You are on page 1of 2

INTERFERENCIAS CASTELLANO – CATALÀ

Actividades interactivas:
http://clic.xtec.cat/db/act_es.jsp?id=1121

CASTELLANO CATALÀ
Conjunción copulativa : y Conjunció copulativa: i

Juan y Ana son muy amigos La Núria i en Lluís no vindran

Terminación verbos imperfecto de Terminació verbs en imperfet d’indicatiu:


indicativo: -aba -ava

Ella estaba viviendo en un pueblo Ella menjava cada dia a casa seva

Verbo haber: con h y b Verb haver: Amb h i v

En esa ciudad había edificios antiguos L’avi havia decidit portar-me un llibre

Artículo delante de vocal: inexistencia de Apòstrof de l’article davant vocal (excepte


apóstrofe i/u àtones)

He visto el elefante en el zoo He vist l’elefant del zoo

Inexistencia de la grafía –ss– sorda intervocàlica –ss–

Eso te pasa por llegar tarde Aquest noi no és massa alt

Grafía ñ Grafia ny

El niño subió al árbol M’encanta aquesta muntanya

El sonido /k/ seguido de –ua– se escribe cua El so /k/ seguit de –ua– s’escriu qua

cuaderno/cuadro/cuatro/cuando/cuanto Quadern/quadre/quatre/quan/quant

En castellano no existe la grafía ç

El pronombre se añade directamente al Pronoms enclítics amb guionet


verbo (pospuesto)

Traélos cuando te parezca Vaig cuidar-lo molt

Las formas es/son del verbo “ser” no se Accentuació (enclítics) de les formes és/són
acentúan del verb “ser”

Esta chica es muy amable y aquellas también Aquest és el meu oncle i aquells són els meus
lo son cosins

1
Acentuación de la teminación verbal -ía La teminació verbal –ia no s’accentua

Quería saber si podría hacerlo Ja ho sabia que no vindria

Las conjunciones “pero” y “sino” no se Accentuació de les conjuncions “però” i


acentúan “sinó”

No fui yo sino mi hermano No és ell, sinó ella


¿Pero no te lo dije? Però no ho sabies?

Todos los acentos del castellano son Tenim dos tipus d’accent:
cerrados. Inexistencia del acento abierto -obert : però
-tancat: aquí

Él no vendrá ahora pero quizá más tarde sí No és d’aquí però parla bé el català

La preposición “de” no se apostrofa nunca Apòstrof de la preposició “de” davant vocal

Es el mismo de antes És una gran història d’amor

Porqué - es un sustantivo (el porqué, es decir, la causa, el motivo); siempre va precedido


del artículo (el) o de otro determinante (su, este, otro...). Admite plural : los
porqués. Ejemplo: No explica nunca el porqué de sus decisiones.

*Porque - (no debe confundirse con “perquè”) es una conjunción causal: introduce una
oración subordinada que explica la causa de otra principal. Ejemplo: Lo he entendido
porque me lo has explicado muy bien.

Por qué - sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición
y qué es un pronombre interrogativo. Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta?
(Interrogativa directa) No sé por qué se ha portado tan mal.(Interrogativa indirecta)

Por que - se compone de la preposición por y del pronombre relativo que; se puede
sustituir por “el cual, la cual”, etc. Ejemplo: Fueron varios los delitos por que fue juzgado.

You might also like