You are on page 1of 2

ā ab abs: from, away from, by (+abl.) ex, ē: out of, from (+ abl.

)
ac: see atque exercitus -ūs m.: army
accipiō accipere accēpī acceptum: to receive
ad: to, up to, towards, at, near (+acc.) faciō facere fēcī factum: to do, make
agō agere ēgī āctum: to drive, do, act ferō ferre tulī lātum: to bear, carry, endure
aliquis aliquae aliquod: some, any; si quis, si quid: fidēs -eī f.: trust, faith
anyone who, anything that fīnis -is m.: end, boundary; pl., territory
alius alia aliud: other, another; aliās: at another time fīō fierī factus sum: to become, happen, be done
alter altera alterum: other of two fortūna -ae f.: fortune
amor amōris m.: love

from the Dickinson College Commentaries


an: or; whether gēns gentis f.: family, clan, tribe, nation
animus -ī m.: spirit, mind genus generis n.: origin, lineage, kind
annus annī m.: year gravis -e: heavy, serious
apud: near, in the presence of, among (+acc.)
arma armōrum n. pl.: arms, weapons habeō habēre habuī habitum: to have, hold; to consider
at: but, but yet hic haec hōc: this; pl., these
atque: and (in addition/also); (after comptvs.) homō hominis m.: man, human being
than; simul atque: as soon as hostis -is m./f.: enemy
audiō audīre audīvī/-iī audītum: hear, listen to
aut: or iam: now; already
autem: moreover, but, however īdem eadem idem: the same
ignis -is m.: fire
bellum bellī n.: war ille illa illud: that, those
beneficium -ī n.: service, kindness imperium -ī n.: command, power
The 200
bonus bona bonum: good in: in, on (+ abl.); into, onto, against (+ acc)
inter: between, among; during (+ acc.)
caelum -ī n.: sky, heavens ipse ipsa ipsum: himself, herself, itself
capiō capere cēpī captum: to seize īra irae f.: wrath, anger
caput capitis n.: head is ea id: he, she, it; this, that; these, those
castra -ōrum n. pl.: (army) camp iste ista istud: that, that of yours; adv. istīc or istūc:
causa -ae f.: cause, reason, case over there; istinc: from over there
causā + preceding genitive, for the sake of ita: thus, so
cōnsilium -ī n.: plan; council, group of advisors itaque: and so, therefore
corpus corporis n.: body iter itineris n.: journey, route
crēdō crēdere crēdidī crēditum: (+ dat.) to believe iubeō iubēre iussī iussum: to bid, order
cum: with (prep. + abl.); when (conj. + indic.) when,
since, although (conj. + subj.) licet licēre licuit licitum est: it is permitted (+ dat. +
infin.); conj. licet: even though
dē: down from, about, concerning (+ abl.) locus -ī m.: place; loca (n. pl.) region
dēbeō dēbēre dēbuī dēbitum: to owe; ought, should longus -a -um: long, far; longē: far, far off
deinde/dein: then, next
deus -ī m.; dea -ae f.: god; goddess magis: more
dīcō dīcere dīxī dictum: to say; causam dīcere, plead a māgnus -a -um great
case; diem dīcere, appoint a day manus -ūs f.: hand; band/small group of men
diēs diēī m./f.: day mare -is n.: sea
dō dare dedī datum: to give māter mātris f.: mother
dolor -ōris m.: pain, grief medius -a -um: middle, central
domus -ūs f.: house, home mēns mentis f.: mind
dūcō dūcere dūxī ductum: to lead; draw metus -ūs m.: fear, dread
dum: while (+ indic.); until, provided that (+ subj.) meus -a -um: my
duo, duae, duo: two mīles -itis m.: soldier
mīlle (pl.) mīlia: thousand
ego (nom.) meī (gen.) mihi (dat.) mē (acc.) mē (abl.): I miser misera miserum: wretched, pitiable
enim: for, indeed mittō mittere mīsī missum: to send, let go
eō īre iī/īvī itum: to go modo: adv., only; just, just now
eques -itis m.: horseman, knight modus -ī m.: way, manner, method
ergo: therefore mors mortis f.: death
et: and mōs mōris m.: custom, habit; (pl.) character
etiam: also, even moveō -ēre mōvī mōtum: move
multō, by far rēs reī f.: thing (rēs pūblica, commonwealth; rēs
multus -a -um: much, many familiāris, family property, estate; rēs mīlitāris,
art of war; rēs novae, revolution)
nam or namque: for, indeed, really rēx rēgis m.: king
nātūra -ae f.: nature
nē: that not, not saepe: often
nec: and not, nor; nec . . . nec neither . . . nor scelus -eris n.: crime, sin
nēmo: no one (gen. nullius, dat. nullī, abl. nullō or nullā sciō -īre -īvī/-iī -ītum: to know
from nullus -a -um) sed: but
neque: and not, nor; neque . . . neque, neither . . . nor semper: always, ever
nihil, nīl: nothing; not at all senātus -ūs m.: senate
nisi/nī: if not, unless sequor sequī secūtus sum: to follow
nōmen -inis n.: name sī: if
nōn: not sīc: in that way, thus; sīc . . . ut, in the same way . . . as
nōs nostrum/nostrī nōbīs nōs: we sine: without (+ abl.)
noster nostra nostrum: our spēs speī f.: hope
novus -a -um: new stō stāre stetī statum: to stand
nox noctis f.: night sub: under, close to (+acc. or abl.)
nūllus -a -um: not any, no one sui sibi sē/sēsē: him- her- itself, themselves
nunc: now sum esse fuī futūrum: be, exist
superus -a -um: situated above, upper
omnis -e: all, every, as a whole superī -ōrum m. pl.: those above, i.e. the gods
suus -a -um: his own, her own, its own
pars partis f.: part
parum: too little tam: so
parvus -a -um: small tamen: however, nevertheless, but
pater patris m.: father, ancestor tantus -a -um: so great, so much
patior patī passus sum: to permit, endure tantum: only, so greatly
per: through (+acc.) tempus -oris n.: time
perīculum -ī n.: danger teneō -ēre -uī tentum: to hold
petō petere petīvī petītum: to seek, aim at, attack terra -ae f.: land
pōnō pōnere posuī positum: to put, place; to put aside timeō -ēre -uī: to fear, to dread
populus -ī m.: people tōtus -a -um: whole, entire
possum posse potuī: to be able; be strong, be powerful tū (nom.) tuī (gen.) tibi (dat.) tē (acc.) tē (abl.): you (sg.)
prīmus -a -um: first tum or tunc: then
prīmum: at first, firstly tuus -a -um: your
prīnceps –cipis m: prince, chief, first citizen
prō: for, on behalf of, in place of (+abl.) ubi: where, when
putō -āre: to think, suppose ūllus -a -um: any, anyone
ūnus -a -um: one
quaerō -rere -sīvī -sītum: to seek, inquire urbs urbis f.: city
quam: how?; (after comparative) than ut, utī: as (+ indic.); so that, with the result that (+ subj.)
-que: and
quī quae quod: who, which, what vel: or else, or; even; vel . . . vel: either… or
quīdam quaedam quoddam: a certain (one), someone veniō venīre vēnī ventum: to come
quia: because verbum -ī n.: word
quidem: certainly, at least videō vidēre vīdī vīsum: see; (in passive) seem
quis quid: who? what? which? vincō vincere vīcī victum: to conquer
quisque, quaeque, quidque: each one, everyone vir virī m.: man
quisquam- quicquam/quidquam: any (single) person, virtūs -ūtis f.: valor, manliness, virtue
anyone at all, anything vīs f.: force; (acc.) vim, (abl.) vī; (pl.)
quisquis quidquid: whoever, whichever vīrēs, vīrium, f. pl. strength
quoque: also, too vīta -ae f.: life
vīvō vīvere vīxī victum: to live
ratiō -ōnis f.: method, plan, reason vocō -āre: to call
reddō -dere -didī -ditum: to return, give back, render volō velle voluī: to wish, be willing
referō -ferre -tulī -lātum: to bring back; report vōs: you (pl.); (gen.) vestrum/vestrī, (dat./abl.) vōbīs,
rēgnum -ī n.: royal power, kingdom (acc.) vōs
relinquō -linquere -līquī -lictum: to abandon vōx vōcis f.: voice, utterance

You might also like