Professional Documents
Culture Documents
en un texto colonial
Coloquio Internacional de Estudios en Lenguas Indígenas
2
Presentación
3
Plan de exposición
✤ 1. El cuicateco
✤ 3. Antecedentes teóricos
✤ 4. Acercamiento metodológico
✤ 5. Representación y sonido
✤ 6. Consideraciones finales
4
1. El cuicateco
✤ 11 municipios del estado de Oaxaca en la región Cañada; al menos dos áreas históricas
desaparecidas
✤ 3 ~ 4 tonos de nivel
✤ UPT: mora
✤ Acento trocaico
5
popoloca
ixcateco
chocholteco
mazateco
popoloca
zapotecano zapoteco
Otomangue
oriental chatino
amuzgo
amuzgo
triqui
mixtecano
cuicateco
mixtecano
mixteco
Basado en Kaufman ([1987] 2007) 6
popoloca
ixcateco
chocholteco
mazateco
popoloca
zapotecano zapoteco
Otomangue
oriental chatino
amuzgo
amuzgo
triqui
mixtecano
cuicateco
mixtecano
mixteco
Basado en Kaufman ([1987] 2007) 7
Municipios cuicatecos, basado en INALI (2009) 8
2. Estructura del confesionario
✤ Su estado de conservación es
bueno. La mayor parte del texto
es legible.
13
La tabla de arriba muestra la organización del texto. El Per signum es la oración que uno
pronuncia cuando se santigua; el cuestionario viene después y tiene preguntas basadas en los
diez mandamientos.
14
3. Antecedentes teóricos
15
3. Antecedentes teóricos
✤ Comparación por nivel de formas actuales de las tres variantes: San Pedro
Teutila (SJT), San Andrés Teotilálpam (SAT), Santa Cruz Teotilálpam (SCT),
San Lorenzo Pápalo (SLP) y San Juan Tepeuxila (SJT).
✤ Lista de 150 entradas con sustantivos y verbos (en 2PS y 3PS en completivo,
continuo y potencial).
✤ Se valolaron sobre i) las formas deben ser una unidad léxica y no una
paráfrasis del significado; y ii) similitud de las formas actuales y la del
registro escrito luego se la segmentación morfológica sin considerar cambio
de significado.
18
Norte Oriente Centro
fuerte t k kw
Centro
débil nd ŋg ŋgw
fuerte t
Norte
débil nd
20
5. Representación y sonido
[s]
[x]
<s> [ʝ]
[f] [tʃ] <g>*
<ss> <y>
<f> <ch> <j>
<z> <ll>
<x>*
<c> /_e, i
[m] [n] [ɲ]
<m> <n> <ñ>
[β]
[ⁿd] [ŋg] [ŋgʷ]
<b>
<d> <g> <gu>
<v>
<nd> <ngu> / _e, i <ngu>
[ɣ]
[f] [ð] [j]
<g>
<f>* <d> <y>
<gu> / _e, i
[s]
<s> [tʃ]
<c> /_i* <ch>
<z>*
[m] [n] vocales orles: <a, e, i, o, u>
<m> <n> vocales nasales: <VV>
[ɾ] [l] vocales glotalizadas: < Vh>
23
<r> <l>*
5. Representación y sonido
i) No pueden separarse en unidades distintas
<ch> ⇒ [tʃ] ii) Distribución similar a otras consonantes
iii) Desarrollo desde el proto mixtecano: *xi, *ki/*ke (Rensch 1976)
26
5. Representación y sonido
[t] [k] [kʷ]
#_v #_v #_v
v_v v_v v_v
o, u*
[β] [ⁿd] [ŋg] [ŋgʷ]
#_v #_v #_v #_v
v_v v_v v_v v_v
u* o, u* o, u*
[ð] [j] [ɣ]
#_v #_v #_v
v_v v_v v_v
o, u*
[s] [tʃ]
<sah> #_v
v_v
[m] [n]
#_v #_v
v_v v_v
27
[ɾ]
5. Representación y sonido
-denso +denso
agudo -bemolizado +bemolizado
+tenso t k kʷ
-tenso ⁿd ŋg ŋgʷ
Correlación de tensión
28
5. Representación y sonido
-denso +denso
-grave -grave +grave
-continuo t tʃ k
+continuo ð ʝ ɣ
Correlación de continuidad
-denso -denso
-estridente t -nasal β t
+estridente s +nasal m n
30
AGRADECIMIENTOS
Realización
Instituto de Investigaciones Antropológicas
de la Universidad Nacional Autónoma de México