Professional Documents
Culture Documents
NOTAS:
1. Hacer conexión a tierra con caño metálico (16ga. a 15 pies)
2. La potencia total AUX. disponible (incluyendo la potencia del teclado) es 500mA max (180mA para
UL y CSFM). Usada para la conexión de dispositivos de entre 11.5 y 13.1 VDC.
3. El sistema debe ser testeado semanalmente. Para información, referirse al manual.
4. No conectar el transformador a una caja manejada con switch.
5. Se obliga a que la instalación del equipo y el sistema de cableado estén de acuerdo con el código
eléctrico nacional y NASI/NFPA No. 74.
6. UL y CSFM requieren que la duración de la batería de apoyo sea de 24 horas como mínimo. En
condiciones normales, esta batería dura hasta 3 años. Usar siempre los repuestos exactos.
7. Un máximo de 4 teclados.
8. Se debe usar una cantidad limitada de cable eléctrico.
9. Fusible no reemplazable (F3). Si se quema, devolver al fabricante. No soldar en el área.
10. Máximo para instalaciones UL: Retardo de entrada, 45 segundos; Retardo de salida, 60 segundos.
11. Salidas programables para disparadores. Ver manual para información acerca de la programación.
Batería de apoyo: Los cables sueltos ROJO(+) y NEGRO(-) deben conectarse a una pila 12
VDC 4-7AH GELL CELL, que servirá de fuente de apoyo en caso de corte
de corriente AC.
La batería se testea aproximadamente cada 4.5 minutos. Se establece que
hay poca batería a los 11VDC nominales. La luz AC/LOW BAT y la señal
sonora de el teclado comenzarán a pulsar despacio cuando se detecta que
hay poca batería. El sistema informa de ese suceso a la central receptora de
alarmas si está programado para ello. La recarga de la batería ocurrirá
dentro de los 4.5 minutos en el SIGUIENTE test de batería. SE PUEDE
SILENCIAR LA SEÑAL SONORA ingresando cualquier código de
usuario válido.
DISCADO SIN TONO: Con la adición al sistema el módulo FBII Modelo 117, se puede lograr que
en algunas instalaciones se pueda obtener tono para discar aun cuando no
lo hubiera. En el momento en que se toma la línea de teléfono, el hilo A de
Telco se conecta momentáneamente a tierra para lograr tono de
discado.Consulte las instrucciones para su instalación en el manual del
módulo
NOTA: * Sólo se aplica si el dispositivo es alimentado desde los terminales 8(+) & 5(-).
** Si se usan dispositivos tales como PIRs, detectores de humo, etc., referirse a las
especificaciones de esos dispositivos en particular para realizar el cálculo. Si la corriente total del
circuito excede los 500mA, usar una fuente adicional de energía.
NOTA: NFPA, UL, y la Jefatura de bomberos de California requieren que la batería de apoyo funcione
por 24 hs. La potencia aux. máxima variará según el amperaje por hora de la batería:
5AH - 95mA 7AH - 180mA 8AH - 21
IMPERIUM S.A. MANUAL DE INSTALACIÓN Y MONTAJE XL – 20 Página 10
3. MONTAJE DEL TABLERO DE CIRCUITOS IMPRESOS
3.1. MONTAJE DEL TABLERO DE CONTROL
Antes de montar el tablero de circuitos impresos, asegúrese de que las tapas ciegas de metal hayan sido
retiradas. NO INTENTE RETIRAR ESAS TAPAS CIEGOS LUEGO DE HABER INSTALADO EL
TABLERO DE CIRCUITOS IMPRESOS.
1. Coloque los tres clips de montaje sobre las lengüetas levantadas del gabinete. Controle la orientación
correcta del clip para evitar dañarlos al ajustar los tornillos de montaje y evitar problemas con la
inserción y el retiro del tablero de circuitos impresos.
2. Inserte la parte superior del tablero de circuitos detro de las ranuras de arriba del gabinete. Asegúrese
de que el tablero se asiente en las ranuras como se indica en el diagrama de abajo.
3. Mueva la base del tablero hacia los clips de montaje.
4. Coloque la arandela provista sobre los jumpers ubicados en la parte central del tablero de circuitos
impresos. Fije el tablero al clip de montaje del centro del recinto a través de la arandela usando el
tornillo provisto.
5. Fije los demás bordes del tablero usando los tornillos provistos para tal fin.
NOTA: La tapa del recinto puede ser retirada del mismo para ganar acceso directo al panel de control
durante la instalación. Ésto puede hacerse del siguiente modo:
1) Abrir el recinto lo más posible (aproximadamente 90º)
2) Levantar la puerta del panel de control y sacar la puerta del recinto.
A. Directamente a un panel de control que tenga una abertura en su recinto para tal fin.
B. Directamente a una caja de empalmes eléctricos simple o doble.
C. Directamente sobre una pared u otra superficie.
CUBIERTA PUERTA
HORIFICIO A (4)
PARA MONTAR
LOS PANELES DE CONTROL
O CAJAS ELÉCTRICAS DE
DOS BANDAS
HORIFICIO B (2)
PARA MONTAR EN CAJAS
ELÉCTRICAS DE UNA
ABERTURA BANDA
DE SISTEMA
ELÉCTRICO HORIFICIOS A O B PUEDE
SER USADO PARA
MONTAR EN LA PARED
NOTA: La placa queda correctamente orientada cuando el número de repuesto, impreso en el plástico,
queda al derecho.
Si el panel de control tiene una abertura para teclado en el cara frontal del recinto, retirar la parte
recortada y montar la placa usando los ORIFICIOS "A" (ver diagrama 3) y los tornillos y tuercas
provistos a tal fin.
Se puede montar la placa directamente a una caja de empalmes eléctricos simple o doble. Usar los
orificios disponibles y los ORIFICIOS "B" para cajas simples o los ORIFICIOS "A" para cajas dobles.
La superficie de montaje debe tener un orificio para pasar cables. Ubicar la abertura para cables de la
placa por encima del orificio y la placa de montaje, usando los ORIFICIOS "A" y/o "B" e instrumental
adecuado (no incluído) para el tipo de superficie.
4.Volver a colocar la tapa del teclado sobre la placa de atrás. Comenzando desde el borde superior de la
placa, enganchar las dos GRAMPAS (ver diagrama 3) en los respectivos huecos ubicados en la parte
superior de la tapa, y luego hacer lo mismo con las dos inferiores.
NOTA: (Opcional) Se puede asegurar la tapa con un tornillo en la ranura del borde inferior del teclado.
NOTA: Si se usan tornillos de cabeza más grande que los recomendados, colocar cinta aisladora por
encima de ellos para evitar que interfieran con la operación del teclado.
5. CARACTERÍSTICAS DEL TECLADO
TAPA
ABIERTA
NOTA: Si no hay ninguna luz encendida y el teclado no hace ningún ruido cuando se presionan
las teclas, quiere decir que no funciona.
Sólamente se puede activar el sistema si ninguna zona anti-robo queda abierta (en fallo). En teclados
con luces, se requiere que la luz READY esté encendida. Sólo se permite error de activación en zonas
de retardo o interiores si la pregunta de programación Nº05 es puesta en 2.
PARA ACTIVAR: Ingresar cualquier código de usuario de cuatro dígitos previamente programado.
NOTA: El código pre-instalado de fábrica para el usuario Nº 1 es 1234.
La luz ARMED se encenderá y el usuario puede salir por una zona de entrada y salida mientras dure el
tiempo programado como retardo de salida. Se puede activar el sistema sin que esté conectada la
batería de apoyo, pero se va a encender la luz AC/LOW BATTERY.
Los teclados con luces encenderán las luces ARMED, STAY e INSTANT. NOTA: Esta función se
habilita en la pregunta 05, punto 2.
6.5. DESACTIVACIÓN
PARA DESACTIVAR: Presionar cualquier código de cuatro dígitos válido y la luz ARMED se
apagará.
Si existe una situación de alarma, o la hubiera existido mientras el sistema estaba activado, las luces de
zona y la luz READY estarán parpadeando rápidamente. Esta condición de ALARM MEMORY
(memoria de alarma) puede ser borrada ingresando un código de usuario válido o usando la tecla
asterisco (*), si se la hubiera programado.
6.6 RESETEO
Después de una alarma, el sistema ingresa la modalidad de memoria de alarma ya sea cuando se apaga
solo el timbre o cuando se ingresa un código de usuario válido para silenciar el timbre y la señal sonora
del teclado. Se puede borrar la memoria de alarma y el error de transmisión ingresando un código de
usuario válido. En caso de alarma de incendio, el borrado de memoria de alarma resetea los detectores
6.7 EXCLUSIÓN
Se puede hacer una exclusión para excluír temporariamente zonas que presentan fallas o que aún no
están listas por la activación del sistema.
Si no se habilita Exclusión Rápida, se puede presionar la tecla de EXCLUSIÓN y luego cualquier
código de usuario válido seguido de un número del 1 al 6 que representa la respectiva zona que se
atravesará.
EJEMPLO: EXCLUSIÓN ZONA 2 (suponiendo que 1234 sea un número de usuario válido)
BYPASS 1234 2
Las exclusiones sucesivas se pueden realizar presionando la tecla EXCLUSIÓN seguida de otro
número de zona dentro de un periodo de 10 segundos. Si se tarda más tiempo, hay que repetir toda la
operación desde en principio.
Después de una exclusión exitosa, la señal sonora del teclado hará un pitido de reconocimiento, y la luz
de la zona correspondiente dará guiños lentos.
Las reglas de exclusión son:
* En las zonas con protección contra incendios no se pueden realizar exclusiones.
* Las zonas con protección las 24 hs. aceptan exclusiones pero no si se las ha violado.
* Las zonas pueden ser atravesadas mientras el sistema esté desconectado. Existe una indicación visual
de ello.
* Las señales de exclusión son transmitidas a la central receptora de alarmas al momento de la
activación, si es que se ha programado el código de exclusión.
NOTA: Las zonas con exclusión no están protegidas cuando se activa el sistema.
2. Usuario número 5 - se lo puede programar como usuario Arm Only (que sólo puede activar) en la
progunta 05, punto 4. Ésto quiere decir que con este número de usuario se puede activar el sistema pero
no desactivar. Normalmente se usa para el servicio doméstico u otra persona que tenga acceso
temporario.
8. MODALIDADES DE INSTALADOR
Hay 4 modalidades de instalador en el panel.
PARA INGRESAR MODALIDADES DE INSTALADOR: [CODE] [*] [INSTALLER] [X]
[CODE] Apretar la tecla CODE
[*] Apretar la tecla asterisco (*)
[INSTALLER Ingresar el código de instalador (pre-instalado = 2468)
[X] Ingresar un dígito para indicar la modalidad de instalador:
1 Programación por teclado
Apretar [1] & [3] (al mismo tiempo) PRE-INSTALADO DE SISTEMA
Apretar [7] & [9] (al mismo tiempo) CÓDIGO DE USUARIO PRE-INSTALADO
Apretar [*] [# [X] [X] PROGRAMACIÓN RF
2 (No se usa)
3 Transmisión Inesperada
4 Transmisión por línea directa (on-line)
5 Modalidad Test de Paseo (Ganancia Reducida)
El instalador ingresa al modo de programación por teclado. Leer la sección de programación por
teclado de este manual. NOTA: Existe una opción en el EZ-Mate Downloader Software que inhibe la
programación desde el teclado. Si se la selecciona, una señal de desconocimiento (4 pitidos) se hará oir
después de ingresar esta modalidad. El software también viene con otra función (Lockout pre-
instalado) que impide que otro instalador ingrese a la programación por teclado, lo que evita el uso
ilegítimo de la cuenta.
8.1.1 MODALIDAD DE INSTALADOR 1 (PRE-INSTALACIÓN DE SISTEMA)
Con el teclado se puede lograr que el sistema vuelva a la configuración pre-instalada de fábrica,
simplemente apretando las teclas "1" y "3" mientras se está en la modalidad de programación. Al hacer
ésto el sistema se revertirá a los valores programados de fábrica y efectuará la secuencia de reseteo y
EL SISTEMA CUMPLIRÁ CON LA SECUENCIA DE PRE-CALENTAMIENTO. Lo mismo se
puede conseguir cortando el suministro de corriente (AC & DC), haciendo corto entre JP1 & JP2,
reanudando el suministro de corriente (con JP1 & JP2 en la misma posición) esperando 8 segundos y
luego retirando el corto con la energía todavía conectada. NOTA: Se puede seleccionar una opción de
programación a través del EZ-Mate Downloader Software conocida como Lockout Pre-instalado. Si
La función de transmisión inesperada está diseñada para permitir la instalación del panel de control y
luego hacer que el mismo disque el teléfono de la computadora de la central receptora de alarmas sin
necesidad de que haya presente un operador. Básicamente en número de teléfono de la computadora de
la estación será programado en el número de callback (pregunta Nº3) y un número de identificación (el
mismo que el número de cuenta que está en el programa de ingreso de datos) será reprogramado en el
Teléfono Secundario (pregunta Nº2). NOTA: Estos valores son temporarios ya que serán
reprogramados después de la transmisión. La transmisión inesperada requiere la siguiente secuencia:
1- El operador de PC debe seleccionar TRANSMISIÓN INESPERADA en el Menú Principal del
Programa de Ingreso de Datos (Download Software).
2- Ingresar la modalidad de transmisión inesperada: [CODE] [*] [INSTALLER] [3]
3- Ahora el sistema ingresará en la pregunta 01 de la programación por teclado. Apretar la tecla
asterisco seguida de la tecla "0" y la tecla "3". Haciendo esto se irá a la pregunta 03. Ingrese el número
de teléfono de la computadora de la central receptora de alarmas (cada dígito seguido por la tecla "#, ej.
1#2#3# etc.) en esta pregunta (12 dígitos como máximo). Este número de teléfono debe ser el mismo
que el número de callback de la central receptora de alarmas (pregunta 03 de la programación por
teclado si el panel está programado para callback).
4- Prosiga con la pregunta 02 mediante la secuencia "* 02". A continuación ingrese el número de
cuenta deseado (cada dígito seguido por la tecla "#"). Ésto será usado por la computadora de la central
receptora de alarmas para determinar la información de la cuenta apropiada, que luego será transmitida
a este suscriptor. El número de cuenta debe ser de 6 dígitos y es el número asignado por la estación, y
no el de cuenta, el que será comunicado al receptor. Para números de identificación de menos de 6
dígitos hay que ingresar primero la cantidad de "0" necesaria para que el número tenga 6 dígitos.
Ejemplo: para el número de identificación 345, ingresar 0#0#0#3#4#5#.
5- Apretar la tecla STAY para salir de la modalidad de programación. El panel de control ahora discará
el número de teléfono ingresado en el número de callback. La computadora debe estar en la opción de
Transmisión Inesperada del menú principal. Al establecer la conexión con la computadora, se obtendrá
el número de cuenta de cliente programado en el paso 3 y el sistema efectuará la operación deseada.
NOTA: La computadora de la central receptora de alarmas debe estar esperando en la opción
comunicaciones inesperadas y estar preprogramada con la información de cuenta para que la
transmisión sea posible.
1- El instalador completa la instalación y adosa un aparato telefónico a las terminales telco (hilos "A"
y"B") o usa el teléfono de la casa para discar el número de la línea del módem de la computadora de la
central receptora de alarmas. La conexión se realiza con un operador de la computadora de la central
receptora de alarmas y se comunica verbalmente el número de cuenta. El operador seleccionará dentro
de un menú el comando On-line Remote Operations (operaciones a distancia on-line).
2- El instalador debe ingresar la secuencia de transmisión on-line: [CODE] [*] [INSTALLER] [4] o el
comando Nº 9 de la terminal del usuario, si estuviera habilitada. Ésto hará que el panel de control se
comporte como si estuviese atendiendo una comunicación remota
3- Una vez establecida la conexión estándar, la sesión de transmisión remota tendrá lugar (envío y
recepción de datos, comandos a distancia).
4- El usuario cuelga el teléfono para evitar que haya interferencias en el traspaso de datos. El software
de la central receptora de alarmas terminará la conexión una vez terminada la transmisión.
Esta modalidad prueba al receptor RF con un modo de ganancia reducida (es decir, con potencia de
salida atenuada). Se mantiene esta modalidad hasta que se toque la tecla STAY. El teclado indica esta
modalidad haciendo pulsar las luces Arm, AC y Ready. Una luz constante señala que la zona está
actualmente abierta (en fallo). Una luz parpadeante indica que la zona ha vuelto a la normalidad. La
señal sonora del teclado se activa cuando hay fallo y cuando las zonas vuelven a la normalidad. Para
salir, apretar la tecla STAY, lo que provoca el reseteo completo del sistema.
NOTA: Todas las zonas deben haber vuelto a la normalidad antes de salir de la modalidad test de paseo
(es decir que todas las puertas y ventanas tienen que estar cerradas). Si no se vuelve a la normalidad
esas zonas RF, serán reportadas como normales aunque estén en fallo.
Este manual describe la programación del sistema via teclado. Los otros dispositivos para
programación incluyen las instrucciones de cómo programar. La programación via teclado se logra
entendiendo y completando la HOJA DE PROGRAMACIÓN al final de este manual. Hay en total 36
preguntas de programación numeradas del 00 al 35.
Dentro de cada pregunta hay varios puntos denominados L1, L2, etc. para el ingreso de datos. El
sistema salió de fábrica con VALORES ESPECÍFICOS PRE-INSTALADOS que fueron seleccionados
para una instalación típica. Si los valores pre-instalados son adecuados para su instalación, entonces la
programación se simplifica. Los valores pre-instalados. Los valores pre-instalados se exhiben en cada
pregunta y en la sección Pre-instalación de sistema de este manual.
RUTA DE REPORTE:
El sistema reportará todas las señales al número de teléfono del receptor principal. El sistema alternará
entre los repectores principal y secundario (si un número secundario hubiera sido programado) por un
máximo de 8 intentos desde la recepción de la señal.
REPORTE DIVIDIDO - La opción de reporte dividido dirigirá todas las señales de apertura y cierre
al número de teléfono secundario del receptor. El resto de las señales seguirán la ruta descripta en la
pregunta 01. Si se elige esta opción, hay que programar el número de teléfono secundario
NOTA: Si se desea Alarma Local, entonces no es necesario desconectar ninguna otra opción
(Número de teléfono, Códigos de central receptora de alarmas).
Pregunta 04 L4 - Aviso desde teclado de situación de pánico, apagado de sistema por swinging,
restauración de zona y timbre de prueba
PRE-INSTALADO = 1
Ingrese el dígito para las opciones de sistema deseadas según la siguiente tabla
NOTA: La selección de Auxilio Audible/Silencioso se refiere solamente a la señal sonora del teclado
(no al timbre). La señal de Incendio es siempre Audible. La señal de Pánico puede ser Audible o
Silenciosa según la pregunta 04, L2.
SEÑAL DE PÁNICO - Si está en Audible, apretar las 2 teclas de pánico al mismo tiempo
(o #&*) para dar comienzo a la señal sonora del teclado (constante) y encender la salida de timbre
(constante). Si es Silenciosa, no hará lo anterior, pero en ambos casos se transmitirá un código de
central receptora de alarmas si se programa al sistema para ello en la pregunta 17, puntos 1 & 2.
SEÑAL DE INCENDIO - Si se lo programa para tal fin, al apretar las dos teclas de Incendio (o 7 & 9)
al mismo tiempo, comenzará la señal sonora del teclado y se encenderá la salida del timbre (ambas
pulsantees). También transmitirá un código de central receptora de alarmas si se programa esta función
en la pregunta 23, puntos 1 & 2.
SEÑAL DE AUXILIO - Si está en Audible, entonces al apretar las dos teclas Aux al mismo tiempo (o
1 & 3), SÓLO se encenderá la señal sonora del teclado (sonido pulsante). Si está en la opción
Silenciosa, no encenderá la señal sonora y encenderá la salida del timbre. Transmitirá un código de
central receptora de alarmas si se programa esta función en la pregunta 23, puntos 3 & 4
TIPO DE PULSO - Especifica qué tipo de pulso se va a usar en las transmisiones. NOTA: El pulso
europeo no se probó en instalaciones UL.
Pregunta 05, L4 - Rest. Sig. Circuito, Usuario On-line, Señal de Prueba Exitosa & Usuario Nº 5
PRE-INSTALADO = 0
Programar según la siguiente tabla:
RESTAURAR DESPUÉS DEL TIMBRE - Se transmitirá la restauración de zona una vez que el
circuito (loop) haya vuelto a su estado normal después de apagado el timbre o la desactivación del
sistema, sin importar el estado del circuito.
RESTAURAR SIGUIENDO EL CIRCUITO (loop) - Esta opción transmite las restauraciones
mientras el sistema está activado o al ser desactivado, sin importar el estado del circuito
USUARIO ON-LINE - Esta opción indica si el comando (#9) de la terminal del usuario será habilitado
para la transmisón on-line. Esta función permite que un usuario de terminal reciba instrucciones de
cómo comenzar una transmisión on-line y posiblemente ahorrar una llamada de servicio.
SEÑAL DE PRUEBA EXITOSA - Normalmente, después de que un reporte de prueba llega a la
central receptora de alarmas, se puede oir una señal sonora del teclado indicando que la comunicación
con la central receptora de alarmas ha sido exitosa (si se programa la opción AUDIBLE). Si se elige la
opción SILENT, no se oirá ningún tipo de señal.
Señal de Problema RF - En caso de poca batería o supervisión, la señal sonora del teclado puede
programarse para pulsar hasta que se ingrese un código de usuario válido o se solucione el
problema.
Señal sonora de falta de corriente AC - Una opción que hace que comience una señal sonora después de
transcurridos 15 minutos de falta de corriente.
DETECTOR DE SISTEMA RING EUROPEO - Use esta opción si se usa un sistema europeo. Sirve
para cambiar la frecuencia de detección usada para la modalidad de contestación automática. (ver
pregunta 07, L2). El rango de esta frecuencia es 10 - 90 Hz. Si no se lo selecciona, el rango será de 16 -
90 Hz.
Timbre Temporario - Si se selecciona esta opción, el timbre de incendio se hace temporario: 500ms
encendido/500ms apagado/500ms encendido/500ms apagado/1 segundo apagado. Si no se la
selecciona, la salida de timbre será por pulsos
Las zonas 1-6 pueden programarse para cualquiera de los siguientes tipos de zona de 24 hrs.:
ZONAS DE 24 HORAS
L1L2 TIPO DE ZONA OPCIÓN DE ZONA
Dígitos Alarma 24 horas Incendio Problemas 24 h. Audible Silenciosa
81 X X
82 X X
84 X SIEMPRE AUDIBLE
89 X X
8A X X
ZONAS DE 24 HRS.
INCENDIO - Las zonas anti-incendio del sistema contienen Lógica de Verificación de Incendio. Al
detectar al primera violación, se interrumpe la alimentación de los detectores de humo durante 8
segundos. Al término de este periodo, se vuelve a dar la corriente aunque por 5 segundos no se
escanearán las zonas para permitir que se estabilicen los detectores de humo. Las siguientes violaciones
dentro de los 2 minutos sucesivos harán que LA SALIDA DEL TIMBRE se active
INTERMITENTEMENTE, LAS LUCES DE ZONA PARPADEEN RÁPIDAMENTE, y se realice una
transmisión INMEDIATA a la central receptora de alarmas. Las señales de incendio no pueden ser
abortadas.
Se puede silenciar la señal sonora del teclado, el timbre y resetear la alimentación del detector de
humo, ingresando cualquier código de usuario válido. Si dentro de los dos minutos siguientes al
reseteo, el sistema detecta que todavía hay violación de la zona, la luz indicadora titilará lentamente
para advertir del problema. De ahí en más, la alimentación del detector de humo será reseteada
automáticamente cada cuatro minutos para intentar normalizar la zona.
En el caso en que se abra la zona anti-incendio, el sistema indica problemas haciendo parpadear las
luces del teclado y haciendo sonar intermitentemente la señal sonora del teclado. El código de
problemas del sistema (seguido del número de zona) será transmitido a la central receptora de alarmas.
Se puede silenciar la señal sonora del teclado ingresando cualquier CÓDIGO DE USUARIO VÁLIDO.
NOTA: LAS ZONAS ANTI-INCENDIO no pueden ser anuladas.
ALARMA 24 HRS. - Este tipo de zona está siempre activo, independientemente de la activación o no
del sistema. Las opciones de programación incluyen la configuración audible (TIMBRE
CONSTANTE) o silenciosa. Al ser violada la zona, la luz correspondiente parpadeará rápidamente
(sólo en zonas audibles) y se comenzará una transmisión a la central receptora de alarmas que no puede
ser abortada.
IMPERIUM S.A. MANUAL DE INSTALACIÓN Y MONTAJE XL – 20 Página 36
Se pueden anular las zonas de Alarma 24 hrs., pero no si se violan los terminales de zona.
PROBLEMA 24 HRS. - Este tipo de zona está siempre activo, independientemente de la activación o
no del sistema. Las opciones de programación incluyen la configuración audible (SEÑAL SONORA
DEL TECLADO INTERMITENTE) o silenciosa. Al ser violada la zona, la luz correspondiente
parpadeará lentamente. Una situación de problema debe durar al menos 15 minutos para ser
transmitida. Las luces y la señal sonora se apagarán cuando se restaure la zona.
Se pueden anular las zonas de Problema 24 hrs., pero no si se violan los terminales de zona.
NOTA: No hay que usar este tipo de alarma en zonas protegidas de robo e incendio. Las zonas de
alarma silenciosa las 24 hrs. no pueden usarse para protección de perímetro. LA SEÑAL SONORA
PUEDE SILENCIARSE INGRESANDO CUALQUIER CÓDIGO DE USUARIO VÁLIDO.
NOTA: SI SE PROGRAMA LA ZONA 6 COMO ZONA CONTRA INCENDIO PARA LA
SUPERVISIÓN DE TIMBRE, ENTONCES PARA USAR EL RETARDO DE SALIDA 2 HAY QUE
SELECCIONAR LA ZONA 4 Ó 5 COMO ZONA DE RETARDO.
NOTA: Se transmitirán las zonas a la central receptora de alarmas a no ser que estos dígitos se
definan como AA para cualquier zona individual, o la opción de discado local sea seleccionada
para todas las zonas en la pregunta 04, punto L3.
NOTA: Para más información sobre formatos de reporte a la central receptora de alarmas, ver
Apéndice al final de este manual.
NOTA: Si se programan las zonas 1 - 3 como zonas de retardo (DELAY), éstas siguen el
RETARDO DE ENTRADA 1. Si las zonas 5 - 8 se programan como zonas de retardo (DELAY),
éstas siguen el RETARDO DE ENTRADA 2
NOTA: Estas situaciones de emergencia desde el teclado son opcionales y se pueden habilitar en la
pregunta 05 de la secuencia de programación. Si no se desea alguna o ninguna de estas transmisiones,
hay que programar AA en los puntos correspondientes.
Cualquier zona que use un punto RF debe ser habilitada en esta pregunta para que el sistema sepa
dónde buscar los datos de la zona.
Para inhabilitar un punto RF previamente programado, el sistema debe sufrir los siguientes cambios:
1) Quitar la habilitación RF de la zona correspondiente en la Pregunta 26 y;
2) Hacer que los dos primeros dígitos de la programación RF de esa zona sean = 00
Ingrese en los puntos L1-L4 el dígito que corresponde a la opción de sistema deseada según la
siguiente tabla:
Normalmente cada compañía que realiza la instalación usa un código de instalador propio para
evitar que personas no autorizadas ganen acceso a sus paneles.
Nota: Cualquier zona programada en la programación RF, también debe ser habilitada en la pregunta
026
Nota: Para inhabilitar un punto RF programado previamente, el sistema debe sufrir los siguientes
cambios:
1) Inhabilitar la zona correspondiente en la Pregunta 26 y;
2) Hacer que los 2 primeros dígitos de la programación RF de esa zona sean = 00.
TAPA
ABIERTA
PREGUNTA NÚMERO
DATO
NÚMEROS DE PREGUNTA = NÚMEROS DE ZONA: Hay en total 21 preguntas (sin incluír las de
programación RF), con varios puntos para el ingreso de datos. Las luces indicadoras de zona 1 al 5
muestran el NÚMERO DE PREGUNTA actual (pero no el punto específico dentro de la misma).
En el diagrama de arriba, el número de pregunta es el total que se obtiene sumando todas las luces que
están encendidas.
Ejemplos:
Zona 1 ENCENDIDA, Zonas 2-5 APAGADAS = Pregunta 01
Zona 1 ENCENDIDA, Zona 2 ENCENDIDA, Zonas 3-5 APAGADAS = Pregunta 03
Zona 2 ENCENDIDA, Zona 3 ENCENDIDA, Zona 4 ENCENDIDA, Zonas 1 y 5 APAGADAS =
Pregunta 14
CONTENIDOS DE LOS PUNTOS = LUCES DE ESTADO DEL SISTEMA
Las luces restantes (STAY, INST, TX LB y RF SPRV) muestran los datos de cada punto de la pregunta
actual. Según el diagrama de arriba, el valor situado al lado de cada luz debe ser sumado para calcular
los datos totales de cada punto.
Ejemplos:
El siguiente cuadro indica los valores binarios correspondientes a las letras A-F.
En esta sección se indican las teclas que hay que oprimir para ingresar los datos escritos en la hoja de
programación
MOVIMIENTO ENTRE PREGUNTA La modalidad de programación de sistema comienza
mostrando la pregunta 1. SE PUEDE IR A OTRA
PREGUNTA DIRECTAMENTE APRETANDO LA
TECLA * (ASTERISCO) Y EL NÚMERO DE
PREGUNTA.
Se puede acceder a las preguntas en forma directa o
secuencial.
Ejemplo: Para saltar a la pregunta 07 = Apretar * 0 7
El número de la pregunta será indicado con las luces de
zona, mientras que las otras luces de estado indicarán el
contenido del primer punto de la pregunta.
MOVIMIENTO DENTRO DE LAS PREGUNTAS
Las luces de zona muestran el número de pregunta y las
otras luces de estado muestran los datos de cada punto. SE
PUEDE IR DE UN PUNTO A OTRO APRETANDO LA
TECLA #
Las otras luces de estado mostrarán los datos de cada punto
a medida que se vaya apretando esta tecla.
RECONOCIMIENTO DE PREGUNTA El teclado va hacer un sonido breve (chirp) cada vez que se
toca una tecla. Además un pitido va a confirmar el avance
IMPERIUM S.A. MANUAL DE INSTALACIÓN Y MONTAJE XL – 20 Página 48
de una pregunta a la otra.
Cuatro pitidos indicarán que se ha ingresado una entrada
no válida. Al hacer ello, se permanece en la misma
pregunta y en el mismo punto de antes del error.
MODO PROGRAMACIÓN
INSTALADOR: [CÓDIGO] [*] [Ingresar código del instalador] [1]
MODO PROGRAMACIÓN RF: [CÓDIGO] [*] [Ingresar código del instalador] [1], luego
[*] [#] [X] [X] donde [X] [X] es 01-14
DOWNLOADING DESATENDIDO: [CÓDIGO] [*] [Ingresar código del instalador] [3]
DOWNLOADING EN LÍNEA: [CÓDIGO] [*] [Ingresar código del instalador] [4]
MODO DE PRUEBA: [CÓDIGO] [*] [Ingresar código del instalador] [5]
SISTEMA POR DEFECTO: [CÓDIGO] [*] [Ingresar código del instalador] [1], luego
presionar [1] y [3] al mismo tiempo
CÓDIGO DE USUARIO POR
DEFECTO: [CÓDIGO] [*] [Ingresar código del instalador] [1], luego
presionar [7] y [9] al mismo tiempo
Este sistema de seguridad es diseñado para transmitir datos a una Estación Central Recibidora cuando
una alarma, problema de Sistema, o una Apertura/Cierre ocurre. Debido a los diferentes tipos de
Estaciones Centrales Recibidoras en el mercado, este sistema puede transmitir datos en varios
formatos. Cada compañía de instalación determina cual es el formato más conveniente que necesita
basado en muchos factores. De estos, el tipo de Estación Central Recibidora es el factor principal.
En la tranmisión de datos a la Estación Central, el primer evento que ocurre es que el comunicador del
sistema digital medirá las líneas telefónicas del hogar. Luego, la CS #1 marcará el número telefónico
(pregunta de programación #01). Cuando la CS escoja la línea telefónica, transmitirá una frecuencia
¨Handshade¨(de 1400Hz, 2300Hz o HiLo) hacia el comunicador digital. Después de recibir la
frecuencia ¨Handshake¨, el comunicador digital transmitirá el dato en el formato programado en la
pregunta #04, locación 1, 2 y 3 (ya sea en Pulso o DTMF). La Estación Central verifica la validés de
los datos transmitidos (después del 2do viaje favorable de los datos o la paridad de 1 viaje válido) y
trasnmitirá una frecuencia ¨Kissoft¨ al comunicador digital. Si los datos no son los adecuados, el
comunicador detiene la transmisión, o si no tiene más datos disponibles, en cuyo caso con la adición de
datos y ¨Kissoffs¨, la transmisión ocurrirá. Después del ¨Kissoff¨ final, la Estación Central reconocerá
la línea telefónica y procesará los datos en su display y perifericos asociados (computadora e
impresora). Si por alguna razón el comunicador digital no recibe el ¨Kissoff¨, procederá al marcado del
2do número telefónico de la CS u otra vez al marcador del 1er número telefónico de la CS (si el 2do
número no es usado). Continuará al marcado (8 veces para cada programada) mientras el ¨Kissoff¨ es
recibido. Si después de 8 veces de marcado cada número de CS programado a ¨Kisoff¨ no es recibido,
el sistema desplazará al teclado ¨Communication Fallida¨. Este mensaje es borrado después de la
siguiente transmisión exitosa o por el uso del teclado.
NOTA: Paridad es un número deribado automáticamente por el dial utilizando una fórmula matemática
(módulo 15). Ejemplo: 123 3 agrega 9. Esto es substraído del próximo múltiplo de 15; en este caso,
15 – 9 = 6. Si la CS acepta un dígito de paridad válido, considera la transmisión de dátos válida. No es
Este formato es siempre en Pulso y es una alternativa del Formato Extendido; transmite también código
de reporte de 2 dígitos. Su especificación significa 3 o 4 número de dígito de cuenta seguido por un
código de alarma de 2 dígitos. Puede ser transmitido con paridad (un viaje de datos) o sin paridad (2
viajes de datos). Hay 15 códigos de eventos posibles, cada uno puede tener 15 zonas idendificadas
diferentes. Como resultado, un total de 225 eventos individuales pueden ser reportados. Es diferente
del formato extendido en la vía de transmisión. Esto está ilustrado en los ejemplos siguientes:
3x2 WW/O Paridad 3x2 W/Paridad
123 31 (Primer viaje) 123 31 5 (Primer viaje)
123 31 (Segundo viaje) 123 31 (resultado de datos) Zona 1 robo
123 31 (resultado de datos) Zona 1 robo
Este formato transmite en DTMF un total de 7 dígitos (incluído el dígito de paridad). Este formato es
similar al del Extendido o el formato 4x2 en el que se puede transmitir un total de 225 reportes de
eventos individuales. Sin embargo, su ventaja es la velocidad porque transmite toques de tono en lugar
de pulsos y siempre envía un dígito de paridad. Ejemplos:
1234 31 1 (Primer viaje)
1234 31 (resultado de los datos) robo Zona1
Este formato es también conocido como ADEMCO contacto ID. Un total de 16 dígitos (incluído el
dígito de paridad) son enviados en DTMF. El reporte posible de 999 (001 – 999) única zona o usuario
identificado en lugar de 15 identificadores posibles de mayor formato de pulso. Esta característica
permite un completo reporte de la capacidad del sistema (32 puntos y 15 usuarios). En adición,
transmite con mayor rapidez que el formato de pulso convencional, desde su uso en DTMF (toque de
tono) en cambio de pulsos transmite los datos y siempre envía un dígito de paridad. Esto significa una
ventaja sobre todos los demás formatos siendo su largo de código de número de evento (ver tablas
siguientes) con la abilidad de indicar con toda precisión un evento (alarma, problema, bypass,
restauración, etc.) a un sensor específico (superior a 32 puntos en el sistema) y reporta entrada/salida de
los usuarios (superior a 15 usuarios en este sistema).
Para algunos códigos de reporte, el primero de los dos dígitos programables permite que el código de
eventos PID sea transmitido. Mientras, otro código de reporte transmite un código de evento PID
dedicado indiferente a los dígitos programados en la primera locación. En ambos casos si la
transmisión no es deseada, programe AA en locación 1 y 2. Refierase a las siguientes tablas para
seleccionar el código de evento PID a ser transmitido.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 AAAAAAAAAAAAAAAA
12 Tipo Zona 2 y Cód CS 22 Byp, Rest, Trbl y cód cancel CS 33 Botón def. RF Keyfob 4
Pre-Instalado Pre-Instalado Pre-Instalado
1 2 3 4 2031 1 2 3 4 AAF8 1 2 3 4 0000
13 Tipo Zona 3 y Cód CS 23 Teclado incendio y cód aux CS 34 Botón def. RF Keyfob 5
Pre-Instalado Pre-Instalado Pre-Instalado
IMPERIUM S.A. MANUAL DE INSTALACIÓN Y MONTAJE XL – 20 Página 56
1 2 3 4 1033 1 2 3 4 AAAA 1 2 3 4 0000
01 RF Definición Dispositivo 1
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
02 RF Definición Dispositivo 2
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
03 RF Definición Dispositivo 3
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
04 RF Definición Dispositivo 4
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
05 RF Definición Dispositivo 5
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
06 RF Definición Dispositivo 6
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
07 RF Definición Dispositivo 7
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
08 RF Definición Dispositivo 8
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
09 RF Definición Keyfob 1
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
10 RF Definición Keyfob 2
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
11 RF Definición Keyfob 3
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
12 RF Definición Keyfob 4
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
13 RF Definición Keyfob 5
Pre-instalado:
14 RF Definición Keyfob 6
Pre-instalado:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 000000000
Las señales enviadas por los transmisores inalámbricos pueden ser bloqueados o reflectados por
metales antes de alcanzar el receptor de alarma. Aun si el paso de la señal ha sido chequeada
recientemente durante una prueba semanal, el bloqueo puede ocurrir si un objeto de metal es movido
hacia el paso.
Un usuario puede no alcanzar lo suficientemente rápido el botón de pánico o emergencia.
Mientras que los detectores de humo han tenido un rol importante en la reducción de muertes
causadas por incendio en los E.E.U.U., estos pueden no activarse o proveer una advertencia temprana
por una variedad de razones. En casi el 35% de los casos de incendio, de acuerdo con los datos
publicados por Federal Emergency Management Agency. Algunas de las razones por la que los
detectores no funcionan son: Pueden estar ubicados o instalados inadecuadamente, algunos no pueden
sentir el incendio que comienza donde el humo no puede alcanzar el detector, ya sea en chimeneas, en
paredes o techos, o al otro lado de puertas cerradas; tampoco pueden percibir un incendio en otro nivel
de la residencia o construcción. Por ejemplo, un detector en el segundo piso no puede percibir el
incendio en el primer piso o en el sótano. Además los detectores de humo tienen limitaciones de
percepción. Ningún detector de humo puede percibir toda clase de incendio en cualquier momento. En
general los detectores no pueden siempre advertir sobre incendios causados por descuidos como fumar
en la cama, explosiones violentas, escape de gas, inadecuado almacenamiento de material inflamable,
sobrecarga en circuitos eléctricos, chicos jugando con fósforos. Depende de la naturaleza del incendio
y/o de la ubicación de los detectores de humo, si el detector puede activarse anticipadamente, aunque
no lo suficiente como para permitir que todos los ocupantes escapen a tiempo previniendo heridas o
incluso la muerte.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos pueden sólo detectar intrusión dentro de los rangos
diseñados como diagramas en sus instalaciones manuales. Los detectores pasivos infrarrojos (PIR) no
proveen área de protección volumétrica. Ellos crean múltiples rayos de protección y la intrusión solo
puede ser detectada en áreas sin obstrucción cubiertas por los rayos. No pueden detectar movimiento o
intrusión que se produzca detrás de las paredes, cielorasos , pisos, puertas cerradas, puertas de vidrio o
ventanas. Falsos mecanismos, enmascaramientos , pintura o spray sobre los espejos, ventanas u otras
partes del sistema óptico pueden reducir su capacidad de detección. PIR cambia la sensibilidad según la
temperatura, sin embargo como la temperatura ambiental del área protegida es de aprox. Un rango de
90 a 150 F, la detección puede disminuir.
Los dispositivos de advertencia de alarma tales como sirena, campanas o campanas no alertarán a la
gente ni tampoco despertarán a los que viven del otro lado. Aún las personas que están despiertas no
podrán escuchar la advertencia, si la alarma es tapada por el sonido de un estéreo, radio, aire
acondicionado o por el paso del tráfico. Finalmente, los dispositivos de advertencia de alarma, aunque