Professional Documents
Culture Documents
Título
Autor/es
Director/es
Departamento
Ingeniería Eléctrica
Curso Académico
2012-2013
Electrificación de una industria textil, proyecto fin de carrera
de Miguel Martínez Garrido, dirigido por Enrique Zorzano Alba (publicado por la
Universidad de La Rioja), se difunde bajo una Licencia
Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported.
Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden solicitarse a los
titulares del copyright.
© El autor
© Universidad de La Rioja, Servicio de Publicaciones, 2013
publicaciones.unirioja.es
E-mail: publicaciones@unirioja.es
E.T.S.I.I PFC nº 10276
ÍNDICE GENERAL
Nº DE PROYECTO: IE 10276
E.T.S.I.I
I.T.I. ELECTRICIDAD
ÍNDICE GENERAL
DOCUMENTO 1
MEMORIA
DOCUMENTO 2
ANEXO 1: ILUMINACIÓN
DOCUMENTO 3
PLIEGO DE CONDICIONES
DOCUMENTO 4
PRESUPUESTO
DOCUMENTO 5
PLANOS
1. UBICACIÓN DE LA INDUSTRIA
1.1. SITUACIÓN
1.2. EMPLAZAMIENTO
2. CENRO DE TRANSFORMACIÓN
2.1. SECCIONES CT
2.2. FOSO
3. INDUSTRIA
3.1. CIMENTACIÓN
4. CUADROS ELÉCTRICOS
5. ILUMINACIÓN
6. TOMAS DE CORRIENTE
7. CANALIZACIONES
8. PUESTA A TIERRA
DOCUMENTO 6
MEMORIA
Nº DE PROYECTO: IE 10276
E.T.S.I.I
I.T.I. ELECTRICIDAD
MEMORIA Página 1
E.T.S.I.I PFC nº 10276
ÍNDICE
MEMORIA Página 2
E.T.S.I.I PFC nº 10276
MEMORIA Página 3
E.T.S.I.I PFC nº 10276
El desarrollo del presente Proyecto tiene por finalidad describir la actividad a desarrollar
y justificar las soluciones adoptadas para el desarrollo de la Instalación en Baja Tensión
en una nave industrial, cuya actividad consistirá en la fabricación de hilo y confección
de telas, cumpliendo con todas las normas establecidas por la legislación vigente.
2. ALCANCE
3. ANTECEDENTES
Por lo tanto habrá ciertos aspectos técnicos de diseño y constructivos como los
materiales que deberán estar homologados por la compañía y cumplirán las
especificaciones técnicas exigidas por la misma.
MEMORIA Página 4
E.T.S.I.I PFC nº 10276
4. SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO
5. DESCRIPCIÓN DE LA INDUSTRIA
Planta baja:
- Rellano 8,5 m2
- Oficina 48,2 m2
- Aseo Caballeros 18,9 m2
- Aseo Señoras 18.9 m2
Zona 20:
MEMORIA Página 5
E.T.S.I.I PFC nº 10276
Zona 21:
- Rellano
Zona 22:
- Aseos
- Oficina
6. NORMAS Y REFERENCIAS
En la redacción del presente proyecto, se han tenido en cuenta todas y cada una de las
especificaciones contenidas en:
MEMORIA Página 6
E.T.S.I.I PFC nº 10276
MEMORIA Página 7
E.T.S.I.I PFC nº 10276
7. PREVISIÓN DE CARGAS
A continuación se muestra una tabla con los receptores previstos en la industria, con sus
potencias activas (W), reactivas (Var) y sus respectivos factores de potencia.
MAQUINARIA
Máquina Tipo de receptor P(CV) P (W) cos φ Q (Var)
Continua Motor III 50 36800 0,85 22806,59
Cardadora Motor III general 8 5888 0,8 4416,00
Motor III 2,5 1840 0,81 1332,14
Mechera repasadora Motor III general 8 5888 0,8 4416,00
Motor III 1,5 1104 0,75 973,64
Aspiración 2 1472 0,81 1065,71
Mechera 1 Motor III general 8 5888 0,8 4416,00
Motor III 3 2208 0,81 1598,56
Mechera 2 Motor III general 8 5888 0,8 4416,00
Motor III 3 2208 0,81 1598,56
Telar 1 Motor III 4 2944 0,81 2131,42
Telar 2 Motor III 4 2944 0,81 2131,42
Telar 3 Motor III 1,5 1104 0,78 885,72
Telar 4 Motor III 1,5 1104 0,78 885,72
Bobinadora Motor III 1500 0,81 1085,98
TOTAL 78780
TOMAS DE CORRIENTE
cos
Espacio nº de tomas Previsión por toma (W) Fu P (W) Q (Var)
φ
Nave de trabajo 8 1500 0,65 7800 0,9 3777,71
Oficina 6 500 0,8 2400 0,9 1162,37
Aseo Caballeros 4 500 0,6 1200 1 0,00
Aseo Señoras 4 500 0,6 1200 1 0,00
TOTAL 12600
ILUMINACIÓN
nº de cos
Espacio Potencia por luminaria(W) Fu P (W) Q (Var)
luminarias φ
Nave de trabajo 47 260 1 12220 0,99 1741,26
Oficina 4 77 1 308 0,99 43,89
Aseo Caballeros 12 32 1 384 0,99 54,72
Aseo Señoras 12 32 1 384 0,99 54,72
TOTAL 13296
MEMORIA Página 8
E.T.S.I.I PFC nº 10276
ALUMBRADO DE EMERGENCIA
nº de P cos Q
Espacio Potencia por luminaria(W) Fu
luminarias (W) φ (Var)
Nave de trabajo 21 11 1 231 1 0
Oficina 3 11 1 33 1 0
Aseo Caballeros 2 11 1 22 1 0
Aseo Señoras 2 11 1 22 1 0
Escaleras 1 11 1 11 1 0
TOTAL 319
PTOTAL(W)= 104995
QTOTAL(VAr)= 60994,12
STOTAL(VA)= 121425,83
cos φ = 0,86
8. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
MEMORIA Página 9
E.T.S.I.I PFC nº 10276
- Frecuencia 50 Hz.
MEMORIA Página 10
E.T.S.I.I PFC nº 10276
Las celdas a emplear serán de la serie RM6 de Schneider Electric, un conjunto de celdas
compactas equipadas con aparamenta de alta tensión, bajo envolvente única metálica
con aislamiento integral, para una tensión admisible hasta 24 kV, acorde a las siguientes
normativas:
Las celdas a emplear serán de la serie SM6 de Schneider Electric, celdas modulares de
aislamiento en aire equipadas de aparellaje fijo que utiliza el hexafluoruro de azufre
como elemento de corte y extinción de arco.
a) Compartimento de aparellaje.
d) Compartimento de mando.
e) Compartimento de control.
MEMORIA Página 11
E.T.S.I.I PFC nº 10276
8.3.2. Local
El C.T. estará dividido en dos zonas: una, llamada zona de Compañía y otra, llamada
zona de Abonado. La zona de Compañía contendrá las celdas de entrada y salida, así
como la de seccionamiento si la hubiera. El acceso a esta zona estará restringido al
personal de la Compañía Eléctrica, y se realizará a través de una puerta peatonal cuya
cerradura estará normalizada por la Compañía Eléctrica. La zona de Abonado contendrá
el resto de celdas del C.T. y su acceso estará restringido al personal de la Compañía
Eléctrica y al personal de mantenimiento especialmente autorizado.
COMPACIDAD.
- calidad en origen,
FACILIDAD DE INSTALACIÓN.
MEMORIA Página 12
E.T.S.I.I PFC nº 10276
MATERIAL.
EQUIPOTENCIALIDAD.
IMPERMEABILIDAD.
Los techos estarán diseñados de tal forma que se impidan las filtraciones y la
acumulación de agua sobre éstos, desaguando directamente al exterior desde su
perímetro.
GRADOS DE PROTECCIÓN.
Serán conformes a la UNE 20324/93 de tal forma que la parte exterior del edificio
prefabricado será de IP23, excepto las rejillas de ventilación donde el grado de
protección será de IP33.
Los componentes principales que formarán el edificio prefabricado son los que se
indican a continuación:
ENVOLVENTE.
MEMORIA Página 13
E.T.S.I.I PFC nº 10276
La envolvente estará diseñada de tal forma que se garantizará una total impermeabilidad
y equipotencialidad del conjunto, así como una elevada resistencia mecánica.
SUELOS.
Estarán construidas en chapa de acero galvanizado recubierta con pintura epoxy. Esta
doble protección, galvanizado más pintura, las hará muy resistentes a la corrosión
causada por los agentes atmosféricos.
Las puertas estarán abisagradas para que se puedan abatir 180º hacia el exterior, y se
podrán mantener en la posición de 90º con un retenedor metálico.
MEMORIA Página 14
E.T.S.I.I PFC nº 10276
- Puesta a tierra.
El conductor de puesta a tierra estará dispuesto a todo lo largo de las celdas según UNE-
EN 62271-200, y estará dimensionado para soportar la intensidad admisible de corta
duración.
- Embarrado.
CELDAS:
Conjunto Compacto Schneider Electric gama RM6, modelo RM6 3I (3L) telemandado,
equipado con TRES funciones de línea con interruptor, de dimensiones: 1.705 mm de
alto, 1.186 mm de ancho, 710 mm de profundidad.
MEMORIA Página 16
E.T.S.I.I PFC nº 10276
- Palanca de maniobra.
MEMORIA Página 17
E.T.S.I.I PFC nº 10276
- Dimensiones 315 x 405 x 171 mm, con tapa superior transparente + placa de
montaje de poliéster.
- IP 43 UNE 30 324.
- Bornas seccionables.
CELDA DE REMONTE.
MEMORIA Página 18
E.T.S.I.I PFC nº 10276
- Tres cortacircuitos fusibles de alto poder de ruptura con baja disipación térmica
tipo MESA CF (DIN 43625), de 24kV, y calibre 16 A.
- Seccionador de puesta a tierra de doble brazo (aguas arriba y aguas abajo de los
fusibles).
CELDA DE MEDIDA.
MEMORIA Página 19
E.T.S.I.I PFC nº 10276
Celda Schneider Electric de medida de tensión e intensidad con entrada y salida inferior
por cable gama SM6, modelo GBC2C, de dimensiones: 750 mm de anchura, 1.038 mm
de profundidad, 1.600 mm de altura, y conteniendo:
8.3.6. Transformador
- Tensión de cortocircuito: 4 %
MEMORIA Página 20
E.T.S.I.I PFC nº 10276
- Nivel de aislamiento:
Supone el enlace de las salidas del transformador con las líneas de Baja Tensión que
realizan la distribución en esta tensión.
MEMORIA Página 21
E.T.S.I.I PFC nº 10276
El conjunto estará dotado de un aislamiento suficiente para resistir una tensión de 5000
V a 50 Hz, tanto entre fases como entre fase y tierra, durante 1 minuto.
- nº de serie
- Intensidad en amperios.
- nº de líneas.
Las celdas dispondrán de una pletina de tierra que las interconectará, constituyendo el
colector de tierras de protección.
Los cálculos realizados según el método UNESA en el Anexo X del proyecto, nos
indican los siguientes resultados:
a' = 6 m
b' = 2,5 m
MEMORIA Página 22
E.T.S.I.I PFC nº 10276
s= 50 mm2
Número de picas =8
Electrodo
código: 60-25/8/82
Se conectarán a tierra el neutro del transformador y los circuitos de baja tensión de los
transformadores del equipo de medida.
MEMORIA Página 23
E.T.S.I.I PFC nº 10276
8.3.9. Alumbrado
Los focos luminosos estarán colocados sobre soportes rígidos y dispuestos de tal forma
que se mantenga la máxima uniformidad posible en la iluminación. Además, se deberá
poder efectuar la sustitución de lámparas sin peligro de contacto con otros elementos en
tensión.
8.3.10. Ventilación
La derivación desde el CT hasta el cuadro general está separada en dos partes para
reducir la sección de la misma, volviéndola así más manejable.
Dicha derivación está protegida aguas arriba por un fusible de 200 A de intensidad
nominal, como se justifica en el Anexo 2 del presente Proyecto. La distancia de la
MEMORIA Página 24
E.T.S.I.I PFC nº 10276
Los dispositivos generales de mando y protección se situarán lo más cerca posible del
punto de entrada de la derivación desde el CT.
Los cuadros serán diseñados para servicio interior, completamente estancos al polvo y
la humedad, y estarán constituidos por una estructura metálica de perfiles laminados en
frío, adecuada para el montaje sobre el suelo, y paneles de cerramiento de chapa de
acero de fuerte espesor, o de cualquier otro material que sea mecánicamente resistente y
no inflamable.
Las puertas están provistas con una junta de estanqueidad de neopreno o material
similar, para evitar la entrada de polvo.
Todos los componentes interiores, aparatos y cables, serán accesibles desde el exterior
por el frente.
MEMORIA Página 25
E.T.S.I.I PFC nº 10276
El cuadro general está alimentado por dos conductores tetrapolares RZ1-K (AS) de
3x35/16 mm2 de sección de aluminio, procedente del armario de Baja Tensión del CT,
y otro conductor de protección procedente de la instalación de puesta a tierra.
El cuadro principal alimentará a las diferentes cargas distribuidas por la industria y los
cuadros secundarios, tal como se muestra en el esquema unifilar. Dicho cuadro está
compuesto por los siguientes dispositivos de control y protección:
MEMORIA Página 26
E.T.S.I.I PFC nº 10276
La instalación se subdivide de forma que las perturbaciones originadas por averías que
puedan producirse en un punto de la misma, afecten solamente a ciertas partes de ésta.
Los dispositivos de protección de cada circuito estarán adecuadamente coordinados y
serán selectivos con los dispositivos generales de protección que les precedan,
cumpliendo con la ITC-BT 19 del REBT.
MEMORIA Página 27
E.T.S.I.I PFC nº 10276
MEMORIA Página 28
E.T.S.I.I PFC nº 10276
MEMORIA Página 29
E.T.S.I.I PFC nº 10276
MEMORIA Página 30
E.T.S.I.I PFC nº 10276
8.6. CANALIZACIONES
Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los locales
inmediatos, tendrán suficiente solidez para proteger éstas contra acciones imprevisibles.
MEMORIA Página 31
E.T.S.I.I PFC nº 10276
La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la destrucción
parcial de las paredes, techos, etc., o sus guarnecidos y decoraciones.
Las bandejas de PVC irán sujetas en pared mediante anclajes murales, colocando éstos a
distancias tales que no se produzcan flechas superiores a 10 mm en la canalización, y
perfectamente alineadas con los cerramientos de la estancia.
No se permite la unión entre bandejas o la fijación de las mismas a los soportes por
medio de algún tipo de soldadura, deben utilizarse piezas de unión y tornillería
laminada. Para las conexiones y bajantes a cuadros secundarios se utilizarán cajas de
conexiones fijadas a las bandejas
Las bandejas serán de acero laminado galvanizado (para todas las canalizaciones de
circuitos de máquinas) con tapa superior ciega del mismo material. La anchura mínima
MEMORIA Página 32
E.T.S.I.I PFC nº 10276
de las bandejas será de 150 mm con incrementos de 50 en 50 mm. Todos los accesorios,
como codos, uniones, etc., tendrán la misma calidad que las bandejas.
Las bandejas metálicas irán empotradas en suelo, con una profundidad de 20 mm. Se
garantiza la protección contra impactos externos según fabricante.
No se permite la unión entre por medio de algún tipo de soldadura, deben utilizarse
piezas de unión y tornillería laminada.
8.7. CONDUCTORES
Los conductores utilizados se regirán por las especificaciones del proyecto, según se
indica en Planos, siguiendo la ITC-BT 19 del REBT.
RZ1-K(AS)
- Conductor de aluminio
- Aislamiento XLPE (Polietileno reticulado)
- Tensión de aislamiento 0,6/1 kV.
- Manguera tetrapolar (3 fases y neutro)
- Instalación enterrada
H07Z1-K(AS)
- Conductor de cobre
- Aislamiento XLPE (Polietileno reticulado)
- Tensión de aislamiento 450/750 V
- Formación unipolar
- Instalación bajo tubo empotrado, sobre bandeja o en bandeja empotrada
en suelo
MEMORIA Página 33
E.T.S.I.I PFC nº 10276
Los conductores de sección igual o superior a 6 mm2 deben estar constituidos por cable
obtenido por trenzado de hilo de cobre del diámetro correspondiente a la sección del
conductor que se trate.
Los conductores de protección serán del mismo tipo que los conductores activos
especificados en el apartado anterior, y tendrán una sección mínima igual a la fijada por
la tabla 2 de la ITC-BT 18. Se podrán instalar por las mismas canalizaciones que los
conductores activos o bien de forma independiente.
8.8. EMPALMES
MEMORIA Página 34
E.T.S.I.I PFC nº 10276
Para hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas deberán emplearse
prensaestopas adecuados. En ningún caso se permite la unión de conductores, como
empalmes o derivaciones por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los
conductores, sino que debe realizarse siempre utilizando bornes de conexión o regletas.
Los conductos se fijarán firmemente a todas las cajas de salida, de empalme y de paso.
Mediante contratuercas y casquillos. Se tendrá cuidado de que quede al descubierto el
número total de hilos de rosca al objeto de que el casquillo pueda ser perfectamente
apretado contra el extremo del conducto, después de lo cual se apretará la contratuerca
para poner firmemente el casquillo en contacto eléctrico con la caja.
Las cajas se sujetarán por medio de pernos de expansión de hormigón o con accesorios
de tornillería en el caso de las bandejas.
Los interruptores y conmutadores cortarán la corriente máxima del circuito en que estén
colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los
circuitos sin posibilidad de una posición intermedia. Serán de tipo cerrado y de material
aislante. Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no
pueda exceder de 65ºC en ninguna de sus piezas. Su construcción será tal que permita
realizar un número total de 10000 maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal
a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán
probadas a una tensión de 500 a 1000 V.
Todos ellos irán instalados en el interior de cajas empotradas, de forma que al exterior
solo podrá aparecer el mando totalmente aislado y la tapa embellecedora.
MEMORIA Página 35
E.T.S.I.I PFC nº 10276
En el caso de dos mecanismos juntos, ambos se alojarán en la misma caja, la cual estará
dimensionada para evitar contactos indeseados que dañen la instalación.
El índice de protección de las luminarias instaladas será como mínimo IP 54, de tipo
estanco, por tratarse la instalación en un local con riesgo de incendio o explosión.
La nave de trabajo es el lugar donde están situadas las máquinas y se desarrollan los
procesos de cardado, hilado, bobinado y confección. El nivel de iluminación mínimo
estimado es de 600 lux.
nº
Designación Φ luminaria (lm) Φ lámparas (lm) P (W)
luminarias
Philips TPS466
43 3xTL5-80W HFP 11593 19650 260
MLO-PC
Total = 498520 Total = 844950
MEMORIA Página 36
E.T.S.I.I PFC nº 10276
Forma parte del espacio de trabajo, pero disminuye la altura del techo al estar situada la
oficina en la parte superior.
nº
Designación Φ luminaria (lm) Φ lámparas (lm) P (W)
luminarias
Philips TPS466
4 3xTL5-80W HFP 11593 19650 260
MLO-PC
Total = 46374 Total = 78600
Hay dos aseos por piso, para caballeros y señoras, siendo los cuatro idénticos en
términos luminotécnicos.
MEMORIA Página 37
E.T.S.I.I PFC nº 10276
nº
Designación Φ luminaria (lm) Φ lámparas (lm) P (W)
luminarias
Philips 332TSW
6 1xTL5-28W 2100 2625 32
HFP NB P
Total = 12600 Total = 15750
nº
Designación Φ luminaria (lm) Φ lámparas (lm) P (W)
luminarias
Philips TPS460
4 2xTL5-35W 4855 6650 77
HFP C8
Total = 19418 Total = 26600
MEMORIA Página 38
E.T.S.I.I PFC nº 10276
Las luminarias son un bloque autónomo de emergencia IP44 IK04 de superficie, 150
lúmenes con lámpara de emergencia de 11W.
La puesta a tierra tiene como objetivo limitar la diferencia de potencial que, con
respecto a tierra, puedan representar en un momento dado las masas metálicas,
posibilitar la detección de defectos a tierra y asegurar la actuación de las protecciones,
eliminando o disminuyendo con ello el riesgo que supone una avería en los materiales
eléctricos y los accidentes de los trabajadores. Otros objetivos son evitar que tensiones
de frente escarpado procedentes de descargas atmosféricas provoquen cebados inversos
y limitar las sobretensiones internas que puedan aparecer en ciertas condiciones de
explotación.
MEMORIA Página 39
E.T.S.I.I PFC nº 10276
Según los cálculos del Anexo 4 del presente Proyecto, la resistencia máxima de tierra
que garantiza el correcto funcionamiento de las protecciones es de 166,66 Ω. La
longitud total de conductor de cobre del electrodo es de 230 m, lo que nos da una
resistencia de 2,6 Ω< 166,66 Ω.
MEMORIA Página 40
E.T.S.I.I PFC nº 10276
ANEXO 1.
ILUMINACIÓN
Nº DE PROYECTO: IE 10276
E.T.S.I.I
I.T.I. ELECTRICIDAD
ÍNDICE
1. MÉTODO DE CÁLCULO
( )
( )
[ ]
A continuación se muestran los resultados obtenidos por el software “Dialux 4.11”. Los
cálculos se han realizado por zonas: dos zonas de trabajo, el aseo y la oficina.
nº
Designación Φ luminaria (lm) Φ lámparas (lm) P (W)
luminarias
Philips TPS466
43 3xTL5-80W HFP 11593 19650 260
MLO-PC
Total = 498520 Total = 844950
nº
Designación Φ luminaria (lm) Φ lámparas (lm) P (W)
luminarias
Philips TPS466
4 3xTL5-80W HFP 11593 19650 260
MLO-PC
Total = 46374 Total = 78600
2.3. ASEO
Los cuatro aseos son idénticos, por tanto se muestra uno en los cálculos, siendo el resto
de iguales resultados.
nº
Designación Φ luminaria (lm) Φ lámparas (lm) P (W)
luminarias
Philips 332TSW
6 1xTL5-28W 2100 2625 32
HFP NB P
Total = 12600 Total = 15750
2.4. OFICINAS
nº
Designación Φ luminaria (lm) Φ lámparas (lm) P (W)
luminarias
Philips TPS460
4 2xTL5-35W 4855 6650 77
HFP C8
Total = 19418 Total = 26600
ANEXO 2.
CÁLCULOS DE BAJA TENSIÓN
Nº DE PROYECTO: IE 10276
E.T.S.I.I
I.T.I. ELECTRICIDAD
ÍNDICE
1. PREVISIÓN DE CARGAS
MAQUINARIA
Máquina Tipo de receptor P(CV) P (W) cos φ Q (Var)
Continua Motor III 50 36800 0,85 22806,59
Cardadora Motor III general 8 5888 0,8 4416,00
Motor III 2,5 1840 0,81 1332,14
Mechera repasadora Motor III general 8 5888 0,8 4416,00
Motor III 1,5 1104 0,75 973,64
Aspiración 2 1472 0,81 1065,71
Mechera 1 Motor III general 8 5888 0,8 4416,00
Motor III 3 2208 0,81 1598,56
Mechera 2 Motor III general 8 5888 0,8 4416,00
Motor III 3 2208 0,81 1598,56
Telar 1 Motor III 4 2944 0,81 2131,42
Telar 2 Motor III 4 2944 0,81 2131,42
Telar 3 Motor III 1,5 1104 0,78 885,72
Telar 4 Motor III 1,5 1104 0,78 885,72
Bobinadora Motor III 1500 0,81 1085,98
TOTAL 78780
TOMAS DE CORRIENTE
cos
Espacio nº de tomas Previsión por toma (W) Fu P (W) Q (Var)
φ
Nave de trabajo 8 1500 0,65 7800 0,9 3777,71
Oficina 6 500 0,8 2400 0,9 1162,37
Aseo Caballeros 4 500 0,6 1200 1 0,00
Aseo Señoras 4 500 0,6 1200 1 0,00
TOTAL 12600
ILUMINACIÓN
nº de cos
Espacio Potencia por luminaria(W) Fu P (W) Q (Var)
luminarias φ
Nave de trabajo 47 260 1 12220 0,99 1741,26
Oficina 4 77 1 308 0,99 43,89
Aseo Caballeros 12 32 1 384 0,99 54,72
Aseo Señoras 12 32 1 384 0,99 54,72
TOTAL 13296
ALUMBRADO DE EMERGENCIA
nº de P cos Q
Espacio Potencia por luminaria(W) Fu
luminarias (W) φ (Var)
Nave de trabajo 21 11 1 231 1 0
Oficina 3 11 1 33 1 0
Aseo Caballeros 2 11 1 22 1 0
Aseo Señoras 2 11 1 22 1 0
Escaleras 1 11 1 11 1 0
TOTAL 319
PTOTAL(W)= 104995
QTOTAL(VAr)= 60994,12
STOTAL(VA)= 121425,83
cos φ = 0,86
Monofásica
P = Potencia (W)
C = Conductividad (m/mm²)
Trifásica
P = Potencia (W)
C = Conductividad (m/mm²)
Datos de partida:
Según la ITC-BT 07, tabla 4, columna XLPE, el conductor que soporta esa corriente es:
La Imax del conjunto será la suma de las intensidades máximas de cada terna, menos el
15% que nos indica la ITC-BT 29. I’max = 195,5 A.
Fusible de protección:
s=35 mm2; Imax=140 A I’max= 119 A. Para dos ternas: I’max = 238 A
Cumple
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 25 A
Diámetro de tubo: 20 mm
( ) ( ) ( ) ( )
⁄
( )
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 25 A
Diámetro de tubo: 20 mm
( ) ( ) ( ) ( )
⁄
( )
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 25 A
Diámetro de tubo: 20 mm
( ) ( ) ( ) ( )
⁄
( )
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 25 A
Diámetro de tubo: 20 mm
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 40 A
Diámetro de tubo: 25 mm
( ) ( ) ( ) ( )
⁄
( )
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 16 A
Diámetro de tubo: 20 mm
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 6 A
Diámetro de tubo: 16 mm
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 25 A
Diámetro de tubo: 25 mm
Nota: Tal y como indica la ITC-BT 47 se ha multiplicado por 1,25 el motor de mayor
potencia.
Según la tabla A. 52-1 bis de la Guía BT 19, fila E (conductores unipolares en bandeja),
columna 10 (3xXLPE), el conductor que soporta esa corriente es:
Calibre de la protección:
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 6 A
Diámetro de tubo: 16 mm
No obstante, como mejora de la calidad del servicio se aplicará una sección de 2,5 mm2,
que posee una Imax= 26,5A (-15%) I’max=22,525 A > 11,59 A Correcto.
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 16 A
Diámetro de tubo: 20 mm
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 6 A
Diámetro de tubo: 16 mm
No obstante, como mejora de la calidad del servicio se aplicará una sección de 2,5 mm2,
que posee una Imax= 26,5A (-15%) I’max=22,525 A > 5,79 A Correcto.
Calibre de la protección:
Diámetro de tubo:
Calibre protección: 16 A
Diámetro de tubo: 20 mm
Nota: Tal y como indica la ITC-BT 47 se ha multiplicado por 1,25 el motor de mayor
potencia, en este caso el único motor.
Según la tabla A. 52-1 bis de la Guía BT 19, fila B1 (conductores unipolares en canal
protectora empotrada en el suelo), columna 8 (3xXLPE), el conductor que soporta esa
corriente es:
Calibre de la protección:
Calibre protección: 80 A
Nota: Tal y como indica la ITC-BT 47 se ha multiplicado por 1,25 el motor de mayor
potencia.
Según la tabla A. 52-1 bis de la Guía BT 19, fila B1 (conductores unipolares en canal
protectora empotrada en el suelo), columna 8 (3xXLPE), el conductor que soporta esa
corriente es:
Calibre de la protección:
Calibre protección: 20 A
Nota: Tal y como indica la ITC-BT 47 se ha multiplicado por 1,25 el motor de mayor
potencia.
Según la tabla A. 52-1 bis de la Guía BT 19, fila B1 (conductores unipolares en canal
protectora empotrada en el suelo), columna 8 (3xXLPE), el conductor que soporta esa
corriente es:
Calibre de la protección:
Calibre protección: 20 A
Nota: Tal y como indica la ITC-BT 47 se ha multiplicado por 1,25 el motor de mayor
potencia.
Según la tabla A. 52-1 bis de la Guía BT 19, fila B1 (conductores unipolares en canal
protectora empotrada en el suelo), columna 8 (3xXLPE), el conductor que soporta esa
corriente es:
Calibre de la protección:
Calibre protección: 20 A
Como hemos visto en los cálculos anteriores, el criterio más desfavorable para las
derivaciones a máquinas es el de intensidad máxima admisible, por tanto la longitud de
la línea y asimismo la caída de tensión máxima admisible cumplen los requisitos
mínimos. Comprobamos solamente la línea de mayor longitud para asegurarnos que
cumple, si es correcto, la de menos longitud también lo hará.
Nota: Tal y como indica la ITC-BT 47 se ha multiplicado por 1,25 el motor de mayor
potencia.
Según la tabla A. 52-1 bis de la Guía BT 19, fila B1 (conductores unipolares en canal
protectora empotrada en el suelo), columna 8 (3xXLPE), el conductor que soporta esa
corriente es:
Calibre de la protección:
Calibre protección: 10 A
Nota: Tal y como indica la ITC-BT 47 se ha multiplicado por 1,25 el motor de mayor
potencia.
Según la tabla A. 52-1 bis de la Guía BT 19, fila B1 (conductores unipolares en canal
protectora empotrada en el suelo), columna 8 (3xXLPE), el conductor que soporta esa
corriente es:
Calibre de la protección:
Calibre protección: 10 A
Nota: Tal y como indica la ITC-BT 47 se ha multiplicado por 1,25 el motor de mayor
potencia.
Según la tabla A. 52-1 bis de la Guía BT 19, fila B1 (conductores unipolares en canal
protectora empotrada en el suelo), columna 8 (3xXLPE), el conductor que soporta esa
corriente es:
Calibre de la protección:
Calibre protección: 10 A
Se desea alcanzar un
( ) ( )
ANEXO 3.
CORRIENTES DE CORTOCIRCUITO
Nº DE PROYECTO: IE 10276
E.T.S.I.I
I.T.I. ELECTRICIDAD
ÍNDICE
1. PROCESO DE CÁLCULO
Monofásica:
Trifásica:
√ √
Una vez obtenida la corriente de defecto, se obtiene el poder de corte del elemento de
protección mediante la expresión:
Siendo
1.3.2. Transformador
Siendo
1.3.4. Derivaciones
Zcc MÁQUINAS
Máquina Elemento R (Ω) X (Ω) R/X
Continua Motor 0,11 0,55 0,2
Motor G 1,52 7,6 0,2
Cardadora
Motor 2 2,11 10,56 0,2
Motor G 1,52 7,6 0,2
Mechera Repasadora Motor 2 7,628 38,04 0,2
Motor 3 2,64 13,2 0,2
Motor G 1,52 7,6 0,2
Mechera 1
Motor 2 1,76 8,8 0,2
Motor G 1,52 7,6 0,2
Mechera 2
Motor 2 1,76 8,8 0,2
Telar 1 Motor 1,32 6,6 0,2
Telar 2 Motor 1,32 6,6 0,2
Telar 3 Motor 3,39 16,95 0,2
Telar 4 Motor 3,39 16,95 0,2
Bobinadora Motor 2,59 12,96 0,2
Elementos afectados: 1
√ √
Elementos afectados: 16
La corriente que nos aportan los motores es considerable, de modo que se realiza una
segunda iteración para calcular las corrientes de circuito considerando esta corriente de
retorno. La intensidad de cortocircuito en cada punto será la suma de la calculada
anteriormente y la aportada por los motores.
No obstante para la Icc de aguas arriba se considera que la corriente aportada por los
motores está suficientemente atenuada.
Puesto que éste es el punto al que los motores aportan corriente directamente, la
intensidad de cortocircuito será la suma de ambas.
5.3. LADO DE BT
En la siguiente tabla se resumen los calibres teóricos de las protecciones en función del
valor de cada “k”.
PODERES DE CORTE
Punto de defecto Icc (A) k Ip (kA)
Lado AT 14430,87 1,55 31,63
Lado BT 6227 1,55 13,65
Derivación C. 2º piso 3838,62 1,3 7,06
Derivación C. máquinas 5685 1,55 12,46
D. Circuito al. Emergencia 937 1 1,33
C. TC auxiliares 3723 1,3 6,84
C. Iluminación nave 3122 1,1 4,86
C. Iluminación oficina 2202 1,05 3,27
C. Iluminación aseo 2º 2202 1,05 3,27
C. Continua 5284 1,3 9,71
ANEXO 4.
PUESTA A TIERRA
Nº DE PROYECTO: IE 10276
E.T.S.I.I
I.T.I. ELECTRICIDAD
ÍNDICE
Longitud total de la malla del electrodo: 230 m; Resistividad del terreno: 300 Ω.
Tensión de servicio:
U= 20000 V
Puesta a tierra del neutro:
Rn = 0 Ω
Xn = 25 Ω
Duración de la falta
Desconexión inicial
K' = 40
n' = 2
I'a = 60 A
t'' = 0,5 s
Intensidad de arranque
I''a = 60 A
Vbt = 8000 V
a= 5,37 m
b= 2,5 m
ρ 300 Ωm
2.3. OBSERVACIONES
2.4. CÁLCULO
Id = 333,12 A
Rt = 24,01 Ω
√ √( )
{ }
2.4.2. Selección del electrodo tipo (Tablas del Anexo 2 del método UNESA. A2.19)
a' = 6 m
b' = 2,5 m
s= 50 mm2
Número de picas =8
Electrodo seleccionado
código: 60-25/8/82
De la resistencia
Kr = 0,077
De la tensión de paso
Kp = 0,0124 ( )
Kc = 0,0348 ( )
2.4.3.1. CT interior
a) Las puertas y rejillas metálicas que dan al exterior del centro no tendrán
contacto eléctrico con masas conductoras susceptibles de quedar sometidas a
tensión debido a defectos o averías.
R't = 23,1 Ω
Intensidad de defecto
√( √ √( )
√ )
I'd = 339,23 A
V'p = 1261,93 V
( )
Tensión de defecto
V'd = 7836,21 V
- Desconexión inicial
K' = 40
n' = 2
Intensidad de arranque:
I'a = 60 A
[ ] [ ]
t' = 1,29 s
t'' = 0,5 s
Duración total:
t= 1,79 s
D≥ 16,19 m
t= 1,79 s
( ) ( )
Vp = 1979 V
( ) ( ) ( )
Vp(acc) = 7704,12 V
Se han adoptado las medidas de seguridad “b” del apartado 2.4.3.1, por lo que no será
preciso calcular las tensiones de paso y contacto en el interior, ya que éstas serán
prácticamente cero.
Se ha adoptado la medida de seguridad “a” del apartado 4.3.1, por lo que no será
preciso calcular las tensiones de contacto en el exterior, ya que éstas serán
prácticamente cero.
ANEXO 5.
CÁLCULOS CT
Nº DE PROYECTO: IE 10276
E.T.S.I.I
I.T.I. ELECTRICIDAD
ÍNDICE
Siendo:
Siendo:
3. CORTOCIRCUITOS
3.1. OBSERVACIONES
Siendo:
Siendo:
U = 20 kV.
Icc1 = 14,43 kA
Ucc = 4%
Us = 400 V
S = 160 kVA
Icc2 = 5,77 kA
Como resultado de los ensayos que han sido realizados a las celdas fabricadas por
Schneider Electric no son necesarios los cálculos teóricos ya que con los certificados de
ensayo ya se justifican los valores que se indican tanto en este anexo como en las placas
de características de las celdas.
La comprobación por densidad de corriente tiene como objeto verificar que no se supera
la máxima densidad de corriente admisible por el elemento conductor cuando por el
circule un corriente igual a la corriente nominal máxima.
Para las celdas modelo RM6 seleccionadas para este proyecto se ha obtenido la
correspondiente certificación que garantiza cumple con la especificación citada
mediante el protocolo de ensayo 51168218XB realizado por VOLTA.
Para las celdas modelo SM6 seleccionadas para este proyecto se ha obtenido la
correspondiente certificación que garantiza cumple con la especificación citada
mediante el protocolo de ensayo 51249139XA realizado por VOLTA.
La comprobación por solicitación electrodinámica tiene como objeto verificar que los
elementos conductores de las celdas incluidas en este proyecto son capaces de soportar
el esfuerzo mecánico derivado de un defecto de cortocircuito entre fase.
Para las celdas modelo RM6 seleccionadas para este proyecto se ha obtenido la
correspondiente certificación que garantiza cumple con la especificación citada
mediante el protocolo de ensayo 51168210XB realizado por VOLTA.
Para las celdas modelo SM6 seleccionadas para este proyecto se ha obtenido la
correspondiente certificación que garantiza cumple con la especificación citada
mediante el protocolo de ensayo 51249068XA realizado por VOLTA.
La comprobación por solicitación térmica tiene como objeto comprobar que por motivo
de la aparición de un defecto o cortocircuito no se producirá un calentamiento excesivo
del elemento conductor principal de las celdas que pudiera así dañarlo.
Para las celdas modelo RM6 seleccionadas para este proyecto se ha obtenido la
correspondiente certificación que garantiza cumple con la especificación citada
mediante el protocolo de ensayo 51168210XB realizado por VOLTA.
Para las celdas modelo SM6 seleccionadas para este proyecto se ha obtenido la
correspondiente certificación que garantiza cumple con la especificación citada
mediante el protocolo de ensayo 51249068XA realizado por VOLTA.
5. SELECCIÓN DE PROTECCIONES
Como regla práctica, simple y comprobada, que tiene en cuenta la conexión en vacío del
transformador y evita el envejecimiento del fusible, se puede verificar que la intensidad
que hace fundir al fusible en 0,1 segundo es siempre superior o igual a 14 veces la
intensidad nominal del transformador.
La intensidad nominal de los fusibles se escogerá por tanto en función de la potencia del
transformador a proteger.
El foso de recogida de aceite tiene que ser capaz de alojar la totalidad del volumen de
agente refrigerante que contiene el transformador en caso de su vaciamiento total.
Dado que el foso de recogida de aceite del prefabricado será de 760 litros para cada
transformador, no habrá ninguna limitación en este sentido.
PLIEGO DE CONDICIONES
Nº DE PROYECTO: IE 10276
E.T.S.I.I
I.T.I. ELECTRICIDAD
ÍNDICE
1.1. OBJETO
Se refiere el presente Pliego de Condiciones a las exigencias que deben reunir los
materiales a utilizar en las instalaciones eléctricas que nos referimos, así como por las
que han de regirse el contratista-instalador autorizado, o en su caso, quien corresponda
para la ejecución correcta y terminación de las mismas.
El Contratista está obligado a cumplir las condiciones que se indican en este Pliego de
Condiciones y cuantas en esta materia fueran de pertinente aplicación.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones máximas en todas las operaciones y
usos de equipos para proteger a las personas, animales y cosas de los peligros
procedentes del trabajo, siendo de su cuenta las responsabilidades que por tales
accidentes se ocasionasen.
El Contratista ordenará los trabajos en la forma más eficaz para la perfecta ejecución de
los mismos y las obras se realizarán siempre siguiendo las indicaciones del Director de
Obra, al amparo de las condiciones siguientes.
Por otra parte, en un plazo máximo de dos meses, después de la terminación de los
trabajos, el Contratista deberá actualizar los diversos planos y documentos existentes, de
acuerdo con las características de la Obra terminada, entregando al Director de Obra dos
expedientes completos relativos a los trabajos realmente ejecutados.
El Director de Obra, una vez que el Contratista esté en posesión del Proyecto y antes de
comenzar las obras, deberá hacer el replanteo de las mismas, con especial atención a los
puntos singulares, entregando al Contratista las referencias y datos necesarios para fijar
completamente la ubicación de las mismas.
Se levantará por duplicado un Acta, en la que constarán, muy bien los datos entregados,
firmados por el Director de Obra y por el representante del Contratista.
No se considerarán como mejoras ni variaciones del Proyecto más que aquellas que
hayan sido ordenadas expresamente por escrito por el Director de Obra y convenido
precio antes de proceder a su ejecución.
La vigilancia y conservación del material suministrado será por cuenta del Contratista.
1.4.5. Organización
El Contratista deberá, sin embargo, informar al Director de Obra de todos los planes de
organización técnica de la Obra, así como de la procedencia de los materiales y
cumplimentar cuantas órdenes le dé éste en relación con datos extremos.
En las obras por administración, el Contratista deberá dar cuenta diaria al Director de
Obra de la admisión de personal, compra de materiales, adquisición o alquiler de
elementos auxiliares y cuantos gastos haya de efectuar. Para los contratos de trabajo,
compra de material o alquiler de elementos auxiliares, cuyos salarios, precios o cuotas
sobrepasen en más de un 5% de los normales en el mercado, solicitará la aprobación
previa del Director de Obra, quien deberá responder dentro de los ocho días siguientes a
la petición, salvo casos de reconocida urgencia, en los que se dará cuenta
posteriormente.
El Contratista, salvo aprobación por escrito del Director de Obra, no podrá hacer
ninguna alteración o modificación de cualquier naturaleza tanto en la ejecución de la
obra en relación con el Proyecto, como en las Condiciones Técnicas especificadas.
- A que las unidades de obra que el adjudicatario contrate con terceros no exceda
del 50% del presupuesto total de la obra principal.
El Contratista estará obligado a cumplir con los plazos que se señalen en el contrato
para la ejecución de las obras y que serán improrrogables.
Si por cualquier causa, ajena por completo al Contratista, no fuera posible empezar los
trabajos en la fecha prevista o tuvieran que ser suspendidos una vez empezados, se
concederá por el Director de Obra, la prorroga estrictamente necesaria.
1.4.9. Recepción
Una vez terminadas las obras y a los quince días siguientes a la petición del Contratista
se hará la recepción provisional de las mismas por el Contratante, requiriendo para ello
la presencia del Director de Obra y del representante del Contratista levantándose las
Actas que correspondan en las que se harán constar la conformidad con los trabajos
realizados, si éste es el caso.
Dichas Actas serán firmadas por el Director de Obra y el representante del Contratista,
dándose la Obra por recibida si se ha ejecutado correctamente de acuerdo con las
especificaciones dadas en el Pliego de Condiciones Técnicas y en el Proyecto
correspondiente, comenzándose entonces a contar el plazo de garantía.
Serán de cuenta del Contratista las operaciones necesarias para medir unidades ocultas o
enterradas, si no se ha advertido al director de Obra oportunamente para su medición.
El Director de Obra expedirá las Certificaciones de las obras ejecutadas que tendrán
carácter de documento provisional a buena cuenta, rectificables por la liquidación
definitiva o por las Certificaciones siguientes, no suponiendo por otra parte, aprobación
ni recepción de las obras ejecutadas y comprendidas en dichas Certificaciones.
2. CENTRO DE TRANSFORMACIÓN
Todas las varillas metálicas embebidas en el hormigón que constituyan la armadura del
sistema equipotencial, estarán unidas entre sí mediante soldaduras eléctricas. Las
conexiones entre varillas metálicas pertenecientes a diferentes elementos, se efectuarán
de forma que se consiga la equipotencialidad entre éstos.
Ningún elemento metálico unido al sistema equipotencial podrá ser accesible desde el
exterior del edificio.
Todos los elementos metálicos del edificio que están expuestos al aire serán resistentes
a la corrosión por su propia naturaleza, o llevarán el tratamiento protector adecuado que
en el caso de ser galvanizado en caliente cumplirá con lo especificado en la RU.-6618-
A.
CELDAS RM6.
La aparamenta de A.T. que conforman las celdas de acometida estará constituida por
conjuntos compactos serie RM6 de Schneider Electric, equipados con dicha aparamenta,
bajo envolvente única metálica, para una tensión admisible de 24 kV, acorde a las
siguientes normativas:
Características constructivas:
Los conjuntos compactos deberán tener una envolvente única con dieléctrico de
hexafluoruro de azufre. Toda la aparamenta estará agrupada en el interior de una cuba
metálica estanca rellenada de hexafluoruro de azufre con una sobrepresión de 0'1 bar
sobre la presión atmosférica, sellada de por vida.
El dispositivo de control de aislamiento de los cables será accesible, fase por fase,
después de la puesta a tierra y sin necesidad de desconectar los cables.
Características eléctricas:
- Tensión nominal: 24 kV
- Nivel de aislamiento:
Interruptores:
La apertura y cierre de los polos será simultánea, debiendo ser la tolerancia de cierre
inferior a 10 m.
Los contactos móviles de puesta a tierra serán visibles a través de visores, cuando el
aparato ocupe la posición de puesto a tierra.
Cortacircuitos-fusibles:
CELDAS SM6.
Las celdas a emplear después de las celdas RM6 de acometida, serán de la serie SM6 de
Schneider Electric, compuesta por celdas modulares equipadas de aparellaje fijo que
utiliza el hexafluoruro de azufre como elemento de corte y extinción.
Serán celdas de interior y su grado de protección según la Norma 20-324-94 será IP 307
en cuanto a la envolvente externa.
Los cables se conexionarán desde la parte frontal de las cabinas. Los accionamientos
manuales irán reagrupados en el frontal de la celda a una altura ergonómica a fin de
facilitar la explotación.
Características constructivas:
El seccionador de puesta a tierra dentro del SF6, deberá tener un poder de cierre en
cortocircuito de 40 kA.
- Motorizaciones.
- Contactos auxiliares.
Características eléctricas:
- Tensión nominal: 24 kV
- Nivel de aislamiento:
Interruptores-seccionadores:
Cortacircuitos-fusibles:
Puesta a tierra:
2.1.3. Transformadores
Los transformadores de medida deberán tener las dimensiones adecuadas de forma que
se puedan instalar en la celda de A.T. guardado las distancias correspondientes a su
aislamiento. Por ello será preferible que sean suministrados por el propio fabricante de
las celdas, ya instalados en la celda. En el caso de que los transformadores no sean
suministrados por el fabricante de celdas se le deberá hacer la consulta sobre el modelo
exacto de transformadores que se van a instalar a fin de tener la garantía de que las
distancias de aislamiento, pletinas de interconexión, etc. serán las correctas.
CONTADORES.
CABLEADO.
Para cada transformador se instalará un cable bipolar que para los circuitos de tensión
tendrá una sección mínima de 6 mm², y 6 mm² para los circuitos de intensidad.
Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán, en todo caso, a
los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como a las directrices que la
Dirección Facultativa estime oportunas.
La aparamenta eléctrica que compone la instalación deberá ser sometida a los diferentes
ensayos de tipo y de serie que contemplen las normas UNE o recomendaciones UNESA
conforme a las cuales esté fabricada.
PREVENCIONES GENERALES.
3) En el interior del local no habrá más objetos que los destinados al servicio del
centro de transformación, como banqueta, guantes, etc.
7) En sitio bien visible estarán colocadas las instrucciones relativas a los socorros
que deben prestarse en los accidentes causados por electricidad, debiendo estar
el personal instruido prácticamente a este respecto, para aplicarlas en caso
necesario. También, y en sitio visible, debe figurar el presente Reglamento y
esquema de todas las conexiones de la instalación, aprobado por la Consejería de
PUESTA EN SERVICIO.
SEPARACIÓN DE SERVICIO.
11) Si el interruptor fuera automático, sus relés deben regularse por disparo
instantáneo con sobrecarga proporcional a la potencia del transformador, según
la clase de la instalación.
12) Si una vez puesto el centro fuera de servicio se desea realizar un mantenimiento
de limpieza en el interior de la aparamenta y transformadores no bastará con
haber realizado el seccionamiento que proporciona la puesta fuera de servicio
del centro, sino que se procederá además a la puesta a tierra de todos aquellos
elementos susceptibles de ponerlos a tierra. Se garantiza de esta forma que en
estas condiciones todos los elementos accesibles estén, además de seccionados,
puestos a tierra. No quedarán afectadas las celdas de entrada del centro cuyo
mantenimiento es responsabilidad exclusiva de la compañía suministradora de
energía eléctrica.
13) La limpieza se hará sobre banqueta, con trapos perfectamente secos, y muy
atentos a que el aislamiento que es necesario para garantizar la seguridad
personal, sólo se consigue teniendo la banqueta en perfectas condiciones y sin
apoyar en metales u otros materiales derivados a tierra.
PREVENCIONES ESPECIALES.
15) Para transformadores con líquido refrigerante (aceite éster vegetal) no podrá
sobrepasarse un incremento relativo de 60K sobre la temperatura ambiente en
dicho líquido. La máxima temperatura ambiente en funcionamiento normal está
fijada, según norma CEI 76, en 40ºC, por lo que la temperatura del refrigerante
en este caso no podrá superar la temperatura absoluta de 100ºC.
16) Deben humedecerse con frecuencia las tomas de tierra. Se vigilará el buen
estado de los aparatos, y cuando se observase alguna anomalía en el
funcionamiento del centro de transformación, se pondrá en conocimiento de la
compañía suministradora, para corregirla de acuerdo con ella.
- Autorización Administrativa.
- Contrato de mantenimiento.
3. INSTALACIÓN INTERIOR
Todos los materiales serán de la mejor calidad, con las condiciones que previenen los
documentos que componen este proyecto, o que determinen en el transcurso de la obra,
montaje o instalación.
3.3. MATERIALES
Los conductores eléctricos serán de cobre electrolítico, con doble capa aislada, siendo
su tensión nominal de aislamiento 0,6/1 kV, para la derivación desde el CT hasta el
interior y de 450/750 V para el resto de la instalación, debiendo estar homologados
según normas UNE, citados en la ITC-BT 20.
La sección mínima de estos conductores será igual a la fijada por la ITC-BT 18.
Los tubos a emplear serán, aislantes flexibles (corrugados), normales con protección 5
contra daños mecánicos que puedan curvarse con las manos, a excepción de los que
puedan ir por el suelo o pavimento de los pisos, que serán del tipo PREPLAS, REFLEX
o similar, que disponen de un grado de protección 7.
Sus dimensiones serán tales que permita alojar holgadamente todos los conductores que
deban contener.
Su profundidad equivaldrá, cuando menos, al diámetro del tubo mayor más un 50% del
mismo, con un mínimo de 40 mm para su profundidad y de 80 mm para el diámetro o
lado interior.
La unión entre conductores dentro o fuera de sus cajas de registro no se realizarán nunca
por retorcimiento entre sí de los conductores, sino utilizando bornas de conexión (ITC-
BT 19).
Son los interruptores que cortarán la corriente máxima del circuito en que están
colocados, sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los
circuitos, sin posibilidad de tomar una posición intermedia, serán de tipo cerrado y
material aislante.
Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales, que la temperatura en ningún
caso pueda exceder de 65º en ninguna de sus piezas.
Su capacidad de corte, para la producción del corto circuito estará de acuerdo con la
intensidad de cortocircuito que puedan presentarse en un punto de la instalación; y para
la protección contra el calentamiento de las líneas, se regulará para una temperatura
inferior a los 60 ºC.
Los diferenciales serán como mínimo de alta sensibilidad (300 mA.), además de
realizarse en ellos el corte omnipolar, podrán ser "puros" si cada uno de los circuitos
van por tubo o conducto independiente, una vez que salen del cuadro de distribución y
será del tipo con protección magnetotérmica incluida cuando los diferentes circuitos
tengan que ir canalizados por un mismo tubo.
En el caso de diferencial del tipo toroidal, la sensibilidad será regulable como máximo
hasta el valor de 1 A
4.1. GENERALIDADES
El autor facilitará en todo momento las aclaraciones que pudieran resultar precisas para
la buena marcha de las mismas.
No podrá el contratista hacer por sí alteración alguna de las partes del proyecto sin
autorización del Técnico-Director o bien por expreso acuerdo con la propiedad, pero
siempre con arreglo a las prescripciones exigidas en los Reglamentos citados.
Asimismo, será responsable ante los tribunales, de los accidentes que por inexperiencia
o descuido sobreviniesen, atendiéndose en todo a las disposiciones legales estipuladas
sobre el caso.
PRESUPUESTO
Nº DE PROYECTO: IE 10276
E.T.S.I.I
I.T.I. ELECTRICIDAD
PRESUPUESTO Página 1
E.T.S.I.I PFC nº 10276
ÍNDICE
PRESUPUESTO Página 2
E.T.S.I.I PFC nº 10276
1. CENTRO DE TRANSFORMACIÓN
PRESUPUESTO Página 3
E.T.S.I.I PFC nº 10276
TRANSFORMADORES
PRESUPUESTO Página 4
E.T.S.I.I PFC nº 10276
PUESTA A TIERRA
PRESUPUESTO Página 5
E.T.S.I.I PFC nº 10276
VARIOS
PRESUPUESTO Página 6
E.T.S.I.I PFC nº 10276
2. DERIVACIONES
DERIVACIÓN A CUADROS DE
MÁQUINAS
TOTAL 5.148,65 €
PRESUPUESTO Página 7
E.T.S.I.I PFC nº 10276
PRESUPUESTO Página 8
E.T.S.I.I PFC nº 10276
5. CUADRO OFICINAS
PRESUPUESTO Página 9
E.T.S.I.I PFC nº 10276
6. CUADRO CONTINUA
7. CUADRO MÁQUINAS I
PRESUPUESTO Página 10
E.T.S.I.I PFC nº 10276
8. CUADRO MÁQUINAS II
PRESUPUESTO Página 11
E.T.S.I.I PFC nº 10276
10. CIRCUITOS
CIRCUITO TOMAS DE
CORRIENTE AUXILIARES
CIRCUITO ILUMINACIÓN 1
PRESUPUESTO Página 12
E.T.S.I.I PFC nº 10276
CIRCUITO ILUMINACIÓN 2
CIRCUITO ILUMINACIÓN 3
CIRCUITO ILUMINACIÓN 4
PRESUPUESTO Página 13
E.T.S.I.I PFC nº 10276
CIRCUITO ILUMINACIÓN
OFICINAS
CIRCUITO TOMAS DE
CORRIENTE OFICINAS
CIRCUITO CONTINUA
CIRCUITO MECHERA
REPASADORA
PRESUPUESTO Página 14
E.T.S.I.I PFC nº 10276
CIRCUITO CARDADORA
CIRCUITO MECHERA 1
CIRCUITO MECHERA 2
CIRCUITO BOBINADORA
PRESUPUESTO Página 15
E.T.S.I.I PFC nº 10276
CIRCUITO TELAR 1
CIRCUITO TELAR 2
CIRCUITO TELAR 3
CIRCUITO TELAR 4
TOTAL 4.753,25 €
PRESUPUESTO Página 16
E.T.S.I.I PFC nº 10276
ILUMINACIÓN Y TOMAS DE
CORRIENTE NAVE DE TRABAJO
PRESUPUESTO Página 17
E.T.S.I.I PFC nº 10276
ILUMINACIÓN OFICINA
Luminaria tipo Phillips TPS460
2xTL5-35W HFP-C8 77W o similar,
4 316,55 € 1.266,20 €
sistema de fijación, tasa de reciclaje,
pequeño material y conexionado.
ALUMBRADO DE EMERGENCIA
TOTAL 22.895,79 €
PRESUPUESTO Página 18
E.T.S.I.I PFC nº 10276
BATERIA DE CONDENSADORES
TOTAL 2.445,37 €
13. PROYECTO
PRESUPUESTO Página 19
E.T.S.I.I PFC nº 10276
ILUMINACIÓN Y TOMAS
22.895,79 €
DE CORRIENTE
BATERÍA DE
2.445,37 €
CONDENSADORES
PROYECTO 1.400,00 €
TOTAL 129.957,61 €
PRESUPUESTO Página 20
E.T.S.I.I PFC nº 10276
PLANOS
Nº DE PROYECTO: IE 10276
E.T.S.I.I
I.T.I. ELECTRICIDAD
ANEXO X. Página 1
E.T.S.I.I PFC nº 10276
ÍNDICE
1. UBICACIÓN DE LA INDUSTRIA
1.1. SITUACIÓN
1.2. EMPLAZAMIENTO
2. CENTRO DE TRANSFORMACIÓN
2.1. SECCIONES CT
2.2. FOSO
3. INDUSTRIA
3.1. CIMENTACIÓN
3.2. SECCIÓN LONGITUDINAL
3.3. SUPERFICIES PLANTA BAJA
3.4. SUPERFICIES 2º PISO
3.5. DISTRIBUCIÓN MÁQUINAS
4. CUADROS ELÉCTRICOS
4.1. ESQUEMA UNIFILAR
4.2. UBICACIÓN CUADROS PLANTA BAJA
4.3. UBICACIÓN CUADROS 2º PISO
5. ILUMINACIÓN
5.1. ILUMINACIÓN PLANTA BAJA
5.2. ILUMINACIÓN 2º PISO
5.3. ALUMBRADO DE EMERGENCIA PLANTA BAJA
5.4. ALUMBRADO DE EMERGENCIA 2º PISO
6. TOMAS DE CORRIENTE
6.1. TOMAS DE CORRIENTE PLANTA BAJA
6.2. TOMAS DE CORRIENTE 2º PISO
7. CANALIZACIONES
7.1. DERIVACIÓN INTERIOR
7.2. ASEO PLANTA BAJA
7.3. DERIVACIÓN CUADROS 2º PISO
7.4. DERIVACIÓN CUADROS DE MÁQUINAS
7.5. ILUMINACIÓN PLANTA BAJA
7.6. TOMAS DE CORRIENTE PLANTA BAJA
7.7. ILUMINACIÓN OFICINA Y ASEO
7.8. TOMAS DE CORRIENTE OFICINA Y ASEO
7.9. CIRCUITOS DE CUADROS DE MÁQUINAS
8. PUESTA A TIERRA
ANEXO X. Página 2
SITUACIÓN DE LA RIOJA
ESCALA: 1/200000000
LA RIOJA
LOGROÑO
Recajo
Agoncillo
Pol. Industrial El Sequero
Arrúbal
Galilea
ACCESO A LA RIOJA Ausejo
ESCALA: 1/1000000 El Villar de
Corera Pradejón
El Redal Arnedo
AP-68
N-232
N-232
HARO N-111
LOGROÑO
SANTO DOMINGO
N-120
NAJERA
CALAHORRA
TORRECILLA DE
CAMEROS
ARNEDO ALFARO
LR-111
N-232
AP-68
LR-115
CERVERA DEL
RIO ALHAMA
N-111 LR-123
PERSPECTIVA
T T M
Transformador 1
PLANTA
Aseo C. Aseo S.
18,9 m² 18,9 m²
Oficina
48,2 m²
Aseo C. Aseo S.
18,9 m² 18,9 m²
Telar 3
Telar 4
Bobinadora
Mechera 1
Mechera 2
repasadora
Mechera
Cardadora
Telar 1
Telar 2
Fecha Nombre El alumno Ing. Industrial
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
Dibujado Jul - 2013 M.M.G.
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE
Comprobado Sep - 2013 E.Z.A.
s. Normas Curso 12/13 ETSII- die
INGENIERÍA INDUSTRIAL
ESCALA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA INDUSTRIA Plano nº: 3.05
E 1:100 TEXTIL
INDUSTRIA
Formato:
Hoja nº: 01 / 01
ISO A3 DISTRIBUCIÓN MAQUINARIA
Apoyo nº
Línea AT. 13,2/20 kV 16
Transformador
Sn = 160
kVA
Ucc 4%
Fusible 200 A
CUADRO GENERAL
F+N+PE F+N+PE F+N+PE F+N+PE 3F+N+PE 3F+N+PE 3F+N+PE 3F+N+PE 3F+N+PE 3F+N+PE 3F+N+PE 3F+N+PE 3F+N+PE 3F+N+PE
Cuadro Cuadro
máquinas I máquinas II
máquinas III
Cuadro
Fecha Nombre El alumno Ing. Industrial
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
Dibujado Jul - 2013 M.M.G.
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE
Comprobado Sep - 2013 E.Z.A.
s. Normas Curso 12/13 ETSII- die
INGENIERÍA INDUSTRIAL
ESCALA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA INDUSTRIA Plano nº: 4.02
E 1:100 TEXTIL
CUADROS ELÉCTRICOS
Formato:
Hoja nº: 01 / 01
ISO A3 UBICACIÓN CUADROS PLANTA BAJA
Cuadro
aseos
Cuadro
oficina
Fecha Nombre El alumno Ing. Industrial
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
Dibujado Jul- 2013 M.M.G.
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE
Comprobado Sep - 2013 E.Z.A.
s. Normas Curso 12/13 ETSII- die
INGENIERÍA INDUSTRIAL
ESCALA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA INDUSTRIA Plano nº: 4.03
E 1:100 TEXTIL
CUADROS ELÉCTRICOS
Formato:
Hoja nº: 01 / 01
ISO A3 UBICACIÓN CUADROS 2º PISO
1 2 1 2 1 2 1 2
1
2 2 1 2 1 2 1
1 2 1 2 1 2 1 2
3 4 3 4
3 4
4 3 4 3 4
3 4 3 4 3
4 3
4 3 4 3 4
LEYENDA
Fecha Nombre El alumno Ing. Industrial
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
Luminaria Philips TPS466 Dibujado Jul - 2013 M.M.G.
3xTL5-80W HFP MLO-PC ó ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE
similar Comprobado Sep - 2013 E.Z.A.
1 Circuito de Iluminación 1 s. Normas Curso 12/13 ETSII- die
INGENIERÍA INDUSTRIAL
ESCALA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA INDUSTRIA Plano nº: 5.03
E 1:100 TEXTIL
ILUMINACIÓN
Formato:
Hoja nº: 01 / 01
ISO A3 ALUMBRADO DE EMERGENCIA
Fecha Nombre El alumno Ing. Industrial
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
LEYENDA Dibujado Jul - 2013 M.M.G.
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE
Comprobado Sep - 2013 E.Z.A.
Luminaria de emergencia
Schnneider EXIWAY PLUS s. Normas Curso 12/13 ETSII- die
INGENIERÍA INDUSTRIAL
STD ó similar
ESCALA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA INDUSTRIA Plano nº: 5.04
E 1:100 TEXTIL
ILUMINACIÓN
Formato:
Hoja nº: 01 / 01
ISO A3 ALUMBRADO DE EMERGENCIA 2º PISO
Fecha Nombre El alumno Ing. Industrial
LEYENDA
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
Dibujado Jul - 2013 M.M.G.
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE
Base enchufe 16 A Comprobado Sep - 2013 E.Z.A.
s. Normas Curso 12/13 ETSII- die
INGENIERÍA INDUSTRIAL
ESCALA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA INDUSTRIA Plano nº: 6.01
E 1:100 TEXTIL
TOMAS DE CORRIENTE
Formato:
Hoja nº: 01 / 01
ISO A3 TOMAS DE CORRIENTE PLANTA BAJA
Fecha Nombre El alumno Ing. Industrial
LEYENDA
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
Dibujado Jul - 2013 M.M.G.
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE
Base enchufe 16 A Comprobado Sep - 2013 E.Z.A.
s. Normas Curso 12/13 ETSII- die
INGENIERÍA INDUSTRIAL
ESCALA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA INDUSTRIA Plano nº: 6.02
E 1:100 TEXTIL
TOMAS DE CORRIENTE
Formato:
Hoja nº: 01 / 01
ISO A3 TOMAS DE CORRIENTE 2º PISO
CT
160 kVA
Cuadro
General
Cuadro
Aseos 2º
Oficina
Cuadro
Fecha Nombre El alumno Ing. Industrial
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
Dibujado Jul - 2013 M.M.G.
LEYENDA ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE
Comprobado Sep - 2013 E.Z.A.
Caja de conexiones s. Normas Curso 12/13 ETSII- die
INGENIERÍA INDUSTRIAL
ESCALA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA INDUSTRIA Plano nº: 7.03
E 1:100 TEXTIL
CANALIZACIONES Hoja nº: 01 / 01
Formato:
ISO A3 DERIVACIÓN ASEOS PLANTA BAJA
CG Cuadro
Continua
Cuadro Cuadro
Máquinas I Máquinas II
Máquinas III
Cuadro
5x70mm² (3F+N+PE)
bandeja 40x150 mm
3x6mm² (F+N+PE)
Ø 20mm
1
2 2 1 2 1 2 1
1 2 1 2 1 2 1 2
3 4 3 4
3 4
4 3 4 3 4
3 4 3 4 3
4 3
4 3 4 3 4
LEYENDA
Fecha Nombre El alumno Ing. Industrial
Luminaria Philips TPS466 UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
3xTL5-80W HFP MLO-PC ó Dibujado Jul - 2013 M.M.G.
similar ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE
Comprobado Sep - 2013 E.Z.A.
1 Circuito de Iluminación 1
s. Normas Curso 12/13 ETSII- die
INGENIERÍA INDUSTRIAL
2 Circuito de Iluminación 2 ESCALA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA INDUSTRIA Plano nº: 7.05
3 Circuito de Iluminación 3
E 1:100 TEXTIL
4 Circuito de Iluminación 4
CANALIZACIONES
Caja de conexiones Formato:
Hoja nº: 01 / 01
ISO A3 ILUMINACIÓN PLANTA BAJA
CG
3x10mm² (F+N+PE)
Ø 25mm
Oficina
Cuadro
3x1,5mm² (F+N+PE)
Ø 16mm
Oficina
Cuadro
3x2,5mm² (F+N+PE)
Ø 16mm
5x25mm² (3F+N+PE)
bandeja empotrada
20x150 mm
Telar 3
M
III
5x1,5mm² (3F+N+PE)
bandeja empotrada
20x150 mm
M
III
Telar 4
5x4mm² (3F+N+PE)
Cuadro bandeja empotrada Cuadro 5x1,5mm² (3F+N+PE)
Máquinas III
Máquinas I Máquinas II
20x150 mm bandeja empotrada
Cuadro
5x4mm² (3F+N+PE) 20x150 mm
5x4mm² (3F+N+PE) 5x4mm² (3F+N+PE) bandeja empotrada M
bandeja empotrada bandeja empotrada 20x150 mm
III
Bobinadora
III
Mechera 2
Mechera 1
repasadora
Mechera M
Cardadora
III
M
III
Telar 1
M M
III III
M M
III III
M
III
Telar 2
Fecha Nombre El alumno Ing. Industrial
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
Dibujado Jul - 2013 M.M.G.
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE
Comprobado Sep - 2013 E.Z.A.
s. Normas Curso 12/13 ETSII- die
INGENIERÍA INDUSTRIAL
ESCALA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA INDUSTRIA Plano nº: 7.09
E 1:100 TEXTIL
CANALIZACIONES
Formato:
Hoja nº: 01 / 01
ISO A3 CIRCUITOS DE CUADROS DE MÁQUINAS
LEYENDA Fecha Nombre El alumno Ing. Industrial
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
Conductor de cobre 35 mm² Dibujado Jul - 2013 M.M.G.
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE
Comprobado Sep - 2013 E.Z.A.
s. Normas Curso 12/13 ETSII- die
INGENIERÍA INDUSTRIAL
ESCALA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA INDUSTRIA Plano nº: 8.01
E 1:100 TEXTIL
PUESTA A TIERRA
Formato: ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
Hoja nº: 01 / 01
ISO A3
E.T.S.I.I I.E. 10276
Nº DE PROYECTO: IE 10276
E.T.S.I.I
I.T.I. ELECTRICIDAD
ÍNDICE
1. OBJETO ...................................................................................................................... 3
2. DEBERES, OBLIGACIONES Y COMPROMISOS DEL EMPRESARIO Y
TRABAJADOR ........................................................................................................... 3
2.1. EQUIPOS DE TRABAJO Y MEDIOS DE PROTECCIÓN ............................... 5
3. PRINCIPIOS BÁSICOS DE LA ACCIÓN PREVENTIVA ...................................... 5
3.1. EVALUACIÓN DE LOS RIESGOS ................................................................... 7
4. CARACTERÍSTICAS Y DATOS GENERALES DE LA INSTALACIÓN .............. 8
5. PLAN DE EJECUCIÓN DE LA INSTALACIÓN ..................................................... 9
5.1. SEÑALIZACIÓN ................................................................................................. 9
5.2. NORMAS GENERALES................................................................................... 10
5.3. NORMAS ESPECÍFICAS, INTERVENCIÓN EN INSTALACIONES
ELÉCTRICAS .................................................................................................... 11
6. EVALUACIÓN DE LOS RIESGOS DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS
OBRAS Y SU PREVENCIÓN.................................................................................. 12
6.1. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD........................................................... 16
6.2. PROTECCIONES PERSONALES .................................................................... 17
7. PROTECCIONES A EMPLEAR PARA PREVENIR LOS RIESGOS ................... 18
7.1. PROTECCIÓN DE CABEZA ............................................................................ 20
7.2. PROTECCIÓN DE CUERPO ............................................................................ 20
7.3. PROTECCIÓN DE EXTREMIDADES SUPERIORES ................................... 20
7.4. PROTECCIÓN DE EXTREMIDADES INFERIORES .................................... 21
7.5. SEÑALIZACIÓN GENERAL ........................................................................... 21
7.6. INSTALACIÓN ELÉCTRICA .......................................................................... 21
7.7. ALBAÑILERÍA ................................................................................................. 21
7.8. INSTALACIONES Y ACABADOS .................................................................. 22
7.9. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ........................................................... 22
7.10. PRIMEROS AUXILIOS .................................................................................. 22
7.11. ASISTENCIA A ACCIDENTADOS ............................................................... 22
8. INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE OBRA ........................................................ 22
8.1. CUADRO DE OBRA ......................................................................................... 23
1. OBJETO
su estado de salud, en los términos previstos en la presente Ley, forman parte del
derecho de los trabajadores a una protección eficaz en materia de seguridad y
salud en el trabajo.
El empresario desarrollara una acción permanente con el fin de perfeccionar los niveles
de protección existentes y dispondrá lo necesario para la adaptación de las medidas de
prevención señaladas en el párrafo anterior a las modificaciones que puedan
experimentar las circunstancias que incidan en la realización del trabajo.
El empresario adoptara las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo
sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados a tal
efecto, de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizarlos.
Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan
evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección
colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.
3. El empresario adoptara las medidas necesarias a fin de garantizar que solo los
trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan
acceder a las zonas de riesgo grave y específico.
5. Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como
ámbito de cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa
respecto de sus trabajadores, los trabajadores autónomos respecto a ellos mismos
y las sociedades cooperativas respecto a sus socios cuya actividad consista en la
prestación de su trabajo personal.
Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con
ocasión de la vigilancia de la salud prevista en el artículo 22, aparezcan indicios de que
las medidas de prevención resultan insuficientes, el empresario llevara a cabo una
investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos.
Los materiales que se utilizarán serán: cables del tipo RZ1-K(AS) 0,6/1KV y H07Z1-
K(AS) NO propagadores de llama y con emisión de humos y opacidad reducida, cuadro
general de distribución, cajas de registro, tubos y bandejas de PVC corrugado “NO
propagador de llama” y metálicas, empotrado en las paredes y por encima del falso
techo, luminarias fluorescentes estancas, luminarias para alumbrado de emergencia,
tomas de corriente tipo schuko 10/16A 250V de empotrar en caja universal,
interruptores de empotrar y estancos de superficie, bornes de conexión, tornillería,
pequeño material, etc.
La maquinaria y útiles que se prevé utilizar serán: escaleras manuales, taladro eléctrico,
herramienta manual, etc.
Descripción de la obra:
e) Efectuar el tendido del cable bajo tubo y bandeja para toda la instalación.
La obra se proyecta realizar en la Avda. Ebro S/N del PI El Sequero, TM Agoncillo, tal
y como se puede observar en el plano de situación.
El Ingeniero Técnico Industrial autor del Proyecto de Ejecución y Director de las obras
es el que suscribe: Miguel Martínez Garrido.
5.1. SEÑALIZACIÓN
- Puesta en cortocircuito lo más cerca posible del lugar de trabajo y en cada uno
de los conductores sin tensión, incluyendo el neutro y los conductores de
alumbrado público, si existieran. Si la red conductora es aislada y no puede
realizarse la puesta en cortocircuito, deberá procederse como si la red estuviera
en tensión, en cuanto a protección personal se refiere.
Los trabajos en tensión se realizarán por parte de personal autorizado y adiestrado en los
métodos de trabajo a seguir, estando en todo momento presente un Jefe de trabajos que
supervisará la labor del grupo de trabajo. Las herramientas que utilicen prendas de
protección deberán ser homologadas.
RIESGO 1: Atropello por vehículos ajenos a la obra (que circulan por la carretera,
camino, calle), durante las operaciones auxiliares necesarias que se efectúan fuera de la
delimitación de la obra.
Se dispondrán vallas móviles acotando las zonas de trabajo, así como la señalización de
tráfico correspondiente de peligro obras, velocidad limitada y colocación de balizas
luminosas en los puntos más exteriores.
RIESGO 2: Posibles daños a alguna parte del cuerpo por proyecciones de partículas
procedentes del trabajo con martillos electroneumáticos, así como problemas por exceso
de nivel de ruido producido por la misma operación.
Se utilizaran los equipos de protección personal, tales como casco, gafas de protección,
pantalla de protección antipartículas, botas de seguridad, guantes, buzo de trabajo de
manga larga, protectores auditivos y mascarilla para evitar la inhalación de polvo.
RIESGO 4: Posibles daños provocados por el montaje de la caja general del provisional
de obra, así como el tendido de su línea, hasta su punto de conexión.
RIESGO 11: Riesgo de intoxicación por inhalación de los vapores producidos por el
manejo o manipulación de colas o pegamentos para PVC.
RIESGO 45: Riesgo de corte en las manos por la manipulación de productos cerámicos
tales como ladrillos o azulejos con aristas cortantes.
Los esfuerzos se realizarán de forma que la columna vertebral del operario que realiza el
esfuerzo permanezca lo más vertical posible, a fin de evitar lesiones.
Se utilizaran máscaras apropiadas al efecto, así como una protección de la piel para
evitar el contacto con el producto mencionado. Se procurará que la zona de trabajo está
bien ventilada. Se prohíbe terminantemente fumar durante la manipulación de estos
productos, así como en la zona donde se acopien. Se prohíbe efectuar un acopio superior
a lo establecido por la ley, en cuanto a productos inflamables.
RIESGO 62: Riesgo de quemaduras durante las operaciones de soldadura eléctrica así
como daños en la vista y piel producida por los rayos UV y riesgo de electrocución.
estado de aislamiento, así como la pinza portaelectrodos. Se debe proteger la vista y piel
de los rayos ultravioleta producidos por el arco eléctrico.
Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual, sobre todo usar
guantes de neopreno resistentes a los ácidos, y gafas de protección.
RIESGO 68: Riesgo de corte por pellizco en el uso de cortadores de tubo de tipo
giratorio (los usados habitualmente para cortar los tubos de cobre).
Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual, se realizará con el
cuidado correspondiente y no se usaran guantes para evitar enganches.
RETROEXCAVADORA
La cabina estará dotada de extintor de incendios, al igual que el resto de las máquinas.
El personal de obra estará fuera del radio de acción de la máquina para evitar atropellos
y golpes durante los trabajos o por algún giro imprevisto al bloquearse el sistema de
arrastre.
- Botas antideslizantes.
- Limpiará el barro adherido al calzado, para que no resbalen los pies sobre los
pedales.
Cinturón de seguridad.
Protecciones colectivas:
NOTA:
a) Riesgos propios:
- Caída de materiales.
- Electrocuciones.
- Intoxicaciones y dermatitis.
- Caídas de materiales.
- Atropellos.
En los casos precisos, estos cristales serán graduados y protegidos por otros
superpuestos.
En los trabajos de desbarbado de piezas metálicas, se utilizarán las gafas herméticas tipo
cazoleta, ajustables mediante banda elástica, por ser las únicas que garantizan la
protección ocular contra partículas rebotadas.
policarbonato con atalaje aislado, gafas con ocular filtrante de color DIN-2 ópticamente
neutro, guantes dieléctricos (en la actualidad se fabrican hasta 30.000V), o si se precisa
mucha precisión, guantes de cirujano bajo guantes de tacto en piel de cabritilla curtida
al cromo con manguitos incorporados (tipo taponero).
La totalidad del personal que desarrolle trabajos en el interior de la obra utilizará cascos
protectores que cumplan las especificaciones.
Interruptores diferenciales.
Interruptores magnetotérmicos.
Conductor de protección.
7.7. ALBAÑILERÍA
Andamios.
Barandillas.
Andamios.
Se dispondrá en la obra y en sitio bien visible, de una lista con los teléfonos y
direcciones de los centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para
garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los Centros de asistencia.
Todo personal que empiece a trabajar en la obra, debe pasar un reconocimiento médico
previo al trabajo y que será repetido en el período de un año.
Toda maquinaria cuyo funcionamiento sea por medio de energía eléctrica, tendrá su
correspondiente puesta a tierra.
Los cables no estarán por tierra, se habilitaran mástiles y largueros donde atar los cables
de tal forma que se pueda circular y trabajar por debajo de ellos.
Toda instalación eléctrica debe estar convenientemente dividida en varios circuitos, con
objeto de limitar las consecuencias resultantes de un posible defecto en cualquiera de
ellos. Esta división facilitará la localización de fallos y el trabajo de mantenimiento.
La carcasa de los cuadros eléctricos de obra deberá ser de material aislante o de doble
aislamiento, con un grado de estanqueidad contra proyecciones de agua. Según normas
UNE el grado de protección ha de ser IP557.
Los aparatos y dispositivos del cuadro deberán presentar una protección IP55 y llevarán
las partes activas totalmente protegidas.
Para la protección contra contactos eléctricos indirectos, y para que actúen los
interruptores diferenciales, será necesaria la puesta a tierra de las masas de la
maquinaria eléctrica. La toma de tierra se instalará al lado del cuadro eléctrico y de éste
partirán los conductores de protección a conectarse a las máquinas o aparatos de la obra.
Las tomas de corriente se realizarán con material clasificado como IP445, se instalarán
en los laterales del armario.