karena ga ngerti sama sekali dalam masalah perdagingan terutama sapi.
Resep-resep dalam bahasa Indonesia kan menggunakan banyak istilah mengenai bagian dari daging sapi misalnya : sandung lamur, has bagian dalam, dll. Sedangkan diluar Indonesia di supermarket yang banyak dijumpai istilahnya juga lain-lain dan cukup banyak misalnya : Chuck, Sirloin top, Tip Steak, Chuck bottom, dll. Alangkah indahnya kalau ada yang bisa mengkonversikan sehingga ga bingung lagi kalau sedang praktek resep baru tapi cari bahannya ditempat asing atau vice versa mungkin buat yang tinggal di Indonesia dan mau nyoba resep asing jadi lebih mudah nyarinya di supermarket atau pasar lokal.