You are on page 1of 4

Manual MRI3 GB Woodward

中性点接地抵抗

中性点接地抵抗 (NGR) は、システムの中性点とアースの間に抵抗器を挿入することにより、電


力システムを接地するために使用されます。これにより、予想される地絡電流を所定の値にま
で減少させることができます。適切に設計された NGR システムは、非接地および直接接地シス
テムのどちらよりも優れたメリットをもたらします。NGR システムは接地されているため、過
渡過電圧は発生せず、地絡電流は流れることができ、検知や測定が可能になります。また、
NGR がシステムの接地に使用されているため、直接接地システムの非常に大きく有害な地絡電
流は発生しません。漏電リレー(SE-701 など)はフィーダーにも使用でき、選択的な調整およ
び故障の素早い特定または隔離を提供します。

4.4 Earth fault protection


4.4.1 Generator stator earth fault protection
With the generator neutral point earthed as shown in Figure 4.7 the MRI3 picks up only to phase earth
faults between the generator and the location of the current transformers supplying the relay. Earth faults
beyond the current transformers, i.e. on the consumer or line side, will not be detected.
図 4.7 に示すように、MRI3 で中性点した発電機は、MRI3 は供給側の継電器(CT)と発電機の間の地絡のみを検出し
て。一方で、発電機とラインサイド又は消費サイドは検出してない。

Dengan titik netral generator yang dibumikan seperti yang ditunjukkan pada Gambar 4.7, MRI3 hanya
mengambil kesalahan fase bumi antara generator dan lokasi transformator arus yang memasok relay.
Kesalahan bumi di luar transformator saat ini, yaitu pada sisi konsumen atau garis, tidak akan terdeteksi.
図 4.7 に示すように、発電機の中性点をアースした状態で、MRI3 は、発電機とリレーに供給する電流トラ
ンス(CT)の位置との間の位相アース故障のみを検出します。 電流トランス(CT)を超えた、すなわち、ライ
ンサイドのをは検出されない。

4.4.2 System earth fault protection


With the generator neutral point earthed as shown in Figure 4.8, the MRI3 picks up only to earth faults in
the power system connected to the generator. It does not pick up to earth faults on the generator terminals
or in generator stator.

図 4.7 に示すように、MRI3 は発電機に接続したパワーシステムの地絡のみを検出してます。発電機端子又は発電機ステー


タの地絡は検出してない。

4.5 Earth-fault directional feature (ER/XR-relay type)


地絡方向性機能
A built-in earth-fault directional element is available for applications to power networks with isolated or with
arc suppressing coil compensated neutral point.
内蔵のアース・フォールト・ディレクショナル・エレメントは分離された或いは抑制アークコイルのパワ
ーネットワークにアプリケーション/運用可能

内蔵のアース・フォールト・ディレクショナル・エレメントは、絶縁された、またはアークを抑制したコ
イルで補償された中性点を持つ電源ネットワークへのアプリケーションに使用できます。

For earth-fault direction detection it is mainly the question to evaluate the power flow direction in zero
sequence system. Both the residual voltage and neutral (residual) current on the protected line are
evaluated to ensure a correct direction decision.

In isolated or compensated systems, measurement of reactive or active power is decisive for earth- fault
Woodward Manual MRI3 GB

detection. It is therefore necessary to set the ER/XR-relay type to measure according to sin cp or cos cp
methods, depending on the neutral-point connection method.

Elemen arde utama yang rusak di muka tersedia untuk aplikasi ke jaringan listrik dengan koil yang diisolasi
atau dengan koordinat lengkung yang dikompensasi netral.
Untuk deteksi arah kesalahan bumi, terutama pertanyaan untuk mengevaluasi arah aliran daya pada
sistem urutan nol. Baik arus tegangan dan arus netral (residual) pada jalur yang terlindungi dievaluasi untuk
memastikan keputusan arah yang benar.
Dalam sistem terisolasi atau kompensasi, pengukuran daya reaktif atau aktif sangat menentukan untuk
deteksi kesalahan bumi. Oleh karena itu perlu untuk mengatur tipe ER / XR-relay untuk mengukur sesuai
dengan metode cp atau cos cp, tergantung pada metode koneksi titik netral.

内蔵のアース・フォールト・ディレクショナル・エレメントは、絶縁された、またはアークを抑制したコ
イルで補償された中性点を持つ電源ネットワークへのアプリケーションに使用できます。
地絡検出のためには、主にゼロシーケンスシステムにおける潮流方向を評価することが重要である。保護
されたラインの残留電圧と中性(残留)電流の両方が評価され、正しい方向決定が確実に行われます。
絶縁されたシステムまたは補償されたシステムでは、無効電力または有効電力の測定が地絡検出にとって
重要です。 したがって、中性点の接続方法に応じて、sin / cR 方式に応じて測定する ER / XR リレータイ
プを設定する必要があります。

The residual voltage UE required for determining earth fault direction can be measured in three different
ways, depending on the voltage transformer connections.
(refer to Table 4.1: Connection of the voltage transformers). Total current can be measured by connecting
the unit either to a ring core C.T. or to cur-rent transformers in a Holmgreen circuit. However, maximum
sensitivity is achieved if the MRI1 protective device is connected to a ring core C. T. (see Figure 3.2).

Tegangan sisa UE yang dibutuhkan untuk menentukan arah kesalahan bumi dapat diukur dalam tiga cara
yang berbeda, tergantung pada koneksi transformator voltase.
(lihat Tabel 4.1: Sambungan transformator voltase). Total arus dapat diukur dengan menghubungkan unit
ke inti cincin C.T. atau transformer arus di sirkuit Holmgreen. Namun, sensitivitas maksimum tercapai jika
perangkat pelindung MRI1 terhubung ke inti cincin C. T. (lihat Gambar 3.2).

地絡の方向を決定するために必要な残留電圧 UE は、電圧変圧器の接続に依存して 3 つの異なる方法で測


定することができる。
(表 4.1:電圧トランスの接続を参照)。 全電流は、ユニットをリングコア C.T. または Holmgreen 回路
の現在の変圧器に接続します。 ただし、MRI1 保護装置がリングコア C に接続されている場合、最大感度
が達成されます。T.(図 3.2 参照)。

The pick-up values lE> and lE» (active or reactive current component for cos cp or sin cp method) for ER-
relay types can be adjusted from 0.01 to 0.45 x l N. For relay type MRI3-XR these pick-up values can be
adjusted from 0.1 to 4.5% lN.
Nilai pick-up lE> dan lE »(komponen arus aktif atau reaktif untuk metode cos cp atau sin cp) untuk tipe
relay ER dapat disesuaikan dari 0,01 menjadi 0,45 x lN. Untuk jenis relay MRI3-XR, katup pick-up ini dapat
disesuaikan dari 0,1 menjadi 4,5% lN.

ER リレータイプのピックアップ値 lE>および lE»(cos cp または sin cp 方式の有効または無効電流成分)


は 0.01〜0.45 x lN に調整できます。 リレータイプ MRI3-XR の場合、これらのピックアップ値は 0.1〜
4.5%lN に調整することができます。

24 DOK-TD-MRI3 Rev.A
Manual MRI3 GB Woodward

Table 4.1: Connection of the voltage transformers


Woodward Manual MRI3 GB

'W{ 'E(a) j b ) faulted lines (c ) Trip / No-Trip-region


oi
(a ) non-faulted lines

Figure 4.9:

Phase position between the residual voltage and zero sequence current for faulted and non-faulted lines in case of isolated
systems (sin <p)
By calculating the reactive current component (sin cp adjustment) and then comparing the phase angle in
relation to the residual voltage UEl the ER/XR-relay type determines whether the line to be protected is
e
h
urr

earth-faulted.
On non-earth-faulted lines, the capacitive component lc(a) of the total current precedes the residual voltage
by an angle of 90°. In case of a faulty line the capacity current lc(b) lags behind the residual voltage at 90°.
UE - residual voltage lE - zero

sequence current
lL - inductive component of zero sequence current (caused by Petersen coil) lc -
capacitive component of zero sequence current lw - resistive component of zero
sequence current

In compensated mains the earth fault direction cannot be determined from the reactive current
components because the reactive part of the earth current depends upon the compensation level of the
mains. The ohmic component of the total current (calculated by cos (p adjustment) is used in order to
determine the direction. The resistive component in the non-faulted line is in phase with the residual
voltage, while the resistive component in the faulted line is opposite in phase with the residual voltage.

26 DOK-TD-MRI3 Rev.A

You might also like