You are on page 1of 1287

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Funcionamento
Manutenção
Especificações

Todas as informações constantes deste Manual de Instruções estavam


correctas na altura da sua impressão. A HYUNDAI reserva-se o direito
de introduzir quaisquer alterações, sem aviso prévio, como parte da
sua política de constante melhoramento dos seus produtos.

Este manual aplica-se a todos os modelos HYUNDAI e inclui


descrições e explicações sobre equipamentos opcionais e de série.
Por essa razão, é possível que algumas passagens do presente
manual não se apliquem especificamente ao seu automóvel.

Por favor tome em atenção que alguns modelos HYUNDAI são


equipados com Volante à Direita. As explicações e ilustrações para
algumas operações nos modelos com volante à direita são opostas
das descritas neste manual.
CUIDADO: MODIFICAÇÕES NO SEU HYUNDAI
O seu HYUNDAI não deve ser modificado, seja de que forma for. As modificações poderão
afectar, negativamente, a segurança, duração e perfomance do seu HYUNDAI. Os
componentes que forem sujeitos a modificações ou sejam instalados no veículo, tendo como
consequência danos eventuais, deixam de estar cobertos pela garantia dada pelo fabricante
do veículo.

CUIDADO NA INSTALAÇÃO DE RÁDIO TRANSMISSOR E TELEFONE CELULAR


O seu veículo está equipado com um sistema de injecção electrónica de combustível e
outros componentes electrónicos. A instalação/regulação incorrecta de um rádio
bidireccional ou de um telemóvel pode afectar negativamente os sistemas electrónicos do
veículo. Assim, se optar por instalar um destes aparelhos, recomendamos-lhe que siga
atentamente as instruções do fabricante do rádio ou que contacte o seu concessionário
HYUNDAI para se informar sobre eventuais medidas de precaução ou instruções

F2
AVISOS SOBRE SEGURANÇA E DANOS DO VEÍCULO
Este manual inclui informação intitulada PERIGO, AVISO, CUIDADO E NOTA.
Estes títulos indicam o seguinte:

PERIGO CUIDADO
PERIGO indica uma situação CUIDADO indica uma situação
perigosa que, que se não for evitada, perigosa que, se não for evitada, pode
resultará em morte ou ferimentos resultar em danos pessoais ligeiros a
graves. moderados.

AVISO NOTA

AVISO indica uma situação perigosa NOTA indica uma situação que, se não
que, que se não for evitada, pode for evitada, pode resultar em danos
resultar em morte ou ferimentos para o veículo.
graves.

F3
PREFÁCIO

Obrigado por ter escolhido um HYUNDAI. Temos o maior prazer de o acolher no número, sempre crescente, de
automobilistas que conduzem veiculos HYUNDAI. A avançada engenharia e a técnica de alta qualidade, utilizada na
construção de cada HYUNDAI é algo de que nos sentimos orgulhosos.

Este Manual de Instruções serve para lhe apresentar as características e o funcionamento do seu novo HYUNDAI.
Sugerimos que leia este Manual cuidadosamente visto que as informações nele contidas muito contribuirão para a
satisfação de utilizar o seu novo veículo.

O fabricante recomenda também que as revisões e manutenções do seu veículo sejam executadas por um
concessionário autorizado HYUNDAI.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Nota : Os futuros proprietários deste veículo, precisarão das informações deste Manual pelo que, quando vender o seu
HYUNDAI, deixe no mesmo o citado Manual. Obrigado.

CUIDADO
Podem ocorrer danos graves no motor e caixa de velocidades como resultado da utilização de
combustíveis e lubrificantes de má qualidade que não cumpram as especificações HYUNDAI. Deverá
utilizar sempre combustíveis e lubrificantes de alta qualidade que cumpram as especificações listadas na
Página 8-6 da secção Especificações do Veículo do Manual do Proprietário.

Copyright 2015 HYUNDAI Motor Company. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida, guardada em qualquer sistema de recuperação ou transmitida sob qualquer forma ou por quaisquer
meios sem a autorização prévia e por escrito da HYUNDAI Motor Company.

F4
Introduction

COMO CONSULTAR ESTE MANUAL


Queremos que tenha o maior prazer Capítulos: Este manual tem oito Ao longo do presente manual são
de condução possível ao volante do capítulos, mais um índice remissivo. usados os títulos PERIGO, AVISO,
seu veículo. O seu Manual do Cada capítulo começa com um CUIDADO, NOTA e o SÍMBOLO DE
Proprietário pode ajudá-lo de várias pequeno índice geral, que lhe indica ALERTA DE SEGURANÇA.
maneiras. Recomendamos imediatamente se o capítulo tem a Este é o símbolo de alerta de
vivamente a leitura integral do informação que procura. segurança. É usado para o
manual. Para minimizar as A sua segurança e a segurança de alertar para potenciais riscos
possibilidades de morte ou lesões, terceiros são muito importantes. O de danos pessoais. Respeite todas
terá de ler as secções AVISO e presente Manual do Proprietário as mensagens de segurança que se
CUIDADO que forem aparecendo no contém muitas recomendações de seguem a este símbolo para evitar
manual. segurança e descrições de eventuais danos pessoais graves ou
Para explicar como utilizar da melhor procedimentos de utilização. Estas mortais. O símbolo de alerta de
maneira o seu veículo, o texto do informações destinam-se a alertá-lo segurança antecede os termos
manual é complementado por para situações que possam PERIGO, AVISO e CUIDADO
ilustrações. A leitura do manual acarretar riscos para si e para
permitir-lhe-á ficar a par de sistemas terceiros e danos para o seu veículo. PERIGO
e equipamentos, informação As mensagens de segurança
importante sobre segurança e contidas nas etiquetas do veículo e PERIGO indica uma situação
conselhos de condução em vários no presente manual descrevem perigosa que, que se não for
estados do piso da estrada. estes riscos e a forma de proceder evitada, resultará em morte ou
A organização deste manual é para os evitar ou reduzir. ferimentos graves.
indicada no Índice Geral. Se Os avisos e instruções do presente
pretender consultar um assunto manual têm por objetivo garantir a
específico, recorra ao Índice que sua segurança. O incumprimento AVISO
contém uma lista alfabética de todas dos avisos e instruções de
as informações contidas no presente segurança pode levar a ferimentos AVISO indica uma situação
Manual. graves ou mortais. perigosa que, que se não for
evitada, pode resultar em morte
ou ferimentos graves.

F5
Introduction

REQUISITOS APLICÁVEIS AO COMBUSTÍVEL


Motor a gasolina O seu veículo alcançará o seu
CUIDADO desempenho máximo com
Sem chumbo
GASOLINA SEM CHUMBO, para
CUIDADO indica uma situação Na Europa além de esta minimizar as emissões
perigosa que, se não for Para otimizar o desempenho do seu de escape e a acumulação de
evitada, pode resultar em danos veículo, recomendamos a utilização sujidade nas velas de ignição.
pessoais ligeiros a moderados. de gasolina sem chumbo com um
grau de octanas RON (índice de
octano-pesquisa) 95/AKI (índice CUIDADO
NOTA
anti-detonação) 91 ou superior. (Não
use combustíveis com mistura de NUNCA UTILIZE GASOLINA
NOTA indica uma situação que, se COM CHUMBO. A utilização
não for evitada, pode resultar em metanol.) Poderá utilizar gasolina
sem chumbo com um índice de deste tipo de combustível é
danos para o veículo. nociva para o conversor
octanas de RON 91~94/ AKI 87~90
mas isso poderá ter como catalítico e danificará o sensor
consequência uma ligeira redução de oxigénio do sistema de
do desempenho do veículo. controlo do motor, afectando o
controlo das emissões.
Excepto na Europa Nunca deite outros agentes de
O seu veículo novo foi concebido limpeza do sistema de
para utilizar apenas gasolina sem combustível no depósito além
chumbo com um índice de octano de do(s) especificado(s).
RON (índice de octano-pesquisa) (Recomendamos que o sistema
91/AKI (índice anti-detonação) 87 ou seja verificado num
superior. (Não use combustíveis com concessionário autorizado
mistura de metanol.) HYUNDAI.)

F6
Introduction

Gasolina com chumbo Gasolina com álcool e metanol


AVISO (se equipado) O gasool, uma mistura de gasolina e
• Ao reabastecer, não deite Em certos países, o seu veículo está etanol (também conhecido por álcool
combustível após o fecho preparado para utilizar gasolina com etílico), e a gasolina ou gasool com
automático do orifício do chumbo. Se pretender usar gasolina metanol (também conhecido por
bocal de enchimento. com chumbo, recomendamos álcool metílico) estão a ser
contactar um concessionário comercializados a par ou no lugar da
• Verifique sempre se a tampa autorizado HYUNDAI. gasolina com ou sem chumbo.
do bocal de enchimento fica
bem fechada, para evitar o O Índice de Octanas da gasolina Não utilize gasool com mais de 10%
derrame de combustível em com chumbo é igual ao da gasolina de etanol, nem gasolina ou gasool
caso de acidente. sem chumbo. com metanol. Qualquer um destes
combustíveis pode causar
problemas de condução e danificar o
sistema de combustível, o sistema
de controlo do motor e o sistema de
controlo das emissões.
Pare de utilizar gasool se tiver
problemas de condutibilidade do
veículo.

F7
Introduction

A garantia do fabricante poderá não Outros combustíveis Utilização de MTBE


cobrir danos ou problemas de A utilização de combustíveis como A HYUNDAI recomenda que evite
condutibilidade do veículo se estes os que se seguem; utilizar combustíveis com MTBE
resultarem da utilização de: (éter metil-t-butílico) acima de 15,0
- Combustível contendo silicone
1. Gasool com mais de 10% de (Si), % de volume (teor de oxigénio igual
etanol. a 2,7 % do peso) no seu veículo.
- Combustível contendo MMT
2. Gasolina ou gasool com metanol. (manganésio, Mn), O combustível com um volume de
3. Gasolina ou gasool com chumbo. MTBE superior a 15,0% (teor de
- Combustível contendo ferroceno oxigénio = 2,7% do peso) pode
(Fe) e reduzir a performance do veículo e
CUIDADO - Combustíveis contendo outros causar o bloqueio de vapores
aditivos metálicos, gasosos ou arranques difíceis.
Nunca utilize gasool com pode causar danos ao veículo e ao
metanol. Pare de utilizar motor, entupimentos, falhas de
produtos de gasool prejudiciais arranque, fraca aceleração, falhas
CUIDADO
para a condutibilidade do do motor, fusão do catalisador,
veículo. A Garantia Limitada do seu
corrosão anormal, redução do ciclo Novo Veículo poderá não cobrir
de vida útil, etc. danos no sistema de
Além disso, a luz indicadora de alimentação de combustível e
avaria (MIL) pode acender-se. quaisquer problemas de
performance causados pela
NOTA utilização de combustíveis com
Os danos causados ao sistema de metanol ou MTBE (éter
combustível ou os problemas de metilterbutílico) de volume
desempenho resultantes do uso superior a 15,0%. (teor de
destes combustíveis poderão não oxigénio = 2,7% do peso.)
estar abrangidos pela garantia do
fabricante do seu automóvel.

F8
Introduction

Não utilize metanol Os aditivos podem ser adquiridos no Motor diesel


Os combustíveis que contenham seu concessionário HYUNDAI que Combustível diesel
metanol (álcool extraído da madeira) também lhe disponibiliza toda a
informação necessária sobre a O motor diesel funciona apenas com
não devem ser usados no seu combustível diesel disponível no
veículo. Este tipo de combustível respectiva utilização. Não misture
outro tipo de aditivos. mercado que cumpra a norma
pode reduzir o desempenho do EN590 ou equivalente ("EN" significa
veículo e danificar os componentes "European Norm", Norma Europeia).
do sistema de combustível, do Utilização em países Não utilize combustível diesel para
sistema de controlo do motor e do estrangeiros barcos, óleos de aquecimento ou
sistema de controlo das emissões. Antes de conduzir o seu veículo aditivos de combustível não
noutro país, certifique-se de que: aprovados. Aumentará o desgaste e
Aditivos para combustível danificará o motor e o sistema de
• Cumpre a legislação relativa à
A HYUNDAI recomenda a utilização matrícula e ao seguro automóvel. alimentação de combustível. A
de gasolina sem chumbo com um utilização de combustíveis diesel
grau de octanas RON 95/AKI 91 ou • Há combustível indicado para o e/ou aditivos de combustível não
superior (para a Europa) ou um grau seu veículo à venda nesse país. aprovados resultará na limitação dos
de octanas RON 91/AKI 87 ou direitos previstos pela garantia.
superior (exceto para a Europa). O veículo utiliza combustível diesel
Os clientes que não utilizam acima de 51 cetanas. Se houver dois
regularmente gasolina de boa tipos de combustível diesel
qualidade enriquecida com aditivos disponíveis, utilize combustível para
e têm problemas em ligar o motor ou o Verão ou o Inverno, de acordo com
verificam que este não funciona com as seguintes condições térmicas:
suavidade, deverão acrescentar um
frasco de aditivos ao depósito de • Acima de -5°C (23°F) ...
gasolina a cada 15.000 km (Na Combustível diesel para o Verão.
Europa)/5.000 km (Excepto Na • Abaixo de -5°C (23°F) ...
Europa). Combustível diesel para o Inverno.

F9
Introduction

Esteja sempre atento ao nível de Biodiesel


combustível do depósito. Se o motor CUIDADO As misturas Diesel fornecidas
parar por causa de falta de comercialmente, com um teor em
combustível, os circuitos terão de ser Combustível diesel
biodiesel não superior a 7%,
completamente limpos para o motor Recomenda-se a utilização de habitualmente conhecidas sob a
voltar a arrancar. combustível diesel designação de "B7 Diesel", podem
regulamentado para ser utilizadas no seu veículo, desde
CUIDADO automóveis num veículo com que o Biodiesel satisfaça a
motorização diesel equipado especificação EN 14214 ou outras
Não deixe entrar nenhuma água com sistema de filtro de equivalentes. (EN significa
ou gasolina no depósito de partículas diesel (DPF). "European Norm" (Norma
combustível. Se isto acontecer, Se utilizar diesel com alto teor Europeia)). A utilização de
será necessário drená-lo e de enxofre (acima de 50 ppm) e combustíveis biológicos com um teor
sangrar as linhas de aditivos não especificados, o superior a 7% e fabricados a partir
alimentação para evitar a rotura sistema DPF pode sofrer danos de ésteres metílicos de sementes de
da bomba injectora e e o veículo pode emitir fumo colza (RME), ésteres metílicos de
danificando tembém o motor. branco. ácidos gordos (FAME), ésteres
metílicos de óleos vegetais (VME),
etc., ou a partir de uma mistura de
diesel superior a 7% com biodiesel,
provocam um maior desgaste e
danos no motor e no sistema de
combustão. A reparação ou
substituição de componentes
desgastados ou danificados devido
à utilização de combustíveis não
aprovados não será coberta pela
garantia do fabricante.

F10
Introduction

RODAGEM DO VEÍCULO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO


Não é necessário qualquer período DO VEÍCULO
CUIDADO de rodagem especial. Se tomar Tal como sucede com outros
algumas simples precauções nos veículos deste tipo, a sua utilização
• Nunca utilize um combustível, primeiros 1000 km, pode melhorar
quer seja diesel, biodiesel B7, incorrecta poderá resultar numa
os níveis de performance, economia perda de controlo, acidente ou
ou outro que não cumpra as e vida útil do seu veículo.
mais recentes especificações capotamento do veículo.
• Não force o motor. As características específicas de
da indústria petrolífera.
• Ao conduzir, mantenha o regime design (maiores altura mínima ao
• Nunca utilize aditivos ou do motor (medido em rpm, ou
tratamentos de combustível chão, via, etc.) do veículo conferem-
rotações por minuto) entre as 2000 lhe um centro de gravidade mais alto
não recomendados ou
rpm e as 4000 rpm. do que o de outros tipos de veículos.
aprovados pelo fabricante do
veículo. • Não mantenha a mesma Por outras palavras, não está
velocidade, seja ela rápida ou concebido para efectuar viragens às
lenta, durante muito tempo. É mesmas velocidades de veículos de
necessário variar o regime do tracção 4x2 convencionais. Evite
motor para fazer uma rodagem viragens ou manobras bruscas. Mais
apropriada. uma vez, a utilização incorrecta do
• Evite travagens bruscas, excepto veículo poderá resultar na sua perda
em casos de emergência, para de controlo, acidente ou
permitir um bom assentamento capotamento. Não se esqueça de
dos travões. ler as instruções de condução do
capítulo 5 deste manual, "Reduzir
• Não reboque atrelados durante os o risco de capotamento".
primeiros 2000 km de condução.

F11
Visão geral do seu veículo 1

Equipamentos de segurança do seu veículo 2

Equipamentos de conveniência do seu veículo 3

Sistema multimédia 4
LISTA DE CONTEÚDOS
Condução do seu veículo 5

O que fazer numa emergência 6

Manutenção 7

Especificações & Informação ao consumidor 8

Índice remissivo I

F13
1 Visão geral do seu veículo 2 Equipamentos de segurança do seu veículo

Panorâmica exterior (I).........................................1-2 Precauções de segurança importantes ..............2-2


Panorâmica exterior (II)........................................1-3 Use sempre o cinto de segurança ................................2-2
Panorâmica do interior (I) ....................................1-4 Todas as crianças devem usar sistemas
Panorâmica do interior (II) ...................................1-5 de retenção ....................................................................2-2
Riscos dos airbags ............................................................2-2
Panorâmica do painel de instrumentos (I) .........1-6
Falhas de atenção do condutor.....................................2-3
Panorâmica do painel de instrumentos (II)........1-7 Controle a velocidade do veículo ..................................2-3
Compartimento do motor ......................................1-8 Mantenha o seu veículo em condições
de segurança..................................................................2-3
Bancos .....................................................................2-4
Precauções de segurança...............................................2-6
Bancos dianteiros..............................................................2-7
Bancos traseiros..............................................................2-13
Apoios de cabeça ............................................................2-16
Aquecimento e ventilação dos bancos ......................2-21
Cintos de segurança ............................................2-26
Precauções a ter com o cinto de segurança...........2-26
Luz avisadora do cinto de segurança........................2-27
Sistema de retenção com cintos de segurança ......2-28
Precauções adicionais a ter com o
cinto de segurança .....................................................2-37
Manutenção dos cintos de segurança.......................2-40

F14
Sistemas de retençâo para crianças (CRS)......2-41 3 Equipamentos de conveniência do seu
As crianças viajam sempre atrás ................................2-41
veículo
Escolha de um sistema de retenção
para crianças (CRS) ....................................................2-42
Acesso ao veículo ..................................................3-4
Instalação de um sistema de retenção
Chave remota .....................................................................3-4
para crianças (CRS) ....................................................2-44
Precauções a ter com a chave remota .......................3-6
Airbags - sistema de retenção suplementar ..2-55 Chave inteligente ...............................................................3-8
Onde estão os airbags?.................................................2-58 Precauções a ter com a chave inteligente...............3-11
Como funciona o sistema de airbags? .....................2-64 Substituição da pilha .....................................................3-12
O que esperar quando um airbag dispara ...............2-68 Sistema de imobilizador.................................................3-13
Por que razão o meu airbag não disparou
Fechaduras das portas........................................3-15
durante uma colisão?.................................................2-70
Utilizar as fechaduras das portas no
Cuidados a ter com o SRS ............................................2-75
exterior do veículo......................................................3-15
Precauções de segurança adicionais.........................2-76
Utilizar as fechaduras das portas no
Etiquetas de aviso do airbag........................................2-77
interior do veículo.......................................................3-17
Sistemas de bloqueamento...........................................3-20
Funções de bloqueio/desbloqueio automático
das portas .....................................................................3-20
Bloqueios das portas traseiras param segurança
infantil............................................................................3-21
Sistema de alarme antirroubo............................3-22
Sistema de alarme antirroubo (para o Brasil) .........3-23

F15
Volante...................................................................3-26 Painel de instrumentos .......................................3-73
Direção assistida elétrica (EPS)...................................3-26 Controlo do painel de instrumentos...........................3-75
Coluna da direção com ajuste da inclinação/ Controlo do Visor LCD ...................................................3-76
coluna da direção telescópica .................................3-27 Indicadores de nível........................................................3-76
Volante aquecido.............................................................3-28 Visor LCD...............................................................3-83
Buzina ................................................................................3-28 Modos LCD........................................................................3-83
Espelhos retrovisores..........................................3-29 Modo de computador de bordo ..................................3-85
Espelho retrovisor interior ...........................................3-29 Modo Turn By Turn (TBT) ............................................3-85
Espelhos retrovisores laterais ....................................3-34 Modo A/V..........................................................................3-85
Vidros.....................................................................3-38 Modo de Informações....................................................3-86
Vidros elétricos................................................................3-38 Modo de definições do utilizador ...............................3-88
Teto de abrir panorâmico ...................................3-45 Mensagens de aviso.......................................................3-93
Cortina para o sol ...........................................................3-46 Computador de bordo........................................3-103
Deslizamento do teto de abrir ....................................3-46 Apresentação geral ......................................................3-103
Inclinação do teto de abrir ........................................3-47 Modos do conta-quilómetros ....................................3-103
Fecho do teto de abrir...................................................3-48 Trip A/B ...........................................................................3-103
Reajuste do teto de abrir..............................................3-49 Consumo de combustível.............................................3-104
Aviso de teto de abrir aberto.......................................3-50 Luzes avisadoras e indicadoras.......................3-108
Equipamentos exteriores ....................................3-51 Luzes avisadoras...........................................................3-108
Capô....................................................................................3-51 Luzes indicadoras .........................................................3-118
Tampa do depósito de combustível ............................3-53 Luzes....................................................................3-125
Porta da mala .......................................................3-57 Luzes exteriores............................................................3-125
Porta da mala sem abertura elétrica .........................3-57 Sistema de boas-vindas ..............................................3-134
Porta elétrica da mala....................................................3-59 Luzes interiores.............................................................3-136
Abertura inteligente da porta da mala ......................3-68

F16
Dispositivos de limpeza e lavagem do Sistema de aquecimento e ar condicionado
para-brisas .....................................................3-141 - manual......................................................................3-173
Limpa para-brisas .......................................................3-142 Funcionamento do sistema.........................................3-181
Dispositivo de lavagem do para-brisas ...................3-142 Manutenção do sistema ..............................................3-183
Interruptor do dispositivo de limpeza e Verificação da quantidade de fluido refrigerante
lavagem do óculo traseiro ......................................3-144 do ar condicionado e de lubrificante do
Sistema de auxílio ao condutor .......................3-146 compressor.................................................................3-184
Câmara de visão à retaguarda ..................................3-146 Aquecimento e desembaciamento do
Sistema de auxílio ao estacionamento para-brisas .....................................................3-186
à retaguarda...............................................................3-147 Sistema manual de climatização ...............................3-186
Sistema de auxílio ao estacionamento ....................3-151 Sistema automático de climatização ........................3-187
Dispositivo de aquecimento..............................3-156 Lógica do dispositivo de aquecimento.....................3-188
Dispositivo de aquecimento do óculo traseiro ......3-156 Funcionalidades adicionais do sistema de
Sistema manual de climatizaçâo......................3-158 climatização ....................................................3-192
Aquecimento e ar condicionado................................3-159 Ionizador do combinado..............................................3-192
Utilização do sistema ...................................................3-165 Recirculação de ar interior com teto de abrir ......3-192
Manutenção do sistema .............................................3-168 Compartimentos de arrumos ............................3-193
Etiqueta do agente refrigerante do Arrumos da consola central .......................................3-193
ar-condicionado........................................................3-169 Porta-luvas.....................................................................3-194
Verificação da quantidade de fluido refrigerante Geleira..............................................................................3-194
do ar condicionado e de lubrificante do Suporte para óculos de sol ........................................3-195
compressor.................................................................3-170 Equipamentos interiores ...................................3-196
Sistema automático de climatizaçâo...............3-171 Cinzeiro............................................................................3-196
Sistema de aquecimento e ar condicionado Porta-copos ...................................................................3-196
- automático ..............................................................3-172 Pala para o sol...............................................................3-198

F17
Tomada de alimentação...............................................3-198
4 Sistema de multimédia
Isqueiro ............................................................................3-200
Relógio .............................................................................3-201
Sistema de multimédia...........................................4-2
Gancho para o casaco.................................................3-202
Porta AUX, USB e iPod® ..................................................4-2
Ponto(s) de fixação dos tapetes...............................3-203
Antena..................................................................................4-3
Rede para bagagem (suporte) ..................................3-204
Controlo remoto do áudio ...............................................4-4
Painel de segurança da carga ..................................3-205
Sistema de Áudio/Vídeo/Navegação (AVN)................4-5
Caixa para arrumos sob o piso..................................3-208
Funcionalidade mãos livres do sistema
Equipamentos exteriores ..................................3-209 Bluetooth® Wireless Technology ..............................4-5
Barras de tejadilho .......................................................3-209 Como funciona o sistema de áudio do veículo..........4-6
Cuidados a ter com os discos ........................................4-8
Informações sobre ficheiros MP3.................................4-9
Comandos e funções do sistema.......................4-23
Unidade principal de áudio (para a EUROPA)
- RDS, modelo equipado com Bluetooth...................4-23
- RDS, modelo sem Bluetooth .....................................4-26
- Sem RDS, modelo equipado com Bluetooth .........4-28
- Sem RDS, modelo sem Bluetooth ............................4-31
Unidade principal de áudio (exceto EUROPA)
- Modelo equipado com Bluetooth ............................4-34
- Modelo sem Bluetooth...............................................4-37
Setup (Configuração)(Para a Europa)........................4-39
Setup (Configuração) (Exceto EUROPA) ...................4-50
Rádio: FM, AM (para modelo RDS).............................4-60
Rádio: FM, AM(Except RDS Model)............................4-62

F18
Controlo eletrónico da estabilidade (ESC) ................5-50
5 Condução do seu veículo
Gestão de estabilidade do veículo ..............................5-54
Assistência ao arranque em subida (HAC) ...............5-56
Antes de iniciar a condução.................................5-4
Controlo da travagem nas descidas (DBC) ...............5-57
Antes de entrar no veículo .............................................5-4
Boas práticas de travagem ...........................................5-59
Antes de ligar o motor de arranque ............................5-4
Tração às quatro rodas (4WD) ..........................5-61
Interruptor da ignição ...........................................5-6
Funcionamento do sistema 4WD.................................5-63
Interruptor da ignição com chave ...............................5-6
Precauções de emergência ..........................................5-68
Botão para ligar/desligar o motor..............................5-11
Direcção flex ........................................................5-70
Transeixo manual .................................................5-20
Funcionamento do transeixo manual.........................5-20 Sistema de controlo integrado do modo
Boas práticas de condução .........................................5-22 de condução ....................................................5-72
Transeixo automático .........................................5-24 Sistema de deteção do ponto cego (BSD) ......5-75
Funcionamento do transeixo automático .................5-25 BSD (Deteção do ponto cego)/
Estacionamento ...............................................................5-30 LCA (Auxílio à mudança de faixa) .........................5-76
Boas práticas de condução ..........................................5-30 RCTA (Aviso de trânsito cruzado à retaguarda)......5-79
Sistema de travões ..............................................5-32 Sistema de controlo da velocidade
Travões assistidos ...........................................................5-32 de cruzeiro ........................................................5-83
Luz indicadora de desgaste dos travões Funcionamento do controlo da velocidade
de disco .........................................................................5-33 de cruzeiro....................................................................5-83
Travão de estacionamento ..........................................5-33 Condições especiais de condução .....................5-90
Travão eletrónico de estacionamento Condições perigosas de condução .............................5-90
(Electronic Parking Brake -EPB) ............................5-37 Oscilação do veículo.......................................................5-90
AUTO HOLD .....................................................................5-44 Condução suave ao curvar ...........................................5-91
Sistema de antibloqueio dos travões (ABS) .............5-48 Condução noturna ..........................................................5-92
Condução à chuva...........................................................5-92

F19
Condução em troços alagados.....................................5-93
6 O que fazer numa emergência
Pneus para condução em autoestrada......................5-93
Reduzir o perigo de capotamento ..............................5-94
Luzes de emergência.............................................6-2
Condução no inverno ..........................................5-95
Em caso de emergência durante a conduçâo ...6-3
Condições de neve ou gelo na estrada .....................5-95
Se o motor for abaixo durante a condução...............6-3
Precauções a ter no Inverno. ......................................5-98
Se o motor for abaixo num cruzamento ou
Reboque de um atrelado (para a europa)......5-101 passagem de nível.............................................................6-3
Se decidir rebocar um atrelado? ..............................5-102 Se tiver um furo durante a condução .........................6-3
Equipamentos para reboque de atrelados..............5-105
Se o motor não arrancar ......................................6-4
Condução com atrelado...............................................5-107
Se o motor não rodar ou rodar muito lentamente...6-4
Manutenção quando se reboca um atrelado.........5-110
Se o motor rodar normalmente mas não pegar........6-4
Peso do veículo ..................................................5-112
Ligação direta entre baterias...............................6-5
Excesso de carga..........................................................5-113
Se o motor sobreaquecer .....................................6-8
Sistema de monitorização da pressão dos pneus
(TPMS)...............................................................6-10
Verifique a pressão dos pneus ....................................6-10
Sistema de monitorização da pressão dos pneus ..6-11
Indicador de baixa pressão dos pneus ......................6-12
Luz avisadora da posição do pneu com pressão
Insuficiente e luz avisadora da pressão
dos pneus......................................................................6-12
Indicador de avaria do sistema TPMS (Sistema de
Monitorização da Pressão dos Pneus)......................6-14
Trocar um pneu com TPMS..........................................6-15

F20
Se tiver um furo num pneu ................................6-18 7 Manutenção
Macaco e ferramentas ..................................................6-18
Mudança dos pneus .......................................................6-19
Compartimento do motor ......................................7-3
Etiqueta no macado........................................................6-25
Declaração CE de conformidade para o macaco....6-26
Operações de manutenção ...................................7-5
Responsabilidade do proprietário .................................7-5
Reboque.................................................................6-27
Precauções de manutenção a tomar pelo
Serviço de reboque.........................................................6-27
proprietário .........................................................................7-5
Gancho de reboque removível .....................................6-28
Reboque de emergência................................................6-29
Manutenção do proprietário ................................7-6
Calendário da manutenção do proprietário................7-7
Calendário de manutenção .................................7-10
Explicação das operações de manutenção
calendarizadas......................................................7-24
Óleo do motor ......................................................7-29
Verificar o nível de óleo do motor ............................7-29
Verificação do óleo e filtro do motor........................7-31
Líquido de refrigeração do motor .....................7-32
Verificar o nível do líquido de refrigeração.............7-32
Mudar o líquido de refrigeração.................................7-35
Óleo dos travões/embraiagem...........................7-36
Verificar o nível do óleo dos travões/embraiagem...7-36
Líquido limpa-vidros............................................7-38
Verificar o nível do líquido limpa-vidros...................7-38
Travão de estacionamento .................................7-39
Inspeccionar o travão de estacionamento ...............7-39

F21
Filtro de combustível ...........................................7-40 Tracção dos pneus..........................................................7-58
Escoar água do filtro de combustível ........................7-40 Manutenção dos pneus .................................................7-58
Substituição do elemento do filtro de combustível...7-40 Informação na faixa lateral do pneu .........................7-59
Filtro de ar ............................................................7-41 Pneus com uma relação largura/altura reduzida ...7-63
Substituição dos filtros..................................................7-41 Fusíveis..................................................................7-65
Filtro de ar do sistema de climatização ...........7-43 Descrição do painel de fusíveis/relés........................7-72
Inspecção do filtro..........................................................7-43 Lâmpadas de luzes...............................................7-85
Substituição do filtro......................................................7-43 Substituição das lâmpadas dos faróis,
Escovas do limpa-pára-brisas ...........................7-44 luzes estáticas de viragem, luzes de presença,
Inspecção das palhetas..................................................7-44 luzes indicadoras de mudança de direção e
Substituição das palhetas .............................................7-44 luzes de nevoeiro........................................................7-86
Bateria ...................................................................7-47 Substituição de lâmpadas dos indicadores de
Para um melhor funcionamento da bateria .............7-47 mudança de direcção laterais ................................7-93
Etiqueta da capacidade da bateria .............................7-49 Alinhamento dos faróis e luzes de nevoeiro
Recarga da bateria .......................................................7-49 dianteiras.......................................................................7-94
Sistemas a reiniciar ........................................................7-50 Substituição das lâmpadas dos farolins traseiros ..7-99
Substituição da luz de travagem em posição
Pneus e rodas.......................................................7-51
elevada ........................................................................7-102
Cuidados a ter com os pneus.......................................7-51
Substituição da lâmpada da luz da chapa de
Pressões de enchimento recomendadas para
matrícula .....................................................................7-102
pneus frios....................................................................7-51
Substituição das lâmpadas das luzes interiores ...7-103
Verificar a pressão de enchimento dos pneus........7-53
Rotatividade dos pneus ................................................7-55 Cuidados a ter com o visual .............................7-105
Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus .......7-56 Cuidados a ter com o exterior...................................7-105
Substituição do pneu......................................................7-56 Cuidados a ter com o interior....................................7-111
Substituição das rodas...................................................7-58

F22
Sistema de controlo de emissões....................7-114 8 Especificações & Informação ao consumidor
Sistema de controlo de emissões do cárter
do motor .....................................................................7-114
Dimensões ...............................................................8-2
Sistema de controlo de emissões de
evaporação .................................................................7-114
Motor .......................................................................8-2
Sistema de controlo de emissões de gases Potência das lâmpadas..........................................8-3
de escape....................................................................7-115 Pneus e jantes........................................................8-5
Capacidade de carga e índice de velocidade
dos pneus ............................................................8-6
Peso bruto do veículo ...........................................8-7
Volume da mala ......................................................8-7
Lubrificantes e volumes recomendados.............8-8
Óleo de motor recomendado .........................................8-9
Grau recomendado de viscosidade SAE....................8-10
Número de identificação do veículo (VIN) .......8-12
Etiqueta de certificação do veículo ..................8-12
Etiqueta autocolante com especificações e
pressões dos pneus .........................................8-13
Número do motor.................................................8-13
Etiqueta autocolante do compressor do ar
condicionado.....................................................8-14
Etiqueta autocolante do fluido refrigerante ...8-14
Declaração de conformidade .............................8-14

F23
TLe por 1.qxp 6/9/2015 3:55 PM Page 1

Um breve olhar sobre o seu veículo

Visão geral do exterior (I)....................................1-2 1


Visão geral do exterior (II)...................................1-3

Um breve olhar sobre o seu veículo


Visão geral do interior ..........................................1-4
Panorâmica do painel de instrumentos (I) .........1-5
Panorâmica do painel de instrumentos (II)........1-6
Compartimento do motor ......................................1-7
TLe por 1.qxp 6/9/2015 3:55 PM Page 2

Um breve olhar sobre o seu veículo

VISÃO GERAL DO EXTERIOR (I)


■ Frente

1. Teto de abrir panorâmico........................3-39


2. Escovas do limpa para-brisas ................7-37
3. Espelho retrovisor exterior......................3-31
4. Fechos das portas..................................3-15
5. Farol ............................................3-120, 7-73
6. DRL (Luzes de condução diurna) ........3-125
7. Farol de nevoeiro..................................3-123
8. Capô .......................................................3-45
9. Pneus e jantes........................................7-43
10. Sistema de auxílio ao condutor..........3-138

As linhas do veículo real podem diferir da imagem.


OTLE015006

1-2
TLe por 1.qxp 6/9/2015 3:56 PM Page 3

VISÃO GERAL DO EXTERIOR (II)


■ Retaguarda
1

Um breve olhar sobre o seu veículo


1. Antena ......................................................4-3
2. Desembaciador ....................................3-167
3. Tampa do depósito de combustível ........3-47
4. Gancho de reboque................................6-36
5. Farolim combinado de retaguarda..........7-84
6. Escova do óculo traseiro ........................7-38
7. Luz de travagem em posição elevada....7-87
8. Porta da mala ........................................3-51

As linhas do veículo real podem diferir da imagem.


OTL015002

1-3
TLe por 1.qxp 6/9/2015 3:56 PM Page 4

Um breve olhar sobre o seu veículo

VISAO GERAL DO INTERIOR


1.Botão de bloqueio/
desbloqueio das portas ......................3-17
2. Interruptores dos vidros elétricos ......3-34
3. Interruptor do fecho centralizado
das portas..........................................3-18
4. Interruptor de bloqueio
dos vidros elétricos............................3-37
5. Interruptor de controlo
do espelho retrovisor lateral ..............3-32
6. Botão de rebatimento
do espelho retrovisor lateral ..............3-33
7. Dispositivo de nivelamento
dos faróis ........................................3-125
8. Interruptor de controlo da iluminação
do painel de instrumentos ................3-68
9. Botão do dispositivo de deteção
do ponto cego (BSD) ........................5-86
10. Sistema de auxílio à permanência
na faixa (LKAS) ............................5-112
11. Botão ESC OFF ..............................5-55
12. Botão da porta elétrica da mala......3-53
13. Caixa de fusíveis ............................7-56
14. Volante ............................................3-24
15. Comando da inclinação
do volante ........................................3-25
16. Banco ................................................2-4
17. Alavanca de abertura do capô ........3-45
As linhas do veículo real podem diferir da imagem.
OTLE015003

1-4
TLe por 1.qxp 6/9/2015 3:56 PM Page 5

PANORÂMICA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (I)


1. Comando das luzes / Luzes indicadoras 1
de mudança de direção ................3-119
2. Comandos de áudio no volante /

Um breve olhar sobre o seu veículo


Comandos do telemóvel Bluetooth ..4-4
3. Painel de instrumentos ..................3-66
4. Dispositivo de limpeza/
lavagem do para-brisas ................3-133
5. Controlo do limite de velocidade /
Controlo da velocidade
de cruzeiro ..........................5-121/5-123
6. Buzina ............................................3-26
7. Airbag frontal do condutor ..............2-56
8. Interruptor da ignição........................5-6
9. Áudio/AVN......4-5/Manual em separado
10. Interruptor das luzes
de emergência ................................6-2
11. Sistema de climatização
..........................................3-169/3-180
12. Airbag frontal do passageiro ........2-56
13. Porta-luvas ..................................3-202
14. Porta-copos ................................3-204
15. Seletor
das mudanças ............5-20, 5-24, 5-32
16. Caixa da consola ........................3-201

As linhas do veículo real podem diferir da imagem.


OTL015004

1-5
TLe por 1.qxp 6/9/2015 3:57 PM Page 6

Um breve olhar sobre o seu veículo

PANORÂMICA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (II)

1. Tomada elétrica ............................3-206


2. Aux, USB e iPod® ............................4-2
3. Isqueiro ........................................3-208
4. Interruptor do travão eletrónico
de estacionamento (EPB) ..............5-46
5. Botão do modo
de condução Drive..........................5-84
■ Tipo B
6. Botão AUTO HOLD ........................5-52
7. Botão do sistema de auxílio
ao estacionamento à retaguarda /
Sistema de auxílio ao
estacionamento ..................3-139/3-143
■ Tipo C
8. Botão do controlo da travagem
■ Tipo A nas descidas (DBC)............................5-64
9. Botão de bloqueio 4WD LOCK /
Sistema Idle Stop and Go
(ISG) ......................................5-68/5-76
10. Botão do sistema inteligente
de auxílio ao estacionamento
(SPAS) ........................................3-147
11. Botão do volante
com sistema Flex ..........................5-82

As linhas do veículo real podem diferir da imagem.


OTLE015005

1-6
TLe por 1.qxp 6/9/2015 3:57 PM Page 7

COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ Motor a gasolina (Gamma 1,6L GDI)
1

Um breve olhar sobre o seu veículo


1. Depósito do fluido de refrigeração
do motor / tampão do radiador ............7-25
2. Depósito do fluido dos
travões/embraiagem ............................7-29
3. Filtro de ar............................................7-33
4. Vareta do óleo do motor ......................7-22
5. Tampa do depósito do óleo
■ Motor a gasolina (Gamma 1,6L T-GDI) do motor...............................................7-23
6. Depósito do fluido de lavagem
do para-brisas......................................7-31
7. Caixa de fusíveis .................................7-56
8. Bateria..................................................7-39

O compartimento do motor do veículo pode diferir da imagem.


OTLE075001/OTLE075002

1-7
TLe por 1.qxp 6/9/2015 3:57 PM Page 8

Um breve olhar sobre o seu veículo

■ Motor a gasolina (Nu 2,0 MPI)

1. Depósito do fluido de refrigeração


do motor / tampão do radiador ............7-25
2. Depósito do fluido dos
travões/embraiagem ............................7-29
3. Filtro de ar............................................7-33
4. Vareta do óleo do motor ......................7-22
5. Tampa do depósito do óleo
do motor...............................................7-23
6. Depósito do fluido de lavagem
do para-brisas......................................7-31
7. Caixa de fusíveis .................................7-56
8. Bateria..................................................7-39

O compartimento do motor do veículo pode diferir da imagem.


OTLE075003

1-8
TLe por 1.qxp 6/9/2015 3:58 PM Page 9

■ Motor diesel (U2 1,7 TCI)


1

Um breve olhar sobre o seu veículo


1. Depósito do fluido de refrigeração
do motor / tampão do radiador ............7-25
2. Depósito do fluido dos
travões/embraiagem ............................7-29
3. Filtro de ar............................................7-33
4. Vareta do óleo do motor ......................7-22
5. Tampa do depósito do óleo
■ Motor diesel (R 2,0 TCI) do motor...............................................7-23
6. Depósito do fluido de lavagem
do para-brisas......................................7-31
7. Caixa de fusíveis .................................7-56
8. Bateria..................................................7-39
9. Filtro de combustível...........................7-32

O compartimento do motor do veículo pode diferir da imagem.


OTL075002/OTL075001

1-9
TLe por 2.qxp 6/9/2015 4:06 PM Page 1

Sistema de segurança do seu veículo

O presente capítulo contém informações importantes sobre como se proteger a si próprio e aos seus
passageiros. Explica como usar corretamente os bancos e os cintos de segurança e a forma de
funcionamento dos airbags.
Além disso, este capítulo explica ainda como deve transportar no seu veí culo bebés ou crianças 2
devidamente protegidos por sistemas de retenção adequados.
Precauções de segurança importantes ..............2-2 Sistema de retenção de crianças ......................2-40
Use sempre o cinto de segurança ................................2-2 As crianças viajam sempre atrás ...............................2-40
Todas as crianças devem usar Escolha de um sistema de
sistemas de retenção .......................................................2-2 retenção para crianças (CRS) .....................................2-41
Riscos dos airbags ............................................................2-2 Instalação de um sistema de
Falhas de atenção do condutor.....................................2-2 retenção para crianças (CRS) ......................................2-43
Controle a velocidade do veículo ..................................2-3 Airbag- Sistema de retenção suplementar......2-54
Mantenha o seu veículo em Onde estão os airbags?.................................................2-56
condições de segurança..................................................2-3 Como funciona o sistema de airbags? ......................2-61
Bancos .....................................................................2-4 O que esperar quando um airbag dispara ................2-65
Precauções de segurança...............................................2-5 Por que é que o meu airbag não
Banco da frente ................................................................2-6 se encheu numa colisão ................................................2-67
Bancos traseiros..............................................................2-12 Cuidados a ter com o sistema SRS..............................2-73
Encosto de cabeça ........................................................2-16 Precauções de segurança suplementares ................2-74
Aquecimento e ventilação dos bancos ......................2-20 Etiqueta de aviso dos airbags......................................2-75
Cintos de segurança ...........................................2-24 Sistema ativo de elevação do capô...................2-76
Precauções a ter com o cinto de segurança...........2-24 Situações possíveis de ativação ..................................2-76
Luz avisadora do cinto de segurança........................2-25 Situações de não ativação............................................2-77
Sistema de retenção com cintos de segurança ......2-28 Mau funcionamento do sistema activo
Precauções adicionais a ter de elevação do capô ......................................................2-78
com o cinto de segurança ............................................2-35
Cuidados a ter com os cintos de segurança............2-38
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:45 PM Page 2

Sistema de segurança do seu veículo

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES


Poderá tomar conhecimento de um Todas as crianças devem usar Falhas de atenção do
grande número de precauções e sistemas de retenção condutor
recomendações de segurança ao
Todas as crianças com menos de 13 As falhas de atenção do condutor
longo desta secção e em todo o
anos devem viajar num banco representam um perigo grave e
manual. As precauções de segurança
equipado com sistema de retenção, potencialmente mortal, especial-
apresentadas nesta secção
sem ser o banco da frente. Os bebés mente para os condutores
encontram-se entre as de maior
e as crianças pequenas devem usar inexperientes. Ao volante a
importância.
um sistema de retenção apropriado. segurança deve ser a principal
As crianças mais crescidas devem preocupação e os condutores
Use sempre o cinto de usar um banco elevatório com o precisam de ter consciência do vasto
segurança cinto de colo/ombro até poderem número de distrações potenciais,
usar propriamente o banco do como sonolência, movimentos para
O cinto de segurança é a sua melhor
veículo sem banco elevatório. alcançar objetos, comer, cuidados
proteção em todos os tipos de
com a toilete pessoal, os outros
acidentes. Os airbags destinam-se a
passageiros e a utilização de
complementar os cintos de Riscos dos airbags telemóveis.
segurança e não a substituí-los. Por Embora os airbags possam salvar
isso, embora o seu veículo esteja Os condutores podem distrair-se
vidas, também podem causar quando afastam o olhar e a atenção
equipado com airbags, certifique-se ferimentos graves ou fatais aos
SEMPRE de que você e os seus da estrada ou as mãos do volante
ocupantes que se sentarem para se concentrarem noutras
passageiros usam de forma demasiado próximo dos airbags ou
adequada os respetivos cintos de atividades sem ser a condução. Para
que não usem corretamente o reduzir o risco de se distrair e causar
segurança. sistema de retenção. Os bebés, as um acidente:
crianças pequenas e os adultos de
baixa estatura são os ocupantes do • Regule os seus dispositivos móveis
veículo com maior risco de sofrerem (i.e., leitores MP3, telemóveis,
ferimentos causados pelo disparo do unidades de navegação, etc.)
airbag. Siga todas as instruções e SEMPRE com o automóvel
avisos contidos no presente manual. estacionado ou parado num local
seguro.

2-2
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:45 PM Page 3

• Use o seu telemóvel APENAS nas Controle a velocidade do Mantenha o seu veículo em
situações previstas pela lei para veículo condições de segurança
garantir uma utilização segura.
O excesso de velocidade é um O rebentamento de um pneu ou
NUNCA envie mensagens de texto
fator determinante causador de uma falha mecânica podem ser
nem correio eletrónico enquanto
ferimentos e mortes em situações de extremamente perigosos. Para reduzir
2
conduz. Na maioria dos países a lei
colisão. De uma forma geral, quanto a possibilidade de problemas deste
proíbe que os condutores enviem

Sistema de segurança do seu veículo


maior a velocidade, tanto maior é o tipo, verifique frequentemente o
mensagens de texto. Nalguns
risco, mas os ferimentos graves estado e a pressão dos pneus e
países e cidades também é proibido
também podem ocorrer a baixa cumpra regularmente o calendário de
usar telemóveis sem ser em modo
velocidade. Nunca conduza a manutenção.
de mãos livres.
uma velocidade superior à
• NUNCA deixe o uso do telemóvel adequada às condições de
distraí-lo da condução. O condutor rodagem, independentemente do
tem a responsabilidade perante os limite máximo em vigor.
seus passageiros e os outros utentes
da estrada de conduzir sempre com
segurança, com as mãos no volante
e os olhos e a atenção na estrada.

2-3
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:45 PM Page 4

Sistema de segurança do seu veículo

BANCOS
■ Tipo A ■ Tipo B

Banco da frente
(1) Deslocação para a frente e para trás
(2) Inclinação das costas do banco
(3) Altura do assento do banco
(Banco do condutor)
(4) Extensão da almofada
(Banco do condutor)*
(5) Aquecimento do banco*
(6) Banco com ventilação*
(7) Encosto de cabeça

Banco da 2a fila
(8) Inclinação e rebatimento das costas
do banco
(9) Encosto de cabeça
(10) Apoio para os braços
(11) Aquecimento do banco*

* : se equipado(s)

OTLE035001

2-4
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:45 PM Page 5

Precauções de segurança Airbags (Continua)


A regulação do banco de maneira a É possível tomar algumas
precauções para reduzir o risco de
• Segure o volante pela orla com
que o condutor possa sentar-se numa as mãos na posição das 9 e
posição segura e confortável ferimentos causados pelo disparo do
desempenha um papel importante airbag. Se ficar sentado muito perto
das 3 horas para minimizar o 2
risco de ferir as mãos e os
nasegurança do condutor e dos do airbag aumenta o risco de lesão
braços.

Sistema de segurança do seu veículo


passageiros em caso de acidente na eventualidade do airbag disparar.
juntamente com os cintos de Afaste o seu banco o mais possível • NUNCA coloque nada nem
segurança e os airbags. dos airbags dianteiros, mas de forma ninguém entre si e o airbag.
a manter o controlo do veículo. • Não permita que o passageiro
AVISO da frente coloque os pés ou as
AVISO pernas no tabliê para
Não use uma almofada que minimizar o risco de ferir as
reduza a fricção entre o assento e Para reduzir o risco de pernas.
o passageiro. As ancas do ferimentos graves ou morte,
passageiro poderiam deslizar por causados pelo disparo do
baixo do cinto de segurança em airbag, tome as seguintes
caso de acidente ou travagem precauções:
brusca. Poderiam ocorrer lesões • Ajuste o banco do condutor o
graves ou fatais porque o cinto de mais para trás possível, sem
segurança nestas condições não prejudicar a capacidade de
funciona corretamente. controlo total do veículo.
• Ajuste o banco do passageiro
da frente o mais para trás
possível.
(Continua)

2-5
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:45 PM Page 6

Sistema de segurança do seu veículo

Cintos de segurança (Continua) Banco da frente


Antes de iniciar qualquer viagem O banco do passageiro da frente pode
coloque sempre o cinto de segurança.
• NUNCA permita que as
crianças ou bebés viajem ao ser regulado com o botão rotativo de
Os passageiros devem sentar-se colo de um passageiro. comando situado na parte lateral do
sempre com as costas direitas e usar assento do banco. Antes de conduzir,
corretamente os cintos de segurança.
• Não passe o cinto de regule o banco para a posição
segurança pelo pescoço, correcta para comandar facilmente o
Os bebés e as crianças pequenas têm
sobre arestas aguçadas nem volante, os pedais e os botões do
que usar sistemas de retenção
afaste do corpo a correia de painel de instrumentos.
apropriados. As crianças demasiado
ombro.
crescidas para usar um banco elevató
rio e os adultos devem usar os cintos de • Não permita que o cinto de AVISO
segurança. segurança fique preso ou
entalado. Quando colocar o seu cinto de
AVISO segurança, tome as seguintes
precauções:
Quando colocar o seu cinto de • NUNCA tente ajustar o banco
segurança, tome as seguintes com o veículo em movimento.
precauções: O banco poderia fazer um
• NUNCA use um cinto de movimento inesperado e fazê-
segurança com mais de um lo perder o controlo do ve ículo
ocupante. causando um acidente.
• Endireite sempre o encosto do • Não coloque nada debaixo dos
banco e aperte a porção do bancos dianteiros. A presença
colo do cinto de segurança de objetos soltos na zona dos
bem ajustada na zona das pés do condutor pode interferir
ancas. com o funcionamento dos
(Continua) pedais, podendo causar um
acidente.
(Continua)

2-6
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:45 PM Page 7

(Continua)
Ajuste manual
CUIDADO
• Nada pode interferir com a
posição normal e com a Para evitar ferimentos:
fixação correta do encosto do • Não ajuste o banco enquanto 2
banco. tem o cinto de segurança
• Não coloque um isqueiro no

Sistema de segurança do seu veículo


colocado.
piso do carro nem no banco. O movimento da almofada do
Ao deslocar o banco, o gás do assento para a frente pode
isqueiro poderia libertar-se sob exercer uma press ão
pressão causando um inc excessiva sobre o abdómen.
êndio. • Tenha cuidado para não
• Tenha o máximo cuidado entalar as mãos ou os dedos
no mecanismo do banco OTLE035002
quando tentar retirar objetos
de pequena dimensão presos durante o movimento do Ajuste para a frente e para a
por baixo dos bancos ou mesmo. retaguarda
entre o banco e a consola Para deslocar o banco para a frente
central. Caso contrário, pode ou para a retaguarda:
cortar ou magoar as mãos
1. Puxe a alavanca de ajuste do
nas arestas afiadas do
deslizamento do banco para cima
mecanismo do banco.
e mantenha-a nessa posição.
• Se os lugares traseiros tiverem 2. Deslize o banco para a posição
ocupantes, deve ter cuidado ao
pretendida.
ajustar a posição do banco
dianteiro. 3. Solte a alavanca e certifique-se de
que o banco está devidamente
encaixado. Empurre o banco para
a frente e para trás sem usar a
alavanca. Se o banco se mover, é
porque não ficou bem encaixado.

2-7
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:45 PM Page 8

Sistema de segurança do seu veículo

Inclinação do encosto do banco Os cintos de segurança devem estar


Viajar com o encosto do banco aconchegados junto às ancas e ao
inclinado quando o veículo está em tronco para funcionarem
andamento pode ser perigoso. corretamente. Se o encosto do
Mesmo com cinto de segurança banco estiver inclinado, o cinto de
colocado, o grau de proteção do ombro não pode fazer o seu papel
sistema de retenção (cintos de porque não fica ajustado ao tórax.
segurança e/ou airbags) é Em vez disso, fica à sua frente. Em
fortemente reduzido se o encosto do caso de acidente, poderia ser
banco estiver inclinado. projetado contra o cinto de
segurança e lesionar o pescoço ou
OTLE035003 sofrer outros ferimentos.
AVISO Quanto maior a inclinação do
Inclinação das costas do banco
encosto do banco, tanto maior é a
Para reclinar as costas do banco: NUNCA viaje com o encosto do possibilidade das ancas do
1. Rode o comando do encosto do banco inclinado quando o passageiro deslizarem por baixo da
banco em direção à retaguarda. veículo está em movimento. correia de colo ou do pescoço atingir
2. Com cuidado encoste-se para trás Se viajar com o encosto do a correia de ombro.
e ajuste o encosto na posição banco inclinado aumenta o
pretendida. risco de ferimentos graves ou
3. Solte o comando e verifique se o fatais em caso de colisão ou
encosto ficou bem preso. travagem brusca.
Os condutores e os
passageiros devem SEMPRE
sentar-se nos bancos bem para
trás e com os encostos
respetivos direitos.

2-8
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:46 PM Page 9

Ajuste elétrico
O banco do passageiro da frente pode
ser regulado com o botão rotativo de
comando situado na parte lateral do
assento do banco. Antes de iniciar a 2
condução, ajuste o banco na posição

Sistema de segurança do seu veículo


desejada de maneira a controlar
facilmente o volante, os pedais e os
comandos do painel de instrumentos.

AVISO
OTLE035004 OTLE035077

Altura do assento do banco Apoio lombar (para o banco do NUNCA deixe ficar as crianças
(para o banco do condutor) condutor, se equipado) sozinhas dentro do veículo sem
vigilância. Os bancos elétricos
Para alterar a altura da almofada do Para ajustar o apoio lombar podem ser regulados mesmo
assento: pressione o respectivo interruptor com o motor desligado.
• Empurre a alavanca para baixo localizado na parte lateral do banco
várias vezes, para baixar a do condutor.
almofada do assento. 1. Pressione a parte anterior ou a
• Puxe para cima a alavanca várias parte posterior do interruptor para
vezes, para elevar a almofada do aumentar ou diminuir o apoio
assento. lombar, respectivamente.
2. Quando tiver obtido a posição
desejada solte o interruptor.

2-9
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:46 PM Page 10

Sistema de segurança do seu veículo

NOTA
Para evitar danificar os bancos:
• Pare de ajustar os bancos assim
que estes alcançarem a posição
mais avan çada ou mais recuada
possível.
• Com o motor desligado não
proceda a ajustes dos bancos
durante mais tempo do que o
necessário. Se o fizer poderá
descarregar a bateria. OTL035005 OTL035006
• Não acione simultaneamente Ajuste para a frente e para a Inclinação das costas do banco
dois ou mais bancos ao mesmo retaguarda Para reclinar o encosto do banco:
tempo. Se o fizer pode provocar Para deslocar o banco para a frente
uma avaria do sistema elétrico. 1. Empurre o interruptor de comando
ou para a retaguarda: para a frente ou para a
1. Empurre o interruptor de comando retaguarda.
para a frente ou para a 2. Assim que o encosto do banco
retaguarda. alcançar a posição desejada, solte
2. Quando tiver obtido a posição o interruptor.
desejada solte o interruptor.

2-10
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:46 PM Page 11

Inclinação do encosto do banco Os cintos de segurança devem


Viajar com o encosto do banco estar aconchegados junto às ancas
inclinado quando o veículo está em e ao tronco para funcionarem
andamento pode ser perigoso. corretamente. Se o encosto do
Mesmo com cinto de segurança banco estiver inclinado, o cinto de 2
colocado, o grau de proteção do ombro não pode fazer o seu papel
porque não fica ajustado ao tórax.

Sistema de segurança do seu veículo


sistema de retenção (cintos de
segurança e/ou airbags) é Em vez disso, fica à sua frente. Em
fortemente reduzido se o encosto do caso de acidente, poderia ser
banco estiver inclinado. projetado contra o cinto de
segurança e lesionar o pescoço ou
AVISO sofrer outros ferimentos. OTL035051
Quanto maior a inclinação do Altura do assento do banco
NUNCA viaje com o encosto do encosto do banco, tanto maior é a (se equipado)
banco inclinado quando o possibilidade das ancas do
passageiro deslizarem por baixo da Para alterar a altura da almofada do
veículo está em movimento.
correia de colo ou do pescoço atingir assento:
Se viajar com o encosto do
a correia de ombro. 1. • Empurre a parte anterior do
banco inclinado aumenta o
interruptor de comando para cima
risco de ferimentos graves ou
ou para baixo para elevar ou
fatais em caso de colisão ou
baixar a parte da frente da
travagem brusca.
almofada do assento.
Os condutores e os
• Empurre a parte posterior do
passageiros devem SEMPRE
interruptor de comando para cima
sentar-se nos bancos bem para
ou para baixo para elevar ou
trás e com os encostos
baixar a altura da almofada do
respetivos direitos.
assento.
2. Quando tiver obtido a posição
desejada solte o interruptor.

2-11
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:46 PM Page 12

Sistema de segurança do seu veículo

Bolsa nas costas do banco


CUIDADO
Não coloque objectos pesados
ou pontiagudos nas bolsas. Em
caso de acidente, esses
objectos podem sair das bolsas
e ferir os ocupantes do veículo.

OTL035008
Apoio lombar (para o banco do OTL035017
condutor, se equipado)
Os encostos dos bancos dianteiros
• Para ajustar o apoio lombar, estão equipados com bolsas de
pressione o interruptor respetivo. arrumo na parte detrás.
• Prima a parte anterior (1) ou
posterior (2) do interruptor para
aumentar ou diminuir o apoio,
respetivamente.

2-12
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:46 PM Page 13

Bancos traseiros
Regulação dos bancos traseiros
As costas dos bancos traseiros
podem rebater-se para facilitar o
transporte de objectos compridos ou
2
aumentar a capacidade de carga do

Sistema de segurança do seu veículo


veículo.
AVISO
OTL035029
• Nunca deixe os passageiros
sentarem-se em cima das OTLE035060
costas rebatidas dos bancos Para rebater o encosto do banco
traseiros com o automóvel em traseiro:
andamento. Este lugar não é
apropriado, visto não dispor 1. Coloque as costas do banco do
de qualquer cinto de passageiro da frente na vertical e,
segurança. Além disso, em se necessário, faça deslizar o
caso de acidente ou travagem banco do passageiro para a frente.
brusca, podem ocorrer lesões 2. Desça os encostos de cabeça
graves ou mesmo a morte de traseiros para a posição mais
passageiros. OTLE035023
baixa.
• Os objectos transportados 3. Introduza a fivela do cinto de
sobre as costas rebatidas dos segurança traseiro na bolsa
bancos traseiros não devem situada entre as costas e o
exceder a altura dos bancos assento do banco traseiro.
dianteiros. Isso poderia fazer Depois, introduza a correia do
com que a carga deslizasse cinto de segurança traseiro na
para a frente e causasse guia para evitar danos no.
lesões ou danos em travagens
bruscas.

2-13
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:46 PM Page 14

Sistema de segurança do seu veículo

AVISO
Quando voltar a endireitar o
encosto do banco traseiro,
depois de o ter rebatido, segure
o encosto do banco e
lentamente volte a colocá-lo na
posição inicial. Certifique-se de
que o encosto do banco fica
bem preso na posição vertical
empurrando a parte de cima do
OTLE035024 OTLE035025
encosto. Em caso de acidente
4. Levante a parte da frente da 5. Para usar o banco traseiro, levante ou travagem repentina, o
alavanca de rebatimento do e empurre o encosto para trás encosto solto do banco poderia
encosto, depois rebata o banco em levantando a parte da frente da deixar que a carga fosse
direção à frente do veículo. Quando alavanca de rebatimento. projetada com grande força
voltar a endireitar o encosto do Empurre o encosto do banco com para a frente invadindo o
banco, verifique sempre se este firmeza até este encaixar. habitáculo e causando
ficou bem preso no seu lugar, Certifique-se de que o encosto do ferimentos graves ou fatais.
empurrando a parte de cima do banco está bem preso no lugar.
encosto do banco.

2-14
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:46 PM Page 15

O apoio de braço está localizado


AVISO
Não transporte objetos nos
bancos traseiros, uma vez que
não podem ser devidamente
2
fixados e poderiam atingir os

Sistema de segurança do seu veículo


ocupantes do veículo em caso
de colisão causando ferimentos
graves ou fatais.

OTLE045096
AVISO
OTLE035021 Porta-copos
Certifique-se de que o motor O apoio de braço está localizado no Para usar o porta-copos central,
está desligado, que o seletor das centro do banco traseiro. Para usar o puxe o apoio de braços para baixo.
mudanças está na posição P apoio de braço, puxe-o para baixo e
(Parqueamento) e que o travão para fora do encosto do banco.
de estacionamento está
devidamente acionado quando
carregar ou descarregar a carga.
Se não o fizer, o veículo pode
deslocar-se se a alavanca for
mudada inadvertidamente para
outra posição.

2-15
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:46 PM Page 16

Sistema de segurança do seu veículo

Encosto de cabeça (Continua) NOTA


Os bancos dianteiros e traseiros do • Para prevenir danos, NUNCA bata
veículo estão equipados com apoios nem puxe pelos apoios de cabeça.
de cabeça ajustáveis. Os apoios de
cabeça proporcionam conforto aos
passageiros e o que é mais CUIDADO
importante, destinam-se a protegê-los
contra o efeito de chicote e outras Quando os bancos traseiros
lesões no pescoço e na coluna em estiverem libertos de
caso de acidente, especialmente ocupantes, ajustar a altura dos
numa colisão com impacto à OLF034072N encostos de cabeça o mais
retaguarda. baixo possível. Os encostos de
Ajuste os apoios de cabeça de cabeça podem reduzir a
maneira a que o centro dos visibilidade traseira.
AVISO apoios de cabe ça fique à
altura dos olhos dos
Para reduzir o risco de ocupantes.
ferimentos graves ou morte em • NUNCA ajuste a posição do
caso de acidente, tenha as apoio de cabeça do banco do
seguintes precauções quando condutor com o veículo em
ajustar os apoios de cabeça: andamento.
• Ajuste sempre corretamente • Ajuste o apoio de cabeça de
os apoios de cabeça de todos maneira a ficar o mais perto
os passageiros ANTES de possível da cabe ça do
iniciar a condução. passageiro. Não use uma
• NUNCA deixe ninguém viajar almofada que afaste o corpo
num banco com o apoio de do encosto do banco.
cabeça removido. • Certifique-se de que o apoio
(Continua) de cabeça depois de ajustado
fica bem preso.

2-16
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:47 PM Page 17

Apoios de cabeça dos bancos


dianteiros

Sistema de segurança do seu veículo


OTL035014 OTL035009
Ajuste para a frente e para a Ajuste em altura do apoio de
OLMB033009
retaguarda cabeça
Os bancos do condutor e do O apoio de cabeça pode ser Para levantar o apoio de cabeça:
passageiro da frente estão ajustado para a frente em 3 posições 1. Puxe-o para cima até à posição
equipados com apoios de cabeça diferentes, puxando o apoio de desejada (1).
ajustáveis para sua segurança e cabeça para a frente até encaixar no
conforto. ponto pretendido. Para ajustar o
apoio de cabeça na posição mais Para baixar o apoio de cabeça:
recuada possí vel, puxe-o 1. Empurre sem soltar o botão de
completamente para a frente e desbloqueio (2) no suporte do
depois solte-o. apoio de cabeça.
2. Baixe o apoio de cabeça até à
posição desejada (3).

2-17
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:47 PM Page 18

Sistema de segurança do seu veículo

■ Tipo A 3. Pressione o botão de desbloqueio


(3) enquanto puxa para cima o
apoio de cabeça (4).

AVISO
NUNCA permita que um
passageiro viaje num banco com
o apoio de cabe ça removido.
OTLE035010
■ Tipo B
OLF034015

NOTA
Se inclinar o encosto para a frente
com o apoio de cabeça e a
almofada do assento elevados, o
apoio de cabeça pode entrar em
contacto com a pala para o sol ou
outros elementos do veículo.
OTL035011
Desmontar/Reinstalar
Para desmontar o encosto de
cabeça:
1. Incline o encosto do banco (2)
usando o respetivo comando ou
interruptor de inclinação (1).
2. Puxe o apoio de cabeça
completamente para cima.

2-18
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:47 PM Page 19

■ Tipo A 3. Ajuste o apoio de cabeça à altura Apoios de cabeça dos bancos


adequada. traseiros
4. Incline o encosto do banco (4) com
o respetivo comando ou interruptor
de inclinação (3). 2

Sistema de segurança do seu veículo


AVISO
Certificar-se sempre que os
OTLE035012
encostos de cabeça fiquem fixos
■ Tipo B na posição depois de reinstalar e
ajustar adequadamente.

OLMB033016
Os bancos traseiros estão
equipados com apoios de cabeça
em todas as posições para
segurança e conforto dos
passageiros.
OTL035013
Para montar o encosto de cabeça
novamente:
1. Incline o encosto do banco.
2. Insira as hastes do apoio de
cabeça (2) nos orifícios enquanto
pressiona o botão de desbloqueio
(1).

2-19
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:47 PM Page 20

Sistema de segurança do seu veículo

Aquecimento e ventilação dos (Continua)


bancos
• Bebés, crianças, idosos,
Aquecimento dos bancos indivíduos deficientes ou
dianteiros (se equipado) doentes que tiveram alta do
Os dispositivos de aquecimento dos hospital.
bancos destinam-se a aquecer os • Pessoas com pele sensível
mesmos durante o tempo frio. ou que se queimam com
facilidade.
AVISO • Pessoas fatigadas.
• Pessoas sob a influência de
OTLE035018 O aquecimento dos bancos álcool.
Ajuste em altura do apoio de pode causar uma
QUEIMADURA GRAVE mesmo a
• Pessoas sob o efeito de
cabeça medicamentos que causam
baixas temperaturas,
Para levantar o apoio de cabeça: cansaço ou sonolê ncia.
especialmente se for usado
1. Puxe-o para cima até à posição durante muito tempo.
desejada (1).
É importante que os
passageiros possam sentir se o AVISO
Para baixar o apoio de cabeça: banco está a ficar demasiado
quente para poderem desligar o NUNCA coloque no banco
1. Empurre sem soltar o botão de quaisquer objetos que possam
desbloqueio (2) no suporte do aquecimento, se necessário.
isolar o calor, como mantas
apoio de cabeça. Deve ter-se muito cuidado com ou almofadas, quando o
2. Baixe o apoio de cabeça até à os indivíduos que não aquecimento do banco estiver
posição desejada (3). conseguem detetar mudanças ligado. Se o fizer o dispositivo
de temperatura ou sentir dor, de aquecimento pode
especialmente os seguintes sobreaquecer e causar
tipos de passageiros: queimaduras ou danificar o
(Continua) banco.

2-20
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:47 PM Page 21

NOTA ■ Tipo A Em condições de temperaturas suaves


ou sempre que o funcionamento do
Para evitar danificar os aquecimento dos bancos não seja
dispositivos de aquecimento e os necessário, mantenha os interruptores
bancos: na posição OFF. 2
• Nunca use um dissolvente como
diluentes, benzina, álcool ou

Sistema de segurança do seu veículo


• Sempre que carregar no interruptor,
gasolina para limpar os bancos. o ajuste da temperatura é alterado
• Não coloque objetos pesados da seguinte forma:
ou aguçados nos bancos
equipados com aquecimento. OFF → ELEVADA ( )



OTLE035075
• Não mude a cobertura dos
■ Tipo B BAIXA ( ) MÉDIA ( )
bancos. Se o fizer, pode

danificar o aquecimento do
banco. • Se pressionar o interruptor durante
mais de 1,5 segundos com o
aquecimento do banco a funcionar,
este desliga-se.
• O aquecimento dos bancos
assume por defeito a posição OFF,
sempre que se coloca o interruptor
da ignição na posição ON.
OTLE035076
Com o motor a trabalhar, empurre um i Informações
dos interruptores para aquecer o Com o interruptor do aquecimento
banco do condutor ou do passageiro dos bancos na posição ON, o sistema
da frente. liga-se ou desliga-se automaticamente
conforme a temperatura dos bancos.

2-21
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:48 PM Page 22

Sistema de segurança do seu veículo

Banco dianteiro com ventilação O dispositivo de ventilação permite • O sistema de ventilação dos
(se equipado) arrefecer os bancos dianteiros ao bancos assume por defeito a
■ Tipo A
insuflar ar através de pequenos posição OFF, sempre que se
orifícios na superfície dos assentos coloca o interruptor da ignição na
e dos encostos dos bancos. posição ON.
Se não for necessário usar o
dispositivo de ventilação dos NOTA
bancos, mantenha os interruptores
na posição OFF. Para evitar danificar o dispositivo
de ventilação dos bancos:
Com o motor a trabalhar, empurre o
interruptor para arrefecer o banco do • Use o dispositivo de ventilação
condutor ou do passageiro da frente dos bancos APENAS quando o
(se equipado). sistema de climatização estiver
ligado. Se usar o dispositivo de
OTLE035016
• Cada vez que empurrar o ventilação dos bancos durante
■ Tipo B
interruptor, o fluxo de ar é alterado muito tempo com o sistema de
da seguinte forma: climatização desligado, poderá
causar uma avaria do dispositivo
OFF → ELEVADA ( )
de ventilação dos bancos.



• Nunca use um dissolvente como
BAIXA ( ) MÉDIA ( )

diluentes, benzina, álcool ou
• Se pressionar o interruptor durante gasolina para limpar os bancos.
mais de 1,5 segundos com a • Evite derramar líquidos sobre a
ventilaçã o do banco a funcionar, superfície dos assentos e dos
desliga o funcionamento do encostos dos bancos dianteiros;
OTLE035015
dispositivo. se isso acontecer os orifícios de
ventilação podem ficar
bloqueados, afetando o correto
funcionamento do dispositivo.
(Continua)

2-22
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:48 PM Page 23

(Continua) Aquecimento dos bancos Sempre que carregar no interruptor, o


• Não coloque objetos como sacos traseiros (se equipado) ajuste da temperatura é alterado da
de plástico ou jornais por baixo seguinte forma:
dos bancos. Poderiam bloquear a
entrada de ar causando um OFF → ELEVADA ( ) → BAIXA ( ) 2


funcionamento deficiente das

Sistema de segurança do seu veículo


saídas de ventilação.
• Não mude as coberturas dos O aquecimento dos bancos assume
bancos. Poderia danificar o por defeito a posição OFF, sempre
sistema de ventilação dos que se coloca o interruptor da ignição
bancos. na posição ON.
• Se o dispositivo de ventilação
não funcionar, volte a ligar o i Informações
veículo. Se não houver qualquer OTL035022 Com o interruptor do aquecimento
alteração, recomendamos que o dos bancos na posição ON, o sistema
seu veículo seja examinado por Com o motor a trabalhar, empurre um
dos interruptores para aquecer os liga-se ou desliga-se automaticamente
um concessionário HYUNDAI. conforme a temperatura dos bancos.
bancos traseiros.
Em condições de temperaturas suaves
ou sempre que o funcionamento do
aquecimento dos bancos não seja
necessário, mantenha os interruptores
na posição OFF.

2-23
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:48 PM Page 24

Sistema de segurança do seu veículo

CINTOS DE SEGURANÇA
Esta secção descreve como usar os
cintos de segurança de forma AVISO (Continua)
correta. Descreve também aquilo que • Não deixe as crianças
não se deve fazer quando se usa Os cintos de segurança devem partilharem o mesmo banco
cinto de segurança. ser usados por TODOS os ou o mesmo cinto de
passageiros sempre que o segurança.
veículo esteja em movimento.
• Não use o cinto de ombro por
Precauções a ter com o cinto Quando colocar e ajustar os
baixo do braço ou atrás das
de segurança cintos de segurança, tome as
costas.
Coloque sempre o cinto de seguintes precauções:
• Instale SEMPRE as crianças • Nunca segure objetos frágeis
segurança e certifique-se de que com o cinto de segurança. Se
todos os passageiros também com menos de 13 anos nos
se verificar uma travagem
colocaram os seus cintos antes de bancos traseiros.
brusca, o cinto de segurança
iniciar qualquer viagem. Os airbags • Nunca permita que as pode danificar os objetos.
(se equipado) destinam-se a crianças viajem no banco do
complementar os cintos de passageiro da frente. Se uma
• Não use o cinto de segurança
segurança, enquanto dispositivos de torcido. Um cinto de
criança com 13 anos ou mais
segurança adicionais, mas não os segurança torcido não
tiver que viajar no banco da
substituem. Na maioria dos países a protege em caso de acidente.
frente, desloque o banco
lei exige que todos os ocupantes do completamente para trás e • Não use um cinto de
veículo usem cintos de segurança. use um sistema de retenção segurança que apresente a
apropriado. correia ou as ferragens
danificadas.
• NUNCA permita que um bebé
ou criança viaje ao colo de um • Não prenda o cinto de
ocupante. segurança nas fivelas dos
outros bancos.
• NUNCA viaje com o encosto
do banco inclinado quando o (Continua)
veículo está em movimento.
(Continua)

2-24
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:48 PM Page 25

Luz avisadora do cinto de


(Continua) AVISO segurança
• NUNCA solte o cinto de
segurança durante a Os cintos de segurança e Aviso para colocação de cintos
condução. Se o fizer, pode conjuntos de cintos
segurança danificados nã o
de de segurança 2
perder o controlo do veículo e ■ Para o condutor no painel de instrumentos
causar um acidente. funcionam corretamente.

Sistema de segurança do seu veículo


• Certifique-se de que no Substitua sempre:
interior da fivela não se • Correias desfiadas,
encontram corpos estranhos contaminadas ou danificadas.
que interfiram com o • Ferragens danificadas.
mecanismo do fecho do cinto • O conjunto completo do cinto
de seguranç a. Este tipo de de segurança depois deste ter
obstrução poderia impedir sido usado durante um
que o cinto de segurança acidente, mesmo que não
ficasse bem fechado. sejam visíveis quaisquer
• O utilizador não deve efectuar danos nas correias nem no OAM032161L
quaisquer modificações ou conjunto. Aviso do cinto de segurança do
acrescentos que impeçam a
condutor
actuação dos dispositivos de
ajustamento dos cintos de Para alertar o condutor, a luz de
segurança ou o ajustamento aviso para colocação do cinto de
do conjunto de um cinto de segurança pisca aproximadamente 6
modo a eliminar a folga. segundos sempre que ligar a ignição
(posição "ON"), quer o cinto esteja
colocado ou não.
Se o cinto do condutor não tiver sido
colocado depois da ignição estar ON
(ligada), a luz de aviso manter-se-á
ligada até colocar o cinto de
segurança:
2-25
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:48 PM Page 26

Sistema de segurança do seu veículo

Se continuar sem pôr o cinto e Se continuar a não colocar o cinto de


conduzir a mais de 9km/h, a luz segurança e conduzir o veículo a
avisadora começa a piscar até mais de 9 km/h, a luz de aviso acesa
reduzir a velocidade para menos de começa a piscar e continua a fazê-lo
6 km/h. (se equipado) abaixo dos 6 km/h.
Se mantiver o cinto de segurança Se persistir em não colocar o cinto
por apertar e se o veículo se de segurança e conduzir o veículo a
deslocar a mais de 20 km/h, o aviso mais de 20 km/h, o aviso sonoro
sonoro do cinto de segurança irá para colocação do cinto faz-se ouvir
soar durante aproximadamente 100 cerca de 100 segundos e a luz de
segundos e a luz de aviso aviso continua a piscar.
correspondente irá piscar. (se OTLE035082
equipado) Aviso do cinto de segurança do AVISO
passageiro da frente
A luz de aviso irá piscar Se o passageiro da frente for
aproximadamente durante 6 sentado numa posição
segundos cada vez que girar a incorreta, isso afeta o sistema
ignição para a posição ON (ligada) de aviso do respetivo cinto de
para avisar o passageiro dianteiro o segurança. É importante que o
dever de apertar o cinto de condutor informe os
segurança. passageiros sobre como se
devem sentar, conforme as
Se o cinto de segurança do instruções contidas no
passageiro dianteiro não tiver sido presente manual.
colocado depois da ignição estar ON
(ligada) ou se desligar depois da
ignição estar ON (ligada), a luz de
aviso correspondente manter-se-á
ligada até colocar o cinto de
segurança:

2-26
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:48 PM Page 27

i Informações - Se conduzir a mais de 9 km/h, sem


que o cinto do banco traseiro esteja
• A luz avisadora do cinto de colocado.
segurança do passageiro da frente - Se o cinto for retirado com o
encontra-se no painel central. veículo a rodar a menos de 2
• Mesmo que o banco da frente não 20km/h.

Sistema de segurança do seu veículo


esteja ocupado, a luz avisadora do Se o passageiro traseiro apertar o
cinto correspondente pisca ou cinto de segurança, a luz avisadora
ilumina-se durante 6 segundos. apaga-se imediatamente.
• O aviso do cinto de segurança do Se o cinto de segurança traseiro está
passageiro da frente pode funcionar desapertado e conduz acima dos
se for colocada bagagem no OTLE035083
20km/h, a luz de aviso do cinto
respetivo banco. Aviso do cinto de segurança do correspondente irá piscar e soará um
passageiro traseiro alarme sonoro durante 35 segundos.
Se a ignição for ligada (sem que o Mas, se o cinto de ombro do
motor esteja a trabalhar) e o cinto de passageiro traseiro foi apertado e
segurança de colo/ombro do desapertado no espaço de 9
passageiro da retaguarda não segundos depois do cinto ter sido
estiver colocado a luz avisadora apertado, a luz de aviso do cinto
correspondente ilumina-se até que o correspondente não irá ligar-se.
cinto seja colocado.
Depois, a luz avisadora do cinto do
banco traseiro correspondente
acendese durante 35 segundos, se
se verificar uma das seguintes
situações;
- Se ligar o motor sem que o cinto do
banco traseiro esteja colocado.

2-27
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:48 PM Page 28

Sistema de segurança do seu veículo

Sistema de retenção com Quando se inclinar lentamente para


cintos de segurança a frente, o cinto distende-se e
acompanha os seus movimentos.
Cinto de colo e ombro Mas se houver uma paragem brusca
ou impacto, a posição do cinto
bloqueia. O mesmo acontece se o
ocupante se inclinar de repente para
a frente.

NOTA
Se não conseguir puxar
OLMB033025
suavemente o cinto para fora do
retrator, puxe-o com firmeza e
depois solte-o. Depois de o soltar, AVISO
ODH033055 deverá conseguir puxar o cinto
com suavidade. Os cintos de segurança mal
Para colocar o cinto de segurança: posicionados podem aumentar o
Puxe o cinto para fora do retrator e risco de lesõ es graves em caso
introduza a lingueta metálica (1) na de acidente. Quando ajustar o
fivela (2). Quando a lingueta encaixa cinto de segurança, tome as
na fivela ouve-se um som de “clique”. seguintes precauções:
O cinto de segurança ajusta-se (Continua)
automaticamente ao comprimento
adequado, depois de se regular
manualmente a correia de colo de
modo a ficar aconchegada junto às
ancas.

2-28
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:48 PM Page 29

Ajuste em altura ■ Banco da frente


(Continua)
Para maximizar o conforto e a
• Posicione a porção do colo do segurança, pode regular a altura da
cinto de segurança a cruzar as fixação do cinto de ombro numa de 4
ancas o mais abaixo possível, posições. 2
nunca na cintura, e de maneira
a ficar bem aconchegado. Este A parte do ombro do cinto deve

Sistema de segurança do seu veículo


posicionamento do cinto ajustar-se de forma a atravessar por
permite que os resistentes cima do seu tórax e a passar a meio
ossos pélvicos absorvam a do seu ombro mais próximo da porta,
força do embate, reduzindo a e não do seu pescoço.
possibilidade de lesões OTL035026
internas.
Para regular a altura da fixação do
• Posicione um braço debaixo do cinto de ombro, desça ou suba o
cinto de ombro e o outro por
regulador da altura para uma posição
cima do cinto, como se vê na
adequada.
imagem.
Para fazer subir o regulador de altura,
• Posicione sempre o ponto de puxe-o para cima (1). Para o baixar,
fixação do cinto de ombro na
carregue nele para baixo (3)
posição de bloqueio e à altura
pressionando ao mesmo tempo no
adequada.
botão do regulador de altura (2).
• Nunca coloque o cinto de Para colocar a fixação na posição
ombro a cruzar o pescoço ou
pretendida, liberte o botão. Para se
o rosto.
certificar de que a fixação ficou bem
segura, experimente fazer deslizar o
regulador da altura.

2-29
TLe por 2.qxp 6/9/2015 4:06 PM Page 30

Sistema de segurança do seu veículo

Cinto de segurança do banco


central traseiro (Cinto de
segurança de 3 pontos do banco
central traseiro)

OTLE035084 OTLE035027
Para libertar o cinto de segurança: 2.Introduza placa da lingueta (A) na
Pressione o botão de desbloqueio (1) fivela (A') até ouvir um “clique” que
na fivela do fecho. indica que o fecho está bloqueado.
Certifique-se de que o cinto não
Depois de solto, o cinto deverá recuar OTLE035079
está torcido.
automaticamente para o interior do Para colocar o cinto de segurança:
retrator. Se isso não acontecer,
verifique se o cinto está torcido e volte 1.Retire a placa da lingueta (A) do
a tentar. orifício da tampa do conjunto do
cinto.

2-30
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:48 PM Page 31

(B)
2
(C)

Sistema de segurança do seu veículo


OTLE035080 OTLE035028 OTL035031
3. Retire placa da lingueta (B) da 4. Puxe placa da lingueta (B) e Para soltar o cinto de segurança
bolsa (C). introduza-a na fivela (B') até ouvir 1.Prima o botão de desbloqueio da
um “clique” que indica que o fecho fivela (B) e retire a placa da lingueta
está bloqueado. (B').
Para colocar o cinto de segurança
traseiro central, tem de se utilizar a
fivela com a marca “CENTER”.

i Informações
Se não conseguir puxar o cinto de
segurança para fora do retrator, puxe-
o com firmeza e depois solte-o. Depois
de o soltar, deverá conseguir puxar o
cinto com suavidade.

2-31
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 32

Sistema de segurança do seu veículo

Cinto de segurança com


pretensor

OTLE035032

OTLE035078
4. Introduza a placa da lingueta (A) no
orifício da tampa do conjunto do OTL035053
cinto.
O seu veículo está equipado com
prétensores dos cintos de segurança
do condutor e do passageiro da
frente (Pré-tensor do retrator e
dispositivo de retenção de
OTLE035106
emergência (EFD)) Em caso de
colisão frontal, os prétensores dos
2. Para retrair o cinto de segurança cintos de segurança podem ser
do banco central traseiro, insira a ativados juntamente com os airbags,
placa da lingueta (A) no orifício de se o nível de gravidade do embate o
desbloqueio da correia (A'). Puxe justificar. Se o veículo parar de
a correia do cinto e depois repente, ou se o ocupante tentar
deixe que esta se retraia
automaticamente. inclinar-se para a frente muito
depressa, o retrator bloqueia o cinto
3. Introduza a placa da lingueta (B) na de segurança.
bolsa (C).
2-32
TLe por 2.qxp 6/9/2015 4:06 PM Page 33

Se o veículo parar de repente, ou se Se o sistema detetar uma tensão


(Continua)
o ocupante tentar inclinar-se para a excessiva no cinto de segurança do
frente muito depressa, o retrator condutor ou do passageiro quando o • NUNCA examine, repare ou
bloqueia o cinto de segurança. pré-tensor é ativado, o limitador de substitua os pré-tensores
Nalgumas colisões frontais, o pré carga no interior do pré-tensor alivia pelos seus próprios meios.
Este trabalho deve ser
2
tensor é ativado forçando um contato alguma da pressão do cinto em
mais apertado da correia do cinto causa. realizado por um

Sistema de segurança do seu veículo


concessionário HYUNDAI.
contra o corpo do ocupante.
AVISO • Não dê pancadas nos
(1) Pré-tensor do retrator conjuntos dos cintos de
O objetivo do pré-tensor de segurança.
retração consiste em garantir que • Use sempre o cinto de
as correias de ombro ficam segurança e sente-se numa
posição correta.
devidamente pressionadas
contra à parte superior do tronco • Não use o cinto de segurança AVISO
do ocupante em certos tipos de solto ou torcido. Um cinto de
segurança solto ou torcido Não toque nos conjuntos dos
colisão frontal.
não protege em caso de pré-tensores nos minutos a
(2) EFD (Dispositivo de Retenção de acidente. seguir a terem sido ativados.
Emergência)(for the driver’s seat) Quando o mecanismo do pré-
• Não coloque nada junto da
O objetivo do EFD consiste em fivela. Se o fizer poderá afetar tensor do cinto de segurança é
garantir que as correias de colo a fivela fazendo com que acionado durante uma colisão,
ficam devidamente pressionadas funcione de forma o pré-tensor fica muito quente
contra a parte inferior do tronco inadequada. ao ponto de poder causar
do ocupante em certos tipos de • Substitua sempre os pré- queimaduras.
colisão frontal. tensores depois de terem sido
ativados ou de um acidente.
(Continua)

2-33
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 34

Sistema de segurança do seu veículo

NOTA
CUIDADO
O sensor que aciona o airbag SRS
Fazer intervenções na parte está ligado aos cintos de
dianteira do veículo pode segurança com pré-tensores. A luz
danificar o sistema pretensor avisadora dos airbags SRS no
dos cintos. Por isso, painel de instrumentos ilumina-se
recomendamos que a durante cerca de 6 segundos
manutenção do sistema seja depois de se colocar o interruptor
feito num concessionário da ignição na posição ON, devendo
autorizado HYUNDAI. apagar-se a seguir.
OLMB033040/Q Se o pré-tensor não estiver a
funcionar corretamente, a luz
O sistema de cintos de segurança avisadora ilumina-se mesmo que o
com pré-tensores é formado airbag SRS não esteja avariado. Se
sobretudo pelos seguintes a luz avisadora não se iluminar,
componentes. A imagem acima ficar acesa ou acender-se apenas
indica a respetiva localizaç ão: quando o veí culo está em
(1) Luz de aviso de airbag do SRS movimento, recomendamos que os
(2) Pré-tensor do retrator cintos de segurança com pré-
(3) Módulo de controlo do SRS tensores e/ou os airbags SRS
sejam examinados assim que
(4) Dispositivo de retenção de possível num concessionário
emergência (EFD) HYUNDAI.

2-34
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 35

i Informações Precauções adicionais a ter


com o cinto de segurança AVISO
• Os pré-tensores dos cintos de
segurança do condutor e do Utilização do cinto de Para reduzir o risco de
passageiro da frente podem ser segurança durante a gravidez ferimentos graves ou morte do
bebé durante um acidente, as
2
ativados em certas colisões frontais O cinto de segurança deve ser
e laterais. sempre usado durante a gravidez. A grávidas NUNCA devem colocar

Sistema de segurança do seu veículo


• Os pré-tensores são acionados melhor forma de proteger o bebé que a porção do colo do cinto por
mesmo que os cintos de segurança vai nascer é a futura mãe proteger-se cima da área do abdómen onde
não estejam a ser usados no a si própria usando sempre o cinto de se encontra o bebé.
momento da colisão. segurança.
• Se os cintos de segurança com As grávidas devem usar sempre
pretensor forem activados, poderá um cinto de segurança do tipo
ouvir-se um alto ruído e ver-se uma colo/ombro. Coloque a correia de
poeira fina, semelhante a fumo, ombro a cruzar o tórax, entre os seios
dentro do habitáculo. Trata-se de e afastada do pescoço. Coloque a
situações de funcionamento correia de colo por baixo do ventre de
normais, não representando forma a ficar ACONCHEGADA sobre
qualquer perigo. as ancas e o osso pélvico, por baixo
• Apesar de inofensiva, a poeira fina da parte redonda do ventre.
poderá causar irritação cutânea e não
deve ser inalada durante muito
tempo. Após um acidente indutor da
activação dos cintos de segurança
com pretensor, lave bem todas as
zonas cutâneas expostas à poeira fina.

2-35
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 36

Sistema de segurança do seu veículo

Utilização de cintos de As crianças pequenas ficam mais


segurança com crianças AVISO protegidas contra lesões num
Bebés e crianças pequenas acidente se viajarem devidamente
Proteja SEMPRE os bebés e retidas no banco traseiro, numa
Na maioria dos países estão em vigor crianças pequenas usando cadeira de criança que cumpra os
leis referentes a sistemas de retençã sistemas de retençã o requisitos das Normas de Segurança
o para crianças que exigem a adequados à altura e peso da em vigor no seu país. Antes de
utilização de dispositivos de retenção criança. comprar um sistema de retenção
aprovados, incluindo bancos Para reduzir o risco de para criança, certifique-se de que
elevatórios. Os regulamentos que ferimentos graves ou morte da apresenta uma etiqueta certificando a
determinam os limites de altura/peso criança e dos outros conformidade com os padrões de
a partir dos quais as crianças podem passageiros, as crianças NUNCA segurança do seu país. O sistema de
usar os cintos de segurança em vez devem ser levadas ao colo ou retenção deve ser adequado à altura
dos sistemas de cadeirinha diferem nos braços com o veículo em e peso da criança. Para saber estas
de país para país, por isso deve movimento. A violência das informações, consulte a etiqueta do
informar-se não só sobre a legislação forças produzidas por um sistema de retenção. Consulte a
do seu país como também sobre as acidente pode arrancar a criança secção “Sistemas de retenção para
normas em vigor nos países para dos seus braços e projetá-la crianças” neste capítulo.
onde possa viajar. Os sistemas de contra o interior do veículo.
retenção para crianças devem ser
corretamente posicionados e
instalados nos bancos traseiros. Para
mais informações, consulte a secção
“Sistemas de retenção para crianças”
neste capítulo.

2-36
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 37

Crianças de mais idade Se a correia do ombro do cinto de Utilização dos cintos de


As crianças com menos de 13 anos segurança tocar no pescoço ou no segurança com feridos
de idade que são demasiado rosto da criança, tente sentar a Se transportar um ferido no seu
crescidas para usar um banco criança mais perto do centro do veículo, este deverá usar cinto de
elevatório, devem viajar no banco veículo. Se a correia do ombro do seguran ça. Consulte um médico 2
traseiro e usar o respetivo cinto de cinto de segurança continuar a tocar para obter recomendações
no rosto ou no pescoço, a criança

Sistema de segurança do seu veículo


segurança de colo/ombro. O cinto de específicas.
segurança deve cruzar a parte deverá voltar a usar um banco
superior das ancas, o ombro e o elevatório adequado instalado no
tórax de maneira a ficar bem banco traseiro. Uma pessoa por cinco
aconchegado para que a criança Duas pessoas juntas (sendo uma
fique protegida com segurança. AVISO delas uma criança) nunca devem
Verifique periodicamente o ajuste do tentar colocar um só cinto de
cinto de segurança. Uma criança a • Verifique sempre se as segurança. Isso pode aumentar a
remexer-se com uma birra pode crianças mais crescidas usam gravidade de eventuais lesões
alterar a posição correta do cinto. os cintos de seguranç a sofridas num acidente.
Para maximizar a proteção das posicionados e ajustados de
crianças em caso de acidente, estas forma correta.
deverão viajar no banco traseiro • NUNCA permita que a correia
usando um sistema de retenção de ombro do cinto de
adequado e/ou cinto de segurança. segurança esteja em contacto
Se uma criança mais crescida com com o pescoço ou o rosto da
mais de 13 anos de idade tiver que criança.
viajar no banco da frente, terá que • Não permita que o mesmo
usar o cinto de colo/ombro normal e cinto de segurança seja
o banco deverá ser completamente usado por mais de uma
deslocado para trás. criança.

2-37
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 38

Sistema de segurança do seu veículo

Não se deite Quanto maior a inclinação do Cuidados a ter com os cintos


Viajar com o encosto do banco encosto do banco, tanto maior é a de segurança
inclinado quando o veículo está em possibilidade das ancas do
Os sistemas dos cintos de
andamento pode ser perigoso. passageiro deslizarem por baixo da
segurança nunca devem ser
Mesmo com cinto de segurança correia de colo ou do pescoço atingir
desmontados ou alterados. Além
colocado, o grau de proteção do a correia de ombro.
disso, é preciso ter cuidado para
sistema de retenção (cintos de garantir que os cintos de segurança
segurança e/ou airbags) é AVISO e os respectivos mecanismos não
fortemente reduzido se o encosto do sejam danificados dobradiças,
banco estiver inclinado. • NUNCA viaje com o encosto do portas ou outros abusos.
Os cintos de segurança devem banco inclinado quando o
estar aconchegados junto às ancas veículo está em movimento.
e ao tronco para funcionarem • Viajar com as costas de um Inspecção periódica
corretamente. Em caso de acidente, banco reclinadas aumenta a Inspeccione periodicamente todos
poderia ser projetado contra o cinto possibilidade de lesões graves os cintos de segurança para tentar
de segurança e lesionar o pescoço ou fatais em caso de colisão detectar sinais de desgaste ou
ou sofrer outros ferimentos. ou travagem brusca. danos de qualquer espécie. As
• O condutor e os passageiros peças danificadas do sistema devem
devem sempre sentar-se nos ser substituídas logo que possível.
bancos bem para trás e com os
encostos respetivos direitos.

2-38
TLe por 2.qxp 6/9/2015 4:06 PM Page 39

Mantenha os cintos limpos e


secos
Os cintos de segurança devem ser
mantidos limpos e secos. Se os cintos
ficarem sujos, podem ser limpos com 2
um sabão pouco agressivo e água

Sistema de segurança do seu veículo


quente. Não utilize lixívia, corantes ou
detergentes ou abrasivos fortes, pois
estes podem danificar e enfraquecer
o tecido.

Quando substituir os cintos de


segurança
Se o veículo tiver sofrido um acidente,
deve-se substituir o conjunto ou
conjuntos de cintos de segurança
activados, mesmo que não haja danos
visíveis. Recomendamos que o
sistema seja inspecionado num
concessionário autorizado HYUNDAI

2-39
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 40

Sistema de segurança do seu veículo

SISTEMA DE RETENÇÃO DE CRIANÇAS


As crianças viajam sempre De acordo com as estatísticas de Os sistemas de retenção para
atrás sinistros, se usarem um sistema de crianças em geral são projetados
retenção as crianças ficam mais para serem instalados num banco do
AVISO seguras no banco traseiro do que veículo com ajuda do cinto de colo,
no banco dianteiro. As crianças ou da porçã o do colo de um cinto de
As crianças devem usar sempre demasiado crescidas para usarem segurança de colo/ombro, ou de um
sistemas de retenção instalados uma cadeirinha devem usar os cintos ponto de fixação com tirante superior
nos bancos traseiros do veículo, de segurança normais. e/ou pontos de fixação ISOFIX nos
a menos que o airbag do banco Na maioria dos países estão em bancos traseiros do veículo.
do passageiro da frente tenha vigor leis referentes a sistemas de
sido desativado. retençã o para crianças que exigem Os sistemas de retenção para
Seja qual for a sua idade, as a utilização de dispositivos de crianças (CRS) devem ser
crianças estão mais seguras retenção aprovados. Os sempre instalados nos bancos
quando viajam protegidas por regulamentos que determinam os traseiros
um sistema de retenção no limites de altura/peso a partir dos
quais as crianças podem usar os Os bebés e as crianças mais
banco traseiro. Uma criança pequenas devem viajar protegidos
que viaje no banco dianteiro cintos de segurança em vez dos
sistemas de cadeirinha diferem de por um sistema de retenção CRS
pode ser atingida pelo disparo apropriado, virado para a frente ou
do airbag que lhe pode causar país para país, por isso deve
informar-se não só sobre a para a retaguarda e devidamente
FERIMENTOS GRAVES ou a fixado ao banco traseiro do veículo.
MORTE. legislação do seu país como
também sobre as normas em vigor Leia e siga sempre as instruções de
nos países para onde possa viajar. instalação e utilização fornecidas pelo
As crianças com menos de 13 anos fabricante do sistema de retenção
de idade devem viajar sempre no Os sistemas de retenção para para criança.
banco detrás protegidas por crianças devem ser corretamente
sistemas de retenção apropriados posicionados e instalados nos
para minimizar o risco de ferimentos bancos traseiros. Use um sistema
em caso de acidente, travagem de retençã o para crianças
brusca ou manobra repentina. comercializado de acordo com os
requisitos de segurança do seu país.

2-40
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 41

Escolha de um sistema de Tipos de sistemas de retenção


AVISO retenção para crianças (CRS) para crianças
• Siga sempre as instruções de Quando escolher um sistema CRS Existem três tipos principais de
para os seus filhos: sistemas de retenção para crianças:
instalação e utilização
cadeirinhas viradas para a 2
fornecidas pelo fabricante do • Certifique-se de que o CRS
sistema de retenção para apresenta uma etiqueta que retaguarda, cadeirinhas viradas para

Sistema de segurança do seu veículo


criança. certifica o cumprimento das a frente e bancos elevatórios. Estes
normas de segurança em vigor no sistemas são classificados de
• As crianças devem usar acordo com a idade, altura e peso da
sempre o sistema de retenção seu país.
criança.
da respetiva cadeirinha. • Escolha sempre uma cadeirinha
• Não use uma cadeirinha para adequada à altura e peso da
bebé ou criança que criança. A etiqueta de certificação
“enganche" por cima do ou as instruções de utilização
encosto do banco, pois pode regra geral incluem estas
não garantir a proteção informações.
adequada em caso de • Escolha uma cadeirinha
acidente. compatível com o banco do
• Depois de um acidente, veículo onde vai ser instalada.
recomendamos que um • Leia e cumpra os avisos e
concessionário HYUNDAI instruções de instalação e
examine o sistema de utilização fornecidos com o
retenção, os pontos de sistema de retenção para criança.
fixação ISOFIX e os pontos de
fixação dos tirantes
superiores.

2-41
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 42

Sistema de segurança do seu veículo

Todas as crianças com menos de um


ano de idade devem viajar sempre
numa cadeirinha virada para a
retaguarda. Existem tipos diferentes
de cadeirinhas viradas para a
retaguarda: As cadeirinhas
destinadas apenas a bebés só
podem ser usadas viradas para a
retaguarda. As cadeirinhas
convertíveis tipo 3-em-1
normalmente têm limites mais
OLMB033041 elevados de altura e de peso para a OLF034033
posição virada para a retaguarda,
Sistema de retenção de crianças permitindo transportar a criança Sistema de retenção de crianças
virado para trás nessa posição até mais tarde. virado para a frente
As cadeirinhas viradas para a Continue a usar as cadeirinhas na As cadeirinhas viradas para a frente
retaguarda protegem a criança posição virada para a retaguarda retêm o corpo da criança através de um
usando como forma de retenção a enquanto a altura e o peso da criança arnês. As crianças devem continuar a
superfície do encosto da cadeirinha se mantiverem dentro dos limites de usar cadeirinhas viradas para a frente
contra as costas da criança. O altura e de peso indicados pelo equipadas com arnês até atingirem o
sistema de arnês mantém a posição fabricante do sistema de retenção. limite de altura e de peso indicado pelo
da criança e, em caso de acidente, fabricante.
atua para manter a criança na Quando a criança fica grande demais
cadeirinha reduzindo a pressão sobre para usar uma cadeirinha virada para
o pescoço e coluna vertebral ainda a frente, está na altura de usar um
frágeis. banco elevatório.

2-42
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 43

Bancos elevatórios Instalação de um sistema de Depois de selecionar uma cadeirinha


Um banco elevatório é um sistema de retenção para crianças (CRS) adequada e de verificar se encaixa
retenção destinado a melhorar a perfeitamente no banco traseiro do
compatibilidade com o sistema de AVISO seu veículo, está pronto para proceder
cintos de segurança do veículo. Um à sua instalação de acordo com as 2
banco elevatório permite posicionar o Antes de instalar a cadeirinha instruções do fabricante. A correta
instalação da cadeirinha tem três

Sistema de segurança do seu veículo


cinto de segurança de maneira a para criança nunca se esqueça
assentar corretamente sobre as de: passos principais:
áreas mais resistentes do corpo da Ler e seguir as instruções • Fixe corretamente a cadeirinha ao
criança. As crianças devem continuar fornecidas pelo fabricante da veículo. Todas as cadeirinhas para
a usar os bancos elevatórios até cadeirinha para criança. criança têm que ser presas ao
serem suficientemente crescidas veículo com a ajuda do cinto de
para usar corretamente apenas o O incumprimento de todos os colo, ou da correia de colo do cinto
cinto de segurança do veículo. avisos e instruções pode de colo/ombro, ou do tirante
aumentar o risco de superior ISOFIX e/ou dos pontos
Para um cinto de colo servir FERIMENTOS GRAVES ou
perfeitamente, a porção do colo deve de fixação ISOFIX.
MORTE se ocorrer um acidente.
assentar confortavelmente sobre a • Certifique-se de que a
parte superior das coxas e não sobre cadeirinha fica bem presa.
o estômago. O cinto de ombro deve Depois de instalar uma cadeirinha
assentar confortavelmente cruzando AVISO para criança no veículo, empurre e
o ombro e o tórax e não o pescoço e puxe a cadeirinha para a frente e
o rosto. As crianças menores de 13 Se o apoio de cabeça do veículo de um lado para o outro para
anos devem usar sempre um sistema impedir a correta instalação de verificar se ficou bem presa ao
de retenção apropriado para uma cadeirinha para criança, banco. Uma cadeirinha para
minimizar o risco de ferimentos em reajuste ou remova por criança fixada por meio de um
caso de acidente, travagem brusca completo o apoio de cabe ça do cinto de segurança deve ficar
ou manobra repentina. banco correspondente. instalada com a maior firmeza
possível. No entanto, é natural que
faça alguns movimentos laterais.

2-43
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 44

Sistema de segurança do seu veículo

Quando instalar uma cadeirinha Pontos de fixação ISOFIX e Para usar o sistema ISOFIX no seu
para criança, Ajuste o banco do tirantes superiores (sistema veículo, é necessário que a
veículo (para cima e para baixo, de pontos de fixaçã o ISOFIX) cadeirinha tenha peças de união
para a frente e para trás) para que para crianças ISOFIX. (Uma cadeirinha ISOFIX só
a criança fique confortavelmente O sistema ISOFIX fixa a cadeirinha pode ser instalada se for adequada
sentada. durante a condução do veículo e em especificamente ao veículo ou se
• Instale a criança na cadeirinha. caso de acidente. O objetivo deste tiver aprovaçã o de tipo universal de
Certifique-se de que a criança está sistema consiste em simplificar a acordo com os requisitos da norma
corretamente sentada e presa à instala ção das cadeirinhas e reduzir ECE-R 44 ou ECE-R129.)
cadeirinha de acordo com as a possibilidade de erros de O fabricante fornece as necessárias
instruções do fabricante do instalação. O sistema ISOFIX usa os informações sobre o processo de
sistema de retenção. pontos de fixação existentes no instalação da cadeirinha usando as
veículo e as peças de união da peças de união nos pontos de
CUIDADO cadeirinha. fixação ISOFIX.
O sistema ISOFIX elimina a
As cadeirinhas para criança necessidade de usar cintos de
podem aquecer muito no segurança para segurar as
interior de um veí culo fechado. cadeirinhas aos bancos traseiros.
Para evitar queimaduras,
Os pontos de fixação ISOFIX
verifique a superfície do
consistem em barras metálicas
assento e das fivelas antes de
integradas no veículo. Existem dois
sentar a criança na cadeirinha.
pontos inferiores de fixação para
cada posição de banco ISOFIX que
permitem instalar uma cadeirinha
para criança com peç as de união
inferior.

2-44
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 45

Indicador de posição do
AVISO ponto de fixação ISOFIX

Não tente instalar um sistema de


retenção para criança no banco
central traseiro usando os
2
pontos de fixação ISOFIX. Este

Sistema de segurança do seu veículo


Ponto de
banco não está equipado com fixação ISOFIX
pontos de fixação ISOFIX. A
instalação de uma cadeirinha
para criança no banco do meio
usando os pontos de fixação dos
OLM039035 OTLE035036
bancos laterais pode acabar por
Os pontos de fixação ISOFIX estão danificar os pontos de fixação. Os símbolos indicadores da posição
presentes nos dois bancos traseiros dos pontos de fixação ISOFIX estão
laterais. A imagem indica a respetiva localizados nos assentos dos
localização. Não existem pontos de bancos laterais do lado esquerdo e
fixação ISOFIX para o banco central do lado direito para identificar a
traseiro. posição dos pontos de fixação
ISOFIX no seu veí culo (ver as setas
na imagem).
Cada um dos bancos laterais
traseiros está equipado com dois
pontos de fixação ISOFIX e com um
ponto de fixação correspondente
para tirante superior na parte detrás
dos bancos traseiros.

2-45
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 46

Sistema de segurança do seu veículo

(As cadeirinhas para criança com Instalação de cadeirinhas para


aprovação universal de acordo com criança com o “Sistema de AVISO
ECER44 ou ECE-R129 têm ainda fixação ISOFIX”
que ser fixadas adicionalmente com Quando usar o sistema ISOFIX,
Para instalar uma cadeirinha tome as seguintes precauções:
um tirante superior ligado à parte de compatível com o sistema ISOFIX
trás dos bancos traseiros.) num dos bancos laterais traseiros: • Leia e siga todas as
Os pontos de fixação ISOFIX estão instruções de instalação
1. Afaste a fivela do cinto de fornecidas com o sistema de
localizados entre o encosto e o segurança dos pontos de fixação
assento de cada um dos bancos retenção para criança.
ISOFIX.
laterais traseiros. • Para impedir que a criança
2. Afaste dos pontos de fixação todos consiga agarrar os cintos de
Para usar os pontos de fixação os objetos que possam impedir
ISOFIX, empurre a parte superior da segurança não retraídos, feche
uma união segura entre a todas as fivelas dos cintos de
tampa do ponto de fixação ISOFIX. cadeirinha e os pontos de fixação segurança que não estejam a
ISOFIX. ser usados e retraia a correia
3. Instale a criança na cadeirinha dos cintos de forma a ficar
montada no banco do veículo e atrás da crianç a. As crianças
depois prenda o banco aos pontos podem ser estranguladas se
de fixação ISOFIX de acordo com enrolarem um cinto de ombro
as instruções fornecidas pelo ao pescoço e depois o cinto se
fabricante. retrair.
4. Siga as instruções do fabricante • NUNCA fixe mais do que uma
para garantir a instalação e ligação cadeirinha ao mesmo ponto
adequada das peças de união de fixação. Se o fizer, o ponto
ISOFIX da cadeirinha aos pontos de fixação ou a peça de união
de fixação ISOFIX. podem soltar-se ou partirse.
(Continua)

2-46
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 47

(Continua)
Instalação de cadeirinhas para
criança com o “Sistema de
• Depois de um acidente mande fixação com tirante superior”
sempre examinar o sistema
ISOFIX no seu concessionário. 2
Um acidente pode danificar o
sistema ISOFIX que deixaria

Sistema de segurança do seu veículo


assim de fixar a cadeirinha
com segurança.

OTLE035035
1. Passe a correia do cinto da
cadeirinha por cima do encosto do
OTLE035087 banco.
Nos veículos com apoios de
Os encaixes para os ganchos das
cabeça ajustáveis, passe a
cadeirinhas estão localizados na
correia do tirante por baixo do
parte de trás dos bancos traseiros.
apoio de cabeça no intervalo das
hastes do apoio de cabeça, ou
então passe a correia do tirante
por cima do encosto do banco.
2. Ligue o tirante superior ao ponto
de fixação correspondente, depois
aperte o tirante superior de acordo
com as instruções do fabricante
de forma a prender firmemente a
cadeirinha ao banco.

2-47
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 48

Sistema de segurança do seu veículo

AVISO (Continua)
• As fixações para sistemas de
Quando instalar o tirante retenção de crianças são
superior, tenha as seguintes concebidas para suportar
precauções: apenas as cargas de sistemas
• Leia e siga todas as de retenção corretamente
instruções de instalação instalados. Nunca as utilize
fornecidas com o sistema de para fixar cintos de segurança
retenção para criança. ou arneses de adultos, ou para
• NUNCA prenda mais do que fixar outros objetos ou
uma cadeirinha ao mesmo equipamentos no veículo.
ponto de fixação do tirante
superior ISOFIX. Se o fizer, o
ponto de fixação ou a peça de
uni ão podem soltar-se ou
partir-se.
• Não ligue o tirante superior a
outra parte que não seja o
ponto correto de fixação do
tirante superior. A correia
pode não funcionar
corretamente se for ligada de
outra forma.
(Continua)

2-48
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 49

Sistemas de retenção para criança para as posições ISOFIX do veículo


Compatibilidade dos lugares do veículo com sistemas de retenção de criança "universais" com cintos de
segurança em conformidade com as normas ECE.

Classe de
Posições ISOFIX do veículo 2
Grupo de peso Equipament Passageiro da Lateral traseiro Lateral traseiro
tamanho Central traseiro
frente (lado do condutor) (lado do passageiro)

Sistema de segurança do seu veículo


Cadeirinha F ISO/L1 - X X -
de mão G ISO/L2 - X X -
0 : ATÉ 10 KG E ISO/R1 - IUF + IL IUF + IL -
E ISO/R1 - IUF + IL IUF + IL -
0+ : ATÉ 13 KG D ISO/R2 - IUF + IL IUF + IL -
C ISO/R3 - IUF + IL IUF + IL -
D ISO/R2 - IUF + IL IUF + IL -
C ISO/R3 - IUF + IL IUF + IL -
1 : 9 A 18KG B ISO/F2 - IUF + IL IUF + IL -
B1 ISO/F2X - IUF + IL IUF + IL -
A ISO/F3 - IUF + IL IUF + IL -
IUF = Adequado para sistemas cadeirinhas ISOFIX viradas para a A - ISO/F3: CRS com cadeirinha virada para a frente para criança
frente de tipo “universal” aprovadas para esta categoria de peso pequena, altura normal (altura 720 mm)
IL = Adequada para sistemas de retenção (CRS) ISOFIX indicados na B - ISO/F2: CRS com cadeirinha virada para a frente para criança
lista em anexo. Estes sistemas de retenção ISOFIX pertencem às pequena, altura reduzida (altura 650 mm)
categorias “veí culo específico”, “restritos” ou “semiuniversais”. B1 - ISO/F2X: CRS com cadeirinha virada para a frente para criança
X = Posição ISOFIX não adequada para os sistemas de retenção pequena, altura reduzida, segunda versão (altura 650 mm)
ISOFIX neste grupo de peso e/classe de tamanho. C - ISO/R3: CRS com cadeirinha virada para a retaguarda para
* Tanto o sistema ISO/R2 como o sistema ISO/R3 só podem ser criança pequena, tamanho normal
instalados na posição mais avançada do banco do passageiro. D - ISO/R2: CRS com cadeirinha virada para a retaguarda para
* Classes de tamanho e equipamentos do sistema de retenção para criança pequena, tamanho reduzido
crianças ISOFIX E - ISO/R1: CRS com cadeirinha virada para a retaguarda para bebé
F - ISO/L1: CRS virada para o lado esquerdo (cadeirinha de mão)
G - ISO/L2: CRS virada para o lado direito (cadeirinha de mão)
2-49
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 50

Sistema de segurança do seu veículo

Instalação segura de uma i Informações


cadeirinha para criança com o
cinto de colo/ombro Se pretender usar o cinto de
segurança do banco central traseiro,
Se não for possível usar o sistema consulte também a secção “Cinto de
ISOFIX, todas as cadeirinhas de segurança de 3 pontos do banco
criança devem ser montadas num central traseiro”, neste capítulo.
banco traseiro usando a porção de
colo do cinto de segurança de
colo/ombro.

OLMB033044
Instalar um sistema de retenção de
crianças com um cinto de colo/
ombro
Para instalar um sistema de
retenção para criança nos bancos
traseiros, proceda da seguinte
forma:
1. Coloque o sistema de retenção
num banco traseiro e passe o
cinto de colo/ombro à volta ou
através da cadeirinha, de acordo
com as instruções do respetivo
fabricante.
Certifique-se de que a correia do
cinto não fica torcida.

2-50
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 51

Para retirar a cadeirinha, carregue no


botão de desbloqueio da fivela, depois
puxe o cinto de colo/ombro para fora e
deixe o cinto de segurança retrair-se
completamente. 2

Sistema de segurança do seu veículo


OLMB033045 OLMB033046
2. Coloque a lingueta do cinto de 3. Elimine ao máximo a folga do cinto,
colo/ombro na fivela. Aguarde até carregando na cadeirinha para
ouvir o "clique" de encaixe. baixo enquanto empurra a correia
do cinto de ombro para dentro do
i Informações retrator.
4. Empurre e puxe o sistema de
Posicione o botão de desbloqueio de retenção para confirmar que ficou
forma a facilitar o respetivo acesso em bem preso no lugar com o cinto de
caso de emergência. segurança.
Se as instruções ou recomendações
do fabricante do CRS referirem a
utilização de um tirante superior de
fixação ISOFIX juntamente com o
cinto de colo/ombro, consulte as
páginas 2-47.

2-51
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 52

Sistema de segurança do seu veículo

Compatibilidade dos Sistemas de Retenção para Criança com a Posição dos Bancos usando o
Cinto de Segurança
Suitability of each seating position for "universal" category belted child restraint systems according to ECE regulations
Utilize sistemas de retenção de crianças oficialmente aprovados e adequados para as crianças em causa.
Para utilizar sistemas de retenção de crianças, consulte a tabela seguinte.

Posição do Banco
Grupo de peso Lateral
Passageiro da Central (CINTO Lateral
frente esquerdo DE 3 PONTOS) direito

Grupo 0
ATÉ 10 KG U* U U U
(0 - 9 meses)
Grupo 0 +
ATÉ 13kg U* U U U
(0 - 2 anos)
Grupo I
9 A 18kg U* U U U
(9 meses - 4 anos)
Grupo II
15 A 25kg U* U U U
(15 a 25kg)
Grupo III
22 A 36kg U* U U U
(22 a 36kg)

U : Adequado para cadeirinhas de tipo “universal” aprovadas para este grupo de peso
U* : Adequada para sistemas de retenção do tipo “universal” com o encosto do banco completamente na vertical.

2-52
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 53

Sistemas de Retenção para Crianças de tamanho i – para a Europa


Posição do Banco
Segunda fila
Grupo de peso Passageiro da 2
frente Lateral esquerdo Central Lateral direito

Sistema de segurança do seu veículo


Sistemas de Retenção para Crianças de
X i-U X i-U
tamanho i

i-U : Adequado para sistemas “universais” de retenção de tamanho i, virados para a frente ou para a retaguarda.
i-UF: Adequado apenas para sistemas “universais” de retenção de tamanho i, virados para a frente.
X : Posição do banco não adequada para sistemas de retenção de tamanho i.

2-53
TLe por 2.qxp 6/9/2015 4:06 PM Page 54

Sistema de segurança do seu veículo

SISTEMA DE RETENÇÃO SUPLEMENTAR (SRS) DE AIRBAGS

1. Airbag frontal do condutor


2. Airbag frontal do passageiro*
3. Airbag lateral*
4. Airbag de cortina*
5. Interruptor ON/OFF do airbag do
passageiro da frente*
* se equipado

Os airbags instalados no veículo podem diferir dos da ilustração.


OTLE035037/OTLE035081

2-54
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 55

Os veículos estão equipados com


um sistema suplementar de airbags AVISO
para os bancos do condutor e do
passageiro de frente. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA A TER COM OS AIRBAGS
Os airbags dianteiros destinam-se Os cintos de segurança e as cadeirinhas para criança devem ser 2
a complementar os cintos de SEMPRE usados – em todas as viagens, todas as vezes e por todos os
ocupantes! Mesmo com airbags, os ocupantes podem ficar gravemente

Sistema de segurança do seu veículo


segurança de três pontos. Para
estes airbags proporcionarem feridos ou morrer numa colisão se não usarem corretamente os cintos de
proteção, os cintos de segurança segurança quando o airbag é insuflado.
têm que ser sempre usados durante NUNCA sente uma criança numa cadeirinha ou banco elevatório no
a condução. banco do passageiro da frente. O disparo do airbag pode atingir
violentamente o bebé ou a criança causando-lhe ferimentos graves ou
Se não usar o cinto de segurança, fatais.
pode ficar gravemente ferido ou
morrer em caso de acidente. Os As crianças com menos de 13 anos devem usar sempre um sistema de
airbags destinam-se a retenção e viajar no banco traseiro. Este é o local mais seguro para as
complementar os cintos de crianças seja qual for a sua idade. Se uma criança com mais de 13 anos
tiver que viajar no banco da frente, deverá usar o cinto corretamente e o
segurança e não a substituí-los. banco deverá ser completamente deslocado para trás.
Além disso, os airbags não são
acionados em todas as colisões. Todos os ocupantes devem sentar-se direitos, com o encosto do banco
Nalguns acidentes, os cintos de para cima, centrados com o assento, com os cintos de segurança
segurança são o ú nico sistema de colocados, as pernas confortavelmente estendidas e os pés assentes no
piso até se estacionar o veículo e desligar o motor. Se, durante um
retenção que o pode proteger. acidente, um ocupante não estiver na posição correta, o disparo rápido
do airbag pode atingi-lo com violência e causar-lhe ferimentos graves ou
fatais.
Nem o condutor nem os passageiros devem sentar-se ou inclinar-se
desnecessariamente perto dos airbags ou encostar-se à porta ou à
consola central.
Afaste o seu banco o mais possível dos airbags dianteiros, mas de forma
a manter o controlo do veículo.

2-55
TLe por 2.qxp 6/9/2015 4:06 PM Page 56

Sistema de segurança do seu veículo

Onde estão os airbags? O seu veículo está equipado nos


lugares do condutor e do passageiro AVISO
Airbags dianteiros do condutor da frente com um Sistema de
e do passageiro (se equipado) Retenção Suplementar (SRS) e Para reduzir o risco de
■ Airbag frontal do condutor cintos de colo/ombro. ferimentos graves ou morte,
causados pelo disparo dos
O SRS é formado por airbags airbags dianteiros, tome as
localizados no centro do volante e no seguintes precauções:
painel frontal do passageiro por cima
do porta-luvas. • Os cintos de segurança devem
estar sempre colocados para
Os airbags estão assinalados com ajudar os ocupantes a
as letras “AIR BAG” gravadas nas sentarem-se numa posição
respetivas tampas almofadadas. correta.
O objetivo do SRS consiste em • Afaste o seu banco o mais
OTL035038 garantir ao condutor e aos possível dos airbags
■ Airbag frontal do passageiro passageiros da frente uma proteção dianteiros, mas de forma a
adicional que complementa o manter o controlo do veículo.
sistema de cintos de segurança em
caso de impacto frontal • Nunca se encoste à porta ou à
suficientemente grave. consola central.
• Não permita que o passageiro
da frente coloque os pés ou as
pernas em cima do tabliê.
OTL035039 (Continua)

2-56
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:49 PM Page 57

(Continua)
• Não coloque quaisquer objetos
em cima ou perto dos módulos
dos airbags no volante, painel 2
de instrumentos e no painel do
passageiro da frente por cima

Sistema de segurança do seu veículo


do porta-luvas. Esses objetos
poderiam magoar os
ocupantes, se o veículo tivesse
um acidente suficientemente
grave para fazer disparar os OTLE035081 OTLE035086
airbags.
Interruptor de activação/ Para desativar o airbag dianteiro do
desactivação (“ON/OFF”) do passageiro:
airbag frontal do passageiro Insira a chave ou um objeto rígido
(se equipado) semelhante no interruptor ON/OFF
O objetivo do interruptor consiste em do airbag dianteiro do passageiro e
desativar o airbag do passageiro da faça-o rodar para a posição OFF. A
frente para se poder transportar luz indicadora OFF do airbag
ocupantes que estejam em risco de dianteiro do passageiro ( ) ilumina-
ferimentos causados pelo disparo do se e permanece acesa até o airbag
airbag devido à sua idade, estatura dianteiro do passageiro ser
ou estado de saúde. reativado.

2-57
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 58

Sistema de segurança do seu veículo

AVISO AVISO
Nunca permita que um Se o interruptor ON/OFF do
passageiro adulto viaje no airbag dianteiro do passageiro
banco da frente, se a luz se avariar, podem ocorrer as
indicadora OFF do respetivo seguintes situações:
airbag estiver iluminada. Se a • A luz avisadora do airbag ( )
luz indicadora estiver no painel de instrumentos
iluminada, o airbag não dispara ilumina-se.
em caso de colisão. Ligue o
airbag dianteiro do passageiro, • A luz indicadora OFF do
OTLE035085
ou peça-lhe que viaje no banco airbag do passageiro ( ) não
Para reativar o airbag dianteiro do se ilumina e a luz indicadora
detrás. ON ( ) acende-se e apaga-se
passageiro:
passados cerca de 60
Insira a chave ou um objeto rígido segundos. O airbag dianteiro
semelhante no interruptor ON/OFF do passageiro dispara em
do airbag dianteiro do passageiro e caso de impacto frontal,
faça-o rodar para a posição ON. A mesmo que o interruptor
luz indicadora ON do airbag do ON/OFF respetivo esteja na
passageiro ( ) ilumina-se e posição OFF.
permanece acesa durante 60
segundos. • Recomendamos que o
interruptor ON/OFF do airbag
dianteiro do passageiro e o
i Informaçõo sistema de airbags SRS sejam
A luz indicadora ON/OFF do airbag examinados num concession
dianteiro do passageiro ilumina-se ário HYUNDAI assim que
durante perto de 4 segundos quando se possível.
coloca o interruptor da ignição na
posição ON.

2-58
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 59

Airbags laterais (se equipado) Os airbags laterais são projetados


para disparar em certos tipos AVISO
colisões laterais, em função da
gravidade, ângulo, velocidade e Para reduzir o risco de
ponto de impacto. ferimentos graves ou morte,
causados pelo disparo de um
2
Os airbags laterais de ambos os lados airbag lateral, tome as

Sistema de segurança do seu veículo


do veículo foram projetados para seguintes precauções:
atuar quando é detetada uma
situação de capotamento pelo sensor. • Os cintos de segurança devem
se equipado com sensor de estar sempre colocados para
capotamento) ajudar os ocupantes a
sentarem-se numa posição
OTL035040 Os airbags laterais não foram correta.
projetados para funcionar em todas
as situa ções de impacto lateral ou • Não permita que os
capotamento. passageiros encostem a
cabeça ou o corpo às portas,
coloquem os braços nas
portas, estiquem os braços
para fora dos vidros ou
coloquem objetos entre as
portas e os bancos.
• Segure o volante com as mãos
OTL035041 na posição das 9 e das 3 horas
O seu veículo está equipado com um para minimizar o risco de ferir
airbag lateral em cada banco dianteiro. as mãos e os braços.
O objetivo do airbag é proporcionar ao • Não use capas para revestir
condutor e ao passageiro da frente os bancos. Se o fizer, reduz ou
uma proteção superior à impede a eficá cia do sistema.
proporcionada apenas pelo cinto de (Continua)
segurança.

2-59
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 60

Sistema de segurança do seu veículo

Airbag de cortina (se equipado) Destinam-se a proteger a cabeça


(Continua)
dos ocupantes dos bancos dianteiros
• Não coloque objectos sobre o e dos lugares laterais dos bancos
airbag ou entre si e o airbag. traseiros em determinadas colisões
• Não coloque quaisquer de impacto lateral.
objetos entre a porta e o Os airbags de cortina são projetados
banco. Poderiam transformar- para disparar em certos tipos de
se em projéteis perigosos se colisões laterais, em função da
o airbag lateral insuflasse. gravidade, ângulo, velocidade e
• Não instale acessórios do lado impacto.
ou perto do airbag lateral. Os airbags de cortina de ambos os
• Não coloque objectos OTLE035042 lados do veículo foram projetados para
(guardachuva, saco, etc.) entre atuar quando é detetada uma situação
a porta dianteira e o banco de capotamento pelo sensor. se
dianteiro. Esses objectos equipado com sensor de capotamento)
podem tornar-se projécteis Os airbags de cortina não foram
perigosos e causar lesões nos projetados para funcionar em todas
ocupantes se o airbag lateral as situações de impacto lateral ou
encher. capotamento.
• Se o banco ou o revestimento
do banco estão danificados,
recomendamos mandar fazer
OTLE035043
revisão ao sistema num
concessionário autorizado Os airbags de cortina estão
HYUNDAI. colocados ao longo das longarinas
do tecto do veículo, por cima das
portas dianteiras e traseiras do
habitáculo.

2-60
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 61

Como funciona o sistema de (7) Módulo de controlo SRS


AVISO airbags? (SRSCM)/Sensor de capota-
mento
Para reduzir o risco de
(8) Sensores de impacto frontais
ferimentos graves ou morte,
causados pelo disparo dos (9) Sensores de impacto laterais
2
airbags de cortina, tome as (10) Sensores de impacto lateral

Sistema de segurança do seu veículo


seguintes precauções: (11) Dispositivo de Retenção de
• Todos os ocupantes devem Emergência (EFD)
usar sempre cintos de (12) Indicador de activação/
segurança para os ajudar a desactivação (“ON/OFF”) do
manter uma posição airbag frontal do passageiro (só
apropriada. no banco do passageiro da
• Instale as cadeirinhas para frente)*
criança o mais longe possível OTLE035089/Q
(13) Interruptor de activação/
das portas. O sistema SRS é composto pelos desactivação (“ON/OFF”) do
• Não permita que os seguintes componentes: airbag frontal do passageiro
passageiros encostem a (1) Módulo do airbag frontal do
cabeça ou o corpo às portas, condutor O módulo SRSCM monitoriza
coloquem os braços nas continuamente todos os
portas, estiquem os braços (2) Módulo do airbag frontal do
passageiro componentes do SRS com a ignição
para fora dos vidros ou ligada, de modo a determinar se o
coloquem objetos entre as (3) Módulos dos airbags laterais
impacto de uma colisão é
portas e os bancos. (4) Módulos dos airbags de cortina suficientemente forte para activar o
• Não abra nem tente reparar os (5) Conjuntos dos pretensores dos enchimento do airbag ou o pretensor
airbags de cortina. retractores do cinto de segurança.
(6) Luz de aviso de airbag

2-61
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 62

Sistema de segurança do seu veículo

Luz avisadora SRS Durante uma colisão frontal


AVISO moderada a grave, os sensores
detetam a desaceleração rápida do
Se houver uma avaria do SRS, veículo. Se a taxa de desaceleração
os airbags podem não insuflar for suficientemente elevada, a
corretamente durante um unidade de comando faz insuflar os
A luz avisadora do airbag SRS acidente, aumentando o risco
(sistema de retenção suplementar) airbags dianteiros, na altura e com a
de ferimentos graves ou morte. força necessárias.
no painel de instrumentos apresenta Qualquer uma das seguintes
o símbolo de airbag que se vê na situações indicia uma avaria do Os airbags dianteiros ajudam a
imagem. O sistema analisa o sistema SRS do seu veículo: proteger o condutor e o passageiro da
elétrico dos airbags para detetar frente, ao reagirem a impactos frontais
eventuais avarias. A luz indica que • A luz não se acende durante em que os cintos de segurança
existe um problema potencial com o cerca de seis segundos apenas não garantiriam uma retenção
sistema de airbags do seu veículo, quando o interruptor da adequada. Quando necessário, os
incluindo os airbags laterais e/ou de ignição está na posição ON. airbags laterais ajudam a proteger em
cortina usados para proteção em • A luz não se apaga depois de caso de impacto lateral ou
caso de capotamento (nos veículos estar acesa cerca de 6 capotamento, ao apoiarem a parte de
equipados com sensor de segundos. cima do corpo dos ocupantes.
capotamento). • A luz acende-se com o • Os airbags só estão ativados
veículo em andamento. (capazes de se insuflar, se
• A luz começa a piscar com o necessário) se o interruptor da
motor a trabalhar. ignição se encontrar na posição ON.
Recomendamos que o SRS seja • Os airbags disparam na
examinado assim que possível eventualidade de certas colisões
num concessionário HYUNDAI, frontais ou laterais para ajudar a
se estas condições se proteger os ocupantes contra danos
verificarem. pessoais graves.

2-62
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 63

• Não há nenhuma velocidade que, por • Além de dispararem nas colisões • Para reforçar o nível de proteção,
si só, active o enchimento dos laterais graves, nos veículos os airbags têm que insuflar
airbags. De um modo geral, os equipados com sensor de rapidamente. A velocidade de
airbags estão concebidos para capotamento, os airbags laterais insuflação dos airbags é uma
encher em função da intensidade e e/ou de cortina também disparam consequência do tempo 2
da direcção da colisão, sendo estes se o sistema detetar um extremamente curto necessário
dois factores que determinam se os capotamento. para insuflar o airbag entre o

Sistema de segurança do seu veículo


sensores enviam ou não um sinal Quando o sistema deteta uma ocupante e as estruturas do
electrónico de activação/inflação. situação de capotamento, os veículo antes do ocupante ser
• O disparo do airbag depende de airbags de cortina permanecem projetado contra essas estruturas.
um número de fatores, incluindo a insuflados durante mais tempo para A velocidade de insuflação reduz o
velocidade do veículo, os ângulos impedir que os ocupantes sejam risco de lesões graves e
de impacto e a densidade e rigidez projetados para fora do veículo, potencialmente fatais e, assim, é
dos veículos ou objetos atingidos especialmente em conjunção com um elemento necessário na
pelo seu veículo durante a colisão. os cintos de segurança. (se construção dos airbags.
Os fatores determinantes não se equipado com um sensor de No entanto, a própria insuflação
limitam aos acima indicados. capotamento). rápida dos airbags pode causar
• Os airbags frontais enchem e ferimentos, incluindo abrasões
esvaziam-se completamente num faciais, contusões e fraturas
instante. É praticamente impossível ósseas, porque a velocidade de
ver os airbags a encher num insuflação faz os airbags
acidente. É muito mais provável expandirem-se com uma força
que veja apenas os airbags já enorme.
vazios e saídos dos respectivos • Existem até circunstâncias em que
compartimentos após a colisão. o contacto com o airbag pode
causar ferimentos fatais,
especialmente se o ocupante
estiver sentado demasiado perto
do airbag.

2-63
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 64

Sistema de segurança do seu veículo

É possível tomar algumas ■ Airbag frontal do condutor (1) ■ Airbag frontal do condutor (2)
precauções para reduzir o risco de
ferimentos causados pelo disparo do
airbag. O maior risco consiste em
estar sentado demasiado perto do
airbag. Os airbags precisam de
espaço para se insuflarem.
Recomendamos que os condutores
se sentem de forma a afastar o
tronco o mais possível do centro do
volante, desde que continuem a
manter o controlo do veículo. OLMB033054 OLMB033055
Se o módulo SRSCM detectar um Aquando da activação, as costuras
impacto suficientemente forte na moldadas directamente nas
dianteira do veículo, activa coberturas almofadadas separam-se
automaticamente os airbags frontais. sob a pressão da expansão dos
airbags. A continuação da abertura
das coberturas permite então o
enchimento total dos airbags.
Um airbag completamente insuflado
em combinação com um cinto de
segurança corretamente utilizado,
retarda o movimento para a frente do
corpo do condutor ou do passageiro
da frente, reduzindo o risco de
ferimentos na cabeça e tórax.

2-64
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 65

■ Airbag frontal do condutor (3) O que esperar quando um


AVISO airbag dispara
Para evitar que os objetos se Depois de um airbag dianteiro ou
lateral disparar, esvazia-se muito
transformem em projéteis
perigosos quando o airbag do depressa. A insuflação do airbag não
2
passageiro dispara: impede a visibilidade do condutor

Sistema de segurança do seu veículo


• Não instale nem coloque através do para-brisas nem a
quaisquer objetos (suportes capacidade de condução. Os airbags
para bebidas, caixas de CDs, de cortina podem permanecer
OLMB033056 autocolantes, etc.) no painel parcialmente insuflados durante
■ Airbag frontal do passageiro do passageiro da frente por algum tempo depois do disparo.
cima do porta-luvas onde está
localizado o airbag do
passageiro.
• Não instale um desodorizante
ambiente líquido perto do
combinado de instrumentos
ou na superfície do painel de
instrumentos.
OLMB033057
Depois de encher completamente, o
airbag começa imediatamente a
esvaziar-se, permitindo ao condutor
continuar a olhar para a frente e
comandar a direcção ou utilizar
outros comandos.

2-65
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 66

Sistema de segurança do seu veículo

Ruído e fumo produzidos pelo Não instale uma cadeirinha para


AVISO disparo do airbag criança no banco do passageiro
Quando os airbags disparam, da frente.
Depois de um airbag ter ■ Tipo A
disparado, tenha as seguintes produzem um ruído forte e podem
precauções: libertar fumo e pó para o interior do
veículo. Esta situação é normal e
• Abra os vidros e as portas resulta da ignição do dispositivo de
imediatamente a seguir ao insuflação dos airbags. Depois do
impacto para reduzir uma airbag insuflar, é possível sentir-se
exposição prolongada ao fumo um desconforto substancial ao
e poeira libertados pela respirar por causa do contacto do
insuflação do airbag. tórax com o cinto de segurança e
• Não toque nos componentes com o airbag, além da inala ção do
internos das áreas de fumo e da poeira. A poeira pode OYDESA2042
■ Tipo B
montagem dos airbags agravar os sintomas de asma
imediatamente a seguir à nalguns indivíduos. Se tiver
respetiva insuflação. As peças problemas respiratórios depois do
que entram em contacto com disparo do airbag, procure
um airbag insuflado podem imediatamente assistência médica.
estar muito quentes. Embora o fumo e a poeira não sejam
• Lave sempre com água morna tóxicos, podem causar irritação da
e sabão suave as áreas da pele pele, olhos, nariz, garganta, etc. Se
expostas. isso acontecer, lave e enxague com
• Recomendamos a substituição á gua fria imediatamente a zona OLM034310
num concessionário HYUNDAI afetada e procure cuidados médicos
se os sintomas persistirem. Nunca instale uma cadeirinha para
do airbag logo a seguir à sua criança no banco do passageiro da
ativação. Os airbags destinam- frente. O disparo do airbag pode
se a ser usados apenas uma atingir violentamente a criança ou a
vez. cadeirinha causando ferimentos
graves ou fatais.
2-66
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 67

Por que é que o meu airbag Sensores de colisão dos


AVISO não se encheu numa colisão? airbags
• Perigo extremo! Não instale Os airbags não são projetados para
atuar em todas as colisões. AVISO
uma cadeirinha para criança 2
num banco protegido por um Existem alguns tipos de acidentes em Para reduzir o risco do airbag
airbag dianteiro! que não está prevista a insuflação do

Sistema de segurança do seu veículo


disparar inesperadamente e
• NUNCA use uma cadeirinha airbag para prestar proteção causar ferimentos graves ou a
para criança virada para a adicional. Estão neste grupo os morte:
retaguarda num banco impactos à retaguarda, as segundas
e terceiras colisões, em acidentes • Não bata nem deixe que
protegido por um AIRBAG objectos batam nos pontos de
ATIVO, pois a CRIANÇA com impactos múltiplos, e os
impactos a baixa velocidade. Os instalação dos airbags ou dos
poderá sofrer FERIMENTOS sensores.
GRAVES ou FATAIS. danos causados ao veículo indicam a
absorção da energia do embate e • Não realize trabalhos de
• Nunca coloque uma
não são um indicador do airbag dever manutenção nos sensores
cadeirinha para criança no
ou não dever ter disparado. dos airbags nem nas zonas
banco do passageiro da envolventes. Se a localização
frente. Se o airbag do ou o ângulo dos sensores
passageiro da frente se forem alterados, os airbags
insuflar, causaria ferimentos podem disparar quando não
graves ou fatais. devem ou não disparar
quando devem.
(Continua)

2-67
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 68

Sistema de segurança do seu veículo

(Continua)
• Não instale proteções nos
para-choques nem substitua
os para-choques por peças que
não sejam genuínas. Se o fizer
poderá afetar negativamente o
desempenho e o acionamento
dos airbags em caso de
colisão.
• Coloque o interruptor da
ignição na posição LOCK/OFF
ou ACC, quando o veículo
estiver a ser rebocado, para
evitar um disparo inadvertido
dos airbags.
• Recomendamos que todos os
trabalhos de reparação dos
airbags sejam realizados por
um concessionário HYUNDAI.

2-68
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:50 PM Page 69

Sistema de segurança do seu veículo


1. Módulo de controlo do SRS
2.Sensor de impacto frontal
3. Sensor de pressão lateral (à frente)
4. Sensor de impacto lateral (atrás)

OTLE035044/OTL035045/OTLE035046/OTL035047/OTL035048

2-69
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:51 PM Page 70

Sistema de segurança do seu veículo

Condições de enchimento dos Embora os airbags dianteiros do


airbags condutor e do passageiro sejam
projetados para se insuflar em caso
de colisões frontais, também podem
disparar noutros tipos de colisão se
os sensores de impacto frontal
detetarem um impacto suficiente. Os
airbags laterais e de cortina foram
projetados para se insuflar em caso
de colisão lateral, mas podem
OTL035071 disparar noutras colisões se os
sensores de impacto lateral
detetarem um impacto suficiente.
Além disso, os airbags laterais e de
OTL035070 cortina foram projetados para
Airbags frontais disparar quando o sensor deteta uma
Os airbags dianteiros foram situação de capotamento. se
projetados para insuflar numa equipado com sensor de
colisão frontal, em função da capotamento)
gravidade, velocidade e ângulos de Se o chassis do veículo sofrer um
impacto. OTL035074 impacto provocado por lombas ou
objetos em estradas em mau estado,
Airbags de lateral e de cortina os airbags podem disparar. Para
Os airbags de lateral e de cortina impedir a activação extemporânea
foram concebidos para encher se os dos airbags, conduza devagar em
sensores de colisão lateral estradas em mau estado ou em
detectarem uma colisão, consoante pisos pouco não indicados para o
a intensidade, a velocidade ou os tráfego automóvel.
ângulos do impacto.

2-70
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:51 PM Page 71

Condições de não-enchimento
dos airbags

Sistema de segurança do seu veículo


OTL035065 OTL035067
Os airbags dianteiros não disparam Os airbags dianteiros podem não se
OTL035066
em caso de colisão à retaguarda, insuflar nas colisões de impacto
porque os ocupantes são atirados lateral, porque os ocupantes
Em certas colisões a baixa para trás pela força do impacto. deslocam-se na direção da colisão e,
velocidade os airbags podem não Neste caso a insuflação dos airbags sendo assim, nos impactos laterais a
disparar. Os airbags foram não representaria qualquer insuflação dos airbags dianteiros não
projetados para não atuarem nestes vantagem. proporcionaria uma proteção
casos, porque podem não adicional aos ocupantes.
acrescentar qualquer proteção além
da que já é proporcionada pelos No entanto, os airbags laterais e os
cintos de segurança neste tipo de airbags de cortina podem disparar
colisões. conforme a gravidade, velocidade do
veículo e ângulos de impacto.

2-71
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:51 PM Page 72

Sistema de segurança do seu veículo

OTL035069 OTL035064 OTL035068


Numa colisão inclinada ou angular, a Mesmo antes do impacto, é Os airbags frontais podem não
força do impacto poderá fazer frequente os condutores travarem a encher em acidentes com
deslocar os ocupantes numa fundo. Esta travagem a fundo faz capotamento nos quais o seu
direcção em que os airbags não baixar a dianteira do veículo, que enchimento não aumente o nível de
poderiam oferecer qualquer pode assim enfiar-se debaixo de protecção dos ocupantes.
protecção suplementar, pelo que os outro veículo com uma altura mínima
sensores poderão não activar ao chão mais elevada. Os airbags
nenhum airbag. poderão não encher nesta situação,
já que as forças de desaceleração
detectadas pelos sensores poderão
ser significativamente substituídas
por estas colisões “com
abaixamento”.

2-72
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:51 PM Page 73

i Informações Cuidados a ter com o sistema


SRS
• Veículos equipados com sensor de
capotamento O SRS é praticamente isento de
manutenção e não tem peças que
Os airbags laterais e de cortina podem
possam ser revistas com segurança
2
disparar numa situação de capotamento
se esta for detetada pelo sensor de pelo próprio condutor. Se a luz

Sistema de segurança do seu veículo


capotamento. avisadora dos airbags SRS não se
iluminar, quando o interruptor da
• Veículos não equipados com sensor de
capotamento ignição está na posiç ão ON, ou
permanecer sempre acesa,
Os airbags laterais e/ou de cortina podem recomendamos que o sistema seja
insuflar-se se o veículo capotar em OTL035063 imediatamente examinado num
consequência de um impacto lateral, se o concessionário HYUNDAI.
veículo estiver equipado com airbags Os airbags podem não insuflar se o
laterais e/ou de cortina. veículo colidir com objetos estreitos Recomendamos que todos trabalhos
como postes ou árvores, em que o envolvendo o sistema SRS, como os
ponto de impacto está concentrado e trabalhos de remoção, instalação,
a energia da colisão é absorvida reparação ou qualquer intervenção no
pela estrutura do veículo. volante, painel do passageiro da
frente, bancos dianteiros e barras de
tejadilho sejam realizados num
concessionário HYUNDAI. O
manuseamento incorreto do sistema
SRS pode resultar em danos
pessoais graves.

2-73
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:51 PM Page 74

Sistema de segurança do seu veículo

(Continua) Precauções de segurança


AVISO suplementares
• Recomendamos que os
Para reduzir o risco de airbags insuflados sejam Os passageiros não devem sair ou
ferimentos graves ou morte, substituídos num mudar de banco com o veículo em
tome as seguintes precauções: concessionário HYUNDAI. andamento. Um passageiro que não
• Não tente modificar ou tenha o cinto de segurança colocado
• Se for necessário inutilizar os numa colisão ou travagem de
desligar os componentes SRS componentes do sistema dos
ou os cabos, não coloque emergência pode ser atirado contra o
airbags ou desmontar o interior do veículo, contra os outros
qualquer tipo de emblemas veículo para o mandar para a
sobre as tampas almofadadas ocupantes ou para fora do veículo.
sucata, é preciso cumprir
nem altere a estrutura da certas precauções de Não coloque acessórios nos cintos
carroçaria. segurança. Contacte um de segurança. Os dispositivos
• Não coloque objetos em cima concessionário HYUNDAI para utilizados para aumentar o conforto do
ou perto dos módulos dos lhe fornecer as informações ocupante ou reposicionar o cinto
airbags no volante, painel de necessárias. O incumprimento podem reduzir o nível de protecção
instrumentos e no painel do destas precauções pode por ele oferecido e aumentar as
passageiro da frente por cima aumentar o risco de danos possibilidades de lesões graves numa
do porta-luvas. pessoais. colisão.
• Limpe as tampas almofadadas Não modifique os bancos
dos airbags com um pano dianteiros.
macio humedecido em água A modificação dos bancos dianteiros
simples. Os diluentes e pode interferir com o funcionamento
detergentes poderiam dos componentes de detecção ou dos
danificar as tampas dos airbags laterais do sistema SRS.
airbags e afetar o correto
funcionamento do sistema.
(Continua)

2-74
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:51 PM Page 75

Não coloque objectos debaixo dos Acrescentar equipamento ou Etiqueta de aviso dos airbags
bancos dianteiros. Os objectos aí modificar o veículo equipado
colocados podem interferir com o com airbags
funcionamento dos componentes de Se modificar o seu veículo mudando-
detecção e das cablagens do sistema lhe o quadro, os pára-choques, os 2
SRS. painéis metálicos da dianteira ou

Sistema de segurança do seu veículo


Não cause impactos contra as laterais ou a altura de condução, estas
portas. Os impactos contra as portas modificações podem afectar o
podem causar o disparo dos airbags, funcionamento do sistema dos
se o interruptor da ignição estiver na airbags do veículo.
posição ON.

OTL035049L

As etiquetas de aviso dos airbags


destinam-se a alertar o condutor e
os passageiros dos riscos potenciais
do sistema dos airbags.
Não deixe de ler todas as informações
sobre os airbags instalados no seu
veículo contidas no presente Manual
do Proprietário.

2-75
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:51 PM Page 76

Sistema de segurança do seu veículo

SISTEMA ATIVO DE ELEVAÇÃO DO CAPÔ (SE EQUIPADO)


O sistema ativo de elevação do capô i Informações Situações possíveis de ativação
pode reduzir o risco de ferimentos
infligidos aos peões, uma vez que • Não repare arbitrariamente o
permite elevar o capô em certos sistema ativo de elevação do capô
tipos de acidentes. O sistema ativo depois deste ter sido ativado.
de elevação do capô apresenta um Recomendamos que mande reparar
espaço adicional de deformação por o sistema num concessionário
baixo do capô, destinado a absorver HYUNDAI.
o impacto subsequente da cabeça. • Se substituir ou reparar o
O sistema ativo de elevação do capô parachoques dianteiro,
é ativado nas seguintes situaçõ es: recomendamos que o sistema seja
• O interruptor da ignição encontra-se verificado por um concessionário
OTLE035091
na posição ON e a velocidade de autorizado HYUNDAI.
veículo situa-se aproximadamente
entre os 25 km/h (15,5 mph) e os 50
km/h (31 mph).
• O sistema ativo de elevação do
capô foi desenhado para ativar em
caso de colisão frontal
dependendo da intensidade,
velocidade ou do ângulo do
impacto na colisão frontal.
OTLE035092

• O veículo cai de uma posição


elevada, como por exemplo para
uma sarjeta.
• O veículo envolve-se numa colisão
frontal/angular a certa velocidade,
atingindo outros veículos ou
barreiras.
2-76
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:52 PM Page 77

i Informações Situações de não ativação


O sistema deteta um impacto numa
colisão frontal com animais,
contentores de lixo e outros, sem o
envolvimento de peões.
2

Sistema de segurança do seu veículo


OTLE035093

OTLE035096
• O veículo envolve-se numa colisão
frontal em ângulo, atingindo um
peão.

OTLE035094

OTLE035095

• O veículo envolve-se numa


colisão lateral/traseira ou sofre
capotamento. O sistema ativo de
elevação do capô só é acionado
em caso de colisão frontal.
2-77
TLe por 2.qxp 6/5/2015 1:52 PM Page 78

Sistema de segurança do seu veículo

Mau funcionamento do NOTA


sistema activo de elevação do
capô As situações abaixo indicadas
podem provocar uma falha de
■ Tipo A ■ Tipo B funcionamento do sistema ativo de
elevação do capô.
• Não remover ou alterar os
componentes e os cabos do
sistema ativo de elevação do
capô.
• Não alterar o para-choques
OTLE035097 dianteiro ou a estrutura da
• O peão está deitado na estrada. carroçaria.
• O para-choques dianteiro está • Não instalar ou montar qualquer
danificado ou modificado. acessório do mercado paralelo
OTLE035098/OTLE035099
no parachoques dianteiro ou
• O peão tem um objeto que A mensagem de aviso surge no visor revestimento .
absorve o choque, como por LCD, se houver uma avaria do
exemplo uma mala de viagem, um • Quando substituir as jantes
sistema ativo de elevação do capô. certifique-se que têm a mesma
carro de compras ou um carrinho
de bebé. A mensagem de aviso indica que o medida das originais. Se
sistema ativo de elevação do cap ô conduzir com uma jante
pode não estar a funcionar diferente ou com pneus com
corretamente para proteger os peões. outra dimensão, o sistema ativo
Neste caso, recomendamos que de elevação do capô pode não
mande verificar imediatamente o funcionar de modo correto.
sistema num concessionário
HYUNDAI.

2-78
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:58 PM Page 1

Sistemas e equipamentos do veículo

Acesso ao veículo ..................................................3-4 Vidros.....................................................................3-34


Chave remota .....................................................................3-4 Vidros eléctricos..............................................................3-34
Smart key ............................................................................3-8 Tecto de abrir panorâmico .................................3-39
Sistema de imobilizador de arranque.........................3-13 Cortina para o sol ...........................................................3-40
Fechaduras das portas........................................3-15 Abertura do tecto de abrir ..........................................3-40
Utilizar as fechaduras Inclinação do tecto de abrir ........................................3-41
das portas no exterior do veículo .............................3-15 Fecho do tecto de abrir ................................................3-41 3
Utilizar as fechaduras das portas Reiniciar o sistema do tecto de abrir.........................3-43
no interior do veículo ....................................................3-17 Aviso sonoro de tecto de abrir aberto ......................3-44
Travamento geral das portas .......................................3-19 Equipamentos exteriores ....................................3-45
Funções de bloqueio/desbloqueio Capô....................................................................................3-45
automático das portas ..................................................3-20 Tampa do depósito de combustível ............................3-47
Fecho para protecção de Porta da bagageira ..............................................3-51
crianças nas portas traseiras ......................................3-20 Porta da mala sem sistema eléctrico .........................3-51
Sistema de alarme antifurto ..............................3-22 Porta da mala com sistema eléctrico
Volante...................................................................3-24 de abertura.......................................................................3-53
Direcção assistida electrónica (EPS)..........................3-24 Abertura inteligente da porta da mala ......................3-61
Direcção assistida / Combinado de instrumentos...............................3-66
Coluna de direção telescópica.....................................3-25 Controlo do Combinado de Instrumentos .................3-68
Volante com aquecimento.............................................3-26 Mostradores .....................................................................3-69
Buzina ................................................................................3-26 Luz Avisadora de Gelo na Estrada..............................3-72
Espelhos ................................................................3-27 Indicador da Mudança do Transeixo..........................3-72
Espelho retrovisor interior ...........................................3-27 Odómetro ..........................................................................3-75
Espelhos retrovisores exteriores ...............................3-31
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:58 PM Page 2

Visor LCD...............................................................3-76 Sistema de auxílio ao estacionamento ....................3-143


Controlo do Visor LCD ...................................................3-76 Auxiliar de estacionamento
Modos LCD........................................................................3-76 precauções sistema......................................................3-146
Modo de definições do utilizador ...............................3-81 Sistema inteligente de auxílio
Mensagens de Aviso .....................................................3-86 ao estacionamento (SPAS) ...............................3-147
Computador de bordo..........................................3-95 Descongelador....................................................3-167
3 Modos do conta-quilómetros ......................................3-95 Descongelador do vidro traseiro ..............................3-167
Luzes avisadoras e indicadoras.......................3-101 Sistema de climatização manual......................3-169
Luzes Avisadoras...........................................................3-101 Aquecimento e ar condicionado................................3-170
Luzes Indicadoras .........................................................3-112 Utilização do sistema ...................................................3-174
Luzes....................................................................3-119 Manutenção do sistema ..............................................3-177
Luzes exteriores............................................................3-119 Sistema de climatização automático...............3-180
Sistema de boas-vindas ..............................................3-127 Aquecimento e ar condicionado automáticos .......3-181
Iluminação interior........................................................3-128 Aquecimento e ar condicionado manuais...............3-182
Limpa pára-brisas e limpa-vidros ...................3-133 Utilização do sistema ...................................................3-188
Limpa-pára-brisas ......................................................3-134 Manutenção do sistema ..............................................3-191
Esguichos de lavagem do párabrisas.......................3-136 Descongelação e desembaciamento
Interruptor do borrifador do pára-brisas....................................................3-194
e limpa-vidros traseiro................................................3-137 Sistema de climatização manual ...............................3-194
Sistema de auxílio ao condutor .......................3-138 Sistema de climatização automático ........................3-195
Câmara de visão à retaguarda ..................................3-138 Lógica do dispositivo de desembaciamento...........3-197
Sistema de aviso de marcha-atrás...........................3-139
Precauções a ter com o sistema de assistência
ao estacionamento em marcha-atrás
marcha-atrás: ................................................................3-142
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:58 PM Page 3

Funcionalidades adicionais do sistema


de climatização...................................................3-200
Ionizador do combinado..............................................3-200
Ventilação automática .................................................3-200
Recirculação do ar interior com teto de abrir ......3-200
Compartimentos de arrumação........................3-201
Arrumação na consola central ..................................3-201 3
Apoio de braço deslizante ..........................................3-202

Sistemas e equipamentos do veículo


Porta-luvas.....................................................................3-202
Caixa de refrigeração ..................................................3-202
Suporte para óculos de sol ........................................3-203
Equipamentos interiores ...................................3-204
Cinzeiro............................................................................3-204
Suporte para copos ......................................................3-204
Pala para o sol...............................................................3-206
Tomada eléctrica ...........................................................3-206
Isqueiro ............................................................................3-208
Relógio .............................................................................3-208
Cabide para roupa ........................................................3-210
Gancho(s) de fixação dos tapetes............................3-211
Rede de carga (fixador) ..............................................3-212
Cobertura de segurança da carga............................3-212
Prateleira para bagageira ...........................................3-215
Equipamentos exteriores ..................................3-216
Porta-bagagens no tejadilho.....................................3-216
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:58 PM Page 4

Sistemas e equipamentos do veículo

ACESSO AO VEÍCULO
Chave remota (se equipado) Trancar
Para trancar:
AVISO
1. Feche todas as portas, o capô do Não deixe as chaves no interior
motor e a porta da mala. do veículo na presença de
2. Pressione o botão Trancar as crianças sem qualquer
Portas (1) da chave remota. supervisão. Se não estiverem
3. As portas ficam trancadas. As acompanhadas por um adulto
luzes de emergência piscam. as crianças podem introduzir a
Além disso, os espelhos chave no interruptor da ignição
retrovisores laterais rebatem-se, e fazer acionar os vidros
se o respetivo interruptor se elétricos ou outros comandos,
encontrar na posição AUTO (se ou até mesmo pôr o veículo em
OTLE045001 equipado). movimento, o que poderia
provocar danos pessoais
O seu HYUNDAI usa uma chave 4. Certifique-se de que todas as graves ou mortais.
remota, que pode usar para trancar portas estão trancadas verificando
ou destrancar as portas (incluindo a a posição do botão de bloqueio
da mala) e até para ligar o motor. das portas no interior do veículo.
1. Trancar as portas
2. Destrancar as portas
3. Abrir a porta da bagageira

3-4
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:58 PM Page 5

Destrancar Destrancar a porta da bagageira Arranque


Para destrancar: Para destrancar: Para informações detalhadas,
1. Pressione o botão Destrancar as 1. Pressione o botão Destrancar consulte a secção “Interruptor da
Portas (2) da chave remota. Porta da Mala (3) da chave remota chave da ignição” no capítulo 5.
2. As portas ficam destrancadas. As durante mais de um segundo.
luzes de emergência piscam duas 2. As luzes de emergência piscam NOTA
vezes. Além disso, os espelhos duas vezes. 3. A porta da mala fica
retrovisores laterais endireitam- destrancada. A porta elé trica da
Para evitar danificar a chave 3
remota:
se, se o respetivo interruptor se mala destranca-se e depois abre-
• Evite o contacto da chave

Sistemas e equipamentos do veículo


encontrar na posição AUTO (se se. (se equipado)
equipado). remota com chamas, água ou
qualquer outro líquido. Se o
Para mais pormenores, consulte a interior da chave remota se
i Informações secção "Porta elétrica da mala" molhar (devido à infiltração de
neste capítulo. bebidas ou humidade), ou se for
Depois de destrancadas as portas,
estas trancam-se automaticamente sujeito a aquecimento, o circuito
passados 30 segundos, a menos que i Informações interno pode sofrer uma avaria,
uma das portas esteja aberta. O botão tem inscrita a palavra excluindo o carro da respetiva
"HOLD" para o informar de que deve garantia.
pressionar e manter a pressão sobre o • Evite deixar cair ou atirar a
botão durante mais de um segundo. chave remota.
• Proteja a chave remota de
temperaturas extremas.

3-5
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:58 PM Page 6

Sistemas e equipamentos do veículo

Chave mecânica Tipo B Precauções a ter com a chave


Para abrir a chave, carregue no remota
■ Tipo A
botão de desbloqueio e a chave A chave remota não funciona, se
abre-se automaticamente. ocorrer uma das seguintes
Para dobrar a chave, dobre-a circunstâncias:
manualmente carregando ao mesmo • A chave está no interruptor da
tempo no botão de libertação. ignição.
• O limite da distância de
NOTA funcionamento foi ultrapassado
Não dobre a chave sem carregar (cerca de 30 m [90 pés]).
OED036001A no botão de libertação. Pode • A pilha da chave remota está
■ Tipo B danificar a chave. fraca.
• O sinal pode estar a ser bloqueado
por outros veículos ou objetos.
• O tempo está extremamente frio.
• A chave remota está demasiado
perto de um transmissor de rádio,
como por exemplo uma estação de
rádio ou um aeroporto, que podem
interferir com o seu normal
OTLE045002
funcionamento.
Se a chave remota não funcionar
Se a chave remota não funcionar corretamente, abra e feche a porta
normalmente, pode trancar ou com a chave mecânica. Se tiver um
destrancar a porta usando a chave problema com a chave remota,
mecânica. recomendamos que contacte um
concessionário HYUNDAI.
(Continua)

3-6
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:58 PM Page 7

(Continua) i Informações Substituição da pilha


Se a chave remota estiver perto Se a chave remota não estiver a
do seu telemóvel, o sinal pode As alterações ou modificações feitas
funcionar corretamente, experimente
ser bloqueado pelo normal sem a aprovação expressa da parte
substituir a pilha por outra nova.
funcionamento do telemóvel. Isto é responsável pelo cumprimento das
especialmente importante quando o regras de segurança podem invalidar
telemóvel está ativo, como, por a autoridade do utilizador para
utilizar o equipamento. Se o sistema
exemplo, a fazer e receber
de entrada sem chave ficar 3
chamadas, enviar mensagens e/ou
enviar/receber emails. Evite colocar a inoperacional devido a alterações ou

Sistemas e equipamentos do veículo


chave remota e o telemóvel no modificações feitas sem a aprovação
mesmo bolso das calças ou do expressa da parte responsável pelo
casaco e tente manter sempre uma cumprimento das regras de
distância adequada entre os dois segurança, deixará de ser coberto pela
dispositivos. garantia do veículo oferecida pelo
fabricante.
OLM042302
NOTA
Tipo de pilha: CR2032
Mantenha o transmissor longe Para substituir a pilha:
do material eletromagnético
1. Introduza um instrumento fino na
que bloqueiam as ondas
ranhura e abra devagar a tampa
eletromagnéticas da superfície da
central do transmissor.
chave.
2. Retire a pilha usada e introduza
uma pilha nova. Certifique-se de
que a pilha fica corretamente
colocada.
3. Volte a instalar a tampa traseira da
chave remota.

3-7
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:58 PM Page 8

Sistemas e equipamentos do veículo

Se suspeitar de que a chave remota SMART KEY (se equipado) Trancar


sofreu algum dano, ou se achar que
a chave remota não está a funcionar
corretamente, recomendamos que
contacte um concessionário
HYUNDAI.

i Informações
As baterias usadas não devem
ser descartadas para o lixo
porque podem ser danosas
para o meio ambiente e para a
saúde humana. Entregar as OIB044179 OTL045003
baterias usada nos locais
apropriados e de acordo com O seu HYUNDAI usa uma chave Para trancar:
a legislação em vigor. inteligente, que pode usar para 1. Feche todas as portas, o capô do
trancar ou destrancar as portas motor e a porta da mala.
(incluindo a da mala) e até para ligar
2. Pressione o botão do manípulo da
o motor. porta ou o botão Trancar as Portas
1. Trancar as portas (1) da chave inteligente.
2. Destrancar as portas 3. As luzes de emergência piscam.
3. Abrir a porta da bagageira Além disso, os espelhos
retrovisores laterais rebatem-se,
se o respetivo interruptor se
encontrar na posição AUTO (se
equipado).
4. Certifique-se de que todas as
portas estão trancadas verificando
a posição do botão de bloqueio
das portas no interior do veículo.

3-8
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:58 PM Page 9

i Informações Embora tenha pressionado o botão Destrancar


do manípulo exterior da porta, as
O botão do manípulo da porta só portas não ficarão trancadas e far-se
funciona se a chave inteligente se á ouvir um sinal sonoro durante três
encontrar a uma distâ ncia máxima segundos, se ocorrer uma das
de 0,7~1 m (28~40 pol.) do manípulo seguintes circunstâncias:
exterior da porta. • O dispositivo Smart Key encontra-
se no interior do veículo. 3
• O botão para ligar/desligar o motor

Sistemas e equipamentos do veículo


encontra-se na posição ACC ou
ON.
• Uma das portas, exceto a da mala,
está aberta. OTL045003

AVISO Para destrancar:


1. Use o dispositivo smart key.
Não deixe a chave inteligente 2. Pressione o botão do manípulo da
no interior do veículo na porta ou o botão Destrancar as
presença de crianças sem Portas (2) da chave inteligente.
qualquer supervisão. Se não
estiverem acompanhadas por 3. As portas ficam destrancadas. As
um adulto as crianças podem luzes de emergência piscam duas
pressionar o botão start/stop e vezes. Além disso, os espelhos
fazer acionar os vidros elétricos retrovisores laterais endireitam-
ou outros comandos, ou até se, se o respetivo interruptor se
mesmo pôr o veículo em encontrar na posição AUTO (se
movimento, o que poderia equipado).
provocar danos pessoais
graves ou mortais.

3-9
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:58 PM Page 10

Sistemas e equipamentos do veículo

i Informações Destrancar a porta da bagageira Arranque


Para destrancar: É possível ligar o motor sem introduzir
• O botão do manípulo da porta só
1. Use o dispositivo smart key. a chave. Para informações
funciona se a chave inteligente se
detalhadas, consulte a sec ção
encontrar a uma distâ ncia máxima 2. Pressione o botão do manípulo da Botão start/stop no capítulo 5.
de 0,7~1 m (28~40 pol.) do manípulo porta da mala ou o botão
exterior da porta. As outras pessoas Destrancar a Porta da Mala (3) da
também podem abrir as portas sem chave inteligente durante mais de NOTA
estarem de posse da chave um segundo. Para evitar danificar a chave
inteligente. 3. As luzes de emergência piscam remota:
• Depois de destrancadas as portas, duas vezes. A porta da mala fica • Evite o contacto da chave
estas trancam-se automaticamente destrancada. A porta elé trica da inteligente com chamas, água ou
passados 30 segundos, a menos que mala destranca-se e depois abre- qualquer outro líquido. Se o
uma das portas esteja aberta. se. (se equipado) interior da chave inteligente se
molhar (devido à infiltração de
Para mais pormenores, consulte a bebidas ou humidade), ou se for
secção "Porta elétrica da mala" sujeito a aquecimento, o circuito
neste capítulo. interno pode sofrer uma avaria,
excluindo o carro da respetiva
i Informações garantia.
Depois de destrancada a porta da • Evite deixar cair ou atirar a
mala, esta tranca-se automaticamente chave inteligente.
passados 30 segundos, a menos que a • Proteja a chave remota de
porta da mala esteja aberta. temperaturas extremas.

3-10
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 11

Chave mecânica Perda de uma chave inteligente Precauções a ter com


Se a chave inteligente não funcionar Para cada veículo podem ser o dispositivo Smart key
normalmente, pode trancar ou registadas no máximo duas chaves O dispositivo Smart Key não
destrancar as portas usando a chave inteligentes. Se perder a sua chave funciona em qualquer uma das
mecânica. inteligente, recomendamos que leve seguintes circunstâncias:
imediatamente o veículo e a chave • A chave inteligente está perto de
inteligente restante até um um transmissor de rádio, como por
concessionário HYUNDAI ou que exemplo uma estação de rádio ou 3
reboque o veículo, se necessário um aeroporto, que podem interferir

Sistemas e equipamentos do veículo


com o funcionamento normal do
transmissor.
• A chave inteligente está perto de
um sistema móvel bidirecional de
rádio ou de um telemóvel.
• A chave inteligente de outro
veículo está a ser usada perto do
OIB044175E seu veículo.
Pressione sem soltar o botão de Se a chave smart key não funcionar
desbloqueio (1) e retire a chave corretamente, abra e feche a porta
mecânica (2). Insira a chave com a chave mecânica. Se tiver um
mecânica na fechadura da porta. problema com a chave remota,
Para reinstalar a chave mecânica, recomendamos que contacte um
coloque-a no orifício e pressione até concessionário HYUNDAI.
ouvir um 'clic'.

3-11
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 12

Sistemas e equipamentos do veículo

Se a chave smart key estiver perto i Informações Substituição da pilha


do seu telemóvel, o sinal pode
ser bloqueado pelo normal As alterações ou modificações feitas
funcionamento do telemóvel. Isto é sem a aprovação expressa da parte
especialmente importante quando o responsável pelo cumprimento das
telemóvel está ativo, como, por regras de segurança podem invalidar
exemplo, a fazer e receber a autoridade do utilizador para
chamadas, enviar mensagens e/ou utilizar o equipamento. Se o sistema
enviar/receber emails. Evite colocar a de entrada sem chave ficar
chave remota e o telemóvel no inoperacional devido a alterações ou
mesmo bolso das calças ou do modificações feitas sem a aprovação
casaco e tente manter sempre uma expressa da parte responsável pelo
distância adequada entre os dois cumprimento das regras de
dispositivos. segurança, deixará de ser coberto pela OLF044008
garantia do veículo oferecida pelo
fabricante. Se a chave inteligente não estiver a
funcionar corretamente, experimente
substituir a pilha por outra nova.
NOTA
Tipo de pilha: CR2032
Mantenha o transmissor longe Para substituir a pilha:
do material eletromagnético
que bloqueiam as ondas 1. Abra cuidadosamente a tampa
eletromagnéticas da superfície da posterior da chave inteligente.
chave. 2. Retire a pilha usada e introduza
uma pilha nova. Certifique-se de
que a pilha fica corretamente
colocada.
3. Volte a instalar a tampa traseira da
chave inteligente.

3-12
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 13

Se suspeitar de que a chave Sistema de imobilizador Se o sistema continuar a não


inteligente sofreu algum dano, ou se de arranque (se equipado) reconhecer o código da chave,
achar que a chave inteligente não recomendamos que contacte um
O sistema de imobilizador protege o
está a funcionar corretamente, concessionário HYUNDAI.
seu veículo contra roubo. Se for
recomendamos que contacte um Não tente alterar este sistema nem
usada uma chave com um código
concessioná rio HYUNDAI. acrescentar-lhe novos dispositivos.
incorreto (ou outro dispositivo), o
sistema de alimentação de Poderia causar problemas elétricos
i Informações combustível do motor é inativado. que poderiam deixar o seu veículo 3
inoperacional.
As baterias usadas não devem Quando o interruptor da ignição é

Sistemas e equipamentos do veículo


ser descartadas para o lixo colocado na posição ON, a luz
porque podem ser danosas para indicadora do sistema de
o meio ambiente e para a saúde imobilizador acende-se por
humana. Entregar as baterias instantes, apagando-se de seguida.
usada nos locais apropriados e Se a luz do indicador começar a
de acordo com a legislação em piscar, isso significa que o sistema
vigor. não reconhece o código da chave.
Coloque o interruptor da ignição na
posição LOCK/OFF e depois volte a
colocar o interruptor da ignição na
posição ON.
O sistema pode não reconhecer o
código da chave, se estiver outra
chave ou algum objeto metálico (por
exemplo, um chaveiro) perto da
chave. O motor pode não arrancar,
porque o metal pode interromper o
sinal do transponder impedindo a
transmissão normal do sinal.

3-13
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 14

Sistemas e equipamentos do veículo

NOTA
AVISO
O transponder no interior da
De modo a prevenir o roubo do chave é uma parte importante do
seu veículo, não deixe as sistema do imobilizador. Foi
segundas chaves no interior do concebido para funcionar durante
mesmo. A password do seu anos sem problemas, mas deve
imobilizador é uma password evitar expô-lo à humidade ou
personalizada e deve ser electricidade ou utilizá-lo sem
mantida confidencial. cuidado. Podem surgir avarias no
sistema imobilizador.

3-14
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 15

FECHADURAS DAS PORTAS


Utilizar as fechaduras das Chave remota i Informações
portas no exterior do veículo
• Em climas frios e húmidos, os
Chave mecânica mecanismos das portas e das
■ Tipo A ■ Tipo B fechaduras poderão não funcionar
correctamente devido às condições
de congelação.
• Se a porta for trancada/destrancada
várias e sucessivas vezes com a
3
chave do veículo ou o interruptor do

Sistemas e equipamentos do veículo


fecho central, o sistema pode parar
de funcionar temporariamente para
proteger o circuito e prevenir danos
OTLE045001 nos seus componentes.
Para trancar as portas, pressione o
OTL045005 botão Trancar as Portas (1) da chave
remota.
Rode a chave na direcção da Para destrancar as portas, pressione
traseira do veículo para destrancar e
na direcção contrária para trancar. o botão Destrancar as Portas (2) da
chave remota.
Se trancar/destrancar a porta do
condutor com uma chave, todas as Uma vez destrancadas, pode-se
portas do veículo se trancam/ abrir as portas manuseando o
destrancam automaticamente. puxador.
Uma vez destrancadas, pode-se Para fechar a porta, empurre-a com
abrir as portas manuseando o a mão. Certifique-se de que as
puxador. portas ficam bem fechadas.
Para fechar a porta, empurre-a com
a mão. Certifique-se de que as
portas ficam bem fechadas.

3-15
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 16

Sistemas e equipamentos do veículo

Smart key Para trancar as portas, pressione o i Informações


botão do manípulo exterior da porta
com a chave inteligente na sua • Em climas frios e húmidos, os
posse, ou pressione o botão de mecanismos das portas e das
bloqueio das portas da chave fechaduras poderão não funcionar
inteligente. correctamente devido às condições
Para destrancar as portas, pressione de congelação.
Tr a n c a g e m / D e s t r a n c a g e m
o botão do manípulo exterior da • Se a porta for trancada/destrancada
porta com a chave inteligente na sua várias e sucessivas vezes com a
posse, ou pressione o botão de chave do veículo ou o interruptor do
desbloqueio das portas da chave fecho central, o sistema pode parar
inteligente. de funcionar temporariamente para
OTL045003
Uma vez destrancadas, pode-se proteger o circuito e prevenir danos
abrir as portas manuseando o nos seus componentes.
puxador.
Para fechar a porta, empurre-a com
a mão. Certifique-se de que as
portas ficam bem fechadas.

OLMB043003

1. Trancar as portas
2. Destrancar as portas
3. Abrir a porta da bagageira

3-16
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 17

Utilizar as fechaduras das • Não é possível trancar as portas Com o manípulo da porta
portas no interior do veículo dianteiras se a chave estiver no Porta dianteira
interruptor da ignição e qualquer
Com o botão da fechadura uma das portas estiver aberta. Se puxar pelo manípulo interior da
da porta porta quando esta está trancada, a
• As portas não podem bloquear porta destranca-se e abre.
se a smart key está na ignição
e qualquer uma das portas
permanece aberta. Porta traseira 3
Se puxar uma vez pelo manípulo
interior da porta quando esta está

Sistemas e equipamentos do veículo


D e s t r a n c a g e m / Tr a n c a g e m i Informações
trancada, a porta destranca-se.
Se o bloqueio elétrico das portas
falhar consigo no interior do veículo, Se puxar mais uma vez pelo
tente uma ou mais das técnicas manípulo interior da porta, esta
seguintes para sair: abre-se.
Acione repetidamente a
OTL045007 funcionalidade de desbloqueio das
portas (tanto o sistema eletrónico
• Para destrancar a porta, carregue como o manual), enquanto puxa ao
no botão da fechadura da porta (1) mesmo tempo pelo manípulo da porta.
para a posição “Unlock”. A marca
vermelha (2) do botão ficará Acione as fechaduras e manípulos das
visível. outras portas, dianteiras e traseiras.
• Para trancar a porta, carregue no Baixe um vidro dianteiro e use a chave
botão da fechadura da porta (1) mecânica para destrancar a porta
para a posição “Lock”. Se a porta pelo lado de fora.
ficar bem trancada, a marca
vermelha (2) do botão da
fechadura não será visível.
• Para abrir uma porta, puxe o
manípulo da porta (3) para fora.
3-17
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 18

Sistemas e equipamentos do veículo

Com interruptor do fecho central • Se a chave inteligente estiver no


das portas veículo e qualquer uma das portas AVISO
for aberta, as portas não se
trancam mesmo que se pressione As portas devem estar sempre
o botão de bloqueio (1) do fecho bem fechadas e trancadas
centralizado das portas quando o veículo está em
movimento. Se as portas
Quando se prime a porção (2) do estiverem destrancadas,
interruptor com o símbolo ( ) todas aumenta o risco dos ocupantes
as portas do veículo ficam serem projetados para fora do
Tr a n c a g e m / D e s t r a n c a g e m destrancadas. veículo em caso de colisão.

AVISO
OTL04500
Não deixe ficar crianças ou
Quando se prime a porção (1) do animais dentro do seu veículo
interruptor com o símbolo ( ) sem qualquer vigilância. Um
todas as portas do veículo ficam veículo fechado pode ficar
trancadas. extremamente quente,
• Se a chave estiver no interruptor causando lesões graves ou
da ignição e qualquer uma das mesmo a morte às crian ças ou
portas for aberta, as portas n ão se aos animais deixados sem
trancam mesmo que se pressione vigilância no interior do veículo.
o botão de bloqueio (1) do fecho As crianças podem acionar os
centralizado das portas. equipamentos do veículo e
magoar-se ou podem sofrer
outro tipo de danos causados
por estranhos que se possam
introduzir no veículo.

3-18
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 19

Travamento geral das portas


AVISO AVISO (se equipado)
Se deixar o veículo Se abrir uma porta quando Alguns veículos são equipados com
destrancado, aumenta o risco alguém se está a aproximar um sistema de travamento geral das
potencial para si ou para outros poderá causar danos materiais e portas. O travamento geral das
de que algu ém se esconda no pessoais.Tenha cuidado quando portas impede a abertura de uma
interior do veículo. abrir as portas e verifique se há porta do veículo tanto interna quanto
Para garantir a segurança do veículos, motociclos, bicicletas externamente assim que é ativado, 3
veículo, enquanto carrega no ou peões a aproximarem-se do proporcionando uma medida

Sistemas e equipamentos do veículo


travão, desloque o seletor das veículo em direção à porta. adicional de segurança para o
mudanças para a posição P veículo.
(Parqueamento) (nos veículos Para trancar o veículo usando a
com caixa de velocidades função de bloqueamento, as portas
automática/transmissão de têm que ser trancadas com a chave
dupla embraiagem) ou a remota ou com a chave inteligente.
alavanca de velocidades em Para destrancar o veículo, é
primeira ou R (marcha atrás, necessário usar novamente o
nos veículos com caixa de transmissor ou a chave inteligente.
velocidades manual), acione o
travão de estacionamento e
coloque o interruptor da
ignição na posição LOCK/OFF,
feche todos os vidros, tranque
todas as portas e leve sempre a
chave consigo.

3-19
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 20

Sistemas e equipamentos do veículo

Funções de bloqueio/ Fecho para protecção de


AVISO desbloqueio automático crianças nas portas traseiras
das portas
Não tranque as portas com a
chave remota ou com a chave Sistema de destrancagem
inteligente, se ainda estiver das portas após detecção
alguém dentro do veículo. O de impacto (se equipado)
passageiro no interior do Todas as portas se destrancam
veículo não pode usar o botão automaticamente se ocorrer um
de bloqueio das portas para as impacto que faça disparar os airbags.
destrancar. Por exemplo, se a
porta for trancada com a chave
remota, o passageiro dentro do Sistema de bloqueio das portas
veículo não poderá destrancar a em função da velocidade
porta sem o transmissor. (se equipado) OTL045009

Todas as portas são O bloqueio de segurança infantil tem


automaticamente trancadas quando por objetivo ajudar a evitar que as
a velocidade do veículo ultrapassa os crianças que viajam na retaguarda
15 km/h (9 mph). abram acidentalmente as portas
traseiras. Os bloqueios de
segurança das portas traseiras
Pode ativar ou desativar a devem ser usados sempre que
funcionalidade de bloqueio/ houver crianças no veículo.
desbloqueio automático das portas a O bloqueio de segurança infantil está
partir do modo de Definições do localizado na extremidade de cada
Utilizador no visor LCD. Para mais porta traseira. Quando o bloqueio de
pormenores, consulte a secção segurança infantil se encontra na
“Visor LCD” neste capítulo. posição de bloqueio (1), a porta
traseira não se abre mesmo que os
ocupantes puxem pelo manípulo
interior da porta (2).

3-20
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 21

Para bloquear o dispositivo de


segurança infantil, introduza uma
chave (ou chave de parafusos) no
orifício e rode-a para a posição de
bloqueio.
Para permitir a abertura de uma
porta traseira a partir do interior do
veículo, desbloqueie o dispositivo de 3
segurança infantil.

Sistemas e equipamentos do veículo


AVISO
Se as crianças abrirem
acidentalmente as portas
traseiras com o veículo em
movimento, podem cair para o
exterior do veículo. Os
bloqueios de segurança das
portas traseiras devem ser
usados sempre que viajarem
crianças no veículo.

3-21
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 22

Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE ALARME ANTIFURTO (SE EQUIPADO)


Este sistema ajuda a proteger o seu As luzes de emergência piscam e o i Informações
veículo e os seus bens. A buzina sinal sonoro faz-se ouvir para indicar
começa a tocar e as luzes de que o sistema está armado. • Não tranque as portas antes de
emergência piscam continuamente Uma vez ativado o sistema de todos os passageiros terem saído do
se ocorrer qualquer uma das segurança, a abertura de uma porta, veículo. Se o último passageiro sair
seguintes situações: da porta da mala ou do capô sem do veículo depois do sistema estar
- Uma porta é aberta sem recurso à recurso à chave remota ou à chave armado, o alarme é ativado.
chave remota ou à chave inteligente faz disparar o alarme. • Se o veículo não for desarmado com
inteligente. O sistema de alarme antirroubo não a chave remota ou com a chave
- A porta da mala é aberta sem é ativado se o capô, a porta da mala inteligente, abra as portas usando a
recurso à chave remota ou à chave ou qualquer uma das portas não chave mecânica e coloque o
inteligente. estiverem bem fechadas. Se o interruptor da ignição na posição
sistema não iniciar, verifique se o ON (em caso de chave remota) ou
- O capô do motor é aberto. ligue o motor (no caso de chave
capô, a porta da mala ou as portas
O alarme continua durante 30
estão bem fechadas. inteligente) e aguarde 30 segundos.
segundos, depois o sistema reinicia. • Se o sistema for desarmado mas
Para desligar o alarme, destranque Não tente alterar este sistema nem
acrescentar-lhe novos dispositivos. nenhuma das portas (incluindo a da
as portas com a chave remota ou mala) for aberta nos 30 segundos
com a chave inteligente. imediatos, o sistema volta a rearmar.
O sistema de alarme antirroubo
inicia-se automaticamente 30
segundos depois de se terem
trancado as portas e a porta da mala.
Para o sistema se ativar, é
necessário trancar as portas e a
porta da mala a partir do exterior do
veículo com a chave remota ou com
a chave inteligente ou pressionando
o botão dos manípulos exteriores
das portas de posse da chave
inteligente.
3-22
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 23

Sistemas e equipamentos do veículo


OJC040170

i Informações
Os veículos equipados com sistema de
alarme anti-roubo apresentam uma
etiqueta auto-colante com as seguintes
palavras:
1. AVISO
2. SISTEMA DE SEGURANÇA

3-23
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 24

Sistemas e equipamentos do veículo

VOLANTE
Direcção assistida electrónica NOTA (Continua)
(EPS) • Depois de o interruptor da ignição
Se o sistema de direção assistida rodar para a posição 'ON' ou
O sistema auxilia o condutor a elétrica não funcionar
manobrar o veículo. Se o motor 'LOCK/OFF', poderá ouvir um
normalmente, a luz avisadora ( ) clique vindo do relé do sistema EPS.
estiver desligado ou o sistema da ilumina-se no painel de
direcção assistida ficar sem instrumentos. Pode tornar-se O relé da EPS produz um som de
funcionar, o veículo continuará a ter difícil controlar ou manobrar o “clique” depois de se colocar o botão
direcção, mas esta exigirá um maior volante. Recomendamos que se start/stop na posição ON ou OFF.
esforço de comando por parte do dirija a um concessionário (Com sistema de chave inteligente)
condutor. HYUNDAI e mande verificar o • Poderá ouvir ruído vindo do motor
Além disso, o esforço da direção sistema o mais depressa possível. eléctrico com o veículo parado ou a
torna-se maior à medida que rolar a baixa velocidade.
aumenta a velocidade do veí culo e i Informações • Se rodar o volante a baixa
menor à medida que a velocidade temperatura, pode ouvir um ruído
diminui para otimizar o controlo do Em condições de condução normal, anormal. Se a temperatura subir, o
volante. podem ocorrer as seguintes situações: ruído desaparece. Esta situação é
Se verificar qualquer alteração no • O esforço da direção pode ser normal.
esforço necessário para controlar o elevado imediatamente a seguir a • Quando o veículo está parado, se
veículo em situação de condução ter-se colocado o interruptor da virar o volante completamente para
normal, recomendamos mandar ignição na posição ON. a esquerda ou para a direita num
verificar o sistema num Isto acontece se o sistema executar o movimento contínuo, o esforço para
concessionário autorizado diagnóstico do sistema EPS. Findo o virar o volante aumenta. Não se
HYUNDAI. diagnóstico, o volante volta ao trata de uma falha de
estado normal. funcionamento do sistema. Depois o
(Continua) esforço necessário para virar o
volante volta a normalizar.

3-24
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 25

Inclinação do volante / Coluna Depois de ajustar o volante, puxe


de direção telescópica para cima a alavanca de bloqueio (1)
para fixar a posição do volante.
AVISO Empurre o volante para cima e para
baixo para se certificar de que está
Nunca ajuste o volante bem fixado. Ajuste sempre a posição
enquanto vai a conduzir. Pode do volante antes de iniciar a
perder o controlo da direção e condução. 3
causar um acidente e danos
pessoais graves ou fatais.

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045010
Puxe para baixo a alavanca de
i Informações bloqueio (1) na coluna da direção e
Depois do ajuste, por vezes a alavanca ajuste o ângulo (2) e a posição (3) do
de desbloqueio pode não bloquear a volante. Mova o volante, de maneira a
posição do volante. que fique a apontar para o tronco e
nã o para o rosto do condutor.
Não se trata de uma falha de
Certifique-se de que consegue ver as
funcionamento. Esta situação
luzes avisadoras e os mostradores do
acontece quando duas engrenagens
combinado de instrumentos.
não encaixam corretamente. Neste
caso, ajuste novamente o volante e
depois fixe a posição do volante.

3-25
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 26

Sistemas e equipamentos do veículo

Volante com aquecimento Para desligar o aquecimento do Buzina


(se equipado) volante, pressione novamente o
botão. A luz indicadora do botão
■ Tipo A
desliga-se.

i Informações
O sistema de aquecimento do volante
desliga-se automaticamente cerca de
30 minutos depois de ter sido ligado.

NOTA
OTLE045007 Não instale nenhum tipo de OTL045012
■ Tipo B cobertura no volante. Este tipo
de capas ou acessórios podem Para fazer soar a buzina, carregue
danificar o sistema de na área indicada pelo símbolo da
aquecimento do volante. buzina do volante (ver ilustração). A
buzina só soa se carregar nesta
área.

NOTA
Não bata nem dê murros na
OTLE045008 buzina para a fazer soar. Não
carregue na buzina com objectos
Para aquecer o volante, pressione o afiados.
respetivo botão de aquecimento com
o interruptor da ignição na posição
ON ou com o motor a trabalhar. A luz
indicadora do botão ilumina-se.

3-26
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 5:59 PM Page 27

ESPELHOS
Espelho retrovisor interior Espelho retrovisor para
AVISO condução diurna/nocturna
Antes de iniciar a condução, acerte o
retrovisor com o centro da visão (se equipado)
NUNCA ajuste o espelho
obtida através do ó culo traseiro. durante a condução. Se o fizer,
pode perder o controlo do
AVISO veículo e causar um acidente.
Certifique-se de que a sua linha Nocturno 3
de visão não fica obstruída. Não NOTA

Sistemas e equipamentos do veículo


coloque objetos nos bancos Para limpar o espelho, utilize
traseiros, espaço de carga ou um toalhete de papel ou um
atrás dos apoios de cabeça material semelhante humedecido
traseiros que possam interferir com um produto limpa-vidros.
com a sua visão através do Não pulverize este produto Diurno
óculo traseiro. directamente no espelho. O OTL045013
líquido pode entrar para dentro da
caixa do espelho.
AVISO Efectue esta regulação antes de
conduzir e com o manípulo da
Para evitar lesões graves em função diurna/nocturna na posição
caso de acidente ou ativação do de condução diurna.
airbag, não modifique o espelho Ao conduzir à noite, para reduzir o
retrovisor nem instale um brilho proveniente dos faróis dos
espelho mais largo. veículos que seguem atrás de si,
puxe o manípulo da função diurna/
nocturna na sua direcção.
Lembre-se que o espelho perde
alguma nitidez da visão traseira na
posição de condução nocturna.

3-27
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:00 PM Page 28

Sistemas e equipamentos do veículo

Espelho cromado eléctrico Espelho cromado eléctrico (ECM)


(ECM) (se equipado) com bússola (se equipado)
Durante em a condução nocturna ou E s p e l h o r e t ro v i s o r c o m v i s o r
em condições de fraca luminosidade,
o espelho retrovisor eléctrico controla
automaticamente o brilho proveniente
dos faróis do veículo que segue atrás
de si.
Quando o motor está a trabalhar, Indicador Sensor
o reflexo é controlado
automaticamente pelo sensor
OTLE045009
montado no espelho retrovisor. O
sensor deteta o nível de Para comandar o espelho retrovisor
luminosidade em volta do veículo e eléctrico: OTLE045015
ajusta automaticamente o espelho • Carregue no botão “ligado/
para controlar o efeito de 1. Botão de controlo das funções
desligado” (1) para desactivar a
encandeamento dos faróis dos função de esbatimento automático 2. LED indicador de estado
veículos à sua retaguarda. do brilho. O indicador luminoso do 3. Sensor de luz à retaguarda
Se a alavanca das mudanças estiver espelho apagase. 4. Ecrã
na posição de R (marcha-atrás), Carregue no botão “ligado/ O espelho retrovisor com
o espelho é automaticamente desligado” (1) para activar a obscurecimento automático controla
regulado para a definição de maior função de esbatimento automático automaticamente o encandeamento
claridade, para melhorar a visão do do brilho. O indicador luminoso do dos faróis dos veículos à retaguarda
condutor para trás do veículo. espelho acende-se. quando é ligado premindo o
• O espelho retrovisor assume por respetivo botão (1) sem soltar
defeito a posição ON sempre que se durante mais de 3 mas menos de 6
coloca o interruptor da ignição ou o segundos. Para desligar, pressione
botão start/stop na posição ON. novamente o botão (1) sem soltar
durante mais de 3 segundos mas
menos de 6 segundos.
3-28
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:00 PM Page 29

1. Para utilizar a função da Bússola 2. Procedimento de calibragem 3. Definir a zona da bússola


Pressione e liberte o botão. O Pressione e mantenha o botão sob 1. Determine a sua localização
sistema mostra o sentido direccional pressão entre 6 a 9 segundos. Uma actual e o número da zona de
do veículo. Para desligar o visor, vez apagada a memória da bússola, variância no mapa da zona.
volte a pressionar e a libertar o aparece um "C" no visor.
Europa
botão. Para desligar o visor, volte a
pressionar e libertar o botão.
- Fazer o veículo descrever um
círculo a menos de 8 km/h 2 vezes 3
Posição de exibição ou até o sentido direccional da

Sistemas e equipamentos do veículo


- E : Este bússola aparecer.
- W : Oeste - É possível fazer o veículo
descrever um círculo pela direita e
- S : Sul pela direcção contrária. Caso a
- N : Norte calibragem fique concluída,
ex) NE Nordeste aparece o sentido direccional da
bússola. B520C01JM
- Continue a andar em círculo até Africa
aparecer um sentido direccional da
bússola.

B520C05JM

3-29
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:00 PM Page 30

Sistemas e equipamentos do veículo

Asia 3. Carregue no botão até o novo NOTA


número de zona aparecer no visor.
Depois de parar de carregar no Este procedimento também faz
botão, o visor mostra um sentido com que a bússola fique
direccional da bússola no espaço descalibrada.
de segundos.
3. Para voltar a calibrar a bússola,
4. Alteração da definição do ângulo conduza o veículo em dois
do espelho (se equipado): círculos completos a menos de 8
Como as posições do espelho estão km/h (5 mph).
em ângulo devido a este estar virado
B520C03JM
para o condutor, o espelho com CUIDADO
América do Sul bússola também pode compensar o
facto do condutor estar sentado no 1. Não instale o suporte para
lado esquerdo do veículo (volante à esquis, antena, etc., no veículo
esquerda) ou no lado direito do utilizando um íman. Este
veículo (volante à direita). afecta o funcionamento da
bússola.
Para ajustar de acordo com o 2. Se a bússola se desviar da
volante à esquerda “L” ou à direita indicação correcta pouco
“R”: tempo depois de ter
repetido a regulação, mande
1. Pressione o botão sem soltar verificar a bússola num
B520C04JM durante mais de 9 segundos. concessionário autorizado
2. Pressione e mantenha o botão 2. Solte o botão e depois carregue HYUNDAI.
sob pressão entre 3 e 6 para alternar entre “L” e “R”. (Continua)
segundos. O número de zona
actual aparece no visor.

3-30
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:00 PM Page 31

(Continua) Espelhos retrovisores


exteriores AVISO
3. A bússola pode não indicar o
ponto correcto em túneis ou • O espelho retrovisor direito é
ao subir ou descer uma convexo. Nalguns países, o
encosta íngreme. espelho retrovisor do lado
(A bússola retoma o esquerdo também é convexo.
Os objetos vistos através do
ponto correcto quando o
veículo entrar numa zona espelho estão mais perto do 3
com o geomagnetismo que parecem estar.

Sistemas e equipamentos do veículo


estabilizado.) • Use o retrovisor interior ou
4. Para limpar o espelho, vire a cabeça e olhe para
utilize um toalhete de papel determinar a distância real
ou material semelhante que o separa dos outros
humedecido com líquido OTL045018 veículos quando precisar de
limpa-vidros. Não pulverize mudar de faixa.
Lembre-se de regular os ângulos
o líquido limpa-vidros dos espelhos antes de conduzir.
directamente no espelho. O O veículo está equipado com dois
líquido pode entrar na caixa espelhos retrovisores exteriores, um AVISO
do espelho. à esquerda e outro à direita. Não ajuste nem rebata os
Os espelhos podem ser regulados à espelhos retrovisores
distância, com o botão de comando exteriores durante a condução.
à distância. Se o fizer, pode perder o
As caixas dos espelhos podem ser controlo do veículo e causar um
rebatidas a fim de não sofrerem acidente.
danos nas lavagens autom áticas
ou quando conduzir através de
passagens estreitas.

3-31
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:00 PM Page 32

Sistemas e equipamentos do veículo

NOTA
CUIDADO
• Os espelhos param de se mover
• Não raspe gelo do espelho, quando atingem os ângulos
pois pode danificar a máximos de regulação, mas o
superfície do vidro. motor eléctrico continua a
• Se o espelho retrovisor funcionar enquanto carregar no
estiver bloqueado pelo gelo, botão. Não carregue demasiado
não ajuste o retrovisor à no botão do comando. Pode
força. Use um removedor de danificar o motor eléctrico.
gelo em aerossol aprovado (e • Não tente ajustar manualmente
não um anticongelante para o OTL045069 o espelho retrovisor exterior
radiador), ou uma esponja ou porque pode danificar o
pano macio molhados em Ajuste dos espelhos retrovisores: respetivo motor.
água quente, ou então 1. Pressione o botão (1) L (lado
desloque o veículo para um esquerdo) ou R (lado direito) para
local mais quente para o gelo selecionar o espelho retrovisor
derreter. que pretende ajustar.
2. Use o comando (2) de ajuste do
espelho para posicionar o espelho
selecionado para cima, para
baixo, para a esquerda ou para a
direita.
3. Depois de fazer o ajuste
necessário, coloque o botão na
posição neutra (central) para
impedir um reajuste acidental.

3-32
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:00 PM Page 33

Recolher os espelhos - O espelho irá rebater ou abrir


retrovisores exteriores quando a porta tiver sido
trancada ou destrancada através
do botão na maçaneta da porta.
- O espelho irá abrir quando se
aproximar o veículo (com todas
as portas fechadas e trancadas)
e com a smart key (chave
inteligente) em seu poder. (se
3
equipado)

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045020 NOTA
Tipo elétrico (se equipado) O espelho retrovisor exterior
OTL045019 Esquerda : O espelho ficará aberto. eléctrico permanece activo
Direita : O espelho rebate. mesmo com o interruptor da
Espelhos manuais ignição na posição “LOCK/OFF”.
Centro (AUTO) : No entanto, para prevenir a
Para recolher um espelho retrovisor
exterior, agarre na caixa do espelho O espelho irá rebater ou abrir descarga desnecessária da
e dobre-a na direcção da traseira do automaticamente conforme segue: bateria, se o motor estiver
veículo. • Sem sistema smart key (chave desligado, limite a regulação dos
inteligente) espelhos ao tempo necessário.
- O espelho irá rebater ou abrir
quando a porta tiver sido NOTA
trancada ou destrancada pelo
transmissor. Não rebata manualmente o
• Com sistema smart key (chave espelho retrovisor lateral elétrico.
inteligente) Poderia provocar uma avaria do
- O espelho irá rebater ou abrir motor elétrico.
quando a porta tiver sido
trancada ou destrancada através
da smart key (chave inteligente).
3-33
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:00 PM Page 34

Sistemas e equipamentos do veículo

VIDROS
Vidros eléctricos
(1) Interruptor do vidro eléctrico da
porta do condutor
(2) Interruptor do vidro eléctrico da
porta do passageiro da frente
(3) Interruptor do vidro eléctrico da
porta traseira (esquerda)
(4) Interruptor do vidro eléctrico da
porta traseira (direita)
(5) Abertura e fecho dos vidros
(6) Movimento automático dos
vidros elétricos
(7) Interruptor de bloqueio dos
vidros eléctricos

* : se equipado

OTL045023

3-34
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 35

O interruptor da ignição tem que i Informações Abertura e fecho dos vidros


estar na posição ON para poder
subir ou descer os vidros. Cada • Em climas frios e húmidos, os vidros
porta tem um interruptor para eléctricos poderão não funcionar
controlar o vidro elétrico correctamente devido às condições
correspondente. O condutor dispõe de congelação.
de um interruptor de bloqueio dos • Se conduzir com os vidros traseiros
vidros elétricos que lhe permite
bloquear o funcionamento dos vidros
abertos ou com o teto de abrir (se
equipado) aberto (ou parcialmente
3
dos passageiros. Os vidros elétricos aberto), o veículo pode apresentar

Sistemas e equipamentos do veículo


funcionam durante 30 segundos um ruído de vibração ou pulsação
aproximadamente depois de ter causado pelo vento. Este ruído é
colocado o interruptor da ignição na normal e pode ser reduzido ou
posição ACC ou OFF. No entanto, se eliminado da seguinte forma: Se o OTL045024
as portas da frente forem abertas, os ruí do ocorrer com um ou ambos os Para abrir:
vidros elétricos já não podem vidros dos bancos traseiros abertos,
Carregue no interruptor dos vidros
funcionar, nem mesmo nesse baixe também um pouco os dois
até à posição da primeira marca (5).
intervalo de 30 segundos. vidros dianteiros cerca de dois a três
Solte o interruptor quando quiser
centímetros. Se ouvir barulho com
que o vidro pare.
AVISO o teto de abrir aberto, feche-o
ligeiramente.
Para evitar ferimentos graves Para fechar:
ou mortais, não coloque a Puxe para cima o interruptor dos
cabeça, os braços ou o tronco vidros até à posição da primeira
por fora dos vidros durante a marca (5). Solte o interruptor quando
condução. quiser que o vidro pare.

3-35
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 36

Sistemas e equipamentos do veículo

Vidro de subida/descida Para reajustar os vidros Inversão automática


automática (se equipado) elétricos
Se carregar ou puxar Se os vidros elétricos não
momentaneamente o interruptor do trabalharem normalmente, o sistema
vidro para a segunda posição de respetivo tem que ser reajustado da
paragem (6), o vidro do condutor seguinte forma:
desce ou sobe completamente, 1. Coloque o interruptor da ignição
mesmo que o interruptor seja liberto. para a posição ON.
Para parar o vidro na posição 2. Feche o vidro e continue a puxar
desejada enquanto este está em para cima o interruptor dos vidros
movimento, puxe ou pressione elétricos durante mais um
brevemente o interruptor. segundo pelo menos.
Se os vidros elétricos não OLF044032
funcionarem corretamente depois Se um dos vidros detetar um
de terem sido reajustados, obstáculo qualquer durante o fecho
recomendamos que o sistema seja automático, o vidro para e desce
examinado num concessionário aproximadamente 30 cm (12
HYUNDAI. polegadas) para se poder soltar o
objeto.
Se o vidro detectar a resistência
quando o interruptor estiver a ser
puxado, pára o movimento
ascendente, descendo em seguida
cerca de 2,5 cm.
Se o interruptor do vidro elétrico for
novamente empurrado para cima
continuamente nos 5 segundos a
seguir à inversão automática do
movimento do vidro, esta deixa de
funcionar.
3-36
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 37

i Informações Interruptor de bloqueio Quando se prime o interruptor de


dos vidros eléctricos bloqueio dos vidros elétricos:
A função de inversão automática só • O comando principal do condutor
fica ativa se for usada a função de permite controlar todos os vidros
movimento automá tico dos vidros elétricos.
“para cima”, empurrando o
interruptor completamente para cima • O comando do passageiro da
até ao segundo batente. frente permite controlar o respetivo
vidro elétrico. 3
AVISO • O comando dos passageiros do

Sistemas e equipamentos do veículo


banco traseiro não atua sobre os
Certifique-se de que mantem respetivos vidros elétricos.
afastadas das janelas do carro
quaisquer partes do corpo ou AVISO
outros objetos antes de fechar OTL045025
os vidros, para evitar sofrer O condutor pode desativar os Não deixe as crianças
danos pessoais ou danificar o interruptores dos vidros traseiros, brincarem com os vidros
veí culo. premindo o interruptor de bloqueio eléctricos. Mantenha o
dos vidros elétricos. interruptor de bloqueio dos
Os objetos com um diâmetro vidros eléctricos da porta do
inferior a 4 mm (0,16 polegadas) condutor na posição “LOCK”.
presos entre o vidro e a calha Podem resultar lesões graves
superior do caixilho da janela do comando inadvertido dos
podem não ser detetados pelo vidros pelas crianças.
sistema automático de inversão
do movimento dos vidros e
assim o vidro não para nem
inverte o seu movimento.

3-37
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 38

Sistemas e equipamentos do veículo

NOTA (Continua)
AVISO
• Para prevenir a possibilidade de • Não deixe as crianças
danos no sistema dos vidros • Em caso algum deixe as brincarem com os vidros
eléctricos, não abra ou feche chaves no veículo com eléctricos. Mantenha o
dois vidros ao mesmo tempo. crianças no interior sem interruptor de bloqueio dos
Este procedimento garante supervisão e com o motor a vidros eléctricos da porta do
também a longevidade do trabalhar. condutor na posição “LOCK”
fusível. • NUNCA deixe crianças sem (pressionado). Podem resultar
• Nunca tente comandar o vigilância dentro do lesões graves do comando
interruptor principal situado na veículo. Mesmo as crianças inadvertido dos vidros pelas
porta do condutor e o pequenas podem, crianças.
interruptor individual do vidro inadvertidamente, pôr o • Não coloque a cabeça, os
da porta em direcções veículo em andamento, ficar braços ou o corpo por fora
contrárias ao mesmo tempo. Se presas ou entaladas nos dos vidros quando for a
o fizer, o vidro pára e não poderá vidros ou magoar-se a elas conduzir.
ser nem aberto nem fechado. próprias ou outras pessoas.
• Antes de fechar um vidro,
certifique-se sempre de que
não há braços, mãos ou
objectos a obstruírem-lhe a
subida.
(Continua)

3-38
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 39

TECTO D ABRIR PANORÂMICO (SE EQUIPADO)


i Informações AVISO
• O tecto de abrir poderá não
funcionar correctamente em climas • Antes de usar o teto de abrir
frios ou húmidos devido às certifique-se de que o mesmo
condições propícias para o gelo. não vai colidir com cabeças,
• Depois de lavar o veículo, ou deste outras partes do corpo ou
objetos.
ter ficado à chuva, não se esqueça de
limpar a água do tejadilho antes de • Não deixe o motor a trabalhar e
3
usar o teto de abrir. a chave no interior do veículo

Sistemas e equipamentos do veículo


onde se encontram crianças
OTL045026 NOTA sem qualquer supervisão.
Se o seu veículo vier equipado com Se não estiverem
• Não insistir com a alavanca de acompanhadas por um
um tecto de abrir, poderá abrir ou controlo depois do tecto de abrir
recolher o seu tecto de abrir através adulto, as crianças podem
ter sido aberto, fechado ou acionar o teto de abrir dando
da alavanca de controlo do tecto de recolhido totalmente. Podem
abrir localizada na consola no tecto. eventualmente origem a
ocorrer avarias no motor ou nos danos pessoais graves.
componentes do sistema.
O interruptor da ignição tem que • Certifique-se de que o tecto de
estar na posição ON para se poder abrir ficou completamente
abrir ou fechar o teto de abrir. fechado antes de deixar o seu
AVISO
veículo. Nunca tente ajustar o tecto de
Se o tecto de abrir ficar aberto, a abrir ou a cortina para o sol
chuva ou a neve poderão com o veículo em andamento.
penetrar no interior molhando o Se o fizer poderá perder o
habitáculo e, além disso poderá controlo do carro e ter um
facilitar a ocorrência de furto do acidente que provocaria danos
veículo. materiais, ferimentos graves ou
mesmo a morte.

3-39
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 40

Sistemas e equipamentos do veículo

Cortina para o sol Abertura do tecto de abrir Com a cortina para o sol aberta
Com a cortina para Se puxar para trás a alavanca de
o sol fechada controlo do tecto de abrir, o tecto de
abrir em vidro desliza abrindo-se
completamente. Para interromper a
abertura a qualquer momento, puxe
ou empurre momentaneamente a
alavanca de controlo do tecto de
abrir.

i Informações
Só é possível abrir e fechar o vidro
OTL045027 dianteiro do teto de abrir panorâmico.
• Para abrir a cortina para o sol,
puxe para trás (1) a alavanca de OTL045028
controlo do teto de abrir até à Se puxar trás a alavanca de controlo
posição da primeira marca. do teto de abrir para trás até à
• Para fechar a cortina para o sol segunda marca, a cortina para o sol
quando o teto de abrir em vidro abre-se completamente e depois o
estiver fechado, empurre a teto de abrir em vidro desliza até
alavanca de controlo do teto de abrir também completamente. Para
abrir para a frente (2). suspender o movimento do teto de
abrir em qualquer altura, puxe ou
Para suspender o deslizamento em empurre momentaneamente a
qualquer altura, puxe ou empurre alavanca de controlo do teto de abrir.
momentaneamente a alavanca de
controlo do teto de abrir.

3-40
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 41

Inclinação do tecto de abrir Com a cortina para o sol aberta Fecho do tecto de abrir
Com a cortina para Se empurrar para cima a alavanca
o sol fechada de controlo do tecto de abrir, o tecto
de abrir abre-se, ficando inclinado.
Para interromper o movimento a
qualquer momento, puxe ou empurre
momentaneamente a alavanca de
controlo do tecto de abrir. 3

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045030

Para fechar apenas o vidro


OTL045029
do teto de abrir
Se empurrar para cima a alavanca Empurre a alavanca de controlo do
de controlo do teto de abrir, a cortina teto de abrir para a frente até à
para o sol desliza at é se abrir e posição da primeira marca ou puxe a
depois o teto de abrir em vidro abre- alavanca para baixo.
se, ficando inclinado.
Para interromper o movimento a
qualquer momento, puxe ou empurre
momentaneamente a alavanca de
controlo do tecto de abrir.

3-41
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 42

Sistemas e equipamentos do veículo

Para fechar o teto de abrir em Inversão automática do


vidro com a cortina para o sol movimento do tecto de abrir AVISO
Empurre a alavanca de controlo do • Certifique-se de que os
teto de abrir para a frente até à ocupantes mantêm afastadas
posição da 2ª marca. O teto as cabeças ou quaisquer
de abrir em vidro fecha-se e depois partes do corpo ou outros
a cortina para o sol fecha-se objetos antes de fechar o teto
automaticamente. de abrir, para evitar danos
Para interromper o movimento a pessoais ou danificar o
qualquer momento, puxe ou empurre veículo.
momentaneamente a alavanca de • Para evitar ferimentos graves
controlo do tecto de abrir. ou mortais, não coloque a
cabeça, os braços ou o tronco
ODH043039 por fora do teto de abrir
Se for detectada a presença de durante a condução.
algum objecto ou parte do corpo • O teto de abrir panorâmico é
durante o fecho automático do tecto fabricado em vidro e, portanto,
de abrir ou da cortina para o sol, o pode quebrar-se em caso de
movimento é invertido e depois acidente. Se não estiver a usar
interrompido. o cinto de segurança, pode ser
A função de inversão automática projetado através do vidro
não funciona se o objecto entre o quebrado e sofrer ferimentos
vidro ou a cortina para o sol e o graves ou mortais. Para
caixilho for minúsculo. Deve verificar garantir a segurança de todos
sempre se o espaço do tecto de abrir os passageiros, todos devem
está desimpedido antes de o fechar. usar um sistema de retenção
adequado (p. ex. cintos de
segurança, cadeirinhas para
criança, etc.).

3-42
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 43

NOTA Reiniciar o sistema do tecto 1. Ligue o motor e feche


de abrir completamente o teto de abrir e a
• Remova periodicamente cortina para o sol.
qualquer sujidade que se possa 2. Solte a alavanca de controlo.
ter acumulado na calha guia do
teto de abrir ou entre o teto de 3. Empurre para a frente a alavanca
abrir e o painel, ´para evitar a de controlo do tecto de abrir na
produção de ruído. direcção do fecho (durante cerca
• Não tente abrir o teto de abrir
de 10 segundos) até o tecto de 3
abrir se mover ligeiramente.
quando a temperatura é

Sistemas e equipamentos do veículo


Depois solte a alavanca.
negativa ou quando o teto de
abrir está coberto de neve ou 4. Empurre para a frente a alavanca
gelo, para não danificar o motor de controlo do tecto de abrir na
elétrico. Nos climas frios e direcção do fecho até o tecto de
húmidos, o teto de abrir pode OTL045031 abrir funcionar da seguinte forma:
não funcionar normalmente. É necessário reajustar o teto de abrir
se ocorrer uma das seguintes Cortina para o sol aberta → Teto
i Informações situações: de vidro inclinado → Teto de vidro
aberto → Teto de vidro fechado →
Depois do veículo ter sido lavado ou de - Se a bateria tiver ficado sem carga Cortina para o sol fechada
uma chuvada, ssegurar-se que o tecto ou se tiver sido desligada ou
de abrir não fique com água antes do se o respetivo fusível tiver sido
Depois, solte a alavanca de
seu funcionamento. substituído ou desligado.
controlo.
- Se a função de ativação por um
toque do deslizamento do teto de
abrir não estiver a funcionar Quando este processo estiver
normalmente. concluído, o sistema do teto de
abrir estará reajustado.

Para mais pormenores, contacte um


concessionário HYUNDAI.

3-43
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 44

Sistemas e equipamentos do veículo

i Informações Aviso sonoro de tecto


de abrir aberto (se equipado)
Se não reprogramar o tecto de abrir,
é possível que não funcione
correctamente.

OGB044103TU

• Se o condutor desligar o motor


quando o teto de abrir não está
completamente fechado, o sinal
sonoro faz-se ouvir durante cerca de
3 segundos e surge no LCD um
aviso de teto de abrir aberto.
• Se o condutor desligar o motor e
abrir a porta e o teto de abrir não
estiver completamente fechado,
surge no visor LCD o aviso de teto
de abrir aberto até a porta ser
fechada ou o teto de abrir ser
completamente fechado.
Fechar o tecto de abrir com segurança
quando abandonar o veículo.
3-44
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 45

EQUIPAMENTOS EXTERIORES
Capô
Abrir o capô

Sistemas e equipamentos do veículo


OTLE045033 OTL045245
3. Dirija-se à frente do veículo, 4. Puxe para fora a haste de apoio.
OTL045032
levante ligeiramente o capot, 5. Mantenha o capô aberto com a
empurre para cima o trinco ajuda da haste de apoio (1).
1. Estacione o veículo e acione o secundário (1) a meio da parte
travão de estacionamento. interna do capot e levante o capot
2. Puxe a alavanca de abertura (2).
para desengatar o capô. O capô
levanta-se ligeiramente.

3-45
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:01 PM Page 46

Sistemas e equipamentos do veículo

Fechar o capô
AVISO AVISO
1. Antes de fechar o capô, verifique o
• Segure a haste de apoio pela seguinte: • Antes de fechar o capô,
aérea revestida a borracha. A • As tampas dos bocais de verifique se não há nenhum
borracha ajuda a evitar que se enchimento do compartimento do objecto na abertura do
queime na haste metálica motor têm de estar todas mesmo. Caso contrário, pode
quando o motor está quente. correctamente instaladas. provocar danos materiais no
• Sempre que examinar o • É necessário retirar luvas, panos veículo ou graves lesões
compartimento do motor, insira ou qualquer outro material pessoais.
completamente a haste de combustível do compartimento do • Não deixe luvas, panos ou
apoio no respetivo orifício. Se motor. qualquer outro material
não tiver esse cuidado, o capô 2. Volte a prender a haste de apoio combustível no comparti-
pode cair e magoá-lo. no clip respetivo para evitar que mento do motor. Se o fizer,
fique a saltar. pode provocar um incêndio
induzido pelo calor.
3. Baixe o capô até meia altura e
deixe-o cair. Certifique-se de que • Antes de conduzir, certifique-
fica bem fechado. se sempre de que o capô
encaixou correctamente.
Caso contrário, pode abrir-se
com o veículo em andamento,
causando uma perda total de
visibilidade e um eventual
acidente.
• Não conduza o veículo com o
capô subido. Perde visão e o
capô pode cair ou danificar-
se.

3-46
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 47

Tampa do depósito i Informações


de combustível
Se a tampa do depósito de combustível
Abertura da tampa do depósito não se abrir devido à acumulação de
de combustível gelo, apliquelhe umas pancadas ao de
leve ou empurre a tampa para
quebrar o gelo e soltar a tampa. Nã o
force a tampa. Se necessário, vaporize
a tampa com um fluido descongelante 3
aprovado (nã o use anticongelante do

Sistemas e equipamentos do veículo


radiador) ou então estacione o veículo
numa zona mais quente e deixe o gelo
OTL045035
derreter.
2. Puxe a tampa do depósito de
combustível (1) para fora para a
abrir completamente.
OTLE045031 3. Para remover o tampão do
depósito de combustível (2), rode-
1. Para abrir a tampa do depósito de o no sentido contrário ao dos
combustível, pressione o centro ponteiros do relógio. É possível
da aresta da tampa do depósito que se ouça um ruído sibilante
de combustível devido à equalização da press ão
no interior do depósito.
i Informações 4. Prenda o tampão na tampa do
depósito.
Só é possível abrir e fechar a tampa
do depósito de combustível se todas as
portas estiverem destrancadas.

3-47
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 48

Sistemas e equipamentos do veículo

Fecho da tampa do depósito (Continua) (Continua)


de combustível
• Antes de reabastecer • Depois de iniciar o
1. Para instalar o tampão do verifique a localização no reabastecimento não volte
depósito de combustível, rode-o posto de combustível do para dentro do veículo. Se
no sentido dos ponteiros do rel dispositivo de corte de o fizer pode acumular
ógio até fazer “clique”. gasolina em caso de eletricidade estática ao tocar,
2. Para abrir a tampa do depósito de emergência, se disponível. friccionar ou deslizar contra
combustível, pressione a aresta • Antes de tocar na pistola algum item ou material com
da tampa do depósito de da bomba de combustível, capacidade para produzir
combustível Certifique-se de que elimine as descargas eletricidade estática. Uma
fica bem fechada. potenciais de eletricidade descarga de eletricidade
estática, tocando com a mão estática poderia incendiar os
AVISO nua noutra peça metálica, a vapores de combustível e dar
uma distância segura da início a um incêndio. Se tiver
A gasolina é altamente mangueira, pistola ou outra que entrar novamente no
inflamável e explosiva. O não fonte de gasolina. veículo, deverá eliminar outra
cumprimento das presentes vez a descarga de eletricidade
• Não utilize telemóveis durante estática, potencialmente
diretivas pode resultar em o reabastecimento. A corrente
DANOS PESSOAIS GRAVES ou perigosa, tocando com a mão
eléctrica e/ou a interferência nua numa peça metálica
MORTE. electrónica dos telemóveis
• Leia e cumpra todos os do veículo, afastada da
pode inflamar os vapores do mangueira, pistola ou outra
avisos afixados nos postos combustível, provocando um
de combustível. fonte de gasolina.
incêndio.
(Continua) (Continua)
(Continua)

3-48
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 49

(Continua) (Continua) (Continua)


• Quando reabastecer, coloque Depois de ter iniciado o • Se surgir um incêndio durante
sempre o seletor das mudanças procedimento de abasteci- o reabastecimento, afaste-
na posição P (Parqueamento, mento, deve manter o contacto se do veículo e contacte
nos veículos com caixa da pele da mão com o veículo imediatamente o responsável
de velocidades automática/ até terminar o abastecimento. pela estação de serviço e
transmissão de dupla os bombeiros. Siga as
embraiagem) ou a alavanca das • Use apenas contentores de
plástico aprovados para instruções de segurança que 3
velocidades em primeira ou R eles lhe indicarem.
(marcha atrás, com caixa de transportar e armazenar

Sistemas e equipamentos do veículo


velocidades manual), acione o gasolina. • Se houver um derrame de
travão de estacionamento e • Não utilize fósforos nem combustível pressurizado,
coloque o interruptor da isqueiros e não fume ou deixe este pode saltar-lhe para a
ignição na posição LOCK/OFF. cigarros acesos no veículo roupa ou a pele, havendo o
As faíscas produzidas pelos enquanto estiver na estação risco de incêndio e
componentes elétricos do de serviço, em especial queimaduras. Retire sempre o
motor podem incendiar os durante o reabastecimento. tampão do bocal de
vapores de combustível e enchimento devagar e com
causar um inc êndio. • Não encha demais, nem cuidado. Se o tampão soltar
sequer até acima, o depósito combustível ou ouvir um som
• Se usar um contentor aprovado de combustível, porque
para o transporte de sibilante, aguarde até isso
combustível, coloque sempre poderia causar um derrame parar antes de remover
primeiro o contentor no chão de gasolina. totalmente o tampão.
antes de começar a enchê-lo (Continua) • Verifique sempre se a tampa
com combustível. Uma do bocal de enchimento fica
descarga de eletricidade bem fechada, para evitar o
estática do contentor poderia
incendiar os vapores de derrame de combustível em
combustível e dar início a um caso de acidente.
incêndio.
(Continua)

3-49
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 50

Sistemas e equipamentos do veículo

i Informações NOTA
Certifique-se de que reabastece o • Não derrame combustível
seu veículo de acordo com a secção sobre as superfícies exteriores
“Requisitos de combustível” no do veículo. O combustível
capítulo 1. derramado nas superfícies
pintadas pode danificar a
pintura.
• Se for necessário substituir o
tampão do depósito de
combustível, use um
tampão HYUNDAI genuíno ou
um tampão equivalente
especificado para o seu veículo.
Um tampão inadequado pode
resultar numa falha grave de
funcionamento do sistema de
combustível ou do sistema de
controlo das emissões.

3-50
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 51

PORTA DA BAGAGEIRA
Porta da mala sem sistema • Depois de destrancada, para abrir
eléctrico (se equipado) a porta da bagageira basta AVISO
carregar no manípulo e depois
Abertura da porta da bagageira puxá-lo para cima. A porta da bagageira abre
para cima. Antes de abri-la,
• Depois da porta da bagageira ter certifique-se de que não há
sido aberta e depois novamente objectos nem pessoas junto à
fechada, a porta da bagageira traseira do veículo.
fica automaticamente trancada. 3
(todas as portas têm que estar
trancadas.)

Sistemas e equipamentos do veículo


CUIDADO
i Informações Certifique-se de que fechou a
Em climas frios e húmidos, os porta da bagageira antes de
mecanismos das portas e das conduzir o veículo. Caso
OTL045036 fechaduras poderão não funcionar contrário, podem ocorrer danos
correctamente devido às condições de nos amortecedores de elevação
• A porta da bagageira é trancada
ou destrancada quando todas as congelação. e componentes da porta da
portas são trancadas ou bagageira.
destrancadas com chave,
transmissor, dispositivo smart key
ou interruptor de bloqueio/
desbloqueio centralizado das
portas.
• Para destrancar apenas a porta
da mala, pressione durante 1
segundo aproximadamente o
botão de desbloqueio da porta da
mala na chave remota ou na chave
inteligente.

3-51
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 52

Sistemas e equipamentos do veículo

Fechar a porta da bagageira


CUIDADO AVISO
Quando fechar a porta da Os ocupantes nunca devem
bagageira, certifique-se de que viajar no espaço de carga
não existe nada junto do trinco traseiro, que não dispõe de
ou da lingueta da porta da sistemas de retenção. Para
bagageira. Caso contrário a evitar lesões num acidente ou
fechadura da porta da travagem brusca, os ocupantes
bagageira pode ficar devem utilizar sempre um
danificada. sistema de retenção.

OTL045037 AVISO
Baixe e carregue firmemente na
porta da bagageira. Verifique se o Se conduzir com a porta da
trinco ficou bem fechado. bagageira aberta, entrarão para
o habitáculo do seu veículo
fumos de escape nocivos e
AVISO passíveis de causar lesões
Antes de fechar a porta da graves ou a morte de
bagageira, certifique-se de que ocupantes.
tem as mãos, os pés e o Se tiver de conduzir com a
resto do corpo seguramente porta da bagageira aberta,
afastados da trajectória de mantenha os respiradouros e
fecho da porta. todos os vidros abertos, para
permitir a entrada de mais ar
exterior no veículo.

3-52
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 53

Alavanca de segurança Porta da mala com sistema


para abertura de emergência AVISO eléctrico de abertura
da porta da bagageira (se equipado)
• Para resolver situações de
emergência, saiba onde se Botão da porta elétrica da mala
situa a alavanca de segurança
para abertura de emergência
da porta da bagageira e
como abrir a porta se ficar 3
acidentalmente trancado na

Sistemas e equipamentos do veículo


bagageira.
• Não deixe que ninguém viaje
ou se sente na bagageira. Em
caso de colisão, a bagageira é
um local altamente perigoso.
OTL045038 • Utilize a alavanca de
O seu veículo está equipado com segurança apenas em caso de OTL045039
uma alavanca de segurança para emergência. Tenha muito
abertura de emergência da porta da cuidado se o veículo estiver A porta elétrica da mala funciona
bagageira, situada na parte inferior em andamento. quando:
da dita porta. Se, inadvertidamente, • Se carrega no botão da porta
alguém ficar preso dentro da mala, elétrica da mala com o motor
esta pode ser aberta da seguinte desligado.
forma:
1. Retire a tampa.
2. Empurre a alavanca de
desbloqueio para a direita.
3. Levante a porta da mala.

3-53
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 54

Sistemas e equipamentos do veículo

• Se carrega no botão da porta


elétrica da mala com o interruptor AVISO CUIDADO
da ignição na posição ON, o
seletor das mudanças em P Nunca deixe crianças ou Não feche nem abra
(Parqueamento, nos veículos com animais sozinhos dentro do manualmente a porta da mala
caixa de velocidades automática/ veículo sem vigilância. equipada com sistema eléctrico
transmissão de dupla embraiagem) As crianças ou os animais de abertura, porque poderá
ou a alavanca das mudanças em podem accionar o sistema danificar o sistema. Se a bateria
ponto morto (nos veículos com eléctrico da porta da mala, estiver descarregada ou
caixa de velocidades manual) causando danos a si próprios desligada e for necessário
Para ativar ou desativar a porta ou a terceiros ou ao próprio fechar ou abrir a porta da mala
elétrica da mala, vá ao veículo. manualmente não aplique força
modo de Definições do Utilizador e excessiva.
selecione. Porta Elétrica da Mala no
visor LCD.
AVISO
Para mais pormenores, consulte a
secção "Visor LCD" neste Antes de accionar a porta da
capítulo. mala, certifique-se de que não
se encontram quaisquer
pessoas ou objectos na sua
proximidade. Espere até a porta
da mala se abrir e imobilizar
completamente antes de
carregar ou descarregar a
bagagem ou permitir a entrada
ou saída de passageiros.

3-54
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 55

Abertura da porta da mala

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045039 OTL045040

OTLE045030 • Pressione o botão de abertura • Pressione o interruptor da porta


elétrica da porta da bagageira da mala, tendo na sua posse o
Para abrir automaticamente a porta durante cerca de 1 segundo. dispositivo smart key.
da mala equipada com sistema
eléctrico proceda da uma das Para suspender o funcionamento
seguintes formas: em caso de emergência, carregue
brevemente no botão de abertura da
• Pressione o botão de desbloqueio porta elétrica da mala.
da porta da mala na chave remota
ou na chave inteligente durante um
segundo aproximadamente.

3-55
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 56

Sistemas e equipamentos do veículo

Fecho da porta da mala Condições de não


funcionamento do sistema
eléctrico de abertura
da porta da mala
A porta da mala não abre nem fecha
automaticamente se o veículo
estiver em andamento a uma
velocidade superior a 3 km/h.

AVISO
OTL045041
O sinal sonoro começa a soar
OTL045039 • Com a porta da bagageira aberta, de forma contínua se conduzir a
pressione o botão de fecho elétrico mais de 3 km/h com a porta
• Com a porta da bagageira aberta, durante cerca de 1 segundo. da mala aberta. Pare
pressione o botão de fecho elétrico imediatamente o veículo num
durante cerca de 1 segundo. A porta da bagageira fecha-se e
tranca-se automaticamente. local seguro e verifique se a
A porta da bagageira fecha-se e porta da mala está devidamente
tranca-se automaticamente. trancada.
Para suspender o funcionamento
em caso de emergência, carregue
brevemente no botão de fecho da
porta elétrica da mala.

3-56
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 57

i Informações (Continua)
CUIDADO • Em condições de tempo frio ou
• O sistema eléctrico de abertura húmido, o sistema eléctrico de
Se abrir a porta elétrica da da porta da mala pode ser usado
mala mais de 5 vezes abertura da porta da mala pode não
mesmo com o motor desligado. funcionar correctamente devido ao
consecutivamente, poderá No entanto o funcionamento
danificar o respetivo motor. congelamento das peças.
deste sistema consome grandes
Neste caso, o sistema entra em
modo de proteção. No modo de
quantidades de energia eléctrica.
Para evitar descarregar a bateria,
3
proteção, a porta elétrica da mala não recorra excessivamente a este

Sistemas e equipamentos do veículo


não funciona e o sinal sonoro sistema, ou seja mais do que
fazse ouvir por 3 vezes sempre aproximadamente dez vezes
que se tentar usar qualquer repetidamente.
comando. Deixe o sistema
elétrico de abertura da porta da • Para evitar descarregar a bateria,
mala repousar durante 1 minuto não deixe a porta da mala aberta
antes de o usar novamente. durante muito tempo.
• Não modifique nem repare nenhum
componente do sistema eléctrico de
abertura da porta da mala. Estas
intervenções só podem ser
realizadas por um concessionário
HYUNDAI autorizado.
• Se usar o macaco para substituir um
pneu ou realizar alguma reparação,
não use o sistema eléctrico de
abertura da porta da mala, pois esta
poderia abrir de forma inadequada.
(Continua)

3-57
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 58

Sistemas e equipamentos do veículo

Inversão automática No entanto, se a resistência for fraca


do movimento por provir de um objecto fino ou AVISO
macio, ou se a porta da mala estiver
quase a fechar-se no trinco, o sistema Nunca coloque intencional-
poderá não detectar a presença do mente um objecto ou parte do
obstáculo. corpo no curso da porta da
mala para confirmar que a
Se a função de inversão automática inversão automática do
do movimento funcionar mais do que movimento está a funcionar.
duas vezes de forma contínua
durante a operação de abertura ou
fecho da porta da mala, esta poderá
parar numa posição intermédia. CUIDADO
Neste caso feche a porta da
mala manualmente e depois use Não coloque objetos pesados
OTL045042 novamente o sistema automático. sobre a porta da mala, antes de
Durante o movimento de abertura utilizar o sistema elétrico de
ou fecho da porta da mala se esta abertura da mala. O peso
estiver bloqueada por algum objecto adicional sobre a porta da mala
ou parte do corpo, o sistema detecta poderia danificar o sistema.
a presença de um obstáculo.
• Se o obstáculo for detectado
durante a abertura da porta da
mala, o movimento é interrompido
e retomado no sentido inverso.
• Se o obstáculo for detectado
durante o fecho da porta da mala,
o movimento é interrompido e
retomado no sentido inverso.

3-58
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 59

Reajuste do sistema eléctrico Se depois de completar este Ajuste da altura de abertura


de abertura da porta da mala procedimento, o sistema eléctrico de da porta da mala equipada
Se a bateria tiver descarregado ou abertura da porta da mala não com sistema eléctrico
tiver sido desligada, ou se o fusível funcionar correctamente, dirija-se a
correspondente tiver sido substituído um concessionário HYUNDAI para
ou desligado, para que o sistema que o sistema possa ser examinado.
eléctrico de abertura da porta mala
volte a funcionar normalmente será i Informações 3
necessário reajustá-lo da seguinte Se a porta da mala elétrica não
forma:

Sistemas e equipamentos do veículo


funcionar normalmente, verifique
1.Transeixo automático/Transmissão outra vez se a posição das mudanças é
de dupla embraiagem : a correta.
Coloque o seletor das mudanças
na posição P (Parqueamento).
OTL045041
Transeixo manual:
Coloque a alavanca das mudanças Para ajustar a altura de abertura
na posição Neutro. completa da porta da mala, proceda
2.Ao mesmo tempo que carrega no da seguinte forma:
botão de fecho da porta da 1. Posicione a porta da mala
mala, pressione o interruptor do manualmente até à altura
manípulo da porta da mala durante pretendida.
mais de 3 segundos. (o sinal 2. Pressione o interruptor interno da
sonoro faz-se ouvir) porta elétrica da mala durante
3.Feche a porta da mala mais de 3 segundos.
manualmente. 3. Depois de ouvir o sinal sonoro,
feche a porta da mala
manualmente

3-59
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:02 PM Page 60

Sistemas e equipamentos do veículo

A porta da mala vai passar a abrir-se Alavanca de segurança


até à altura predefinida pelo para abertura de emergência AVISO
condutor. da porta da bagageira
• Para resolver situações de
emergência, saiba onde se
AVISO situa a alavanca de segurança
Se conduzir com a porta da para abertura de emergência
bagageira aberta, entrarão para da porta da bagageira e
o habitáculo do seu veículo como abrir a porta se ficar
fumos de escape nocivos e acidentalmente trancado na
passíveis de causar lesões bagageira.
graves ou a morte de • Não deixe que ninguém viaje
ocupantes. Se tiver de conduzir ou se sente na bagageira. Em
com a porta da bagageira caso de colisão, a bagageira é
aberta, mantenha os um local altamente perigoso.
respiradouros e todos os vidros OTL045038
abertos, para permitir a entrada • Utilize a alavanca de
de mais ar exterior no veículo. O seu veículo está equipado com segurança apenas em caso de
uma alavanca de segurança para emergência. Tenha muito
abertura de emergência da porta da cuidado se o veículo estiver
bagageira, situada na parte inferior em andamento.
AVISO da dita porta. Se, inadvertidamente,
Os ocupantes nunca devem alguém ficar preso dentro da mala,
viajar no espaço de carga esta pode ser aberta da seguinte
traseiro, que não dispõe de forma:
sistemas de retenção. Para 1. Retire a tampa.
evitar lesões num acidente ou 2. Empurre a alavanca de
travagem brusca, os ocupantes desbloqueio para a direita.
devem utilizar sempre um
sistema de retenção. 3. Levante a porta da mala.

3-60
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:03 PM Page 61

Abertura inteligente da porta Como usar a abertura i Informações


da mala (se equipado) inteligente da porta da mala
• A abertura inteligente da porta da
É possível abrir a porta da mala sem mala não funciona se:
lhe tocar, desde que as seguintes
condições sejam observadas. - A chave inteligente for detetada
dentro dos 15 segundos que se
• Terem decorrido 15 segundos seguem a todas as portas terem
após todas as portas terem sido
fechadas e trancadas.
sido fechadas e trancadas e se a
sua presença continuar a ser
3
• Estar posicionado há mais de 3 detetada.

Sistemas e equipamentos do veículo


segundos dentro da área de - A chave inteligente for detetada
deteção. dentro dos 15 segundos que se
seguem a todas as portas terem
sido fechadas e trancadas e a uma
OTL045043 distância de 1,5 m (60 in.) dos
Nos veículos equipados com chave manípulos das portas da frente
inteligente, é possível abrir a porta (para os veículos equipados com
da mala sem lhe tocar, usando o luzes de boas-vindas).
respetivo sistema inteligente. - Uma das portas não estiver
fechada ou trancada.
- A chave inteligente se encontrar no
interior do veículo.

3-61
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:03 PM Page 62

Sistemas e equipamentos do veículo

1. Definição i Informações
Para ativar a abertura inteligente da
porta da mala, use o modo de Não se aproxime da área de deteção se
definições do utilizador e selecione o não quiser que a porta da mala se
sistema inteligente da porta da mala abra. Se tiver entrado na área de
no visor LCD. deteção inadvertidamente e as luzes de
emergência e o sinal sonoro forem
ativados, retire-se da área de deteção
❈ Para mais pormenores, consulte levando consigo a chave inteligente. A
a secção "Visor LCD" neste porta da mala permanecerá fechada.
capítulo.
OTL045044
2.Deteção e aviso
Se estiver posicionado na área de
deteção (50 ~100 cm (20 ~ 40 in.)
atrás do veículo) com a chave
inteligente na sua posse, as luzes de
emergência começam a piscar e o
sinal sonoro fazse ouvir durante 3
segundos para o avisar que o
sistema detetou a presença da chave
inteligente e que a porta da mala se
vai abrir.

3-62
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:03 PM Page 63

AVISO (Continua)
• A chave deve ser guardada
• Antes de iniciar a condução, de forma a ficar fora do
confirme se fechou a porta da alcance das crianças. As
mala. crianças poderiam ativar
• Antes de abrir ou fechar a inadvertidamente a abertura
inteligente da porta da mala,
porta da mala, certifique-se
de que não se encontram ao brincarem perto da 3
quaisquer pessoas ou objetos retaguarda do veículo.

Sistemas e equipamentos do veículo


na proximidade.
OTL045045 • Se abrir a porta da mala num
3. Abertura automática plano inclinado, tome
cuidado para que os objetos
As luzes de emergência começam a transportados no espaço de
piscar e o sinal sonoro soa duas carga não tombem para o
vezes e depois a porta da mala abre- exterior. Poderiam resultar
se lentamente. ferimentos graves desta
situação.
• Quando lavar o veículo, não
se esqueça de desativar a
função de abertura inteligente
da porta da mala.
Caso contrário, a porta
da mala pode abrir-se
inadvertidamente.
(Continua)

3-63
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:03 PM Page 64

Sistemas e equipamentos do veículo

Como desativar a função de Certifique-se de que sabe como i Informações


abertura inteligente da porta da desativar a função de abertura
mala usando a chave inteligente inteligente da porta da mala para • Se pressionar o botão de
poder fazer face a eventuais desbloqueio da porta (2), a função
situações de emergência. de abertura inteligente da porta
da mala é temporariamente
desativada. Mas se não abrir
nenhuma porta dentro de 30
segundos, a função de abertura
inteligente da porta da mala é
novamente ativada.
• Se pressionar o botão de abertura
da porta da mala (3) durante mais
de 1 segundo, a porta da mala
abre-se.
OLMB043003
• Se pressionar o botão de bloqueio da
1. Trancar as portas porta (1) ou o botão de abertura da
porta da mala (3) quando a função
2. Destrancar as portas de abertura inteligente não se
3. Abrir a porta da mala encontra na fase de deteção e aviso,
esta função não é desativada.
Se pressionar qualquer botão da • Caso tenha desativado a função de
chave inteligente durante a fase de abertura inteligente da porta da
deteção e aviso, a função de mala pressionando o botão da chave
abertura inteligente da porta de mala inteligente e abrindo uma porta,
será desativada. pode reativar novamente a função
de abertura inteligente da porta da
mala fechando e trancando todas as
portas.

3-64
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:03 PM Page 65

Área de deteção i Informações


• A função de abertura inteligente da
porta da mala não funciona, em
qualquer uma das seguintes
circunstâncias:
- A chave inteligente está perto de
um transmissor de rádio, como por 3
exemplo uma estação de rádio ou
um aeroporto, que podem

Sistemas e equipamentos do veículo


interferir com o funcionamento
normal do transmissor.
- A chave inteligente está perto de
OTL045046 um sistema móvel bidirecional de
• A abertura inteligente da porta rádio ou de um telemóvel.
da mala assinala o respetivo - A chave inteligente de outro
funcionamento através de um sinal veículo está a ser usada perto do
que se faz ouvir quando o sistema seu veículo.
deteta a presença da chave • O alcance de deteção pode diminuir
inteligente até 50~100 cm (20 ~ 40 ou aumentar quando:
in.) da porta da mala.
- Um lado do pneu se encontra
• O sinal sonoro cessa suspenso com o objetivo de
imediatamente se a chave substituir um pneu ou inspecionar
inteligente se encontrar fora da área o veículo.
de deteção durante a fase de - O veículo está estacionado num
deteção e aviso. plano inclinado ou numa superfície
não pavimentada, etc.

3-65
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:03 PM Page 66

Sistemas e equipamentos do veículo

COMBINADO DE INSTRUMENTOS
■ Tipo A
• Motor a gasolina

1. Conta-rotações
2. Velocímetro
3. Indicador da temperatura do fluido de
refrigeração do motor
4. Indicador do nível de combustível
5. Luzes de aviso e indicadores luminosos
6. Visor LCD
■ Tipo B
• Motor a gasolina
(incluindo computador de bordo)

O combinado de instrumentos do veículo


pode diferir da imagem.
Para mais informações, consulte o
capítulo "Indicadores" nas páginas que
se seguem.

OTLE045100/OTLE045101

3-66
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:03 PM Page 67

■ Tipo A
• Motor diesel

1. Conta-rotações
2. Velocímetro
3
3. Indicador da temperatura do fluido de

Sistemas e equipamentos do veículo


refrigeração do motor
4. Indicador do nível de combustível
5. Luzes de aviso e indicadores luminosos
■ Tipo B 6. Visor LCD
• Motor diesel (incluindo computador de bordo)

O combinado de instrumentos do veículo


pode diferir da imagem.
Para mais informações, consulte o
capítulo "Indicadores" nas páginas que
se seguem.

OTLE045100L/OTLE045101L

3-67
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:03 PM Page 68

Sistemas e equipamentos do veículo

Controlo do Combinado ■ Tipo A ■ Tipo B


de Instrumentos AVISO
Iluminação do painel Nunca faça qualquer ajuste no
de instrumentos painel de instrumentos com o
veículo em andamento. Pode
perder o controlo do mesmo
e sofrer um acidente
eventualmente com danos
materiais, ferimentos graves ou
mesmo conduzir à morte dos
ocupantes.
OTL045150L/OTL045151L

• A intensidade luminosa do painel


de instrumentos é visualizada.
• Quando a luminosidade atinge o
OTL045070 nível máximo ou mínimo, ouve-se
um sinal de alarme.
Com as luzes de estacionamento ou
os faróis do veículo acesos, prima o
botão de controlo das luzes para
ajustar a luminosidade do painel de
instrumentos.
Quando se pressiona o botão de
controlo da luminosidade, a
intensidade da iluminação interior
também é ajustada.

3-68
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:03 PM Page 69

Mostradores Taquímetro Indicador da Temperatura


Velocímetro ■ Motor a gasolina
do Fluido do Motor
■ Motor diesel
■ km/h ■ MPH, km/h ■ Exceto a Europa ■ Para a Europa

Sistemas e equipamentos do veículo


OTLE045107/OTLE045104
OTLE045102/OTLE045103 O taquímetro (ou conta-rotações) OTLE045105

O velocímetro indica a velocidade indica o valor aproximado de Este mostrador indica a temperatura
do veículo e está calibrado em rotações do motor por minuto (rpm). do fluido refrigerante do motor
quilómetros por hora (km/h) e/ou Use o taquímetro para selecionar os quando o interruptor da ignição
milhas por hora (mph). pontos corretos para passagem está na posição ON.
das mudanças e para evitar
arrastar as mudanças ou acelerar
excessivamente o motor.

NOTA
Não opere o motor na FAIXA
VERMELHA do taquímetro, se o
fizer poderá provocar danos
graves do motor.

3-69
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:03 PM Page 70

Sistemas e equipamentos do veículo

NOTA Indicador do Nível i Informações


de Combustível
Se a agulha do indicador avançar • Mais informações sobre a
para além da área normal em ■ Exceto a Europa ■ Para a Europa capacidade do depósito de
direção à posição "130 ou H", combustível no capítulo 8.
isso indica sobreaquecimento, • Este indicador é complementado
situação que poderá danificar o por uma luz avisadora de nível
motor. insuficiente de combustível, que se
Não continue a conduzir com o acende quando o depósito de
motor sobreaquecido. Se o combustível está quase vazio.
motor do seu veículo aquecer • Nos planos inclinados ou nas curvas,
excessivamente, consulte "Se o a agulha do indicador do nível de
motor sobreaquecer" no capítulo combustível pode flutuar ou a luz
6. avisadora pode acender-se
OTLE045106
precocemente devido ao movimento
AVISO Este mostrador indica a quantidade do combustível no interior do
aproximada de combustível depósito.
Nunca retire a tampa do radiador
com o motor a quente. O fluido remanescente no depósito de
do motor está sob pressão e combustível.
pode causar queimaduras
graves. Deixe o motor arrefecer
antes de deitar mais líquido no
depósito.

3-70
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:03 PM Page 71

Indicador da Temperatura A unidade de temperatura (de °C


AVISO Exterior para °F ou °F para °C) pode ser
alterada da seguinte forma:
Se deixar esgotar o ■ Tipo A ■ Tipo B
combustível poderá pôr em - Modo de Definições do Utilizado no
risco a segurança dos painel de instrumentos: É possível
ocupantes do seu veículo. alterar a unidade de temperatura
em “Outras funcionalidades –
Deve parar e abastecer o
depósito assim que a luz
Unidade de temperatura". 3
avisadora se acender ou - Sistema automático de

Sistemas e equipamentos do veículo


quando o indicador do nível de climatização: Enquanto pressiona o
combustível se aproximar do botão OFF, carregue no botão
nível "0 ou E (Vazio)". AUTO durante 3 segundos ou
mais.
OTL045130/OTL045131 A unidade de temperatura no painel
NOTA de instrumentos e no sistema de
Este mostrador indica as climatização mudam imediatamente.
Evite conduzir com um nível temperaturas exteriores atuais em
extremamente reduzido de graus Celsius (°C/°F) ou Fahrenheit.
combustível, pois esta situação - Alcance da temperatura :
pode provocar falhas de ignição -40°C ~ 60°C (-104°F ~ 140°F)
do motor que poderão danificar o
conversor catalítico. A temperatura exterior indicada
no visor pode não mudar
imediatamente, como aconteceria
com um termómetro, para n ão
distrair o condutor.

3-71
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:04 PM Page 72

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Avisadora de Gelo na i Informações Indicador da Mudança


Estrada (se equipado) do Transeixo
Se a luz avisadora de gelo na estrada
■ Tipo A ■ Tipo B se acender durante a condução, Luz Indicadora da Mudança
deverá conduzir com mais cuidado e do Transeixo Automático
redobrando a segurança, evitando (se equipado)
velocidades excessivas, acelerações ■ Tipo A ■ Tipo B
rápidas, travagens bruscas ou viragens
abruptas, etc.

OTLE045132/OTLE045133

Esta luz avisadora alerta o condutor


para a possibilidade de haver gelo na
estrada. OTL045132/OTL045133

Quando a temperatura indicada no Este mostrador indica a posição da


mostrador da temperatura exterior alavanca das mudanças do transeixo
é inferior a 4°C (40°F) automático.
aproximadamente, a luz avisadora
de gelo na estrada e o mostrador da
temperatura exterior piscam 10 • Park (Estacionamento) : P
vezes e depois ficam iluminados. • Reverse (Marcha-atrás): R
Além disso, o sinal sonoro faz-se • Neutral (Ponto morto) : N
ouvir por 3 vezes.
• Drive (Condução): D
• Modo Sport : 1, 2, 3, 4, 5, 6

3-72
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:04 PM Page 73

Luz indicadora da mudança Luz Indicadora da Mudança • Luz Indicadora da Mudança do


da transmissão de dupla do Transeixo Automático / Transeixo Automático
embraiagem Luz indicadora da mudança - Passagem para uma mudança
■ Tipo A ■ Tipo B da transmissão de dupla superior : ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
embraiagem - Passagem para uma mudança
(Para a Europa, se equipado) inferior :▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
3
■ Tipo A ■ Tipo B
• Luz indicadora da mudança da
transmissão de dupla embraiagem

Sistemas e equipamentos do veículo


- Passagem para uma mudança
superior :▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
▲7
- Passagem para uma mudança
inferior :▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5, ▼6
OTLE045136/OTLE045137 Por exemplo
Esta luz indicadora assinala a : Indica que é desejável
mudança selecionada. engrenar a terceira velocidade
• Park (Estacionamento) : P
OTLE045134/OTLE045135 (no momento a alavanca das
No modo desportivo, este indicador velocidades encontra-se em
• Reverse (Marcha-atrás): R 2a ou 1a velocidade).
informa a velocidade recomendada
• Neutral (Ponto morto) : N para conduzir com economia de : Indica que é desejável reduzir
• Drive (Condução): D combustível. para a terceira velocidade (no
• Modo Sport : D1, D2, D3, D4, D5, momento a alavanca das
D6, D7 mudanças encontra-se em
4a, 5a ou 6a velocidade).
Quando o sistema não está a
funcionar corretamente, o indicador
não é visualizado.

3-73
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:04 PM Page 74

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Indicadora da Mudança do Por exemplo ■ Tipo A ■ Tipo B


Transeixo Manual (se equipado) : Indica que é desejável
■ Tipo A ■ Tipo B engrenar a terceira velocidade
(no momento a alavanca das
velocidades encontra-se em
2a ou 1a velocidade).
: Indica que é desejável reduzir
para a terceira velocidade (no
momento a alavanca das
mudanças encontra-se em
4a, 5a ou 6a velocidade).
OTL045134/OTL045135
Quando o sistema não está a
funcionar corretamente, o indicador Janela sobreposta (Pop-up)
OTLE045134/OTLE045135 não é visualizado. indicadora da mudança
Este mostrador indica ao condutor a (se equipado)
mudança mais adequada para A luz indicadora que mostra a
reduzir o consumo de combustível. posição da mudança atual surge no
• Passagem para uma mudança painel de instrumentos durante
superior : ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6 cerca de 2 segundos quando se
seleciona outra posição (P/R/N/D).
• Passagem para uma mudança
inferior : ▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5

3-74
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:04 PM Page 75

Odómetro
■ Tipo A ■ Tipo B

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045136/OTL045137

O odómetro indica a distância total


percorrida pelo veículo e deve ser
usado para determinar quando
devem ser realizadas as revisões
periódicas.

3-75
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:04 PM Page 76

Sistemas e equipamentos do veículo

VISOR LCD
Controlo do Visor LCD Modos LCD
Modos Símbolo Explicação
■ Tipo A
Este modo permite visualizar informações
de condução, como o conta-quilómetros, o
Computador
consumo de combustível, etc.
de Bordo
Para mais informações, consulte
"Computador de Bordo" neste capítulo.
■ Tipo B
Turn By Turn
Este modo permite visualizar o estado
(TBT)
da navegação.
(se equipado)
OTLE045112 Este modo permite visualizar o estado
do sistema de auxílio à permanência na
Os modos do visor LCD podem ser
faixa (LKAS).
alterados através dos botões de LKAS
Para mais pormenores, consulte a
comando no volante. (se equipado)
secção “Sistema de auxílio à
permanência na faixa (LKAS)”
(1) : Botão MODE para alterar os no capítulo 5.
modos
A/V Este modo permite visualizar o sistema
(2) ▲, ▼ : Interruptor MOVE para (se equipado) A/V.
alterar os itens
(3) OK : Botão SELECT/RESET Este modo indica ao condutor o intervalo
para selecionar ou reajustar ou ou de revisão (quilometragem ou dias) e as
Informações
o item selecionado mensagens de aviso relacionadas com o
sistema de deteção do ponto cego, etc.

Definições Neste modo, é possível alterar as


do Utilizador definições das portas, luzes, etc.

3-76
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:05 PM Page 77

Editar definições depois de acionar - Caixa de velocidades manual Modo de computador de bordo
o travão de estacionamento / Para sua segurança, altere as ■ Tipo A ■ Tipo B
Editar definições depois Definições do Utilizador depois de
de selecionar a posição P acionar o travão de estacionamento.
■ Tipo A ■ Tipo B
Guia rápido
(Ajuda, se equipado) 3
Este modo fornece orientações
rápidas sobre os sistemas no modo

Sistemas e equipamentos do veículo


de Definições do Utilizador.
Selecione um item e pressione sem
soltar o botão OK.
OTL045294L/OTL045295L

Este modo permite visualizar


Para mais pormenores sobre cada informações importantes para a
OTL045292L/OTL045293L sistema, consulte o presente condução, como o conta-
Manual do Proprietário. quilómetros, o consumo de
Esta mensagem de aviso ilumina-se
se tentar selecionar um item do combustível, etc.
modo de Definições do Utilizador
enquanto vai a conduzir. Para mais informações, consulte
- Caixa de velocidades automática/ "Computador de Bordo" neste
transmissão de dupla embraiagem capítulo.
Para sua segurança, altere as
Definições do Utilizador depois de
estacionar o veículo, acionando o
travão de estacionamento e
movendo o seletor das mudanças
para P (Parqueamento)

3-77
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:05 PM Page 78

Sistemas e equipamentos do veículo

Turn By Turn (TBT) LKAS (se equipado) A/V (se equipado)


(se equipado) ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B
■ Tipo A ■ Tipo B

OTL045175L/OTL045176L OTL045177/OTL045178
OTL045173/OTL045174 Este modo permite visualizar o Este modo permite visualizar o
Este modo permite visualizar o estado do sistema de auxílio à sistema A/V.
estado da navegação. permanência na faixa (LKAS).

Para mais pormenores, consulte a


secção “Sistema de auxílio à
permanência na faixa (LKAS)” no
capítulo 5.

3-78
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:05 PM Page 79

Modo de Informações ■ Tipo A ■ Tipo B Para reajustar o intervalo


Este modo permite visualizar os de serviço inicialmente definido
intervalos de serviço (quilometragem emvquilómetros ou dias:
e dias). - Ative o modo de reajuste premindo
■ Tipo A ■ Tipo B
o botão OK durante mais de 5
segundos, depois pressione o
botão OK outra vez durante mais
de 1 segundo (para a Europa). 3
- Pressione o botão OK durante

Sistemas e equipamentos do veículo


mais de 1 segundo (exceto
Europa).
OTL045296L/OTL045297L
Service required
(Manutenção necessária)
Se não realizar a revisão do veículo
OTL045181L/OTL045182L de acordo com o intervalo de
serviço predefinido, a mensagem
Service Interval (Int. Manutenção) “Serviço em” é apresentada durante
Service In (Manutenção em) várias segundos sempre que ligar a
Calcula e apresenta o calendário de igniçã o.
manutenção (quilometragem ou
dias), conforme está definido no
sistema.
Quando a quilometragem ou o
intervalo de tempo forem atingidos,
a mensagem “Serviço em” é
apresentada durante vários
segundos sempre que se liga o
interruptor da ignição.

3-79
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:05 PM Page 80

Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A ■ Tipo B Mensagens de Aviso


Se ocorrer uma das situações a
seguir indicadas, são visualizadas
mensagens de aviso no modo de
informações durante vários segundos.
- Nível insuficiente do fluido de
lavagem (se equipado)
- Avaria do dispositivo de deteção
do ponto cego (BSD)
- Avaria do sistema de auxílio â
OTL045298L/OTL045299L permanência na faixa (LKAS)
Service in OFF - Sistema de monitorização da
(Manutenção em OFF) pressão dos pneus (TPMS, se
equipado)
Quando o intervalo de serviço não
foi configurado, surge a mensagem - Lembrete de serviço e etc.
“Serviço em OFF” no visor LCD.
I
i Informações
Os valores referentes à
quilometragem e aos dias podem estar
incorretos, se ocorrer uma das
seguintes situações.
- O cabo da bateria foi desligado.
- O interruptor do fusível foi
desligado.
- A bateria está descarregada.

3-80
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:05 PM Page 81

Modo de Definições do Utilizador


Neste modo, é possível alterar as definições do painel de instrumentos, das portas, luzes, etc.

Direção assistida (se equipado)


Modos Explicação
• Sistema de aviso de saída de faixa: Para ativar a função de aviso de saída de faixa. 3
Sistema de auxílio à • LKA padrão: Para ativar o modo padrão LKA da função LKAS.

Sistemas e equipamentos do veículo


permanência na faixa • LKA ativo: Para ativar o modo LKA ativo da função LKAS.
(se equipado) Para mais pormenores, consulte a secção LKAS (Sistema de auxílio à permanência na
faixa) no capítulo 5.
Para ativar ou desativar o sistema AEB.
Travagem autónoma de
Para mais pormenores, consulte a secção “Travagem autónoma de emergência (AEB)” no
emergência (se equipado)
capítulo 5.
Escolha o grau de sensibilidade do aviso de colisão frontal.
Aviso de colisão frontal
- Tardio / Normal / Precoce
(se equipado)
Para mais pormenores, consulte a secção "Aviso de colisão frontal" no capítulo 5.

Selecione este item para ativar a função de alerta de trânsito à retaguarda.


Aviso de trânsito cruzado à
retaguarda (se equipado) Para mais pormenores, consulte a secção "Sistema de deteção do ponto cego" no capí tulo
5.

Função de informações Selecione este item para ativar a função de informação do limite de velocidade.
sobre o limite de velocidade Para mais pormenores, consulte a secção “Função de informações sobre limites de
(se equipado) velocidade", no capítulo 5.

3-81
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:05 PM Page 82

Sistemas e equipamentos do veículo

Door (Porta)
Modos Explicação
• Desativar: O funcionamento do bloqueio automático das portas é desativado.
• Permitir em função da velocidade: Todas as portas são automaticamente trancadas quando a
velocidade do veículo ultrapassa os 15 km/h (9,3 mph).
Bloqueio automático
• Permitir em função da mudança: Todas as portas são automaticamente trancadas se o seletor
automático passar da posição P (Parqueamento) para a posição R (Marcha atrás), N (Neutro ou
ponto morto), ou D (Condução).
• Desativar: O funcionamento do desbloqueio automático das portas é cancelado.
• Quando se retira a chave: todas as portas são automaticamente destrancadas quando se retira
a chave da ignição ou se coloca o botão start/stop na posição OFF.
Desbloqueio automático • Desbloqueio da porta do condutor: todas as portas são destrancadas automaticamente quando
a porta do condutor é destrancada.
• Mudança para P: todas as portas são automaticamente destrancadas quando o seletor das
mudanças é deslocado para a posição P (Parqueamento).
Se este elemento for inspecionado, o retorno da buzina será ativado.
Alerta Bloq. Porta Depois de trancar a porta premindo o botão de bloqueio da chave remota, se premir novamente o
botão de bloqueio nos 4 segundos imediatos, o sinal sonoro faz-se ouvir uma vez para indicar que
todas as portas estão trancadas.
Porta da mala elétrica Selecione este item, para ativar a função do sistema de abertura elétrica da porta da mala.
(se equipado) Para mais pormenores, consulte a secção "Porta da mala" neste capítulo.
Selecione este item, para ativar a função do sistema de abertura inteligente da porta da mala.
Abertura inteligente
Se a função de abertura elétrica da porta da mala não for ativada, não é possível ativar esta
da porta da mala função.
(se equipado)
Para mais pormenores, consulte a secção "Porta da mala" neste capítulo.

3-82
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:05 PM Page 83

Luzes de máximos
Modos Explicação
• Off: a função de ativação por um toque das luzes indicadoras de mudança de direção é
Ativação por um toque das desativada.
luzes indicadoras de
• 3, 5, 7 piscas: as luzes indicadoras de mudança de direção piscam 3, 5, ou 7 vezes, quando se
mudança de direção move ligeiramente a respetiva manete.
(se equipado)
Para mais pormenores, consulte a secção "Luzes" neste capítulo. 3

Sistemas e equipamentos do veículo


Luzes acompanhamento
• Selecione este item para ativar a função de atraso dos faróis.
(se equipado)

Luz Boas-vindas
• Selecione este item para ativar a função das luzes de boas-vindas.
(se equipado)

Som
Modos Explicação
Volume do sistema de auxílio • Permite ajustar o volume do sistema de auxílio ao estacionamento. (Nível 1~3)
ao estacionamento Para mais pormenores, consulte a secção "Sistema de auxílio ao estacionamento" neste
(se equipado) capítulo.
Som BSD • Selecione este item para ativar o sinal sonoro de deteção do ponto cego.
(deteção do ponto cego) Para mais pormenores, consulte a secção "Sistema de deteção do ponto cego" no capí tulo
(se equipado) 5.
Som de boas-vindas
• Selecione este item para ativar a função do sinal sonoro de boas-vindas.
(se equipado)

3-83
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:05 PM Page 84

Sistemas e equipamentos do veículo

Intervalo de Manutenção
Modos Explicação
• Off: a função do intervalo de revisão é desativada.
Intervalo de Manutenção
• On: permite definir o intervalo de revisão (em quilometragem ou em meses).
(Excepto Europa)
Para mais pormenores, consulte a secção "Modo de serviço " neste capítulo.

3-84
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:05 PM Page 85

Outros equipamentos
Modos Explicação
• Off: O consumo médio de combustível não é automaticamente reajustado a zeros sempre que
reabastecer.
• Depois de ligar a ignição: O consumo médio de combustível é automaticamente reajustado a
Consumo de combustível / zeros quando se inicia a condução.
reajuste automático
• Depois de reabastecer: O consumo médio de combustível é automaticamente reajustado a zeros 3
sempre que reabastecer.

Sistemas e equipamentos do veículo


Para mais pormenores, consulte a secção “Computador de bordo” neste capítulo.
Posição de condução Se escolher este item, a posição de condução pode ser visualizada.
• Off: A função de limpeza automática do óculo traseiro é desativada.
Dispositivo automático de • ON : ON: Se deslocar o seletor das mudanças da posição D para R quando o limpa para-brisas está
limpeza do óculo traseiro a funcionar, a escova do óculo traseiro funciona automaticamente. Depois, se mover o seletor
das mudanças da posição R para D, a escova do óculo traseiro para de funcionar.
Unidade de consumo de
Permite escolher a unidade de consumo de combustível. (Km/L, L/100)
combustível
Temperature Unit
Permite escolher a unidade de temperatura. (°C,°F)
(Unidade de Temperatura)
Tire Pressure Unit (Unidade
de pressão dos pneus) Escolha a unidade de pressão dos pneus. (psi, kPa, Bar)
(se equipado)
Janela sobreposta (pop-up)
Se escolher este item, a posição da mudança é visualizada sempre que deslocar o seletor das
indicadora da posição da mudanças.
mudança
Idioma Permite escolher o idioma.

3-85
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:06 PM Page 86

Sistemas e equipamentos do veículo

Mensagens de Aviso Bateria Smart Key Fraca Pressione o botão start


Mudar para "P" (Shift to "P" (Low Key Battery) enquanto vira o volante
position) (com sistema Smart (com sistema Smart Key) (com sistema Smart Key)
Key e transeixo automático)

OTL045141L OTL045300L
OTL045144L Esta mensagem de aviso ilumina-se Esta mensagem de aviso acende-se
Esta mensagem de aviso acende-se se a pilha da chave inteligente se o volante não desbloquear
se tentar desligar o motor sem ter estiver descarregada quando mudar normalmente quando se carrega no
colocado a alavanca das mudanças o botão start/stop para a posição botão para ligar/desligar o motor.
na posição P (Estacionamento). OFF. Pressione o botão start/stop enquanto
Neste caso o botão para ligar/ vira o volante para a direita e para a
desligar o motor assume a posição esquerda.
ACC (se carregar novamente no
botão para ligar/desligar o motor,
este retoma a posição ON).

3-86
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:06 PM Page 87

Volante Não Bloqueado Ver Sistema Bloqueio Volante Premir Travão para Ligar Motor
(com sistema Smart Key) (com sistema Smart Key) (com sistema Smart Key e
transeixo automático)

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045301L OTL045302L
OTL045142L
Esta mensagem de aviso acende-se Esta mensagem de aviso acende-se
quando a bateria do sistema smart quando a bateria do sistema smart Esta mensagem de aviso acende-se
key está descarregada e o botão key está descarregada e o botão se o botão para ligar/desligar o
para ligar/desligar o motor muda para ligar/desligar o motor muda motor mudar para a posição ACC
para a posição OFF. para a posição OFF. duas vezes ao premir o botão
repetidamente sem carregar no pedal
do travão.
Pode ligar o veículo carregando no
pedal do travão.

3-87
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:06 PM Page 88

Sistemas e equipamentos do veículo

Premir Embraiagem para Ligar Smart key Não Está no veículo Smart Key não Detetada
Motor (com sistema Smart Key (com sistema Smart Key) (com sistema Smart Key)
e transeixo manual)

OTL045138L OTL045139L
OTL045143L
Esta mensagem de aviso acende-se Esta mensagem de aviso acende-se
Esta mensagem de aviso ilumina-se se a smart key não estiver no interior se a smart key não for detetada
se o botão start/stop estiver na do veículo quando carregar no botão quando carregar no botão para
posição ACC duas vezes, por se para ligar/desligar o motor. ligar/desligar o motor.
pressionar o botão repetidamente Significa que deve ter sempre
sem carregar no pedal da consigo a smart key.
embraiagem.
Carregue no pedal da embraiagem
para ligar o motor.

3-88
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:06 PM Page 89

Premir Botão Start Outra Vez Premir Start com Smart Key Verificar Fusível "BRAKE
(com sistema Smart Key) (com sistema Smart Key) SWITCH" (com sistema Smart
Key e transeixo automático)

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045145L OTL045140L

Esta mensagem de aviso acende-se Esta mensagem de aviso ilumina-se OTL045147L

se não conseguir usar o botão para se carregar no botão start/stop Esta mensagem de aviso acende-se
ligar/desligar o motor devido a existir enquanto está visível a mensagem se o fusível do interruptor dos travões
um problema com o sistema do “chave não detetada”. estiver desligado.
botão para ligar/desligar o motor. Neste caso a luz indicadora do É necessário substituir o fusível por
É possível ligar o veículo imobilizador começa a piscar. outro novo. Se isso não for possível,
pressionando novamente o botão pode ligar o motor pressionando o
start/stop. botão start/stop durante 10
Se o aviso surgir sempre que carregar segundos na posição ACC.
no botão para ligar/desligar o motor,
recomendamos que se dirija a um
concessionário HYUNDAI, para que o
problema possa ser resolvido.

3-89
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:06 PM Page 90

Sistemas e equipamentos do veículo

Mudar "P" ou "N" Ligar Porta, capô, porta da mala Teto de abrir Aberto
(com sistema Smart Key aberta (se equipado)
e transeixo automático)

OTL045148 OTL045149
OTL045146L
Este aviso ilumina-se, sempre que Este aviso ilumina-se, se desligar o
Esta mensagem de aviso acende-se uma das portas é aberta, incluindo o motor com o teto de abrir aberto.
se tentar ligar o motor sem antes ter capô ou a porta da mala.
colocado a alavanca das mudanças
na posição P (Estacionamento) ou
N (Ponto morto).

i Informações
É possível ligar o motor com a
alavanca das mudanças na posição N
(Ponto morto). Mas, por uma questão
de segurança, recomendamos que
ligue sempre o motor com a alavanca
das mudanças na posição P
(Estacionamento).
3-90
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:06 PM Page 91

Aquecimento do volante ligado Aquecimento do volante Pressão insuficiente dos pneus


(se equipado) desligado (se equipado) (se equipado)

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045166L OTL045167L OTL045504L
Esta mensagem de aviso ilumina-se, Esta mensagem de aviso ilumina-se, Esta mensagem de aviso ilumina-se
se ligar o aquecimento do volante. se desligar o aquecimento do volante. se a pressão dos pneus for
insuficiente com o interruptor da
Para mais pormenores, consulte a Para mais pormenores, consulte a ignição na posição ON.
secção "Aquecimento do volante" secção "Aquecimento do volante"
neste capítulo. neste capítulo. Para mais pormenores, consulte a
secção "Sistema de monitorização
da pressão dos pneus (TPMS)" no
capítulo 6.

3-91
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:07 PM Page 92

Sistemas e equipamentos do veículo

Switch Vire fusível na Alinhar Volante (se equipado) O alinhamento do volante está
concluído (se equipado)

OTL045155L OTL045156L/OTL045157L

Esta mensagem de aviso ilumina-se, Esta mensagem de aviso acende-se OTL045158L


se o interruptor dos fusíveis se ligar o motor com o volante virado Se o alinhamento do volante for
localizado na caixa de fusí veis por mais de 90° para a direita ou para a concluído antes de surgir a
baixo do volante estiver desligado. esquerda. mensagem “Alinhe o volante”, esta
Deve ligar o interruptor dos fusíveis. Deve alinhar o volante e reduzir o mensagem é visualizada durante 2
ângulo do volante para menos de 30 segundos.
graus.
Para mais informações, consulte
"Fusíveis" no capítulo 7.

3-92
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:07 PM Page 93

Pouco Líquido Limpeza Nível reduzido de combustível O motor sobreaqueceu.


(se equipado)

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045160L OTL045161L
OTL045159L Esta mensagem de aviso ilumina-se Esta mensagem de aviso ilumina-se
Esta mensagem de aviso acende-se quando o depósito de combustível quando a temperatura do fluido
no modo de lembrete de está quase vazio. refrigerante do motor é superior a
manutenção, quando o depósito do - Quando a luz avisadora de nível 120°C (248°F). Isto significa que o
líquido de limpeza está quase vazio. reduzido de combustível se motor está sobreaquecido podendo
Acrescente mais fluido de lavagem. ilumina. ficar danificado.
- Quando o computador de bordo
apresenta “---km (ou milhas) ” como Se o seu veículo estiver numa
distância a vazio. situação de sobreaquecimento,
consulte a secção
Acrescente combustível assim que “Sobreaquecimento” no capítulo
possível. 6.

3-93
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:07 PM Page 94

Sistemas e equipamentos do veículo

Verifique os faróis (se equipado) Verifique o sistema AEB Aviso do filtro de partículas
(se equipado) diesel (DPF) (para motor diesel)
■ Tipo A ■ Tipo B

OTL045304L/OTL045164L
OTL045168L OTL045165L
Esta mensagem de aviso ilumina-se,
se houver uma falha de funciona- Esta mensagem de aviso ilumina-se, Esta mensagem de aviso ilumina-se
mento dos faróis (lâ mpada fundida, se houver uma falha de funciona- se houver uma avaria no sistema
exceto lâmpadas LED ou avaria do mento do sistema de travagem DPF. Nessa altura, a luz avisadora
circuito). Neste caso, recomendamos autónoma de emergência (AEB). DPF também começa a piscar.
que se dirija a um concessionário Recomendamos que o veículo seja Neste caso, recomendamos que se
HYUNDAI para que o problema examinado por um concessionário dirija a um concessionário HYUNDAI
possa ser resolvido. HYUNDAI. para que o sistema DPF possa ser
verificado.
i Informações Para mais pormenores, consulte a
secção “Sistema de travagem Para mais pormenores, consulte a
Certifique-se de que substitui a autónoma de emergência (AEB)” no
lâmpada fundida por uma nova de secção "Luzes avisadoras" neste
capítulo 5. capítulo.
igual potência.
Caso contrário, a mensagem de aviso
não é apresentada.

3-94
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:07 PM Page 95

COMPUTADOR DE BORDO
O computador de bordo consiste Modos do conta-quilómetros Trip A/B
num sistema controlado por um
Para mudar o modo do conta- ■ Tipo A ■ Tipo B
microprocessador que fornece ao
quilómetros, rode o interruptor “▲,
condutor informações relacionadas
▼” no volante.
com a condução do veículo.
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
i Informações • Distância a Vazio
Algumas informações armazenadas no • Médio de Consumo de 3
computador de bordo (por exemplo a Combustível

Sistemas e equipamentos do veículo


Velocidade Média do Veículo) são • Consumo Instantâneo de
ajustadas a zeros se a bateria for Combustível
desligada.
OTLE045145/OTLE045146
TRIP A ■ Tipo A ■ Tipo B

• Conta-quilómetros [A]
• Velocidade Média do
Veículo [A]
• Tempo decorrido [A]

TRIP B
• Conta-quilómetros [B]
• Velocidade Média do OTL045294L/OTL045295L
Veículo [B]
• Tempo decorrido [B]

Velocímetro digita
3-95
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:07 PM Page 96

Sistemas e equipamentos do veículo

Conta-quilómetros (1) Velocidade Média do Veículo (2) Tempo Decorrido (3)


• Este mostrador indica o total da • A velocidade média do veículo é • O tempo decorrido corresponde
distância percorrida desde o calculada a partir do total da ao tempo total da condução desde
último ajuste a zeros do conta- distância percorrida e do tempo de o último ajuste a zeros do tempo
quilómetros. condução desde o último ajuste a decorrido.
- Alcance da distância: 0,0 ~ zeros da velocidade média do - Alcance do tempo (hh:mm): 00:00
9999,9 km ou milhas. veículo. ~ 99:59
• Para reajustar a zeros o conta- - Alcance da velocidade: • Para reajustar a zeros o tempo
quilómetros, pressione o botão 0~240 km/h ou 0~160 mph decorrido, pressione o botão [OK]
[OK] no volante durante mais de • Para reajustar a zeros a velocidade no volante durante mais de 1
1 segundo quando está a média do veículo, pressione o segundo quando está a visualizar o
visualizar o conta-quilómetros. botão [OK] no volante durante mais tempo decorrido.
de 1 segundo quando está a
visualizar a velocidade média do i Informações
veículo.
Mesmo com o veículo imobilizado,
a contagem do tempo decorrido
i Informações continua desde que o motor esteja a
• A velocidade média do veículo não é trabalhar.
visualizada se a distância percorrida
for inferior a 300 metros (0,19 milhas)
ou se o tempo de condução for inferior
a 10 segundos contados a partir do
momento em que ligou a ignição ou o
botão para ligar/desligar o motor.
• Mesmo com o veículo imobilizado, o
cálculo da velocidade média do
veículo continua desde que o motor
esteja a trabalhar.

3-96
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 97

Consumo de Combustível Distância a Vazio (1) i Informações


• A distância a vazio corresponde à
■ Tipo A ■ Tipo B
distância estimada que o veículo • Se o veículo não se encontrar
pode percorrer com o combustível estacionado num plano horizontal
remanescente. ou se a corrente da bateria tiver sido
interrompida, a função de distância
- Alcance da distância: 1 ~ 9999 a vazio pode não funcionar
km ou 1 ~ 9999 milhas. corretamente.
• Se a distância estimada for inferior a • A distância a vazio pode diferir da
3
1 km (1 milhas), o computador de distância real uma vez que se trata

Sistemas e equipamentos do veículo


bordo indica "---" como valor da de uma estimativa da distância
distância a vazio. disponível.
OTLE045262/OTLE045263
• O computador de bordo pode não
■ Tipo A ■ Tipo B
registar a existência de combustível
adicional se forem acrescentados
ao depósito menos de 6 litros (1,6
galões).
• O consumo de combustível e a
distância a vazio podem variar
significativamente em função das
condições de rodagem, estilos de
condução e estado do veículo.

OTL045171L/OTL045172L

3-97
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 98

Sistemas e equipamentos do veículo

Média do Consumo de Combustível Ajuste automático Consumo Instantâneo


(2) Para reajustar a zeros o de Combustível (3)
• A média do consumo de consumo médio de combustível • Este modo permite visualizar o
combustível é calculada com base automaticamente depois de consumo instantâneo de
no total da distância percorrida e reabastecer, selecione o modo combustível durante os últimos
consumo de combustível desde o “Reajuste automático” no menu segundos, desde que a velocidade
último ajuste a zeros da média de Definições do Utilizador do visor LCD do veículo seja superior a 10 km/h
consumo de combustível. (consulte a secção “Visor do LCD” (6,2 MPH).
- Alcance do consumo de neste capítulo). - Alcance do consumo de
combustível: 0,0 ~ 99,9 L/ 100km No modo “Reajuste automático”, o combustível: 0 ~ 30 L/100km ou 0
ou MPG consumo médio de combustível é ~ 50 MPG
• A média do consumo de reajustado a zeros (---) quando a
combustível pode ser ajustada a velocidade de condução ultrapassa
zeros tanto de forma manual como 1km/h depois de se ter acrescentado
automática. 6 litros (1,6 galões) ou mais de
combustível.
Ajuste manual
i Informações
Para apagar manualmente a
média de consumo de combustível, O valor do consumo médio de
pressione o botão [OK] no volante combustível pode não ser exato, se a
durante mais de 1 segundo quando distância percorrida depois de se ter
estiver a visualizar o consumo médio ligado o botã o start/stop for inferior a
de combustí vel. 300 metros (0,19 milhas).

3-98
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 99

Tempo de paragem automática Velocímetro digital Modo de informações sobre


cada distância percorrida
■ Tipo A ■ Tipo B

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045191L OTL045193/OTL045194

Este modo permite visualizar o tempo Esta mensagem indica a velocidade OTL045192L
de paragem automática em ralenti do veículo (km/h, mph). O motor de informações sobre a
com o "Sistema de ralenti stop and condução inclui conta-quiló metros
go”. (1), consumo médio de combustível
(2) e distância a vazio (3).
Para mais pormenores, consulte a As informações são apresentadas
secção "Sistema de ralenti stop durante alguns segundos depois de
and go" no capítulo 5. se desligar o veículo. As informações
são calculadas para cada
deslocação.
Se o valor estimado da distâ ncia a
vazio for inferior a 1 km (1 milha), o
modo de informaçõ es sobre a
condução indica “---“ e surge a
mensagem de “Ní vel reduzido de
combustível” (4).
3-99
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 100

Sistemas e equipamentos do veículo

i Informações
Se a mensagem de aviso de teto de
abrir aberto for visualizada no painel
de instrumentos, pode não ser possível
visualizar esta indicação no painel de
instrumentos.

3-100
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 101

LUZES AVISADORAS E INDICADORAS


Luzes Avisadoras Luz Avisadora Luz Avisadora do Cinto
do Airbag de Segurança
i Informações
Depois de ligar o motor verifique se Esta luz avisadora acende-se: Esta luz avisadora informa o
todas as luzes avisadoras estão condutor que o cinto de segurança
• Quando se coloca o interruptor da
apagadas. Se alguma luz avisadora não foi colocado.
ignição ou o botão para ligar/
permanecer acesa isso significa que
desligar o motor na posição ON. 3
está perante uma situação que requer
a sua atenção. - Ilumina-se durante aproximada- Para mais informações, consulte

Sistemas e equipamentos do veículo


mente 6 segundos e depois "Cintos de Segurança" no
apaga-se. capítulo 2.
• Quando ocorre uma avaria do
sistema SRS.
Neste caso recomendamos que
se dirija a um concessionário
HYUNDAI para que o problema
possa ser resolvido.

3-101
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 102

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Avisadora Se o nível do fluido de travões Sistema de travagem com circuito


do Travão estiver demasiado baixo: de diagonal dupla
de Estacionamento & 1. Conduza cuidadosamente até o O seu automóvel está equipado com
Fluido dos Travões local seguro mais próximo e um sistema de travagem de circuito
estacione o seu veículo. de diagonal dupla. Isto significa que
Esta luz avisadora acende-se: 2. Com o motor parado, verifique mesmo que um dos dois circuitos
imediatamente o nível do fluido falhe, há sempre duas rodas que
• Quando se coloca o interruptor da
dos travões e acrescente a continuam a travar.
ignição ou o botão para ligar/
desligar o motor na posição ON. quantidade necessária (Para mais Com apenas um dos dois circuitos a
informações, consulte "Fluido funcionar, o curso do pedal é maior
- Ilumina-se durante aproximada-
dos Travões" no capítulo 7). do que o normal, pelo que é
mente 3 segundos
Depois verifique todos os necessário aplicar uma maior
- Permanece acesa se o travão componentes dos travões para pressão sobre o pedal do travão
de estacionamento continuar detetar se há alguma fuga do para conseguir imobilizar o veículo.
ativado. líquido. Se encontrar alguma fuga Além disso, quando só está a
• Quando se aplica o travão de no sistema de travões, se a luz funcionar uma parte do sistema de
estacionamento. avisadora permanecer acesa, ou travagem, o veículo necessita de
• Quando o depósito apresenta um se os travões não funcionarem uma distância de travagem maior
nível reduzido de fluido dos devidamente, não conduza o para parar.
travões. veículo.
Se os travões falharem durante a
- Se a luz avisadora se acender Neste caso recomendamos que o condução, reduza as mudanças para
depois de soltar o travão de veículo seja rebocado até um aumentar o efeito de travagem do
estacionamento, isso significa concessionário HYUNDAI para motor e pare o veículo assim que o
que o nível do fluido de travões que o problema possa ser possa fazer com segurança.
está demasiado baixo. resolvido.

3-102
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 103

Luz Avisadora do Luz Avisadora


AVISO Sistema Anti Bloqueio do Sistema de
dos Travões (ABS) Distribuição Eletrónica
Luz Avisadora do Travão de
da Força de Travagem
Estacionamento & Fluido dos
Travões Esta luz avisadora acende-se: (EBD)
• Quando se coloca o interruptor da
É perigoso conduzir o veículo
ignição ou o botão para ligar/ Estas duas luzes avisadoras
se uma luz avisadora continuar
desligar o motor na posição ON. acendem-se ao mesmo tempo 3
acesa. Se a Luz Avisadora do
Travão de Estacionamento & - Ilumina-se durante aproximada- durante a condução:

Sistemas e equipamentos do veículo


Fluido dos Travões se acender mente 3 segundos e depois • Se ocorrer uma falha eventual no
depois de ter soltado o travão apaga-se. funcionamento normal do ABS e
de estacionamento, isso indica • Quando ocorre uma avaria do do sistema convencional de
que o nível do fluido de travões sistema ABS (O sistema de travagem.
é demasiado baixo. travagem normal continua Neste caso recomendamos que
Neste caso recomendamos que operacional mesmo sem o auxílio se dirija a um concessionário
se dirija a um concessionário do sistema anti bloqueio dos HYUNDAI para que o problema
HYUNDAI para que o problema travões). possa ser resolvido.
possa ser resolvido. Neste caso recomendamos que
se dirija a um concessionário
HYUNDAI para que o problema
possa ser resolvido.

3-103
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 104

Sistemas e equipamentos do veículo

i Informações - Luz Avisadora Luz Avisadora do


AVISO Travão Elétrico de EPB
do Sistema de Distribuição
Eletrónica da Força de Estacionamento (EPB)
Luz Avisadora do Sistema de
Travagem (EBD) (se equipado)
Distribuição Eletrónica da
Força de Travagem (EBD) Quando a luz avisadora do ABS ou as
luzes avisadoras do ABS e do Travão Esta luz avisadora acende-se:
Quando as luzes avisadoras
do ABS e do Travão de de Estacionamento & Fluido dos • Quando se coloca o interruptor da
Estacionamento & Fluido dos Travões estão acesas, o velocímetro, o ignição ou o botão para ligar/
Travões estão acesas, o odómetro ou o conta-quilómetros desligar o motor na posição ON.
sistema de travagem não está a podem deixar de funcionar. Além - lumina-se durante aproximada-
funcionar normalmente, pelo disso, a luz avisadora do EPS também mente 3 segundos e depois
que poderá encontrar-se numa se pode acender e o esforço da direção apaga-se.
situação inesperada e perigosa pode aumentar ou diminui. • Quando se verifica uma avaria do
se tiver que travar de repente. Neste caso recomendamos que se EPB.
Neste caso evite altas dirija a um concessionário HYUNDAI Neste caso recomendamos que
velocidades e travagens para que o problema possa ser se dirija a um concessionário
bruscas. resolvido o mais depressa possível. HYUNDAI para que o problema
possa ser resolvido.
Recomendamos que se dirija a
um concessionário HYUNDAI
para que o problema possa ser i Informações
resolvido o mais depressa A luz avisadora do Travão Elétrico
possível. de Estacionamento (EPB) pode
acender-se quando a luz indicadora do
Controlo de Estabilidade Electrónico
(ESC) se acende para indicar que
o ESC não está a funcionar
devidamente (o que não significa uma
avaria do EPB).

3-104
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 105

Luz Avisadora da Luz Indicadora de NOTA - Motor a Gasolina


Direção Assistida Avaria (MIL)
Eletrónica (EPS) Se a luz indicadora de Avaria (MIL)
se iluminar, é possível que se
verifiquem danos no conversor
Esta luz avisadora acende-se: Esta luz avisadora acende-se: catalítico que poderão resultar na
• Quando se coloca o interruptor da • Quando se coloca o interruptor da perda de potência do motor.
ignição ou o botão para ligar/
desligar o motor na posição ON.
ignição ou o botão para ligar/
desligar o motor na posição ON.
Neste caso recomendamos que
se dirija a um concessionário
3
- Esta luz indicadora acende-se - Permanece acesa até se ligar o HYUNDAI para que o problema

Sistemas e equipamentos do veículo


depois de se ter rodado a chave motor. possa ser resolvido o mais
da ignição para a posição ON • Quando ocorre uma Avaria do depressa possível.
apagando-se a seguir passados sistema de controlo das emissões.
3 segundos aproximadamente. NOTA - Motor Diesel
Neste caso recomendamos que
• Quando ocorre uma avaria do se dirija a um concessionário Se a luz indicadora de Avaria (MIL)
EPS. HYUNDAI para que o problema começar a piscar, isso significa
Neste caso recomendamos que possa ser resolvido. que ocorreu algum erro
se dirija a um concessionário relacionado com o ajuste da
HYUNDAI para que o problema NOTA quantidade de injeção o que pode
possa ser resolvido. provocar perda de potência do
Se conduzir com a luz indicadora de motor, ruídos de combustão e
Avaria (MIL) acesa poderá danificar agravamento das emissões.
os sistemas de controlo das
emissões e afetar o desempenho do Neste caso recomendamos que
veículo e/ou o consumo de se dirija a um concessionário
combustível. HYUNDAI para que o sistema
possa ser verificado o mais
depressa possível.

3-105
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 106

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Avisadora Se ocorrer uma avaria Luz Avisadora


do Sistema de do alternador ou do sistema da Pressão do Óleo
Carregamento elétrico de carregamento: do Motor
1. Conduza cuidadosamente até o
Esta luz avisadora acende-se: local seguro mais próximo e Esta luz avisadora acende-se:
• Quando se coloca o interruptor da estacione o seu veículo. • Quando se coloca o interruptor da
ignição ou o botão para ligar/ 2. Desligue o motor e verifique se ignição ou o botão para ligar/
desligar o motor na posição ON. a correia de transmissão do desligar o motor na posição ON.
- Permanece acesa até se ligar o alternador está solta ou partida. - Permanece acesa até se ligar o
motor. Se a correia estiver devidamente motor.
• Quando se verifica uma avaria colocada, então pode existir um • Quando a pressão do óleo do motor
com o alternador ou com o sistema problema com o sistema elétrico é insuficiente.
elétrico de carregamento. de carregamento.
Neste caso recomendamos que
dirija a um concessionário
HYUNDAI para que o problema
possa ser resolvido o mais
depressa possível.

3-106
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 107

Se a pressão do óleo do motor NOTA Luz Indicadora do Nível


for insuficiente: do Óleo do Motor
• Se não parar o motor
1. Conduza cuidadosamente até o
imediatamente assim que se
local seguro mais próximo e acende a luz avisadora da
estacione o seu veículo. Pressão do Óleo do Motor, o A luz avisadora do nível do óleo do motor
2. Desligue o motor e verifique o motor poderá ficar gravemente ilumina-se para indicar que é necessário
nível do óleo do motor for danificado. verificar o nível do óleo do motor.
insuficiente, acrescente o óleo • Se a luz avisadora permanecer
Se a luz avisadora se acender, verifique 3
necessário (Para mais o nível do óleo do motor o mais depressa
acesa com o motor a trabalhar, possível e acrescente mais óleo do

Sistemas e equipamentos do veículo


informações, consulte "Óleo do isso significa que o motor pode motor, conforme necessário.
Motor" na secção 7). ter sofrido danos ou falhas de Verta o óleo recomendado lentamente e
Se a luz avisadora continuar funcionamento graves. Neste aos poucos, usando um funil.
acesa depois de ter acrescentado caso, (Capacidade do depó sito de óleo:
óleo ou se não tiver óleo 1. Estacione o veículo assim aproximadamente 0,6 ~1,0 ll)
disponível para o fazer, que o poder fazer com Use apenas o óleo de motor
recomendamos que se dirija a um segurança. especificado. (Consulte a secção
concessionário HYUNDAI para “Lubrificantes e volumes recomendados”
2. Desligue o motor e verifique o no capítulo 8.)
que o problema possa ser nível do óleo. Se o nível
resolvido o mais depressa Não encha demais o depósito do óleo.
estiver abaixo do indicado, Certifique-se de que o nível do óleo não
possível. reponha a quantidade ultrapassa a marca F (cheio) da vareta.
necessária de óleo.
3. Volte a ligar o motor. Se a luz
avisadora permanecer acesa i Informações
depois de ter ligado o motor, • Se percorrer aproximadamente 50
desligue-o imediatamente. ~100 km depois do motor aquecer, a
Neste caso recomendamos seguir a ter acrescentado o óleo do
que se dirija a um motor, a luz avisadora apaga-se.
concessionário HYUNDAI para
que o problema possa ser (Continua)
resolvido.
3-107
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 108

Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua) Luz Avisadora Luz Avisadora de


• Alterne a posição da ignição entre do Nível Reduzido Excesso de Velocidade 120
km/h
OFF e ON por 3 vezes em 10 segundos de Combustível (se equipado)
para a luz avisadora se apagar
imediatamente. Esta luz avisadora acende-se: Esta luz avisadora começa a piscar:
No entanto, se apagar a luz avisadora Quando o depósito de combustível • Se conduzir a mais de 120 km/h.
sem ter acrescentado o óleo do motor, está quase vazio. - O objetivo consiste em impedi-lo
a luz volta a acender-se depois de
Abasteça o depósito o mais de conduzir em excesso de
ter percorrido aproximadamente
depressa possível. velocidade.
50 ~100 km com o motor a quente.
- Além disso, o sinal sonoro de
NOTA excesso de velocidade também
NOTA
se faz ouvir durante cerca de 5
Se conduzir com a luz avisadora segundos.
Se a luz permanecer sempre
de Nível Reduzido de Combustível
acesa depois de ter acrescentado
acesa ou com o nível de
o óleo do motor e percorrido
combustível abaixo de "0 ou E"
aproximadamente 50 ~100k com o
poderá causar falhas de ignição
motor a quente, recomendamos
do motor e danificar o conversor
que o sistema seja inspecionado
catalítico (se equipado).
por um concessionário HYUNDAI.
Mesmo que a luz não se acenda
depois de ligar o motor, é
necessário verificar e corrigir
periodicamente o nível do óleo do
motor.

3-108
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 109

Luz avisadora Luz Avisadora de Esta luz avisadora permanece acesa


principal Pressão Insuficiente depois de piscar durante cerca de
dos Pneus 60 segundos ou continua a piscar
(se equipado) repetidamente a intervalos de
aproximadamente 3 segundos:
• Quando se verifica uma avaria do
Esta luz indicadora ilumina-se: Esta luz avisadora acende-se: TPMS.
• Quando existe uma falha de
funcionamento nos sistemas a
• Quando se coloca o interruptor da
ignição ou o botão start/stop na
Neste caso recomendamos que 3
se dirija a um concessionário
seguir indicados. posição ON.

Sistemas e equipamentos do veículo


HYUNDAI para que o problema
- Nível insuficiente do fluido de - Ilumina-se durante aproximada- possa ser resolvido.
lavagem (se equipado) mente 3 segundos e depois
- Avaria do dispositivo de deteção apaga-se. Para mais informações, consulte
do ponto cego (BSD, se • Quando um ou mais pneus "Sistema de Monitorização da
equipado) apresentam uma perda Pressão dos Pneus (TPMS)" no
- Avaria do sistema de auxílio â significativa de pressão (A capítulo 6.
permanência na faixa (LKAS, se localização dos pneus com perda
equipado) de pressão é visualizada no visor
LCD).
- Sistema de monitorização da
pressão dos pneus (TPMS, se
equipado) Para mais informações, consulte
"Sistema de Monitorização da
- Lembrete da revisão, etc. Pressão dos Pneus (TPMS)" no
Para identificar os detalhes do capítulo 6.
aviso, observe o visor LCD.

3-109
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 110

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz avisadora do Luz Avisadora


AVISO sistema de travagem do Filtro de
autónoma de Combustível
Estacionamento Seguro
emergência (AEB) (Motor Diesel)
• O sistema TPMS não o pode (se equipado)
avisar se os pneus sofrerem
Esta luz avisadora acende-se:
danos graves e repentinos Esta luz indicadora ilumina-se:
causados por fatores • Quando se coloca o interruptor da
• Quando o sistema AEB tem uma
externos. ignição ou o botão para ligar/
falha de funcionamento. desligar o motor na posição ON.
• Se notar alguma instabilidade Neste caso, recomendamos que o
do veículo, retire imediata- - Ilumina-se durante aproximada-
veículo seja examinado por um
mente o pé do acelerador, mente 3 segundos e depois
concessionário HYUNDAI.
aplique levemente uma apaga-se.
pressão gradual sobre o Para mais informações, consulte a • Quando há água acumulada
travão e, lentamente, dirija-se secção “Travagem autó noma de dentro do filtro de combustível.
para um local seguro fora da emergência (AEB)” no capítulo 5. Neste caso retire a água do filtro
estrada. de combustível.

Para mais informações, consulte


"Filtro de Combustível" no capítulo
7.

3-110
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 111

NOTA Luz Avisadora da Luz avisadora dos


Tração às 4 Rodas faróis (se equipado)
• Quando a luz avisadora do Filtro (4WD) (se equipado)
de Combustível se acende, a
potência do motor (velocidade
do veículo & ralenti) pode Esta luz avisadora acende-se: Esta luz avisadora acende-se:
diminuir. • Quando se coloca o interruptor da • Se ocorrer uma falha (lâmpada
fundida, exceto luzes LED ou avaria
• Se continuar a conduzir com a
luz avisadora acesa, algumas
ignição ou o botão para ligar/
desligar o motor na posição ON. do circuito) das luzes exteriores 3
peças do motor (injetor, common - Ilumina-se durante aproximada- (faróis, luzes de travagem, luzes de

Sistemas e equipamentos do veículo


rail, bomba de combustível de mente 3 segundos e depois nevoeiro, etc.). Neste caso,
alta pressão) poderão ser apaga-se. recomendamos que o seu veículo
danificadas. Neste caso seja examinado por um
• Quando se verifica uma avaria do concessionário HYUNDAI.
recomendamos que se dirija a sistema 4WD.
um concessionário HYUNDAI
para que o problema possa ser Neste caso recomendamos que i Informações
resolvido. se dirija a um concessionário
HYUNDAI para que o problema Certifique-se de que substitui a
possa ser resolvido. lâmpada fundida por uma nova de
igual potência.
Caso contrário, a mensagem de aviso
não é apresentada.

3-111
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 112

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz avisadora Luzes Indicadoras Luz Indicadora do


do sistema de escape Controlo de Controlo de estabilidade
(DPF) (motor diesel) electrónico (ESC)
estabilidade (se equipado)
Esta luz avisadora acende-se: electrónico (ESC)
• Quando ocorre uma avaria do (se equipado)
sistema do filtro de partículas Esta luz indicadora acende-se:
diesel (DPF). Esta luz indicadora acende-se: • Quando se coloca o interruptor da
• Quando esta luz avisadora se • Quando se coloca o interruptor da ignição ou o botão para ligar/
acender, para a apagar será ignição ou o botão para ligar/ desligar o motor na posição ON.
necessário conduzir o veículo: desligar o motor na posição ON. - Ilumina-se durante aproximada-
- a mais de 60 km/h (37 mph), ou - Ilumina-se durante aproximada- mente 3 segundos e depois
- numa mudança superior à 2ª a mente 3 segundos e depois apaga-se.
mais de 1500 ~ 2000 rpm apaga-se.
durante um certo tempo (cerca • Quando se desativa o sistema
de 25 minutos). • Quando se verifica uma avaria do ESC premindo o botão ESC OFF.
Se, apesar deste procedimento, esta sistema ESC.
luz avisadora continuar a piscar Neste caso recomendamos que Para mais informações, consulte
(nesta altura surge uma mensagem se dirija a um concessionário "Controlo de estabilidade
de aviso no LCD), recomendamos HYUNDAI para que o problema electrónico (ESC)" no capítulo 5.
que se dirija a um concessionário possa ser resolvido.
HYUNDAI para que o problema
possa ser resolvido.
Esta luz indicadora começa a piscar:
NOTA • Quando o ESC está a funcionar.
Se continuar a conduzir durante
muito tempo com a luz avisadora Para mais informações, consulte
do DPF a piscar de forma "Controlo de estabilidade
intermitente, poderá causar danos electrónico (ESC)" no capítulo 5.
ao sistema DPF e agravar o nível
de consumo.
3-112
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 113

Luz indicadora AUTO Luz indicadora do Luz Indicadora do


STOP (se equipado) Imobilizador Imobilizador
(sem Smart Key) (com Smart Key)
(se equipado) (se equipado)
Esta luz indicadora ilumina-se:
Esta luz indicadora acende-se: Esta luz indicadora acende-se até
• Quando o motor entra em modo de
30 segundos:
marcha lenta do sistema ISG (Idle • Quando o veículo
corretamente o imobilizador na
deteta
• Quando o veículo deteta
3
Stop and Go).
sua chave com o interruptor da corretamente a presença do

Sistemas e equipamentos do veículo


• Quando se dá o arranque ignição na posição ON. dispositivo smart key com o botão
automático, a luz indicadora AUTO
- Nesta altura pode ligar o motor. para ligar/desligar o motor na
STOP no combinado pisca durante
posição ACC ou ON.
5 segundos. - Depois de ligar o motor, a luz
avisadora apaga-se. - Nesta altura pode ligar o motor.
Para mais pormenores, consulte a - Depois de ligar o motor, a luz
secção "Sistema ISG (Idle stop and avisadora apaga-se.
Esta luz indicadora começa a
go)" no capítulo 5. piscar:
• Quando se verifica uma avaria do Esta luz indicadora começa a piscar
i Informações sistema do imobilizador. durante alguns segundos:
Quando o sistema ISG liga Neste caso recomendamos que • Quando o dispositivo smart key
automaticamente o motor, podem se dirija a um concessionário não se encontra no interior do
iluminar-se durante alguns segundos HYUNDAI para que o problema veículo.
algumas luzes avisadoras (ABS, ESC, possa ser resolvido. - Nesta altura não pode ligar o
ESC OFF, EPS ou aviso do travão de motor.
estacionamento).
Isto acontece devido à tensão fraca da
bateria. Não significa uma falha de
funcionamento do sistema.

3-113
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 114

Sistemas e equipamentos do veículo

Esta luz indicadora acende-se durante Luz Indicadora das Luz indicadora de
2 segundos e depois apaga-se: Luzes de Mudança médios (se equipado)
• Quando o veículo não consegue de Direção
detetar a presença do dispositivo Esta luz indicadora acende-se:
smart key com o botão para ligar/ Esta luz indicadora começa a • Quando os faróis estão ligados.
desligar o motor na posição ON. piscar:
Neste caso recomendamos que • Quando se liga o sinal de
se dirija a um concessionário mudança de direção.
HYUNDAI para que o problema Luz Indicadora
possa ser resolvido. de Máximos
Se ocorrer uma das seguintes
circunstâncias abaixo indicadas, isso
Esta luz indicadora começa a piscar: significa que há uma avaria do Esta luz indicadora acende-se:
• Quando a pilha do dispositivo sistema de sinais de mudança de • Quando os faróis estão ligados na
smart key está fraca. direção. Neste caso recomendamos posição de máximos.
- Neste caso não é possível ligar o que se dirija a um concessionário • Quando a manete das luzes de
motor. No entanto, pode ligar o HYUNDAI para que o problema mudança de direção (piscas) se
motor se pressionar o botão para possa ser resolvido. encontra na posição Flash-to-Pass
ligar/desligar o motor com a - A luz indicadora acende-se, mas (Sinalizar-para-Ultrapassar).
smart key. (Para mais sem piscar.
informações, consulte "Ligar o - A luz indicadora começa a piscar
Motor" na secção 5). mais rapidamente.
• Quando se verifica uma avaria do - A luz indicadora nem chega a
sistema do imobilizador. acender.
Neste caso recomendamos que
se dirija a um concessionário
HYUNDAI para que o problema
possa ser resolvido.

3-114
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:08 PM Page 115

Luz Indicadora de Luz Indicadora i Informações


Luzes ON (ligadas) de Incandescência
(Motor Diesel) Se o motor não arrancar dentro de
10 segundos depois de completado
Esta luz indicadora acende-se: o préaquecimento, posicione o
• Quando os farolins traseiros ou Esta luz indicadora acende-se: interruptor da ignição ou o botão para
osfaróis estão ligados. • Quando o motor está em ligar/desligar o motor na posição
préaquecimento com o interruptor LOCK ou OFF durante 10 segundos e
da ignição ou o botão para depois novamente na posição ON para 3
Luz Indicadora ligar/desligar o motor na posição repetir o processo de pré-aquecimento
do Farol de Nevoeiro

Sistemas e equipamentos do veículo


ON. do motor.
(se equipado)
- Pode-se ligar o motor assim
que a luz indicadora de
Esta luz indicadora acende-se: incandescência se apagar.
• Quando os faróis de nevoeiro - O tempo de espera pode variar
estão ligados. em função da temperatura do
fluido de refrigeração do motor,
da temperatura do ar e do estado
Luz Indicadora das da bateria.
Luzes de Nevoeiro
de Retaguarda
(se equipado) Se a luz indicadora permanecer
acesa ou começar a piscar depois
do motor já ter aquecido ou mesmo
Esta luz indicadora acende-se: durante a condução, isso significa
• Quando as luzes de nevoeiro de que pode haver uma avaria do
retaguarda estão ligadas. sistema de préaquecimento do
motor.
Neste caso recomendamos que se
dirija a um concessionário HYUNDAI
para que o problema possa ser
resolvido.
3-115
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:09 PM Page 116

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Indicadora de Luz Indicadora ■ Tipo A ■ Tipo B Luz Indicadora AUTO


Bloqueio (LOCK) de Velocidade HOLD (se equipado)
da Tração às 4 Rodas de Cruzeiro
(4WD) (se equipado) (se equipado)
Esta luz indicadora ilumina-se:
Esta luz indicadora acende-se: • [Branco] Quando se prime o botão
Esta luz indicadora acende-se: AUTO HOLD para ativar o sistema
• Quando se coloca o interruptor da • Quando o sistema de controlo da auto hold (que mantém a força
ignição ou o botão para ligar/ velocidade de cruzeiro é ativado. de stravagem no momento de
desligar o motor na posição ON. arranque).
- Ilumina-se durante aproximada- Para mais informações, consulte • [Verde] Quando se imobiliza
mente 3 segundos e depois "Sistema de Controlo da Velocidade o automóvel completamente,
apaga-se. de Cruzeiro" na secção 5. carregando no pedal do travão
• Quando se seleciona o modo de com o sistema auto hold ativado.
bloqueio da tração às 4 rodas Luz Indicadora de • [Amarelo] Quando se verifica uma
premindo o botão 4WD LOCK. Ajuste da Velocidade avaria do sistema auto hold.
- O modo 4WD LOCK permite de Cruzeiro (SET) Neste caso recomendamos que
aumentar a força da tração em (se equipado) se dirija a um concessionário
piso molhado, estradas cobertas HYUNDAI para que o problema
neve e/ou todo-o-terreno. Esta luz indicadora acende-se: possa ser resolvido.
• Durante o processo de ajuste da
NOTA velocidade de cruzeiro. Para mais informações, consulte
Não use o modo 4WD LOCK em "Auto Hold" no capítulo 5.
piso seco ou em autoestrada, Para mais informações, consulte
porque pode causar ruídos, "Sistema de Controlo da
vibrações e danificar as peças do Velocidade de Cruzeiro" na secção
sistema de tração às 4 rodas. 5.

3-116
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:09 PM Page 117

Luz indicadora Luz indicadora do Luz Indicadora de


do modo SPORT modo ECO Controlo da Travagem
(se equipado) (se equipado) nas Descidas (DBC)
(se equipado)
Esta luz indicadora ilumina-se: Esta luz indicadora ilumina-se:
• Quando se seleciona o modo • Quando se seleciona o modo Esta luz avisadora acende-se:
“SPORT”
condução.
como modo de “ECO” como modo de condução. • Quando se coloca o interruptor da
ignição ou o botão para ligar/
3
desligar o motor na posição ON.

Sistemas e equipamentos do veículo


Para mais pormenores, consulte a
Para mais pormenores, consulte secção "Sistema de controlo - Ilumina-se durante aproximada-
a secção "Sistema de controlo integrado do modo de conduç ão" mente 3 segundos e depois
integrado do modo de conduç ão" no capítulo 5. apaga-se.
no capítulo 5. • Quando se ativa o sistema DBC
AVISO premindo o botão DBC.

Não olhe constantemente para


a luz indicadora ECO enquanto
Esta luz avisadora começa a piscar:
vai a conduzir. Se o fizer pode • Quando o sistema DBC está a
distrair-se e causar um acidente funcionar.
de que resultariam graves
danos pessoais.

3-117
TLe por 3a(~118).qxp 6/9/2015 6:09 PM Page 118

Sistemas e equipamentos do veículo

Esta luz avisadora acende-se a Luz indicadora do LKAS (sistema de


amarelo: sistema de aviso de auxílio â permanência
• Quando se verifica uma avaria do saída da faixa (LDWS) na faixa) (se equipado)
sistema DBC. (se equipado)
Neste caso recomendamos que Esta luz indicadora ilumina-se: Esta luz indicadora ilumina-se:
se dirija a um concessionário • [Verde] Quando o sistema de aviso • [Verde] Quando as condições de
HYUNDAI para que o problema de saída de faixa é ativado. funcionamento do sistema estão
possa ser resolvido. reunidas.
• [Branco] Quando não estão
reunidas as condições • [Branco] As condições de
Para mais informações, consulte funcionamento do sistema não
necessárias ao funcionamento do
"Sistema de Controlo da Travagem estão reunidas.
sistema, ou quando o sistema não
nas Descidas (DBC)" no capítulo 5.
deteta a linha da faixa. • [Amarelo] O sistema LKAS tem
• [Amarelo] Quando há uma avaria uma falha de funcionamento.
no sistema de aviso de saída de Neste caso, recomendamos que o
faixa. veículo seja examinado por um
Neste caso, recomendamos que concessionário HYUNDAI.
o veículo seja examinado por um
concessionário HYUNDAI. Para mais pormenores, consulte a
secção “Sistema de auxílio à
Para mais pormenores, consulte permanência na faixa (LKAS)” no
a secção “Sistema de auxílio à capítulo 5.
permanência na faixa (LKAS)” no
capítulo 5.

3-118
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:43 PM Page 119

LUZES
Luzes exteriores NOTA
Comando da iluminação • Não tape o sensor nem derrame
fluidos sobre o sensor (1)
localizado no painel de
instrumentos.
• Não limpe o sensor com produto
limpa-vidros. Este produto pode
criar uma fina película passível
3
de interferir com o

Sistemas e equipamentos do veículo


funcionamento do sensor.
OTLE045035 • Se o seu veículo tiver um
Iluminação automática párabrisas escurecido ou com
(se equipado) outros tipos de revestimento, o
OTLE045279 sistema de iluminação
Quando o interruptor das luzes está
Para comandar as luzes, rode o na posição AUTO de luzes automática poderá não
botão até ao fim da vareta para uma automáticas, as luzes de funcionar devidamente.
das seguintes posições: estacionamento e os faróis ligam-se
(1) “OFF” e desligam-se automaticamente
dependendo da intensidade da luz
(2) Iluminação automática no exterior do veículo.
(se equipado)
(3) Luzes de estacionamento Mesmo com a função AUTO de
(4) Faróis luzes automáticas ativada, é
aconselhável ligar manualmente as
luzes quando conduzir à noite ou em
condições de nevoeiro, ou quando
entrar em zonas com menor
iluminação, como túneis ou parques
de estacionamento.

3-119
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:43 PM Page 120

Sistemas e equipamentos do veículo

Funcionamento das luzes


de máximos

OTLE045280 OTLE045283
Posição de luzes de estacionamento Posição de faróis ( )
( ) As luzes dos faróis, de OTL045255L
As luzes de estacionamento, da estacionamento, da chapa de Para ligar as luzes de máximos,
chapa de matrícula e do painel de matrícula e do painel de empurre a manete, afastando-a de si.
instrumentos ficam ligadas. instrumentos ficam ligadas. Depois a manete regressa á sua
posição original.
i Informações A luz indicadora de máximos
O botão do interruptor da ignição tem acende-se quando se ligam as luzes
que estar na posição ON para se ligar de máximos dos faróis.
os faróis. Para desligar as luzes de máximos,
puxe para si empurre a manete. As
luzes de médios acendem-se.

3-120
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:43 PM Page 121

Indicadores de mudança
AVISO de direcção e sinais
de mudança de faixa
Não use as luzes de máximos
quando vêm a aproximar-se
outros veículos no sentido
contrário. A utilização de
máximos pode afectar o
campo de visão dos outros 3
automobilistas.

Sistemas e equipamentos do veículo


OTLE045281
Para fazer sinais de luzes de
máximos, puxe a manete para si,
largando-a de seguida. As luzes de OTLE045284
máximos permanecem ligadas
enquanto segurar a manete Para sinalizar uma mudança de
puxando-a na sua direção. direção, carregue na manete para
baixo se for virar à esquerda, ou
para cima se for virar à direita na
posição (A). Para sinalizar uma
mudança de faixa, mova
ligeiramente a maneta das luzes
indicadoras de mudança de direção
e mantenhaa nessa posição (B). A
manete regressa à posição OFF
quando a soltar ou quando
completar a viragem.

3-121
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:43 PM Page 122

Sistemas e equipamentos do veículo

Se um indicador se mantiver aceso e Faróis de nevoeiro (se equipado) 3. Para desligar os faróis de
não piscar ou piscar de forma nevoeiro, rode novamente o
anormal, uma das lâmpadas dos interruptor das luzes para a
indicadores poderá estar queimada e posição de faróis de nevoeiro ou
a precisar de ser substituída. desligue as luzes de
estacionamento.
Luz indicadora de mudança
de direção ativada por um toque AVISO
Para ativar esta função, mova Quando em funcionamento, os
ligeiramente a manete das luzes faróis de nevoeiro consomem
indicadoras de mudança de direção grandes quantidades de
e depois solte-a. As luzes eletricidade. Use-os apenas em
indicadoras de mudança de direção OTLE045157 condições de fraca visibilidade.
piscam 3, 5 ou 7 vezes.
Os faróis de nevoeiro são usados para
É possível ativar/desativar a função melhorar a visibilidade quando se
de ativação por um toque das luzes conduz em condiçõ es adversas como
indicadoras de mudan ça de nevoeiro, chuva ou neve, etc. Use o
direção ou escolher o número de interruptor ao lado do interruptor dos
intermitências (3, 5 ou 7) a partir do faróis para ligar e desligar os faróis de
modo de Definiç ões do Utilizador do nevoeiro.
visor LCD. Para mais pormenores,
consulte a secção “Visor LCD” 1. Ligue as luzes de estacionamento.
neste capítulo. 2. Rode o interruptor das luzes (1)
para a posição de faróis de
nevoeiro.

3-122
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:43 PM Page 123

Luzes de nevoeiro de retaguarda • Desligue o interruptor das luzes de


estacionamento.
• Rode novamente o interruptor das
luzes para a posição de luzes de
nevoeiro de retaguarda.
• Com o interruptor das luzes na
posição de luzes de
estacionamento, se desligar os 3
faróis de nevoeiro as luzes de

Sistemas e equipamentos do veículo


nevoeiro de retaguarda também se
desligam.
OTLE045285

OTL045278L Veículo sem faróis de nevoeiro


Veículo com faróis de nevoeiro Para ligar as luzes de nevoeiro de
retaguarda:
Para ligar as luzes de nevoeiro de
retaguarda: Coloque o interruptor das luzes na
posição de faróis e depois rode o
Coloque o interruptor das luzes na interruptor das luzes (1) para a
posição de luzes de estacionamento, posição de luzes de nevoeiro de
rode o interruptor das luzes (1) para retaguarda.
a posiçã o de faróis dianteiros de
nevoeiro e depois rode o interruptor
das luzes (1) para a posição de luzes Para desligar as luzes de nevoeiro
de nevoeiro de retaguarda de retaguarda, proceda de uma das
Para desligar as luzes de nevoeiro seguintes formas:
de retaguarda, proceda de uma das • Desligue o interruptor dos faróis.
seguintes formas: • Rode novamente o interruptor das
luzes para a posição de luzes de
nevoeiro de retaguarda.

3-123
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:43 PM Page 124

Sistemas e equipamentos do veículo

Função de economia da bateria Função de atraso dos faróis NOTA


O objetivo desta função consiste em (se equipado)
Se o condutor sair do veículo por
impedir a perda de carga da bateria. Se colocar o interruptor da ignição na outra porta (que não a do
O sistema desliga automaticamente posição ACC ou OFF com os faróis condutor), a função de poupança
as luzes de estacionamento quando ligados, estes (e/ou as luzes de da bateria não é ativada e a função
o condutor desliga o motor e abre a estacionamento) permanecem acesos de atraso dos faróis não se desliga
porta do lado do condutor. durante 5 minutos. No entanto, com o automaticamente. Portanto, a
Esta função desliga automatica- motor desligado, se a porta do bateria perde carga. Neste caso,
mente as luzes de estacionamento condutor for aberta e depois certifique-se de que desligou a luz
se o condutor estacionar o veículo fechada, os faróis (e/ou luzes antes de sair do veículo.
de noite à beira da estrada. de estacionamento) desligam-se
passados 15 segundos.
Se for necessário manter as luzes
acesas depois de ter desligado o Para desligar os faróis (e/ou luzes de
motor, proceda da seguinte forma: estacionamento), basta pressionar
duas vezes o botão de bloqueio da
1) Abra a porta do condutor.
chave inteligente, ou rodar o
2) Desligue e volte a ligar as luzes interruptor das luzes para a posição
de estacionamento usando o OFF ou AUTO. No entanto, se rodar
interruptor das luzes na coluna da o interruptor das luzes para a
direção. posição AUTO e estiver escuro no
exterior, os faróis não se desligam.
Pode ativar ou desativar a função de
atraso dos faróis a partir do modo de
Definições do Utilizador no visor
LCD. Para mais pormenores,
consulte a secção “Visor LCD”
neste capítulo.

3-124
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:44 PM Page 125

Luzes de condução diurna Dispositivo de nivelamento Seguem-se os exemplos das


(DRL) (se equipado) dos faróis (se equipado) regulações de nivelamento
As luzes de condução diurna (DRL) correctas. Caso as condições de
permitem que os outros vejam com carga sejam diferentes das listadas
mais facilidade a frente do seu abaixo, regule a posição do
veículo durante o dia, especialmente interruptor de maneira a que o nível
depois do amanhecer e antes do pôr do feixe se adeqúe à situação
do sol. constante da lista. 3
O sistema DRL desliga as suas Condições de carga
Posição do

Sistemas e equipamentos do veículo


luzes específicas quando: interruptor
1. Os faróis ou os faróis de nevoeiro Só o condutor 0
estão ligados. Condutor + passageiro da
0
2. O interruptor de estacionamento frente
se encontra na posição ON. OTLE045277
Todos os passageiros (incluindo
1
3. O motor é desligado. Tipo manual o condutor)
Para regular o nível do feixe dos Todos os passageiros (incluindo
faróis de acordo com o número de o condutor) + Carga máxima 2
passageiros e o peso da carga permitida
transportada na bagageira, rode o Condutor + Carga máxima
3
interruptor de nivelamento dos permitida
faróis.
Quanto mais alto for o número da
posição do interruptor, mais baixo
será o nível do feixe dos faróis.
Mantenha sempre o feixe na posição
de nivelamento apropriada, para os
faróis não ofuscarem os outros
condutores.

3-125
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:44 PM Page 126

Sistemas e equipamentos do veículo

Tipo automático Dispositivo de lavagem i Informações


Ajusta automaticamente o nível do de faróis (se equipado)
feixe luminoso dos faróis de acordo • Verifique regularmente os esguichos
com o número de passageiros e o dos faróis para confirmar que o
peso da carga transportada na fluido de lavagem é corretamente
bagageira, garantindo também um vaporizado sobre as lentes dos
feixe luminoso adequado em várias faróis.
condições. • Os esguichos dos faróis podem ser
usados 15 minutos depois da última
AVISO utilização.

Se o sistema não funcionar


corretamente, apesar do seu
veículo estar inclinado para
OTLE045278
trás, devido à disposição dos
passageiros, ou se o feixe O fluido de lavagem é vaporizado
luminoso dos faróis for sobre os faróis sempre que é
desviado para a posição de acionado o dispositivo de lavagem do
máximos ou médios, para-brisas, quando:
recomendamos que se dirija a 1. O interruptor da ignição se
um concessionário HYUNDAI encontra na posição “ON”
para que o problema possa ser
2. O interruptor das luzes se
resolvido.
encontra na posição de faróis
Para evitar avarias, não tente (médios).
examinar ou substituir os fios
eléctricos.

3-126
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:44 PM Page 127

Sistema de boas-vindas • Quando se aproxima do veículo Faróis e luzes de estacionamento


(se equipado) com a smart key. (se equipado) Com o interruptor dos faróis ligado
Luz Boas-vindas (se equipado) (interruptor na posição de faróis ou na
Além disso, os espelhos retrovisores posição AUTO) e todas as portas
laterais abrem-se automaticamente (incluindo a da mala) fechadas e
quando o respetivo interruptor se trancadas, as luzes de estaciona-
encontra na posição AUTO. mento e os faróis acendem-se
durante 15 segundos se ocorrer 3
alguma das seguintes situações.
Luzes dos manípulos das portas

Sistemas e equipamentos do veículo


• Quando se pressiona o botão de
(se equipado) desbloqueio das portas da chave
Com todas as portas (incluindo a da remota ou da chave inteligente.
mala) fechadas e trancadas, as luzes Nessa altura, se carregar no botão de
dos manípulos das portas acendem- bloqueio ou desbloqueio das portas,
se durante cerca de 15 segundos se as luzes de estacionamento e os
OTLE045076 ocorrer algumas das seguintes faróis desligam-se imediatamente.
Luzes de iluminação do solo situações.
(se equipado) • Quando se pressiona o botão de
Com todas as portas (incluindo a da desbloqueio das portas da chave Pode ativar ou desativar a luz de
mala) fechadas e trancadas, as remota ou da chave inteligente. boas-vindas a partir do modo de
luzes de iluminação do solo Definições do Utilizador no visor
• Quando o botão na maçaneta LCD. Para mais pormenores,
acendem-se durante cerca de 15 exterior da porta foi pressionado.
segundos se ocorrer algumas das consulte a secção “Visor LCD”
• Quando se aproxima do veículo neste capítulo.
seguintes situações:
com a smart key. (se equipado)
• Quando se pressiona o botão de
desbloqueio das portas da chave
remota ou da chave inteligente.
• Quando o botão na maçaneta
exterior da porta foi pressionado.

3-127
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:44 PM Page 128

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz de habitáculo Iluminação interior Corte automático da luz


Com o interruptor das luzes NOTA de habitáculo
interiores na posição DOOR e todas As luzes interiores desligam-se
as portas (incluindo a da mala) Não use as luzes interiores automaticamente cerca de 20
fechadas e trancadas, a luz de durante longos períodos de minutos depois de se ter desligado o
habitáculo acende-se durante 30 tempo com o motor desligado, motor e fechado as portas. Se uma
segundos se ocorrer alguma das para n ão descarregar a bateria. das portas for aberta, as luzes
seguintes situações. apagam-se 40 minutos depois de se
• Quando se pressiona o botão de AVISO ter desligado o motor. Se as portas
desbloqueio das portas da chave estiverem trancadas e o veículo
remota ou da chave inteligente. Quando conduzir na escuridão entrar no estado armado do sistema
não acenda as luzes de de alarme antirroubo, as luzes
• Quando se pressiona o botão do
habitáculo. As luzes interiores apagam-se cinco segundos mais
manípulo exterior da porta.
podem obscurecer a sua visão e tarde.
causar um acidente.
Nessa altura, se carregar no botão
de bloqueio ou desbloqueio das
portas, as luzes de estacionamento
e os faróis desligam-se
imediatamente.

3-128
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:44 PM Page 129

Luzes dianteiras Luz dianteira de leitura de mapas Luz da porta dianteira ( )


■ Tipo A Pressione a lente (1) da luz de
leitura de mapas para acender a luz. A luz de leitura de habitáculo dos
Volte a pressionar a tampa da luz de bancos dianteiros/traseiros acende-
leitura de mapas para desligar a luz. se automaticamente durante cerca
de 30 segundos, quando se abre
Luz de habitáculo dianteira uma das portas.
A luz de habitáculo dos bancos
3
• : dianteiros/traseiros acende-se

Sistemas e equipamentos do veículo


(Tipo A) Pressione o botão para automaticamente durante cerca de
ligar a luz de habitáculo dos 15 segundos quando as portas são
OTLE045079 bancos dianteiros/traseiros.
■ Tipo B
destrancadas com a chave remota
(Tipo B) Pressione o botão para (chave inteligente). A luz de
ligar a luz de habitáculo dos habitáculo esmorece e apaga-se, se
bancos dianteiros/traseiros. Volte a colocar o interruptor da ignição na
pressionar o botão para desligar a posição ON nos 15 segundos
luz de habitáculo. seguintes. A luz de habitáculo
permanece acesa até 20 minutos,
quando uma das portas é aberta
• : com o interruptor da ignição na
(Tipo A) Pressione o botão para posição ACC ou OFF.
desligar a luz de habitáculo dos
OTL045080
bancos dianteiros/traseiros.
(1) Luz dianteira de leitura da mapas
(2) Luz de habitáculo dianteira
(3) Luz da porta dianteira

3-129
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:44 PM Page 130

Sistemas e equipamentos do veículo

Luzes traseiras NOTA Luz da mala


■ TipoA Não deixe os interruptores das
luzes ligados durante um longo
período de tempo com o motor
desligado.

OTL045081
■ TipoB
OTL045083

A luz da mala acende-se quando se


abre a porta da mala.

NOTA
A luz da mala fica acesa enquanto a
porta da mala estiver aberta. Para
evitar uma descarga desnecessária
OTL045082 da bateria, feche bem a porta da
mala depois de usar a bagageira.
Interruptor da luz de habitáculo
traseira ( ):
Pressione este botão para ligar e
desligar a luz de habitáculo.

3-130
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:44 PM Page 131

Luz do porta-luvas Luz do espelho de cortesia Luzes de iluminação do solo


(se equipado)

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045084 OTL045085

A luz do porta-luvas acende-se Empurre o interruptor para acender OLF044259


quando se abre o porta-luvas. ou apagar a luz. Luzes de boas vindas
Se não fechar o porta-luvas, a luz • : A luz acender-se-.á se Com todas a portas (incluindo a da
apaga-se passados 20 minutos. pressionar o botão. mala) fechadas e trancadas, a luz de
• : A luz desligar-se-.á se iluminação do solo acende-se
NOTA pressionar o botão. durante 15 segundos se a porta for
destrancada usando a chave
Para evitar uma descarga NOTA inteligente ou o botão do manípulo
desnecessária da bateria, feche Ter sempre o interruptor na exterior da porta.
bem o porta-luvas depois de usar posição off (desligado) quando o Para mais pormenores, consulte a
este compartimento. espelho de cortesia não está a ser secção "Sistema de boas-vindas"
utilizado. Se o visor fechar com neste capítulo.
desligar a luz, poderá descarregar
a bateria ou danificar o visor.

3-131
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:44 PM Page 132

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz de acompanhamento
Com o interruptor da ignição na
posição OFF se a porta do condutor
for aberta, a luz de iluminação
do solo acende-se durante 30
segundos. Se a porta do condutor for
fechada nos 30 segundos seguintes,
a luz de iluminação do solo desliga-
se passados 15 segundos. Se a
porta do condutor for fechada e
trancada, a luz de iluminação do solo
apaga-se imediatamente.
A luz de iluminação do solo e de
acompanhamento só se acende na
primeira vez que a porta do condutor
é aberta depois de se ter desligado o
motor.

3-132
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:44 PM Page 133

LIMPA PÁRA-BRISAS E LIMPA-VIDROS


■ Dispositivos de limpeza e lavagem ■ Dispositivos de limpeza e lavagem A : Controlo da velocidade das
do para-brisas do óculo traseiro escovas do limpa pára-brisas
(frente)
• Tipo A • Tipo A
· /MIST - Accionamento das
escovas uma única vez
· O/OFF - Desligado
· ---/INT - Funcionamento intermitente
3
AUTO* - Controlo automático das
escovas

Sistemas e equipamentos do veículo


· 1/LO - Velocidade de
funcionamento das escovas lenta
· 2/HI - Velocidade de
funcionamento das escovas rápida
• Tipo B • Tipo B
B : Tempo de funcionamento
intermitente do tempo de
accionamento das escovas

C : Lavagem com accionamento


das escovas (frente)*

OTLE045159/OTLE045161/OTLE045507/OTLE045508

3-133
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:44 PM Page 134

Sistemas e equipamentos do veículo

D : Controlo da escova de limpeza Limpa-pára-brisas i Informações


do óculo traseiro* Com a ignição ligada, funciona da
· 2/HI – Velocidade de Se houver grande acumulação de neve
seguinte maneira: ou gelo no pára-brisas, descongele-o
funcionamento das escovas rápida /MIST : Para um ciclo único de durante cerca de 10 minutos, ou até
· 1/LO – Velocidade de passagem das escovas, remover a neve e/ou o gelo, antes de
funcionamento das escovas lenta empurre a manete para utilizar o limpa-pára-brisas, para
· O/OFF – Desligado baixo ( ) ou para cima garantir o bom funcionamento deste.
(MIST) e depois solte-a. Se não remover a neve/ou gelo antes de
E : Lavagem com accionamento O/OFF : Limpa-pára-brisas inactivo utilizar as escovas e o limpavidros, poderá
da escova (traseiro) ---/INT : O limpa-pára-brisas danificar as escovas e o sistema de
funciona intermitentemente, limpavidros.
com intervalos iguais de
* : se equipado limpeza. Utilize este modo
com chuva fraca ou neblina.
Para variar a regulação da
velocidade, rode o botão de
comando da velocidade.
1/LO : Velocidade normal do limpa-
párabrisas
2/HI : Velocidade rápida do limpa-
párabrisas

3-134
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:45 PM Page 135

Controlo AUTO (automático) Se o interruptor do limpa pára-brisas NOTA


(se equipado) se encontrar no modo AUTO quando
o interruptor da ignição se encontra • Quando lavar o veículo, coloque
■ Tipo A
na posição ON, o limpa pára-brisas o interruptor do limpa-pára-
realiza uma simples passagem para brisas na posição OFF para
testar o sistema. Coloque o limpa desactivar o funcionamento
pára-brisas na posição OFF quando automático.
■ Tipo B
não estiver em uso. Se o interruptor do limpa-
párabrisas estiver no modo
3
AVISO AUTO, o limpa-pára-brisas pode

Sistemas e equipamentos do veículo


Sensor activar-se e danificar-se.
Para evitar danos pessoais • Não remova a cobertura do
causados pelas escovas do sensor colocado na parte
limpa para-brisas, quando o superior do vidro do pára-brisas,
OTLE045509 motor estiver a trabalhar e o do lado do passageiro. Pode
O sensor de pluviosidade colocado interruptor do limpa para-brisas danificar os componentes do
na parte superior do vidro do pára- se encontrar no modo AUTO: sistema, danos esses que
brisas detecta a quantidade de • Não toque na parte superior do poderão não ser cobertos pela
precipitação e controla o ciclo de vidro do pára-brisas virada garantia do veículo.
limpeza com intervalos adequados. para o sensor de pluviosidade.
Quanto mais chover, mais rápido • Não limpe a parte superior do
será o limpa-párabrisas. Se parar de vidro do pára-brisas com um
chover, o limpa-párabrisas também pano húmido ou molhado.
pára. • Não faça pressão sobre o vidro
Para alterar a regulação da do pára-brisas.
velocidade, rode o botão de
comando da velocidade (1).

3-135
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:45 PM Page 136

Sistemas e equipamentos do veículo

Esguichos de lavagem Se o dispositivo de lavagem não


do párabrisas funcionar, pode ser necessário CUIDADO
acrescentar fluido ao respetivo
■ Tipo A
depósito. • Para evitar possíveis danos
da bomba do fluido de
Se o veículo estiver equipado com
lavagem, não use o
dispositivo de lavagem dos faróis, o
dispositivo de lavagem se o
fluido de lavagem é vaporizado sobre
depósito estiver vazio.
os faróis sempre que é acionado o
dispositivo de lavagem do para-brisas, • Para evitar eventuais danos
quando: no limpa-pára-brisas ou no
párabrisas, não active o
1. O interruptor da ignição se
limpa-párabrisas com o pára-
encontra na posição “ON”.
brisas seco.
OTLE045163 2. O interruptor das luzes se
■ Tipo B
encontra na posição de faróis.
• Para evitar danos nos braços
e outros componentes do
limpapára- brisas, não tente
AVISO movê-los manualmente.
Quando a temperatura exterior • Para prevenir possíveis danos
for negativa, aqueça SEMPRE nas escovas e no sistema de
o para-brisas usando o limpavidros, utilizar líquido
dispositivo de aquecimento anticongelante durante o
para evitar o congelamento do época de Inverno ou com o
fluido de lavagem sobre o tempo frio.
OTLE045164
parabrisas o que prejudicaria a
Na posição OFF, puxe ligeiramente a visibilidade podendo causar um
vareta para si para borrifar líquido de acidente e provocar ferimentos
limpeza no pára-brisas e activar o graves ou mortais.
limpapára- brisas com 1-3 ciclos. O
borrifar e a limpeza continuarão até
soltar a vareta.

3-136
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:45 PM Page 137

Interruptor do borrifador Para utilizar o limpavidros traseiro, ■ Tipo A


e limpa-vidros traseiro rode o interruptor para a posição
(se equipado) pretendida.
■ Tipo A
2/HI – Velocidade de funcionamento
das escovas rápida
1/LO – Velocidade de funciona-
mento das escovas lenta 3
O/OFF – Desligado

Sistemas e equipamentos do veículo


OTLE045168
■ Tipo B

OTLE045167
■ Tipo B

OTLE045166
Carregue no manípulo na sua
direcção para deitar líquido de
limpeza e executar os ciclos 1~3 do
OTLE045165
limpa-vidros traseiro. O borrifar e a
O interruptor do borrifador e limpa- limpeza continuarão até soltar a
vidros traseiro situa-se na ponta da vareta. (se equipado)
vareta do limpa-pára-brisas.

3-137
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:45 PM Page 138

Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE AUXÍLIO AO CONDUTOR


Câmara de visão à retaguarda ■ Tipo A
(se equipado) Para desligar a câmara de visão à
retaguarda carregue no botão
■ Tipo A
ON/OFF quando a câmara estiver
ativada. Pressione o botão ON/OFF
mais uma vez para ligar a câmara de
visão à retaguarda com o motor a
trabalhar e a alavanca ou seletor das
mudanças em R (Marcha atrás).

AVISO
OTL045052
O visor da câmara de visão à
OTLE045010 A câmara de visão à retaguarda é retaguarda não é um
■ Tipo B ativada com o motor a trabalhar e a dispositivo de segurança. Serve
alavanca ou o seletor das mudanças apenas para ajudar o condutor
na posição R (Marcha atrás). a identificar os objetos que se
Trata-se de um sistema suplementar encontram diretamente atrás do
que permite visualizar a zona à meio do veículo. A câmara NÂO
retaguarda do veículo através do abrange toda a área à
espelho retrovisor ou do monitor de retaguarda do veículo.
navegação quando se conduz em
marcha atrás. NOTA
OTLE045333 Não aplique os jatos de água do
dispositivo de lavagem de alta
pressão diretamente sobre os
sensores ou a zona circundante. O
impacto causado pela água a alta
pressão poderia afetar o normal
funcionamento do sistema.

3-138
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:45 PM Page 139

Sistema de aviso de marcha-


AVISO atrás (se equipado) AVISO
• Nunca confie apenas no visor • Verifique SEMPRE a zona
da câmara de visão à envolvente do veículo para se
retaguarda quando avançar certificar de que não existem
em marcha atrás. objetos ou obstáculos na
proximidade antes de deslocar
• Verifique SEMPRE a zona
envolvente do veículo para se o veículo em qualquer direção 3
certificar de que não existem para evitar uma colisão.

Sistemas e equipamentos do veículo


objetos ou obstáculos na • Preste muita atenção quando
proximidade antes de deslocar conduzir o veículo perto de
o veículo em qualquer direção objetos na estrada e na
para evitar uma colisão. Sensor
proximidade de peões,
• Preste muita atenção quando OTLE045334 sobretudo se forem crianças.
conduzir o veículo perto de O sistema de auxílio ao • Lembre-se de que alguns
objetos na estrada e na estacionamento à retaguarda apoia o objetos podem não ser
proximidade de peões, condutor durante as manobras em visíveis no visor ou não ser
sobretudo se forem crianças. marcha atrás fazendo soar um sinal detetados pelos sensores,
sonoro quando deteta a presença de devido a fatores como a
um objeto até uma distância de 120 distância, tamanho ou material
i Informações cm (50 polegadas) atrás do veículo. que podem limitar a eficá cia
Mantenha a lente da câmara sempre dos sensores.
Este é um sistema complementar
limpa. A câmara poderá não funcionar que deteta a presença de objetos
normalmente se a lente estiver coberta dentro do alcance e localização dos
por algum material estranho. sensores; não conseguindo detetar
objetos em áreas onde os sensores
não estão instalados.

3-139
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:45 PM Page 140

Sistemas e equipamentos do veículo

Funcionamento do sistema Tipos de luzes indicadoras e de sons de aviso


de aviso de marcha-atrás
Tipos de aviso sonoro Luz indicadora
Condições de funcionamento
• O sistema é ativado quando se
Se houver um objecto a 120 cm-60 cm do pára-choques traseiro, o
engrena a marcha atrás com o aviso emite um ‘bip’ intermitente.
interruptor da ignição na posiç ão
ON. No entanto, se a velocidade do
veículo ultrapassar os 5 km/h
Se houver um objecto a 60 cm-30 cm do pára-choques traseiro, o
(3mph), o sistema pode não
aviso emite um ‘bip’ mais frequente.
detetar a presença de objetos.
• Se a velocidade do veículo for
superior a 10 km/h (6 mph), o Se houver um objecto a até 30 cm do pára-choques traseiro, o aviso
sistema não avisa o condutor emite um ‘bip’ contínuo.
mesmo quando deteta a presença
de objetos.
• Se o sistema detectar dois NOTA
objectos ao mesmo tempo, o
primeiro a ser reconhecido será o • A luz indicadora pode diferir da imagem, de acordo com os objetos ou
objecto mais próximo. estado dos sensores. Se a luz indicadora começar a piscar,
recomendamos que o veículo seja examinado por um concessionário
HYUNDAI.
• Se o sinal sonoro não se fizer ouvir ou se soar de forma intermitente
quando se engrena a marcha atrás, isso pode significar uma falha de
funcionamento do sistema de auxílio ao estacionamento. Se isto
acontecer, recomendamos que se dirija a um concessionário HYUNDAI
para que o seu veículo seja examinado o mais depressa possível.

3-140
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:45 PM Page 141

Para desligar o sistema de Condições não-operacionais • Existem transmissores sem fios ou


auxílio ao estacionamento à do sistema de auxílio ao telemóveis na proximidade dos
retaguarda estacionamento sensores.
■ Tipo A O sistema de auxílio ao • O sensor estiver coberto de neve.
estacionamento pode não • Foram instalados equipamentos
funcionar normalmente: ou acessórios adicionais ou
• Houver humidade congelada no introduzidas alterações na altura do
sensor. para-choques ou na instalação do 3
• O sensor estiver coberto de sensor.

Sistemas e equipamentos do veículo


matérias estranhas, tais como
neve ou água, ou a cobertura do O alcance de deteção pode diminuir
sensor estiver bloqueada. quando:
OTLE045012 • A temperatura do ar exterior for
■ Tipo B Pode ocorrer uma falha de extremamente quente ou fria.
funcionamento do sistema de • Estão presentes objetos
auxílio ao estacionamento quando: indetetáveis com uma altura
• A condução é feita em estradas inferior a 1 m (40 polegadas) e um
com superfícies irregulares, tais diâ metro inferior a 14 cm (6
como estradas não pavimentadas, polegadas).
gravilha, lombas, rampas.
• Existem objetos que produzem um
barulho excessivo, tais como
OTLE045011
buzinas, motores de motos, ou
travões pneumáticos de camiões,
Pressione o botão para desligar o que podem interferir com os
sistema de auxílio ao sensores.
estacionamento à retaguarda. A luz • Houver precipitação de chuva
indicadora do botão acende-se (se intensa ou chuviscos.
equipado).

3-141
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:45 PM Page 142

Sistemas e equipamentos do veículo

O sensor poderá não reconhecer Precauções a ter com o • Não carregue, risque ou bata no
os seguintes objectos: sistema de assistência sensor. Pode danificá-lo.
• Objectos finos ou afiados tais ao estacionamento em • Não empurre, não risque e não bata
como cordas, correntes ou marcha-atrás marcha-atrás: nos sensores com objectos duros
pilaretes. • O Sistema de Assistência ao que possam danificar a superfície do
• Objectos que tendam a absorver a Estacionamento em Marcha-atrás sensor, porque poderia danificá-los.
frequência do sensor, tais como poderá não emitir um som • Não aplique os jatos de água do
peças de vestuário, materiais sequencial devido à velocidade e às dispositivo de lavagem de alta
esponjosos ou neve. formas dos objectos detectados. pressão diretamente sobre os
• O Sistema de Assistência ao sensores ou a zona circundante. O
AVISO Estacionamento em Marcha-atrás impacto causado pela água a alta
poderá não funcionar correctamente pressão poderia afetar o normal
A garantia do seu novo veículo se a altura dos pára-choques funcionamento do sistema.
não cobre os acidentes e os do veículo ou a instalação do
danos do veículo ou dos sensor tiverem sido modificadas
ocupantes relacionados com ou danificadas. Quaisquer
um sistema de auxílio ao equipamentos ou acessórios que
estacionamento à retaguarda. não tenham sido instalados de
Conduza sempre de forma fábrica poderão também interferir
segura e cautelosa. com o desempenho do sensor.
• O sensor poderá não reconhecer
objectos a menos de 30 cm ou
estimar uma distância incorrecta.
Tenha cuidado.
• Se o sensor estiver congelado ou
sujo com neve, sujidade ou água,
poderá não funcionar até a sujidade
ser removida com um pano macio.

3-142
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 143

Sistema de auxílio ao Este é um sistema complementar Funcionamento do sistema


estacionamento (se equipado) que deteta a presença de objetos de auxílio ao estacionamento
■ Sensor dianteiro
dentro do alcance e localização dos
■ Tipo A
sensores, não conseguindo detetar
objetos em áreas onde os sensores
não estão instalados.

AVISO 3
• Verifique SEMPRE a zona

Sistemas e equipamentos do veículo


envolvente do veículo para se
certificar de que não existem
Sensors
OTLE045013 objetos ou obstáculos na OTL045271
■ Sensor traseiro proximidade antes de deslocar ■ Tipo B
o veículo em qualquer direção
para evitar uma colisão.
• Preste muita atenção quando
conduzir o veículo perto de
objetos na estrada e na
proximidade de peões,
sobretudo se forem crianças.
• Lembre-se de que alguns
Sensor objetos podem não ser
OTLE045334 OTL045049
visíveis no visor ou não ser
O sistema de auxílio ao detetados pelos sensores,
estacionamento ajuda o condutor a devido a fatores como a
manobrar o veículo, emitindo um distância, tamanho ou material
sinal sonoro quando detecta a que podem limitar a eficá cia
presença de um obstáculo a uma dos sensores.
distância de 100 cm à frente e
120cm atrás do veiculo.
3-143
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 144

Sistemas e equipamentos do veículo

Condições de funcionamento Tipos de luzes indicadoras e de sons de aviso


• Para ativar o sistema de auxílio ao
estacionamento pressione o Luz avisadora
Distância ao
respetivo botão com o motor a Em condução Em condução Sinal sonoro
objecto
trabalhar. para a frente em marcha-atrás
• O botão do sistema de auxílio 100cm~ O sinal sonoro faz-se ouvir
ao estacionamento liga-se Dianteiro -
61cm de forma intermitente
automaticamente ativando o
sistema, quando se move a 120cm~ O sinal sonoro faz-se ouvir
Traseiro -
alavanca das mudanças para a 61cm de forma intermitente
posição R (Marcha atrás). No O sinal sonoro faz-se
entanto, se a velocidade do veículo Dianteiro
ouvir com frequência
for superior a 10 km/h (6 mph), o 60cm~
sistema não avisa o condutor 31cm O sinal sonoro faz-se
Traseiro -
mesmo que detete a presença de ouvir com frequência
objetos e se a velocidade do veículo
for superior a 20 km/h (12 mph), o O sinal sonoro faz-se ouvir
Dianteiro
sistema desliga-se automatica- de forma contínua
30cm
mente. Se equipado com SPAS O sinal sonoro faz-se ouvir
(Estacionamento Inteligente Assist Traseiro -
de forma contínua
System), o sistema desliga-se
automaticamente quando a NOTA
velocidade do veículo for superior a
30 km/h (18 mph). Para ligar o • A luz indicadora pode diferir da imagem, de acordo com os objetos ou
sistema, pressione o botão do estado dos sensores. Se a luz indicadora começar a piscar,
sistema de auxílio ao recomendamos que o sistema seja verificado por um concessionário
estacionamento. HYUNDAI.
• Se forem detetados mais de dois • Se o sinal sonoro não se fizer ouvir ou se soar de forma intermitente
objetos ao mesmo tempo, o quando se engrena a marcha atrás, isso pode significar uma falha de
sistema assinala primeiro a funcionamento do sistema de auxílio ao estacionamento. Se isto
presença do mais próximo. acontecer, recomendamos que se dirija a um concessionário HYUNDAI
para que o seu veículo seja examinado o mais depressa possível.
3-144
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 145

Cistema de aviso de marcha- Pode ocorrer uma falha de O alcance de deteção pode diminuir
atrás funcionamento do sistema de quando:
O sistema de auxílio ao auxílio ao estacionamento nas • A temperatura exterior é
estacionamento pode seguintes condições: extremamente baixa ou elevada.
não funcionar normalmente: • Condução em superfícies com • Estão presentes objetos
• Se o sensor estiver coberto por piso irregular, como estradas não indetetáveis com uma altura
humidade congelada. pavimentadas, gravilha, lombas ou inferior a 1 m (40 polegadas) e
• Se o sensor estiver coberto por
rampas. um diâ metro inferior a 14 cm 3
alguma matéria estranha, tal como • Os objectos que produzem ruído (6 polegadas).

Sistemas e equipamentos do veículo


neve ou água, ou se a tampa do excessivo como buzinas,
sensor estiver bloqueada. motorizadas ou travões
pneumáticos dos camiões podem Os sensores poderão não detectar
interferir com os sensores. a presença dos seguintes objectos:
• Houver precipitação de chuva • Objectos estreitos ou finos como
intensa ou chuviscos. cordas, correntes ou postes
pequenos.
• Transmissores sem fios ou
telemóveis na proximidade dos • Objectos, que tenham tendência
sensores. para absorver a frequência emitida
pelos sensores, como peças de
• Sensores cobertos por neve. vestuário, materiais esponjosos ou
• Foram instalados equipamentos neve.
ou acessórios adicionais ou
introduzidas alterações na altura
do para-choques ou na instalação
do sensor.

3-145
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 146

Sistemas e equipamentos do veículo

Auxiliar de estacionamento • Não aplique os jatos de água do


AVISO precauções sistema dispositivo de lavagem de alta
pressão diretamente sobre os
A garantia do seu novo veículo • O sistema auxiliar de
sensores ou a zona circundante. O
não cobre os acidentes e os estacionamento não pode soar de
impacto causado pela água a alta
danos do veículo ou dos forma consistente, dependendo da
pressão poderia afetar o normal
ocupantes relacionados com velocidade e formas dos objectos
funcionamento do sistema.
um sistema de auxílio ao detectados.
estacionamento à retaguarda. • O sistema de auxílio ao
Conduza sempre de forma estacionamento pode não funcionar
segura e cautelosa. correctamente se a altura do
párachoques ou a instalação dos
sensores tiver sido alterada. Todos
os equipamentos ou acessórios que
não tenham sido instalados de
fábrica também podem interferir
com o despenho dos sensores.
• Os sensores podem não reconhecer
a presença de objectos a menos de
30 cm de distância, ou poderão
indicar uma distância incorrecta. Por
isso, tenha sempre cuidado.
• Se os sensores estiverem
congelados ou manchados com
neve ou água, podem deixar de
funcionar até serem limpos com um
pano macio.
• Não carregue, risque ou bata no
sensor. Pode danificá-lo.

3-146
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 147

Sistema inteligente de auxílio O sistema inteligente de auxílio ao NOTA


ao estacionamento (SPAS) estacionamento ajuda o condutor a
(se equipado) estacionar o seu veí culo usando • O veículo não pára se peões ou
■ Estacionamento paralelo sensores para medir os espaços objectos se atravessarem na
de estacionamento, controlar o sua trajectória, por isso o
volante para estacionar o carro de condutor deve monitorizar as
forma semiautomática e apresenta manobras.
instruções no ecrã LCD para facilitar
as manobras de estacionamento.
• Use o sistema apenas em
parques de estacionamento
3
Além disso, o sistema auxilia o ou locais especificamente

Sistemas e equipamentos do veículo


condutor a realizar a manobra de destinados a esse fim.
saída de um espaço de • O sistema não funciona se não
OTL045054
■ Estacionamento
estacionamento (saída em paralelo). houver outro carro estacionado à
em marcha atrás frente do espaço onde pretende
O volume do sistema inteligente de estacionar ou se for um espaço
auxílio ao estacionamento pode ser destinado a estacionamento em
ajustado a partir do modo de diagonal.
Definições do Utilizador no visor • Depois de estacionar o seu
LCD. Para mais pormenores, carro usando este sistema, o
consulte a secção “Visor LCD” neste carro pode não ficar
capítulo. exactamente no local
OTL045055
pretendido. Por exemplo o
■ Saída em linha paralela
espaço entre o seu carro e a
parede pode não ser o ideal.
• Desligue o sistema e estacione o
seu veículo manualmente, se a
situação o exigir.
(Continua)

OTL045056
3-147
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 148

Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua)
AVISO (Continua)
• O sinal sonoro de aviso à frente e
à retaguarda do sistema de
• Se usar jantes ou pneus de
auxílio ao estacionamento é
• O sistema inteligente de uma dimensão diferente da
auxílio ao estacionamento recomendada pelo seu
activado quando se liga o
deve ser encarado como uma concessionário HYUNDAI, o
sistema inteligente de auxílio ao
função suplementar. Compete sistema poderá não funcionar
estacionamento.
ao condutor verificar o espaço correctamente. Use sempre
• Uma vez concluída a busca de à sua frente e à retaguarda. O jantes e pneus da mesma
um local para estacionamento, o funcionamento operacional do dimensão.
sistema inteligente de auxílio ao sistema pode ser afectado por
estacionamento será cancelado
• Se for usado um caixilho
muitos factores e condições adicional com a chapa de
se colocar o respectivo botão na ambientais pelo que o sistema matrícula, o SPAS pode
posição OFF. poderá não funcionar produzir um sinal sonoro
normalmente, por isso a anormal.
responsabilidade é sempre do
condutor.
• O sistema poderá não
funcionar normalmente se for
necessário alinhar as rodas
do veículo. Recomendamos
que o sistema seja verificado
num concessionário
autorizado HYUNDAI.
(Continua)

3-148
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 149

Condições de funcionamento O sistema ajuda-o a estacionar o Condições não-operacionais


■ Estacionamento paralelo
seu veículo no meio ou atrás de Nunca use o sistema inteligente de
veículos estacionados. Use o auxílio ao estacionamento nas
sistema se todas as condições a seguintes condições:
seguir indicadas estiverem • Num espaço curvo para
presentes. estacionamento
• Se o espaço para estacionamento • Num espaço diagonal para
for em linha recta estacionamento 3
• Quando é necessário estacionar • Em estradas inclinadas

Sistemas e equipamentos do veículo


em paralelo ou em marcha atrás
OTL045057 (perpendicular) • Em estradas com lombas
■ Estacionamento em marcha atrás
• Se houver um veículo estacionado • Em estradas de piso escorregadio
ou irregular
• Se houver espaço suficiente para
manobrar o veículo • Na presença de um veículo com
cargas mais largas ou mais
compridas do que o veículo
• Quando se encontram
estacionados no local veículos de
grandes dimensões, como
OTL045058 autocarros ou camiões
■ Saída em linha paralela • Quando se encontra estacionada
no local uma moto ou bicicleta
• Em condições de queda intensa
de neve ou chuva
• Quando há rajadas de vento
• Quando há uma forte
luminosidade solar ou quando o
tempo está muito frio
OTL045059

3-149
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 150

Sistemas e equipamentos do veículo

• Quando existe um poste circular • Se tiver sido instalado de um


ou estreito, ou um poste rodeado acessório instalado na área de AVISO
de objetos como um extintor de deteção dos sensores (tais como
incêndio, etc. um suporte para a chapa de Nas condições a seguir
matrícula) indicadas, se utilizar o sistema
• Quando existe um obstáculo como inteligente de auxílio ao
um contentor de lixo, bicicleta, • Quando o veículo está equipado estacionamento, pode deparar-
carrinho de compras, etc. com uma jante de dimensão não se com uma situação
• Quando o veículo está equipado autorizada inesperada capaz de resultar
com correntes de neve ou pneu • Quando há um problema com o em ferimentos graves.
sobresselente alinhamento das rodas 1. Estacionamento em plano
• Quando a pressão dos pneus é • Quando o veículo está muito inclinado
inferior ou superior à pressão inclinado para um dos lados
normal dos pneus • Quando existe interferência
• Quando existe um reboque ultrassónica proveniente de outros
atrelado ao veículo veículos, como por exemplo sons
• Quando o sensor está de buzina, ruído do motor de
incorretamente posicionado na motos, ruído dos travões
sequência de um impacto contra o pneumáticos de veículos pesados e
para-choques. quando está a funcionar o sistema
de auxílio ao estacionamento de
• Quando o sensor está tapado com outros veí culos.
substâncias estranhas, como neve OTL045060
ou água.
Ao estacionar em plano
• Quando existe humidade inclinado, o condutor precisa
congelada sobre o sensor de jogar com os pedais do
acelerador e do travão. Se o
condutor não for capaz de
controlar os pedais, pode
ocorrer um acidente.
(Continua)
3-150
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 151

(Continua) (Continua) (Continua)


2.Estacionamento numa zona 3. Espaço de estacionamento 4. Estacionamento em diagonal
coberta de neve apertado

Sistemas e equipamentos do veículo


OTL045063
OTL045061 OSL040144
O sistema é um apoio para
A neve pode afectar o Quando o espaço não é estacionamento paralelo ou
funcionamento dos sensores e suficiente, a função de busca perpendicular. Não se aplica ao
o sistema pode ser cancelado pode não funcionar. Mesmo que estacionamento em linha
se durante as manobras de o sistema detecte a existência diagonal. Mesmo que o espaço
estacionamento o piso se de espaço para estacionar, seja suficiente para o carro
revelar escorregadio. Além tenha cuidado. entrar, n ão recorra ao sistema
disso, se o condutor não estiver (Continua) inteligente de auxílio ao
habituado a usar os pedais do estacionamento. O sistema
acelerador e do travão, pode tenta realizar manobras de
ocorrer um acidente. estacionamento paralelo ou em
(Continua) marcha atrás (perpendicular).
(Continua)

3-151
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 152

Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua) (Continua) (Continua)


5. Estacionamento numa rua 6. Estacionamento atrás de um 7. Existência de um
com piso irregular camião obstáculo no espaço de
estacionamento

OTL045064 OTL045065
OTL045066
Quando o veículo é Pode ocorrer um acidente se
estacionado numa rua com piso estacionar atrás de um veículo Um obstáculo tal como um pilar
irregular, o condutor tem que mais alto do que o seu. Por pode interferir com o sistema
controlar correctamente os exemplo, autocarro, camião, principalmente quando procura
pedais (acelerador ou travão). etc. um lugar de estacionamento. O
Caso contrário, o sistema pode Não fique limitado apenas ao sistema não deteta o lugar
desligar-se se o veículo sistema de assistência ao disponível no parque de
derrapar ou ocorrer um estacionamento inteligente. estacionamento.
acidente. (Continua)
(Continua)
(Continua)

3-152
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 153

(Continua)
Como funciona o sistema Se o sistema reconheceu o espaço
(Modo de Estacionamento) de estacionamento antes do
8. Deixar um espaço no sistema inteligente de auxílio ao
estacionamento perto da 1. Ative o sistema inteligente de
auxílio ao estacionamento. estacionamento ter sido ativado,
parede pode avançar a partir do 4 o passo
O seletor das mudanças deve (Busca completa)
ser colocado na posição D
(Condução) ou N (Neutro, ou
ponto morto). NOTA 3
2. Selecione o modo de • Antes de ativar o sistema,

Sistemas e equipamentos do veículo


estacionamento. verifique se as condições
3. (Opcional) Procure um espaço existentes permitem a utilização
para estacionar (vá avançando do sistema.
devagar). • Para sua segurança, durante as
4. (Opcional) Busca completa (busca manobras apoie sempre o pé
OSL040144 automática através dos sensores). sobre o pedal do travão, exceto
quando for a conduzir.
Quando sai dum lugar de 5. Controlo dos movimentos do
estacionamento com uma volante.
parede, é possível que o (1) Utilize a alavanca das
sistema não funcione mudanças conforme as
adequadamente. instruções no visor LCD.
Quando sair dum lugar de (2) Conduza devagar, aplicando o
estacionamento igual ao pedal do travão.
apresentado na figura em cima, 6. Estacionamento completo.
o condutor deve prestar 7. Se necessário, complete
atenção aos obstáculos manualmente a manobra de
durante a manobra. estacionamento.

3-153
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:46 PM Page 154

Sistemas e equipamentos do veículo

• Para desligar o sistema pressione


novamente o respectivo botão
durante mais de 2 segundos.
• O sistema inteligente de auxílio ao
estacionamento assume por
defeito a posição OFF (desligado)
sempre que se liga a ignição.

OTLE045116 OTLE045115

OTL045068
1. Activação do sistema inteligente
de auxílio ao estacionamento
• Pressione o botão do sistema
inteligente de auxílio ao
estacionamento (a luz indicadora
do botão acende-se). OTLE045113 OTLE045114
• O sistema de auxílio ao 2. Selecione o modo de auxílio ao
estacionamento é activado (a luz estacionamento
indicadora do botão acende-se).
• Selecione o modo de
Se o sistema detectar a presença estacionamento em paralelo ou
de um obstáculo emite um sinal marcha atrás pressionando o
sonoro. botão do sistema inteligente de
auxílio ao estacionamento com o
seletor das mudanças na posição
N (Neutro ou ponto morto) ou D
(Condução) e o pedal do travão
pressionado a fundo.

3-154
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:47 PM Page 155

• Se o sistema reconheceu já o • Se a velocidade do veículo for


espaço de estacionamento antes superior a 20 km/h, surge uma
do sistema inteligente de auxílio mensagem de aviso para reduzir a
ao estacionamento ter sido velocidade.
ativado, pode avançar para "Proc. • Se a velocidade do veículo for
Est" ou "Espaço enc.". superior a 30km/h (18 mph), o
• Quando o sistema de auxílio sistema é cancelado.
inteligente ao estacionamento é 3
ativado, o modo de estaciona- OTLE045120 OTLE045119 NOTA
mento lateral à direita é

Sistemas e equipamentos do veículo


automaticamente selecionado. • Se houver muitos veículos na
• O modo alterna entre modo lateral proximidade ligue as luzes
(dir → esq) e modo marcha atrás intermitentes de emergência.
(dir → esq) sempre que o sistema • Se o parque de estacionamento
de assistência inteligente ao for pequeno, conduza devagar e
estacionamento tiver sido mais perto do espaço para
pressionado. (para a esquerda) estacionar.
• O modo alterna entre modo lateral • A procura de espaço para
OTLE045117 OTLE045118
(esq → dir) e modo marcha atrás estacionar só é concluída
(esq → dir) sempre que o sistema 3. Procura de espaço para quando for detectado espaço
de assistência inteligente ao estacionar suficiente para o efeito.
estacionamento tiver sido • Conduza devagar mantendo uma
pressionado. (com volante à distância de aproximadamente
direita) 50cm~150cm relativamente
• Se pressionar novamente o botão, aos veículos estacionados. Os
o sistema é desligado. sensores laterais detectam a
eventual existência de espaço para
estacionar.

3-155
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:47 PM Page 156

Sistemas e equipamentos do veículo

NOTA
CUIDADO
• Durante o processo de busca de
espaço para estacionar, o Depois de concluída a busca
sistema pode não conseguir de espaço para estacionar,
detectar a existência desse 50~150 cm continue a usar o sistema
espaço se não houver veículos depois de verificar a área
estacionados, se o espaço ficar circundante. Verificar
disponível depois de já ter especialmente a distância entre
passado ou se ficar disponível o espelho retrovisor exterior e
antes de ter passado por ele. os objetos durante a utilização
• O sistema pode não funcionar do sistema, de modo a prevenir
ODH043411L
normalmente nas seguintes acidentes causados por
situações: NOTA distração.
(1) Quando os sensores estão Conduza devagar mantendo uma
congelados distância de aproximadamente
(2) Quando os sensores estão 50 ~ 150 cm relativamente aos
sujos automóveis estacionados. Se não
mantiver esta distância, o sistema
(3) Em condições de neve forte
poderá não conseguir detectar o
ou chuva intensa
espaço para estacionar.
(4) Junto de um pilar ou outro
objecto deste tipo

3-156
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:47 PM Page 157

CUIDADO
• Conduza sempre devagar
com o pé sobre o pedal do
travão.
• Se não for detectado espaço
suficiente, o sistema pode
cancelar o seu funcionamento
3
OTLE045123 OTLE045122 OTLE045127 OTLE045126
no passo que corresponde ao

Sistemas e equipamentos do veículo


controlo dos movimentos do
volante. Se o espaço não for
suficiente, não estacione o
veículo.

OTLE045125 OTLE045124 OTLE045121 OTLE045118


4. Reconhecimento do lugar 5. Conclusão da busca
de estacionamento Enquanto conduz devagar, quando o
Quando encontrar o lugar de sistema conclui a procura de espaço
estacionamento, surge uma caixa para estacionar, surge a mensagem
branca conforme figura em cima. acima ao mesmo tempo que se faz
Avance lentamente e depois surge a ouvir um sinal sonoro. Pare o veículo
mensagem "Selecione R". e seleccione a posição R (Marcha-
atrás).

3-157
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:47 PM Page 158

Sistemas e equipamentos do veículo

NOTA
AVISO
• Se não respeitar as instruções
Não ponha as mãos no volante fornecidas, poderá não conseguir
quando este está a ser estacionar o seu carro.
automaticamente controlado. No entanto se o sinal sonoro
do sistema de auxílio ao
estacionamento se fizer ouvir
CUIDADO (distância ao objecto até 30 cm:
som contínuo), conduza devagar
• Conduza sempre devagar na direcção oposta à do objecto
com o pé sobre o pedal do detectado depois de verificar a
OTLE045129
travão. zona circundante.
6. Controlo dos movimentos • Antes de conduzir verifique • Se o sinal sonoro do sistema de
do volante sempre se há algum objecto auxílio ao estacionamento se
• Se a alavanca das mudanças se junto do seu veículo. fizer ouvir (distância ao objecto
encontrar na posição R (Marcha- até 30 cm: som contínuo)
atrás) surge a mensagem
• Se o veículo não se mover, verifique sempre a área
mesmo depois de tirar o pé do circundante antes de conduzir o
acima. Os movimentos do
pedal do travão, carregue com seu veículo, pois isso significa
volante passam a ser controlados
cuidado no acelerador depois que existe um obstáculo na
automaticamente.
de verificar a zona proximidade do seu carro.
• Se agarrar firmemente no volante, circundante. Tenha cuidado Se o veículo ficar muito perto do
quando este está a ser controlado para não ultrapassar a objeto, o som de aviso não soa.
automaticamente, o sistema velocidade de 7 km/h.
desligase.
• Se a velocidade do veículo for Para cancelar o sistema durante
superior a 7 km/h o sistema i Informações a manobra de estacionamento:
também é cancelado. Não instale quaisquer capas Pressione e mantenha pressionado o
no volante. Poderia causar o botão do sistema de assistência
cancelamento do sistema. inteligente ao estacionamento até
cancelar o sistema.
3-158
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:47 PM Page 159

CUIDADO
Antes de tirar o pé do travão,
verifique sempre a área
circundante.

3
AVISO

Sistemas e equipamentos do veículo


Durante o estacionamento
OTLE045130 OTLE045131 preste sempre atenção aos OTLE045200
Uso das mudanças durante a fase peões e aos outros veículos. 7. Conclusão do sistema inteligente
de controlo dos movimentos do de auxílio ao estacionamento
volante Conclua o estacionamento do seu
Quando surge a mensagem acima veículo de acordo com as instruções
juntamente com um sinal sonoro, visualizadas no ecrã LCD. Se
use a alavanca das mudanças e necessário assuma o controlo
conduza com o pé sobre o pedal do manual do volante e complete o
travão. estacionamento do seu veículo.

NOTA
Durante o estacionamento
mantenha o pé sobre o pedal do
travão.

3-159
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:48 PM Page 160

Sistemas e equipamentos do veículo

Instruções adicionais As mensagens são apresentadas de Funcionamento do sistema


(mensagens) acordo com as circunstâncias. (Modo saída)
Quando estacionar o seu carro com O modo de saída funciona na
recurso ao sistema inteligente de condição abaixo descrita:
auxílio ao estacionamento, siga as
instruções apresentadas. • Quando o veículo circula a menos
de 5 km/h logo a seguir a ter sido
ligado o motor.
NOTA
• Depois de completado o
• O sistema será cancelado nas estacionado paralelo com a ajuda
situações a seguir indicadas. do sistema de assistência ao
Estacione o seu carro estacionamento.
OTLE045202 OTLE045201
manualmente. 1. Ative o sistema de auxílio
- Quando o ABS (sistema inteligente ao estacionamento
antibloqueio dos travões) é A alavanca de velocidades deve
ativado posicionar-se em P (Park)
- Quando o TCS (sistema de (Parqueamento) ou N (Neutral)
controlo da tração) / ESC (Ponto morto).
(controlo eletrónico da 2. Selecione o modo de saída
estabilidade) está desligado
3. Verificar em redor
OTLE045203 • Se a velocidade do veículo for
superior a 20 km/h (12 mph) 4. Controlo de direção
Quando o sistema inteligente de enquanto procura um lugar para (1) Mudar de acordo com a
auxílio ao estacionamento está a instrução do ecrã LCD.
estacionar, surge a mensagem
funcionar, é possível que seja
“Reduza a velocidade”. (2) Conduza devagar com o
visualizada uma mensagem no ecrã
independentemente da ordem de • O sistema não será ativado se travão acionado.
estacionamento. se verificarem as condições em 5. Saída finalizada
baixo. Se necessário, corrija a manobra
- Se o TCS/ESC for desligado de estacionamento manualmente.

3-160
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:48 PM Page 161

NOTA • O sistema inteligente de auxílio ao


estacionamento assume por
• Antes de ativar o sistema, defeito a posição OFF (desligado)
verifique se as condições sempre que se liga o botão
existentes permitem a utilização start/stop.
do sistema.
• Para sua segurança, durante a
fase de manobras apoie sempre
o pé sobre o travão, com
3
exceção quando o veículo está a

Sistemas e equipamentos do veículo


circular.
OTL045068
1. Ative o sistema de auxílio
inteligente ao estacionamento
• Pressione o botão do sistema
de auxílio inteligente ao
estacionamento (a luz indicadora
do botão ilumina-se).
• O sistema de auxílio ao
estacionamento é ativado (a luz
indicadora do botão ilumina-se).
Se o sistema detetar a presença
de um obstáculo emite um sinal
sonoro.
• Pressione o botão do sistema
de assistência inteligente ao
estacionamento novamente
durante mais de 2 segundos para
desligar o sistema.

3-161
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:48 PM Page 162

Sistemas e equipamentos do veículo

• Para selecionar o modo de


estacionamento lateral à direita,
pressione mais uma vez o botão
do sistema de auxílio inteligente
ao estacionamento.
• Se pressionar novamente o botão,
o sistema é desligado.

OTLE045206 OTLE045205 OTLE045208 OTLE045207


2. Selecione o modo de saída 3. Verificar em redor
• Selecione o modo pressionando o O sistema de assistência inteligente
botão do sistema de auxílio ao estacionamento faz a leitura do
inteligente ao estacionamento com espaço livre à frente e atrás para
a alavanca de velocidades na estacionar o veículo.
posição P(Park) (Estacionamento)
ou N (Neutral) (Ponto morto) com
travão a fundo.
• O modo de estacionamento
lateral esquerdo é selecionado
automaticamente quando o
sistema de assistência inteligente
ao estacionamento e ativado.

3-162
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:48 PM Page 163

NOTA
CUIDADO
• Quando está a fazer a
verificação em redor, se a parte • Uma vez concluída a análise
dianteira ou traseira do veículo da zona envolvente, continue
(ou objeto) está demasiado a usar o sistema depois de
perto, o sistema poderá não verificar a área circundante.
funcionar de modo adequado.
• O sistema poderá não funcionar
• O modo de saída poderá ser
ativado de forma não
3
OTLE045130 OTLE045131
corretamente nas seguintes intencional, quando a alavanca

Sistemas e equipamentos do veículo


condições: de velocidades está em P
(1) Quando os sensores estão (Park) ou N (Neutral) e o botão
congelados do sistema de assistência
inteligente ao estacionamento
(2) Quando os sensores estão estiver pressionado.
sujos
(3) Em condições de neve forte
ou chuva intensa
(4) Junto de um pilar ou outro OTLE045129
objeto deste tipo 4. Controlo dos movimentos
• Quando sair do lugar de do volante
estacionamento, se for detetado • Surgirá a mensagem acima se a
um obstaculo que pode causar alavanca estiver engrenada em D
um acidente, o sistema poderá (Drive) ou R (Reverse/marcha
cancelar. atrás) de acordo com o objeto
• Se o lugar de estacionamento detetado pelo sensor à frente e
for demasiado pequeno para atrás.
sair, o sistema poderá cancelar. O volante passa a ser controlado
automaticamente.

3-163
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:48 PM Page 164

Sistemas e equipamentos do veículo

• Se agarrar firmemente no volante, Para cancelar o sistema durante


quando este está a ser as manobras de estacionamento
controlado automaticamente, o de saída:
sistema desligase. Pressione no botão do sistema de
• Se a velocidade do veículo for assistência ao estacionamento ou
superior a 7km/h (4,3mph) o do sistema de assistência inteligente
sistema também é cancelado. ao estacionamento.

AVISO CUIDADO
Não ponha as mãos no volante Conduza sempre devagar com
quando este está a ser o travão acionado. OTLE045209
controlado automaticamente. 5. Saída finalizada
Quando a assistência ao condutor
para ajudar a sair do lugar de
estacionamento estiver concluída,
surgirá a mensagem acima.
Rode o volante em direção à saída e
controle manualmente o volante
enquanto abandona o lugar de
estacionamento.

3-164
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:48 PM Page 165

NOTA Instruções adicionais NOTA


(mensagens)
• Quando abandonar o lugar de • O sistema será cancelado nas
estacionamento vire o volante o situações a seguir indicadas.
mais que conseguir em direção Estacione o seu carro
à saída e faça a manobra manualmente.
devagar enquanto corrige a - Quando o ABS (sistema
direção.
• Se o sinal sonoro do sistema de
antibloqueio dos travões) é
ativado
3
auxílio ao estacionamento se - Quando o TCS (sistema de

Sistemas e equipamentos do veículo


fizer ouvir (distância ao objecto controlo da tração) / ESC
até 30 cm: som contínuo) (controlo eletrónico da
verifique sempre a área estabilidade) está desligado
circundante antes de conduzir o
seu veículo, pois isso significa OTLE045202 OTLE045203
• O sistema não será ativado se
que existe um obstáculo na se verificarem as condições em
proximidade do seu carro. Quando o sistema de auxílio baixo.
inteligente ao estacionamento está a - Se o TCS/ESC for desligado
Se o veículo ficar muito perto do funcionar, é possível que surja uma
objeto, o som de aviso não soa. mensagem no ecrã independente-
• O sistema desliga-se por razões mente da sequência do
de segurança se o veículo tiver estacionamento.
sido estacionado num lugar de As mensagens são apresentadas de
estacionamento pequeno junto a acordo com as circunstâncias.
uma parede. Quando estacionar o seu carro com
recurso ao sistema inteligente de
auxílio ao estacionamento, siga as
instruções apresentadas.

3-165
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:48 PM Page 166

Sistemas e equipamentos do veículo

Avaria do sistema NOTA


O sistema pode não funcionar de
forma adequada e apresentar
mensagem incorretas quando os
sensores sofrem interferências de
outros sensores e ruídos, ou o
veículo encontra-se numa via que
interfere com o sinal de receção.

NOTA
Não aplique os jatos de água do
OTLE045204
dispositivo de lavagem de alta
pressão diretamente sobre os
• Se quando ligar o sistema surgir sensores ou a zona circundante. O
algum problema, surgirá a impacto causado pela água a alta
mensagem acima no ecrã. pressão poderia afetar o normal
Também a luz indicadora do botão funcionamento do sistema.
não se irá acender e o sinal sonoro
faz-se ouvir 3 vezes.
• Se ocorrerem problemas com o
sistema inteligente de auxílio ao
estacionamento, o sistema de
auxílio ao estacionamento é
acionado passados 2 segundos.
Se verificar algum problema,
recomendamos mandar verificar
o sistema num concessionário
autorizado HYUNDAI.

3-166
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:48 PM Page 167

DESCONGELADOR
NOTA Descongelador do vidro traseiro • Para activar o descongelador do
vidro traseiro, carregue no respectivo
Para evitar danos nos condutores ■ Sistema manual de climatização
• Tipo A botão, situado no painel de
ligados à superfície interior do instrumentos central. O indicador
vidro traseiro, nunca utilize luminoso do botão acende-se com a
instrumentos afiados ou produtos activação do descongelador.
limpa-vidros com abrasivos para • Para desactivar manualmente o
limpá-lo. • Tipo B descongelador, volte a carregar no 3
respectivo botão.
i Informações

Sistemas e equipamentos do veículo


Se quiser descongelar e desembaciar o i Informações
pára-brisas, consulte “Descongelação OTLE045169
• Se houver grande acumulação de
e desembaciamento do pára-brisas” ■ Sistema automático de climatização
• Tipo A neve no vidro traseiro, remova-a com
neste capítulo. uma escova antes de activar o
descongelador.
• O dispositivo de aquecimento do óculo
traseiro desliga-se automaticamente
• Tipo B passados 20 minutos ou quando o
botão start/stop estiver na posição
OFF.

OTLE045170

Com o motor a trabalhar, o


descongelador aquece o vidro
traseiro para remover gelo,
humidade e geada.

3-167
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:48 PM Page 168

Sistemas e equipamentos do veículo

Descongelamento Dispositivo de
dos espelhos retrovisores descongelamento do
(se equipado) para-brisas (se equipado)
O dispositivo de descongelamento O dispositivo de descongelamento
dos retrovisores exteriores funciona do para-brisas funciona em
simultaneamente com o dispositivo simultâneo com o desembaciador do
de descongelamento do óculo para-brisas.
traseiro.

3-168
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:49 PM Page 169

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (SE EQUIPADO)


■ TipoA

1. Botão rotativo de comando da


velocidade da ventoinha 3
2. Alavanca de controlo da velocidade da

Sistemas e equipamentos do veículo


ventoinha do ar condicionado da 3afila
de bancos
3. Botão de selecção do modo
4. Botão do desembaciador do pára-
brisas dianteiro
■ TipoB
5. Botão do descongelação do vidro
traseiro
6. Botão de ar condicionado
(Ar recirculado)
7. Botão de controlo da entrada de ar
(ar exterior)*
* : se instalado

OTLE045171/OTLE045172

3-169
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:49 PM Page 170

Sistemas e equipamentos do veículo

Aquecimento e ar Selecção do modo


condicionado
1. Ligue o motor.
2. Regule o modo para a posição
pretendida.
Para aumentar a eficácia do
aquecimento e arrefecimento;
- Aquecimento:
- Arrefecimento:
3. Regule o controlo da temperatura
para a posição pretendida.
4. Regule o controlo da admissão de
ar para a posição de ar exterior
(fresco).
5. Regule o comando da velocidade
da ventoinha para a velocidade
pretendida.
6. Se quiser ter ar condicionado, ■ TipoA
ligue o sistema de ar
condicionado.

(se equipado) (se equipado)

OTLE045173/OTLE045039
O botão do modo controla a direcção do fluxo do ar através do sistema de
ventilação.
Pode direccionar o ar para o piso do veículo, as saídas de ar do painel de
bordo ou o pára-brisas.
3-170
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:49 PM Page 171

Nível de Descongelação (A, D)

A maior parte do fluxo de ar é


direcionada para o para-brisas.

Nível da Face (B, D, F) 3

Sistemas e equipamentos do veículo


O fluxo de ar é direccionado para a
parte superior do corpo e a cara. OTLE045041 OTL045086
Além disso, cada saída de ar pode
ser controlada de forma a MAX A/C-volume (B, D, F) Respiradouros do painel
direccionar o ar que dela sai. (se equipado) de instrumentos
Para usar o A/C MÁX, rode o As grelhas de saída podem ser
comando de seleção do modo abertas ou fechadas separadamente
Nível do Piso (A, C, D, E, F) completamente para a esquerda. usando o selector rotativo.
A ventilação fica orientada De igual modo, pode regular a
A maior parte do fluxo de ar é directamente para o tronco e face. direcção do ar saído dos
direcionada para o piso. Neste modo, o ar condicionado e a respiradouros utilizando o manípulo
Também é possível selecionar posição do ar recirculado é de controlo mostrado.
2~3 modos ao mesmo tempo. automaticamente seleccionado.
- rosto ( ) + Modo ( ) de piso
- rosto ( ) + Modo ( ) de
aquecimento
- piso ( ) + Modo ( ) de
aquecimento
- rosto ( ) + piso ( ) + Modo ( )
de aquecimento
3-171
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:50 PM Page 172

Sistemas e equipamentos do veículo

Controlo da temperatura Controlo da admissão de ar Posição de recirculação do ar


(se equipado) ■ TipoA Com a selecção da
posição de recirculação
do ar, o ar é retirado do
habitáculo através do
sistema de aquecimento
e aquecido ou arrefecido,
consoante a função
seleccionada.

Posição de ar exterior (fresco)


OTLE045179
■ TipoB ■ TipoA Com a selecção da
posição de ar exterior
OTLE045042 (fresco), o ar entra no
O botão de controlo da temperatura veículo vindo do exterior
permite-lhe controlar a temperatura e é aquecido ou
■ TipoB
do fluxo de ar saído do sistema de arrefecido, consoante a
ventilação. Para alterar a temperatura função seleccionada.
do ar no habitáculo, rode o botão para
a direita para aquecer o ar ou para a
esquerda para arrefecê-lo.
OTLE045212

Este comando permite selecionar a


posição de ar exterior (fresco) ou de
recirculação do ar.
Para alterar a posição de controlo da
admissão de ar, carregue no botão
de controlo.

3-172
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:50 PM Page 173

i Informações Comando da velocidade


AVISO da ventoinha
Note que o uso prolongado do
aquecimento na posição de • O funcionamento contínuo do
recirculação do ar (sem estar sistema de ar condicionado
selecionado o ar condicionado) na posição de recirculação do
provoca o embaciamento do para- ar pode fazer aumentar a
brisas e dos vidros laterais e faz com humidade no interior do
que o ar no habitáculo fique saturado. veículo, embaciando os 3
Além disso, a utilização prolongada do vidros e reduzindo a

Sistemas e equipamentos do veículo


ar condicionado com a posição de visibilidade.
recirculação do ar seleccionada faz • Não durma num veículo com
com que o ar do habitáculo fique o sistema de ar condicionado
excessivamente seco. ou aquecimento ligado. Pode
sofrer lesões graves ou fatais OTLE045210
devido à queda do nível de Para comandar a ventoinha, o
oxigénio e/ou da temperatura interruptor da ignição tem de estar
do corpo. na posição “ON”.
• O funcionamento contínuo do O botão de comando da velocidade
sistema de climatização na da ventoinha permite-lhe comandar
posição de recirculação do ar a velocidade da ventoinha do ar
pode provocar cansaço ou saído do sistema de ventilação. Para
sonolência e resultar na perda mudar a velocidade da ventoinha,
de controlo do veículo. rode o botão para a direita para
Durante a conduç ão regule a aumentar a velocidade ou para a
entrada de ar para a posição esquerda para diminui-la.
de ar exterior (fresco) sempre
que possível.

3-173
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:50 PM Page 174

Sistemas e equipamentos do veículo

Ar condicionado (se equipado) Utilização do sistema


Ventilação
1. Regule o modo para a posição
2. Regule o controlo da admissão de
ar para a posição de ar exterior
(fresco).
3. Regule o controlo da temperatura
para a posição pretendida.
4. Regule o comando da velocidade
da ventoinha para a velocidade
OTLE045211 pretendida.
Para desligar a ventoinha OTLE045290
Para desligar a ventoinha, rode o Para ligar o sistema de ar Aquecimento
comando da velocidade da condicionado, carregue no botão 1. Regule o modo para a posição
ventoinha para a posição “0”. “A/C” (o indicador luminoso acende- 2. Regule o controlo da admissão
se). Para desligar o ar condicionado, de ar para a posição de ar
NOTA volte a carregar no botão. exterior (fresco).
Ligar a ventilação com a ignição 3. Regule o controlo da temperatura
na posição ON pode fazer para a posição pretendida.
descarregar a bateria. Ligar a 4. Regule o comando da
ventilação com o motor em velocidadeda ventoinha para a
funcionamento. velocidade pretendida.
5. Se quiser ter um aquecimento
desumidificador, ligue o sistema
de ar condicionado (se equipado).
Se o pára-brisas embaciar, regule o
modo para a posição ou .

3-174
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:50 PM Page 175

Sugestões de utilização Ar condicionado NOTA


• Para impedir a entrada de poeira Os sistemas de ar condicionado
• O sistema refrigerante deverá
ou fumos desagradáveis no da HYUNDAI usam o agente
ser revisto apenas por tecnicos
veículo através do sistema de refrigerante R-134A ou R-1234yf.
treinados e certificados de
ventilação, regule temporaria- 1. Ligue o motor. Carregue no botão modo a garantir o
mente o controlo da admissão de do ar condicionado. funcionamento adequado e
ar para a posição de recirculação
2. Regule o modo para a posição seguro.
do ar. Depois da irritação ter
• A manutenção do sistema de
3
passado, para manter o ar fresco 3. Regule o controlo da admissão de
no interior do veículo, lembre-se ar para a posição de ar exterior refrigeração deve ser executado

Sistemas e equipamentos do veículo


de recolocar o controlo na posição (fresco) ou de recirculação do ar. num local bem ventilado.
de ar fresco. Isto ajudará o 4. Regule o comando da velocidade • O evaporador do ar
condutor a manter-se atento e da ventoinha e o controlo da condicionado (serpentina
confortável. temperatura para manter o arrefecimento) nunca deve ser
• O ar do sistema de aquecimento/ máximo de conforto. reparada ou substituída por uma
arrefecimento entra pelas grelhas outra que tenha sido utilizada
situadas mesmo à frente do i Informações ou proveniente de um salvado
párabrisas. Tenha cuidado para as e nova substituição de
grelhas não ficarem tapadas por O seu veículo usa os agentes evaporadores MAC devem ser
folhas, neve, gelo ou outras refrigerantes R-134a ou R-1234yf de certificados (e etiquetados)
obstruções. acordo com a legislação nacional em segundo as normas SAE J2842.
vigor à data do fabrico. Para saber
• Para impedir o embaciamento qual é o agente refrigerante do ar
interior do pára-brisas, regule o condicionado usado no seu veículo,
controlo da admissão de ar para a consulte a etiqueta colada no interior
posição de ar fresco e a do capô. Consulte o capítulo 8 para
velocidade da ventoinha para a saber qual é a localização da etiqueta
posição pretendida, ligue o do agente refrigerante do ar
sistema de ar condicionado e condicionado.
regule o controlo da temperatura
para a temperatura pretendida.

3-175
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:50 PM Page 176

Sistemas e equipamentos do veículo

i Informações Sugestões de utilização do sistema • Enquanto o sistema de ar


de ar condicionado condicionado estiver ligado,
• Quando utilizar o sistema de ar poderá notar um gotejar (ou
• Se tiver estacionado o veículo
condicionado, esteja atento ao mesmo a acumulação) de água no
directamente sob a luz solar num
indicador da temperatura nas piso do veículo, do lado do
dia de tempo quente, abra os
subidas ou em congestionamentos passageiro. Esta situação é
vidros por instantes para deixar
de tráfego se as temperaturas normal.
sair o ar quente.
exteriores forem altas. A utilização • O funcionamento do sistema de ar
do sistema de ar condicionado pode • Para ajudar a reduzir a
condensação no lado de dentro condicionado na posição de
causar o sobreaquecimento do recirculação do ar maximiza o
motor. Continue a utilizar a dos vidros nos dias húmidos ou de
chuva, reduza a humidade no arrefecimento. Contudo, o
ventoinha, mas desligue o sistema de funcionamento contínuo neste
ar condicionado se o indicador da habitáculo ligando o sistema de ar
condicionado. modo pode fazer com que o ar no
temperatura indicar um interior do veículo fique viciado.
sobreaquecimento do motor. • Enquanto o sistema de ar
condicionado estiver ligado, • Durante o arrefecimento, poderá
• Se abrir os vidros com o tempo observar por vezes uma pequena
húmido, o ar condicionado pode poderá notar por vezes uma
ligeira alteração no regime do neblina, que se deve ao
criar gotas de água no interior do arrefecimento rápido e à entrada
veículo. Dado que o excesso de motor, consoante os ciclos do
compressor do ar condicionado. de ar húmido. Esta situação é
gotas de água pode provocar danos normal no funcionamento do
no equipamento eléctrico, o ar Esta situação é normal.
sistema.
condicionado só deve funcionar com • Para maximizar o desempenho do
os vidros fechados. sistema, ligue o sistema de ar
condicionado, mesmo que por
poucos minutos.

3-176
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:50 PM Page 177

Manutenção do sistema Se as poeiras ou outros poluentes se i Informações


acumularem no filtro ao longo de um
Filtro de ar do sistema período de tempo, o fluxo de ar • Substituir o filtro de acordo com o
de climatização saído dos respiradouros pode Plano de Manutenção.
diminuir, o que resulta na Se o veículo circular em condições
Ar exterior acumulação de humidade no interior agrestes, tais como estradas
do pára-brisas, mesmo com a poeirentas e acidentadas, serão
Recirculação
do ar
posição de ar exterior (fresco)
seleccionada. Se acontecer,
necessárias inspecções e trocas de
filtro mais frequentes.
3
recomendamos mandar substituir o • Se o débito de ar decresce

Sistemas e equipamentos do veículo


filtro de controlo do ar num repentinamente, recomendamos
concessionário autorizado mandar verificar o sistema num
Ventoinha
HYUNDAI. concessionário autorizado
Filtro de ar do Centro do HYUNDAI.
sistema de Centro do aquecedor
climatização evaporador
1LDA5047 NOTA
O filtro de ar do sistema de É importante que seja usado o
climatização instalado por trás do tipo correto e a quantidade exata
porta-luvas filtra as poeiras ou outros de óleo e fluido refrigerante. Caso
poluentes vindos do exterior que contrário, podem ocorrer danos
entram no veículo através do no compressor e anomalias no
sistema de aquecimento e ar funcionamento do sistema.
condicionado.

3-177
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:50 PM Page 178

Sistemas e equipamentos do veículo

Etiqueta do compressor Símbolo e especificação na etiqueta


AVISO do ar condicionado do ar condicionado conforme segue:
Recomendamos que a ■ Example
manutenção do ar • Tipo A 1. Classificação do liquido
condicionado seja realizada por refrigerante
um concessionário HYUNDAI. 2. Quantidade do liquido refrigerante
Um serviço mal executado pode 3. Classificação do lubrificante do
causar ferimentos graves a compressor
quem realiza o serviço.
Na etiqueta fixada por baixo do capô,
ODH044365R
pode consultar qual o liquido
• Tipo B
refrigeração do ar condicionado
utilizado no seu veículo.
Consulte a secção 8 para mais
detalhes sobre a localização da
etiqueta onde consta o liquido de
refrigeração do ar condicionado.

ODH043366

O compartimento do motor real do


veículo pode diferir do mostrado na
figura.

3-178
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:50 PM Page 179

Verificar a quantidade de
refrigerante do ar condicionado AVISO AVISO
e de lubrificante do compressor
Veículos equipados com R-134a Veículos equipados com R-1234yf
Se a quantidade de refrigerante for
baixa, o desempenho do ar Dado que o liquido Dado que o liquido
condicionado será pior. O excesso de refrigeração está de refrigeração é
de carga de refrigerante prejudica sujeito a sobrepressão inflamável e está
também o sistema de ar elevada, a manutenção sujeito a sobrepressão 3
condicionado. do sistema de ar condicionado elevada, o sistema e ar
deverá ser executado apenas por condicionado deverá

Sistemas e equipamentos do veículo


Por isso, se se verificar
funcionamento anormal, técnicos certificados e com ser assistido por
recomendamos mandar verificar o formação adequada. É importante técnicos certificados
sistema num concessionário utilizar o tipo e a quantidade e com formação adequada. É
autorizado HYUNDAI. óleo e liquido de refrigeração importante utilizar o tipo e a
adequados. quantidade óleo e liquido de
Caso contrário, pode causar refrigeração adequados.
danos no veículo e ferimentos Caso contrário, pode causar
pessoais. danos no veículo e ferimentos
pessoais.

Recomendamos que a manutenção


do ar condicionado seja realizada
por um concessionário HYUNDAI.

3-179
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:50 PM Page 180

Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)


■ Tipo A

1. Comando da temperatura do lado do


condutor
2. Comando da temperatura do lado do
passageiro
3. Botão AUTO (controlo automático)
4. Botão SYNC
5. Botão OFF
6. Botão do ar condicionado
7. Botão de controlo da velocidade da
ventoinha
■ Tipo B 8. Botão de seleção de modo
9. Botão do dispositivo de aquecimento
do para-brisas
10. Botão do dispositivo de aquecimento
do óculo traseiro
11. Botão de controlo da entrada de ar
12. Ecrã informativo do controlo de
climatização

OTLE045213/OTLE045214

3-180
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:50 PM Page 181

Aquecimento e ar i Informações
condicionado automáticos
• Para desligar o funcionamento
automático, selecione qualquer um
dos seguintes botões:
- Botão de selecção de modo
- Botão de aquecimento do para-
brisas (Pressione o botão mais uma 3
vez para cancelar a seleçã o da
função de aquecimento do para-

Sistemas e equipamentos do veículo


brisas. O sinal "AUTO” ilumina-
OTL045287R se novamente no visor das
2. Ajuste o interruptor da informações.)
OTLE045287
temperatura para o nível desejado - Botão de controlo da velocidade da
ventoinha
1. Carregue no botão “AUTO”. A função seleccionada será
Os modos, velocidades da controlada manualmente, enquanto
ventoinha, a entrada de ar e o ar as restantes funcionarão
condicionado são automaticamente automaticamente.
controlados de acordo com a • Para sua conveniência, use o botão
temperatura definida. AUTO e ajuste a temperatura para
23ºC (73ºF).

3-181
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:50 PM Page 182

Sistemas e equipamentos do veículo

Aquecimento e ar 4.Regule o controlo da admissão de


condicionado manuais ar para a posição de ar exterior
(fresco).
O sistema de aquecimento e
refrigeração pode ser controlado 5.Regule o comando da velocidade
manualmente usando outros botões da ventoinha para a velocidade
que não o botão AUTO. Neste caso, pretendida.
o sistema trabalha de forma 6.Se quiser ter ar condicionado,
sequencial pela ordem dos botões ligue o sistema de ar
selecionados. Se carregar em condicionado.
qualquer botão exceto o botão Carregue no botão AUTO para
AUTO durante o funcionamento passar para o modo de comando
OTLE045246 automático, as funções não automático do sistema.
selecionadas continuam a ser
i Informações controladas automaticamente.
Nunca coloque quaisquer objetos 1.Ligue o motor.
perto do sensor para garantir um
melhor controlo do sistema de 2.Regule o modo para a posição
aquecimento e refrigeração. pretendida.
Para aumentar a eficácia do
aquecimento e arrefecimento;
- Aquecimento:
- Arrefecimento:
3.Regule o controlo da temperatura
para a posição pretendida.

3-182
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:51 PM Page 183

Selecção do modo
Nível de Descongelação (A, D)

A maior parte do fluxo de ar é


direcionada para o para-brisas.

Nível da Face (B, D, F) 3

Sistemas e equipamentos do veículo


O fluxo de ar é direccionado para a
parte superior do corpo e a cara.
Além disso, cada saída de ar pode
ser controlada de forma a
direccionar o ar que dela sai.

Nível do Piso (A, C, D, E, F)

A maior parte do fluxo de ar é


direcionada para o piso.
Também é possível selecionar
2~3 modos ao mesmo tempo.
- rosto ( ) + Modo ( ) de piso
(se equipado) (se equipado) - rosto ( ) + Modo ( ) de
aquecimento
OTL045249/OTLE045226
- piso ( ) + Modo ( ) de
O botão de selecção do modo comanda a direcção do fluxo de ar através aquecimento
do sistema de ventilação.
- rosto ( ) + piso ( ) + Modo ( )
de aquecimento
3-183
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:51 PM Page 184

Sistemas e equipamentos do veículo

■ Dianteiro Para abrir a grelha do ventilador,


rode para a direita (atrás: para cima)
até à posição desejada.
De igual modo, pode regular a
direcção do ar saído dos
respiradouros utilizando o manípulo
de controlo mostrado.

OTL045086
■ Traseiro
OTLE045216

Nível de Descongelação (A)


A maior parte do fluxo de ar é
direccionada para o pára-brisas,
sendo uma pequena quantidade
de ar direccionada para os
descongeladores dos vidros laterais.

OTL045087
Respiradouros do painel
de instrumentos
As grelhas de saída podem ser
abertas ou fechadas separadamente
usando o selector rotativo. Para
fechar a grelha do ventilador, rode
para a esquerda (atrás: para baixo)
até ao máximo.

3-184
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:51 PM Page 185

Controlo da temperatura Regulação individual da


temperatura do lado do condutor
e do lado do passageiro
• Pressione o botão "SYNC"
novamente para ajustar de forma
individual a temperatura do lado do
condutor e do lado do passageiro.
A luz do botão apaga-se. 3
• Use o comando de controlo da

Sistemas e equipamentos do veículo


temperatura do lado do condutor
para ajustar a temperatura desse
OTLE045218 lado.
OTL045287R Regulação conjunta • Use o comando de controlo da
da temperatura do lado do temperatura do lado do passageiro
Ajuste o interruptor da temperatura condutor e do lado do passageiro para ajustar a temperatura desse
para o nível desejado.
• Pressione o botão "SYNC" lado.
novamente para ajustar de forma
individual a temperatura do lado do
condutor e do lado do passageiro.
A temperatura do lado do
passageiro é regulada para o
mesmo valor da temperatura do
lado do condutor.
• Rode o comando de controlo da
temperatura do lado do condutor. A
temperatura do lado do passageiro
e do lado do condutor é regulada
para o mesmo valor.

3-185
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:51 PM Page 186

Sistemas e equipamentos do veículo

Conversão da temperatura Controlo da admissão de ar Posição de recirculação do ar


Se a bateria tiver ficado ■ Tipo A Com esta posição
descarregada ou se tiver sido seleccionada, o ar do
desligada, o visor do modo de habitáculo sai através do
temperatura é redefinido para graus sistema de aquecimento e
centígrados. é aquecido ou arrefecido,
Esta situação é normal. Pode alternar de acordo com a função
o modo de temperatura entre graus seleccionada.
centígrados e graus Fahrenheit, da
seguinte forma: Posição de ar exterior (fresco)
- Sistema automático de climatização ■ TipoA Com a selecção da
OTLE045219
Enquanto pressiona o botão OFF, ■ Tipo B posição de ar exterior
carregue no botão AUTO durante 3 (fresco), o ar entra no
segundos ou mais. O visor passa de veículo vindo do exterior
graus centígrados para graus e é aquecido ou
Fahrenheit ou vice-versa. ■ TipoB arrefecido, consoante a
- “Modo de Definições do Utilizador” função seleccionada.
no painel de instrumentos: É
possível alterar a unidade de
temperatura em “Outras
funcionalidades – Unidade de
temperatura". OTLE045220

Serve para seleccionar a posição


de ar exterior (fresco) ou de
recirculação do ar.
Para alterar a posição do controlo da
admissão de ar, carregue no botão
do controlo.

3-186
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:51 PM Page 187

i Informações Comando da velocidade


AVISO da ventoinha
Convém referir que a utilização
prolongada do aquecimento na • A utilização contínua do
posição de recirculação do ar sistema de climatização na
provocará o embaciamento do pára- posição de recirculação do ar
brisas e dos vidros laterais e fará com pode dar azo a um aumento
que o ar do habitáculo fique viciado. de humidade dentro do
Além disso, a utilização prolongada do veículo, que poderá embaciar 3
ar condicionado com a posição de os vidros e dificultar a

Sistemas e equipamentos do veículo


recirculação do ar seleccionada fará visibilidade.
com que o ar do habitáculo fique • Não durma num veículo com
excessivamente seco. o sistema de ar condicionado
ou aquecimento ligado. Pode
sofrer lesões graves ou fatais OTLE045291
devido à queda do nível de
oxigénio e/ou da temperatura Carregue no botão de controlo da
do corpo. velocidade de ventoinha para obter a
velocidade desejada.
• A utilização contínua do Quanto maior for a velocidade da
sistema de climatização na ventoinha, tanto maior é o afluxo de
posição de recirculação do ar ar. Pressione o botão OFF para
pode causar sonolência e a desligar a ventoinha.
perda de controlo do veículo.
Durante a condução, regule o
NOTA
mais possível o controlo da
admissão de ar para a posição Ligar a ventilação com a ignição
de ar exterior (fresco). na posição ON pode fazer
descarregar a bateria.
Ligar a ventilação com o motor em
funcionamento.

3-187
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 188

Sistemas e equipamentos do veículo

Ar condicionado Modo OFF Utilização do sistema


Ventilação
1. Regule o modo para a posição
2. Regule o controlo da admissão de
ar para a posição de ar exterior
(fresco).
3. Regule o controlo da temperatura
para a posição pretendida.
4. Regule o comando da velocidade
da ventoinha para a velocidade
pretendida.
OTLE045292 OTLE045223
Aquecimento
Carregue no botão A/C para ligar Carregue no botão OFF da frente
o sistema de ar condicionado (o para desligar o sistema de 1. Regule o modo para a posição
indicador luminoso acende-se). climatização. No entanto, continuará 2. Regule o controlo da admissão de
Para desligar o sistema, volte a a poder utilizar os botões de modo e ar para a posição de ar exterior
carregar no botão. de admissão de ar desde que o (fresco).
interruptor da ignição se encontre na 3. Regule o controlo da temperatura
posição ON. para a posição pretendida.
4. Regule o comando da velocidade
da ventoinha para a velocidade
pretendida.
5. Se quiser ter um aquecimento
desumidificador, ligue o sistema
de ar condicionado (se equipado).
• Se o pára-brisas embaciar, regule
o modo para a posição ou
.

3-188
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 189

Sugestões de utilização Ar condicionado (se equipado) NOTA


• Para impedir a entrada de poeira Os sistemas de ar condicionado
• O sistema refrigerante deverá
ou fumos desagradáveis no da HYUNDAI usam o agente
ser revisto apenas por tecnicos
veículo através do sistema de refrigerante R-134a.
treinados e certificados de
ventilação, regule temporaria- 1. Ligue o motor. Carregue no botão modo a garantir o funciona-
mente o controlo da admissão de do ar condicionado. mento adequado e seguro.
ar para a posição de recirculação
2. Regule o modo para a posição
do ar. Depois da irritação ter
.
• A manutenção do sistema de
refrigeração deve ser executado
3
passado, para manter o ar fresco
no interior do veículo, lembre-se 3. Regule o controlo da admissão de num local bem ventilado.

Sistemas e equipamentos do veículo


de recolocar o controlo na posição ar para a posição de ar exterior • O evaporador do ar condicionado
de ar fresco. Isto ajudará o (fresco) ou de recirculação do ar. (serpentina arrefecimento) nunca
condutor a manter-se atento e 4. Regule o comando da velocidade deve ser reparada ou substituída
confortável. da ventoinha e o controlo da por uma outra que tenha sido
• O ar do sistema de aquecimento/ temperatura para manter o utilizada ou proveniente de um
arrefecimento entra pelas grelhas máximo de conforto. salvado e nova substituição de
situadas mesmo à frente do evaporadores MAC devem ser
párabrisas. Tenha cuidado para as i Informações certificados (e etiquetados)
grelhas não ficarem tapadas por segundo as normas SAE J2842.
folhas, neve, gelo ou outras O seu veículo usa os agentes
obstruções. refrigerantes R-134a ou R-1234yf de
acordo com a legislação nacional em
• Para impedir o embaciamento vigor à data do fabrico. Para saber
interior do pára-brisas, regule o qual é o agente refrigerante do ar
controlo da admissão de ar para a condicionado usado no seu veículo,
posição de ar fresco e a consulte a etiqueta colada no interior
velocidade da ventoinha para a do capô. Consulte o capítulo 8 para
posição pretendida, ligue o saber qual é a localização da etiqueta
sistema de ar condicionado e do agente refrigerante do ar
regule o controlo da temperatura condicionado.
para a temperatura pretendida.

3-189
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 190

Sistemas e equipamentos do veículo

i Informações Sugestões de utilização do sistema • O funcionamento do sistema de


de ar condicionado ar condicionado na posição de
• Quando utilizar o sistema de ar recirculação do ar maximiza o
• Se tiver estacionado o veículo
condicionado, esteja atento ao arrefecimento. Contudo, o
directamente sob a luz solar num
indicador da temperatura nas funcionamento contínuo neste
dia de tempo quente, abra os
subidas ou em congestionamentos modo pode fazer com que o ar no
vidros por instantes para deixar
de tráfego se as temperaturas interior do veículo fique viciado.
sair o ar quente.
exteriores forem altas. A utilização • Durante o arrefecimento, poderá
do sistema de ar condicionado pode • Utilize ar condicionado para
reduzir humidade no habitáculo observar por vezes uma pequena
causar o sobreaquecimento do neblina, que se deve ao
motor. Continue a utilizar a em dias de chuva e húmidos.
arrefecimento rápido e à entrada
ventoinha, mas desligue o sistema de • Enquanto o sistema de ar de ar húmido. Esta situação é
ar condicionado se o indicador da condicionado estiver ligado, normal no funcionamento do
temperatura indicar um poderá notar por vezes uma ligeira sistema.
sobreaquecimento do motor. alteração no regime do motor,
• Se abrir os vidros com o tempo consoante os ciclos do
húmido, o ar condicionado pode compressor do ar condicionado.
criar gotas de água no interior do Esta situação é normal.
veículo. Dado que o excesso de gotas • Para maximizar o desempenho do
de água pode provocar danos no sistema, ligue o sistema de ar
equipamento eléctrico, o ar condicionado, mesmo que por
condicionado só deve funcionar com poucos minutos.
os vidros fechados. • Enquanto o sistema de ar
condicionado estiver ligado,
poderá notar um gotejar (ou
mesmo a acumulação) de água no
piso do veículo, do lado do
passageiro. Esta situação é
normal.

3-190
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 191

Manutenção do sistema Se as poeiras ou outros poluentes se i Informações


acumularem no filtro ao longo de
Filtro de ar do sistema de um período de tempo, o fluxo • Substituir o filtro de acordo com o
climatização de ar saído dos respiradouros Plano de Manutenção.
pode diminuir, o que resulta na Se o veículo circular em condições
Ar exterior acumulação de humidade no interior agrestes, tais como estradas
do pára-brisas, mesmo com a poeirentas e acidentadas, serão
posição de ar exterior (fresco)
Recirculação
do ar seleccionada. Se acontecer,
necessárias inspecções e trocas de
filtro mais frequentes.
3
recomendamos mandar substituir o
• Se o débito de ar decresce

Sistemas e equipamentos do veículo


filtro de controlo do ar num
concessionário autorizado repentinamente, recomendamos
HYUNDAI. mandar verificar o sistema
Ventoinha num concessionário autorizado
Filtro de ar do Centro do HYUNDAI.
sistema Centro do aquecedor
de climatização evaporador
1LDA5047

O filtro de ar do sistema de
climatização instalado por trás do
porta-luvas filtra as poeiras ou outros
poluentes vindos do exterior que
entram no veículo através do
sistema de aquecimento e ar
condicionado.

3-191
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 192

Sistemas e equipamentos do veículo

Etiqueta do compressor Símbolo e especificação na etiqueta Verificar a quantidade


do ar condicionado do ar condicionado conforme segue: de refrigerante do ar
■ Exemplo
condicionado e
• Tipo A 1. Classificação do liquido de lubrificante do compressor
refrigerante Se a quantidade de refrigerante for
2. Quantidade do liquido refrigerante baixa, o desempenho do ar
condicionado será pior. O excesso
3. Classificação do lubrificante do de carga de refrigerante prejudica
compressor também o sistema de ar
condicionado.
Na etiqueta fixada por baixo do Por isso, se se verificar
capô, pode consultar qual o liquido funcionamento anormal,
ODH044365R refrigeração do ar condicionado recomendamos mandar verificar o
• Tipo B utilizado no seu veículo. sistema num concessionário
Consulte a secção 8 para mais autorizado HYUNDAI.
detalhes sobre a localização da
etiqueta onde consta o liquido de
refrigeração do ar condicionado.

ODH043366

O compartimento do motor real do


veículo pode diferir do mostrado na
figura.

3-192
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 193

AVISO AVISO
Veículos equipados com R-134a Veículos equipados com R-1234yf
Dado que o liquido Dado que o liquido
de refrigeração está de refrigeração é
sujeito a sobrepressão inflamável e está
elevada, a manutenção sujeito a sobre- 3
do sistema de ar condicionado pressão elevada, o
deverá ser executado apenas por

Sistemas e equipamentos do veículo


sistema e ar
técnicos certificados e com condicionado deverá
formação adequada. É importante ser assistido por
utilizar o tipo e a quantidade técnicos certificados
óleo e liquido de refrigeração e com formação adequada. É
adequados. importante utilizar o tipo e a
Caso contrário, pode causar quantidade óleo e liquido de
danos no veículo e ferimentos refrigeração adequados.
pessoais.
Caso contrário, pode causar
danos no veículo e ferimentos
pessoais.

Recomendamos que a manutenção


do ar condicionado seja realizada
por um concessionário HYUNDAI.

3-193
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 194

Sistemas e equipamentos do veículo

DESCONGELAÇÃO E DESEMBACIAMENTO DO PÁRA-BRISAS


• Para maximizar a descongelação, Sistema de climatização
AVISO regule o controlo da temperatura manual
todo para a direita (quente) e o
Aquecimento do pára-brisas comando da velocidade da Para desembaciar o interior
ventoinha para a velocidade do párabrisas:
Não use a posição ou
durante o funcionamento de máxima.
refrigeração em condições de • Se quiser direccionar ar quente
extrema humidade. A diferença para o piso do veículo durante a
entre a temperatura do ar descongelação ou desembacia-
exterior e a temperatura do mento, regule o modo para a
parabrisas poderia causar o posição de descongelação do piso.
embaciamento da face externa • Antes de conduzir, remova ■ Tipo A

do para-brisas, reduzindo a totalmente a neve e o gelo do


visibilidade. Neste caso, regule pára-brisas, do vidro traseiro, dos ■ Tipo B
o botão de selecção do modo espelhos retrovisores exteriores e
para a posição e o botão de dos vidros laterais.
comando da velocidade da OTL045225R
ventoinha para a velocidade • Remova totalmente a neve e o
inferior. gelo do capô e da entrada de ar da 1. Selecione qualquer velocidade da
grelha, para aumentar a eficiência ventoinha exceto a posição “0”.
do aquecedor e do descongelador 2. Seleccione a temperatura
e reduzir as probabilidades de pretendida.
embaciamento no interior do
párabrisas. 3. Seleccione a posição ou .
4. O ar exterior (fresco) é selecionado
automaticamente. Além disso, o
ar condicionado (se equipado)
funciona automaticamente se o
modo for selecionado na posição
.

3-194
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 195

Se o ar condicionado e a posição do Para desembaciar o exterior Sistema de climatização


ar (fresco) exterior não forem do párabrisas: automático
seleccionados automaticamente,
prima o botão correspondente. Para desembaciar o interior
do párabrisas:

3
■ Tipo A

Sistemas e equipamentos do veículo


■ Tipo B ■ Tipo A

■ Tipo B
OTL045226R
1. Regule a velocidade da ventoinha
para o máximo (completamente OTL045227
para a esquerda).
1. Selecione a velocidade desejada
2. Regule a temperatura para a da ventoinha.
posição de temperatura máxima.
2. Seleccione a temperatura
3. Seleccione a posição . pretendida.
4. O ar exterior (fresco) e o ar 3. Carregue no botão de
condicionado (se equipado) são descongelação ( ).
selecionados automaticamente.
4. O ar condicionado é ativado de
acordo com a temperatura
ambiente detetada, a posição de
ar exterior (fresco) e a velocidade
mais elevada da ventoinha é
selecionada automaticamente.

3-195
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 196

Sistemas e equipamentos do veículo

Se o ar condicionado e a posição de Para desembaciar o exterior Se for selecionada a posição a


ar exterior (fresco) não forem do párabrisas: velocidade inferior da ventoinha é
seleccionados automaticamente, regulada para um nível mais
regule o respectivo botão elevado.
manualmente
Se a posição for seleccionada, a
velocidade inferior da ventoinha
passa automaticamente a
velocidade superior.
■ Tipo A

■ Tipo B

OTL045228
1. Regule a velocidade da ventoinha
toda para a direita.
2. Regule a temperatura para a
posição de temperatura máxima
(HI).
3. Carregue no botão de
descongelação ( ).
4. O ar condicionado é ligado de
acordo com a temperatura
ambiente detectada e a posição
de ar exterior (fresco) é
seleccionada automaticamente.

3-196
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 197

Lógica do dispositivo Sistema de climatização manual Sistema de climatização


de desembaciamento 1. Coloque o interruptor da ignição automático
(se equipado) para a posição ON. 1. Coloque o interruptor da ignição
Para reduzir a probabilidade da face 2. Pressione o botão do dispositivo para a posição ON.
interna do para-brisas se embaciar, de aquecimento ( ). 2. Pressione o botão do dispositivo
a entrada de ar ou o ar condicionado 3. Pressione o botão de controlo da de aquecimento ( ).
são controlados automaticamente entrada de ar pelo menos 5 vezes
de acordo com certas condições, em 10 segundos.
3. Mantendo a pressão sobre o
botão do ar condicionado (A/C),
3
tais como a posição ou . Para prima o botão de comando da
A luz indicadora do botão de entrada

Sistemas e equipamentos do veículo


cancelar ou redefinir a lógica do entrada de ar pelo menos 5 vezes
dispositivo de desembaciamento, de ar pisca 3 vezes a intervalos de
0,5 segundos. Indica que a lógica de em 3 segundos.
proceda da seguinte forma:
desembaciamento foi cancelada ou O ecrã informativo do sistema de
retomou o estado programado. climatização pisca 3 vezes a
intervalos de 0,5 segundos. Indica
que a lógica de desembaciamento
Se a bateria ficar sem carga ou tiver
foi cancelada ou retomou o estado
sido desligada, o sistema é
programado.
reajustado no estado de ló gica de
desembaciamento.
Se a bateria ficar sem carga ou tiver
sido desligada, o sistema é
reajustado no estado de ló gica de
desembaciamento.

3-197
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 198

Sistemas e equipamentos do veículo

Sistema automático i Informações Quando o sistema


de desembaciamento de desembaciamento
(Só para sistema automático Se a temperatura exterior for inferior automático está a
de climatização, se equipado) a -10°C, o sistema de funcionar, a luz indicadora
desembaciamento automático poderá respetiva ilumina-se.
não funcionar correctamente.
Se for detetado um nível mais
elevado de humidade no interior
do veículo, o sistema de
desembaciamento automático
funciona pela seguinte ordem:
1° passo: Funcionamento do
arcondicionado
2° passo: Posição de ar exterior
OTLE045332
3° passo: Ventilação de ar em
direcção ao pára-brisas
O desembaciamento automático 4° passo: Aumento do fluxo de ar em
reduz a probabilidade do pára-brisas direcção ao pára-brisas
ficar embaciado por dentro, através
de sensores que detectam Se o ar condicionado estiver
automaticamente a humidade na desligado ou se tiver sido selecionada
face interior do pára-brisas. manualmente a posição de
O sistema de antiembaciamento recirculação de ar, com o sistema de
automático funciona quando o desembaciamento automático ligado,
sistema de controlo da temperatura a luz indicadora respetiva pisca
está ligado. três vezes para indicar que o
funcionamento manual foi cancelado.

3-198
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 199

Para cancelar ou redefinir o sistema i Informações NOTA


de desembaciamento automático
• Quando o sistema de Não retire a tampa do sensor
Pressione o botão do dispositivo de
desembaciamento automático liga o localizada na extremidade
aquecimento do para-brisas durante
ar condicionado, se tentar desligar o superior do para-brisas no lado
3 segundos com o interruptor da
ar condicionado, a luz indicadora do condutor.
ignição na posição ON.
pisca 3 vezes e o ar condicionado não Poderia danificar os componentes
Quando o sistema de é desligado.
desembaciamento automático é
• Por uma questão de eficiência, não
do sistema, danos esses que não
seriam cobertos pela garantia do
3
cancelado, o símbolo ADS OFF
selecione a posição de recirculação veículo.

Sistemas e equipamentos do veículo


pisca 3 vezes e surge a indicação
de ar quando o sistema de
ADS OFF no ecrã informativo do
desembaciamento automático
sistema de climatização.
estiver a funcionar.
Quando o sistema de
desembaciamento automático é
reajustado, o símbolo ADS OFF
pisca 6 vezes sem emitir sinal.

3-199
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 200

Sistemas e equipamentos do veículo

FUNCIONALIDADES ADICIONAIS DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO


Ionizador do combinado Ventilação automática Recirculação do ar interior com
(se equipado) (se equipado) teto de abrir (se equipado)
Quando a ignição está na posição Quando o interruptor da ignição se Se o sistema de aquecimento ou de
ON, a função de limpeza do ar liga encontra na posição ON ou quando ar condicionado estiver ligado com o
automaticamente. o motor está a trabalhar e a teto de abrir aberto, a posição de ar
A função de limpeza de ar desliga temperatura é baixa, com a posição exterior (fresco) é selecionada
automaticamente quando a ignição de recirculação do ar selecionada automaticamente. Nesta altura, se
está na posição OFF. há mais de 30 minutos, a posição pressionar o botão da posição de
de entrada de ar muda recirculação do ar, esta é acionada
automaticamente para a posição de mas passados 3 minutos o sistema
ar exterior (fresco). retoma a posição de ar exterior
(fresco).
Para cancelar ou definir Com o teto de abrir fechado, a
a ventilação automática posição de entrada de ar regressa à
posição originalmente selecionada.
Com o sistema de ar condicionado
ligado, selecione o modo de Nível de
Rosto e pressione durante 3
segundos o botã o de posição de
recirculação do ar.
Uma vez definida a ventilação
automática, a luz indicadora do botão
de controlo de entrada de ar (posição
de circulação do ar) pisca 6 vezes.
Uma vez cancelada, a luz indicadora
do botã o de controlo de entrada de
ar (posição de circulação do ar) pisca
3 vezes.

3-200
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 201

COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO
NOTA Arrumação na consola central
AVISO
Para prevenir eventuais furtos,
Nunca transporte no veículo não deixe objectos valiosos nos
isqueiros, cilindros de gás compartimentos de arrumação.
propano, ou outros materiais
inflamá veis/explosivos. Estes
artigos podem pegar fogo e/ou
explodir se o veículo ficar 3
exposto a altas temperaturas

Sistemas e equipamentos do veículo


durante períodos prolongados
de tempo.

OTL045089
AVISO Para abrir:
Durante a condução mantenha Pressione o botão (1).
SEMPRE bem fechadas as
tampas dos compartimentos
de arrumos. Os itens
transportados no interior do
carro deslocam-se à mesma
velocidade do veí culo. Se tiver
que parar ou mudar de direção
bruscamente, ou se houver uma
colisão, os objetos podem
ser projetados para fora do
compartimento e causar danos
pessoais se atingirem o
condutor ou um passageiro.

3-201
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 202

Sistemas e equipamentos do veículo

Apoio de braço deslizante Porta-luvas Caixa de refrigeração


(se equipado) (se equipado)

OTL045090
OTLE045296 OTL045259
Para abrir o porta-luvas, carregue no
Para mover o apoio de braço para cima: botão e o porta-luvas abre-se Pode arrefecer latas de refrigerantes
automaticamente. Feche o porta- ou outros itens no compartimento
Segure a parte da frente do apoio de luvas, depois de o usar.
braço (1) e puxe-a para a frente. portaluvas.
1. Ligue o ar condicionado.
AVISO
Para mover o apoio de braço para trás: 2. Faça deslizar o manípulo de
Depois de usar, feche SEMPRE abertura/fecho (1) do respiradouro
Empurre o apoio de braço para trás. instalado no porta-luvas para a
o porta-luvas.
posição de abertura.
CUIDADO A porta aberta do porta-luvas
pode ferir gravemente o 3. Quando não estiver a utilizar a
Não segure a parte da frente do passageiro em caso de acidente, caixa de refrigeração, faça
apoio de braço (1) quando o mesmo que este esteja a usar o deslizar o manípulo (1) para a
deslocar para a retaguarda. Se cinto de segurança. posição de fecho.
o fizer pode entalar os dedos.

3-202
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:52 PM Page 203

NOTA Suporte para óculos de sol Para fechar:


(se equipado) Carregue para retomar a posição
Se algum dos objectos colocados inicial.
na caixa de refrigeração bloquear
o respiradouro, a caixa terá um Certifique-se de que o suporte para
arrefecimento menos eficaz. óculos fica bem fechado durante a
condução.

AVISO 3
• Coloque apenas óculos de

Sistemas e equipamentos do veículo


sol neste suporte. Outros
objectos nele colocados
podem sair projectados do
suporte em caso de travagem
OTL045091 brusca ou acidente, causando
eventuais lesões nos
Para abrir: passageiros do veículo.
Pressione a tampa e o suporte abre- • Não abra o suporte para
se lentamente. Coloque os seus óculos de sol com o veículo
óculos de sol na porta do em andamento. O espelho
compartimento com as lentes retrovisor do veículo pode ser
viradas para fora. tapado por um suporte para
óculos de sol aberto.
• Para evitar parti-los ou
deformálos, não force a
entrada dos óculos num
compartimento para óculos
de sol. Se os óculos ficarem
presos no compartimento,
não tente abri-lo à força. Pode
sofrer danos pessoais.

3-203
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:53 PM Page 204

Sistemas e equipamentos do veículo

EQUIPAMENTOS INTERIORES
Cinzeiro (se equipado) Suporte para copos
AVISO
Dianteiro
A colocação de cigarros ou ■ Tipo A
fósforos acesos num cinzeiro
com outros materiais
combustível pode provocar um
incêndio.

OTL045095
OTL045093 ■ Tipo B

Para retirar o cinzeiro para o


esvaziar ou limpar, puxe-o para cima
e tire-o para fora.

Para limpar o cinzeiro:


O recetáculo de plástico tem que ser
removido, puxando-o para cima e
para fora depois de rodar a tampa no
sentido contrário ao dos ponteiros OTL045094
do relógio.
É possível colocar nos porta-copos
copos ou recipientes pequenos de
bebidas.
No caso dos veículos com volante à
direita, a ilustração é inversa.

3-204
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:53 PM Page 205

Traseiro
AVISO AVISO
• Quando estiver a usar o Mantenha as latas e as garrafas
porta-copos, evite arrancar e afastadas da luz direta do sol e
travar de forma abrupta para não as coloque no interior de
não derramar a bebida. Se um veículo que está muito
derramar um líquido quente, quente. Podem explodir.
poderá sofrer queimaduras. 3
Se o condutor se queimar, NOTA

Sistemas e equipamentos do veículo


pode perder o controlo do
veículo e provocar um • Mantenha as bebidas tapadas
acidente. para que não se entornem
OTL045096 • Não coloque no porta-copos durante a condução. Se o
copos, garrafas, latas, etc. líquido se entornar, pode
Puxe para baixo o apoio de braços infiltrar-se no sistema elétrico/
para usar o porta-copos. sem tampa ou sem
segurança, contendo bebidas eletrónico do veículo e danificar
quentes com o veículo em os componentes elétricos/
movimento. No caso de eletrónicos.
paragem brusca ou colisão • Quando limpar o líquido
poderiam causar danos derramado, não seque o porta-
pessoais. copos a temperaturas elevadas.
• Use apenas copos maleáveis Se o fizer, pode danificar o porta-
nos porta-copos. Os copos copos.
rígidos podem causar danos
pessoais em caso de
acidente.

3-205
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:53 PM Page 206

Sistemas e equipamentos do veículo

Pala para o sol i Informações Tomada eléctrica


(se equipado)
Feche bem a tampa do espelho de
conveniência e volte a colocar no lugar ■ Dianteiro
a pala para o sol depois de usar.

AVISO
Para sua segurança, não
bloqueie o campo de visão
quando usar a pala para o sol.

OTL045098
OTLE045097 NOTA
■ Traseiro
Para utilizar a pala para o sol, puxe- • Não coloque vários talões ao
a para baixo. mesmo tempo no suporte para
Para utilizar a pala para um vidro talões. Se o fizer, pode danificar
lateral, puxe-a para baixo, solte-a do o suporte para talões.
suporte (1) e rode-a para o lado (2). • Evite colocar cartões de
Para usar o espelho de plástico, por exemplo cartões de
conveniência, puxe para baixo a pala crédito, no suporte para talões
para o sol e faça deslizar a tampa do localizado no lado de fora da
espelho (3). pala para o sol. Se o fizer pode
OTL045272
Ajuste a pala para o sol para a danificar o cartão de plástico.
frente ou para trás (4) conforme A tomada eléctrica destina-se a
necessário. Use o suporte para fornecer energia eléctrica a
talões (5 e 6) para arrumar talões. telemóveis ou outros aparelhos
concebidos para funcionarem com
sistemas eléctricos de automóveis.

3-206
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:53 PM Page 207

Estes dispositivos devem consumir NOTA (Continua)


menos de 180 W (Watt) com o motor • Alguns aparelhos electrónicos
a trabalhar. Para evitar danificar as tomadas podem causar interferências
de alimentação: electrónicas quando ligados
AVISO • Utilize a tomada eléctrica apenas à tomada eléctrica de um
com o motor ligado e retire a ficha automóvel, provocando assim
Evite choques elétricos. Não do acessório depois de o utilizar. um excesso de estática no
introduza os dedos ou objetos
estranhos (cavilhas, etc.) na
Se a ficha do acessório ficar
muito tempo na tomada com o
sistema de áudio e avarias 3
noutros sistemas ou aparelhos
tomada de alimentação nem motor desligado, a bateria pode electrónicos do veículo.

Sistemas e equipamentos do veículo


toque na tomada com as mãos descarregar.
molhadas. • Empurre a ficha até ao máximo.
• Use apenas acessórios elétricos Se o contacto não for correto, a
de 12Vcom uma capacidade ficha pode sobreaquecer e o
elétrica inferior a 180 W (Watt). fusível pode disparar.
• Quando utilizar a tomada • Ligue os dispositivos elétricos/
eléctrica, regule o sistema de ar eletrónicos equipados com
condicionado ou aquecimento baterias, com proteção contra
para o nível de funcionamento corrente reversa. A corrente da
mínimo. bateria pode fluir para o sistema
• Feche a tampa quando não elétrico/eletrónico do veículo e
estiver a utilizar a tomada. causar uma avaria do sistema.
(Continua)

3-207
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:53 PM Page 208

Sistemas e equipamentos do veículo

Isqueiro (se equipado) Relógio


AVISO
• Não mantenha o isqueiro na AVISO
tomada depois de já ter
aquecido. O isqueiro pode Não acerte o relógio quando for
aquecer demasiado. a conduzir. Pode perder o
controlo da direção e causar um
• Se o isqueiro não saltar em 30 acidente com danos pessoais
segundos, retire-o da tomada graves.
para não aquecer demasiado.
• Não introduzir objectos
estranhos no sítio do
isqueiro. O isqueiro pode ficar
OTLE045014
danificado.
Para usar o isqueiro, o interruptor da
ignição tem que estar na posição
NOTA
ACC ou ON.
Empurre o isqueiro completamente Só pode ser usado um isqueiro
para dentro do casquilho. Quando HYUNDAI original no casquilho
tiver aquecido, o isqueiro salta para do isqueiro. A utilização de
fora ficando na posição de “pronto”. acessórios com ficha (máquinas
Recomendamos utilizar peças de barbear, aspiradores portáteis
de substituição provenientes e cafeteiras eléctricas, por
dum concessionário autorizado exemplo) pode danificar a tomada
HYUNDAI. ou causar uma falha eléctrica.

3-208
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:53 PM Page 209

Com sistema de áudio Para acertar as horas: Com sistema AVN


O interruptor da ignição tem que
estar na posição ACC ou ON.

• H (Hora)
Cada vez que pressionar o botão “H”
adianta uma hora. 3

Sistemas e equipamentos do veículo


• M (Minuto)
Cada vez que pressionar o botão “M”
adianta um minuto.
OTL045260 OTL045261

Sempre que os terminais da bateria • Conversão do visor É possível acertar o relógio usando
ou os fusíveis correspondentes são Para mudar o formato de 12 horas o sistema AVN.
desligados, é necessá rio reajustar para o formato de 24 horas,
as horas. pressione os botões “H” e “M”
simultaneamente durante mais de 4
segundos.
Por exemplo, se pressionar os
botões “H” e “M” com o relógio a
marcar 10:15 p.m., o visor muda
para 22:15.

3-209
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:53 PM Page 210

Sistemas e equipamentos do veículo

Horas GPS ON Cabide para roupa


(se equipado) AVISO
O relógio é automaticamente
atualizado através do sistema AVN. ■ Tipo A
Não pendurar outro objecto à
excepção de roupa. No caso de
Horas GPS OFF se verificar um acidente poderão
O relógio pode ser acertado ocorrer danos ou ferimentos.
manualmente.
1. Selecione “Definições do sistema”
no ecrã “Configuração/INFO”.
2. Selecione “Relógio”.
3. Selecione “Acertar data/horas". OTL045099
4. Acerte a data e as horas tocando ■ Tipo B
nos símbolos (▲/▼) do ecrã.

Para mais pormenores, consulte o


manual fornecido em separado
com o seu veículo.

OTL045270

Para pendurar algum item, puxe o


gancho para baixo. (Tipo A)
Estes ganchos não se destinam a
suportar itens pesados ou de
grandes dimensões.

3-210
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:53 PM Page 211

Gancho(s) de fixação
dos tapetes (se equipado) AVISO (Continua)
IMPORTANTE - O seu veículo foi
Quando instalar QUALQUER fabricado com pontos de fixação
tipo de tapete no seu veículo, para o tapete do lado do
deverá respeitar as seguintes condutor destinados a fixar o
indicações. tapete com segurança. De modo
• Antes de iniciar a condução, a evitar qualquer interferência no
verifique se os tapetes estão bom funcionamento do pedal, a 3
bem presos aos respectivos HYUNDAI recomenda a utilização

Sistemas e equipamentos do veículo


pontos de fixação no piso do dum tapete desenvolvido pela
veículo. HYUNDAI especialmente para o
• Não utilize QUALQUER tipo de seu veículo.
tapete que não possa ser
OTL045231 firmemente preso aos
Use SEMPRE os pontos de fixação respectivos pontos de fixação.
dos tapetes para prender os tapetes • Não coloque tapetes uns
ao piso do veículo. Os pontos de sobre os outros (por exemplo
fixação na alcatifa do piso dianteiro um tapete de borracha por
impedem que os tapetes deslizem cima de um tapete têxtil). Em
para a frente cada posição só deverá ser
instalado um único tapete.
(Continua)

3-211
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:53 PM Page 212

Sistemas e equipamentos do veículo

Rede de carga (fixador) Cobertura de segurança


(se equipado) CUIDADO da carga (se equipado)
Para prevenir danos nos artigos
ou no veículo, tenha atenção ao
transportar objectos frágeis ou
volumosos na bagageira.

AVISO
Evite lesões oculares. NÃO
estique demasiado a rede.
Mantenha SEMPRE a cara e o
OTL045232 corpo for a da sua trajectória de OTL045233
recolhimento. NÃO utilize a rede
Para impedir que haja objectos à se a correia apresentar sinais Utilize esta cobertura para esconder
solta no espaço de carga, utilize os 4 visíveis de desgaste ou danos. objectos transportados no espaço
fixadores do espaço de carga para de carga.
prender a rede de carga.
Se necessário, recomendamos que
contacte o seu concessionário
HYUNDAI para obter uma rede para
a bagagem.

NOTA
Nos veículos equipados com
sistema de calhas para fixação da
bagagem é possível usar os aros
de fixação para prender a rede de
bagagem.

3-212
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:53 PM Page 213

NOTA Para usar o painel de segurança Quando o painel de segurança


da carga da carga não está a ser usado:
Não coloque a bagagem sobre o
1. Puxar a cobertura de segurança
painel de segurança da carga
da carga para trás e para cima
porque poderá ficar danificado ou
para soltála das guias.
deformado.
2. O painel de segurança da
AVISO carga desliza automaticamente
retomando a posição inicial. 3
• Não coloque objectos na

Sistemas e equipamentos do veículo


cobertura de segurança da NOTA
carga. Em caso de acidente ou
travagem, esses objectos O painel de segurança da
podem ser projectados no carga pode não deslizar
interior do veículo e causar automaticamente se não tiver sido
OTL045234
eventuais lesões nos completamente puxado para fora.
ocupantes. 1. Puxe o painel de segurança da Puxe-o completamente para fora e
carga pela pega (1) em direcção à depois solte-o.
• Nunca deixe ninguém viajar parte de trás do veículo.
na bagageira. Esta serve
apenas para transportar 2. Introduza a cavilha na guia (2).
bagagem.
• Mantenha o equilíbrio do NOTA
veículo e coloque o peso o Puxe para fora a prateleira de
mais à frente possível. segurança da carga usando a
pega central para evitar que o
pino guia caia da guia.

3-213
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:54 PM Page 214

Sistemas e equipamentos do veículo

Para retirar o painel Para retirar da chapeleira o


de segurança da carga painel de segurança da carga

OTL045236
3. Abrir a prateleira da bagageira e
OTL045235
guardar a cobertura de segurança OTLE055152
da carga nesse local.
1. Empurrar o pino. 1. Puxe o painel para cima.
2. Enquanto carrega no pino guia,
puxe o painel de segurança da
carga para fora.

3-214
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:54 PM Page 215

Prateleira para bagageira


(se equipado)

Sistemas e equipamentos do veículo


OTLE055153 OTLE055154
2. Carregue no pino guia. 3. Enquanto carrega no pino guia,
puxe o painel de segurança da OTL045274
carga para fora.
Pode armazenar o kit de caixa de
primeiros socorros, o triangulo
reflector, as ferramentas,etc. na
caixa para maior acessibilidade.
• Agarrar a pega no topo da tampa e
levantá-la.

3-215
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:54 PM Page 216

Sistemas e equipamentos do veículo

EQUIPAMENTOS EXTERIORES
Porta-bagagens no tejadilho NOTA
(se equipado) AVISO
• Se transportar carga no
portabagagens, tome as • A especificação seguinte
precauções necessárias para referese ao peso máximo
evitar que a carga danifique o transportável no porta-
tejadilho do veículo. bagagens. Ao carregar o
• Se transportar grandes objectos compartimento do tejadilho
no porta-bagagens, certifique-se não coloque carga em
de que estes não ultrapassam o excesso, nunca exceda o
comprimento ou a largura total especificado na
do tejadilho. documentação do veículo.
PORTA 100 kg BEM
BAGAGENS DISTRIBUÍDOS
OTL045502L
Se não cumprir esta directiva
Se o veículo tiver um porta-
pode danificar seriamente o
bagagens no tejadilho, pode colocar
seu veículo e por em perigo
carga no topo do veículo.
os seus ocupantes.
NOTA (Continua)

Se o veículo estiver equipado com


um tecto de abrir, não se esqueça
de colocar a carga no porta
bagagens de maneira a não
interferir com o funcionamento do
tecto de abrir.

3-216
TLe por 3b(119~).qxp 6/9/2015 5:54 PM Page 217

(Continua) (Continua)
• O centro de gravidade do • Conduza devagar e contorne
veículo será mais alto se as curvas com cuidado
houver objectos colocados sempre que transportar
no porta-bagagens. Não objectos no portabagagens.
arranque de repente a viatura, Deslocações de ar repentinas,
não trave nem curve de forma causadas pela passagem de
abrupta, não faça manobras a veículos ou causas naturais, 3
grande velocidade pois pode podem exercer pressões

Sistemas e equipamentos do veículo


resultar num descontrolo ascendentes sobre os
da viatura com possível objectos colocados no
capotamento, colocando portabagagens, em especial
assim em perigo de vida os se se tratar de objectos
ocupantes da viatura. grandes e planos, tais como
(Continua) painéis de madeira ou
colchões. Os objectos podem
cair do portabagagens e
causar danos no seu veículo
e nos outros à volta dele.
• Para impedir danos ou perdas
de carga durante a condução,
inspeccione frequentemente
os objectos antes ou durante
a viagem para se certificar de
que estão bem seguros no
portabagagens.

3-217
Sistema de multimédia
Sistema de multimédia...........................................4-2
Porta AUX, USB e iPod® ..................................................4-2
Antena..................................................................................4-3
Controlo remoto do áudio ...............................................4-4
Sistema de Áudio/Vídeo/Navegação (AVN)................4-5
Funcionalidade mãos livres do sistema
Bluetooth® Wireless Technology ..............................4-5
Como funciona o sistema de áudio do veículo..........4-6
Cuidados a ter com os discos ........................................4-8
Informações sobre ficheiros MP3.................................4-9
Comandos e funções do sistema.......................4-23
4
Unidade principal de áudio (para a EUROPA)
- RDS, modelo equipado com Bluetooth...................4-23
- RDS, modelo sem Bluetooth .....................................4-26
- Sem RDS, modelo equipado com Bluetooth .........4-28
- Sem RDS, modelo sem Bluetooth ............................4-31
Unidade principal de áudio (exceto EUROPA)
- Modelo equipado com Bluetooth ............................4-34
- Modelo sem Bluetooth...............................................4-37
Setup (Configuração)(Para a Europa)........................4-39
Setup (Configuração) (Exceto EUROPA) ...................4-50
Rádio: FM, AM (para modelo RDS).............................4-60
Rádio: FM, AM(Except RDS Model)............................4-62
Sistema de multimédia

SISTEMA DE MULTIMÉDIA
i Informações Porta AUX, USB e iPod® i Informações
• Se instalar um farol HID adquirido ■ Condução pela esquerda Quando usar um dispositivo áudio
no mercado após-venda, o sistema portátil ligado à tomada de
de áudio e os dispositivos eletrónicos alimentação, é possível que se ouçam
do seu veículo podem apresentar ruídos de interferência durante o
falhas de funcionamento. funcionamento do dispositivo. Se isto
• Evite o contacto de produtos acontecer, use a fonte de alimentação
químicos como perfumes, do dispositivo de áudio portátil.
cosméticos, protetores solares,
desinfetantes para as mãos e ❈ iPod® é uma marca registada da
ambientadores, com os OTL045239L
Apple Inc.
componentes interiores do veículo ■ Condução pela direita
porque podem ficar danificados ou
manchados.

OTL045239R

Pode usar uma entrada AUX para


ligar dispositivos áudio e uma
entrada USB para ligar um USB e
também um iPod®.

4-2
Antena Antena barbatana de tubarão NOTA
■ Tipo A ■ Tipo B
(Tipo B)
• Retire a antena fazendo-a rodar
A antena tipo barbatana de tubarão no sentido contrário ao dos
recebe os dados transmitidos. (por ponteiros do relógio, antes de
exemplo: sinais GPS e DAB) entrar num espaço com pouca
altura. Se não o fizer, a antena
poderá ficar danificada.
• Instale a antena firmemente na
posição vertical. O objetivo
desta medida consiste em
garantir a boa qualidade do 4
sinal de receção. No entanto,

Sistema de multimédia
OLMB043298/OTL045237 pode dobrar e retirar a antena,
Antena de tejadilho (tipo A) antes de estacionar o veículo ou
de carregar a bagagem sobra as
A antena de tejadilho capta sinais de barras de tejadilho.
radiodifusão AM e FM. Rode a
• Não transporte a carga junto da
antena de tejadilho no sentido antena. O objetivo desta medida
contrário ao dos ponteiros do relógio consiste em garantir a boa
para a remover. Rode-a no sentido qualidade do sinal de receção.
dos ponteiros do relógio para voltar a
instalar a antena.

4-3
Sistema de multimédia

Controlo remoto do áudio VOLUME (VOL + / - ) (1) Modo de RÁDIO


(se equipado) • Mova o comando VOLUME para Funciona como botão PRESET
■ Tipo A ■ Tipo B
cima para aumentar o volume. STATION UP/DOWN (estação
• Mova o comando VOLUME para memorizada acima/abaixo).
baixo para diminuir o volume.
Modo de Média:
SEEK/PRESET ( / ) (2) Funciona como botão TRACK
■ Tipo C ■ Tipo D
Se o comando SEEK/PRESET for UP/DOWN (Faixa acima/abaixo).
pressionado para cima ou para baixo
mantendo a pressão durante 0,8 MODO ( ) (3)
segundos ou mais, funciona nos
modos a seguir indicados: Pressione o botão MODE para
selecionar Rádio, Disco ou AUX.
■ Tipo E ■ Tipo F
Modo de RÁDIO
MUTE ( ) (4, se equipado)
Funciona como botão de seleção
AUTO SEEK (Busca automática). • Pressione o botão para emudecer
Procura os postos de rádio até se o som.
soltar o botão. • Pressione novamente o botão para
OTL045500L
Modo de Média: ativar o som.
Os botões de comando do áudio no Funciona como botão FF/REW
volante destinam-se a proporcionar (Avançar/Recuar). i Informações
um controlo conveniente do áudio,
enquanto se conduz com segurança. As páginas seguintes contêm
Se o comando SEEK/PRESET for
informações mais detalhadas sobre os
pressionado para cima ou para
botões de controlo do sistema de
NOTA baixo, funciona nos seguintes
áudio.
modos:
Não use simultaneamente os
botões de controlo remoto do
áudio.
4-4
Sistema de Áudio / Vídeo / Funcionalidade mãos livres do É possível usar o seu telemóvel
Navegação (AVN) sistema Bluetooth® Wireless através do sistema Bluetooth®
(se equipado) Technology (se equipado) Wireless Technology.
Para informações detalhadas sobre (1) Botão Atender chamada
o sistema AVN, consulte o manual (2) Botão Terminar chamada
fornecido em separado. (3) Microfone

• Áudio: Para informações


detalhadas, consulte a secção
"ÁUDIO" neste capítulo. 4
OTL045240 • AVN: Para informações detalhadas
■ Tipo A sobre a funcionalidade mãos livres

Sistema de multimédia
do sistema Bluetooth®
WirelessTechnology, consulte o
manual fornecido em separado.

OTL045241
■ Tipo B

OTL045262
4-5
Sistema de multimédia

Como funciona o sistema de No entanto, nalguns casos o sinal Receção AM


áudio do veículo que chega até ao seu veículo pode
não ser suficientemente forte e
Receção FM nítido.
Isso pode dever-se a vários fatores,
como a distância ao posto de rádio,
a proximidade de outros postos de
rádio potentes ou a presença na
área de edifícios, pontes ou outras
obstruções de grande dimensão.
JBM002
As emissões AM conseguem ser
JBM001
captadas a maiores distância s do
que as emissões FM.
Os sinais de rádio AM e FM são
Isso acontece porque as ondas de
emitidos a partir de torres de
rádio AM são transmitidas a mais
transmissão localizadas em vários
baixa frequência. Estas ondas de
pontos da cidade. Esses sinais são
rádio de baixa frequência e longa
captados pela antena de rádio do
distância conseguem seguir a
seu veículo.
curvatura da Terra em vez de se
Depois o sinal é processado pelo propagarem a direito. Além disso,
rádio e enviado para os altifalantes contornam as obstruções
do veículo. proporcionando assim uma melhor
Quando um sinal potente de rádio cobertura do sinal.
chega até ao seu veículo, a
construção rigorosa do sistema de
áudio garante a melhor qualidade
possível de reprodução sonora.

4-6
Posto de rádio FM Estaçõ 2
Estaçõ 2
88,3 Mhz
Montanhas 88,1 Mhz

Edificios Area sem


obstruções

Pontes metálicas

JBM003 JBM004 JBM005


4
As emissões FM são transmitidas a • Esmorecimento – à medida que o • Troca de postos de rádio – à

Sistema de multimédia
altas frequências e não se curvam seu veículo se afasta do posto de medida que o sinal FM
para seguir a superfície da terra. Por rádio, o sinal enfraquece e começa enfraquece, é possível que o rádio
esta razão, as emissões FM a esmorecer. Se isto acontecer, comece a captar a emissão de
geralmente começam a perder recomendamos que selecione um outro posto mais potente. Isto
potência a pouca distância do posto posto mais potente. acontece porque o seu rádio foi
de emissão. Além disso, os sinais • Ruídos de estática/vibração – Os projetado para se ligar ao sinal
FM são facilmente afetados pela sinais FM fracos ou a presença de mais próximo. Neste caso,
presença de edifícios, montanhas e obstruções de grande dimensão selecione outro posto de rádio com
obstruções. Em consequência entre o transmissor e o rádio do um sinal mais forte.
ocorrem por vezes condições seu carro pode perturbar o sinal • Cancelamento multi-percursos - A
indesejáveis ou desagradáveis de produzindo ruídos de estática ou receção de sinais de rádio
audição que podem levá-lo a pensar de vibração. Se reduzir o nível de provenientes de várias direções
que existe um problema com o seu treble (nível de agudos) pode pode causar destorção ou
rádio. As condições indicadas a minorar este efeito até o motivo de vibração do som.
seguir são normais e não significam perturbação desaparecer.
que haja algum problema com o
rádio:

4-7
Sistema de multimédia

Esta situação pode ser causada Cuidados a ter com os discos • Depois de utilizados, guarde os
por um sinal direto refletido a partir • Se a temperatura no interior do CDs nas respetivas embalagens
do mesmo posto de rádio, ou por veículo for muito elevada, abra os para os proteger da sujidade e
sinais de dois postos com vidros para ventilar o habitáculo contra riscos.
frequências próximas. Neste caso, antes de usar o sistema. • Se utilizar discos CDR/ CD-RW,
selecione outro posto de rádio até alguns CDs podem não trabalhar
o problema desaparecer. • É ilegal copiar e usar ficheiros
MP3/WMA sem autorização. Use normalmente, conforme os
CDs produzidos apenas por meios fabricantes. Neste caso, se insistir
legais. na utilização destes discos, poderá
danificar o sistema de áudio.
• Para limpar os CDs não use
produtos voláteis, como benzina e
diluente, detergentes normais e i Informações
aerossóis magnéticos próprios - Reprodução de CDs de
para discos analíticos. áudio incompatíveis com
• Para evitar danificar a superfície proteção anticópia
dos discos, segure-os sempre pela O sistema de áudio do seu automóvel
borda exterior ou pelo orifício pode não conseguir reproduzir alguns
central. CDs com proteção anticópia, que não
• Limpe a superfície do disco com se encontram em conformidade com
um pano macio antes de o colocar as normas internacionais (Red Book).
na aparelhagem (limpe do centro Note que se não conseguir ouvir em
para a borda exterior). boas condições um CD com proteção
anticópia, o problema poderá ser do
• No danificar a superfície do disco CD e não do leitor de CDs.
ou colar postit ou papel na mesma.
• Introduza apenas CDs no leitor de
CDs (não introduza mais do que
um CD de cada vez).

4-8
Informações sobre ficheiros • Suporte para ficheiros 2.Frequências de amostragem (HZ)
MP3 compactados
MPEG
1.Bitrates (Kbps) suportadas MPEG1 MPEG2 WMA
2,5
• Formatos áudio compatíveis 44100 22050 11025 32000
MPEG
MPEG 1 MPEG 2 WMA 48000 24000 12000 44100
2,5
ISO 9660 Nível 1
Sistema de Camada Camada Camada Gama 3000 16000 8000 48000
ISO 9660 Nível 2
ficheiros 3 3 3 alta
Romeo / Juliet (128 caracteres) • No caso de ficheiros compactados
32 8 8 48
MPEG1 Camada de áudio 3
40 16 16 64
MP3/WMA, podem ocorrer
MPEG2 Camada de áudio3 diferenças de qualidade de som 4
48 24 24 80 conforme a taxa de bits (bitrate).

BIT RATE(kbps)
Áudio
Compressão MPEG2.5 Camada de áudio3 56 32 32 96 (Bitrates mais elevadas podem

Sistema de multimédia
Windows Media Audio Ver 7.X 64 40 40 128 produzir uma qualidade de som
& 8.X 80 48 48 160 superior).
96 56 56 192 • Este dispositivo só reconhece
112 64 64 ficheiros com extensões
❈ Os formatos de ficheiros não 128 80 80 MP3/WMA. O dispositivo pode não
estejam em conformidade com os conseguir reconhecer
160 96 96
acima indicados, podem não ser corretamente outros tipos de
devidamente reconhecidos, ou 192 112 112
224 128 128
extensões.
então ser reproduzidos sem que
seja possível visualizar os nomes 256 144 144
dos ficheiros ou outro tipo de 320 160 160
informações.

4-9
Sistema de multimédia

3.Número máximo de pastas e • Suporte para idiomas • Compatibilidade por tipo de


ficheiros reconhecidos (suporte Unicode) disco
- Pasta: 255 pastas CD, 2.000 1. Inglês: 94 caracteres 1. Reprodução de CDs Mistos: O
pastas USB sistema reproduz em primeiro
2. Caracteres e símbolos especiais:
- Ficheiro: 999 ficheiros CD, 6.000 986 caracteres lugar o CD de áudio, e a seguir
ficheiros USB o(s) ficheiro(s) compactados.
❈Não são incluídos outros idiomas
❈Não há limites para o número de além do Coreano e do Inglês 2. Reprodução de CDs Extra: O
níveis de pastas reconhecidas. (incluindo o Chinês). sistema reproduz em primeiro
3. Visualização de texto (baseado lugar o CD de áudio, e a seguir
em Unicode) o(s) ficheiro(s) compactados.
- Nome do ficheiro: No máximo 64 3. Reprodução de CDs multi-sessão:
caracteres Ingleses Reproduzido por ordem de
- Nome da pasta: No máximo 32 sessões
caracteres Ingleses - CD Misto: Tipo de CD em que
❈Use a funcionalidade de ficheiros MP3 e ficheiros CD de
desfilamento de texto para ver o áudio são reconhecidos num só
nome completo dos ficheiros com disco.
nomes demasiado longos para - CD multi-sessão: Tipo de CD que
serem visualizados de uma só vez. inclui mais do que duas sessões.
De forma diferente dos CDs
Extra, os CDs multi-sessão são
gravados por sessões não têm
limitações de média.

4-10
• Precauções ao gravar CDs 4.O uso ou cópia não autorizada de Utilização de um telemóvel ou
1.Em todos os casos, exceto no que ficheiros de música são proibidos rádio bidirecional
diz respeito à criação de discos por lei. Quando se usa um telemóvel no
multi-sessões, verifique a opção 5.O uso prolongado de discos CD- interior do veículo, é possível que o
de sessão encerrada antes de R/CD-RW que não cumprem os sistema de áudio comece a emitir
criar o disco. Embora não ocorram padrões e/ou especificações ruídos. Isso não significa que haja
falhas de produto, poderá ser aplicáveis pode resultar em avaria algum problema com o equipamento
necessário esperar algum tempo do produto. de áudio. Neste caso, experimente
até o dispositivo verificar se o 6.O uso ou cópia não autorizada de usar o telemóvel o mais longe
estado da sessão foi encerrado ficheiros de música são proibidos possível do equipamento de áudio.
(aproximadamente 25 segundos). por lei. 4
(Pode ser necessário mais tempo,
NOTA
conforme o número de pastas ou

Sistema de multimédia
ficheiros). Quando usar um sistema de
2.Se mudar as extensões dos comunicação como o telemóvel
ficheiros MP3/WMA ou ficheiros de ou um aparelho de rádio dentro do
outras extensões para MP3/WMA veículo, é necessário instalar uma
pode provocar falhas de antena externa separada.
funcionamento do produto. A utilização de um telemóvel ou
3.Quando nomear ficheiros com aparelho de rádio apenas com
extensões de ficheiro MP3/WMA, uma antena interna, pode
use apenas o Coreano e o Inglês. interferir com o sistema elétrico
(O sistema não suporta outros do veículo e afetar negativamente
idiomas além do Coreano e do a segurança da condução.
Inglês, pelo que se forem usados
outros idiomas o espaço do nome
surgirá em branco).

4-11
Sistema de multimédia

NOTA:
AVISO Ordem de reprodução dos
Quando conduzir não use o ficheiros (pastas):
telemóvel. Pare num local 1. Ordem de reprodução dos
seguro quando pretender usar temas: a , sequencialmente.
o telemóvel. 2.Ordem de reprodução das
pastas:
❋ Se uma pasta não contiver
qualquer ficheiro de música,
essa pasta não é visualizada.

4-12
NOTA (Continuação)
AVISO • Não coloque bebidas perto do
A utilização do dispositivo sistema de áudio. Se derramar
• Não fique a olhar para o ecrã durante a condução pode
durante a condução. Se ficar a as bebidas poderá provocar
provocar um acidente devido à uma falha de funcionamento do
olhar longamente para o ecrã falta de atenção ao meio exterior.
poderá provocar um acidente. sistema.
Primeiro estacione o veículo para
• Não desmonte, não instale depois poder utilizar o • Em caso de avaria do produto,
nem modifique o sistema de dispositivo. contacte o local de compra ou o
áudio. centro de serviço após-venda.
• Ajuste o volume para um nível
Esse tipo de intervenções que lhe permita ouvir os sons • Se o sistema de áudio se
pode resultar em acidentes, provenientes do exterior do encontrar num ambiente 4
incêndios ou choque elétrico. veículo. eletromagnético, é possível que
ocorram ruídos de interferência.

Sistema de multimédia
• A utilização do telemóvel Se conduzir sem ouvir os sons
durante a condução pode do exterior pode ter um • Evite o contacto de soluções
fazê-lo deixar de prestar acidente. cáusticas, como perfumes ou
atenção às condições do cosméticos, com o tabliê porque
• Preste atenção ao nível do estes produtos podem causar
trânsito e aumentar as volume quando ligar o
probabilidades de acidente. danos ou manchas.
dispositivo.
Use a função de telemóvel Uma emissão repentina de
apenas com o veículo volume extremo ao ligar o
estacionado. dispositivo poderia causar
• Tenha cuidado para não problemas auditivos. (Ajuste o
derramar líquidos sobre o volume para níveis adequados
sistema de áudio e não antes de desligar o dispositivo.)
introduza objetos estranhos (Continuação)
no dispositivo. Estas ações
podem resultar na libertação
de fumo, num incêndio ou
falha de funcionamento.
4-13
Sistema de multimédia

i Informações - Utilização de (Continuação) (Continuação)


discos • Quando usar discos CD-R/CD-RW, • O desempenho deste produto pode
podem ocorrer diferenças nos variar dependendo do software da
• Este dispositivo foi projetado para tempos de leitura e reprodução unidade CDRW.
ser compatível com software conforme o fabricante do disco, o
identificado com os seguintes • Os CDs com proteção anticópia
método de produção e o método de como os CDs tipo S, podem não
logotipos. gravação usado pelo utilizador. funcionar neste dispositivo. Não é
• Não limpe os discos com soluções • Limpe as marcas de dedos e a poeira possível reproduzir discos de dados.
químicas, como sprays para discos, da superfície do disco (lado (No entanto, estes discos podem
sprays antiestáticos, líquidos revestido) com um pano macio. funcionar, embora o seu
antiestáticos, benzina ou diluentes. funcionamento não seja normal.)
• O uso de discos CD-R/CD-RW com
• Depois de usar um disco, arrume-o etiquetas autocolantes pode fazer • Não use discos com formas
na respetiva caixa original para encravar a ranhura de inserção do invulgares (8cm, em forma de
evitar riscar o disco. disco e dificultar a remoção do coração, octogonais), porque podem
• Segure os discos pelas margens ou disco. Estes discos também podem provocar falhas de funcionamento.
pelo orifício central para não produzir ruído enquanto estão a • Se o disco permanecer na ranhura
danificar a superfície dos discos. tocar. depois de ejetado, sem ser removido
• Não introduza substâncias • Alguns discos CD-R/CD-RW podem durante mais de 10 segundos, o
estranhas na ranhura de inserção/ não funcionar normalmente, disco é automaticamente reinserido
ejeção do disco. Se o fizer, poderá conforme o fabricante do disco, o no leitor de CDs.
danificar o interior do dispositivo. método de produção e o método de • O sistema só é compatível com CDs
• Não introduza dois discos gravação usado pelo utilizador. Se de áudio genuínos. O sistema pode
simultaneamente. os problemas persistirem, tente usar não reconhecer outros tipos de
(Continuação) um CD diferente, porque o uso discos (p. ex. CD-R copiados, CDs
continuado pode originar falhas de com etiquetas).
funcionamento.
(Continuação)

4-14
i Informações - Utilização do (Continuação) (Continuação)
dispositivo USB • Este aparelho reconhece os • A quantidade de tempo necessária
dispositivos USB formatados com para reconhecer o dispositivo USB
• Ligue o dispositivo USB depois de formatos de ficheiros FAT 12/16/32. pode variar conforme o tipo
ligar o motor. O dispositivo USB dimensão ou formato dos ficheiros
pode ficar danificado se já estiver Este aparelho não reconhece os
ficheiros em formato NTFS. armazenados no USB. Estas
conectado quando se liga a ignição. diferenças de tempo não significam
O dispositivo USB pode não • Alguns dispositivos USB podem não que haja uma falha de
funcionar corretamente se a ignição ser viáveis por questões de funcionamento.
do carro for ligada ou desligada com compatibilidade.
• O aparelho só é compatível com
o dispositivo USB. • Evite o contacto entre o conector
• Tenha cuidado com a eletricidade USB e partes do corpo ou objetos
dispositivos USB usados para 4
reproduzir ficheiros de música.
estática quando ligar/desligar estranhos.
• Os ficheiros USB de imagens e de

Sistema de multimédia
dispositivos USB. • Se ligar e desligar repetidamente os vídeos não são compatíveis.
• Os leitores MP3 codificados não são dispositivos USB dentro de um
período curto de tempo, pode • Não use o USB I/F para carregar
reconhecidos pelo sistema se forem pilhas ou acessórios USB que geram
conectados como dispositivos causar uma avaria do produto.
calor. Estas ações podem causar
externos. • É possível que ouça um ruido uma degradação do desempenho ou
• Quando se liga um dispositivo USB estranho quando desligar o USB. danificar o dispositivo.
externo, o aparelho pode não • Não se esqueça de ligar/desligar os • O aparelho pode não reconhecer o
reconhecer o USB nalguns casos. dispositivos externos USB com o dispositivo USB, se estiverem a ser
• Só são reconhecidos os produtos sistema de áudio desligado. usados concentradores USB e cabos
formatados com byte/setores (Continuação) de extensões adquiridos
inferiores a 64Kbyte. separadamente. Ligue o USB
(Continuação) diretamente ao terminal multimédia
do veículo.
(Continuação)

4-15
Sistema de multimédia

(Continuação) (Continuação) (Continuação)


• Se usar dispositivos de • O aparelho pode não trabalhar • A conexão de um dispositivo MP3
armazenamento de massa USB com normalmente quando se usam ou telemóvel através de vários
unidades lógicas separadas, só formatos do tipo HDD, CF, ou SD. canais, como nos modos AUX/BT ou
podem ser reproduzidos os ficheiros • O aparelho pode não conseguir áudio/USB pode provocar ruídos ou
gravados na unidade raiz. reconhecer ficheiros bloqueados por um funcionamento anormal.
• Os ficheiros podem não funcionar DRM (Gestão de Direitos Digitais).
corretamente, se forem instalados • Os dispositivos de memória USB
programas de aplicação nos USBs. utilizados ligando um adaptador
• O aparelho pode não funcionar (tipo SD ou Tipo CF) podem não ser
normalmente se estiverem devidamente reconhecidos.
conectados ao dispositivo leitores • O aparelho pode não funcionar
MP3, telemóveis, câmaras digitais corretamente quando se usam
ou outros dispositivos eletrónicos dispositivos USB HDDs ou USBs
(como dispositivos USB não sujeitos a falhas de ligação causadas
reconhecidos como unidades de pelas vibrações do veículo. (p.ex.
disco portáteis). tipo i-stick)
• O carregamento através da entrada • Evite usar produtos de
USB pode não funcionar com alguns memória USB que
dispositivos móveis. também possam ser
• O aparelho pode não funcionar usados como porta-
corretamente se for usada uma chaves ou acessórios
memória USB de outro tipo que não para telemóveis. O uso deste tipo de
seja um dispositivo de memória produtos pode causar danos ao
USB com tampa metálica. conector USB.
(Continuação) (Continuação)

4-16
i Informações - Utilização do (Continuação) (Continuação)
dispositivo iPod ® • Quando as funcionalidades EQ de • Se o seu iPhone estiver conectado
um dispositivo externo, como o simultaneamente ao USB e a
• iPod® é uma marca registada da iPod®, e do sistema áudio estiverem Bluetooth® Wireless Technology, a
Apple Inc. ativas em simultâneo, os efeitos EQ qualidade da reprodução sonora
Para usar o iPod® com as teclas do podem sobrepor-se e causar pode ressentir-se. No seu iPhone®,
sistema, precisa de ter um cabo destorção e degradação do som. selecione o conector Dock ou
iPod® específico para o efeito. (O Sempre que possível, desligue a Bluetooth® Wireless Technology
cabo que é fornecido no momento funcionalidade EQ do dispositivo para mudar a saída de som (fonte).
da aquisição de produtos externo quando ligar o dispositivo • Não é possível usar o modo iPod®,
iPod®/iPhone®) ao sistema de áudio.
• Se o iPod® for conectado ao veículo
quando o iPod® não é reconhecido 4
• Podem ocorrer ruídos quando se devido à utilização de versões
enquanto está a tocar, pode ouvir-se liga um iPod® ou um dispositivo incompatíveis com os protocolos de

Sistema de multimédia
um ruído agudo durante cerca de AUX. Quando estes dispositivos não comunicação.
1~2 minutos imediatamente após a estiverem a ser usados, devem ser • No caso do iPod® Nano de quinta
conexão. Se possível, ligue o iPod® desligados e arrumados. geração, estes dispositivos podem
ao veículo com o dispositivo parado • Se o iPod® ou um dispositivo AUX não ser reconhecidos se o nível de
ou em estado de pausa. estiverem ligados ao conector de carga da bateria estiver em baixo.
• Durante o estado ACC ON, se alimentação, pode gerar-se ruído Deve carregar o iPod® para o poder
conectar o iPod® com o cabo quando se liga o dispositivo externo. usar.
respetivo poderá carregar o iPod® Nestes casos, deve-se desligar a • As ordens de busca/reprodução
através do sistema de áudio do conexão antes de se usar os visualizadas no dispositivo iPod®
carro. dispositivos. podem ser diferentes das ordens
• Quando ligar o cabo iPod®, • Dependendo das características do visualizadas no sistema de áudio.
certifique-se de que este fica seu dispositivo iPod®/iPhone®, a (Continuação)
corretamente inserido para evitar reprodução musical pode
interferências na comunicação. apresentar saltos ou uma execução
(Continuação) deficiente.
(Continuação)

4-17
Sistema de multimédia

(Continuação) i Informações - Utilização do (Continuação)


• Se o iPod® apresentar falhas de dispositivo AUX • Quando o dispositivo é ligado ao
funcionamento devido a um defeito conector de alimentação, a
do próprio dispositivo, reconfigure o • Se o conector de um dispositivo utilização do dispositivo externo
iPod® e tente novamente. (Para mais externo for ligado ao terminal AUX, pode gerar ruído. Nestes casos,
informações, consulte o manual do o modo AUX funciona deve-se desligar a conexão antes de
seu iPod®) automaticamente. Uma vez se usar os dispositivos.
desligado o conector, o sistema
• Alguns iPod® podem não se retoma o modo anterior. • Insira completamente o cabo AUX
sincronizar com o sistema, no respetivo terminal quando
dependendo da versão. Se o • O modo AUX pode ser usado apenas pretender usar o dispositivo.
dispositivo de média for removido quando foi conectado ao sistema um
antes de ter sido reconhecido pelo leitor de áudio externo (câmara de
sistema, este pode não conseguir vídeo, VCR do carro, etc.).
restaurar o modo de funcionamento • O volume AUX pode ser controlado
anterior. (O carregamento do iPod® separadamente dos outros modos de
não é compatível com o sistema.) áudio.
• Se for ligado um conector ao
terminal AUX sem nenhum
dispositivo externo, o sistema
converte para o modo AUX, mas só
produz ruído de saída.
Se não estiver a ser usado nenhum
dispositivo externo, retire o
conector.
(Continuação)

4-18
i Informações - Antes de usar (Continuação) i Informações - Precauções a
a funcionalidade mãos livres • Alguns telemóveis podem não ser ter para conduzir com
do sistema Bluetooth® compatíveis com a funcionalidade segurança
mãos livres do sistema Bluetooth®.
O que é o sistema Bluetooth®? Para saber mais sobre a • A funcionalidade mãos livres do
• Bluetooth® consiste numa tecnologia compatibilidade com o telemóvel. sistema Bluetooth® permite aos
sem fios que permite uma conexão automobilistas conduzir com
de curto alcance usando uma segurança. A conexão da unidade
frequência de 2,4GHz ~2,48GHz principal de áudio a um telemóvel
para ligar vários dispositivos dentro Bluetooth® permite ao utilizador
de uma determinada distância. fazer e receber chamadas e usar os
contactos. Antes de usar a 4
• Compatível com PCs, dispositivos tecnologia Bluetooth®, leia com
externos, telemóveis Bluetooth®, atenção as indicações do presente

Sistema de multimédia
PDAs, vários dispositivos manual do utilizador.
eletrónicos e ambientes
automotivos, a tecnologia Bluetooth® • O uso exagerado ou a realização de
permite transmitir dados a alta operações do sistema durante a
velocidade sem necessidade de usar condução pode levar a práticas de
cabos conectores. condução negligente e resultar num
acidente. Evite usar excessivamente
• A funcionalidade mãos livres do o sistema durante a condução.
sistema Bluetooth® permite ao
utilizador realizar chamadas com • É perigoso olhar para o ecrã
toda a conveniência usando o seu durante muito tempo e pode
telemóvel Bluetooth® através do resultar num acidente. Durante a
sistema de áudio. condução, se tiver que olhar para o
ecrã, faça-o por um período breve
(Continuação) de tempo.

4-19
Sistema de multimédia

i Informações (Continuação) (Continuação)


- Quando conectar um • O volume e a qualidade das • A qualidade e o volume das
telemóvel Bluetooth® chamadas mãos livres podem variar chamadas mãos livres podem variar
conforme o tipo de telemóvel. dependendo do modelo do
• Antes de ligar a unidade principal telemóvel.
de áudio ao seu telemóvel, verifique • Estacione o veículo quando ligar a
se este é compatível com as unidade principal de áudio do carro
funcionalidades do sistema ao seu telemóvel.
Bluetooth® Wireless Technology. • A conexão Bluetooth® pode tornar-se
• Mesmo que o telemóvel seja intermitente nalguns telemóveis.
compatível com Bluetooth® , é Proceda da seguinte forma para
possível que não seja reconhecido tentar novamente.
pelo dispositivo se tiver sido 1. Usando os comandos do
configurado para o estado oculto ou telemóvel, desligue e volte a ligar
se o sistema Bluetooth® estiver a função Bluetooth® e tente outra
desligado. Cancele o estado de vez.
oculto ou ligue o sistema Bluetooth® 2. Ligue e desligue o telemóvel e
antes de realizar a busca/conexão tente novamente.
com a unidade principal de áudio.
3. Retire completamente a bateria
• Quando se liga a ignição, a conexão do telemóvel, reinicie e depois
com o telemóvel Bluetooth® é tente novamente.
automática.
4. Reinicie o sistema de áudio e tente
• Se não pretender a conexão novamente.
automática com o seu dispositivo
Bluetooth®, desligue a 5. Apague todos os dispositivos
funcionalidade Bluetooth® no seu emparelhados, emparelhe e tente
telemóvel. novamente.
(Continuação) (Continuação)

4-20
i Informações (Continuação) (Continuação)
- Utilização do Bluetooth ® • Não é possível aceder à • Alguns telemóveis e outros
Wireless Technology funcionalidade mãos livres quando dispositivos podem causar ruídos de
usar o seu telemóvel (no carro) fora interferência ou falhas de
• Não use um telemóvel nem proceda da respetiva área de cobertura (por funcionamento do sistema de áudio.
a quaisquer ajustes do sistema exemplo num túnel, numa garagem Neste caso, se arrumar o dispositivo
Bluetooth® Wireless Technology (p. subterrânea, numa zona num local diferente poderá resolver
ex. emparelhamento do telemóvel) montanhosa, etc.). o problema.
durante a condução.
• Se o sinal do telemóvel for fraco ou • Os nomes dos contactos devem ser
• Alguns telemóveis com se o ruído no interior do veículo for gravados em Português, caso
compatibilidade Bluetooth® Wireless
Technology podem não ser
muito elevado, pode ser difícil ouvir contrário poderão não ser 4
a voz do seu interlocutor durante a corretamente visualizados.
reconhecidos pelo sistema ou não chamada. • Se for dada prioridade à ignição do

Sistema de multimédia
ser completamente compatíveis.
• Não coloque o telemóvel perto ou veículo (IGN/ACC ON), a função de
• Antes de usar as funcionalidades de dentro de objetos metálicos, caso telefone do sistema Bluetooth®
áudio relacionadas com o sistema contrário as comunicações com o Wireless Technology é ativada
Bluetooth® Wireless Technology, sistema Bluetooth® Wireless automaticamente. Mesmo que ainda
consulte o manual de utilização do Technology ou com o servidor do não tenha entrado no carro, a
seu telemóvel para mais telemóvel podem ser afetadas. função de telefone do sistema
informações sobre as operações Bluetooth® Wireless Technology
Bluetooth® Wireless Technology no • Quando um telemóvel está
conectado através do sistema liga-se automaticamente assim que
lado do telemóvel. se aproximar do seu veículo.
Bluetooth® WirelessTechnology pode
• Para usar as funcionalidades descarregar mais depressa do que o Se não pretender uma conexão
Bluetooth® WirelessTechnology o habitual devido às operações automática do sistema Bluetooth®
telemóvel tem que estar adicionais relacionadas com o WirelessTechnology, desligue a
emparelhado com o sistema de sistema Bluetooth® Wireless funcionalidade Bluetooth® Wireless
áudio. Technology. Technology,
(Continuação) (Continuação) (Continuação)

4-21
Sistema de multimédia

(Continuação) (Continuação) (Continuação)


• O volume e a qualidade das O dispositivo tem que ser conectado • Algumas funcionalidades podem
chamadas mãos livres podem variar para poder ser usado. Para mais não ser suportadas por alguns
conforme o tipo de telemóvel. informações sobre telemóveis telemóveis e dispositivos Bluetooth®
• As funcionalidades do sistema Bluetooth® Wireless Technology, Wireless Technology.
Bluetooth® Wireless Technology só consulte a secção “Configuração do • O funcionamento dos dispositivos
podem ser usadas se o telemóvel telemóvel”. equipados com sistema Bluetooth®
tiver sido emparelhado e conectado • O emparelhamento e conexão de um Wireless Technology pode ser
com o dispositivo. Para mais telemóvel compatível com instável dependendo do estado de
informações sobre o Bluetooth® Wireless Technology só comunicação.
emparelhamento e conexão de funcionam se a opção Bluetooth® • Se o sistema de áudio se encontrar
telemóveis compatíveis com o Wireless Technology do seu num ambiente eletromagnético, é
sistema Bluetooth® Wireless telemóvel tiver sido ligada. (Os possível que ocorram ruídos de
Technology, consulte a secção métodos de ativação das interferência.
“Configuração do telemóvel”. funcionalidades Bluetooth® Wireless
• Quando um telemóvel Bluetooth® Technology podem variar conforme
Wireless Technology está conectado, o telemóvel.)
surge um símbolo ( ) na parte • Nalguns telemóveis, quando se liga a
superior do ecrã. Se o símbolo ( ) ignição enquanto se está a fazer uma
não for visualizado, isso significa chamada usando o modo mãos
que o dispositivo Bluetooth® livres do sistema Bluetooth®
Wireless Technology não está Wireless Technology, a chamada é
conectado. desligada. (Passe a chamada para o
(Continuação) seu telemóvel quando ligar a
ignição.)
(Continuação)

4-22
Comandos e funções do sistema Nome Descrição
❈ O visor e as definições podem ser diferentes conforme Ejeta o disco.
o sistema de áudio selecionado. RADIO • Converte para o modo de Rádio.
• Sempre que carregar na tecla, o modo é
alterado pela seguinte ordem: FM1, FM2, FMA,
Unidade principal de áudio (para a EUROPA) AM, AMA.
- RDS, modelo equipado com Bluetooth®
MEDIA Sempre que carregar na tecla, o modo é alterado
pela seguinte ordem: CD, USB, iPod®, AUX, My
Music, BT Audio.
❈ Em Setup>Display permite visualizar o ecrã
sobreposto de média, ligue [Mode Pop up] 4
On .

Sistema de multimédia
❈ Quando surgir o ecrã sobreposto, use o botão
TUNE ou as teclas 1 ~ 6 para
selecionar o modo desejado.
Converte para o modo de Telemóvel.
❈ Se o sistema não estiver conectado a nenhum
telemóvel, surge o ecrã de conexão.
SEEK • Modo de Rádio: Permite realizar uma busca
TRACK
automática de frequências de emissão de rádio.
• Modos CD, USB, iPod®, My Music:
- Pressione brevemente a tecla para passar para
o tema (ficheiro) seguinte ou anterior.
- Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para fazer recuar ou avançar rapidamente o
tema (ficheiro) atual.

4-23
Sistema de multimédia

Nome Descrição
Botão • Botão para ligar/desligar (On/Off): Permite
rotativo ligar e desligar premindo o botão.
POWER/ • Botão de volume: Permite ajustar o volume
VOLUME rodando o botão para a esquerda ou para a
direita.
1 ~ 6 • Modo de Rádio: Permite memorizar as
(Predefinição/ frequências (canais) ou receber as frequências
memorização) memorizadas (canais)
• Modos CD, USB, iPod®, My Music
- 1 RPT : Repetir
- 2 RDM : Ordem aleatória

4-24
Nome Descrição
Cada vez que o botão é pressionado
brevemente, o ecrã liga-se/desliga-se: screen Off
➟ Screen On ➟ Screen Off.
❈ Mantém-se o funcionamento do áudio e
apenas o ecrã é desligado. No estado de ecrã
desligado, pressione qualquer tecla para ligar
novamente o ecrã.
TA Ajuste On/Off da funcionalidade TA (Notícias de
SCAN
Trânsito).
• Pressione brevemente a tecla para passar para
4
os modos de definição do visor, som, relógio,

Sistema de multimédia
telefone, sistema.
• Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para passar para as definições do relógio
MENU Permite visualizar os menus no modo atual.
FOLDER Modos MP3 CD, USB: Busca de pastas
FOLDER ❈ Pode variar conforme o sistema de áudio
selecionado.
Botão rotativo • Modo de Rádio: Permite mudar a frequência
TUNE rodando o botão para a esquerda ou para a
direita.
• Modos CD, USB, iPod®: Permite procurar temas
(ficheiros) rodando o botão para a esquerda ou
para a direita.
❈ Quando visualizar o tema pretendido,
pressione o botão para ouvir a faixa.

4-25
Sistema de multimédia

- RDS, modelo sem Bluetooth® Nome Descrição


MEDIA Sempre que carregar na tecla, o modo é alterado
pela seguinte ordem: CD, USB, iPod®, AUX.
❈ Em Setup>Display permite visualizar o ecrã
sobreposto de média, ligue [Mode Pop up]
On .
❈ Quando surgir o ecrã sobreposto, use o botão
TUNE ou as teclas 1 ~ 6 para
selecionar o modo desejado.
• Modo de Rádio: Permite realizar uma busca
SEEK
TRACK automática de frequências de emissão de rádio.
• Modos CD, USB, iPod®:
- Pressione brevemente a tecla para passar para
o tema (ficheiro) seguinte ou anterior.
- Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para fazer recuar ou avançar rapidamente o
tema (ficheiro) atual.
Botão • Botão para ligar/desligar: Permite ligar e
Nome Descrition desligar premindo o botão.
rotativo
Ejeta o disco. POWER/ • Botão de volume: Permite ajustar o volume
VOLUME rodando o botão para a esquerda ou para a
FM • Permite mudar para o modo FM.
• Sempre que carregar na tecla, o modo é alterado direita.
pela seguinte ordem: FM1 ➟ FM2. 1 ~ 6 • Modo de Rádio: Permite memorizar as
(Predefinição/ frequências (canais) ou receber as frequências
AM Permite mudar para o modo AM. memorizadas (canais)
memorização)
• Modos CD, USB, iPod®
- 1 RPT : Repetir
- 2 RDM : Ordem aleatória

4-26
Nome Descrição
Cada vez que o botão é pressionado brevemente,
o ecrã liga-se/desliga-se: screen Off ➟ Screen
On ➟ Screen Off.
❈ Mantém-se o funcionamento do áudio e
apenas o ecrã é desligado. No estado de ecrã
desligado, pressione qualquer tecla para ligar
novamente o ecrã.
TA Ajuste On/Off da funcionalidade TA (Notícias de
SCAN
Trânsito).
4
• Pressione brevemente a tecla para passar para
os modos de definição do visor, som, relógio,

Sistema de multimédia
telefone, sistema.
• Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para passar para as definições do relógio
MENU Permite visualizar os menus no modo atual.
FOLDER Modos MP3 CD, USB: Busca de pastas
FOLDER ❈ Pode variar conforme o sistema de áudio
selecionado.
Botão TUNE • Modo de Rádio: Permite mudar a frequência
rodando o botão para a esquerda ou para a
direita.
• Modos CD, USB, iPod®: Permite procurar temas
(ficheiros) rodando o botão para a esquerda ou
para a direita.
❈ Quando visualizar o tema pretendido,
pressione o botão para ouvir a faixa.

4-27
Sistema de multimédia

- Sem RDS, modelo equipado com Bluetooth® Nome Descrição


Converte para o modo de Telemóvel.
❈ Se o sistema não estiver conectado a nenhum
telemóvel, surge o ecrã de conexão.
• Modo de Rádio: Permite realizar uma busca
SEEK
TRACK automática de frequências de emissão de rádio.
• Modos CD, USB, iPod®, My Music:
- Pressione brevemente a tecla para passar para
o tema (ficheiro) seguinte ou anterior.
- Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para fazer recuar ou avançar rapidamente o
tema (ficheiro) atual.
Botão • Botão para ligar/desligar (On/Off): Permite
rotativo ligar e desligar premindo o botão.
POWER/ • Botão de volume: Permite ajustar o volume
VOLUME rodando o botão para a esquerda ou para a
Nome Descrição direita.
Ejeta o disco. 1 ~ 6 • Modo de Rádio: Permite memorizar as
RADIO • Converte para o modo de Rádio. (Predefinição/ frequências (canais) ou receber as
memorização) frequências memorizadas (canais)
• Sempre que carregar na tecla, o modo é alterado
pela seguinte ordem: FM1, FM2, FMA, AM, AMA. • Modos CD, USB, iPod®, My Music
- 1 RPT : Repetir
MEDIA Sempre que carregar na tecla, o modo é alterado
- 2 RDM : Ordem aleatória
pela seguinte ordem: CD, USB (iPod), AUX, My
Music, BT Audio.
❈ Em Setup>Display permite visualizar o ecrã
sobreposto de média, ligue [Mode Pop up] On .
❈ Quando surgir o ecrã sobreposto, use o botão
TUNE ou as teclas 1 ~ 6 para
selecionar o modo desejado.

4-28
Nome Descrição
SCAN • Modo de Rádio
- Pressione brevemente a tecla para sintonizar
cada posto de rádio durante 5 segundos cada.
- Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
1 ~ 6 para sintonizar os postos de
rádio guardados nas teclas de predefinição
durante 5 segundos cada.
❈ Pressione novamente a tecla SCAN para
continuar a ouvir a frequência atual.
• Modos CD, USB, iPod® 4
- Pressione brevemente a tecla para ouvir cada

Sistema de multimédia
tema (ficheiro) durante 10 segundos cada.
❈ Pressione novamente a tecla SCAN para
continuar a ouvir o tema (ficheiro) atual.
Nome Descrição
• Pressione brevemente a tecla para passar para
Cada vez que o botão é pressionado brevemente, o os modos de definição do visor, som, relógio,
ecrã liga-se/desliga-se: screen Off ➟ Screen On ➟ telefone, sistema.
Screen Off.
• Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
❈ Mantém-se o funcionamento do áudio e apenas o
para passar para as definições do relógio
ecrã é desligado. No estado de ecrã desligado,
pressione qualquer tecla para ligar novamente o MENU Permite visualizar os menus no modo atual.
ecrã. Modos MP3 CD, USB: Busca de pastas
FOLDER
FOLDER ❈ Pode variar conforme o sistema de áudio
selecionado.

4-29
Sistema de multimédia

Nome Descrição
Botão TUNE • Modo de Rádio: Permite mudar a frequência
rodando o botão para a esquerda ou para a
direita.
• Modos CD, USB, iPod®: Permite procurar temas
(ficheiros) rodando o botão para a esquerda ou
para a direita.
❈ Quando visualizar o tema pretendido,
pressione o botão para ouvir a faixa.

4-30
- Sem RDS, modelo sem Bluetooth® Nome Descrição
MEDIA Sempre que carregar na tecla, o modo é alterado
pela seguinte ordem: CD, USB, iPod®, AUX.
❈ Em Setup>Display permite visualizar o ecrã
sobreposto de média, ligue [Mode Pop up]
On .
❈ Quando surgir o ecrã sobreposto, use o botão
TUNE ou as teclas 1 ~ 6 para
selecionar o modo desejado.
• Modo de Rádio: Permite realizar uma busca
SEEK
automática de frequências de emissão de rádio.
TRACK
• Modos CD, USB, iPod®:
4
- Pressione brevemente a tecla para passar para

Sistema de multimédia
o tema (ficheiro) seguinte ou anterior.
- Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para fazer recuar ou avançar rapidamente o
tema (ficheiro) atual.

Nome Descrição Botão • Botão para ligar/desligar (On/Off): Permite


rotativo ligar e desligar premindo o botão.
Ejeta o disco. POWER/ • Botão de volume: Permite ajustar o volume
FM • Permite mudar para o modo FM. VOLUME rodando o botão para a esquerda ou para a
• Sempre que carregar na tecla, o modo é alterado direita.
pela seguinte ordem:FM1 ➟ FM2.
1 ~ 6 • Modo de Rádio: Permite memorizar as
AM Permite mudar para o modo AM. (Predefinição/ frequências (canais) ou receber as frequências
memorização) memorizadas (canais)
• Modos CD, USB, iPod®
- 1 RPT : Repetir
- 2 RDM : Ordem aleatória

4-31
Sistema de multimédia

Nome Descrição
SCAN • Modo de Rádio
- Pressione brevemente a tecla para sintonizar
cada posto de rádio durante 5 segundos cada.
- Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para sintonizar os postos de rádio guardados
nas teclas de predefinição 1 ~ 6
durante 5 segundos cada.
❈ Pressione novamente a tecla SCAN para
continuar a ouvir a frequência atual.
• Modos CD, USB, iPod®
- Pressione brevemente a tecla para ouvir cada
tema (ficheiro) durante 10 segundos cada.
❈ Pressione novamente a tecla SCAN para
Nome Descrição continuar a ouvir o tema (ficheiro) atual.
Cada vez que o botão é pressionado brevemente, o
• Pressione brevemente a tecla para passar para
ecrã liga-se/desliga-se: screen Off ➟ Screen On ➟
os modos de definição do visor, som, relógio,
Screen Off.
telefone, sistema.
❈ Mantém-se o funcionamento do áudio e apenas o
• Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
ecrã é desligado. No estado de ecrã desligado,
para passar para as definições do relógio
pressione qualquer tecla para ligar novamente o
ecrã. MENU Permite visualizar os menus no modo atual.

4-32
Nome Descrição
FOLDER Modos MP3 CD, USB: Busca de pastas
FOLDER ❈ Pode variar conforme o sistema de áudio
selecionado.
Botão TUNE • Modo de Rádio: Permite mudar a frequência
rodando o botão para a esquerda ou para a
direita.
• Modos CD, USB, iPod®: Permite procurar temas
(ficheiros) rodando o botão para a esquerda
ou para a direita.
❈ Quando visualizar o tema pretendido, 4
pressione o botão para ouvir a faixa.

Sistema de multimédia
4-33
Sistema de multimédia

Unidade principal de áudio (exceto EUROPA) Nome Descrição


– modelo equipado com Bluetooth® MEDIA Sempre que carregar na tecla, o modo é alterado
pela seguinte ordem: CD, USB, iPod®, AUX, My
Music, BT Audio.
❈ Em Setup>Display permite visualizar o ecrã
sobreposto de média, ligue [Mode Pop up]
On .
❈ Quando surgir o ecrã sobreposto, use o
botão TUNE ou as teclas 1 ~ 6
para selecionar o modo desejado.
PHONE Converte para o modo de Telemóvel.
❈ Se o sistema não estiver conectado a nenhum
telemóvel, surge o ecrã de conexão.
• Modo de Rádio: Permite realizar uma busca
SEEK
TRACK automática de frequências de emissão de
rádio.
• Modos CD, USB, iPod®, My Music:
- Pressione brevemente a tecla para passar para
Nome Descrição o tema (ficheiro) seguinte ou anterior.
Ejeta o disco. - Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para fazer recuar ou avançar rapidamente o
RADIO • Converte para o modo de Rádio. tema (ficheiro) atual.
• Cada vez que pressiona a tecla, o modo é alterado
Botão • Botão para ligar/desligar (On/Off): Permite
pela seguinte ordem: FM1, FM2, AM.
rotativo ligar e desligar premindo o botão.
POWER/ • Botão de volume: Permite ajustar o volume
VOLUME rodando o botão para a esquerda ou para a
direita.

4-34
Nome Descrição
1 ~ 6 • Modo de Rádio: Permite memorizar as
(Predefinição/ frequências (canais) ou receber as frequências
memorização) memorizadas (canais)
• Modos CD, USB, iPod®, My Music
- 1 RPT : Repetir
- 2 RDM : Ordem aleatória

Sistema de multimédia
4-35
Sistema de multimédia

Nome Descrição
SCAN • Modo de Rádio
- Pressione brevemente a tecla para sintonizar
cada posto de rádio durante 5 segundos cada.
- Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para sintonizar os postos de rádio memorizados
nas teclas de predefinição 1 ~ 6
durante 5 segundos cada.
❈ Pressione novamente a tecla SCAN para
continuar a ouvir a frequência atual.
• Modos CD, USB, iPod®
- Pressione brevemente a tecla para ouvir cada
tema (ficheiro) durante 10 segundos cada.
❈ Pressione novamente a tecla SCAN para
continuar a ouvir o tema (ficheiro) atual.
SETUP • Pressione brevemente a tecla para passar para
Nome Descrição CLOCK
os modos de definição do visor, som, relógio,
DISP Cada vez que o botão é pressionado brevemente, o
telefone, sistema.
ecrã liga-se/desliga-se: screen Off ➟ Screen On ➟
Screen Off. • Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para passar para as definições do relógio
❈ Mantém-se o funcionamento do áudio e apenas o
ecrã é desligado. No estado de ecrã desligado, MENU Permite visualizar os menus no modo atual.
pressione qualquer tecla para ligar novamente o Modos MP3 CD, USB: Busca de pastas
FOLDER
ecrã. FOLDER ❈ Pode variar conforme o sistema de áudio
selecionado.
Botão TUNE • Modo de Rádio: Permite mudar a frequência
rodando o botão para a esquerda ou para a
direita.
• Modos CD, USB, iPod®: Permite procurar temas
(ficheiros) rodando o botão para a esquerda ou
para a direita.
❈ Quando visualizar o tema pretendido,
4-36 pressione o botão para ouvir o tema.
- Modelo sem Bluetooth® Nome Descrição
MEDIA • Sempre que carregar na tecla, o modo é
alterado pela seguinte ordem: CD, USB, iPod®,
AUX.
❈ Em Setup>Display permite visualizar o ecrã
sobreposto de média, ligue [Mode Pop up]
On .
❈ Quando surgir o ecrã sobreposto, use o botão
TUNE ou as teclas 1 ~ 6 para
selecionar o modo desejado.
• Modo de Rádio: Permite realizar uma busca
SEEK
TRACK automática de frequências de emissão de 4
rádio.

Sistema de multimédia
• Modos CD, USB, iPod®:
- Pressione brevemente a tecla para passar para
o tema (ficheiro) seguinte ou anterior.
- Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
Nome Descrition para fazer recuar ou avançar rapidamente o
tema (ficheiro) atual.
Ejeta o disco.
Botão • Botão para ligar/desligar (On/Off): Permite
FM • Permite mudar para o modo FM.
rotativo ligar e desligar premindo o botão.
• Sempre que carregar na tecla, o modo é alterado POWER/ • Botão de volume: Permite ajustar o volume
pela seguinte ordem: FM1 ➟ FM2. VOLUME rodando o botão para a esquerda ou para a
AM Permite mudar para o modo AM. direita.
1 ~ 6 • Modo de Rádio: Permite memorizar as
(Predefinição/ frequências (canais) ou receber as frequências
memorização) memorizadas (canais)
• Modos CD, USB, iPod®
- 1 RPT : Repetir
- 2 RDM : Ordem aleatória

4-37
Sistema de multimédia

Nome Descrição
SCAN • Modo de Rádio
- Pressione brevemente a tecla para sintonizar
cada posto de rádio durante 5 segundos cada.
- Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para sintonizar os postos de rádio memorizados
nas teclas de predefinição 1 ~ 6
durante 5 segundos cada.
❈ Pressione novamente a tecla SCAN para
continuar a ouvir a frequência atual.
• Modos CD, USB, iPod®
- Pressione brevemente a tecla para ouvir cada
tema (ficheiro) durante 10 segundos cada.
❈ Pressione novamente a tecla SCAN para
continuar a ouvir o tema (ficheiro) atual.
SETUP • Pressione brevemente a tecla para passar para
CLOCK
Nome Descrição os modos de definição do visor, som, relógio,
DISP Cada vez que o botão é pressionado brevemente, o telefone, sistema.
ecrã liga-se/desliga-se: screen Off ➟ Screen On ➟ • Pressione e mantenha a pressão sobre a tecla
para passar para as definições do relógio
Screen Off.
❈ Mantém-se o funcionamento do áudio e apenas o MENU Permite visualizar os menus no modo atual.
ecrã é desligado. No estado de ecrã desligado, FOLDER
Modos MP3 CD, USB: Busca de pastas
pressione qualquer tecla para ligar novamente o FOLDER ❈ Pode variar conforme o sistema de áudio
ecrã. selecionado.
Botão TUNE • Modo de Rádio: Permite mudar a frequência
rodando o botão para a esquerda ou para a
direita.
• Modos CD, USB, iPod®: Permite procurar temas
(ficheiros) rodando o botão para a esquerda ou
para a direita.
❈ Quando visualizar o tema pretendido,
pressione o botão para ouvir o tema.

4-38
Setup (Configuração) Modo pop up Definições de som
(Para a Europa) (de ecrã sobreposto)
[Mode Pop up] Altera o modo de
Pressione a tecla
seleção On
Selecione [Sound] com o botão
Definições do visor • No estado ativado, pressione a TUNE ou a tecla 2 RDM Selecione o
tecla RADIO ou MEDIA para menu com o botão TUNE
visualizar o ecrã sobreposto de
Pressione a tecla alteração de modo.
Selecione [Display] com o botão
TUNE ou a tecla 1 RPT Selecione o
menu com o botão TUNE Desfilamento de texto 4
[Scroll text] Ajuste On / Off
• On : Para manter o desfilamento

Sistema de multimédia
• Off : Para desfilar apenas 1 (uma
vez).

Informações sobre os temas


Quando ouvir um ficheiro MP3,
selecione as informações desejadas
em “Pasta/Ficheiro” ou “Álbum/
Artista/Tema”.

4-39
Sistema de multimédia

Definições de áudio Controlo do volume em função


Este menu permite definir os níveis da velocidade
de "Bass, Middle, Treble” e distribuir Esta função permite controlar
o som com Fader e Balance. automaticamente o nível de volume
Selecione [Audio Settings] de acordo com a velocidade do
Selecione o menu com o botão veículo.
TUNE Rode o botão TUNE para Selecione [Speed Dependent Vol.]
a esquerda ou para a direita para Ligue ou desligue SDVC [On/Off]
ajustar. usando o botão TUNE.
• Bass, Middle, Treble: Para
selecionar o tom (graves, médios,
agudos).
• Fader, Balance: Para mover o som
para a frente ou para a retaguarda
(Fader) ou para a esquerda ou
para a direita (Balance).
• Default : Para retomar as
configurações predefinidas.
❈Voltar: Enquanto procede aos
ajustes de áudio, se voltar a
carregar no botão TUNE, o
sistema volta ao menu principal.

4-40
Definições do Relógio Definições do Relógio Definições de data
Este menu permite configurar as Este menu destina-se a configurar a
Pressione a tecla horas. data (DD/MM/AAAA).
Selecione [Clock] com o botão Selecione [Clock Settings] Ajuste Selecione [Day Settings] Ajuste com
TUNE ou a tecla 3 Selecione o com o botão TUNE Pressione o o botão TUNE Pressione o
menu com o botão TUNE botão TUNE botão TUNE

Sistema de multimédia
❈Ajuste o número visualizado para ❈Ajuste o número visualizado para
acertar as horas [hour] e carregue realizar as definições e carregue
no botão TUNE para acertar os no botão TUNE para avançar para
minutos [minute]. a definição seguinte. (Ajuste por
ordem de Dia/Mês/Ano)

4-41
Sistema de multimédia

Configurar as horas Hora RDS automática NOTA


Esta função destina-se a configurar (se equipado)
Como algumas estações de rádio
o formato 12/24 horas do sistema de Esta opção permite ajustar não são compatíveis com uma
áudio. automaticamente as horas, em função RDS automática, alguns
Selecione [Time Format] Ajuste sincronização com a função RDS. transmissores RDS podem não
12Hr / 24Hr com o botão TUNE Selecione [Automatic RDS Time] indicar as horas certas. Se a hora
Ajuste On / Off com o botão indicada não estiver correta,
TUNE acerte manualmente as horas
Visualização do Relógio com o seguindo os passos indicados em
sistema desligado • On : Para ligar as horas
automáticas. “Definições do relógio” na página
Selecione [Clock Disp.(Pwr Off)] anterior.
Ajuste On / Off com o botão • Off : Para desligar.
TUNE
• On : Para visualizar hora/data no
ecrã.
• Off : Para desligar.

4-42
Configuração do telemóvel Emparelhamento do telemóvel ➂ Surge uma mensagem de
(para modelo equipado com conclusão do emparelhamento.
Bluetooth® Wireless NOTA ❈ Nalguns telemóveis uma vez
Technology) Para emparelhar um telemóvel concluído o emparelhamento,
Pressione a tecla compatível com Bluetooth® estabelece-se automaticamente a
Selecione [Phone] com o botão Wireless Technology, é necessário conexão.
TUNE ou a tecla 4 Selecione o completar primeiro os processos ❈ É possível emparelhar um
menu com o botão TUNE de autenticação e conexão. máximo de cinco telemóveis
Assim, não é possível emparelhar Bluetooth® Wireless Technology.
o seu telemóvel enquanto conduz
o veículo. Antes de iniciar o 4
processo, estacione o veículo.

Sistema de multimédia
Selecione [Pair Phone] Ajuste com
o botão TUNE
➀ Procure nomes de dispositivos
visualizados no seu telemóvel e
proceda à conexão.
➁ Introduza a senha visualizada no
ecrã. (Senha: 0000)
❈ O nome do dispositivo e a senha
são apresentados no ecrã no
máximo durante 3 minutos. Se o
emparelhamento não for
concluído em 3 minutos, o
processo de emparelhamento de
telemóveis é automaticamente
cancelado.

4-43
Sistema de multimédia

Agenda telefónica • Ligar um telemóvel • Para desconectar um telemóvel já


São visualizados até cinco nomes de Selecione [Phone List] Selecione conectado
telemóveis emparelhados. o telemóvel com o botão TUNE Selecione [Phone List] Selecione
À frente do telemóvel atualmente Selecione [Connect Phone] o telemóvel com o botão TUNE
conectado surge o símbolo [ ]. Selecione [Disconnect Phone]

➀ Selecione um telemóvel que não


esteja conectado nesse momento. ➀ Selecione o telemóvel que se
Selecione o nome pretendido para encontra conectado nesse
➁ Conecte o telemóvel selecionado.
ligar o telemóvel selecionado. momento.
➂ Surge uma mensagem de
conclusão da conexão. ➁ Desconecte o telemóvel
selecionado.
❈ Se um telemóvel se encontrar já
conectado, desconecte primeiro o ➂ Surge uma mensagem de
telemóvel e depois selecione o conclusão da desconexão.
telemóvel que pretende conectar.

4-44
• Mudança da sequência de - Nos casos em que isto também é • Apague
conexão (Prioridade) impossível : o sistema tenta Selecionar [Phone List] Selecione
Esta função permite alterar a ordem estabelecer a conexão pela o telemóvel com o botão TUNE
(prioridade) de conexão automática ordem da lista de telemóveis Selecione [Delete].
dos telemóveis emparelhados. emparelhados.
Selecione [Phone List] Selecione - O telemóvel com o qual é
estabelecida conexão passa ➀ Selecione o telemóvel pretendido.
[Priority] com o botão TUNE
automaticamente a ocupar o ➁ Apague o telemóvel selecionado.
Selecione o telemóvel que lugar de 1ª prioridade.
corresponde à 1ª prioridade. ➂ Surge uma mensagem de
conclusão da operação.
➀ Selecionar [Prioridade]. ❈ Se tentar apagar um telemóvel 4
➁ De entre os telemóveis que está conectado nesse
emparelhados, selecione o momento, primeiro a conexão é

Sistema de multimédia
telemóvel que corresponde à 1ª cancelada e só depois é que o
prioridade. telemóvel é apagado.
➂ A sequência de prioridade
alterada é visualizada. NOTA
❈ Uma vez modificada a sequência • Quando se apaga um telemóvel,
de conexão (prioridade), o os contactos da agenda
sistema estabelece a conexão telefónica desse telemóvel
com o número do telemóvel também são apagados.
selecionado como 1ª prioridade. • Para uma comunicação
- Quando é impossível estabelecer Bluetooth® Wireless Technology
a conexão com a 1ª prioridade: o estável, apague o telemóvel do
sistema tenta automaticamente sistema de áudio e o sistema de
estabelecer uma conexão com o áudio do seu telemóvel.
último telemóvel a ter sido
conectado.

4-45
Sistema de multimédia

Importar uma agenda telefónica Importação automática Volume de saída


Esta função permite importar Quando se liga um telemóvel, é Esta função permite ajustar o
contactos e historiais de chamadas possível importar automaticamente volume da sua voz tal como ela é
para o sistema de áudio. novas agendas telefónicas e ouvida pelo seu interlocutor numa
Selecione [Phone book Download] historiais de chamadas. chamada Bluetooth® Wireless
Selecione com o botão TUNE Selecione [Auto Download] Ajuste Technology com dispositivo mãos
On / Off com o botão TUNE livres.
NOTA Selecione [Outgoing Volume]
Ajuste o volume com o botão
• Alguns telemóveis podem não Transmissão de música pelo TUNE
ser compatíveis com a função sistema de áudio
de importação de contactos. Os temas (ficheiros) gravados no ❈ Mesmo durante uma chamada, é
• Se for realizada uma operação seu telemóvel Bluetooth® Wireless possível modificar o volume com a
diferente enquanto os contactos Technology podem ser reproduzidos tecla SEEK , TRACK .
estão a ser importados, este através do sistema de áudio.
processo é interrompido. Mas
os contactos já importados Selecione [Audio Streaming]
ficam gravados. Ajuste On / Off com o botão
TUNE
• Quando importar uma agenda
telefónica nova, apague todos
os contactos previamente NOTA
guardados antes de iniciar o A funcionalidade de transmissão
processo de importação. de música pelo sistema de áudio
através da tecnologia Bluetooth®
Wireless Technology pode não ser
suportada por alguns telemóveis.

4-46
Sistema Bluetooth® Wireless Utilização do sistema ❈ Se o sistema Bluetooth® Wireless
Technology desligado Bluetooth® Wireless Technology Technology for ligado, o sistema
Esta função é útil quando não se Para usar o sistema Bluetooth® tenta estabelecer uma conexão
pretende usar o sistema Bluetooth® Wireless Technology com o sistema automática com o último
telemóvel com Bluetooth®
Wireless Technology. desligado, proceda da seguinte
Wireless Technology a ter sido
Selecione [Bluetooth System Off] forma: conectado.
Ajuste com o botão TUNE • Ligação do sistema Bluetooth®
Wireless Technology com a tecla
❈ Se um telemóvel se encontrar já
conectado, desconecte primeiro o
Pressione a tecla Ecrã de
telemóvel e depois desligue o
orientação 4
sistema Bluetooth® Wireless
Technology. ❈ O sistema passa para o ecrã que

Sistema de multimédia
permite usar as funções
Bluetooth® Wireless Technology e
visualizar as orientações.
• Ligação do sistema Bluetooth®
Wireless Technology com a tecla

Pressione a tecla
Selecione [Phone] como o botão
TUNE ou a tecla 3
➀ Surge uma mensagem a
perguntar se quer ligar o sistema
Bluetooth® Wireless Technology.
➁ No ecrã, selecione YES para ligar
o sistema Bluetooth® Wireless
Technology e visualizar as
orientações.

4-47
Sistema de multimédia

NOTA
• A conexão Bluetooth® Wireless
Technology pode tornar-se
intermitente nalguns
telemóveis. Proceda da seguinte
forma para tentar novamente.
1) Ligue e desligue a função
Bluetooth® Wireless
Technology com o telemóvel
e tente restabelecer de novo a
conexão.
2) Ligue e desligue o telemóvel
e tente restabelecer de novo a
conexão.
3) Retire completamente a
bateria do telemóvel, reinicie
e depois tente restabelecer de
novo a conexão.
4) Reinicie o sistema de áudio e
tente restabelecer de novo a
conexão.
5) Apague todos os dispositivos
emparelhados no seu
telemóvel e no sistema de
áudio e realize novo
emparelhamento.

4-48
Definições do sistema Informações da memória Idioma
(se equipado) Este menu permite selecionar o
Pressione a tecla Esta função permite visualizar a idioma do ecrã e do sistema de
Selecione [System] com o botão média usada até ao momento e a reconhecimento de voz.
5 Selecione o menu com o média total do sistema. Selecione [Language] Ajuste com
botão TUNE Selecione [Memory Informação] o botão TUNE
OK
A média usada até ao momento é
visualizada no lado esquerdo,
enquanto a média total do sistema é 4
visualizada no lado direito.

Sistema de multimédia
❈ O sistema reinicia depois do
idioma ter sido alterado.
❈ Apoio linguístico por região.
-

❈ Pode variar conforme o sistema


de áudio selecionado.

4-49
Sistema de multimédia

Setup (Configuração) Modo pop up Visor de Média


(exceto EUROPA) (de ecrã sobreposto) Quando ouvir um ficheiro MP3,
[Mode Pop up] Altera On / Off o selecione as informações desejadas
modo de seleção em “Pasta/Ficheiro” ou “Álbum/
Definições do visor • No estado ativado, pressione a Artista/Tema”.
tecla RADIO ou MEDIA para
SETUP visualizar o ecrã sobreposto de
Pressione a tecla CLOCK
alteração de modo.
Selecione [Display] como o botão
TUNE ou a tecla 1 RPT
Desfilamento de texto
[Text Scroll] Ajuste On / Off
• On : Para manter o desfilamento
• Off : Para desfilar apenas 1 (uma
vez).

4-50
Definições de som Definições de som
Este menu permite definir os níveis
Pressione a tecla
SETUP
CLOCK
de "Bass, Middle, Treble” e distribuir
Selecione [Sound] como o botão o som com Fader e Balance.
TUNE ou a tecla 2 RDM Selecione [Sound Settings]
Selecione o menu com o botão
TUNE Rode o botão TUNE para
a esquerda ou para a direita para
ajustar.
• Bass, Middle, Treble: Para
selecionar o tom (graves, médios,
4
agudos).

Sistema de multimédia
• Fader, Balance: Para mover o som
para a frente ou para a retaguarda
(Fader) ou para a esquerda ou Controlo do volume em função
para a direita (Balance). da velocidade
• Default : Para retomar as Esta função permite controlar
configurações predefinidas. automaticamente o nível de volume
de acordo com a velocidade do
❈Voltar : Enquanto procede aos
ajustes de áudio, se voltar a veículo.
carregar no botão TUNE, o Selecione [Speed Dependent Vol.]
sistema volta ao menu principal. Ligue ou desligue SDVC [On/Off]
usando o botão TUNE.

4-51
Sistema de multimédia

Definições do Relógio Definições do Relógio Configurar as horas


Este menu permite configurar as Esta função destina-se a configurar
SETUP horas. o formato 12/24 horas do sistema de
Pressione a tecla CLOCK
Selecione [Clock Settings] Ajuste áudio.
Selecione [Clock] com o botão
TUNE ou a tecla 3 Selecione o com o botão TUNE Pressione o Selecione [Time Format] Ajuste
menu com o botão TUNE botão TUNE 12Hr/24Hr com o botão TUNE

❈ Ajuste o número visualizado para ❈ Ajuste o número visualizado para


acertar as horas [hour] e carregue realizar as definições e carregue
no botão TUNE para acertar os no botão TUNE para avançar para
minutos [minute]. a definição seguinte. (Ajuste por
ordem de Ano/Mês/Dia)

4-52
Configurar as horas
Esta função destina-se a configurar
o formato 12/24 horas do sistema de
áudio.
Selecione [Time Format] Ajuste
12Hr / 24Hr com o botão TUNE

Visualização do Relógio com o


sistema desligado
Selecione [Clock Disp.(Pwr Off)] 4
Ajuste On / Off com o botão
TUNE

Sistema de multimédia
• On : Para visualizar hora/data no
ecrã.
• Off : Para desligar.

4-53
Sistema de multimédia

Configuração do telemóvel Emparelhamento do telemóvel Selecione [Pair Phone] Ajuste com


(para modelo equipado com o botão TUNE
Bluetooth® Wireless NOTA
➀ Procure nomes de dispositivos
Technology) Para emparelhar um telemóvel visualizados no seu telemóvel e
compatível com Bluetooth® proceda à conexão.
SETUP
Pressione a tecla CLOCK Wireless Technology, é necessário ➁ Introduza a senha visualizada no
Selecione [Phone] com o botão completar primeiro os processos ecrã. (Senha: 0000)
TUNE ou a tecla 4 Selecione o de autenticação e conexão. ❈ O nome do dispositivo e a senha
menu com o botão TUNE Assim, não é possível emparelhar são apresentados no ecrã no
o seu telemóvel enquanto conduz máximo durante 3 minutos. Se o
o veículo. emparelhamento não for
Antes de iniciar o processo, concluído em 3 minutos, o
estacione o veículo. processo de emparelhamento de
telemóveis é automaticamente
cancelado.
➂ Surge uma mensagem de
conclusão do emparelhamento.
❈ Nalguns telemóveis uma vez
concluído o emparelhamento,
estabelece-se automaticamente a
conexão.
❈ É possível emparelhar um
máximo de cinco telemóveis
Bluetooth® Wireless Technology.

4-54
Agenda telefónica • Ligar um telemóvel • Desconectar um telemóvel
São visualizados até cinco nomes de Selecione [Phone List] Selecione conectado
telemóveis emparelhados. o telemóvel com o botão TUNE Selecione [Phone List] Selecione
À frente do telemóvel atualmente Selecione [Connect Phone] o telemóvel com o botão TUNE
conectado surge o símbolo [ ]. Selecione [Disconnect Phone]

4
➀ Selecione um telemóvel que não
Selecione o nome pretendido para

Sistema de multimédia
esteja conectado nesse momento. ➀ Selecione o telemóvel que se
ligar o telemóvel selecionado. encontra conectado nesse
➁ Conecte o telemóvel selecionado.
momento.
➂ Surge uma mensagem de
conclusão da conexão. ➁ Desconecte o telemóvel
selecionado.
❈ Se um telemóvel se encontrar já
conectado, desconecte primeiro o ➂ O sistema apresenta uma
telemóvel e depois selecione o mensagem de conclusão da
telemóvel que pretende conectar. desconexão.

4-55
Sistema de multimédia

• Mudança da sequência de - Nos casos em que isto também é • Apagar


conexão (Prioridade) impossível : o sistema tenta Selecione [Phone List] Selecione
Esta função permite alterar a ordem estabelecer a conexão pela o telemóvel com o botão TUNE
(prioridade) de conexão automática ordem da lista de telemóveis Selecione [Delete].
dos telemóveis emparelhados. emparelhados.
Selecione [Phone List] Selecione - O telemóvel com o qual é
estabelecida conexão passa ➀ Selecione o telemóvel pretendido.
[Priority] com o botão TUNE ➁ Apague o telemóvel selecionado.
automaticamente a ocupar o
Selecione o telemóvel que lugar de 1ª prioridade.
corresponde à 1ª prioridade ➂ O sistema apresenta uma
mensagem de conclusão da
➀ Selecionar [Prioridade]. operação.
➁ De entre os telemóveis ❈ Se tentar apagar um telemóvel
emparelhados, selecione o que está conectado nesse
telemóvel que corresponde à 1ª momento, primeiro o telemóvel é
prioridade. desconectado.
➂ A sequência de prioridade
alterada é visualizada. NOTA
❈Uma vez modificada a sequência • Quando se apaga um telemóvel,
de conexão (prioridade), o sistema os contactos desse telemóvel
estabelece uma conexão com o na agenda também serão
telemóvel selecionado como 1ª apagados.
prioridade. • Para uma comunicação
- Quando é impossível estabelecer Bluetooth® Wireless Technology
a conexão com a 1ª prioridade: o estável, apague o telemóvel do
sistema tenta automaticamente sistema de áudio e o sistema de
estabelecer uma conexão com o áudio do seu telemóvel.
último telemóvel a ter sido
conectado.

4-56
Importação de contactos da Importação automática Volume de saída
agenda telefónica Quando se liga um telemóvel, é Esta função permite ajustar o
Esta função permite importar possível importar automaticamente volume da sua voz tal como ela é
contactos e historiais de chamadas novos contactos e historiais de ouvida pelo seu interlocutor numa
para o sistema de áudio. chamadas. chamada Bluetooth® Wireless
Selecione [Contacts Download] Selecione [Auto Download] Ajuste Technology com dispositivo mãos
Selecione com o botão TUNE On / Off com o botão TUNE livres.
Selecione [Outgoing Volume]
NOTA Ajuste o volume com o botão
Transmissão de música pelo
TUNE
• Alguns telemóveis podem não sistema de áudio
❈ Mesmo durante uma chamada, é
4
ser compatíveis com a função Os temas (ficheiros) gravados no
de importação de contactos. possível modificar o volume com
seu telemóvel Bluetooth® Wireless

Sistema de multimédia
as teclas SEEK , TRACK .
• Se for realizada uma operação Technology podem ser reproduzidos
diferente durante a importação através do sistema de áudio.
dos contactos, este processo é Selecione [Audio Streaming]
interrompido. Os contactos Ajuste On / Off com o botão
entretanto já importados ficam TUNE
gravados.
• Quando importar contactos NOTA
novos, apague todos os
contactos previamente A funcionalidade de transmissão
guardados antes de iniciar o de música pelo sistema de áudio
processo de importação. através da tecnologia Bluetooth®
Wireless Technology pode não ser
suportada por alguns telemóveis.

4-57
Sistema de multimédia

Sistema Bluetooth® Wireless Utilização do sistema • Ligação do sistema Bluetooth®


Technology desligado Bluetooth® Wireless Technology Wireless Technology com a tecla
SETUP
Esta função é útil quando não se Para usar o sistema Bluetooth® CLOCK
SETUP
pretende usar o sistema Bluetooth® Wireless Technology com o sistema Pressione a tecla CLOCK
Wireless Technology. desligado, proceda da seguinte Selecione [Phone] como o botão
Selecione [Bluetooth System Off] forma: TUNE ou a tecla 3
Ajuste com o botão TUNE ➀ Surge uma mensagem a
• Ligação do sistema Bluetooth® perguntar se quer ligar o sistema
Wireless Technology com a tecla Bluetooth® Wireless Technology.
❈ Se um telemóvel se encontrar já
conectado, desconecte primeiro o PHONE ➁ No ecrã, selecione YES para ligar
telemóvel e depois desligue o Pressione a tecla PHONE Ecrã de o sistema Bluetooth® Wireless
sistema Bluetooth® Wireless Technology e visualizar as
orientação
Technology. orientações.
❈ O sistema passa para o ecrã que
❈ Se o sistema Bluetooth® Wireless
permite usar as funções
Technology for ligado, o sistema
Bluetooth® Wireless Technology e
tenta estabelecer uma conexão
visualizar as orientações.
automática com o último
telemóvel Bluetooth® Wireless
Technology a ter sido conectado.

4-58
NOTA Definições do sistema Informações da memória
• A conexão Bluetooth® Wireless Esta função permite visualizar a
Technology pode tornar-se Pressione a tecla
SETUP
CLOCK
média usada até ao momento e a
intermitente nalguns Selecione [System] como o botão média total do sistema.
telemóveis. Proceda da seguinte TUNE ou a tecla 5 Selecione [Memory Informação] OK
forma para tentar novamente. A média usada até ao momento é
1) Ligue e desligue a função visualizada no lado esquerdo,
Bluetooth® Wireless enquanto a média total do sistema é
Technology com o telemóvel e visualizada no lado direito.
tente restabelecer de novo a
conexão. 4
2) Ligue e desligue o telemóvel e

Sistema de multimédia
tente restabelecer de novo a ❈ Pode variar conforme o sistema
conexão. de áudio selecionado.
3) Retire completamente a bateria
do telemóvel, reinicie e depois
tente restabelecer de novo a
conexão.
4) Reinicie o sistema de áudio e
tente restabelecer de novo a
conexão.
5) Apague todos os dispositivos
emparelhados no seu telemóvel
e no sistema de áudio e realize
novo emparelhamento.

4-59
Sistema de multimédia

Rádio: FM, AM Busca de uma predefinição Seleção através de busca


(para modelo RDS) Pressione a tecla 1 ~ 6 manual
• Pressione a tecla brevemente Rode o botão TUNE para a
(menos de 0,8 segundos) para esquerda ou para a direita para
reproduzir a frequência ajustar a frequência.
memorizada na tecla
correspondente.
Notícias de trânsito (TA)
• Pressione a tecla mantendo a
pressão (mais de 0,8 segundos) Pressione brevemente a tecla
TA
sobre a tecla desejada de entre as SCAN (menos de 0,8 segundos)
teclas 1 ~ 6 para Ajuste On / Off o modo TA de
SEEK memorizar o posto de rádio atual notícias do trânsito.
Pressione a tecla SEEK , TRACK na tecla selecionada. A ação é
assinalada por um sinal sonoro MENU
• Pressione a tecla brevemente (bip).
(menos de 0,8 segundos): para TA Na tecla MENU encontram-se as
mudar a frequência. Pressione a tecla SCAN funções A.Store (Auto Store) e de
• Pressione a tecla mantendo a • Pressione e mantenha a pressão informação.
pressão (mais de 0,8 segundos) sobre a tecla para aumentar a
para procurar automaticamente a frequência de emissão e sintonizar
frequência seguinte. cada posto de rádio durante 5
segundos cada. Depois de realizar
um varrimento de todas as
frequências, o sistema volta a
sintonizar a frequência de emissão
atual.

4-60
AST (Memorização automática/ AF (Frequência alternativa) Volume das informações
Auto Store) Pressione a tecla MENU Ajuste O volume das informações refere-se
Pressione a tecla MENU Ajuste [ AF] usando o botão TUNE ou ao volume do som quando se está a
[ AST] through TUNE ou a tecla a tecla 2 RDM . sintonizar um posto de Notícias ou
1 RPT .
A opção Frequência Alternativa pode informações sobre o trânsito.
ser ligada ou desligada. O volume das informações pode ser
controlado rodando o botão VOL
para a esquerda ou para a direita
Região enquanto as notícias ou informações
Pressione a tecla MENU Ajuste [ de trânsito estão a ser transmitidas.
Region] com o botã TUNE ou a ❈ AF, Região e Notícias são menus
4
tecla 3 . de Rádio RDS.

Sistema de multimédia
Selecione AST (Auto Store) para
guardar nas predefinições 1 ~ A opção região pode ser ligada ou
6 as frequências com a melhor desligada.
receção. Se não forem captadas
frequências, serão reproduzidas as Notícias
frequências mais recentes. Pressione a tecla MENU Ajuste [
❈ Esta função só guarda nas teclas News] com o botã TUNE ou a tecla
de memorização 1 ~ 6 as 4 .
frequências selecionadas no A opção Notícias pode ser ligada ou
modo FMA ou AMA. desligada.

4-61
Sistema de multimédia

Rádio: FM, AM Busca de uma predefinição Seleção através de busca


(Except RDS Model) Pressione a tecla 1 ~ 6 manual
• Pressione brevemente a tecla para Rode o botão TUNE para a
reproduzir a frequência esquerda ou para a direita para
memorizada na tecla ajustar a frequência.
correspondente.
• Pressione e mantenha a pressão Menu
sobre a tecla sobre a tecla
desejada de entre as teclas 1 ~ Pressione a tecla MENU
6 para memorizar o posto de Selecione [ A. Store] como o botão
rádio atual na tecla selecionada. A TUNE ou a tecla 1 RPT
ação é assinalada por um sinal
SEEK sonoro (bip).
Pressione a tecla SEEK , TRACK
• Pressione brevemente a tecla para SCAN
mudar a frequência. Pressione a tecla SCAN
• Pressione e mantenha a pressão • Pressione brevemente a tecla para
sobre a tecla para procurar aumentar a frequência de emissão
automaticamente a frequência e sintonizar cada posto de rádio A.Store
seguinte. durante 5 segundos cada. Depois (memorização automática)
de realizar um varrimento de todas Para memorizar postos de rádio com
as frequências, o sistema volta a receção superior nas teclas 1 ~
sintonizar a frequência de emissão 6 . Se não forem captadas
atual. frequências, serão reproduzidas as
• Pressione e mantenha a pressão frequências mais recentes.
sobre a tecla para sintonizar os
postos de rádio memorizados nas
teclas de predefinição 1 ~
6 durante 5 segundos cada.
4-62
MENU: Audio CD Repetir MENU : MP3 CD / USB
Ajuste [ RPT] com o botão TUNE
ou a tecla 1 RPT ou a tecla para No modo MP3 CD / USB, pressione
No modo CD, pressione a tecla repetir o tema atual.
MENU . a tecla MENU .
❈ Pressione RPT novamente para
desligar.

Ordem aleatória
Ajuste [ RDM] com o botão
TUNE ou a tecla 2 RDM ou a tecla 4
para ouvir por ordem aleatória os
temas contidos no CD.

Sistema de multimédia
Repetir
❈ Pressione RDM novamente para
desligar. Ajuste [ RPT] com o botão TUNE
ou a tecla 1 RPT para repetir o tema
atual.
Informações
❈ Pressione RPT novamente para
Ajuste [ Info] com o botão TUNE desligar.
ou a tecla 3 ou a tecla para
visualizar as informações sobre o
tema atual. Ordem aleatória das pastas
❈ Pressione a tecla MENU para Ajuste [ F.RDM] com o botão
desligar a visualização de TUNE ou a tecla 2 RDM para
informações. reproduzir aleatoriamente os temas
da pasta atual.
❈ Pressione F.RDM novamente para
desligar.

4-63
Sistema de multimédia

Repetir pastas Copiar (se equipado) MENU : iPod®


Ajuste [ F.RPT] com o botão Ajuste [ Copy] com o botão
TUNE ou a tecla 3 para repetir os TUNE ou a tecla 6 . No modo iPod®, pressione a tecla
temas da pasta atual. ❈ Esta funcionalidade permite MENU .
❈ Pressione F.RPT novamente para copiar o tema atual para My
desligar. Music. Pode reproduzir a música
copiada no modo My Music.
Tudo por ordem aleatória ❈ Se for pressionada outra tecla
durante o processo de cópia,
Ajuste [ A.RDM] com o botão surge um ecrã sobreposto a
TUNE ou a tecla 4 para ouvir por perguntar se pretende cancelar o
ordem aleatória todos os temas processo de cópia.
contidos no CD /USB. ❈ Se for conectado ou inserido outro
Repetir
❈ Pressione A.RDM novamente dispositivo (USB, CD, iPod®, AUX) Ajuste [ RPT] com o botão TUNE
para desligar. durante o processo de cópia, este ou a tecla 1 RPT para repetir o tema
é cancelado. atual.
Informações ❈ Durante o processo de cópia não ❈ Pressione RPT novamente para
é possível ouvir música. desligar a função de repetição.
Ajuste [ Info] com o botão TUNE
ou a tecla 5 para visualizar as
informações sobre o tema atual. Ordem aleatória
❈ Pressione a tecla MENU para Ajuste [ RDM] com o botão TUNE
desligar a visualização de ou a tecla 2 RDM .
informações. Para reproduzir todos os temas da
categoria atual por ordem aleatória.
❈ Pressione RDM novamente para
desligar.

4-64
Informações MENU: Modo My Music Informação
Ajuste [ Info] com o botão TUNE (se equipado) Ajuste [ Info] com o botão TUNE
ou a tecla 3 . ou a tecla 3 .
Permite visualizar informações sobre No modo My Music, pressione a Permite visualizar informações sobre
o tema atual. tecla MENU . o tema atual.
❈ Pressione a tecla MENU para ❈ Pressione a tecla MENU para
desligar a visualização de desligar a visualização de
informações. informações.

Busca 4
Ajuste [ Search] com o botão

Sistema de multimédia
TUNE ou a tecla 4 .
Repetir
Permite visualizar a lista do iPod®.
Ajuste [ RPT] com o botão TUNE
❈ Quando pesquisar a categoria
iPod®, pressione a tecla MENU ou a tecla 1 RPT .
para passar para a categoria Repetir o tema atual.
principal. ❈ Pressione RPT novamente para
desligar a função de repetição.

Ordem aleatória
Ajuste [ RDM] com o botão TUNE
ou a tecla 2 RDM .
Para reproduzir todos os temas da
pasta atual por ordem aleatória.
❈ Pressione RDM novamente para
desligar.

4-65
Sistema de multimédia

Apagar Apagar seleção AUX


Ajuste [ Delete] com o botão Pressione a tecla MENU Ajuste [
TUNE ou a tecla 4 . Del.Sel] com o botão TUNE ou a
Permite usar dispositivos externos
• para apagar o ficheiro atual. tecla 6
(MÉDIA) atualmente conectados ao
No ecrã de reprodução, se Selecione e apagar temas My Music. terminal AUX.
pressionar Apagar, o tema que estão ➀ Selecione os temas que pretende O modo AUX inicia-se
a ser ouvido é apagado. apagar da lista. automaticamente quando se liga um
• O ficheiro é eliminado da lista. dispositivo externo ao terminal AUX.
➀ Selecione o ficheiro que deseja Se um dispositivo externo já se
apagar com o botão TUNE. encontrar conectado, também pode
pressionar a tecla MEDIA para
mudar para o modo AUX.

➁ Depois de selecionar, pressione a


tecla MENU e selecione o menu
Apagar (Delete).
➁ Pressione a tecla MENU e
selecione o menu Apagar para
eliminar o ficheiro selecionado. ❈ Só é possível iniciar o modo AUX,
se estiver conectado ao terminal
AUX um dispositivo externo.
Apagar tudo
Ajuste [ Del.All] com o botão
TUNE ou a tecla 5 i Informações - UTILIZAÇÃO
DE AUX
Apagar todos os temas My Music.
Insira completamente o cabo AUX no
respetivo terminal para poder usar o
sistema.
4-66
Realização de uma chamada usando os
comandos remotos no volante
Nome Descrição
MODE • Sempre que carregar na tecla, o modo é alterado
pela seguinte ordem: FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟
AM➟ AMA ➟ CD ➟ USB(iPod) ➟ AUX.
• Se os dispositivos de média não estiverem
conectados nem nenhum disco inserido, os
modos correspondentes são desativados.

VOL+ VOL- Aumenta ou diminui o volume do altifalante. 4


MUTE Permite emudecer o volume do áudio.

Sistema de multimédia
❈ O aspeto real do equipamento do veículo pode diferir
da imagem.

4-67
Sistema de multimédia

Realização de uma chamada usando os


comandos remotos no volante
(para o modelo equipados com Bluetooth®)
Nome Descrição
MUTE Emudece o microfone durante uma chamada.
MODE • Sempre que carregar na tecla, o modo é
alterado pela seguinte ordem: FM1 ➟ FM2 ➟
FMA ➟ AM➟ AMA ➟ CD ➟ USB(iPod) ➟ AUX ➟
My Music ➟ BT Audio
• Se os dispositivos de média não estiverem
conectados nem nenhum disco inserido, os
modos correspondentes são desativados.

VOL+ VOL- Aumenta ou diminui o volume do altifalante.


Realiza e transfere chamadas.
• Para verificar o historial de chamadas e fazer
uma chamada
➀ Pressione brevemente (menos de 0,8
segundos) a tecla no comando do
volante.
➁ A lista do historial de chamadas é visualizada
no ecrã.
➂ Pressione a tecla novamente para ligar
ao número selecionado.
❈ O aspeto real do equipamento do veículo pode diferir • Para voltar a marcar o último número
contactado
da imagem.
➀ Pressione e mantenha a pressão (mais de
0,8 segundos) sobre a tecla no
comando do volante.
➁ O último número contactado volta a ser
marcado.
key Termina chamadas e cancela funções.

4-68
MENU do telemóvel Historial de Chamadas Agenda telefónica
(para a EUROPA) Pressione a tecla Set [ Pressione a tecla Ajuste
History] com o botão TUNE ou a [ P.Book] com o botão TUNE ou a
Pressione a tecla para tecla 1 RPT . tecla 2 RDM .
visualizar três menus (Historial de O historial de chamadas é A agenda telefónica é visualizada e
Chamadas, Agenda Telefónica e visualizado e pode ser usado para pode ser usada para selecionar um
Configuração do Telemóvel). selecionar um número e fazer uma número e fazer uma chamada.
chamada. ❈ Se o mesmo contacto tiver mais
Se não existir um historial de do que um número, surge um ecrã
chamadas, surge um ecrã a a indicar o número de telemóvel,
perguntar se pretende importar um número de casa e número do 4
historial de chamadas. (Alguns emprego. Selecione o número
telemóveis podem não ser

Sistema de multimédia
pretendido para fazer a chamada.
compatíveis com a funcionalidade
de importação de dados) ❈ Se não existir uma agenda
telefónica, surge um ecrã a
perguntar se pretende importar
uma agenda telefónica. (A
funcionalidade de importação de
dados pode não ser compatível)

Configuração do telemóvel
Pressione a tecla Set [
Setup] com o botão TUNE ou a
tecla 3 .
O sistema apresenta o ecrã de
configuração do telemóvel
Bluetooth® Wireless Technology.
Para mais informações, consulte
“Configuração do telemóvel”.
4-69
Sistema de multimédia

MENU do telefone Historial de Chamadas Contactos


(exceto EUROPA) Pressione a tecla PHONE Ajuste Pressione a tecla PHONE Ajuste [
Pressione a tecla PHONE para [ History] com o botão TUNE ou Contacts] com o botão TUNE ou a
visualizar três menus (Historial de a tecla 1 RPT . tecla 2 RDM .
Chamadas, Contactos e O historial de chamadas é Os contactos são visualizados e
Configuração do Telemóvel). visualizado e pode ser usado para podem ser usados para selecionar
selecionar um número e fazer uma um número e fazer uma chamada.
chamada. ❈ Se o mesmo contacto tiver mais
Se não existir um historial de do que um número, surge um ecrã
chamadas, surge um ecrã a a indicar o número de telemóvel,
perguntar se pretende importar um número de casa e número do
historial de chamadas. (Alguns emprego. Selecione o número
telemóveis podem não ser pretendido para fazer a chamada.
compatíveis com a funcionalidade ❈ Se não existirem Contactos, surge
de importação de dados) um ecrã a perguntar se pretende
importar Contactos. (Alguns
telemóveis podem não ser
compatíveis com a funcionalidade
de importação de dados)

Configuração do telemóvel
Pressione a tecla PHONE Ajuste [
Setup] com o botão TUNE ou a
tecla 3 .
O sistema apresenta o ecrã de
configuração do telemóvel
Bluetooth® Wireless Technology.
Para mais informações, consulte
“Configuração do telemóvel”.
4-70
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:13 PM Page 1

Conduzir o veículo

Antes de conduzir..................................................5-4 O sistema de antibloqueio dos travões (ABS) .........5-56


Antes de entrar no veículo .............................................5-4 Controlo de estabilidade electrónico (ESC) ..............5-58
Antes de ligar o motor.....................................................5-4 Gestão da Estabilidade do Veículo (VSM).................5-62
Interruptor da ignição ...........................................5-6 Controlo do Arranque
Interruptor da ignição com chave.................................5-6 Assistido nas Subidas (HAC).........................................5-63
Botão para ligar/desligar o motor..............................5-11 Controlo da travagem nas descidas (DBC) ...............5-64
Caixa de velocidades manual .............................5-20 Sinalização de Travagem de Emergência (ESS) ......5-66
Funcionamento da caixa de velocidades manual....5-20 Boas práticas de travagem ...........................................5-67
Boas práticas de condução ..........................................5-22 Tração às quatro rodas (4WD) ..........................5-68
Caixa de velocidades automática ......................5-24 Funcionamento do sistema 4WD.................................5-70
Funcionamento da caixa Precauções de emergência ..........................................5-74
de velocidades automática ...........................................5-24 Sistema isg (idle stop and go) ...........................5-76
Estacionamento ...............................................................5-29 Para ativar o sistema ISG..............................................5-76 5
Boas práticas de condução ..........................................5-30 Para desativar o sistema ISG .......................................5-79
Transmissão de dupla embraiagem ...................5-32 Avaria do sistema ISG ....................................................5-80
Funcionamento da transmissão Desativação do sensor da bateria ..............................5-81
de dupla embraiagem.....................................................5-32 Volante com sistema flex....................................5-82
Estacionamento ...............................................................5-39 Sistema de controlo integrado do modo
Boas práticas de condução ..........................................5-40 de condução .........................................................5-84
Sistema de travagem ...........................................5-42 Sistema de deteção do ponto cego (BSD) .......5-86
Travões assistidos ...........................................................5-42 Deteção do ponto cego BSD /
Aviso sonoro de desgaste dos travões de disco.....5-43 Auxílio à mudança de faixa LCA .................................5-87
Travão de estacionamento (tipo manual)..................5-43 Aviso de trânsito cruzado à retaguarda RCTA ........5-90
Travão electrico de estacionamento (EPB) ..............5-46
Auto hold...........................................................................5-52
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:13 PM Page 2

Travagem autónoma de emergência (AEB)......5-94 Controlo da velocidade de cruzeiro ................5-128


Definição e ativação do sistema .................................5-94 Funcionamento do controlo
Mensagem de aviso da velocidade de cruzeiro ..........................................5-128
do AEB e controlo do sistema.....................................5-96 Condições de condução esceciais ...................5-135
Sensor para detetar a distância ao veículo Condições de condução perigosas ...........................5-135
da frente (radar dianteiro) ...........................................5-99 Baloiçar o veículo .........................................................5-135
Avaria do sistema..........................................................5-100 Viragens suaves ............................................................5-136
Limitações do sistema..................................................5-101 Condução nocturna ......................................................5-137
Função de informações sobre o limite Condução à chuva ........................................................5-137
de velocidade (SLIF)..........................................5-106 Condução em zonas inundadas.................................5-138
Definição e ativação do sistema ...............................5-107 Condução a alta velocidade .......................................5-138
Funcionamento ..............................................................5-107 Reduzir o risco de capotamento...............................5-139
5 Atenção do condutor ...................................................5-111 Condução no inverno ........................................5-140
Sistema de auxílio à permanência Piso com neve ou gelo ................................................5-140
na faixa (LKAS)..................................................5-112 Precauções a ter no Inverno .....................................5-142
Funcionamento do LKAS.............................................5-113 Reboque do atrelado .........................................5-145
Atenção do condutor ...................................................5-117 Se decidir rebocar um atrelado.................................5-146
Avaria do LKAS ..............................................................5-118 Equipamento para reboque de atrelados ...............5-149
Alteração da função LKAS .........................................5-119 Conduzir com um atrelado..........................................5-150
Sistema de controlo Manutenção devido
do limite de velocidade .....................................5-121 ao reboque de um atrelado........................................5-154
Funcionamento do controlo Peso do veículo ..................................................5-156
do limite de velocidade................................................5-121 Excesso de carga..........................................................5-156
Controlo da velocidade de cruzeiro
(com controlo do limite de velocidade)..........5-123
Funcionamento do controlo
da velocidade de cruzeiro ..........................................5-123
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:13 PM Page 3

AVISO
O monóxido de carbono (CO) é um gás tóxico. A inalação de CO pode provocar perda de consciência e morte.
É impossível detetar através da visão ou do olfato o monóxido de carbono contido nas emissõ es de escape do motor.
Não inale as emissões de escape do motor.
Se em qualquer altura sentir o cheiro de escape do motor no interior do veículo, abra os vidros imediatamente. A
exposição ao CO pode provocar perda de consciência e morte por asfixia.
Certifique-se de que não há fugas no sistema de escape.
O sistema de escape deve ser inspeccionado sempre que o veículo for levantado para mudar o óleo ou qualquer outro
fim. Se ouvir barulho proveniente do escape ou se passar por cima de alguma coisa que tenha batido por baixo do
veículo, recomendamos que mande verificar o sistema por um concessionário autorizado HYUNDAI.
Não ligue o motor num espaço fechado. 5
Deixar o motor a trabalhar em marcha lenta, mesmo com o portão da garagem aberto, é uma prática perigosa. Faça
o motor trabalhar apenas durante o tempo necessário para arrancar e retirar o veículo da garagem.

Conduzir o veículo
Evite deixar o motor a trabalhar ao ralenti por muito tempo com pessoas dentro do automóvel.
Se for necessário manter o motor em marcha lenta durante um período prolongado de tempo com pessoas no interior
do veículo, faça-o apenas num espaço aberto, com a entrada de ar na posição "Fresco" e a velocidade da ventoinha
ajustada no máximo para entrar ar fresco no habitáculo.
Mantenha as entradas de ar desimpedidas.
Para garantir o correto funcionamento do sistema de ventilação, mantenha as entradas de ar localizadas em frente
do para-brisas desimpedidas de neve, gelo, folhas ou quaisquer obstruções.
Se tiver que conduzir com a porta da mala aberta:
Feche todos os vidros.
Abra as grelhas de ventilação do painel de instrumentos.
Ajuste o controlo de entrada de ar para "Fresco", o controlo de fluxo de ar para "Piso" ou "Rosto" e a velocidade da
ventoinha ajustada no máximo.

5-3
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:13 PM Page 4

Conduzir o veículo

ANTES DE CONDUZIR
Antes de entrar no veículo Antes de ligar o motor
AVISO
• Certifique-se de que todos os • Certifique-se de que o capô e
vidros, espelho(s) retrovisor(es) e todas as portas, incluindo a da Para reduzir o risco de
luzes exteriores estão limpos e mala, estão devidamente fechadas FERIMENTOS GRAVES ou
desobstruídos. e trancadas. MORTE, tome as seguintes
• Remova a geada, neve ou gelo. • Ajuste a posição do banco e do precauções:
• Verifique visualmente eventuais volante. • Use SEMPRE o cinto de
marcas de desgaste irregular ou • Ajuste os retrovisores exteriores e segurança. Todos os
danos. o retrovisor interior. passageiros devem usar cinto
• Inspeccione a parte inferior do • Verifique se todas as luzes estão a de segurança sempre que o
veículo para ver se detecta fugas. funcionar. veículo esteja em movimento.
Para mais pormenores,
• Certifique-se de que não há • Coloque o cinto de segurança. consulte a secção “Cintos de
obstáculos atrás do veículo se Verifique se todos os passageiros segurança” no capítulo 2.
quiser fazer marcha-atrás. colocaram os respetivos cintos de
segurança. • Adote sempre uma condução
defensiva. Parta do princípio de
• Verifique os mostradores e as que os outros condutores ou
luzes indicadoras do painel de peões podem ser descuidados
instrumentos e as mensagens do e cometer erros.
visor quando colocar o interruptor
da ignição na posição ON. • Mantenha-se concentrado na
condução. As distrações do
• Verifique se os objetos condutor podem causar
transportados estão devidamente acidentes.
acondicionados ou fixados com
segurança. • Mantenha uma distância
suficiente entre si e o veículo
da frente.

5-4
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:13 PM Page 5

AVISO (Continua)
Se beber ou tomar drogas e
NUNCA conduza sob o efeito de conduzir, a probabilidade de ter
álcool ou de drogas. um acidente grave é muito
A condução sob o efeito de maior. Se beber ou tomar
álcool ou de drogas é perigosa drogas, não conduza. Não viaje
e pode resultar num acidente, com um condutor que esteve a
FERIMENTOS GRAVES ou beber ou a tomar drogas.
MORTE. Escolha um condutor sóbrio ou
A condução sob efeito de chame um táxi.
embriaguez é a causa número
um dos acidentes mortais em
autoestrada todos os anos.
Mesmo uma pequena 5
quantidade de álcool pode
afetar os seus reflexos,

Conduzir o veículo
perceções e decisões. Basta
uma bebida para reduzir a sua
capacidade de reagir em caso
de alteração das condições ou
de emergência e o tempo de
reação vai piorando com cada
bebida adicional.
Conduzir sob a influência de
drogas é tão ou mais perigoso
do que conduzir sob o efeito do
á lcool.
(Continua)

5-5
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:13 PM Page 6

Conduzir o veículo

INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
Interruptor da ignição com (Continua)
AVISO chave
Nesta situação poderia perder
Para reduzir o risco de ON o controlo da direção e dos
ACC
FERIMENTOS GRAVES ou START travões, podendo causar um
MORTE, tome as seguintes acidente.
precauções: • Antes de sair do banco
• NUNCA deixe as crianças, ou LOCK
do condutor, certifique-se
qualquer pessoa pouco sempre de que a alavanca das
familiarizada com o veículo, mudanças fica em 1ª
tocar no interruptor da velocidade (nos veículos com
ignição ou noutras peças caixa de velocidades manual)
relacionadas com o sistema. ou de que o seletor das
O veículo poderia fazer um mudanças fica na posição P
movimento brusco e OED046002 (Parqueamento, nos veículos
inesperado. com caixa de velocidades
• NUNCA passe a mão através automática), acione o travão
AVISO de estacionamento e rode o
do volante para aceder ao
interruptor da ignição ou a interruptor da ignição para a
• NUNCA rode o interruptor da posição LOCK.
qualquer outro comando, com ignição para a posição LOCK
o veículo em andamento. A ou ACC com o veículo em Se não tomar estas
presença da mão ou do braço movimento, exceto em caso de precauções, o veículo pode
nesta área poderia levar à emergência. Se o fizer, desliga fazer um movimento
perda de controlo do veículo e o motor bem como os inesperado.
provocar um acidente. sistemas de assistência à
direção e à travagem.
(Continua)

5-6
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:13 PM Page 7

Posições do Interruptor da ignição com chave


Posição do
Ação Notas
interruptor

Para rodar o interruptor da ignição para a posição LOCK, empurre


a chave ligeiramente para dentro na posição ACC e depois rode a
chave para a posição LOCK.
LOCK A chave da ignição pode ser retirada na posição LOCK.
O volante bloqueia para proteger o veículo contra furto
(se equipado).

Os acessórios elétricos estão operacionais. Em caso de dificuldade em rodar o botão da


ignição para a posição ACC, rodar a chave
ACC
O volante fica desbloqueado.
ao mesmo tempo que faz mover ligeira- 5
mente o volante para a direita e para a

Conduzir o veículo
esquerda, a fim de libertar a tensão.

Esta é a posição normal da chave depois de ligar o motor. Para não descarregar a bateria, não deixe o
Todos os equipamentos e acessórios estão operacionais. interruptor da ignição em ON quando o
ON motor não estiver a trabalhar.
As luzes avisadoras podem ser verificadas rodando o interruptor da
ignição de ACC para ON.

Para ligar o motor de arranque, rode o interruptor da ignição O motor roda enquanto não soltar a chave.
START para a posição START.
O interruptor regressa à posição ON quando se larga a chave.

5-7
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:13 PM Page 8

Conduzir o veículo

Ligar o motor Ligar o motor a gosolina Veículo com caixa de velocidades


Veículo com caixa de velocidades automática/transmissão de dupla
AVISO manual: embraiagem:
1. Certifique-se de que o travão de 1. Certifique-se de que o travão de
• Use sempre calçado
estacionamento está engatado. estacionamento está engatado.
apropriado quando conduzir
2. Certifique-se de que a alavanca 2. Certifique-se de que o seletor
o seu veículo. Um tipo de
das mudanças está em ponto das mudanças está em P
calçado não apropriado,
morto. (Parqueamento).
como sapatos de saltos altos,
botas de esqui, sandálias, 3. Carregue nos pedais da 3. Carregue no pedal do travão.
chinelas, etc., pode interferir embraiagem e do travão. 4. Rode o interruptor da ignição para
com a sua capacidade de 4. Rode o interruptor da ignição para a posição START. Segure a chave
usar os pedais do travão, a posição START. Segure a chave (no máximo 10 segundos) até o
acelerador e embraiagem. (no máximo 10 segundos) até o motor arrancar e depois solte-a.
• Não arranque o veículo com o motor arrancar e depois solte-a.
pedal do acelerador
pressionado. O veículo pode
andar e provocar um acidente.
• Espere que o motor consiga
atingir o número de rotações
normais. O veículo pode
deslocar-se repentinamente
se o pedal do travão estiver
liberto e as rotações forem
elevadas.

5-8
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:13 PM Page 9

i Informações Ligar o motor diesel Veículo com caixa de velocidades


Para ligar um motor diesel frio, tem automática:
• Não espere que o motor aqueça 1.Certifique-se de que o travão de
de preaquecê-lo antes do arranque e
primeiro enquanto o veículo está estacionamento está engatado.
deixálo aquecer antes de conduzir.
parado.
Veículo com caixa de velocidades 2. Certifique-se de que o seletor
Inicie a marcha com motor à das mudanças está em P
manual:
velocidade moderada. (deve ser (Parqueamento).
evitado acelerar e desacelerar 1. Certifique-se de que o travão de
drasticamente). estacionamento está engatado. 3. Carregue no pedal do travão.
• Quando ligar o carro mantenha 2. Certifique-se de que a alavanca 4. Rode o interruptor da ignição para
sempre o pé no pedal do travão. das mudanças está em ponto a posição ON para pré-aquecer o
Quando ligar o motor de arranque morto. motor. A luz indicadora de
não carregue no acelerador. Não 3. Carregue nos pedais da incandescência ( ) ilumina-se.
acelere o motor durante o embraiagem e do travão. 5. Quando a luz indicadora de
aquecimento. 4. Rode o interruptor da ignição para incandescência ( ) se apagar, 5
a posição ON para pré-aquecer o rode o interruptor da ignição para

Conduzir o veículo
motor. A luz indicadora de a posição START. Segure a chave
incandescência ( ) ilumina-se. (no máximo 10 segundos) até o
motor arrancar e depois solte-a.
5. Quando a luz indicadora de
incandescência ( ) se apagar,
rode o interruptor da ignição para NOTA
a posição START. Segure a chave Se o motor não arrancar dentro de
(no máximo 10 segundos) até o 10 segundos após completar o
motor arrancar e depois solte-a. pré-aquecimento, rode novamente
o interruptor da ignição para a
posição LOCK e espere 10
segundos. Depois rode o
interruptor da ignição para a
posição ON para repetir o pré
aquecimento do motor.
5-9
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:13 PM Page 10

Conduzir o veículo

Ligar e desligar o motor devido ao NOTA NOTA


intercooler do turbocompressor
Não desligue imediatamente o Para evitar danificar o veículo:
1. Não esforce nem acelere o motor
motor depois de sujeitá-lo a • Não segure a chave da ignição
imediatamente depois de o ter
altas cargas. Pode danificar na posição START durante mais
ligado.
gravemente o motor ou o de 10 segundos. Espere 5 a 10
Se o motor estiver frio, deixe-o turbocompressor. segundos antes de voltar a
trabalhar ao ralenti por vários
tentar.
segundos antes de conduzir, de
modo a garantir uma lubrificação • Não comute a ignição na
suficiente do turbocompressor. posição arrancar (START) com o
motor ligado. Se o fizer, pode
2. Depois de uma condução a alta
causar danos na ignição.
velocidade ou de uma viagem
longa, que implique uma grande • Se as condições do tráfego e da
sobrecarga para o motor, deixe-o estrada o permitirem, pode
em marcha lenta durante cerca de colocar a alavanca na posição
1 minuto antes de o desligar. "N" (Pontomorto) com o veículo
ainda em andamento e coloque
Este funcionamento ao ralenti
o interruptor da ignição na
permitirá o arrefecimento do
posição "START" para tentar
turbocompressor antes de se
voltar a ligar o motor.
desligar o motor.
• Não empurre nem reboque o
veículo para tentar ligar o motor
de arranque.

5-10
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:13 PM Page 11

Botão para ligar/desligar


o motor AVISO AVISO
Para desligar o motor numa • NUNCA pressione o botão
emergência: start/stop com o veículo em
Pressione sem soltar o botão movimento, exceto em caso de
start/stop durante mais de dois emergência. Se o fizer, desliga
segundos OU carregue e solte o motor bem como os
rapidamente o botão start/stop sistemas de assistência à
três vezes (em três segundos). direção e à travagem. Nesta
Se o veículo estiver ainda em situação poderia perder o
andamento, pode voltar a ligar o controlo da direção e dos
motor sem carregar no pedal travões, podendo causar um
dos travões pressionando o acidente.
OTL055002 botão para ligar/desligar o • Antes de sair do banco 5
motor com a alavanca das do condutor, certifique-se
Sempre que se abre a porta da
mudanças na posição “N” sempre de que o seletor das

Conduzir o veículo
frente, o botão start/stop ilumina-se,
(Ponto-morto). mudanças fica na posição P
apagando-se 30 segundos depois
(Parqueamento), acione o
de se fechar a porta.
travão de estacionamento,
coloque o botão start/stop na
posição OFF e leve a chave
inteligente consigo. Se não
tomar estas precauções, o
veículo pode fazer um
movimento inesperado.

5-11
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 12

Conduzir o veículo

Posições do botão start/stop


- Veículo com caixa de velocidades manual
Posição do botão Ação Notas
OFF Para desligar o motor, pare o veículo e Se o volante não estiver devidamente
depois pressione o botão start/stop. bloqueado quando se abre a porta do
O volante bloqueia para proteger o veículo condutor, ouve-se um sinal sonoro.
contra furto (se equipado).

ACC Pressione o botão para ligar/desligar o Se deixar o botão start/stop na posição ACC
motor com este na posição “OFF” e sem durante mais de uma hora, a corrente da
carregar no pedal da embraiagem. bateria é desligada automaticamente para
Os acessórios elétricos estão operacionais. evitar que a mesma fique sem carga.
O volante fica desbloqueado. Se o volante não desbloquear devidamente,
o botão start/stop não funciona. Pressione o
botão start/stop enquanto vira o volante para
a direita e para a esquerda para libertar a
tensão.

5-12
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 13

- Veículo com caixa de velocidades manual

Posição do botão Ação Notas


ON Pressione o botão start/stop enquanto este Para não descarregar a bateria, não deixe o
está na posição ACC, sem carregar no botão Start/Stop na posição ON quando o
pedal da embraiagem. motor n ão estiver a trabalhar.
As luzes avisadoras podem ser verificadas
antes de ligar o motor.

START Para ligar o motor, carregue nos pedais Se pressionar o botão start/stop sem
5
da embraiagem e do travão e pressione carregar no pedal da embraiagem, o motor

Conduzir o veículo
o botão start/stop com a alavanca das não arranca e o botão start/stop apresenta
mudanças em ponto morto. as seguintes alterações:
OFF → ACC → ON → OFF ou ACC

5-13
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 14

Conduzir o veículo

Posições do botão start/stop


- Veículo com caixa de velocidades automática/transmissão de dupla embraiagem
Posição do botão Ação Notas
OFF Para desligar o motor, pressione o botão Se o volante não estiver devidamente
start/stop com o seletor das mudanças em bloqueado quando se abre a porta do
P (Parqueamento). condutor, ouve-se um sinal sonoro.
Se carregar no botão start/stop e o seletor
das mudanças não estiver em P
(Parqueamento), o botão start/stop não
muda para a posição OFF, mas sim para a
posição ACC.
O volante bloqueia para proteger o veículo
contra furto (se equipado).
ACC Pressione o botão start/stop quando o Se deixar o botão start/stop na posição ACC
botão está na posição OFF sem carregar durante mais de uma hora, a corrente da
no pedal do travão. bateria é desligada automaticamente para
Os acessórios elétricos estão operacionais. evitar que a mesma fique sem carga.
O volante fica desbloqueado. Se o volante não desbloquear devidamente,
o botão start/stop não funciona. Pressione o
botão start/stop enquanto vira o volante para
a direita e para a esquerda para libertar a
tensão.

5-14
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 15

- Veículo com caixa de velocidades automática/transmissão de dupla embraiagem

Posição do botão Ação Notas


ON Pressione o botão para ligar/desligar o Para não descarregar a bateria, não deixe o
motor com este na posição “ACC” e sem botão Start/Stop na posição ON quando o
carregar no pedal dos travões. motor não estiver a trabalhar.
As luzes avisadoras podem ser verificadas
antes de ligar o motor.

START Para ligar o motor, carregue no pedal do Se pressionar o botão start/stop sem
5
travão e depois pressione o botão start/stop carregar no pedal do travão, o motor não

Conduzir o veículo
com o seletor das mudanças na posição arranca e o bot ão start/stop apresenta as
P (Parqueamento) ou N (Neutro ou ponto seguintes alterações:
morto). OFF → ACC → ON → OFF ou ACC
Para sua segurança, ligue o motor com a
alavanca na posição “P” (Estacionamento).

5-15
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 16

Conduzir o veículo

Ligar o motor i Informações Ligar o motor a gasolina


Veículo com caixa de velocidades
AVISO • O motor só arranca quando se manual:
prime o botão start/stop, se a chave
inteligente estiver dentro do veículo. 1. Traga sempre consigo a chave
• Use sempre calçado inteligente.
apropriado quando conduzir • Mesmo com a chave inteligente no
o seu veículo. Um tipo de interior do veículo, se estiver longe 2. Certifique-se de que o travão de
estacionamento está engatado.
calçado não apropriado, do condutor, o motor pode não ligar.
como sapatos de saltos altos, • Quando o botão start/stop está na 3. Certifique-se de que a alavanca
botas de esqui, sandálias, das mudanças está em ponto
posição ACC ou ON, se uma das
chinelas, etc., pode interferir morto.
portas for aberta, o sistema procura
com a sua capacidade de usar detetar a chave inteligente. Se a 4. Carregue nos pedais da
os pedais do travão, chave inteligente não estiver dentro embraiagem e do travão.
acelerador e embraiagem. do veí culo, a luz indicadora " " 5. Pressione o botão para ligar/
• Não arranque o veículo com começa a piscar e o aviso “Chave desligar o motor.
o pedal do acelerador ausente do veículo” acende-se. Al
pressionado. ém disso, se todas as portas Veículo com caixa de velocidades
O veículo pode andar e estiverem fechadas, ouve-se também automática/transmissão de dupla
provocar um acidente. um sinal sonoro durante cerca de 5 embraiagem:
segundos. Mantenha a chave
• Espere que o motor consiga inteligente no veículo quando usar a 1. Traga sempre consigo a chave
atingir o número de rotações posição ACC ou se o motor estiver inteligente.
normais. O veículo pode ligado. 2. Certifique-se de que o travão de
deslocar-se repentinamente estacionamento está engatado.
se o pedal do travão estiver 3. Certifique-se de que o seletor
liberto e as rotações forem das mudanças está em P
elevadas. (Parqueamento).
4. Carregue no pedal do travão.
5 Pressione o botão para ligar/
desligar o motor.

5-16
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 17

i Informações Ligar o motor diesel Veículo com caixa de velocidades


Para ligar um motor diesel frio, tem automática
• Não espere que o motor aqueça 1. Traga sempre consigo a chave
de preaquecê-lo antes do arranque e
primeiro enquanto o veículo está inteligente.
deixálo aquecer antes de conduzir.
parado.
Veículo com caixa de velocidades 2. Certifique-se de que o travão de
Inicie a marcha com motor à manual estacionamento está engatado.
velocidade moderada. (deve ser
evitado acelerar e desacelerar 1. Traga sempre consigo a chave 3. Certifique-se de que o seletor
drasticamente). inteligente. das mudanças está em P
2. Certifique-se de que o travão de (Parqueamento).
• Quando ligar o carro mantenha
estacionamento está engatado. 4. Depress the brake pedal.
sempre o pé no pedal do travão.
Quando ligar o motor de arranque 3. Certifique-se de que a alavanca 5 Pressione o botão para ligar/
não carregue no acelerador. Não das mudanças está em ponto desligar o motor.
acelere o motor durante o morto. 6. Continue a carregar no pedal do
aquecimento. 4. Carregue nos pedais da travão até a luz indicadora de 5
embraiagem e do travão. incandescência ( ) se apagar.

Conduzir o veículo
5. Pressione o botão para ligar/ 7. Quando a luz indicadora de
desligar o motor. incandescência ( ) se apagar, o
6. Continue a carregar no pedal do motor arranca
travão até a luz indicadora de
incandescência ( ) se apagar. NOTA
7. Quando a luz indicadora de Se pressionar o botão start/stop
incandescência ( ) se apagar, o durante o pré-aquecimento do
motor arranca. motor, este pode arrancar.

5-17
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 18

Conduzir o veículo

Ligar e desligar o motor por causa NOTA NOTA


da refrigeração do turbocompressor
Para evitar danificar o veículo: Para evitar danificar o veículo:
1.Não acelere o motor logo após a
ligação. • Se o motor for abaixo durante a Não pressione o botão para ligar/
condução, não tente levar a desligar o motor durante mais de
Se o motor estiver frio, deixeo
alavanca das mudanças para a 10 segundos, excepto se o fusível
trabalhar ao ralenti durante
posição "P" (Estacionamento). das luzes de travagem estiver
alguns segundos, para permitir
Se as condições do trânsito e queimado.
uma lubrificação suficiente do
turbocompressor. da estrada o permitirem, pode Se o fusível da luz de travagem
colocar o seletor na posição N estiver fundido, não é possível
2.Depois de uma condução a alta
(Neutro ou ponto morto) com o ligar o motor normalmente.
velocidade ou prolongada, com
veículo ainda em movimento e Substitua o fusível por outro
grandes cargas sobre o motor,
pressionar o botão start/stop novo. Se não for possível
deixe-o a trabalhar ao ralenti
numa tentativa de voltar a ligar o substituir o fusível, pode ligar o
durante cerca de 1 minuto antes
motor. motor de arranque pressionando
de desligá-lo.
• Não empurre nem reboque o sem soltar o botão start/stop
Este funcionamento ao ralenti durante 10 segundos com o botão
veículo para tentar ligar o motor
permite que o turbocompressor na posição ACC.
de arranque.
arrefeça antes de o motor ser
Para sua segurança, deve carregar
desligado.
sempre no pedal do travão e/ou da
embraiagem antes de ligar o
NOTA motor.
Não desligue o motor logo após
ele ter sido sujeito a uma grande
carga. Pode danificar gravemente
o motor ou o turbocompressor.

5-18
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 19

OTLE055008

i Informações
Se a pilha da chave inteligente estiver 5
fraca ou se a chave inteligente não

Conduzir o veículo
estiver a funcionar corretamente,
pode ligar o motor de arranque
premindo o botão start/stop com a
chave inteligente na direção indicada
na imagem acima.

5-19
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 20

Conduzir o veículo

CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL (SE EQUIPADO)


Funcionamento da caixa Para engrenar a posição R (Marcha
de velocidades manual atrás), certifique-se de que o veículo
está completamente imobilizado, e
A caixa manual tem 6 velocidades
depois desloque a alavanca para
de progressão. É uma caixa
ponto morto antes de a colocar na
totalmente sincronizada em todas as
posição R (Marcha atrás).
velocidades de progressão, o que
facilita a introdução de uma
velocidade acima ou abaixo. Se o veículo estiver completamente
imobilizado e for difícil engrenar a 1ª
AVISO velocidade ou a marcha atrás:
1. Coloque a alavanca das
Antes de sair do banco do mudanças em ponto morto e solte
A alavanca das mudanças pode ser condutor, certifique-se sempre o pedal da embraiagem.
deslocada sem se pressionar o botão de que a alavanca das
(1). 2. Carregue no pedal da
mudanças fica em 1ª velocidade embraiagem e depois engrene a
É necessário pressionar o botão (1) se o veículo estiver
enquanto se muda a posição da primeira velocidade ou R (Marcha
estacionado numa subida, ou atr ás).
alavanca das mudanças. em R (Marcha atrás) se estiver
OTL055005 estacionado numa descida,
acione o travão de i Informações
estacionamento e coloque o Em condições de tempo frio, poderá
interruptor da ignição na ser difícil efectuar mudanças sem o
posição LOCK/OFF. Se não lubrificante da caixa de velocidades
tomar estas precauções, o ter aquecido.
veículo pode fazer um
movimento inesperado.

5-20
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 21

Utilizar a embraiagem NOTA Reduções de caixa


O pedal da embraiagem deve ser Engrene uma mudança inferior
Para evitar danificar ou
pressionado até abaixo antes de: quando tiver que abrandar devido
desgastar desnecessariamente a
- Ligar o motor à intensidade do trânsito ou ao
embraiagem:
subir uma colina, para evitar
O motor não arranca se não • Não apoie o pé no pedal da sobrecarregar o motor.
carregar no pedal da embraiagem. embraiagem durante a
A redução da mudança também
- Engrenar uma mudança condução.
diminui a possibilidade do motor ir
• Não use a embraiagem para abaixo e dá-lhe uma melhor
Quando soltar o pedal da segurar o veículo numa aceleração quando precisar de
embraiagem, proceda devagar. subida, enquanto espera nos aumentar a velocidade novamente.
Deve-se soltar sempre o pedal da semáforos, etc.
Se o veículo for a descer uma colina,
embraiagem durante a condução. • Carregue sempre no pedal da a redução da mudança de
embraiagem até abaixo para velocidade ajuda a manter uma 5
evitar ruídos ou danos. velocidade segura devido ao efeito
• Não arranque em 2ª (segunda) de travagem do motor e reduz o

Conduzir o veículo
velocidade, exceto se o veículo desgaste dos travões.
se encontrar numa estrada com
piso escorregadio.

5-21
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 22

Conduzir o veículo

NOTA Boas práticas de condução • Tenha extremo cuidado quando


• Nunca desça uma estrada conduzir em pisos escorregadios.
Para evitar danificar o motor, a Tenha especial cuidado ao travar,
embraiagem e a caixa de inclinada deixando o veículo
deslizar sem qualquer mudança acelerar ou mudar de velocidade.
velocidades: Num piso escorregadio, uma
engrenada. Isto é extremamente
• Quando reduzir da 5ª para a 4ª perigoso. mudança abrupta da velocidade
velocidade, tenha cuidado para do veículo pode causar a perda de
não empurrar inadvertidamente • Não conduza travando tração das rodas motrizes e o
a alavanca das mudanças para o constantemente. Se o fizer poderá descontrolo do veí culo resultando
lado, engrenando assim a 2ª provocar o sobreaquecimento e num acidente.
velocidade. Uma redução falha dos travões.
drástica poderia fazer aumentar Quando conduzir ao longo de uma AVISO
a velocidade do motor ao ponto descida prolongada, abrande e
do taquímetro entrar na faixa reduza a mudança de velocidade. Não use o travão do motor
vermelha. O efeito de travagem do motor (reduzir duma velocidade mais
• Não reduza mais do que duas ajuda a desacelerar o veículo. alta para uma mais baixa)
mudanças de cada vez, nem • Abrande antes de reduzir para energicamente e em piso
reduza a mudança se o motor uma velocidade abaixo. Isto ajuda escorregadio.
estiver a trabalhar a alta a evitar uma rotação excessiva do O veículo pode escorregar e
velocidade (5.000 rpm ou mais). motor, que pode danificá-lo. verificar-se um acidente.
Uma redução deste tipo pode • Abrande se deparar com ventos
danificar o motor, a embraiagem cruzados. Terá um melhor controlo
e a caixa de velocidades. do seu veículo.
• Certifique-se de que o veículo está
completamente imobilizado antes
de selecionar a posição R (Marcha
atrás), para evitar danificar a caixa
de velocidades.

5-22
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 23

AVISO (Continua)
• Em muitos casos, o condutor
Para reduzir o risco de perde o controlo do veículo
FERIMENTOS GRAVES ou de quando duas ou mais rodas
MORTE: saem da estrada e o condutor
• Use SEMPRE o cinto de efectua uma sobreviragem
segurança. Numa colisão um para retomar a estrada.
ocupante sem cinto de • Se o seu veículo sair da
segurança tem uma estrada, não vire
probabilidade maior de sofrer acentuadamente a direcção.
ferimentos graves ou fatais Em vez disso, abrande antes
do que um ocupante de voltar para dentro das
devidamente protegido com o marcações da via.
cinto de segurança. • A HYUNDAI recomenda o 5
• Evite curvas ou viragens a cumprimento de todos os
alta velocidade.

Conduzir o veículo
limites de velocidade
• Não comande o volante com aplicáveis.
movimentos bruscos, por
exemplo, ao mudar
rapidamente de faixa ou em
viragens rápidas e
acentuadas.
• O risco de capotamento
aumenta grandemente com a
perda de controlo do veículo a
alta velocidade.
(Continua)

5-23
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 24

Conduzir o veículo

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (SE EQUIPADO)


Funcionamento da caixa
de velocidades automática
O transeixo automático tem 6
velocidades para a frente e uma
marchaatrás.
As velocidades individuais são
selecionadas automaticamente na
posição D (Condução).

Modo Sport

Carregue no pedal do travão e pressione o botão das mudanças enquanto desloca o


seletor das mudanças.
Pressione o botão das mudanças enquanto desloca o seletor das mudanças.
É possível mover livremente o seletor das mudanças.
OTL055006

5-24
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 25

P (Estacionamento)
AVISO (Continua)
Antes de colocar a caixa na posição
• Não use o travão do motor P (Estacionamento), pare totalmente
Para reduzir o risco de (reduzir duma velocidade
FERIMENTOS GRAVES ou de o veículo.
mais alta para uma mais
MORTE: baixa) energicamente e em Para sair da posição P
• Antes de introduzir a posição piso escorregadio. (Parqueamento), carregue
D (Condução) ou R (Marcha- firmemente no pedal do travão e
O veículo pode escorregar e
atrás), observe o espaço em certifique-se de que mantém o pé
verificar-se um acidente.
torno do seu veículo para ver afastado do pedal do acelerador.
se há pessoas a passar, Se depois de ter feito tudo isto
especialmente crianças. Posições da caixa de continuar a não conseguir
• Antes de sair do banco velocidades retirar o seletor da posição P
do condutor, certifique-se (Parqueamento), consulte a secção
A luz indicadora no combinado de
sempre de que o seletor instrumentos assinala a posição do
“Desbloqueio das mudanças” 5
das mudanças está na neste capítulo.
seletor das mudanças quando o
posição P (Parqueamento), O seletor das mudanças deve estar

Conduzir o veículo
interruptor da ignição está na
depois acione o travão de posição ON. na posição P (Parqueamento) antes
estacionamento e coloque o de desligar o motor.
interruptor da ignição na
posição LOCK/OFF. Se não
tomar estas precauções, o
veículo pode fazer um
movimento brusco e
inesperado.
(Continua)

5-25
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:14 PM Page 26

Conduzir o veículo

N (Ponto-morto) D (Condução)
AVISO Esta posição não bloqueia as rodas Esta é a posição de condução em
e a caixa de velocidades. progressão normal. A caixa efectua
• Se colocar o seletor na passagens automáticas ao longo
posição P (Parqueamento) Selecione a posição N (Neutro ou
ponto morto) se precisar de voltar a de uma sequência de 6 velocidades,
com o veículo ainda em
ligar o motor depois deste ter ido maximizando a economia de
movimento, poderá perder o
abaixo, ou se for necessário parar combustível e a força motriz.
controlo do veículo.
com o motor ligado. Selecione a Para aumentar a potência ao
• Depois do veículo ter parado, posição P (Parqueamento) se ultrapassar outro veículo ou subir
certifique-se de que o seletor
precisar de sair do veículo por uma colina, carregue a fundo no
das mudanças fica na posição
alguma razão. acelerador. A caixa de velocidades
P (Parqueamento), aplique o
Carregue sempre no pedal do reduz automaticamente para a
travão de estacionamento e
travão quando passar da posição mudança imediatamente inferior (ou
desligue o motor.
N (Neutro ou ponto morto) para mudanças, se for o caso).
• Não utilize a posição P outra mudança. O interruptor DRIVE MODE (modo
(Estacionamento) em vez do
de condução), localizado na consola
travão de estacionamento.
AVISO do seletor das mudanças, permite
ao condutor alternar entre os
R (Marcha-atrás) Não selecione uma mudança modos NORMAL, SPORT ou ECO
sem carregar firmemente no (se equipado).
Utilize esta posição para andar com
pedal do travão. Se selecionar
o veículo para trás. Para mais informações, consulte a
uma mudança com o motor a
trabalhar a alta velocidade pode secção "Sistema de controlo
NOTA fazer com que o veículo avance integrado do modo de condução"
Imobilize completamente o veículo muito rapidamente. Nesse caso, neste capítulo.
antes de selecionar ou sair da poderia perder o controlo do
posição R (Marcha atrás); se veículo e atingir alguém ou
selecionar R (Marcha atrás) com o algum obstáculo.
veículo em movimento poderá
danificar a caixa de velocidades.
5-26
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 27

No modo Sport, se deslocar o (Continua)


seletor para trás e para a frente, • Quando o regime de rotações do
pode selecionar a mudança motor se aproxima da zona
pretendida de acordo com as vermelha, a caixa de velocidades
condições atuais de condução. engrena automaticamente a
Mudança (+) : Para passar para mudança imediatamente acima.
+(Mudança) a próxima marcha, • Se o condutor empurrar o seletor
empurre a alavanca para a posição + (para cima) ou -
seletora para frente (para baixo), a caixa de velocidades
- (Redução)
uma vez. pode não selecionar a mudança
Redução (-) : Para reduzir uma pretendida, se a mudança seguinte
OTL055007 marcha, puxe a estiver fora do alcance permitido
Modo Sport alavanca seletora para das rotações do motor. O condutor
trás uma vez.
Selecione o modo manual tem que executar passagens de caixa
para mudanças superiores de
5
deslocando a alavanca seletora da
posição “D” para o modo manual, i Informações acordo com as condições de

Conduzir o veículo
estando o veículo estacionado ou rodagem, tendo cuidado para
• Só é possível selecionar as seis manter os regimes de rotação do
em movimento. Para retornar para a mudanças para a frente. Para fazer
operação “D”, retorne a alavanca motor abaixo da zona vermelha.
marcha atrás ou estacionar o
seletora para o modo principal. veículo, coloque o seletor na posição
• Ao iniciar a condução do veículo em
pistas escorregadias, coloque a
R (Marcha atrás) ou P alavanca seletora na posição
(Parqueamento), conforme o caso. Mudança (+). A caixa de velocidades
• As reduções de mudança são feitas passa para a 2ª velocidade, mais
automaticamente quando o veículo indicada para uma condução
abranda. Quando o veículo para, a tranquila sobre piso escorregadio.
primeira velocidade é selecionada Para voltar para a 1ª marcha,
automaticamente. coloque a alavanca seletora em
(Continua) Redução (-).

5-27
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 28

Conduzir o veículo

Sistema de travamento Desbloqueio das mudanças


da alavanca de mudança Se quando carregar no pedal do
de marchas travão, não conseguir deslocar o
Para sua segurança, a transmissão seletor das mudanças de P
automática possui um sistema de (Parqueamento) para a posição R
travamento da alavanca de mudança (Marcha atrás), continue a carregar
de marchas, que impede a mudança no pedal do travão e depois faça o
da posição “P” (Estacionamento) seguinte:
ou da posição “R” (Marcha à ré), a
menos que o pedal do freio seja
pressionado.
OTLE055002
Para mudar a transmissão da
posição “P” (Estacionamento) ou da 1. Coloque o interruptor da ignição
posição “R” (Marcha a ré): na posição LOCK/OFF.
1. Pressione o pedal do freio e 2. Acione o travão de
mantenha-o pressionado. estacionamento.
2. Dê partida no motor ou gire o 3. Retire com cuidado a tampa (1)
interruptor de ignição para a que cobre a abertura de acesso
posição “ON” (LIGADO). ao bloqueio das mudanças.
3. Mova a alavanca de mudança de 4. Insira uma ferramenta (p.ex.
marchas. chave de parafusos plana) na
abertura de acesso e exerça
pressã o sobre a ferramenta.
5. Desloque o seletor das mudanças
enquanto carrega na chave de
parafusos.

5-28
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 29

6. Retire a ferramenta do orifício de Sistema de interbloqueio da Estacionamento


acesso ao bloqueio da mudança e chave da ignição (se equipado) Imobilize completamente o veículo e
volte a instalar a tampa. continue a carregar no pedal do
A chave da ignição só pode ser
7. Carregue no pedal do travão e removida com a alavanca da caixa travão. Desloque o seletor das
depois volte a ligar o motor. de velocidades na posição P mudanças para a posição P
(Estacionamento). (Parqueamento), acione o travão de
Se for necessário recorrer ao estacionamento e coloque o
desbloqueio das mudanças, interruptor da ignição na posição
recomendamos que o sistema seja LOCK/OFF. Leve a chave consigo
examinado imediatamente num quando deixar o veículo.
concessionário HYUNDAI.

Conduzir o veículo
5-29
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 30

Conduzir o veículo

Boas práticas de condução • Quando conduzir no modo Sport,


AVISO abrande antes de reduzir a
• Nunca desloque a alavanca da
caixa da posição P mudança. Se não o fizer, a
Se permanecer no interior do reduç ão inferior pode não ser
veículo com o motor ligado, (Estacionamento) ou N (Ponto-
morto) para outra posição com o engrenada se as rotações do
tenha cuidado para não motor estiverem fora do alcance
pressionar o pedal do pedal do acelerador sob pressão.
permitido.
acelerador durante um longo • Nunca coloque a alavanca da
período de tempo. O motor ou o caixa na posição P • Acione sempre o travão de
sistema de escape podem (Estacionamento) com o veículo estacionamento quando sair do
sobreaquecer e provocar um em andamento. veículo. Não dependa do
incêndio. posicionamento da caixa de
• Antes de tentar passar a caixa velocidades em P (Parqueamento)
Os gases e o sistema de escape para a posição R (Marcha-atrás) e para impedir o movimento do
atingem temperaturas muito D (Condução), certifique-se de veículo.
elevadas. Mantenha-se afastado que o veículo está totalmente
dos componentes do sistema parado. • Tenha extremo cuidado quando
de escape. conduzir em pisos escorregadios.
• Não desloque o seletor das Tenha especial cuidado ao travar,
Não pare nem estacione o mudanças para a posição N acelerar ou mudar de velocidade.
veículo sobre materiais (Neutro ou ponto morto) quando Num piso escorregadio, uma
inflamáveis, como ervas secas, for a conduzir. Se o fizer poderá mudança abrupta da velocidade
papel ou folhas. Estes materiais causar um acidente devido à perda do veículo pode causar a perda de
podem pegar fogo e causar um do efeito de travagem do motor e tração das rodas motrizes e o
incêndio. além disso poderá danificar a descontrolo do veículo resultando
caixa de velocidades. num acidente.
• Não conduza com o pé apoiado • O desempenho e a economia do
sobre o pedal do travão. Mesmo veículo podem melhorar se usar o
uma pressão ligeira, mas acelerador com suavidade.
consistente, sobre o pedal pode
provocar sobreaquecimento,
desgaste e até falha dos travões.

5-30
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 31

AVISO (Continua) i Informações - Mecanismo de


• Em muitos casos, o condutor kickdown
Para reduzir o risco de perde o controlo do veículo Use o mecanismo de kickdown para
FERIMENTOS GRAVES ou de quando duas ou mais rodas alcançar o máximo de aceleração.
MORTE: saem da estrada e o condutor Carregue no pedal do acelerador para
• Use SEMPRE o cinto de efectua uma sobreviragem além do ponto de pressão. A caixa de
segurança. Numa colisão um para retomar a estrada. velocidades automática engrena uma
ocupante sem cinto de • Se o seu veículo sair da mudança inferior, conforme a
segurança tem uma estrada, não vire velocidade do motor.
probabilidade maior de sofrer acentuadamente a direcção.
ferimentos graves ou fatais Em vez disso, abrande antes
do que um ocupante de voltar para dentro das
devidamente protegido com o marcações da via.
cinto de segurança. • A HYUNDAI recomenda o 5
• Evite curvas ou viragens a cumprimento de todos os
alta velocidade.

Conduzir o veículo
limites de velocidade
• Não comande o volante com aplicáveis.
movimentos bruscos, por
exemplo, ao mudar
rapidamente de faixa ou em
viragens rápidas e
acentuadas.
• O risco de capotamento
aumenta grandemente com a
perda de controlo do veículo a
alta velocidade.
(Continua)

5-31
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 32

Conduzir o veículo

TRANSMISSÃO DE DUPLA EMBRAIAGEM (SE EQUIPADO)


Funcionamento da
transmissão de dupla
embraiagem
A transmissão de dupla embraiagem
tem sete velocidades para a frente e
uma marcha atrás.
As velocidades individuais são
selecionadas automaticamente na
posição D (Condução).

Modo Sport

Carregue no pedal do travão e pressione o botão das mudanças enquanto desloca o


seletor das mudanças.
Pressione o botão das mudanças enquanto desloca o seletor das mudanças.
É possível mover livremente o seletor das mudanças.
OTL055006

5-32
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 33

- Selecione a posição D (Condução)


AVISO (Continua)
para obter passagens de
• Não use o travão do motor mudanças completamente
Para reduzir o risco de (reduzir duma velocidade automá ticas, semelhantes às de
FERIMENTOS GRAVES ou de mais alta para uma mais uma caixa de velocidades
MORTE: baixa) energicamente e em automática convencional.
• Antes de introduzir a posição piso escorregadio.
• A transmissão de dupla
D (Condução) ou R (Marcha- O veículo pode escorregar e embraiagem usa uma embraiagem
atrás), observe o espaço em verificar-se um acidente. dupla de funcionamento a seco,
torno do seu veículo para ver diferente do conversor de binário
se há pessoas a passar, da caixa de velocidades auto-
especialmente crianças. • A transmissão de dupla mática e proporciona um melhor
• Antes de sair do banco do embraiagem proporciona a desempenho da aceleração
condutor, certifique-se sensação de conduzir um veículo durante a condução. Mas, o
sempre de que o seletor das com caixa de velocidades manual, arranque inicial pode ser um pouco 5
mudanças está na posição mas com a facilidade de uma caixa mais lento do que num veículo
P (Parqueamento), depois de velocidades completamente

Conduzir o veículo
equipado com uma caixa
acione o travão de automática. Contrariamente a uma de velocidades automática
estacionamento e coloque o caixa de velocidades automática convencional.
interruptor da ignição na tradicional, é possível sentir (e
ouvir) as passagens de caixa • A embraiagem a seco transfere
posição LOCK/OFF. Se não binário e garante uma sensação
tomar estas precauções, o na transmissão de dupla
embraiagem. de condução direta, que pode
veículo pode fazer um parecer diferente da
movimento brusco e - Considere-a uma caixa de proporcionada por uma caixa de
inesperado. velocidades manual com velocidades automática
(Continua) passagens automáticas. convencional equipada com
conversor de binário. Esta
diferença é mais notória ao
arrancar, depois de ter imobilizado
o veículo ou a baixa velocidade.

5-33
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 34

Conduzir o veículo

• Ao acelerar rapidamente a baixa NOTA (Continua)


velocidade, a velocidade das • Se a embraiagem sobreaquecer
rotações do motor pode aumentar ■ Tipo A ■ Tipo B
devido ao uso excessivo da
conforme as condições de embraiagem com o objetivo de
condução. segurar o veículo na subida,
• Para uma condução suave em poderá detetar uma vibração no
subida, carregue no pedal do veículo e visualizar uma luz
acelerador com suavidade, de intermitente no combinado de
acordo com as condições do instrumentos. Quando isto
momento. acontecer, a embraiagem é
• Se aliviar a pressão sobre o pedal desativada até o nível da
do acelerador a baixa velocidade, temperatura normalizar. Nesta
pode sentir um efeito de travagem situação, saia da estrada e
forte do motor, semelhante ao de OTLE055019/OTLE055018 estacione num local seguro,
uma caixa de velocidades manual. selecione a posição P
• Para segurar o veículo numa (Parqueamento) e aplique
• Ao descer uma colina, pode usar o subida, use o pedal do travão ou pressão sobre o pedal do travão
modo Sport e premir as patilhas o travão de estacionamento. Se durante alguns minutos.
seletoras para reduzir para a usar o pedal do acelerador
mudança inferior e controlar a para segurar o veículo numa • Se a mensagem de aviso no
velocidade sem usar o pedal do subida, poderá provocar o LCD estiver ativa, é necessário
travão excessivamente. sobreaquecimento da acionar o pedal do travão.
• Quando se liga e desliga o motor, embraiagem e da transmissão e • Se ignorar os avisos poderá
é possível ouvirem-se sons de danificar o sistema. danificar a transmissão.
clique durante a fase de Nesta altura surge uma • Se o visor continuar a piscar,
autodiagnóstico do sistema. É um mensagem de aviso no visor recomendamos que contacte
som normal da transmissão de LCD e é percetível uma um concessionário HYUNDAI
dupla embraiagem. vibração. para verificar o sistema, por
(Continua) uma questão de segurança.
(Continua)

5-34
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 35

(Continua) (Continua) (Continua)


■ Tipo A ■ Tipo B • Em certas condições, como as • As passagens de caixa podem
de arranques repetidos em ser mais percetíveis do que o
estradas íngremes, a que acontece com uma caixa
embraiagem da transmissão de velocidades automática
pode sobreaquecer. Quando isto convencional. Trata-se de uma
acontece, é ativado o modo de característica normal deste tipo
proteção segura. de transmissão de dupla
Este modo é assinalado pelo embraiagem.
funcionamento intermitente da • Durante as primeiras 1.000
luz indicadora da posição da milhas, provavelmente vai sentir
OTLE055022/OTLE055023 mudança acompanhado por um que o veículo tem falta de
■ Tipo A ■ Tipo B sinal sonoro. Nesta altura surge suavidade ao acelerar a baixa
uma mensagem de aviso no velocidade. Durante este
visor LCD e a condução perde período de rodagem, a
5
suavidade. qualidade da passagem das

Conduzir o veículo
Se ignorar este aviso, as mudanças e o desempenho do
condições de rodagem podem seu veículo vão sendo
piorar. Para recuperar as continuamente otimizados.
condições normais de • Imobilize sempre
condução, pare o veículo e completamente o veículo antes
OTLE055026/OTLE055027
exerça pressão sobre o pedal do de selecionar a posição D
travão durante alguns minutos (Condução) ou R (Marcha atrás).
antes de voltar a arrancar. • Não coloque o seletor das
(Continua)
(Continua) mudanças na posição N (Neutro
ou ponto morto) quando for a
conduzir.

5-35
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 36

Conduzir o veículo

Posições da caixa de R (Marcha-atrás)


velocidades AVISO Utilize esta posição para andar com
A luz indicadora no combinado de o veículo para trás.
• Se colocar o seletor na
instrumentos assinala a posição do posição P (Parqueamento)
seletor das mudanças quando o com o veículo ainda em NOTA
interruptor da ignição está na movimento, poderá perder o
posição ON. Imobilize completamente o veículo
controlo do veículo. antes de selecionar ou sair da
• Depois do veículo ter parado, posição R (Marcha atrás); se
P (Estacionamento) certifique-se de que o seletor selecionar R (Marcha atrás) com o
Antes de colocar a caixa na posição das mudanças fica na posição veículo em movimento poderá
P (Estacionamento), pare totalmente P (Parqueamento), aplique o danificar a caixa de velocidades.
o veículo. travão de estacionamento e
Para sair da posição P desligue o motor. N (Ponto-morto)
(Parqueamento), carregue • Não utilize a posição P Esta posição não bloqueia as rodas
firmemente no pedal do travão e (Estacionamento) em vez do e a caixa de velocidades.
certifique-se de que mantém o pé travão de estacionamento.
Selecione a posição N (Neutro ou
afastado do pedal do acelerador. ponto morto) se precisar de voltar a
Se depois de ter feito tudo isto ligar o motor depois deste ter ido
continuar a não conseguir retirar abaixo, ou se for necessário parar
o seletor da posição P com o motor ligado. Selecione a
(Parqueamento), consulte a secção posição P (Parqueamento) se
“Desbloqueio das mudanças” precisar de sair do veículo por
neste capítulo. alguma razão.
O seletor das mudanças deve estar Carregue sempre no pedal do travão
na posição P (Parqueamento) antes quando passar da posição N (Neutro
de desligar o motor. ou ponto morto) para outra
mudança.

5-36
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 37

D (Condução) No modo Sport, se deslocar o


Esta é a posição de condução em seletor para trás e para a frente,
progressão normal. A transmissão pode selecionar a mudança
executa automaticamente as pretendida de acordo com as
passagens de caixa, ao longo de condições atuais de condução.
uma sequência de 7 mudanças, de Mudança (+) : Para passar para a
forma a proporcionar o máximo de + (Mudança) próxima marcha,
potência e o mínimo de consumo. empurre a alavanca
Para aumentar a potência ao seletora para frente
ultrapassar outro veículo ou subir - (Redução)
uma vez.
uma colina, carregue a fundo no Redução (-) : Para reduzir uma
acelerador. A caixa de velocidades OTL055007 marcha, puxe a
reduz automaticamente para a Modo Sport alavanca seletora para
mudança imediatamente inferior (ou trás uma vez.
mudanças, se for o caso).
Selecione o modo manual 5
deslocando a alavanca seletora da
O interruptor DRIVE MODE (modo posição “D” para o modo manual, i Informações

Conduzir o veículo
de condução), localizado na consola estando o veículo estacionado ou
do seletor das mudanças, permite ao • Só é possível selecionar as sete
em movimento. Para retornar para a mudanças para a frente. Para fazer
condutor alternar entre os modos operação “D”, retorne a alavanca
NORMAL, SPORT ou ECO (se marcha atrás ou estacionar o
seletora para o modo principal. veículo, coloque o seletor na posição
equipado).
R (Marcha atrás) ou P
(Parqueamento), conforme o caso.
Para mais informações, consulte a
secção "Sistema de controlo • As reduções de mudança são feitas
integrado do modo de condução" automaticamente quando o veículo
neste capítulo. abranda. Quando o veí culo para, a
primeira velocidade éselecionada
automaticamente.
(Continua)

5-37
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:15 PM Page 38

Conduzir o veículo

(Continua) Sistema de travamento Desbloqueio das mudanças


• Quando o regime de rotações do da alavanca de mudança Se quando carregar no pedal do
motor se aproxima da zona de marchas travão, não conseguir deslocar o
vermelha, a caixa de velocidades Para sua segurança, a transmissão seletor das mudanças de P
engrena automaticamente a de dupla embraiagem dispõe de um (Parqueamento) para a posição R
mudança imediatamente acima. sistema de bloqueio das mudanças (Marcha atrás), continue a carregar
• Se o condutor empurrar o seletor que impede a mudança da no pedal do travão e depois faça o
para a posição + (para cima) ou - transmissão da posição P seguinte:
(para baixo), a caixa de velocidades (Parqueamento) para R (Marcha
pode não selecionar a mudança atrás), a menos que se carregue no
pretendida, se a mudança seguinte pedal do travão.
estiver fora do alcance permitido Para mudar a transmissão da
das rotações do motor. O condutor posição “P” (Estacionamento) ou da
tem que executar passagens de caixa posição “R” (Marcha a ré):
para mudanças superiores de 1. Pressione o pedal do freio e
acordo com as condições de mantenha-o pressionado.
rodagem, tendo cuidado para
manter os regimes de rotação do 2. Dê partida no motor ou gire o
motor abaixo da zona vermelha. interruptor de ignição para a
posição “ON” (LIGADO).
• Ao iniciar a condução do veículo em
pistas escorregadias, coloque a 3. Mova a alavanca de mudança de
alavanca seletora na posição marchas.
Mudança (+). A caixa de velocidades
passa para a 2ª velocidade, mais
indicada para uma condução
tranquila sobre piso escorregadio.
Para voltar para a 1ª marcha,
coloque a alavanca seletora em
Redução (-).

5-38
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 39

6. Retire a ferramenta do orifício de Estacionamento


acesso ao bloqueio da mudança e Imobilize completamente o veículo e
volte a instalar a tampa. continue a carregar no pedal do
7. Carregue no pedal do travão e travão. Desloque o seletor das
depois volte a ligar o motor. mudanças para a posição P
(Parqueamento), acione o travão de
estacionamento e coloque o
Se for necessário recorrer ao interruptor da ignição na posição
desbloqueio das mudanças, LOCK/OFF. Leve a chave consigo
recomendamos que o sistema seja quando deixar o veículo.
examinado imediatamente num
concessionário HYUNDAI. AVISO
OTLE055002
1. Coloque o interruptor da ignição Se permanecer no interior do
na posição LOCK/OFF. Sistema de interbloqueio da
chave da ignição (se equipado)
veículo com o motor ligado, 5
2. Acione o travão de tenha cuidado para não
estacionamento. A chave da ignição só pode ser pressionar o pedal do acelerador

Conduzir o veículo
3. Retire com cuidado a tampa (1) removida com a alavanca da caixa durante um longo período de
que cobre a abertura de acesso de velocidades na posição P tempo. O motor ou o sistema de
(Estacionamento). escape podem sobreaquecer e
ao bloqueio das mudanças. provocar um incêndio.
4. Insira uma ferramenta (p.ex. Os gases e o sistema de escape
chave de parafusos plana) na atingem temperaturas muito
abertura de acesso e exerça elevadas. Mantenha-se afastado
pressão sobre a ferramenta. dos componentes do sistema
5. Desloque o seletor das mudanças de escape. Não pare nem
enquanto carrega na chave de estacione o veículo sobre
parafusos. materiais inflamáveis, como
ervas secas, papel ou folhas.
Estes materiais podem pegar
fogo e causar um incêndio.

5-39
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 40

Conduzir o veículo

Boas práticas de condução • Quando conduzir no modo Sport,


abrande antes de reduzir a AVISO
• Nunca desloque a alavanca
da caixa da posição P mudança. Se não o fizer, a reduç
ão inferior pode não ser engrenada Para reduzir o risco de
(Estacionamento) ou N (Ponto- FERIMENTOS GRAVES ou de
morto) para outra posição com o se as rotações do motor estiverem
fora do alcance permitido. MORTE:
pedal do acelerador sob pressão.
• Acione sempre o travão de • Use SEMPRE o cinto de
• Nunca coloque a alavanca segurança. Numa colisão um
da caixa na posição P estacionamento quando sair do
veículo. Não dependa do ocupante sem cinto de
(Estacionamento) com o veículo segurança tem uma
em andamento. posicionamento da caixa de
velocidades em P (Parqueamento) probabilidade maior de sofrer
Antes de tentar passar a caixa para impedir o movimento do ferimentos graves ou fatais
para a posição R (Marcha-atrás) e veículo. do que um ocupante
D (Condução), certifique-se de devidamente protegido com o
que o veículo está totalmente • Tenha extremo cuidado quando cinto de segurança.
parado. conduzir em pisos escorregadios.
Tenha especial cuidado ao travar, • Evite curvas ou viragens a
• Não desloque o seletor das acelerar ou mudar de velocidade. alta velocidade.
mudanças para a posição N Num piso escorregadio, uma • Não comande o volante com
(Neutro ou ponto morto) quando mudança abrupta da velocidade movimentos bruscos, por
for a conduzir. Se o fizer poderá do veículo pode causar a perda de exemplo, ao mudar
causar um acidente devido à perda tração das rodas motrizes e o rapidamente de faixa ou em
do efeito de travagem do motor e descontrolo do veículo resultando viragens rápidas e
além disso poderá danificar a num acidente. acentuadas.
caixa de velocidades.
• O desempenho e a economia do (Continua)
• Não conduza com o pé apoiado veículo podem melhorar se usar o
sobre o pedal do travão. Mesmo acelerador com suavidade.
uma pressão ligeira, mas
consistente, sobre o pedal pode
provocar sobreaquecimento,
desgaste e até falha dos travões.

5-40
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 41

(Continua) i Informações - Mecanismo de


• O risco de capotamento kickdown
aumenta grandemente com a Use o mecanismo de kickdown para
perda de controlo do veículo a alcançar o máximo de aceleração.
alta velocidade. Carregue no pedal do acelerador para
• Em muitos casos, o condutor além do ponto de pressão. A caixa de
perde o controlo do veículo velocidades automática engrena uma
quando duas ou mais rodas mudança inferior, conforme a
saem da estrada e o condutor velocidade do motor.
efectua uma sobreviragem
para retomar a estrada.
• Se o seu veículo sair da
estrada, não vire
acentuadamente a direcção. 5
Em vez disso, abrande antes

Conduzir o veículo
de voltar para dentro das
marcações da via.
• A HYUNDAI recomenda o
cumprimento de todos os
limites de velocidade
aplicáveis.

5-41
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 42

Conduzir o veículo

SISTEMA DE TRAVAGEM
Travões assistidos (Continua)
AVISO
O seu veículo dispõe de travões • Se os travões estiverem
assistidos que se afinam Tenha as seguintes molhados, o veículo poderá
automaticamente com o uso normal. precauções: não ter o tempo de
Se o motor não estiver a trabalhar ou • Não conduza com o pé em abrandamento normal e
for desligado durante a condução, o cima do pedal dos travões. desviar para um lado com a
sistema de assistência à travagem Isso dá origem a um aplicação dos travões. Para
não funciona. Mesmo assim é aquecimento normal dos saber se os travões estão a
possível parar o veículo, exercendo travões, a um desgaste funcionar correctamente,
mais força do que o normal sobre o excessivo dos calços e trave ligeiramente o veículo.
pedal do travão. No entanto, a maxilas dos travões e a desta forma depois de
distância de travagem será maior do maiores distâncias de atravessar locais molhados e
que a obtida com travões assistidos. paragem. poças fundas de água. Para
Com o motor desligado, parte da • Ao percorrer uma descida secar os travões, bata
potência de reserva dos travões longa ou íngreme, reduz para ligeiramente no pedal do
esgotase sempre que aplicar o pedal uma velocidade inferior e travão para aquecer os
dos travões. Não pressione e liberte evite aplicar continuamente travões mantendo ao mesmo
rapidamente o pedal dos travões os travões. Se aplicar tempo uma velocidade segura
com a assistência interrompida. pressão continuamente até o desempenho dos
sobre os travões, estes vão travões voltar ao normal.
Faça-o apenas quando for
sobreaquecer podendo Evite conduzir a alta
necessário, para manter o controlo
perder temporariamente a sua velocidade até os travões
da direcção em pisos escorregadios.
capacidade de travagem. funcionarem de novo
corretamente.
(Continua)

5-42
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 43

Aviso sonoro de desgaste Travão de estacionamento


dos travões de disco (tipo manual, se equipado) AVISO
O seu veículo está equipado com Para reduzir o risco de
travões de disco. Se os travões de FERIMENTOS GRAVES ou
disco estiverem gastos e precisarem MORTE, não acione o travão de
de calços novos, ouvirá um som de estacionamento com o veículo
aviso alto proveniente dos travões em movimento, exceto numa
de disco dianteiros ou traseiros. O situação de emergência. Se o
som poderá ser espaçado ou ser fizer poderá danificar o sistema
emitido quando carregar no pedal de travagem e provocar um
dos travões. Lembre-se que acidente.
certas condições de condução ou
climatéricas podem fazer os travões
chiar quando os aplicar pela primeira
vez (ou ligeiramente). Esta situação OTL075011 5
é normal, não indiciando qualquer Antes de deixar o veículo, acione

Conduzir o veículo
problema nos travões. sempre o travão de estacionamento,
da seguinte forma.
NOTA Carregue com firmeza no pedal do
travão.
Para evitar reparações caras dos
travões, não conduza com travões Puxe completamente para cima a
com os calços gastos. alavanca do travão de mão.

i Informações
Substitua sempre os conjuntos
completos das pastilhas do eixo
dianteiro ou traseiro.

5-43
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 44

Conduzir o veículo

AVISO (Continua)
• Nunca deixe uma pessoa que
• Sempre que pretender sair não conhece o veículo ou
do veículo ou estacionar, uma criança manusear o
imobilize o carro travão de estacionamento.
completamente e continue a Se o travão de
carregar no pedal do travão. estacionamento se
Desloque o seletor das desengatar acidentalmente,
mudanças para a 1ª podem ocorrer graves lesões.
velocidade (nos veículos com • Só deverá soltar o travão de
caixa de velocidades manual) estacionamento quando
OTL055013
ou P (Parqueamento, nos estiver sentado no interior do
Para soltar: veículos com caixa de veículo com o pé firmemente
Carregue com firmeza no pedal do velocidades automática), pousado sobre o pedal do
travão. depois acione o travão de travão.
Puxe ligeiramente para cima a estacionamento e coloque o
alavanca do travão de mão. interruptor da ignição na
posição LOCK/OFF.
Enquanto prime o botão de
desbloqueio (1), baixe a alavanca do Se o travão de
travão de mão (2). estacionamento não for
devidamente acionado, o
veículo pode mover-se
Se o travão de estacionamento não inadvertidamente e causar
se libertar ou se não se soltar danos pessoais ao condutor e
durante todo o percurso, a terceiros.
recomendamos mandar verificar o (Continua)
sistema num concessionário
autorizado HYUNDAI.

5-44
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 45

NOTA Verifique a luz Se a luz avisadora do travão de


avisadora do travão estacionamento continuar acesa
• Não carregue no pedal do de estacionamento depois de se ter soltado o trav ão
acelerador sem soltar antes o colocando o inter- de estacionamento e do veículo
travão de estacionamento. Se ruptor da ignição na se encontrar em movimento, é
carregar no pedal do acelerador posição ON (não ligue possível que haja uma falha no
sem antes soltar o travão de o motor). sistema do travão. É necessário
estacionamento, ouve-se um Se o travão de estacionamento verificar imediatamente o que se
sinal sonoro. O travão de estiver engatado, esta luz acende-se passa.
estacionamento poderá ficar com o interruptor da ignição na Se for possível, pare logo o veículo.
danificado. posição START ou ON. Se tal não for possível, tenha o
• Se conduzir com o travão de Antes de iniciar a condução, máximo cuidado ao conduzir o
estacionamento acionado, certifique-se de que soltou o travão veículo e prossiga apenas até
poderá causar o de estacionamento e de que a conseguir chegar a um local seguro.
sobreaquecimento do sistema de respetiva luz avisadora se apagou.
5
travagem e desgaste prematuro
ou danos das peças quebráveis.

Conduzir o veículo
Antes de iniciar a condução,
verifique se soltou o travão de
estacionamento e se a respetiva
luz avisadora está apagada.

5-45
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 46

Conduzir o veículo

Travão electrico de Além disso, o sistema EPB é Desactivação do travão de


estacionamento (EPB) automaticamente acionado, se o estacionamento
(se equipado) interruptor/AUTO HOLD) estiver
ligado quando se desliga o motor.
Utilização do travão de
estacionamento No entanto, se pressionar o
interruptor EPB no segundo imediato
a ter desligado o motor, o EPB não
chega a ser acionado.

AVISO
Para reduzir o risco de
FERIMENTOS GRAVES ou
MORTE, não acione o EPB com
OTL055016
o veículo em movimento,
exceto numa situação de Para soltar o EPB (travão eléctrico
emergência. Se o fizer poderá de estacionamento), carregue no
OTL055015 danificar o sistema de travagem interruptor EPB, cumprindo as
e provocar um acidente. seguintes condições:
Para utilizar o EPB (travão
electrónico de estacionamento): • Coloque o botão start/stop do
motor na posição ON.
1. Carregue no pedal do travão.
• Carregue no pedal do travão.
2. Puxe para cima o interruptor do
EPB. Certifique-se de que a luz avisadora
do travão de estacionamento se
Verifique se a luz avisadora do apaga.
travão de estacionamento está
acesa.

5-46
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 47

Para soltar o EPB (travão electrico de 4. Afrouxe o pedal do acelerador NOTA


estacionamento) automaticamente: enquanto a alavanca das
mudanças se encontra no modo • Se a luz avisadora do travão de
• Alavanca das mudanças na
R(Rear), D(Drive) ou Sports. estacionamento se mantiver
posição P (Parqueamento)
ligada apesar de se ter libertado
Com o motor a trabalhar, carregue o EPB, recomendamos mandar
no pedal do travão e desloque a Certifique-se de que a luz avisadora verificar o sistema por um
mudança de P (Parqueamento) do travão de estacionamento se concessionário autorizado
para R (Marchaatrás) ou D apaga. HYUNDAI.
(Condução).
• Não conduza o seu veículo
• Alavanca das mudanças na i Informações com o EPB activado. Poderia
posição N (Neutro ou ponto morto) provocar o desgaste excessivo
• Para sua segurança, pode acionar o
Com o motor a trabalhar, carregue EPB mesmo com o botão start/stop das pastilhas e do rotor dos
no pedal do travão e desloque a na posição OFF, mas não é possível travões.
mudança de N (Neutro ou ponto desativá-lo. 5
morto) para R (Marcha-atrás) ou D
(Condução). • Para sua segurança, quando

Conduzir o veículo
conduzir numa descida ou em
• Veículo com caixa de velocidades marcha-atrás, pressione o pedal do
automática/transmissão de dupla travão e solte manualmente o
embraiagem travão de estacionamento com o
1. Ligue o motor. interruptor EPB.
2. Aperte o cinto de segurança do
condutor.
3. Feche a porta do condutor, o
capô do motor e a porta da
mala.

5-47
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 48

Conduzir o veículo

Quando não é possível soltar o EPB Mensagens de aviso


(travão eléctrico de estacionamento) AVISO
■ Tipo A ■ Tipo B
Recomendamos que contacte um • Sempre que pretender sair
concessionário HYUNDAI para que do veículo ou estacionar,
este trate de rebocar o seu veículo imobilize o carro
num camião com plataforma e completamente e continue a
verificar o sistema. carregar no pedal do travão.
Desloque o seletor das
O EPB (travão electrico de mudanças para a posição P
estacionamento) pode ser (Parqueamento), pressione o
automaticamente desactivado se: interruptor EPB e coloque o
• Houver sobreaquecimento do EPB botão start/stop na posição
• É requisitado por outros sistemas.
OLF054231N/OLF054232N OFF. Leve a chave inteligente
Solte o travão de estacionamento consigo quando deixar o
• O motor desliga-se com o EPB veículo.
acionado • Se tentar conduzir com o EPB
acionado, ouve-se um sinal sonoro Se o travão de
e surge uma mensagem de aviso. estacionamento não for
i Informações • Se o condutor não tiver colocado o devidamente acionado e a
Se o condutor desligar o motor cinto de segurança e se uma das posição P (Parqueamento)
enquanto o sistema AUTO HOLD está portas estiver aberta,vincluindo o selecionada, o veículo pode
a funcionar, o EPB é acionado capô do motor ou a porta da mala, mover-se inadvertidamente e
automaticamente. No entanto, se ouve-se um sinal sonoro e surge causar danos pessoais ao
pressionar o interruptor EPB no umavmensagem de aviso. condutor e a terceiros.
segundo imediato a ter desligado o • Se o veículo tiver um problema, (Continua)
motor, o EPB não chega a ser ouve-se um sinal sonoro e surge
acionado. uma mensagem de aviso
Se isto acontecer, carregue no pedal
do travão e solte o EPB premindo o
interruptor EPB.

5-48
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 49

(Continua) NOTA i Informações


• NUNCA permita que alguém • Não carregue no pedal do • A utilização do EPB pode ser
toque no interruptor do EPB, acelerador sem soltar antes o acompanhada pela produção de
sem estar familiarizado com o travão de estacionamento. Se ruídos de clique. Trata-se de uma
respetivo funcionamento Se carregar no pedal do acelerador situação normal e significa que o
alguém soltar sem querer o com o EPB acionado, ouve-se EPB está a funcionar normalmente.
EPB, poderá causar danos um sinal sonoro e surge uma • Se entregar as suas chaves a um
pessoais graves. mensagem de aviso. O travão auxiliar ou funcionário de um
• Só deverá soltar o EPB de estacionamento poderá ficar parque de estacionamento,
quando estiver sentado no danificado. explique-lhe como funciona o EPB.
interior do veículo com o pé • Se conduzir com o travão de
firmemente pousado sobre o estacionamento acionado,
pedal do travão. poderá causar o
sobreaquecimento do sistema 5
de travagem e desgaste
prematuro ou danos das peças

Conduzir o veículo
quebráveis. Antes de iniciar a
condução, verifique se soltou o
EPB e se a respetiva luz
avisadora está apagada.

5-49
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 50

Conduzir o veículo

■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B Luz indicadora de avaria do


EPB (se equipado)

OTLE055028/OLFH044408L OLF054131N/OLF044411N
Desativar o dispositivo AUTO HOLD Travão de estacionamento
Carregue no pedal do travão automaticamente acionado OTL055017
Quando a transição do sistema Se o EPB for acionado com o
Auto Hold para EPB não está a sistema AUTO HOLD ativado, ouve- Se a luz indicadora de avaria do EPB
funcionar correctamente, faz-se se um sinal sonoro e surge uma permanecer acesa, se acender
ouvir um sinal sonoro e surge uma mensagem de aviso. durante a condução, ou se não
mensagem de aviso. acender quando se muda a posição
do botão start/stop para ON, isso
pode significar uma falha de
funcionamento do EPB.
Se ocorrer, recomendamos mandar
verificar o sistema num
concessionário autorizado HYUNDAI.
A luz indicadora de avaria do EPB
pode acender-se quando a luz
indicadora do ESC se ilumina para
indicar que o ESC não está a
funcionar correctamente, mas isso
não significa uma avaria do EPB.
5-50
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 51

NOTA Travagem de emergência NOTA


Se ocorrer um problema com o pedal
• Se a luz avisadora do Se verificar continuamente um
do travão durante a condução, é
EPB continuar acesa, barulho ou cheiro a queimado
possível na mesma realizar uma
recomendamos que o sistema quando o EPB está a ser utilizado
travagem de emergência puxando
seja verificado por um para uma travagem de emergência,
para cima o interruptor EPB e
concessionário HYUNDAI. recomendamos mandar verificar o
mantendo-o nessa posição o
• Se a luz avisadora do travão de sistema num concessionário
interruptor EPB. É possível travar
estacionamento não se acender autorizado HYUNDAI.
apenas enquanto se mantém a
ou começar a piscar, mesmo pressão sobre o interruptor EPB.
depois do interruptor EPB ter Quando não é possível soltar o EPB
sido empurrado para cima, isso
significa que o EPB não foi AVISO (travão eléctrico de estacionamento)
activado. Se o EPB não se soltar de modo
Não utilize o travão de normal, recomendamos levar o seu 5
• Se a luz avisadora do travão de estacionamento durante a veículo a um concessionário
estacionamento piscar quando rodagem, excepto numa autorizado HYUNDAI rebocado e

Conduzir o veículo
a luz avisadora EPB está acesa, situação de emergência. mandar verificar o sistema.
carregue no interruptor e depois Poderia danificar o sistema de
empurre-o para cima. Depois travagem e provocar um
volte a empurrá-lo para a acidente grave.
posição original e novamente
para cima. Se o aviso EPB
não desligar, recomendamos
mandar verificar o sistema num i Informações
concessionário autorizado Durante uma travagem de
HYUNDAI. emergência, a luz avisadora do travão
de estacionamento ilumina-se para
indicar que o sistema está a funcionar.

5-51
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 52

Conduzir o veículo

AUTO HOLD (se equipado) Para acionar: Branco


Esta funcionalidade mantém o
travão acionado quando o seletor Branco
das mudanças se encontra nas
posições D (Condução), R (Marcha
atrás), N (Neutro ou ponto morto) ou
no modo Sport com a funcionalidade Ve r d e
ativada e quando se carrega no
pedal do travão para imobilizar o veí
culo.
OTL055019

OTL055018 2. Quando imobilizar o veículo


completamente, pressionando o
1. Com a porta do condutor, o capô pedal do travão, a luz branca
do motor e a porta da mala indicadora AUTO HOLD passa a
fechados, coloque o cinto de verde.
segurança do condutor ou
carregue no pedal do travão e 3. O veículo permanece estacionário
depois pressione o interruptor mesmo se tirar o pé do travão.
[AUTO HOLD]. A luz branca 4. Se o sistema foi EPB está
indicadora AUTO HOLD ilumina- activado, a função Auto Hold é
se e o sistema fica em posição de libertada.
espera.

5-52
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 53

Para soltar: Para cancelar:


Se carregar no pedal do acelerador
AVISO
com a alavanca das mudanças na Para evitar um movimento
Desligado
posição R (marcha atrás), D inesperado e brusco do veiculo,
(Condução) ou no modo Sport, a carregue SEMPRE no pedal do
função AUTO HOLD é travã o para cancelar o Auto
automaticamente desactivada e o Holdantes de:
veículo começará a rodar. A luz
verde indicadora passa a branca. - Iniciar uma descida.
- Conduzir o veículo em R
AVISO (Marcha atrás).
- Esfacionar o veiculo.
Quando carregar no pedal do
OTL055020
acelerador para soltar
automaticamente o sistema 1. Carregue no pedal do travão. 5
AUTO HOLD, observe sempre a 2. Pressione o interruptor [AUTO

Conduzir o veículo
zona circundante do veículo. HOLD].
Carregue lentamente no pedal A luz indicadora AUTO HOLD
do acelerador para o veículo apaga-se.
arrancar com suavidade.

5-53
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:16 PM Page 54

Conduzir o veículo

i Informações (Continua)
- O veículo para numa rampa
AVISO
• A função AUTO HOLD não se íngreme
aplica quando: • Pressione o pedal do
- O veículo arranca várias vezes acelerador devagar quando
- O cinto de segurança do condutor
não está colocado e a porta do Nestes casos, a luz avisadora do iniciar a marcha do veículo.
condutor está aberta. travão acende-se, a luz indicadora • Para sua segurança, cancele a
AUTO HOLD passa de verde a função AUTO HOLD quando
- O capô do motor é aberto. branca, ouve-se um sinal sonoro de conduzir numa descida, fizer
- Abrir a porta da mala. aviso e surge uma mensagem a marcha-atrás ou estacionar o
- A alavanca das mudanças se informar que o EPB foi seu veículo.
encontra na posição P automaticamente activado. Antes de
(Parqueamento). voltar a iniciar a marcha, carregue
no pedal do travão, verifique a zona NOTA
- O EPB está activado
circundante ao seu veículo e solte Caso se verifique uma avaria do
• Para sua segurança, o sistema Auto manualmente o travão de
Hold passa automaticamente para sistema de detecção de abertura
estacionamento através do da porta do condutor, do capot do
EPB quando: interruptor EPB. motor ou da tampa o dispositivo
- O cinto de segurança do condutor • Se a luz indicadora AUTO HOLD se Auto Hold poderá não funcionar
não está colocado e a porta do acender a amarelo, isso significa que correctamente.
condutor está aberta. este dispositivo não está a funcionar Recomendamos contactar um
- O capô do motor é aberto com o correctamente. Recomendamos concessionário autorizado
seletor das mudanças em D contactar um concessionário HYUNDAI.
(Condução) autorizado HYUNDAI.
- A porta da mala é aberta com o • Enquanto operar a função Auto
seletor das mudanças em R Hold, poderá ouvir um barulho do
(Marcha atrás) tipo mecânico. No entanto, trata-se
- O veículo fica parado durante de um barulho normal.
mais de 10 minutos
(Continua)

5-54
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 55

Mensagens de aviso ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B

■ Tipo A ■ Tipo B

OTLE055028/OLFH044408L OLF054127N/OLF044407N

OLF054131N/OLF044411N Desativar o dispositivo AUTO HOLD Carregue no pedal do travão para


Travão de estacionamento
Carregue no pedal do travão desativar o sistema AUTO HOLD. 5
automaticamente acionado Quando a passagem de Auto Hold Se não tiver carregado no pedal do
para EPB não está a funcionar travão ao soltar o sistema AUTO

Conduzir o veículo
Quando o EPB é acionado a partir corretamente, ouve-se um sinal HOLD pressionando o interruptor
do sistema AUTO HOLD, ouve-se sonoro e surge uma mensagem de [AUTO HOLD], ouve-se um sinal
um sinal sonoro e surge uma aviso. sonoro e surge uma mensagem de
mensagem de aviso. aviso.
NOTA
Quando o EPB é acionado a partir
do sistema AUTO HOLD, ouve-se
um sinal sonoro e surge uma
mensagem de aviso.

5-55
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 56

Conduzir o veículo

O sistema de antibloqueio (Continua)


dos travões (ABS)
• Conduza o seu veículo a uma
velocidade reduzida nas
AVISO seguintes situações:
O sistema de antibloqueio dos • Estradas acidentadas, de
travões (ABS) ou o controlo terra batida ou cobertas de
eletrónico de estabilidade neve.
(ESC) não impedem os • Estradas de piso esburacado
acidentes provocados por ou com diferentes alturas.
manobras incorretas ou • Se usar correntes de neve nos
OLF054129N perigosas. Embora o controlo pneus do veículo.
Sem condições para o sistema do veículo seja melhorado
Os sistemas de segurança ABS
AUTO HOLD: Feche a porta, o durante as travagens de
(ou ESC) de um veículo não
capô do motor e a mala e coloque o emergência, mantenha sempre
devem ser testados com uma
cinto de segurança uma distâ ncia segura entre si e
condução ou viragens a alta
os objetos da frente. A
Quando se carrega no interruptor velocidade. Pode pôr em perigo
velocidade do veículo deve ser
[AUTO HOLD], se a porta do a sua segurança e a dos outros.
sempre reduzida durante
condutor, o capô do motor e a porta
condições de rodagem
da mala não estiverem fechados e o
extremas. A distância de
cinto de segurança do condutor não O ABS é um sistema eletrónico que
travagem dos carros equipados
estiver colocado, ouve-se um sinal ajuda a evitar que o veículo derrape
com ABS ou ESC pode ser
sonoro e surge uma mensagem de na sequência de uma travagem. O
maior do que a dos veículos
aviso no visor LCD. Nesse caso, ABS ajuda o condutor a dirigir o
que não dispõem destes
deve-se pressionar o botão [AUTO veículo e travar ao mesmo tempo.
sistemas nas condi ções de
HOLD] depois de se ter fechado a
rodagem a seguir indicadas.
porta do condutor, o cap ô do motor
e a porta da mala e colocado o cinto (Continua)
de segurança.

5-56
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 57

Utilização do ABS O ABS não consegue evitar uma


perda de estabilidade. Realize AVISO
Para aproveitar ao máximo as
vantagens do ABS numa situação de movimentos moderados da dire ção
quando travar a fundo. Um Se a luz avisadora do ABS ( )
emergência, não tente modular a
movimento muito amplo ou abrupto se mantiver acesa, é possível
pressão dos travões nem bombear
do volante pode fazer com que o seu que haja um problema com o
os travões. Carregue o mais a fundo
veículo saia da estrada ou avance ABS. Os travões assistidos
possível no pedal do travão.
em direção ao trânsito contrário. continuam a funcionar
Quando se trava numa situação normalmente. Para reduzir o
passível de provocar o bloqueio das Em estradas com piso solto ou
irregular, a actuação do sistema ABS risco de ferimentos graves ou
rodas, ouve-se um som produzido morte, recomendamos que
pelos travões, ou sente-se uma pode resultar numa distância de
paragem mais longa do que em contacte um concessionário
sensação correspondente no pedal HYUNDAI assim que possível.
do travão. Isto é normal e significa veículos equipados com um sistema
que o ABS está ativo. de travagem convencional.
A luz avisadora do ABS ( ) NOTA 5
O ABS não reduz o tempo nem a
distância necessários para imobilizar permanece iluminada durante vários Se conduzir numa estrada com

Conduzir o veículo
o veículo. segundos depois de se colocar o pouca tração, como por exemplo
Mantenha sempre uma distância botão start/stop na posição ON. uma estrada coberta de gelo, e
segura entre si e o veículo da frente. Durante este tempo, o ABS executa acionar continuamente os
um autodiagnó stico e se tudo travões, o ABS fica ativo em
O ABS não evita derrapagens
estiver normal a luz apaga-se. Se a permanência e a luz avisadora do
causadas por mudanças bruscas de
direção, como acontece quando se luz permanecer acesa, é possível ABS ( ) may illuminate. pode
entra numa curva a alta velocidade que haja um problema com o ABS. iluminar-se. Dirija o seu veículo
ou quando se muda abruptamente Recomendamos que contacte um até um local seguro e desligue o
de faixa. Conduza sempre a uma concessionário HYUNDAI assim que motor.
velocidade segura adequada às possível. (Continua)
condições climatéricas e de
rodagem.

5-57
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 58

Conduzir o veículo

(Continua) Controlo de estabilidade O sistema ESC controla para onde


Volte a ligar o motor. Se a luz de electrónico (ESC) (se equipado) comanda a direcção e a trajectória
aviso do sistema ABS se apagar, é realmente assumida pelo veículo. O
porque o sistema está a funcionar ESC aplica pressão de travagem a
normalmente. qualquer um dos travões do veículo
e intervém no sistema de gestão do
Caso contrário, pode haver um motor para ajudar o condutor a
problema com o sistema ABS. manter o veículo na trajetória
Recomendamos que contacte um pretendida. Não é um substituto para
concessionário HYUNDAI assim as boas práticas de condução
que possível. segura. Ajuste sempre a velocidade
e o estilo de condução às condições
i Informações de rodagem.
Se tiver que realizar uma ligação
direta devido à descarga da bateria, a OTL055021 AVISO
luz avisadora ABS ( ) pode O sistema de controlo de
acender-se ao mesmo tempo. Isto estabilidade electrónico (ESC) foi Nunca conduza demasiado
acontece devido à tensão fraca da concebido para estabilizar o veículo depressa para as condições da
bateria. Não significa que o ABS tenha durante as manobras em curva. estrada nem ao entrar nas
alguma avaria. Ponha a bateria à curvas. O sistema ESC não
carga antes de voltar a conduzir o evita acidentes.
veículo. A velocidade excessiva nas
viragens, as manobras abruptas
e a aquaplanagem em piso
molhado podem causar
acidentes graves.

5-58
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 59

Funcionamento do sistema ESC Sistema ESC activado • Ao sair de uma estrada enlameada
Activação do sistema ESC Se o sistema ESC estiver ou ao conduzir em piso
activado, o indicador escorregadio, as rpm (rotações por
Quando o interruptor da ignição se minuto) do motor podem não
encontra na posição ON, as luzes luminoso respectivo
começa a piscar. aumentar mesmo quando se
indicadoras ESC e ESC OFF carrega a fundo no pedal do
iluminam-se durante cerca de três • Quando se trava numa situação acelerador. Isto acontece para
segundos apagando-se a seguir passível de provocar o bloqueio manter a estabilidade e a tracção
quando o sistema ESC é ativado. das rodas, ouve-se um som do veículo e não representa
produzido pelos travões, ou sente- qualquer problema.
se uma sensação correspondente
no pedal do travão. Isto é normal e
significa que o ESC está ativo.
• Quando o ESC é ativado, o motor
pode não reagir ao acelerador da 5
mesma forma que reage em
condições de rotina.

Conduzir o veículo
• Se o controlo da velocidade de
cruzeiro estiver a ser usado
quando o ESC é ativado, o controlo
da velocidade de cruzeiro é
automaticamente desligado. O
controlo da velocidade de cruzeiro
pode voltar a ser ligado assim que
as condições de rodagem o
permitirem. Consulte a secção
“Sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro” mais à
frente neste capítulo (se equipado).

5-59
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 60

Conduzir o veículo

Estado ESC OFF • Estado 2 Indicador luminoso


Para cancelar o ■ Tipo A ■ Tipo B
funcionamento ESC: ■ Indicador luminoso ESC (pisca)

• Estado 1
■ Tipo A ■ Tipo B
■ Indicador luminoso ESC OFF (acende-se)

OTLE055030/OTLE055140
Quando se pressiona o interruptor
Pressione o botão ESC OFF durante da ignição na posição ON, a luz
mais de 3 segundos. A luz indicadora ESC ilumina-se,
indicadora e a mensagem ESC OFF apagando-se a seguir se o sistema
OLF054439N/OLF054101N iluminam-se e ouve-se o aviso ESC estiver a funcionar
sonoro correspondente. Neste normalmente.
Pressione brevemente o botão ESC estado, a função de controlo do A luz indicadora ESC pisca de forma
OFF (a luz indicadora e a mensagem motor e a função de controlo dos intermitente sempre que o ESC está
ESC OFF iluminam-se). Neste travões não estão operacionais. A em funcionamento.
estado, a função de controlo do função de controlo da estabilidade
motor não está operacional. A do veículo também já não está Se a luz indicadora ESC ficar acesa,
função de controlo da tra ção não operacional. isso pode significar uma avaria do
está operacional, funcionando Se o interruptor da ignição estiver sistema ESC do seu veí culo. Se
apenas o controlo dos travões. na posição LOCK/OFF quando se esta luz avisadora se iluminar,
desliga o sistema ESC, este recomendamos que o veículo seja
permanece desligado. Quando se examinado assim que possível num
volta a ligar o motor, o ESC liga-se concessionário HYUNDAI.
de novo automaticamente.
5-60
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 61

O indicador luminoso ESC OFF Desactivação do sistema ESC NOTA


acendese se o sistema ESC for Durante a condução
desactivado com o botão. Para evitar danificar a caixa de
O modo ESC OFF só deve ser velocidades:
usado brevemente para ajudar a
AVISO libertar o veículo se este tiver ficado
• Não deixe a(s) roda(s) de um
eixo patinar de forma excessiva
atolado na neve ou na lama,
Se a luz indicadora ESC piscar, com as luzes avisadoras ESC,
interrompendo temporariamente o
isso significa que o sistema ABS e do travão de
funcionamento do ESC para manter
ESC está ativo: estacionamento iluminadas. As
o binário das rodas.
Conduza devagar e NUNCA tente reparações correspondentes
Para desactivar o sistema ESC não seriam cobertas pela
acelerar. NUNCA desligue o durante a condução, carregue no
sistema ESC quando a luz garantia do veículo. Se estas
botão ESC OFF com o veículo a luzes se acenderem, reduza a
indicadora ESC está a piscar circular numa estrada de piso plano.
pois poderia perder o controlo potência do motor e não deixe
do veículo e causar um acidente. a(s) roda(s) patinar de forma 5
excessiva.

Conduzir o veículo
• Quando testar o veículo num
NOTA dinamómetro, certifique-se de
Se usar pneus ou jantes de que o sistema ESC está
dimensões diferentes, o desligado (a luz indicadora ESC
funcionamento normal do sistema OFF fica iluminada).
ESC pode ser afetado. Antes de
substituir os pneus, certifique-se i Informações
de que são da mesma dimensão Quando se desliga o sistema ESC não
dos outros. Nunca conduza o se afeta o ABS nem o funcionamento
veículo equipado com pneus de normal do sistema de travões.
diâmetros diferentes.

5-61
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 62

Conduzir o veículo

Gestão da Estabilidade do Funcionamento do sistema VSM i Informações


Veículo (VSM) (se equipado) Condições VSM ON O sistema VSM não funciona nas
O sistema de gestão da estabilidade O VSM é acionado quando: seguintes situações:
do veículo (VSM) ajuda a garantir • O controlo eletrónico da
que o veículo permanece estável • Condução numa estrada inclinada
estabilidade (ESC) está ligado.
quando se acelera ou trava de • Condução em marcha-atrás
repente em pisos molhados, • A velocidade do veículo é superior
• A luz indicadora ESC OFF está
escorregadios ou irregulares onde a a cerca de 15 km/h (9 mph) nas
acesa.
tração das quatro rodas pode ficar estradas sinuosas.
• A luz avisadora EPS (direção
repentinamente desequilibrada. • A velocidade do veículo é superior
assistida eletrónica) ( ) está
a cerca de 20 km/h (12 mph) ao
ligada.
AVISO travar em estradas com piso
irregular.
Quando usar o sistema de gestão Condições VSM OFF
da estabilidade do veículo (VSM) Sistema ESC activado Para cancelar o funcionamento do
tenha as seguintes precauções: sistema VSM, pressione o botão
Quando se trava numa situação
• Verifique SEMPRE a velocidade passível de ativar o sistema ESC, ESC OFF. A luz indicadora ESC OFF
e a distância que o separa do ( ) ilumina-se.
veículo da frente. O sistema ouve-se um som produzido pelos
VSM não substitui as práticas travões, ou sente-se uma sensação Para voltar a ligar o sistema VSM,
de condução segura. correspondente no pedal do travão. pressione novamente o botão ESC
Isto é normal e significa que o VSM OFF. A luz indicadora ESC OFF
• Nunca conduza a uma está ativo. apaga-se.
velocidade excessiva para as
condições de rodagem. O
sistema VSM não evita
acidentes. A velocidade
excessiva em condições de mau
tempo em pisos escorregadios e
irregulares pode resultar num
acidente grave.

5-62
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 63

Controlo do Arranque i Informações


AVISO Assistido nas Subidas (HAC)
(se equipado) • O sistema HAC não funciona
Se a luz indicadora ESC ( ) ou quando o seletor das mudanças está
a luz avisadora EPS ( ) ficar Quando se para um veículo numa na posição P (Parqueamento) ou N
acesa, isso pode significar uma subida íngreme, o veículo tem (Neutro ou ponto morto).
avaria do sistema VSM do seu tendência para deslizar para trás,
• O HAC entra em ação mesmo
veículo. Se esta luz avisadora antes de se carregar no acelerador.
quando o ESC (controlo eletrónico
se iluminar, recomendamos O sistema HAC evita que o veículo
da estabilidade) está desligado. No
que o veículo seja examinado deslize para trás ao acionar
entanto, não é acionado se o ESC
assim que possível por um automaticamente o sistema de
não estiver a funcionar
concessionário HYUNDAI. travagem durante cerca de 2
normalmente.
segundos. O sistema de travagem
deixa automaticamente de atuar,
NOTA quando o condutor carregar no pedal 5
do acelerador.
Se conduzir com pneus ou jantes
de dimensões variadas pode

Conduzir o veículo
provocar uma falha de AVISO
funcionamento do sistema ESC.
Quando substituir os pneus, O HAC é ativado apenas
certifique-se de que usa pneus da durante 2 segundos, por isso
mesma dimensão dos pneus carregue sempre no pedal do
originais do seu veículo. acelerador para iniciar a marcha
a seguir a uma paragem.

5-63
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 64

Conduzir o veículo

Controlo da travagem nas Este sistema desacelera o veículo NOTA


descidas (DBC) (se equipado) até menos de 8 km/h (5 mph) (nos
veículos com caixa de velocidades • O sistema DBC assume por
■ Tipo A
automática/transmissão de dupla defeito a posição OFF, sempre
embraiagem) ou 8 km/h (5 mph) (nos que se coloca o interruptor da
veículos com caixa de velocidades igniç ão na posição ON.
manual) e permite que o condutor se • Os travões podem produzir
concentre na direção do veículo. ruídos ou vibrações quando o
DBC é ativado.
AVISO • A luz de travagem traseira
acende-se quando o DBC é
Nas estradas normais desligue ativado.
OTL055119
sempre o DBC. O sistema DBC
■ Tipo B pode ser inadvertidamente
acionado a partir do modo
standby nas lombas ou em
curvas apertadas.

OTL055022

O sistema de controlo da travagem


nas descidas (DBC) ajuda o
condutor a descer uma colina í
ngreme sem ter que carregar no
pedal do travão.

5-64
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 65

Funcionamento do DBC
Modo Luz indicadora Descrição AVISO
Pressione o botão DBC quando a velocidade do veículo
for inferior a 40km/h (25mph). O sistema DBC é ativado Se a luz indicadora vermelha do
Standby ficando em modo standby. DBC se iluminar, isso significa
O sistema não é ativado se a velocidade do veículo for que ocorreu um possível
Iluminado sobreaquecimento ou avaria do
superior a 40 km/h (25 mph).
sistema. Se esta luz avisadora
se iluminar, mesmo depois do
No modo standby, se a velocidade do veículo for inferior sistema DBC ter arrefecido,
Ativado a 35 km/h (22 mph) ao descer uma estrada inclinada, o recomendamos que o veículo
DBC entra automaticamente em ação. seja examinado assim que
Pisca
possível num concessionário
No modo ativado, o DBC é temporariamente HYUNDAI. 5
desativado quando:

Conduzir o veículo
• A estrada não é suficientemente inclinada.
Temporari-
amente • O condutor está a carregar no pedal do travão ou do
acelerador.
desativado Assim que as situações acima indicadas deixem de se
Iluminado
verificar, o DBC é automaticamente reativado.

O DBC é desligado quando:


• O condutor carrega novamente no botão DBC.
OFF
não • A velocidade do veículo é superior a 60 km/h
iluminado (38 mph).

5-65
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 66

Conduzir o veículo

NOTA Sinalização de Travagem As luzes intermitentes de emergência


de Emergência (ESS) desligam-se, quando a velocidade de
• O DBC pode não se desativar (se equipado) condução é superior a 10 km/h a
nas estradas inclinadas mesmo seguir a uma paragem completa. As
quando se carrega no pedal do O sistema de sinalização de luzes intermitentes de emergência
travão ou do acelerador. travagem de emergência avisa o desligam-se, quando o veículo
condutor que segue atrás do seu circula a baixa velocidade durante um
• Não ligue o DBC se conduzir em
veículo, ao fazer piscar as luzes de certo período de tempo. O condutor
3ª velocidade (ou acima) no
travagem quando travar a fundo e de pode desligar manualmente as
caso dos veículos equipados
forma brusca. luzes intermitentes de emergência,
com caixa de velocidades
manual. O motor pode parar se o O sistema é ativado quando: carregando no respetivo botão.
sistema DBC for ativado. • O veículo pára repentinamente.
• O DBC não funciona quando: (A capacidade de desaceleração é i Informações
superior a 7 m/s2 e a velocidade
- O seletor das mudanças está O sistema de sinal de paragem de
de condução é superior a 55 km/h
na posição P (Parqueamento). emergência (ESS) funciona mesmo
(34 mph).)
- O ESC está ativado. que as luzes de emergê ncia já estejam
• O ABS está ativado. a piscar.
As luzes intermitentes de
emergência ligam-se automatic-
amente depois das luzes de
travagem começarem a piscar,
quando a velocidade de condução é
reduzida para menos de 40 km/
(25 mph), quando o ABS está
desativado e quando a situação de
travagem brusca está ultrapassada.

5-66
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 67

Boas práticas de travagem Os travões molhados podem ser Se um pneu se esvaziar durante a
perigosos! Os travões podem ficar condução, aplique ligeiramente os
AVISO molhados se o veículo tiver travões e mantenha o veículo a
atravessado uma zona alagada ou direito e virado para a frente ao
Sempre que pretender sair do se tiver sido lavado. O veículo não abrandar. Quando a velocidade for
veículo ou estacionar, imobilize para tão depressa se os travões suficientemente reduzida para lhe
o carro completamente e estiverem molhados. Com os travões permitir sair da estrada com
continue a carregar no pedal do molhados, ao travar, o veículo pode segurança, saia da estrada e pare
travão. Desloque o seletor das desviar-se para o lado. num local seguro.
mudanças para a posição P Para secar os travões, carregue Mantenha o pé firmemente assente
(Parqueamento), depois acione levemente no pedal até o sobre o pedal do travão quando o
o travão de estacionamento e funcionamento normalizar, tendo veículo está parado para evitar que
coloque o botão start/stop na cuidado para manter sempre o este deslize para a frente.
posição OFF. controlo do veículo. Se o
Se o travão de estacionamento desempenho dos travões não 5
não for devidamente acionado, normalizar, pare o carro assim que o

Conduzir o veículo
o veículo pode mover-se puder fazer em segurança. Neste
inadvertidamente e causar caso recomendamos que solicite a
danos pessoais ao condutor e a assistência dum concessionário
terceiros. HYUNDAI.
NÃO conduza com o pé apoiado
sobre o pedal do travão. Mesmo uma
pressão ligeira, mas constante,
sobre o pedal pode provocar
sobreaquecimento, desgaste e até
falha dos travões.

5-67
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 68

Conduzir o veículo

TRAÇÃO ÀS QUATRO RODAS (4WD) (SE EQUIPADO)


O sistema de tração às quatro rodas
AVISO (Continua)
(4WD) transmite a potência do
motor a todas as rodas da frente e • Se o seu veículo sair da
detrás para maximizar a tração. O Para reduzir o risco de estrada, não vire
sistema 4WD é útil quando é FERIMENTOS GRAVES ou de acentuadamente a direcção.
necessário um acré scimo de MORTE: Em vez disso, abrande antes
tração em estradas escorregadias, • Não conduza em condições de voltar para dentro das
enlameadas, alagadas ou cobertas que ultrapassem o objetivo marcações da via.
de neve. do veículo, nomeadamente
A utilização ocasional em condições condições todo-o-terreno
de todo-o-terreno, como no caso de muito exigentes.
trilhos e estradas não pavimentadas, • Evite curvas ou viragens a
é aceitável. É sempre importante alta velocidade.
que o condutor reduza a velocidade • Não comande o volante com
para um n ível que não exceda movimentos bruscos, por
os limites de segurança nestas exemplo, ao mudar
condições. rapidamente de faixa ou em
viragens rápidas e
acentuadas.
• O risco de capotamento
aumenta grandemente com a
perda de controlo do veículo a
alta velocidade.
• Em muitos casos, o condutor
perde o controlo do veículo
quando duas ou mais rodas
saem da estrada e o condutor
efectua uma sobreviragem
para retomar a estrada.
(Continua)

5-68
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 69

NOTA (Continua)
• Não se esqueça de que os
• Não dirija na água se o nível veículos com sistema 4WD
estiver mais alto que o piso de ativado têm que ser rebocados
seu veículo. por reboques equipados com
• Verifique as condições do freio plataforma plana.
assim que sair da lama ou da
água. Pressione o pedal do freio
diversas vezes, conforme se
movimenta lentamente, até
sentir que as forças normais de
frenagem retornaram.
• Diminua o intervalo do plano de
manutenção preventiva caso
dirija em condições fora-de- 5
estrada como areia, lama ou

Conduzir o veículo
água (ver “Manutenção em
Condições Extremas de
Utilização” no capítulo 7).
• Sempre lave seu veículo
completamente após o uso,
limpando especialmente a parte
inferior do veículo.
• Certifique-se de que o veículo
está equipado com quatro
pneus do mesmo tipo e
dimensão.
(Continua)

5-69
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 70

Conduzir o veículo

Funcionamento do sistema 4WD


Seleção do modo de tração às quatro rodas (4WD)
Modo de Botão de seleção Luz indicadora Descrição
transferência

No modo 4WD AUTO, em condições normais de utilização, o


veículo funciona de forma semelhante aos veículos 2WD
4 WD AUTO
convencionais. Se o sistema determinar que a tração às quatro
(o bloqueio 4WD
rodas é necessária, a força de propulsão do motor é distribuída
é desativado) automaticamente pelas quatro rodas.
(não iluminado) Use este modo quando conduzir em estradas normais.

No modo 4WD LOCK, o sistema é desativado se a velocidade


do veículo for superior a 30 km/h (19 mph) e passa para o
modo 4WD AUTO. Se a velocidade do veículo baixar para
4WD LOCK 30 km/h (19 mph), o sistema retoma o modo 4WD LOCK.
Use este modo quando conduzir em subidas ou descidas
íngremes, em todo-o-terreno, em estradas cobertas de areia
(Iluminado)
ou de lama, etc., para maximizar a tração.

AVISO
Se a luz avisadora 4WD ( ) permanecer acesa no combinado de instrumentos, é possível que o seu
veículo tenha uma avaria no sistema 4WD. Se a luz avisadora 4WD ( ) se acender, recomendamos que o
veículo seja examinado assim que possível num concessionário HYUNDAI.

5-70
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 71

Para uma utilização segura Condução em estradas cobertas


CUIDADO do sistema 4WD de neve ou gelo
Quando conduzir em estradas Antes de conduzir • Arranque lentamente, acionando
normais, desligue o modo 4WD • Certifique-se de que todos os suavemente o pedal do acelerador.
LOCK, premindo o botão 4WD passageiros estejam utilizando os • Use pneus de neve ou correntes
LOCK (a luz indicadora 4WD cintos de segurança. de neve.
LOCK apaga-se). Se conduzir • Sente-se com as costas direitas e • Mantenha uma distância suficiente
em estradas normais com o mais perto do volante do que o entre o seu veículo e o da frente.
modo 4WD LOCK ativado, o habitual. Ajuste o volante até • Use o efeito de travagem do motor
veículo pode produzir ruídos ou obter uma posição de condução durante a desaceleração.
vibrações, especialmente ao confortável.
curvar. Os ruídos e vibrações • Evite altas velocidades,
desaparecem quando o modo acelerações rápidas, travagens
repentinas e viragens abruptas
4WD LOCK é desativado. Uma
para impedir derrapagens. 5
condução prolongada com
ruídos e vibrações pode

Conduzir o veículo
danificar alguns componentes
do sistema de transmissão.

NOTA
Quando o modo 4WD LOCK é
desativado, é possível ter-se a
sensação de que a força
de propulsão é transmitida
inteiramente às rodas dianteiras.

5-71
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 72

Conduzir o veículo

Condução em pisos cobertos de


areia ou lama CUIDADO
• Mantenha uma velocidade baixa e Se o veículo ficar atolado na
constante. neve, areia ou lama, coloque um
• Se necessário, use correntes nos material não deslizante por
pneus quando conduzir em pisos baixo das rodas motrizes para
cobertos de lama. criar tração OU faça girar
• Mantenha uma distância suficiente lentamente as rodas para a
entre o seu veículo e o da frente. frente e para trá s provocando
• Reduza a velocidade do veículo e um movimento de oscilação
verifique sempre as condições de que permita libertar o veículo.
OLMB053017
rodagem. No entanto, evite forç ar o motor
continuamente a altas rotações, Condução em subidas ou descidas
• Evite altas velocidades, pois se o fizer poderá danificar • Condução em subidas
acelerações rápidas, travagens o sistema 4 WD.
repentinas e viragens abruptas - Antes de iniciar a subida,
para impedir que o veículo fique verifique se é possível subir a
atolado. colina.
- Conduza o mais possível em
linha reta.
• Condução em descidas
- Não altere a mudança quando
conduzir numa descida.
Selecione a mudança antes de
iniciar a descida.
- Conduza lentamente usando o
efeito de travagem do motor na
descida.
- Conduza o mais possível em
linha reta.
5-72
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 73

Dirigindo na água
AVISO • Evite atravessar zonas com níveis
Tenha o máximo cuidado ao de água elevados. O motor pode ir
subir ou descer colinas muito abaixo e os tubos de escape
íngremes. O veículo pode podem ficar cheios de água.
tombar em função da • Se tiver que atravessar uma zona
inclinação, das condições do com água, pare o veículo,
terreno e da presença de água selecione o modo 4WD LOCK e
ou lama. conduza a uma velocidade inferior
a 8 km/h (5 mph).
OLMB053018
• Não altere a mudança quando
conduzir numa zona alagada.

AVISO CUIDADO 5
Não conduza através do Nas zonas alagadas conduza

Conduzir o veículo
contorno das colinas muito sempre devagar. Se conduzir
íngremes. Uma ligeira diferença demasiado depressa, pode
no ângulo das rodas pode entrar á gua para o
desestabilizar o veículo e compartimento do motor e
mesmo um veículo estável molhar o sistema de ignição
pode perder estabilidade, se o fazendo o veículo parar de
seu movimento para a frente for repente.
interrompido. O veículo poderá
capotar e causar ferimentos
graves ou a morte.

5-73
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:17 PM Page 74

Conduzir o veículo

Condições de condução adicionais Precauções de emergência


• Antes de iniciar a condução Pneus
familiarize-se com as condições de
Não use pneus nem jantes de tipos e
todo-o-terreno.
dimensões diferentes dos que foram
• Preste sempre muita atenção instalados de origem no seu veículo.
quando conduzir em todo-o- Se o fizer, pode afetar a segurança
terreno e evite áreas perigosas. e desempenho do seu veículo,
• Conduza devagar se o vento for levando a uma possível falha de
muito forte. controlo ou capotamento e
• Reduza a velocidade do veículo causando danos pessoais graves.
nas curvas. O centro de gravidade OTLE055003 Quando substituir os pneus,
dos veículos 4WD é mais elevado certifique-se de que as quatro rodas
do que nos veículos 2WD • Segure sempre o volante de ficam equipadas com pneus e jantes
convencionais, pelo que capotam direção firmemente quando estiver da mesma dimensão, tipo, banda de
com maior facilidade se entrarem dirigindo fora-de-estrada. rodagem, marca e capacidade de
rapidamente numa curva. carga. Se equipar o seu veículo com
AVISO uma combinação de jantes/pneus
não recomendados pela HYUNDAI
Não segure o volante de para todo-o-terreno, não deverá usá-
direção por dentro quando los na condução em autoestrada.
estiver dirigindo fora-de-
estrada. Seu braço pode sofrer
ferimentos causados por uma
manobra brusca do volante
devido ao impacto com objetos
no solo. Poderia perder o
controlo do volante, o que
levaria possivelmente a
ferimentos graves ou morte.

5-74
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:18 PM Page 75

AVISO
CUIDADO
Nunca ligue o motor nem o
ponha a trabalhar se o veículo • Durante a realização do teste,
com sistema 4WD acionado o travão de estacionamento
estiver suspenso com um não deve ser acionado em
macaco. O veículo pode momento algum.
deslizar ou rodar para fora do • Quando o veículo for elevado,
macaco causando ferimentos não acione separadamente
graves ou a morte ao condutor Rolete livre
as rodas dianteiras e as
e aos que se encontrarem na Aparelho de teste de rolagem
rodas traseiras. As quatro
sua proximidade. (Velocímetro) OTL055117 rodas devem ser acionadas
simultaneamente.
Um veículo com sistema 4WD
Reboque ativado não deve ser submetido a 5
um teste de rolo próprio para
Os veículos 4WD têm que ser veículos 2WD. Se for necessário AVISO

Conduzir o veículo
rebocados com equipamento de usar um teste de rolo 2WD, deve
elevação ou uma plataforma para proceder-se da seguinte forma: Mantenha distância da frente do
que todas as rodas fiquem veículo enquanto o veículo
suspensas, sem tocar no solo. Para 1. Verifique a pressão dos pneus
recomendada para o veículo. estiver engatado no
mais informações, consulte a secção dinamômetro. O veículo pode
“Reboque” no capítulo 6. 2. Coloque as rodas dianteiras no
saltar para a frente e causar
aparelho de teste de rolagem para
ferimentos graves ou a morte.
teste de velocímetro conforme
Teste com o dinamômetro mostrado na ilustração.
Um veículo com sistema 4WD 3. Libere o freio de estacionamento.
ativado deve ser testado com um
4. Coloque as rodas traseiras no
dinamómetro de chassis especial.
rolete livre, conforme mostrado na
ilustração..

5-75
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:18 PM Page 76

Conduzir o veículo

SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO) (SE EQUIPADO)


O sistema ISG permite reduzir o Para ativar o sistema ISG i Informações
consumo de combustível ao desligar
automaticamente o motor, quando o
Paragem automática Depois de uma paragem com o motor
■ Tipo A ■ Tipo B
veículo está parado (por ex. num em marcha lenta, a velocidade de
semáforo, sinal de stop ou condução deve atingir no mínimo 10
engarrafamento). km/h (6 mph).
O motor arranca automaticamente
quando houver condições para
reiniciar a marcha.
O sistema ISG está sempre ativo,
desde que o motor esteja a
trabalhar.

i Informações OTL055072/OTL055073
Quando o sistema ISG liga Para parar o motor em modo de
automaticamente o motor, algumas paragem em marcha lenta
luzes avisadoras (i.e. ABS, ESC, ESC
OFF, EPS e aviso do travão de 1. Reduza a velocidade de
estacionamento) podem iluminar-se condução para menos de 5 km/h
durante alguns segundos devido à (3 mph).
tensão fraca da bateria. No entanto, 2. Engrene a posição N (Neutro ou
isso não significa que haja qualquer ponto morto).
avaria do sistema ISG. 3. Solte o pedal da embraiagem.

A luz indicadora Auto Stop ( )


ilumina-se a verde no painel de
instrumentos, quando o motor para.

5-76
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:18 PM Page 77

■ Tipo A ■ Tipo B Arranque automático


■ Tipo A ■ Tipo B

OTLE055007 OTLE055035/OTLE055036
Se o condutor retirar o cinto de • Surge a mensagem "Auto Stop OTLE055085/OTLE055037
segurança ou abrir a porta do seu desativado. Arrancar manual- 5
lado (ou o capô do motor) no modo mente”, no visor LCD. Para voltar a ligar o motor no
Auto Stop, acontece o seguinte: modo Auto Stop.

Conduzir o veículo
• O sistema ISG é desativado. • Carregue no pedal da embraiagem
(O botão ISG OFF ilumina-se.) com as mudanças em N (Neutro
ou ponto morto).
• Surge a mensagem “Carregue no
pedal da embraiagem para Auto
Start” no visor LCD.
• A luz indicadora Auto Stop ( )
apaga-se no painel de
instrumentos, quando o motor
arranca novamente.

5-77
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:18 PM Page 78

Conduzir o veículo

O motor volta a arrancar ■ Tipo A Pré-requisito de ativação


automaticamente nas seguintes O sistema ISG funciona nas
situações:. seguintes situações:
- A velocidade da ventoinha do - O condutor está a usar o cinto de
sistema manual de climatização segurança.
está regulada para uma posição
superior à 3ª com o ar- - A porta do condutor e o capô estão
condicionado ligado. fechados.
- A velocidade da ventoinha - A pressão de vácuo dos travões é
do sistema automático de adequada.
OTL055074
climatização está regulada para ■ Tipo B
- A carga da bateria é suficiente.
uma posi ção superior à 6ª com o - A temperatura exterior situa-se
ar-condicionado ligado. entre -2°C e 35°C (28,4°F a 95°F).
- Decorreu um certo período de - A temperatura do liquido de
tempo com o ar-condicionado refrigeração do motor não é
ligado. demasiado baixa.
- O dispositivo de aquecimento está
ativado.
- A pressão de vácuo dos travões é
reduzida. OTL055075
- A bateria está fraca.
A luz indicadora ( ) Auto Stop
- A velocidade de condução é pisca a verde durante 5 segundos no
superior a 5 km/h (3 mph). painel de instrumentos.

5-78
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:18 PM Page 79

i Informações Para desativar o sistema ISG


• O sistema ISG não pode ser
acionado, se os pré-requisitos
correspondentes não forem
cumpridos. Neste caso, a luz
indicadora do botão ISG OFF
ilumina-se e surge a mensagem
"Sem condições para Auto Stop” no
visor LCD.
OTLE055007 • Se a luz indicadora acima indicada
■ Tipo A ■ Tipo B permanecer acesa e se a mensagem
referida permanecer vis ível,
recomendamos que mande OTLE055004
examinar o sistema num • Pressione o botão ISG OFF para 5
concessionário HYUNDAI. desativar o sistema ISG. Depois a

Conduzir o veículo
luz indicadora do botão ISG OFF
ilumina-se e surge a mensagem
"Auto Stop Off” no visor LCD.
• Pressione novamente o botão ISG
OTLE055039/OTLE055038
OFF para voltar a ativar o sistema
ISG. Depois a luz indicadora do
botão ISG OFF apaga-se.

5-79
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:18 PM Page 80

Conduzir o veículo

Avaria do sistema ISG (Continua)


O sistema ISG pode não funcionar: • Para desligar a luz indicadora do
botão Auto Stop OFF, conduza a
Quando há uma avaria dos sensores
mais de 80 km/h (50 mph) até 2
do sistema ISG.
horas com a velocidade da
ventoinha abaixo da 2ª posição. Se a
Se houver uma avaria do sistema luz indicadora do botão Auto Stop
ISG, acontece o seguinte: OFF permanecer acesa,
• A luz indicadora Auto Stop ( ) recomendamos que contacte um
permanece acesa a amarelo concessionário HYUNDAI.
depois de piscar durante 5
segundos. OTLE055007 AVISO
• A luz indicadora do botão Auto • A luz do botão ISG OFF ilumina-
Stop OFF ilumina-se. se. Se o motor estiver em modo
Auto Stop, pode arrancar
novamente. Antes de sair do
i Informações veículo ou fazer uma
• Se não for possível desligar a luz verificação no compartimento
indicadora do botão ISG OFF do motor, desligue o motor
pressionando o botão ISG OFF, ou colocando o interruptor da
se a avaria do sistema ISG persistir, ignição na posição LOCK/OFF
recomendamos que contacte um ou retirando a chave da ignição.
concessionário HYUNDAI.
(Continua)

5-80
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:18 PM Page 81

Desativação do sensor da Pré-requisitos para reativar o NOTA


bateria sensor da bateria
• Em caso de necessidade de
Mantenha o motor no estado OFF substituição, use apenas uma
durante 4 horas e tente voltar a ligar bateria ISG HYUNDAI genuína.
o motor 3 a 4 vezes para reativar o Caso contrário, o sistema ISG
sensor da bateria. pode deixar de funcionar
Tenha muito cuidado para não normalmente.
ligar quaisquer acessórios (p.ex. • Não recarregue a bateria ISG
navegação e caixa negra) ao veí com um carregador de baterias
Sensor da bateria culo enquanto o motor estiver no comum. Caso contrário, pode
estado OFF. Caso contrário, poderá danificar ou fazer explodir a
não ser possível reativar o sensor da bateria ISG.
bateria.
• Não retire a tampa da bateria.
OTL055025 Caso contrário, pode ocorrer 5
O sensor da bateria fica desativado
i Informações uma fuga do eletrólito da

Conduzir o veículo
quando se desliga o terminal O sistema ISG pode não funcionar nas bateria, nocivo para o corpo
negativo da bateria para efeitos de seguintes circunstâncias: humano.
manutenção. - Quando há uma avaria do sistema
Neste caso, o sistema ISG funciona IGS.
com limitações devido à desativação - A bateria está fraca.
do sensor da bateria. Assim, o - A pressão de vácuo dos travões é
condutor tem que realizar os reduzida.
seguintes procedimentos para
reativar o sensor da bateria depois Nestes casos, recomendamos que
desta ter sido desligada. mande verificar o sistema ISG num
concessionário HYUNDAI.

5-81
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:19 PM Page 82

Conduzir o veículo

VOLANTE COM SISTEMA FLEX (SE EQUIPADO)


■ Tipo A Se o botão de modo da direção não
for pressionado em 4 segundos, o
visor LCD passa para o ecrã
anterior.

OTL055125
■ Tipo B
OTL055123
O sistema Flex permite controlar a
tensão do volante de acordo com a
preferência do condutor e as
condições da estrada.
O condutor pode selecionar a tensão
do volante desejada pressionando o
botão do modo da direção.
OTL055124
As opções do modo da direção
surgem no visor LCD, quando o
condutor pressiona o botão do modo
da direção.
Pressione o botão do modo de
direção em 4 segundos para fazer
desfilar todas as opções do modo da
direção.

5-82
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:19 PM Page 83

Modo normal Modo Sport


CUIDADO
■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B
• Quando o condutor pressiona
o botão do modo da direção
enquanto vai a conduzir, a
opção do modo da direção
no visor LCD muda. No
entanto, por uma questão
de segurança o esforç o
da direção não muda
imediatamente. A tensão da
direção só é ajustada para o
OTL055126/OTL055127 OTL055128/OTL055129 modo selecionado quando for
O modo normal da direção envolve O modo desportivo da direção
completado o movimento do 5
volante.
um esforço normal. aumenta o esforço da direção,
• Tenha muito cuidado quando

Conduzir o veículo
tornando o volante mais pesado. O
modo desportivo da direção é usado fizer a mudança de modo com
frequentemente na condução em o veículo em movimento.
autoestrada. • O sistema Flex não funciona se
a direção elétrica assistida
(EPS) não estiver a funcionar
corretamente.

5-83
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:19 PM Page 84

Conduzir o veículo

SISTEMA DE CONTROLO INTEGRADO DO MODO DE CONDUÇÃO (SE EQUIPADO)


■ Tipo A
i Informações Modo ECO
O modo ECO fornece
Se houver um problema com o painel
orientações para conduzir
de instrumentos, o modo de condução
de forma eficiente em
permanece NORMAL e não é possível
termos do consumo de
mudar para o modo ECO ou SPORT.
combustível.
• Quando se seleciona o modo
O modo é alterado, conforme ECO, pressionando o botão
indicado a seguir, sempre que o DRIVE MODE, a luz indicadora
condutor carrega no botão DRIVE ECO (de cor verde) ilumina-se.
OTL055130
MODE.
■ Tipo B • Quando se liga novamente o motor
NORMAL em modo ECO, o modo DRIVE
reassume o modo ECO.
SPORT ECO
i Informações
Quando é selecionado o modo A eficiência do consumo depende dos
NORMAL, esta indicação não é hábitos de condução do condutor e
visualizada no painel de das condições da estrada.
instrumentos.
OTLE055005
O modo de condução Drive pode ser
selecionado de acordo com a
preferência do condutor ou com as
condições da estrada.
Quando se volta a ligar o motor, o
sistema assume o modo NORMAL
(exceto se estiver em modo ECO).

5-84
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:19 PM Page 85

Quando o modo ECO é ativado: Limitações de funcionamento do Modo SPORT


• A resposta da aceleração pode ser modo ECO: O modo SPORT gere a
ligeiramente reduzida quando o As condições a seguir indicadas dinâmica da condução,
pedal do acelerador é pressionado limitam o funcionamento do sistema ajustando automaticamente
com moderação. ECO ativo, embora a luz indicadora o volante, o motor e o
• O desempenho do ar ECO não apresente qualquer sistema da caixa de velocidades.
condicionadopode ser limitado. alteração. • Quando se seleciona o modo
• Quando a temperatura do fluido SPORT, pressionando o botão
• O padrão das passagens de DRIVE MODE, a luz indicadora
mudanças da caixa de velocidades refrigerante é reduzida:
SPORT (de cor amarela) ilumina-se.
automática ou da transmissão de O sistema fica limitado até o
dupla embraiagem pode alterar-se. desempenho do motor normalizar. • Quando se liga novamente o
motor em modo SPORT, o modo
• O ruído do motor pode aumentar. • Ao subir uma colina: DRIVE assume o modo NORMAL.
O sistema fica limitado para o Assim, se necessário, selecione
As situações acima indicadas fazem veículo ganhar potência e subir a novamente o modo SPORT.Thus, 5
colina uma vez que o binário motor when necessary, reselect the
parte do normal funcionamento do SPORT mode.
é restringido.

Conduzir o veículo
modo ECO quando este é ativado
para melhorar a eficiência do • Quando usar o modo SPORT da • Quando o modo SPORT é ativado:
consumo. caixa de velocidades automática - O nível de RPM (rotações por
ou da transmissão de dupla minuto) mantém-se durante um
embraiagem: certo período de tempo, mesmo
O sistema fica limitado em função depois de se retirar o pé do
da posição da mudança. acelerador.
• Quando o pedal do acelerador é - O tempo de passagem para a
carregado a fundo durante alguns mudança superior é atrasado,
segundos: durante a aceleração.
O sistema fica limitado, assumindo
que o condutor pretende acelerar. i Informações
No modo SPORT, a eficiência do
consumo pode diminuir.
5-85
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:19 PM Page 86

Conduzir o veículo

SISTEMA DE DETEÇÃO DO PONTO CEGO (BSD) (SE EQUIPADO)


(1) BSD (deteção do ponto cego)
O alcance de deteção varia de
AVISO
acordo com a velocidade da
Área do ponto cego condução. Se a velocidade do veí
• Quando conduzir, verifique
sempre as condições da
culo for superior à dos outros
estrada e fique atento a
veículos, o sistema não avisa o
situações inesperadas,
condutor.
mesmo que o sistema BSD
Aproximação a alta
(2) LCA (auxílio à mudança de faixa) (deteção do ponto cego)
velocidade Se um veículo se aproximar a alta esteja a funcionar.
velocidade, o sistema avisa o • O sistema de deteção do
condutor. ponto cego (BSD) é um
(3) RCTA (Aviso de trânsito cruzado sistema suplementar de apoio
à retaguarda) ao condutor. Não se limite a
Se o veículo se deslocar para a confiar inteiramente no
retaguarda e o sensor detetar a sistema. Preste sempre
aproximação de outro veículo do atenção quando for a
lado esquerdo ou do lado direto, o conduzir, para sua segurança.
OLF054067L
sistema avisa o condutor. • O sistema de deteção do
O sistema de deteção do ponto cego ponto cego (BSD) não
(BSD) usa um sensor de radar para substitui uma condução
avisar o condutor. correta e segura. Conduza
Monitoriza a zona à retaguarda do sempre com segurança e
veículo e informa o condutor. tenha cuidado quando mudar
de faixa ou quando conduzir
em marcha atrás. O sistema de
deteção do ponto cego (BSD)
pode não detetar todos os
objetos que se encontram ao
lado do veículo.

5-86
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:19 PM Page 87

Deteção do ponto cego BSD / Para cancelar: Tipo de aviso


Auxílio à mudança de faixa Pressione novamente o botão BSD. O sistema é ativado quando:
LCA (se equipado) A luz indicadora no interruptor 1. O sistema é ligado
Condições de operacionalidade apaga-se.
2. A velocidade do veículo é superior
Se não estiver a usar o sistema, a cerca de 30 km/h (20 mph).
cancele o seu funcionamento
desligando o interruptor. 3. São detetados veículos à
retaguarda.
i Informações
• Se o motor for desligado e depois
ligado outra vez, o sistema BSD
reassume o estado anterior.
• Quando se liga o sistema, a luz
avisadora ilumina-se durante 3
5
segundos no espelho retrovisor

Conduzir o veículo
OTL055028
lateral.
Para usar o sistema:
Pressione o interruptor BSD com o
interruptor da ignição na posição
ON.
A luz indicadora ilumina-se no
interruptor. Se a velocidade do
veículo for superior a 30 km/h (20
mph) o sistema é ativado.

5-87
TLe por 5.qxp 6/10/2015 9:43 AM Page 88

Conduzir o veículo

■ Lado esquerdo ■ Lado esquerdo ■ Lado direito

■ Lado direito

OTL055039 OTL055029 OTL055030


Alerta de primeiro grau Alerta de segundo grau
Se for detetado um veículo dentro do A segunda fase do alarme é ativada quando:
alcance do sistema, acende-se uma 1. A primeira fase está operacional
luz avisadora amarela na concha do
2. As luzes indicadoras de mudança de direção são ligadas para assinalar
espelho retrovisor lateral.
a mudança de faixa.
Se o veículo detetado não se
Quando o alerta de segundo grau é ativado, a luz avisadora começa a
encontrar dentro do campo de
piscar no espelho retrovisor lateral e o alarme começa a tocar.
alerta, o aviso é desligado de acordo
com as condições de rodagem. Se desligar a luz indicadora de mudança de direção, o alerta de segundo
grau é desativado.

5-88
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:19 PM Page 89

Sensor de deteção Mensagem de aviso Se surgir uma mensagem de aviso


devido à presença de substâncias
estranhas, remova as maté rias
estranhas que cobrem o para-
choques. Depois de ter removido as
substâncias estranhas, se conduzir
10 minutos aproximadamente, o
sistema volta a funcionar
normalmente.
Se o sistema não funcionar
normalmente mesmo depois de
remover as substâncias estranhas
ou se não ocorrer nenhuma
OTL055031 OLF054217N das situações acima indicadas,
Os sensores estão localizados no • O sistema pode apresentar uma recomendamos que se dirija a um 5
lado de dentro do para-choques mensagem de aviso nas seguintes concessionário HYUNDAI para que

Conduzir o veículo
traseiro. circunstâncias: o sistema possa ser verificado.
Mantenha o para-choques traseiro - Presença de substâncias
sempre limpo, para o sistema estranhas no para-choques
funcionar corretamente. traseiro
- Condução em áreas rurais com
pouco trânsito ou em terrenos
abertos, como numa vasta
extensão de deserto
- Em condições de queda intensa
de neve ou chuva
A luz do interruptor e o sistema
desligam-se automaticamente.

5-89
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:20 PM Page 90

Conduzir o veículo

■ Tipo A ■ Tipo B Aviso de trânsito cruzado Condições de operacionalidade


à retaguarda RCTA ■ Tipo A ■ Tipo B
Quando o veículo começa a
deslocar-se para a retaguarda ao
estacionar, o sensor deteta a
aproximação de veículos do lado
direito e do lado esquerdo e avisa o
condutor.

OLF054434N/OTLE055040
Se houver um problema com o OTLE055144/OTLE055145
sistema BSD, surge uma mensagem
de aviso e a luz no interruptor Para usar o sistema:
apaga-se. O sistema desliga-se No Modo de Definições do Utilizador
automaticamente. Recomendamos (Auxílio ao condutor) selecione Aviso
que o sistema seja verificado por um de trânsito cruzado à retaguarda no
concessionário HYUNDAI. visor LCD. (Para mais pomenores,
consulte “visor LCD”no capitulo
3.). O sistema fica ligado e em modo
de espera (standby) para ser ativado.
O sistema é ativado quando a
velocidade do veículo é inferior a
10 km/h (6,2 mph) e a alavanca das
mudan ças está na posição R
(Marcha atrás).

5-90
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:20 PM Page 91

i Informações Aviso tipo i Informações


O alcance de deteção do RCTA (aviso ■ Esquerda • Se o veículo detetado estiver fora do
• Tipo A • Tipo B
de trânsito cruzado à retaguarda) é de alcance dos sensores do seu veículo,
cerca de 0,5m~20m. O sistema deteta afaste-se lentamente do objeto
a presença de um veículo que circule detetado; o aviso é cancelado.
a uma velocidade entre 4 km/h ~ • O sistema pode não funcionar
36 km/h dentro do alcance de deteção. corretamente devido a outros
No entanto, o alcance de deteção pode fatores ou circunstâncias. Preste
variar conforme as diferentes sempre atenção à zona envolvente
condições. Preste sempre atenção à do seu veículo.
zona envolvente do veículo.
OTLE055041/OTLE055043 • Se o lado direito ou esquerdo do
■ Direito para-choques do veículo estiver
• Tipo A • Tipo B encoberto por uma barreira ou por
outros veículos, a capacidade de 5
deteção do sistema é reduzida.

Conduzir o veículo
OTLE055042/OTLE055044
Se o veículo detetado pelos
sensores se aproximar do seu
veículo, ouve-se um sinal sonoro, a
luz avisadora do espelho retrovisor
lateral começa a piscar e surge uma
mensagem de aviso no visor LCD.

5-91
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:20 PM Page 92

Conduzir o veículo

(Continua) NOTA
AVISO
Nalgumas condições, o • O sistema pode não funcionar
• A luz avisadora montada na sistema pode não avisar o corretamente se o para-choques
concha do espelho retrovisor condutor, por isso preste tiver sido substituído ou se
lateral acende-se sempre que sempre atenção ao meio tiverem sido realizados
o sistema deteta a presença envolvente durante a trabalhos de reparação junto do
de um veículo à retaguarda. condução. sensor.
Para evitar acidentes, não se • O sistema de deteção do • O alcance de deteção difere de
limite a seguir apenas a luz ponto cego (BSD) e o aviso de acordo com a largura da estrada.
avisadora, verifique sempre a trânsito cruzado à retaguarda Se a estrada for estreita, o
zona envolvente do seu (RCTA) não substituem as sistema consegue detetar outros
veículo. boas práticas de condução veículos na faixa ao lado.
• Conduza com segurança correta e segura. Conduza • O sistema pode desligar-se em
mesmo que o seu veículo sempre com seguranç a e presença de ondas
esteja equipado com um tenha cuidado quando mudar eletromagnéticas fortes.
sistema de deteçã o do ponto de faixa ou quando conduzir
cego (BSD) e de aviso de em marcha atrás. O sistema
trânsito cruzado à retaguarda de deteção do ponto cego Condições de não
(RCTA). Não confie apenas no (BSD) pode não detetar todos operacionalidade
sistema e verifique sempre a os objetos que se encontram A luz do espelho retrovisor lateral
zona circundante antes de ao lado do veículo. pode não avisar o condutor se:
mudar de faixa ou de conduzir - A caixa do espelho retrovisor
em marcha atrás. lateral está danificada ou coberta
(Continua) de detritos.
- O vidro está coberto de detritos.
- Os vidros estiverem muito sujos.

5-92
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:20 PM Page 93

ATENÇÃO DO CONDUTOR (Continua) (Continua)


O condutor deve ter cuidado nas - O veículo circula em condições - Se tiver sido instalado um
situações abaixo indicadas, porque de mau tempo, como queda reboque ou atrelado.
o sistema pode não detetar a intensa de chuva ou de neve. - Quando os sensores estão
presença de outros veículos ou - Existe um objeto fixo próximo do bloqueados por outros veículos,
objetos em certas circunstâncias. veículo, como uma barreira de muros ou pilares de parques de
proteção. estacionamento.
- O veículo circula numa estrada - Proximidade de um veículo de - Quando o veículo detetado
com curvas, ou através de um grandes dimensões, como um recua, ao mesmo que o seu
posto de portagem. autocarro ou camião. veículo também se desloca para
- O sensor está poluído pela - Proximidade de uma moto ou trás.
chuva, neve, lama, etc. bicicleta. - Se houver pequenos obstáculos
- O para-choques traseiro, onde - Encontra-se na proximidade um como carros de compras ou
está localizado o sensor, está reboque com plataforma. carrinhos de bebé. 5
coberto ou bloqueado por - Se o veículo tiver arrancado ao - Se o outro veículo for baixo,

Conduzir o veículo
algum elemento estranho como mesmo tempo que o veículo ao como no caso dos modelos
autocolantes, proteções do seu lado e se tiver acelerado. desportivos.
para-choques, suporte para - Quando o outro veículo circula a - Quando há outros veículos perto
bicicletas, etc. uma velocidade muito elevada. do seu veículo.
- O para-choques traseiro está - Quando muda de faixa. - Quando o veículo da faixa ao
danificado, ou o sensor lado se afasta e fica a duas
encontra-se fora da posição - Ao subir ou descer uma estrada faixas de distância OU quando o
original de deteção. íngreme em que a altura das veí culo a duas faixas de
faixas é diferente. distância passa para a faixa ao
- A altura do veículo diminui ou
aumenta devido à carga - Quando o outro veículo se lado da sua.
transportada na mala, a uma aproxima até ficar muito perto.
pressão incorreta dos pneus, - Se a temperatura na zona do
etc. parachoques for elevada.
(Continua) (Continua)
5-93
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:20 PM Page 94

Conduzir o veículo

TRAVAGEM AUTÓNOMA DE EMERGÊNCIA (AEB) (SE EQUIPADO)


O sistema AEB tem por objetivo Definição e ativação
reduzir ou evitar o risco de AVISO do sistema
acidentes. O sistema reconhece a
distância ao veículo ou peão à sua Quando usar o sistema de Definição do sistema
frente através de sensores (i.e. o travagem autónoma de ■ Tipo A ■ Tipo B
radar e a câmara) e, se necessário, emergência (AEB) tenha as
avisa-o sobre o risco de acidente seguintes precau ções:
através de uma mensagem de aviso • Este sistema é apenas
ou de alertas sonoros. suplementar e não pretende
nem pode substituir a
necessidade de extrema
cautela e atenção por parte do
condutor. O alcance dos
sensores e os objetos passí
veis de serem detetados pelos
sensores de retaguarda são OTLE055076/OTLE055072
limitados. Preste sempre
atenção às condições da O condutor pode ativar o sistema
estrada. AEB colocando o interruptor da
• NUNCA conduza demasiado ignição na posição ON e
depressa em função das selecionando “Definições do
condições da estrada ou ao Utilizador”, “Auxílio ao Condutor” e
curvar. “AEB” (Sistema de travagem
autónoma) ”. O AEB é desativado
• Conduza sempre com quando o condutor cancela a
atenção para evitar que definição do sistema.
ocorram situações
inesperadas e repentinas. O
sistema AEB não imobiliza
completamente o veículo nem
evita as colisões.

5-94
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:20 PM Page 95

A luz avisadora ilumina-se ■ Tipo A ■ Tipo B


no visor LCD quando se
cancela o sistema AEB. O
condutor pode monitorizar
o estado ON/OFF do sistema AEB
no visor LCD. Se a luz avisadora se
mantiver acesa com o AEB ativado,
recomendamos que mande verificar
o sistema num concessionário
HYUNDAI.

OTLE055077/OTLE055150 OTLE055073/OTLE055151

O condutor pode definir a velocidade do alarme - Precoce, Normal ou


Tardio - colocando o interruptor da ignição na posição ON e depois 5
selecionando “Definições do Utilizador”, “Auxílio ao Condutor”, “FCW
(Aviso de colisão frontal)” e “Precoce/Normal/Tardio”.

Conduzir o veículo
• Quando se seleciona a velocidade “Precoce”, o alarme sonoro faz-se
ouvir assim que recebe o sinal do sistema AEB. Se for demasiado
rápido, selecione a velocidade “Normal”.
• A velocidade “Tardio” deve ser selecionada apenas em condições de
tráfego não congestionado e a baixas velocidades de condução.
• Mesmo assim, o condutor pode sempre achar que até a velocidade do
alarme rápido é demasiado lenta, quando o veículo à sua frente para de
repente.

5-95
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:20 PM Page 96

Conduzir o veículo

Pré-requisito de ativação Mensagem de aviso do AEB e


AVISO controlo do sistema
O sistema AEB fica pronto a ser
ativado, quando se seleciona o AEB • O condutor pode ativar ou O sistema AEB produz mensagens
no visor LCD e desde que sejam desativar o sistema AEB de aviso e sinais sonoros conforme
satisfeitos os seguintes pré- pressionando o botão os níveis de risco de colisão. Além
requisitos. localizado no volante. No disso, controla os travões de acordo
- O ESC está ativado. entanto, para sua segurança, com os níveis de risco de colisão.
- Para reconhecer um peão: A acione o sistema AEB só
velocidade de condução situa-se depois de estacionar o veí
entre 8 km/h e 70 km/h. culo num local seguro.
- Para reconhecer o veículo à frente: • O sistema AEB fica
A velocidade de condução situa-se automaticamente ativo
entre 8 km/h e 180 km/h. (No quando se coloca o
entanto, para segurança dos interruptor da ignição na
ocupantes, o sistema não posiçã o ON. O condutor pode
desencadeia uma travagem desativar o AEB cancelando a
brusca, embora controle os definição do sistema no visor
travões.) LCD.
• O sistema AEB fica
automaticamente desativado
quando se cancela o ESC. Se
o ESC for cancelado, não é
possível ativar o sistema AEB
no visor LCD.

5-96
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:20 PM Page 97

Aviso de colisão frontal (1st aviso) Aviso de colisão (2nd aviso) - Se a velocidade do seu veículo
for inferior a 70 km/h e o sistema
detetar a presença de um pe
ão à sua frente, a sua velocidade
de condução pode diminuir
abruptamente. Se a velocidade
do seu veículo for superior a 70
km/h e o sistema detetar a
presença de um peão à sua
frente, o sistema AEB não atua.

OTLE055047 OTLE055045

A mensagem de aviso surge no visor • A mensagem de aviso surge no 5


LCD juntamente com os sinais de visor LCD juntamente com os

Conduzir o veículo
alarme. sinais de alarme.
• A velocidade de condução diminui
para um determinado nível.
- Se o veículo à sua frente rodar a
menos de 80 km/h, a sua
velocidade de condução pode
diminuir acentuadamente. Se o
veículo à sua frente rodar a mais
de 80 km/h, a sua velocidade
de condução pode diminuir
ligeiramente.

5-97
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:20 PM Page 98

Conduzir o veículo

Travagem de emergência - Se a velocidade do seu veículo • O controlo de travagem é


(3rd aviso) for inferior a 70 km/h e o sistema automaticamente cancelado,
detetar a presença de um pe ão quando os fatores de risco
à sua frente, a sua velocidade desaparecem.
de condução pode diminuir
abruptamente. Se a velocidade CUIDADO
do seu veículo for superior a 70
km/h e o sistema detetar a O condutor deve prestar
presença de um peão à sua sempre muita atenção ao
frente, o sistema AEB não atua. funcionamento do veículo,
mesmo que não haja quaisquer
Funcionamento dos travões mensagens de aviso ou sinais
sonoros de alarme.
• Numa situação urgente, o sistema
OTLE055046 de travagem assume o estado de
prontidão para garantir uma
• A mensagem de aviso surge no
reação imediata quando o
visor LCD juntamente com os
condutor carregar no pedal do
sinais de alarme.
travão.
• A velocidade de condução diminui
• O sistema AEB proporciona uma
para um determinado nível.
força de travagem adicional para
- Se o veículo à sua frente rodar a maximizar o desempenho da
menos de 80 km/h, a sua travagem, quando o condutor
velocidade de condução pode carrega no pedal do travão.
diminuir acentuadamente. Se o
• O controlo de travagem é
veículo à sua frente rodar a mais
automaticamente desativado,
de 80 km/h, a sua velocidade
quando o condutor carrega a
de condução pode diminuir
fundo no pedal do travão ou
ligeiramente.
quando faz um movimento abrupto
com o volante.

5-98
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:21 PM Page 99

Sensor para detetar a Mensagem de aviso e luz


AVISO distância ao veículo da frente avisadora
(radar dianteiro)
O controlo de travagem não ■ Tipo A ■ Tipo B
consegue imobilizar
completamente o veículo nem
evitar todas as colisões.
Compete ao condutor a
responsabilidade de conduzir
com segurança e controlar o
veículo.

AVISO
OTLE055049/OTLE055048 5
O sistema AEB funciona de OTLE055088 Se a tampa ou a lente do sensor

Conduzir o veículo
acordo com os níveis de risco, O sensor tem por objetivo manter estiverem manchadas por
tais como a distância ao uma certa distância ao veículo da substâncias estranhas, como neve
veículo/peã o da frente, a frente. No entanto, se a lente do ou chuva, o funcionamento do
velocidade do veículo/peão da sensor estiver manchada por sistema AEB pode ser
frente e o funcionamento do substâncias estranhas, como neve e temporariamente suspenso. Neste
veículo do condutor. chuva, o desempenho do sensor é caso, surge uma mensagem de
afetado negativamente. Pode até aviso para alertar o condutor. Não se
chegar a cancelar temporariamente trata de uma avaria do sistema AEB.
o sistema AEB. Mantenha a lente do Para voltar a usar o sistema AEB,
sensor sempre limpa. remova as substâncias estranhas.

5-99
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:21 PM Page 100

Conduzir o veículo

NOTA (Continua) Avaria do sistema


• Use apenas uma tampa de ■ Tipo A ■ Tipo B
• Não instale quaisquer sensor HYUNDAI genuína.
acessórios, como molduras da Não aplique arbitrariamente
chapa de matrícula ou qualquer pintura sobre a tampa
autocolantes, na zona do do sensor.
sensor. Não substitua o para-
choques arbitrariamente. Este
tipo de ações podem afetar o
desempenho do sensor.
• Mantenha sempre limpa a zona
do sensor/para-choques.
• Quando lavar o veículo use
OTLE055071/OTLE055070
apenas panos macios. Além
disso, não aplique jatos de água • Quando o sistema AEB não está
a alta pressão sobre o sensor a funcionar corretamente, a luz
instalado no para-choques. avisadora AEB ( ) ilumina-se e
• Tenha cuidado para não exercer surge uma mensagem de aviso
força desnecessária sobre a durante alguns segundos. Depois
zona do sensor frontal. Se o da mensagem desaparecer, a luz
sensor sair da posição correta principal de aviso ( ) ilumina-se.
por efeito de uma força externa, Neste caso, recomendamos que o
o sistema pode não funcionar veículo seja examinado por um
normalmente mesmo sem concessionário HYUNDAI.
apresentar qualquer mensagem • A mensagem de aviso do sistema
ou luz de aviso. Neste caso, AEB pode aparecer ao mesmo
recomendamos que o veículo tempo que a luz avisadora ESC se
seja examinado por um ilumina.
concessionário HYUNDAI.
(Continua)

5-100
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:21 PM Page 101

(Continua) Limitações do sistema


AVISO
• Se houver uma avaria do AEB, O sistema AEB monitoriza as
• O AEB é apenas um o controlo de travagem não situações de condução através do
sistema suplementar para funciona quando é detetado radar e do sensor da câ mara.
conveniência do condutor. um risco de colisão, mesmo Assim, o sistema AEB não funciona
Compete ao condutor a que os outros sistemas de normalmente numa situação que
responsabilidade de controlar travagem estejam a funcionar escape ao seu alcance de deteção.
o funcionamento do veículo. normalmente. O condutor deve prestar muita
Não confie apenas no atenção nas seguintes situações. O
• O sistema AEB só funciona funcionamento do sistema AEB
sistema AEB. Pelo contrário, no caso de veículo/peão à
mantenha uma distância pode estar limitado.
frente, com o seu veículo a
segura e, se necessário, circular para a frente. Não
aplique pressão sobre o pedal funciona no caso de animais Reconhecimento de veículos
do travão para reduzir a ou veículos a seguirem na - O radar da câmara está 5
velocidade de condução. direção contrária. contaminado por substâncias
• O sistema AEB pode emitir

Conduzir o veículo
• O sistema AEB não estranhas.
desnecessariamente a reconhece a presença de
mensagem de aviso e sinais - Chove ou cai neve com
veículos que estejam a intensidade.
sonoros de alarme. Além atravessar um cruzamento, ou
disso, devido às limitações do que estejam estacionados, - Existe interferência por parte de
sensor, o sistema AEB pode, numa posição perpendicular ondas elétricas.
pelo contrário, não chegar a à trajetória do seu veículo. - Existe uma reflexão muito irregular
emitir a mensagem de aviso e do radar.
sinais sonoros de alarme. - O veículo da frente tem uma
(Continua) carroçaria estreita (p.ex. motos e
bicicletas).

5-101
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:21 PM Page 102

Conduzir o veículo

- A visão do condutor não é clara


devido à presença de luz à
retaguarda, luz refletida ou escurid
ão.
- A câmara não consegue obter uma
imagem completa do veículo da
frente.
- O veículo da frente tem
características especiais, como,
por exemplo, um camião cheio de
carga ou atrelado.
OTL055132 OTL055133
- O veículo da frente não tem as
luzes de retaguarda ligadas, não - Condução numa curva Quando conduzir numa curva, o
tem luzes de retaguarda ou então O desempenho do sistema AEB sistema AEB pode reconhecer a
estas são assimétricas ou estão diminui quando se conduz numa presença de um veículo à sua frente
fora do angulo de deteção. curva. O sistema AEB pode nã o na faixa do lado. Preste muita
- A luminosidade exterior sofre uma reconhecer o veículo à sua atenção e, necessário, aplique
grande alteração, como, por frente mesmo que circule na pressão sobre o pedal do travão.
exemplo, ao entrar/sair de um t mesma faixa. Tanto pode emitir Ou então aplique pressão sobre o
únel. desnecessariamente uma pedal do acelerador para manter a
- O veículo que conduz está mensagem de aviso e sinal sonoro velocidade de condução. Olhe
instável. de alarme, como não o fazer. sempre em volta do veículo para
Quando conduzir numa curva, garantir a sua segurança.
- O reconhecimento do sensor do
radar/câmara é limitado. preste muita atenção e , se
necessário, aplique pressão sobre o
pedal do travão.

5-102
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:21 PM Page 103

Quando de repente no fim da


estrada inclinada o sistema AEB
reconhece a presença de um veí
culo à sua frente, é possível que
sinta uma forte desaceleração do
seu veículo.
Mantenha sempre o olhar em frente
quando subir ou descer uma estrada
inclinada e, se necess ário, aplique
pressão sobre o pedal do travão.

OTL055134 OTL055135
- Condução numa estrada inclinada - Mudança de faixa
O desempenho do AEB é afetado Mesmo que o veículo que circula à 5
quando se conduz numa estrada sua frente entre para a sua faixa,
inclinada, quer no sentido pode não ser reconhecido pelo

Conduzir o veículo
ascendente quer no sentido sistema AEB, até ficar dentro do
descendente, porque o sistema não alcance de deteção do AEB.
reconhece a presença de outro Sobretudo no caso em que um
veículo a circular à frente na mesma veículo na faixa do lado entra
faixa. Tanto pode emitir repentinamente para a sua faixa, é
desnecessariamente uma muito provável que o sistema não
mensagem de aviso e sinal sonoro reconheça a presença desse
de alarme, como não o fazer. veículo. Preste sempre muita
atenção.

5-103
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:21 PM Page 104

Conduzir o veículo

Reconhecimento de peões
- O sensor da câmara não capta
completamente o peão, ou o peão
não assume uma postura direita
ao caminhar.
- O peão caminha muito depressa.
- O peão aparece de repente à sua
frente.
- O peão usa roupas de cor
semelhantes às do fundo
OTL055136 OTL055137 ambiente.
Se um veículo imobilizado à sua - Reconhecimento do veículo - O exterior do veículo está
frente sair da faixa, pode não ser demasiado iluminado ou
Se o veículo que circula à sua frente
reconhecido pelo sistema AEB do demasiado sombrio.
transportar uma carga pesada que
seu veículo. Preste sempre muita se prolonga para trás, ou se o - O veículo está a circular de noite
atenção. veículo da frente tiver uma maior ou em condições de penumbra.
altura ao solo, pode dar azo a uma - Existe um item semelhante à
situação de risco. estrutura de um corpo humano.
- O peão é de baixa estatura.
- O peão tem problemas de
mobilidade.
- É difícil distinguir o peão do meio
envolvente.
- O reconhecimento do sensor está
limitado.
- Existe um grupo de peões.

5-104
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:21 PM Page 105

AVISO i Informações
O sistema pode ser temporariamente
• Cancele o sistema AEB nas cancelado devido à existência de
Definições do Utilizador do ondas elétricas potentes.
visor LCD, antes de rebocar
outro veí culo. Durante o
processo de reboque, a
utilização dos travões pode
afetar negativamente a
segurança do seu veículo.
• Preste muita atenção ao
veículo da frente, se este
transportar uma carga pesada
prolongada para trás, ou se 5
este tiver uma maior altura ao
solo.

Conduzir o veículo
• O sensor só deteta a presença
de peões, não deteta carrinhos
de compras, bicicletas,
motos, sacos de compras ou
carrinhos de bebés.
• O sistema AEB não funciona
em certas situações. Assim,
nunca faça experiências para
testar o sistema AEB com
uma pessoa ou um objeto.
Poderia causar danos
pessoais graves ou mesmo
mortais.

5-105
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:21 PM Page 106

Conduzir o veículo

FUNÇÃO DE INFORMAÇÕES SOBRE O LIMITE DE VELOCIDADE (SLIF) (SE EQUIPADO)


A função SLIF também utiliza as
(Continua)
informações de navegação para
apresentar informações sobre os • A função SLIF lê os sinais de
limites de velocidade. trânsito através da câmara
para depois apresentar
as informações sobre os
AVISO limites de velocidade. Por
conseguinte, a função SLIF
• A função de informações pode não funcionar
sobre os limites de velocidade corretamente, se for difícil
(SLIF) é apenas um sistema detetar os sinais de trânsito.
OTLE055086
suplementar e nem sempre Para mais pormenores,
consegue apresentar os limites consulte a secçã o “Atenção
de velocidade e as proibições do Condutor” no mesmo
de ultrapassagem de forma capítulo.
correta.
• Não modifique arbitrari-
• Compete ao condutor a amente nem manipule os
responsabilidade de não componentes da câmara.
ultrapassar os limites de Evita impactos fortes contra a
velocidade designados. câmara.
• Não instale acessórios nem • Não coloque objetos no tabliê
OTLE055089 autocolantes. Não aplique um que possam refletir a luz,
A função SLIF permite visualizar no efeito de vidro fumado no como espelhos, papel branco,
painel de instrumentos e no sistema parabrisas, especialmente etc. O sistema pode sofrer
de navegação as informações sobre o junto do espelho retrovisor. falhas de funcionamento
limite de velocidade e proibições de (Continua) causadas pela interferência
ultrapassagem. A função SLIF lê os do reflexo da luz do sol.
sinais de trânsito através da câmara
instalada na face interna superior do
para-brisas.

5-106
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:21 PM Page 107

Definição e ativação do • Quando a função SLIF é ativada Funcionamento


sistema na definição de navegação, as • A função SLIF apresenta
informações e proibições acima informações sobre limites de
■ Tipo A ■ Tipo B
referidas também são visualizadas velocidade e alerta o condutor
no ecrã de navegação. para a proibição de
ultrapassagem, à medida que o
veículo passa pelos sinais de
trânsito relevantes.
• A função SLIF recupera as
informações anteriores sobre
limites de velocidade, assim que
se coloca o interruptor da ignição
na posição ON.
OTLE055079/OTLE055075 • Numa mesma estrada é possível 5
aplicarem-se limites de velocidade
• Definição do sistema
diferentes. As informações

Conduzir o veículo
O condutor pode ativar a SLIF visualizadas dependem das
selecionando “Definições do situações de condução. Porque os
Utilizador”, “Auxílio ao Condutor” e sinais de trânsito com símbolos
“SLIF (Função de informações adicionais (por ex. chuva, seta,
sobre limites de velocidade)”. etc.) também são detetados e
• Quando a SLIF é ativada, os comparados com os dados
símbolos podem iluminar-se no registados no interior do veículo
painel de instrumentos para informar (por. ex. o funcionamento do limpa
o condutor sobre os limites de para-brisas, as luzes indicadoras
velocidade e para o alertar para de mudança de direção, etc.).
uma eventual proibiçã o de
ultrapassagem.

5-107
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:21 PM Page 108

Conduzir o veículo

• A função SLIF atualiza Visor ■ Informações sobre proibição de ultrapassagem


automaticamente as informações
sobre limites de velocidade nas ■ Ausência de informações fiáveis sobre limites
de velocidade
seguintes situações:
- O veículo muda de direção ou faz
uma inversão de marcha.


- O veículo entra ou sai de uma
autoestrada, estrada secundária,
etc.
- O veículo entra ou sai de uma
cidade, aldeia, etc.
WTL-222/WTL-221
• O símbolo é visualizado no painel
i Informações WTL-220
de instrumentos e no ecrã de
As informações sobre os limites de • O símbolo é visualizado no painel navegação, quando a função SLIF
velocidade visualizadas no painel de de instrumentos e no ecrã de deteta um sinal de proibição de
instrumentos podem ser diferentes navegação, quando a função SLIF ultrapassagem.
das apresentadas no sistema de não deteta informações fiáveis
navegação. Neste caso, verifique a sobre os limites de velocidade.
definição da unidade de velocidade da
navegação.

5-108
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:22 PM Page 109

■ Ausência de limites de velocidade (só na Mensagem de aviso ■ Tipo A ■ Tipo B


Alemanha)
■ Tipo A ■ Tipo B

WUM-205 OTLE055081/OTLE055080
• O símbolo “fim da limitação” é OTLE055083/OTLE055082 A mensagem de aviso surge
visualizado no painel de durante alguns segundos, quando a 5
instrumentos se o veículo circular A mensagem de aviso surge quando função SLIF não está a funcionar
nas estradas alemãs, onde não se a lente da câmara está bloqueada corretamente. Depois, a luz principal

Conduzir o veículo
aplicam limites de velocidade. É por algum objeto. A função SLIF não de aviso ( ) ilumina-se.
visualizado até o veículo passar funciona até o objeto ser removido.
Se o problema persistir depois de ter Recomendamos que mande verificar
por outro sinal de limite de o sistema num concessionário
velocidade. removido o objeto, recomendamos
que mande verificar o sistema num HYUNDAI.
concessionário HYUNDAI.

5-109
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:22 PM Page 110

Conduzir o veículo

A função SLIF pode não funcionar - A lente da câmara está bloqueada Atenção do condutor
ou não fornecer informações por um objeto, como por exemplo O condutor deve ter cuidado nas
corretas nas seguintes situaçõ es: um autocolante, um papel ou uma seguintes situações: A função
- O sinal de trânsito está folha caída. SLIF pode não funcionar
posicionado numa curva apertada. - Quando o seu veículo seguir corretamente e não auxiliar o
- O sinal de trânsito está mal imediatamente atrás de outro condutor.
posicionado (i.e. virado ao veículo.
contrário, bloqueado por um objeto - O sistema de navegação tem uma • Não cole nada, como por
ou danificado). falha de funcionamento. exemplo um autocolante, no
- Outro veículo está a bloquear o - O seu veículo é ultrapassado por para-brisas junto ao ponto de
sinal de trânsito. um autocarro ou um camião, que instalaçã o da câmara. Se o fizer
- A luz LED do sinal de trânsito está apresentam um autocolante com poderá afetar negativamente a
avariada. limite de velocidade. função SLIF e provocar uma
- As condições climatéricas são - O seu veículo está a circular numa varia do sistema.
desfavoráveis, devido a chuva, área que não está coberta pelo • Mantenha o para-brisas limpo,
neve ou nevoeiro. sistema de navegação. especialmente a zona atrás do
- É difícil distinguir o sinal de - O seu sistema de navegação não espelho retrovisor.
trânsito devido ao encandeamento está atualizado. • Não coloque objetos com uma
causado pela luz do sol a baixa superfície refletora, como por
altitude. exemplo um espelho ou papel
- A visibilidade é diminuída por ser branco, sobre o painel de
de noite e não haver iluminação. instrumentos.
- Existe uma luz intensa na • Não modifique arbitrariamente
proximidade do sinal de trânsito. nem manipule a câmara, por
exemplo manuseando a lente e
- A zona do para-brisas onde está desaparafusando a unidade da
instalada a câmara está coberta câmara.
por sujidade, gelo ou geada.

5-110
TLe por 5.qxp 6/10/2015 9:43 AM Page 111

• A função SLIF é apenas um


sistema suplementar. Pode não
funcionar em certas situações.
• O SLIF serve apenas para
auxiliar o condutor. O condutor
deve prestar muita atenção à
condução do veículo.
• Compete sempre ao condutor a
responsabilidade de conduzir
com segurança cumprindo a(s)
lei(s) e regra(s) de trânsito em
vigor.

Conduzir o veículo
5-111
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:22 PM Page 112

Conduzir o veículo

SISTEMA DE AUXÍLIO À PERMANÊNCIA NA FAIXA (LKAS) (SE EQUIPADO)


Quando o sistema deteta que o
veículo está a sair da faixa, alerta o AVISO
condutor através de um aviso visual
e sonoro, ao mesmo tempo que Quando usar o sistema de
aplica um binário ligeiramente auxílio à permanência na faixa
oposto à direção para tentar impedir (LKAS) tome as seguintes
que o veículo saia da faixa. precauções:
• O volante não é controlado de
AVISO forma contínua, por isso se a
velocidade do veículo for
OTLE055086 O sistema de auxílio à superior a um certo nível
permanência na faixa não quando se dá a saída da faixa,
substitui as boas práticas de o sistema pode não conseguir
condução segura, tendo apenas controlar o veí culo.
uma função de conveniência. • Não mova repentinamente o
Compete ao condutor a volante quando este se
responsabilidade de prestar encontra sob controlo do
sempre atenção ao meio sistema.
envolvente e manter o controlo • O sistema LKAS impede que o
sobre a direção do veículo. condutor saia da faixa por
OTLE055087 lapso, ao auxiliar o condutor a
manter o controlo da direção.
O sistema de auxílio à permanência No entanto, o condutor não
na faixa deteta as linhas das faixas deve confiar apenas no
na estrada e ajuda o condutor a sistema mas prestar sempre
dirigir o veículo mantendo-o dentro atenção ao volante de forma a
da faixa. não sair da faixa.
(Continua)

5-112
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:22 PM Page 113

(Continua) (Continua) Funcionamento do LKAS


• Verifique sempre as • Não coloque objetos no tabliê Para ligar o sistema LKAS,
condições da estrada e o que possam refletir a luz, pressione o interruptor
meio envolvente e tenha como espelhos, papel branco, depois de ligar o
cuidado se o sistema se etc. O sistema pode sofrer interruptor da ignição.
cancelar, não funcionar ou falhas de funcionamento A luz indicadora ilumina-se no painel
apresentar falhas de causadas pela interferência de instrumentos. Para desligar o
funcionamento. do reflexo da luz do sol. LKAS, pressione novamente o
• Não instale acessórios nem • O funcionamento do LKAS interruptor.
autocolantes. Não aplique um pode ser afetado por vários
efeito de vidro fumado no fatores (incluindo condições A luz indicadora LKAS ilumina-se
parabrisas, especialmente ambientais). Compete ao a 3 cores, da seguinte forma:
junto do espelho retrovisor. condutor prestar atenção à • [Verde]
• O sistema deteta os sinais de estrada e manter o veículo
- Quando as condições de
5
trânsito e controla o volante sempre na sua faixa de
rodagem. funcionamento do sistema estão
através de uma câmara, por

Conduzir o veículo
conseguinte, se as linhas • Mantenha sempre as mãos no reunidas.
das faixas forem difíceis de volante enquanto o sistema • [Branco]
detetar, o sistema não LKAS estiver ativado. Se - As condições de funcionamento do
consegue funcionar continuar a conduzir com as sistema não estão reunidas.
corretamente. mãos fora do volante depois • [Amarelo]
Para mais pormenores, de ter surgido a mensagem de
aviso “Mantenha as mãos no - O sistema LKAS tem uma falha de
consulte a secção "Atenção funcionamento.
do condutor". volante”, o sistema desliga-se
automaticamente. Neste caso, recomendamos que o
• Não modifique arbitrariamente veículo seja examinado por um
nem manipule os componentes • Tenha sempre cuidado
do LKAS. Evite impactos fortes quando usar este sistema. concessionário HYUNDAI.
contra a câmara.
(Continua)

5-113
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:22 PM Page 114

Conduzir o veículo

Ativação do sistema LKAS ■ Linha de faixa não ■ Linha de faixa


AVISO detetada detetada

O sistema de auxílio à
permanência na faixa destina-
se a impedir que o condutor
saia da faixa. No entanto, o
condutor não pode confiar
apenas no sistema devendo
prestar atenção às condi ções
de rodagem durante a
condução.
OTLE055011/OTLE055012

OTLE055010 Quando o sistema deteta uma linha


de faixa, a cor muda de cinzento
• O ecrã LKAS surge no visor LCD para branco.
quando o sistema é ativado.
• Quando é possível detetar as duas
linhas de faixa e estão reunidas
todas as condições para ativar o
LKAS (a luz indicadora no volante
ilumina-se e a luz indicadora LKAS
muda de branco para verde), o
sistema passa a controlar o
volante.

5-114
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:22 PM Page 115

■ Linha esquerda da ■ Linha direita da faixa Aviso


faixa detetada detetada
■ Linha esquerda da ■ Linha direita da faixa
faixa

OTLE055013/OTLE055014 OTLE055017
• Quando o sistema deteta a linha OTLE055015/OTLE055016 Se o condutor retirar as mãos do
esquerda da faixa, esta muda de volante quando o LKAS está ativado, 5
cor, de cinzento para branco. • Quando surge a imagem do passados alguns segundos o
• Quando o sistema deteta a linha volante, isso significa que o sistema avisa o condutor através de

Conduzir o veículo
direita da faixa, esta muda de cor, sistema passou a controlar a um sinal visual e acústico.
de cinzento para branco. direção do veículo para impedir
que o veículo cruze as linhas da
• Para o sistema ficar faixa. AVISO
completamente ativado, é • Se cruzar uma linha da faixa com o
necessário que as duas linhas de A mensagem de aviso pode
volante sob controlo do sistema, a aparecer demasiado tarde,
faixa sejam detetadas. linha da faixa que foi cruzada tendo em conta as condições
começa a piscar no visor LCD e de rodagem. Por conseguinte,
ouve-se um sinal sonoro.
mantenha sempre as mãos no
• Se não estiverem reunidas todas volante quando for a conduzir.
as condições para ativar o LKAS,
este sistema é convertido para
LDWS que apenas avisa o
condutor se este cruzar as linhas
de faixa.
5-115
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:22 PM Page 116

Conduzir o veículo

O volante não será assistido


AVISO quando:
• A velocidade do veículo é inferior a
• O condutor é responsável por 60 km/h (37,3 mph) e superior a
manter a direção correta do
180 km/h (111,8 mph).
veículo.
• É detetada apenas uma das duas
• Desligue o sistema e conduza linhas de faixa.
o veículo sem auxílio nas
seguintes situações: • O condutor liga a luz indicadora de
mudança de direção antes de
- Más condições climatéricas
mudar de faixa. Se mudar de faixa
- Estrada em más condições sem ligar a luz indicadora de
OTLE055020
- Se o volante tiver que ser mudança de direção, o volante
Se o condutor continuar a não ter controlado pelo condutor pode ficar sob controlo do sistema.
uma mão no volante passados com frequência • As luzes intermitentes de
vários segundos, o sistema desliga- emergência estão ligadas.
se automaticamente.
i Informações • A largura da faixa é inferior a 2,8 m
(9,2 pés) e superior a 4,5 m
• Mesmo que a direção esteja sob (18 pés).
controlo do sistema, o condutor
pode sempre controlar o volante. • O sistema ESC (controlo
eletrónico de estabilidade) está
• Quando está sob controlo do ativado.
sistema, o volante pode parecer mais
pesado do que quando o sistema não • O veículo está a descrever uma
está ativado. curva apertada.
• O veículo trava de repente.
• O veículo realiza mudanças
bruscas de faixa.

5-116
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:22 PM Page 117

i Informações Atenção do condutor (Continua)


O condutor deve ter cuidado nas • A lente ou o para-brisas estão
Quando o sistema estiver ligado ou manchados por substâncias
depois de ter mudado de faixa, situações a seguir indicadas,
porque o sistema pode falhar e não estranhas.
mantenha o veículo no centro da faixa.
Caso contrário, o sistema deixa de alertar o condutor devidamente. • O sensor não detecta a linha por
desempenhar a função de auxílio à • A faixa não é visível devido à motivo de nevoeiro, chuva e neve
direção. presença de neve, chuva, intensa.
manchas, poças de água e outros • A temperatura na zona do
fatores. espelho retrovisor é
• A luminosidade exterior muda de extremamente elevada devido à
repente, como por exemplo ao incidência direta dos raios
atravessar um túnel. solares.
• Os faróis estão desligados, ou a • A faixa é muito larga ou muito
iluminação é fraca por ser de estreita. 5
noite ou por se conduzir num tú • A linha da faixa está danificada

Conduzir o veículo
nel. ou invisível.
• É difícil discernir as cores da • As linhas de faixa estão
faixa da cor da estrada. obscurecidas por uma zona de
• O veículo encontra-se a circular sombra.
numa estrada inclinada ou numa • Existem na estrada marcas
curva. semelhantes a linhas de faixa.
• As luzes, do sol, da iluminação • Existe uma estrutura de limite.
pública ou dos faróis dos outros • A distância ao veículo da frente é
carros, refletem-se na água sobre muito curta. Por isso, a sombra
a estrada. do veículo da frente obscurece as
(Continua) linhas de faixa.
(Continua)

5-117
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:23 PM Page 118

Conduzir o veículo

(Continua) Avaria do LKAS Luz indicadora de falha


• O veículo é sacudido com ■ Tipo A ■ Tipo B
do LKAS
violência. ■ Tipo A ■ Tipo B
• O número de linhas de faixa
aumenta ou diminui, ou as linhas
das faixas entrecruzam-se de
forma confusa.
• Foi colocado algum objeto em
cima do painel frontal.
• Existem mais de duas linhas de
faixa.
• As linhas de faixa são
OTLE055021/OTLE055024
indiscerníveis devido à presença
de poeira ou gordura no interior OTLE055025
Se o sistema tiver algum problema,
de um túnel. surge uma mensagem durante 2 A luz indicadora de falha (amarelo)
• As linhas de faixa são segundos. Se o problema continuar, do LKAS ilumina-se quando este
indiscerníveis depois da queda a luz indicadora de falha do LKAS sistema não está a funcionar
de chuva à noite. ilumina-se. corretamente. Recomendamos que
o sistema seja verificado por um
• As linhas de faixa são concessionário HYUNDAI.
indiscerníveis devido a poeira.
• O veículo está a circular contra a
luz do sol.
• O veículo está a circular numa
zona de obras.
• O veículo está a circular numa
praça ou posto de portagem.

5-118
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:23 PM Page 119

Se houver um problema com o Alteração da função LKAS


sistema tome uma das seguintes
medidas:
• Ligue o sistema depois de desligar
e voltar a ligar o motor.
• Verifique se o interruptor da
ignição se encontra na posição
ON. ➡ ➡
• Verifique se o sistema foi afetado
pelo mau tempo. (p. ex. : nevoeiro,
chuva intensa, etc.)
• Verifique se a lente da câmara está
coberta por alguma matéria OTLE055031/OTLE055032/OTLE055033
estranha. O condutor pode mudar o sistema LKAS para sistema de aviso de saída
5
de faixa (LDWS) ou alterar o modo LKAS entre LKA padrão ou LKA ativo,

Conduzir o veículo
Se o problema não ficar resolvido, através do modo de Definições do Utilizador no visor LCD. Se o condutor
recomendamos que o sistema seja não selecionar qualquer função, o sistema assume automaticamente o LKA
verificado por um concessionário padrão.
HYUNDAI.

5-119
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:23 PM Page 120

Conduzir o veículo

Sistema de Aviso de Partida LKA padrão LKA ativo


(LDWS) O LKAS apoia o condutor O modo LKA ativo intervém para
O LDWS alerta o condutor através controlando o volante antes da saída assumir um maior controlo do
de um aviso visual e um sinal sonoro de faixa. Quando o veículo se volante e aliviar a fadiga do condutor
de alarme quando o sistema deteta aproxima da margem da faixa, o nas viagens de longo curso,
que o veículo saiu da faixa. O volante sistema LKAS começa a controlar o comparativamente com o modo LKA
não é controlado. volante para ajudar o condutor a padrão. O condutor pode achar que
manter o veículo dentro da faixa. o auxílio à permanência na faixa não
é tão forte como no modo LKA
padrão (o condutor quase nem sente
o momento em que o sistema
começa a controlar o volante,
porque o sistema já vem a controlar
ativamente o volante mesmo quando
o veículo se encontra no centro da
faixa.) No entanto, o sistema reduz o
nível de fadiga do condutor nas
viagens de longo curso ao controlar
ativamente o volante mesmo com o
veículo dentro da faixa.

5-120
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:23 PM Page 121

SISTEMA DE CONTROLO DO LIMITE DE VELOCIDADE (SE EQUIPADO)


Funcionamento do controlo Interruptor de controlo do limite Para programar o limite
do limite de velocidade de velocidade de velocidade:
Pode selecionar o limite de
velocidade quando não quizer
conduzir acima de uma determinada
velocidade.
Se conduzir a cima de um limite de
velocidade selecionada, o sistema
de aviso funciona (a velocidade
selecionada vai piscar e ouve-se um
aviso sonoro) até que o veículo volte
á velocidade selecionada. OTLE055057

i Informações OTLE055056 5
Com o controlo do limite de : Liga ou desliga o sistema de

Conduzir o veículo
velocidade em funcionamento, não é controlo de limite da
possível activar o sistema de controlo velocidade.
da velocidade de cruzeiro. : Alterna o modo entre sistema
de controlo da velocidade de
cruzeiro e sistema de controlo
do limite de velocidade.
RES+: Retoma ou aumenta a OTLE055060
velocidade do controlo do
limite de velocidade. 1.Pressione o botão no volante e
SET-: Configura ou diminui a depois o botão para ligar o
velocidade do controlo do sistema. A luz indicadora de limite
limite de velocidade. de velocidade no painel de
instrumentos ilumina-se.

5-121
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:23 PM Page 122

Conduzir o veículo

Se quiser conduzir acima do limite Para desligar o controlo


de velocidade predefinido e carregar do limite de velocidade,
no pedal do acelerador até menos execute um dos seguintes
de 50% aproximadamente, a procedimentos:
velocidade do veículo é mantida
dentro do limite de velocidade.
No entanto, se carregar no pedal do
acelerador até mais de 70%, pode
conduzir acima do limite de
velocidade. Depois o limite
predefinido de velocidade começa a
OTLE055061 piscar e ouve-se um sinal sonoro até
2. Empurre o comando para baixo a velocidade do veículo ficar dentro
(SET-). do limite.
3. • Empurre o comando para cima
(RES+) ou para baixo (SET-), e OTLE055057
solte-o na velocidade desejada.
• Empurre o comando para cima • Pressione o botão .
(RES+) ou para baixo (SET-) e • Pressione o botão . O sistema
mantenha-o nessa posição. A de controlo da velocidade de
velocidade aumenta ou diminui cruzeiro é ativado.
5 km/h.
O limite de velocidade definido é
visualizado no combinado de
instrumentos.

5-122
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:23 PM Page 123

CONTROLO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO (COM CONTROLO DO LIMITE DE VELOCIDADE)


Funcionamento do controlo (Continua)
da velocidade de cruzeiro AVISO
• Não use o controlo da
Tenha as seguintes velocidade de cruzeiro se não
precauções: for seguro manter o veículo a
• Se o controlo da velocidade de uma velocidade constante.
cruzeiro estiver ligado (a luz - Condições de trânsito
indicadora CRUISE fica intenso ou velocidade
iluminada no painel de variável.
instrumentos) o controlo da - Estradas com piso
velocidade de cruzeiro pode escorregadio (molhadas ou
ser ativado inadvertidamente. cobertas de neve ou gelo).
Mantenha o sistema de
controlo da velocidade de - Estradas de montanha ou
OTLE055034 cruzeiro desligado (luz sinuosas. 5
indicadora ( apagada) - Zonas muito ventosas.
1. Indicador da velocidade de quando não estiver a usá-lo,

Conduzir o veículo
cruzeiro para evitar configurar uma
2. Luz indicadora SET velocidade inadvertidamente. NOTA
• Use o sistema de controlo da Num veículo com caixa manual a
O sistema de controlo da velocidade velocidade de cruzeiro apenas circular com a ajuda do controlo
de cruzeiro permite ao condutor em autoestrada e em da velocidade de cruzeiro, não
conduzir a velocidades superiores a condições de bom tempo. coloque a caixa em ponto-morto
30 km/h (20 mph) sem ter que (Continua) sem carregar no pedal da
carregar no pedal do acelerador. embraiagem. Pode causar uma
rotação excessiva do motor. Se
isto acontecer, carregue no pedal
da embraiagem, ou pressione o
botão ON / OFF do controlo da
velocidade de cruzeiro.

5-123
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:23 PM Page 124

Conduzir o veículo

i Informações Interruptor de controlo da Definir a velocidade de cruzeiro


velocidade de cruzeiro
• Com o controlo da velocidade de
cruzeiro a funcionar normalmente,
se activar ou reactivar o interruptor
"SET" depois de aplicar os travões,
o controlo da velocidade de cruzeiro
activa-se cerca de 3 segundos
depois. Este atraso é normal.
• Para activar o cruise control -
controlo de velocidade, largue o
pedal de travão pelo menos uma vez
depois de girar a ignição para a
posição ON ou pôr o motor a OTLE055057
trabalhar. Este procedimento é OTLE055056
importante para verificar se o 1. Pressione o botão CRUISE/
comutador do travão está a : Liga ou desliga o sistema de da velocidade de cruzeiro no
funcionar correctamente. controlo da velocidade de volante, para ligar o sistema.
cruzeiro. A luz indicadora ilumina-se.
: Alterna o modo entre sistema 2. Acelere até à velocidade
de controlo da velocidade de pretendida, que deve ser superior
cruzeiro e sistema de controlo a 30 km/h.
do limite de velocidade.
RES+ : Retoma ou aumenta a i Informações
velocidade do controlo de
velocidade de cruzeiro. Nos veículos com caixa de velocidades
manual, é necessário carregar pelo
SET- : Ajusta ou diminui a menos uma vez no pedal dos travões
velocidade do controlo de para activar o controlo da velocidade
velocidade de cruzeiro. de cruzeiro após a ligação do motor.

5-124
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:24 PM Page 125

Para aumentar a velocidade de • Carregue no pedal do acelerador.


cruzeiro Quando o veículo alcançar a
velocidade desejada, empurre o
comando (1) para baixo (SET-).

OTLE055058

3. Empurre o comando (1) para


baixo (SET-) e solte-o. A luz OTLE055059 5
indicadora SET ilumina-se.
• Empurre o comando (1) para cima
4. Solte o pedal do acelerador.

Conduzir o veículo
(RES+) e segure-o nessa posição,
enquanto monitoriza a velocidade
i Informações indicada em SET no painel de
Numa estrada inclinada, o veículo instrumentos.
pode afrouxar ou acelerar Solte o comando quando visualizar
ligeiramente, conforme for a descer ou a velocidade pretendida e depois o
a subir. veículo acelera até atingir esse
valor.
• Empurre o comando (1) para cima
(RES+) e solte-o imediatamente. A
velocidade de cruzeiro aumenta
2,0 km/h (1,2 mph) cada vez que
repetir este gesto.

5-125
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:24 PM Page 126

Conduzir o veículo

Para diminuir a velocidade Para acelerar temporariamente O controlo da velocidade


de cruzeiro com o controlo da velocidade de cruzeiro é cancelado se:
de cruzeiro activado:
Carregue no pedal do acelerador.
Quando retirar o pé do acelerador,
o veículo retoma a velocidade
previamente definida.
Se empurrar o comando para baixo
(SET-) à velocidade aumentada, o
controlo da velocidade de cruzeiro
mantém a velocidade aumentada.

OTLE055058 OTLE055057

• Empurre o comando (1) para baixo • Carregar no pedal do travão.


(SET-) e mantenha-o nessa • Carregar no pedal da embraiagem
posição. A velocidade do seu veí (nos veículos com caixa de
culo começa a abrandar velocidades manual).
gradualmente. Solte o comando • Pressionar o botão localizado
quando alcançar a velocidade que
deseja manter. no volante.
• Empurre o comando (1) para baixo • Pressionar o botão . O sistema
(SET-) e solte-o imediatamente. A de controlo do limite da velocidade é
velocidade de cruzeiro diminui ativado.
2,0 km/h (1,2 mph) cada vez que • Colocar o seletor das mudanças
repetir este gesto. na posição N (Neutro ou ponto
• Dê uma ligeira batida no pedal do morto) (nos veículos com
travão. Quando o veículo alcançar caixa de velocidades automática/
a velocidade desejada, empurre o transmissão de dupla embraiagem).
comando (1) para baixo (SET-).
5-126
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:24 PM Page 127

• Reduzir a velocidade do veículo Para retomar a velocidade Para desligar o controlo da


para menos 20 km/h (12 mph) do de cruzeiro predefinida velocidade de cruzeiro:
que o valor gravado na memória.
• Reduzir a velocidade do veículo
para menos de aproximadamente
30 km/h (20 mph).
• O sistema ESC (controlo
eletrónico da estabilidade) estiver
operacional.
• Reduzir para a 2ª velocidade no
modo SPORT.

i Informações
Cada uma das ações acima indicadas
OTLE055059 OTLE055057 5
cancela o funcionamento do controlo Empurre o comando (1) para cima • Pressione o botão (a luz )

Conduzir o veículo
da velocidade de cruzeiro (a luz (RES+). Se a velocidade do veículo
for superior a 30 km/h (20 mph), o apaga-se.
indicadora SET do painel de
veículo retoma a velocidade • Desligue o motor.
instrumentos apaga-se), mas só
pressionando o bot ão é possível = predefinida.
desligar o sistema. Se desejar retomar
o funcionamento do controlo da
velocidade de cruzeiro, empurre para
cima (RES+) o comando localizado no
volante. Desta forma retoma a
velocidade previamente definida, a
menos que o sistema tenha sido
desligado usando o botão .

5-127
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:24 PM Page 128

Conduzir o veículo

CONTROLO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO


Funcionamento do controlo O sistema de controlo da velocidade
(Continua)
da velocidade de cruzeiro de cruzeiro permite ao condutor
conduzir a velocidades superiores • Não use o controlo da
■ Tipo A
a 30 km/h (20 mph) sem ter que velocidade de cruzeiro se não
carregar no pedal do acelerador. for seguro manter o veículo a
uma velocidade constante.
AVISO - Condições de trânsito
intenso ou velocidade
Tenha as seguintes variável.
precauções: - Estradas com piso
• Se o controlo da velocidade escorregadio (molhadas ou
de cruzeiro ficar ligado (a cobertas de neve ou gelo).
OTL055035 luz indicadora CRUISE fica - Estradas de montanha ou
■ Tipo B iluminada no painel de sinuosas.
instrumentos), o controlo da - Zonas muito ventosas.
velocidade de cruzeiro pode
ser ativado inadvertidamente.
Mantenha o sistema de NOTA
controlo da velocidade de
cruzeiro desligado (luz Num veículo com caixa manual a
indicadora CRUISE apagada) circular com a ajuda do controlo
quando não estiver a usá-lo, da velocidade de cruzeiro, não
para evitar configurar uma coloque a caixa em ponto-morto
OTLE055034 velocidade inadvertidamente. sem carregar no pedal da
• Use o sistema de controlo da embraiagem. Pode causar uma
1. Indicador da velocidade de rotação excessiva do motor. Se
cruzeiro velocidade de cruzeiro apenas
em autoestrada e em isto acontecer, carregue no pedal
2. Luz indicadora SET da embraiagem, ou pressione o
condições de bom tempo.
botão ON / OFF do controlo da
(Continua) velocidade de cruzeiro.

5-128
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:24 PM Page 129

■ Tipo A Interruptor de controlo


i Informações
da velocidade de cruzeiro
• Com o controlo da velocidade de CANCEL/O : Cancela o
cruzeiro a funcionar normalmente, funcionamento do
se activar ou reactivar o interruptor controlo da velocidade
"SET" depois de aplicar os travões, de cruzeiro.
o controlo da velocidade de cruzeiro CRUISE / : Liga ou desliga o
activa-se cerca de 3 segundos sistema de controlo
depois. Este atraso é normal. da velocidade de
• Para activar o cruise control - cruzeiro.
controlo de velocidade, largue o OTLE055055 RES+: Retoma ou aumenta a
■ Tipo B
pedal de travão pelo menos uma vez velocidade do controlo de
depois de girar a ignição para a velocidade de cruzeiro.
posição ON ou pôr o motor a SET-: Ajusta ou diminui a velocidade
trabalhar. Este procedimento é do controlo de velocidade de 5
importante para verificar se o cruzeiro.

Conduzir o veículo
comutador do travão está a
funcionar correctamente.

OTLE055054

5-129
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:24 PM Page 130

Conduzir o veículo

Definir a velocidade 2. Acelere até à velocidade ■ Tipo A


de cruzeiro: pretendida, que deve ser superior
a 30 km / (20 mph).
■ Tipo A

i Informações - Caixa de
velocidades
manual
Nos veículos com caixa de velocidades
manual, é necessário carregar pelo
menos uma vez no pedal dos travões OTL055101
para activar o controlo da velocidade ■ Tipo B
de cruzeiro após a ligação do motor.
OTL055100
■ Tipo B

OTLE055051
3. Empurre o comando (1) para
OTLE055050
baixo (SET-) e solte-o. A luz
indicadora SET ilumina-se.
1. Pressione o botão CRUISE / 4. Solte o pedal do acelerador.
da velocidade de cruzeiro no
volante, para ligar o sistema. O
indicador luminoso CRUISE
acendese no painel de
instrumentos.
5-130
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:24 PM Page 131

i Informações Para aumentar a velocidade Solte o comando quando visualizar


de cruzeiro a velocidade pretendida e depois o
Numa estrada inclinada, o veículo veículo acelera até atingir esse
■ Tipo A
pode afrouxar ou acelerar valor.
ligeiramente, conforme for a descer ou • Empurre o comando (1) para cima
a subir. (RES+) e solte-o imediatamente. A
velocidade de cruzeiro aumenta
2,0 km/h (1,2 mph) cada vez que
repetir este gesto.
• Carregue no pedal do acelerador.
Quando o veículo alcançar a
velocidade desejada, empurre o
OTL055102 comando (1) para baixo (SET-).
■ Tipo B
5

Conduzir o veículo
OTLE055052

• Empurre o comando (1) para cima


(RES+) e segure-o nessa posição,
enquanto monitoriza a velocidade
indicada em SET no painel de
instrumentos.

5-131
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 132

Conduzir o veículo

Para diminuir a velocidade • Empurre o comando (1) para Para acelerar temporariamente
de cruzeiro baixo (SET-) e mantenha-o nessa com o controlo da velocidade
posição. A velocidade do seu de cruzeiro activado:
■ Tipo A veí culo começa a abrandar
gradualmente. Solte o comando Carregue no pedal do acelerador.
quando alcançar a velocidade que Quando retirar o pé do acelerador, o
deseja manter. veículo retoma a velocidade
previamente definida.
• Empurre o comando (1) para baixo
(SET-) e solte-o imediatamente. Se empurrar o comando para baixo
A velocidade de cruzeiro diminui (SET-) à velocidade aumentada, o
2,0 km/h (1,2 mph) cada vez que controlo da velocidade de cruzeiro
repetir este gesto. mantém a velocidade aumentada.
• Dê uma ligeira batida no pedal do
OTL055101 travão. Quando o veículo alcançar
■ Tipo B
a velocidade desejada, empurre o
comando (1) para baixo (SET-).

OTLE055051

5-132
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 133

O controlo da velocidade • Pressionar o botão CANCEL/O i Informações


de cruzeiro é cancelado se: localizado no volante.
• Pressionar o botão CRUISE / . Cada uma das ações acima indicadas
■ Tipo A cancela o funcionamento do controlo
As duas luzes indicadoras CRUISE
e SET apagam-se. da velocidade de cruzeiro (a luz
indicadora SET do painel de
• Colocar o seletor das mudanças instrumentos apaga-se), mas só
na posição N (Neutro ou ponto pressionando o bot ão CRUISE é
morto) (nos veículos com possível desligar o sistema. Se desejar
caixa de velocidades automática/ retomar o funcionamento do controlo
transmissão de dupla embraiagem). da velocidade de cruzeiro, empurre
• Reduzir a velocidade do veículo para cima (RES+) o comando
para menos 20 km/h (12 mph) do localizado no volante. Desta forma
OTL055103 que o valor gravado na memória. retoma a velocidade previamente
■ Tipo B
• Reduzir a velocidade do veículo definida, a menos que o sistema tenha 5
para menos de aproximadamente sido desligado usando o botão
30 km/h (20 mph). CRUISE.

Conduzir o veículo
• O sistema ESC (controlo
eletrónico da estabilidade) estiver
operacional.
• Reduzir para a 2ª velocidade no
modo SPORT.
OTLE055053

• Carregar no pedal do travão.


• Carregar no pedal da embraiagem
(nos veículos com caixa de
velocidades manual).

5-133
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 134

Conduzir o veículo

Para retomar a velocidade Para desligar o controlo


de cruzeiro predefinida da velocidade de cruzeiro:
■ Tipo A ■ Tipo A

OTL055101 OTL055100
■ Tipo B ■ Tipo B

OTLE055051 OTLE055050

Empurre o comando (1) para cima • Pressione o botão CRUISE /


(RES+). Se a velocidade do veículo (a luz indicadora CRUISE apaga-
for superior a 30 km/h (20 mph), o se).
veículo retoma a velocidade • Desligue o motor.
predefinida.

5-134
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 135

CONDIÇÕES DE CONDUÇÃO ESCECIAIS


Condições de condução Baloiçar o veículo
perigosas AVISO
Se for necessário baloiçar o veículo
Se tiver que conduzir em condições As reduções feitas com uma para o libertar de neve, areia ou
de perigo, como por exemplo, em caixa automática e o veículo lama, comece por rodar o volante
estradas alagadas ou cobertas de a circular em pisos para a direita ou para a esquerda
neve, gelo, lama ou areia, tenha em escorregadios podem causar para desimpedir a área à frente
conta as seguintes sugestões: um acidente. Uma alteração das rodas dianteiras. Depois vá
• Conduza com cuidado e aumente súbita na velocidade dos pneus alternando entre a marcha atrás e
a distância de travagem. uma mudança para a frente.
pode fazê-los derrapar. Tenha
• Evite travagens abruptas e cuidado ao fazer reduções com Tente evitar que as rodas patinem e
movimentos repentinos da direção. o veículo sobre pisos não acelere o motor.
• Se o veículo ficar atolado na neve, escorregadios. Para evitar desgastar a caixa de
lama ou areia, use a segunda velocidades, espere até as rodas
velocidade. Acelere devagar para deixarem de patinar antes de 5
evitar que as rodas patinem engrenar as mudanças. Tire o pé do
acelerador quando engrenar as

Conduzir o veículo
desnecessariamente.
mudanças, e carregue levemente no
• Coloque areia, sal de rocha, pedal do acelerador quando a caixa
correntes de neve, ou outros de velocidades estiver engrenada
materiais não deslizantes por numa mudança. Lentamente faça
baixo das rodas motrizes, para patinar as rodas para a frente e para
criar tração, se o veículo ficar trás, causando um movimento de
atolado no gelo, neve ou lama. oscilação que faça libertar o veículo.

5-135
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 136

Conduzir o veículo

i Informações Viragens suaves


AVISO
O sistema ESC (se equipado) deve ser Evite travar ou mudar de velocidade
Se os pneus patinarem a alta desligado antes de começar a oscilar o nas curvas, especialmente em
velocidade podem explodir, veículo. estradas com o piso molhado. O
causando ferimentos ao ideal será contornar sempre as
condutor ou a terceiros. Não curvas com uma ligeira aceleração.
NOTA
tente este procedimento se
houver pessoas ou objetos na Se após algumas tentativas para
proximidade do veí culo. oscilar o veículo este continuar
O veículo pode sobreaquecer atolado, chame um reboque
e causar um incêndio no para evitar provocar o
compartimento do motor ou sobreaquecimento do motor e
outros danos. Reduza ao eventuais danos da caixa de
mínimo a derrapagem das velocidades. Consulte “Reboque”
rodas e evite que estas patinem no capítulo 6.
a velocidades superiores a 56
km/h (35mph), de acordo com
as indicações do velocímetro.

5-136
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 137

Condução nocturna Condução à chuva • Ligue os faróis para que os outros


A condução noturna encerra mais As estradas com piso molhado ou o possam ver mais facilmente.
perigos do que a condução durante inundadas de chuva tornam a • Atravessar demasiado depressa
o dia. Eis alguns conselhos que condução perigosa. Quando lagoas de água pode afectar os
convém não esquecer: conduzir à chuva ou em pisos travões. Se tiver de atravessar
• Abrande e mantenha uma maior escorregadios, tenha em conta as lagoas de água, faça-o devagar.
distância entre o seu e os outros seguintes recomendações: • Se achar que os travões estão
veículos, pois a visibilidade • Abrande a velocidade e aumente a molhados, exerça uma pressão
nocturna pode ser escassa, distância entre si e o carro da ligeira sobre o pedal enquanto
nomeadamente em locais com frente. As condições de chuva conduz, até o funcionamento dos
estradas sem iluminação. forte diminuem a visibilidade e travões normalizar.
• Ajuste os retrovisores para evitar o aumentam a distância necessária
encandeamento provocado pelos para imobilizar o seu ve ículo. Aquaplanagem
faróis dos outros veículos. • Desligue o controlo da velocidade Se o piso estiver bastante molhado 5
• Mantenha os faróis do seu veículo de cruzeiro (se equipado). e a velocidade do veículo for

Conduzir o veículo
devidamente limpos e alinhados. • Substitua as escovas do limpa suficientemente elevada, o veí culo
Se os faróis estiverem sujos ou para-brisas quando começarem a pode ter pouco ou nenhum contacto
mal alinhados, a visibilidade deixar riscos ou zonas por limpar com a superfície da estrada e
noturna é muito afetada. no para-brisas. deslizar sobre a água. O melhor
• Evitar olhar directamente para os • Certifique-se de que a banda de conselho consiste em ABRANDAR a
faróis dos veículos que vêm de rodagem dos pneus está em boas velocidade quando o piso estiver
frente. Pode ficar temporariamente condições. Se a banda de rodagem molhado.
encadeado e os seus olhos dos pneus do seu carro não tiver
demorarão vários segundos a profundidade suficiente, uma O risco de aquaplanagem aumenta
readaptarem-se ao escuro. paragem brusca em piso molhado à medida que a profundidade da
pode provocar uma derrapagem e banda de rodagem dos pneus
um eventual acidente. Consulte diminui, consulte a secção “Banda
“Banda de rodagem dos pneus” de rodagem dos pneus” no
no capítulo 7. capítulo 7.

5-137
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 138

Conduzir o veículo

Condução em zonas Condução a alta velocidade Combustível, líquido de


inundadas Pneus refrigeração do motor
Evite passar por zonas inundadas, e óleo do motor
Ajuste o ar dos pneus, conforme os
excepto se tiver a certeza de que a valores especificados. Uma pressão Conduzir a alta velocidade consome
altura da água não passa a parte insuficiente pode sobreaquecer e mais combustível do que conduzir a
inferior do cubo da roda. Atravesse a danificar os pneus. baixa velocidade, como por exemplo
água devagar. numa zona urbana. Não se esqueça
Não instale pneus gastos ou de verificar o nível do fluido
Aumente a distância de travagem, danificados que podem reduzir a
porque o desempenho dos travões refrigerante e do óleo do motor.
fricção ou falhar durante uma
pode ser reduzido. travagem.
Depois de atravessar a água, seque Correia de transmissão
os travões aplicando-os ligeira e i Informações Uma correia de transmissão solta ou
repetidamente com o veículo a estragada pode sobreaquecer
andar devagar. Nunca encha os pneus demasiado, motor.
acima do valor máximo especificado
para os pneus do seu carro.

5-138
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 139

Reduzir o risco de capotamento Existem medidas que o condutor


pode tomar para reduzir o risco de AVISO
O seu veículo ligeiro de passageiros
é considerado um utilitário capotamento. Sempre que possível,
evite viragens bruscas ou manobras Em caso de capotamento, é
desportivo (SUV). Os SUVs mais provável que a pessoa que
caracterizam-se por terem uma abruptas, não transporte cargas
pesadas sobre o tejadilho do seu não tinha cinto colocado morra
maior distância ao solo e uma via do que aquela que apertou o
mais estreita, que lhes permitem um veículo e nunca o modifique seja de
que forma for. cinto. Certifique-se de que
bom desempenho numa ampla todos os passageiros estão a
variedade de aplicações todo-o- usar os respetivos cintos de
terreno. As suas características
AVISO
segurança.
estilísticas específicas conferem- Os veículos utilitários têm uma
lhes um centro de gravidade mais incidência de capotamentos
elevado do que o dos veículos significativamente mais elevada
normais, o que os torna mais
suscetíveis a capotar em caso de
do que outros tipos de veículos. 5
Para evitar capotamentos e
viragens abruptas. Os veículos perda de controlo:

Conduzir o veículo
utilitários têm uma incidência de • Entre nas curvas a uma
capotamentos significativamente velocidade inferior à que
mais elevada do que outros tipos de usaria num ligeiro de
veículos. Devido a este risco, passageiros.
recomenda-se fortemente que o • Evite viragens bruscas e
condutor e os passageiros usem os manobras abruptas.
cintos de segurança. Em caso de
acidente com capotamento, a • Não introduza alterações no
probabilidade de um ocupante sem veículo que possam elevar o
cinto de segurança morrer é centro de gravidade.
significativamente superior à de um • Mantenha a pressão correta
ocupante que use cinto de dos pneus.
segurança. • Não transporte cargas
pesadas sobre o tejadilho.

5-139
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 140

Conduzir o veículo

CONDUÇÃO NO INVERNO
As condições de mau tempo Transporte sempre no veículo Se colocar pneus de neve no seu
próprias do Inverno desgastam equipamento de emergência. Esse veículo, certifique-se de que se trata
rapidamente os pneus e causam equipamento pode incluir artigos de pneus radiais com o mesmo
outros problemas. Para minimizar os como correntes de neve, cordas ou tamanho e capacidade de carga
problemas decorrentes de conduzir correntes de reboque, uma lanterna, dos pneus de origem. Coloque
no Inverno, tenha em conta as foguetes luminosos, areia, uma pá, pneus de neve nas quatro rodas
seguintes sugestões: cabos de bateria, um raspador para para equilibrar a maneabilidade do
os vidros, luvas, lona para o chã o, veículo em quaisquer condições
fato-macaco, um cobertor, etc. climatéricas.
Piso com neve ou gelo
A tração proporcionada pelos pneus
É necessário manter uma distância de neve em piso seco pode não
suficiente entre o seu veículo e o da Pneus de neve
ser tão elevada como a obtida
frente. com os pneus de origem. Solicite
AVISO
Pressione o pedal do travão com ao fornecedor dos pneus as
suavidade. Excesso de velocidade, Os pneus de neve devem ser de recomendações de velocidade
acelerações rápidas, travagens tamanho e tipo equivalentes máxima.
repentinas e viragens bruscas são aos dos pneus de série do
práticas potencialmente muito veículo. Caso contrário, pode i Informações
perigosas. Durante a desaceleração, comprometer a segurança e a
tire o máximo partido do efeito de maneabilidade do seu veículo. Não instale pneus com pregos sem
travagem do motor. Travagens confirmar se os regulamentos locais e
bruscas numa estrada coberta de municipais permitem a sua utilização.
neve ou de gelo podem fazer
derrapar o veículo.
Para conduzir o veículo sobre neve
alta, poderá ter de utilizar pneus de
neve ou de instalar correntes nos
pneus.

5-140
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 141

Correntes para pneus Os danos causados ao veículo pelo i Informações


uso incorreto de correntes nos
pneus não estão cobertos pela • Instale correntes de neve nos pneus
garantia do fabricante. da frente. Note que a instalação de
correntes nos pneus aumenta a
AVISO força de propulsão, mas não evita as
derrapagens laterais.
O uso de correntes nos pneus • Não instale pneus com pregos sem
pode afetar negativamente a confirmar se os regulamentos locais
maneabilidade do veículo: e municipais permitem a sua
• Não ultrapasse a velocidade utilização.
de 30 km/h (20 mph) ou o
limite de velocidade indicado
OTL055036
pelo fabricante, conforme o
Uma vez que os flancos dos pneus que for mais baixo. 5
radiais são mais finos, podem ser • Conduza com cuidado e evite

Conduzir o veículo
danificados devido à instalação de as irregularidades, buracos,
alguns tipos de correntes de neve. viragens acentuadas e outros
Por conseguinte, é preferível usar perigos da estrada passíveis
pneus de neve em vez de correntes. de fazer saltar o veículo.
Não instale correntes em veículos
equipados com jantes de alumínio. • Evite as curvas acentuadas
Se isso for de todo inevit ável, use ou travagens passíveis de
correntes do tipo cabo. Se tiver que bloquear as rodas.
usar correntes nos pneus, use peças
HYUNDAI genuínas e instale as
correntes depois de consultar as
respetivas instruções de instalação.

5-141
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 142

Conduzir o veículo

Instalação das correntes NOTA Precauções a ter no Inverno


Quando instalar as correntes, siga Utilize líquido de refrigeração
Quando usar correntes nos
as instruções do fabricante e de etilenoglicol de alta qualidade
pneus:
coloque-as de forma a ficarem o O seu veículo tem líquido de
mais apertadas possível. Conduza • Se as correntes forem do
tamanho errado ou estiverem refrigeração de etilenoglicol de alta
devagar (a menos de 30 km/h (20 qualidade no sistema de
mph)) com as correntes instaladas. mal colocadas, podem danificar
os tubos dos travões, a refrigeração. É o único tipo de líquido
Se ouvir que as correntes entram em de refrigeração a utilizar, visto que
contacto com a carroçaria ou o suspensão, a carroçaria e as
jantes do seu veículo. previne a corrosão do sistema de
chassis, pare e aperte-as bem. Se refrigeração, lubrifica a bomba de
continuarem a estar em contacto • Use correntes da classe SAE “S”
ou correntes do tipo cabo. água e impede a congelação.
com o veículo, abrande até o ruído Substitua ou reabasteça o depósito
deixar de se ouvir. Retire as • Se ouvir algum ruído causado do líquido de refrigeração de acordo
correntes dos pneus assim que pelo contacto das correntes com o calendário de manutenção
alcançar uma zona onde as estradas com a carroçaria, aperte bem as indicado no capítulo 7. Antes do
já estejam desimpedidas de neve. correntes para evitar o contacto Inverno, teste o líquido de
Para colocar as correntes, estacione com a carroçaria do veículo. refrigeração para garantir que o
o veículo num local plano e afastado • Para evitar danificar a carroçaria, ponto de congelação é suficiente
do trânsito. Acenda as luzes de volte a apertar as correntes para as temperaturas previstas para
sinalização de perigo e coloque o ao fim de 0,5~1,0 km (0,3~ o Inverno.
triângulo de présinalização de perigo 0,6 milhas).
atrás do veículo. Antes de instalar • Não use correntes nos pneus
as correntes, coloque sempre a se o veículo estiver equipado
caixa do veículo na posição "P" com jantes de alumínio. Se isso
(Estacionamento), engate o travão for de todo inevitável, use
de estacionamento e desligue o correntes do tipo cabo.
motor. • Use correntes do tipo cabo com
uma largura inferior a 15 mm
(0,59 pol) para evitar danificar a
união da corrente.

5-142
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 143

Inspeccione a bateria e os cabos Inspeccione as velas e o sistema Use uma solução anticongelante
As temperaturas invernais de ignição aprovada no sistema de lavagem
aumentam o consumo da bateria. Inspecione as velas de ignição, dos vidros.
Inspecione a bateria e os cabos, conforme indicado no capítulo 7. Para evitar o congelamento do
conforme indicado no capítulo 7. e, se necessário, proceda à sua dispositivo de lavagem do para-
O nível de carga da bateria pode substituição. Verifique também brisas, acrescente uma solução
ser verificado num concessionário todos os fios e componentes da anticongelante aprovada para
HYUNDAI ou numa estação de ignição, para ver se existem fissuras, vidros, de acordo com as instruções
serviço. desgaste ou danos. no rótulo da embalagem. Pode
adquirir a solução anticongelante
aprovada para a limpeza dos vidros
Mude para "óleo de Inverno" se Para evitar o congelamento das num concessionário HYUNDAI, bem
necessário fechaduras como na maioria dos pontos de
Nalgumas regiões durante o Inverno Para evitar que as fechaduras venda de acessórios. Não use o
é aconselhável usar um óleo próprio congelem, vaporize os orifícios fluido refrigerante do motor ou outro 5
para Inverno, com um grau de das fechaduras com fluido tipo de anticongelante para evitar
viscosidade mais baixo. Para mais anticongelante aprovado ou glicerina

Conduzir o veículo
danificar a pintura do veí culo.
informações, consulte o capítulo 8. em spray. Se o orifício da fechadura
Em caso de d úvida sobre o tipo já estiver coberto de gelo, vaporize
de óleo de Inverno que deve um fluido anticongelante aprovado
usar, consulte um concessionário sobre o gelo para o eliminar. Se um
HYUNDAI. componente interno da fechadura
congelar, experimente descongelá-lo
usando uma chave aquecida. Tenha
cuidado ao manusear a chave
aquecida para não se queimar.

5-143
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 144

Conduzir o veículo

Não deixe o travão de Não permita a acumulação de Não arrume objetos ou materiais
estacionamento congelar gelo e neve na parte inferior no compartimento do motor.
Em certas condições climatéricas, o do veículo Se colocar objetos ou materiais no
travão de estacionamento pode Em certas condições climatéricas, a compartimento do motor poderá
congelar quando engatado. Isto é neve e o gelo podem acumular-se causar uma avaria ou combustão do
mais fácil de acontecer se houver sob os guarda-lamas e interferir com motor, uma vez que podem impedir a
uma acumulação de neve ou gelo à a direcção. Quando conduzir em refrigeração do motor. Este tipo de
volta ou perto dos travões traseiros condições climatéricas severas, danos não estão cobertos pela
ou se os travões estiverem verifique regularmente a parte garantia do fabricante.
molhados. debaixo do veículo, para que não se
Se existir o risco do travão de formem bloqueios que impeçam o
estacionamento congelar, acione-o movimento das rodas dianteiras e
temporariamente com o seletor das dos componentes da direção.
mudanças em P (Parqueamento).
Além disso, bloqueie antecipad- Equipamento de emergência
amente as rodas traseiras, para o
veículo não deslizar. Depois solte o Quando conduzir, transporte no
travão de estacionamento. veículo equipamento de emergência
apropriado, de acordo com as
condições climatéricas. como
correntes para pneus, cabos ou
correntes de reboque, lanterna,
foguetes luminosos de emergência,
areia, uma pá, cabos de corrente,
um raspador de gelo para os vidros,
luvas, vestuário adequado, fato-
macaco, um cobertor, etc.

5-144
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 145

REBOQUE DO ATRELADO (PARA A EUROPA)


Se estiver a pensar rebocar o Esta secção dá conta de muitas
automóvel, informe-se primeiro junto sugestões e regras de segurança de AVISO
da Direcção- Geral de Viação sobre eficácia mais que comprovada.
as normas legais em vigor. Uma vez Muitas delas são importantes para a Tenha as seguintes precauções:
que as leis nacionais diferem de país segurança do condutor e dos • Se não usar o equipamento
para país, os requisitos respeitantes passageiros. Leia atentamente esta correto e/ou conduzir de forma
ao reboque de atrelados, carros ou secção antes de puxar um atrelado. inadequada, pode perder o
outros tipos de veículos ou controlo do veículo quando
equipamentos podem também ser rebocar um atrelado. Por
diferentes. Solicite a um exemplo, se o atrelado for
concessionário HYUNDAI mais muito pesado, o desempenho
informações sobre este assunto dos travões pode ser
antes de rebocar um atrelado. prejudicado. Nessa situação, o
condutor e os passageiros
Lembre-se que rebocar um atrelado
é diferente de conduzir apenas o
podem sofrer ferimentos 5
graves ou fatais. Só deve
seu automóvel. O reboque de um rebocar um atrelado se cumprir

Conduzir o veículo
atrelado implica alterações no plano todas as indicações contidas
da maneabilidade, durabilidade e nesta secção.
consumo de combustível. Para
rebocar um atrelado de forma • Antes de rebocar, certifique-
correta e segura, é necessário se de que o peso total do
usar devidamente o equipamento atrelado, GCW (o peso bruto
adequado. Os danos causados ao do conjunto veículoatrelado),
seu veículo pelo procedimento de GVW (o peso bruto do
reboque não estão cobertos pela veículo), GAW (o peso bruto
garantia do fabricante. sobre o eixo e a carga sob) o
eixo do atrelado estão todos
dentro dos limites.
• Quando rebocar um atrelado,
não se esqueça de desligar o
sistema ISG.
5-145
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 146

Conduzir o veículo

i Informações - Para a Europa Se decidir rebocar um • Numa subida longa, não


atrelado ultrapasse os 70 km/h ou o limite
• A carga máxima tecnicamente de velocidade de reboque
Eis algumas sugestões importantes
admissível no(s) eixo(s) traseiro(s) estipulado, consoante o que for
para rebocar um atrelado:
pode ser excedida no máximo em inferior.
15 % e a massa máxima em carga • Considere a possibilidade de
• Cumpra rigorosamente os limites
tecnicamente admissível do veículo instalar um dispositivo de controlo
de peso e de carga indicados nas
pode ser excedida no máximo em 10 da estabilização. Pode solicitar
páginas que se seguem.
% ou 100 kg, conforme o valor que informações sobre este assunto
for mais baixo. Neste caso, não junto de um vendedor de engates
ultrapasse 100 km/h para o veículo de reboque.
da categoria M1 ou 80 km/h para o • Não efectue reboques durante os
veículo da categoria N1. primeiros 2000 km de circulação
• Quando um veículo da categoria do seu automóvel, para permitir
M1 reboca um atrelado, a carga uma rodagem correcta do motor.
adicional exercida sobre o sistema Caso contrário, pode danificar
de engate do atrelado pode fazer seriamente o motor ou a caixa de
com que a capacidade máxima de velocidades.
carga dos pneus seja ultrapassada, • Para utilizar um reboque,
mas esse valor nunca deve ser recomendamos consultar um
superior a mais de 15%. Neste concessionário autorizado
caso, não ultrapasse os 100 km/h HYUNDAI para saber quais os
(62,1 mph) e aumente a pressão de requisitos necessários disponíveis,
enchimento dos pneus pelo menos tal como o kit de reboque, etc.
em 0,2 bar.
• Conduza sempre a uma
velocidade moderada (inferior a
100 km/h (60 mph)) ou dentro dos
limites de velocidade em vigor
aplicáveis aos casos de reboque
de um atrelado.

5-146
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 147

Peso do atrelado Carga sobre o eixo


AVISO
Tenha as seguintes precauções:
• Nunca carregue um atrelado
colocando mais peso atrás do
que à frente. A frente do
atrelado deve acomodar
cerca de 60% da carga total
do atrelado e a traseira
aproximadamente 40%.
Carga sobre Peso total do Peso bruto sobre Peso bruto do veículo • Nunca ultrapasse os limites de
o eixo atrelado o eixo peso máximos do atrelado ou
OLMB053047 OLMB053048 do equipamento de reboque
Qual é o peso-limite de segurança de A carga sobre a lança é um peso do atrelado. 5
um atrelado? O atrelado nunca deve importante a medir porque afeta o A colocação incorrecta da
carga pode resultar em danos

Conduzir o veículo
pesar mais do que o peso máximo do peso total bruto (GVW) do seu
atrelado com travões. Mas mesmo veículo. A lança do atrelado deve no veículo e/ou lesões graves
esse peso pode ser excessivo. pesar no máximo 10% do peso total em pessoas. Verifique os
Depende de como pretende utilizar o do atrelado carregado, dentro dos pesos e a carga numa balança
atrelado. Por exemplo, a velocidade, a limites da respetiva carga máxima comercial ou num centro da
altitude, as inclinações da estrada, a permissível. brigada de trânsito equipado
temperatura exterior e a frequência Depois de carregar o atrelado, pese com balanças.
com que o veículo reboca um o atrelado e o eixo separadamente,
atrelado são todos factores para verificar se os pesos estão
importantes. O peso ideal do atrelado correctos. Se não estiverem, poderá
pode também depender de qualquer corrigi-los distribuindo melhor alguns
equipamento especial que tenha no objectos no atrelado.
veículo.

5-147
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 148

Conduzir o veículo

Pesos e distâncias de referência em caso de se rebocar um atrelado


Motor a gasolina
1,6 GDI 1,6 T-GDI 2,0 MPI
Artigo 2WD 2WD 4WD 2WD 4WD
M/T M/T M/T DCT M/T A/T M/T A/T
Peso máximo do Sem sistema de travagem 650 750 750 750 740 750 750 750
atrelado
Com sistema de
kg 1400 1900 1900 1600 1900 1600 1900 1600
travagem
Carga vertical estática máxima permitida
100
sobre o dispositivo de engate kg

Distância recomendada do centro das rodas


995
traseiras ao ponto de engate mm

Motor diesel
1,7 TCI 2,0 TCI
Artigo 2WD 2WD 4WD
M/T M/T M/T A/T
Sem sistema de
Peso máximo do 750 750 750 750
travagem
atrelado
Com sistema de
kg 1400 2200 2200 1900
travagem
Carga vertical estática máxima permitida
100
sobre o dispositivo de engate kg

Distância recomendada do centro das rodas M/T : Transmissão manual


995 A/T : Transmissão automática
traseiras ao ponto de engate mm DCT : Transmissão de dupla embraiagem
5-148
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 149

Equipamento para reboque Importa ter o equipamento de Correntes de segurança


de atrelados engate correcto. Ventos laterais, Coloque sempre correntes entre o
grandes camiões em circulação e seu veículo e o atrelado. Atravesse
Barras de reboque estradas de piso irregular são as correntes sob o eixo do atrelado,
algumas das razões que tornam de maneira a que o gancho de
necessário escolher a barra de engate não caia na estrada caso se
reboque correcta. Eis algumas solte do engate. O fabricante da
regras a cumprir: barra de reboque ou do atrelado
• Necessita de fazer orifícios na pode fornecer instruções sobre a
carroçaria do seu veículo para utilização de correntes de
instalar uma barra de reboque? Se segurança. Siga as recomendações
for o caso, lembre-se de vedar os do fabricante para colocar as
orifícios quando retirar a barra de correntes de segurança. Deixe
reboque. Se não vedar os buracos sempre folga suficiente para poder
abertos, pode entrar no veículo o virar com o atrelado. Nunca deixe as 5
OTLE055090 gás mortal monóxido de carbono correntes arrastarem-se no chão.

Conduzir o veículo
(CO) do seu escape, bem como
i Informações sujidade e água.
Os orifícios destinados à montagem da • Os pára-choques do veículo não
estrutura para reboque estão se destinam a suportar engates.
localizados de cada lado da parte Não instale engates de aluguer ou
inferior da carroçaria por trás dos de outro tipo no pára-choques.
pneus traseiros. Utilize apenas um engate de
instalação no quadro que não
tenha de ficar fixo no párachoques.
• Num concessionário HYUNDAI
poderá encontrar um sistema
acessório de engate para reboque
de atrelados.

5-149
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 150

Conduzir o veículo

Travões do atrelado Conduzir com um atrelado


AVISO
Se o seu atrelado estiver equipado O reboque de um atrelado requer
com um sistema de travagem, Não utilize um atrelado com alguma experiência. Antes de se
certifique-se de que cumpre as travões próprios, excepto se fazer à estrada, conheça bem o seu
normas em vigor no seu país, está tiver a certeza absoluta de que atrelado. Familiarize-se com a forma
devidamente instalado e funciona o sistema de travagem do de manobrar e travar o veículo com
correctamente. atrelado ficou bem instalado. o peso adicional do atrelado. E
Se o seu atrelado pesar mais do Este trabalho não é para lembre-se sempre que o conjunto
que o peso máximo do atrelado amadores. Dirija-se a uma veículo-atrelado que está a conduzir
carregado sem travões, será oficina competente e com é mais longo e menos reactivo do
necessário equipá-lo com travões experiência em atrelados para que o veículo por si só.
próprios e adequados. Não deixe mandar instalar o sistema de Antes de iniciar a condução,
de ler e seguir as instruçõ es travagem no atrelado. verifique o engate e a plataforma do
respeitantes aos travões do atrelado atrelado, as correntes de segurança,
para poder realizar de forma os conectores elétricos, as luzes, os
adequada a respetiva instalação, pneus e os travões.
ajuste e manutenção. Preste Durante a viagem, verifique de vez
atenção para não estabelecer uma em vez se a carga está segura e se
ligação com o sistema de travões do as luzes e os travões do atrelado
seu veículo. continuam a funcionar.

5-150
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 151

Distância Marcha-atrás Luzes indicadoras de mudança


Mantenha pelo menos o dobro Segure a parte inferior do volante de direção
da distância que manteria se com uma mão. Depois, desloque o Para rebocar um atrelado, o seu
conduzisse o veículo sem atrelado. atrelado para a esquerda e mova a veículo tem de ter indicadores de
Isto pode ajudar a evitar situações mão também para a esquerda. Para mudança de direcção diferentes e
que exijam uma travagem a fundo e deslocar o atrelado para a direita, mais ligações eléctricas. As setas
viragens bruscas. mova a mão para a direita. Recue verdes do painel de instrumentos
sempre devagar e, se possível, com piscam sempre que sinalizar uma
alguém a orientar-lhe a marcha- viragem ou mudança de faixa. Se
Ultrapassagem atrás. estiverem devidamente ligadas, as
O reboque de um atrelado exige um luzes do atrelado piscam também
maior tempo e distância de para avisar os outros condutores da
ultrapassagem. Devido ao maior Inversão de marcha sua viragem, mudança de faixa ou
comprimento do conjunto Para se curvar com um atrelado, é paragem.
veículoatrelado, terá de ir um pouco necessário descrever uma curva Com um atrelado a reboque, as
5
mais à frente na ultrapassagem mais larga do que o normal. Faça-o setas verdes do painel de
antes de voltar à sua faixa. de forma a que o atrelado não passe

Conduzir o veículo
instrumentos piscam a sinalizar as
por cima das bermas e passeios, viragens, mesmo que as lâmpadas
nem choque com sinais de trânsito, do atrelado estejam queimadas. Isso
árvores ou outros objetos. Evite leva-o a pensar que os condutores
manobras abruptas ou repentinas. que seguem atrás de si estão a ver a
Sinalize a mudança de direção com sua sinalização, quando não estão.
bastante antecedência. Importa verificar de vez em quando
as lâmpadas do atrelado, para se
certificar de que continuam a
funcionar. De igual modo, tem de
verificar as luzes sempre que ligar os
fios.

5-151
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 152

Conduzir o veículo

Condução em estradas NOTA


AVISO de montanha
Para evitar o sobreaquecimento
Não ligue o sistema de luzes do Abrande e reduza para uma do motor e/ou da caixa de
atrelado diretamente ao velocidade inferior antes de velocidades:
sistema de luzes do veículo. percorrer uma descida longa ou
íngreme. Se não reduzir a mudança, • Se rebocar um atrelado numa
Com o atrelado use um chicote
pode ter que usar os travões com estrada com uma inclinação
elétrico aprovado.
demasiada frequência, causando o acentuada (superior a 6%) vá
Se não o fizer poderá danificar controlando o indicador da
o sistema elétrico do veículo e seu sobreaquecimento e eventual
perda de eficácia. temperatura do fluido
causar danos pessoais. Solicite refrigerante do motor para
a assistência de um Numa subida longa, reduza e garantir que o motor não aquece
concessionário HYUNDAI. abrande para cerca de 70 km/h excessivamente. Se a agulha do
para diminuir a possibilidade de indicador da temperatura do
sobreaquecimento do motor e da fluido refrigerante se aproximar
caixa de velocidades. de “H (HOT)”, saia da faixa de
Se o peso do atrelado for superior ao rodagem, pare assim que o
máximo permissível sem travões e puder fazer com segurança e
se o seu veículo estiver equipado deixe o motor trabalhar em
com caixa de velocidades marcha lenta até arrefecer.
automática / transmissã o de dupla Depois do motor ter arrefecido o
embraiagem, deve conduzir na suficiente, poderá continuar a
posição D (Condução) quando sua viagem.
rebocar o atrelado. • Deve decidir a velocidade do
Neste caso, a condução do veículo veículo de acordo com o peso do
na posição "D" (Condução) minimiza atrelado e da inclinação da
o aquecimento e prolonga a vida da subida.
caixa de velocidades. (Continua)

5-152
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 153

(Continua) Estacionar em encostas 3. Engate o travão de


• Se os veículos equipados com Estacionar em locais inclinados Na estacionamento e desligue o
uma transmissão de dupla maioria dos casos, se tiver um motor do veículo.
embraiagem forem usados para atrelado a reboque no seu veículo, 4. Coloque calços nas rodas do
rebocar um atrelado em subidas não o estacione num local inclinado. atrelado no lado virado para a
muito inclinadas, a embraiagem descida.
da transmissão pode 5. Ligue o motor do veículo, aplique
sobreaquecer. Se, no entanto, tiver mesmo de
estacionar o atrelado num local os travões, introduza o ponto-
Quando isto acontece, é ativado inclinado, faça o seguinte: morto, desengate o travão de
o modo de proteção segura. estacionamento e, lentamente,
Este modo é assinalado pelo 1. Posicione o veículo no lugar de solte os travões até os calços do
funcionamento intermitente da estacionamento. atrelado absorverem a carga.
luz indicadora da posição da Rode o volante nadirecção do 6. Volte a acionar os travões e o
mudança acompanhada por um passeio (para a direita seo veículo
sinal sonoro. estiver virado para baixo,para a
travão de estacionamento. 5
esquerda se estiver virado para 7. Coloque o seletor na posição P
Nesta altura surge uma (Parqueamento, nos veículos

Conduzir o veículo
mensagem de aviso no visor cima).
com caixa de velocidades
LCD e a condução perde 2. Coloque o seletor na posição P automática/transmissão de dupla
suavidade. (Parqueamento, nos veículos embraiagem) ou a alavanca das
Se ignorar este aviso, as com caixa de velocidades mudanças em 1ª velocidade se o
condições de rodagem podem automática/transmissão de dupla veículo estiver parado numa
piorar. embraiagem) ou a alavanca subida ou em R (Marcha atrás)
das mudanças em ponto morto se estiver numa descida (nos
Para recuperar as condições (nos veículos com caixa de
normais de condução, pare o veículos com caixa de
velocidades manual). velocidades manual).
veículo numa estrada plana e
exerça pressão sobre o pedal do 8. Desligue o motor do veículo e
travão durante alguns minutos solte os travões do veículo, sem
antes de voltar a arrancar. desengatar o travão de
estacionamento.

5-153
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 154

Conduzir o veículo

Pronto para partir depois Manutenção devido ao


AVISO de ter estacionado numa colina reboque de um atrelado
Para evitar ferimentos graves 1. Com o seletor das mudanças em Se puxar regularmente um atrelado,
ou fatais: P (Parqueamento, nos veículos o seu veículo precisará de uma
com caixa de velocidades assistência técnica mais frequente.
• Não saia do veículo sem ter automática/transmissão de dupla
acionado com firmeza o Importa prestar atenção a aspectos
embraiagem) ou a alavanca das como o óleo do motor, o óleo da
travão de estacionamento. Se mudanças em ponto morto (nos
tiver deixado o motor a caixa automática, o lubrificante dos
veículos com caixa de velocidades eixos e o líquido do sistema de
trabalhar, o veículo pode manual), acione os travões e
mover-se de repente. Isso refrigeração. O estado dos travões
carregue no pedal do travão deve também ser inspeccionado
poderia causar danos enquanto:
pessoais graves ou mesmo com frequência. Cada um destes
fatais ao condutor e a • Ligue o motor; aspectos está incluído neste
terceiros. • Engate o veículo na caixa de manual. Para encontrá-los, consulte
velocidades; o Índice remissivo. Se tiver de
• Não use o pedal do rebocar um atrelado, será boa ideia
acelerador para segurar o • Desengate o travão de ler estas secções antes de iniciar a
veículo numa subida. estacionamento. viagem. Não se esqueça também de
2. Retire o pé devagar do pedal dos fazer a manutenção do atrelado e
travões. do respectivo engate. Cumpra o
3. Conduza devagar até o atrelado calendário de manutenção fornecido
sair dos calços. com o atrelado e inspeccione-o
4. Pare e mande alguém recolher e periodicamente. De preferência,
guardar os calços. efectue a inspecção antes de iniciar
um dia de viagem. Mais importante
ainda, as porcas e os parafusos do
engate têm de estar bem apertados.

5-154
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 155

NOTA
Para evitar danificar o veículo:
• Devido ao aumento da carga
durante a condução com
atrelado, pode ocorrer uma
situação de sobreaquecimento
nos dias de calor ou nas
subidas de montanha. Se o
indicador do fluido refrigerante
assinalar sobreaquecimento,
desligue o ar condicionado e
pare o veículo numa á rea
segura, para deixar o motor
arrefecer. 5
• Quando rebocar um atrelado

Conduzir o veículo
verifique com maior frequência
o fluido da caixa de velocidades
automática.
• Se o seu veículo não estiver
equipado com ar condicionado,
instale uma ventoinha de
condensador para melhorar o
desempenho do motor quando
rebocar um atrelado.

5-155
TLe por 5.qxp 6/9/2015 6:25 PM Page 156

Conduzir o veículo

PESO DO VEÍCULO
Na embaladeira da porta encontram- Peso da carga GVWR (Capacidade de peso
se duas etiquetas que indicam o Este valor inclui todo o peso bruto do veículo)
peso que o seu veículo pode acrescentado à tara básica, Esta é o peso máximo permitido do
transportar: a etiqueta com incluindo carga e equipamento veículo em carga máxima (incluindo
informações sobre pneus e cargas e opcional. todos os opcionais, equipamento,
a etiqueta de certificaçã o. passageiros e carga). O GVWR está
Antes de carregar o seu veículo, indicado na etiqueta de certificação
familiarize-se com os seguintes GAW (Peso bruto sobre eixo) localizada na embaladeira da porta
termos que determinam os limites de É o peso total colocado sobre cada do condutor.
peso do carro, consultando as eixo (o dianteiro e o traseiro),
especificações do veículo e a incluindo a tara do veículo e toda a
etiqueta de certificação: carga útil. Excesso de carga

GAWR (Capacidade de peso bruto


AVISO
Tara básica
Consiste no peso do veículo sobre o eixo) A categoria de peso bruto sobre
incluindo um depósito de É o peso máximo permitido por cada o eixo e a categoria do peso
combustível cheio e todo o eixo (o dianteiro ou o traseiro). Os bruto do veículo são indicadas
equipamento de série. Não inclui valores são indicados na etiqueta na etiqueta do fabricante
passageiros, carga ou equipamento das capacidades de peso. A carga colocada na porta do condutor
opcional. total sobre cada eixo não pode (ou do passageiro da frente).
exceder a capacidade do peso bruto A ultrapassagem destas
sobre o mesmo. capacidades pode causar um
Tara do veículo acidente ou danificar o veículo.
Corresponde ao peso do seu novo Pode calcular o peso da carga
veículo quando o foi buscar ao GVW (Peso bruto do veículo)
pesando os objectos (e as
concessionário, mais qualquer Consiste na tara básica, mais o peso pessoas) antes da sua ou
equipamento acessório. da carga real e os passageiros. entrada no veículo. Tenha
atenção para não sobrecarregar
o veículo.

5-156
TLe por 6.qxp 6/5/2015 2:26 PM Page 1

O que fazer em caso de emergência

Luzes de sinalização de perigo............................6-2 Pneu vazio (com pneu sobresselente) .............6-17


Em caso de emergência durante a condução ...6-2 Macaco e ferramentas .................................................6-17
Se o motor for abaixo durante a condução...............6-2 Trocar pneus ....................................................................6-18
Se o motor for abaixo num cruzamento ou numa ...6-3 Etiqueta no macado........................................................6-24
Pneu vazio durante a condução....................................6-3 Declaração CE de conformidade para o macaco....6-25
Se o motor não arrancar ......................................6-4 Pneu vazio (com tire mobility kit) .......................6-26
Se o motor não pegar ou pegar devagar ...................6-4 Introdução.........................................................................6-26
Se o motor rodar normalmente mas não pegar ......6-4 Notas para uma utilização segura
Arranque com cabos de corrente........................6-5 do Tire Mobility Kit.........................................................6-27
Sobreaquecimento do motor................................6-8 Componentes do Tire Mobility Kit (TMK) .................6-28
Como usar o kit de mobilidade para pneus..............6-29
Sistema de monitorização da pressão
Distribuição do selante ..................................................6-31
dos pneus (TPMS) ...............................................6-10
Verificar a pressão do pneu.........................................6-32
Verifique a pressão dos pneus ....................................6-10
Notas para uma utilização segura
Sistema de monitorização da pressão dos pneus ..6-11
do Tire Mobility Kit.........................................................6-33
Luz avisadora de pressão
Dados técnicos.................................................................6-34
insuficiente dos pneus...................................................6-12
Reboque.................................................................6-35
6
Luz avisadora da posição do pneu com pressão
insuficiente e luz avisadora Serviço de reboque.........................................................6-35
da pressão dos pneus....................................................6-12 Gancho de reboque removível ....................................6-36
Luz indicadora de avaria do TPMS ............................6-13 Reboque de emergência ..............................................6-37
Como mudar um pneu com TPMS ..............................6-14
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 2

O que fazer em caso de emergência

LUZES DE SINALIZAÇÃO DE PERIGO EM CASO DE EMERGÊNCIA


■ Tipo A Para ligar ou desligar as luzes de DURANTE A CONDUÇÃO
emergência, pressione o respetivo Se o motor for abaixo durante a
botão seja qual for a posição do condução
botão start/stop. O botão está
localizado no painel de comandos do • Abrande gradualmente, mantendo
painel central. Todas as luzes o veículo a rolar a direito. Saia com
indicadoras de mudança de direção cuidado da estrada num local
começam a piscar simultaneamente. seguro.
• As luzes de sinalização de perigo • Ligue as luzes de emergência.
piscam com o motor do veículo • Tente pôr o motor a trabalhar
OTLE065001
■ Tipo B
ligado ou desligado. novamente. Se o seu veículo não
• Os indicadores de mudança de arrancar, recomendamos consultar
direcção não funcionam com as um concessionário autorizado
luzes de sinalização de perigo a HYUNDAI.
piscar.

OTLE045075
As luzes de sinalização de perigo
servem de aviso para os outros
condutores terem bastante cuidado
ao aproximar-se, ultrapassar ou
passar pelo seu veículo.
Utilize-as sempre que tiver de
efectuar reparações de emergência
ou parar na berma de uma via.

6-2
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 3

Se o motor for abaixo num Pneu vazio durante a • Quando o veículo estiver
cruzamento ou numa condução imobilizado, pressione o botão das
luzes de emergência, mova o

O que fazer em caso de emergência


passagem de nível Se um pneu se esvaziar durante a
seletor das mudanças para P
Se o motor for abaixo num condução:
(Parqueamento, nos veículos
cruzamento ou numa passagem de • Levante o pé do pedal do com caixa de velocidades
nível, coloque o seletor ou a acelerador e deixe o veículo automática / transmissão de dupla
alavanca das mudanças na posição abrandar enquanto continua a embraiagem) ou a alavanca das
N (Neutro ou ponto morto) e depois conduzir a direito. Não carregue mudanças para ponto morto (nos
empurre o veículo para um local imediatamente no travão, nem veículos com caixa de velocidades
seguro. tente sair logo da estrada pois manual), acione o travão de
pode perder o controlo do veículo estacionamento e coloque o
e causar um acidente. interruptor da ignição na posição
Depois de o veículo abrandar para LOCK/OFF.
uma velocidade que o permita • Mande os passageiros saírem do
fazer em segurança, trave com veículo. Certifique-se de que saem
cuidado e saia da estrada. Afaste- pelo lado oposto ao da estrada.
se o mais possível da estrada e
• Para mudar um pneu vazio, siga as 6
estacione num local de piso plano
instruções dadas neste capítulo.
e firme. Se estiver numa via com
área divisória, não pare na área
entre as faixas dos dois sentidos.

6-3
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 4

O que fazer em caso de emergência

SE O MOTOR NÃO ARRANCAR


Se o motor não pegar ou Se o motor rodar normalmente
pegar devagar CUIDADO mas não pegar:
• Certifique-se de que o seletor das Se empurrar ou rebocar o • Verifique o nível de combustível e
mudanças está na posição N veículo para fazer arrancar o acrescente mais se necessário.
(Neutro ou ponto morto) ou P motor, poderá provocar a Se o motor continuar a não arrancar,
(Parqueamento), se o veículo sobrecarga do catalisador e recomendamos que contacte um
estiver equipado com caixa de danificar o sistema de controlo concessionário HYUNDAI.
velocidades automática / das emissões.
transmissão de dupla
embraiagem. O motor só arranca
se a alavanca das mudanç as
estiver na posição N (Neutro ou
ponto morto) ou o seletor das
mudanças na posição P
(Parqueamento).
• Inspeccione as ligações da bateria
e certifique-se de que estão limpas
e apertadas.
• Ligue as luzes do habitáculo. Se a
luz enfraquecer ou se apagar
quando tenta ligar o motor de
arranque, isso significa que a
bateria perdeu a carga.
Não empurre o veículo para tentar
ligar o motor de arranque. Se o fizer,
poderá danificar o veículo. Consulte
as instruções sobre “Ligação
direta entre baterias” mais à frente
neste capítulo.

6-4
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 5

ARRANQUE COM CABOS


DE CORRENTE (Continua)
O arranque com cabos de corrente
AVISO
Mantenha as baterias

O que fazer em caso de emergência


pode ser perigoso se for feito de
Para evitar causar longe do alcance das
forma incorrecta. Siga o
FERIMENTOS GRAVES ou crianças.
procedimento descrito nesta secção
MORTE a si próprio ou às As baterias contêm
para realizar uma ligação direta
pessoas na proximidade, siga ácido sulfúrico que é
entre baterias e evitar sofrer danos
sempre as precauções altamente corrosivo.
pessoais ou danificar o seu veículo.
indicadas quando proceder a Evite qualquer contacto
Se tiver dúvidas sobre a forma como
alguma intervenção na área da do ácido com os olhos, a
estabelecer uma ligação direta entre
bateria: pele ou a roupa.
baterias, recomendamos vivamente
que recorra aos serviç os de um Se precisar de manusear Se o ácido entrar em contacto
técnico ou serviço de reboque. uma bateria, leia sempre com os olhos, lave-os com água
com atenção e siga as limpa durante 15 minutos pelo
instruções. menos e depois procure
Use óculos de proteção assistência médica imediata. Se
para impedir que os o ácido entrar em contacto com
salpicos de ácido a pele, lave muito bem a área 6
atinjam os olhos. atingida. Se sentir dor ou uma
Mantenha a bateria sensação de queimadura,
afastada de quaisquer procure imediatamente
chamas, faíscas ou assistência médica.
materiais fumegantes. (Continua)
O hidrogénio está
sempre presente nas
células das baterias, é
altamente combustível e
pode explodir se
incendiado.
(Continua)
6-5
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 6

O que fazer em caso de emergência

(Continua) NOTA Procedimentos do arranque


com cabos de corrente
• Quando se levanta uma bateria Para evitar danificar o seu veículo:
com caixa de plástico, a 1. Posicione os veículos
• Use apenas uma fonte de suficientemente perto um do outro
pressão excessiva sobre a alimentação de 12 volts (bateria
caixa pode provocar fugas de para poder ligar os cabos da
ou sistema) para fazer uma bateria, mas não permita que os
ácido da bateria. Para levantar a
bateria use um suporte ligação direta com o seu dois veículos fiquem em contacto
apropriado ou agarre a bateria veículo. entre si.
com as duas mãos em cantos • Não tente fazer o motor 2. Evite sempre aproximar-se das
opostos. trabalhar empurrando o veículo. ventoinhas e de todas as peças
• Não tente fazer uma ligação mó veis no compartimento do
direta se a bateria do seu motor, mesmo que os veículos
veículo estiver congelada
i Informações estejam desligados.
• NUNCA tente carregar a bateria 3. Desligue todos os dispositivos
com os cabos da bateria do Uma pilha descartada de elétricos, como rádios, luzes, ar
veículo ligados à bateria. forma inadequada pode ser condicionado, etc. Coloque os
• O sistema elétrico de ignição Pb nociva para o meio ambiente e veículos em P (Parqueamento, se
trabalha com alta tensão. para a saúde pública. tiverem caixa de velocidades
NUNCA toque nestes Descarte a bateria de acordo automática) ou ponto morto (se
componentes com o motor a com a legislação local ou as tiverem caixa de velocidades
trabalhar ou com o botão leis em vigor. manual) e acione os travões de
start/stop na posição ON. estacionamento. Desligue os dois
• Não permitir que os cabos (+) e veículos.
(-) se toquem. Pode haver lugar
a ignição.
• A bateria pode rebentar ou
explodir quando arrancar com o
nível da bateria em baixo ou
congelado.

6-6
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 7

7. Ligue a outra extremidade do Desligue os cabos de bateria


segundo cabo da bateria ao exatamente pela ordem inversa em
terminal preto, negativo (-) da que os ligou.

O que fazer em caso de emergência


ligação à terra do chassis do seu 1. Desligue o cabo do terminal preto,
veículo (4). negativo (-) da ligação à terra do
Não deixe que os cabos de chassis do seu veículo (4).
bateria entrem em contacto seja 2. Desligue a outra extremidade do
com o que for exceto com os cabo do terminal preto, negativo (-)
terminais corretos das baterias ou da bateria / ligação à terra do
a ligação à terra. Quando fizer as chassis do veículo auxiliar (3).
ligações não se incline por cima
da bateria. 3. Desligue o segundo cabo da
1VQA4001
bateria do terminal vermelho,
4. Ligue os cabos de bateria 8. Ligue o motor do veículo auxiliar e positivo (+) da bateria do veículo
exatamente pela sequência deixe-o trabalhar durante alguns auxiliar (2).
indicada na imagem. Comece por minutos a cerca de 2.000rpm.
Depois ligue o seu veículo. 4. Desligue a outra extremidade do
ligar um cabo ao terminal cabo do terminal vermelho,
vermelho, positivo (+) da bateria Se o veículo não arrancar após
do seu veículo (1). algumas tentativas, provavelmente é
positivo (+) da bateria do seu 6
veículo (1).
5. Ligue a outra extremidade do necessária a intervenção dos
cabo ao terminal vermelho, serviços de assistência. Neste caso
positivo (+) da bateria do veículo solicite a prestação de assistência
auxiliar (2). qualificada. Se a causa da perda de
6. Ligue o segundo cabo da bateria carga da bateria não for evidente,
ao terminal preto, negativo (-) da mande examinar o seu veículo num
bateria /ligação à terra do chassis concessionário HYUNDAI.
do veículo auxiliar (3).

6-7
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 8

O que fazer em caso de emergência

SOBREAQUECIMENTO DO MOTOR
2. Coloque o seletor das mudanças
em P (Parqueamento, nos veículos AVISO
com caixa de velocidades
automática/transmissão de dupla Enquanto o motor
embraiagem) ou a alavanca das estiver a trabalhar,
mudanças em ponto morto (nos tenha cuidado para
veículos com caixa de velocidades não aproximar as
manual) e acione o travão de mãos, o vestuário e
estacionamento. Se o ar as ferramentas da
condicionado estiver ligado, ventoinha e das
desligue-o. correias de
transmissão para não
OTL065010 3. Se houver uma fuga de líquido de se magoar com
Se o indicador da temperatura refrigeração do motor ou vapor a gravidade.
assinalar sobreaquecimento e se sair do capô, desligue o motor.
detetar uma perda de potência, ou Não abra o capô até o líquido de
sons de pancadas, isso significa que refrigeração deixar de escorrer ou 4. Verifique as fugas de fluido
o motor pode estar a sobreaquecer. o vapor parar de sair. Se não refrigerante no radiador, tubagens
Se isto acontecer, proceda da houver nenhuma fuga visível de ou na parte debaixo do veículo. (Se
seguinte forma: líquido de refrigeração nem vapor o ar condicionado tiver estado a
a sair do capô, deixe o motor funcionar, é normal que escorra
1. Saia da estrada e pare o veículo trabalhar e verifique se a
logo que seja seguro fazê-lo. alguma água fria do sistema
ventoinha de arrefecimento do quando se para o veículo).
motor está a funcionar. Se não
5. Se detetar uma fuga de fluido
estiver, desligue o motor.
refrigerante, pare imediatamente o
motor. Recomendamos que solicite
a assistência de um concessionário
HYUNDAI.

6-8
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 9

6. Se não conseguir encontrar a


AVISO causa do sobreaquecimento do CUIDADO
motor, aguarde até a temperatura

O que fazer em caso de emergência


NUNCA retire o do motor voltar ao normal. Depois, • Redução significativa do
tampão do radiador se tiver havido perda de líquido de liquido de refrigeração indica
nem o bujão de purga refrigeração, deite líquido com que existe uma fuga no
enquanto o motor e o cuidado no depósito, até o nível sistema de refrigeração e
radiador estiverem do líquido chegar à marca de recomendamos mandar
quentes. O fluido refrigerante e metade. verificar o sistema num
o vapor muito quentes podem concessionário autorizado
ser projetados sob pressão 7. Siga viagem com cautela e
HYUNDAI.
para o exterior e causar mantenhase atento a outros
sinais de sobreaquecimento. Se o • Se o motor aquecer porque o
ferimentos graves. líquido refrigerante está em
sobreaquecimento se repetir,
Desligue o motor e espere até recomendamos que solicite a baixo, atestar com líquido
que arrefeça. Tenha extremo assist ência de um concessionário refrigerante repentinamente
cuidado ao remover o tampão HYUNDAI. pode causar danos no motor.
do radiador. Envolva o tampão Para prevenir quaisquer
numa toalha grossa e rode-o
devagar no sentido contrário ao
danos, acrescentar o liquido 6
refrigerante muito lentamente
dos ponteiros do rel ógio até ao e em quantidade reduzida.
primeiro batente. Mantenha-se
afastado enquanto o sistema de
refrigeração liberta pressão.
Quando tiver a certeza de que já
foi libertada toda a pressão,
carregue para baixo no tampão,
usando uma toalha grossa, e
continue a rodar no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio até o poder retirar.

6-9
TLe por 6.qxp 6/9/2015 4:51 PM Page 10

O que fazer em caso de emergência

SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO DA PRESSÃO DOS PNEUS (TPMS) (SE EQUIPADO)


Verifique a pressão dos pneus • Pode mudar a unidade de pressão
dos pneus no modo de Definiçõ es
■ Tipo A ■ Tipo B
do Utilizador no painel de
instrumentos.
- psi, kpa, bar (Consulte a secção
"Modo de definições do
utilizador" capítulo 3).

OTL065003

OTLE065017/OTLE065018

• Pode verificar a pressão dos pneus


através do modo de informações no
combinado de instrumentos.
- Consulte a secção "Modo de
definições do utilizador" no
capítulo 3.
• A pressão dos pneus é indicada
OTL045504L alguns minutos após ter concluído
(1) Luz avisadora de pressão a condução.
insuficiente dos pneus / Luz • Se a pressão dos pneus não surgir
indicadora de avaria do TPMS depois do veículo se imobilizar,
(2) Luz avisadora da posição do aparece a mensagem “Conduza
pneu com pressão insuficiente e para visualizar”. Depois de ter
luz avisadora da pressão dos iniciado a condução, verifique a
pneus (no visor LCD) pressão dos pneus.

6-10
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 11

Sistema de monitorização da Como equipamento de segurança O seu veículo também foi equipado
pressão dos pneus adicional, o seu veículo foi equipado com uma luz indicadora de avaria do
com um sistema de monitorização TPMS que o avisa quando o sistema

O que fazer em caso de emergência


AVISO da pressão dos pneus (TPMS) que não está a funcionar corretamente. A
acende a luz avisadora de pressão luz indicadora de avaria do TPMS
insuficiente dos pneus quando um funciona em combinação com a luz
A pressão excessiva ou
ou mais pneus apresenta uma falta avisadora de pressão insuficiente
insuficiente dos pneus pode dos pneus. Quando o sistema deteta
reduzir a vida útil dos pneus, de pressão significativa.
Se esta luz avisadora se iluminar, uma avaria, a luz avisadora pisca
afetar negativamente a durante aproximadamente um
maneabilidade do veículo e deve parar e examinar os pneus do
seu carro assim que possível, e minuto e depois permanece acesa.
provocar uma falha repentina Esta sequência repete-se sempre
dos pneus, levando a uma enchê-los para ficarem com a
que ligar o motor, enquanto não
perda de controlo do veículo, pressão de ar correta. Se conduzir
reparar a avaria. Quando a luz
que poderia resultar num com um pneu com pressão indicadora de avaria se ilumina, o
acidente. insuficiente, este pode sistema pode não conseguir detetar
sobreaquecer, o que pode causar ou assinalar a existência de um pneu
Todos os pneus, incluindo o uma falha do pneu. A falta de com pressão insuficiente. As avarias
sobresselente (se existir), devem ser pressão também reduz a eficiência do TPMS podem ocorrer por uma 6
examinados mensalmente, a frio e de consumo e a vida útil dos pneus, variedade de razões, incluindo a
com a pressão recomendada pelo podendo afetar a maneabilidade e instalação no veículo de rodas
fabricante do veículo, conforme a capacidade de travagem do veículo. ou pneus sobresselentes ou
placa ou autocolante da pressão dos Note que o TPMS não substitui a alternativos que impeçam o
pneus. (Se o seu veículo tiver pneus correta manutenção dos pneus e funcionamento normal do TPMS.
de uma dimensão diferente da que compete ao condutor manter a Verifique sempre a luz avisadora de
indicada na placa do veículo, ou no pressão correta dos pneus, mesmo avaria do TPMS depois de substituir
autocolante da pressão dos pneus, quando a falta de pressão não é um ou mais pneus ou jantes do seu
deverá determinar o valor específico suficiente para fazer acender a luz veículo, para garantir que os pneus
da pressão desses pneus). avisadora de pressão insuficiente e jantes sobresselentes ou
dos pneus do TPMS. alternativos não impedem o normal
funcionamento do TPMS.

6-11
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 12

O que fazer em caso de emergência

NOTA Luz avisadora de Se uma das luzes avisadoras se


pressão iluminar, reduza imediatamente a
Se ocorrer qualquer uma das insuficiente dos velocidade, evite viragens bruscas e
situações abaixo indicadas, pneus aumente as distâncias de travagem.
recomendamos que o sistema seja Deve parar e verificar os pneus
verificado por um concessionário Luz avisadora da assim que possível. Encha os pneus
HYUNDAI. posição do pneu com a pressão indicada na placa ou
1. A luz avisadora de pressão com pressão no autocolante da pressão dos
insuficiente dos pneus / luz insuficiente e luz pneus, localizado no painel exterior
indicadora de avaria do TPMS avisadora da do pilar central do lado do condutor.
não se ilumina durante 3 pressão dos Se não for possível chegar até uma
segundos com o botão OTL045504L pneus estação de serviço ou se o pneu não
Start/Stop na posição ON ou conseguir reter o ar, substitua-o por
com o motor a trabalhar. um pneu sobresselente.
Quando as luzes avisadoras do
2. A luz indicadora de avaria do sistema de monitorização da Se conduzir o veículo durante cerca
TPMS permanece acesa pressão dos pneus se iluminam e de 10 minutos a velocidades
depois de piscar durante surge uma mensagem de aviso no superiores a 25 km/h depois de ter
aproximadamente 1 minuto. visor LCD do combinado de substituído o pneu vazio pelo pneu
3. A luz avisadora da posição do instrumentos, isso significa que um sobresselente, irá ocorrer a seguinte
pneu com pressão insuficiente ou mais pneus têm uma pressão situação:
permanece iluminada. insuficiente. • A luz indicadora de avaria do
A luz avisadora da posição do pneu TPMS pode piscar durante
com pressão insuficiente assinala o aproximadamente 1 minuto e
pneu que apresenta uma falta de depois ficar permanentemente
pressão significativa, iluminando a iluminada porque a roda
luz de posição correspondente. sobresselente não está equipada
com sensor TPMS.

6-12
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 13

NOTA Luz indicadora de


AVISO avaria do TPMS
O pneu sobresselente não está

O que fazer em caso de emergência


(sistema de
equipado com um sensor da Danos causados pela pressão
insuficiente
monitorização da
pressão do pneu. pressão dos pneus)
Uma pressão significativa-
CUIDADO mente reduzida dos pneus
torna o veículo instável e pode A luz indicadora de avaria do TPMS
Com tempo frio ou durante o contribuir para a perda de ilumina-se depois de piscar durante
Inverno, a luz avisadora de controlo do veículo e aumento aproximadamente um minuto
pressão insuficiente dos pneus das distâncias de travagem. quando se verifica um problema com
pode iluminar-se se a pressão o sistema de monitorização da
Se continuar a conduzir com pressão dos pneus.
dos pneus tiver sido ajustada ao
falta de pressão nos pneus,
valor recomendado para o tempo Recomendamos que o sistema seja
estes podem sobreaquecer e
quente. Isso não significa que o verificado por um concessionário
falhar.
sistema TPMS esteja avariado, HYUNDAI.
porque a descida de temperatura
leva a uma redução da pressão NOTA 6
dos pneus.
Se conduzir o seu veículo de Se ocorrer uma avaria do TPMS, a
uma zona quente para uma zona luz avisadora da posição do pneu
fria, ou viceversa, ou se a com pressão insuficiente não se
temperatura exterior for muito acende, mesmo que o veículo
mais alta ou muito mais baixa, esteja a circular com um pneu
deve verificar a pressão dos vazio.
pneus e ajustá-la de acordo com
os valores recomendados.

6-13
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 14

O que fazer em caso de emergência

(Continua)
Como mudar um pneu com
CUIDADO TPMS
• A luz indicadora de avaria do
• A luz indicadora de avaria do TPMS pode iluminar-se Se tiver um furo num pneu, as luzes
TPMS pode iluminar-se durante durante aproximadamente avisadoras de pressão insuficiente e
aproximadamente 1 minuto e 1 minuto e depois ficar da posição do respetivo pneu
depois ficar continuamente continuamente acesa se acendem-se. Recomendamos que o
acesa se o veículo estiver a estiverem a ser usadas sistema seja verificado por um
circular perto de cabos de correntes de neve ou concessionário HYUNDAI.
alimentação elétrica ou dispositivos eletrónicos tais
transmissores de rádio, tais como computadores portáteis, CUIDADO
como os das esquadras de carregadores, comandos
polícia, serviços públicos e remotos ou sistemas de NUNCA use um produto de
governamentais, emissoras de navegação, etc. reparação de furos para reparar
rádio, instalações militares, Estes dispositivos podem / encher um pneu furado. O
aeroportos, torres de interferir com o normal selante pode danificar o sensor
transmissão, etc. Esta funcionamento do sistema de da pressão do pneu. Se usar um
proximidade pode interferir com monitorização da pressão dos selante, terá que substituir o
o funcionamento normal do pneus (TPMS). sensor da pressão do pneu.
sistema de monitorização da
pressão dos pneus (TPMS). Cada roda está equipada com um
(Continua) sensor de pressão montado dentro
do pneu atrás da válvula. Deve usar
jantes específicas para TPMS.
Recomendamos que mande verificar
os pneus do seu veículo num
concessionário HYUNDAI.

6-14
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 15

Se conduzir o veículo durante cerca É possível que não consiga detetar


de 10 minutos a velocidades um pneu com pressão insuficiente, AVISO
superiores a 25 km/h depois de ter simplesmente através do olhar. Use

O que fazer em caso de emergência


substituído o pneu vazio pelo pneu sempre um aparelho de medição de • O TPMS não o pode alertar
sobresselente, irá ocorrer a seguinte boa qualidade para medir a pressão para danos graves e
situação: dos pneus. Note que um pneu a repentinos dos pneus
quente (que esteve a rodar) irá causados por fatores
• A luz indicadora de avaria do externos, tais como pregos ou
TPMS pode piscar durante apresentar uma medição mais alta
do que um pneu a frio (cujo veículo destroços na estrada.
aproximadamente 1 minuto e
depois ficar permanentemente esteve parado 3 horas pelo menos, • Se sentir alguma instabilidade
iluminada porque a roda tendo percorrido menos de 1,6km no veículo, levante
sobresselente não está equipada (1 milha) durante esse período de 3 imediatamente o pé do
com sensor TPMS. horas). acelerador, pressione
Deixe o pneu arrefecer antes de gradualmente e com
medir a respetiva pressão. suavidade o pedal do travão e
Certifique-se sempre de que o pneu conduza devagar até um local
seguro fora da estrada.
está frio antes de o encher até à
pressão recomendada. 6
Considera-se que os pneus estão
frios quando o veículo esteve parado
durante 3 horas não tendo
percorrido mais de 1,6km (1 milha)
nesse período de tempo.

6-15
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 16

O que fazer em caso de emergência

AVISO AVISO (Continua)


❈ Todos os veículos
Se interferir, modificar ou Para a EUROPA comercializados no mercado
incapacitar os componentes do EUROPEU devem estar
sistema de monitorização da
• Não proceda a alterações no
veículo, dado que podem equipados com sensor TPMS
pressão dos pneus (TPMS) conforme segue.
inferir com a função TPMS.
poderá afetar as funções do - Novo modelo:
TPMS e/ou a capacidade do • Os pneus disponíveis no
mercado não possuem Nov. 1, 2012 ~
sistema o alertar para a falta de
pressão dos pneus. Se interferir, sensor TPMS. - Modelo atual:
modificar ou incapacitar os Para sua segurança, Nov. 1, 2014~
componentes do sistema de recomendamos a utilização (Baseado no registo do
monitorização da pressão dos de peças de substituição veículo)
pneus (TPMS) poderá perder a provenientes dum
cobertura da garantia concessionário autorizado
relativamente a essa parte do HYUNDAI.
veículo. • Se quiser montar pneus
disponíveis no mercado, deve
ter em atenção e aplicar o
sensor TPMS aprovado pelo
concessionário HYUNDAI. Se
o seu veículo não tiver
equipado sensor TPMS ou se
o TPMS existente não
funcionar corretamente,
poderá chumbar no controlo
da inspecção periódica
obrigatória no seu país.
(Continua)

6-16
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 17

PNEU VAZIO (COM PNEU SOBRESSELENTE, SE EQUIPADO)


Macaco e ferramentas
AVISO

O que fazer em caso de emergência


Mudar um pneu pode ser uma
atividade perigosa. Siga as
instruções apresentadas nesta
secção quando mudar um pneu
para reduzir o risco de
ferimentos graves ou fatais.

CUIDADO OTL065005

Quando usar o rabo do macaco OTL065004 Rode o parafuso de orelhas no


tenha cuidado para não tocar sentido contrário ao dos ponteiros
na extremidade plana. A (1) Rabo do macaco do relógio para retirar o pneu
extremidade plana tem arestas (2) Macaco sobresselente.
afiadas que podem causar (3) Chave de rodas Arrume o pneu sobresselente no 6
cortes. mesmo compartimento, rodando o
parafuso de orelhas no sentido dos
O macaco, o rabo correspondente e ponteiros do relógio.
a chave de rodas estão guardados
na bagageira, por baixo da cobertura Para impedir que o pneu
do fundo da bagageira. sobresselente e as ferramentas
produzam ruí dos de trepidação,
O macaco destina-se apenas a arrume-os no seu devido lugar.
trocar pneus em situações de
emergência.

6-17
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:32 AM Page 18

O que fazer em caso de emergência

Trocar pneus (Continua)


AVISO • Certifique-se de que usa o
macaco fornecido com o
Um veículo pode deslizar ou veículo.
rodar para fora do macaco • Coloque SEMPRE o macaco
causando ferimentos graves ou nas posições indicadas para
a morte ao condutor e aos o efeito e NUNCA use os para-
que se encontrem na sua choques ou qualquer outra
proximidade. Tenha as parte do veículo para servir
seguintes precauções de de apoio ao macaco.
OTLE065040 segurança: • Não ligue ou arranque com o
Se tiver dificuldade em soltar à mão • Não se posicione por baixo de motor com o veículo apoiado
o parafuso de orelhas de fixação do um veículo que esteja a ser no macaco.
pneu, pode soltá-lo facilmente com o suportado por um macaco. • Não permita a permanência
rabo do macaco. • NUNCA tente mudar um pneu de ninguém dentro do veículo
1. Insira o rabo do macaco (1) dentro na faixa de rodagem. Conduza com ele apoiado no macaco.
do parafuso de orelhas de fixaçã o SEMPRE o veículo • Mantenha as crianças
do pneu. completamente para fora da afastadas da estrada e do
2. Rode o parafuso de orelhas de estrada, estacionando numa veículo.
fixação do pneu no sentido contrá zona plana e firme afastada
rio ao dos ponteiros do relógio do trânsito, antes de mudar
usando o rabo do macaco. um pneu. Se não conseguir
encontrar uma zona plana e
firme fora da estrada, chame
um serviço de reboque.
(Continua)

6-18
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 19

Para mudar um pneu do seu veículo,


proceda da seguinte forma:

O que fazer em caso de emergência


1. Estacione numa superfície plana
e lisa.
2. Coloque o seletor das mudanças
na posição P (Parqueamento,
nos veículos com caixa de
velocidades automática), ou a
alavanca das mudanças em ponto
morto (veículos com caixa de
velocidades manual), acione o Bloqueio
travão de estacionamento e OTL065012 OTL065013
coloque o interruptor da ignição 5. Bloqueie a parte da frente e 6. Desaperte as porcas de rodas, no
na posição LOCK/OFF. detrás do pneu diagonalmente sentido contrário ao dos ponteiros
3. Pressione o botão das luzes de oposto ao pneu que vai ser do relógio, uma volta cada, pela
emergência. mudado. ordem acima indicada, mas sem
as retirar, até o pneu ficar
4. Retire a chave de rodas, o
suspenso do chão. 6
macaco, o rabo do macaco e o
pneu sobresselente do veículo.

6-19
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 20

O que fazer em caso de emergência

9. Desaperte as porcas de rodas


com a chave e retire-as com os
dedos. Retire a roda dos pernos e
deite-a de lado no chão, num local
onde não atrapalhe. Retire a
sujidade e os resíduos dos
pernos, superf ícies de montagem
■ Frente ■ Retaguarda
e da roda.
10. Instale o pneu sobresselente nos
pernos do cubo da roda.
11. Aperte as porcas sobre os
OTL065014 OTL065032 pernos com os dedos, colocando
7. Posicione o macaco no ponto de 8. Introduza o manípulo no macaco a extremidade mais pequena das
apoio indicado para o efeito mais e rode-o no sentido dos ponteiros porcas mais perto da roda.
próximo do pneu que vai do relógio, elevando o veículo até 12. Baixe o veículo até ao chão
substituir. Os pontos de apoio do o pneu deixar de tocar no chão. rodando o manípulo do macaco
macaco sã o formados por placas Certifique-se da estabilidade do no sentido contrário ao dos
soldadas ao quadro com duas veículo sobre o macaco. ponteiros do relógio.
ranhuras e duas reentrâncias.
Nunca use o macaco noutra
posição ou parte do veículo.
Poderia danificar a moldura de
vedação lateral.

6-20
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 21

Se tiver um manómetro, verifique a


pressão dos pneus (consulte “Pneus CUIDADO
e jantes” no capítulo 8 para mais

O que fazer em caso de emergência


instruções sobre a pressão dos O seu veículo está equipado
pneus). Se a pressão for inferior ou com pernos e porcas de rosca
superior ao valor recomendado, métrica. Durante a substituição
conduza devagar até à estação de do pneu, certifique-se de que
serviço mais próxima e encha o volta a instalar as mesmas
pneu até obter a pressão porcas que foram removidas.
recomendada. Depois de verificar ou Se tiver que substituir as
regular a pressão, coloque sempre a porcas das rodas, certifique-se
tampa da válvula. Se não colocar a de que são de rosca métrica
OTL065007
tampa da válvula, o pneu liberta o ar para evitar danificar os pernos
13. Use a chave de porcas para no seu interior. Se perder uma tampa e garantir que a roda fica bem
apertar as porcas pela ordem de válvula, compre outra e instale-a presa ao cubo da roda.
indicada. Verifique duas vezes o mais depressa possível. Depois de Recomendamos que solicite a
cada porca até ficarem todas mudar o pneu, arrume devidamente assistência de um
bem apertadas. Depois de concessionário HYUNDAI.
substituir um pneu,
o pneu furado, o macaco e restantes 6
ferramentas nos locais próprios para
recomendamos que se dirija a o efeito.
um concessionário HYUNDAI Se algum elemento do equipamento,
assim que possível para que as como o macaco, as porcas, os
porcas sejam apertadas com o NOTA pernos ou outros, estiver danificado
binário adequado. As porcas de Verifique a pressão dos pneus o ou em mau estado, não tente mudar
rodas devem ser apertadas mais depressa possível depois de o pneu e chame a assistência.
com um binário de 9~11 kg/m instalar um pneu sobresselente.
(65~79 lbs/pé). Ajuste a pressão até obter o valor
recomendado.

6-21
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 22

O que fazer em caso de emergência

Uso de pneus sobresselentes Quando conduzir com o pneu


compactos (se equipado) AVISO sobresselente compacto instalado no
Os pneus sobresselentes ve ículo:
compactos destinam-se apenas a Para evitar uma falha do pneu
• Verifique a pressão do pneu depois
uso de emergência. Se usar um sobresselente, que o faça
de instalar o pneu sobresselente
pneu sobresselente compacto, perder o controlo do veículo e
compacto. O pneu sobresselente
conduza com cuidado e siga sempre sofrer um eventual acidente:
as precauções de segurança. compacto deve ter uma pressão de
• Use o pneu sobresselente 420kPa (60psi).
compacto apenas numa • Não leve o veículo a uma estação
emergência. de lavagem automática com o pneu
• NUNCA conduza o veículo a sobresselente compacto colocado.
mais de 80 km/h (50 mph). • Não coloque o pneu sobresselente
• Não exceda o valor máximo compacto em nenhum outro
de carga ou a capacidade de veículo. O pneu foi especificamente
transporte de carga do concebido para o seu veículo.
veículo indicados na faixa • A duração do rasto do pneu
lateral do pneu sobresselente sobresselente compacto é mais
compacto. curta do que a de um pneu normal.
• Não use o pneu sobresselente Inspeccione regularmente o pneu
compacto de forma contínua. sobresselente compacto e
Repare ou substitua o pneu substitua um pneu sobresselente
original assim que possível compacto gasto por outro com os
para evitar uma falha do pneu mesmos tamanho e desenho, a
sobresselente compacto. colocar na mesma jante.
• Não use mais do que um pneu
sobresselente compacto ao mesmo
tempo.
• Não reboque um atrelado com o
pneu sobresselente compacto
instalado.
6-22
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 23

NOTA (Continua)
CUIDADO
Quando o pneu e jante originais • Não use o pneu sobresselente

O que fazer em caso de emergência


estão reparados e novamente Para evitar danificar o pneu compacto com quaisquer
instalados no veículo, o binário sobresselente compacto e o outras jantes, tal como os
das porcas deve ser ajustado seu veículo: pneus convencionais, pneus
corretamente. O binário correto • Conduza devagar tendo em de neve, tampões ou aros de
de aperto das porcas de rodas é de conta as condições de rodas não devem ser usados
9-11kg/m (65-79 lbs/pé). rodagem para evitar todos os com a jante do pneu
riscos, como buracos ou sobresselente compacto.
detritos na estrada.
• Evite conduzir por cima
dos obstáculos. O diâmetro
do pneu sobresselente
compacto é menor do que o
diâmetro de um pneu
convencional e por isso reduz
a distância ao solo em 6
aproximadamente 25 mm
(1 polegada).
• Não coloque correntes no
pneu sobresselente
compacto. Devido ao seu
menor tamanho, as correntes
podem não se ajustar
correctamente, o que pode
danificar o veículo e resultar
na perda das correntes.
(Continua)

6-23
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 24

O que fazer em caso de emergência

Etiqueta no macado
■ Exemplo

OHYK065011

O aspeto real da etiqueta do veículo pode diferir da imagem apresentada.


Para mais especificações, consultar a etiqueta colada no macaco.

1. Designação do modelo 8. Engrene a alavanca na posição


2. Carga máxima permitida marcha-atrás (Reverse) no caso
de se tratar da caixa de
3. Quando tiver a utilizar o macaco, velocidades manual ou
deve accionar o travão de movimente a alavanca para a
estacionamento. posição P nos veículos com caixa
4. Quando tiver a utilizar o macaco, de velocidades automática.
deve desligar o motor. 9. O macaco deve ser usado em
5. Nunca se deite debaixo de um cima de superfície firme.
veículo apoiado num macaco. 10. Fabrico de macacos.
6. No local designado por baixo do 11. Data de produção.
chassis
12. Empresa representante e
7. A base o macaco, quando está endereço.
a suportar o veículo deve
posicionar-se verticalmente
debaixo do ponto de elevação.
6-24
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 25

Declaração CE de conformidade para o macaco

O que fazer em caso de emergência


6

JACKDOC14F

6-25
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 26

O que fazer em caso de emergência

PNEU VAZIO (COM TIRE MOBILITY KIT, SE EQUIPADO)


Introdução
CUIDADO
Quando dois ou mais pneus
estão sem ar, não aplique o Tire
Mobility Kit dado que o vedante
do Tire Mobility Kit só pode ser
utilizado num pneu apenas.

AVISO
OTL065033
Não use o Tire Mobility Kit para
Para uma utilização segura, leia reparar furos nas paredes do OTL065034
cuidadosamente e siga as pneu. Pode resultar em
instruções do presente manual antes O Tire Mobility Kit (TMK) permite- lhe
acidente por motivo de falha no
de usar o sistema. continuar a andar mesmo com um
pneu.
(1) Compressor furo num pneu.
(2) Frasco de vedante O sistema composto por um
compressor e uma massa vedante
O kit de mobilidade é uma solução AVISO veda de forma eficaz e cómoda a
temporária para remendar o pneu maioria dos furos de um pneu de
pelo que recomendamos que o pneu Mande reparar o pneu o mais um automóvel de passageiros
seja revisto por um concessioná rio rapidamente possível. O pneu provocados por pregos ou objectos
HUYUNDAI. pode perder pressão de ar a semelhantes e volta a encher o
qualquer momento depois de pneu.
encher com o Tire Mobility Kit.

6-26
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 27

Depois de se certificar da correcta Notas para uma utilização


vedação do pneu, pode conduzir AVISO segura do Tire Mobility Kit
com cautela (até 200 km) e a uma

O que fazer em caso de emergência


Não utilize o TMK de um • Estacione o automóvel na berma
velocidade máxima de 80 km/h, até
pneu seriamente danificado da estrada, para poder trabalhar
encontrar um concessionário ou
conduzindo com um pneu vazio com o TMK longe do trânsito.
centro de assistência onde possa
substituir o pneu. ou com uma pressão de ar • Engate sempre o travão de
insuficiente. estacionamento para ter a certeza
É possível que certos pneus, em
O TMK só veda os pontos de que o veículo não se move,
especial com grandes furos ou
furados do rasto do pneu. mesmo que esteja num local
danos na faixa lateral, não fiquem
plano.
completamente vedados. A perda
de pressão de ar do pneu • Use o kit de mobilidade apenas
pode afectar negativamente o seu para selar/encher pneus de
comportamento. Assim, evite veículos ligeiros. Só os furos
manobras de direcção ou outras localizados dentro da faixa do
manobras bruscas, em especial se o perfil do pneu podem ser selados
veículo transportar bastante carga com o kit de mobilidade.
ou tiver um atrelado a reboque. • Não o utilize em pneus de 6
O kit de mobilidade não é nem motociclos, bicicletas ou outros
pretende ser um método de tipos de pneus.
reparaçã o permanente do pneu e só • Se o pneu e a jante estiverem
pode ser usado com um único pneu. danificados, não use o kit de
Este manual de instruções descreve mobilidade, para sua segurança.
os passos a seguir para vedar
temporariamente um furo de forma • A utilização do kit de mobilidade
simples e fiável. Leia a secção pode não ser eficaz se a extensão
"Notas para uma utilização segura dos danos do pneu for superior a 6
do Tire Mobility Kit" mm (0,24 pol).

6-27
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 28

O que fazer em caso de emergência

Se não for possível reparar o pneu Componentes do Tire Mobility Kit (TMK)
com o kit de mobilidade de forma a
poder circular, recomendamos que
contacto um concessionário
HYUNDAI.
• Não use o kit de mobilidade se o
pneu estiver muito danificado por
ter rolado com um furo ou com
pressão insuficiente.
• Não retire objectos estranhos -
como pregos ou parafusos - que
tenham penetrado no pneu.
• Se o veículo estiver num espaço
ao ar livre, deixe o motor ligado.
Caso contrário, o compressor
pode descarregar a bateria do
veículo.
• Nunca deixe o kit de mobilidade
sem vigilância enquanto está a ser
utilizado.
• Não deixe o compressor funcionar OEL069020
mais de 10 minutos de cada
0. Etiqueta de limitação de 3. Conectores e cabo de ligação
vez, para evitar o seu
velocidade directa à tomada eléctrica
sobreaquecimento.
1. Frasco de vedante e etiqueta de 4. Suporte do frasco de vedante
• Não use o kit de mobilidade se
limitação de velocidade 5. Compressor
a temperatura ambiente for inferior
a -30°C (-22°F). 2. Tubo de enchimento do frasco de 6. Botão para ligar/desligar
vedante para a roda
7. Manómetro indicador da pressão
de enchimento do pneu

6-28
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 29

8. Botão de redução da pressão de Siga as instruções à risca, caso Como usar o kit de mobilidade
enchimento do pneu contrário o selante pode escapar-se para pneus
com pressão elevada.

O que fazer em caso de emergência


9. Tubo de ligação do compressor ao 1. Remova o autocolante de
frasco de vedante ou do restrição de velocidade (0) do
compressor à roda recipiente do selante (1) e
Os conectores, o cabo e o tubo de coloque-o num lugar visível dentro
ligação estão guardados na caixa do do veiculo, por exemplo no volante
compressor. de modo a lembrar o condutor da
limitação de velocidade de ponta.
AVISO 2. Rodar a chave (9) no conetor da
caixa do selante.
Selante fora de prazo 3. Certificar-se que a tampa (8) está
Não use o selante de pneu fechada.
quando fora de prazo (ex. a data 4. Desenrosque a tampa da válvula
de validade do recipiente do da jante e enrosque o tubo de
selante foi ultrapassada). Isto enchimento (2) da embalagem de
pode aumentar o risco de falha selante na válvula. 6
no pneu. 5. Introduzir a caixa do selante na
localização (4) do compressor, de
modo a que permaneça vertical.
AVISO
Selante
• Mantenha fora do alcance de
crianças.
• Evitar contato com os olhos.
• Não inspire.

6-29
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 30

O que fazer em caso de emergência

8. Com o botão da ignição ou com


ignição na posição on, ligue o
compressor e deixe-o ligado
durante aproximadamente 5-7
minutos para encher o selante
com a pressão necessária.
(consulte a secção “Pneus e
jantes”, no capitulo 8) A pressão
no pneu depois do enchimento
não é importante uma vez que
OTL065036 será revista e corrigida
OTL065037 posteriormente.
7. Ligue o compressor à bateria do Tenha cuidado para não encher o
veículo utilizando o cabo e os pneu demasiado e mantenha-se à
conetores. distancia quando estiver a
enchêlo.
AVISO
CUIDADO
Para ligar o cabo de
alimentação use apenas a Pressão do pneu
OLMF064105 tomada elétrica do lado do Não tente andar com o veículo
6. Certificar-se que o compressor passageiro da frente. que a pressão do pneu for
está desligado, na posição 0. inferior a 29 PSI (200 kpa.) Pode
resultar em acidente devido a
falha de pneu repentina.

6-30
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 31

9. Desligar o compressor. Distribuição do selante


10. Desligar a mangueira da caixa
CUIDADO

O que fazer em caso de emergência


de selante e da válvula do pneu. Não exceder a velocidade de 80
Volte a arrumar o kit de mobilidade km/h(50m/h). Se possível, não
no seu devido lugar no interior do conduzir a velocidade inferior a
veículo. 20 km/h(12 m/h).
Se sentir vibração, algum
AVISO distúrbio ou ruído durante a
condução, reduzir a velocidade
Monóxido de carbono e conduzir com precaução até
Não deixe o veículo com o conseguir parar fora da estrada.
motor a trabalhar durante muito Chamar a assistência em
tempo num local mal ventilado. OLMF064106 viagem ou o reboque.
Se o fizer, pode haver risco de 11. Conduzir imediatamente Quando se usa o kit de
intoxicação por monóxido de aproximadamente 7~10km mobilidade, os sensores de
carbono e asfixia. (4~6milhas ou, cerca de 10 min) pressão do pneu e a jante
para distribuição do selante no podem ser danificados pelo 6
pneu. selante. Remova as manchas de
selante e solicite a revisão num
concessionário autorizado.

6-31
TLe por 6.qxp 6/9/2015 4:51 PM Page 32

O que fazer em caso de emergência

Verificar a pressão do pneu - Para aumentar a pressão de


enchimento : Ligue o CUIDADO
compressor (posição I). Para
verificar o valor actual da Se a pressão de enchimento não
pressão de enchimento, se mantiver, circule uma
desligue por instantes o segunda vez com o veículo
compressor. (consulte Distribuir o vedante).
Depois, repita os passos 1 a 4.
Pode ser inútil utilizar o TMK
AVISO com um furo no pneu maior do
Não deixe o compressor a que cerca de 4 mm.
trabalhar por mais de 10 Recomendamos que contacte
minutos. Caso contrário, o um concessionário autorizado
OTL065038 HYUNDAI se o pneu não ficar em
aparelho pode sobreaquecer e
1. Parar em local em ficar danificado. condições com do Tire Mobility
segurança depois de conduzir Kit.
aproximadamente 7~10 km (4~6
milhas ou cerca de 10 minutos). NOTA
2. Ligue o tubo de ligação (9) do O manómetro pode indicar uma AVISO
compressor directamente à leitura superior à real, enquanto o
válvula do pneu. compressor estiver a trabalhar. A pressão de enchimento do
3. Ligue o fio de alimentação do Para obter uma leitura exata da pneu tem de ser, no mínimo, de
compressor à tomada do veículo. pressã o do pneu, é necessário 220 kPa (32 psi). Caso contrário,
desligar o compressor. pare de conduzir e chame o
4. Ajuste a pressão de enchimento
serviço de assistência em
do pneu conforme o valor
viagem ou de reboque.
recomendado. - Para diminuir a pressão de
Com a ignição ligada, execute os enchimento : Carregue no
passos seguintes. botão (8) do compressor.

6-32
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 33

Notas para uma utilização • Se o veículo estiver num espaço


CUIDADO segura do Tire Mobility Kit ao ar livre, deixe o motor ligado.
Caso contrário, o compressor

O que fazer em caso de emergência


Sensor da pressão do pneu • Estacione o automóvel na berma
pode descarregar a bateria do
da estrada, para poder trabalhar
O selante no sensor da pressão veículo.
com o TMK longe do trânsito.
do pneu e na jante deve ser Coloque o triângulo de • Nunca deixe o TMK sem vigilância
eliminado quando substituir o présinalização de perigo num local quando o estiver a utilizar.
pneu furado por um novo e os bem visível, para avisar os • Não deixe o compressor funcionar
sensores da pressão do pneu veículos que passam da sua mais de 10 minutos de cada vez,
devem ser examinados num localização. para evitar o seu
concessioná rio. sobreaquecimento.
• Engate sempre o travão de
estacionamento para ter a certeza • Não utilize o TMK com uma
de que o veículo não se move, temperatura ambiente inferior a
mesmo que esteja num local -30 °C (-22°F).
plano. • Se tanto o pneu como a jante
• Utilize apenas o TMK para vedar/ estiverem danificados, não use o
encher pneus de automóveis de Tire Mobility Kit por uma questão 6
passageiros. Não o utilize em de segurança.
pneus de motociclos, bicicletas ou
outros tipos de pneus.
• Não retire objectos estranhos -
como pregos ou parafusos - que
tenham penetrado no pneu.
• Antes de utilizar o TMK, leia
as instruções de precaução
impressas no frasco do vedante!

6-33
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 34

O que fazer em caso de emergência

Dados técnicos ❈ O selante ou peças sobressalentes


Tensão do sistema : DC 12 V podem ser adquiridas e substituídas
num concessionário automóvel ou
Tensão de funcionamento : num concessionário de pneus
DC 10 - 15 V autorizado. As embalagens vazias
Amperagem : máx. 15 A de selante podem ser eliminadas
Intervalo térmico de utilização : em casa. Os resíduos líquidos do
-30 ~ +70°C selante devem ser eliminados num
Pressão de funcionamento máxima : concessionário automóvel ou num
6 bar (87 psi) concessionário de pneus ou de
acordo com a regulamentação para
Tamanho : eliminação local em vigor.
Compressor : 168 x 150 x 68 mm
Frasco do vedante :
104 x ø 85 mm
Peso do compressor : 1,05 kg
Volume do vedante : 300 ml

6-34
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:33 AM Page 35

REBOQUE
Serviço de reboque Em veículos 4WD, o reboque deve Caso uma das rodas ou algum
ser feito com as rodas suspensas componente da suspensão tenha
sobre uma base com rodízios ou sofrido algum dano, ou se o veículo

O que fazer em caso de emergência


sobre a carroceria de um caminhão. for rebocado com as rodas
dianteiras sobre o piso, deve-se
CUIDADO utilizar uma base com rodízios nas
rodas dianteiras.
Um veículo com tração nas Quando o veículo for rebocado por
quatro rodas (4WD) nunca pode um caminhão comercial de reboque
ser rebocado com as rodas e as bases com rodízios não forem
sobre o piso. Isso pode causar utilizadas, a frente do veículo deverá
Carrinho (tipo dolly) sérios danos à transmissão ou estar sempre suspensa, não a
ao sistema de tração 4WD. traseira.

Em veículos 2WD, é aceitável que o


reboque seja feito com as rodas
Carrinho (tipo dolly)
OTL065026
traseiras sobre o piso (sem base 6
com rodízios) e as rodas dianteiras
Se for necessário efectuar um suspensas.
reboque de emergência,
recomenda-se que contacte um
Reparador Autorizado HYUNDAI ou
um serviço com veículo de reboque.
É necessário cumprir os
procedimentos correctos de
elevação e reboque para prevenir
danos no veículo. Recomenda-se a
utilização de um carro de rodas
auxiliar ou de uma plataforma.

6-35
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:34 AM Page 36

O que fazer em caso de emergência

Gancho de reboque removível


AVISO
Se o seu automóvel estiver
equipado com airbags laterais
e de cortina, coloque o interruptor
da ignição na posição OFF ou
ACC enquanto o veículo estiver a
ser rebocado. Os airbags laterais
OTL065028 e de cortina podem encher com a
ignição ligada e o sensor de
capotamento interpreta a
situação como um capotamento
real.
OTL065021

Para rebocar o veículo numa 1. Abra a porta da bagageira e retire


situação de emergência sem carro o gancho de reboque da caixa de
de rodas auxiliar: ferramentas.
OTL065027
1. Coloque o interruptor da ignição
na posição ACC.
CUIDADO 2. Coloque a alavanca ou seletor
das mudanças em N (Neutro ou
• Não reboque o seu veículo para ponto morto).
trás, com as rodas dianteiras no 3. Desengate o travão de
chão, pois se o fizer poderá estacionamento.
causar danos ao veículo.
• Não efectue o reboque com CUIDADO
equipamento de suspensão. Se não colocar a alavanca da
Utilize equipamento de caixa de velocidades em ponto-
elevação das rodas ou uma morto, pode danificar
plataforma. internamente a caixa.
6-36
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:34 AM Page 37

■ Frente Reboque de emergência Se não puder recorrer a um serviço


de reboque numa situação de
■ Frente
emergência, pode rebocar

O que fazer em caso de emergência


temporariamente o veículo com um
cabo ou corrente fixo no gancho de
reboque sob a frente (ou retaguarda)
do veículo.
Quando rebocar o veículo com um
cabo ou corrente, proceda com
extremo cuidado. Deverá
OTL065022 permanecer um condutor no veículo
■ Retaguarda
OTL065023 para controlar a direção e os
■ Retaguarda travões.
Este método de reboque só pode ser
executado em estradas de piso duro,
numa curta distância e a baixa
velocidade. De igual modo, as rodas,
os eixos, o trem de transmissão, a 6
direcção e os travões têm de estar
todos em boas condições.
OTL065024
2. Remover a tampa pressionando OTL065031
na parte de baixo do pára-
choques. Se for necessário efectuar um
reboque de emergência,
3. Instale o gancho de reboque
recomendase que contacte um
rodandoo no sentido dos ponteiros
Reparador Autorizado HYUNDAI ou
do relógio até ficar bem fixo.
um serviço com veículo de reboque.
4. Depois de utilizá-lo, retire o gancho
de reboque e coloque a tampa.

6-37
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:34 AM Page 38

O que fazer em caso de emergência

Tome sempre as seguintes • Use um veículo mais pesado do


precauções de segurança: que o seu para rebocar o seu
• Coloque o interruptor da ignição carro.
na posição ACC, para o volante • Os condutores dos dois veículos
não bloquear. devem comunicar frequentemente
• Coloque a alavanca ou seletor das um com o outro.
mudanças em N (Neutro ou ponto • Antes de efectuar o reboque de
morto). emergência, verifique se o gancho
• Desengate o travão de não está nem partido nem
estacionamento. danificado.
• Carregue no pedal do travão com • Fixe bem o cabo ou corrente no
OTL065029
mais força do que o normal, visto gancho de reboque.
que o desempenho de travagem • Não puxe bruscamente o gancho. • Use um cabo ou corrente de
sofre uma redução. Aplique uma força firme mas bem reboque com menos de 5 m (16
distribuída. pés) de comprimento. Prenda um
• Será necessário um maior esforço pano branco ou vermelho (com
para comandar a direcção, visto cerca de 30cm (12 polegadas) de
que o sistema de direcção largura) no meio do cabo ou
assistida fica desactivado. corrente para maior visibilidade.
• Conduza com cuidado de maneira
a que o cabo ou a corrente
permaneçam esticados durante o
reboque.
• Antes de rebocar, verifique se não
há vazamento do fluido da
transmissão automática embaixo
do veículo. Se houver vazamento,
utilize bases com rodízios sob as
rodas ou a carroceria de um
caminhão.
6-38
TLe por 6.qxp 6/5/2015 10:34 AM Page 39

CUIDADO

O que fazer em caso de emergência


Para não danificar o veículo
nem os componentes do
veículo ao rebocar:
• Puxe sempre a direito quando
usar os ganchos de reboque.
Não puxe de lado nem em
ângulo vertical.
• Não utilize os ganchos de
reboque para tirar um veículo
da lama, areia ou de outra
situação da qual o veículo
não consiga sair só com a sua
força motriz.
• Limite a velocidade do veículo
a 15 km/h (10 mph) e não 6
percorra mais do que 1,5 km (1
milha) quando rebocar o
veículo, para evitar danificar
seriamente a caixa de
velocidades automática.

6-39
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:48 PM Page 1

MANUTENÇÃO

Compartimento do motor ......................................7-3 Filtro de combustível (veículos diesel) .............7-32


Operações de manutenção ...................................7-6 Escoar água do filtro de combustível ........................7-32
Responsabilidade do proprietário .................................7-6 Substituição do elemento
Precauções de manutenção do filtro de combustível ................................................7-32
a tomar pelo proprietário................................................7-6 Filtro de ar ............................................................7-33
Manutenção do proprietário ................................7-7 Substituição dos filtros..................................................7-33
Calendário da manutenção do proprietário................7-8 Filtro de ar do sistema de climatização ...........7-35
Explicação das operações Inspecção do filtro..........................................................7-35
de manutenção calendarizadas ..........................7-18 Substituição do filtro......................................................7-35
Óleo do motor ......................................................7-22 Escovas do limpa-pára-brisas ...........................7-36
Verificar o nível de óleo do motor ............................7-22 Inspecção das palhetas..................................................7-36
Mudar o óleo do motor e o filtro ...............................7-24 Substituição das palhetas .............................................7-36
Líquido de refrigeração do motor .....................7-25 Bateria ...................................................................7-39

Manutenção
Verificar o nível do líquido de refrigeração.............7-25 Para um melhor funcionamento da bateria .............7-39
Mudar o líquido de refrigeração.................................7-28 Etiqueta da capacidade da bateria .............................7-41
Óleo dos travões/embraiagem...........................7-29 Recarga da bateria .........................................................7-41
Verificar o nível do óleo Sistemas a reiniciar ........................................................7-42
dos travões/embraiagem ..............................................7-29 Pneus e rodas.......................................................7-43
Líquido limpa-vidros............................................7-31 Cuidados a ter com os pneus.......................................7-43 7
Verificar o nível do líquido limpavidros .....................7-31 Pressões de enchimento recomendadas
Travão de estacionamento .................................7-31 para pneus frios ..............................................................7-43
Inspeccionar o travão de estacionamento ...............7-31 Verificar a pressão de enchimento dos pneus........7-45
Rotatividade dos pneus .................................................7-46
Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus .......7-47
Substituição do pneu......................................................7-48
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:48 PM Page 2

Substituição das rodas .................................................7-50 Cuidados a ter com o visual ...............................7-90


Tracção dos pneus..........................................................7-50 Cuidados a ter com o exterior.....................................7-90
Manutenção dos pneus ................................................7-50 Cuidados a ter com o interior......................................7-96
Informação na faixa lateral do pneu .........................7-50 Sistema de controlo de emissões ......................7-98
Pneus com uma relação largura/ Sistema de controlo de emissões
altura reduzida.................................................................7-55 do cárter do motor .........................................................7-98
Fusíveis..................................................................7-56 Sistema de controlo de emissões
Descrição do painel de fusíveis/relés........................7-61 de evaporação .................................................................7-98
Lâmpadas de luzes...............................................7-72 Sistema de controlo de emissões
Substituição das lâmpadas dos faróis, de gases de escape ........................................................7-99
luzes estáticas de viragem, luzes de presença,
luzes indicadoras de mudança
de direção e luzes de nevoeiro ...................................7-73
Substituição de lâmpadas dos indicadores
de mudança de direcção laterais ................................7-77
Alinhamento dos faróis e luzes dianteiras
de nevoeiro (para a Europa) ........................................7-78
Substituição das lâmpadas
dos farolins traseiros .....................................................7-84
7 Substituir a lâmpada do stop elevada........................7-87
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula ...................................................7-87
Substituição das luzes interiores ................................7-88
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:48 PM Page 3

COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ Motor a gasolina (Gamma 1,6L GDI)

1. Depósito do fluido de refrigeração do


motor / tampão do radiador
2. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem
3. Filtro de ar
4. Vareta do óleo do motor

Manutenção
■ Motor a gasolina (Gamma 1,6L T-GDI)
5. Tampa do depósito do óleo do motor
6. Depósito do fluido de lavagem do
para-brisas
7. Caixa de fusíveis
8. Bateria 7
O verdaderio tampa do motor do
veÍculo podediferir do mostrado na
figura.

OTLE075001/OTLE075002

7-3
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:48 PM Page 4

Manutenção

■ Motor a gasolina (Nu 2,0 MPI)

1. Depósito do fluido de refrigeração do


motor / tampão do radiador
2. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem
3. Filtro de ar
4. Vareta do óleo do motor
5. Tampa do depósito do óleo do motor
6. Depósito do fluido de lavagem do
para-brisas
7. Caixa de fusíveis
8. Bateria

O verdaderio tampa do motor do


veÍculo podediferir do mostrado na
figura.

OTLE075003

7-4
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 5

■ Motor diesel (U2 1,7 TCI)

1. Depósito do fluido de refrigeração


do motor / tampão do radiador
2. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem
3. Filtro de ar
4. Vareta do óleo do motor
5. Tampa do depósito do óleo do motor
6. Depósito do fluido de lavagem do

Manutenção
■ Motor diesel (R 2,0 TCI) para-brisas
7. Caixa de fusíveis
8. Bateria
9. Filtro de combustível
7
O verdaderio tampa do motor do
veÍculo podediferir do mostrado na
figura.

OTL075002/OTL075001

7-5
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 6

Manutenção

OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO
Deve ter cuidado de modo a prevenir Esta informação é necessária para O seu veículo não deve ser alvo
danos no seu veículo e ferimentos assegurar os requisitos de serviços e de quaisquer modificações. Tais
no seu corpo sempre que proceder manutenções solicitados de modo a modificações podem prejudicar o
a eventual manutenção ou manter as garantias do veículo. A desempenho, a segurança ou a
procedimento de inspeção. informação detalhada sobre garantias durabilidade do seu veículo e, além
encontra-se descrita no passaporte disso, podem constituir uma infraç ão
Recomendamos que os trabalhos de (livro) de serviço de revisões.
manutenção e reparação do seu às condições das garantias limitadas
veículo sejam realizados por um que cobrem o veículo.
concessionário HYUNDAI. Os O Passaporte de Serviço do seu
concessionários HYUNDAI cumprem carro contém informações NOTA
os elevados níveis de qualidade do detalhadas sobre as respetivas
serviço HYUNDAI e recebem apoio garantias. Uma manutenção mal efectuada
técnico da HYUNDAI para poderem A garantia não cobre as reparações pelo proprietário durante o período
proporcionar aos seus clientes um e afinações decorrentes de uma de garantia pode afectar a
elevado grau de satisfaçã o. manutenção incorreta ou da falta de cobertura da garantia. Para obter
manutenção necessária. mais informações, leia o livro
Garantia e Manutenção fornecido
Responsabilidade com o veículo. Se o problema
do proprietário Precauções de manutenção a persistir, recomendamos mandar
tomar pelo proprietário verificar o sistema num
Serviço de manutenção e gravação
Retenção é de responsabilidade do Um serviço inadequado, incompleto concessionário autorizado
proprietário. ou insuficiente pode provocar HYUNDAI.
problemas de funcionamento do seu
Deve guardar os documentos que veículo que poderiam resultar em
provam a realização das revisões de danos do veículo, acidentes ou
acordo com o intervalos de serviço danos pessoais. Este capítulo só
de manutenção apresentados nas apresenta instruções relativas aos
páginas seguintes: itens de manutenção de fácil execuç
ão. Alguns procedimentos só podem
ser realizados por um concession
ário HYUNDAI com recurso a
ferramentas especiais.
7-6
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 7

MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
As seguintes listas de verificações e
AVISO (Continua)
revisões do veículo devem ser
• Bloqueie as rodas (dianteiras realizadas pelo proprietário ou por um
A realização de trabalhos de e traseiras) para evitar que o concessionário HYUNDAI dentro dos
manutenção num veículo pode veículo se mova. intervalos indicados para ajudar a
ser uma atividade perigosa. Se Retire quaisquer joias ou garantir um funcionamento seguro e
não tiver os conhecimentos peças de vestuário soltas que fiável do seu veículo. Quaisquer
suficientes, nem experiência, se possam prender nas peças condições adversas devem ser
nem as ferramentas móveis. comunicadas ao concessioná rio
apropriadas para realizar o assim que possível.
trabalho, recomendamos que o • Se tiver que ligar o motor
sistema seja revisto por um durante os trabalhos de Normalmente, as operações de
concessionário HYUNDAI. manutenção, façao num manutenção do proprietário não são
Quando realizar trabalhos de espaço ao ar livre ou numa cobertas pelas garantias, pelo que
manutenção tome SEMPRE área com bastante ventilação. poderá ter de pagar mão-de-obra,
• Mantenha a bateria e as peças peças e lubrificantes para as mandar

Manutenção
estas precauções:
relacionadas com o sistema efectuar.
• Estacione o veículo numa
superfície plana, coloque o de combustível afastadas de
seletor das mudanças na quaisquer chamas, faíscas ou
posição P (Parqueamento, nos materiais fumegantes.
veículos com caixa de
velocidades automática/ 7
transmissão de dupla
embraiagem), aplique o travão
de estacionamento, coloque o
interruptor da ignição na
posição LOCK/OFF.
(Continua)

7-7
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 8

Manutenção

Calendário da manutenção Durante a condução do veículo:


AVISO do proprietário • Esteja atento a quaisquer alterações
Motor diesel Quando parar para reabastecer: no som do escape ou a qualquer
cheiro de fumos de escape no
Nunca manipule nem modifique • Verifique o nível do óleo do motor. interior do veículo.
o sistema de injeção com o • Verifique o nível do fluido • Verifique se o volante apresenta
motor a trabalhar ou nos 30 refrigerante no depósito do fluido vibrações. Repare se há algum
segundos a seguir a ter refrigerante do motor. aumento do esforço na direção ou
desligado o motor diesel. A • Verifique o nível do líquido alguma folga no volante, ou altera
bomba de alta pressão, os tubos limpavidros do limpa pára-brisas. ção na respetiva posição a direito.
de alta pressão, a rampa e os • Verifique se há algum pneu com
injetores continuam ainda sob o • Verifique se o seu veículo costuma
pouca pressão ou vazio. virar ou "desviar-se" ligeiramente
efeito da alta pressão depois de
se desligar o motor diesel. para um lado numa estrada de piso
Quando os resquícios de AVISO plano e regular.
combustível são projetados para • Quando parar, ouça e tente
o exterior podem causar Tenha cuidado ao verificar o aperceberse de sons estranhos, do
ferimentos graves. Os indiví nível do líquido de refrigeração desvio do veículo para um lado ou
duos portadores de pacemaker do motor se este estiver de um maior curso ou maior
devem manter-se a uma quente. O fluido refrigerante dificuldades para carregar no pedal
distância mí nima de 30 cm da pode ser projetado para o dos travões.
exterior através da abertura e
ECU ou do chicote elétrico,
causar queimaduras e lesões • Se detectar algum deslizamento ou
enquanto o motor diesel estiver
graves. alterações no funcionamento da
a trabalhar. As correntes caixa de velocidades, verifique o
elevadas do sistema elétrico de nível do óleo da caixa.
controlo do motor produzem • Verifique a posição "P"
uma intensidade considerável (Estacionamento) da caixa
de campos magnéticos. automática.

7-8
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 9

• Verifique o funcionamento do travão Pelo menos duas vezes por ano Pelo menos uma vez por ano:
de estacionamento. (por exemplo, na Primavera e • Limpe os orifícios de escoamento
• Verifique se detecta fugas de óleo no Outono): da carroçaria e das portas.
ou líquido sob o veículo (o gotejo • Inspeccione os tubos do radiador, • Lubrifique e verifique as
de água saído do sistema de ar aquecedor e ar condicionado em dobradiças das portas e do capô.
condicionado durante ou após a busca de fugas ou danos.
condução é uma situação normal). • Lubrifique as fechaduras e trincos
• Verifique o jacto do líquido das portas e do capô.
limpavidros e o funcionamento do • Lubrifique as tiras isoladoras de
Pelo menos mensalmente: limpa spára-brisas. Limpe as borracha das portas.
• Verifique o nível do líquido de palhetas do limpa pára-brisas com
um pano limpo humedecido com • Verifique o funcionamento do
refrigeração no depósito de sistema de ar condicionado antes
recolha do líquido. líquido limpa-vidros.
da estação quente.
• Verifique o funcionamento de • Verifique o alinhamento dos faróis.
• Inspeccione e lubrifique as
todas as luzes exteriores, incluindo • Verifique o silencioso, os tubos, os ligações e controlos da caixa

Manutenção
as luzes de paragem, os resguardos e os grampos do automática.
indicadores de mudança de sistema de escape.
direcção e as luzes de sinalização • Limpe a bateria e os bornes.
• Verifique o desgaste e o
de perigo. funcionamento dos cintos de • Verificação do nível do fluido dos
• Verifique as pressões de segurança. travões.
enchimento de todos os pneus 7
incluindo o sobresselente, e
veja se apresentam desgaste,
desgaste irregular ou algum tipo
de danos.
• Verifique se as porcas das rodas
estão bem apertadas.

7-9
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 10

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO
Cumpra o calendário de manutenção normal se nenhuma das seguintes situações se aplicar normalmente à condução
do veículo. Caso contrário.
Se as condições abaixo indicadas se aplicarem, deverá seguir as indica ções contidas na secção Manutenção em
Condições Extremas de Utilização.
• Condução repetida em curtas distâncias.
• Condução em zonas poeirentas ou arenosas.
• Utilização extensiva dos travões.
• Condução em áreas onde é utilizado sal ou outros materiais corrosivos.
• Condução em estradas acidentadas ou lamacentas.
• Condução em zonas montanhosas.
• Funcionamento ao ralenti ou a baixa velocidade por longos períodos.
• Condução prolongada sob temperaturas frias e/ou climas extremamente húmidos.
• Mais de 50% da condução em tráfego urbano congestionado e sob tempo quente com temperaturas acima dos
32° C (90° F).

Se conduzir o seu veículo nas condições atrás referidas, deverá inspeccionar, trocar peças ou reabastecer com mais
frequência do que o previsto no Calendário de Manutenção Normal. Após os períodos ou distância mostrados no
quadro, continue a respeitar os intervalos de manutenção indicados.

7-10
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 11

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA EUROPA, EXCEPTO RÚSSIA


Intervalos de Meses 24 48 72 96 120 144 168 192
manutenção
Milhas x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Item de
manutenção Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Primeira revisão aos 90.000 km (60.000 milhas) ou 72 meses,
Correias de transmissão (gasolina) *1
depois a cada 30.000 km (20.000 milhas) ou 24 meses
Primeira revisão aos 90.000 km (60.000 milhas) ou 48 meses,
Correias de transmissão (diesel) *1
depois a cada 30.000 km (20.000 milhas) ou 24 meses
Diesel *2 *3 *4 S S S S S S S S
Óleo do motor e filtro Gasolina (1,6 GDI) *2 *5 S S S S S S S S
do óleo do motor ** Gasolina (1,6 T-GDI) *2 Substituir a cada 15.000 km (10.000 milhas) ou 12 meses
Gasolina (2,0 MPI) *2 Substituir a cada 15.000 km (10.000 milhas) ou 12 meses

Manutenção
Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.
S : Substituir ou mudar.
** : O nível do óleo do motor deve ser regularmente verificado e devidamente mantido. A utilização do veículo com uma quantidade
de óleo insuficiente pode danificar o motor. Estes danos não são cobertos pela garantia.
*1 : Inspeccione o esticador da correia de transmissão, o carreto falso e a polia do alternador. Repare ou substitua se necessário. 7
*2 : Verifique o nível do óleo do motor e a existência de fugas todos os 500 km ou antes de iniciar uma viagem longa.
*3 : Este calendário de manutenção depende da qualidade do combustível, sendo aplicável apenas a combustíveis da categoria
<"EN590 ou equivalente">. Se as especificações do combustível diesel não forem conformes com a norma EN590, o
combustível terá de ser substituído seguindo rigorosamente o calendário de manutenção.
*4 : Se o óleo recomendado não estiver disponível, substitua o óleo do motor e o filtro do óleo de 20.000 km ou 12 meses.
*5 : Se o óleo recomendado não estiver disponível, substitua o óleo do motor e o filtro do óleo do motor a cada 15.000 km.

7-11
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 12

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA EUROPA, EXCEPTO RÚSSIA (CONT.)


Intervalos de Meses 24 48 72 96 120 144 168 192
manutenção
Milhas x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Item de
manutenção Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Aditivos para combustível (gasolina) *7 Acrescentar a cada 15.000 km (10.000 milhas) ou 12 meses
Elemento do filtro de ar I S I S I S I S
Velas de ignição Substituir a cada 160.000 km (100.000 milhas) * ou 120 meses
8

Tubo de passagem de vapor e tampão do bocal


I I I I
de enchimento de combustível (gasolina)
Filtro de ar do tanque de combustível (gasolina) I I I I
Filtro de combustível (gasolina) *9 I I I I I I I I
Circuito de alimentação de combustível, tubos e
I I I I
ligações (gasolina)
Circuito de alimentação de combustível, tubos e
I I I I I I I I
ligações (Diesel)
Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.
S : Substituir ou mudar.
*7 : Se não estiverem disponíveis gasolinas de boa qualidade, que cumpram as normas europeias (EN228) ou produtos
equivalentes que incluam aditivos para combustível, recomendamos uma embalagem de aditivo. Os aditivos e respetivas
instruções de utilização podem ser obtidos junto do seu concessionário HYUNDAI. Não faça misturas com outros aditivos.
* : Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens.
8

*9 : O filtro de combustível é classificado de livre de manutenção. No entanto, recomenda-se a sua inspecção periódica, pois este
calendário de manutenção depende da qualidade do combustível. Se verificar a existência de problemas importantes de
segurança como, por exemplo, restrição do fluxo de combustível, falhas do motor, perda de potência, dificuldades em ligar o
motor de arranque etc., substituir o filtro de combustível imediatamente apesar do calendário de manutenções e
recomendamos consultar um concessionário autorizado HYUNDAI.

7-12
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 13

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA EUROPA, EXCEPTO RÚSSIA (CONT.)


Intervalos de Meses 24 48 72 96 120 144 168 192
manutenção
Milhas x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Item de
manutenção Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Cartucho do filtro de combustível (diesel) *10 I S I S I S I S
Inspecionar “Nível do fluido de refrigerante e fugas” todos os dias.
Sistema de refrigeração Inicialmente, inspecionar aos 60.000 km (40.000 milhas) ou 48 meses
e depois disso a cada 30.000 km (20.000 milhas) ou 24 meses
Inicialmente, substituir aos 210.000 km (120.000 milhas) ou 10 anos:
Líquido de refrigeração do motor *11
depois, substituir a cada 30.000 km (20.000 milhas) ou 24 meses *12
Estado da bateria I I I I I I I I
Circuito de travagem, tubos e ligações I I I I I I I I

Manutenção
Travão de estacionamento I I I I I I I I
Óleo dos travões/embraiagem S S S S S S S S
Travões de disco e pastilhas I I I I I I I I
Cremalheira, ligação e coberturas da direcção I I I I I I I I
7

7-13
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 14

Manutenção

Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.


S : Substituir ou mudar.
*10 : Este intervalo depende da qualidade do combustível. Apenas é aplicável quando se utiliza um combustível certificado,
<"EN590 ou equivalente">. Se as especificações do combustível diesel não satisfazem a norma europeia EN590, faça uma
substituição mais frequente. Se verificar a existência de problemas importantes de segurança como, por exemplo, restrição do
fluxo de combustível, falhas do motor, perda de potência, dificuldades em ligar o motor de arranque etc., substituir o filtro de
combustível imediatamente apesar do calendário de manutenções e recomendamos consultar um concessionário autorizado
HYUNDAI.
* : Quando adicionar o líquido de refrigeração no seu veículo, utilize apenas água desionizada ou uma água macia e nunca
11

misture uma água dura no líquido de refrigeração de origem, colocado na fábrica. Uma mistura de líquido de refrigeração
inadequada pode resultar em graves anomalias ou danos no motor.
*12 : Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens.

7-14
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 15

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA EUROPA, EXCEPTO RÚSSIA (CONT.)


Intervalos de Meses 24 48 72 96 120 144 168 192
manutenção
Milhas x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Item de
manutenção Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Veio de transmissão e coberturas I I I I I I I I
Pneus (pressão & desgaste) I I I I I I I I
Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I
Fluido refrigerante do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I
Fluido refrigerante do compressor (se equipado) I I I I I I I I
Filtro de ar do sistema de climatização (se equipado) S S S S S S S S
Fluido da caixa de velocidades manual/ transmissão
I I I I
de dupla embraiagem (se equipado) *13
Fluido da transeixo automático (se equipado) Dispensa revisão ou assistência

Manutenção
Óleo da caixa de transferência (4WD) *13 I I I I
Eixo da pá (se equipado) *13 I I I I
Veio de transmissão (4WD) I I I I I I I I
Folga das válvulas (só com motor a gasolina 1,6) *14 I I
Sistema de escape I I I I I I I I 7
Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.
S : Substituir ou mudar.
*13 : O fluido da caixa de velocidades manual/transmissão de dupla embraiagem, o óleo da caixa de transferência e o óleo do
diferencial devem ser mudados sempre que tenham ficado submersos em água.
*14 : Verifique se há barulho excessivo das válvulas e/ou vibrações do motor e faça os ajustes necessários. Recomendamos que
o sistema seja verificado por um concessionário HYUNDAI.

7-15
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 16

Manutenção

MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES EXTREMAS DE UTILIZAÇÃO E DE QUILOMETRAGEM REDUZIDA


(PARA A EUROPA, EXCETO RÚSSIA)
Os itens a seguir indicados devem ser submetidos com maior frequência a trabalhos de manutenção sempre que os
veículos sejam utilizados sobretudo em condições extremas e de quilometragem reduzida.
S : Substituir ou mudar I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.
Operação de Condições
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção de condução
Substituir a cada 15.000 km
Gasolina (1,6 GDI) (10.000 milhas) ou 12 meses
Óleo do motor e filtro Substituir a cada 7.500 km A, B, C, D, E, F, G,
Gasolina (1,6 T-GDI) S
do óleo do motor (4.500 milhas) ou 6 meses H, I, K, L
Substituir a cada 7.500 km
Gasolina (2,0 MPI)
(4.500 milhas) ou 6 meses
Substituir com mais frequência,
Elemento do filtro de ar S C, E
consoante o estado
Substituir com mais frequência,
Velas de ignição S B, H
consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência,
Cremalheira, ligação e coberturas da direcção I C, D, E, F, G
consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência,
Articulações de esfera da suspensão dianteira I C, D, E, F, G
consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência,
Travões de disco e calços, maxilas e rotores I C, D, E, G, H
consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência,
Travão de estacionamento I C, D, G, H
consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência,
Veio de transmissão e coberturas I C, D, E, F, G, H, I
consoante o estado
7-16
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 17

Operação de Condições
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção de condução
Inspeccionar com mais frequência, consoante
Filtro de ar do sistema de climatização S C, E, G
o estado
C, D, E, F, G,
Óleo da caixa de velocidades manual S Todos os 120.000 km
H, I, K
A, C, D, E, F, G, H,
Óleo da caixa de velocidades automática S Todos os 100.000 km
I, K
Fluido da transmissão
S Todos os 120.000 km C, D, E, G, H, I, K
de dupla embraiagem
Óleo do diferencial traseiro (4WD) S Todos os 120.000 km C, D, E, G, I, K, H

Óleo da caixa de transferência (4WD) S Todos os 120.000 km C, D, E, G, I, K, H

Manutenção
Veio de transmissão (4WD) S Todos os 20.000 km ou 12 meses C, E

Condições de condução adversas


A : Condução repetida em distâncias curtas inferiores a 8 km F : Condução em trânsito citadino muito intenso a temperaturas
(5 milhas) a temperaturas normais, ou distâncias inferiores superiores a 32°C (90°F)
a 16 km (10 milhas) a temperaturas negativas G : Condução repetida em subidas e descidas ou estradas de
7
B : Uso extensivo da marcha lenta ou condução a baixa montanha
velocidade em longas distâncias H : Reboque de atrelado ou utilização de um sistema de
C : Condução em estradas com piso irregular, poeirentas, campismo sobre a barra do tejadilho
enlameadas, não asfaltadas, cobertas de gravilha ou sal I : Condução como carro de patrulha, táxi, veículo comercial
D : Condução em zonas com sal ou outros materiais corrosivos ou veículo de reboque
ou com o clima bastante frio J : Condução a mais de 140 km/h
E : Condução em zonas arenosas K : Condução a mais de 170 km/h
L : Condução frequente em condições de pára-arranca e
percorrendo menos de 15.000 km por ano.
7-17
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 18

Manutenção

EXPLICAÇÃO DAS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO CALENDARIZADAS


Óleo do motor e filtro Filtro de combustível (elemento)
AVISO
O óleo do motor e o respectivo Um filtro de combustível entupido
filtro devem ser trocados nos pode limitar a velocidade do veí culo, Motor diesel
intervalos indicados no calendário danificar o sistema de emissões e
manutenção. Se o veículo for dificultar o arranque do motor. Nunca manipule nem modifique
conduzido sob condições adversas, Quando uma quantidade o sistema de injeção com o
as trocas do óleo e do filtro terão de considerável de substâncias motor a trabalhar ou nos 30
ser mais frequentes. estranhas se acumula no depósito segundos a seguir a ter
de combustível, deve-se substituir o desligado o motor diesel. A
Correias de transmissão filtro de combustível. bomba de alta pressão, os tubos
de alta pressão, a rampa e os
Inspeccione todas as correias de Quando instalar um filtro de
injetores continuam ainda sob o
transmissão em busca de cortes, combustível novo, ponha o motor
efeito da alta pressão depois de
rachas, desgaste excessivo ou diesel a trabalhar durante vários
se desligar o motor diesel.
saturação do óleo e substitua-as se minutos e verifique as ligações para
Quando os resquícios de
necessário. A tensão das correias de verificar se há alguma fuga.
combustível são projetados para
transmissão deve ser verificada Recomendamos que a substituição
o exterior podem causar
periodicamente e afinada, se do filtro de combustível seja
ferimentos graves. Os indiví
necessário. realizada por um concessionário
duos portadores de pacemaker
HYUNDAI.
devem manter-se a uma
CUIDADO distância mí nima de 30 cm da
Tubagens, tubos e ligações do ECU ou do chicote elétrico,
Quando inspecionar a correia, combustível enquanto o motor diesel estiver
muda a posição do interruptor da a trabalhar. As correntes
igniç ão para LOCK/OFF ou ACC. Inspeccione as tubagens, tubos e elevadas do sistema common
ligações do combustível em busca rail produzem uma intensidade
de fugas e danos. Recomendamos considerável de campos
mandar substituir os tubos de magnéticos.
combustível, mangueiras e ligações
num concessionário autorizado
HYUNDAI.
7-18
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 19

Tubo de passagem de vapor Tubos de aspiração e Filtro de ar


e tampão do bocal de de ventilação do cárter Recomendamos mandar substituir o
enchimento de combustível do motor (se equipado) filtro de ar num concessionário
O tubo de passagem de vapor e o Inspeccione a superfície dos tubos autorizado HYUNDAI.
tampão do bocal de enchimento em busca de danos provocados pelo
de combustível devem ser calor e/ou mecânicos. Borracha dura
inspeccionados nos intervalos e quebradiça, rachas, desgastes,
Velas de ignição
indicados no calendário de cortes, abrasões e protuberâncias Instale as velas de ignição novas
manutenção. Certifique-se de que o excessivas são indícios de sempre com a classificação
novo tubo de passagem de vapor ou deterioração. Inspeccione calorífica correcta.
tampão do bocal de enchimento de atentamente as superfícies dos
combustível é correctamente tubos mais próximas das fontes de
substituído. calor, como o colector de escape. Folga das válvulas
Inspeccione o posicionamento dos (gasolina 1,6)
tubos para se assegurar de que não Inspeccione em busca de excesso

Manutenção
tocam em fontes de calor, pontas de ruído das válvulas e/ou vibração
aguçadas ou componentes móveis do motor e afine se necessário.
passíveis de causar danos térmicos Recomendamos mandar rever o
ou desgaste mecânico. Inspeccione sistema num concessionário
todas as ligações dos tubos, tais autorizado HYUNDAI.
como braçadeiras e uniões, para 7
garantir que estão bem fixos e sem AVISO
fugas. Se detectar sinais de
deterioração ou danos, substitua os Não desligar e não inspecionar
tubos imediatamente. as velas de ignição com o
motor quente. Pode queimar-se.

7-19
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 20

Manutenção

Sistema de refrigeração Óleo da caixa de velocidades NOTA


Inspeccione as peças do sistema de automática
A utilização de um fluido não
refrigeração, tais como o radiador, o O fluido do semieixo automático não especificado pode provocar o
depósito do líquido de refrigeração, deverá ser verificado em condições mau funcionamento e avaria do
os tubos e as ligações, em busca de normais de utilização do veículo. transeixo.
fugas ou danos. Substitua as peças Recomendamos mandar substituir o
danificadas. Use apenas o fluido especificado
liquido da caixa automática para o trans-eixo automático
num concessionário autorizado (Consulte o capítulo
Líquido de refrigeração HYUNDAI, de acordo com o “Lubrificantes recomendados e
calendário de manutenção. quantidades”, na secção 8).
O líquido de refrigeração deve ser
mudado nos intervalos indicados no
calendário de manutenção. i Informações Óleo da caixa de velocidades
Acor do fluido do trans-eixo manual (se equipado)
automático é basicamente vermelha.
Inspeccione o óleo da caixa de
Com a rodagem do veículo, o fluido do velocidades manual de acordo com
transeixo automático vai começando a o calendário de manutenção.
escurecer.
Esta situação é normal e portanto não
é necessário mudar o fluido com base Fluido da transmissão
na mudança da cor. de dupla embraiagem
(se equipado)
Verifique o fluido da transmissão de
dupla embraiagem de acordo com o
calendário de manutenção.

7-20
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 21

Tubos e tubagens dos travões Discos, calços, maxilas e Caixa, ligação e coberturas da
Inspeccione para verificar a rotores dos travões direcção/articulação de esfera
instalação e em busca de desgastes Inspeccione os calços em busca de do braço inferior
por atrito, rachas, sinais de desgaste excessivo, os discos em Com o veículo parado e o motor
deterioração e fugas. Substitua busca de empenos e desgaste e as desligado, verifique a existência de
imediatamente as peças maxilas em busca de fugas de óleo. excesso de folga no volante.
deterioradas ou danificadas. Para mais informações sobre a Inspeccione a ligação em busca de
verificação do limite de desgaste dos dobras ou danos. Inspeccione as
calços ou pastilhas de travão, coberturas contra a poeira e as
Óleo dos travões/embraiagem consultar o web site da HYUNDAI. articulações de esfera em busca
(se equipado) de sinais de deterioração, rachas
(http://brakemanual.hmc.co.kr)
Verifique o nível do óleo dos travões ou danos. Substitua as peças
no respectivo depósito. O nível deve danificadas.
situar- -se entre as marcas "MIN" e Parafusos de fixação
"MAX" no lado do depósito.Utilize da suspensão

Manutenção
Veios de transmissão
apenas óleo para travões hidráulicos Inspeccione as ligações da e coberturas
DOT 3 ou DOT 4. suspensão em busca de folgas ou Inspeccione os veios de
danos. Volte a apertar com a torção transmissão, as coberturas e as
Travão de estacionamento indicada. braçadeiras em busca de rachas,
Inspeccione o sistema do travão de sinais de deterioração ou danos. 7
estacionamento, incluindo o pedal Substitua as peças danificadas e, se
(ou alavanca) e os cabos. necessário, volte a deitar
lubrificante.

Refrigerante do ar
condicionado/compressor
Inspeccione as tubagens e ligações
do sistema de ar condicionado em
busca de fugas e danos.
7-21
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 22

Manutenção

ÓLEO DO MOTOR
Verificar o nível de óleo ■ 1,6 GDI ■ 1,7 TCI
do motor
1. Certifique-se de que o veículo
está num local plano.
2. Ligue o motor e deixe-o atingir a
temperatura de funcionamento
normal.
3. Desligue o motor e aguarde
alguns minutos (cerca de 5 OTLE075008
minutos) até o óleo voltar ao ■ 2,0 MPI
OTL075004
■ 2,0 TCI
cárter.

OTLE075009
■ 1,6 T-GDI OTL075003
4. Retire a vareta, limpe-a e volte a
inseri-la totalmente.

OTLE075007

7-22
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:49 PM Page 23

5. Volte a retirar a vareta e verifique NOTA ■ 1,6 GDI


o nível. O nível deve estar entre
F e L. • Não deite óleo do motor em
6. Se estiver perto de ou na marca excesso. Pode danificar o motor.
"L", deite óleo até o nível chegar à • Quando acrescentar ou mudar
marca "F". o óleo do motor evite entornar.
Se verter alguma quantidade
de óleo no interior do
AVISO compartimento do motor, limpe
Tubo do radiador imediatamente. OTLE075005
• Quando limpar a vareta de óleo ■ 2,0 MPI
Tenha muito cuidado para não deve utilizar um pano limpo.
tocar no tubo do radiador ao Quando há lixo misturado, podem
verificar o nível ou deitar óleo ocorrer danos no motor.
do motor no depósito. Pode ser

Manutenção
o suficiente para sofrer NOTA
queimaduras. - Motor diesel
Deitar óleo de motor a mais no
depósito pode causar auto-
ignição após o desligar do motor,
OTLE075004
devido ao sobreaquecimento.
Esta situação pode provocar
■ 1,6 T-GDI 7
danos no motor, acompanhados
de um incremento súbito do
regime, de ruído na combustão e
da emissão de fumo branco.

OTLE075006

7-23
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:50 PM Page 24

Manutenção

■ 1,7 TCI Mudar o óleo do motor e o filtro


AVISO
Se estiver em contacto
prolongado com a pele, o óleo
do motor usado pode causar
irritações cutâneas ou cancro
da pele. O óleo de motor usado
contém químicos que causaram
cancro da pele em cobaias.
Depois de estar em contacto
OTL075006
■ 2,0 TCI
com óleo usado, proteja sempre
a pele lavando bem as mãos
com sabão e água quente logo
que possível.
Recomendamos mandar substituir o
óleo do motor e o filtro num
concessionário autorizado HYUNDAI.

OTL075005
Utilize apenas o óleo do motor
indicado. (Consulte "Lubrificantes
e capacidades recomendados", no
capítulo 8.)

7-24
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:50 PM Page 25

LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR


O sistema de refrigeração a alta Verificar o nível do líquido
pressão tem um depósito cheio com de refrigeração
líquido anticongelante para todas as
■ Tipo A
estações. O depósito vem cheio da
fábrica.
Verificar a protecção anticongelante
e o nível de concentração do líquido
de refrigeração pelo menos uma vez
por ano, no princípio do Inverno, e
antes de viajar para um clima frio.

NOTA OTL075008

• Se o motor aquecer porque o OTL075007 Inspeccione o estado e as ligações


líquido refrigerante está em ■ Tipo B de todos os tubos do sistema de
refrigeração e do aquecedor.

Manutenção
baixo, atestar com líquido Substitua os tubos inchados ou
refrigerante repentinamente pode deteriorados.
causar danos no motor. Para Com o motor a frio, complete o nível
prevenir quaisquer danos, do fluido refrigerante até ficar entre
acrescentar o liquido refrigerante as marcas MAX e MIN inscritas na
muito lentamente e em parte lateral do depósito do fluido
quantidade reduzida. refrigerante. 7
• Não andar com o veículo sem Se o nível do fluido refrigerante
líquido refrigerante. Pode estiver baixo, acrescente água
verificar-se falha na bomba de
OTL075070 (desionizada) ou água macia. Encha
até à marca MAX, mas sem
água e o motor gripar, etc. transbordar.
Se o abastecimento de liquido de
refrigeração é muito frequente,
recomendamos mandar verificar o
sistema num concessionário
autorizado HYUNDAI.
7-25
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:50 PM Page 26

Manutenção

AVISO (Continua) AVISO


• Desligue o motor e deixe-o
Remover a tampa do arrefecer. Tenha muito O motor eléctrico
radiador cuidado ao remover a tampa (ventoinha de
do radiador. Envolva-a numa refrigeração) é
toalha grossa e rode-a controlado pela
devagar no sentido contrário temperatura e
• Nunca tente remover a tampa ao dos ponteiros do relógio pressão do fluido refrigerante
do radiador com o motor a até ela parar. Recue para do motor e pela velocidade do
trabalhar ou quente. Pode deixar sair a pressão do veículo. Por vezes, começa a
danificar o sistema de sistema de refrigeração. trabalhar mesmo com o motor
refrigeração e o motor e Quanto tiver a certeza de que do carro parado. Tenha sempre
sofrer graves lesões pessoais a pressão foi toda libertada, o máximo cuidado quando
causadas pela saída de carregue na tampa com uma efectuar algum trabalho junto
líquido de refrigeração ou toalha grossa e continue a das pás da ventoinha para
vapor quente. rodála no sentido contrário ao evitar ferimentos. À medida
(Continua) dos ponteiros do relógio para que a temperatura do fluido
removê-la. refrigerante do motor vai
diminuindo, o motor eléctrico
• Mesmo que o motor não desliga-se automaticamente.
esteja a trabalhar, não remova É uma situação normal.
a tampa do radiador ou o
tampão de escoamento O motor elétrico (ventoinha de
enquanto o motor e o radiador refrigeração) pode continuar a
estiverem quentes. Pode funcionar até se desligar o cabo
haver a saída de líquido de negativo da bateria.
refrigeração e vapor quentes
sob pressão do radiador,
causando lesões graves.

7-26
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:50 PM Page 27

NOTA (Continua) Líquido de refrigeração


do motor recomendado
Depois de acrescentar fluido ■ Vista traseira do compartimento do motor
refrigerante, certifique-se de que • Quando adicionar o líquido de
o tamp ão do radiador fica bem refrigeração no seu veículo, utilize
fechado. Caso contrário, o motor apenas água desionizada ou uma
pode sobreaquecer durante a água macia e nunca misture uma
condução. água dura no líquido de
refrigeração de origem, colocado
■ Vista dianteira do compartimento na fábrica. Uma mistura de líquido
do motor
de refrigeração inadequada pode
resultar em graves anomalias ou
danos no motor.
OTLE075010 • O motor do seu veículo tem peças
de alumínio e tem de ser protegido
2. Certifique-se de que as por um líquido de refrigeração à

Manutenção
pequenas saliências na face base de etilenoglicol para impedir
interna do tamp ão do agente a corrosão e a congelação.
refrigerante ficam bem
encaixadas. • NÃO UTILIZE líquido de
refrigeração de álcool ou metanol
OTL075062
nem os misture com o líquido de
1. Verifique se a etiqueta do refrigeração indicado. 7
tampão do radiador fica mesmo • Não utilize uma solução que
em frente. contenha mais de 60% ou menos
(Continua) de 35% de anticongelante. Isso
reduziria a eficácia da solução.

7-27
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:50 PM Page 28

Manutenção

Para saber a percentagem da Mudar o líquido de


mistura, consulte a tabela seguinte. refrigeração AVISO
Percentagem da mistura Recomendamos mandar substuir o • Não deite líquido de
Temperatura (volume) liquido de refrigeração num refrigeração ou
ambiente concessionário autorizado anticongelante do radiador no
Anticongelante Água
HYUNDAI. depósito do líquido limpa-
-15°C (5°F) 35 65
vidros.
-25°C (-13°F) 40 60
NOTA • O líquido de refrigeração do
-35°C (-31°F) 50 50
Antes de deitar o líquido de radiador pode tapar a
-45°C (-49°F) 60 40
refrigeração, coloque um pano ou visibilidade quando ejectado
tecido grosso em volta da tampa no pára-brisas e causar a perda
do radiador para impedir o de controlo do veículo ou
i Informações danos na pintura e no
derrame do líquido de
Se tiver dúvidas sobre a proporção da refrigeração para as peças e acabamento da carroçaria.
mistura, o mais fácil é usar uma componentes do motor, como o
mistura de 50% de água com 50% de gerador.
anticongelante, uma vez que se usam
partes iguais de cada. Esta mistura
é adequada para temperaturas
superiores iguais e superiores a -35°C
(-31°F).

7-28
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:50 PM Page 29

ÓLEO DOS TRAVÕES/EMBRAIAGEM (SE EQUIPADO)


Verificar o nível do óleo dos Se o nível estiver baixo, deite óleo até i Informações
travões/embraiagem atingir o nível MAX. O nível descerá
com o aumento da quilometragem. Antes de remover a tampa do depósito
Esta situação é normal, estando óleo de travões/embraiagem, ler o aviso
associada ao desgaste das maxilas gravado na tampa.
dos travões/ embraiagem.
Se o nível do liquido está demasiado i Informações
baixo, recomendamos mandar Limpe a tampa do depósito antes de
verificar o sistema num abrir, utilize apenas fluido de
concessionário autorizado travões/embraiagem dot3 ou dot4.
HYUNDAI.

i Informações
OTL075009 Utilize apenas o óleo dos travões/

Manutenção
Verifique periodicamente o nível do embraiagem indicado. (Consulte
líquido no depósito. O nível do "Lubrificantes ou capacidades
líquido deve situar-se entre as recomendados", no capítulo 8.)
marcas MAX e MIN do lado do
depósito. AVISO
Antes de remover a tampa do Se o sistema de travões/
7
depósito e deitar óleo dos embraiagem requer
travões/embraiagem, limpe bem a abastecimento frequente de
área em volta da tampa do depósito fuido, recomendamos mandar
para prevenir a contaminação do inspecionar o sistema num
óleo. concessionário autorizado
HYUNDAI.

7-29
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:50 PM Page 30

Manutenção

NOTA
AVISO
Não deixe o óleo dos travões/
Ao mudar e deitar óleo dos embraiagem entrar em contacto
travões/embraiagem, manuseie- com a pintura da carroçaria do
o com cuidado. Não o deixe veículo. Pode danificar a pintura.
entrar em contacto com os Nunca utilize óleo dos travões
olhos. Se isso acontecer, lave- /embraiagem exposto ao ar por
os imediatamente com água muito tempo, pois a sua qualidade
abundante da torneira e não é garantida. Deite-o fora. Não
consulte um oftalmologista se engane no óleo.
logo que possível.
Umas simples gotas de óleo
mineral, como o óleo do motor, no
sistema de travagem podem
danificar peças e componentes
deste sistema.

7-30
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:50 PM Page 31

LÍQUIDO LIMPA-VIDROS TRAVÃO DE


Verificar o nível do líquido NOTA ESTACIONAMENTO
limpavidros Inspeccionar o travão de
Não deite líquido de refrigeração
ou anticongelante do radiador no estacionamento
depósito do líquido limpa-vidros.

AVISO
• O líquido de refrigeração do
radiador pode tapar a
visibilidade quando ejectado no
pára-brisas e causar a perda de
controlo do veículo ou danos
na pintura e no acabamento da
OTL075010
carroçaria.

Manutenção
• Os agentes do líquido OTL055011
O depósito é translúcido, o que lhe limpavidros do limpa pára-
permite verificar o nível com uma brisas contêm determinadas Verifique o curso do travão de
rápida observação. quantidades de álcool, podendo estacionamento contando o número
Verifique o nível do líquido limpa- tornar-se inflamáveis em certas de "cliques'' ouvidos desde que o
vidros no depósito e, se necessário, circunstâncias. Afaste o líquido
começa a engatar. O travão de
deite mais líquido. limpa-vidros, ou o seu depósito,
estacionamento deve também 7
de fontes de faísca ou chama.
Se não tiver líquido limpa-vidros, Esta situação pode provocar segurar sozinho o veículo num local
deite água pura. danos no veículo ou lesões nos bastante inclinado. Se o curso é
Contudo, em climas frios, ocupantes. maior ou menor ao especificado,
recomenda-se a utilização de um • O líquido limpa-vidros do recomendamos mandar verificar
solvente limpa-vidros anticongelante párabrisas é venenoso para o sistema num concessionário
para prevenir a congelação. pessoas e animais. Não beba e autorizado HYUNDAI.
evite o contacto com o líquido
limpavidros. Pode sofrer lesões Curso : 5~6 “cliques” com uma
graves ou fatais. força de 20 kg.

7-31
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:50 PM Page 32

Manutenção

FILTRO DE COMBUSTÍVEL (VEÍCULOS DIESEL)


Escoar água do filtro de Substituição do elemento
combustível do filtro de combustível
O filtro de combustível do motor
diesel desempenha um papel
importante para separar a água dos
combustíveis, acumulando a água
no fundo do filtro.
Quando se acumula uma quantidade
suficiente de água no interior do filtro
de combustível, a luz avisadora
ilumina-se com o interruptor da
ignição na posição ON.
Neste caso, recomendamos que
mande verificar o sistema num OTL075014
concessionário HYUNDAI.
i Informações
NOTA
Quando proceder à substituição do
Quando a água acumulada não é filtro de combustível, recomendamos
drenada na altura devida, a água utilizar peças de substituição
pode espalhar-se para fora do filtro dum concessionário autorizado
de combustível, danificando HYUNDAI.
componentes importantes do
veículo, como o sistema de
combustível.

7-32
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:50 PM Page 33

FILTRO DE AR
Substituição dos filtros

OTL075015 OTL075016

OTL075013 1. Puxe para baixo a tampa do filtro 3. Puxe a alavanca para a posição
de ar. UNLOCK.
O filtro do ar pode ser limpo usando

Manutenção
2. Limpe o interior do filtro de ar.
ar comprimido para facilitar a
respetiva inspeção.
Não tente lavar, nem enxaguar o
filtro de ar, pois a água pode danific
á-lo.
Se estiver sujo, o filtro de ar terá que 7
ser substituído.

7-33
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 34

Manutenção

i Informações
Se o veículo for utilizado em zonas
extremamente poeirentas ou arenosas,
substitua o elemento com maior
frequência do que a recomendada nos
intervalos normais (consulte a secção
“Manutenção em Condições Extremas
de Utilização” neste capítulo).

NOTA
OTL075017 OTL075018
• Não conduza sem o filtro de ar
4. Substitua o filtro de ar. 5. Puxe alavanca (1) para a posição colocado. Pode provocar um
LOCK. desgaste excessivo do motor.
6. Levante a tampa (2) até os ganchos • Ao remover o filtro de ar, tenha
ficarem bem presos nos respetivos cuidado para não deixar entrar
encaixes (3). poeira ou sujidade na entrada
7. Verifique se a tampa ficou bem de ar. Podem ocorrer danos no
instalada. veículo.
• Use peças HYUNDAI genuínas, o
uso de peças não originais pode
danificar o sensor do fluxo de
ar.

7-34
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 35

FILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO


Inspecção do filtro Substituição do filtro
Se o veículo circular por muito tempo
em cidades de ar bastante poluído
ou em estradas acidentadas e
poeirentas, o filtro deverá ser
inspeccionado com mais frequência
e substituído com mais
antecedência. Se tentar substituir o
filtro de ar do sistema de
climatização por sua iniciativa, OTLE075011
execute o procedimento seguinte e
tenha cuidado para não danificar OTL075019
outros componentes.
O filtro de ar do sistema de
climatização deve ser substituído de

Manutenção
acordo com o Plano de Manutenção.

NOTA
Instale o novo filtro de ar do ar
condicionado na direção correta OTLE075012 7
com o símbolo da seta (↓) a apontar
para baixo. OTL075020 3.Remover a tampa do filtro de
controlo do ar de climatização
Se o não fizer, poderá reduzir a 1.Com o porta-luvas aberto, retire os pressionando o fecho no lado
eficácia do comando da batentes. direito da tampa.
climatização e causar a produção 2.Abra o porta-luvas e retire a tira de
de ruído. 4.Substitua o filtro.
suporte (1).
5.Volte a montar tudo pela ordem
inversa da desmontagem.

7-35
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 36

Manutenção

ESCOVAS DO LIMPA-PÁRA-BRISAS
Inspecção das palhetas A contaminação do pára-brisas ou Substituição das palhetas
das palhetas do limpa pára-brisas Se o limpa pára-brisas deixar de
com matérias estranhas pode limpar adequadamente, as palhetas
reduzir a eficácia do limpa pára- poderão estar gastas ou rachadas,
brisas. precisando de ser substituídas.
As fontes de contaminação mais
comuns são os insectos, a seiva
das árvores e os tratamentos de NOTA
cera quente empregues por Para prevenir danos nos braços do
algumas estações de lavagem de limpa pára-brisas ou outros
automóveis. Se as palhetas não componentes, não tente mover
estiverem a limpar devidamente, manualmente o limpa pára-brisas.
limpe o vidro e as palhetas com
OLMB073019 um bom produto de limpeza ou
NOTA
i Informações detergente não agressivo e lave bem
com água limpa. A utilização de uma palheta não
As ceras quentes utilizadas pelas indicada pode provocar uma
estações de lavagem automática avaria ou a falha do limpa pára-
dificultam a limpeza do pára-brisas. NOTA
brisas.
Para evitar danos nas palhetas do
limpa pára-brisas, não utilize CUIDADO
gasolina, querosene, diluente ou
outros solventes nelas ou perto Não deixe o braço do limpa-
delas. párabrisas cair contra o pára-
brisas, pois pode riscá-lo ou
i Informações rachá-lo.
As escovas do limpa para-brisas são
itens consumíveis pelo que a garantia
do seu veículo não cobre o desgaste
normal das escovas.

7-36
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 37

Palheta do limpa-pára-brisas

OLF074018 OLF074019

OLF074017 2. Comprima o prendedor e faça 3. Levante-o para for a do braço.


deslizar o conjunto da palheta 4. Volte a pousar o braço da escova
1. Levante o braço do limpa-pára- para baixo.

Manutenção
brisas. sobre o para-brisas.

7-37
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 38

Manutenção

Palheta do limpa-vidros traseiro

OTL075051

OTL075050
2. Coloque o novo conjunto da
palheta inserindo a parte central
1. Levante o braço do limpa pára- na ranhura no braço do limpa
brisas e tire o conjunto da palheta pára-brisas, até ouvir o clique de
para fora. encaixe.
3. Certifique-se de que o conjunto da
palheta está bem instalado
tentando puxá-lo ligeiramente.
De modo a prevenir danos nos
braços do limpa vidros ou noutros
componentes, recomendamos
mandar substituir a palheta num
concessionário autorizado HYUNDAI.

7-38
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 39

BATERIA • Se estiver para deixar o veículo


parado por muito tempo, desligue AVISO
Para um melhor os cabos da bateria.
funcionamento da bateria Para evitar causar
FERIMENTOS GRAVES ou
i Informações MORTE a si próprio ou às
A bateria instalada de origem no pessoas na proximidade, siga
seu veículo dispensa manutenção. No sempre as precauções
entanto, se o seu veículo estiver indicadas quando proceder a
equipado com uma bateria marcada alguma intervenção na área da
com as inscrições LOWER e UPPER bateria:
num dos lados, deve verificar o nível Se precisar de manusear
de eletrólito. O nível de eletrólito deve uma bateria, leia sempre
situar-se entre as marcas LOWER e com atenção e siga as
UPPER. Se o nível de eletrólito for instruções.

Manutenção
OTL075022 baixo, acrescente água destilada (ou Use óculos de proteção
desmineralizada). (Nunca acrescente para impedir que os
• Mantenha a bateria devidamente á cido sulfúrico ou qualquer outro salpicos de ácido
segura e apoiada. eletrólito). Tenha cuidado para não atinjam os olhos.
• Mantenha o topo da bateria limpo salpicar a superfície da bateria ou os
outros componentes adjacentes com Mantenha a bateria
e seco. afastada de quaisquer 7
água destilada (ou desmineralizada).
• Mantenha os bornes e as ligações Além disso, não encha demais as chamas, faíscas ou
limpos, apertados e revestidos células da bateria. Caso contrário materiais fumegantes.
com vaselina ou lubrificante para pode causar a corrosão da bateria ou O hidrogénio está
bornes de bateria. dos outros componentes. Por fim, sempre presente nas
• Lave imediatamente electrólito fecha muito bem a tampa das células. células das baterias, é
derramado da bateria com uma No entanto, recomendamos que o altamente combustível e
solução de água e bicarbonato de serviço da bateria seja realizado por pode explodir se
sódio. um concessionário HYUNDAI. incendiado.
(Continua)
7-39
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 40

Manutenção

(Continua) (Continua) i Informações


Mantenha as baterias • Quando se levanta uma bateria Uma pilha descartada de
longe do alcance das com caixa de plástico, a forma inadequada pode ser
crianças. pressão excessiva sobre a Pb
nociva para o meio ambiente
As baterias contêm caixa pode provocar fugas de e para a saúde pública.
ácido da bateria. Para levantar a Descarte a bateria de acordo
ácido sulfúrico que é bateria use um suporte
altamente corrosivo. com a legislação local ou as
apropriado ou agarre a bateria leis em vigor.
Evite qualquer contacto com as duas mãos em cantos
do ácido com os olhos, a opostos.
pele ou a roupa. NOTA
• Não tente fazer uma ligação
Se o ácido entrar em contacto direta se a bateria do seu Se ligar à bateria dispositivos
com os olhos, lave-os com água veículo estiver congelada electrónicos não homologados,
limpa durante 15 minutos pelo • NUNCA tente carregar a bateria poderá provocar a descarga da
menos e depois procure com os cabos da bateria do bateria. Nunca use dispositivos
assistência médica imediata. Se veículo ligados à bateria. não homologados.
o ácido entrar em contacto com
a pele, lave muito bem a área
• O sistema elétrico de ignição
trabalha com alta tensão.
atingida. Se sentir dor ou uma NUNCA toque nestes
sensação de queimadura, componentes com o motor a
procure imediatamente trabalhar ou com o botão
assistência médica. start/stop na posição ON.
(Continua) • Não permitir que os cabos (+)
e (-) se toquem. Pode haver
lugar a ignição.
• A bateria pode rebentar ou
explodir quando arrancar com o
nível da bateria em baixo ou
congelado.

7-40
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 41

Etiqueta da capacidade da Recarga da bateria


bateria AVISO
O seu veículo tem uma bateria de
■ Exemplo cálcio livre de manutenção. Ao recarregar a bateria, tome as
• Se a bateria descarregar em seguintes precauções:
pouco tempo (devido, por exemplo, • Antes de efectuar a
ao esquecimento dos faróis ou das manutenção ou a recarga da
luzes interiores acesas com o bateria, desligue todos os
veículo parado), recarregue-a em acessórios e o motor.
carga lenta durante 10 horas.
• Afaste a bateria de cigarros e
• Se a bateria descarregar fontes de faísca ou chama.
gradualmente devido a uma alta
carga eléctrica com o veículo em
• Coloque protecção ocular
para vigiar a bateria durante o
circulação, recarregue-a a 20-30A
carregamento.
OLMB073072 durante 2 horas.

Manutenção
• A bateria tem de ser retirada
A etiqueta real da bateria do veículo do veículo e colocada num
pode diferir da que aparece na figura. local com boa ventilação.
• Vigie a bateria durante o
1. CMF60L-BCI : Nome de modelo da carregamento e suspenda ou
HYUNDAI da bateria reduza a carga se as células
2. 12V : Tensão nominal da bateria começarem a 7
3. 60Ah(20HR) : Capacidade nominal borbulhar violentamente ou a
(em amperes horas) temperatura do electrólito
4. 92RC : Capacidade de reserva de uma célula ultrapassar os
nominal (em min.) 49° C (120°F).
5. 550CCA : Corrente de teste a frio (Continua)
em ampéres (SAE)
6. 440A : Corrente de teste a frio em
ampéres (EN)
7-41
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 42

Manutenção

(Continua) Sistemas a reiniciar


• Para desligar a bateria, o cabo Reinicie os sistemas seguintes após
negativo da bateria tem de ser a descarga ou o desligar da bateria.
retirado em primeiro lugar e • Subida/descida automática dos
instalado em último lugar. vidros (ver capítulo 3)
• Desligue o carregador da • Tecto de abrir(ver capítulo 3)
bateria pela seguinte ordem: • Computador de bordo
1. Desligue o interruptor (ver capítulo 3)
principal do carregador da • Sistema de climatização
bateria. (ver capítulo 3)
2. Retire o grampo negativo
do borne negativo da
bateria.
3. Retire o grampo positivo do
borne positivo da bateria.

7-42
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 43

PNEUS E RODAS
Cuidados a ter com os pneus
AVISO
Para efectuar uma manutenção
correcta, ter segurança e maximizar Falta de pressão dos pneus
a economia de combustível, é
necessário manter sempre as O subenchimento acentuado
pressões de enchimento (70 kPa (10 psi) ou mais) pode
recomendadas para os pneus dentro provocar uma grande
dos limites de carga e distribuição do acumulação de calor causadora
peso recomendados para o veículo. de rebentamentos, separação
do piso e outras falhas. Estas
situações podem resultar na
Pressões de enchimento OTLE085006 perda de controlo do veículo e
recomendadas para pneus As especificações (tamanhos e em lesões graves ou fatais. O
frios pressões) são todas indicadas numa risco é muito maior em dias
Verifique diariamente as pressões etiqueta colocada no veículo. quentes e se o veículo for

Manutenção
dos pneus (incluindo o conduzido por muito tempo a
sobresselente) se os pneus alta velocidade.
estiverem frios. Os "pneus frios" são
os pneus de um veículo parado há
pelo menos três horas ou que tenha
percorrido menos de 1,6 km. 7
As pressões recomendadas têm de
ser mantidas para obter o melhor
andamento e um nível de
maneabilidade superior e minimizar
o desgaste dos pneus.
Para saber as pressões de
enchimento recomendadas,
consulte "Pneus e rodas", no
capítulo 8.
7-43
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 44

Manutenção

CUIDADO CUIDADO AVISO


• O subenchimento é também • Normalmente, os pneus Enchimento dos pneus
causa de desgaste excessivo, quentes excedem as O sobre ou subenchimento dos
fraca maneabilidade e pouca pressões recomendadas para pneus pode reduzir o tempo de
economia de combustível. os pneus frios em 28 a 41 kPa vida útil destes, afectar
Pode dar-se também a (4 a 6 psi). Não liberte ar dos negativamente a maneabilidade
deformação das rodas. pneus quentes para regular a do veículo e causar problemas
Mantenha os pneus nas pressão. Isso resultará no inesperados nos pneus. Estas
pressões apropriadas. Se o subenchimento dos pneus. situações podem resultar na
pneu perde ar com • Lembre-se sempre de perda de controlo do veículo e
frequência, recomendamos recolocar as carrapetas das em eventuais lesões.
mandar verificar o sistema válvulas de enchimento dos
num concessionário pneus. Sem a carrapeta, pode
autorizado HYUNDAI. entrar sujidade ou humidade
• O sobreenchimento origina para dentro da válvula e darse
um andamento irregular, o uma fuga de ar. Se lhe faltar
desgaste excessivo do centro uma carrapeta, coloque uma
do piso dos pneus e uma nova logo que possível.
maior possibilidade de danos
resultantes dos perigos da
estrada.

7-44
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 45

Verificar a pressão de Retire a carrapeta da haste da válvula


CUIDADO enchimento dos pneus do pneu. Pressione o manómetro
sobre a válvula para medir a pressão.
Pressão dos pneus Inspeccione os pneus uma vez ou
Se a pressão de enchimento do
mais por mês.
Cumpra sempre as seguintes pneu frio coincidir com a pressão
instruções: Verifique também a pressão do pneu recomendada indicada no pneu e na
sobresselente etiqueta de informação, não é
• Verifique a pressão com os necessária qualquer regulação. Se a
pneus frios. (Depois de o pressão for baixa, encha até obter a
veículo estar estacionado há Como verificar a pressão
pressão recomendada.
pelo menos 3 horas ou se não Utilize um manómetro de boa
qualidade para verificar a pressão Se encher demasiado o pneu, liberte
tiver percorrido mais de 1,6 km
dos pneus. É impossível saber se a ar carregando na haste metálica do
após o arranque).
pressão de enchimento é a correcta centro da válvula do pneu. Volte a
• Verifique a pressão do pneu verificar a pressão com o manómetro.
sobresselente sempre que com uma mera inspecção visual dos
pneus. Os pneus radiais podem Não se esqueça de recolocar as

Manutenção
verificar a pressão de outros carrapetas nas válvulas de
pneus. parecer ter a pressão correcta
mesmo com uma pressão de enchimento dos pneus. As carrapetas
• Nunca coloque demasiada subenchimento. ajudam a prevenir fugas de ar
carga no veículo. Se o veículo evitando a entrada de sujidade e
tiver porta-bagagens no Verifique a pressão de enchimento humidade nas válvulas.
com os pneus frios. Os pneus "frios"
tejadilho, tenha cuidado para
são os pneus de um veículo 7
não o sobrecarregar.
estacionado há pelo menos 3 horas
• Os pneus gastos e velhos ou que não percorreu mais de
podem causar acidentes. Se 1,6 km.
tiverem o piso bastante gasto
ou sofrido danos, substitua os
pneus.

7-45
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 46

Manutenção

Rotatividade dos pneus


AVISO (Continua)
• Um pneu gasto pode causar Para equilibrar o desgaste do piso,
• Inspeccione frequentemente um acidente. Substitua os recomenda-se a rotação dos pneus
os pneus para verificar a pneus gastos, com um todos os 12.000 km ou antes, caso
pressão de enchimento e a desgaste desigual ou com surjam desequilíbrios no desgaste.
existência de danos ou sinais danos. Durante a rotação, inspeccione os
de desgaste. Utilize sempre • Não se esqueça de verificar pneus para verificar o seu equilíbrio
um manómetro para pneus. a pressão do pneu correcto.
• Um pneu com pressão a mais sobressalente. A HYUNDAI Quando rodar os pneus, inspeccione-
ou a menos desgasta-se de recomenda que verifique o os em busca de desgaste ou danos
forma desigual, podendo pneu sobressalente sempre anormais. Normalmente, o desgaste
provocar má maneabilidade que verificar a pressão dos anormal é provocado por uma
e a perda de controlo outros pneus do seu veículo. pressão incorrecta, um mau
do veículo. Problemas alinhamento das rodas, o
imprevistos nos pneus desequilíbrio das rodas, travagens
podem causar acidentes, bruscas ou curvas acentuadas.
lesões e mesmo a morte de Procure deformações ou
ocupantes. A pressão dos protuberâncias no piso ou no lado do
pneus a frio recomendada pneu. Se as encontrar, substitua o
para o seu veículo é indicada pneu. Se o tecido ou a lona do pneu
neste manual e na etiqueta estiverem à vista, substitua-o. Depois
dos pneus colocada no pilar de rodar os pneus, lembre-se de
central do lado do condutor. regular as pressões dos pneus
(Continua) dianteiros e traseiros de acordo com
as especificações e verifique a torção
de aperto das rodas.
Consulte "Pneus e rodas" no
capítulo 8.

7-46
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 47

■ Sem pneu sobresselente


i Informações Alinhamento das rodas
e equilíbrio dos pneus
É possível distinguir o lado de fora do
lado de dentro de um pneu As rodas do veículo foram
assimétrico. Quando instalar um pneu atentamente alinhadas e
assimétrico, não se esqueça de instalar equilibradas na fábrica, de modo a
o lado marcado com a palavra prolongarem ao máximo o tempo de
“outside” virado para fora. Se o lado vida útil dos pneus e a maximizarem
marcado com a palavra “inside” for a performance.
instalado no lado de fora, ter á um Na maior parte dos casos, não será
efeito adverso sobre o desempenho do necessário voltar a alinhar as rodas.
veículo. Porém, se notar um desgaste
ODH073802
anormal nos pneus ou sentir o
Sempre que rodar os pneus, AVISO veículo a desviar para um dos lados,
inspeccione os calços dos travões poderá ser necessário realinhar as
de disco em busca de sinais de

Manutenção
• Não utilize o pneu rodas.
desgaste. sobresselente na rotação dos Se sentir o veículo a vibrar numa
pneus estrada de piso regular, poderá ter
• Não misture nunca pneus de de realinhar as rodas. Indicador de
tela diagonal e radial. Esta desgaste do piso.
situação
características
pode gerar
de
7
NOTA
maneabilidade anormais
passíveis de resultar em lesões A utilização de pesos incorrectos
graves ou fatais ou danos pode danificar as rodas de
materiais. alumínio do veículo. Utilize
apenas pesos aprovados para as
rodas.

7-47
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 48

Manutenção

Substituição do pneu
AVISO AVISO
Indicador de desgaste do pneu
Quando substituir os pneus, • Conduzir com pneus gastos é
reverificar e apertar as porcas muito perigoso e reduz a
depois do veículo andar 1000 eficácia da travagem, a
km (620 milhas). Se a direção precisão da condução e a
abanar ou o veículo vibrar tracção.
durante o andamento do • O seu carro está equipado
veículo, o pneu não está com pneus especialmente
equilibrado. Proceder ao concebidos para
alinhamento de rodas. Se o assegurarem uma condução
problema não tiver sido segura e capacidade de
OLMB073027 resolvido, recomendamos manobra. Não utilize um
contactar um concessionário tamanho de pneu e jante
Se o desgaste do pneu for regular, autorizado HYUNDAI. diferente do que está
aparecerá uma faixa sólida ao longo montado de origem no seu
do piso como indicador de desgaste. carro. Se o fizer, poderá
Esta faixa mostra que há menos de afectar a segurança e
1,6 mm de piso no pneu. Se isso performance do seu carro, o
acontecer, substitua o pneu. que pode provocar falhas de
Não espere até a faixa aparecer ao manobra ou mesmo o
longo do piso para substituir o pneu. capotamento e danos muito
graves. Ao substituir os
pneus, certifique-se de que
coloca quatro pneus com as
características dos originais:
mesmo tamanho de pneu e
jante, piso, marca e
capacidade de carga .
(Continua)

7-48
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 49

(Continua)
Substituição do pneu
(Continua)
sobresselente compacto
• A utilização de qualquer outro • O ABS funciona através da (se equipado)
tamanho ou tipo de pneu comparação da velocidade
pode afectar seriamente a das rodas. O diâmetro das O piso de um pneu sobresselente
condução, as manobras, a rodas pode afectar a compacto tem menos tempo de vida
distância ao solo, a distância velocidade destas. Ao útil do que o de um pneu de tamanho
de travagem, a distância da substituir as rodas, os 4 normal. Substitua-o quando vir as
carroçaria ao pneu e a pneus devem ter as mesmas barras indicadoras de desgaste no
fiabilidade do velocímetro. dimensões dos pneus de pneu. O pneu sobresselente
origem do veículo. Se utilizar compacto de substituição deve ter o
• É melhor substituir os quatro mesmo tamanho e desenho do
pneus todos ao mesmo pneus de dimensões
diferentes poderá fazer com fornecido com o seu novo veículo,
tempo. Se isso não for devendo também ser instalado na
possível, ou não for que o ABS (Anti-lock Brake
System) e o ESC (Electro ic mesma roda. O pneu sobresselente
necessário, substitua então compacto não foi concebido para ser

Manutenção
os dois da frente ou os dois Stability Control) se
equipado) não funcio em instalado numa roda de tamanho
de trás, aos pares. Se normal, da mesma maneira que a
substituir apenas um pneu, regularmente.
roda do pneu sobresselente
poderá afectar gravemente a compacto não foi concebida para
condução do seu veículo. permitir a instalação de um pneu de
(Continua) tamanho normal. 7

7-49
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 50

Manutenção

Substituição das rodas Tracção dos pneus Informação na faixa lateral


Se, por algum motivo, tiver de A tracção dos pneus pode diminuir do pneu
substituir as rodas metálicas, se conduzir com pneus usados 1
certifique-se de que as novas rodas ou incorrectamente cheios ou em
são iguais às rodas de origem da estradas de piso escorregadio. 5,6
fábrica em termos de diâmetro, Substitua os pneus com os 7
largura do aro e deslocamento. indicadores de desgaste do piso à
vista. Para reduzir a possibilidade de 4
AVISO perda de controlo do veículo,
abrande sempre que houver chuva,
Uma roda com o tamanho neve, ou gelo na estrada. 2
3
incorrecto pode afectar
negativamente o tempo de vida
útil da roda e dos rolamentos, a Manutenção dos pneus 1 OLMB073028
capacidade de travagem e Além do enchimento correcto dos
paragem, a maneabilidade, a pneus, o alinhamento correcto das Esta informação identifica e
altura mínima ao chão, o espaço rodas ajuda a diminuir o desgaste descreve as características
entre a carroçaria e o pneu, a dos mesmos. Se detectar sinais de essenciais do pneu e indica também
folga das correntes para a neve, desgaste anormais num pneu, o número de identificação do pneu
a calibragem do velocímetro e mande verificar o alinhamento das (TIN, tire identification number) para
totalizador total, o alcance dos rodas no concessionário mais perto fins de certificação de segurança
faróis e a altura dos pára- de si. normalizada. O TIN pode servir para
choques. Se instalar pneus novos, certifiquese identificar o pneu em caso de
do seu equilíbrio. O equilíbrio dos recolha de produtos com defeitos.
pneus aumenta o conforto em
andamento do veículo e o tempo de 1. Nome do fabricante ou
vida útil dos pneus. Além disso, um da marca
pneu deve ser sempre reequilibrado
Mostra o nome do fabricante ou da
se for retirado da roda.
marca.

7-50
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 51

2. Designação do tamanho 215/70R16 100H Designação do tamanho da roda


do pneu 215 - Largura do pneu em As rodas estão igualmente
A faixa lateral de um pneu está milímetros. marcadas com informação
marcada com a designação do 70 - Relação de forma. A altura da importante e necessária para o caso
tamanho do mesmo. Esta secção do pneu enquanto de ter de substituir uma delas.
informação é necessária para percentagem da sua largura. Segue-se a explicação do
escolher pneus de substituição para significado das letras e números da
R - Código da construção do pneu designação do tamanho da roda.
o seu automóvel. Segue-se a (Radial).
explicação do significado das letras
e números da designação do 16 - Diâmetro do aro em polegadas.
Exemplo de designação do tamanho
tamanho do pneu. 100 - Índice de carga. Código da roda:
Exemplo de designação do tamanho numérico associado à carga
máxima que o pneu pode 6,5JX16
do pneu:
suportar.
(Estes números servem apenas de
H - Símbolo da categoria de 6,5 - Largura do aro em polegadas.

Manutenção
exemplo. A designação do tamanho
do pneu pode variar consoante o seu velocidade. Para mais J - Designação do contorno do aro.
informações, consulte a tabela
veículo.) de categorias de velocidade 16 - Diâmetro do aro em polegadas.
neste capítulo

7-51
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 52

Manutenção

Categorias de velocidade dos pneus 3. Verificar o tempo de vida Por exemplo:


A tabela seguinte apresenta muitas útil do pneu (TIN: Número DOT XXXX XXXX 1615 significa que
das diferentes categorias de de identificação do pneu) o pneu foi produzido na 16ª semana
velocidade actualmente utilizadas Os pneus com mais de 6 anos, com de 2015.
em automóveis de passageiros. A base na data de fabrico, na
categoria de velocidade faz parte da resistência e no desempenho do
AVISO
designação do tamanho do pneu pneu, decaem naturalmente com a Antiguidade do pneu
existente na faixa lateral do mesmo. antiguidade (mesmo os pneus
Este símbolo corresponde à sobresselentes nuca utilizados). Mesmo que não sejam utilizados,
velocidade de segurança máxima do Assim, substitua os pneus (incluindo os pneus degradamse com o
pneu em causa. o pneu sobresselente) por pneus tempo. Independentemente do
novos. A data de fabrico é indicada piso que restar nos pneus,
Símbolo da na faixa lateral do pneu recomenda-se a substituição
categoria (possivelmente, na parte interior da destes após seis (6) anos de
Velocidade máxima
de roda), mostrando o Código DOT. O circulação normal. O calor do
velocidade Código DOT é uma série de tempo quente ou as situações
S 180 km/h (112 mph) números de um pneu formada por frequentes de grandes cargas
T 190 km/h (118 mph) números e letras do alfabeto da podem acelerar o processo de
H 210 km/h (130 mph) língua inglesa. A data de fabrico é envelhecimento dos pneus. Se
V 240 km/h (149 mph) indicada pelos últimos quatro dígitos ignorar este aviso, podem surgir
W 270 km/h (168 mph) (caracteres) do código DOT. problemas inesperados nos
pneus passíveis de provocar a
Y 300 km/h (186 mph) perda de controlo do veículo ou
DOT : XXXX XXXX OOOO
A parte da frente do código DOT um acidente com lesões graves
corresponde ao número de código ou mortes entre dos ocupantes.
de uma fábrica, ao tamanho do pneu
e ao padrão do piso do pneu,
indicando os últimos quatro números
a semana e o ano de fabrico.

7-52
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:51 PM Page 53

4. Material e composição da tela 6. Capacidade de carga máxima Desgaste de piso


do pneu Este número indica a carga máxima, A classificação do desgaste do piso
O número de camadas ou telas de em quilogramas e libras, suportada é um valor comparativo baseado na
tecido revestido com borracha é pelo pneu. Para substituir os pneus taxa de desgaste do pneu testado
indicado no pneu. O fabricante tem do veículo, utilize sempre um pneu sob condições controladas num
também de indicar os materiais com a mesma capacidade de carga programa de testes governamental.
utilizados no pneu, tais como o aço, do pneu de fábrica. Por exemplo, um pneu com uma
o nylon, o poliéster, entre outros. A classificação de 150 teria no
letra "R" significa construção radial programa de testes governamental
da tela, a letra "D" construção 7. Classificação da qualidade uma vez e meia (1½) o desgaste de
diagonal da tela e a letra "B" uniforme do desgaste do piso um pneu com uma classificação de
construção diagonal em correias da pneu 100.
tela. Os graus de qualidade encontramse O desempenho relativo dos pneus
eventualmente na face lateral dos depende das condições reais em
pneus, entre a superfície da banda que são utilizados. Porém, o

Manutenção
5. Pressão de enchimento de rodagem e a largura da secção
máxima permitida desempenho pode diferir do normal
máxima. devido a variações dos hábitos de
Este número equivale ao valor
máximo da pressão de ar de Por exemplo: condução e das práticas de
enchimento do pneu. Não ultrapasse RODAGEM 200 manutenção e a diferenças das
a pressão de enchimento máxima características das estradas e do
TRACÇÃO AA
permitida. Para saber a pressão de clima. 7
enchimento recomendada, consulte TEMPERATURA A Estas classificações estão gravadas
a etiqueta de Informação do pneu e nas faixas laterais dos pneus de
da carga. veículos de passageiros. Os pneus
disponíveis como equipamento de
série ou opcional para o seu veículo
podem variar no que respeita à
classificação.

7-53
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:52 PM Page 54

Manutenção

Tracção - AA, A, B e C Temperatura -A, B e C


Os níveis de tracção, do maior para Os níveis da temperatura são o A
AVISO
o menor, são AA, A, B e C. Estes (o maior), o B e o C. Estes níveis Temperatura do pneu
níveis representam a capacidade do correspondem à resistência do pneu
pneu para parar num pavimento à geração de calor e à sua O nível de temperatura deste
molhado, de acordo com uma capacidade para dissipar calor em pneu é estabelecido para um
medição efectuada sob condições testes efectuados sob condições pneu com a pressão de
controladas num programa de testes controladas, numa roda de ensaio enchimento correcta e sem
governamental, sobre pisos de de laboratório. excesso de carga. O excesso de
asfalto e betão. Um pneu de nível C Uma alta temperatura contínua pode velocidade, o subenchimento ou
poderá ter pouca tracção. deteriorar o material do pneu e o excesso de carga, isolada ou
reduzir o tempo de vida útil do conjuntamente, podem originar a
AVISO mesmo. De igual modo, uma acumulação de calor e possíveis
temperatura excessiva pode causar problemas imprevistos no pneu.
O nível de tracção atribuído a problemas imprevistos no pneu. Os Esta situação pode resultar na
este pneu baseia-se em testes níveis B e A representam níveis mais perda de controlo do veículo e
de tracção da travagem em elevados de desempenho na roda de em lesões graves ou fatais.
linha recta, não incluindo ensaio de laboratório do que o nível
características de aceleração, mínimo exigido por lei.
viragem, hidroplanagem ou
tracção máxima.

7-54
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:52 PM Page 55

Pneus com uma relação NOTA NOTA


largura/ altura reduzida
(se equipado) Como neste tipo de pneu a parede • Não é fácil reconhecer os danos
lateral é mais curta do que o do pneu através de um simples
O visual desportivo é reforçado pelos habitual, a jante e o pneu podem olhar. Mas se houver a mínima
pneus com uma relação largura/altura sofrer danos com maior suspeita de presença de danos,
reduzida, inferior a 50. facilidade. Por isso, convém mesmo que não sejam visíveis,
Este tipo de pneus foram otimizados seguir as seguintes indicações. o pneu deve ser examinado ou
para garantir um acréscimo da • Quando conduzir numa estrada substituído para evitar perdas
maneabilidade e capacidade de com piso irregular ou tiver que de pressão.
travagem, pelo que podem revelarse sair da estrada, prossiga com • Se o pneu ficar danificado por
menos confortáveis e mais ruidosos cautela porque os pneus e as se ter conduzido numa estrada
do que os pneus normais. jantes podem ficar danificados. com piso irregular, saído da
No final da viagem examine o estrada, passado sobre
estado das jantes e dos pneus. buracos, tampas de esgoto ou

Manutenção
• Se tiver que passar por cima de subido o passeio, os danos não
buracos da estrada, lombas, estão cobertos pela garantia.
tampas de esgoto ou passeios, • As informações sobre o pneu
conduza devagar para não encontram-se na respetiva
danificar os pneus e as jantes. parede lateral.
• Se o pneu sofrer um impacto, 7
deve analisar o estado do
pneu ou contactar o seu
concessionário HYUNDAI.
• Para evitar danos, controle o
estado e a pressão dos pneus a
cada 3.000 km.

7-55
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:52 PM Page 56

Manutenção

FUSÍVEIS
■Tipo lâmina Os fusíveis protegem o sistema i Informações
eléctrico de um veículo contra danos
causados por uma sobrecarga São utilizados quatro tipos de fusíveis:
eléctrica. do tipo lâmina para amperagens mais
Este veículo tem 2 (ou 3) painéis de baixas, do tipo cartucho e do tipo
Normal Fundido fusíveis, um no suporte do painel multifusível para amperagens mais
■ Tipo cartucho
lateral do condutor, outro no elevadas.
compartimento do motor, perto da
bateria.
Se um dos acessórios, luzes ou
comandos do veículo não funcionar,
Normal Fundido inspeccione o fusível do respectivo
■ Multifusível circuito. Se encontrar um fusível
fundido, o elemento dentro do fusível
estará derretido.
Se o sistema eléctrico não funcionar,
comece por inspeccionar o painel de
fusíveis do lado do condutor. Antes
de substituir um fusível fundido,
Normal Fundido desligue o motor e todos os
■ Terminal do fusível da bateria interruptores e depois desligue o
cabo negativo da bateria. Substitua
sempre um fusível fundido por outro
com a mesma classificação
calorífica.
Se o fusível de substituição se fundir, é
sinal de que existe um problema
eléctrico. Evite utilizar o sistema
Fundido
afectado e e contacte imediatamente
Normal
um Reparador Autorizado HYUNDAI.
OLF074075
7-56
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:52 PM Page 57

NOTA NOTA
AVISO
Não utilize uma chave de fendas • Quando substituir um fusível
Substituição do fusível ou outro objecto metálico para queimado ou relé por um novo,
• Nunca substitua um fusível remover fusíveis. Pode causar assegurar que o novo fusível ou
por outro com uma um curto-circuito e danificar o relé fica corretamente encaixado.
classificação calorífica sistema. O procedimento incorreto pode
diferente. provocar danos nos cabos e no
sistema elétrico e ser a causa de
• Um fusível de mais alta um possível incêndio.
capacidade pode causar
danos e um incêndio. • Não substituir fusíveis, relés ou
terminais que estejam fixados
• Nunca utilize um arame ou com parafusos ou porcas. Se os
folha de alumínio para fusíveis, relés ou terminais não
substituir um fusível, mesmo foram corretamente apertados

Manutenção
que seja apenas uma medida pode existir possibilidade de
temporária, porque pode risco de incêndio. Se os
causar danos extensivos aos fusíveis, relés e terminais
fios eléctricos e até provocar cavilhas ou porcas estiverem
um incêndio. fundidos, recomendamos que
consulte um concessionário
HYUNDAI. 7
• Não introduzir qualquer outro
objeto, exemplo chave de fendas
ou um arame, exceto fusíveis
ou relés dentro dos terminais.
Pode causar falha de contato
e consequentemente mau
funcionamento do sistema.

7-57
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:52 PM Page 58

Manutenção

Substituição no painel de i Informações


fusíveis interior
Se não tiver um fusível sobresselente,
utilize um fusível com a mesma
classificação calorífica de um circuito
desnecessário para fazer funcionar o
veículo, por exemplo, o fusível do
isqueiro.

Se os faróis ou outros componentes


eléctricos não funcionarem e os
OTL075026 fusíveis estiverem em bom estado,
3. Tire o fusível suspeito para fora, inspeccione o painel de fusíveis do
utilizando a ferramenta de compartimento do motor. Se um
OTL075023
remoção existente no painel de fusível estiver fundido, tem que ser
1. Desligue o motor e todos os fusíveis do compartimento do substituído por outro com a mesma
outros interruptores. motor. capacidade.
2. Abra a tampa do painel de 4. Inspeccione o fusível removido e
fusíveis. substitua-o se estiver fundido.
5. Coloque um novo fusível com a
mesma classificação calorífica e
certifica-se de que fica bem fixo
pelos prendedores.
Se encaixar com dificuldade,
recomendamos consultar um
concessionário autorizado
HYUNDAI.

7-58
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:52 PM Page 59

Interruptor de fusível i Informações NOTA


• Quando conduzir o veículo,
mantenha sempre o interruptor
do fusível na posição ON.
• Coloque o interruptor dos
fusíveis na posição OFF quando
o veículo estiver estacionado
durante mais de um mês para
não descarregar a bateria.
• Não manipule repetidamente o
interruptor dos fusíveis. O
interruptor dos fusíveis pode
OTL075025 OLF044148L
gastar-se.
Coloque sempre o interruptor de Se o interruptor dos fusíveis estiver

Manutenção
modo na posição ON. desligado (OFF), surge a mensagem
Se colocar o interruptor na posição acima.
OFF, alguns elementos como o
sistema de áudio e o relógio digital
terão que ser reconfigurados e a
chave inteligente pode não funcionar 7
corretamente.

7-59
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:52 PM Page 60

Manutenção

Substituição no painel de 5. Coloque um novo fusível com a Fusível principal


fusíveis do compartimento mesma classificação calorífica e
do motor certifica-se de que fica bem fixo
pelos prendedores. Se encaixar
com dificuldade, recomendamos
consultar um concessionário
autorizado HYUNDAI.

NOTA
Depois de inspeccionar o painel
de fusíveis do compartimento do
motor, coloque e fixe bem a tampa
do painel. Caso contrário, podem OTL075027
ocorrer falhas eléctricas devido à
Se o sistema elétrico não funcionar,
entrada de água no painel.
OTL075024 apesar do fusível do painel do
1. Desligue a ignição e todos os compartimento do motor e do fusível
outros comandos e interruptores. internos não estarem fundidos, é
2. Desligue o motor. possível que o fusível principal
esteja fundido.
3. Retire a tampa do painel de
fusíveis carregando na patilha e O fusível principal est á ligado a
puxando-a para cima. outras componentes e sistemas.
Recomendamos que contacte um
4. Inspeccione o fusível removido e concessionário HYUNDAI.
substitua-o se estiver fundido.
Para remover ou colocar o fusível,
utilize o saca-fusíveis do painel do
compartimento do motor.

7-60
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:52 PM Page 61

Multifusível i Informações Descrição do painel


de fusíveis/relés
Se o multifusível estiver fundido,
recomendamos que contacte um Painel de fusíveis do lado
concessionário HYUNDAI. do condutor

OTL075028

Se o multifusível fundir, pode ser

Manutenção
removido da seguinte forma:
OTL075067
1. Desligue o cabo negativo da
bateria. O nome e a capacidade dos fusíveis/
2. Retire os parafusos conforme a relés são indicados na etiqueta
imagem acima. colocada na parte interior da tampa
3. Substitua o fusível por um novo
do painel de fusíveis/relés. 7
com a mesma classificação
calorífica.
4. Reinstale pela ordem inversa da
remoção.

7-61
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:52 PM Page 62

Manutenção

i Informações
Nem todas as descrições dos painéis de
fusíveis deste manual poderão ser
aplicáveis ao seu veículo. As
descrições são as correctas no
momento da impressão. Ao
inspeccionar um painel de fusíveis do
seu veículo, consulte a respectiva
etiqueta.

OTLE075031

7-62
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:52 PM Page 63

Painel de fusíveis do lado do condutor


Nome do Capacidade
Símbolo Circuito protegido
fusível do fusível
Módulo de controlo A/C, ionizador do combinado (Auto A/C),
A/CON 1 7,5A
bloco de junção E/R (RELÉ 4, 5, 13)

RR WIPER 15A Motor da escova do óculo traseiro, caixa de relés ICM (relé da escova do óculo traseiro)

MODULE 6 10A BCM, módulo de controlo da chave inteligente

WASHER 15A Interruptor multifunções (interruptor do dispositivo de lavagem)

Interruptor do elemento de absorção da força de impacto, sinal sonoro do sistema de auxílio


ao estacionamento à retaguarda, BCM, 4WD ECM, sensor AEB, sensor do ângulo de direção,
MODULE 5 7,5A radar de deteção do ponto cego ESQ/DIR, interruptor da consola, módulo de controlo do

Manutenção
sistema inteligente de auxílio ao estacionamento, módulo de controlo do sistema de auxílio à
permanência na faixa

A/BAG 15A Módulo de controlo SRS

BCM, unidade principal A/V & navegação, módulo MTS, ÁUDIO, conversor CC-CC,
MODULE 1 10A módulo de controlo da chave inteligente, interruptor do retrovisor lateral elétrico,
bloco PCB (relé da tomada de alimentação)
7
START 10A Caixa de relés ICM (relé do alarme antirroubo), interruptor de alcance da caixa de velocidades

Módulo de ventilação do banco dianteiro, módulo de aquecimento do banco dianteiro,


MODULE 7 7,5A
aquecimento do banco traseiro

HTD STRG 15A BCM

Espelho retrovisor elétrico do condutor/passageiro, interruptor do painel central, chave


MODULE 8 7,5A
inteligente do condutor/passageiro manípulo exterior, solenoide da chave, sensor AEB

7-63
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:52 PM Page 64

Manutenção

Nome do Capacidade
Símbolo Circuito protegido
fusível do fusível
Conector de ligação de dados, módulo de controlo A/C, ILU da alavanca das mudanças ATM,
unidade principal A/V & navegação, espelho electrocrómico, atuador do dispositivo de
nivelamento dos faróis ESQ/DIR, módulo do dispositivo de nivelamento dos faróis automáticos,
MODULE 4 7,5A
interruptor do elemento de absorção da força de impacto, módulo de ventilação do banco
dianteiro, conversor CC-CC, módulo de aquecimento do banco dianteiro,
aquecimento do banco traseiro, módulo MTS

A/BAG IND 7,5A Combinado de instrumentos, interruptor do painel central

MODULE 3 10A BCM, alavanca das mudanças ATM, interruptor da luz de travagem

SMART KEY 1 15A Módulo de controlo da chave inteligente

4WD 20A 4WD ECM

T/GATE OPEN 10A Relé da porta da mala

S/HEATER RR 15A Aquecimento do banco traseiro

MDPS 7,5A Unidade MDPS

SMART KEY 3 7,5A Módulo do imobilizador, módulo de controlo da chave inteligente

CLUSTER 7,5A Combinado de instrumentos

Módulo do imobilizador, módulo de controlo da chave inteligente,


SMART KEY 2 10A
interruptor do botão start/stop

MULTI MEDIA 15A ÁUDIO, unidade principal A/V & navegação, conversor CC-CC

7-64
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:53 PM Page 65

Painel de fusíveis do lado do condutor


Nome do Capacidade
Símbolo Circuito protegido
fusível do fusível
Luz do porta-luvas, ILU. chave de ignição & interruptor de aviso da porta, luz da mala,
INTERIOR
10A interruptor da luz de conveniência dianteira ESQ/DIR, luz de habitáculo, luz da consola frontal,
LAMP
luz pessoal dos passageiros da retaguarda ESQ/DIR
Relé de bloqueio das portas, relé de desbloqueio das portas,
DOOR LOCK 20A
caixa de relés ICM (relé de bloqueamento)

SUN ROOF 2 20A Teto de abrir panorâmico

POWER
20A Tomada de alimentação dianteira & isqueiro
OUTLET
BRAKE
7,5A Interruptor da luz de travagem, módulo de controlo da chave inteligente
SWITCH

Manutenção
Luzes automáticas & foto sensor, conector de ligação de dados, sensor UIP, módulo de
MEMORY 2 10A controlo A/C, combinado de instrumentos, espelho electrocrómico, BCM, caixa de relés ICM
(relé de rebatimento/abertura dos espelhos retrovisores laterais)

MEMORY 1 1
MEMORY 10A Módulo MTS

P/SEAT PASS 30A Interruptor manual do banco do passageiro


7
S/HEATER Módulo de controlo de ventilação do banco dianteiro,
20A
FRT módulo de controlo de aquecimento do banco dianteiro

SUN ROOF 1 20A Teto de abrir panorâmico

MODULE 2 20A Bloco PCB (Fusível - F44/F45/F49/F50/F52/F53)

RR FOG
10A Caixa de relés ICM (relé da luz de nevoeiro de retaguarda)
LAMP
7-65
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:53 PM Page 66

Manutenção

Painel de fusíveis do lado do condutor


Nome do Capacidade
Símbolo Circuito protegido
fusível do fusível

A/CON 2 7,5A Módulo de controlo A/C

HEATED
10A Módulo de controlo A/C, retrovisor lateral elétrico do condutor/passageiro, ECM/PCM
MIRROR

P/SEAT DRV 30A Interruptor manual do banco do condutor

SAFETY
25A Módulo do vidro elétrico de segurança do condutor
P/ WINDOW
P/ WINDOW
25A Interruptor principal dos vidros elétricos, interruptor do vidro elétrico do passageiro
RH
P/ WINDOW
25A Interruptor principal dos vidros elétricos, interruptor do vidro elétrico do passageiro
LH

7-66
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:53 PM Page 67

Painel de fusíveis
compartimento do motor

OTL075029

Manutenção
O nome e a capacidade dos fusíveis/
relés são indicados na etiqueta
colocada na parte interior da tampa
do painel de fusíveis/relés.

i Informações 7
Nem todas as descrições dos painéis
de fusíveis deste manual poderão OTLE075030
ser aplicáveis ao seu veículo. As
descrições são as correctas no
momento da impressão. Ao
inspeccionar um painel de fusíveis do
seu veículo, consulte a respectiva
etiqueta.

7-67
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:53 PM Page 68

Manutenção

Painel de fusíveis principal no compartimento do motor (Motor a gasolina)


Nome do Capacidade
Símbolo Circuito protegido
fusível do fusível
POWER 1
1 100A Unidade MDPS
STEERING1
POWER 2
1 80A Unidade MDPS
STEERING2

B+ 1 60A Bloco de junção inteligente (IPS1, IPS2, IPS3, IPS4)

B+ 2 60A Bloco de junção inteligente (IPS1, IPS2, IPS3, IPS4)

MULTI- Bloco de junção inteligente


B+ 3 50A
FUSÍVEL (IPS5, IPS6, IPS7, IPS8, IPS9, fusível - F19/F28/F35/F42)

ABS 1 40A Módulo de controlo ESP, módulo de controlo ABS, conector de verificação múltipla

ABS 2 40A Módulo de controlo ESP, módulo de controlo ABS, conector de verificação múltipla

Com/sem chave inteligente: Interruptor da ignição,


IG1 40A
com chave inteligente: Relé do bloco PCB (PDM (IG1), relé PDM (ACC))
Com/sem chave inteligente: Interruptor da ignição,
IG2 30A
com chave inteligente: Relé do bloco PCB (PDM (IG2))
Bloco de junção inteligente (fusível - F14/F21/F22/F31/F38/F45/F40/F46,
B+ 4 50A
dispositivo de corte automático da corrente de fuga)
FUSÍVEL
COOLING (50A) (G4NA/G4FD): Bloco de junção E/R (RELÉ 1, RELÉ 9)
FAN1 [60A] (G4FJ): Bloco de junção E/R (RELÉ 1)

7-68
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:53 PM Page 69

Painel de fusíveis principal no compartimento do motor (Motor a gasolina)


Nome do Capacidade
Símbolo Circuito protegido
fusível do fusível

TCU 3 40A TCM

TCU 4 40A TCM

BLOWER 40A Bloco de junção E/R (RELÉ 13)


FUSÍVEL
POWER
40A Módulo da porta elétrica da mala
TAILGATE
REAR REAR 40A Bloco de junção E/R (RELÉ 2)
HEATED HEATED

Manutenção
COOLING 2
40A G4FJ: Bloco de junção E/R (RELÉ 9)
FAN2

7-69
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:53 PM Page 70

Manutenção

Painel de fusíveis principal no compartimento do motor (Motor diesel)


Nome do Capacidade
Símbolo Circuito protegido
fusível do fusível
POWER 1
1 100A Unidade MDPS
STEERING1
POWER 2
1 80A Unidade MDPS
STEERING2

B+ 1 60A Bloco de junção inteligente (IPS1, IPS2, IPS3, IPS4)

Bloco de junção inteligente


B+ 2 60A
(IPS5, IPS6, IPS7, IPS8, IPS9, fusível - F19/F28/F35/F42)
Bloco de junção inteligente
B+ 3 50A
(fusível - F23/F32/F39/F40/F46 - Relé dos vidros elétricos)

ABS 1 40A Módulo de controlo ESP, módulo de controlo ABS, conector de verificação múltipla

MULTI- ABS 2 40A Módulo de controlo ESP, módulo de controlo ABS, conector de verificação múltipla
FUSÍVEL
Com/sem chave inteligente: Interruptor da ignição,
IG1 40A
com chave inteligente: Relé do bloco PCB (PDM (IG1), relé PDM (ACC))
Com/sem chave inteligente: Interruptor da ignição,
IG2 30A
com chave inteligente: Relé do bloco PCB (PDM (IG2))

GLOW PLUG 50A Unidade do relé de incandescência

PTC 1 1
PTC 50A Bloco de junção E/R (RELÉ 6)
HEATER HEATER

PTC 2 2
PTC
50A Bloco de junção E/R (RELÉ 5)
HEATER HEATER

PTC 3 3
PTC
50A Bloco de junção E/R (RELÉ 4)
HEATER HEATER

7-70
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:53 PM Page 71

Painel de fusíveis principal no compartimento do motor (Motor diesel)


Nome do Capacidade
Símbolo Circuito protegido
fusível do fusível
Bloco de junção inteligente (fusível - F14/F21/F22/F31/F38/F45/F40/F46,
B+ 4 50A
dispositivo de corte automático da corrente de fuga)
COOLING (50A) (G4NA/G4FD): Bloco de junção E/R (RELÉ 1, RELÉ 9)
FAN1 [60A] (G4FJ): Bloco de junção E/R (RELÉ 1)

TCU 3 40A TCM

TCU 4 40A TCM

FUSÍVEL BLOWER 40A Bloco de junção E/R (RELÉ 13)

Manutenção
POWER
40A Módulo da porta elétrica da mala
TAILGATE
FUEL
30A Bloco de junção E/R (RELÉ 10)
HEATER
REAR REAR 40A Bloco de junção E/R (RELÉ 2)
HEATED HEATED
7
COOLING 2
40A G4FJ: Bloco de junção E/R (RELÉ 9)
FAN2

7-71
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:53 PM Page 72

Manutenção

LÂMPADAS DE LUZES
Consulte um concessionário NOTA i Informações - Alteração do
HYUNDAI para substituir a maioria
das lâmpadas do seu veículo. É Lembre-se de substituir a lâmpada sentido do
difícil substituir as lâmpadas, porque fundida por uma com o mesmo trânsito (para a
primeiro é necessário remover consumo em watts. Caso Europa)
outras peças do veículo para aceder contrário, pode danificar o sistema A distribuição do feixe luminoso das
às lâmpadas. É o que acontece de fusíveis ou de ligações luzes de médios é assimétrica. Se viajar
quando é necessário remover o eléctricas. para um país onde o trânsito circula na
conjunto do farol para poder aceder mão contrária, este feixe assimétrico
à(s) lâ mpada(s). A remoção/ i Informações irá encandear os condutores que
instalação do conjunto do farol pode circulam na direção oposta. Para evitar
resultar em danos para o veículo. Depois de conduzir à chuva ou de o encandeamento, a legislação da UE
lavar o veículo, as lentes dos faróis e exige a adoç ão de várias soluções
AVISO dos farolins podem ficar embaciadas. técnicas (por exemplo: sistema
Esta situação é causada pela diferença automático de alteração, película
Antes de iniciar o trabalho de temperatura interna e externa da aderente, abaixamento do feixe
envolvendo as luzes do luz, sendo semelhante à condensação luminoso). Estes far óis foram
veículo, acione o travão de observada nos vidros dentro do veículo projetados de forma a não
estacionamento com firmeza, quando chove. Não indica qualquer encandearem os condutores que
verifique se o botão start/stop se problema no seu veículo. Se entrar circulam na faixa contrária. Por isso,
encontra na posição OFF e água no circuito da lâmpada, não precisa de alterar os faróis do seu
desligue as luzes para evitar um recomendamos mandar verificar o carro, caso viaje para um país onde o
movimento repentino do veículo sistema num concessionário trânsito circula com mudança de mão.
e para não queimar os dedos autorizado HYUNDAI.
nem apanhar um choque elétrico.

7-72
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:54 PM Page 73

Substituição das lâmpadas ■ Lâmpada de halogénio • Manuseie-as sempre com cuidado,


dos faróis, luzes estáticas de evitando riscos e abrasões. Se as
viragem, luzes de presença, lâmpadas estiverem acesas, evite
luzes indicadoras de mudança o contacto com líquidos. Nunca
de direção e luzes de nevoeiro toque no vidro com as mãos
desprotegidas.
Tipo A
• O óleo residual pode provocar o
sobreaquecimento e
rebentamento de uma lâmpada
acesa.
• Mexa na lâmpada apenas ao
OLMB073042L instalá-la num farol.
Farol e luz estática de viragem • Se uma lâmpada apresentar
danos ou rachas, substitua-a

Manutenção
AVISO imediatamente e inutilize-a com
cuidado.
• Manuseie as lâmpadas de
halogénio com cuidado. As
OTL075064
lâmpadas de halogénio
(1) Farol (luz de cruzamento) contêm gás pressurizado pelo
(2) Farol (luz de estrada) que podem projetar estilhaços 7
de vidro, caso se partam,
(3) Luz indicadora de mudança de podendo causar ferimentos.
direção
• Coloque protecção ocular
(4) Luz de presença para mudar uma lâmpada.
(5) Luz de condução diurna Deixe a lâmpada arrefecer
(6) Farol de nevoeiro antes de lhe pegar.
(7) Luz estática de viragem
(se equipado)

7-73
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:54 PM Page 74

Manutenção

■ Luzes de máximos/médios 4. Desligue o conector do casquilho


da lâmpada.
5. Solte o arame de retenção da
lâmpada, carregando na
extremidade e empurrando-o para
cima.
6. Retire a lâmpada do conjunto do
Baixa
farol.
Elevada 7. Instale uma lâmpada nova e
OTLE075013 prenda o arame de retenção da lâ
■ Luz estática de viragem mpada, alinhando o arame com a
OTLE075019
ranhura na lâmpada.
8. Ligue o conector do casquilho da Luz indicadora de mudança
lâmpada. de direção
9. Instale a tampa da lâmpada 1. Abra o capô.
fazendo-a rodar no sentido dos 2. Desligue o cabo negativo da
ponteiros do relógio. bateria.
3.Retirar o suporte do conjunto
i Informações rodando o primeiro no sentido
OTLE075015 contrário ao dos ponteiros do
O foco dos faróis deve ser ajustado a relógio até as respectivas patilhas
1. Abra o capô. seguir a um acidente ou sempre que o ficarem alinhadas com as ranhuras
2. Desligue o cabo negativo da conjunto ótico tenha que ser novamente do conjunto.
bateria. instalado, sendo que esse trabalho
3. Retire a tampa da lâmpada deverá ser realizado por um
fazendo-a rodar no sentido concessionário HYUNDAI.
contrário ao dos ponteiros do
relógio.

7-74
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:54 PM Page 75

4.Retire a lâmpada do suporte Tipo B ■ Lâmpada de halogénio


pressionando-a e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio, até as patilhas da
lâmpada ficarem alinhadas com as
ranhuras do suporte. Tire a
lâmpada para fora do suporte.
5.Coloque uma nova lâmpada
inserindoa no suporte e rodando-a
até encaixar.
6.Instale o suporte no conjunto
alinhando as patilhas do primeiro OLMB073042L
com as ranhuras do segundo. OTL075032 Farol (Luz de máximos)
7.Carregue no suporte para dentro
(1) Farol (luz de cruzamento) AVISO

Manutenção
do conjunto e rode o primeiro no
sentido dos ponteiros do relógio. (2) Farol (luz de estrada)
(3) Luz indicadora de mudança de • Manuseie as lâmpadas de
direção halogénio com cuidado. As
Luz de presença / Luz de condução lâmpadas de halogénio
diurna / Luz de nevoeiro (4) Luz de presença
contêm gás pressurizado pelo
Se a luz LED não funcionar, dirija-se (5) Luz de condução diurna que podem projetar estilhaç os 7
a um concessionário HYUNDAI para (6) Farol de nevoeiro de vidro, caso se partam,
resolver o problema. (7) Luz estática de viragem podendo causar ferimentos.
• Coloque protecção ocular
para mudar uma lâmpada.
Deixe a lâmpada arrefecer
antes de lhe pegar.

7-75
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:54 PM Page 76

Manutenção

• Manuseie-as sempre com cuidado, ■ Luz de máximos 7. Instale uma lâmpada nova e
evitando riscos e abrasões. Se as prenda o arame de retenção da lâ
lâmpadas estiverem acesas, evite mpada, alinhando o arame com a
o contacto com líquidos. Nunca ranhura na lâmpada.
toque no vidro com as mãos 8. Ligue o conector do casquilho da
desprotegidas. lâmpada.
• O óleo residual pode provocar 9. Instale a tampa da lâmpada
o sobreaquecimento e fazendo-a rodar no sentido dos
rebentamento de uma lâmpada ponteiros do relógio.
acesa.
• Mexa na lâmpada apenas ao
instalá-la num farol. OTLE075014 Farol (médios, tipo LED)
• Se uma lâmpada apresentar 1. Abra o capô. Se a luz LED não funcionar, dirija-se
danos ou rachas, substitua-a a um concessionário HYUNDAI para
2. Desligue o cabo negativo da resolver o problema.
imediatamente e inutilize-a com bateria.
cuidado. 3. Retire a tampa da lâmpada
fazendo-a rodar no sentido i Informações
contrário ao dos ponteiros do O foco dos faróis deve ser ajustado a
relógio. seguir a um acidente ou sempre que o
4. Desligue o conector do casquilho conjunto ótico tenha que ser novamente
da lâmpada. instalado, sendo que esse trabalho
deverá ser realizado por um
5. Solte o arame de retenção da concessionário HYUNDAI.
lâmpada, carregando na
extremidade e empurrando-o para
cima.
6. Retire a lâmpada do conjunto do
farol.

7-76
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:54 PM Page 77

4. Retire a lâmpada do suporte Substituição de lâmpadas


pressionando-a e rodando-a no dos indicadores de mudança
sentido contrário ao dos ponteiros de direcção laterais
do relógio, até as patilhas da
lâmpada ficarem alinhadas com Tipo A
as ranhuras do suporte. Tire a
lâmpada para fora do suporte.
5. Coloque uma nova lâmpada
inserindoa no suporte e rodando-a
até encaixar.
6. Instale o suporte no conjunto
OTLE075019 alinhando as patilhas do primeiro
Luz indicadora de mudança com as ranhuras do segundo.
de direção 7. Carregue no suporte para dentro

Manutenção
1. Abra o capô. do conjunto e rode o primeiro no
2. Desligue o cabo negativo da sentido dos ponteiros do relógio. OTL075066
bateria.
Luz de presença / Luz de condução Se a lâmpada não funcionar,
3. Retirar o suporte do conjunto recomendamos que se dirija a um
rodando o primeiro no sentido diurna / Luz de nevoeiro /
concessionário HYUNDAI para
contrário ao dos ponteiros do Luz estática de viragem
resolver o problema. 7
relógio até as respectivas patilhas Se a luz LED não funcionar, dirija-se
ficarem alinhadas com as a um concessionário HYUNDAI para
ranhuras do conjunto. resolver o problema.

7-77
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:54 PM Page 78

Manutenção

Tipo B 6.Volte a instalar o casquilho e a Alinhamento dos faróis e


peça da lente. luzes dianteiras de nevoeiro
7.Ligue o conector elétrico da (para a Europa)
lâmpada. Alinhamento dos faróis
8.Volte a instalar o conjunto ótico na
carroçaria do veículo.

OTL075065

1.Retire o conjunto ótico do veículo


levantando a lente e puxando o
conjunto para fora. OTLE075020
2.Desligue o conector elétrico da 1. Encha os pneus até alcançar a
lâmpada. pressão especificada e retire
3.Separe o casquilho e a peça da todas as cargas do veículo, exceto
lente, rodando o casquilho no o condutor, o pneu sobresselente
sentido contrário ao dos ponteiros e as ferramentas.
do relógio até as patilhas do 2. O veículo deverá estar
casquilho se alinharem com as estacionado numa superfície
ranhuras na peça da lente. plana.
4.Retire a lâmpada puxando-a a
direito para fora.
5.Introduza uma lâmpada nova no
casquilho.

7-78
TLe por 7.qxp 6/10/2015 9:45 AM Page 79

3. Desenhe no painel duas linhas Alinhamento dos faróis


verticais (cada uma delas de nevoeiro
passando pelo centro de cada
uma das lâmpadas dos faróis)
e uma linha horizontal
(atravessando o centro das
lâmpadas dos faróis).
4. Com os faróis e a bateria em
funcionamento normal, faça incidir
o feixe dos faróis sobre o painel
de modo a que a porção mais
luminosa incida sobre as linhas
verticais e horizontal.
5. Para apontar o feixe das luzes de
OTLE075021
médios para a esquerda ou para a

Manutenção
direita, rode o afinador no sentido Os faróis de nevoeiro podem ser
dos ponteiros do relógio ou no regulados da mesma forma que os
sentido contrário. Para apontar o faróis principais.
feixe das luzes de médios para Com os faróis de nevoeiro e bateria
cima ou para baixo, rode o em funcionamento normal, faça
afinador no sentido dos ponteiros incidir o feixe dos faróis de nevoeiro 7
do relógio ou no sentido contrário. sobre o painel.
Para apontar o feixe das luzes de Para apontar o feixe dos faróis de
máximos para cima ou para baixo, nevoeiro para cima ou para baixo,
rode o afinador no sentido dos rode o afinador no sentido dos
ponteiros do relógio ou no sentido ponteiros do relógio ou no sentido
contrário. contrário.

7-79
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:55 PM Page 80

Manutenção

Ponto de regulação

Painel

H1 : Altura entre o centro da lâmpada do farol e o solo (médios)


H2 : Altura entre o centro da lâmpada do farol e o solo (máximos)
H3 : Altura entre o centro da lâmpada do farol de nevoeiro e o solo
W1 : Distância entre os centros das lâmpadas dos dois faróis (médios)
W2 : Distância entre os centros das lâmpadas dos dois faróis (máximos)
W3 : Distância entre os centros das lâmpadas dos dois faróis de nevoeiro
OTLE075022

Unidade: mm
Estado do Tipo de H3 W3
H1 H2 W1 W2
veículo lâmpada NEVOEIRO NEVOEIRO+DRL NEVOEIRO NEVOEIRO+DRL
Sem Halogénio/HID 886 1502
862 578 565 1208 1474 1452
condutor LED 884 1494
Com Halogen/HID 879 1502
855 571 558 1208 1474 1452
condutor LED 877 1494

7-80
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:55 PM Page 81

Farol de médios (lado ESQ)


■ Com base num ecrã de 10 m Eixo do CARRO

Linha vertical do centro da lâmpada do farol esquerdo


Linha vertical do centro da lâmpada do farol direito

Linha horizontal do centro da lâmpada do farol

LINHA DE CORTE

Manutenção
(Luz de máximos)
H1
W1
(Luz de médios)

7
SOLO
OTLE075100

1. Ligue os médios sem o condutor a bordo.


2. A linha de recorte deve ser projectada na linha de recorte indicada na imagem.
3. Quando regular os faróis de médios, a regulação vertical deve ser realizada depois de concluída a regulação
horizontal.
4. Se o seu veículo estiver equipado com dispositivo de nivelamento dos faróis, ajuste o interruptor do dispositivo de
nivelamento dos faróis com 0 posições.
7-81
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:55 PM Page 82

Manutenção

Farol de médios (lado DIR)


■ Com base num ecrã de 10 m Eixo do CARRO

Linha vertical do centro da lâmpada do farol esquerdo


Linha vertical do centro da lâmpada do farol direito

Linha horizontal do centro da lâmpada do farol

LINHA DE CORTE

H1
W1 (Luz de máximos)
(Luz de médios)

SOLO
OTLE075101

1. Ligue os médios sem o condutor a bordo.


2. A linha de recorte deve ser projectada na linha de recorte indicada na imagem.
3. Quando regular os faróis de médios, a regulação vertical deve ser realizada depois de concluída a regulação
horizontal.
4. Se o seu veículo estiver equipado com dispositivo de nivelamento dos faróis, ajuste o interruptor do dispositivo de
nivelamento dos faróis com 0 posições
7-82
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:55 PM Page 83

Farol de nevoeiro
■ Com base num ecrã de 10 m
Linha vertical do centro da lâmpada do farol esquerdo
Eixo do CARRO
Linha vertical do centro da lâmpada do farol direito

Linha horizontal do centro da O limite superior


lâmpada do farol de nevoeiro

LINHA DE CORTE

H3 (Nevoeiro dianteiro)

Manutenção
W3 (Nevoeiro dianteiro)

7
SOLO
OTLE075102

1. Ligar o farol de nevoeiro dianteiro com o condutor sentado no veículo.


2. A linha de recorte deve ser projectada dentro do alcance permissível (zona sombreada)

7-83
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:55 PM Page 84

Manutenção

Substituição das lâmpadas Luz exterior 3. Desaperte os parafusos de


dos farolins traseiros Luz de travagem / luz de fixação do conjunto da luz com
retaguarda e luz indicadora uma chave de fendas Phillips.
■ Tipo A
de mudança de direção 4. Retire o conjunto do combinado
de luzes traseiras da carroçaria do
veículo.

OTL075034
■ Tipo B
OTL075035

OTL075034

(1) Luz de travagem


OTL075036
(2) Lâmpada tampa traseira
1. Desligue o motor.
(3) Lâmpada do pisca traseiro
2. Abra a mala.
(4) Lâmpada back-up

7-84
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:55 PM Page 85

8. Instale o suporte no conjunto Luz de travagem/luz de retaguarda


alinhando as patilhas do primeiro (tipo LED)
Luz de travagem/luz de retaguarda
com as ranhuras do segundo. Se a luz LED de travagem e de
Carregue no suporte para dentro retaguarda não funcionar, dirija-se a
do conjunto e rode o primeiro no um concessionário HYUNDAI para
sentido dos ponteiros do relógio. resolver o problema.
9. Reinstale o conjunto na luz na
carroçaria do veículo.

Luz indicadora de mudança de direção


OTL075037
5. Retire o suporte do conjunto
rodando o primeiro no sentido
contrário ao dos ponteiros do

Manutenção
relógio, até as patilhas do suporte
ficarem alinhadas com as ranhuras
do conjunto.
6. Retire a lâmpada do suporte
pressionando-a e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros 7
do relógio, até as patilhas da
lâmpada ficarem alinhadas com as
ranhuras do suporte. Tire a
lâmpada para fora do suporte.
7. Coloque uma nova lâmpada
inserindoa no suporte e rodando-a
até encaixar.

7-85
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:55 PM Page 86

Manutenção

Luzes de habitáculo Luz de travagem/luz de retaguarda


Lâmpada tampa traseira/ (tipo LED)
lâmpada back-up Se a luz LED de travagem e de
retaguarda não funcionar, dirija-se a
um concessionário HYUNDAI para
resolver o problema.

OTL075039
4. Retirar o suporte do conjunto
rodando o primeiro no sentido
OTLE075016
contrário ao dos ponteiros do
relógio até as respectivas patilhas
1. Desligue o motor. ficarem alinhadas com as
2. Abra a mala. ranhuras do conjunto.
3. Desaperte o parafuso de fixação 5. Desmontar a lâmpada.
da cobertura da tampa da mala e 6. Montar a nova lâmpada.
depois retire a cobertura. 7. Instalar o casquilho no conjunto
do farol alinhando as patilhas do
casquilho com as ranhuras e rodar
no sentido dos ponteiros do
relógio.
8. Reinstalar o conjunto do farol na
carroçaria do veículo.

7-86
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:55 PM Page 87

Luz de Nevoeiro Traseiro Substituir a lâmpada do stop Substituição da lâmpada da


(se equipado) elevada luz da chapa de matrícula
1.Retirar o suporte do conjunto
rodando o primeiro no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio até as respectivas patilhas
ficarem alinhadas com as ranhuras
do conjunto.
2. Retire a lâmpada do suporte
pressionando-a para dentro e
rodando-a no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógios até as
respectivas patilhas ficarem
alinhadas com as ranhuras do OTL075040 OTL075041
suporte. Desmontar a lâmpada.

Manutenção
3. Introduzir uma nova lâmpada no Se a luz de travagem em posição 1. Desaperte os parafusos de
casquilho. elevada não funcionar, fixação da lente com uma chave
recomendamos que contacte um de parafusos.
4.Volte a instalar o conjunto ótico na concessionário HYUNDAI.
carroçaria do veículo. 2. Retire a lente.
3. Retire a lâmpada puxando-a
simplesmente para fora. 7
4. Coloque uma lâmpada nova.
5. Torne a colocar a lente apertando
os parafusos de fixação.

7-87
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:55 PM Page 88

Manutenção

Substituição das luzes Se a luz LED não funcionar, dirija-se Luzes de leitura de mapas,
interiores a um concessionário HYUNDAI para de habitáculo, do espelho
resolver o problema. de conveniência, da mala e
Luz de leitura de mapas e luz
de habitáculo do porta-luvas
■ Luz de leitura - Sem teto de abrir
■ Luz de leitura - Com teto de abrir

OTLE075018
OTLE075017
■ Luz do techo - Sem teto de abrir
■ Luz do techo - Com teto de abrir

OTL075044 OLFH074029

7-88
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 89

■ Luz do espelho de conveniência ■ Luz do porta-luvas NOTA


Tenha cuidado para não sujar nem
danificar a lente, a patilha da lente e
a caixa de plástico.

OTL075043 OTL075046
■ Luz da mala
1. Com uma chave de fendas de
ponta chata, desencaixe com
cuidado a lente da caixa da luz

Manutenção
interior.
2. Retire a lâmpada puxando-o a
direito para fora.
3. Instale uma nova lâmpada no
suporte. 7
4. Alinhe as patilhas da lente com os
cortes da caixa da luz interior e
OTL075045 encaixe a lente.

7-89
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 90

Manutenção

CUIDADOS A TER COM O VISUAL


Cuidados a ter com o exterior Manutenção do acabamento NOTA
Precauções a ter com o exterior Lavagem • Não utilize um sabão forte,
em geral Para ajudar a proteger o acabamento detergentes químicos ou água
Siga sempre as instruções dos do veículo da ferrugem e da quente, nem lave o veículo
rótulos dos produtos químicos de deterioração, lave-o bem e com directamente exposto à luz
limpeza ou polimento utilizados. Leia frequência (pelo menos uma vez por solar ou com a carroçaria
todos os avisos e chamadas de mês) com água morna ou fria. quente.
atenção do rótulo. Se utilizar o veículo num percurso
todoo- terreno, lave-o após cada • Quando lavar os vidros laterais
viagem. Preste especial atenção à do seu automóvel tenha
remoção de sal, sujidade, lama cuidado, sobretudo se utilizar
ou outras matérias estranhas água alta pressão, para evitar
acumuladas. Mantenha sempre os que a água entre no veículo
orifícios de escoamento da parte molhando o interior.
inferior das portas limpos e • De modo a evitar danos nas
desentupidos. partes em plástico e nas
Se não forem removidos lâmpadas, não as limpe com
imediatamente, os insectos, o diluentes químicos ou
alcatrão, a seiva das árvores, os detergentes fortes.
dejectos das aves, a poluição
industrial e outros depósitos
semelhantes podem danificar o
acabamento do veículo.
A lavagem imediata com água poderá
não ser suficiente para remover
completamente esses depósitos.
Utilize um sabão não-agressivo
indicado para superfícies pintadas.
Após a lavagem, passe o veículo por
água abundante morna ou fria. Não
deixe o sabão secar no acabamento.

7-90
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 91

Lavagem a alta pressão


AVISO • Se utilizar dispositivos de lavagem a
Travões/embraiagem molhados alta pressão, mantenha uma
distância suficiente relativamente ao
Depois de lavar o veículo, veículo.
experimente os travões/ Uma distância insuficiente ou uma
embraiagem a baixa velocidade pressão excessiva podem causar
para verificar se foram danos nos componentes ou
afectados pela água. Se a infiltração de água no interior do
eficácia dos travões/ veículo.
embraiagem for inferior à
normal, seque os travões • Não aplique os jatos de água do
OLMB073082
aplicando-os ligeiramente a dispositivo de lavagem de alta
baixa velocidade. pressão diretamente sobre a NOTA
câmara, os sensores ou a zona
• As lavagens com água no interior

Manutenção
circundante. O impacto causado
pela água a alta pressão poderia do compartimento do motor
afetar o normal funcionamento do incluindo as lavagens com água a
sistema. alta pressão podem provocar a
avaria dos circuitos eléctricos
• Não aplique o bico do dispositivo de situados no compartimento do
lavagem junto dos foles (tampas de
borracha ou de plástico) nem dos
motor. 7
conectores, pois o contacto com a • Nunca permita o contacto de
água a alta pressão pode danificar água ou de outros líquidos com
estes elementos. os componentes eléctricos/
electrónicos no interior do
veículo. Pode danificá-los.

7-91
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 92

Manutenção

Tratamento com cera Reparação de danos no Manutenção de metal brilhante


Aplique cera no veículo sem acabamento • Para remover alcatrão e insectos,
vestígios de água na pintura. Repare imediatamente os riscos utilize um produto de remoção
Lave e seque sempre o veículo profundos ou picadas de gravilha na de alcatrão, e não um raspador ou
antes de aplicar a cera. Utilize uma pintura do veículo. O metal exposto outro objecto aguçado.
cera líquida ou em pasta de boa enferruja rapidamente, o que pode • Para proteger a superfície das
qualidade e siga as instruções do tornar a reparação mais cara. partes de metal brilhante contra a
fabricante. Aplique cera em todo o corrosão, aplique um revestimento
acabamento metálico para protegê- NOTA de cera ou um conservante de
lo e manter-lhe o brilho. A remoção superfícies cromadas e puxe o
de óleo, alcatrão e materiais Se o veículo apresentar danos brilho.
semelhantes com um tira-manchas e precisar de reparação ou
tira também a cera do acabamento. substituição de partes metálicas, • Durante o Inverno ou em zonas
Volte a aplicar cera nesses pontos, certifique-se de que a oficina costeiras, proteja as partes de
mesmo que o resto do veículo não aplica materiais anticorrosão nas metal brilhante com um
necessite. partes reparadas ou substituídas. revestimento mais forte de cera ou
conservante. Se necessário,
NOTA revista essas partes do veículo
com vaselina não-corrosiva ou
• A remoção de poeira ou sujidade outro composto protector.
da carroçaria com um pano seco
risca o acabamento do veículo.
• Não utilize palha-de-aço,
produtos de limpeza abrasivos ou
detergentes fortes com agentes
altamente alcalinos ou cáusticos
em peças de alumínio cromado
ou anodizado. Pode danificar o
revestimento protector e causar a
descoloração ou deterioração da
pintura.

7-92
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 93

Manutenção da parte inferior Manutenção jantes de alumínio


da carroçaria AVISO
As jantes de alumínio possuem um
Os materiais corrosivos utilizados na Depois de lavar o veículo, revestimento de acabamento
remoção de gelo, neve e poeira experimente os travões a baixa transparente.
podem acumular-se na parte inferior velocidade para verificar se
da carroçaria. Se não remover estes foram afectados pela água. Se a NOTA
materiais, pode dar-se a corrosão eficácia dos travões for inferior à
acelerada de componentes com os • Não utilize produtos de limpeza
normal, seque os travões abrasivos, compostos para
tubos do combustível, o quadro, a aplicando-os ligeiramente a
chapa do piso do veículo e o sistema polimento, solventes, ou escovas
baixa velocidade. de arame nas jantes de alumínio.
de escape, mesmo que tenham sido
tratados contra a ferrugem. • Limpe a jante quando esta
Lave bem a parte inferior da arrefecer.
carroçaria e as aberturas das rodas • Utilize apenas um sabão
do veículo com água morna ou fria

Manutenção
nãoagressivo ou um detergente
uma vez por mês, depois de neutro e lave-as bem com água.
percursos todo-o-terreno e no fim do Além disso, limpe sempre as
Inverno. Preste especial atenção a rodas depois de conduzir em
esta área do veículo, pois é difícil ver estradas com sal.
toda a lama e sujidade. Fará • Não lave as jantes com escovas
mais mal do que bem molhar de alta velocidade dos postos de 7
simplesmente a sujidade vinda da lavagem automática.
estrada sem a remover. A parte
inferior das portas, as embaladeiras • Não use produtos de limpeza
e os elementos do quadro têm com detergentes ácidos ou
orifícios de escoamento que é alcalinos.
necessário desentupir, já que a
acumulação de água nestes pontos
pode originar o aparecimento de
ferrugem.

7-93
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 94

Manutenção

Protecção anticorrosão Zonas de alto risco de corrosão As altas temperaturas podem


Proteger o veículo da corrosão Se vive numa zona em que o seu também acelerar a corrosão de
veículo é regularmente exposto a partes do veículo deficientemente
Ao utilizarmos os mais avançados ventiladas, o que impede a
métodos de design e construção materiais corrosivos, a protecção
anticorrosão é extremamente dispersão da humidade. Por todas
para combater a corrosão, estas razões, importa manter o
conseguimos produzir automóveis importante. Algumas das causas
habituais da corrosão acelerada são veículo limpo e livre de lama ou
da mais alta qualidade. No entanto, acumulações de outros materiais.
isso não basta. Para obter a as estradas com sal, os produtos
químicos de remoção de poeira, o ar Isto aplica-se tanto às superfícies
duradoura resistência anticorrosão visíveis como à parte inferior do
do veículo, é necessária a marítimo e a poluição industrial.
automóvel.
colaboração e a ajuda do
proprietário. A humidade alimenta a corrosão
Para ajudar a prevenir a corrosão
A humidade cria condições propícias
Causas habituais da corrosão para o surgimento da corrosão. Por Para ajudar a prevenir o início do
As causas mais habituais da exemplo, a corrosão é acelerada por processo de corrosão, faça o
corrosão de um veículo são: altos níveis de humidade, em seguinte:
• Acumulação de sal, sujidade e especial com temperaturas pouco
humidade vindas da estrada na acima do ponto de congelação.
parte inferior do automóvel. Nestas condições, a humidade de
difícil evaporação mantém o material
• Remoção da pintura ou de corrosivo em contacto com as
revestimentos de protecção por superfícies do automóvel.
acção de pequenas pedras,
gravilha, abrasão ou pequenas A lama é particularmente corrosiva,
raspadelas e amolgadelas que pois seca lentamente e mantém a
deixam o metal sem protecção e humidade em contacto com o veículo.
exposto à corrosão. Embora aparentemente seca, a lama
pode continuar a manter a humidade
e a favorecer a corrosão.

7-94
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 95

Mantenha o veículo limpo A água sob alta pressão e o vapor Mantenha a pintura e o
A melhor maneira de prevenir a são particularmente eficazes na acabamento do veículo
corrosão é manter o automóvel remoção de lama e materiais em bom estado
limpo e sem materiais corrosivos. corrosivos acumulados. Os riscos ou picadas no
Importa prestar atenção à parte • Ao limpar os painéis inferiores das acabamento devem ser tapados com
inferior lateral do veículo. portas, as embaladeiras e os tinta de "retoque" logo que possível,
elementos do quadro, lembre-se de de modo a reduzir a possibilidade de
• Se viver numa zona de alto risco manter os orifícios de escoamento corrosão. Se houver metal em
de corrosão — com utilização de abertos e desentupidos, para a branco à vista, recomenda-se a ida
sal nas estradas, perto do mar, humidade poder sair e não se a uma oficina especializada em
zonas com poluição industrial, acumular nesses pontos, carroçarias e pintura.
chuvas ácidas, etc.—, redobre os acelerando a corrosão.
cuidados de prevenção da Dejectos de aves: Os dejectos de
corrosão. No Inverno, lave à Mantenha a garagem seca aves são altamente corrosivos,
mangueira a parte inferior lateral

Manutenção
Não estacione o veículo numa podendo danificar a pintura em
do veículo pelo menos uma vez apenas algumas horas. Remova
por mês e não se esqueça de garagem húmida e mal ventilada.
Este ambiente é propício à corrosão, sempre estes dejectos logo que
limpar bem essa parte após o fim possível.
do Inverno. em especial se lavar o automóvel na
garagem ou o deixar nela ainda
• Ao limpar a parte inferior lateral do molhado ou coberto de neve, gelo ou
veículo, preste especial atenção lama. Mesmo que seja aquecida, 7
aos componentes sob os guarda- uma garagem pode contribuir para o
lamas e outras zonas ocultas. Lave aparecimento da corrosão se for mal
e limpe bem o veículo. Deitar água ventilada e impedir a dispersão da
para cima da lama acumulada em humidade.
vez de a lavar e remover só vai
acelerar o processo de corrosão,
em vez de o prevenir.

7-95
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 96

Manutenção

Não se esqueça do interior Cuidados a ter com o interior NOTA


A humidade pode acumular-se Precauções gerais a ter com
sob os tapetes do piso, Nunca permita o contacto de
o interior água ou de outros líquidos
originando a corrosão. Inspeccione
periodicamente o piso sob os Evite o contacto de químicos com os componentes eléctricos/
tapetes para se certificar de que como perfumes, óleos cosméticos, electrónicos no interior do veículo.
estão secos. Redobre os cuidados protetores solares, agentes de Pode danificálos.
de prevenção se transportar limpeza das mãos e ambientadores
fertilizantes, materiais de limpeza ou com as partes interiores, pois estes NOTA
químicos no automóvel. podem causar danos ou
descoloração. Se houver, de facto, Na limpeza das peças em pele
Estes materiais devem ser contacto, limpe as superfícies (volante, assentos, etc.), deve
transportados apenas em imediatamente. utilizar detergentes neutros ou
recipientes próprios. Em caso de Para saber como limpar soluções com baixo teor em
derrame ou fuga de algum deles, correctamente o vinil, leia as álcool. Se utilizar soluções com
limpe e lave o veículo com água instruções seguintes. elevado teor em álcool, ou
limpa e seque-o bem em seguida. detergentes ácidos/alcalinos, a
cor da pele pode desbotar ou a
superfície ficar desgastada.

7-96
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 97

Limpar os estofos e o NOTA NOTA


acabamento interior
A utilização de produtos de Não raspe nem risque o interior do
Vinil limpeza e procedimentos vidro traseiro. Pode danificar a
Remova a poeira e a sujidade solta diferentes dos recomendados grelha do descongelador do vidro
do vinil com um espanador ou um poderá afectar a aparência e as traseiro.
aspirador. Limpe as superfícies de propriedades de resistência ao
vinil com um produto de limpeza fogo do tecido.
para vinil.

Tecido Limpar as correias dos cintos


de colo e ombro
Remova a poeira e a sujidade solta do
tecido com um espanador ou um Limpe as correias dos cintos de
aspirador. Limpe com uma solução de segurança com uma solução de
sabão não-agressivo recomendada sabão não-agressivo recomendada
para estofos ou tapetes. Siga as

Manutenção
para estofos ou tapetes. Remova as
manchas recentes imediatamente instruções fornecidas com o sabão.
com um tiranódoas. Caso contrário, o Não use lixívia nem aplique tinta nas
tecido poderá ficar manchado e ficar correias. Pode enfraquecê-las.
descolorido. De igual modo, as
propriedades de resistência ao fogo do
tecido podem diminuir se o material
Limpar os vidros interiores 7
Se as superfícies vidradas do interior
não for devidamente mantido. do veículo ficarem embaciadas (ou
seja, cobertas com uma película
oleosa ou cerosa), limpe-as com
um produto limpavidros. Siga as
instruções do recipiente do produto
limpa-vidros.

7-97
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 98

Manutenção

SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES


O sistema de controlo de emissões 1. Sistema de controlo
do seu veículo é coberto por uma CUIDADO de emissões do cárter
garantia limitada por escrito. do motor
Consulte a informação sobre a Teste de Revisão e Manutenção
garantia constante do Passaporte de (com sistema de controlo O sistema de ventilação positiva do
Serviço de seu veículo. eletrónico da estabilidade (ESC)) cárter do motor destina-se a evitar a
• Para impedir o motor do poluição do ar causada pelos gases
O veículo está equipado com um de fuga de compressão emitidos
sistema de controlo de emissões veículo de falhar durante o
teste com o dinamómetro, pelo cárter do motor. Este sistema
para cumprir todas as normas fornece ar fresco e filtrado ao
relativas às emissões. desactive o Controlo de
Estabilidade Electrónico cárter do motor através do tubo de
Existem três sistemas de controlo de (ESC) carregando no admissão de ar. Dentro do cárter, o
emissões: interruptor do ESC. ar fresco mistura-se com os gases
de fuga de compressão, que passam
• Uma vez concluído o teste, então pela válvula de ventilação
(1) Sistema de controlo de emissões reactive o sistema ESC positiva do cárter (PCV) a caminho
no cárter do motor voltando a carregar no do sistema de admissão.
(2) Sistema de controlo de emissões interruptor.
de evaporação
(3) Sistema de controlo de emissões 2. Sistema de controlo
de gases de escape de emissões de evaporação
O sistema de controlo de emissões
Para garantir o bom funcionamento de evaporação destina-se a evitar
dos sistemas de controlo de a fuga de gases do co Caixa
emissões, recomenda-se que de retenção de vapores de
mande inspeccionar e manter o seu combustívelmbustível para a
automóvel num Reparador atmosfera.
Autorizado HYUNDAI, de acordo
com calendário de manutenção
apresentado neste manual.

7-98
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 99

Caixa de retenção de vapores 3. Sistema de controlo • Se utilizar dispositivos electrónicos


de combustível de emissões de gases não homologados, poderá
Os gases gerados dentro do de escape provocar o funcionamento anormal
depósito de combustível são da bateria, danos dos fios
O sistema de controlo de emissões de eléctricos, a descarga da bateria
absorvidos e armazenados na caixa gases de escape é um sistema
de retenção de bordo. Com o motor ou um incêndio. Para sua
altamente eficaz que controla as segurança, não utilize dispositivos
a trabalhar, os gases do combustível emissões de gases de escape e
absorvidos pela caixa de retenção electrónicos não homologados.
mantém bons níveis de performance
passam para a câmara de equilíbrio do veículo.
através da válvula de solenóide de Precauções a ter com os
comando e purificação. gases de escape do motor
Modificações do veículo
(monóxido de carbono)
Não modifique o veículo. A
Válvula de solenóide de modificação do seu veículo pode • O monóxido de carbono pode ser
comando e purificação (PCSV) afectar os seus níveis de um dos gases de escape emitidos.
Assim se cheirar gases de

Manutenção
A válvula de solenóide de comando performance, segurança ou
durabilidade e até violar as normas escape dentro do veículo,
e purificação é controlada pelo
governamentais relativas à mande inspeccioná-lo e repará-lo
Módulo de Controlo do Motor (ECM).
segurança e ao controlo de imediatamente. Se suspeitar da
Se a temperatura do líquido de
emissões. entrada de gases de escape no
refrigeração do motor for baixa
interior do veículo, conduza apenas
durante o ralenti, a válvula PCSV Além disso, a garantia poderá não 7
com todos os vidros abertos. Mande
fecha-se para que o combustível cobrir os danos ou problemas de inspeccionar e reparar o veículo
evaporado não entre no motor. performance decorrentes de imediatamente.
Depois do motor aquecer com a qualquer modificação do veículo.
condução, a válvula PCSV abre-se
para permitir a entrada de
combustível evaporado no motor.

7-99
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 100

Manutenção

• Não deixe o motor a trabalhar em Precauções a ter com


AVISO espaços confinados ou fechados conversores catalíticos
(tais como garagens) para além do (se equipado)
Os gases de escape do motor tempo necessário para entrar ou
contêm monóxido de carbono sair com o veículo desses
(CO). Embora incolor e inodoro, espaços.
AVISO
é um gás perigoso e pode ser
letal se inalado. Siga as • Se tiver o veículo parado num local • Um sistema de escape
instruções seguintes para evitar a céu aberto por algum tempo com sobreaquecido pode fazer
o envenenamento com CO. o motor a trabalhar, regule o ignitar as peças inflamáveis
sistema de ventilação (conforme o sob o seu veículo. Não
necessário) para deixar entrar ar estacione, imobilize ou
exterior no veículo. conduza o veículo sobre
• Nunca permaneça por muito objectos inflamáveis, ou
tempo num veículo estacionado ou na proximidade destes,
parado com o motor a trabalhar. designadamente relva,
• Se o motor for abaixo ou não vegetação, papel, folhas, etc.
quiser pegar, o excesso de (Continua)
tentativas de arranque do motor
pode danificar o sistema de
controlo de emissões.

7-100
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 101

O seu veículo está equipado com um


(Continua) (Continua)
dispositivo de controlo de emissões
• O sistema de escape e o com conversor catalítico. • Não deixe o motor trabalhar
sistema catalítico aquecem ao ralenti por muito tempo
Assim, é necessário tomar as
muito quando o motor está a (5 minutos ou mais).
seguintes precauções:
trabalhar e mesmo • Não modifique nem
imediatamente depois do altere ilegalmente nenhum
motor ter sido desligado CUIDADO
componente do motor ou do
mantêm temperaturas sistema de controlo de
elevadas. Não se aproxime • Utilize apenas GASOLINA SEM
CHUMBO para alimentar o emissões. As inspecções e
destes sistemas para evitar afinações terão de ser todas
queimaduras. Além disso, não motor a gasolina.
efectuadas por um Reparador
retire o dissipador de calor • Não conduza o veículo se Autorizado HYUNDAI.
que rodeia o sistema de detectar sinais de avaria do
motor, tais como falhas de • Evite conduzir com um nível
escape, não vede o fundo do de combustível muito baixo.

Manutenção
veículo, nem tape o arranque ou uma notória perda
de performance. Se ficar sem gasolina, o motor
automóvel para evitar a pode falhar e sobrecarregar o
corrosão. Em certas • Não utilize incorrectamente conversor catalítico.
circunstâncias, estas nem abuse do motor.
medidas podem representar Exemplos de utilização
um risco de incêndio. incorrecta: deixar o veículo Se não tomar estas precauções, pode
deslizar por impulso e fazer danificar o conversor catalítico e o seu
7
descidas íngremes com a veículo.
ignição desligada. Além disso, tais actos podem anular
(Continua) as garantias do veículo.

7-101
TLe por 7.qxp 6/9/2015 6:56 PM Page 102

Manutenção

Filtro de Partículas Diesel A MIL para de piscar, quando a


(se equipado) velocidade de condução exceder os CUIDADO
O sistema do filtro de partículas 60 km/h (37 mph), ou quando as
rpm do motor se situarem entre as Combustível Diesel (Se estiver
diesel (DPF) expurga a fuligem que equipado com filtro DPF)
se acumula no interior do veículo. 1.500 e as 2.500 em 2ª velocidade
ou superior durante 25 minutos Recomendamos o uso
O sistema DPF queima (ou oxida) aproximadamente.
automaticamente a fuligem exclusivo de gasóleo regulado,
acumulada conforme as condições Nos casos acima indicados, se o seu veículo estiver
de condução, ao contrário de um se a MIL piscar continuamente, equipado com sistema DPF.
filtro de ar descartável. Por outras recomendamos que o sistema DPF Se usar outros tipos de gasóleo,
palavras, a fuligem acumulada é seja examinado por um concession com um nível elevado de
eliminada automaticamente pelo ário HYUNDAI. enxofre (acima de 50 ppm) ou
sistema de controlo do motor e pela Se o veículo continuar a circular com aditivos não especificados,
temperatura elevada dos gases de durante muito tempo. a MIL a piscar poderá danificar o sistema DPF
escape a velocidades de condução continuamente, o sistema DPF pode e provocar a emissão de fumo
normais/elevadas. ficar danificado e o consumo de branco.
No entanto, se o veículo for combustível aumenta.
conduzido continuamente a baixa
velocidade durante muito tempo, a Coletor de NOx de mistura
fuligem acumulada pode não ser pobre (se instalado)
automaticamente eliminada devido à O sistema do coletor de NOx de
baixa temperatura dos gases de mistura pobre (LNT) remove o óxido
escape. Neste caso, a fuligem nítrico presente nos gases de
acumulada fica fora do alcance de escape. A qualidade do combustível
deteç ão, o processo de oxidação da usado pode causar a ocorrência de
fuligem não tem lugar e a luz cheiros nos gases de escape e
indicadora de avaria ( ) começa a degradar a eficácia de redução do
piscar. NOx, pelo que deve usar sempre o
tipo de combustível recomendado.

7-102
Especificações & Informação ao consumidor

Dimensões ...............................................................8-2
Motor .......................................................................8-2
Potência das lâmpadas..........................................8-3
Pneus e jantes........................................................8-5

Especificações & Informação ao consumidor


Capacidade de carga e índice de velocidade
dos pneus ............................................................8-6
Peso bruto do veículo ...........................................8-7
Volume da mala ......................................................8-7
Lubrificantes e volumes recomendados.............8-8
Óleo de motor recomendado .........................................8-9
Grau recomendado de viscosidade SAE....................8-10
Número de identificação do veículo (VIN) .......8-12
Etiqueta de certificação do veículo ..................8-12
Etiqueta autocolante com especificações e
pressões dos pneus .........................................8-13
Número do motor.................................................8-13
Etiqueta autocolante do compressor do ar
condicionado.....................................................8-14
Etiqueta autocolante do fluido refrigerante ...8-14
Declaração de conformidade .............................8-14
8
Especificações & Informação ao consumidor

DIMENSÕES
Item mm (pol)
Comprimento total 4.475 (176,18)
Largura total 1.850 (72,83)
Altura total 1.655 (65,16) / 1.660 (65,35) *1
225/60 R17
Via dianteira 1.608 (63,31)
225/55 R18
225/60 R17
Via traseira 1.620 (63,78)
225/55 R18
Distância entre eixos 2.670 (105,12)

*1 com barras de tejadilho

MOTOR
Item Motor a gasolina Motor diesel

Cilindrada
1.999 (121,99) 1.995 (121,74)
cc (pol 3)
Diâmetro x curso
81x97 (3,19x3,81) 84x90 (3,30X3,54)
mm (pol.)
Sequência de combustão 1-3-4-2 1-3-4-2
Nº de cilindros 4. Em linha 4. Em linha

8-2
POTÊNCIA DAS LÂMPADAS
Lâmpada Tipo de lâmpada Potência
Tipo A, B H7L 55
Médios
Farol Tipo C LED LED
Máximos H7L 55
Luz indicadora de mudança de direção PY21W 21

Especificações & Informação ao consumidor


Tipo A W5W 5
Luz de presença
Tipo B, C LED LED
Frente
Tipo B H7L 55
Luz estática de viragem (SBL)*
Tipo C LED LED
Farol de nevoeiro* H8L 35
Luz de condução diurna (DRL)* LED LED
Luz lateral de sinalização Tipo A LED LED
(espelho retrovisor exterior) Tipo B WY5W 5
Travagem/farolim 21/5W 21/5
Farolim 21/5W 21/5
Tipo A Luz indicadora de
PY21W 21
mudança de direção
Luz combinada de retaguarda Marcha atrás W16W 16
Travagem/farolim LED LED
Retaguarda
Tipo B
Luz indicadora de
PY21W 21 8
mudança de direção
Marcha atrás W16W W16W
Luz de travagem em posição elevada LED LED
Luz da chapa de matrícula W5W 5
Farol de nevoeiro* P21W 21
* se equipado (Continua)
8-3
Especificações & Informação ao consumidor

(Continua)
Lâmpada Tipo de lâmpada Potência
Com teto de abrir* LED LED
Luz de leitura de mapa
Sem teto de abrir WEDGE 10
Com teto de abrir* LED LED
Luz do habitáculo
Interior Sem teto de abrir FESTOON 10
Luz da pala para o sol FESTOON 5
Luz da mala FESTOON 10
Luz do porta-luvas W5W 5
ETC Luz de iluminação do solo LED LED

* se equipado

8-4
PNEUS E JANTES
Pressão de enchimento bar (psi, kPa)
Carga normal Carga máxima Binário de aperto
Dimensão do Dimensão da
Item das jantes
pneu jante ( ) ( )
kg•m (lb•pés, N•m)
Frente Retaguarda Frente Retaguarda

Especificações & Informação ao consumidor


Pneu de dimensão 225/60 R17 7.0J X 17 2.4 2.4 2.4 2.4
normal 225/55 R18 7.0J X 18 (240, 35) (240, 35) (240, 35) (240, 35)
9~11
Pneu sobresselente (65~79, 88~107)
4.2 4.2 4.2 4.2
compacto T155/90 D16 4.0T X 16
(420, 60) (420, 60) (420, 60) (420, 60)
(se equipado)

CUIDADO
Quando substituir os pneus, use a mesma dimensão dos pneus originalmente fornecidos com o veículo.
Se usar pneus com uma dimensão diferente pode danificar as peças envolventes ou causar um
funcionamento irregular do pneu.

8-5
Especificações & Informação ao consumidor

CAPACIDADE DE CARGA E ÍNDICE DE VELOCIDADE DOS PNEUS (PARA A EUROPA)


Dimensão do Dimensão da Capacidade de carga Índice de velocidade
Item
pneu jante LI * 1
kg SS *2 km/h
Pneu de dimensão 225/60 R17 7.0J X 17 99 775 H 210
normal 225/55 R18 7.0J X 18 98 750 H 210
Pneu sobresselente
compacto T155/90 D16 4.0T X 16 110 1060 M 130
(se equipado)
*1 LI : ÍNDICE DE CARGA
*2 SS : SÍMBOLO DE VELOCIDADE

8-6
PESO BRUTO DO VEÍCULO
Kg (lbs)
Motor a gasolina Motor diesel
Item 2WD 4WD 2WD 4WD
T/M T/A T/M T/A T/M T/M T/A

Especificações & Informação ao consumidor


Para 2,030 2,040 2,100 2,120 2,150 2,190 2,250
Europa (4,475) (4,497) (4,630) (4,674) (4,740) (4,828) (4,960)
5 lugares
Excepto 2,010 2,020 2,080 2,100 2,140 2,170 2,230
Europa (4,431) (4,453) (4,586) (4,630) (4,718) (4,784) (4,916)

VOLUME DA MALA
5 lugares
Item Pneu sobresselente compacto
Pneu de dimensão normal
(se equipado)

VDA
MIN 488 l (17,23 pés3) 513 l (18,12 pés3) 8
MAX 1 478 l (52,20 pés3) 1 503 l (53,08 pés3)
Min : Atrás do banco traseiro até à extremidade superior do encosto do banco.
Max : Atrás do banco traseiro até ao tejadilho.

8-7
Especificações & Informação ao consumidor

LUBRIFICANTES E VOLUMES RECOMENDADOS


Para otimizar o desempenho e durabilidade do motor e da transmissão, use apenas lubrificantes apropriados.
Os lubrificantes corretos também ajudam a promover a eficiência do motor, contribuindo para melhorar a economia
de consumo.
Os lubrificantes e fluidos recomendados para o seu veículo são os seguintes:
Lubrificante Volume Classificação
Óleo do motor *1 *2 Exceto Médio Oriente API SM*4 & ILSAC GF-4 (ou superior)
(drenar e voltar a Líbia, Marrocos, Sudão ACEA A5*3 (ou superior)
encher) Gasolina 4,0 l (4,23 US gal.)
Recomenda Para o Médio Oriente,
ACEA A5*3 (ou superior)
Líbia, Marrocos, Sudão
Com DPF ACEA C2 ou C3 *5
Diesel 7,6 l (8,03 US gal.)
Sem DPF ACEA B4 *5
2WD : 1,7~0,8 l
(1,8~1,9 US gal.) HK MTF 70W (SK)
Gasolina
Fluido da caixa de 4WD: 1,6~1,7 l SPIRAX S6 GHME 70W (H.K.SHELL)
velocidades manual (1,7~1,8 US gal.) GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
1,8~1,9 l (API GL-4, SAE 70W)
Diesel
(1,9~2,0 US gal.)
2WD 7,3 l (7,71 US gal.)
Fluido da caixa de Gasolina MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV,
4WD 7,1 l (7,5 US gal.)
velocidades automática ATF SP-IV genuíno da HYUNDAI
Diesel 7,8 l (8,24 US gal.)
M/T 7,4 l (7,82 US qt)
Diesel Mistura de anticongelante e água
A/T 7,3 l (7,71 US qt.)
Fluido refrigerante (fluido refrigerante com etilenoglicol à base de fosfato para
8,8~9,0 l radiador de alumínio)
Diesel
(9,3~9,51 US qt)
8-8
Lubrificante Volume Classificação
0.7~0.8 l
Fluido dos travões/embraiagem FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
(0.74~0.85 US gal.)
0,53~0,63 l
Óleo do diferencial traseiro (4WD)

Especificações & Informação ao consumidor


(0,.56~0,67 US gal.)
0,48~0,52 l ÓLEO PARA ENGRENAGENS HYPOID API GL-5,
Gasolina T/M SAE75W/90
Óleo da caixa de (0,51~0,55 US qt.)
(ÓLEO PARA EIXOS SHELL HD 75W90 ou equivalente)
transferência (4WD) Gasolina T/A 0,34~0,36 l
Diesel (0,36~0,38 US gal.)
Combustível 62 l (65,51 US gal.) Consulte "Requisitos de combustível" no capítulo Introdução.

T/M: Transeixo manual


T/A: Transeixo automático
*1 : Consulte os graus recomendados de viscosidade SAE na página seguinte.
*2 : Atualmente estão disponíveis óleos para motor rotulados como Óleos de Conservação de Energia. Além de outros benefícios adicionais,
contribuem para a economia do consumo ao reduzirem a quantidade de combustível necessária para compensar a fricção do motor. Muitas
vezes, é difícil avaliar estas melhorias na condução do dia-a-dia, mas ao final de um ano, representam uma poupança significativa em termos
de custos e de energia.
*3 : Se o óleo de motor ACEA A5 não estiver disponível no seu país, pode usar ILSAC GF-3 (ou superior) ou ACEA A3 (ou superior).
*4 : Se o óleo de motor API serviço SM não estiver disponível no seu país, pode usar o API serviço SL.
*5 : Se o óleo de motor ACEA C2 ou C3, B4 não estiver disponível no seu país, pode usar API CH-4. (ou superior)

8
Óleo de motor recomendado (para a Europa)
Produto
Fornecedor
Motor a gasolina Motor diesel
HELIX ULTRA AH-E 5W-30 HELIX ULTRA AP 5W-30
Shell
HELIX ULTRA 5W-40 HELIX ULTRA AP-L 5W-30
8-9
Especificações & Informação ao consumidor

Grau recomendado de A viscosidade (espessura) do óleo Quando escolher um óleo, tenha em


viscosidade SAE do motor influencia o consumo de consideração a amplitude térmica a
combustível e a condução em que o seu veículo vai ser utilizado
CUIDADO condições de tempo frio (arranque antes da próxima mudança de óleo.
do motor e fluidez do óleo do motor). Selecione a viscosidade do óleo
Limpe sempre a zona em volta Os óleos de motor com menor recomendada de acordo com o
do tampão de enchimento, do viscosidade podem proporcionar um quadro:
bujão de drenagem e da vareta melhor consumo e desempenho em
antes de verificar ou drenar condições de tempo frio.
qualquer lubrificante. No entanto, os óleos de motor de
Isto é especialmente importante maior viscosidade são necessários
nas áreas poeirentas ou para garantir uma lubrificação
arenosas e quando o veículo é satisfatória em condições de tempo
utilizado em estradas não quente. O uso de óleos com uma
pavimentadas. A limpeza das viscosidade diferente da
zonas envolventes do tampão e recomendada pode resultar em
da vareta impede a entrada de danos do motor.
sujidade para o motor e outros
mecanismos que poderiam
ficar danificados.

8-10
Amplitude térmica dos graus de viscosidade SAE
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatura
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
20W-50
Exceto Médio
15W-40

Especificações & Informação ao consumidor


Oriente &
Europa 10W-30
Óleo 5W-20*1, 5W-30
para 20W-50
motor a
gasolina Para o Médio 15W-40
Oriente *3 10W-30
5W-30*2, 5W-40

Para a Europa 0W-40, 5W-20, 5W-30, 5W-40

Óleo 15W-40
para 10W-30/40
2.0 TCI
motor 5W-30/40
diesel
0W-30/40

*1 : Para uma melhor economia de consumo, recomendamos o uso de um óleo de


motor com um grau de viscosidade SAE 5W-20.
*2 : Para melhorar a economia de consumo, recomendamos o uso de um óleo de 8
motor com um grau de viscosidade SAE 5W-30. No entanto, se o óleo de motor
recomendado não estiver disponível no seu país, selecione o óleo apropriado a
partir do quadro de viscosidade do óleo do motor.
*3 : O Médio Oriente inclui a Líbia, Marrocos, Sudão e Irão.

8-11
Especificações & Informação ao consumidor

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (VIN) ETIQUETA DE


■ Número de chassis ■ Etiqueta VIN (se equipado) CERTIFICAÇÃO DO VEÍCULO

OTL085001 OTL085005
O número de identificação do O VIN também se encontra numa OTL085002
veículo (VIN) é usado para registar o chapa montada na parte de cima do
seu veículo em todos os domínios tabliê. O número inscrito na chapa é A etiqueta autocolante de
legais relacionados com facilmente visível a partir do lado de certificação do veículo está colada
propriedade, etc. fora através do para-brisas. ao pilar central do lado do condutor
(ou do passageiro da frente) e
O número encontra-se gravado no também indica o número de
piso por baixo do banco do condutor. identificação do veículo (VIN).
Para verificar o número, abra a
tampa.

8-12
ETIQUETA AUTOCOLANTE NÚMERO DO MOTOR
COM ESPECIFICAÇÕES E A etiqueta autocolante dos pneus ■ Motor a gasolina

PRESSÕES DOS PNEUS colada no pilar central do lado do


condutor indica as pressões dos
■ Condução pela esquerda
pneus recomendadas para o seu
veículo.

Especificações & Informação ao consumidor


OTLE085007
■ Motor diesel
OTLE085006
■ Condução pela direita

OTLE085006R OTL085003
8
Os pneus fornecidos com o seu O número do motor está gravado no
veículo foram escolhidos para bloco do motor, como se vê na
garantir o melhor desempenho em imagem.
condições normais de condução.

8-13
Especificações & Informação ao consumidor

ETIQUETA AUTOCOLANTE ETIQUETA AUTOCOLANTE DECLARAÇÃO DE


DO COMPRESSOR DO AR DO FLUIDO REFRIGERANTE CONFORMIDADE
CONDICIONADO (SE EQUIPADO)
■ Exemplo

OTLE085009

OHC081001 A etiqueta do fluido refrigerante CE0678

A etiqueta autocolante do contém informações sobre o tipo e Os componentes de rádio frequência


compressor contém informações quantidade do fluido refrigerante. do veículo estão em conformidade
sobre o tipo de compressor usado Esta etiqueta está colada na parte com os requisitos e outras
no seu veículo, tais como: modelo, debaixo do capô. disposições relevantes da Diretiva
número de peça do fornecedor, 1995/5/EC.
número de fabrico, fluido refrigerante Para mais informações, incluindo a
(1) e óleo refrigerante (2). declaração de conformidade do
fabricante, consulte o site da
HYUNDAI na Internet em:
http://service.hyundai-motor.com

8-14
TLe por Index.qxp 6/5/2015 4:16 PM Page 1

Índice

I
TLe por Index.qxp 6/5/2015 4:16 PM Page 2

Índice

Bateria...........................................................................7-39
A Etiqueta da capacidade da bateria..............................7-41
Acesso ao veículo ...........................................................3-4 Para um melhor funcionamento da bateria................7-39
Chave remota ...............................................................3-4 Recarga da bateria......................................................7-41
Sistema de imobilizador de arranque ........................3-13 Sistemas a reiniciar ....................................................7-42
Smart key .....................................................................3-8
Airbag- Sistema de retenção suplementar ....................2-54 C
Como funciona o sistema de airbags? .......................2-61
Cuidados a ter com o sistema SRS............................2-73 Caixa de velocidades automática .................................5-24
Etiqueta de aviso dos airbags ....................................2-75 Boas práticas de condução.........................................5-30
O que esperar quando um airbag dispara ..................2-65 Estacionamento..........................................................5-29
Onde estão os airbags? ..............................................2-56 Funcionamento da caixa
Por que é que o meu airbag não de velocidades automática.........................................5-24
se encheu numa colisão.............................................2-67 Caixa de velocidades manual .......................................5-20
Precauções de segurança suplementares....................2-74 Boas práticas de condução.........................................5-22
Antes de conduzir ...........................................................5-4 Funcionamento da caixa de velocidades manual ......5-20
Antes de entrar no veículo...........................................5-4 Capacidade da bagageira ................................................8-5
Antes de ligar o motor .................................................5-4 Capacidade de carga e velocidade .................................8-4
Arranque com cabos de corrente ....................................6-5 Cintos de segurança .....................................................2-24
Care of seat belts .......................................................2-37
B Cuidados a ter com os cintos de segurança...............2-38
Luz avisadora do cinto de segurança.........................2-25
Bancos.............................................................................2-4 Precauções a ter com o cinto de segurança ...............2-24
Aquecimento e ventilação dos bancos.......................2-20 Precauções adicionais a ter com
Banco da frente ............................................................2-6 o cinto de segurança ..................................................2-35
Bancos traseiros .........................................................2-12 Sistema de retenção com cintos de segurança...........2-28
Encosto de cabeça .....................................................2-16
Precauções de segurança .............................................2-5

I-2
TLe por Index.qxp 6/5/2015 4:16 PM Page 3

Comandos e funções do sistema...................................4-16 Condições de condução esceciais...............................5-135


Bluetooth® Wireless Technology AUDIO..................4-39 Baloiçar o veículo ....................................................5-135
Configuração..............................................................4-20 Condições de condução perigosas ...........................5-135
Método básico de utilização : ........................................... Condução a alta velocidade .....................................5-138
USB / iPod® / My Music................................................... Condução à chuva....................................................5-137
-RDS, modelo equipado com Bluetooth® ..................4-34 Condução em zonas inundadas................................5-138
-RDS, modelo sem Bluetooth® ..................................4-34 Condução nocturna ..................................................5-137
Rádio : FM, AM ........................................................4-30 Reduzir o risco de capotamento ..............................5-139
Rádio DAB (para modelo DAB) ...............................4-32 Viragens suaves .......................................................5-136
Reconhecimento de voz.............................................4-44 Condução no inverno..................................................5-140
Unidade Central Audio ..................................................... Piso com neve ou gelo.............................................5-140
-RDS, modelo equipado com Bluetooth® ..................4-16 Precauções a ter no Inverno.....................................5-142
-RDS, modelo sem Bluetooth® ..................................4-18 Consumo das lâmpadas ..................................................8-3
Combinado de instrumentos .........................................3-66 Controlo da velocidade de cruzeiro............................5-128
Controlo do Combinado de Instrumentos .................3-68 Funcionamento do controlo
Indicador da Mudança do Transeixo .........................3-72 da velocidade de cruzeiro........................................5-128
Luz Avisadora de Gelo na Estrada ............................3-72 Controlo da velocidade de cruzeiro
Mostradores ...............................................................3-69 (com controlo do limite de velocidade) .....................5-123
Odómetro ...................................................................3-75 Funcionamento do controlo da velocidade
Compartimento do motor ........................................1-7, 7-3 de cruzeiro ...............................................................5-123
Compartimentos de arrumação...................................3-201 Cuidados a ter com o visual .........................................7-90
Apoio de braço deslizante .......................................3-202 Cuidados a ter com o exterior....................................7-90
Arrumação na consola central .................................3-201 Cuidados a ter com o interior ....................................7-96

Índice
Caixa de refrigeração...............................................3-202
Porta-luvas ...............................................................3-202
Suporte para óculos de sol.......................................3-203
Computador de bordo ...................................................3-95
I
Modos do conta-quilómetros .....................................3-95

I-3
TLe por Index.qxp 6/5/2015 4:16 PM Page 4

Índice

Rede de carga (fixador) ...........................................3-212


D Relógio.....................................................................3-208
Declaração de conformidade ........................................8-13 Suporte para copos...................................................3-204
Descongelação e desembaciamento do pára-brisas....3-194 Tomada eléctrica ......................................................3-206
Lógica do dispositivo de desembaciamento ............3-197 Escovas do limpa-pára-brisas .......................................7-36
Sistema de climatização automático........................3-195 Inspecção das palhetas...............................................7-36
Sistema de climatização manual..............................3-194 Substituição das palhetas ...........................................7-36
Descongelador ............................................................3-167 Espelhos........................................................................3-27
Descongelador do vidro traseiro..............................3-167 Espelho retrovisor interior .........................................3-27
Dimensões.......................................................................8-2 Espelhos retrovisores exteriores ...............................3-31
Etiqueta da especificação e pressão dos pneus ............8-12
E Etiqueta de certificação do veículo ..............................8-11
Em caso de emergência durante a condução..................6-2 Etiqueta do compressor do ar condicionado ................8-13
Pneu vazio durante a condução ...................................6-3 Explicação das operações
de manutenção calendarizadas .....................................7-18
Se o motor for abaixo durante a condução..................6-2
Se o motor for abaixo num cruzamento ou numa .......6-3 F
Equipamentos exteriores ...................................3-45, 3-216
Capô ...........................................................................3-45 Fechaduras das portas...................................................3-15
Porta-bagagens no tejadilho.....................................3-216 Fecho para protecção de crianças
Tampa do depósito de combustível ...........................3-47 nas portas traseiras ....................................................3-20
Equipamentos interiores .............................................3-204 Funções de bloqueio/desbloqueio
Cabide para roupa ....................................................3-210 automático das portas................................................3-20
Cinzeiro....................................................................3-204 Travamento geral das portas......................................3-19
Cobertura de segurança da carga .............................3-212 Utilizar as fechaduras das portas no exterior
Gancho(s) de fixação dos tapetes ............................3-211 do veículo .................................................................3-15
Isqueiro ....................................................................3-208 Utilizar as fechaduras das portas
Pala para o sol..........................................................3-206 no interior do veículo ................................................3-17
Prateleira para bagageira .........................................3-215

I-4
TLe por Index.qxp 6/5/2015 4:16 PM Page 5

Filtro de ar ....................................................................7-33
Substituição dos filtros ..............................................7-33
L
Filtro de ar do sistema de climatização ........................7-35 Lâmpadas de luzes........................................................7-72
Inspecção do filtro .....................................................7-35 Alinhamento dos faróis e luzes
Substituição do filtro .................................................7-35 dianteiras de nevoeiro (para a Europa) .....................7-78
Filtro de combustível (veículos diesel) ........................7-32 Substituição da lâmpada
da luz da chapa de matrícula.....................................7-87
Escoar água do filtro de combustível ........................7-32
Substituição das lâmpadas dos faróis,
Substituição do elemento do filtro de combustível ...7-32 luzes estáticas de viragem, luzes de presença,
Função de informações sobre luzes indicadoras de mudança de direção
o limite de velocidade (SLIF).....................................5-106 e luzes de nevoeiro ....................................................7-73
Atenção do condutor ................................................5-111 Substituição das lâmpadas dos farolins traseiros ......7-84
Definição e ativação do sistema ..............................5-107 Substituição das luzes interiores................................7-88
Funcionamento.........................................................5-107 Substituição de lâmpadas dos indicadores
Funcionalidades adicionais do sistema de mudança de direcção laterais ...............................7-77
de climatização ...........................................................3-200 Substituir a lâmpada do stop elevada ........................7-87
Ionizador do combinado ..........................................3-200 Limpa pára-brisas e limpa-vidros...............................3-133
Recirculação do ar interior com teto de abrir..........3-200 Esguichos de lavagem do párabrisas .......................3-136
Ventilação automática ..............................................3-200 Interruptor do borrifador e limpa-vidros traseiro ....3-137
Fusíveis .........................................................................7-56 Limpa-pára-brisas ...................................................3-134
Descrição do painel de fusíveis/relés ........................7-61 Líquido de refrigeração do motor.................................7-25
Mudar o líquido de refrigeração ................................7-28
I Verificar o nível do líquido de refrigeração ..............7-25
Líquido limpa-vidros ....................................................7-31

Índice
Interruptor da ignição .....................................................5-6
Botão para ligar/desligar o motor ..............................5-11 Verificar o nível do líquido limpavidros....................7-31
Interruptor da ignição com chave ................................5-6 Lubrificantes e capacidades recomendados ...................8-6
Número da viscosidade SAE recomendada.................8-9
Óleo do motor disponível ............................................8-8
I

I-5
TLe por Index.qxp 6/5/2015 4:16 PM Page 6

Índice

Luzes...........................................................................3-119
Iluminação interior...................................................3-128
Ó
Luzes exteriores .......................................................3-119 Óleo do motor...............................................................7-22
Sistema de boas-vindas............................................3-127 Mudar o óleo do motor e o filtro...............................7-24
Luzes avisadoras e indicadoras ..................................3-101 Verificar o nível de óleo do motor ............................7-22
Luzes Avisadoras .....................................................3-101 Óleo dos travões/embraiagem ......................................7-29
Luzes Indicadoras ....................................................3-112 Verificar o nível do óleo dos travões/embraiagem ....7-29
Luzes de sinalização de perigo.......................................6-2
P
M Panorâmica do painel de instrumentos (I)......................1-5
Manutenção do proprietário ...........................................7-7 Panorâmica do painel de instrumentos (II) ....................1-6
Calendário da manutenção do proprietário..................7-8 Peso do veículo...........................................................5-156
Motor ..............................................................................8-2 Excesso de carga......................................................5-156
Peso total bruto ...............................................................8-5
N Pneu vazio (com pneu sobresselente)...........................6-17
Declaração CE de conformidade para o macaco.......6-25
Número de identificação do veículo (VIN)..................8-11 Etiqueta no macado ...................................................6-24
Número do motor .........................................................8-12 Macaco e ferramentas ...............................................6-17
Trocar pneus ..............................................................6-18
O Pneu vazio (com tire mobility kit) ...............................6-26
Como usar o kit de mobilidade para pneus ...............6-29
Operações de manutenção ..............................................7-6
Componentes do Tire Mobility Kit (TMK)...............6-28
Precauções de manutenção a tomar pelo proprietário....7-6
Dados técnicos ...........................................................6-34
Responsabilidade do proprietário ................................7-6
Distribuição do selante ..............................................6-31
Introdução ..................................................................6-26
Notas para uma utilização segura
do Tire Mobility Kit ..................................................6-27

I-6
TLe por Index.qxp 6/5/2015 4:16 PM Page 7

Notas para uma utilização segura


do Tire Mobility Kit ..................................................6-33 R
Verificar a pressão do pneu........................................6-32 Reboque ........................................................................6-35
Pneus e rodas.........................................................7-43, 8-4 Gancho de reboque removível ..................................6-36
Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus..........7-47 Reboque de emergência ............................................6-37
Cuidados a ter com os pneus .....................................7-43 Serviço de reboque ....................................................6-35
Informação na faixa lateral do pneu ..........................7-50 Reboque do atrelado ...................................................5-145
Manutenção dos pneus .............................................7-50 Conduzir com um atrelado ......................................5-150
Pneus com uma relação largura/altura reduzida........7-55 Equipamento para reboque de atrelados..................5-149
Pressões de enchimento recomendadas Manutenção devido ao reboque de um atrelado......5-154
para pneus frios .........................................................7-43 Se decidir rebocar um atrelado ................................5-146
Rotatividade dos pneus ..............................................7-46 Rótulo do liquido refrigerante ......................................8-13
Substituição das rodas ..............................................7-50
Substituição do pneu..................................................7-48 S
Tracção dos pneus......................................................7-50
Verificar a pressão de enchimento dos pneus............7-45 Se o motor não arrancar .................................................6-4
Porta da bagageira ........................................................3-51 Se o motor não pegar ou pegar devagar ......................6-4
Abertura inteligente da porta da mala .......................3-61 Se o motor rodar normalmente mas não pegar ..........6-4
Porta da mala com sistema eléctrico de abertura ......3-53 Sistema ativo de elevação do capô...............................2-76
Porta da mala sem sistema eléctrico..........................3-51 Mau funcionamento do sistema activo
de elevação do capô ..................................................2-78
Precauções de segurança importantes ............................2-2
Situações de não ativação ..........................................2-77
Controle a velocidade do veículo ................................2-3
Situações possíveis de ativação .................................2-76
Falhas de atenção do condutor ....................................2-2
Sistema de alarme antifurto..........................................3-22

Índice
Mantenha o seu veículo em condições de segurança ..2-3
Sistema de auxílio à permanência na faixa (LKAS) ..5-112
Riscos dos airbags .......................................................2-2
Alteração da função LKAS......................................5-119
Todas as crianças devem usar sistemas de retenção....2-2
Use sempre o cinto de segurança ................................2-2
Atenção do condutor................................................5-117 I
Avaria do LKAS ......................................................5-118
Funcionamento do LKAS ........................................5-113

I-7
TLe por Index.qxp 6/5/2015 4:16 PM Page 8

Índice

Sistema de auxílio ao condutor ..................................3-138 Sistema de deteção do ponto cego (BSD) ....................5-86
Auxiliar de estacionamento precauções sistema .....3-146 Aviso de trânsito cruzado à retaguarda RCTA ..........5-90
Câmara de visão à retaguarda..................................3-138 Deteção do ponto cego BSD /
Precauções a ter com o sistema de assistência ao Auxílio à mudança de faixa LCA .............................5-87
estacionamento em marcha-atrás marcha-atrás.......3-142 Sistema de monitorização da pressão
Sistema de auxílio ao estacionamento.....................3-143 dos pneus (TPMS) ........................................................6-10
Sistema de aviso de marcha-atrás............................3-139 Como mudar um pneu com TPMS............................6-14
Sistema de climatização automático...........................3-180 Luz avisadora da posição do pneu com pressão
Aquecimento e ar condicionado automáticos..........3-181 insuficiente e luz avisadora da pressão dos pneus ....6-12
Aquecimento e ar condicionado manuais................3-182 Luz avisadora de pressão insuficiente dos pneus ......6-12
Manutenção do sistema ...........................................3-191 Luz indicadora de avaria do TPMS ...........................6-13
Utilização do sistema...............................................3-188 Sistema de monitorização da pressão dos pneus .......6-11
Sistema de climatização manual.................................3-169 Verifique a pressão dos pneus....................................6-10
Aquecimento e ar condicionado ..............................3-170 Sistema de multimédia ...................................................4-2
Manutenção do sistema ...........................................3-177 Antena..........................................................................4-3
Utilização do sistema...............................................3-174 Comando de áudio no volante ....................................4-4
Sistema de controlo de emissões..................................7-98 Como funciona o Sistema de rádio-estereofonia.........4-6
Sistema de controlo de emissões de evaporação.......7-98 Entrada Aux, USB e iPod® ..........................................4-2
Sistema de controlo de emissões Funcionalidade mãos-livres
de gases de escape.....................................................7-99 Bluetooth® Wireless Technology.................................4-5
Sistema de controlo de emissões Sistema de Áudio / Vídeo / Navegação (AVN)...........4-5
do cárter do motor .....................................................7-98 Sistema de retenção de crianças ...................................2-40
Sistema de controlo do limite de velocidade .............5-121 As crianças viajam sempre atrás ..............................2-40
Funcionamento do controlo do limite Escolha de um sistema de retenção
de velocidade...........................................................5-121 para crianças (CRS) .................................................2-41
Sistema de controlo integrado Instalação de um sistema de retenção
do modo de condução...................................................5-84 para crianças (CRS)...................................................2-43

I-8
TLe por Index.qxp 6/5/2015 4:16 PM Page 9

Sistema de travagem.....................................................5-42
Auto hold ...................................................................5-52
T
Aviso sonoro de desgaste dos travões de disco .........5-43 Tecto de abrir panorâmico ............................................3-39
Boas práticas de travagem .........................................5-67 Abertura do tecto de abrir .........................................3-40
Controlo da travagem nas descidas (DBC) ...............5-64 Aviso sonoro de tecto de abrir aberto........................3-44
Controlo de estabilidade electrónico (ESC) ..............5-58 Cortina para o sol.......................................................3-40
Controlo do Arranque Assistido Fecho do tecto de abrir ..............................................3-41
nas Subidas (HAC)....................................................5-63 Inclinação do tecto de abrir ......................................3-41
Gestão da Estabilidade do Veículo (VSM)................5-62 Reiniciar o sistema do tecto de abrir .........................3-43
O sistema de antibloqueio dos travões (ABS)...........5-56 Tração às quatro rodas (4WD) .....................................5-68
Sinalização de Travagem de Emergência (ESS) .......5-66 Funcionamento do sistema 4WD...............................5-70
Travão de estacionamento (tipo manual)...................5-43 Precauções de emergência .........................................5-74
Travão electrico de estacionamento (EPB) ...............5-46 Transmissão de dupla embraiagem ..............................5-32
Travões assistidos ......................................................5-42 Boas práticas de condução.........................................5-40
Sistema inteligente de auxílio Estacionamento..........................................................5-39
ao estacionamento (SPAS)..........................................3-147 Funcionamento da transmissão
Sistema isg (idle stop and go) ......................................5-76 de dupla embraiagem ................................................5-32
Avaria do sistema ISG ...............................................5-80 Travagem autónoma de emergência (AEB) .................5-94
Desativação do sensor da bateria...............................5-81 Avaria do sistema.....................................................5-100
Para ativar o sistema ISG ..........................................5-76 Definição e ativação do sistema ................................5-94
Para desativar o sistema ISG .....................................5-79 Limitações do sistema .............................................5-101
Sobreaquecimento do motor...........................................6-8 Mensagem de aviso do AEB e controlo do sistema ..5-96
Sensor para detetar a distância ao veículo

Índice
da frente (radar dianteiro) .........................................5-99
Travão de estacionamento ............................................7-31
Inspeccionar o travão de estacionamento ..................7-31
I

I-9
TLe por Index.qxp 6/5/2015 4:16 PM Page 10

Índice

V
Vidros............................................................................3-34
Vidros eléctricos ........................................................3-34
Visão geral do exterior (I) ..............................................1-2
Visão geral do exterior (II) .............................................1-3
Visão geral do interior ....................................................1-4
Visor LCD.....................................................................3-76
Controlo do Visor LCD .............................................3-76
Mensagens de Aviso .................................................3-86
Modo de definições do utilizador ..............................3-81
Modos LCD ...............................................................3-76
Volante ..........................................................................3-24
Buzina ........................................................................3-26
Direcção assistida / Coluna de direção telescópica...3-25
Direcção assistida electrónica (EPS) .........................3-24
Volante com aquecimento..........................................3-26
Volante com sistema flex..............................................5-82

I-10
Visão geral do seu veículo

Panorâmica exterior (I).........................................1-2 1


Panorâmica exterior (II)........................................1-3

Visão geral do seu veículo


Panorâmica do interior (I) ....................................1-4
Panorâmica do interior (II) ...................................1-5
Panorâmica do painel de instrumentos (I) .........1-6
Panorâmica do painel de instrumentos (II)........1-7
Compartimento do motor ......................................1-8
Visão geral do seu veículo

PANORÂMICA EXTERIOR (I)


■ Panorâmica dianteira

1. Teto de abrir panorâmico........................3-45


2. Escovas do limpa para-brisas ................7-45
3. Espelho retrovisor lateral........................3-34
4. Fechos das portas..................................3-15
5. Farol........................................................7-86
6. Farol de nevoeiro....................................7-86
7. Capô .......................................................3-51
8. Jantes e pneus .......................................7-51
9. Gancho de reboque................................6-28

O aspeto real pode diferir da imagem.


OTL015001L

1-2
PANORÂMICA EXTERIOR (II)
■ Panorâmica traseira
1

Visão geral do seu veículo


1. Antena ......................................................4-3
2. Dispositivo de aquecimento..................3-156
3. Tampa do depósito de combustível ........3-53
4. Gancho de reboque................................6-28
5. Farolim combinado .................................7-99
6. Escova do óculo traseiro ........................7-46
7. Luz de travagem em posição elevada..7-102
8. Câmara de retaguarda .........................3-146

The actual shape may differ from the illustration.


OTL015002L

1-3
Visão geral do seu veículo

PANORÂMICA DO INTERIOR (I)


■ Tipo volante á esquerda
1. Botão de bloqueio/desbloqueio das
portas ................................................3-17
2. Interruptores dos vidros elétricos* ....3-38
3. Interruptor do bloqueio central das
portas* ..............................................3-18
4. Interruptor de bloqueio dos vidros
elétricos*............................................3-42
5. Interruptor de controlo dos espelhos
retrovisores laterais*..........................3-35
6. Botão de rebatimento dos espelhos
retrovisores laterais*..........................3-36
7. Dispositivo de abertura do depósito
de combustível ..................................3-53
8. Interruptor de controlo da iluminação
do painel de instrumentos*................3-75
9. Interruptor BSD* ................................5-76
10. Botão ESC OFF* ............................5-50
11. Botão da porta elétrica da mala* ....3-59
12. Caixa de fusíveis ............................7-67
13. Volante ............................................3-26
14. Comando da coluna da direção com
ajuste da inclinação/coluna da direção
telescópica* ....................................3-27
15. Banco ................................................2-4
16. Alavanca de abertura do capô ........3-51
17. Pedal do travão ..............................5-32
18. Pedal do acelerador
The actual shape may differ from the illustration.
OTL015003L

1-4
PANORÂMICA DO INTERIOR (I I)
■ Tipo volante á direita
1. Botão de bloqueio/desbloqueio das
1
portas ................................................3-17

Visão geral do seu veículo


2. Interruptores dos vidros elétricos* ....3-38
3. Interruptor do bloqueio central das
portas* ..............................................3-18
4. Interruptor de bloqueio dos vidros
elétricos*............................................3-42
5. Interruptor de controlo dos espelhos
retrovisores laterais*..........................3-35
6. Botão de rebatimento dos espelhos
retrovisores laterais*..........................3-36
7. Dispositivo de abertura do depósito
de combustível ..................................3-53
8. Interruptor de controlo da iluminação
do painel de instrumentos*................3-75
9. Interruptor BSD* ................................5-76
10. Botão ESC OFF* ............................5-50
11. Botão da porta elétrica da mala* ....3-59
12. Caixa de fusíveis ............................7-67
13. Volante ............................................3-26
14. Banco ................................................2-4
15. Pedal do travão ..............................5-32
16. Pedal do acelerador
17. Alavanca de abertura do capô ........3-51
The actual shape may differ from the illustration.
OTL015007R

1-5
Visão geral do seu veículo

PANORÂMICA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (I)


■ Tipo volante á esquerda 1. Comando das luzes/Luzes indicadoras
de mudança de direção ............................3-125
2. Comandos de áudio no volante* ..................4-4
3. Painel de instrumentos ................................3-73
4. Buzina..........................................................3-28
5. Airbag dianteiro do condutor ......................2-58
6. Dispositivo de limpeza/
lavagem do para-brisas ............................3-141
7. Comandos da velocidade de cruzeiro* ......5-83
8. Botão start/stop do motor* ..........................5-11
9. Interruptor da ignição ....................................5-6
• Tipo A 10. Áudio/AVN*................................................4-23
11. Interruptor das luzes de emergência ..........6-2
12. Sistema de climatização* ............3-158, 3-171
13. Isqueiro* ..................................................3-200
14. AUX, USB* ..................................................4-2
15. Alavanca das mudanças ..................5-20, 5-24
16. Interruptor EPB* ........................................5-37
17. Modo de condução ou
• Tipo B volante com sistema Flex* ..............5-72, 5-70
18. Botão DBC* ..............................................5-57
19. Botão Auto Hold* ......................................5-44
20. Botão de bloqueio 4WD* ..........................5-63
21. Botão OFF do sistema de auxílio ao
estacionamento à retaguarda ou
• Tipo C botão do sistema de auxílio ao
estacionamento* ..........................3-149, 3-152
22. Porta-copos*............................................3-196
23. Caixa da consola ....................................3-193
24. Airbag dianteiro do passageiro* ................2-58
25. Porta-luvas ..............................................3-194
* : se equipado
A forma real pode diferir da mostrada na ilustração.
OTL015005L

1-6
PANORÂMICA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (II)
■ Tipo volante á direita
1. Comando das luzes/Luzes indicadoras 1
de mudança de direção ............................3-125

Visão geral do seu veículo


2. Comandos de áudio no volante* ..................4-4
3. Painel de instrumentos ................................3-73
4. Buzina..........................................................3-28
5. Airbag dianteiro do condutor ......................2-58
6. Dispositivo de limpeza/
lavagem do para-brisas ............................3-141
7. Comandos da velocidade de cruzeiro* ......5-83
8. Botão start/stop do motor* ..........................5-11
9. Áudio/AVN*..................................................4-23
10. Interruptor das luzes de emergência ..........6-2
• Tipo A 11. Sistema de climatização* ............3-158, 3-171
12. Isqueiro* ..................................................3-200
13. AUX, USB* ..................................................4-2
14. Alavanca das mudanças ..................5-20, 5-24
15. Interruptor EPB* ........................................5-37
16. Modo de condução ou
volante com sistema Flex* ..............5-72, 5-70
17. Botão DBC* ..............................................5-57
• Tipo B 18. Botão Auto Hold* ......................................5-44
19. Botão de bloqueio 4WD* ..........................5-63
20. Botão OFF do sistema de auxílio ao
estacionamento à retaguarda ou
botão do sistema de auxílio ao
estacionamento* ..........................3-149, 3-152
• Tipo C 21. Porta-copos*............................................3-196
22. Caixa da consola ....................................3-193
23. Airbag dianteiro do passageiro* ................2-58
24. Porta-luvas ..............................................3-194
* : se equipado

A forma real pode diferir da mostrada na ilustração. OTL015005R

1-7
Visão geral do seu veículo

COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ Motor a gasolina (Nu 2.0 MPI)

1. Depósito do fluido refrigerante


do motor............................................7-32
2. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem ......................................7-36
3. Filtro de ar.........................................7-41
4. Vareta do óleo...................................7-29
5. Tampão do depósito do
óleo do motor....................................7-30
6. Depósito do fluido de lavagem do
para-brisas ........................................7-38
7. Caixa de fusíveis ..............................7-67
8. Bateria ..............................................7-47

O compartimento do motor do veículo pode diferir da imagem.


OTLE075003

1-8
■ Motor Diesel (R 2.0 TCI)
1

Visão geral do seu veículo


1. Depósito do fluido refrigerante
do motor............................................7-32
2. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem ......................................7-36
3. Filtro de ar.........................................7-41
4. Vareta do óleo...................................7-29
5. Tampão do depósito do
óleo do motor....................................7-30
6. Depósito do fluido de lavagem do
para-brisas ........................................7-38
7. Caixa de fusíveis ..............................7-67
8. Bateria ..............................................7-47
9. Filtro do combustível.........................7-40

O compartimento do motor do veículo pode diferir da imagem.


OTL075002

1-9
Equipamentos de segurança do seu veículo

O presente capítulo contém informações importantes sobre como se proteger a si próprio e aos seus
passageiros. Explica como usar corretamente os bancos e os cintos de segurança e a forma de
funcionamento dos airbags. Além disso, este capítulo explica como deve transportar no seu veículo bebés
ou crianças devidamente protegidos por sistemas de retenção adequados. 2
Precauções de segurança importantes ..............2-2 Sistemas de retençâo para crianças (CRS)......2-41
Use sempre o cinto de segurança ................................2-2 As crianças viajam sempre atrás ................................2-41
Todas as crianças devem usar sistemas Escolha de um sistema de retenção
de retenção ....................................................................2-2 para crianças (CRS) ....................................................2-42
Riscos dos airbags ............................................................2-2 Instalação de um sistema de retenção
Falhas de atenção do condutor.....................................2-3 para crianças (CRS) ....................................................2-44
Controle a velocidade do veículo ..................................2-3 Airbags - sistema de retenção suplementar ..2-55
Mantenha o seu veículo em condições Onde estão os airbags?.................................................2-58
de segurança..................................................................2-3 Como funciona o sistema de airbags? .....................2-64
Bancos .....................................................................2-4 O que esperar quando um airbag dispara ...............2-68
Precauções de segurança...............................................2-6 Por que razão o meu airbag não disparou
Bancos dianteiros..............................................................2-7 durante uma colisão?.................................................2-70
Bancos traseiros..............................................................2-13 Cuidados a ter com o SRS ............................................2-75
Apoios de cabeça ............................................................2-16 Precauções de segurança adicionais.........................2-76
Aquecimento e ventilação dos bancos ......................2-21 Etiquetas de aviso do airbag........................................2-77
Cintos de segurança ............................................2-26
Precauções a ter com o cinto de segurança...........2-26
Luz avisadora do cinto de segurança........................2-27
Sistema de retenção com cintos de segurança ......2-28
Precauções adicionais a ter com o
cinto de segurança .....................................................2-37
Manutenção dos cintos de segurança.......................2-40
Equipamentos de segurança do seu veículo

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES


Poderá tomar conhecimento de um Todas as crianças devem usar Riscos dos airbags
grande número de precauções e sistemas de retenção Embora os airbags possam salvar
recomendações de segurança ao vidas, também podem causar
Todas as crianças com menos de 13
longo desta secção e em todo o ferimentos graves ou fatais aos
anos devem viajar num banco
manual. As precauções de ocupantes que se sentarem
equipado com sistema de retenção,
segurança apresentadas nesta demasiado próximo dos airbags ou
sem ser o banco da frente. Os bebés
secção encontram-se entre as de que não usem corretamente o
e as crianças pequenas devem usar
maior importância. sistema de retenção. Os bebés, as
um sistema de retenção apropriado.
As crianças mais crescidas devem crianças pequenas e os adultos de
Use sempre o cinto de usar um banco elevatório com o baixa estatura são os ocupantes do
segurança cinto de colo/ombro até poderem veículo com maior risco de sofrerem
usar propriamente o banco do ferimentos causados pelo disparo do
O cinto de segurança é a sua melhor airbag. Siga todas as instruções e
proteção em todos os tipos de veículo sem banco elevatório.
avisos contidos no presente manual.
acidentes. Os airbags destinam-se a
complementar os cintos de
segurança e não a substituí-los. Por
isso, embora o seu veículo esteja
equipado com airbags, certifique-se
SEMPRE de que você e os seus
passageiros usam de forma
adequada os respetivos cintos de
segurança.

2-2
Falhas de atenção do • Regule os seus dispositivos móveis Controle a velocidade do
condutor (i.e., leitores MP3, telemóveis, veículo
unidades de navegação, etc.)
As falhas de atenção do condutor O excesso de velocidade é um fator
SEMPRE com o automóvel
representam um perigo grave e
potencialmente mortal,
estacionado ou parado num local
determinante causador de
ferimentos e mortes em situações de
2
seguro.
especialmente para os condutores colisão. De uma forma geral, quanto

Equipamentos de segurança do seu veículo


inexperientes. Ao volante a • Use o seu telemóvel APENAS nas maior a velocidade, tanto maior é o
segurança deve ser a principal situações previstas pela lei para risco, mas os ferimentos graves
preocupação e os condutores garantir uma utilização segura. também podem ocorrer a baixa
precisam de ter consciência do vasto NUNCA envie mensagens de texto velocidade. Nunca conduza a uma
número de distrações potenciais, nem correio eletrónico enquanto velocidade superior à adequada às
como sonolência, movimentos para conduz. Na maioria dos países a lei condições de rodagem,
alcançar objetos, comer, cuidados proíbe que os condutores enviem independentemente do limite
com a toilete pessoal, os outros mensagens de texto. Nalguns máximo em vigor.
passageiros e a utilização de países e cidades também é proibido
telemóveis. usar telemóveis sem ser em modo
de mãos livres. Mantenha o seu veículo em
Os condutores podem distrair-se condições de segurança
quando afastam o olhar e a atenção • NUNCA deixe o uso do telemóvel
da estrada ou as mãos do volante distraí-lo da condução. O condutor O rebentamento de um pneu ou uma
para se concentrarem noutras tem a responsabilidade perante os falha mecânica podem ser
atividades sem ser a condução. Para seus passageiros e os outros extremamente perigosos. Para reduzir
reduzir o risco de se distrair e causar utentes da estrada de conduzir a possibilidade de problemas deste
um acidente: sempre com segurança, com as tipo, verifique frequentemente o
mãos no volante e os olhos e a estado e a pressão dos pneus e
atenção na estrada. cumpra regularmente o calendário de
manutenção.

2-3
Equipamentos de segurança do seu veículo

BANCOS
■ Condução pela esquerda

Banco dianteiro
(1) Para a frente e para trás
(2) Inclinação do encosto do banco
(3) Altura da almofada do banco
Banco manual (banco do condutor)
(4) Apoio lombar (banco do condutor) *
(5) Aquecimento do banco*
(6) Banco com ventilação*
(7) Apoio de cabeça
Banco elétrico
Banco da 2ª fila
(8) Inclinação e rebatimento do encosto
do banco
(9) Apoio de cabeça
(10) Apoio de braço
(11) Aquecimento do banco*
*: se equipado

OTL035001L

2-4
■ Condução pela direita

Banco dianteiro
(1) Para a frente e para trás 2
(2) Inclinação do encosto do banco

Equipamentos de segurança do seu veículo


(3) Altura da almofada do banco
(banco do condutor)
Banco manual
(4) Apoio lombar (banco do condutor) *
(5) Aquecimento do banco*
(6) Banco com ventilação*
(7) Apoio de cabeça

Banco elétrico
Banco da 2ª fila
(8) Inclinação e rebatimento do encosto
do banco
(9) Apoio de cabeça
(10) Apoio de braço
(11) Aquecimento do banco*
*: se equipado

OTL035001R

2-5
Equipamentos de segurança do seu veículo

Precauções de segurança Airbags (Continua)


A regulação do banco de maneira a É possível tomar algumas
precauções para reduzir o risco de
• Segure o volante pela orla
que o condutor possa sentar-se com as mãos na posição das
numa posição segura e confortável ferimentos causados pelo disparo do
9 e das 3 horas para
desempenha um papel importante airbag. Se ficar sentado muito perto
minimizar o risco de ferir as
na segurança do condutor e dos do airbag aumenta o risco de lesão
mãos e os braços.
passageiros em caso de acidente na eventualidade do airbag disparar.
juntamente com os cintos de Afaste o seu banco o mais possível
• NUNCA coloque nada nem
segurança e os airbags. ninguém entre si e o airbag.
dos airbags dianteiros, mas de forma
a manter o controlo do veículo. • Não permita que o passageiro
da frente coloque os pés ou
AVISO as pernas no tabliê para
AVISO minimizar o risco de ferir as
Não use uma almofada que pernas.
reduza a fricção entre o assento Para reduzir o risco de
e o passageiro. ferimentos graves ou morte,
causados pelo disparo do
As ancas do passageiro airbag, tome as seguintes
poderiam deslizar por baixo do precauções:
cinto de segurança em caso de
acidente ou travagem brusca. • Ajuste o banco do condutor o
Poderiam ocorrer lesões mais para trás possível, sem
internas graves ou fatais prejudicar a sua capacidade
porque o cinto de segurança de controlar completamente o
assim não funciona veículo.
normalmente. • Ajuste o banco do passageiro
da frente o mais para trás
possível.
(Continua)

2-6
Cintos de segurança Bancos dianteiros
AVISO
Antes de iniciar qualquer viagem O banco da frente pode ser ajustado
coloque sempre o cinto de segurança. Quando colocar o seu cinto de usando os interruptores de comando
localizados no lado de fora da
Os passageiros devem sentar-se
sempre com as costas direitas e usar
segurança, tome as seguintes
precauções: almofada do assento. Antes de 2
corretamente os cintos de segurança. iniciar a condução, ajuste o banco na
• NUNCA use um cinto de

Equipamentos de segurança do seu veículo


Os bebés e as crianças pequenas posição desejada de maneira a
segurança com mais de um
têm que usar sistemas de retenção controlar facilmente o volante, os
ocupante.
apropriados. As crianças demasiado pedais e os comandos do painel de
crescidas para usar um banco • Endireite sempre o encosto do instrumentos.
elevatório e os adultos devem usar os banco e aperte a porção do
cintos de segurança. colo do cinto de segurança
bem ajustada na zona das
ancas.
• NUNCA permita que as
crianças ou bebés viajem ao
colo de um passageiro.
• Não passe o cinto de
segurança pelo pescoço,
sobre arestas aguçadas nem
afaste do corpo a correia de
ombro.
• Não permita que o cinto de
segurança fique preso ou
entalado.

2-7
Equipamentos de segurança do seu veículo

AVISO (Continua) CUIDADO


• Tenha o máximo cuidado
Quando ajustar o seu banco, quando tentar retirar objetos Para evitar ferimentos:
tome as seguintes precauções: de pequena dimensão presos • Não ajuste o banco enquanto
• NUNCA tente ajustar o banco por baixo dos bancos ou entre tem o cinto de segurança
com o veículo em movimento. o banco e a consola central. colocado. O movimento da
O banco poderia fazer um Caso contrário, pode cortar ou almofada do assento para a
movimento inesperado e fazê- magoar as mãos nas arestas frente pode exercer uma
lo perder o controlo do afiadas do mecanismo do pressão excessiva sobre o
veículo causando um banco. abdómen.
acidente. • Se os lugares traseiros tiverem • Tenha cuidado para não
• Não coloque nada debaixo ocupantes, deve ter cuidado ao entalar as mãos ou os dedos
dos bancos dianteiros. A ajustar a posição do banco no mecanismo do banco
presença de objetos soltos na dianteiro. durante o movimento do
zona dos pés do condutor mesmo.
pode interferir com o
funcionamento dos pedais,
podendo causar um acidente.
• Nada pode interferir com a
posição normal e fixação do
encosto do banco.
• Não coloque um isqueiro no
piso do carro nem no banco.
Ao deslocar o banco, o gás do
isqueiro poderia libertar-se
sob pressão causando um
incêndio.
(Continua)

2-8
Ajuste manual Inclinação do encosto do banco
Viajar com o encosto do banco
inclinado quando o veículo está em
andamento pode ser perigoso.
Mesmo com cinto de segurança 2
colocado, o grau de proteção do

Equipamentos de segurança do seu veículo


sistema de retenção (cintos de
segurança e/ou airbags) é
fortemente reduzido se o encosto do
banco estiver inclinado.

OTL035003 AVISO
OTL035002 Inclinação do encosto do banco
Para reclinar o encosto do banco: NUNCA viaje com o encosto do
Ajuste para a frente e para a banco inclinado quando o
retaguarda 1. Incline-se ligeiramente para a veículo está em movimento.
Para deslocar o banco para a frente frente e puxe para cima a
alavanca do encosto do banco. Viajar com o encosto do banco
ou para a retaguarda: inclinado aumenta o risco de
1. Puxe a alavanca de ajuste do 2. Com cuidado encoste-se para trás ferimentos graves ou fatais em
deslizamento do banco para cima e ajuste o encosto na posição caso de colisão ou travagem
e mantenha-a nessa posição. pretendida. brusca.
2. Deslize o banco para a posição 3. Solte o comando e verifique se o Os condutores e os
pretendida. encosto ficou bem preso. passageiros devem SEMPRE
3. Solte a alavanca e verifique se o sentar-se nos bancos bem para
banco ficou bem preso. Empurre o trás e com os encostos
banco para a frente e para trás respetivos direitos.
sem usar a alavanca. Se o banco
se mover, é porque não ficou bem
preso.

2-9
Equipamentos de segurança do seu veículo

Os cintos de segurança devem estar Ajuste elétrico


aconchegados junto às ancas e ao O banco da frente pode ser ajustado
tronco para funcionarem usando os interruptores de comando
corretamente. Se o encosto do localizados no lado de fora da
banco estiver inclinado, o cinto de almofada do assento. Antes de iniciar
ombro não pode fazer o seu papel a condução, ajuste o banco na
porque não fica ajustado ao tórax. posição desejada de maneira a
Em vez disso, fica à sua frente. Em controlar facilmente o volante, os
caso de acidente, poderia ser pedais e os comandos do painel de
projetado contra o cinto de instrumentos.
segurança e lesionar o pescoço ou
sofrer outros ferimentos. OTL035004
Quanto maior a inclinação do
AVISO
Altura da almofada do assento
encosto do banco, tanto maior é a (para o banco do condutor) NUNCA deixe ficar as crianças
possibilidade das ancas do sozinhas dentro do veículo sem
passageiro deslizarem por baixo da Para alterar a altura da almofada do
assento: vigilância. Os bancos elétricos
correia de colo ou do pescoço atingir podem ser regulados mesmo
a correia de ombro. • Empurre para baixo a alavanca
várias vezes, para baixar a com o motor desligado.
almofada do assento.
• Puxe para cima a alavanca várias
vezes, para elevar a almofada do
assento.

2-10
NOTA
Para evitar danificar os bancos:
• Pare de ajustar os bancos assim
que estes alcançarem a posição 2
mais avançada ou recuada
possível.

Equipamentos de segurança do seu veículo


• Com o motor desligado não
proceda a ajustes dos bancos
durante mais tempo do que o
necessário. Se o fizer poderá
descarregar a bateria. OTL035005 OTL035006
• Não acione simultaneamente Ajuste para a frente e para a Inclinação do encosto do banco
dois ou mais bancos ao mesmo retaguarda Para reclinar o encosto do banco:
tempo. Se o fizer pode provocar Para deslocar o banco para a frente
uma avaria do sistema elétrico. 1. Empurre o interruptor de comando
ou para a retaguarda: para a frente ou para a
1. Empurre o interruptor de comando retaguarda.
para a frente ou para a 2. Assim que o encosto do banco
retaguarda. alcançar a posição desejada, solte
2. Assim que o banco alcançar a o interruptor.
posição desejada, solte o
interruptor.

2-11
Equipamentos de segurança do seu veículo

Inclinação do encosto do banco Os cintos de segurança devem estar


Viajar com o encosto do banco aconchegados junto às ancas e ao
inclinado quando o veículo está em tronco para funcionarem
andamento pode ser perigoso. corretamente. Se o encosto do
Mesmo com cinto de segurança banco estiver inclinado, o cinto de
colocado, o grau de proteção do ombro não pode fazer o seu papel
sistema de retenção (cintos de porque não fica ajustado ao tórax.
segurança e/ou airbags) é Em vez disso, fica à sua frente. Em
fortemente reduzido se o encosto do caso de acidente, poderia ser
banco estiver inclinado. projetado contra o cinto de
segurança e lesionar o pescoço ou
sofrer outros ferimentos.
AVISO OTL035051
Quanto maior a inclinação do Altura da almofada do assento
NUNCA viaje com o encosto do encosto do banco, tanto maior é a
possibilidade das ancas do Para alterar a altura da almofada do
banco inclinado quando o assento:
veículo está em movimento. passageiro deslizarem por baixo da
correia de colo ou do pescoço atingir 1.Empurre a parte anterior do
Viajar com o encosto do banco a correia de ombro. interruptor de comando para cima
inclinado aumenta o risco de ou para baixo para elevar ou
ferimentos graves ou fatais em baixar a parte da frente da
caso de colisão ou travagem almofada do assento.
brusca.
Empurre a parte posterior do
Os condutores e os interruptor de comando para cima
passageiros devem SEMPRE ou para baixo para elevar ou
sentar-se nos bancos bem para baixar a altura da almofada do
trás e com os encostos assento.
respetivos direitos.
2.Assim que alcançar a posição
desejada, solte o interruptor.

2-12
Bolsa nas costas do banco Bancos traseiros
Rebatimento do banco traseiro
Os encostos dos bancos traseiros
podem ser rebatidos para facilitar o 2
transporte de objetos compridos ou
para aumentar a capacidade de

Equipamentos de segurança do seu veículo


carga do veículo.

AVISO

OTL035008 • Nunca permita que os


passageiros se sentem em
Apoio lombar (para o banco do OTL035017 cima dos encostos rebatidos
condutor, se equipado) com o veículo em andamento.
Os encostos dos bancos dianteiros
• Para ajustar o apoio lombar, Esta posição não é adequada
estão equipados com bolsas de pois não permite a utilização
pressione o interruptor respetivo. arrumo na parte detrás.
• Prima a parte anterior (1) ou dos cintos de segurança. Em
caso de acidente ou travagem
posterior (2) do interruptor para brusca os ocupantes
aumentar ou diminuir o apoio, CUIDADO
poderiam sofrer ferimentos
respetivamente. graves ou fatais.
Não coloque objetos pesados
ou pontiagudos nestas bolsas. • A altura dos objetos
Em caso de acidente podiam transportados sobre os
soltar-se da bolsa e ferir os bancos rebatidos não pode
ocupantes. ser superior à dos encostos
dos bancos dianteiros. Caso
contrário, a carga pode
deslizar para a frente e causar
danos pessoais e materiais se
houver uma travagem brusca.

2-13
Equipamentos de segurança do seu veículo

OTL035029

OTL035060 OTL035024
Para rebater o encosto do banco 4.Levante a parte da frente da
traseiro: alavanca de rebatimento do
1.Endireite o encosto do banco encosto, depois rebata o banco em
dianteiro e, se necessário, deslize direção à frente do veículo.
o banco para a frente. Quando voltar a endireitar o
encosto do banco, verifique
2.Baixe completamente os apoios de sempre se este ficou bem preso no
cabeça dos bancos traseiros. seu lugar, empurrando a parte de
OTL035023 cima do encosto do banco.
3. Insira a fivela do cinto de
segurança na bolsa entre o
encosto e o assento do banco
traseiro, e introduza a correia do
cinto na guia respetiva para evitar
danificar o cinto de segurança.

2-14
AVISO AVISO
Quando voltar a endireitar o Sempre que carregar ou
encosto do banco traseiro,
depois de o ter rebatido, segure
descarregar o veículo,
certifique-se de que o motor
2
o encosto do banco e está desligado, o seletor das

Equipamentos de segurança do seu veículo


lentamente volte a colocá-lo na mudanças está em P
posição inicial. Certifique-se de (Parqueamento, nos veículos
que o encosto do banco fica com transeixo automático) e
bem preso na posição vertical que o travão de estacionamento
empurrando a parte de cima do está devidamente acionado.
OTL035025
encosto. Em caso de acidente Se não tiver estas precauções,
5.Para usar o banco traseiro, levante ou travagem repentina, o o veículo pode deslocar-se
e puxe para trás o encosto do encosto solto do banco poderia caso o seletor ou a alavanca
banco enquanto puxa pela deixar que a carga fosse das mudanças sejam
alavanca de rebatimento. projetada com grande força inadvertidamente deslocados
Puxe o encosto do banco com para a frente invadindo o para outra posição.
firmeza até este encaixar. habitáculo e causando
Certifique-se de que o encosto do ferimentos graves ou fatais.
banco está bem preso no lugar.
AVISO
Não transporte objetos nos
bancos traseiros, uma vez que
não podem ser devidamente
fixados e poderiam atingir os
ocupantes do veículo em caso
de colisão causando ferimentos
graves ou fatais.

2-15
Equipamentos de segurança do seu veículo

Apoio de braço Apoios de cabeça


Os bancos dianteiros e traseiros do
veículo estão equipados com apoios
de cabeça ajustáveis. Os apoios de
cabeça proporcionam conforto aos
passageiros e o que é mais
importante, destinam-se a protegê-
los contra o efeito de chicote e outras
lesões no pescoço e na coluna em
caso de acidente, especialmente
numa colisão com impacto à
OTL045096 retaguarda.
OTL035021 Porta-copos
Para usar o porta-copos central, AVISO
O apoio de braço está localizado no
centro do banco traseiro. Para usar o puxe o apoio de braços para baixo.
Para reduzir o risco de
apoio de braço, puxe-o para baixo e ferimentos graves ou morte em
para fora do encosto do banco. caso de acidente, tenha as
seguintes precauções quando
ajustar os apoios de cabeça:
• Ajuste sempre corretamente
os apoios de cabeça de todos
os passageiros ANTES de
iniciar a condução.
• NUNCA deixe ninguém viajar
num banco com o apoio de
cabeça removido.
(Continua)

2-16
(Continua) NOTA Apoios de cabeça dos bancos
dianteiros
• Para prevenir danos, NUNCA bata
nem puxe pelos apoios de cabeça.
2
CUIDADO

Equipamentos de segurança do seu veículo


Quando os bancos traseiros
estiverem libertos de
ocupantes, ajustar a altura dos
OLF034072N encostos de cabeça o mais
baixo possível. Os encostos de
Ajuste os apoios de cabeça de cabeça podem reduzir a
maneira a que o centro dos visibilidade traseira.
apoios de cabeça fique à altura OLMB033009
dos olhos dos ocupantes (ver Os bancos do condutor e do
diagrama). passageiro da frente estão
• NUNCA ajuste a posição do equipados com apoios de cabeça
apoio de cabeça do banco do ajustáveis para sua segurança e
condutor com o veículo em conforto.
andamento.
• Ajuste o apoio de cabeça de
maneira a ficar o mais perto
possível da cabeça do
passageiro. Não use uma
almofada que afaste o corpo
do encosto do banco.
• Certifique-se de que o apoio
de cabeça depois de ajustado
fica bem preso.

2-17
Equipamentos de segurança do seu veículo

OTL035014 OTL035009 OLF034015


Ajuste para a frente e para a Ajuste da altura para cima e para NOTA
retaguarda baixo
Se inclinar o encosto para a frente
O apoio de cabeça pode ser Para levantar o apoio de cabeça:
com o apoio de cabeça e a
ajustado para a frente em 3 posições 1. Puxe-o para cima até à posição almofada do assento elevados, o
diferentes, puxando o apoio de desejada (1). apoio de cabeça pode entrar em
cabeça para a frente até encaixar no
contacto com a pala para o sol ou
ponto pretendido. Para ajustar o
Para baixar o apoio de cabeça: outros elementos do veículo.
apoio de cabeça na posição mais
recuada possível, puxe-o 1. Empurre sem soltar o botão de
completamente para a frente e desbloqueio (2) no suporte do
depois solte-o. apoio de cabeça.
2. Baixe o apoio de cabeça até à
posição desejada (3).

2-18
■ Tipo A 2.Levantar os encostos até à ■ Tipo A
posição máxima possível.
3.Pressionar o botão de libertação
dos encostos (3) enquanto puxa
os mesmos para cima (4). 2

Equipamentos de segurança do seu veículo


AVISO
NUNCA permita que ninguém
OTL035010 permaneça no banco sem o OTL035012
■ Tipo B encosto de cabeça instalado. ■ Tipo B

OTL035011 OTL035013
Desmontar/Reinstalar Para montar o encosto de cabeça
Para desmontar o encosto de novamente:
cabeça: 1.Incline o encosto do banco.
1.Incline o encosto do banco (2) 2.Insira as hastes do apoio de
usando a respetiva alavanca ou cabeça (2) nos orifícios enquanto
interruptor de inclinação (1). pressiona o botão de desbloqueio
(1).

2-19
Equipamentos de segurança do seu veículo

3.Ajustar o encosto de cabeça à Apoios de cabeça dos bancos


altura desejada. traseiros
4.Incline o encosto do banco (4)
usando a respetiva alavanca ou
interruptor de inclinação (3).

AVISO
Certificar-se sempre que os
encostos de cabeça fiquem
fixos na posição depois de
reinstalar e ajustar OTL035018
adequadamente. Ajuste da altura para cima e para
OLMB033016
baixo
Os bancos traseiros estão Para levantar o apoio de cabeça:
equipados com apoios de cabeça 1. Puxe-o para cima até à posição
em todas as posições para desejada (1).
segurança e conforto dos
passageiros. Para baixar o apoio de cabeça:
1. Empurre sem soltar o botão de
desbloqueio (2) no suporte do
apoio de cabeça.
2. Baixe o apoio de cabeça até à
posição desejada (3).

2-20
Aquecimento e ventilação dos (Continua)
bancos AVISO
• Bebés, crianças, idosos,
Aquecimento dos bancos indivíduos deficientes ou NUNCA coloque no banco
dianteiros (se equipado) doentes que tiveram alta do quaisquer objetos que possam
isolar o calor, como mantas ou
2
Os dispositivos de aquecimento dos hospital
bancos destinam-se a aquecer os • Pessoas com pele sensível ou almofadas, quando o

Equipamentos de segurança do seu veículo


mesmos durante o tempo frio. que se queimam com aquecimento do banco estiver
facilidade. ligado. Se o fizer o dispositivo
de aquecimento pode
AVISO • Pessoas fatigadas. sobreaquecer e causar
• Pessoas sob a influência de queimaduras ou danificar o
O aquecimento dos bancos álcool. banco.
pode causar uma
QUEIMADURA GRAVE mesmo a • Pessoas sob o efeito de
baixas temperaturas, medicamentos que causam
especialmente se for usado cansaço ou sonolência.
durante muito tempo.
É importante que os
passageiros possam sentir se o
banco está a ficar demasiado
quente para poderem desligar o
aquecimento, se necessário.
Deve ter-se muito cuidado com
os indivíduos que não
conseguem detetar mudanças
de temperatura ou sentir dor,
especialmente os seguintes
tipos de passageiros:
(Continua)

2-21
Equipamentos de segurança do seu veículo

NOTA ■ Tipo A Em condições de temperaturas


suaves ou sempre que o
Para evitar danificar os funcionamento do aquecimento dos
dispositivos de aquecimento e os bancos não seja necessário,
bancos: mantenha os interruptores na
• Nunca use um dissolvente como posição "OFF".
diluentes, benzina, álcool ou • Sempre que carregar no
gasolina para limpar os bancos. interruptor, o ajuste da
• Não coloque objetos pesados temperatura é alterado da seguinte
ou aguçados nos bancos forma:
equipados com aquecimento. OFF → MÁX. ( )
OTLE035075
• Se inclinar o encosto para a



■ Tipo B
frente com o apoio de cabeça e MÍN. ( )

MÉDIO ( )
a almofada do assento
elevados, o apoio de cabeça
pode entrar em contacto com a • Se pressionar o interruptor durante
pala para o sol ou outros mais de 1,5 segundos com o
elementos do veículo. aquecimento do banco a funcionar,
este desliga-se.
• O aquecimento dos bancos
assume por defeito a posição OFF,
sempre que o interruptor da
ignição estiver na posição ON.
OTLE035076
Com o motor a trabalhar, empurre
um dos interruptores para aquecer o
banco do condutor ou do passageiro
da frente.

2-22
i Informações Banco dianteiro com ventilação O dispositivo de ventilação permite
(se equipado) arrefecer os bancos dianteiros ao
Com o interruptor do aquecimento insuflar ar através de pequenos
dos bancos na posição ON, o sistema ■ Tipo A
orifícios na superfície dos assentos
liga-se ou desliga-se automaticamente e dos encostos dos bancos. 2
conforme a temperatura dos bancos. Se não for necessário usar o

Equipamentos de segurança do seu veículo


dispositivo de ventilação dos
bancos, mantenha os interruptores
na posição OFF.
Com o motor a trabalhar, empurre o
interruptor para arrefecer o banco do
condutor ou do passageiro da frente
(se equipado).
OTLE035016 • Cada vez que empurrar o
■ Tipo B interruptor, o fluxo de ar é alterado
da seguinte forma:
OFF → MÁX. ( )



MÍN. ( ) MÉDIO ( )

• Se pressionar o interruptor durante


mais de 1,5 segundos com a
ventilação do banco a funcionar,
desliga o funcionamento do
OTLE035015 dispositivo.

2-23
Equipamentos de segurança do seu veículo

• O sistema de ventilação dos NOTA (Continua)


bancos assume por defeito a • Não coloque objetos como
posição OFF, sempre que se Para evitar danificar o dispositivo sacos de plástico ou jornais por
coloca o interruptor da ignição na de ventilação dos bancos: baixo dos bancos. Poderiam
posição ON. • Use o dispositivo de ventilação bloquear a entrada de ar
dos bancos APENAS quando o causando um funcionamento
sistema de climatização estiver deficiente das saídas de
ligado. Se usar o dispositivo de ventilação.
ventilação dos bancos durante • Não mude as coberturas dos
muito tempo com o sistema de bancos.
climatização desligado, poderá
causar uma avaria do Poderia danificar o sistema de
dispositivo de ventilação dos ventilação dos bancos.
bancos. • Se o dispositivo de ventilação
• Nunca use um dissolvente como não funcionar, volte a ligar o
diluente, benzina, álcool ou veículo. Se não houver qualquer
gasolina para limpar os bancos. alteração, recomendamos que o
seu veículo seja examinado por
• Evite derramar líquidos sobre a um concessionário HYUNDAI.
superfície dos assentos e dos
encostos dos bancos
dianteiros; se isso acontecer os
orifícios de ventilação podem
ficar bloqueados, afetando o
correto funcionamento do
dispositivo.
(Continua)

2-24
Aquecimento dos bancos Sempre que carregar no interruptor,
traseiros (se equipado) o ajuste da temperatura é alterado
da seguinte forma:
OFF → MÁX. ( ) → MÍN. ( ) 2

Equipamentos de segurança do seu veículo


O aquecimento dos bancos assume
por defeito a posição OFF, sempre
que se coloca o interruptor da
ignição na posição ON.

i Informações
OTL035022
Com o interruptor do aquecimento
dos bancos na posição ON, o sistema
Com o motor a trabalhar, empurre liga-se ou desliga-se automaticamente
um dos interruptores para aquecer conforme a temperatura dos bancos.
os bancos traseiros.
Em condições de temperaturas
suaves ou sempre que o
funcionamento do aquecimento dos
bancos não seja necessário,
mantenha os interruptores na
posição OFF.

2-25
Equipamentos de segurança do seu veículo

CINTOS DE SEGURANÇA
Esta secção descreve como usar os
AVISO (Continua)
cintos de segurança de forma
correta. Descreve também aquilo que • NUNCA viaje com o encosto
não se deve fazer quando se usa Os cintos de segurança devem do banco inclinado quando o
cinto de segurança. ser usados por TODOS os veículo está em movimento.
passageiros sempre que o • Não deixe as crianças
veículo esteja em movimento. partilharem o mesmo banco
Precauções a ter com o cinto Quando colocar e ajustar os ou o mesmo cinto de
de segurança cintos de segurança, tome as segurança.
Coloque sempre o cinto de seguintes precauções:
• Não use o cinto de ombro por
segurança e certifique-se de que • Instale SEMPRE as crianças baixo do braço ou atrás das
todos os passageiros também com menos de 13 anos nos costas.
colocaram os seus cintos antes de bancos traseiros, protegidas
iniciar qualquer viagem. Os airbags por sistemas de retenção • Nunca segure objetos frágeis
(se equipado) destinam-se a apropriados. com o cinto de segurança. Se
complementar os cintos de se verificar uma travagem
• NUNCA permita que as brusca, o cinto de segurança
segurança, enquanto dispositivos de crianças viajem no banco do
segurança adicionais, mas não os pode danificar os objetos.
passageiro da frente. Se uma
substituem. Na maioria dos países a criança com 13 anos ou mais • Não use o cinto de segurança
lei exige que todos os ocupantes do tiver que viajar no banco da torcido. Um cinto de
veículo usem cintos de segurança. frente, desloque o banco segurança torcido não
completamente para trás e protege em caso de acidente.
use um sistema de retenção • Não use um cinto de
apropriado. segurança que apresente a
• NUNCA permita que um bebé correia ou as ferragens
ou criança viaje ao colo de um danificadas.
ocupante. • Não prenda o cinto de
(Continua) segurança nas fivelas dos
outros bancos.
(Continua)

2-26
(Continua) Luz avisadora do cinto de
AVISO segurança
• NUNCA solte o cinto de
segurança durante a Os cintos de segurança e Aviso do cinto de segurança
condução. Se o fizer, pode conjuntos de cintos
segurança danificados não
de ■ Para o condutor no painel de instrumentos 2
perder o controlo do veículo e
causar um acidente. funcionam corretamente.

Equipamentos de segurança do seu veículo


• Certifique-se de que no Substitua sempre:
interior da fivela não se • As correias desfiadas,
encontram corpos estranhos contaminadas ou danificadas.
que interfiram com o • As ferragens danificadas.
mecanismo do fecho do cinto • O conjunto completo do cinto
de segurança. Este tipo de de segurança depois deste ter
obstrução poderia impedir sido usado durante um
que o cinto de segurança acidente, mesmo que não
ficasse bem fechado. sejam visíveis quaisquer
OAM032161L
• O utilizador não deve efectuar danos nas correias nem no Aviso do cinto de segurança do
quaisquer modificações ou conjunto.
acrescentos que impeçam a
condutor
actuação dos dispositivos de Para avisar o condutor, a luz
ajustamento dos cintos de avisadora do cinto ilumina-se
segurança ou o ajustamento durante cerca de 6 segundos,
do conjunto de um cinto de sempre que se liga a ignição, quer
modo a eliminar a folga. se tenha colocado o cinto ou não.
Se o cinto de segurança do condutor
não estiver colocado depois de se
ligar a ignição, a luz avisadora
permanece acesa até o cinto ser
colocado.

2-27
Equipamentos de segurança do seu veículo

Se continuar sem pôr o cinto e Sistema de retenção com O cinto de segurança ajusta-se
conduzir a mais de 9 km/h, a luz cintos de segurança automaticamente ao comprimento
avisadora começa a piscar até adequado, depois de se regular
reduzir a velocidade para menos de Cinto de segurança de colo/ombro manualmente a correia de colo de
6 km/h (se equipado). modo a ficar aconchegada junto às
Se continuar sem pôr o cinto e ancas. Quando se inclinar
conduzir a mais de 20km/h (12mph), lentamente para a frente, o cinto
o sinal sonoro do cinto de segurança distende-se e acompanha os seus
faz-se ouvir durante cerca de 100 movimentos. Mas se houver uma
segundos e a luz avisadora paragem brusca ou impacto, a
correspondente começa a piscar (se posição do cinto bloqueia. O cinto
equipado). também bloqueia se tentar inclinar-
se para a frente demasiado
depressa.

ODH033055 NOTA
Para colocar o seu cinto de Se não conseguir puxar
segurança: suavemente o cinto para fora do
Puxe o cinto para fora do retrator e retrator, puxe-o com firmeza e
introduza a lingueta metálica (1) na depois solte-o. Depois de o soltar,
fivela (2). Quando a lingueta encaixa deverá conseguir puxar o cinto
dentro da fivela ouve-se um som de com suavidade.
"clique".

2-28
Ajuste da altura
(Continua)
Pode ajustar a altura do ponto de
• Posicione a porção do colo do fixação do cinto de ombro a uma de
cinto de segurança a cruzar
quatro posições diferentes para um
as ancas o mais abaixo
máximo de conforto e segurança. 2
possível, nunca na cintura, e
de maneira a ficar bem A secção do ombro deve ser

Equipamentos de segurança do seu veículo


aconchegado. Este ajustada de maneira a cruzar o
posicionamento do cinto tronco e ficar a meio do ombro que
permite que os resistentes fica mais perto da porta e não por
ossos pélvicos absorvam a cima do seu pescoço.
força do embate, reduzindo a
OLMB033025
possibilidade de lesões
internas.
AVISO
• Posicione um braço debaixo
Os cintos de segurança mal do cinto de ombro e o outro
posicionados podem aumentar por cima do cinto, como se vê
o risco de lesões graves em na imagem.
caso de acidente. Quando • Posicione sempre o ponto de
ajustar o cinto de segurança, fixação do cinto de ombro na
tome as seguintes precauções: posição de bloqueio e à altura
(Continua) adequada.
• Nunca coloque o cinto de
ombro a cruzar o pescoço ou
a face.

2-29
Equipamentos de segurança do seu veículo

■ Banco dianteiro Cinto de segurança do banco


central traseiro

OTL035026 OTLE035084
Para ajustar a altura do ponto de Para soltar o cinto de segurança:
fixação do cinto de segurança, baixe Pressione o botão de desbloqueio (1) OTLE035079
ou levante o ajustador de altura até na fivela do fecho.
obter a posição apropriada. Para apertar o cinto de segurança:
Depois de solto, o cinto deverá recuar 1.Retire a placa da lingueta (A) do
Para levantar o ajustador de altura, automaticamente para o interior do
puxe-o para cima (1). Para o baixar, orifício da tampa do conjunto do
retrator. Se isso não acontecer, cinto.
empurre-o para baixo (3) enquanto verifique se o cinto está torcido e volte
carrega no botão do ajustador de a tentar.
altura (2).
Solte o botão para bloquear a posição
do ponto de fixação. Experimente
fazer deslizar o ajustador de altura,
para confirmar que a posição ficou
bloqueada.

2-30
(B)
2
(C)

Equipamentos de segurança do seu veículo


OTLE035027 OTLE035080 OTLE035028
2.Introduza a placa da lingueta (A) 3.Retire a placa da lingueta (B) da 4.Puxe a placa da lingueta (B) e
na fivela (A’) até ouvir um “clique” bolsa (C). introduza-a na fivela (B’) até ouvir
que indica que o fecho está um “clique” que indica que o fecho
bloqueado. Certifique-se de que o está bloqueado. Certifique-se de
cinto não está torcido. que o cinto não está torcido.

Quando se utiliza o cinto do banco


central traseiro, deve usar-se a fivela
marcada com “CENTER”.

i Informações
Se não conseguir puxar o cinto de
segurança para fora do retrator, puxe-
o com firmeza e depois solte-o. Depois
de o soltar, deverá conseguir puxar o
cinto com suavidade.

2-31
Equipamentos de segurança do seu veículo

OTLE035032

OTL035031 OTLE035078
Para soltar o cinto de segurança: 4.Introduza a placa da lingueta (A)
1.Prima o botão de desbloqueio da no orifício da tampa do conjunto do
fivela (B’) e retire a placa da cinto.
lingueta (B).

OTLE035106
2.Introduza a placa da lingueta (B)
na bolsa (C).
3.Para retrair o cinto de segurança
do banco central traseiro, insira a
placa da lingueta no orifício de
desbloqueio da correia (A'). Puxe a
correia do cinto e depois deixe que
esta se retraia automaticamente.

2-32
Demasiado alto
2

Equipamentos de segurança do seu veículo


Apertar Correto

OLMB033089 OLMB033090 OLMB03309


Cinto de colo (cinto de segurança O comprimento tem que ser Para soltar o cinto de segurança do
de 2 pontos do banco traseiro ajustado manualmente de maneira a banco central traseiro:
central) (se equipado) que o cinto fique aconchegado à Pressione o botão de desbloqueio
Para colocar o cinto de segurança do altura das ancas. Feche o cinto e (1) da fivela e retire a lingueta
banco central traseiro: puxe a extremidade solta para metálica da fivela.
apertar o cinto.
Introduza a lingueta metálica na
fivela. Quando a lingueta encaixa O cinto deve ser colocado o mais
dentro da fivela ouve-se um som de abaixo possível, sobre as ancas e
"clique". Certifique-se de que o cinto não na cintura. Se o cinto estiver
está bem preso e que não está demasiado para cima pode
torcido. aumentar a possibilidade de lesão
em caso de acidente.

2-33
Equipamentos de segurança do seu veículo

Cinto de segurança com Se o veículo parar de repente, ou se


pré-tensor (Condutor e o ocupante tentar inclinar-se para a
passageiro da frente) frente demasiado depressa, o
retrator do cinto de segurança
bloqueia o cinto. Nalguns tipos de
colisão frontais, o pré-tensor é
ativado e puxa o cinto de segurança
para que fique mais apertado contra
o corpo do ocupante.

Pré-tensor de retração
OLMB033037 O objetivo do pré-tensor de retração
Arrumação do cinto de segurança consiste em garantir que as correias
do banco traseiro de ombro ficam devidamente
As fivelas dos cintos de segurança pressionadas contra à parte superior
OLMB033039
do banco traseiro podem ser do tronco do ocupante em certos
O seu veículo está equipado com tipos de colisão frontal.
arrumadas na bolsa entre o encosto
pré-tensores nos cintos de Se o sistema detetar uma tensão
e o assento do banco, quando não
segurança do condutor e do excessiva no cinto de segurança do
estão a ser usadas.
passageiro da frente. condutor ou do passageiro quando o
O objetivo dos pré-tensores consiste pré-tensor é ativado, o limitador de
em garantir que os cintos de carga no interior do pré-tensor alivia
segurança ficam bem justos ao alguma da pressão do cinto em
corpo do ocupante em certas causa.
colisões frontais.
Os pré-tensores dos cintos de
segurança podem ser ativados
juntamente com os airbags, nos
acidentes em que a gravidade da
colisão frontal o justificar.

2-34
AVISO (Continua) AVISO
• NUNCA examine, repare ou
• Use sempre o cinto de substitua os pré-tensores Não toque nos conjuntos dos
segurança e sente-se numa pelos seus próprios meios. pré-tensores nos minutos a
seguir a terem sido ativados.
2
posição correta. Este trabalho deve ser
• Não use o cinto de segurança realizado por um Quando o mecanismo do pré-

Equipamentos de segurança do seu veículo


solto ou torcido. Um cinto de concessionário HYUNDAI. tensor do cinto de segurança é
segurança solto ou torcido • Não dê pancadas nos acionado durante uma colisão,
não protege em caso de conjuntos dos cintos de o pré-tensor fica muito quente
acidente. segurança. ao ponto de poder causar
queimaduras.
• Não coloque nada junto da
fivela. Se o fizer poderá afetar
a fivela fazendo com que
funcione de forma
CUIDADO
inadequada. Fazer intervenções na parte
• Substitua sempre os pré- dianteira do veículo pode
tensores depois de terem sido danificar o sistema pretensor
ativados ou de um acidente. dos cintos. Por isso,
(Continua) recomendamos que a
manutenção do sistema seja
feito num concessionário
autorizado HYUNDAI.

2-35
Equipamentos de segurança do seu veículo

NOTA i Informações
O sensor que aciona o airbag SRS • Os pré-tensores dos cintos de
está ligado aos cintos de segurança do condutor e do
segurança com pré-tensores. A passageiro da frente podem ser
luz avisadora dos airbags SRS no ativados em certas colisões frontais
painel de instrumentos ilumina-se e laterais.
durante cerca de 6 segundos • Os pretensores são ativados mesmo
depois de se colocar o interruptor se cinto de segurança não estiverem
da ignição na posição ON, colocados no momento da colisão.
devendo apagar-se a seguir.
• Quando os pré-tensores dos cintos
OLMB033040/Q Se o pré-tensor não estiver a de segurança são ativados,
funcionar corretamente, a luz produzem um ruído forte e libertam
O sistema de cintos de segurança avisadora ilumina-se mesmo que
com pré-tensores é formado no interior do habitáculo uma
o airbag SRS não esteja avariado. poeira fina, que parece ser fumo.
sobretudo pelos seguintes Se a luz avisadora não se iluminar,
componentes. A imagem acima São condições normais de
ficar acesa ou acender-se apenas funcionamento e não representam
indica a respetiva localização: quando o veículo está em perigo.
1. Luz avisadora dos airbags SRS movimento, recomendamos que
os cintos de segurança com pré- • Embora não seja tóxica, a poeira
2. Conjunto do pré-tensor com fina pode causar irritação cutânea e
retrator tensores e/ou os airbags SRS
sejam examinados assim que não deve ser inalada durante
3. Módulo de controlo SRS períodos prolongados de tempo.
possível num concessionário
HYUNDAI. Todas as zonas da pele expostas
devem ser cuidadosamente lavadas,
depois de um acidente em que os
pré-tensores tenham sido ativados.

2-36
Precauções adicionais a ter Utilização de cintos de
com o cinto de segurança AVISO segurança com crianças
Utilização do cinto de Para reduzir o risco de Bebés e crianças pequenas
segurança durante a gravidez ferimentos graves ou morte do
bebé durante um acidente, as
Na maioria dos países estão em
vigor leis referentes a sistemas de
2
O cinto de segurança deve ser
sempre usado durante a gravidez. A grávidas NUNCA devem colocar retenção para crianças que exigem a

Equipamentos de segurança do seu veículo


melhor forma de proteger o bebé que a porção do colo do cinto por utilização de dispositivos de
vai nascer é a futura mãe proteger-se cima da área do abdómen onde retenção aprovados, incluindo
a si própria usando sempre o cinto de se encontra o bebé. bancos elevatórios. Os
segurança. regulamentos que determinam os
limites de altura/peso a partir dos
As grávidas devem usar sempre um quais as crianças podem usar os
cinto de segurança do tipo cintos de segurança em vez dos
colo/ombro. Coloque a correia de sistemas de cadeirinha diferem de
ombro a cruzar o tórax, entre os país para país, por isso deve
seios e afastada do pescoço. informar-se não só sobre a
Coloque a correia de colo por baixo legislação do seu país como
do ventre de forma a ficar também sobre as normas em vigor
ACONCHEGADA sobre as ancas e o nos países para onde possa viajar.
osso pélvico, por baixo da parte
redonda do ventre. Os sistemas de retenção para
crianças devem ser corretamente
posicionados e instalados nos
bancos traseiros. Para mais
informações, consulte a secção
“Sistemas de retenção para
crianças” neste capítulo.

2-37
Equipamentos de segurança do seu veículo

A melhor forma de proteger as Crianças mais crescidas


AVISO crianças pequenas contra as lesões As crianças com menos de 13 anos
causadas por um eventual acidente, de idade que são demasiado
Proteja SEMPRE os bebés e é instalá-las no banco de trás
crianças pequenas usando crescidas para usar um banco
usando um sistema de retenção em elevatório, devem viajar no banco
sistemas de retenção conformidade com os padrões de
adequados à altura e peso da traseiro e usar o respetivo cinto de
segurança em vigor no seu país. segurança de colo/ombro. O cinto de
criança. Antes de comprar um sistema de segurança deve cruzar a parte
Para reduzir o risco de retenção para criança, certifique-se superior das ancas, o ombro e o
ferimentos graves ou morte da de que apresenta uma etiqueta tórax de maneira a ficar bem
criança e dos outros certificando a conformidade com os aconchegado para que a criança
passageiros, as crianças padrões de segurança do seu país. fique protegida com segurança.
NUNCA devem ser levadas ao O sistema de retenção deve ser Verifique periodicamente o ajuste do
colo ou nos braços com o adequado à altura e peso da cinto de segurança. Uma criança a
veículo em movimento. A criança. Para saber estas remexer-se com uma birra pode
violência das forças produzidas informações, consulte a etiqueta do alterar a posição correta do cinto.
por um acidente pode arrancar sistema de retenção. Para maximizar a proteção das
a criança dos seus braços e Consulte a secção “Sistemas de crianças em caso de acidente, estas
projetá-la contra o interior do retenção para crianças” neste deverão viajar no banco traseiro
veículo. capítulo. usando um sistema de retenção
adequado e/ou cinto de segurança.
Se uma criança mais crescida com
mais de 13 anos de idade tiver que
viajar no banco da frente, terá que
usar o cinto de colo/ombro normal e
o banco deverá ser completamente
deslocado para trás.

2-38
Se a correia do ombro do cinto de Utilização dos cintos de Os ocupantes não devem viajar
segurança tocar no pescoço ou no segurança com feridos deitados
rosto da criança, tente sentar a Se transportar um ferido no seu Viajar com o encosto do banco
criança mais perto do centro do veículo, este deverá usar cinto de inclinado quando o veículo está em
veículo. Se a correia do ombro do segurança. andamento pode ser perigoso. 2
cinto de segurança continuar a tocar Mesmo com cinto de segurança
no rosto ou no pescoço, a criança Consulte um médico para obter

Equipamentos de segurança do seu veículo


recomendações específicas. colocado, o grau de proteção do
deverá voltar a usar um banco sistema de retenção (cintos de
elevatório adequado instalado no segurança e/ou airbags) é
banco traseiro. Um ocupante por cinto fortemente reduzido se o encosto do
Um cinto de segurança nunca deve banco estiver inclinado.
AVISO ser usado simultaneamente por duas Os cintos de segurança devem estar
pessoas (incluindo crianças). aconchegados junto às ancas e ao
• Verifique sempre se as Esta situação aumentaria o risco de tronco para funcionarem
crianças mais crescidas usam ferimentos em caso de acidente. corretamente.
os cintos de segurança Em caso de acidente, poderia ser
posicionados e ajustados de projetado contra o cinto de
forma correta. segurança e lesionar o pescoço ou
• NUNCA permita que a correia sofrer outros ferimentos.
de ombro do cinto de Quanto maior a inclinação do
segurança esteja em contacto encosto do banco, tanto maior é a
com o pescoço ou o rosto da possibilidade das ancas do
criança. passageiro deslizarem por baixo da
• Não permita que o mesmo correia de colo ou do pescoço atingir
cinto de segurança seja a correia de ombro.
usado por mais de uma
criança.

2-39
Equipamentos de segurança do seu veículo

Manutenção dos cintos de Mantenha os cintos limpos e


AVISO segurança secos
• NUNCA viaje com o encosto do Os sistemas dos cintos de Os cintos de segurança devem ser
banco inclinado quando o segurança nunca devem ser mantidos limpos e secos. Se os
veículo está em movimento. desmontados ou modificados. Além cintos se sujarem, podem ser limpos
disso, deve ter-se cuidado para não com uma solução de água morna e
• Viajar com o encosto do banco danificar as correias e ferragens dos sabão suave. Não use lixívia, tinta,
inclinado aumenta o risco de detergentes fortes nem abrasivos
cintos de segurança nas dobradiças
ferimentos graves ou fatais em porque podem danificar e
dos bancos ou das portas, por
caso de colisão ou travagem enfraquecer o material do cinto.
exemplo.
brusca.
• Os condutor e os passageiros
devem sempre sentar-se nos Revisão periódica Quando substituir os cintos de
bancos bem para trás e com os Todos os cintos de segurança devem segurança
encostos respetivos direitos. ser examinados periodicamente Os conjuntos dos cintos de
para se detetar a presença de segurança usados durante um
desgaste ou danos de qualquer tipo. acidente devem ser inteiramente
Todos os elementos danificados substituídos. A substituição deve ser
devem ser substituídos o mais feita mesmo que não sejam visíveis
rapidamente possível. quaisquer danos. Recomendamos
que consulte um concessionário
HYUNDAI.

2-40
SISTEMAS DE RETENÇÂO PARA CRIANÇAS (CRS)
As crianças viajam sempre As crianças com menos de 13 anos Os sistemas de retenção para
atrás de idade devem viajar sempre no crianças devem ser corretamente
banco detrás protegidas por posicionados e instalados nos
AVISO sistemas de retenção apropriados bancos traseiros. Use um sistema de
para minimizar o risco de ferimentos retenção para crianças 2
As crianças devem usar sempre em caso de acidente, travagem comercializado de acordo com os
brusca ou manobra repentina. De requisitos de segurança do seu país.

Equipamentos de segurança do seu veículo


sistemas de retenção
instalados nos bancos traseiros acordo com as estatísticas de Os sistemas de retenção para
do veículo, a menos que o sinistros, as crianças ficam mais crianças em geral são projetados
airbag do banco do passageiro seguras se usarem um sistema de para serem instalados num banco do
da frente tenha sido desativado. retenção no banco traseiro do que veículo com ajuda do cinto de colo,
no banco dianteiro. As crianças ou da porção do colo de um cinto de
Seja qual for a sua idade, as demasiado crescidas para usarem
crianças estão mais seguras segurança de colo/ombro, ou de um
uma cadeirinha devem usar os ponto de fixação com tirante superior
quando viajam protegidas por cintos de segurança normais.
um sistema de retenção no e/ou pontos de fixação ISOFIX nos
banco traseiro. Na maioria dos países estão em bancos traseiros do veículo.
vigor leis referentes a sistemas de
Uma criança que viaje no banco retenção para crianças que exigem a
dianteiro pode ser atingida pelo utilização de dispositivos de
disparo do airbag que lhe pode retenção aprovados. Os
causar FERIMENTOS GRAVES regulamentos que determinam os
ou a MORTE. limites de altura/peso a partir dos
quais as crianças podem usar os
cintos de segurança em vez dos
sistemas de cadeirinha diferem de
país para país, por isso deve
informar-se não só sobre a
legislação do seu país como
também sobre as normas em vigor
nos países para onde possa viajar.

2-41
Equipamentos de segurança do seu veículo

Os sistemas de retenção para Escolha de um sistema de


crianças devem ser sempre AVISO retenção para crianças (CRS)
instalados nos bancos traseiros Quando escolher um sistema CRS
(CRS) • Siga sempre as instruções de
instalação e utilização para os seus filhos:
Os bebés e as crianças mais fornecidas pelo fabricante do • Certifique-se de que o CRS
pequenas devem viajar protegidos sistema de retenção para apresenta uma etiqueta que
por um sistema de retenção CRS criança. certifica o cumprimento das
apropriado, virado para a frente ou normas de segurança em vigor no
para a retaguarda e devidamente • As crianças devem usar
sempre o sistema de retenção seu país.
fixado ao banco traseiro do veículo.
da respetiva cadeirinha. • Escolha sempre uma cadeirinha
Leia e siga sempre as instruções de adequada à altura e peso da
instalação e utilização fornecidas • Não use uma cadeirinha para
bebé ou criança que criança. A etiqueta de certificação
pelo fabricante do sistema de ou as instruções de utilização
retenção para criança. "enganche" por cima do
encosto do banco, pois pode regra geral incluem estas
não garantir a proteção informações.
adequada em caso de • Escolha uma cadeirinha
acidente. compatível com o banco do
• Depois de um acidente veículo onde vai ser instalada.
automóvel, recomendamos • Leia e cumpra os avisos e
mandar verificar o sistema de instruções de instalação e
retenção para crianças, os utilização fornecidos com o
cintos de segurança,a fixação sistema de retenção para criança.
ISOFIX e as fixações
superiores num
concessionário HYUNDAI.

2-42
Tipos de sistemas de retenção Todas as crianças com menos de
para crianças um ano de idade devem viajar numa
Existem três tipos principais de cadeirinha virada para a retaguarda.
sistemas de retenção para crianças: Existem tipos diferentes de
cadeirinhas viradas para a cadeirinhas viradas para a 2
retaguarda, cadeirinhas viradas para retaguarda: as cadeirinhas
exclusivamente para bebés só

Equipamentos de segurança do seu veículo


a frente e bancos elevatórios. Estes
sistemas são classificados de podem ser usadas na posição virada
acordo com a idade, altura e peso da para a retaguarda.
criança. As cadeirinhas convertíveis tipo 3-
em-1 normalmente têm limites mais
OLMB033041 elevados de altura e de peso para a
Cadeirinhas viradas para a posição virada para a retaguarda,
retaguarda permitindo transportar a criança
nessa posição até mais tarde.
As cadeirinhas viradas para a
retaguarda protegem a criança Continue a usar as cadeirinhas na
usando como forma de retenção a posição virada para a retaguarda
superfície do encosto da cadeirinha enquanto a altura e o peso da
contra as costas da criança. O criança se mantiverem dentro dos
sistema de arnês mantém a posição limites de altura e de peso indicados
da criança e, em caso de acidente, pelo fabricante.
atua para manter a criança no lugar
reduzindo a pressão sobre o
pescoço e coluna vertebral ainda
frágeis.

2-43
Equipamentos de segurança do seu veículo

Bancos elevatórios Instalação de um sistema de


Um banco elevatório é um sistema retenção para crianças (CRS)
de retenção destinado a melhorar a
compatibilidade com o sistema de AVISO
cintos de segurança do veículo. Um
banco elevatório permite posicionar Antes de instalar a cadeirinha
o cinto de segurança de maneira a para criança nunca se esqueça
assentar corretamente sobre as de:
áreas mais resistentes do corpo da Ler e seguir as instruções
criança. As crianças devem fornecidas pelo fabricante da
continuar a usar os bancos cadeirinha para criança.
OLF034033 elevatórios até serem
suficientemente crescidas para usar O incumprimento de todos os
Cadeirinhas viradas para a frente avisos e instruções pode
corretamente apenas o cinto de
As cadeirinhas viradas para a frente segurança do veículo. aumentar o risco de
retêm o corpo da criança através de FERIMENTOS GRAVES ou
um arnês. As crianças devem Para um cinto de colo servir MORTE se ocorrer um acidente.
continuar a usar cadeirinhas viradas perfeitamente, a porção do colo deve
para a frente equipadas com arnês ficar aconchegada sobre a parte
até atingirem o limite de altura e de superior das coxas e não sobre o
estômago. O cinto de ombro deve AVISO
peso indicado pelo fabricante.
aconchegar e cruzar o ombro e o
Quando a criança fica grande tórax e não o pescoço e o rosto. Se o apoio de cabeça do veículo
demais para usar uma cadeirinha impedir a correta instalação de
virada para a frente, está na altura As crianças menores de 13 anos uma cadeirinha para criança,
de usar um banco elevatório. devem usar sempre um sistema de reajuste ou remova por
retenção apropriado para minimizar completo o apoio de cabeça do
o risco de ferimentos em caso de banco correspondente.
acidente, travagem brusca ou
manobra repentina.

2-44
Depois de selecionar uma Quando instalar uma cadeirinha Pontos de fixação ISOFIX e
cadeirinha adequada e de verificar para criança, ajuste o banco do tirantes superiores (sistema de
se encaixa perfeitamente no banco veículo (para cima e para baixo, pontos de fixação ISOFIX) para
traseiro do seu veículo, está pronto para a frente e para trás) para que crianças
para proceder à sua instalação de a criança fique confortavelmente O sistema ISOFIX fixa a cadeirinha 2
acordo com as instruções do sentada. durante a condução do veículo e em
fabricante. A correta instalação da

Equipamentos de segurança do seu veículo


• Instale a criança na cadeirinha. caso de acidente. O objetivo deste
cadeirinha tem três passos Certifique-se de que a criança está sistema consiste em simplificar a
principais: corretamente sentada e presa à instalação das cadeirinhas e reduzir
• Fixe corretamente a cadeirinha cadeirinha de acordo com as a possibilidade de erros de
ao veículo. Todas as cadeirinhas instruções do fabricante do instalação. O sistema ISOFIX usa os
para criança têm que ser presas sistema de retenção. pontos de fixação existentes no
ao veículo com a ajuda do cinto de veículo e as peças de união da
colo, ou da correia de colo do cinto cadeirinha.
de colo/ombro, ou do tirante CUIDADO
superior ISOFIX e/ou dos pontos O sistema ISOFIX elimina a
de fixação ISOFIX. As cadeirinhas para criança necessidade de usar cintos de
podem aquecer muito no segurança para segurar as
• Certifique-se de que a interior de um veículo fechado. cadeirinhas aos bancos traseiros.
cadeirinha fica bem presa. Para evitar queimaduras, Os pontos de fixação ISOFIX
Depois de instalar uma cadeirinha verifique a superfície do consistem em barras metálicas
para criança no veículo, empurre e assento e das fivelas antes de integradas no veículo. Existem dois
puxe a cadeirinha para a frente e sentar a criança na cadeirinha. pontos inferiores de fixação para
de um lado para o outro para cada posição de banco ISOFIX que
verificar se ficou bem presa ao permitem instalar uma cadeirinha
banco. Uma cadeirinha para para criança com peças de união
criança fixada por meio de um inferior.
cinto de segurança deve ficar
instalada com a maior firmeza
possível. No entanto, é natural que
faça alguns movimentos laterais.

2-45
Equipamentos de segurança do seu veículo

Para usar o sistema ISOFIX no seu


veículo, é necessário que a AVISO
cadeirinha tenha peças de união
ISOFIX. (Uma cadeirinha ISOFIX só Não tente instalar um sistema
pode ser instalada se for adequada de retenção para criança no
especificamente ao veículo ou se banco central traseiro usando
tiver aprovação de tipo universal de os pontos de fixação ISOFIX.
acordo com os requisitos da norma Este banco não está equipado
ECE-R 44 ou ECE-R129.) com pontos de fixação ISOFIX.
O fabricante fornece as necessárias A instalação de uma cadeirinha
informações sobre o processo de para criança no banco do meio
instalação da cadeirinha usando as OLM039035 usando os pontos de fixação
peças de união nos pontos de Os pontos de fixação ISOFIX estão dos bancos laterais pode
fixação ISOFIX. presentes nos dois bancos traseiros acabar por danificar os pontos
laterais. A imagem indica a respetiva de fixação.
localização. Não existem pontos de
fixação ISOFIX para o banco central
traseiro.

2-46
Símbolo indicador da posição dos Cada um dos bancos laterais Instalação de cadeirinhas para
pontos inferiores de fixação ISOFIX traseiros está equipado com dois criança com o “Sistema de
pontos de fixação ISOFIX e com um fixação ISOFIX”
ponto de fixação correspondente Para instalar uma cadeirinha
para tirante superior na parte detrás compatível com o sistema ISOFIX 2
dos bancos traseiros. (As num dos bancos laterais traseiros:
cadeirinhas para criança com

Equipamentos de segurança do seu veículo


Pontos inferiores
de fixação
aprovação universal de acordo com 1.Afaste a fivela do cinto de
ISOFIX segurança dos pontos de fixação
ECE-R44 ou ECE-R129 têm ainda
que ser fixadas adicionalmente com ISOFIX.
um tirante superior ligado à parte de 2.Afaste dos pontos de fixação todos
OTLE035036
trás dos bancos traseiros.) os objetos que possam impedir
Os pontos de fixação ISOFIX estão uma união segura entre a
Os símbolos indicadores da posição cadeirinha e os pontos de fixação
dos pontos de fixação ISOFIX estão localizados entre o encosto e o
assento de cada um dos bancos ISOFIX.
localizados nos assentos dos
bancos laterais do lado esquerdo e laterais traseiros. 3.Instale a criança na cadeirinha
do lado direito para identificar a Para usar os pontos de fixação montada no banco do veículo e
posição dos pontos de fixação ISOFIX, empurre a parte superior da depois prenda o banco aos pontos
ISOFIX no seu veículo (ver as setas tampa do ponto de fixação ISOFIX. de fixação ISOFIX de acordo com
na imagem). as instruções fornecidas pelo
fabricante.
4.Siga as instruções do fabricante
para garantir a instalação e ligação
adequada das peças de união
ISOFIX da cadeirinha aos pontos
de fixação ISOFIX.

2-47
Equipamentos de segurança do seu veículo

(Continua)
Instalação de cadeirinhas para
AVISO criança com o “Sistema de
• NUNCA prenda mais que um fixação com tirante superior”
Quando usar o sistema ISOFIX, sistema de retenção para
tome as seguintes precauções: crianças numa fixação
• Leia e siga todas as singular apenas. Este
instruções de instalação procedimento pode fazer com
fornecidas com o sistema de que a fixação se solte ou se
retenção para criança. quebre.
• Para impedir que a criança • Depois de um acidente mande
alcance e agarre os cintos de sempre examinar o sistema
segurança soltos, feche todos ISOFIX no seu
os cintos que não estão a ser concessionário. Um acidente
usados e retraia a correia do pode danificar o sistema
cinto que se encontra atrás da ISOFIX que deixaria assim de
criança. As crianças podem fixar a cadeirinha com OTL035034
ser estranguladas se segurança.
enrolarem um cinto de ombro Os encaixes para os ganchos das
ao pescoço e depois o cinto cadeirinhas estão localizados na
se retrair. parte de trás dos bancos traseiros.
(Continua)

2-48
AVISO (Continua)
• Os pontos de fixação das
Quando instalar o tirante cadeirinhas para criança
superior, tenha as seguintes
precauções:
foram projetados para 2
suportar apenas as cargas
• Leia e siga todas as exercidas pelas cadeirinhas

Equipamentos de segurança do seu veículo


instruções de instalação corretamente instaladas.
fornecidas com o sistema de Em circunstância alguma
retenção para criança. deverão ser usados com
• NUNCA prenda mais do que cintos de segurança para
OTL035035 uma cadeirinha ao mesmo adultos, arneses ou outros
ponto de fixação do tirante artigos ou equipamentos do
1.Passe a correia do cinto da veículo.
cadeirinha por cima do encosto do superior ISOFIX. Se o fizer, o
ponto de fixação ou a peça de
banco.
união podem soltar-se ou
Nos veículos com apoios de partir-se.
cabeça ajustáveis, passe a correia
do tirante por baixo do apoio de
• Não prenda o tirante superior
a outra parte que não seja o
cabeça no intervalo das hastes do ponto correto de fixação do
apoio de cabeça, ou então passe a tirante superior. A correia
correia do tirante por cima do pode não funcionar
encosto do banco. corretamente se for ligada de
2.Ligue o tirante superior ao ponto outra forma.
de fixação correspondente, depois (Continua)
aperte o tirante superior de acordo
com as instruções do fabricante de
forma a prender firmemente a
cadeirinha ao banco.

2-49
Equipamentos de segurança do seu veículo

Sistemas de retenção para criança para as posições ISOFIX do veículo


Compatibilidade da cada posição dos bancos com os sistemas de retenção ISOFIX para criança, de acordo com os
regulamentos da UE.
Posições ISOFIX do veículo
Classe de
Grupo de peso Equipamento 1ª fila 2ª fila
tamanho
Passageiro Esquerdo Central Direito
Cadeirinha de F ISO/L1 Indisponível X Indisponível X
mão G ISO/L2 Indisponível X Indisponível X
0 : ATÉ 10kg E ISO/R1 Indisponível IUF, IL Indisponível IUF, IL
E ISO/R1 Indisponível IUF, IL Indisponível IUF, IL
0+ : ATÉ 13kg D ISO/R2 Indisponível IUF, IL Indisponível IUF, IL
C ISO/R3 Indisponível IUF, IL Indisponível IUF, IL
D ISO/R2 Indisponível IUF, IL Indisponível IUF, IL
C ISO/R3 Indisponível IUF, IL Indisponível IUF, IL
0+ : ATÉ 13kg B ISO/F2 Indisponível IUF, IL Indisponível IUF, IL
B1 ISO/F2X Indisponível IUF, IL Indisponível IUF, IL
A ISO/F3 Indisponível IUF, IL Indisponível IUF, IL
IUF = Adequada para sistemas com cadeirinhas ISOFIX viradas para a frente de B - ISO/F2: CRS com cadeirinha virada para a frente para criança pequena,
tipo universal aprovadas para este grupo de peso. altura reduzida (altura 650 mm)
IL = Adequada para sistemas de retenção (CRS) ISOFIX indicados na lista em B1 - ISO/F2X: CRS com cadeirinha virada para a frente para criança pequena,
anexo. Estes sistemas de retenção ISOFIX pertencem às categorias "veículo altura reduzida, segunda versão (altura 650 mm)
específico", "restritos" ou "semiuniversais". C - ISO/R3: CRS com cadeirinha virada para a retaguarda para criança pequena,
X = Posição ISOFIX não adequada para os sistemas de retenção ISOFIX neste tamanho normal
grupo de peso e/ou classe de tamanho. D - ISO/R2: CRS com cadeirinha virada para a retaguarda para criança pequena,
* Tanto o sistema ISO/R2 como o sistema ISO/R3 só podem ser instalados na tamanho reduzido
posição mais avançada do banco do passageiro. E - ISO/R1: CRS com cadeirinha virada para a retaguarda para bebé
* Classes de tamanho e equipamentos do sistema de retenção para crianças F - ISO/L1: CRS virada para o lado esquerdo (cadeirinha de mão)
ISOFIX G - ISO/L2: CRS virada para o lado direito (cadeirinha de mão)
A - ISO/F3: CRS com cadeirinha virada para a frente para criança pequena,
altura normal (altura 720 mm)
2-50
Instalação segura de uma i Informações
cadeirinha para criança com o
cinto de colo/ombro Se pretender usar o cinto de
segurança do banco central traseiro,
Se não for possível usar o sistema
ISOFIX, todas as cadeirinhas de
consulte também a secção “Cinto de 2
segurança de 3 pontos do banco
criança devem ser montadas num central traseiro”, neste capítulo.

Equipamentos de segurança do seu veículo


banco traseiro usando a porção de
colo do cinto de segurança de
colo/ombro.

OLMB033044
Instalação de uma cadeirinha para
criança com o cinto de colo/ombro
Para instalar um sistema de
retenção para criança nos bancos
traseiros, proceda da seguinte
forma:
1.Coloque o sistema de retenção
num banco traseiro e passe o cinto
de colo/ombro à volta ou através
da cadeirinha, de acordo com as
instruções do respetivo fabricante.
Certifique-se de que a correia do
cinto não fica torcida.

2-51
Equipamentos de segurança do seu veículo

Para retirar a cadeirinha, carregue


no botão de desbloqueio da fivela,
depois puxe o cinto de colo/ombro
para fora e deixe o cinto de
segurança retrair-se completamente.

OLMB033045 OLMB033046
2.Feche o cinto abdominal/ombro, 3.Elimine ao máximo a folga do
inserindo a lingueta na fivela. cinto, carregando na cadeirinha
Preste atenção para ouvir o para baixo enquanto empurra a
"clique” característico. correia do cinto de ombro para
dentro do retrator.
i Informações 4.Empurre e puxe o sistema de
retenção para confirmar que ficou
Posicione o botão de desbloqueio de bem preso no lugar com o cinto de
forma a facilitar o respetivo acesso em segurança.
caso de emergência.

Se as instruções ou recomendações
do fabricante do CRS referirem a
utilização de um tirante superior de
fixação ISOFIX juntamente com o
cinto de colo/ombro, consulte as
páginas 2-48.

2-52
Compatibilidade dos sistemas de retenção para criança com a posição dos bancos usando o cinto de
segurança
Compatibilidade da cada posição dos bancos com os sistemas de retenção para criança com cinto da categoria
"universal", de acordo com os regulamentos da UE.
Use sistemas de retenção para criança oficialmente homologados e adequados para os seus filhos. 2
Consulte a tabela seguinte quando pretender usar um sistema de retenção para criança.

Equipamentos de segurança do seu veículo


Com base na norma R-16.06 ANEXO 17-Apêndice 3
Posição do Banco
Segunda fila
Grupo de peso Frente Central Central
Passageiro Lateral esquerdo (CINTO DE (CINTO DE Lateral direito
3 PONTOS) 2 PONTOS)
Grupo 0
até 10kg U* U U UF U
(0-9 meses)
Grupo 0 +
até 13kg U* U U UF U
(0-2 anos)
Grupo I
9 a 18kg U* U U UF U
(9 meses - 4 anos)
Grupo II
15 a 25kg U* U U UF U
(15 a 25kg)
Grupo III
22 a 36kg U* U U UF U
(22 a 36 kg)
U = Adequado para cadeirinhas de tipo "universal" aprovadas para L = Adequado para sistemas especiais de retenção indicados na lista
este grupo de peso. em anexo. Estes sistemas de retenção pertencem às categorias de
U* = Adequado para tipo "universal" com banco ajustável em altura, "veículo específico", "restritos" ou "semiuniversais".
devendo ser possível ajustar o assento e o encosto. B = Sistema de retenção integrado aprovado para este grupo de peso.
Inadequado para bancos não ajustáveis. X = Posição do banco inadequada para crianças deste grupo de peso.
UF = Adequado para cadeirinhas de tipo "universal" viradas para a
frente do veículo, aprovadas para este grupo de peso.
2-53
Equipamentos de segurança do seu veículo

Seleção dos Melhores Sistemas de Retenção para Crianças - para a Europa


Posição do Banco
Frente 2ª fila
Esq. Dir. Esq. Central Dir.
Grupo 0+ Maxi Cosi Cabriofix B___ Indisponível Aprovado Aprovado Isento Aprovado
Universal Roemer King
B___ Indisponível Aprovado Aprovado Isento Aprovado
(5 Pontos) Grupo I (Montado com cinto)
Roemer Duo Plus _I_S Indisponível Isento Aprovado Isento Aprovado
Maxi Cosi Cabriofix
B_L_ Indisponível Aprovado Aprovado Isento Aprovado
plus Easybase2
Grupo 0+
Semi- Maxi Cosi Cabriofix
_IL_ Indisponível Isento Aprovado Isento Aprovado
Universal plus Easyfix
(5 Pontos) Grupo 0+/I HTS iZi Kid X3 _IL_ Indisponível Isento Aprovado Isento Aprovado
Maxi Cosi Pearl
Grupo I _IL_ Indisponível Isento Aprovado Isento Aprovado
plus Familyfix
MARCA CRS,
Q1.5 U/SU BILS Indisponível Isento Aprovado Isento Aprovado
OEM MODELO
(2 Pontos) MARCA CRS,
Q3 U/SU BILS Indisponível Isento Aprovado Isento Aprovado
MODELO

B: Com cinto
I: ISOFIX
L: Com base de suporte
S: Com correia/tirante superior

Para informações mais detalhadas, recomendamos que contacte um concessionário HYUNDAI.

2-54
AIRBAGS - SISTEMA DE RETENÇÃO SUPLEMENTAR
■ Condução pela esquerda

Equipamentos de segurança do seu veículo


1. Airbag dianteiro do condutor*
2. Airbag dianteiro do passageiro*
3. Airbag de lateral*
4. Airbag de cortina*
5. Interruptor ON/OFF do airbag do
passageiro da frente*
* : se equipado

❈ O aspeto real dos airbags do veículo pode diferir da imagem.


OTL035037/OTLE035081

2-55
Equipamentos de segurança do seu veículo

■ Condução pela direita

1. Airbag dianteiro do condutor*


2. Airbag dianteiro do passageiro*
3. Airbag de lateral*
4. Airbag de cortina*
5. Interruptor ON/OFF do airbag do
passageiro da frente*
* : se equipado

❈ O aspeto real dos airbags do veículo pode diferir da imagem.


OTL035037R/OTL035077R

2-56
Os veículos estão equipados com
um sistema suplementar de airbags AVISO
para os bancos do condutor e do
passageiro de frente. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA A TER COM OS AIRBAGS
Os airbags dianteiros destinam-se a Os cintos de segurança e as cadeirinhas para criança devem ser 2
complementar os cintos de SEMPRE usados – em todas as viagens, todas as vezes e por todos

Equipamentos de segurança do seu veículo


segurança de três pontos. Para os ocupantes! Mesmo com airbags, os ocupantes podem ficar
estes airbags proporcionarem gravemente feridos ou morrer numa colisão se não usarem
proteção, os cintos de segurança corretamente os cintos de segurança quando o airbag é insuflado.
têm que ser sempre usados durante NUNCA sente uma criança numa cadeirinha ou banco elevatório no
a condução. banco do passageiro da frente. O disparo do airbag pode atingir
Se não usar o cinto de segurança, violentamente o bebé ou a criança causando-lhe ferimentos graves
pode ficar gravemente ferido ou ou fatais. As crianças com menos de 13 anos devem usar sempre um
morrer em caso de acidente. Os sistema de retenção e viajar no banco traseiro. Este é o local mais
airbags destinam-se a seguro para as crianças seja qual for a sua idade. Se uma criança
complementar os cintos de com mais de 13 anos tiver que viajar no banco da frente, deverá usar
segurança e não a substituí-los. o cinto corretamente e o banco deverá ser completamente deslocado
Além disso, os airbags não são para trás. Todos os ocupantes devem sentar-se direitos, com o
acionados em todas as colisões. encosto do banco para cima, centrados com o assento, com os
Nalguns acidentes, os cintos de cintos de segurança colocados, as pernas confortavelmente
segurança são o único sistema de estendidas e os pés assentes no piso até se estacionar o veículo e
retenção que o pode proteger. desligar o motor. Se, durante um acidente, um ocupante não estiver
na posição correta, o disparo rápido do airbag pode atingi-lo com
violência e causar-lhe ferimentos graves ou fatais. Nem o condutor
nem os passageiros devem sentar-se ou inclinar-se
desnecessariamente perto dos airbags ou encostar-se à porta ou à
consola central. Afaste o seu banco o mais possível dos airbags
dianteiros, mas de forma a manter o controlo do veículo.

2-57
Equipamentos de segurança do seu veículo

Onde estão os airbags? ■ Airbag dianteiro do passageiro O SRS é formado por airbags
• Condução pela esquerda localizados no centro do volante e no
Airbag dianteiro do condutor e painel frontal do passageiro por cima
do passageiro (se equipado) do porta-luvas.
■ Airbag dianteiro do condutor
• Condução pela esquerda
Os airbags estão assinalados com
as letras "AIR BAG" gravadas nas
respetivas tampas almofadadas.
O objetivo do SRS consiste em
garantir ao condutor e aos
OTL035039 passageiros da frente uma proteção
• Condução pela direita adicional que complementa o
sistema de cintos de segurança em
caso de impacto frontal
OTL035038 suficientemente grave.
• Condução pela direita

OTL035039R
O seu veículo está equipado nos
lugares do condutor e do passageiro
da frente com um Sistema de
OTL035038R
Retenção Suplementar (SRS) e
cintos de colo/ombro.

2-58
■ Condução pela esquerda
AVISO (Continua)
• Não coloque quaisquer
Para reduzir o risco de objetos em cima ou perto dos
ferimentos graves ou morte,
causados pelo disparo dos
módulos dos airbags no 2
volante, painel de
airbags dianteiros, tome as instrumentos e no painel do

Equipamentos de segurança do seu veículo


seguintes precauções: passageiro da frente por cima
• Os cintos de segurança do porta-luvas. Esses objetos
devem estar sempre poderiam magoar os
colocados para que os ocupantes, se o veículo OTLE035081
ocupantes mantenham uma tivesse um acidente ■ Condução pela direita
posição apropriada. suficientemente grave para
• Afaste o seu banco o mais fazer disparar os airbags.
possível dos airbags
dianteiros, mas de forma a
manter o controlo do veículo.
• Nunca se encoste à porta ou à
consola central.
• Não permita que o passageiro
da frente coloque os pés ou OTL035077R
as pernas em cima do tabliê. Interruptor ON/OFF do airbag
(Continua) dianteiro do passageiro
(se equipado)

2-59
Equipamentos de segurança do seu veículo

O objetivo do interruptor consiste em


desativar o airbag do passageiro da
frente para se poder transportar
ocupantes que estejam em risco de
ferimentos causados pelo disparo do
airbag devido à sua idade, estatura
ou estado de saúde.

OTLE035086 OTLE035085
Para desativar o airbag dianteiro Para reativar o airbag dianteiro do
do passageiro: passageiro:
Insira a chave ou um objeto rígido Insira a chave ou um objeto rígido
semelhante no interruptor ON/OFF semelhante no interruptor ON/OFF
do airbag dianteiro do passageiro e do airbag dianteiro do passageiro e
faça-o rodar para a posição OFF. faça-o rodar para a posição ON. A
A luz indicadora OFF do airbag luz indicadora ON do airbag do
dianteiro do passageiro ( ) ilumina- passageiro ( ) ilumina-se e
se e permanece acesa até o airbag permanece acesa durante 60
dianteiro do passageiro ser segundos.
reativado.

2-60
i Informações Airbags laterais (se equipado)
AVISO
A luz indicadora ON/OFF do airbag
dianteiro do passageiro ilumina-se Se o interruptor ON/OFF do
durante perto de 4 segundos quando airbag dianteiro do passageiro
se avariar, podem ocorrer as
2
se coloca o interruptor da ignição na
posição ON. seguintes situações:

Equipamentos de segurança do seu veículo


• A luz avisadora do airbag ( )
AVISO no painel de instrumentos
ilumina-se.
Nunca permita que um • A luz indicadora OFF do
passageiro adulto viaje no airbag do passageiro ( ) não OTLE035042
banco da frente, se a luz se ilumina e a luz indicadora
indicadora OFF do respetivo ON ( ) acende-se e apaga-se
airbag estiver iluminada. Se a passados cerca de 60
luz indicadora estiver segundos. O airbag dianteiro
iluminada, o airbag não dispara do passageiro dispara em
em caso de colisão. Ligue o caso de impacto frontal,
airbag dianteiro do passageiro, mesmo que o interruptor
ou peça-lhe que viaje no banco ON/OFF respetivo esteja na
detrás. posição OFF.
• Recomendamos que o
interruptor ON/OFF do airbag OTLE035043
dianteiro do passageiro e o
sistema de airbags SRS sejam O seu veículo está equipado com um
examinados num airbag lateral em cada banco
concessionário HYUNDAI dianteiro.
assim que possível.

2-61
Equipamentos de segurança do seu veículo

O objetivo do airbag é proporcionar


AVISO (Continua)
ao condutor e ao passageiro da
frente uma proteção superior à • Não coloque quaisquer
proporcionada apenas pelo cinto de Para reduzir o risco de objetos em cima do airbag ou
segurança. ferimentos graves ou morte, entre si e o airbag.
causados pelo disparo de um • Não coloque quaisquer
Os airbags laterais destinam-se a airbag lateral, tome as
ser acionados apenas em certas objetos entre a porta e o
seguintes precauções: banco. Poderiam transformar-
colisões de impacto lateral,
dependendo da gravidade, ângulo, • Os cintos de segurança se em projéteis perigosos se
velocidade e ponto de o impacto da devem estar sempre o airbag lateral insuflasse.
colisão. colocados para que os • Não instale quaisquer
ocupantes mantenham uma acessórios ao lado, ou perto,
Os airbags laterais não são posição apropriada.
projetados para funcionar em todas dos airbags lateral.
as situações de impacto lateral. • Não permita que os • Não cause impactos contra as
passageiros encostem a portas quando o interruptor
cabeça ou o corpo às portas, da ignição está na posição
coloquem os braços nas ON, porque isso poderia
portas, estiquem os braços provocar o disparo dos
para fora dos vidros ou airbags laterais.
coloquem objetos entre as
portas e os bancos. • Se o banco ou o revestimento
do banco ficar danificado,
• Segure o volante com as recomendamos que o sistema
mãos na posição das 9 e das seja examinado por um
3 horas para minimizar o risco concessionário HYUNDAI.
de ferir as mãos e os braços.
• Não use capas para revestir
os bancos. Se o fizer, reduz ou
impede a eficácia do sistema.
(Continua)

2-62
Airbags de cortina O seu objetivo consiste em ajudar a
(se equipado) proteger a cabeça dos ocupantes AVISO
dos bancos dianteiros e dos bancos
laterais traseiros, em certos tipos de Para reduzir o risco de
colisões laterais. ferimentos graves ou morte,
causados pelo disparo dos
2
Os airbags de cortina são projetados airbags de cortina, tome as

Equipamentos de segurança do seu veículo


para disparar apenas em certos seguintes precauções:
tipos de colisões laterais, em função
da gravidade, ângulo, velocidade e • Todos os ocupantes devem
impacto. usar sempre cintos de
segurança para os ajudar a
Os airbags de cortina não foram manter uma posição
projetados para funcionar em todas apropriada.
OTL035042 as situações de impacto lateral.
• Instale as cadeirinhas para
criança o mais longe possível
das portas.
• Não permita que os
passageiros encostem a
cabeça ou o corpo às portas,
coloquem os braços nas
portas, estiquem os braços
para fora dos vidros ou
coloquem objetos entre as
OTLE035043 portas e os bancos.
• Não abra nem tente reparar os
Os airbags de cortina estão airbags de cortina.
localizados ao longo dos dois lados
do tejadilho por cima das portas da
frente e detrás.

2-63
Equipamentos de segurança do seu veículo

Como funciona o sistema de 7. Módulo de controlo SRS Luz avisadora SRS


airbags? (SRSCM) / Sensor de
capotamento (se equipado)
8. Sensores de impacto frontal
9. Sensores de impacto lateral
10. Sensores de impacto lateral
A luz avisadora dos airbags SRS no
11. Sensores das fivelas dos cintos painel de instrumentos ilumina-se
de segurança do condutor e do durante cerca de 6 segundos depois
passageiro da frente (se de se ligar a ignição, devendo
equipado) apagar-se a seguir.
12. Interruptor ON/OFF do airbag
frontal do passageiro (se
equipado)
OTL035079L

O SRS é formado pelos seguintes O SRSCM monitoriza


componentes: permanentemente todos os
1. Módulo do airbag dianteiro do componentes SRS, exceto o sensor
condutor das fivelas dos cintos. desde que o
2. Módulo do airbag dianteiro do interruptor da ignição esteja na
passageiro posição ON, para determinar se um
3. Módulos dos airbags lateral eventual impacto é suficientemente
grave para disparar os airbags ou os
4. Módulos dos airbags de cortina pré-tensores dos cintos de
5. Conjuntos de pré-tensores do segurança.
retrator
6. Luz avisadora do airbag

2-64
Durante uma colisão frontal, os • Não há uma velocidade única de
AVISO sensores detetam a desaceleração insuflação dos airbags.
do veículo. Se a taxa de Geralmente, os airbags disparam
Se houver uma avaria do SRS, desaceleração for suficientemente de acordo com a gravidade e
os airbags podem não insuflar
corretamente durante um
elevada, a unidade de comando faz direção da colisão. Estes dois 2
insuflar os airbags dianteiros, na fatores determinam se os
acidente, aumentando o risco altura e com a força necessárias. sensores produzem um sinal

Equipamentos de segurança do seu veículo


de ferimentos graves ou morte. eletrónico de disparo/insuflação.
Os airbags dianteiros ajudam a
Qualquer uma das seguintes proteger o condutor e o passageiro • O disparo do airbag depende de
situações indicia uma avaria do da frente, ao reagirem a impactos um número de fatores, incluindo a
SRS do seu veículo: frontais em que os cintos de velocidade do veículo, os ângulos
• A luz não se acende durante segurança apenas não garantiriam de impacto e a densidade e rigidez
cerca de seis segundos uma retenção adequada. Se dos veículos ou objetos atingidos
quando se coloca o necessário, os airbags laterais pelo seu veículo durante a colisão.
interruptor da ignição na ajudam a proteger os ocupantes em Os fatores determinantes não se
posição ON. caso de impacto lateral. limitam aos acima indicados.
• A luz permanece acesa após • Os airbags só estão ativados • Os airbags dianteiros insuflam-se
cerca de seis segundos. (capazes de se insuflar, se e esvaziam-se completamente
• A luz acende-se durante o necessário) se o interruptor da num instante. É praticamente
andamento do veículo. ignição se encontrar na posição impossível ver os airbags
ON. insuflarem-se durante um
• A luz começa a piscar com o acidente. É muito mais provável
motor a trabalhar. • Os airbags disparam na
eventualidade de certas colisões ver simplesmente os airbags
Recomendamos que o SRS seja vazios fora dos compartimentos
frontais ou laterais para ajudar a
examinado assim que possível respetivos após a colisão.
proteger os ocupantes contra
num concessionário HYUNDAI,
danos pessoais graves.
se estas condições se
verificarem.

2-65
Equipamentos de segurança do seu veículo

• Para reforçar o nível de proteção, É possível tomar algumas ■ Airbag dianteiro do condutor (1)
os airbags têm que insuflar precauções para reduzir o risco de
rapidamente. A velocidade de ferimentos causados pelo disparo do
insuflação dos airbags é uma airbag. O maior risco consiste em
consequência do tempo estar sentado demasiado perto do
extremamente curto necessário airbag. Os airbags precisam de
para insuflar o airbag entre o espaço para se insuflarem.
ocupante e as estruturas do Recomendamos que os condutores
veículo antes do ocupante ser se sentem de forma a afastar o
projetado contra essas estruturas. tronco o mais possível do centro do
A velocidade de insuflação reduz o volante, desde que continuem a
risco de lesões graves e manter o controlo do veículo. OLMB033054
potencialmente fatais e, assim, é
um elemento necessário na Quando o SRSCM deteta um
construção dos airbags. impacto suficientemente grave na
frente do veículo, aciona
No entanto, a própria insuflação automaticamente os airbags
rápida dos airbags pode causar dianteiros.
ferimentos, incluindo abrasões
faciais, contusões e fraturas
ósseas, porque a velocidade de
insuflação faz os airbags
expandirem-se com uma força
enorme.
• Existem até circunstâncias em que
o contacto com o airbag pode
causar ferimentos fatais,
especialmente se o ocupante
estiver sentado demasiado perto
do airbag.

2-66
■ Airbag dianteiro do condutor (2) ■ Airbag dianteiro do condutor (3)
AVISO
Para evitar que os objetos se
transformem em projéteis
perigosos quando o airbag do
2
passageiro dispara:

Equipamentos de segurança do seu veículo


• Não instale nem coloque
quaisquer objetos (suportes
para bebidas, caixas de CDs,
OLMB033056 autocolantes, etc.) no painel
■ Airbag dianteiro do passageiro
OLMB033055
do passageiro da frente por
cima do porta-luvas onde está
No momento do disparo as costuras localizado o airbag do
moldadas diretamente nas tampas passageiro.
almofadadas separam-se sob a
pressão da expansão dos airbags. • Não instale um desodorizante
ambiente líquido perto do
A abertura das tampas permite a combinado de instrumentos
insuflação completa dos airbags. ou na superfície do painel de
Um airbag completamente insuflado instrumentos.
em combinação com um cinto de
OLMB033057
segurança corretamente utilizado,
retarda o movimento para a frente do Depois de insuflar por completo, o
corpo do condutor ou do passageiro airbag começa imediatamente a
da frente, reduzindo o risco de esvaziar, para permitir ao condutor
ferimentos na cabeça e tórax. manter a visibilidade e a capacidade
de dirigir o veículo e controlar outros
comandos.

2-67
Equipamentos de segurança do seu veículo

O que esperar quando um (Continua)


Ruído e fumo produzidos pelo
airbag dispara disparo do airbag
• Não toque nos componentes
Depois de um airbag frontal ou internos das áreas de Quando os airbags disparam,
lateral disparar, esvazia-se muito montagem dos airbags produzem um ruído forte libertando
depressa. A insuflação do airbag não imediatamente a seguir à fumo e pó para o interior do veículo.
impede a visibilidade do condutor respetiva insuflação. As Esta situação é normal e resulta da
através do para-brisas nem a peças que entram em ignição do dispositivo de insuflação
capacidade de condução. Os airbags contacto com um airbag dos airbags.
de cortina podem permanecer insuflado podem estar muito Depois do airbag insuflar, é possível
parcialmente insuflados durante quentes. sentir-se um desconforto substancial
algum tempo depois do disparo. ao respirar por causa do contacto do
• Lave sempre com água morna
e sabão suave as áreas da tórax com o cinto de segurança e
AVISO pele expostas. com o airbag, além da inalação do
fumo e da poeira. A poeira pode
• Recomendamos a agravar os sintomas de asma
Depois de um airbag ter substituição num
disparado, tenha as seguintes nalguns indivíduos. Se tiver
concessionário HYUNDAI do problemas respiratórios depois do
precauções: airbag logo a seguir à sua disparo do airbag, procure
• Abra os vidros e as portas ativação. Os airbags imediatamente assistência médica.
imediatamente a seguir ao destinam-se a ser usados
impacto para reduzir uma apenas uma vez. Embora o fumo e a poeira não sejam
exposição prolongada ao tóxicos, podem causar irritação da
fumo e poeira libertados pela pele, olhos, nariz, garganta, etc. Se
insuflação do airbag. isso acontecer, lave e enxague com
água fria imediatamente a zona
(Continua) afetada e procure cuidados médicos
se os sintomas persistirem.

2-68
Não instale uma cadeirinha para O disparo do airbag pode atingir
criança no banco do passageiro violentamente a criança ou a AVISO
da frente. cadeirinha causando ferimentos
graves ou fatais. • Extremo perigo! Não instale
■ Tipo A
Se o seu veículo estiver equipado
uma cadeirinha para criança 2
num banco protegido por um
com o interruptor ON/OFF do airbag
airbag dianteiro!

Equipamentos de segurança do seu veículo


dianteiro do passageiro, pode ativar
ou desativar esse airbag sempre que • NUNCA use uma cadeirinha
necessário. para criança virada para a
retaguarda num banco
protegido por um AIRBAG
ATIVO, pois a CRIANÇA
poderá sofrer FERIMENTOS
GRAVES ou FATAIS.
OYDESA2042
■ Tipo B • Nunca coloque uma
cadeirinha para criança no
banco do passageiro da
frente. Se o airbag do
passageiro da frente se
insuflar, causaria ferimentos
graves ou fatais.

OLM034310

Nunca instale uma cadeirinha para


criança no banco do passageiro da
frente.

2-69
Equipamentos de segurança do seu veículo

Por que razão o meu airbag Sensores de colisão dos (Continua)


não disparou durante uma airbags (se equipado)
colisão? • Não instale proteções nos
para-choques nem substitua
Existem alguns tipos de acidentes AVISO os para-choques por peças
em que não está prevista a que não sejam genuínas. Se o
insuflação do airbag para prestar Para reduzir o risco do airbag fizer poderá afetar
proteção adicional. Estão neste disparar inesperadamente e negativamente o desempenho
grupo os impactos à retaguarda, as causar ferimentos graves ou a e o acionamento dos airbags
segundas ou terceiras colisões, em morte: em caso de colisão.
acidentes com impactos múltiplos, e • Não dê pancadas nem deixe
os impactos a baixa velocidade. Os
• Coloque o interruptor da
que quaisquer objetos ignição na posição LOCK/OFF
danos causados ao veículo indicam atinjam os pontos onde estão ou ACC, quando o veículo
a absorção da energia do embate e instalados os airbags ou os estiver a ser rebocado, para
não são um indicador do facto do sensores. evitar um disparo inadvertido
airbag ter ou não disparado. • Não realize trabalhos de dos airbags.
manutenção nos sensores • Recomendamos que todos os
dos airbags nem nas zonas trabalhos de reparação dos
envolventes. Se a localização airbags sejam realizados por
ou o ângulo dos sensores um concessionário HYUNDAI.
forem alterados, os airbags
podem disparar quando não
devem ou não disparar
quando devem.
(Continua)

2-70
2

Equipamentos de segurança do seu veículo


1. Módulo de controlo SRS
2. Sensor de impacto frontal
3. Sensor de pressão lateral
(à frente)
4. Sensor de impacto lateral (atrás)

OTL035044L/OTL035045/OTL035046L/OTL035047/OTL035048

2-71
Equipamentos de segurança do seu veículo

Condições de insuflação dos Embora os airbags dianteiros do


airbags condutor e do passageiro sejam
projetados para se insuflar apenas
em caso de colisões frontais,
também podem disparar noutros
tipos de colisão se os sensores de
impacto frontal detetarem um
impacto suficiente. Os airbags
laterais e de cortina foram
projetados para se insuflar apenas
OTL035071 em caso de colisão lateral, mas
podem disparar noutras colisões se
os sensores de impacto lateral
detetarem um impacto suficiente.
OTL035070 Se o chassis do veículo sofrer um
Airbags dianteiros impacto provocado por lombas ou
Os airbags dianteiros foram objetos em estradas em mau estado,
projetados para insuflar numa os airbags podem disparar. Conduza
colisão frontal, em função da cuidadosamente nas estradas em
gravidade, velocidade e ângulos de mau estado ou em pisos
impacto. desadequados para o trânsito
OTL035074
automóvel para evitar um disparo
Airbags laterais e de cortina inadvertido dos airbags.
Os airbags laterais e de cortina
foram projetados para se insuflar
quando os sensores de colisão
lateral detetam um impacto, em
função da gravidade, da velocidade
ou dos ângulos do impacto
resultante de uma colisão lateral.

2-72
Condições de não-insuflação
dos airbags

Equipamentos de segurança do seu veículo


OTL035065 OTL035067
Os airbags dianteiros não disparam Os airbags dianteiros podem não se
OTL035066
em caso de colisão à retaguarda, insuflar nas colisões de impacto
porque os ocupantes são atirados lateral, porque os ocupantes
Em certas colisões a baixa para trás pela força do impacto. deslocam-se na direção da colisão
velocidade os airbags podem não Neste caso a insuflação dos airbags e, sendo assim, nos impactos
disparar. Os airbags foram não representaria qualquer laterais a insuflação dos airbags
projetados para não atuarem nestes vantagem. dianteiros não proporcionaria uma
casos, porque podem não proteção adicional aos ocupantes.
acrescentar qualquer proteção além
da que já é proporcionada pelos No entanto, os airbags laterais e os
cintos de segurança. airbags de cortina podem disparar
conforme a gravidade, velocidade do
veículo e ângulos de impacto.

2-73
Equipamentos de segurança do seu veículo

OTL035069 OTL035064 OTL035068


Numa colisão em ângulo, a força do Mesmo antes do impacto, os Os airbags frontais podem não
impacto pode projetar os ocupantes condutores muitas vezes travam a encher em acidentes com
numa direção onde os airbags não fundo. As travagens a fundo fazem capotamento nos quais o seu
representariam qualquer benefício baixar a parte da frente do veículo, enchimento não aumente o nível de
adicional e, neste caso, os sensores obrigando-o a "mergulhar" por baixo protecção dos ocupantes.
podem não acionar os airbags. de um veículo com uma maior altura
ao solo. Nesta situação de
"mergulho" os airbags podem não se
insuflar, porque as forças de
desaceleração detetadas pelos
sensores podem ser reduzidas de
forma significativa por estas colisões
de "mergulho".

2-74
i Informações Cuidados a ter com o SRS
• Veículos equipados com sensor de O SRS é praticamente isento de
capotamento manutenção e não tem peças que
possam ser revistas com segurança
Os airbags laterais e de cortina pelo próprio condutor. Se a luz 2
podem disparar numa situação de avisadora dos airbags SRS não se

Equipamentos de segurança do seu veículo


capotamento se esta for detetada iluminar, quando o interruptor da
pelo sensor de capotamento. ignição está na posição ON, ou
• Veículos não equipados com sensor permanecer sempre acesa,
de capotamento recomendamos que o sistema seja
Os airbags laterais e/ou de cortina imediatamente examinado num
podem insuflar-se se o veículo OTL035063 concessionário HYUNDAI.
capotar em consequência de um Os airbags podem não insuflar se o Recomendamos que todos trabalhos
impacto lateral, se o veículo estiver veículo colidir com objetos estreitos envolvendo o sistema SRS, como os
equipado com airbags laterais e/ou como postes ou árvores, em que o trabalhos de remoção, instalação,
de cortina. ponto de impacto está concentrado e reparação ou qualquer intervenção
a energia da colisão é absorvida no volante, painel do passageiro da
pela estrutura do veículo. frente, bancos dianteiros e barras de
tejadilho sejam realizados num
concessionário HYUNDAI. O
manuseamento incorreto do sistema
SRS pode resultar em danos
pessoais graves.

2-75
Equipamentos de segurança do seu veículo

(Continua) Precauções de segurança


AVISO adicionais
• Recomendamos que os
Para reduzir o risco de airbags insuflados sejam Os passageiros não devem sair
ferimentos graves ou morte, substituídos num do lugar nem trocar de lugar com
tome as seguintes precauções: concessionário HYUNDAI. o veículo em movimento. Um
• Não tente modificar ou passageiro que não esteja a usar o
• Se for necessário descartar cinto de segurança durante uma
desligar os componentes SRS os componentes do sistema
ou os cabos, não coloque colisão ou travagem brusca pode ser
de airbags, ou se o veículo for projetado contra o interior do veículo,
qualquer tipo de emblemas para a sucata, devem ser
sobre as tampas almofadadas contra os outros ocupantes ou
observadas certas atirado para fora do veículo.
nem altere a estrutura da precauções de segurança.
carroçaria. Contacte um concessionário Não use acessórios nos cintos de
• Não coloque objetos em cima HYUNDAI para lhe fornecer as segurança. Os dispositivos que
ou perto dos módulos dos informações necessárias. O afirmam melhorar o conforto dos
airbags no volante, painel de incumprimento destas ocupantes ou reposicionar o cinto de
instrumentos e no painel do precauções pode aumentar o segurança podem reduzir a proteção
passageiro da frente por cima risco de danos pessoais. prestada pelo cinto de segurança e
do porta-luvas. aumentar o risco de ferimentos
graves em caso de acidente.
• Limpe as tampas
almofadadas dos airbags com
um pano macio humedecido
em água simples. Os
diluentes e detergentes
poderiam danificar as tampas
dos airbags e afetar o correto
funcionamento do sistema.
(Continua)

2-76
Não modifique os bancos Adição de equipamentos ou Etiquetas de aviso do airbag
dianteiros. As modificações dos modificação de um veículo ■ Condução pela esquerda
bancos dianteiros poderiam interferir equipado com airbags
com o funcionamento dos sensores Se modificar o seu veículo alterando
do sistema de retenção suplementar a estrutura do carro, o sistema de 2
ou dos airbags. para-choques, os painéis metálicos
Não coloque objetos debaixo dos

Equipamentos de segurança do seu veículo


dianteiros ou laterais ou a altura do
bancos dianteiros. A colocação de chassis, estas alterações podem
objetos debaixo dos bancos afetar o funcionamento do sistema
dianteiros poderia interferir com o de airbags do seu veículo.
funcionamento dos sensores do
sistema de retenção suplementar ou OTL035049L
com os feixes de cabos. ■ Condução pela direita
Não provoque impactos contra as
portas. Os impactos contra as
portas podem causar o disparo dos
airbags, se o interruptor da ignição
estiver na posição ON.

OTLE035059

As etiquetas de aviso do airbag


servem para avisar os passageiros
sobre os riscos potenciais do
sistema de airbags.
Certifique-se que leu todas as
informações constantes no Manual
do Proprietário sobre os airbags
montados no seu veículo.
2-77
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Acesso ao veículo ..................................................3-4 Espelhos retrovisores..........................................3-29


Chave remota .....................................................................3-4 Espelho retrovisor interior ...........................................3-29
Precauções a ter com a chave remota .......................3-6 Espelhos retrovisores laterais ....................................3-34
Chave inteligente ...............................................................3-8 Vidros.....................................................................3-38
Precauções a ter com a chave inteligente...............3-11 Vidros elétricos................................................................3-38
Substituição da pilha .....................................................3-12 Teto de abrir panorâmico ...................................3-45
Sistema de imobilizador.................................................3-13 Cortina para o sol ...........................................................3-46 3
Fechaduras das portas........................................3-15 Deslizamento do teto de abrir ....................................3-46
Utilizar as fechaduras das portas no Inclinação do teto de abrir ........................................3-47
exterior do veículo......................................................3-15 Fecho do teto de abrir...................................................3-48
Utilizar as fechaduras das portas no Reajuste do teto de abrir..............................................3-49
interior do veículo.......................................................3-17 Aviso de teto de abrir aberto.......................................3-50
Sistemas de bloqueamento...........................................3-20 Equipamentos exteriores ....................................3-51
Funções de bloqueio/desbloqueio automático Capô....................................................................................3-51
das portas .....................................................................3-20 Tampa do depósito de combustível ............................3-53
Bloqueios das portas traseiras param segurança Porta da mala .......................................................3-57
infantil............................................................................3-21 Porta da mala sem abertura elétrica .........................3-57
Sistema de alarme antirroubo............................3-22 Porta elétrica da mala....................................................3-59
Sistema de alarme antirroubo (para o Brasil) .........3-23 Abertura inteligente da porta da mala ......................3-68
Volante...................................................................3-26 Painel de instrumentos .......................................3-73
Direção assistida elétrica (EPS)...................................3-26 Controlo do painel de instrumentos...........................3-75
Coluna da direção com ajuste da inclinação/ Controlo do Visor LCD ...................................................3-76
coluna da direção telescópica .................................3-27 Indicadores de nível........................................................3-76
Volante aquecido.............................................................3-28
Buzina ................................................................................3-28
Visor LCD...............................................................3-83 Interruptor do dispositivo de limpeza e
Modos LCD........................................................................3-83 lavagem do óculo traseiro ......................................3-144
Modo de computador de bordo ..................................3-85 Sistema de auxílio ao condutor .......................3-146
Modo Turn By Turn (TBT) ............................................3-85 Câmara de visão à retaguarda ..................................3-146
Modo A/V..........................................................................3-85 Sistema de auxílio ao estacionamento
Modo de Informações....................................................3-86 à retaguarda...............................................................3-147
3 Modo de definições do utilizador ...............................3-88 Sistema de auxílio ao estacionamento ....................3-151
Mensagens de aviso.......................................................3-93 Dispositivo de aquecimento..............................3-156
Computador de bordo........................................3-103 Dispositivo de aquecimento do óculo traseiro ......3-156
Apresentação geral ......................................................3-103 Sistema manual de climatizaçâo......................3-158
Modos do conta-quilómetros ....................................3-103 Aquecimento e ar condicionado................................3-159
Trip A/B ...........................................................................3-103 Utilização do sistema ...................................................3-165
Consumo de combustível.............................................3-104 Manutenção do sistema .............................................3-168
Luzes avisadoras e indicadoras.......................3-108 Etiqueta do agente refrigerante do
Luzes avisadoras...........................................................3-108 ar-condicionado........................................................3-169
Luzes indicadoras .........................................................3-118 Verificação da quantidade de fluido refrigerante
Luzes....................................................................3-125 do ar condicionado e de lubrificante do
Luzes exteriores............................................................3-125 compressor.................................................................3-170
Sistema de boas-vindas ..............................................3-134 Sistema automático de climatizaçâo...............3-171
Luzes interiores.............................................................3-136 Sistema de aquecimento e ar condicionado
Dispositivos de limpeza e lavagem do - automático ..............................................................3-172
para-brisas .....................................................3-141 Sistema de aquecimento e ar condicionado
Limpa para-brisas .......................................................3-142 - manual......................................................................3-173
Dispositivo de lavagem do para-brisas ...................3-142 Funcionamento do sistema.........................................3-181
Manutenção do sistema ..............................................3-183
Verificação da quantidade de fluido refrigerante Ponto(s) de fixação dos tapetes...............................3-203
do ar condicionado e de lubrificante do Rede para bagagem (suporte) ..................................3-204
compressor.................................................................3-184 Painel de segurança da carga ..................................3-205
Aquecimento e desembaciamento do Caixa para arrumos sob o piso..................................3-208
para-brisas .....................................................3-186 Equipamentos exteriores ..................................3-209
Sistema manual de climatização ...............................3-186 Barras de tejadilho .......................................................3-209
Sistema automático de climatização ........................3-187 3
Lógica do dispositivo de aquecimento.....................3-188

Equipamentos de conveniência do seu veículo


Funcionalidades adicionais do sistema de
climatização ....................................................3-192
Ionizador do combinado..............................................3-192
Recirculação de ar interior com teto de abrir ......3-192
Compartimentos de arrumos ............................3-193
Arrumos da consola central .......................................3-193
Porta-luvas.....................................................................3-194
Geleira..............................................................................3-194
Suporte para óculos de sol ........................................3-195
Equipamentos interiores ...................................3-196
Cinzeiro............................................................................3-196
Porta-copos ...................................................................3-196
Pala para o sol...............................................................3-198
Tomada de alimentação...............................................3-198
Isqueiro ............................................................................3-200
Relógio .............................................................................3-201
Gancho para o casaco.................................................3-202
Equipamentos de conveniência do seu veículo

ACESSO AO VEÍCULO
Chave remota (se equipado) Trancar
Para trancar:
AVISO
1.Feche todas as portas, o capô do Não deixe as chaves no interior
motor e a porta da mala. do veículo na presença de
2.Pressione o botão Trancar as crianças sem qualquer
Portas (1) da chave remota. supervisão.
3.As portas ficam trancadas. As Se não estiverem
luzes de emergência piscam. Além acompanhadas por um adulto
disso, os espelhos retrovisores as crianças podem introduzir a
laterais rebatem-se, se o respetivo chave no interruptor da ignição
interruptor se encontrar na posição e fazer acionar os vidros
AUTO (se equipado). elétricos ou outros comandos,
OTLE045001
4.Certifique-se de que todas as ou até mesmo pôr o veículo em
portas estão trancadas verificando movimento, o que poderia
O seu HYUNDAI usa uma chave
a posição do botão de bloqueio provocar danos pessoais
remota, que pode usar para trancar
das portas no interior do veículo. graves ou mortais.
ou destrancar as portas (incluindo a
da mala) e até para ligar o motor.
1. Trancar as portas
2. Destrancar as portas
3. Destrancar a porta da mala

3-4
Destrancar Destrancar a porta da mala Arranque
Para destrancar: Para destrancar: Para informações detalhadas,
1.Pressione o botão Destrancar as 1.Pressione o botão Destrancar consulte a secção "Interruptor da
Portas (2) da chave remota. Porta da Mala (3) da chave remota chave da ignição" no capítulo 5.
2.As portas ficam destrancadas. As durante mais de um segundo.
luzes de emergência piscam duas 2.As luzes de emergência piscam NOTA
vezes. duas vezes. 3. A porta da mala fica
destrancada.
Para evitar danificar a chave 3
Além disso, os espelhos remota:
retrovisores laterais endireitam-se, A porta elétrica da mala destranca- • Evite o contacto da chave

Equipamentos de conveniência do seu veículo


se o respetivo interruptor se se e depois abre-se (se equipado). remota com chamas, água ou
encontrar na posição AUTO (se qualquer outro líquido. Se o
equipado). Para mais pormenores, consulte a interior da chave remota se
secção "Porta elétrica da mala" molhar (devido à infiltração de
i Informações neste capítulo. bebidas ou humidade), ou se for
sujeito a aquecimento, o circuito
Depois de destrancadas as portas, interno pode sofrer uma avaria,
estas trancam-se automaticamente i Informações
excluindo o carro da respetiva
passados 30 segundos, a menos que • Depois de destrancada a porta da garantia.
uma das portas esteja aberta. mala, esta volta a trancar
automaticamente. • Evite deixar cair ou atirar a
chave remota.
• O botão tem inscrita a palavra
"HOLD" para o informar de que • Proteja a chave remota de
deve pressionar e manter a pressão temperaturas extremas.
sobre o botão durante mais de um
segundo.

3-5
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Chave mecânica Tipo C Precauções a ter com a chave


Para abrir a chave, pressione o remota
■ Tipo A ■ Tipo B
botão de desbloqueio e a chave A chave remota não funciona, se
abre-se automaticamente. ocorrer uma das seguintes
Para fechar a chave, feche-a circunstâncias:
manualmente enquanto pressiona o • A chave está no interruptor da
botão de desbloqueio. ignição.
• O limite da distância de
NOTA funcionamento foi ultrapassado
Não feche a chave sem pressionar (cerca de 30 m [90 pés]).
OED036001A/OFD047002-A o botão de desbloqueio. Se o fizer, • A pilha da chave remota está
■ Tipo C pode danificar a chave. fraca.
• O sinal pode estar a ser bloqueado
por outros veículos ou objetos.
• O tempo está extremamente frio.
• A chave remota está demasiado
perto de um transmissor de rádio,
como por exemplo uma estação de
rádio ou um aeroporto, que podem
interferir com o seu normal
OTLE045002 funcionamento.
Se a chave remota não funcionar Se a chave remota não funcionar
normalmente, pode trancar ou corretamente, abra e feche a porta
destrancar a porta usando a chave com a chave mecânica. Se tiver um
mecânica. problema com a chave remota,
recomendamos que contacte um
concessionário HYUNDAI.
(Continua)

3-6
(Continua) i Informações Substituição da pilha
Se a chave remota estiver perto do Se a chave remota não estiver a
seu telemóvel, o sinal pode ser As alterações ou modificações que não
funcionar corretamente, experimente
bloqueado pelo normal tenham sido expressamente
substituir a pilha por outra nova.
funcionamento do telemóvel. aprovadas anulam a autoridade do
utilizador em operar o equipamento.
Isto é especialmente importante Se o comando remoto ficar
quando o telemóvel está ativo, como, inoperacional devido a alterações ou
por exemplo, a fazer e receber modificações que não foram 3
chamadas, enviar mensagens e/ou expressamente autorizadas, a sua

Equipamentos de conveniência do seu veículo


enviar/receber emails. reparação ou substituição não está
Evite colocar a chave remota e o coberta pela garantia do fabricante do
telemóvel no mesmo bolso das veículo.
calças ou do casaco e tente manter
sempre uma distância adequada NOTA
entre os dois dispositivos.
Mantenha a chave remota
OLM042302
afastada de materiais
eletromagnéticos que possam Tipo de pilha: CR2032
bloquear as ondas Para substituir a pilha:
eletromagnéticas na superfície da
1.Insira um utensílio estreito na
chave.
ranhura e abra cuidadosamente a
tampa.
2.Retire a pilha usada e introduza
uma pilha nova. Certifique-se de
que a pilha fica corretamente
colocada.
3.Volte a instalar a tampa traseira da
chave remota.

3-7
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Se suspeitar de que a chave remota Chave inteligente Trancar


sofreu algum dano, ou se achar que (se equipado) ■ Conducao pela esquerda
a chave remota não está a funcionar
corretamente, recomendamos que
contacte um concessionário
HYUNDAI.

i Informações
Uma pilha descartada de
forma inadequada pode ser
nociva para o meio ambiente e
para a saúde pública. OTL045003
■ Conducao pela direita
Descarte a pilha de acordo
com a legislação local ou as OIB044179
leis em vigor.
O seu HYUNDAI usa uma chave
inteligente, que pode usar para
trancar ou destrancar as portas
(incluindo a da mala) e até para ligar
o motor.
1.Trancar as portas
2.Destrancar as portas OTLE045003R
3.Destrancar a porta da mala

3-8
Para trancar: Embora tenha pressionado o botão Destrancar
1.Feche todas as portas, o capô do do manípulo exterior da porta, as
■ Conducao pela esquerda
motor e a porta da mala. portas não ficarão trancadas e far-se-
á ouvir um sinal sonoro durante três
2.Pressione o botão do manípulo da segundos, se ocorrer uma das
porta ou o botão Trancar as Portas seguintes circunstâncias:
(1) da chave inteligente.
• A chave inteligente encontra-se no
3.As luzes de emergência piscam.
Além disso, os espelhos
interior do veículo. 3
retrovisores laterais rebatem-se, • O botão start/stop está na posição

Equipamentos de conveniência do seu veículo


se o respetivo interruptor se ACC ou ON.
encontrar na posição AUTO (se • Uma das portas, exceto a da mala,
equipado). está aberta. OTL045003
■ Conducao pela direita
4.Certifique-se de que todas as
portas estão trancadas verificando AVISO
a posição do botão de bloqueio
das portas no interior do veículo. Não deixe a chave inteligente
no interior do veículo na
i Informações presença de crianças sem
qualquer supervisão. Se não
O botão do manípulo da porta só estiverem acompanhadas por
funciona se a chave inteligente se um adulto as crianças podem
encontrar a uma distância máxima de pressionar o botão start/stop e OTLE045003R
0,7~1 m (28~40 pol.) do manípulo fazer acionar os vidros elétricos
exterior da porta. ou outros comandos, ou até Para destrancar:
mesmo pôr o veículo em 1.Leve consigo a chave inteligente.
movimento, o que poderia 2.Pressione o botão do manípulo da
provocar danos pessoais porta ou o botão Destrancar as
graves ou mortais. Portas (2) da chave inteligente.

3-9
Equipamentos de conveniência do seu veículo

3.As portas ficam destrancadas. As Destrancar a porta da mala Arranque


luzes de emergência piscam duas Para destrancar: É possível ligar o motor sem
vezes. introduzir a chave. Para
1.Leve consigo a chave inteligente.
Além disso, os espelhos informações detalhadas, consulte
retrovisores laterais endireitam-se, 2.Pressione o botão do manípulo da a secção "Botão start/stop" no
se o respetivo interruptor se porta da mala ou o botão capítulo 5.
encontrar na posição AUTO. (se Destrancar a Porta da Mala (3) da
equipado) chave inteligente durante mais de
um segundo. NOTA
3.As luzes de emergência piscam Para evitar danificar a chave
i Informações duas vezes. 3. A porta da mala fica inteligente:
• O botão do manípulo da porta só destrancada. • Evite o contacto da chave
funciona se a chave inteligente se A porta elétrica da mala destranca- inteligente com chamas, água ou
encontrar a uma distância máxima se e depois abre-se (se equipado). qualquer outro líquido. Se o
de 0,7~1 m (28~40 pol.) do manípulo interior da chave inteligente se
exterior da porta. As outras pessoas molhar (devido à infiltração de
também podem abrir as portas sem Para mais pormenores, consulte a bebidas ou humidade), ou se for
estarem de posse da chave secção "Porta elétrica da mala" sujeito a aquecimento, o circuito
inteligente. neste capítulo. interno pode sofrer uma avaria,
• Depois de destrancadas as portas, excluindo o carro da respetiva
estas trancam-se automaticamente i Informações garantia.
passados 30 segundos, a menos que Depois de destrancada a porta da • Evite deixar cair ou atirar a chave
uma das portas esteja aberta. mala, esta tranca-se automaticamente inteligente.
passados 30 segundos, a menos que a • Proteja a chave remota de
porta da mala esteja aberta. temperaturas extremas.

3-10
Chave mecânica Perda de uma chave inteligente Precauções a ter com a chave
Se a chave inteligente não funcionar Para cada veículo podem ser inteligente
normalmente, pode trancar ou registadas no máximo duas chaves A chave inteligente não funciona, se
destrancar as portas usando a chave inteligentes. Se perder a sua chave ocorrer uma das seguintes
mecânica. inteligente, recomendamos que leve circunstâncias:
imediatamente o veículo e a chave
• A chave inteligente está perto de
inteligente restante até um
um transmissor de rádio, como por
concessionário HYUNDAI ou que
exemplo uma estação de rádio ou 3
reboque o veículo, se necessário.
um aeroporto, que podem interferir

Equipamentos de conveniência do seu veículo


com o funcionamento normal do
transmissor.
• A chave inteligente está perto de
um sistema móvel bidirecional de
rádio ou de um telemóvel.
• A chave inteligente de outro
veículo está a ser usada na
OIB044175E proximidade do seu veículo.
Pressione sem soltar o botão de Se a chave inteligente não funcionar
desbloqueio (1) e retire a chave corretamente, abra e feche a porta
mecânica (2). com a chave mecânica. Se tiver um
Insira a chave mecânica na problema com a chave inteligente,
fechadura da porta. recomendamos que contacte um
concessionário HYUNDAI.
Para reinstalar a chave mecânica,
coloque-a no orifício e empurre-a até
ouvir um som de "clique".

3-11
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Se a chave inteligente estiver perto i Informações Substituição da pilha


do seu telemóvel, o sinal pode ser
bloqueado pelo normal As alterações ou modificações que não
funcionamento do telemóvel. tenham sido expressamente
Isto é especialmente importante aprovadas anulam a autoridade do
quando o telemóvel está ativo, como, utilizador em operar o equipamento.
por exemplo, a fazer e receber Se o comando remoto ficar
chamadas, enviar mensagens e/ou inoperacional devido a alterações ou
enviar/receber emails. modificações que não foram
expressamente autorizadas, a sua
Evite colocar a chave inteligente e o reparação ou substituição não está
telemóvel no mesmo bolso das coberta pela garantia do fabricante do
calças ou do casaco e tente manter veículo.
sempre uma distância adequada OLF044008
entre os dois dispositivos. NOTA
Se a chave inteligente não estiver a
Mantenha a chave inteligente funcionar corretamente, experimente
afastada de materiais substituir a pilha por outra nova.
eletromagnéticos que possam Tipo de pilha: CR2032
bloquear as ondas Para substituir a pilha:
eletromagnéticas na superfície da
chave. 1.Abra cuidadosamente a tampa
posterior da chave inteligente.
2.Retire a pilha usada e introduza
uma pilha nova. Certifique-se de
que a pilha fica corretamente
colocada.
3.Volte a instalar a tampa traseira da
chave inteligente.

3-12
Se suspeitar de que a chave Sistema de imobilizador Se o sistema continuar a não
inteligente sofreu algum dano, ou se (se equipado) reconhecer o código da chave,
achar que a chave inteligente não recomendamos que contacte um
O sistema de imobilizador protege o
está a funcionar corretamente, concessionário HYUNDAI.
seu veículo contra roubo. Se for
recomendamos que contacte um Não tente alterar este sistema nem
usada uma chave com um código
concessionário HYUNDAI. acrescentar-lhe novos dispositivos.
incorreto (ou outro dispositivo), o
sistema de alimentação de Poderia causar problemas elétricos
i Informações combustível do motor é inativado. que poderiam deixar o seu veículo 3
Quando o interruptor da ignição é inoperacional.
Uma pilha descartada de

Equipamentos de conveniência do seu veículo


forma inadequada pode ser colocado na posição ON, a luz
nociva para o meio ambiente e indicadora do sistema de AVISO
para a saúde pública. imobilizador acende-se por instantes,
Descarte a pilha de acordo apagando-se de seguida. Se a luz do Para evitar o furto do seu
com a legislação local ou as indicador começar a piscar, isso veículo, não deixe ficar chaves
leis em vigor. significa que o sistema não suplentes dentro do veículo. A
reconhece o código da chave. palavra passe do imobilizador é
Coloque o interruptor da ignição na única e exclusiva do cliente e
posição LOCK/OFF e depois volte a deve ser mantida confidencial.
colocar o interruptor da ignição na
posição ON.
O sistema pode não reconhecer o
código da chave, se estiver outra
chave ou algum objeto metálico (por
exemplo, um chaveiro) perto da
chave. O motor pode não arrancar,
porque o metal pode interromper o
sinal do transponder impedindo a
transmissão normal do sinal.

3-13
Equipamentos de conveniência do seu veículo

NOTA
O transponder no interior da
chave é uma parte importante do
sistema do imobilizador. Foi
projetado para proporcionar anos
de serviço sem problemas, mas
deve ter cuidado para evitar expô-
lo a humidade, eletricidade
estática e a um manuseamento
brusco. O sistema do imobilizador
pode apresentar falhas de
funcionamento.

3-14
FECHADURAS DAS PORTAS
Utilizar as fechaduras das Se trancar/destrancar a porta do Chave remota
portas no exterior do veículo condutor com uma chave, todas as
portas do veículo se trancam/
Chave mecânica destrancam automaticamente. (se
■ Conducao pela esquerda equipado com o sistema de fecho
• Tipo A • Tipo B centralizado das portas)
Uma vez destrancadas, pode-se
abrir as portas manuseando o 3
puxador.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


Para fechar a porta, empurre-a com
a mão. Certifique-se de que as
portas ficam bem fechadas.
OTLE045001
OTL045005
■ Conducao pela direita
Para trancar as portas, pressione o
• Tipo A • Tipo B
botão Trancar as Portas (1) da chave
remota.
Para destrancar as portas, pressione
o botão Destrancar as Portas (2) da
chave remota.
Uma vez destrancadas, pode-se
abrir as portas manuseando o
puxador.
Para fechar a porta, empurre-a com
OTLE045004 a mão. Certifique-se de que as
Para destrancar, rode a chave na portas ficam bem fechadas.
direcção da traseira do veículo. Para
trancar, rode-a na direcção da
dianteira.

3-15
Equipamentos de conveniência do seu veículo

i Informações Chave inteligente 1. Trancar as portas


2. Destrancar as portas
• Em climas frios e húmidos, os ■ Conducao pela esquerda
mecanismos das portas e das 3. Abrir a porta da mala aberta
fechaduras poderão não funcionar
correctamente devido às condições Para trancar as portas, pressione o
de congelação. botão do manípulo exterior da porta
• Se a porta for trancada/destrancada Tr a n c a r / D e s t r a n c a r com a chave inteligente na sua
várias e sucessivas vezes com a posse, ou pressione o botão de
chave do veículo ou o interruptor do bloqueio das portas da chave
fecho central, o sistema pode parar OTL045003 inteligente.
de funcionar temporariamente para ■ Conducao pela direita Para destrancar as portas, pressione
proteger o circuito e prevenir danos o botão do manípulo exterior da porta
nos seus componentes. com a chave inteligente na sua
posse, ou pressione o botão de
desbloqueio das portas da chave
Tr a n c a r / D e s t r a n c a r
inteligente.
Depois de destrancadas as portas,
basta puxar o manípulo para as abrir.
OTLE045003R Quando fechar a porta, empurre-a
com a mão.
Certifique-se de que todas as portas
ficam bem fechadas.

OLMB043003

3-16
i Informações Utilizar as fechaduras das • Para destrancar uma porta,
portas no interior do veículo empurre o botão de bloqueio da
• Em climas frios e húmidos, os porta (1) para a posição "Unlock".
mecanismos das portas e das Com o botão da fechadura da
porta A marca vermelha (2) no botão de
fechaduras poderão não funcionar bloqueio das portas fica visível.
correctamente devido às condições ■ Conducao pela esquerda
de congelação. • Para trancar uma porta, empurre o
botão de bloqueio da porta (1)
• Se a porta for trancada/destrancada
várias e sucessivas vezes com a
para a posição "Trancar". Se a 3
porta ficar devidamente trancada,
chave do veículo ou o interruptor do Tr a n c a r / D e s t r a n c a r

Equipamentos de conveniência do seu veículo


a marca vermelha (2) no botão de
fecho central, o sistema pode parar bloqueio não fica visível.
de funcionar temporariamente para
proteger o circuito e prevenir danos • Para abrir uma porta, puxe o
nos seus componentes. respetivo manípulo (3) para fora.
• Se o manípulo interior da porta do
OTL045007 condutor (ou do passageiro da
■ Conducao pela direita frente) for puxado com o botão na
posição de bloqueio, o botão
destranca e a porta abre-se.
Tr a n c a r / D e s t r a n c a r
• Não é possível trancar as portas
dianteiras se a chave estiver no
interruptor da ignição e qualquer
uma das portas estiver aberta.
• Não é possível trancar as portas
se a chave inteligente estiver
OTLE045005 dentro do veículo e qualquer uma
das abertas estiver aberta.

3-17
Equipamentos de conveniência do seu veículo

i Informações Com o sistema de fecho • Se a chave estiver no interruptor


centralizado das portas da ignição e qualquer uma das
Se o bloqueio elétrico das portas (se equipado) portas for aberta, as portas não se
falhar consigo no interior do veículo, trancam mesmo que se pressione
tente uma ou mais das técnicas ■ Conducao pela esquerda o botão de bloqueio (1) do fecho
seguintes para sair: centralizado das portas.
Acione repetidamente a • Se a chave inteligente estiver no
funcionalidade de desbloqueio das veículo e qualquer uma das portas
portas (tanto o sistema eletrónico for aberta, as portas não se
como o manual), enquanto puxa ao trancam mesmo que se pressione
Tr a n c a r / D e s t r a n c a r
mesmo tempo pelo manípulo da porta. o botão de bloqueio (1) do fecho
Acione as fechaduras e manípulos das centralizado das portas.
outras portas, dianteiras e traseiras. Quando se prime a porção (2) do
Baixe um vidro dianteiro e use a chave OTL04500 interruptor com o símbolo ( ), todas
mecânica para destrancar a porta ■ Conducao pela direita as portas do veículo ficam
pelo lado de fora. destrancadas.

Tr a n c a r / D e s t r a n c a r

OTLE045006

Quando se prime a porção (1) do


interruptor com o símbolo ( ), todas
as portas do veículo ficam
trancadas.

3-18
AVISO AVISO AVISO
As portas devem estar sempre Deixe sempre o seu veículo Se abrir uma porta quando
bem fechadas e trancadas bem fechado. alguém se está a aproximar
quando o veículo está em poderá causar danos materiais e
movimento. Se as portas Se deixar o veículo pessoais.Tenha cuidado quando
estiverem destrancadas, destrancado, aumenta o risco abrir as portas e verifique se há
aumenta o risco dos ocupantes potencial para si ou para outros veículos, motociclos, bicicletas 3
serem projetados para fora do de que alguém se esconda no ou peões a aproximarem-se do
interior do veículo.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


veículo em caso de colisão. veículo em direção à porta.
Para garantir a segurança do
veículo, enquanto carrega no
AVISO travão, desloque o seletor das
mudanças para a posição P
Não deixe ficar crianças ou (Parqueamento) (nos veículos
animais dentro do seu veículo com caixa de velocidades
sem qualquer vigilância. Um automática) ou a alavanca de
veículo fechado pode ficar velocidades em primeira ou R
extremamente quente, (marcha atrás, nos veículos
causando lesões graves ou com caixa de velocidades
mesmo a morte às crianças ou manual), acione o travão de
aos animais deixados sem estacionamento e coloque o
vigilância no interior do veículo. interruptor da ignição na
As crianças podem acionar os posição LOCK/OFF, feche todos
equipamentos do veículo e os vidros, tranque todas as
magoar-se ou podem sofrer portas e leve sempre a chave
outro tipo de danos causados consigo.
por estranhos que se possam
introduzir no veículo.

3-19
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Sistemas de bloqueamento Funções de


(se equipado) AVISO bloqueio/desbloqueio
Alguns veículos estão equipados automático das portas
Não tranque as portas com o
com um sistema de bloqueamento. transmissor ou com a chave Sistema de desbloqueio das
Estes sistemas impedem a abertura inteligente, se ainda estiver portas com sensor de impacto
de uma porta, quer pelo lado de fora alguém dentro do veículo. O (se equipado)
quer pelo lado de dentro, desde que passageiro no interior do Todas as portas se destrancam
o dispositivo tenha sido ativado, veículo não pode usar o botão automaticamente se ocorrer um
proporcionando um acréscimo de de bloqueio das portas para as impacto que faça disparar os
segurança do veículo. destrancar. Por exemplo, se a airbags.
Para trancar o veículo usando a porta for trancada com o
função de bloqueamento, as portas transmissor, o passageiro
têm que ser trancadas com o dentro do veículo não poderá Sistema de bloqueio das portas
transmissor ou com a chave destrancar a porta sem o com sensor de velocidade
inteligente. Para destrancar o transmissor. (se equipado)
veículo, é necessário usar Todas as portas são
novamente o transmissor ou a chave automaticamente trancadas quando
inteligente. a velocidade do veículo ultrapassa
os 15 km/h (9 mph).

Pode ativar ou desativar a


funcionalidade de
bloqueio/desbloqueio automático
das portas a partir do modo de
Definições do Utilizador no visor
LCD. Para mais pormenores,
consulte a secção "Visor LCD"
neste capítulo.

3-20
Bloqueios das portas traseiras O bloqueio de segurança infantil está
param segurança infantil localizado na extremidade de cada AVISO
porta traseira. Quando o bloqueio de
segurança infantil se encontra na Se as crianças abrirem
posição de bloqueio (1), a porta acidentalmente as portas
traseira não se abre mesmo que os traseiras com o veículo em
ocupantes puxem pelo manípulo movimento, podem cair para o
exterior do veículo. Os
interior da porta (2).
bloqueios de segurança das 3
Para bloquear o dispositivo de portas traseiras devem ser
segurança infantil, introduza uma

Equipamentos de conveniência do seu veículo


usados sempre que viajarem
chave (ou chave de parafusos) no crianças no veículo.
orifício e rode-a para a posição de
bloqueio.
Para permitir a abertura de uma
OTL045009
porta traseira a partir do interior do
O bloqueio de segurança infantil tem veículo, desbloqueie o dispositivo de
por objetivo ajudar a evitar que as segurança infantil.
crianças que viajam na retaguarda
abram acidentalmente as portas
traseiras. Os bloqueios de
segurança das portas traseiras
devem ser usados sempre que
houver crianças no veículo.

3-21
Equipamentos de conveniência do seu veículo

SISTEMA DE ALARME ANTIRROUBO (SE EQUIPADO)


Este sistema ajuda a proteger o seu As luzes de emergência piscam e o i Informações
veículo e os seus bens. A buzina sinal sonoro faz-se ouvir para indicar
começa a tocar e as luzes de que o sistema está armado. • Não tranque as portas antes de
emergência piscam continuamente Uma vez ativado o sistema de todos os passageiros terem saído do
se ocorrer qualquer uma das segurança, a abertura de uma porta, veículo. Se o último passageiro sair
seguintes situações: da porta da mala ou do capô sem do veículo depois do sistema estar
- Uma porta é aberta sem recurso à recurso à chave remota ou à chave armado, o alarme dispara.
chave remota ou à chave inteligente faz disparar o alarme. • Se o veículo não for desarmado com
inteligente.
O sistema de alarme antirroubo não a chave remota ou com a chave
- A porta da mala é aberta sem é ativado se o capô, a porta da mala inteligente, abra as portas usando a
recurso à chave remota ou à chave ou qualquer uma das portas não chave mecânica e coloque o
inteligente. estiverem bem fechadas. Se o interruptor da ignição na posição
- O capô do motor é aberto. sistema não iniciar, verifique se o ON (em caso de chave remota) ou
capô, a porta da mala ou as portas ligue o motor (no caso de chave
O alarme continua durante 30 inteligente) e aguarde 30 segundos.
segundos, depois o sistema reinicia. estão bem fechadas.
Para desligar o alarme, destranque Não tente alterar este sistema nem • Se o sistema for desarmado mas
as portas com a chave remota ou acrescentar-lhe novos dispositivos. nenhuma das portas (incluindo a da
com a chave inteligente. mala) for aberta nos 30 segundos
O sistema de alarme antirroubo imediatos, o sistema volta a
inicia-se automaticamente 30 rearmar.
segundos depois de se terem
trancado as portas e a porta da
mala. Para o sistema se ativar, é
necessário trancar as portas e a
porta da mala a partir do exterior do
veículo com a chave remota ou com
a chave inteligente ou pressionando
o botão dos manípulos exteriores
das portas de posse da chave
inteligente.

3-22
Sistema de alarme antirroubo A luz do botão acende-se para
(para o Brasil) indicar que o sensor está
desativado.
Condição ON/OFF do sensor de
intrusão/inclinação (para o • Se pressionar novamente o botão,
Brasil, se equipado) ou colocar o interruptor da ignição
ou o botão start/stop na posição
ON, o sensor é novamente
ativado. 3
Se o sistema for armado com o

Equipamentos de conveniência do seu veículo


sensor no estado OFF, o sensor de
intrusão/inclinação não funciona.
OJC040170 Mas, o alarme é ativado se o sistema
i Informações satisfazer a condição de "sensor de
intrusão/inclinação desligado" do
Os veículos equipados com sistema de estado de "alarme antirroubo".
alarme antirroubo apresentam uma Consulte a página seguinte.
etiqueta com a seguinte inscrição:
1. AVISO OTL045328L Desative o sensor de intrusão/
2. SISTEMA DE SEGURANÇA O sensor de intrusão/inclinação inclinação se houver alguma
deteta os movimentos no interior do possibilidade do veículo ficar
veículo e a inclinação do mesmo inclinado devido a influências
depois das portas terem sido externas.
trancadas. Por exemplo,
• Para cancelar o funcionamento do - Quando o veículo é transportado
sensor, pressione o botão ON/OFF por comboio, barco ou reboque.
do sensor quando o sistema se - Quando o veículo é estacionado
encontra no estado "desarmado" e num silo de estacionamento.
o interruptor da ignição ou o botão
start/stop na posição OFF. Caso contrário, a buzina pode
começar a tocar inadvertidamente.

3-23
Equipamentos de conveniência do seu veículo

i Informações Estado de alarme antirroubo Sensor de intrusão/inclinação


O alarme é ativado se alguma das desligado (se equipado)
• Certifique-se de que as janelas estão
situações seguintes ocorrer • Algo ou alguém move-se dentro do
todas fechadas quando o sensor
enquanto o sistema está armado. veículo.
estiver em funcionamento. Caso
contrário, se o sensor detetar um • A inclinação do veículo é alterada
movimento inadvertido no interior Sem sensor de intrusão/ até um determinado ângulo.
do veículo (causado por exemplo, inclinação (ou com o sensor de • Uma porta da frente ou detrás é
por uma rajada de vento ou uma intrusão/inclinação desligado aberta sem recurso ao transmissor
borboleta) fará soar a buzina. (se equipado)) (ou à chave inteligente).
• Se houver caixas empilhadas no • Uma porta da frente ou detrás é • A porta da mala é aberta sem
interior do veículo, o sensor pode aberta sem recurso ao transmissor recurso ao transmissor (ou chave
não detetar os movimentos atrás das (ou à chave inteligente). inteligente).
caixas. Além disso, as caixas podem • O capô do motor é aberto.
• A porta da mala é aberta sem
tombar e fazer soar a buzina.
recurso ao transmissor (ou chave A buzina começa a tocar e as luzes
• Se o sensor estiver manchado devido inteligente). de emergência piscam
a matérias estranhas como produtos continuamente durante 30
• O capô do motor é aberto.
cosméticos, ambientadores ou segundos, até o sistema ser
limpa-vidros em spray, o sensor A buzina começa a tocar e as luzes
de emergência piscam desarmado. Para desligar o sistema,
pode não funcionar normalmente. destranque as portas com o
continuamente durante 30
segundos, até o sistema ser transmissor (ou a chave inteligente).
desarmado. Para desligar o sistema,
destranque as portas com o
transmissor (ou a chave inteligente).

3-24
Estado desarmado NOTA Autodiagnóstico (se equipado)
O sistema é desarmado quando se Se as luzes de emergência piscarem
Não modifique, não altere nem
pressiona o botão de desbloqueio uma vez quando trancar as portas
ajuste o sistema de alarme
das portas. com o transmissor, isso significa que
antirroubo, porque poderia causar
Depois das portas serem o sensor de intrusão/inclinação está
uma falha de funcionamento do
destrancadas, as luzes de a funcionar normalmente.
sistema. Recomendamos que o
emergência piscam duas vezes para sistema seja revisto por um Se as luzes de emergência piscarem
indicar que o sistema está concessionário HYUNDAI. e a buzina tocar 3 vezes quando 3
desarmado. trancar as portas com o transmissor,
As falhas de funcionamento

Equipamentos de conveniência do seu veículo


Depois de se pressionar o botão de isso significa que o sensor de
causadas por alterações, ajustes
desbloqueio, se qualquer uma das intrusão/inclinação não está a
ou modificações indevidas do
portas (incluindo a da mala) não for funcionar normalmente.
sistema de alarme antirroubo não
aberta nos 30 segundos imediatos, o Recomendamos que contacte um
estão cobertas pela garantia do
sistema volta a ficar armado. concessionário HYUNDAI.
fabricante do veículo.
- Se o veículo estiver equipado com
sistema remoto de abertura/fecho
dos vidros, estes são fechados.

i Informações
• Se o sistema não for desarmado com
o transmissor, abra a porta com a
chave e introduza-a no interruptor
da ignição, rode-o para a posição
ON e espere 30 segundos. Desta
forma o sistema ficará desarmado.
• Se perder as suas chaves,
recomendamos que contacte um
concessionário HYUNDAI.

3-25
Equipamentos de conveniência do seu veículo

VOLANTE
Direção assistida elétrica NOTA (Continua)
(EPS) • O relé da EPS produz um som de
Se o sistema de direção assistida "clique" depois de se colocar o
O sistema auxilia o condutor a elétrica não funcionar
manobrar o veículo. Se o motor interruptor da ignição para a posição
normalmente, a luz avisadora ( LOCK/OFF (sem sistema de chave
estiver desligado ou se o sistema da ) ilumina-se no painel de
direção assistida ficar inoperacional, inteligente).
instrumentos.
o veículo continua a poder ser O relé da EPS produz um som de
dirigido mas exige um esforço O controlo ou a utilização do "clique" depois de se colocar o botão
acrescido da direção. volante pode tornar-se difícil. start/stop na posição ON ou OFF.
Dirija-se a um concessionário (Com sistema de chave inteligente)
Além disso, o esforço da direção HYUNDAI e mande verificar o
torna-se maior à medida que sistema o mais depressa possível • Pode ouvir-se o ruído do motor
aumenta a velocidade do veículo e quando o veículo está parado ou é
menor à medida que a velocidade conduzido a baixa velocidade.
diminui para otimizar o controlo do i Informações
• Em condições de baixa temperatura
volante. Durante o funcionamento normal do o manuseamento do volante pode
Se notar alguma alteração no veículo podem ocorrer as seguintes exigir um maior esforço e produzir
esforço necessário para manobrar o situações: ruídos anormais. Se a temperatura
volante durante a condução normal, • O esforço da direção pode ser subir, o ruído desaparece. Esta
recomendamos que o sistema seja elevado imediatamente após se ter situação é normal.
verificado por um concessionário colocado o interruptor da ignição ou • Quando o veículo está parado, se
HYUNDAI. o botão start/stop na posição ON. virar o volante completamente para
Isto acontece enquanto o sistema a esquerda ou para a direita num
realiza o diagnóstico do sistema movimento contínuo, o esforço para
EPS. virar o volante aumenta.
Quando o diagnóstico está Não se trata de uma falha de
concluído, o volante retorna ao funcionamento do sistema. Depois o
estado normal. esforço necessário para virar o
(Continua) volante volta a normalizar.

3-26
Coluna da direção com ajuste Depois de ajustar o volante, puxe
da inclinação/ coluna da para cima a alavanca de bloqueio (1)
direção telescópica para fixar a posição do volante.
(se equipado) Empurre o volante para cima e para
baixo para se certificar de que está
bem fixado. Ajuste sempre a posição
AVISO do volante antes de iniciar a
Nunca ajuste o volante
condução. 3
enquanto vai a conduzir. Pode

Equipamentos de conveniência do seu veículo


perder o controlo da direção e
causar um acidente e danos
pessoais graves ou fatais. OTL045010
Puxe para baixo a alavanca de
bloqueio (1) na coluna da direção e
i Informações ajuste o ângulo (2) e a posição (3) do
Depois do ajuste, por vezes a alavanca volante. Mova o volante, de maneira a
de desbloqueio pode não bloquear a que fique a apontar para o tronco e
posição do volante. não para o rosto do condutor.
Certifique-se de que consegue ver as
Não se trata de uma falha de luzes avisadoras e os mostradores do
funcionamento. Esta situação painel de instrumentos.
acontece quando duas engrenagens
não encaixam corretamente. Neste
caso, ajuste novamente o volante e
depois fixe a posição do volante.

3-27
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Volante aquecido Para desligar o aquecimento do Buzina


(se equipado) volante, pressione novamente o
botão. A luz indicadora do botão
■ Tipo A
desliga-se.

i Informações
O aquecimento do volante desliga-se
automaticamente cerca de 30 minutos
depois de ter sido ligado.
Se desligar o motor com o
aquecimento do volante ligado, a
função do temporizador do
OTLE045007
■ Tipo B
aquecimento do volante é reajustada a OTL045012
zeros. Para tocar a buzina, pressione a
Para voltar a usar o aquecimento do zona do volante assinalada com o
volante, pressione outra vez o botão. símbolo correspondente (ver
imagem). A buzina só funciona
NOTA quando se pressiona esta área.
Não instale quaisquer capas ou
NOTA
acessórios no volante. Este tipo
de capas ou acessórios podem Não acione a buzina com
OTLE045008 danificar o sistema de brusquidão, nem usando o punho.
aquecimento do volante. Não exerça pressão sobre a
Para aquecer o volante, pressione o
respetivo botão de aquecimento com buzina com um objeto
o interruptor da ignição na posição pontiagudo.
ON ou com o motor a trabalhar. A luz
indicadora do botão ilumina-se.

3-28
ESPELHOS RETROVISORES
Espelho retrovisor interior NOTA
AVISO
Antes de iniciar a condução, acerte o Quando limpar o espelho, use um
retrovisor com o centro da visão Para evitar lesões graves em lenço de papel ou outro material
obtida através do óculo traseiro. caso de acidente ou ativação do semelhante, humedecido com
airbag, não modifique o espelho limpa-vidros. Não vaporize
AVISO retrovisor nem instale um diretamente o limpa-vidros sobre
espelho mais largo. o espelho porque o fluido poderia
Certifique-se de que a sua linha infiltrar-se na caixa do espelho. 3
de visão não fica obstruída. Não

Equipamentos de conveniência do seu veículo


coloque objetos nos bancos AVISO
traseiros, espaço de carga ou
atrás dos apoios de cabeça NUNCA ajuste o espelho
traseiros que possam interferir durante a condução. Se o fizer,
com a sua visão através do pode perder o controlo do
óculo traseiro. veículo e causar um acidente.

3-29
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Espelho retrovisor dia/noite Espelho electrocrómico (ECM)


(se equipado) (se equipado)
O retrovisor elétrico controla V i s ã o à r e t a g u a rd a
automaticamente o reflexo dos faróis
do carro que circula atrás de si, de
noite ou em condições de fraca
Noite luminosidade.
Quando o motor está a trabalhar, o
Luz Sensor
reflexo é controlado automaticamente indicadora
pelo sensor montado no espelho
retrovisor. O sensor deteta o nível de
luminosidade em volta do veículo e OTLE045009
Dia ajusta automaticamente o espelho Para usar o espelho retrovisor
OTL045013
para controlar o efeito de electrocrómico:
encandeamento dos faróis dos • Pressione o botão ON/OFF (1)
Faça este ajuste antes de iniciar a veículos à sua retaguarda.
condução e com a alavanca para desligar a função automática
dia/noite na posição de Dia. Sempre que a alavanca das de obscurecimento. A luz
mudanças é colocada na posição R indicadora do espelho retrovisor
Puxe para si a alavanca dia/noite (Marcha atrás), o retrovisor assume apaga-se.
para reduzir o reflexo dos faróis dos automaticamente a definição de
veículos que circulam atrás do seu Pressione o botão ON/OFF (1)
maior luminosidade, para otimizar a para ligar a função automática de
carro durante a noite. visão do condutor à retaguarda. obscurecimento. A luz indicadora
Lembre-se de que perde alguma do espelho retrovisor ilumina-se.
nitidez da visão à retaguarda com o
retrovisor na posição de Noite. • O espelho retrovisor assume por
defeito a posição ON sempre que se
coloca o interruptor da ignição ou o
botão start/stop na posição ON.

3-30
Espelho electrocrómico (ECM) 1. Para utilizar a função de bússola 2. Procedimento de calibragem
com bússola (se equipado) Pressione e solte o botão da bússola Pressione o botão sem soltar durante
para visualizar o rumo direcional do mais de 6 mas menos de 9
veículo. Para desligar o visor, segundos. Quando a memória da
pressione e solte o botão mais uma bússola é apagada surge um "C" no
vez. visor.

Visor de rumo - Conduza o veículo num círculo a 3


- E: Este menos de 8 km/h 2 vezes ou até

Equipamentos de conveniência do seu veículo


aparecer a indicação do rumo da
- W: Oeste bússola.
- S: Sul - É possível conduzir em círculo
- N: Norte para a direita e na direção
ex) NE: Nordeste contrária e quando a calibragem
1. Botão de controlo das funções estiver completa, surge a
indicação do rumo da bússola.
2. Luz LED indicadora do estado
- Continue a conduzir em círculo até
3. Sensor de luz à retaguarda surgir a indicação do rumo da
4. Janela do visor bússola.
O espelho retrovisor com
obscurecimento automático controla
automaticamente o encandeamento
dos faróis dos veículos à retaguarda
quando é ligado premindo o
respetivo botão sem soltar durante
mais de 3 mas menos de 6
segundos. Para desligar, pressione
novamente o botão sem soltar
durante o mesmo período de tempo.

3-31
Equipamentos de conveniência do seu veículo

3. Definição da zona da bússola Ásia 3. Pressione o botão até o novo


1. Encontre a sua localização atual e número de zona aparecer no visor.
o número de zona de variância no Depois de deixar de premir o botão,
mapa de zona. o visor indica uma direção da
bússola em poucos segundos.
Europa

4. Alteração da definição do ângulo


do espelho (se equipado):
Como as posições do espelho estão
em ângulo devido a este estar virado
B520C03JM para o condutor, o espelho com
bússola também pode compensar o
América do Sul
facto do condutor estar sentado no
lado esquerdo do veículo (volante à
esquerda) ou no lado direito do
B520C01JM veículo (volante à direita).
África
Para ajustar de acordo com o
volante à esquerda "L" ou à direita
"R":
1.Pressione o botão sem soltar
durante mais de 9 segundos.
B520C04JM 2.Solte o botão e depois carregue
2. Pressione o botão sem soltar para alternar entre "L" e "R".
durante mais de 3 mas menos de
6 segundos.
B520C05JM O número da zona atual aparece
no visor.

3-32
NOTA (Continua)
CUIDADO
Este procedimento também faz 4.Quando limpar o espelho, use
com que a bússola fique 1. Não use um íman para um lenço de papel ou outro
descalibrada. instalar a grelha para esquis, material semelhante,
a antena, etc. no veículo. Se o humedecido com limpa-
fizer irá afetar o vidros. Não vaporize
3.Para voltar a calibrar a bússola, funcionamento da bússola. diretamente o limpa-vidros
conduza o veículo em dois círculos
2.Se a bússola se desviar da sobre o espelho porque o 3
completos a menos de 8 km/h (5 fluido poderia infiltrar-se na
mph). indicação correta passado

Equipamentos de conveniência do seu veículo


pouco tempo depois de a caixa do espelho.
reajustar repetidas vezes,
recomendamos que a mande
verificar num concessionário
HYUNDAI.
3.A bússola pode não indicar o
ponto correto ao atravessar
um túnel ou ao subir ou
descer uma estrada muito
íngreme. (A bússola assume
de novo o ponto correto
assim que o veículo avança
para uma área onde as ondas
geomagnéticas estão
estabilizadas.)
(Continua)

3-33
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Espelhos retrovisores laterais


AVISO CUIDADO
• O espelho retrovisor direito é • Não raspe o espelho para
convexo. Nalguns países, o remover o gelo; se o fizer
espelho retrovisor do lado pode danificar a superfície do
esquerdo também é convexo. espelho.
Os objetos vistos através do • Se o espelho retrovisor
espelho estão mais perto do estiver bloqueado pelo gelo,
que parecem estar. não ajuste o retrovisor à
• Use o retrovisor interior ou força. Use um removedor de
vire a cabeça e olhe para gelo em aerossol aprovado (e
determinar a distância real não um anticongelante para o
OTL045018 que o separa dos outros radiador), ou uma esponja ou
Não se esqueça de ajustar os veículos quando precisar de pano macio molhados em
ângulos dos espelhos retrovisores mudar de faixa. água quente, ou então
antes de iniciar a condução. desloque o veículo para um
local mais quente para o gelo
O seu veículo está equipado com AVISO derreter.
espelhos retrovisores tanto do lado
esquerdo como do lado direito. Não ajuste nem rebata os
O espelho retrovisor pode ser espelhos retrovisores
ajustado com o controlo remoto. exteriores durante a condução.
As caixas dos espelhos podem ser Se o fizer, pode perder o
rebatidas a fim de não sofrerem controlo do veículo e causar um
danos nas lavagens automáticas ou acidente.
quando conduzir através de
passagens estreitas.

3-34
■ Conducao pela esquerda 2.Use o comando (2) de ajuste do Rebatimento dos espelhos
espelho para posicionar o espelho retrovisores exteriores
selecionado para cima, para baixo,
para a esquerda ou para a direita.
3.Depois de fazer o ajuste
necessário, coloque o botão na
posição neutra (central) para
impedir um reajuste acidental. 3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTL045069
NOTA
■ Conducao pela direita
• O movimento dos espelhos
cessa quando são atingidos os
ângulos máximos de ajuste,
mas o motor elétrico continua a OTL045019
funcionar enquanto se mantiver Tipo manual
a pressão sobre o interruptor.
Não carregue no interruptor Para rebater o espelho retrovisor
durante mais tempo do que o exterior, segure a caixa do espelho e
necessário, para não danificar o rebata-o em direção à retaguarda do
motor. veículo.
OTLE045017
• Não tente ajustar manualmente
Ajuste dos espelhos retrovisores: o espelho retrovisor exterior
1.Pressione o botão (1) L (lado porque pode danificar o
esquerdo) ou R (lado direito) para respetivo motor.
selecionar o espelho retrovisor que
pretende ajustar.

3-35
Equipamentos de conveniência do seu veículo

■ Conducao pela esquerda Condução pela direita Centro (AUTO) :


Esquerda : O espelho é rebatido. O espelho é rebatido ou endireitado
Direita : O espelho é endireitado. automaticamente da seguinte forma:
• Sem sistema de chave inteligente
- O espelho retrovisor é rebatido
ou endireitado quando a porta é
trancada ou destrancada com o
transmissor. (se equipado)
• Com sistema de chave inteligente
OTL045020
■ Conducao pela direita
- O espelho retrovisor é rebatido
ou endireitado quando a porta é
trancada ou destrancada com a
chave inteligente.
- O espelho retrovisor é rebatido
ou endireitado quando a porta é
trancada ou destrancada com o
botão do manípulo exterior da
porta.
- O espelho retrovisor endireita-se
OTLE045018 quando se aproximar do veículo
Tipo elétrico (se equipado) (com todas as portas fechadas e
Condução pela esquerda trancadas) tendo consigo a
chave inteligente. (se equipado)
Esquerda : O espelho é endireitado.
Direita : O espelho é rebatido.

3-36
NOTA
O espelho retrovisor exterior
elétrico funciona mesmo que o
interruptor da ignição esteja na
posição OFF. No entanto, para
evitar a descarga desnecessária
da bateria, não regule os espelhos
retrovisores com o motor do 3
veículo desligado.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


NOTA
Não rebata manualmente o
espelho retrovisor lateral elétrico.
Poderia provocar uma avaria do
motor elétrico.

3-37
Equipamentos de conveniência do seu veículo

VIDROS
Vidros elétricos
■ Conducao pela esquerda (1) Interruptor do vidro elétrico da
porta do condutor
(2) Interruptor do vidro elétrico da
porta do passageiro da frente
(3) Interruptor do vidro elétrico da
porta traseira (esquerda)
(4) Interruptor do vidro elétrico da
porta traseira (direita)
(5) Abertura e fecho dos vidros
(6) Movimento automático dos
vidros elétricos*
(7) Interruptor de bloqueio dos vidros
elétricos

*: se equipado

OTL045023

3-38
■ Conducao pela direita (1) Interruptor do vidro elétrico da
porta do condutor
(2) Interruptor do vidro elétrico da
porta do passageiro da frente
(3) Interruptor do vidro elétrico da
porta traseira (direita)
(4) Interruptor do vidro elétrico da
porta traseira (esquerda) 3
(5) Abertura e fecho dos vidros

Equipamentos de conveniência do seu veículo


(6) Movimento automático dos
vidros elétricos*
(7) Interruptor de bloqueio dos
vidros elétricos

*: se equipado

OTLE045019

3-39
Equipamentos de conveniência do seu veículo

O interruptor da ignição tem que i Informações Abertura e fecho dos vidros


estar na posição ON para poder
subir ou descer os vidros. Cada • Nos climas frios e húmidos, os
porta tem um interruptor para vidros elétricos podem não
controlar o vidro elétrico funcionar normalmente devido às
correspondente. O condutor dispõe condições de congelamento.
de um interruptor de bloqueio dos • Se conduzir com os vidros traseiros
vidros elétricos que lhe permite abertos ou com o teto de abrir (se
bloquear o funcionamento dos vidros equipado) aberto (ou parcialmente
dos passageiros. aberto), o veículo pode apresentar
Os vidros elétricos funcionam um ruído de vibração ou pulsação
durante 30 segundos causado pelo vento. Este ruído é
aproximadamente depois de ter normal e pode ser reduzido ou
colocado o interruptor da ignição na eliminado da seguinte forma: Se o OTL045024
posição ACC ou OFF. No entanto, se ruído ocorrer com um ou ambos os Para abrir:
as portas da frente forem abertas, os vidros dos bancos traseiros abertos,
Carregue no interruptor dos vidros
vidros elétricos já não podem baixe também um pouco os dois
até à posição da primeira marca (5).
funcionar, nem mesmo nesse vidros dianteiros cerca de dois a três
Solte o interruptor quando quiser
intervalo de 30 segundos. centímetros. Se ouvir barulho com o
que o vidro pare.
teto de abrir aberto, feche-o
ligeiramente.
AVISO Para fechar:
Para evitar ferimentos graves Puxe para cima o interruptor dos
ou mortais, não coloque a vidros até à posição da primeira
cabeça, os braços ou o tronco marca (5). Solte o interruptor quando
por fora dos vidros durante a quiser que o vidro pare.
condução.

3-40
Movimento automático dos Para reajustar os vidros Inversão automática
vidros para cima/para baixo elétricos (se equipado)
(se equipado) Se os vidros elétricos não
Se pressionar ou puxar trabalharem normalmente, o sistema
momentaneamente o interruptor do respetivo tem que ser reajustado da
vidro elétrico até à segunda posição seguinte forma:
do batente (6), o vidro desce ou 1.Coloque o interruptor da ignição
sobe completamente, mesmo depois para a posição ON. 3
de se soltar o interruptor. Para parar
2.Feche o vidro e continue a puxar
o movimento do vidro na posição

Equipamentos de conveniência do seu veículo


para cima o interruptor dos vidros
desejada, levante ou baixe o
elétricos durante mais um segundo
interruptor e solte-o a seguir.
pelo menos.
Se os vidros elétricos não
funcionarem corretamente depois de OLF044032
terem sido reajustados, Se um dos vidros detetar um
recomendamos que o sistema seja obstáculo qualquer durante o fecho
examinado num concessionário automático, o vidro para e desce
HYUNDAI. aproximadamente 30 cm (12
polegadas) para se poder soltar o
objeto.
Se o vidro detetar uma resistência,
mas o interruptor do vidro elétrico
continuar a ser pressionado de
forma contínua, o vidro suspende o
movimento e depois desce cerca de
2,5 cm (1 polegada).

3-41
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Se o interruptor do vidro elétrico for Interruptor de bloqueio dos


novamente empurrado para cima AVISO vidros elétricos
continuamente nos 5 segundos a
seguir à inversão automática do Certifique-se de que mantem ■ Conducao pela esquerda

movimento do vidro, esta deixa de afastadas das janelas do carro


funcionar. quaisquer partes do corpo ou
outros objetos antes de fechar
os vidros, para evitar sofrer
i Informações danos pessoais ou danificar o
A função de inversão automática só veículo. Os objetos com um
fica ativa se for usada a função de diâmetro inferior a 4 mm (0,16
movimento automático dos vidros polegadas) presos entre o vidro
"para cima", empurrando o e a calha superior do caixilho da
interruptor completamente para cima janela podem não ser detetados OTL045025
até ao segundo batente. pelo sistema automático de ■ Condução pela direita
inversão do movimento dos
vidros e assim o vidro não para
nem inverte o seu movimento.

OTLE045020

O condutor pode desativar os


interruptores dos vidros traseiros,
premindo o interruptor de bloqueio
dos vidros elétricos.

3-42
Quando se prime o interruptor de NOTA
bloqueio dos vidros elétricos: AVISO
• O comando principal do condutor • Para não danificar o sistema de
pode atuar sobre todos os vidros vidros elétricos, não abra nem • NUNCA deixe as chaves no
feche dois vidros ou mais ao veículo, com crianças sem
elétricos.
mesmo tempo. Desta forma vigilância no interior do carro
• O comando do passageiro da frente garante também a longevidade e o motor a trabalhar.
pode atuar sobre o vidro elétrico do fusível.
correspondente.
• Nunca tente usar o interruptor
• NUNCA deixe ficar uma
criança sozinha dentro do
3
• Os comandos dos passageiros da principal na porta do condutor e veículo. Até mesmo as

Equipamentos de conveniência do seu veículo


retaguarda não atuam sobre os um interruptor individual da crianças muito pequenas
respetivos vidros elétricos. porta do passageiro em podem colocar
sentidos opostos ao mesmo inadvertidamente o veículo
AVISO tempo. Se o fizer, o vidro para e em movimento, entalar-se nos
deixa de ser possível abri-lo ou vidros ou magoar-se a si
Não permita que as crianças fechá-lo. próprias ou a terceiros de
brinquem com os vidros alguma forma.
elétricos. Mantenha o • Verifique sempre duas vezes
interruptor de bloqueio dos para se certificar de que o
vidros elétricos, localizado na curso dos vidros está
porta do condutor, na posição desimpedido antes de fechar
de bloqueio LOCK. Se uma um vidro.
criança manipular os vidros (Continua)
elétricos pode causar
inadvertidamente danos
pessoais graves ou mortais.

3-43
Equipamentos de conveniência do seu veículo

(Continua)
• Não permita que as crianças
brinquem com os vidros
elétricos. Mantenha o
interruptor de bloqueio dos
vidros elétricos, localizado na
porta do condutor, na posição
de bloqueio LOCK
(deprimido). Se as crianças
manipularem os vidros
elétricos podem causar
inadvertidamente danos
pessoais graves.
• Não coloque a cabeça, os
braços ou o corpo por fora
dos vidros quando for a
conduzir.

3-44
TETO DE ABRIR PANORÂMICO (SE EQUIPADO)
i Informações AVISO
• Nos climas frios e húmidos, o teto de
abrir pode não funcionar • Antes de usar o teto de abrir
normalmente devido às condições certifique-se de que o mesmo
de congelamento. não vai colidir com cabeças,
• Depois de lavar o veículo, ou deste outras partes do corpo ou
objetos.
ter ficado à chuva, não se esqueça de
limpar a água do tejadilho antes de • Não deixe o motor a trabalhar
3
usar o teto de abrir. e a chave no interior do

Equipamentos de conveniência do seu veículo


veículo onde se encontram
OTL045026 NOTA crianças sem qualquer
supervisão. Se não estiverem
Se o seu veículo estiver equipado • Não continue a mover a acompanhadas por um
com teto de abrir, pode usar a alavanca de controlo do teto de adulto, as crianças podem
alavanca de controlo localizada na abrir depois deste estar acionar o teto de abrir dando
consola frontal para fazer deslizar ou completamente aberto, fechado eventualmente origem a
inclinar o teto de abrir. ou inclinado. Se o fizer poderá danos pessoais graves.
danificar o motor elétrico ou os
O interruptor da ignição tem que componentes do sistema.
estar na posição ON para se poder • Quando sair do veículo,
abrir ou fechar o teto de abrir. certifique-se de que o teto de
abrir está completamente
fechado.
Além de facilitar a ocorrência de
furto, se o teto de abrir ficar
aberto, a chuva ou a neve
podem infiltrar-se e molhar o
interior do veículo.

3-45
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Cortina para o sol Deslizamento do teto de abrir


AVISO
Com a cortina para o sol
Nunca ajuste o teto de abrir ou fechada
a cortina para o sol enquanto
vai a conduzir. Se o fizer pode
perder o controlo e ter um
acidente, que poderia causar
danos materiais, ferimentos
graves ou mesmo a morte.

OTL045027

• Para abrir a cortina para o sol,


puxe para trás (1) a alavanca de OTL045028
controlo do teto de abrir até à Se puxar para trás a alavanca de
posição da primeira marca. controlo do teto de abrir, a cortina
• Para fechar a cortina para o sol para o sol abre-se completamente e
quando o teto de abrir em vidro depois o teto de abrir em vidro
estiver fechado, empurre a desliza até abrir também
alavanca de controlo do teto de completamente. Para suspender o
abrir para a frente (2). movimento do teto de abrir em
qualquer altura, puxe ou empurre
Para suspender o deslizamento em momentaneamente a alavanca de
qualquer altura, puxe ou empurre controlo do teto de abrir.
momentaneamente a alavanca de
controlo do teto de abrir.

3-46
Com a cortina para o sol aberta Inclinação do teto de abrir Com a cortina para o sol aberta
Se puxar para trás a alavanca de Com a cortina para o sol Se empurrar para cima a alavanca
controlo do teto de abrir, este desliza fechada de controlo do teto de abrir, este
até abrir completamente. Para abre-se, ficando inclinado.
suspender o movimento do teto de Para suspender o movimento do teto
abrir em qualquer altura, puxe ou de abrir em qualquer altura, puxe ou
empurre momentaneamente a empurre momentaneamente a
alavanca de controlo do teto de abrir. alavanca de controlo do teto de abrir. 3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


i Informações
Só é possível abrir e fechar o vidro
dianteiro do teto de abrir panorâmico.

OTL045029

Se empurrar para cima a alavanca


de controlo do teto de abrir, a cortina
para o sol desliza até se abrir e
depois o teto de abrir em vidro abre-
se, ficando inclinado.
Para suspender o movimento do teto
de abrir em qualquer altura, puxe ou
empurre momentaneamente a
alavanca de controlo do teto de abrir.

3-47
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Fecho do teto de abrir Para fechar o teto de abrir em Inversão automática


vidro com a cortina para o sol
Empurre a alavanca de controlo do
teto de abrir para a frente até à
posição da 2ª marca.
O teto de abrir em vidro fecha-se e
depois a cortina para o sol fecha-se
automaticamente.
Para suspender o movimento do teto
de abrir em qualquer altura, puxe ou
empurre momentaneamente a
alavanca de controlo do teto de abrir.
OTL045030 ODH043039

Para fechar apenas o vidro do Se for detetada a presença de algum


teto de abrir objeto ou parte do corpo durante o
fecho automático do teto de abrir ou
Empurre a alavanca de controlo do
da cortina para o sol, o movimento é
teto de abrir para a frente até à
invertido e depois interrompido.
posição da primeira marca ou puxe a
alavanca para baixo. A função de inversão automática
não funciona se o objeto entre o
vidro ou a cortina para o sol e o
caixilho for minúsculo. Deve verificar
sempre se o espaço do teto de abrir
está desimpedido antes de o fechar.

3-48
NOTA Reajuste do teto de abrir
AVISO
• Remova periodicamente
• Certifique-se de que os qualquer sujidade que se possa
ocupantes mantêm afastadas ter acumulado na calha guia do
as cabeças ou quaisquer teto de abrir ou entre o teto de
partes do corpo ou outros abrir e o painel, ´para evitar a
objetos antes de fechar o teto produção de ruído.
de abrir, para evitar danos • Não tente abrir o teto de abrir
3
pessoais ou danificar o quando a temperatura é

Equipamentos de conveniência do seu veículo


veículo. negativa ou quando o teto de
• Para evitar ferimentos graves abrir está coberto de neve ou
ou mortais, não coloque a gelo, para não danificar o motor
cabeça, os braços ou o tronco elétrico. Nos climas frios e OTL045031
por fora do teto de abrir húmidos, o teto de abrir pode É necessário reajustar o teto de abrir
durante a condução. não funcionar normalmente. se ocorrer uma das seguintes
• O teto de abrir panorâmico é situações:
fabricado em vidro e, portanto, i Informações - Se a bateria tiver ficado sem carga
pode quebrar-se em caso de
acidente. Se não estiver a usar Depois do veículo ter sido lavado ou de ou se tiver sido desligada ou se o
o cinto de segurança, pode ser ter ficado à chuva, não se esqueça de respetivo fusível tiver sido
projetado através do vidro limpar a água do tejadilho antes de substituído ou desligado.
quebrado e sofrer ferimentos usar o teto de abrir. - Se a função de ativação por um
graves ou mortais. toque do deslizamento do teto de
abrir não estiver a funcionar
Para garantir a segurança de normalmente.
todos os passageiros, todos
devem usar um sistema de
retenção adequado (p. ex.
cintos de segurança,
cadeirinhas para criança, etc.).

3-49
Equipamentos de conveniência do seu veículo

1.Ligue o motor e feche i Informações Aviso de teto de abrir aberto


completamente o teto de abrir e a (se equipado)
cortina para o sol. Se não reajustar o teto de abrir, este
2.Solte a alavanca de controlo. poderá não funcionar normalmente.
3.Empurre para a frente a alavanca
de controlo do teto de abrir na
direção do fecho (cerca de 10
segundos) até o teto de abrir se
mover ligeiramente. Depois, solte a
alavanca.
4.Empurre a alavanca de controlo do
teto de abrir para a frente na
direção do fecho, até o teto de
abrir se mover da seguinte forma: OGB044103TU

Cortina para o sol aberta → Teto Se o condutor retirar a chave da


de vidro inclinado → Teto de vidro ignição (chave inteligente: desliga o
aberto → Teto de vidro fechado → motor) e abrir a porta do lado do
Cortina para o sol fechada condutor, quando o teto de abrir não
está completamente fechado, o sinal
Depois, solte a alavanca de sonoro faz-se ouvir durante cerca de
controlo. 7 segundos e surge uma mensagem
Quando este processo estiver no visor LCD de teto de abrir aberto.
concluído, o sistema do teto de Feche bem o teto de abrir antes de
abrir estará reajustado. deixar o seu veículo.
Para mais pormenores, contacte um
concessionário HYUNDAI.

3-50
EQUIPAMENTOS EXTERIORES
Capô
Abertura do capô
■ Conducao pela esquerda

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTLE045033 OTL045245
OTL045032 3.Vá até à frente do veículo, levante 4.Puxe para fora a haste de apoio.
■ Conducao pela direita ligeiramente o capô, empurre para 5.Mantenha o capô aberto com a
cima o fecho secundário (1) no ajuda da haste de apoio (1).
lado de dentro do centro do capô e
levante o capô (2).

OTLE045022
1.Estacione o veículo e acione o
travão de estacionamento.
2.Puxe a alavanca de abertura para
soltar o capô. O capô deve
entreabrir-se ligeiramente.

3-51
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Fecho do capô
AVISO AVISO
1.Antes de fechar o capô, tenha em
• Segure a haste de apoio pela atenção o seguinte: • Antes de fechar o capô,
aérea revestida a borracha. A • Todas as tampas dos depósitos certifique-se de que não há
borracha ajuda a evitar que se no compartimento do motor obstruções a impedir o fecho
queime na haste metálica devem estar corretamente do capô. Se fechar o capô
quando o motor está quente. colocadas. apesar da presença de
• Sempre que examinar o • Luvas, trapos ou outros materiais obstruções pode provocar
compartimento do motor, combustíveis devem ser retirados danos materiais ou pessoais
insira completamente a haste do compartimento do motor. graves.
de apoio no respetivo orifício. 2.Volte a prender a haste de apoio • Não deixe ficar luvas, trapos
Se não tiver esse cuidado, o no clip respetivo para evitar que ou outros materiais
capô pode cair e magoá-lo. fique a saltar. combustíveis dentro do
3.Baixe o capô até meia altura e compartimento do motor.
deixe-o cair. Certifique-se de que Se o fizer, pode causar um
fica bem fechado. incêndio provocado pelas
altas temperaturas.
• Verifique sempre duas vezes
para garantir que o capô ficou
bem fechado antes de
prosseguir viagem.
(Continua)

3-52
(Continua) Tampa do depósito de
combustível
Se o capô não ficar bem
fechado, pode soltar-se e Abertura da tampa do depósito
abrir-se para cima durante o de combustível
andamento do veículo,
fazendo-o perder
completamente a visibilidade,
o que poderia provocar um 3
acidente.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


• Não conduza o veículo com o
capô para cima. A visibilidade OTL045035
ficaria bloqueada e o capô
poderia cair ou ficar 3.Puxe a tampa do depósito de
danificado. combustível (1) para fora para a
abrir completamente.
OTL045034 4.Para remover o tampão do
depósito de combustível (2), rode-
A tampa do depósito de combustível o no sentido contrário ao dos
tem que ser aberta a partir do ponteiros do relógio. É possível
interior do veículo, puxando para que se ouça um ruído sibilante
cima o respetivo dispositivo de devido à equalização da pressão
abertura. no interior do depósito.
1.Desligue o motor. 5.Prenda o tampão na tampa do
2.Para abrir a tampa do depósito de depósito.
combustível, puxe para cima a
respetiva alavanca de abertura.

3-53
Equipamentos de conveniência do seu veículo

i Informações Fecho da tampa do depósito de (Continua)


combustível
Se a tampa do depósito de combustível • Antes de tocar na pistola da
não se abrir devido à acumulação de 1.Para instalar o tampão, rode-o no bomba de combustível,
gelo, aplique-lhe umas pancadas ao de sentido dos ponteiros do relógio elimine as descargas
leve ou empurre a tampa para até fazer "clique". potenciais de eletricidade
quebrar o gelo e soltar a tampa. Não 2.Feche a tampa do depósito de estática, tocando com a mão
force a tampa. Se necessário, vaporize combustível até ficar bem presa. nua noutra peça metálica, a
a tampa com um fluido descongelante uma distância segura da
aprovado (não use anticongelante do mangueira, pistola ou outra
radiador) ou então estacione o veículo AVISO fonte de gasolina.
numa zona mais quente e deixe o gelo • Não use o telemóvel enquanto
derreter. A gasolina é altamente
inflamável e explosiva. O não estiver a reabastecer. A
cumprimento das presentes corrente elétrica e/ou a
diretivas pode resultar em interferência eletrónica dos
DANOS PESSOAIS GRAVES ou telemóveis podem incendiar
MORTE. os vapores de combustível e
causar um incêndio.
• Leia e cumpra todos os
avisos afixados nos postos • Depois de iniciar o
de combustível. reabastecimento não volte
para dentro do veículo. Se o
• Antes de reabastecer fizer pode acumular
verifique a localização no eletricidade estática ao tocar,
posto de combustível do friccionar ou deslizar contra
dispositivo de corte de algum item ou material com
gasolina em caso de capacidade para produzir
emergência, se disponível. eletricidade estática.
(Continua) (Continua)

3-54
(Continua) (Continua) (Continua)
Uma descarga de eletricidade As faíscas produzidas pelos • Use apenas contentores de
estática poderia incendiar os componentes elétricos do plástico aprovados para
vapores de combustível e dar motor podem incendiar os transportar e armazenar
início a um incêndio. Se tiver vapores de combustível e gasolina.
que entrar novamente no causar um incêndio. • Não use fósforos ou isqueiros
veículo, deverá eliminar outra
vez a descarga de eletricidade
• Se usar um contentor
aprovado para o transporte de
e não fume nem deixe um
cigarro aceso dentro do carro,
3
estática, potencialmente combustível, coloque sempre enquanto estiver no posto de

Equipamentos de conveniência do seu veículo


perigosa, tocando com a mão primeiro o contentor no chão combustível, especialmente
nua numa peça metálica do antes de começar a enchê-lo durante o reabastecimento.
veículo, afastada da com combustível. Uma
mangueira, pistola ou outra • Não encha demais, nem
descarga de eletricidade sequer até acima, o depósito
fonte de gasolina. estática do contentor poderia de combustível, porque
• Quando reabastecer, coloque incendiar os vapores de poderia causar um derrame
sempre o seletor das combustível e dar início a um de gasolina.
mudanças na posição P incêndio. Depois de ter
(Parqueamento, com caixa de iniciado o procedimento de • Se eclodir um incêndio
velocidades automática) ou a abastecimento, deve manter o durante o abastecimento,
alavanca das velocidades em contacto da pele da mão com afaste-se do veículo e
primeira ou R (marcha atrás, o veículo até terminar o contacte imediatamente o
com caixa de velocidades abastecimento. responsável do posto de
manual), acione o travão de combustível e depois os
(Continua) bombeiros. Siga todas as
estacionamento e coloque o
interruptor da ignição na instruções de segurança que
posição LOCK/OFF. lhe forem transmitidas.
(Continua) (Continua)

3-55
Equipamentos de conveniência do seu veículo

(Continua) i Informações
• Se o combustível Certifique-se de que reabastece o seu
pressurizado salpicar para veículo de acordo com a secção
fora, pode atingir a roupa ou a "Requisitos de combustível" no
pele e expô-lo assim ao risco capítulo 1.
de incêndio e queimaduras.
Remova sempre o tampão do NOTA
combustível com cuidado e
devagar. Se o tampão • Não salpique combustível para
começar a deixar escapar as superfícies exteriores do
combustível ou se ouvir um veículo. Qualquer tipo de
som sibilante, espere até a combustível derramado sobre
situação normalizar antes de as superfícies pintadas pode
retirar completamente o danificar a pintura.
tampão. • Se for necessário substituir o
• Verifique sempre se o tampão tampão do depósito de
do depósito está bem combustível, use um tampão
fechado, para evitar derramar HYUNDAI genuíno ou um
combustível em caso de tampão equivalente
acidente. especificado para o seu veículo.
Um tampão inadequado pode
resultar numa falha grave de
funcionamento do sistema de
combustível ou do sistema de
controlo das emissões.

3-56
PORTA DA MALA
Porta da mala sem abertura • Uma vez destrancada, para abrir a
elétrica porta da mala basta pressionar o CUIDADO
manípulo e puxá-lo para cima.
Abertura da porta da mala Antes de iniciar a condução,
• Quando se abre e depois se volta
confirme se fechou a porta da
a fechar a porta da mala, esta
mala. Os cilindros e as ferragens
tranca-se automaticamente (todas
as portas têm que estar da porta da mala podem ficar
danificados, se não a fechar
trancadas).
antes de iniciar a condução. 3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


i Informações
Nos climas frios e húmidos, as
fechaduras e mecanismos das portas
podem não funcionar normalmente
devido às condições de congelamento.
OTL045036

• A porta da mala fica trancada ou AVISO


destrancada, quando se tranca ou
destranca todas as portas com a A porta da mala oscila para
chave, transmissor, chave cima. Quando abrir a porta da
inteligente ou interruptor de mala, certifique-se de que não
bloqueio/desbloqueio central das há pessoas nem objetos junto
portas. da retaguarda do veículo.
• Para destrancar apenas a porta da
mala, pressione durante 1
segundo aproximadamente o
botão de desbloqueio da porta da
mala do transmissor ou da chave
inteligente.

3-57
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Fecho da porta da mala


CUIDADO AVISO
Quando fechar a porta da mala, Espaço de carga
certifique-se de não há nada
entre o fecho e o dormente. Os ocupantes nunca devem
Caso contrário, o fecho poderia viajar no espaço de carga, que
ficar danificado. não dispõe de sistemas de
retenção. Para evitar ferimentos
em caso de acidente ou
travagens bruscas, os
AVISO ocupantes devem usar sempre
cintos de segurança.
Vapores de escape
OTL045037
Se conduzir com a porta da
Baixe a porta da mala e empurre-a mala aberta, os fumos de
para baixo com firmeza. Certifique- escape podem penetrar no
se de que a porta da mala fica bem habitáculo e causar
fechada no trinco. complicações graves ou fatais
aos ocupantes do veículo.
AVISO Se tiver que conduzir com a
porta da mala aberta, mantenha
Ao fechar a porta da mala, as grelhas de ventilação e
tenha cuidado para não entalar todos os vidros abertos para
as mãos ou qualquer outra entrar ar adicional no interior
parte do corpo. do veículo.

3-58
Abertura de emergência da Porta elétrica da mala
porta da mala AVISO (se equipado)
• Para o caso de uma Botão da porta elétrica da mala
emergência, familiarize-se ■ Condução pela esquerda
com a localização da alavanca
de abertura de emergência da
porta da mala e com a forma
como pode abrir a mala se 3
ficar preso acidentalmente no

Equipamentos de conveniência do seu veículo


seu interior.
• Ninguém deve poder viajar
dentro da mala seja em que
altura for.
OTL045039
OTL045038 A mala é um local muito ■ Condução pela direita
O seu veículo está equipado com perigoso em caso de colisão.
uma alavanca de abertura de • Use a alavanca de abertura
segurança da porta da mala, apenas em caso de
localizada na parte debaixo da porta emergência. A alavanca deve
da mala. Se alguém ficar preso ser usada com extremo
inadvertidamente dentro da mala, a cuidado, especialmente se o
porta da mala pode ser aberta da veículo estiver em
seguinte forma: movimento.
1.Retire a tampa.
2.Empurre a chave mecânica para a OTLE045034
direita.
3. Levante a porta da mala.

3-59
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Se o interruptor da ignição estiver na ■ Interruptor do manípulo da porta elétrica da mala


posição ON, a porta elétrica da mala AVISO
pode funcionar quando o seletor das
mudanças automáticas se encontra Nunca deixe ficar no seu
na posição P (Parqueamento) ou a veículo crianças ou animais
alavanca das mudanças em N sem qualquer vigilância.
(Neutro, ou ponto morto). As crianças ou os animais
Para ativar ou desativar a porta podem acionar a porta elétrica
elétrica da mala, vá ao modo de da mala e sofrer ferimentos,
Definições do Utilizador e selecione causar danos pessoais a
Porta elétrica da mala no visor LCD. OTL045040 terceiros, ou danificar o veículo.
■ Interruptor interno da porta elétrica da mala

Para mais pormenores, consulte a


secção "Visor LCD" neste AVISO
capítulo.
Antes de acionar a porta elétrica
da mala, certifique-se de que
não se encontram quaisquer
pessoas ou objetos na
proximidade. Espere até a porta
da mala se abrir completamente
OTL045041 e se imobilizar antes de
começar a carregar ou
descarregar a carga ou os
passageiros do veículo.

3-60
Abertura da porta da mala ■ Condução pela esquerda
CUIDADO
Não feche nem abra à mão a
porta elétrica da mala. Se o fizer
pode danificar a porta elétrica
da mala. Se for necessário
fechar ou abrir manualmente a
porta elétrica da mala, devido à 3
bateria ter descarregado ou se

Equipamentos de conveniência do seu veículo


encontrar desligada, não OTL045039
aplique uma força excessiva. ■ Condução pela direita

OTLE045030

Para a porta elétrica da mala se abrir


automaticamente, proceda de uma
das seguintes formas:
• Pressione o botão de desbloqueio
da porta da mala no transmissor
ou na chave inteligente durante um
segundo aproximadamente. OTLE045034
• Pressione o botão da porta elétrica
da mala durante aproximadamente
um segundo.
Para suspender o funcionamento em
caso de emergência, carregue
brevemente no botão da porta
elétrica da mala.

3-61
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Fecho da porta da mala Para suspender o funcionamento em


caso de emergência, carregue
■ Condução pela esquerda
brevemente no botão da porta el da
mala.

OTL045040 OTL045039
• Pressione o interruptor do ■ Condução pela direita
manípulo da porta da mala tendo
consigo a chave inteligente.

OTLE045034

• Pressione o botão da porta elétrica


da mala durante um segundo
aproximadamente quando a porta
da mala estiver aberta.
A porta da mala fecha-se e tranca
automaticamente.

3-62
Condições de não abertura da
porta elétrica da mala. CUIDADO
A porta elétrica da mala não abre Se acionar a porta elétrica da
nem fecha automaticamente, se o mala mais de 5 vezes
veículo estiver em movimento a mais consecutivamente, poderá
de 3 km/h (2 mph). danificar o respetivo motor.
Neste caso, o sistema entra em
AVISO modo de proteção. No modo de 3
proteção, a porta elétrica da mala

Equipamentos de conveniência do seu veículo


O sinal sonoro faz-se ouvir não funciona e o sinal sonoro
continuamente se conduzir a faz-se ouvir por 3 vezes sempre
OTL045041
mais de 3 km/h (2 mph) com a que se tentar usar qualquer
• Pressione o interruptor interno da porta da mala aberta. Pare comando. Deixe o sistema
porta elétrica da mala durante um imediatamente o veículo num elétrico de abertura da porta da
segundo aproximadamente local seguro e verifique se leva a mala repousar durante 1 minuto
quando a porta da mala estiver porta da mala aberta. antes de o usar novamente.
aberta.
A porta da mala fecha-se e tranca
automaticamente.

3-63
Equipamentos de conveniência do seu veículo

i Informações (Continua) Inversão automática


• Quando usar o macaco para elevar
• A porta elétrica da mala pode ser o veículo a fim de substituir um
acionada mesmo sem o motor estar pneu ou reparar o veículo, não
a trabalhar. acione a porta elétrica da mala.
No entanto, o funcionamento da Se o fizer, a porta elétrica da mala
porta elétrica da mala consome poderá funcionar de forma
grandes quantidades de energia incorreta.
elétrica do veículo. Para evitar
descarregar a bateria, não acione o • Nos climas frios e húmidos, a porta
sistema de forma excessiva. (p.ex.: elétrica da mala pode não funcionar
mais do que cerca de 10 vezes normalmente devido às condições
repetidamente.) de congelamento.
OTL045042
• Para evitar descarregar a bateria,
não deixe ficar a porta elétrica da Durante a abertura e o fecho da
mala aberta durante muito tempo. porta elétrica da mala se esta for
• Não modifique nem repare pelos bloqueada pela presença de um
seus próprios meios qualquer peça objeto ou parte do corpo, o sistema
da porta elétrica da mala. deteta a presença de resistência.
Recomendamos que contacte um • Se a resistência for detetada
concessionário HYUNDAI. durante a abertura da porta da
(Continua) mala, o sistema suspende e
inverte o movimento da porta da
mala.
• Se a resistência for detetada
durante o fecho da porta da mala,
o sistema suspende e inverte o
movimento da porta da mala.

3-64
No entanto, se a resistência for fraca, Como reconfigurar a porta
no caso por exemplo de um objeto AVISO elétrica da mala
fino ou macio, ou se a porta da mala Se a bateria tiver ficado sem carga
estiver próxima da posição de fecho, o Nunca coloque
intencionalmente um objeto ou ou tiver sido desligada, ou se o
sistema automático de suspensão e fusível correspondente tiver sido
inversão do movimento pode não uma parte do corpo na
trajetória da porta elétrica da substituído ou desligado, para a
detetar a presença de resistência. porta elétrica da mala voltar a
mala para se certificar de que a
Se a funcionalidade de inversão funcionalidade de inversão funcionar normalmente, é 3
automática do movimento atuar de automática do movimento está necessário proceder da seguinte
forma contínua mais do que duas forma.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


a funcionar.
vezes durante o processo de abertura 1.Caixa de velocidades
ou de fecho, a porta elétrica da mala automática/transmissão de dupla
pode parar nessa posição. Nessa embraiagem:
altura, feche manualmente a porta da CUIDADO
mala e depois volte a acionar a porta Coloque o seletor das mudanças
da mala automaticamente. Não coloque objetos pesados na posição P (Parqueamento).
sobre a porta da mala, antes de Caixa de velocidades manual:
utilizar o sistema elétrico de Coloque a alavanca das mudanças
abertura da mala. na posição N (Neutro, ou ponto
O peso adicional sobre a porta morto).
da mala poderia danificar o 2.Ao mesmo tempo que carrega no
sistema. interruptor interno da porta da
mala, pressione o interruptor do
manípulo da porta da mala durante
mais de 3 segundos. (o sinal
sonoro faz-se ouvir)
3.Feche a porta da mala
manualmente.

3-65
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Se a porta elétrica da mala não Definição do utilizador da altura A porta da mala abre-se até à altura
funcionar corretamente depois de de abertura da porta elétrica da definida pelo condutor.
completar o procedimento acima mala
indicado, recomendamos que o AVISO
sistema seja examinado num
concessionário HYUNDAI. Fumos de escape
i Informações Se conduzir com a porta da
mala aberta, permitirá a entrada
Se a porta elétrica da mala não no habitáculo dos perigosos
funcionar normalmente, verifique fumos de escape, que podem
outra vez se a posição das mudanças é causar complicações graves ou
a correta. fatais aos ocupantes do
veículo.
Se tiver que conduzir com a
OTL045041 porta da mala aberta, mantenha
as grelhas de ventilação e
O condutor pode definir a altura da todos os vidros abertos para
porta da mala depois de entrar ar adicional no interior
completamente aberta procedendo do veículo.
da seguinte forma:
1.Posicione manualmente a porta da
mala à altura que desejar.
2.Pressione o interruptor interno da
porta elétrica da mala durante
mais de 3 segundos.
3.Feche manualmente a porta da
mala depois de ouvir um sinal
sonoro.

3-66
Abertura de emergência da
AVISO porta da mala AVISO
Espaço de carga • Para o caso de uma
Os ocupantes nunca devem emergência, familiarize-se
viajar no espaço de carga, que com a localização da alavanca
não dispõe de sistemas de de abertura de emergência da
porta da mala e com a forma
retenção. Para evitar ferimentos
como pode abrir a mala se 3
em caso de acidente ou
travagens bruscas, os ficar preso acidentalmente no

Equipamentos de conveniência do seu veículo


ocupantes devem usar sempre seu interior.
cintos de segurança. • Ninguém deve poder viajar
dentro da mala seja em que
altura for.
OTL045038 A mala é um local muito
O seu veículo está equipado com perigoso em caso de colisão.
uma alavanca de abertura de • Use a alavanca de abertura
segurança da porta da mala, apenas em caso de
localizada na parte debaixo da porta emergência. A alavanca deve
da mala. Se alguém ficar preso ser usada com extremo
inadvertidamente dentro da mala, a cuidado, especialmente se o
porta da mala pode ser aberta da veículo estiver em
seguinte forma: movimento.
1.Retire a tampa.
2.Empurre a chave mecânica para a
direita.
3.Levante a porta da mala.

3-67
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Abertura inteligente da porta Como usar a abertura i Informações


da mala (se equipado) inteligente da porta da mala
• A abertura inteligente da porta da
É possível abrir a porta da mala sem mala não funciona se:
lhe tocar, desde que as seguintes
condições sejam observadas: - A chave inteligente for detetada
dentro dos 15 segundos que se
• Terem decorrido 15 segundos seguem a todas as portas terem
após todas as portas terem sido sido fechadas e trancadas e se a
fechadas e trancadas. sua presença continuar a ser
• Estar posicionado há mais de 3 detetada.
segundos dentro da área de - A chave inteligente for detetada
deteção. dentro dos 15 segundos que se
seguem a todas as portas terem
sido fechadas e trancadas e a uma
OTL045043 distância de 1,5 m (60 pol.) dos
Nos veículos equipados com chave manípulos das portas da frente
inteligente, é possível abrir a porta (para os veículos equipados com
da mala sem lhe tocar, usando o luzes de boas-vindas).
respetivo sistema inteligente. - Uma das portas não estiver
fechada ou trancada.
- A chave inteligente se encontrar no
interior do veículo.

3-68
1. Definição i Informações
Para ativar a abertura inteligente da
porta da mala, use o modo de Não se aproxime da área de deteção se
definições do utilizador e selecione o não quiser que a porta da mala se
sistema inteligente da porta da mala abra. Se tiver entrado na área de
no visor LCD. deteção inadvertidamente e as luzes de
emergência e o sinal sonoro forem
ativados, retire-se da área de deteção
❈ Para mais pormenores, consulte a levando consigo a chave inteligente. A 3
secção "Visor LCD" neste porta da mala permanecerá fechada.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


capítulo.
OTL045044
2. Deteção e aviso
Se estiver posicionado na área de
deteção (50 ~100 cm (20 ~40 pol.)
atrás do veículo) com a chave
inteligente na sua posse, as luzes de
emergência começam a piscar e o
sinal sonoro faz-se ouvir durante 3
segundos para o avisar que o
sistema detetou a presença da
chave inteligente e que a porta da
mala se vai abrir.

3-69
Equipamentos de conveniência do seu veículo

AVISO (Continua)
• A chave deve ser guardada de
• Antes de iniciar a condução, forma a ficar fora do alcance
confirme se fechou a porta da das crianças. As crianças
mala. poderiam ativar
• Antes de abrir ou fechar a inadvertidamente a abertura
porta da mala, certifique-se de inteligente da porta da mala
que não se encontram ao brincarem perto da
quaisquer pessoas ou objetos retaguarda do veículo.
na proximidade.
OTL045045 • Se abrir a porta da mala num
3. Abertura automática plano inclinado, tome cuidado
para que os objetos
As luzes de emergência começam a transportados no espaço de
piscar e o sinal sonoro soa duas carga não tombem para o
vezes e depois a porta da mala abre- exterior. Poderiam resultar
se lentamente. ferimentos graves desta
situação.
• Quando lavar o veículo, não
se esqueça de desativar a
função de abertura inteligente
da porta da mala.
Caso contrário, a porta da
mala pode abrir-se
inadvertidamente.
(Continua)

3-70
Como desativar a função de Se pressionar qualquer botão da i Informações
abertura inteligente da porta da chave inteligente durante a fase de
mala usando a chave inteligente deteção e aviso, a função de • Se pressionar o botão de
abertura inteligente da porta de mala desbloqueio da porta (2), a função
será desativada. de abertura inteligente da porta da
Certifique-se de que sabe como mala é temporariamente
desativar a função de abertura desativada. Mas se não abrir
nenhuma porta dentro de 30
inteligente da porta da mala para
segundos, a função de abertura 3
poder fazer face a eventuais
situações de emergência. inteligente da porta da mala é

Equipamentos de conveniência do seu veículo


novamente ativada.
• Se pressionar o botão de abertura
da porta da mala (3) durante mais
de 1 segundo, a porta da mala abre-
se.
OLMB043003 • Se pressionar o botão de bloqueio da
1. Trancar as portas porta (1) ou o botão de abertura da
porta da mala (3) quando a função
2. Destrancar as portas de abertura inteligente não se
3. Abrir a porta da mala aberta encontra na fase de deteção e aviso,
esta função não é desativada.
• Caso tenha desativado a função de
abertura inteligente da porta da
mala pressionando o botão da chave
inteligente e abrindo uma porta,
pode reativar novamente a função
de abertura inteligente da porta da
mala fechando e trancando todas as
portas.

3-71
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Área de deteção i Informações


• A função de abertura inteligente
da porta da mala não funciona,
em qualquer uma das seguintes
circunstâncias:
- A chave inteligente está perto
de um transmissor de rádio,
como por exemplo uma
estação de rádio ou um
aeroporto, que podem
interferir com o funcionamento
normal do transmissor.
OTL045046
- A chave inteligente está perto
• A abertura inteligente da porta da de um sistema móvel
mala assinala o respetivo bidirecional de rádio ou de um
funcionamento através de um sinal telemóvel.
que se faz ouvir quando o sistema - A chave inteligente de outro
deteta a presença da chave veículo está a ser usada perto
inteligente a menos de 50~100 cm do seu veículo.
(20 ~40 pol.) da porta da mala.
• O alcance de deteção pode
• O sinal sonoro cessa diminuir ou aumentar quando:
imediatamente se a chave
inteligente se encontrar fora da - Um lado do pneu se encontra
área de deteção durante a fase de suspenso com o objetivo de
deteção e aviso. substituir um pneu ou
inspecionar o veículo.
- O veículo está estacionado
num plano inclinado ou numa
superfície não pavimentada,
etc.
3-72
PAINEL DE INSTRUMENTOS
■ Tipo A
• Motor a gasolina

1. Conta-rotações 3
2. Velocímetro

Equipamentos de conveniência do seu veículo


3. Indicador do nível de temperatura do
fluido refrigerante do motor
4. Indicador do nível de combustível
5. Avisos e luzes indicadoras
■ Tipo B 6. Visor LCD (incluindo computador de
• Motor a gasolina
bordo)
❈ O aspeto real do painel de instrumentos
do veículo pode diferir da imagem.
Para mais pormenores, consulte a secção
"Indicadores de nível" neste capítulo.

OTLE045100/OTLE045101

3-73
Equipamentos de conveniência do seu veículo

■ Tipo A
• Motor diesel

1. Conta-rotações
2. Velocímetro
3. Indicador do nível de temperatura do
fluido refrigerante do motor
4. Indicador do nível de combustível
5. Avisos e luzes indicadoras
■ Tipo B 6. Visor LCD (incluindo computador de
• Motor diesel bordo)

❈ O aspeto real do painel de instrumentos


do veículo pode diferir da imagem.
Para mais pormenores, consulte a secção
"Indicadores de nível" neste capítulo.

OTLE045100L/OTLE045101L

3-74
Controlo do painel de ■ Tipo A
instrumentos AVISO
Iluminação do painel de Nunca ajuste o painel de
instrumentos instrumentos enquanto vai a
conduzir. Se o fizer pode perder
o controlo e sofrer um acidente,
que poderia causar danos
materiais, ferimentos graves ou 3
mesmo a morte.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTL045150L
■ Tipo B

OTL045070

Com as luzes de estacionamento ou


os faróis do veículo acesos, prima o
botão de controlo das luzes para
ajustar a luminosidade do painel de OTL045151L
instrumentos. • A intensidade luminosa do painel
Quando se pressiona o botão de de instrumentos é visualizada.
controlo da luminosidade, a • Quando a intensidade luminosa
intensidade da iluminação interior atinge o nível máximo ou mínimo,
também é ajustada. ouve-se um sinal sonoro.

3-75
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Controlo do Visor LCD Indicadores de nível Conta-rotações


Velocímetro ■ Motor a gasolina ■ Motor diesel
■ km/h ■ MPH, km/h
■ Tipo A

■ Tipo B

OTLE045112 OTLE045107/OTLE045104
OTLE045102/OTLE045103 O conta-rotações indica o número
Os modos do visor LCD podem ser
alterados usando os botões de O velocímetro indica a velocidade do aproximado do número de rotações
controlo. veículo e está calibrado em milhas por minuto (rpm).
por hora (mph) e/ou quilómetros por Use o conta-rotações para
hora (km/h). selecionar os pontos corretos das
(1) : Botão MODE para alterar os
modos passagens de mudanças e para
evitar arrastar ou acelerar
(2) ▲, ▼ : Interruptor MOVE para demasiado o motor.
alterar os itens
(3) OK : Botão SELECT/RESET NOTA
para definir e redefinir o
item selecionado Não continue a forçar o motor se a
Para os modos LCD, consulte a agulha do conta-rotações atingir a
secção "Visor LCD" neste ZONA VERMELHA. O motor
capítulo. poderia ficar seriamente
danificado.

3-76
Indicador do nível da NOTA Indicador do nível de
temperatura do fluido combustível
refrigerante do motor Se a agulha do indicador de nível
se mover para além da zona ■ Exceto Europa ■ Para a Europa
■ Exceto Europa ■ Para a Europa normal aproximando-se da
posição "130 ou H", isso significa
que há sobreaquecimento, o que
pode danificar o motor.
Não continue a conduzir com o
3
motor sobreaquecido. Se o seu

Equipamentos de conveniência do seu veículo


veículo sobreaquecer, consulte a
secção "Se o motor
sobreaquecer" no capítulo 6.

OTLE045106
AVISO
OTLE045105
Este mostrador indica a quantidade
Este mostrador indica a temperatura Nunca retire o tampão do aproximada de combustível restante
do fluido refrigerante do motor radiador enquanto o motor no depósito.
quando o interruptor da ignição ou o estiver quente. O fluido
botão start/stop se encontram na refrigerante do motor está sob
posição ON. pressão e pode causar
queimaduras graves. Espere até
o motor arrefecer antes de
acrescentar fluido refrigerante
ao depósito.

3-77
Equipamentos de conveniência do seu veículo

i Informações Indicador do nível de


AVISO temperatura exterior
• A capacidade do depósito de
combustível é indicada no capítulo Indicador do nível de ■ Tipo A ■ Tipo B
8. combustível
• O indicador do nível de combustível Se ficar sem combustível pode
é complementado por uma luz expor os ocupantes do veículo
avisadora, que se ilumina quando o a uma situação de perigo.
depósito está quase vazio. Deve parar e obter mais
• Nas estradas inclinadas e nas combustível o mais depressa
curvas, a agulha do indicador de possível assim que a luz
nível pode flutuar ou a luz avisadora avisadora se acender ou que a
da reserva do combustível pode agulha do nível se aproximar do
acender-se mais cedo do que o nível "0 ou E (vazio)".
normal devido ao movimento do OTLE045132/OTLE045133
combustível no interior do depósito. Este mostrador indica as
NOTA temperaturas atuais do ar exterior a
Evite conduzir com um nível de intervalos de 1°C (1°F).
combustível extremamente baixo. - Alcance da temperatura: -40°C ~
Se ficar sem combustível, o motor 60°C (-40°F ~ 140°F)
pode apresentar falhas de A temperatura exterior indicada no
combustão, danificando o visor pode não mudar
catalisador. imediatamente, como aconteceria
com um termómetro, para evitar que
o condutor se distraia.
A unidade de temperatura (de °C
para °F ou °F para °C) pode ser
alterada como se explica a seguir.

3-78
E a unidade de temperatura do Luz avisadora de gelo na i Informações
painel de instrumentos e do visor do estrada (se equipado)
sistema de climatização são Se a luz avisadora de gelo na estrada
alteradas simultaneamente. ■ Tipo A ■ Tipo B surgir durante a condução, deve
- Modo de Definições do Utilizado no aumentar a atenção e evitar excessos
painel de instrumentos: É possível de velocidade, acelerações rápidas,
alterar a unidade de temperatura travagens bruscas ou viragens
abruptas, etc.
em "Outras funcionalidades - 3
Unidade de temperatura".

Equipamentos de conveniência do seu veículo


- Sistema automático de
climatização: Enquanto pressiona o
botão OFF, carregue no botão
AUTO durante 3 segundos ou
mais.
OTL045130/OTL045131
Esta luz avisadora alerta o condutor
para a possibilidade de haver gelo
na estrada.
Quando ocorrem as condições a
seguir indicadas, a luz avisadora
(incluindo o nível de temperatura
exterior) pisca 10 vezes e depois
permaneça iluminada, e o sinal
sonoro faz-se ouvir por 3 vezes.
- A temperatura indicada no nível de
temperatura exterior é inferior a
4°C (39°F) aproximadamente.

3-79
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Luz indicadora da mudança de ■ Tipo A ■ Tipo B • Luz indicadora da mudança de


caixa caixa de velocidades automática
■ Tipo A ■ Tipo B
- Selecionar uma mudança superior
: ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
- Selecionar uma mudança inferior
:▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5

Por exemplo
: Indica que é desejável
selecionar a 3ª velocidade
OTLE045134/OTLE045135 (correntemente a mudança
Luz indicadora da mudança de caixa engrenada é a 2ª ou 1ª
de velocidades automática velocidade).
OTL045132/OTL045133
No modo Sport, este mostrador : Indica que é desejável reduzir
Luz indicadora da mudança de para a 3ª velocidade
caixa de velocidades automática indica ao condutor qual é a mudança
adequada para economizar (correntemente a alavanca das
(se equipado) mudanças está em 4ª, 5ª ou 6ª
combustível.
Este indicador mostra qual é a velocidade).
mudança automática engrenada que
se encontra selecionada.
Quando o sistema não está a
trabalhar normalmente, esta luz
• Parqueamento: P indicadora não é visualizada.
• Marcha atrás: R
• Neutro ou ponto morto: N
• Condução: D
• Modo Sport: 1, 2, 3, 4, 5, 6

3-80
■ Tipo A ■ Tipo B Por exemplo ■ Tipo A ■ Tipo B
: Indica que é desejável
selecionar a 3ª velocidade
(correntemente a mudança
engrenada é a 2ª ou 1ª
velocidade).
: Indica que é desejável reduzir
para a 3ª velocidade 3
(correntemente a alavanca das

Equipamentos de conveniência do seu veículo


mudanças está em 4ª, 5ª ou 6ª
velocidade).
OTLE045134/OTLE045135 OTL045134/OTL045135
Luz indicadora da mudança de Quando o sistema não está a Luz indicadora das mudanças
caixa de velocidades manual trabalhar normalmente, esta luz (se equipado)
(se equipado) indicadora não é visualizada. A luz indicadora que mostra a
Este mostrador indica ao condutor posição da mudança atual surge no
qual é a mudança adequada para painel de instrumentos durante
economizar combustível. cerca de 2 segundos quando se
seleciona outra posição (P/R/N/D).
• Selecionar uma mudança superior
: ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
• Selecionar uma mudança inferior :
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5

3-81
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Odómetro - Alcance do odómetro: 0~


1.599.999 km ou 999.999 milhas.
■ Tipo A (km) ■ Tipo B (km)

OTL045136/OTL045137
■ Tipo A (mile) ■ Tipo B (mile)

OTLE045140/OTLE045141

O odómetro indica a distância total


percorrida pelo veículo e deve ser
usado para determinar quando
devem ser realizadas as ações
periódicas de manutenção.

3-82
VISOR LCD
Modos LCD
Modo Símbolo Explicação

Este modo permite visualizar informações de condução, como o conta-


Computador
quilómetros, o consumo de combustível, etc.
de bordo
Para mais pormenores, consulte a secção "Computador de bordo" neste capítulo.
3
Turn By Turn (TBT)
Este modo permite visualizar o estado da navegação.
(se equipado)

Equipamentos de conveniência do seu veículo


A/V
Este modo permite visualizar o estado do sistema A/V.
(Se equipado)

Este modo permite visualizar informações sobre os intervalos de serviço


Informação ou ou (quilometragem ou dias) e mensagens de aviso relacionadas com o sistema
de deteção do ponto cego, etc.

Definições do
Neste modo, é possível alterar as definições das portas, luzes, etc.
utilizador

Para controlar os modos LCD, consulte a secção "Controlo do Visor LCD" neste capítulo.

3-83
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Editar definições depois de - Caixa de velocidades automática Guia rápido


acionar o travão de Para sua segurança, altere as (Ajuda, se equipado)
estacionamento / Editar Definições do Utilizador depois de Se pressionar sem soltar o botão OK
definições depois de selecionar estacionar o veículo acionando o no modo de Definições do Utilizador,
a posição P travão de estacionamento e é possível visualizar uma explicação
movendo o seletor das mudanças sobre o item selecionado no painel
■ Tipo A ■ Tipo B
para a posição P (Parqueamento). de instrumentos.
- Caixa de velocidades manual
Para sua segurança, altere as
Definições do Utilizador depois de
acionar o travão de estacionamento.

OTL045292L/OTL045293L

Esta mensagem de aviso ilumina-se


se tentar selecionar outro item das
Definições do Utilizador durante a
condução.

3-84
Modo de computador de Modo Turn By Turn (TBT) Modo A/V (se equipado)
bordo (se equipado) ■ Tipo A ■ Tipo B
■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTL045177/OTL045178
OTL045294L/OTL045295L OTL045173/OTL045174 Este modo permite visualizar o
Este modo permite visualizar Este modo permite visualizar o estado do sistema A/V.
informações de condução, como o estado da navegação.
conta-quilómetros, o consumo de
combustível, etc.

Para mais pormenores, consulte a


secção "Computador de bordo"
neste capítulo.

3-85
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Modo de Informações Para definir o intervalo de serviço, ■ Tipo A ■ Tipo B


consulte "Modo de Definições do
Intervalo de serviço Utilizador" do visor LCD.
■ Tipo A ■ Tipo B

OTL045296L/OTL045297L
Serviço necessário
OTL045181L/OTL045182L Se não realizar a revisão do veículo
de acordo com o intervalo já
Serviço em indicado, surge a mensagem
Calcula e indica a altura de realizar "Serviço necessário" durante vários
um serviço de manutenção segundos sempre que colocar o
calendarizado (quilometragem ou interruptor da ignição ou o botão
dias). start/stop na posição ON.
Se a quilometragem ou tempo Para reajustar o intervalo de serviço
restante atingir os 1.500km (900 para os valores de quilometragem e
milhas) ou 30 dias, a mensagem de dias anteriormente inseridos:
"Serviço em" é apresentada durante - Ative o modo de reajuste premindo
vários segundos sempre que colocar o botão OK durante mais de 5
o interruptor da ignição ou o botão segundos, depois pressione o
start/stop na posição ON. botão OK outra vez durante mais
de 1 segundo (Europa).

3-86
- Pressione o botão OK durante ■ Tipo A ■ Tipo B Mensagem de aviso
mais de 1 segundo (exceto Se ocorrer uma das situações a
Europa). seguir indicadas, são visualizadas
mensagens de aviso no modo de
Para reajustar o intervalo de serviço informações durante vários
para os valores de quilometragem e segundos:
de dias anteriormente inseridos: - Nível insuficiente do fluido de
- Ative o modo de reajuste premindo lavagem (se equipado) 3
o botão OK durante mais de 5 - Avaria do sistema de deteção do

Equipamentos de conveniência do seu veículo


segundos, depois pressione o ponto cego (BSD, se equipado)
botão OK outra vez durante mais
de 1 segundo (Europa). OTL045298L/OTL045299L - Sistema de monitorização da
pressão dos pneus (TPMS, se
- Pressione o botão OK durante Serviço em OFF equipado)
mais de 1 segundo (exceto Se o intervalo de serviço não for
Europa). - Lembrete da revisão, etc.
configurado, surge a mensagem
"Serviço em OFF" no visor LCD.

i Informações
A quilometragem e os dias podem
estar incorretos, se ocorrer alguma
das seguintes situações:
- O cabo da bateria está desligado.
- O interruptor dos fusíveis está
desligado.
- A bateria está descarregada.

3-87
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Modo de definições do utilizador


Neste modo, é possível alterar as definições do painel de instrumentos, das portas, luzes, etc.

Direção assistida (se equipado)


Itens Explicação
RCTA Para ativar ou desativar o sistema RCTA.
(Alerta de trânsito cruzado à Para mais pormenores, consulte a secção "Alerta de trânsito cruzado à retaguarda (RCTA)"
retaguarda) (se equipado) no capítulo 5.

Função de informação do Selecione este item para ativar a função de informação do limite de velocidade.
limite de velocidade Para mais pormenores, consulte a secção "Função de informações sobre limites de
(se equipado) velocidade", no capítulo 5.

3-88
Porta
Itens Explicação
• Desativar: O funcionamento do bloqueio automático das portas é desativado.
• Permitir em função da velocidade: Todas as portas são automaticamente trancadas quando a
Auto Lock velocidade do veículo ultrapassa os 15 km/h (9,3 mph).
(bloqueio automático) • Permitir em função da mudança: Todas as portas são automaticamente trancadas se o seletor
automático passar da posição P (Parqueamento) para a posição R (Marcha atrás), N (Neutro ou 3
ponto morto), ou D (Condução).

Equipamentos de conveniência do seu veículo


• Desativar: O funcionamento do desbloqueio automático das portas é cancelado.
• Quando se retira a chave: Todas as portas são automaticamente destrancadas quando se retira
a chave da ignição ou se coloca o botão start/stop na posição OFF.
Auto Unlock
(desbloqueio automático) • Desbloqueio da porta do condutor: Todas as portas são destrancadas automaticamente quando
a porta do condutor é destrancada.
• Mudança para P: Todas as portas são automaticamente destrancadas se o seletor das
mudanças da caixa de velocidades automática passar para a posição P (Parqueamento).
Se este item for selecionado a função avisadora da buzina é ativada.
Depois de trancar a porta premindo o botão de bloqueio do transmissor, se premir novamente o
Função avisadora da buzina
botão de bloqueio nos 4 segundos imediatos, o sinal sonoro faz-se ouvir uma vez para indicar que
todas as portas estão trancadas.
Sistema elétrico de abertura
Selecione este item para ativar a função de abertura elétrica da porta da mala.
da porta da mala
Para mais pormenores, consulte a secção "Porta da mala" neste capítulo.
(se equipado)
Selecione este item para ativar a função de abertura inteligente da porta da mala.
Sistema inteligente de
Se a função de abertura elétrica da porta da mala não for ativada, não é possível ativar esta
abertura da porta da mala
função.
(se equipado)
Para mais pormenores, consulte a secção "Porta da mala" neste capítulo.

3-89
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Luzes
Itens Explicação

• Off: A função de ativação por um toque das luzes indicadoras de mudança de direção é
Ativação por um toque das desativada.
luzes indicadoras de • 3, 5, 7 piscas: As luzes indicadoras de mudança de direção piscam 3, 5, ou 7 vezes, quando se
mudança de direção move ligeiramente a respetiva manete.
Para mais pormenores, consulte a secção "Luzes" neste capítulo.

Atraso dos faróis • Selecione este item para ativar a função de atraso dos faróis.

Luzes de boas vindas


• Selecione este item para ativar a função das luzes de boas-vindas.
(se equipado)

3-90
Som
Itens Explicação

Volume do sistema de auxílio • Permite ajustar o volume do sistema de auxílio ao estacionamento. (Nível 1~3)
ao estacionamento. Para mais pormenores, consulte a secção "Sistema de auxílio ao estacionamento" neste
(se equipado) capítulo.

Som BSD • Selecione este item para ativar o sinal sonoro de deteção do ponto cego.
3
(deteção do ponto cego)
Para mais pormenores, consulte a secção "Sistema de deteção do ponto cego" no capítulo 5.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


(se equipado)
Som de boas-vindas
• Selecione este item para ativar a função do sinal sonoro de boas-vindas.
(se equipado)

Intervalo de serviço
Itens Explicação

Neste modo, pode ativar a função de intervalo de serviço em quilometragem (km ou milhas) e
período de tempo (meses).
Intervalo de serviço
• Off: A função do intervalo de serviço é desativada.
(Exceto Europa)
• On: Permite definir o intervalo de revisão (em quilometragem ou em meses).
Para mais pormenores, consulte a secção "Modo de serviço " neste capítulo.

3-91
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Outros equipamentos
Itens Explicação
• Off: O consumo médio de combustível não é automaticamente reajustado a zeros sempre que
reabastecer.
Consumo de • Depois de ligar a ignição: O consumo médio de combustível é automaticamente reajustado a
combustível/reajuste zeros quando se inicia a condução.
automático • Depois de reabastecer: O consumo médio de combustível é automaticamente reajustado a zeros
sempre que reabastecer.
Para mais pormenores, consulte a secção “Computador de bordo” neste capítulo.

Posição de condução Se escolher este item, a posição de condução é visualizada no LCD.

• Off: A função de limpeza automática do óculo traseiro é desativada.


Dispositivo automático de • ON: Se deslocar o seletor das mudanças da posição D para R quando o limpa para-brisas está
limpeza do óculo traseiro a funcionar, a escova do óculo traseiro funciona automaticamente. Depois, se mover o seletor
das mudanças da posição R para D, a escova do óculo traseiro para de funcionar.
Unidade de consumo de
Permite escolher a unidade de consumo de combustível (Km/L, L/100)
combustível
Unidade de temperatura Permite escolher a unidade de temperatura (°C,°F).
Unidade de pressão dos
Escolha a unidade de pressão dos pneus (psi, kPa, Bar)
pneus (se equipado)
Janela sobreposta (pop-up)
Se escolher este item, a posição da mudança é visualizada no LCD sempre que se desloca o
indicadora da posição da
seletor das mudanças.
mudança

Idioma Permite escolher o idioma.

3-92
Mensagens de aviso Pilha fraca (para sistema de Pressione o botão start
(se equipado) chave inteligente) enquanto vira o volante (para o
Selecione a posição “P” sistema de chave inteligente)
(com sistema de chave
inteligente e caixa de
velocidades automática)
3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTL045141L
• Esta mensagem de aviso ilumina- OTL045300L
se se a pilha da chave inteligente • Esta mensagem de aviso ilumina-
estiver descarregada quando o se se o volante não desbloquear
OTL045144L botão start/stop muda para a normalmente quando se pressiona
posição OFF. o botão start/stop.
• Esta mensagem de aviso ilumina-
se se tentar desligar o motor sem • Significa que deve premir o botão
ter colocado o seletor na posição P start/stop enquanto vira o volante
(Parqueamento). para a esquerda e para a direita.
• Nessa altura, o botão start/stop
muda para a posição ACC (se
pressionar o botão start/stop outra
vez muda para a posição ON).

3-93
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Volante desbloqueado (para Verifique o sistema de bloqueio Pressione o pedal do travão


sistema de chave inteligente) do volante (para sistema de para ligar o motor (para sistema
chave inteligente) de chave inteligente e caixa de
velocidades automática)

OTL045301L
• Esta mensagem de aviso ilumina- OTL045302L
OTL045142L
se se o volante não bloquear
quando o botão start/stop muda • Esta mensagem de aviso ilumina- • Esta mensagem de aviso ilumina-
para a posição OFF. se se o volante não bloquear se se o botão start/stop mudar
normalmente quando o botão para a posição ACC duas vezes
start/stop muda para a posição quando se prime o botão
OFF. repetidamente sem carregar no
pedal do travão.
• Significa que deve carregar no
pedal do travão para ligar o motor.

3-94
Pressione o pedal da A chave não está no veículo Chave não detetada (para
embraiagem para ligar o motor (para sistema de chave sistema de chave inteligente)
(para sistema de chave inteligente)
inteligente e caixa de
velocidades manual)

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTL045139L
OTL045138L • Esta mensagem de aviso ilumina-
se se a chave inteligente não for
OTL045143L
• Esta mensagem de aviso ilumina- detetada quando carregar no
Esta mensagem de aviso ilumina-se se se a chave inteligente não botão start/stop.
se o botão start/stop estiver na estiver dentro do veículo quando
posição ACC duas vezes, por se carregar no botão start/stop.
pressionar o botão repetidamente • Significa que deve trazer sempre
sem carregar no pedal da consigo a chave inteligente.
embraiagem.
Carregue no pedal da embraiagem
para ligar o motor.

3-95
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Pressione novamente o botão Pressione o botão “START” com Verifique o fusível “BRAKE
start (para o sistema de chave a chave inteligente (para o SWITCH” (com sistema de
inteligente) sistema de chave inteligente) chave inteligente e caixa de
velocidades automática)

OTL045145L OTL045140L
OTL045147L
• Esta mensagem de aviso ilumina- • Esta mensagem de aviso ilumina-
se se não conseguir usar o botão se se carregar no botão start/stop • Esta mensagem de aviso ilumina-
start/stop quando há um problema enquanto está acesa a mensagem se se o fusível do interruptor dos
com o sistema do botão start/stop. “chave não detetada”. travões estiver desligado.
• Significa que pode ligar o motor • Nessa altura, a luz indicadora do • Significa que deve substituir o
premindo novamente o botão imobilizador começa a piscar. fusível por um novo. Se isso não
start/stop. for possível, pode ligar o motor
pressionando o botão start/stop
• Se o aviso se iluminar sempre que durante 10 segundos na posição
carregar no botão start/stop, ACC.
recomendamos que se dirija a um
concessionário HYUNDAI para
que o sistema possa ser
examinado.

3-96
Selecione a posição “P” ou “N” i Informações Porta, capô, porta da mala
para ligar o motor (para sistema aberta
de chave inteligente e caixa É possível ligar o motor com o seletor
automática) das mudanças na posição N (Neutro
ou ponto morto). Mas, para sua
segurança, recomendamos que ligue o
motor com o seletor das mudanças na
posição P (Parqueamento).
3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTL045148
• Significa que uma porta, o capô ou
OTL045146L
a porta da mala está aberta.
• Esta mensagem de aviso ilumina-
se se tentar ligar o motor com o
seletor das mudanças numa
posição diferente de P
(Parqueamento) ou N (Neutro ou
ponto morto).

3-97
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Teto de abrir aberto Volante aquecido ligado Volante aquecido desligado


(se equipado) (se equipado) (se equipado)

OTL045149 OTL045166L OTL045167L


Esta mensagem de aviso ilumina-se, • Esta mensagem de aviso ilumina- • Esta mensagem de aviso ilumina-
se desligar o motor com o teto de se, se ligar o aquecimento do se, se desligar o aquecimento do
abrir aberto. volante. volante.

Para mais pormenores, consulte a Para mais pormenores, consulte a


secção "Aquecimento do volante" secção "Aquecimento do volante"
neste capítulo. neste capítulo.

3-98
Pressão reduzida dos pneus Ligue o “INTERRUPTOR DOS Alinhe o volante (se equipado)
(se equipado) FUSÍVEIS”

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTL045156L/OTL045157L
OTL045504L OTL045155L • Esta mensagem de aviso ilumina-
• Esta mensagem de aviso ilumina- • Esta mensagem de aviso ilumina- se se ligar o motor com o volante
se se a pressão dos pneus for se, se o interruptor dos fusíveis virado para a esquerda ou para a
insuficiente e se o botão Start/Stop localizado na caixa de fusíveis por direita num ângulo superior a 90
estiver na posição ON. baixo do volante estiver desligado. graus.
• Significa que deve ligar o • Significa que deve virar o volante
Para mais pormenores, consulte a interruptor dos fusíveis. de maneira a que o ângulo do
secção “Sistema de volante seja inferior a 30 graus.
monitorização da pressão dos Para mais pormenores, consulte a
pneus (TPMS)” no capítulo 6. secção “Fusíveis” no capítulo 7.

3-99
Equipamentos de conveniência do seu veículo

O alinhamento do volante está Nível baixo de fluido de Nível reduzido de combustível


concluído (se equipado) lavagem (se equipado)

OTL045160L
OTL045158L OTL045159L • Esta mensagem de aviso ilumina-
• Se o alinhamento do volante for • Esta mensagem de aviso ilumina- se quando o depósito de
concluído antes de surgir a se no modo de lembrete de combustível está quase vazio.
mensagem “Alinhe o volante”, esta serviço, se o depósito do fluido de - Quando a luz avisadora de nível
mensagem é visualizada durante 2 lavagem estiver quase vazio. reduzido de combustível se
segundos. • Significa que deve encher o iluminar,
depósito do fluido de lavagem. - Quando o computador de bordo
apresenta “---km (ou milhas)”
como distância a vazio.

Acrescente combustível assim que


possível.

3-100
O motor sobreaqueceu. Verifique os faróis Neste caso, recomendamos que se
(se equipado) dirija a um concessionário HYUNDAI
para que o problema possa ser
■ Tipo A
resolvido.

NOTA
• Quando substituir a lâmpada,
use uma lâmpada com o mesmo 3
número de watts.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


Para mais informações, consulte
a secção “POTÊNCIA DAS
LÂMPADAS” no capítulo 8.
OTL045304L
OTL045161L
■ Tipo B • Se for usada uma lâmpada de
• Esta mensagem de aviso ilumina- diferente potência, a mensagem
se quando a temperatura do fluido de aviso deixa de poder ser
refrigerante do motor é superior a visualizada.
120°C (248°F). Isto significa que o
motor está sobreaquecido
podendo ficar danificado.

Se o seu veículo estiver numa


situação de sobreaquecimento,
consulte a secção OTL045164L
“Sobreaquecimento” no capítulo
6. Esta mensagem de aviso ilumina-se,
se houver uma falha de
funcionamento dos faróis (lâmpada
fundida, exceto lâmpadas LED ou
avaria do circuito).

3-101
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Aviso do filtro de partículas


diesel (DPF) (para motor diesel)

OTL045165L
Esta mensagem de aviso ilumina-se
se houver uma avaria no sistema
DPF.
Nessa altura, a luz avisadora DPF
também começa a piscar.
Neste caso, recomendamos que se
dirija a um concessionário HYUNDAI
para que o sistema DPF possa ser
verificado.

Para mais pormenores, consulte a


secção "Luzes avisadoras" neste
capítulo.

3-102
COMPUTADOR DE BORDO
Apresentação geral Modos do conta-quilómetros Trip A/B
Descrição Para mudar o modo do conta- (km ou milhas, km/h ou mph)
O computador de bordo é um quilómetros, rode o interruptor "▲, ■ Tipo A ■ Tipo B
sistema de informações para o ▼" no volante.
condutor controlado por um CONSUMO DE
microprocessador que permite COMBUSTÍVEL
visualizar várias informações
relacionadas com a condução.
• Distância a vazio
• Consumo médio de
3
combustível

Equipamentos de conveniência do seu veículo


i Informações • Instant Fuel Economy
Algumas informações sobre a
condução guardadas no computador
de bordo (por exemplo a velocidade TRIP A
OTL045294L/OTL045295L
média do veículo) são reajustadas a • Conta-quilómetros [A]
zero quando a bateria do veículo é • Velocidade média do veículo
Conta-quilómetros (1)
desligada. [A] • O conta-quilómetros indica a
• Tempo decorrido [A] distância total percorrida desde o
último ajuste a zeros do conta-
quilómetros.
- Alcance da distância: 0,0 ~
TRIP B
9999,9 km ou mi.
• Conta-quilómetros [B] • Para reajustar a zeros o conta-
• Velocidade média do veículo quilómetros, pressione o botão
[B] [OK] no volante durante mais de 1
• Tempo decorrido [B] segundo quando está a visualizar
o conta-quilómetros.

Velocímetro digital

3-103
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Velocidade média do veículo (2) Tempo decorrido (3) Consumo de combustível


• A velocidade média do veículo é • O tempo decorrido é o tempo total (km ou milhas, L/100km,
calculada com base na distância de condução desde o último km/L ou mpg)
total percorrida e no tempo de reajuste a zeros do tempo ■ Tipo A ■ Tipo B
condução desde o último ajuste a decorrido.
zeros da velocidade média do - Alcance do tempo (hh:mm):
veículo. 00:00 ~ 99:59
- 0~240 km/h ou 0~160 mph • Para reajustar a zeros o tempo
• Para reajustar a zeros a decorrido, pressione o botão [OK]
velocidade média do veículo, no volante durante mais de 1
pressione o botão [OK] no volante segundo quando está a visualizar
durante mais de 1 segundo o tempo decorrido.
quando está a visualizar a
velocidade média do veículo. i Informações
OTL045171L/OTL045172L
Mesmo que o veículo não esteja em
i Informações andamento, o tempo decorrido Distância a vazio (1)
• A velocidade média do veículo não é continua a ser calculado, enquanto o • A distância a vazio é a distância
visualizada se a distância percorrida motor estiver a trabalhar. estimada que o veículo pode
for inferior a 300 metros (0,19 milhas) percorrer com o combustível
ou se o tempo de condução for inferior restante.
a 10 segundos desde que se colocou o
- Alcance da distância: 1 ~ 9 999
interruptor da ignição ou o botão
km ou 1 ~ 9 999 milhas.
start/stop na posição ON.
• Se a distância estimada for inferior
• Mesmo que o veículo não esteja em
a 1 km (1 milha), o computador de
andamento, a velocidade média do
bordo apresenta "---" como o valor
veículo continua a ser calculada,
da distância a vazio.
enquanto o motor estiver a trabalhar.

3-104
i Informações Consumo médio de combustível Reajuste manual
(2) Para apagar manualmente a média
• Se o veículo não se encontrar numa
• O consumo médio de combustível de consumo de combustível,
superfície plana ou se a corrente da
é calculado tendo por base a pressione o botão [OK] no volante
bateria tiver sido interrompida, a
distância total percorrida e o durante mais de 1 segundo quando
função de distância a vazio pode não
consumo do combustível desde o estiver a visualizar o consumo médio
funcionar corretamente.
último reajuste a zeros do consumo de combustível.
• A distância a vazio pode diferir da
distância real pois é apenas uma
do combustível. 3
estimativa. - Alcance do consumo de Reajuste automático

Equipamentos de conveniência do seu veículo


combustível: 0,0 ~ 99,9 L/100km, Para reajustar a zeros o consumo
• O computador de bordo pode não km/L ou mpg
registar o acréscimo de combustível médio de combustível
se for acrescentada ao depósito uma • O consumo médio de combustível automaticamente sempre que
quantidade inferior a 6 litros (1,6 pode ser reajustado a zeros reabastecer, selecione o modo "Após
galões). manualmente ou de forma reabastecimento" no menu dos
automática. ajustes do utilizador do visor LCD
• O consumo de combustível e a
(consulte a secção "Visor LCD").
distância a vazio podem variar de
forma significativa conforme as No modo "Após reabastecimento", o
condições de condução, o estilo de consumo médio de combustível fica
condução e o estado do veículo. igual a zero (---) quando a
velocidade do veículo ultrapassa
1km/h depois de se reabastecer o
depósito com mais de 6 litros (1,6
galões).

3-105
Equipamentos de conveniência do seu veículo

i Informações Consumo instantâneo de Velocímetro digital


combustível (3) (km/h ou mph)
Para um cálculo mais rigoroso, o
consumo médio de combustível não é • Este modo permite visualizar o ■ Tipo A ■ Tipo B
visualizado antes do veículo percorrer consumo instantâneo de
pelo menos 10 segundos ou 300 metros combustível durante os últimos
(0,19 milhas) depois do interruptor da segundos, quando a velocidade do
ignição ou do botão start/stop terem veículo é superior a 10 km/h (6,2
sido colocados na posição ON. mph).
- Alcance do consumo de
combustível: 0 ~ 30 L/100km,
km/L ou 0 ~ 50 mpg

OTL045193/OTL045194
Esta mensagem indica a velocidade
do veículo (km/h, mph).

3-106
Modo de informações sobre As informações visualizadas são i Informações
cada distância percorrida calculadas para cada viagem. Se a
(km ou milhas, L/100 Km ou distância estimada for inferior a 1 Se o combinado de instrumentos
mpg) km, o valor da distância a vazio (3) é apresentar uma mensagem de aviso de
indicado como sendo "---" e surge "Teto de abrir aberto", pode não ser
um alerta de reabastecimento (4). possível visualizar este visor no
combinado de instrumentos.
3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTL045192L

Este visor indica a distância


percorrida (1), o consumo médio de
combustível (2) e a distância que o
veículo pode percorrer com o
combustível restante (3).
Estas informações surgem no visor
durante alguns segundos quando se
desliga o motor, apagando-se a
seguir automaticamente.

3-107
Equipamentos de conveniência do seu veículo

LUZES AVISADORAS E INDICADORAS


Luzes avisadoras Luz avisadora do Luz avisadora do cinto
airbag de segurança
i Informações
Depois de ligar o motor verifique se
todas as luzes avisadoras estão
Esta luz avisadora ilumina-se: Esta luz avisadora informa o
• Quando coloca o interruptor da condutor de que não colocou o cinto
apagadas. Se alguma luz continuar
ignição ou o botão start/stop na de segurança.
acesa, isso indica uma situação que
exige a sua atenção. posição ON.
- Ilumina-se durante cerca de 6 Para mais pormenores, consulte a
segundos e depois apaga-se. secção "Cintos de segurança" no
• Quando o sistema SRS tem uma capítulo 2.
falha de funcionamento.
Neste caso, recomendamos que o
veículo seja examinado por um
concessionário HYUNDAI.

3-108
Luz avisadora do Se o nível do fluido dos travões no Sistema de travagem com circuito
travão de depósito estiver baixo: duplo em diagonal
estacionamento & do 1. Conduza com cuidado até ao O seu veículo está equipado com
fluido dos travões próximo local seguro e pare o sistema de travagem com circuito
veículo. duplo em diagonal. Isto significa que
2.Com o motor parado, verifique o continua a ter capacidade de
Esta luz avisadora ilumina-se:
nível do fluido dos travões travagem em duas rodas mesmo
• Quando coloca o interruptor da
ignição ou o botão start/stop na
imediatamente e acrescente mais que um dos circuitos falhe. Com 3
fluído se necessário (para mais apenas um dos dois sistemas a
posição ON. funcionar, o curso do pedal é

Equipamentos de conveniência do seu veículo


pormenores consulte a secção
- Ilumina-se durante cerca de 3 "Fluido dos travões" no capítulo superior ao normal sendo
segundos. 7). Depois verifique todos os necessário exercer mais pressão
- Permanece acesa se o travão de componentes dos travões para ver sobre o pedal para imobilizar o
estacionamento estiver acionado. se há alguma fuga. Se encontrar veículo. Além disso, com apenas
alguma fuga no sistema de uma parte do sistema a funcionar, a
• Quando se aciona o travão de distância de travagem do veículo
estacionamento. travagem, se a luz avisadora
continuar acesa ou se os travões aumenta.
• Quando o nível do fluido dos não funcionarem corretamente, não Se os travões falharem quando for a
travões no depósito está baixo. conduza o veículo. Neste caso, conduzir, engrene uma mudança
- Se a luz avisadora se iluminar recomendamos que mande rebocar mais baixa para aumentar o efeito de
depois de ter soltado o travão de o veículo até um concessionário travão do motor e pare o veículo
estacionamento, isso indica que HYUNDAI, para que possa ser assim que o puder fazer em
o nível do fluido dos travões no examinado. segurança.
depósito está baixo.

3-109
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Luz avisadora do Luz avisadora do


AVISO sistema de sistema de distribuição
antibloqueio dos eletrónica da força de
Luz avisadora do travão de
travões (ABS) travagem (EBD)
estacionamento & do fluido
dos travões
Esta luz avisadora ilumina-se:
É perigoso conduzir o veículo
com alguma luz avisadora • Quando coloca o interruptor da Estas duas luzes avisadoras
acesa. Se a luz avisadora do ignição ou o botão start/stop na iluminam-se simultaneamente
travão de estacionamento & do posição ON. durante a condução:
fluido dos travões continuar - Ilumina-se durante cerca de 3 • Se o ABS e o sistema normal dos
acesa depois de soltar o travão segundos e depois apaga-se. travões não estiverem a funcionar
de estacionamento, isso • Se houver uma falha de normalmente.
significa que o nível do fluido funcionamento do ABS (o sistema Neste caso, recomendamos que o
dos travões está baixo. de travagem normal continua veículo seja examinado por um
Neste caso, recomendamos que operacional mesmo sem o apoio concessionário HYUNDAI.
o veículo seja examinado por do sistema de antibloqueio dos
um concessionário HYUNDAI. travões).
Neste caso, recomendamos que o
veículo seja examinado por um
concessionário HYUNDAI.

3-110
i Informações - Luz avisadora Luz avisadora do
AVISO travão eletrónico de EPB
do sistema de distribuição
eletrónica da força de estacionamento (EPB)
Luz avisadora do sistema de
travagem (EBD) (se equipado)
distribuição eletrónica da força
de travagem (EBD) Quando a luz avisadora do ABS está Esta luz avisadora ilumina-se:
Quando as luzes avisadoras do acesa ou quando as luzes avisadoras • Quando coloca o interruptor da
do ABS e do travão de estacionamento ignição ou o botão start/stop na
ABS e do travão de
& do fluido dos travões estão acesas, o posição ON. 3
estacionamento & do fluido dos
travões estão iluminadas, o velocímetro, o odómetro ou o conta- - Ilumina-se durante cerca de 3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


sistema de travagem não quilómetros podem não funcionar. segundos e depois apaga-se.
funciona normalmente e em Além disso, a luz avisadora da EPS • Quando o EPB tem uma falha de
caso de travagem brusca pode iluminar-se e o esforço da funcionamento.
poderá ocorrer uma situação direção pode aumentar ou diminuir.
Neste caso, recomendamos que o
inesperada de perigo. Neste caso, recomendamos que se veículo seja examinado por um
Neste caso, evite conduzir a alta dirija a um concessionário HYUNDAI concessionário HYUNDAI.
velocidade e não faça travagens para que o veículo seja examinado o
abruptas. Recomendamos que mais depressa possível.
se dirija a um concessionário
i Informações - Luz avisadora
HYUNDAI para que o veículo do travão eletrónico de
seja examinado o mais estacionamento (EPB)
depressa possível. A luz avisadora do travão elétrónico
de estacionamento (EPB) pode
iluminar-se quando o controlo
eletrónico de estabilidade (ESC) se
acende para indicar que o ESC não
está a funcionar devidamente (o que
não significa uma avaria do EPB).

3-111
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Luz avisadora da Luz indicadora de NOTA - Motor a gasolina


direção assistida avaria (MIL)
elétrica (EPS) Se a luz indicadora de avaria (MIL)
se iluminar, é possível que
ocorram danos potenciais do
Esta luz avisadora ilumina-se: Esta luz avisadora ilumina-se: catalisador que poderiam resultar
• Quando coloca o interruptor da • Quando coloca o interruptor da em perda de potência do motor.
ignição ou o botão start/stop na ignição ou o botão start/stop na Neste caso, recomendamos que
posição ON. posição ON. se dirija a um concessionário
- Esta luz indicadora acende-se - Permanece acesa até ligar o HYUNDAI para que o veículo seja
depois de se ter rodado a chave motor. examinado o mais depressa
da ignição para a posição ON • Quando o sistema de controlo das possível.
apagando-se a seguir passados emissões tem uma falha de
3 segundos aproximadamente. funcionamento. CUIDADO
• Quando o EPS tem uma falha de Neste caso, recomendamos que o
funcionamento. veículo seja examinado por um Motor diesel
Neste caso, recomendamos que o concessionário HYUNDAI. Se a luz indicadora de avaria
veículo seja examinado por um (MIL) começar a piscar, isso
concessionário HYUNDAI. NOTA significa que ocorreu algum
- Luz indicadora de
avaria (MIL) erro relacionado com o ajuste
da quantidade de injeção, que
Se conduzir com a luz indicadora poderia resultar numa perda de
de avaria (MIL) acesa pode potência do motor, ruído de
danificar os sistemas de controlo combustão e fraco
das emissões, o que afetaria a desempenho das emissões.
qualidade da condução e/ou o
consumo de combustível. Neste caso, recomendamos que
o sistema de controlo do motor
seja examinado por um
concessionário HYUNDAI.

3-112
Luz avisadora do Se houver uma avaria do Luz avisadora da
sistema de alternador ou do sistema elétrico de pressão do óleo do
carregamento carregamento: motor
1. Conduza com cuidado até ao
próximo local seguro e pare o Esta luz avisadora ilumina-se:
veículo.
Esta luz avisadora ilumina-se: • Quando coloca o interruptor da
2.Desligue o motor e verifique se a ignição ou o botão start/stop na
• Quando coloca o interruptor da
ignição ou o botão start/stop na
correia de transmissão do posição ON. 3
alternador está solta ou partida. - Permanece acesa até ligar o
posição ON.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


Se a correia estiver corretamente motor.
- Permanece acesa até ligar o
ajustada, pode haver um problema • Quando a pressão do óleo do
motor.
com o sistema elétrico de motor está baixa.
• Quando há uma avaria do carregamento.
alternador ou do sistema elétrico
Neste caso, recomendamos que
de carregamento.
se dirija a um concessionário
HYUNDAI para que o veículo seja
examinado o mais depressa
possível.

3-113
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Se a pressão do óleo do motor for NOTA Luz avisadora do nível


- Luz avisadora da
baixa: de combustível
pressão do óleo do
1. Conduza com cuidado até ao motor
próximo local seguro e pare o
• Se o motor não parar
veículo. Esta luz avisadora ilumina-se:
imediatamente assim que a luz
2.Desligue o motor e verifique o nível avisadora da pressão do óleo do Quando o depósito de combustível
do óleo do motor (para mais motor se acender, o motor está quase vazio.
pormenores, consulte a secção poderá ficar seriamente
"Óleo do motor" no capítulo 7). Se danificado.
o nível for baixo, acrescente óleo Se o depósito de combustível estiver
• Se a luz avisadora permanecer quase vazio:
conforme necessário.
acesa enquanto o motor está a
Se a luz avisadora permanecer trabalhar, isso significa que o Acrescente combustível assim que
acesa depois de ter acrescentado motor pode apresentar danos possível.
mais óleo ou se não houver óleo ou avarias graves. Neste caso,
disponível, recomendamos que o NOTA
1. Pare o veículo assim que o - Nível reduzido de
veículo seja examinado por um
puder fazer com segurança. combustível
concessionário HYUNDAI o mais
depressa possível. 2. Desligue o motor e verifique o Se continuar a conduzir com a luz
nível do óleo. Se o nível do avisadora de nível reduzido de
óleo for baixo, encha o combustível acesa ou com o nível
depósito do óleo do motor até de combustível abaixo de "0 ou
ao nível adequado. E", pode provocar falhas de
3. Ligue novamente o motor de combustão do motor e danificar o
arranque. Se a luz avisadora catalisador (se equipado).
continuar acesa depois de ter
ligado o motor, desligue-o de
imediato. Neste caso,
recomendamos que o veículo
seja examinado por um
concessionário HYUNDAI.

3-114
Luz avisadora de Luz avisadora principal Luz avisadora de
excesso de velocidade 120 pressão insuficiente
km/h
(se equipado) dos pneus
(se equipado)
Esta luz avisadora começa a piscar: Esta luz indicadora ilumina-se:
• Quando a velocidade do veículo é • Quando existe uma falha de Esta luz avisadora ilumina-se:
superior a 120 km/h.
- O objetivo consiste em evitar que
funcionamento nos sistemas a
seguir indicados.
• Quando se coloca o botão
start/stop na posição ON.
3
conduza o seu veículo com - Nível insuficiente do fluido de - Ilumina-se durante cerca de 3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


excesso de velocidade. lavagem (se equipado) segundos e depois apaga-se.
- O sinal sonoro de aviso de - Avaria do sistema de deteção do • Quando um ou mais pneus
excesso de velocidade também ponto cego (BSD) (se equipado) apresentam uma falta significativa
se faz ouvir durante cerca de 5 de pressão (a localização dos
segundos. - Sistema de monitorização da
pressão dos pneus (TPMS, se pneus em causa é visualizada no
equipado) visor LCD).
- Lembrete da revisão, etc.
Para mais pormenores, consulte a
Para identificar os detalhes do aviso, secção "Sistema de
observe o visor LCD. monitorização da pressão dos
pneus (TPMS) no capítulo 6.

3-115
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Esta luz avisadora permanece acesa Luz avisadora do filtro


depois de piscar durante cerca de AVISO de combustível
60 segundos ou continua a piscar a (motor diesel)
intervalos de 3 segundos Parar com segurança
aproximadamente: • O TPMS não o pode avisar se Esta luz avisadora ilumina-se:
• Quando o sistema TPMS tem uma ocorrerem danos graves e
falha de funcionamento. repentinos causados por • Quando se coloca o interruptor da
fatores externos. ignição ou o botão start/stop na
Neste caso, recomendamos que posição ON.
se dirija a um concessionário • Se sentir alguma instabilidade
HYUNDAI para que o veículo seja no veículo, levante - Ilumina-se durante cerca de 3
examinado o mais depressa imediatamente o pé do pedal segundos e depois apaga-se.
possível. do acelerador, pressione • Quando se acumula água no
gradualmente o travão com interior do filtro de combustível.
Para mais pormenores, consulte a pouca força e conduza Neste caso, elimine a água do filtro
secção "Sistema de devagar até um local seguro de combustível.
monitorização da pressão dos fora da estrada.
pneus (TPMS) no capítulo 6. Para mais pormenores, consulte a
secção "Filtro de combustível" no
capítulo 7.

3-116
Luz avisadora da Luz avisadora dos
CUIDADO tração às 4 rodas faróis (se equipado)
(4WD) (se equipado)
Luz avisadora do filtro de
combustível
Esta luz avisadora ilumina-se: Esta luz avisadora ilumina-se:
• Quando a luz avisadora do
filtro de combustível se • Quando se coloca o interruptor da Esta luz avisadora ilumina-se se
ilumina, a potência do motor ignição ou o botão start/stop na
posição ON.
ocorrer uma falha (lâmpada fundida, 3
(velocidade do veículo & exceto luzes LED ou avaria do
velocidade da marcha lenta) - Ilumina-se durante cerca de 3 circuito) das luzes exteriores (faróis,

Equipamentos de conveniência do seu veículo


pode diminuir. segundos e depois apaga-se. luzes de travagem, luzes de
• Se continuar a conduzir com a • Quando o sistema 4WD tem uma nevoeiro, etc.). Neste caso,
luz avisadora ligada, as peças falha de funcionamento. recomendamos que o seu veículo
do motor (injetor, rampa, seja examinado por um
Neste caso, recomendamos que o concessionário HYUNDAI.
bomba de combustível de alta veículo seja examinado por um
pressão) podem ficar concessionário HYUNDAI.
danificados. Se isto
Equipamentos de conveniência do i Informações
acontecer, recomendamos • Quando substituir a lâmpada, use
seu veículo.
que se dirija a um uma lâmpada com o mesmo número
concessionário HYUNDAI de watts.
para que o veículo seja
examinado o mais depressa Para mais informações, consulte a
possível. secção "POTÊNCIA DAS
LÂMPADAS" no capítulo 8.
• Se for instalada no veículo uma
lâmpada de diferente potência, a
mensagem de aviso deixa de poder
ser visualizada.

3-117
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Luz avisadora do NOTA - Motor diesel com DPF Luzes indicadoras


sistema de escape Luz indicadora do
(DPF) (motor diesel) Se continuar a conduzir durante
muito tempo com a luz avisadora controlo eletrónico da
Esta luz avisadora ilumina-se: do DPF a piscar de forma estabilidade (ESC)
• Quando ocorre uma avaria do intermitente, poderá causar danos (se equipado)
sistema do filtro de partículas ao sistema DPF e agravar o nível
de consumo.
Esta luz indicadora ilumina-se:
diesel (DPF).
• Quando coloca o interruptor da
• Quando esta luz avisadora se ignição ou o botão start/stop na
acender, para a apagar será posição ON.
necessário conduzir o veículo:
- Ilumina-se durante cerca de 3
- a mais de 60 km/h (37 mph), ou segundos e depois apaga-se.
- numa mudança superior à 2ª a • Quando o sistema ESC tem uma
mais de 1500 ~ 2000 rpm falha de funcionamento.
durante um certo tempo (cerca
de 25 minutos) Neste caso, recomendamos que o
veículo seja examinado por um
Se, apesar deste procedimento, esta concessionário HYUNDAI.
luz avisadora continuar a piscar
(nesta altura surge uma mensagem
de aviso no LCD), recomendamos Esta luz indicadora começa a
que se dirija a um concessionário piscar:
HYUNDAI para que o problema Quando o ESC está a funcionar.
possa ser resolvido.
Para mais pormenores, consulte a
secção "Controlo eletrónico da
estabilidade (ESC) " no capítulo 5.

3-118
Luz indicadora de Luz indicadora do Luz indicadora do
controlo eletrónico da imobilizador imobilizador (com
estabilidade (ESC) OFF (sem chave inteligente) chave inteligente)
(se equipado) (se equipado) (se equipado)
Esta luz indicadora ilumina-se: Quando o veículo deteta Esta luz indicadora ilumina-se no
• Quando coloca o interruptor da corretamente o imobilizador da sua máximo até 30 segundos:
chave, com o interruptor da ignição
ignição ou o botão start/stop na
posição ON. na posição ON.
• Quando o veículo deteta 3
corretamente a presença da chave
- Ilumina-se durante cerca de 3 - Nessa altura, pode ligar o motor. inteligente no veículo, com o botão

Equipamentos de conveniência do seu veículo


segundos e depois apaga-se. - A luz indicadora apaga-se depois start/stop na posição ACC ou ON.
• Quando se desativa o sistema de ter ligado o motor. - Nessa altura, pode ligar o motor.
ESC premindo o botão ESC OFF. - A luz indicadora apaga-se depois
Esta luz indicadora começa a de ter ligado o motor.
Para mais pormenores, consulte a piscar:
secção "Controlo eletrónico da
estabilidade (ESC) " no capítulo 5. Quando o sistema do imobilizador
tem uma falha de funcionamento.
Neste caso, recomendamos que o
veículo seja examinado por um
concessionário HYUNDAI.

3-119
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Esta luz indicadora pisca durante Esta luz indicadora começa a Luzes indicadoras de
alguns segundos: piscar: mudança de direção
• Quando a chave inteligente não se • Quando a pilha da chave
encontra no interior do veículo. inteligente está fraca.
- Nessa altura, não é possível ligar - Nessa altura, não é possível ligar Esta luz indicadora começa a
o motor. o motor. No entanto, pode ligar o piscar:
motor se pressionar o botão • Quando se liga a luz indicadora de
start/stop com a chave
Esta luz indicadora ilumina-se inteligente. (Para mais
mudança da direção.
durante 2 segundos e depois apaga- pormenores, consulte a
se: secção "Ligar o motor de Se alguma das situações a seguir
• Quando o veículo não consegue arranque" no capítulo 5). indicadas se verificar, pode haver
detetar a presença da chave • Quando o sistema do imobilizador uma avaria do sistema de luzes
inteligente, com o botão start/stop tem uma falha de funcionamento. indicadoras de mudança de direção.
na posição ON. Neste caso, recomendamos que o
Neste caso, recomendamos que o veículo seja examinado por um
Neste caso, recomendamos que o veículo seja examinado por um
veículo seja examinado por um concessionário HYUNDAI.
concessionário HYUNDAI.
concessionário HYUNDAI. - A luz indicadora de mudança de
direção não pisca, permanecendo
sempre acesa.
- A luz indicadora de mudança de
direção pisca mais rapidamente.
- A luz indicadora de mudança de
direção não se ilumina sequer.

3-120
Luz indicadora de Luz indicadora de Luz indicadora de
luzes de médios luzes ligadas incandescência
(se equipado) (motor diesel)

Esta luz indicadora ilumina-se: Esta luz indicadora ilumina-se: Esta luz indicadora ilumina-se:
• Quando os faróis estão ligados. • Quando os faróis ou as luzes de • Quando o motor está em fase de
retaguarda estão ligados. pré-aquecimento com o interruptor
da ignição ou o botão start/stop na
3
Luz indicadora de
máximos Luz indicadora dos posição ON.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


faróis de nevoeiro - Pode-se ligar o motor depois da
(se equipado) luz indicadora de incandescência
se ter apagado.
Esta luz indicadora ilumina-se: - O tempo de iluminação da luz
Esta luz indicadora ilumina-se:
• Quando os faróis estão ligados na indicadora varia em função da
posição de máximos. • Quando os faróis de nevoeiro
temperatura do fluido refrigerante
estão ligados.
• Quando a manete das luzes do motor, temperatura do ar e
indicadoras de mudança de estado da bateria.
direção é colocada na posição de Luz indicadora das
sinal de ultrapassagem. luzes de nevoeiro de Se a luz indicadora permanecer
retaguarda acesa ou piscar depois do motor ter
(se equipado) aquecido ou durante a condução,
Esta luz indicadora ilumina-se: pode haver uma avaria do sistema
de pré-aquecimento do motor.
• Quando as luzes de nevoeiro de
retaguarda estão ligadas. Neste caso, recomendamos que o
veículo seja examinado por um
concessionário HYUNDAI.

3-121
Equipamentos de conveniência do seu veículo

i Informações Luz indicadora LOCK


da tração às 4 rodas CUIDADO
Se o motor não arrancar 10 segundos (4WD) (se equipado)
depois de concluído o pré- Modo de bloqueio da 4WD
aquecimento, coloque o interruptor da Não use o modo 4WD LOCK em
ignição ou o botão start/stop na Esta luz indicadora ilumina-se:
pisos secos ou em
posição LOCK ou OFF durante 10 • Quando se coloca o interruptor da autoestradas, porque pode
segundos e depois na posição ON, ignição ou o botão start/stop na provocar ruídos, vibrações ou
para repetir o pré-aquecimento do posição ON. danos dos componentes
motor. - Ilumina-se durante cerca de 3 relacionados com o sistema
segundos e depois apaga-se. 4WD.
• Quando se seleciona o modo de
bloqueio da 4WD carregando no
botão 4WD LOCK.
- O modo 4WD LOCK destina-se a
aumentar a força de propulsão
quando se conduz em pisos
molhados, estradas cobertas de
neve ou em condições de todo-o-
terreno.

3-122
Luz ■ Tipo A ■ Tipo B Luz indicadora AUTO Luz indicadora do
indicadora de HOLD (se equipado) modo SPORT
velocidade de (se equipado)
cruzeiro
(se equipado) Esta luz indicadora ilumina-se: Esta luz indicadora ilumina-se:
Esta luz indicadora ilumina-se: • [Branco] Quando se liga o sistema • Quando se seleciona o modo
• Quando o sistema de controlo da Auto Hold pressionando o botão
AUTO HOLD
"SPORT"
condução.
como modo de 3
velocidade de cruzeiro é ativado.
• [Verde] Quando se imobiliza

Equipamentos de conveniência do seu veículo


Para mais pormenores, consulte a completamente o veículo Para mais pormenores, consulte a
secção "Sistema de controlo da carregando no pedal do travão secção "Sistema de controlo
velocidade de cruzeiro" no com o sistema Auto Hold ativado. integrado do modo de condução"
capítulo 5. • [Amarelo] Quando há uma avaria no capítulo 5.
do sistema Auto Hold.
Neste caso, recomendamos que o
Luz indicadora SET de veículo seja examinado por um
ajuste da velocidade de concessionário HYUNDAI.
cruzeiro (se equipado)
Esta luz indicadora ilumina-se: Para mais pormenores, consulte a
• Quando se define a velocidade de secção "Auto Hold" no capítulo 5.
cruzeiro.

Para mais pormenores, consulte a


secção "Sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro" no
capítulo 5.

3-123
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Luz indicadora do Luz indicadora do Esta luz avisadora começa a piscar:


modo ECO controlo da travagem • Quando o DBC está a funcionar.
(se equipado) nas descidas (DAC)
(se equipado)
Esta luz avisadora ilumina-se a
Esta luz indicadora ilumina-se: Esta luz avisadora ilumina-se: amarelo:
• Quando se seleciona o modo • Quando se coloca o interruptor da • Quando o sistema DBC tem uma
"ECO" como modo de condução. ignição ou o botão start/stop na falha de funcionamento.
posição ON. Neste caso, recomendamos que o
Para mais pormenores, consulte a - Ilumina-se durante cerca de 3 veículo seja examinado por um
secção "Sistema de controlo segundos e depois apaga-se. concessionário HYUNDAI.
integrado do modo de condução" • Quando se ativa o sistema DBC
no capítulo 5. premindo o botão DBC. Para mais pormenores, consulte a
secção "Sistema de controlo das
AVISO travagens nas descidas" no
capítulo 5.
Não olhe constantemente para
a luz indicadora ECO enquanto
vai a conduzir. Se o fizer pode
distrair-se e causar um acidente
de que resultariam graves
danos pessoais.

3-124
LUZES
Luzes exteriores (1) Posição OFF (O) ■ Condução pela esquerda

Controlo das luzes (2) Posição de luz automática AUTO


■ Condução pela esquerda
(se equipado)
(3) Posição de luzes de
estacionamento
(4) Posição de faróis
3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTL045077L
■ Condução pela direita

OTL045251L
■ Condução pela direita

OTL045077R
Posição de luzes automáticas AUTO
OTL045251R
(se equipado)
Para controlar as luzes, rode o Quando o interruptor das luzes está
comando na extremidade da manete na posição AUTO de luzes
para uma das posições seguintes: automáticas, as luzes de
estacionamento e os faróis ligam-se
e desligam-se automaticamente
dependendo da intensidade da luz
no exterior do veículo.
3-125
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Mesmo com a função AUTO de ■ Condução pela esquerda ■ Condução pela esquerda
luzes automáticas ativada, é
aconselhável ligar manualmente as
luzes quando conduzir à noite ou em
condições de nevoeiro, ou quando
entrar em zonas com menor
iluminação, como túneis ou parques
de estacionamento.

NOTA
OTL045253L OTL045252L
• Não tape o sensor nem derrame ■ Condução pela direita ■ Condução pela direita
fluidos sobre o sensor (1)
localizado no painel de
instrumentos.
• Não limpe o sensor com limpa-
vidros, pois este produto pode
dar origem a uma leve película
que iria afetar o funcionamento
do sensor.
• Se o seu veículo tem vidros OTL045253R OTL045252R
fumados ou algum tipo de
acabamento metálico no para- Posição de luzes de estacionamento Posição de faróis ( )
brisas, o sistema AUTO de luzes ( ) As luzes dos faróis, de
automáticas pode não funcionar As luzes de estacionamento, da estacionamento, da chapa de
normalmente. chapa de matrícula e do painel de matrícula e do painel de
instrumentos ficam ligadas. instrumentos ficam ligadas.

3-126
i Informações Funcionamento das luzes de A luz indicadora de máximos
máximos acende-se quando se ligam as luzes
O botão do interruptor da ignição tem de máximos dos faróis.
que estar na posição ON para se ligar ■ Condução pela esquerda
Para desligar as luzes de máximos,
os faróis. puxe para si empurre a manete. As
luzes de médios acendem-se.

AVISO 3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


Não use as luzes de máximos
quando vêm a aproximar-se
outros veículos no sentido
OTL045255L
contrário. Se o fizer, poderá
■ Condução pela direita
obstruir a visão dos outros
condutores.

OTL045255R

Para ligar as luzes de máximos,


empurre a manete, afastando-a de si.
Depois a manete regressa á sua
posição original.

3-127
Equipamentos de conveniência do seu veículo

■ Condução pela esquerda Luzes indicadoras de mudança Para sinalizar uma mudança de
de direção e de faixa faixa, desloque levemente a manete
das luzes indicadoras de mudança
■ Condução pela esquerda
de direção e segure-a nessa posição
(B).
Quando se completa a viragem ou
se larga a manete, esta regressa à
posição OFF.
Se uma luz indicadora de mudança
OTL045254L
de direção permanecer iluminada e
■ Condução pela direita não piscar, ou se piscar de forma
anormal, é possível que uma das
OTL045257L lâmpadas esteja fundida, precisando
■ Condução pela direita de ser substituída.

OTL045254R
Para fazer sinais de luzes de
máximos, puxe a manete para si, OTL045257R
largando-a de seguida. As luzes de
máximos permanecem ligadas Para sinalizar uma mudança de
enquanto segurar a manete direção, carregue na manete para
puxando-a na sua direção. baixo se for virar à esquerda, ou
para cima se for virar à direita na
posição (A).

3-128
Luz indicadora de mudança de Farol de nevoeiro (se equipado) Use o interruptor ao lado do
direção ativada por um toque interruptor dos faróis para ligar e
■ Condução pela esquerda
(se equipado) desligar os faróis de nevoeiro.
Para ativar esta função, mova 1.Ligue as luzes de estacionamento.
ligeiramente a manete das luzes 2.Rode o interruptor das luzes (1)
indicadoras de mudança de direção para a posição de faróis de
e depois solte-a. As luzes nevoeiro.
indicadoras de mudança de direção
3.Para desligar os faróis de nevoeiro, 3
piscam 3, 5 ou 7 vezes.
rode novamente o interruptor das

Equipamentos de conveniência do seu veículo


É possível ativar/desativar a função luzes para a posição de faróis de
de ativação por um toque das luzes nevoeiro ou desligue as luzes de
indicadoras de mudança de direção OTL045258L estacionamento.
ou escolher o número de ■ Condução pela direita
intermitências (3, 5 ou 7) a partir do NOTA
modo de Definições do Utilizador do
visor LCD. Para mais pormenores, Quando em funcionamento, os
consulte a secção "Visor LCD" faróis de nevoeiro consomem
neste capítulo. grandes quantidades de
eletricidade. Use-os apenas em
condições de fraca visibilidade.

OTL045258R

Os faróis de nevoeiro destinam-se a


melhorar a visibilidade quando esta
é reduzida devido a nevoeiro, chuva
ou neve, etc.

3-129
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Luzes de nevoeiro de Coloque o interruptor das luzes na ■ Condução pela esquerda


retaguarda (se equipado) posição de luzes de estacionamento,
rode o interruptor das luzes para a
■ Condução pela esquerda
posição de faróis de nevoeiro (se
equipado) e depois rode o
interruptor das luzes (1) para a
posição de luzes de nevoeiro de
retaguarda.

OTLE045285
■ Condução pela direita

OTL045278L
■ Condução pela direita

OTL045278AU
Veículo sem faróis de nevoeiro
OTL045278R Para ligar as luzes de nevoeiro de
retaguarda:
Veículo com faróis de nevoeiro
Coloque o interruptor das luzes na
Para ligar as luzes de nevoeiro de posição de faróis e depois rode o
retaguarda: interruptor das luzes (1) para a
posição de luzes de nevoeiro de
retaguarda.

3-130
Para desligar as luzes de nevoeiro Função de poupança da bateria Função de atraso dos faróis
de retaguarda, proceda de uma das O objetivo desta função consiste em (se equipado)
seguintes formas: impedir a perda de carga da bateria. Se colocar o interruptor da ignição
• Desligue o interruptor dos faróis. O sistema desliga automaticamente na posição ACC ou OFF com os
• Rode novamente o interruptor das as luzes de estacionamento quando faróis ligados, estes (e/ou as luzes
luzes para a posição de luzes de o condutor desliga o motor e abre a de estacionamento) permanecem
nevoeiro de retaguarda. porta do lado do condutor. Esta acesos durante 5 minutos. No
• Com o interruptor das luzes na
função desliga automaticamente as entanto, com o motor desligado, se a 3
luzes de estacionamento se o porta do condutor for aberta e depois
posição de luzes de
condutor estacionar o veículo de fechada, os faróis (e/ou luzes de

Equipamentos de conveniência do seu veículo


estacionamento, se desligar os
noite à beira da estrada. Se for estacionamento) desligam-se
faróis de nevoeiro as luzes de
necessário manter as luzes acesas passados 15 segundos.
nevoeiro de retaguarda também se
depois de ter desligado o motor, Para desligar os faróis (e/ou luzes de
desligam.
proceda da seguinte forma: estacionamento), basta pressionar
1) Abra a porta do lado do condutor. duas vezes o botão de bloqueio da
2) Desligue e volte a ligar as luzes chave inteligente, ou rodar o
de estacionamento usando o interruptor das luzes para a posição
interruptor das luzes na coluna da OFF ou AUTO. No entanto, se rodar
direção. o interruptor das luzes para a
posição AUTO e estiver escuro no
exterior, os faróis não se desligam.
Pode ativar ou desativar a função de
atraso dos faróis a partir do modo de
Definições do Utilizador no visor
LCD. Para mais pormenores,
consulte a secção "Visor LCD"
neste capítulo.

3-131
Equipamentos de conveniência do seu veículo

NOTA Luzes de condução diurna (DRL) Dispositivo de nivelamento dos


(se equipado) faróis (se equipado)
Se o condutor sair do veículo por
outra porta (que não a do As luzes de condução diurna (DRL) ■ Condução pela esquerda
condutor), a função de poupança permitem que os outros vejam com
da bateria não é ativada e a função mais facilidade a frente do seu
de atraso dos faróis não se desliga veículo durante o dia, especialmente
automaticamente. depois do amanhecer e antes do por
do sol.
Por conseguinte a bateria perde
carga. O sistema DRL desliga as suas
luzes específicas quando:
Neste caso, não se esqueça de
desligar as luzes antes de sair do 1.Os faróis ou os faróis de nevoeiro
veículo. estão ligados.
OTLE045277
2.O interruptor de estacionamento ■ Condução pela direita
se encontra na posição ON.
3.O motor é desligado.

OTL045279R

Tipo manual

3-132
Para ajustar o nível do feixe Posição do Tipo automático
luminoso dos faróis de acordo com o Estado de carga
interruptor Ajusta automaticamente o nível do
número de passageiros e peso da Só condutor 0 feixe luminoso dos faróis de acordo
carga transportada na mala, rode o com o número de passageiros e o
interruptor de nivelamento do feixe Condutor + Passageiro da
frente
0 peso da carga transportada na mala.
luminoso.
Lotação completa
Garante ainda um feixe luminoso
Quanto mais elevado for o número 1 adequado numa série de condições
da posição do interruptor, tanto mais (incluindo condutor)
variadas. 3
baixo é o nível do feixe luminoso. Lotação completa (incluindo
Mantenha sempre o feixe luminoso condutor) + carga máxima 2

Equipamentos de conveniência do seu veículo


dos faróis na posição adequada para permissível AVISO
não encandear os outros Condutor + Carga máxima
3 Se o dispositivo não funcionar
condutores. permissível
corretamente, mesmo quando o
A lista que se segue inclui alguns carro fica inclinado para trás
exemplos de definições do em função da distribuição dos
interruptor adequadas. Para passageiros, ou se o feixe
condições de carga diferentes das luminoso dos faróis se desviar
indicadas na lista abaixo, ajuste a para cima ou para baixo,
posição do interruptor de maneira a recomendamos que o sistema
que o nível do feixe luminoso fique o seja examinado por um
mais próximo possível do estado concessionário HYUNDAI.
obtido de acordo com a lista.
Não tente inspecionar ou
substituir os fios elétricos por
sua própria iniciativa.

3-133
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Dispositivo de lavagem de i Informações Sistema de boas-vindas


faróis (se equipado) (se equipado)
• Verifique regularmente os esguichos
dos faróis para confirmar que o Luzes de boas-vindas
fluido de lavagem é corretamente (se equipado)
vaporizado sobre as lentes dos
faróis.
• Os esguichos dos faróis podem ser
usados 15 minutos depois da última
utilização.

OTLE045278
O fluido de lavagem é vaporizado
sobre os faróis sempre que é OTL045076
acionado o dispositivo de lavagem do
para-brisas, quando: Luzes de iluminação do solo
(se equipado)
1.O interruptor da ignição se
encontra na posição "ON". Com todas as portas (incluindo a da
mala) fechadas e trancadas, as
2.O interruptor das luzes se encontra luzes de iluminação do solo
na posição de faróis (médios). acendem-se durante cerca de 15
segundos se ocorrer algumas das
seguintes situações:

3-134
• Quando se pressiona o botão de Luzes dos manípulos das portas Faróis e luzes de estacionamento
desbloqueio das portas do (se equipado) Com o interruptor dos faróis ligado
comando remoto ou da chave Com todas as portas (incluindo a da (interruptor na posição de faróis ou na
inteligente. mala) fechadas e trancadas, as luzes posição AUTO) e todas as portas
• Quando se pressiona o botão do dos manípulos das portas acendem- (incluindo a da mala) fechadas e
manípulo exterior da porta. se durante cerca de 15 segundos se trancadas, as luzes de
• Quando o condutor se aproxima ocorrer algumas das seguintes estacionamento e os faróis acendem-
do veículo de posse da chave situações. se durante 15 segundos se ocorrer 3
inteligente. (se equipado) • Quando se pressiona o botão de alguma das seguintes situações.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


desbloqueio das portas do • Quando se pressiona o botão de
comando remoto ou da chave desbloqueio das portas do
Além disso, os espelhos retrovisores inteligente. comando remoto ou da chave
laterais abrem-se automaticamente inteligente.
quando o respetivo interruptor se • Quando se pressiona o botão do
encontra na posição AUTO. manípulo exterior da porta. Nessa altura, se carregar no botão de
• Quando o condutor se aproxima bloqueio ou desbloqueio das portas,
do veículo de posse da chave as luzes de estacionamento e os
inteligente. faróis desligam-se imediatamente.

Pode ativar ou desativar a luz de


boas-vindas a partir do modo de
Definições do Utilizador no visor
LCD. Para mais pormenores,
consulte a secção "Visor LCD"
neste capítulo.

3-135
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Luz de habitáculo Luzes interiores Corte automático das luzes


Com o interruptor das luzes NOTA interiores
interiores na posição DOOR e todas As luzes interiores desligam-se
as portas (incluindo a da mala) Não use as luzes interiores automaticamente cerca de 20
fechadas e trancadas, a luz de durante longos períodos de minutos depois de se ter desligado o
habitáculo acende-se durante 30 tempo com o motor desligado, motor e fechado as portas. Se uma
segundos se ocorrer alguma das para não descarregar a bateria. das portas for aberta, as luzes
seguintes situações: apagam-se 40 minutos depois de se
• Quando se pressiona o botão de AVISO ter desligado o motor. Se as portas
desbloqueio das portas do forem trancadas com a chave
comando remoto ou da chave Não use as luzes interiores inteligente e o veículo entrar no
inteligente. durante a condução noturna. As estado armado do sistema de
luzes interiores podem alarme antirroubo, as luzes apagam-
• Quando se pressiona o botão do
obscurecer a sua visão e causar se cinco segundos mais tarde.
manípulo exterior da porta.
um acidente.
Nessa altura, se carregar no botão
de bloqueio ou desbloqueio das
portas, as luzes de estacionamento
e os faróis desligam-se
imediatamente.

3-136
Luzes dianteiras Luz dianteira de leitura de mapas Luz da porta dianteira ( )
■ Tipo A Pressione a lente (1) da luz de
leitura de mapas para acender a luz. A luz de habitáculo dos bancos
Volte a pressionar a tampa da luz de dianteiros/traseiros acende-se
leitura de mapas para desligar a luz. automaticamente durante cerca de
30 segundos, quando se abre uma
Luz de habitáculo dianteira das portas.
A luz de habitáculo dos bancos
3
• :
(Tipo A) Pressione o botão para dianteiros/traseiros acende-se

Equipamentos de conveniência do seu veículo


ligar a luz de habitáculo dos automaticamente durante cerca de
bancos dianteiros/traseiros. 15 segundos quando as portas são
OTL045079
■ Tipo B
destrancadas com a chave remota
(Tipo B) Pressione o botão para (chave inteligente). A luz de
ligar a luz de habitáculo dos habitáculo esmorece e apaga-se, se
bancos dianteiros/traseiros. Volte a colocar o interruptor da ignição na
pressionar o botão para desligar a posição ON nos 15 segundos
luz de habitáculo. seguintes. A luz de habitáculo
permanece acesa até 20 minutos,
• : quando uma das portas é aberta
(Tipo A) Pressione o botão para com o interruptor da ignição na
desligar a luz de habitáculo dos posição ACC ou OFF.
OTL045080 bancos dianteiros/traseiros.
(1) Luz dianteira de leitura de mapas
(2) Luz de habitáculo dianteira
(3) Luz da porta dianteira

3-137
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Luzes traseiras NOTA Luz da mala


■ Tipo A Não deixe os interruptores das
luzes ligados durante um longo
período de tempo sem que o
motor seja ligado.

OTL045081
■ Tipo B
OTL045083

A luz da mala acende-se quando se


abre a porta da mala.

NOTA
A luz da mala fica acesa enquanto
a porta da mala estiver aberta.
Para evitar uma descarga
OTL045082 desnecessária da bateria, feche
bem a porta da mala depois de
Interruptor da luz de habitáculo usar a bagageira.
traseira ( ):
Pressione este botão para ligar e
desligar a luz de habitáculo.

3-138
Luz do porta-luvas Luz do espelho de conveniência NOTA
Quando não precisar de usar a luz
do espelho de conveniência,
mantenha sempre o interruptor
desligado. Se fechar a pala para o
sol sem desligar a luz, poderá
descarregar a bateria ou danificar
a pala para o sol. 3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTL045084 OTL045085

A luz do porta-luvas acende-se Carregue no interruptor para ligar ou


quando se abre o porta-luvas. desligar a luz.
Se não fechar o porta-luvas, a luz • : A luz desliga-se quando se
apaga-se passados 20 minutos. prime este botão.
• : A luz desliga-se quando se
NOTA
prime este botão.

Para evitar uma descarga


desnecessária da bateria, feche
bem o porta-luvas depois de usar
este compartimento.

3-139
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Luzes de iluminação do solo Luz de acompanhamento


(se equipado) Com o interruptor da ignição na
posição OFF se a porta do condutor
for aberta, a luz de iluminação do
solo acende-se durante 30
segundos. Se a porta do condutor for
fechada nos 30 segundos seguintes,
a luz de iluminação do solo desliga-
se passados 15 segundos. Se a
porta do condutor for fechada e
trancada, a luz de iluminação do solo
apaga-se imediatamente.
A luz de iluminação do solo e de
acompanhamento só se acende na
OLF044259
primeira vez que a porta do condutor
Luzes de boas vindas é aberta depois de se ter desligado o
Com todas a portas (incluindo a da motor.
mala) fechadas e trancadas, a luz de
iluminação do solo acende-se
durante 15 segundos se a porta for
destrancada usando a chave
inteligente ou o botão do manípulo
exterior da porta.
Para mais pormenores, consulte a
secção "Sistema de boas-vindas"
neste capítulo.

3-140
DISPOSITIVOS DE LIMPEZA E LAVAGEM DO PARA-BRISAS
■ Condução pela esquerda ■ Condução pela direita
• Tipo B
• Tipo A

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTLE045161 OTLE045159 OTL045247R

OTLA045318 OTLE045318 OTLE045511R

A : Controlo da velocidade do B : Ajuste do tempo das D : Controlo do dispositivo de


limpa para-brisas passagens intermitentes das limpeza/lavagem do óculo
· MIST – Passagem simples escovas traseiro*
· O / OFF – Off C : Lavagem com passagens · HI / 2 – Velocidade máxima
· --- / INT – Passagem intermitente rápidas (para-brisas)* · LO / 1 – Velocidade mínima
AUTO* – Passagem de controlo · OFF / O – Off
automático E : Lavagem com passagens
· 1 / LO– Velocidade mínima rápidas (óculo traseiro)
· 2 / HI – Velocidade máxima * : se equipado
3-141
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Limpa para-brisas i Informações Dispositivo de lavagem do


Com o interruptor da ignição na para-brisas
Se houver uma forte acumulação de
posição ON, o dispositivo funciona neve ou de gelo sobre o para-brisas, ■ Condução pela esquerda
da seguinte forma. descongele o para-brisas durante • Tipo A
MIST : Para um ciclo único de cerca de 10 minutos ou remova a neve
passagem das escovas, e/ou gelo antes de usar o limpa para-
empurre a manete para esta brisas, para garantir uma boa
posição (MIST) e depois utilização.
solte-a. Para o limpa para- Se não remover a neve e/ou o gelo
brisas funcionar de forma antes de usar os dispositivos de
contínua, mantenha a limpeza e lavagem do para-brisas, OTLE045164
manete nesta posição. poderá danificar estes sistemas. • Tipo B
O/OFF : O limpa para-brisas não
está funcionar
---/INT : O limpa para-brisas
funciona de forma
intermitente com os
mesmos intervalos de
passagem das escovas.
Use este modo em
OTLE045163
condições de chuvisco ou ■ Condução pela direita
nevoeiro. Para ajustar a
velocidade, rode o comando
da velocidade
1/LO : Velocidade normal do limpa
para-brisas
2/HI : Velocidade elevada do limpa
para-brisas
OTL045280R

3-142
Na posição OFF (O), puxe a manete
suavemente para si para esguichar AVISO CUIDADO
fluido sobre o para-brisas e para
acionar os ciclos 1-3 do limpa para- Quando a temperatura exterior • Para evitar possíveis danos
brisas. O esguicho e a escova for negativa, aqueça SEMPRE o da bomba do fluido de
continuam a funcionar enquanto não para-brisas usando o lavagem, não use o
soltar a manete. dispositivo de aquecimento dispositivo de lavagem se o
para evitar o congelamento do depósito estiver vazio.
Se o dispositivo de lavagem não fluido de lavagem sobre o para- • Para evitar danos das
3
funcionar, pode ser necessário brisas o que prejudicaria a
acrescentar fluido ao respetivo escovas ou do para-brisas,

Equipamentos de conveniência do seu veículo


visibilidade podendo causar um não use o limpa para-brisas
depósito. acidente e provocar ferimentos se o para-brisas estiver seco.
Se o veículo estiver equipado com graves ou mortais.
dispositivo de lavagem dos faróis, o • Para não danificar os braços
fluido de lavagem é vaporizado das escovas ou outros
sobre os faróis sempre que é componentes, não tente
acionado o dispositivo de lavagem mover as escovas
do para-brisas, quando: manualmente.
1.O interruptor da ignição se • Para evitar danos possíveis
encontra na posição "ON" dos sistemas de limpeza e
lavagem do para-brisas, use
2.O interruptor das luzes se encontra
fluidos de limpeza
na posição de faróis.
anticongelantes no Inverno
ou em condições de baixas
temperaturas.

3-143
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Interruptor do dispositivo de O interruptor do dispositivo de ■ Condução pela esquerda


• Tipo A
limpeza e lavagem do óculo limpeza e lavagem do óculo traseiro
traseiro (se equipado) está localizado na extremidade da
■ Condução pela esquerda respetiva manete. Rode o interruptor
• Tipo A para a posição desejada para
acionar o dispositivo de lavagem e
limpeza do óculo traseiro.
LO / 2 - Velocidade máxima
LO / 1 - Velocidade mínima OTLE045166
• Tipo B
OFF / O - Off

OTLE045165
• Tipo B

OTLE045168
■ Condução pela direita

OTLE045167
■ Condução pela direita

OTL045282R

OTL045281R
3-144
Empurre a manete para a frente para
esguichar fluido de lavagem sobre o
óculo traseiro e acionar os ciclos 1-3
da escova. O esguicho e a escova
continuam a funcionar enquanto não
soltar a manete. (se equipado)

Equipamentos de conveniência do seu veículo


3-145
Equipamentos de conveniência do seu veículo

SISTEMA DE AUXÍLIO AO CONDUTOR


Câmara de visão à retaguarda ■ Tipo A
(se equipado) Para desligar a câmara de visão à
■ Tipo A
retaguarda carregue no botão
ON/OFF quando a câmara estiver
ativada.
Pressione o botão ON/OFF mais
uma vez para ligar a câmara de
visão à retaguarda com o motor a
trabalhar e a alavanca ou seletor das
mudanças em R (Marcha atrás).
OTL045052
OTLE045010 A câmara de visão à retaguarda é AVISO
■ Tipo B ativada com o motor a trabalhar e a
alavanca ou o seletor das mudanças O visor da câmara de visão à
na posição R (Marcha-atrás). retaguarda não é um
dispositivo de segurança. Serve
Trata-se de um sistema suplementar apenas para ajudar o condutor
que permite visualizar a zona à a identificar os objetos que se
retaguarda do veículo através do encontram diretamente atrás do
espelho retrovisor ou do monitor de meio do veículo. A câmara NÂO
navegação quando se conduz em abrange toda a área à
marcha atrás. retaguarda do veículo.
OTLE045333

3-146
Sistema de auxílio ao
AVISO estacionamento à retaguarda AVISO
(se equipado)
• Nunca confie apenas no visor • Verifique SEMPRE a zona
da câmara de visão à envolvente do veículo para se
retaguarda quando avançar certificar de que não existem
em marcha atrás. objetos ou obstáculos na
proximidade antes de deslocar
• Verifique SEMPRE a zona
envolvente do veículo para se o veículo em qualquer direção 3
certificar de que não existem para evitar uma colisão.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


objetos ou obstáculos na • Preste muita atenção quando
proximidade antes de conduzir o veículo perto de
deslocar o veículo em objetos na estrada e na
qualquer direção para evitar proximidade de peões,
uma colisão. sobretudo se forem crianças.
Sensores
• Preste muita atenção quando OTLE045334 • Lembre-se de que alguns
conduzir o veículo perto de O sistema de auxílio ao objetos podem não ser visíveis
objetos na estrada e na estacionamento à retaguarda apoia no visor ou não ser detetados
proximidade de peões, o condutor durante as manobras em pelos sensores, devido a
sobretudo se forem crianças. marcha atrás fazendo soar um sinal fatores como a distância,
sonoro quando deteta a presença de tamanho ou material que
um objeto até uma distância de 120 podem limitar a eficácia dos
i Informações cm (50 polegadas) atrás do veículo. sensores.
Mantenha a lente da câmara sempre Este é um sistema complementar
limpa. A câmara poderá não funcionar que deteta a presença de objetos
normalmente se a lente estiver coberta dentro do alcance e localização dos
por algum material estranho. sensores; não conseguindo detetar
objetos em áreas onde os sensores
não estão instalados.

3-147
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Funcionamento do sistema de Tipos de luzes indicadoras e de sons NOTA


auxílio ao estacionamento à de aviso
retaguarda • A luz indicadora pode diferir da
Tipos de sinais sonoros Luz imagem, de acordo com os
Condições de operacionalidade objetos ou estado dos sensores.
de aviso indicadora
• O sistema é ativado quando se Se a luz indicadora começar a
engrena a marcha atrás com o Quando um objeto se
piscar, recomendamos que o
encontra a uma distância
interruptor da ignição na posição veículo seja examinado por um
entre 120 cm a 60 cm (47 a
ON. No entanto, se a velocidade do 24 pol.) do para-choques concessionário HYUNDAI.
veículo ultrapassar os 5 km/h traseiro: • Se o sinal sonoro não se fizer
(3mph), o sistema pode não ouvir ou se soar de forma
O sinal sonoro faz-se ouvir de
detetar a presença de objetos. forma intermitente. intermitente quando se engrena
• Se a velocidade do veículo for a marcha atrás, isso pode
Quando um objeto se
superior a 10 km/h (6 mph), o encontra a uma distância significar uma falha de
sistema não avisa o condutor entre 60 cm a 30cm (24 a 12 funcionamento do sistema de
mesmo quando deteta a presença pol.) do para-choques traseiro: auxílio ao estacionamento. Se
de objetos. O sinal sonoro faz-se ouvir isto acontecer, recomendamos
• Quando os sensores detetam mais com maior frequência. que se dirija a um
de dois objetos ao mesmo tempo, o concessionário HYUNDAI para
Quando um objeto se
sistema assinala primeiro a que o seu veículo seja
encontra a uma distância até
presença do mais próximo. 30 cm (12 pol) do para-
examinado o mais depressa
choques traseiro: possível.
O sinal sonoro faz-se ouvir de
forma contínua.

3-148
Para desligar o sistema de auxílio ao estacionamento à retaguarda Condições de
(se equipado) inoperacionalidade do sistema
de auxílio ao estacionamento
■ C o n d u ç ã o p e l a e s q u e rd a ■ Condução pela direita
• Tipo A O sistema de auxílio ao
estacionamento à retaguarda pode
não funcionar normalmente
quando:
• O sensor está coberto por 3
humidade congelada.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


• O sensor está coberto por alguma
substância estranha, tal como
neve ou água, ou então a tampa
OTLE045012 OTL045277R do sensor está bloqueada.
• Tipo B
Pressione o botão para desligar o
sistema de auxílio ao
estacionamento à retaguarda A luz
indicadora do botão acende-se.

OTLE045011

3-149
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Pode ocorrer uma falha de O alcance de deteção pode diminuir NOTA


funcionamento do sistema de quando:
auxílio ao estacionamento quando: Os sensores podem não
• A temperatura exterior é
reconhecer a presença de objetos
• A condução é feita em estradas extremamente baixa ou elevada.
a menos de 30 cm (12 polegadas)
com superfícies irregulares, tais • Estão presentes objetos de distância, ou poderão indicar
como estradas não pavimentadas, indetetáveis com uma altura uma distância incorreta.
gravilha, lombas, rampas. inferior a 1 m (40 polegadas) e um
• Existem objetos que produzem um diâmetro inferior a 14 cm (6 NOTA
barulho excessivo, tais como polegadas).
buzinas, motores de motos, ou Não empurre, não risque e nem
travões pneumáticos de camiões, atinja os sensores com objetos
que podem interferir com os Os seguintes objetos podem não ser
duros que possam danificar a
sensores. reconhecidos pelos sensores:
superfície do sensor. Poderia
• A condução é feita em condições • Objetos estreitos ou finos como danificar os sensores.
de chuva intensa ou salpicos de cordas, correntes ou postes
água. pequenos.
• Objetos que tenham tendência AVISO
• Existem transmissores sem fios ou
telemóveis na proximidade dos para absorver a frequência emitida
pelos sensores, tais como peças A garantia do seu novo veículo
sensores. não cobre os acidentes e os
de vestuário, materiais esponjosos
• Os sensores estão cobertos de ou neve. danos do veículo ou dos
neve. ocupantes relacionados com
• Foram instalados equipamentos um sistema de auxílio ao
ou acessórios adicionais ou estacionamento à retaguarda.
introduzidas alterações na altura Conduza sempre de forma
do para-choques ou na instalação segura e cautelosa.
do sensor.

3-150
Sistema de auxílio ao O sistema de auxílio ao
estacionamento (se equipado) estacionamento ajuda o condutor a AVISO
manobrar o veículo, emitindo um
■ Sensor dianteiro
sinal sonoro quando detecta a • Verifique SEMPRE a zona
presença de um obstáculo a uma envolvente do veículo para se
distância de 100 cm à frente e certificar de que não existem
120cm atrás do veiculo. objetos ou obstáculos na
proximidade antes de deslocar
Este é um sistema complementar
o veículo em qualquer direção 3
que deteta a presença de objetos
para evitar uma colisão.
dentro do alcance e localização dos

Equipamentos de conveniência do seu veículo


sensores; não conseguindo detetar • Preste muita atenção quando
objetos em áreas onde os sensores conduzir o veículo perto de
Sensores não estão instalados. objetos na estrada e na
OTLE045013
■ Sensor traseiro
proximidade de peões,
sobretudo se forem crianças.
• Lembre-se de que alguns
objetos podem não ser visíveis
no visor ou não ser detetados
pelos sensores, devido a
fatores como a distância,
tamanho ou material que
podem limitar a eficácia dos
sensores.
Sensores OTLE045334

3-151
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Funcionamento do sistema de auxílio ao estacionamento Condições de operacionalidade


■ C o n d u ç ã o p e l a e s q u e rd a ■ Condução pela direita • Para ativar o sistema de auxílio ao
• Tipo A estacionamento pressione o
respetivo botão com o motor a
trabalhar.
• O botão do sistema de auxílio ao
estacionamento liga-se
automaticamente ativando o
sistema, quando se move a
alavanca das mudanças para a
posição R (Marcha atrás). No
OTL045271 OTL045271R entanto, se a velocidade do veículo
• Tipo B for superior a 10 km/h (6 mph), o
sistema não avisa o condutor
mesmo que detete a presença de
objetos e se a velocidade do
veículo for superior a 20 km/h (12
mph), o sistema desliga-se
automaticamente. Para ligar o
sistema, pressione o botão do
sistema de auxílio ao
estacionamento.
OTL045049
• Quando os sensores detetam mais
de dois objetos ao mesmo tempo,
o sistema assinala primeiro a
presença do mais próximo.

3-152
Tipos de luzes indicadoras e de sons de aviso NOTA
Luz avisadora • A luz indicadora pode diferir da
Sinal sonoro imagem, de acordo com os
Distância ao objeto Condução Condução em objetos ou estado dos sensores.
de aviso
para a frente marcha atrás Se a luz indicadora começar a
piscar, recomendamos que o
O sinal sonoro faz-se sistema seja verificado por um
100cm~61cm Frente - ouvir de forma concessionário HYUNDAI. 3
intermitente.
• Se o sinal sonoro não se fizer

Equipamentos de conveniência do seu veículo


O sinal sonoro faz-se ouvir ou se soar de forma
120cm~61cm Retaguarda - ouvir de forma intermitente quando se engrena a
intermitente. marcha atrás (R), isso pode
O sinal sonoro faz-se significar uma falha de
Frente funcionamento do sistema de
ouvir com frequência
60cm~31cm auxílio ao estacionamento. Se
O sinal sonoro faz-se isto acontecer, recomendamos
Retaguarda -
ouvir com frequência que se dirija a um
O sinal sonoro faz-se concessionário HYUNDAI para
Frente que o seu veículo seja
ouvir de forma contínua
30cm examinado o mais depressa
O sinal sonoro faz-se possível.
Retaguarda -
ouvir de forma contínua

3-153
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Condições de Pode ocorrer uma falha de O alcance de deteção pode diminuir


inoperacionalidade do sistema funcionamento do sistema de quando:
de auxílio ao estacionamento auxílio ao estacionamento quando: • A temperatura exterior é
O sistema de auxílio ao • A condução é feita em estradas extremamente baixa ou elevada.
estacionamento pode não funcionar com superfícies irregulares, tais • Os objetos são indetetáveis por
normalmente quando: como estradas não pavimentadas, terem menos de 1 m de altura e
• O sensor está coberto por gravilha, lombas, rampas. menos de 14 cm de diâmetro.
humidade congelada. • Existem objetos que produzem um
barulho excessivo, tais como
• O sensor está coberto por alguma
buzinas, motores de motos, ou Os seguintes objetos podem não ser
substância estranha, tal como
travões pneumáticos de camiões, reconhecidos pelos sensores:
neve ou água, ou então a tampa • Objetos estreitos ou finos como
do sensor está bloqueada. que podem interferir com os
sensores. cordas, correntes ou postes
• A condução é feita em condições pequenos.
de chuva intensa ou salpicos de • Objetos que tenham tendência
água. para absorver a frequência emitida
• Existem transmissores sem fios ou pelos sensores, tais como peças
telemóveis na proximidade dos de vestuário, materiais esponjosos
sensores. ou neve.
• Os sensores estão cobertos de
neve.
• Foram instalados equipamentos
ou acessórios adicionais ou
introduzidas alterações na altura
do para-choques ou na instalação
do sensor.

3-154
i Informações AVISO
Os sensores podem não reconhecer a
presença de objetos a menos de 30 cm A garantia do seu novo veículo
de distância, ou poderão indicar uma não cobre os acidentes e os
distância incorreta. danos do veículo ou dos
ocupantes relacionados com
um sistema de auxílio ao
NOTA
estacionamento. Conduza 3
Não empurre, não risque e nem sempre de forma segura e

Equipamentos de conveniência do seu veículo


atinja os sensores com objetos cautelosa.
duros que possam danificar a
superfície do sensor. Poderia
danificar os sensores.

3-155
Equipamentos de conveniência do seu veículo

DISPOSITIVO DE AQUECIMENTO
NOTA Dispositivo de aquecimento • Para ativar o dispositivo de
do óculo traseiro aquecimento do óculo traseiro,
Para não danificar os condutores pressione o respetivo botão
inseridos na superfície interna do ■ Climatização manual
localizado no painel frontal de
• Tipo A
óculo traseiro, nunca use interruptores. Quando o dispositivo
instrumentos aguçados nem de aquecimento está ligado
produtos com abrasivos para acende-se a luz indicadora no
limpar o óculo traseiro. botão.
• Tipo B • Para desligar o dispositivo de
i Informações aquecimento, pressione
Se quiser descongelar e desembaciar o novamente o botão de
para-brisas, consulte a secção aquecimento do óculo traseiro.
"Aquecimento e desembaciamento do OTL045308L
para-brisas" neste capítulo. ■ Climatização automático i Informações
• Tipo A
• Se houver uma grande acumulação
de neve no óculo traseiro, remova-a
antes de ligar o dispositivo de
aquecimento.
• Tipo B • O dispositivo de aquecimento do
óculo traseiro desliga-se
automaticamente passados 20
minutos ou quando o botão start/stop
OTL045267R estiver na posição OFF.
O dispositivo aquece o vidro para
eliminar a geada, a névoa e a
camada fina de gelo do interior e
exterior do óculo traseiro, com o
motor a trabalhar.

3-156
Dispositivo de aquecimento dos Dispositivo de
retrovisores exteriores descongelamento do limpa
(se equipado) para-brisas (se equipado)
Se o seu veículo estiver equipado Se o seu veículo estiver equipado
com dispositivo de aquecimento dos com dispositivo de descongelamento
espelhos exteriores, este dispositivo do limpa para-brisas, este dispositivo
é ativado ao mesmo tempo que se é ativado assim que se liga o
liga o aquecimento do óculo traseiro. aquecimento do óculo traseiro. 3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


3-157
Equipamentos de conveniência do seu veículo

SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZAÇÂO (SE EQUIPADO)


■ Tipo A

1. Comando da velocidade da ventoinha


2. Comando da temperatura
3. Botões de seleção de modo
4. Botão do dispositivo de aquecimento
do para-brisas
■ Tipo B
5. Botão do dispositivo de aquecimento
do óculo traseiro
6. Botão de controlo de entrada de ar
7. Botão A/C (ar condicionado) *
*: se equipado

OTL045207/OTL045207R

3-158
Aquecimento e ar Seleção de modo
condicionado ■ Condução pela esquerda
1.Ligue o motor.
2.Regule o modo para a posição
desejada.
Para melhorar a eficácia do
aquecimento e refrigeração : 3
- Aquecimento:

Equipamentos de conveniência do seu veículo


- Refrigeração:
3.Regule o comando da temperatura
para a posição desejada.
4.Regule a entrada de ar para a
posição de ar exterior (fresco).
5.Regule o comando da velocidade
da ventoinha para a velocidade
desejada.
6.Se pretender ar-condicionado,
ligue o sistema de ar
condicionado.

(se equipado) (se equipado)

OTLE045173

3-159
Equipamentos de conveniência do seu veículo

■ Condução pela direita ■ Tipo A

OTL045208
■ Tipo B

OTL045208R

(se equipado) (se equipado) O botão de seleção de modo


controla a direção do fluxo de ar
através do sistema de ventilação.
OTL045503R

3-160
O ar pode ser direcionado para o
piso, para as grelhas de ventilação Nível do piso (A, C, E, D) Defrost-Level (A, D)
do tabliê ou para o para-brisas. São
usados cinco símbolos que
representam as posições Rosto, A maior parte do fluxo de ar é A maior parte do fluxo de ar é
Nível Duplo, Piso, Piso/ direcionada para o piso, com uma direcionada para o para-brisas, com
Desembaciamento e pequena quantidade de ar a ser uma pequena parte a ser
direcionada para o para-brisas e direcionada para os
Desembaciamento.
para os desembaciadores dos vidros desembaciadores dos vidros 3
laterais. laterais.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


Nível do rosto (B, D, F)
Nível do piso/
desembaciamento
O fluxo de ar é direcionado para o (A, C, D, E)
rosto e parte superior do tronco.
Adicionalmente, cada saída de ar
pode ser controlada para direcionar A maior parte do fluxo de ar é
o fluxo de ar libertado. direcionada para o piso e para o
para-brisas, com uma pequena
parte a ser direcionada para os
desembaciadores dos vidros
Nível duplo (B, C, D, E, F) laterais.

O fluxo de ar é direcionado para o


rosto e para o piso.

3-161
Equipamentos de conveniência do seu veículo

■ Condução pela esquerda Também é possível ajustar a direção


do fluxo de ar destas grelhas de
ventilação usando a alavanca de
controlo conforme mostra a imagem.

OTL045086
■ Condução pela direita
OTL045209
MAX A/C (se equipado)
Para usar o A/C MÁX, rode o
comando de seleção do modo
completamente para a esquerda. O
fluxo de ar é direcionado para o
rosto e parte superior do tronco.
Neste modo, o sistema assume
automaticamente o ar condicionado
OTL045086R
e a posição de recirculação do ar.
Grelhas de ventilação do painel de
instrumentos
As grelhas de saída de ar podem ser
abertas ou fechadas separadamente
usando a roda de ajuste.

3-162
Controlo da temperatura Comando da entrada de ar Posição de recirculação do ar
(se equipado) ■ Tipo A Com a posição de
recirculação do ar
selecionada, o ar do
habitáculo é conduzido
para o sistema de
aquecimento e aquecido
ou arrefecido conforme 3
a função selecionada.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


Posição de ar exterior (fresco)
OTL045211L
■ Tipo B Com a posição de ar
exterior (fresco)
OTLE045287R selecionada, o ar
O comando da temperatura permite- exterior entra no veículo
lhe controlar a temperatura do ar que e é aquecido ou
sai do sistema de ventilação. arrefecido conforme a
função selecionada.
Para mudar a temperatura do ar no
habitáculo, rode o comando para a
direita para ar morno ou quente ou
para a esquerda para ar mais fresco.
OTL045211R

Este comando permite selecionar a


posição de ar exterior (fresco) ou de
recirculação do ar.
Para mudar a posição do comando
da entrada de ar, pressione o botão
de controlo.

3-163
Equipamentos de conveniência do seu veículo

i Informações Comando da velocidade da


AVISO ventoinha
Note que o uso prolongado do
aquecimento na posição de • O funcionamento contínuo do
recirculação do ar (sem estar sistema de ar condicionado
selecionado o ar condicionado) na posição de recirculação do
provoca o embaciamento do para- ar pode fazer aumentar a
brisas e dos vidros laterais e faz com humidade no interior do
que o ar no habitáculo fique saturado. veículo, embaciando os
Além disso, o uso prolongado do ar vidros e reduzindo a
condicionado com a posição de visibilidade.
recirculação do ar selecionada seca • Não durma num veículo com
excessivamente o ar no habitáculo. o ar condicionado ou o
sistema de aquecimento
ligados. Poderia sofrer OTL045212
consequências graves ou O interruptor da ignição tem que
fatais devido à queda abrupta estar na posição ON para a
do nível de oxigénio e/ou ventoinha funcionar.
temperatura corporal. O comando da velocidade da
• O funcionamento contínuo do ventoinha permite controlar a
sistema de climatização na velocidade do ar que sai do sistema
posição de recirculação do ar de ventilação.
pode provocar cansaço ou Para mudar a velocidade da
sonolência e resultar na perda ventoinha, rode o comando para a
de controlo do veículo. direita ou para a esquerda para
Durante a condução regule a aumentar ou diminuir a velocidade,
entrada de ar para a posição respetivamente.
de ar exterior (fresco) sempre
que possível.

3-164
Para desligar a ventoinha Ar condicionado (A/C) Utilização do sistema
(se equipado) Ventilação
1. Regule o modo para a posição
.
2. Regule a entrada de ar para a
posição de ar exterior (fresco).
3. Regule o comando da 3
temperatura para a posição
desejada.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


4. Regule o comando da velocidade
da ventoinha para a velocidade
OTLE045288R
desejada.
Para desligar a ventoinha, rode o OTL045213L
comando da velocidade da Pressione o botão A/C para ligar o
ventoinha para a posição "0". sistema de ar condicionado (a luz
indicadora ilumina-se). Pressione
NOTA novamente o botão para desligar o
sistema de ar condicionado.
A regulação da velocidade da
ventoinha com o interruptor da
ignição na posição ON pode
provocar a descarga da bateria.
Regule a velocidade da ventoinha
com o motor a trabalhar.

3-165
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Aquecimento Dicas de utilização Ar condicionado


1. Regule o modo para a posição • Para evitar a entrada de poeira ou Os sistemas de ar condicionado da
. fumos desagradáveis para o HYUNDAI usam o agente
2. Regule a entrada de ar para a interior do carro através do refrigerante R-134a ou R-1234yf .
posição de ar exterior (fresco). sistema de ventilação, regule 1. Ligue o motor. Pressione o botão
temporariamente o comando da do ar condicionado.
3. Regule o comando da entrada de ar para a posição de
temperatura para a posição recirculação do ar. Quando esta 2. Regule o modo para a posição
desejada. situação estiver ultrapassada, não .
4. Regule o comando da velocidade se esqueça de voltar a colocar o 3. Regule a entrada de ar para a
da ventoinha para a velocidade comando na posição de ar fresco, posição de ar exterior ou de
desejada. para manter uma boa ventilação recirculação do ar.
5. Se desejar ar aquecido do veículo. Uma boa ventilação 4. Regule os comandos da
desumidificado, ligue o sistema de ajuda a manter o condutor velocidade da ventoinha e da
ar condicionado (se equipado). desperto e confortável. temperatura para manter o
Se o para-brisas embaciar, regule o • O ar para o sistema de máximo de conforto.
modo para a posição ou . aquecimento/refrigeração entra
através das grelhas situadas logo i Informações
à frente do para-brisas. Verifique
sempre se estas grelhas não estão O seu veículo usa os agentes
bloqueadas por folhas, neve, gelo refrigerantes R-134a ou R-1234yf de
ou outras obstruções. acordo com a legislação nacional em
vigor à data do fabrico. Para saber
• Para evitar que o interior do para- qual é o agente refrigerante do ar
brisas fique embaciado, regule a condicionado usado no seu veículo,
entrada de ar para a posição de ar consulte a etiqueta colada no interior
fresco e a velocidade da ventoinha do capô. Consulte o capítulo 8 para
para a posição desejada, ligue o ar saber qual é a localização da etiqueta
condicionado e regule a do agente refrigerante do ar
temperatura desejada. condicionado.

3-166
NOTA i Informações Dicas de utilização do sistema de ar
condicionado
• A revisão e manutenção do • Sempre que usar o sistema de ar
• Se o veículo tiver ficado
sistema do agente refrigerante condicionado, controle de perto o
estacionado ao sol num dia de
só devem ser confiadas a indicador do nível da temperatura
calor, abra as janelas durante um
técnicos habilitados para quando conduzir em estradas de
período breve de tempo para
garantir um funcionamento montanha ou em condições de
deixar sair o ar quente do interior
correto e seguro do sistema. trânsito intenso se a temperatura
• A revisão do sistema do agente exterior for elevada. O
do veículo. 3
funcionamento do sistema de ar • Para ajudar a reduzir a
refrigerante deve ser realizada

Equipamentos de conveniência do seu veículo


condicionado pode causar o condensação no lado de dentro
num local bem ventilado.
sobreaquecimento do motor. dos vidros nos dias húmidos ou de
• O evaporador do ar Continue a usar a ventoinha do chuva, reduza a humidade no
condicionado (bobina de ventilador mas desligue o sistema de habitáculo ligando o sistema de ar
arrefecimento) nunca deve ser ar condicionado se o indicador do condicionado.
reparado ou substituído por nível de temperatura indicar • Durante o funcionamento do
uma peça retirada de um veículo sobreaquecimento do motor. sistema de ar condicionado, é
usado ou salvado e os novos
• Se abrir os vidros em condições de possível que note por vezes uma
evaporadores MAC devem ser
tempo húmido, o ar condicionado leve alteração na velocidade do
certificados (e rotulados) como
pode causar a formação de gotículas motor devido aos ciclos do
estando em conformidade com
de água no interior do veículo. compressor do ar condicionado.
a norma SAE J2842.
Como uma quantidade excessiva de Trata-se de uma característica
gotículas de água pode danificar os normal do funcionamento do
equipamentos elétricos, o ar sistema.
condicionado só deve ser usado com • Use o sistema de ar condicionado
os vidros fechados. todos os meses durante alguns
minutos para manter o
desempenho do sistema no seu
nível máximo.

3-167
Equipamentos de conveniência do seu veículo

• Quando usar o sistema de ar Manutenção do sistema Se com o passar do tempo a poeira


condicionado, é possível que note e outros poluentes se acumularem
a presença de alguns pingos de
Filtro de ar do sistema de no filtro, o fluxo de ar das grelhas de
água límpida (ou mesmo a climatização ventilação pode diminuir,
formação de poças de água) no provocando uma acumulação de
chão, por baixo do lugar do Ar exterior humidade na face interna do para-
passageiro. Trata-se de uma brisas, mesmo que se selecione a
característica normal do Recirculação posição de entrada de ar exterior
do ar
funcionamento do sistema. (fresco).
• Quando se usa o sistema de ar Se isto acontecer, recomendamos
condicionado na posição de que a substituição do filtro de ar seja
recirculação do ar, obtém-se o realizada por um concessionário
máximo de refrigeração. No Ventoinha HYUNDAI.
entanto, o funcionamento contínuo Filtro de ar do sistema Centro do
Centro do
neste modo pode fazer com que o aquecedor
de climatização evaporador i Informações
ar no interior do veículo fique 1LDA5047
saturado. • Substitua o filtro de acordo com o
O filtro de ar do sistema de calendário de manutenção. Se o
• Durante o funcionamento de climatização instalado através do carro for utilizado em condições
refrigeração, é possível notar por porta-luvas, filtra a poeira e outros extremas, como por exemplo, em
vezes um fluxo de ar enevoado poluentes que entram no veículo a estradas com piso irregular, torna-
devido ao arrefecimento rápido e à partir do exterior através do sistema se necessário realizar revisões e
entrada de ar húmido. Trata-se de de aquecimento e do ar substituições mais frequentes do
uma característica normal do condicionado. filtro de climatização.
funcionamento do sistema.
• Se a taxa de fluxo de ar diminuir de
repente, recomendamos que o
sistema seja verificado por um
concessionário HYUNDAI.

3-168
i Informações Etiqueta do agente refrigerante 1.Classificação do agente
do ar-condicionado refrigerante
É importante que seja usado o tipo 2.Quantidade do agente refrigerante
correto e a quantidade exata de óleo e ■ Exemplo
fluido refrigerante. Caso contrário, • Tipo A 3.Classificação do lubrificante do
podem ocorrer danos no compressor e compressor
anomalias no funcionamento do
sistema. Para saber qual é o agente 3
refrigerante do ar condicionado
AVISO usado no seu veículo, consulte a

Equipamentos de conveniência do seu veículo


etiqueta colada no interior do capô.
Recomendamos que a ODH044365R Consulte o capítulo 8 para saber
manutenção do ar • Tipo B qual é a localização da etiqueta do
condicionado seja realizada por agente refrigerante do ar
um concessionário HYUNDAI. condicionado.
Um serviço mal executado pode
causar ferimentos graves a
quem realiza o serviço.

ODH044366

O aspeto real da etiqueta do agente


refrigerante do ar condicionado pode
diferir da imagem.
Os símbolos e especificações da
etiqueta do agente refrigerante do
ar-condicionado têm o seguinte
significado:

3-169
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Verificação da quantidade de
fluido refrigerante do ar AVISO AVISO
condicionado e de lubrificante
Veículos equipados com R-134a Veículos equipados com R-1234yf
do compressor
Quando a quantidade de fluido Como o fluido Como o fluido
refrigerante é reduzida, o refrigerante está sob refrigerante é
desempenho do sistema de ar muito alta pressão, o levemente inflamável
condicionado é afetado. O sistema de ar e se encontra sob
enchimento excessivo também tem condicionado só muito alta pressão, o
uma influência negativa no sistema deve ser revisto por técnicos sistema de ar
de ar condicionado. experimentados e qualificados. condicionado só
É importante que seja usado o deve ser revisto por
Por conseguinte, se o sistema não tipo correto e a quantidade t é c n i c o s
funcionar de forma normal, exata de óleo e fluido experimentados e qualificados.
recomendamos que seja examinado refrigerante. Caso contrário,
por um concessionário HYUNDAI. É importante que seja usado o
poderão ocorrer danos tipo correto e a quantidade
materiais e pessoais. exata de óleo e fluido
refrigerante. Caso contrário,
poderão ocorrer danos
materiais e pessoais.

Recomendamos que a manutenção


do ar condicionado seja realizada
por um concessionário HYUNDAI.

3-170
SISTEMA AUTOMÁTICO DE CLIMATIZAÇÂO (SE EQUIPADO)
■ Tipo A

1. Comando da temperatura do condutor


2. Comando da temperatura do
passageiro
3. Botão AUTO (controlo automático) 3
4. Botão SYNC

Equipamentos de conveniência do seu veículo


5. Botão OFF
6. Botão de controlo da velocidade da
ventoinha
7. Botão de seleção de modo
■ Tipo B
8. Botão do ar condicionado
9. Botão do dispositivo de aquecimento
do para-brisas
10. Botão do dispositivo de aquecimento
do óculo traseiro
11. Botão de controlo da entrada de ar
12. Ecrã informativo do controlo de
climatização

OTLE045267R/OTLE045266R

3-171
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Sistema de aquecimento e ar i Informações


condicionado - automático
• Para desligar o funcionamento
automático, selecione qualquer um
dos seguintes botões:
- Botão de seleção de modo
- Botão de desembaciamento do
para-brisas (Pressione o botão
mais uma vez para cancelar a
seleção da função de
desembaciamento do para-brisas.
OTL045216 O sinal "AUTO" ilumina-se
2. Rode o comando da temperatura novamente no visor das
para regular a temperatura informações.)
OTL045215
desejada. - Botão de controlo da velocidade da
1. Pressione o botão AUTO. ventoinha
Os modos, velocidades da A função selecionada será
ventoinha, a entrada de ar e o ar controlada manualmente enquanto
condicionado são automaticamente as outras continuam em modo
controlados de acordo com a automático.
temperatura definida. • Para sua conveniência, use o botão
AUTO e ajuste a temperatura para
23ºC (73ºF).

3-172
Sistema de aquecimento e ar 4.Regule a entrada de ar para a
condicionado - manual posição de ar exterior (fresco).
O sistema de aquecimento e 5.Regule o comando da velocidade
refrigeração pode ser controlado da ventoinha para a velocidade
manualmente usando outros botões desejada.
que não o botão AUTO. Neste caso, 6.Se pretender ar-condicionado,
o sistema trabalha de forma ligue o sistema de ar condicionado
sequencial pela ordem dos botões Pressione o botão AUTO para 3
selecionados. passar para o modo de controlo

Equipamentos de conveniência do seu veículo


Se carregar em qualquer botão totalmente automático do sistema.
exceto o botão AUTO durante o
OTL045246
funcionamento automático, as
i Informações funções não selecionadas
continuam a ser controladas
Nunca coloque quaisquer objetos automaticamente.
perto do sensor para garantir um
melhor controlo do sistema de 1.Ligue o motor.
aquecimento e refrigeração. 2.Regule o modo para a posição
desejada.
Para melhorar a eficácia do
aquecimento e refrigeração.
- Aquecimento:
- Refrigeração:
3.Regule o comando da temperatura
para a posição desejada.

3-173
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Seleção de modo
■ Condução pela esquerda ■ Condução pela direita

(se equipado) (se equipado) (se equipado) (se equipado)

OTL045249 OTL045249R

3-174
■ Tipo A

Nível do rosto (B, D, F) Nível do piso (A, C, D, E)

O fluxo de ar é direcionado para o A maior parte do fluxo de ar é


rosto e parte superior do tronco. direcionada para o piso, com uma
Adicionalmente, cada saída de ar pequena quantidade de ar a ser
pode ser controlada para direcionar direcionada para o para-brisas e
o fluxo de ar libertado. desembaciadores dos vidros 3
laterais.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTL045291R
■ Tipo B
Nível duplo (B, C, D, E, F) Nível do piso/
desembaciamento
(A, C, D, E)
O fluxo de ar é direcionado para o
rosto e para o piso.
A maior parte do fluxo de ar é
direcionada para o piso e para o
para-brisas, com uma pequena
parte a ser direcionada para os
desembaciadores dos vidros
OTLE045217R laterais.
O botão de seleção de modo
controla a direção do fluxo de ar
através do sistema de ventilação.

3-175
Equipamentos de conveniência do seu veículo

■ Tipo A ■ Condução pela esquerda Para abrir a grelha do ventilador,


rode para a direita (atrás: para cima)
até à posição desejada.
Também é possível ajustar a direção
do fluxo de ar destas grelhas de
ventilação usando a alavanca de
controlo conforme mostra a imagem.

OTLE045218R OTL045086
■ Tipo B ■ Condução pela direita

OTLE045263R OTL045086R
Nível de desembaciamento (A) Grelhas de ventilação do painel de
A maior parte do fluxo de ar é instrumentos
direcionada para o para-brisas, com As grelhas de saída de ar podem ser
uma pequena parte a ser abertas ou fechadas separadamente
direcionada para os usando a roda de ajuste.
desembaciadores dos vidros Para fechar a grelha do ventilador,
laterais. rode para a esquerda (atrás: para
baixo) até ao máximo.

3-176
Comando da temperatura Regulação individual da
temperatura do lado do condutor e
do lado do passageiro
• Pressione o botão "SYNC"
novamente para ajustar de forma
individual a temperatura do lado do
condutor e do lado do passageiro.
A luz do botão apaga-se. 3
• Use o comando de controlo da

Equipamentos de conveniência do seu veículo


temperatura do lado do condutor
para ajustar a temperatura desse
OTL045220 lado.
OTL045219 Regulação conjunta da • Use o comando de controlo da
temperatura do lado do condutor e temperatura do lado do passageiro
Rode o comando da temperatura do lado do passageiro para ajustar a temperatura desse
para regular a temperatura
• Pressione o botão "SYNC" lado.
desejada.
novamente para ajustar de forma
individual a temperatura do lado do
condutor e do lado do passageiro.
A temperatura do lado do
passageiro é regulada para o
mesmo valor da temperatura do
lado do condutor.
• Rode o comando de controlo da
temperatura do lado do condutor. A
temperatura do lado do passageiro
e do lado do condutor é regulada
para o mesmo valor.
.

3-177
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Conversão de temperatura Comando da entrada de ar Posição de recirculação do ar


Se a bateria tiver ficado ■ Tipo A Com a selecção da
descarregada ou se tiver sido posição de recirculação
desligada, o visor do modo de do ar, o ar é retirado do
temperatura é redefinido para graus habitáculo através do
centígrados. sistema de aquecimento
Esta situação é normal. Pode e aquecido ou
alternar o modo de temperatura arrefecido, consoante a
entre graus centígrados e graus função seleccionada.
Fahrenheit, da seguinte forma:
- Sistema automático de Posição de ar exterior (fresco)
climatização OTLE045283R
■ Tipo B
■ Tipo A Com a selecção da
Enquanto pressiona o botão OFF, posição de ar exterior
carregue no botão AUTO durante 3 (fresco), o ar entra no
segundos ou mais. O visor passa veículo vindo do exterior
de graus centígrados para graus e é aquecido ou
Fahrenheit ou vice-versa. ■ Tipo B arrefecido, consoante a
- Modo de "Definições do Utilizador" função seleccionada.
no painel de instrumentos: É
possível alterar a unidade de
temperatura em "Outras
funcionalidades - Unidade de OTLE045256R
temperatura".
Este comando permite selecionar a
posição de ar exterior (fresco) ou de
recirculação do ar.
Para mudar a posição do comando
da entrada de ar, carregue no botão
de controlo.

3-178
i Informações Comando da velocidade da
AVISO ventoinha
A utilização prolongada do
aquecimento na posição de • O funcionamento contínuo do ■ Tipo A
recirculação de ar (sem selecionar o ar sistema de ar condicionado
condicionado) pode provocar o na posição de recirculação do
embaciamento do para-brisas e dos ar pode fazer aumentar a
vidros laterais e o ar no interior do humidade no interior do
habitáculo pode tornar-se saturado. veículo, embaciando os 3
Além disso, o uso prolongado do ar vidros e reduzindo a

Equipamentos de conveniência do seu veículo


condicionado com a posição de visibilidade.
recirculação do ar selecionada seca • Não durma num veículo com
excessivamente o ar no habitáculo. o ar condicionado ou o
OTLE045284R
sistema de aquecimento ■ Tipo B
ligados. Poderia sofrer
consequências graves ou
fatais devido à queda abrupta
do nível de oxigénio e/ou
temperatura corporal.
• O funcionamento contínuo do
sistema de climatização na
posição de recirculação do ar
pode provocar cansaço ou
sonolência e resultar na perda OTLE045222R
de controlo do veículo.
Durante a condução regule a Carregue no botão de controlo da
entrada de ar para a posição velocidade de ventoinha para obter a
de ar exterior (fresco) sempre velocidade desejada.
que possível.

3-179
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Quanto maior for a velocidade da Ar condicionado Modo OFF


ventoinha, tanto maior é o afluxo de
■ Tipo A ■ Tipo A
ar.
Pressione o botão OFF para desligar
a ventoinha.

NOTA
A regulação da velocidade da
ventoinha com o interruptor da
ignição na posição ON pode
provocar a descarga da bateria. OTLE045286R OTLE045285R
Regule a velocidade da ventoinha ■ Tipo B ■ Tipo B
com o motor a trabalhar.

OTLE045223R OTLE045224R

Carregue no botão A/C para ligar o Carregue no botão OFF da frente


sistema de ar condicionado (a luz para desligar o sistema de
indicadora ilumina-se). climatização. No entanto, continua a
Carregue novamente no botão para ser possível usar os botões de modo
desligar o sistema de ar e de entrada de ar desde que o
condicionado. interruptor da ignição esteja na
posição ON.
3-180
Funcionamento do sistema Aquecimento Dicas de utilização
Ventilation 1.Regule o modo para a posição • Para evitar a entrada de poeira ou
. fumos desagradáveis para o
1. Regule o modo para a posição
2.Regule a entrada de ar para a interior do veículo através do
.
posição de ar exterior (fresco). sistema de ventilação, regule
2. Regule a entrada de ar para a temporariamente o comando da
posição de ar exterior (fresco). 3.Regule o comando da temperatura entrada de ar para a posição de
para a posição desejada.
3. Regule o comando da recirculação do ar. Quando esta 3
temperatura para a posição 4.Regule o comando da velocidade situação estiver ultrapassada, não
desejada. da ventoinha para a velocidade se esqueça de voltar a colocar o

Equipamentos de conveniência do seu veículo


desejada. comando na posição de ar fresco,
4. Regule o comando da velocidade
da ventoinha para a velocidade 5.Se desejar ar aquecido para manter uma boa ventilação
desejada. desumidificado, ligue o sistema de do veículo. Uma boa ventilação
ar condicionado. ajuda a manter o condutor
• Se o para-brisas embaciar, regule desperto e confortável.
o modo para a posição ou • O ar para o sistema de
. aquecimento/refrigeração entra
através das grelhas situadas logo
à frente do para-brisas. Verifique
sempre se estas grelhas não estão
bloqueadas por folhas, neve, gelo
ou outras obstruções.
• Para evitar que o interior do para-
brisas fique embaciado, regule a
entrada de ar para a posição de ar
fresco e a velocidade da ventoinha
para a posição desejada, ligue o ar
condicionado e regule a
temperatura desejada.

3-181
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Ar condicionado NOTA i Informações


Os sistemas de ar condicionado da
• A revisão e manutenção do • Sempre que usar o sistema de ar
HYUNDAI usam o agente
sistema do agente refrigerante condicionado, controle de perto o
refrigerante R-134a ou R-1234yf .
só devem ser confiadas a indicador do nível da temperatura
1. Ligue o motor. Pressione o botão técnicos habilitados para quando conduzir em estradas de
do ar condicionado. garantir um funcionamento montanha ou em condições de
2. Regule o modo para a posição correto e seguro do sistema. trânsito intenso se a temperatura
. • A revisão do sistema do agente exterior for elevada. O
3. Regule a entrada de ar para a refrigerante deve ser realizada funcionamento do sistema de ar
posição de ar exterior ou de num local bem ventilado. condicionado pode causar o
recirculação do ar. sobreaquecimento do motor.
• O evaporador do ar Continue a usar a ventoinha do
4. Regule os comandos da condicionado (bobina de ventilador mas desligue o sistema de
velocidade da ventoinha e da arrefecimento) nunca deve ser ar condicionado se o indicador do
temperatura para manter o reparado ou substituído por nível de temperatura indicar
máximo de conforto. uma peça retirada de um veículo sobreaquecimento do motor.
usado ou salvado e os novos
evaporadores MAC devem ser • Se abrir os vidros em condições de
i Informações certificados (e rotulados) como tempo húmido, o ar condicionado
O seu veículo usa os agentes estando em conformidade com pode causar a formação de gotículas
refrigerantes R-134a ou R-1234yf de a norma SAE J2842. de água no interior do veículo.
acordo com a legislação nacional em Como uma quantidade excessiva de
vigor à data do fabrico. Para saber gotículas de água pode danificar os
qual é o agente refrigerante do ar equipamentos elétricos, o ar
condicionado usado no seu veículo, condicionado só deve ser usado com
consulte a etiqueta colada no interior os vidros fechados.
do capô. Consulte o capítulo 8 para
saber qual é a localização da etiqueta
do agente refrigerante do ar
condicionado.

3-182
Dicas de utilização do sistema de ar • Quando usar o sistema de ar Manutenção do sistema
condicionado condicionado, é possível que note
a presença de alguns pingos de
Filtro de ar do sistema de
• Se o veículo tiver ficado climatização
estacionado ao sol num dia de água límpida (ou mesmo a
calor, abra as janelas durante um formação de poças de água) no
período breve de tempo para chão, por baixo do lugar do Ar exterior

deixar sair o ar quente do interior passageiro. Trata-se de uma


do veículo. característica normal
funcionamento do sistema.
do Recirculação
do ar 3
• Use o ar condicionado para reduzir
• Quando se usa o sistema de ar

Equipamentos de conveniência do seu veículo


a humidade e condensação no
interior do veículo nos dias condicionado na posição de
húmidos ou de chuva. recirculação do ar, obtém-se o
máximo de refrigeração. No Ventoinha
• Durante o funcionamento do entanto, o funcionamento contínuo Centro do
sistema de ar condicionado, é Filtro de ar do sistema Centro do
neste modo pode fazer com que o aquecedor
de climatização
possível que note por vezes uma ar no interior do veículo fique
evaporador
1LDA5047
leve alteração na velocidade do saturado.
motor devido aos ciclos do O filtro de ar do sistema de
compressor do ar condicionado. • Durante o funcionamento de climatização instalado através do
Trata-se de uma característica refrigeração, é possível notar por porta-luvas, filtra a poeira e outros
normal do funcionamento do vezes um fluxo de ar enevoado poluentes que entram no veículo a
sistema. devido ao arrefecimento rápido e à partir do exterior através do sistema
entrada de ar húmido. Trata-se de de aquecimento e do ar
• Use o sistema de ar condicionado uma característica normal do
todos os meses durante alguns condicionado.
funcionamento do sistema.
minutos para manter o
desempenho do sistema no seu
nível máximo.

3-183
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Se com o passar do tempo a poeira Verificação da quantidade de


e outros poluentes se acumularem fluido refrigerante do ar AVISO
no filtro, o fluxo de ar das grelhas de condicionado e de lubrificante
ventilação pode diminuir, Veículos equipados com R-134a
do compressor
provocando uma acumulação de Como o fluido
humidade na face interna do para- Quando a quantidade de fluido
refrigerante é reduzida, o refrigerante está sob
brisas, mesmo que se selecione a muito alta pressão, o
posição de entrada de ar exterior desempenho do sistema de ar
condicionado é afetado. O sistema de ar
(fresco). condicionado só
Se isto acontecer, recomendamos enchimento excessivo também tem
uma influência negativa no sistema deve ser revisto por técnicos
que a substituição do filtro de ar seja experimentados e qualificados.
realizada por um concessionário de ar condicionado.
É importante que seja usado o
HYUNDAI. Por conseguinte, se o sistema não tipo correto e a quantidade
funcionar de forma normal, exata de óleo e fluido
recomendamos que seja examinado refrigerante.
i Informações por um concessionário HYUNDAI.
• Substitua o filtro de acordo com o Caso contrário, poderão
calendário de manutenção. ocorrer danos materiais e
pessoais.
Se o carro for utilizado em
condições extremas, como por
exemplo, em estradas com piso
irregular, torna-se necessário
realizar revisões e substituições
mais frequentes do filtro de
climatização.
• Se a taxa de fluxo de ar diminuir de
repente, recomendamos que o
sistema seja verificado por um
concessionário HYUNDAI.

3-184
AVISO
Veículos equipados com
R-1234yf
Como o fluido
refrigerante é
levemente inflamável 3
e se encontra sob
muito alta pressão, o

Equipamentos de conveniência do seu veículo


sistema de ar
condicionado só
deve ser revisto por
t é c n i c o s
experimentados e qualificados.
É importante que seja usado o
tipo correto e a quantidade
exata de óleo e fluido
refrigerante.
Caso contrário, poderão
ocorrer danos materiais e
pessoais.

Recomendamos que a manutenção


do ar condicionado seja realizada
por um concessionário HYUNDAI.

3-185
Equipamentos de conveniência do seu veículo

AQUECIMENTO E DESEMBACIAMENTO DO PARA-BRISAS


• Para maximizar o efeito de Sistema manual de
AVISO descongelamento, regule o climatização
comando da temperatura
Aquecimento do para-brisas completamente para a direita para Para desembaciar a face interna
a posição mais quente e a do para-brisas
Não use a posição ou
durante o funcionamento de velocidade da ventoinha para o
refrigeração em condições de máximo.
extrema humidade. A diferença • Se pretender manter o fluxo de ar
entre a temperatura do ar quente para a zona do piso, sem
exterior e a temperatura do perder o efeito de
para-brisas poderia causar o descongelamento ou
embaciamento da face externa desembaciamento, selecione a
do para-brisas, reduzindo a posição de Piso +
visibilidade. Neste caso, regule Desembaciamento.
o comando ou botão de seleção • Antes de iniciar a condução,
de modo para a posição eo elimine toda a neve e gelo do para-
comando ou botão de controlo brisas, óculo traseiro, retrovisores OTL045225R
da velocidade da ventoinha e vidros laterais.
para uma velocidade mais 1. Selecione qualquer velocidade da
reduzida. • Elimine completamente a neve e o ventoinha exceto a posição "0".
gelo do capô e das entradas de ar 2. Selecione a temperatura
na grelha do capô para melhorar a desejada.
eficácia do dispositivo de
aquecimento e descongelamento 3. Selecione a posição ou .
e para reduzir a probabilidade de 4. O ar exterior (fresco) é selecionado
embaciamento da superfície automaticamente. Além disso, o ar
interna do para-brisas. condicionado (se equipado)
funciona automaticamente se o
modo for selecionado na posição
.

3-186
Se as posições de ar condicionado e Para descongelar a face externa Sistema automático de
ar exterior (fresco) não forem do para-brisas climatização
automaticamente selecionadas,
pressione manualmente o botão Para desembaciar a face interna
correspondente. do para-brisas

Equipamentos de conveniência do seu veículo


■ Tipo A

OTL045226R ■ Tipo B

1. Regule a velocidade da ventoinha


para o máximo (completamente OTL045227
para a esquerda).
1. Selecione a velocidade desejada
2. Regule a temperatura para o da ventoinha.
máximo.
2. Selecione a temperatura
3. Selecione a posição . desejada.
4. O ar exterior (fresco) e o ar 3. Pressione o botão do dispositivo
condicionado (se equipado) são de aquecimento ( ).
selecionados automaticamente.
4. O ar condicionado é ativado de
acordo com a temperatura
ambiente detetada, a posição de
ar exterior (fresco) e a velocidade
mais elevada da ventoinha é
selecionada automaticamente.

3-187
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Se as posições de ar condicionado, Para descongelar a face externa Lógica do dispositivo de


ar exterior (fresco) e velocidade mais do para-brisas aquecimento (se equipado)
elevada da ventoinha não forem
Para reduzir a probabilidade da face
automaticamente selecionadas,
interna do para-brisas se embaciar,
pressione manualmente o botão ou
a entrada de ar ou o ar condicionado
comando correspondente.
são controlados automaticamente
Se for selecionada a posição ,a de acordo com certas condições
velocidade inferior da ventoinha é atais como a posição ou .
regulada para um nível mais ■ Tipo A Para cancelar ou redefinir a lógica
elevado. do dispositivo de aquecimento,
proceda da seguinte forma:
■ Tipo B

OTL045228
1. Regule a velocidade da ventoinha
para o máximo.
2. Regule a temperatura para o
máximo (HI).
3. Pressione o botão do dispositivo
de aquecimento .
4. O ar condicionado é ligado de
acordo com a temperatura
ambiente detetada e a posição de
ar exterior (fresco) é selecionada
automaticamente.
Se for selecionada a posição ,a
velocidade inferior da ventoinha é
regulada para um nível mais elevado.

3-188
Sistema manual de climatização Sistema automático de Sistema de desembaciamento
1. Coloque o interruptor da ignição climatização automático (só para o sistema
para a posição ON. 1. Coloque o interruptor da ignição automático de climatização, se
2. Pressione o botão do dispositivo para a posição ON. equipado)
de aquecimento . 2. Pressione o botão do dispositivo
3. Pressione o botão de controlo da de aquecimento ( ).
entrada de ar pelo menos 5 vezes
em 10 segundos.
3. Mantendo a pressão sobre o
botão do ar condicionado (A/C),
3
A luz indicadora do botão de entrada prima o botão de comando da

Equipamentos de conveniência do seu veículo


de ar pisca 3 vezes a intervalos de entrada de ar pelo menos 5 vezes
0,5 segundos. Indica que a lógica de em 3 segundos.
desembaciamento foi cancelada ou O ecrã informativo do sistema de
retomou o estado programado. climatização pisca 3 vezes a
intervalos de 0,5 segundos. Indica
que a lógica de desembaciamento
Se a bateria ficar descarregada ou
foi cancelada ou retomou o estado OTL045088
tiver sido desligada, o sistema é
programado.
reajustado no estado de lógica de O desembaciamento automático
desembaciamento. reduz a possibilidade da face interna
Se a bateria ficar descarregada ou do para-brisas ficar embaciada, ao
tiver sido desligada, o sistema é detetar automaticamente a
reajustado no estado de lógica de humidade existente nessa
desembaciamento. superfície.
O sistema de desembaciamento
automático só funciona com o
aquecimento ou ar condicionado
ligado.

3-189
Equipamentos de conveniência do seu veículo

i Informações Quando o sistema de Para cancelar ou redefinir o sistema


desembaciamento de desembaciamento automático
O sistema de desembaciamento automático está a Pressione o botão do dispositivo de
automático pode não funcionar funcionar, a luz indicadora aquecimento do para-brisas durante
normalmente, se a temperatura respetiva ilumina-se. 3 segundos com o interruptor da
exterior for inferior a -10 ºC.
ignição na posição ON.
Se for detetado um nível mais Quando o sistema de
elevado de humidade no interior do desembaciamento automático é
veículo, o sistema de cancelado, o símbolo ADS OFF
desembaciamento automático pisca 3 vezes e surge a indicação
funciona pela seguinte ordem: ADS OFF no ecrã informativo do
1° passo: Posição de ar exterior sistema de climatização.
2° passo: Funcionamento do ar Quando o sistema de
condicionado desembaciamento automático é
reajustado, o símbolo ADS OFF
3° passo: Direcionamento do fluxo de pisca 6 vezes sem emitir sinal.
ar para o para-brisas
4° passo: Aumento do fluxo de ar
para o para-brisas

Se o ar condicionado estiver
desligado ou se tiver sido selecionada
manualmente a posição de
recirculação de ar, com o sistema de
desembaciamento automático ligado,
a luz indicadora respetiva pisca três
vezes para indicar que o
funcionamento manual foi cancelado.

3-190
i Informações
• Quando o sistema de
desembaciamento automático liga o
ar condicionado, se tentar desligar o
ar condicionado, a luz indicadora
pisca 3 vezes e o ar condicionado não
é desligado.
• Por uma questão de eficiência, não
3
selecione a posição de recirculação de

Equipamentos de conveniência do seu veículo


ar quando o sistema de
desembaciamento automático estiver
a funcionar.

NOTA
Não retire a tampa do sensor
localizada na extremidade
superior do para-brisas no lado
do condutor.
Poderia danificar os componentes
do sistema, danos esses que não
seriam cobertos pela garantia do
veículo.

3-191
Equipamentos de conveniência do seu veículo

FUNCIONALIDADES ADICIONAIS DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO


Ionizador do combinado Recirculação de ar interior
(se equipado) com teto de abrir
Quando o interruptor da ignição está (se equipado)
na posição ON, a função de filtragem Se o teto de abrir for aberto durante
do ar é automaticamente ativada. o funcionamento do aquecimento ou
Além disso, a função de filtragem do do sistema de ar condicionado, a
ar também se desliga posição de ar exterior (fresco) é
automaticamente, quando o selecionada automaticamente para
interruptor da ignição está na ventilar o carro. Depois, se
posição OFF. selecionar a posição de recirculação
do ar, o sistema seleciona
automaticamente a posição de ar
exterior (fresco) passados 3 minutos.
Se fechar o teto de abrir, o modo de
entrada de ar é alterado e o sistema
assume o modo previamente
selecionado.

3-192
COMPARTIMENTOS DE ARRUMOS
Arrumos da consola central
AVISO AVISO
Nunca transporte no veículo Durante a condução mantenha
isqueiros, cilindros de gás SEMPRE bem fechadas as
propano, ou outros materiais tampas dos compartimentos de
inflamáveis/explosivos. Estes arrumos. Os itens
artigos podem pegar fogo e/ou transportados no interior do
explodir se o veículo ficar carro deslocam-se à mesma 3
exposto a altas temperaturas velocidade do veículo. Se tiver

Equipamentos de conveniência do seu veículo


durante períodos prolongados que parar ou mudar de direção
de tempo. bruscamente, ou se houver uma
colisão, os objetos podem ser
projetados para fora do OTL045089
compartimento e causar danos
pessoais se atingirem o Para abrir:
condutor ou um passageiro. Pressione o botão (1).

NOTA
Para evitar furtos eventuais, não
deixe ficar bens valiosos nos
compartimentos de arrumos.

3-193
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Porta-luvas Geleira (se equipado)


AVISO
■ Condução pela esquerda ■ Condução pela esquerda
Depois de usar, feche SEMPRE
o porta-luvas.
A porta aberta do porta-luvas
pode ferir gravemente o
passageiro em caso de
acidente, mesmo que este
esteja a usar o cinto de
segurança.
OTL045090 OTL045259
■ Condução pela direita ■ Condução pela direita

OTL045090R OTL045259R

Para abrir o porta-luvas, carregue no Pode guardar bebidas e outros itens


botão e o porta-luvas abre-se na geleira para que se mantenham
automaticamente. Feche o porta- frescos.
luvas, depois de o usar.

3-194
1.Ligue o ar condicionado. Suporte para óculos de sol
2.Deslize para a posição de abertura (se equipado) AVISO
a alavanca (1) de abertura/fecho
da grelha de ventilação instalada
• Não guarde outros objetos a
não ser óculos de sol no
no porta-luvas.
respetivo suporte. Poderiam
3.Quando a geleira não estiver a ser ser projetados para fora do
usada, deslize a alavanca (1) para suporte em caso de travagem
a posição de fecho. brusca ou acidente, causando 3
ferimentos aos ocupantes do

Equipamentos de conveniência do seu veículo


NOTA veículo.
Se alguns itens guardados na • Não abra o suporte para os
geleira ficarem a bloquear a grelha óculos de sol com o veículo
de ventilação, a eficácia de em movimento. O retrovisor
refrigeração da geleira é reduzida. OTL045091 interior pode ficar bloqueado
pelo suporte para os óculos
Para abrir: de sol se este for aberto.
Pressione a tampa e o suporte abre- • Não arrume os óculos à força
se lentamente. Coloque os seus dentro do suporte para óculos
óculos de sol na porta do de sol. Poderá magoar-se se
compartimento com as lentes tentar forçar a abertura do
viradas para fora. suporte depois de ter
arrumado mal os óculos no
Para fechar: seu interior.
Carregue para retomar a posição
inicial. Certifique-se de que o
suporte para óculos fica bem
fechado durante a condução.

3-195
Equipamentos de conveniência do seu veículo

EQUIPAMENTOS INTERIORES
Cinzeiro (se equipado) Para limpar o cinzeiro: Porta-copos
■ Condução pela esquerda O recetáculo de plástico tem que ser ■ Tipo A
removido, puxando-o para cima e
para fora depois de rodar a tampa no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.

AVISO
Se colocar cigarros ou fósforos
acesos no cinzeiro juntamente
OTL045093L com outros materiais OTL045095
■ Condução pela direita combustíveis pode causar um ■ Tipo B
incêndio.

OTL045093R OTL045094

Abra a tampa, para usar o cinzeiro. Frente


É possível colocar nos porta-copos
copos ou recipientes pequenos de
bebidas.

No caso dos veículos com volante à


direita, a ilustração é inversa.
3-196
AVISO AVISO
• Quando estiver a usar o Mantenha as latas e as garrafas
porta-copos, evite arrancar e afastadas da luz direta do sol e
travar de forma abrupta para não as coloque no interior de
não derramar a bebida. Se um veículo que está muito
derramar um líquido quente, quente. Podem explodir.
poderá sofrer queimaduras. 3
Se o condutor se queimar,

Equipamentos de conveniência do seu veículo


pode perder o controlo do NOTA
veículo e provocar um • Mantenha as bebidas tapadas
OTL045096
acidente. para que não se entornem
Retaguarda • Não coloque no porta-copos durante a condução. Se o
Para abrir a tampa: copos, garrafas, latas, etc. líquido se entornar, pode
Puxe para baixo o apoio de braços sem tampa ou sem infiltrar-se no sistema
para usar o porta-copos. segurança, contendo bebidas elétrico/eletrónico do veículo e
quentes com o veículo em danificar os componentes
movimento. No caso de elétricos/eletrónicos.
paragem brusca ou colisão • Quando limpar o líquido
poderiam causar danos derramado, não seque o porta-
pessoais. copos a temperaturas elevadas.
• Use apenas copos maleáveis Se o fizer, pode danificar o
nos porta-copos. Os copos porta-copos.
rígidos podem causar danos
pessoais em caso de
acidente.

3-197
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Pala para o sol i Informações Tomada de alimentação


(se equipado)
Feche bem a tampa do espelho de
■ Condução pela esquerda
conveniência e volte a colocar no lugar
a pala para o sol depois de usar.

AVISO
Para sua segurança, não
bloqueie a sua visão quando
usar a pala para o sol.
OTL045098L
■ Condução pela direita
OTL045097 NOTA
Para usar a pala para o sol, puxe-a • Não coloque vários talões ao
para baixo. mesmo tempo no suporte para
Para usar a pala para o sol num talões. Se o fizer, pode danificar
vidro lateral, puxe-a para baixo, o suporte para talões.
solte-a do suporte (1) e desvie-a • Evite colocar cartões de
para o lado (2). plástico, por exemplo cartões de
Para usar o espelho de crédito, no suporte para talões OTL045098R
conveniência, puxe para baixo a pala localizado no lado de fora da ■ Retaguarda
para o sol e faça deslizar a tampa do pala para o sol. Se o fizer pode
espelho (3). danificar o cartão de plástico.
Ajuste a pala para o sol para a frente
ou para trás (4) conforme
necessário. Use o suporte para
talões (5 e 6) para arrumar talões.

OTL045272
3-198
A tomada de alimentação permite NOTA (Continua)
fornecer energia a telemóveis ou • Alguns dispositivos eletrónicos
outros dispositivos compatíveis com Para evitar danificar as tomadas podem causar interferência
os sistemas elétricos do veículo. de alimentação: eletrónica quando ligados à
Estes dispositivos devem consumir • Use a tomada de alimentação tomada de alimentação do
menos de 120 W (Watt) com o motor apenas com o motor a trabalhar veículo. Estes dispositivos
a trabalhar. e remova a ficha acessória podem causar um nível
depois de usar. Se usar a ficha
acessória durante períodos
excessivo de estática áudio e 3
AVISO avarias noutros sistemas ou
prolongados de tempo com o dispositivos eletrónicos usados

Equipamentos de conveniência do seu veículo


Evite choques elétricos. Não motor desligado poderá no seu carro.
introduza os dedos ou objetos provocar a descarga da bateria. • Empurre a ficha até ao máximo.
estranhos (cavilhas, etc.) na • Use apenas acessórios elétricos Se o contacto não for correto, a
tomada de alimentação nem de 12Vcom uma capacidade ficha pode sobreaquecer e o
toque na tomada com as mãos elétrica inferior a 120 W (Watt). fusível pode disparar.
molhadas. • Ajuste o ar condicionado ou o • Ligue os dispositivos
aquecimento para o nível mais elétricos/eletrónicos equipados
baixo quando usar a tomada de com baterias, com proteção
alimentação. contra corrente reversa. A
• Feche a tampa depois de usar. corrente da bateria pode fluir
(Continua) para o sistema
elétrico/eletrónico do veículo e
causar uma avaria do sistema.

3-199
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Isqueiro (se equipado) Recomendamos a aquisição das NOTA


peças para substituição junto de um
■ Condução pela esquerda Só pode ser usado um isqueiro
concessionário HYUNDAI.
HYUNDAI original no casquilho do
isqueiro. O uso de acessórios
AVISO portáteis (máquinas de barbear,
aspiradores e máquinas de café,
• Não mantenha o isqueiro etc.) pode danificar o casquilho
dentro no casquilho depois ou causar uma avaria do sistema
de já ter aquecido para evitar elétrico.
o seu sobreaquecimento.
• Se o isqueiro não saltar para
OTLE045014 fora em 30 segundos, retire-o
■ Condução pela direita
para impedir o seu
sobreaquecimento.
• Não introduza objetos
estranhos no casquilho
destinado ao isqueiro. Pode
danificar o isqueiro.

OTL045501R

Para usar o isqueiro, o interruptor da


ignição tem que estar na posição
ACC ou ON.
Empurre o isqueiro completamente
para dentro do casquilho. Quando
tiver aquecido, o isqueiro salta para
fora ficando na posição de "pronto".
3-200
Relógio Com sistema de áudio Para acertar as horas:
O interruptor da ignição tem que
AVISO estar na posição ACC ou ON.

Não acerte o relógio enquanto


• H (Hora)
vai a conduzir. Pode perder o
controlo da direção e causar um Cada vez que pressionar o botão "H"
acidente e danos pessoais adianta uma hora. 3
graves.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


• M (Minuto)
Cada vez que pressionar o botão
"M" adianta um minuto.
OTL045260

Sempre que os terminais da bateria • Conversão do visor


ou os fusíveis correspondentes são Para mudar o formato de 12 horas
desligados, é necessário reajustar para o formato de 24 horas,
as horas. pressione os botões "H" e "M"
simultaneamente durante mais de 4
segundos. Por exemplo, se
pressionar os botões "H" e "M" com
o relógio a marcar 10:15 p.m., o visor
muda para 22:15.

3-201
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Com sistema AVN (se equipado) Horas GPS ON Gancho para o casaco
O relógio é automaticamente (se equipado)
atualizado através do sistema AVN. ■ Tipo A

Horas GPS OFF


O relógio pode ser acertado
manualmente.
1.Selecione "Definições do sistema"
no ecrã "Configuração/INFO".
2.Selecione "Relógio".
3.Selecione "Acertar data/horas".
OTL045261 OTL045099
4.Acerte a data e as horas tocando ■ Tipo B
É possível acertar o relógio usando nos símbolos (▲ / ▼) do ecrã.
o sistema AVN.
Para mais pormenores, consulte o
manual fornecido em separado
com o seu veículo.

OTL045270

Para pendurar algum item, puxe o


gancho para baixo.
(Tipo A)
Estes ganchos não se destinam a
suportar itens pesados ou de
grandes dimensões.

3-202
Ponto(s) de fixação dos
AVISO tapetes (se equipado) AVISO
Não pendure outros objetos no Quando instalar QUALQUER
gancho, apenas artigos de tipo de tapetes no veículo, deve
vestuário. Em caso de acidente, ter em conta o seguinte.
esses objetos poderiam • Certifique-se de que os
provocar danos ao veículo e
ferimentos aos ocupantes.
tapetes estão bem presos aos
pontos de fixação no piso
3
antes de começar a conduzir

Equipamentos de conveniência do seu veículo


o veículo.
• Não utilize NENHUM tipo de
tapete que não possa ser bem
preso aos pontos de fixação
OTL045231 no piso do veículo.
Use SEMPRE os pontos de fixação • Não coloque um tapete por
dos tapetes para prender os tapetes cima de outro (por exemplo
ao piso do veículo. Os pontos de um tapete de borracha por
fixação na alcatifa do piso dianteiro cima de um tapete de alcatifa).
impedem que os tapetes deslizem Em cada posição só deverá
para a frente. ser colocado um único tapete.
(Continua)

3-203
Equipamentos de conveniência do seu veículo

(Continua) Rede para bagagem (suporte)


CUIDADO
IMPORTANT - O seu automóvel
foi fabricado com pontos de Para não danificar os bens
fixação para posicionar transportados no veículo, há
devidamente o tapete do lado que ter cuidado com o
do condutor. Para evitar acondicionamento de objetos
qualquer interferência com o frágeis ou volumosos no
funcionamento dos pedais, a espaço de carga.
HYUNDAI recomenda que
utilize apenas tapetes
projetados pela HYUNDAI para AVISO
o seu automóvel.
OTL045232 Para evitar lesões oculares,
Para evitar que os artigos se movam NÂO estique demasiado a rede.
dentro do espaço de carga, pode Mantenha SEMPRE os olhos e o
usar os quatros pontos de fixação corpo afastados do curso da
localizados no espaço de carga para rede de bagagem. NÃO use a
fixar a rede de bagagem. rede para a bagagem se mostrar
Se necessário, recomendamos que sinais visíveis de danos ou
contacte um concessionário desgaste.
HYUNDAI para adquirir uma rede
para a bagagem.

NOTA
Os veículos equipados com
sistema de calhas para bagagem
permitem usar as anilhas de
fixação para prender a rede para a
bagagem.
3-204
Painel de segurança da carga Para usar o painel de segurança Quando o painel de segurança da
(se equipado) da carga carga não está a ser usado:
1.Puxe para trás e para cima o
painel de segurança de carga para
o soltar das respetivas calhas guia.
2.O painel de segurança da carga
desliza automaticamente
retomando a posição inicial. 3

Equipamentos de conveniência do seu veículo


NOTA
O painel de segurança da carga
pode não deslizar
automaticamente para a posição
OTL045233 OTL045234 inicial se não tiver sido
Use o painel de segurança da carga 1.Puxe o painel de segurança da completamente puxado para fora.
para ocultar os artigos transportados carga pela pega (1) em direção à Puxe-o completamente para fora e
no espaço de carga. parte detrás do veículo. depois solte-o.
2.Introduza a cavilha na guia.

NOTA
Puxe para fora o painel de
segurança da carga usando a
pega central para evitar que o
pino guia caia para fora da guia.

3-205
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Para remover o painel de Para retirar da caixa do fundo


segurança da carga da mala o painel de segurança
da carga

OTL045236
3.Abra a caixa do fundo da mala e
OTL045235
arrume o painel de segurança da
carga.
1.Carregue no pino guia para dentro. OTLE055152

2.Enquanto empurra o pino guia, 1.Puxe o painel para cima.


puxe para fora o painel de
segurança da carga.

3-206
NOTA
Não coloque bagagens sobre o
painel de segurança da carga
porque este poderá ficar
danificado ou deformado.

Equipamentos de conveniência do seu veículo


OTLE055153 OTLE055154
2.Carregue no pino guia para dentro. 3.Enquanto empurra o pino guia,
puxe para fora o painel de
segurança da carga.

3-207
Equipamentos de conveniência do seu veículo

Caixa para arrumos sob o piso


AVISO
• Não coloque objetos em cima
do painel de segurança da
carga. Os objetos podem ser
projetados dentro do veículo e
magoar os ocupantes em caso
de acidente ou travagem
brusca.
• Nunca permita que alguém
seja transportado dentro da
mala. Este espaço destina-se
apenas ao transporte de OTL045274
bagagem. Para facilitar o acesso, pode colocar
• Mantenha o equilíbrio do na caixa um estojo de primeiros
veículo e concentre o peso o socorros, um triângulo refletor,
mais à frente possível. ferramentas, etc.
• Agarre a pega da tampa da caixa e
puxe para cima para abrir.

3-208
EQUIPAMENTOS EXTERIORES
Barras de tejadilho NOTA
(se equipado) AVISO
• Quando transportar carga sobre
as barras de tejadilho, tome as • As especificações que se
precauções necessárias para seguem correspondem ao
garantir que a carga não peso máximo que pode ser
danifica o tejadilho do veículo. carregado sobre as barras de
tejadilho.
• Quando transportar objetos de
grandes dimensões sobre as Distribua a carga de forma
3
barras de tejadilho, certifique-se mais equilibrada possível

Equipamentos de conveniência do seu veículo


de que não ultrapassam o sobre as barras de tejadilho e
comprimento nem a largura fixe bem a carga.
totais do tejadilho. 100 kg (220 lbs.)
BARRAS DE
CARGA DISTRIBUÍDA DE FORMA
TEJADILHO
EQUILIBRADA
OTL045502L

Se o veículo estiver equipado com Se transportar sobre as


barras de tejadilho, pode transportar barras de tejadilho um
carga sobre o tejadilho. excesso de carga ou
bagagem para lá do limite
NOTA especificado, poderá danificar
o seu veículo.
Se o veículo estiver equipado com (Continua)
teto de abrir ou teto panorâmico,
tome cuidado quando posicionar
a carga sobre as barras de
tejadilho para não interferir com o
funcionamento do teto de abrir ou
teto panorâmico.

3-209
Equipamentos de conveniência do seu veículo

(Continua) (Continua)
• O centro de gravidade do É o que acontece sobretudo
veículo fica mais elevado quando se transportam
quando são transportados objetos grandes e planos,
objetos sobre as barras de como painéis de madeira ou
tejadilho. Evite arranques colchões.
bruscos, travagens, viragens Esta pressão pode fazer cair
e manobras abruptas ou altas os itens das barras de
velocidades, que poderiam tejadilho danificando o seu
levar à perda de controlo do veículo e os veículos mais
veículo ou a capotamento próximos.
resultando num acidente.
• Para evitar danos ou a perda
• Quando transportar objetos da carga durante a condução,
sobre as barras de tejadilho, verifique frequentemente,
conduza sempre devagar e antes de iniciar a viagem e
com cuidado ao curvar. durante o percurso, se os
A deslocação do ar, causada objetos transportados sobre
pelos outros veículos ao as barras de tejadilho estão
passar ou por causas devidamente fixos.
naturais, pode exercer uma
pressão ascendente
repentina sobre os itens
transportados sobre as
barras de tejadilho.
(Continua)

3-210
Condução do seu veículo

Antes de iniciar a condução.................................5-4 Controlo da travagem nas descidas (DBC) ...............5-57


Antes de entrar no veículo .............................................5-4 Boas práticas de travagem ...........................................5-59
Antes de ligar o motor de arranque ............................5-4 Tração às quatro rodas (4WD) ..........................5-61
Interruptor da ignição ...........................................5-6 Funcionamento do sistema 4WD.................................5-63
Interruptor da ignição com chave ...............................5-6 Precauções de emergência ..........................................5-68
Botão para ligar/desligar o motor..............................5-11 Direcção flex ........................................................5-70
Transeixo manual .................................................5-20 Sistema de controlo integrado do modo
Funcionamento do transeixo manual.........................5-20 de condução ....................................................5-72
Boas práticas de condução .........................................5-22 Sistema de deteção do ponto cego (BSD) ......5-75
Transeixo automático .........................................5-24 BSD (Deteção do ponto cego)/
Funcionamento do transeixo automático .................5-25 LCA (Auxílio à mudança de faixa) .........................5-76
Estacionamento ...............................................................5-30 RCTA (Aviso de trânsito cruzado à retaguarda)......5-79
Boas práticas de condução ..........................................5-30 Sistema de controlo da velocidade 5
Sistema de travões ..............................................5-32 de cruzeiro ........................................................5-83
Travões assistidos ...........................................................5-32 Funcionamento do controlo da velocidade
Luz indicadora de desgaste dos travões de cruzeiro....................................................................5-83
de disco .........................................................................5-33 Condições especiais de condução .....................5-90
Travão de estacionamento ..........................................5-33 Condições perigosas de condução .............................5-90
Travão eletrónico de estacionamento Oscilação do veículo.......................................................5-90
(Electronic Parking Brake -EPB) ............................5-37 Condução suave ao curvar ...........................................5-91
AUTO HOLD .....................................................................5-44 Condução noturna ..........................................................5-92
Sistema de antibloqueio dos travões (ABS) .............5-48 Condução à chuva...........................................................5-92
Controlo eletrónico da estabilidade (ESC) ................5-50 Condução em troços alagados.....................................5-93
Gestão de estabilidade do veículo ..............................5-54 Pneus para condução em autoestrada......................5-93
Assistência ao arranque em subida (HAC) ...............5-56 Reduzir o perigo de capotamento ..............................5-94
Condução no inverno ..........................................5-95
Condições de neve ou gelo na estrada .....................5-95
Precauções a ter no Inverno. ......................................5-98
Reboque de um atrelado (para a europa)......5-101
Se decidir rebocar um atrelado? ..............................5-102
Equipamentos para reboque de atrelados..............5-105
Condução com atrelado...............................................5-107
Manutenção quando se reboca um atrelado.........5-110
Peso do veículo ..................................................5-112
Excesso de carga..........................................................5-113

5
AVISO
O monóxido de carbono (CO) é um gás tóxico. A inalação de CO pode provocar perda de consciência e morte.
É impossível detetar através da visão ou do olfato o monóxido de carbono contido nas emissões de escape do motor.
Não inale as emissões de escape do motor.
Se em qualquer altura sentir o cheiro de escape do motor no interior do veículo, abra os vidros imediatamente. A exposição ao
CO pode provocar perda de consciência e morte por asfixia.
Certifique-se de que o sistema de escape não tem fugas.
O sistema de escape deve ser verificado sempre que o veículo for colocado no elevador, por exemplo para mudar o óleo. Se
ouvir uma alteração no som do escape ou se conduzir por cima de um objeto que atinja a parte debaixo do veículo,
recomendamos que o sistema de escape seja examinado num concessionário HYUNDAI assim que possível.
Não acelere o motor dentro de um espaço fechado. 5
Deixar o motor a trabalhar em marcha lenta, mesmo com o portão da garagem aberto, é uma prática perigosa. Faça o motor
trabalhar apenas durante o tempo necessário para arrancar e retirar o veículo da garagem.

Condução do seu veículo


Evite manter o motor em marcha lenta durante um período prolongado de tempo com pessoas no interior do veículo.
Se for necessário deixar o motor a trabalhar durante muito tempo com pessoas no interior do veículo, faça-o apenas num
espaço aberto, com a entrada de ar na posição "Fresh" e a ventoinha na velocidade máxima para entrar ar fresco no habitáculo.
Mantenha as entradas de ar desimpedidas.
Para garantir o correto funcionamento do sistema de ventilação, mantenha as entradas de ar localizadas em frente do para-
brisas desimpedidas de neve, gelo, folhas ou quaisquer obstruções.
Se tiver que viajar com a porta traseira aberta:
Feche todos os vidros.
Abra as grelhas de ventilação do painel de instrumentos.
Ajuste o controlo de entrada de ar para "Fresh", o controlo de fluxo de ar para "Floor" ou "Face" e a ventoinha para a velocidade
mais elevada.

5-3
Condução do seu veículo

ANTES DE INICIAR A CONDUÇÃO


Antes de entrar no veículo Antes de ligar o motor de
arranque AVISO
• Certifique-se de que todos os
vidros, espelho(s) retrovisor(es) e • Certifique-se de que o capô e Para reduzir o risco de
luzes exteriores estão limpos e todas as portas, incluindo a da FERIMENTOS GRAVES ou
desobstruídos. mala, estão devidamente fechadas MORTE, tome as seguintes
• Remova a geada, neve ou gelo. e trancadas. precauções:
• Verifique visualmente eventuais • Ajuste a posição do banco e do • Use SEMPRE o cinto de
marcas de desgaste irregular ou volante. segurança. Todos os
danos. • Ajuste os retrovisores exteriores e passageiros devem usar cinto
• Verifique a parte debaixo do interior. de segurança sempre que o
veículo para ver se há sinais de • Verifique se todas as luzes estão a veículo esteja em movimento.
fugas. funcionar. Para mais pormenores,
consulte a secção "Cintos de
• Se tencionar fazer marcha-atrás, • Coloque o cinto de segurança. segurança" no capítulo 2.
certifique-se de que não há Verifique se todos os passageiros
obstáculos à retaguarda. colocaram os respetivos cintos de • Adote sempre uma condução
segurança. defensiva. Parta do princípio
de que os outros condutores
• Verifique os mostradores e as ou peões podem ser
luzes indicadoras do painel de descuidados e cometer erros.
instrumentos e as mensagens do
visor quando colocar o interruptor • Mantenha-se concentrado na
da ignição na posição ON. condução. As distrações do
condutor podem causar
• Verifique se os objetos acidentes.
transportados estão devidamente
acondicionados ou fixados com • Mantenha uma distância
segurança. suficiente entre si e o veículo
da frente.

5-4
AVISO (Continua)
Conduzir sob a influência de
NUNCA conduza sob o efeito de drogas é tão ou mais perigoso
álcool ou de drogas. do que conduzir sob o efeito do
A condução sob o efeito de álcool.
álcool ou de drogas é perigosa Se beber ou tomar drogas e
e pode resultar num acidente, conduzir, a probabilidade de ter
FERIMENTOS GRAVES ou um acidente grave é muito
MORTE. maior. Se beber ou tomar
A condução sob efeito de drogas, não conduza. Não viaje
embriaguez é a causa número com um condutor que esteve a
um dos acidentes mortais em beber ou a tomar drogas.
autoestrada todos os anos. Escolha um condutor sóbrio ou
Mesmo uma pequena chame um táxi. 5
quantidade de álcool pode

Condução do seu veículo


afetar os seus reflexos,
perceções e decisões. Basta
uma bebida para reduzir a sua
capacidade de reagir em caso
de alteração das condições ou
de emergência e o tempo de
reação vai piorando com cada
bebida adicional.
(Continua)

5-5
Condução do seu veículo

INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
Interruptor da ignição com (Continua)
AVISO chave
Nesta situação poderia perder
Para reduzir o risco de ON o controlo da direção e dos
ACC
FERIMENTOS GRAVES ou START travões, podendo causar um
MORTE, tome as seguintes acidente.
precauções: • Antes de sair do banco do
• NUNCA deixe as crianças, ou LOCK
condutor, certifique-se
qualquer pessoa pouco sempre de que a alavanca das
familiarizada com o veículo, mudanças fica em 1a
tocar no interruptor da velocidade (nos veículos com
ignição ou noutras peças transeixo manual) ou de que o
relacionadas com o sistema. seletor das mudanças fica na
O veículo poderia fazer um posição P (Parqueamento,
movimento brusco e OED046002 nos veículos com transeixo
inesperado. automático), acione o travão
• NUNCA passe a mão através AVISO de estacionamento e rode o
do volante para aceder ao interruptor da ignição para a
interruptor da ignição ou a • NUNCA rode o interruptor da posição LOCK.
qualquer outro comando, com ignição para a posição LOCK Se não tomar estas
o veículo em andamento. ou ACC com o veículo em precauções, o veículo pode
A presença da mão ou do movimento, exceto em caso fazer um movimento
braço nesta área poderia levar de emergência. Se o fizer, inesperado.
à perda de controlo do veículo desliga o motor bem como os
e provocar um acidente. sistemas de assistência à
direção e à travagem.
(Continua)

5-6
Posições do Interruptor da ignição com chave

Posição do
Ação Notas
interruptor

Para rodar o interruptor da ignição para a posição LOCK, empurre


a chave ligeiramente para dentro na posição ACC e depois rode a
chave para a posição LOCK.
LOCK
A chave da ignição pode ser retirada na posição LOCK.
O volante bloqueia para proteger o veículo contra furto.
(se equipado)
Os acessórios elétricos estão operacionais. Se tiver dificuldade em rodar o interruptor da
O volante fica desbloqueado. ignição para a posição ACC, rode a chave
ACC
enquanto vira o volante para a direita e para 5
a esquerda para aliviar a tensão.

Condução do seu veículo


Esta é a posição normal da chave depois de ligar o motor. Para não descarregar a bateria, não deixe o
Todos os equipamentos e acessórios estão operacionais. interruptor da ignição em ON quando o motor
ON não estiver a trabalhar.
As luzes avisadoras podem ser verificadas rodando o interruptor da
ignição de ACC para ON.

Para ligar o motor de arranque, rode o interruptor da ignição para a O motor arranca até largar a tecla.
START posição START.
O interruptor regressa à posição ON quando se larga a chave.

5-7
Condução do seu veículo

Ligar o motor de arranque Ligar o motor a gasolina Veículo com transeixo automático:
Veículo com transeixo manual: 1.Certifique-se de que o travão de
AVISO 1.Certifique-se de que o travão de estacionamento está acionado.
estacionamento está acionado. 2.Certifique-se de que o seletor das
• Use sempre calçado 2.Certifique-se de que a alavanca mudanças está em P
apropriado quando conduzir das mudanças está em ponto (Parqueamento).
o seu veículo. morto. 3.Carregue no pedal do travão.
Um tipo de calçado não 3.Carregue nos pedais da 4.Rode o interruptor da ignição para
apropriado, como sapatos de embraiagem e do travão. a posição START. Segure a chave
saltos altos, botas de esqui, (no máximo 10 segundos) até o
sandálias, chinelas, etc., pode 4.Rode o interruptor da ignição para
a posição START. Segure a chave motor arrancar e depois solte-a.
interferir com a sua
capacidade de usar os pedais (no máximo 10 segundos) até o
do travão, acelerador e motor arrancar e depois solte-a.
embraiagem.
• Não arranque o veículo com o
pedal do acelerador
pressionado. O veículo pode
andar e provocar um acidente.
• Espere que o motor consiga
atingir o número de rotações
normais. O veículo pode
deslocar-se repentinamente
se o pedal do travão estiver
liberto e as rotações forem
elevadas.

5-8
i Informações Ligar o motor diesel Veículo com transeixo automático:
Se o motor diesel estiver frio, tem 1.Certifique-se de que o travão de
• Não espere que o motor aqueça estacionamento está acionado.
que ser pré-aquecido antes de ser
primeiro enquanto o veículo está
ligado e depois tem que aquecer 2.Certifique-se de que o seletor das
parado.
antes de se iniciar a marcha. mudanças está em P
Inicie a marcha com motor à (Parqueamento).
Veículo com transeixo manual:
velocidade moderada. (deve ser
evitado acelerar e desacelerar 1.Certifique-se de que o travão de 3.Carregue no pedal do travão.
drasticamente). estacionamento está acionado. 4.Rode o interruptor da ignição para
• Quer o motor esteja frio ou quente, 2.Certifique-se de que a alavanca a posição ON para fazer o pré-
ligue sempre o veículo com o pé das mudanças está em ponto aquecimento do motor. A luz
sobre o pedal do travão. Quando morto. indicadora de incandescência
ligar o motor de arranque não 3.Carregue nos pedais da ( ) ilumina-se.
carregue no acelerador. Não acelere embraiagem e do travão. 5.Quando a luz indicadora de
o motor durante o aquecimento. 4.Rode o interruptor da ignição para incandescência ( ) se apagar, 5
a posição ON para fazer o pré- rode o interruptor da ignição para a

Condução do seu veículo


aquecimento do motor. posição START. Segure a chave
(no máximo 10 segundos) até o
A luz indicadora de motor arrancar e depois solte-a.
incandescência ( ) ilumina-se.
5.Quando a luz indicadora de
incandescência ( ) se apagar,
rode o interruptor da ignição para a
posição START. Segure a chave
(no máximo 10 segundos) até o
motor arrancar e depois solte-a.

5-9
Condução do seu veículo

NOTA Ligar e parar o motor equipado NOTA


com permutador de calor do ar de
Se o motor não arrancar dentro de sobrealimentação Para evitar danificar o veículo:
10 segundos após completar o • Não segure a chave da ignição
1.Não esforce nem acelere o motor
pré-aquecimento, rode novamente na posição START durante mais
imediatamente a seguir a tê-lo
o interruptor da ignição para a de 10 segundos. Espere 5 a 10
ligado.
posição LOCK e espere 10 segundos antes de voltar a
segundos. Depois rode o Se o motor estiver frio, deixe-o
tentar.
interruptor da ignição para a trabalhar em marcha lenta durante
posição ON para repetir o pré- alguns segundos para assegurar • Não comute a ignição na
aquecimento do motor. uma lubrificação suficiente do posição arrancar (START) com o
turbocompressor. motor ligado. Se o fizer, pode
causar danos na ignição.
2.Depois de uma condução a alta
velocidade ou de uma viagem • Se as condições do trânsito e da
longa, que implique uma grande estrada o permitirem, pode
sobrecarga para o motor, deixe-o colocar o seletor na posição N
em marcha lenta durante cerca de (Neutro ou ponto morto) com o
1 minuto antes de o desligar. veículo ainda em movimento e
rodar o interruptor da ignição
Este período em marcha lenta
para a posição START numa
permite ao turbocompressor
tentativa de voltar a ligar o
arrefecer antes do motor ser
motor.
desligado.
• Não empurre nem reboque o
NOTA veículo para tentar ligar o motor
de arranque.
Não desligue o motor
imediatamente após ter sido
submetido a uma carga intensa.
Se o fizer pode causar danos
graves ao motor ou a unidade do
turbocompressor.

5-10
Botão para ligar/desligar o
motor AVISO AVISO
Para desligar o motor numa • NUNCA pressione o botão
emergência: para ligar/desligar o motor
Pressione sem soltar o botão com o veículo em movimento,
para ligar/desligar o motor exceto em caso de
durante mais de dois segundos emergência. Se o fizer, desliga
OU carregue e solte o motor bem como os
rapidamente o botão para sistemas de assistência à
ligar/desligar o motor três direção e à travagem. Nesta
vezes (em três segundos). situação poderia perder o
Se o veículo continuar em controlo da direção e dos
andamento, pode voltar a ligar o travões, podendo causar um
OTL055002 motor sem carregar no pedal do acidente. 5
Sempre que se abre a porta da travão, premindo o botão para • Antes de sair do banco do
condutor, certifique-se

Condução do seu veículo


frente, o botão para ligar/desligar o ligar/desligar o motor com o
seletor das mudanças na sempre de que o seletor das
motor ilumina-se, apagando-se 30
posição N (Neutro ou ponto mudanças fica na posição P
segundos depois de se fechar a
morto). (Parqueamento), acione o
porta. (se equipado)
travão de estacionamento,
coloque o botão para ligar/
desligar o motor na posição
OFF e leve a chave inteligente
consigo. Se não tomar estas
precauções, o veículo pode
fazer um movimento
inesperado.

5-11
Condução do seu veículo

Posições do botão para ligar/desligar o motor


- Veículo com transeixo manual

Posição do botão Ação Notas

OFF Para desligar o motor, pare o veículo e Se o volante não estiver devidamente
depois pressione o botão para ligar/desligar bloqueado quando se abre a porta do
o motor. condutor, ouve-se um sinal sonoro.
O volante bloqueia para proteger o veículo
contra furto. (se equipado)

ACC Pressione o botão para ligar/desligar o motor Se deixar o botão para ligar/desligar o motor
quando o botão está na posição OFF sem na posição ACC durante mais de uma hora, a
carregar no pedal da embraiagem. corrente da bateria é desligada
Os acessórios elétricos estão operacionais. automaticamente para evitar que a mesma
fique sem carga.
O volante fica desbloqueado.
Se o volante não desbloquear devidamente, o
botão para ligar/desligar o motor não
funciona. Pressione o botão para ligar/
desligar o motor enquanto vira o volante para
a direita e para a esquerda para libertar a
tensão.

5-12
- Veículo com transeixo manual

Posição do botão Ação Notas

ON Pressione o botão para ligar/desligar o motor Para não descarregar a bateria, não deixe o
enquanto este está na posição ACC, sem botão Start/Stop na posição ON quando o
carregar no pedal da embraiagem. motor não estiver a trabalhar.
As luzes avisadoras podem ser verificadas
antes de ligar o motor.

5
START Para ligar o motor, carregue nos pedais da Se pressionar o botão para ligar/desligar o

Condução do seu veículo


embraiagem e do travão e pressione o botão motor sem carregar no pedal da embraiagem,
para ligar/desligar o motor com a alavanca o motor não arranca e o botão para ligar/
das mudanças em ponto morto. desligar o motor apresenta as seguintes
alterações:
OFF → ACC → ON → OFF OU ACC

5-13
Condução do seu veículo

Posições do botão para ligar/desligar o motor


- Veículo com transeixo automático

Posição do botão Ação Notas

OFF Para desligar o motor, pressione o botão Se o volante não estiver devidamente
para ligar/desligar o motor com o seletor das bloqueado quando se abre a porta do
mudanças em P (Parqueamento). condutor, ouve-se um sinal sonoro.
Se carregar no botão para ligar/desligar o
motor e o seletor das mudanças não estiver
em P (Parqueamento), o botão para ligar/
desligar o motor não muda para a posição
OFF, mas sim para a posição ACC.
O volante bloqueia para proteger o veículo
contra furto. (se equipado)
ACC Pressione o botão para ligar/desligar o motor Se deixar o botão para ligar/desligar o motor
quando o botão está na posição OFF sem na posição ACC durante mais de uma hora, a
carregar no pedal do travão. corrente da bateria é desligada
Os acessórios elétricos estão operacionais. automaticamente para evitar que a mesma
fique sem carga.
O volante fica desbloqueado.
Se o volante não desbloquear devidamente, o
botão para ligar/desligar o motor não
funciona. Pressione o botão para ligar/
desligar o motor enquanto vira o volante para
a direita e para a esquerda para libertar a
tensão.

5-14
- Veículo com transeixo automático

Posição do botão Ação Notas

ON Pressione o botão para ligar/desligar o motor Para não descarregar a bateria, não deixe o
enquanto este está na posição ACC, sem botão Start/Stop na posição ON quando o
carregar no pedal do travão. motor não estiver a trabalhar.
As luzes avisadoras podem ser verificadas
antes de ligar o motor.

5
START Para ligar o motor, carregue no pedal do Se pressionar o botão para ligar/desligar o

Condução do seu veículo


travão e depois pressione o botão para motor sem carregar no pedal do travão, o
ligar/desligar o motor com o seletor das motor não arranca e o botão para
mudanças na posição P (Parqueamento) ou ligar/desligar o motor apresenta as seguintes
N (Neutro ou ponto morto). alterações:
Para sua segurança, ligue o motor com o OFF → ACC → ON → OFF OU ACC
seletor das mudanças na posição P
(Parqueamento).

5-15
Condução do seu veículo

Ligar o motor de arranque i Informações Ligar o motor a gasolina


Veículo com transeixo manual:
• O motor só arranca quando se
AVISO prime o botão para ligar/desligar o 1.Traga sempre consigo a chave
motor, se a chave inteligente estiver inteligente.
• Use sempre calçado dentro do veículo. 2.Certifique-se de que o travão de
apropriado quando conduzir estacionamento está acionado.
o seu veículo. Um tipo de • Mesmo com a chave inteligente no
calçado não apropriado, interior do veículo, se estiver longe 3.Certifique-se de que a alavanca
como sapatos de saltos altos, do condutor, o motor pode não ligar. das mudanças está em ponto
botas de esqui, sandálias, • Quando o botão para ligar/ desligar morto.
chinelas, etc., pode interferir o motor está na posição ACC ou ON, 4.Carregue nos pedais da
com a sua capacidade de usar se uma das portas for aberta, o embraiagem e do travão.
os pedais do travão, sistema procura detetar a chave 5.Pressione o botão para ligar/
acelerador e embraiagem. inteligente. Se a chave inteligente desligar o motor.
• Não arranque o veículo com o não estiver dentro do veículo, a luz
pedal do acelerador indicadora " " começa a piscar
pressionado. O veículo pode e o aviso "Chave ausente do
andar e provocar um acidente. veículo" acende-se. Além disso, se
todas as portas estiverem fechadas,
• Espere que o motor consiga ouve-se também um sinal sonoro
atingir o número de rotações durante cerca de 5 segundos.
normais. O veículo pode Mantenha a chave inteligente no
deslocar-se repentinamente veículo quando usar a posição ACC
se o pedal do travão estiver ou se o motor estiver ligado.
liberto e as rotações forem
elevadas.

5-16
Veículo com transeixo automático: Ligar o motor diesel Veículo com transeixo automático:
1.Traga sempre consigo a chave Se o motor diesel estiver frio, tem 1.Traga sempre consigo a chave
inteligente. que ser pré-aquecido antes de ser inteligente.
2.Certifique-se de que o travão de ligado e depois tem que aquecer 2.Certifique-se de que o travão de
estacionamento está acionado. antes de se iniciar a marcha. estacionamento está acionado.
3.Certifique-se de que o seletor das Veículo com transeixo manual: 3.Certifique-se de que o seletor das
mudanças está em P 1.Traga sempre consigo a chave mudanças está em P
(Parqueamento). inteligente. (Parqueamento).
4.Carregue no pedal do travão. 2.Certifique-se de que o travão de 4.Carregue no pedal do travão.
5.Pressione o botão para ligar/ estacionamento está acionado. 5.Pressione o botão para ligar/
desligar o motor. 3.Certifique-se de que a alavanca desligar o motor.
das mudanças está em ponto 6.Continue a carregar no pedal do
morto.
i Informações
4.Carregue nos pedais da
travão até a luz indicadora de
incandescência ( ) se apagar.
5
• Não espere que o motor aqueça embraiagem e do travão. 7.Quando a luz indicadora de

Condução do seu veículo


primeiro enquanto o veículo está
parado. Inicie a marcha com motor 5.Pressione o botão para incandescência ( ) se apaga, o
à velocidade moderada. (deve ser ligar/desligar o motor. motor arranca.
evitado acelerar e desacelerar 6.Continue a carregar no pedal do
drasticamente). travão até a luz indicadora de NOTA
• Quer o motor esteja frio ou quente, incandescência ( ) se apagar.
Se pressionar o botão para ligar/
ligue sempre o veículo com o pé 7.Quando a luz indicadora de desligar o motor durante o pré-
sobre o pedal do travão. Quando incandescência ( ) se apaga, o aquecimento do motor, este pode
ligar o motor de arranque não motor arranca. arrancar.
carregue no acelerador. Não acelere
o motor durante o aquecimento.

5-17
Condução do seu veículo

Ligar e parar o motor equipado NOTA NOTA


com permutador de calor do ar de
sobrealimentação Para evitar danificar o veículo: Para evitar danificar o veículo:
1.Não esforce nem acelere o motor • Se o motor for abaixo com o Não pressione o botão start/stop
imediatamente a seguir a tê-lo veículo em andamento, não durante mais de 10 segundos,
ligado. tente deslocar o seletor das exceto se o fusível da luz do
mudanças para a posição P travão estiver fundido.
Se o motor estiver frio, deixe-o
(Parqueamento). Se o fusível da luz de travagem
trabalhar em marcha lenta durante
alguns segundos para assegurar Se as condições do trânsito e da estiver fundido, não é possível
uma lubrificação suficiente do estrada o permitirem, pode ligar o motor normalmente.
turbocompressor. colocar o seletor na posição N Substitua o fusível por outro
(Neutro ou ponto morto) com o novo. Se não conseguir substituir
2.Depois de uma condução a alta
veículo ainda em movimento e o fusível, pode ligar o motor
velocidade ou de uma viagem
pressionar o botão para pressionando e mantendo
longa, que implique uma grande
ligar/desligar o motor numa pressionado o botão Start/Stop
sobrecarga para o motor, deixe-o
tentativa de voltar a ligar o durante 10 segundos com o botão
em marcha lenta durante cerca de
motor. Start/Stop na posição ACC.
1 minuto antes de o desligar. Este
período em marcha lenta permite • Não empurre nem reboque o Para sua segurança, deve
ao turbocompressor arrefecer veículo para tentar ligar o motor carregar sempre no pedal do
antes do motor ser desligado. de arranque. travão e/ou da embraiagem antes
de ligar o motor.
NOTA
Não desligue o motor
imediatamente após ter sido
submetido a uma carga intensa.
Se o fizer pode causar danos
graves ao motor ou a unidade do
turbocompressor.

5-18
OTLE055008

i Informações
Se a pilha da chave inteligente estiver 5
fraca ou se a chave inteligente não

Condução do seu veículo


estiver a funcionar corretamente,
pode ligar o motor de arranque
premindo o botão para ligar/desligar o
motor com a chave inteligente na
direção indicada na imagem acima.

5-19
Condução do seu veículo

TRANSEIXO MANUAL (SE EQUIPADO)


Funcionamento do transeixo Para engrenar a posição R (Marcha-
manual AVISO atrás), certifique-se de que o veículo
está completamente imobilizado, e
Antes de sair do banco do depois desloque a alavanca para
condutor, certifique-se sempre ponto morto antes de a colocar na
de que a alavanca das posição R (Marcha-atrás).
mudanças fica em 1a velocidade
se o veículo estiver
estacionado numa subida, ou Se o veículo estiver completamente
em R (Marcha-atrás) se estiver imobilizado e for difícil engrenar a 1a
estacionado numa descida, velocidade ou a marcha-atrás:
acione o travão de 1.Coloque a alavanca das mudanças
estacionamento e coloque o em ponto morto e solte o pedal da
interruptor da ignição na embraiagem.
posição LOCK/OFF. Se não 2.Carregue no pedal da embraiagem
A alavanca das mudanças pode ser tomar estas precauções, o
deslocada sem se pressionar o botão e depois engrene a primeira
veículo pode fazer um velocidade ou a marcha-atrás.
(1).
movimento inesperado.
É necessário pressionar o botão (1)
enquanto se muda a posição da i Informações
alavanca das mudanças. OTL055005
Com tempo frio, a passagem das
O transeixo manual tem 6 mudanças mudanças pode ser difícil até o fluido
para a frente. O transeixo está lubrificante do transeixo ter aquecido.
perfeitamente sincronizado em todas
as mudanças para a frente, pelo que
é fácil realizar a passagem para uma
mudança superior ou inferior.

5-20
Utilização da embraiagem NOTA Redução da mudança de
O pedal da embraiagem deve ser velocidade
Para evitar danificar ou desgastar
pressionado até abaixo antes de: Engrene uma mudança inferior
desnecessariamente a
- Ligar o motor de arranque embraiagem: quando tiver que abrandar devido à
intensidade do trânsito ou ao subir
O motor não arranca se não • Não apoie o pé no pedal da uma colina, para evitar
carregar no pedal da embraiagem. embraiagem durante a sobrecarregar o motor.
- Engrenar uma mudança condução.
A redução da mudança também
• Não use a embraiagem para diminui a possibilidade do motor ir
Quando soltar o pedal da segurar o veículo numa subida, abaixo e dá-lhe uma melhor
embraiagem, proceda devagar. enquanto espera nos aceleração quando precisar de
Deve-se soltar sempre o pedal da semáforos, etc. aumentar a velocidade novamente.
embraiagem durante a condução. • Carregue sempre no pedal da Se o veículo for a descer uma colina,
embraiagem até abaixo para
evitar ruídos ou danos.
a redução da mudança de 5
velocidade ajuda a manter uma
• Não arranque o veículo com a 2a velocidade segura devido ao efeito

Condução do seu veículo


(segunda) velocidade de travagem do motor e reduz o
engrenada exceto quando tiver desgaste dos travões.
que arrancar num troço de via
escorregadia.

5-21
Condução do seu veículo

NOTA Boas práticas de condução • Tenha extremo cuidado quando


• Nunca desça uma estrada conduzir em pisos escorregadios.
Para evitar danificar o motor, a Tenha especial cuidado ao travar,
embraiagem e a caixa de inclinada deixando o veículo
deslizar sem qualquer mudança acelerar ou mudar de velocidade.
velocidades: Num piso escorregadio, uma
engrenada. Isto é extremamente
• Quando reduzir da 5a para a 4a perigoso. mudança abrupta da velocidade
velocidade, tenha cuidado para do veículo pode causar a perda de
não empurrar inadvertidamente • Não sobrecarregue os travões. Se tração das rodas motrizes e o
a alavanca das mudanças para o o fizer poderá provocar o descontrolo do veículo resultando
lado, engrenando assim a 2a sobreaquecimento e falha dos num acidente.
velocidade. Uma redução travões. Quando conduzir ao longo
drástica poderia fazer aumentar de uma descida prolongada,
a velocidade do motor ao ponto abrande e reduza a mudança de AVISO
do taquímetro entrar na faixa velocidade. O efeito de travagem
do motor ajuda a desacelerar o Não use o efeito de travagem do
vermelha. motor (reduzindo de uma
veículo.
• Não reduza mais do que duas mudança superior para uma
mudanças de cada vez, nem • Abrande antes de reduzir a
mudança inferior) rapidamente
reduza a mudança se o motor mudança. Se o fizer evita o esforço
em pisos escorregadios. O
estiver a trabalhar a alta de rotação do motor, que pode
veículo pode derrapar e causar
velocidade (5.000 rpm ou mais). causar danos.
um acidente.
Reduzir desta forma pode • Abrande quando se deparar com
danificar o motor e a caixa de ventos cruzados. Assim terá um
velocidades. controlo muito melhor do seu
veículo.
• Certifique-se de que o veículo está
completamente imobilizado antes
de selecionar a posição R
(Marcha-atrás), para evitar
danificar o transeixo.

5-22
AVISO (Continua)
• O risco de capotamento é
Para reduzir o risco de muito maior se perder o
FERIMENTOS GRAVES ou de controlo do veículo a
MORTE: velocidades próprias de
• Use SEMPRE o cinto de autoestrada.
segurança. Numa colisão, um • A perda de controlo acontece
ocupante sem cinto de frequentemente quando uma
segurança tem uma ou duas rodas saem da
probabilidade maior de sofrer estrada e o condutor corrige
ferimentos graves ou fatais demasiado a direção para
do que um ocupante voltar a entrar na via de
devidamente protegido com o rodagem.
cinto de segurança. • Se o seu veículo sair da via de 5
• Evite altas velocidades nas rodagem, não corrija

Condução do seu veículo


curvas e viragens. abruptamente a direção. Em
• Não faça movimentos vez disso, abrande antes de
bruscos do volante, como no regressar à via de rodagem.
caso de mudanças abruptas • A HYUNDAI recomenda o
de faixa ou viragens rápidas e cumprimento de todos os
apertadas. limites de velocidade
(Continua) aplicáveis.

5-23
Condução do seu veículo

TRANSEIXO AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)


■ Condução pela esquerda ■ Condução pela direita

Modo Sport Modo Sport

Carregue no pedal do travão e pressione o botão das mudanças enquanto desloca o seletor das mudanças.
Pressione o botão das mudanças enquanto desloca o seletor das mudanças.
É possível mover livremente o seletor das mudanças.
OTL055006/OTL055006R

5-24
Funcionamento do transeixo (Continua)
A luz indicadora no combinado de
automático instrumentos assinala a posição do
• Antes de sair do banco do seletor das mudanças quando o
O transeixo automático tem seis condutor, certifique-se interruptor da ignição está na
velocidades para a frente e uma sempre de que o seletor das posição ON.
marcha-atrás. mudanças está na posição P
As velocidades são selecionadas (Parqueamento), depois
automaticamente na posição D acione o travão de P (Parqueamento)
(Condução). estacionamento e coloque o Imobilize completamente o veículo
interruptor da ignição na antes de colocar o seletor na
posição LOCK/OFF. Se não posição P (Parqueamento).
AVISO tomar estas precauções, o Para sair da posição P
veículo pode fazer um (Parqueamento), carregue
Para reduzir o risco de movimento brusco e
ferimentos graves ou de morte: firmemente no pedal do travão e
• Verifique SEMPRE se existem
inesperado. certifique-se de que mantém o pé 5
• Não use o travão do motor afastado do pedal do acelerador.
pessoas, especialmente

Condução do seu veículo


(reduzir duma velocidade Se depois de ter feito tudo isto
crianças, perto do veículo, mais alta para uma mais
antes de colocar o seletor na continuar a não conseguir retirar
baixa) energicamente e em o seletor da posição P
posição D (Condução) ou R piso escorregadio.
(Marcha-atrás). (Parqueamento), consulte a
O veículo pode escorregar e secção "Desbloqueio das
(Continua) verificar-se um acidente. mudanças" neste capítulo.
O seletor das mudanças deve estar
na posição P (Parqueamento) antes
de desligar o motor.

5-25
Condução do seu veículo

R (Marcha-atrás) N (Neutro ou ponto morto)


AVISO
Use esta posição para deslocar o O transeixo não atua sobre as rodas.
• Se colocar o seletor na veículo para a retaguarda. Selecione a posição N (Neutro ou
posição P (Parqueamento) ponto morto) se precisar de voltar a
com o veículo ainda em NOTA ligar o motor depois deste ter ido
movimento, poderá perder o abaixo, ou se for necessário parar
Imobilize completamente o com o motor ligado. Selecione a
controlo do veículo. veículo antes de selecionar ou
• Depois do veículo ter parado, posição P (Parqueamento) se
sair da posição R (Marcha-atrás); precisar de sair do veículo por
certifique-se de que o seletor se selecionar R (Marcha-atrás)
das mudanças fica na posição alguma razão.
com o veículo em movimento
P (Parqueamento), aplique o poderá danificar o transeixo. Carregue sempre no pedal do travão
travão de estacionamento e quando passar da posição N (Neutro
desligue o motor. ou ponto morto) para outra
• Não use a posição P mudança.
(Parqueamento) para
substituir o travão de AVISO
estacionamento.
Não selecione uma mudança
sem carregar firmemente no
pedal do travão. Se selecionar
uma mudança com o motor a
trabalhar a alta velocidade pode
fazer com que o veículo avance
muito rapidamente. Nesse caso,
poderia perder o controlo do
veículo e atingir alguém ou
algum obstáculo.

5-26
D (Condução) Modo Sport No modo Sport, se deslocar o
Esta é a posição normal de seletor para trás e para a frente,
condução. pode selecionar a mudança
pretendida de acordo com as
O transeixo engrena condições atuais de condução.
automaticamente as mudanças
seguindo uma sequência de 6 + (Para cima) : Empurre o seletor
velocidades, para otimizar a uma vez para a
economia e a potência. frente para passar
+ ( Pa r a c i m a ) para a mudança
Para aumentar a potência ao imediatamente
ultrapassar outro veículo ou subir superior.
uma colina, carregue a fundo no - ( Pa r a b a i x o )
acelerador. O transeixo reduz - (Para baixo) : Puxe o seletor uma
automaticamente para a mudança OTL055007
vez para trás para
imediatamente inferior (ou Quer o veículo esteja estacionário
passar para
mudança imediata-
a
5
mudanças, se for o caso). ou em movimento, para selecionar o mente inferior.

Condução do seu veículo


O interruptor DRIVE MODE (modo modo Sport desloque o seletor das
de condução), localizado na consola mudanças da posição D (Condução)
do seletor das mudanças, permite ao para a grelha manual.
condutor alternar entre os modos Para regressar ao funcionamento no
NORMAL, SPORT ou ECO (se regime D (Condução), desloque
equipado). novamente o seletor das mudanças
para a grelha principal.
Para mais informações, consulte a
secção "Sistema de controlo
integrado do modo de condução"
neste capítulo.

5-27
Condução do seu veículo

i Informações (Continua) Sistema de bloqueio das


Compete ao condutor executar as mudanças
• Só é possível selecionar as seis passagens de mudanças de acordo
mudanças para a frente. Para fazer Para sua segurança, o transeixo
com as condições de rodagem, tendo automático tem um sistema de
marcha-atrás ou estacionar o cuidado para manter as rotações do
veículo, coloque o seletor na posição bloqueio das mudanças que evita
motor abaixo da faixa vermelha. que o transeixo passe de P
R (Marcha-atrás) ou P
(Parqueamento), conforme o caso. • Se conduzir numa estrada com piso (Parqueamento) para R (Marcha-
escorregadio, empurre o seletor atrás), a não ser que carregue no
• As reduções de mudança são feitas para a frente para a posição + (para pedal do travão.
automaticamente quando o veículo cima). Desta forma o transeixo
abranda. Quando o veículo para, a Para mudar o transeixo de P
seleciona a 2a velocidade, mais (Parqueamento) para R (Marcha-
primeira velocidade é selecionada indicada para uma condução suave
automaticamente. atrás):
em piso escorregadio. Empurre o 1.Carregue no pedal do travão sem
• Quando as rotações do motor seletor para - (para baixo) para
atingem a faixa vermelha, o aliviar a pressão.
regressar à 1a velocidade.
transeixo seleciona automaticamente 2.Ligue o motor ou coloque o
a mudança imediatamente acima. interruptor da ignição na posição
• Se o condutor empurrar o seletor ON.
para a posição + (para cima) ou - 3.Mova o seletor das mudanças.
(para baixo), o transeixo pode não
selecionar a mudança pretendida, se
a mudança seguinte estiver fora do
alcance permitido das rotações do
motor.
(Continua)

5-28
Desbloqueio das mudanças 1.Coloque o interruptor da ignição Sistema de bloqueio da chave
na posição LOCK/OFF. da ignição (se equipado)
2.Acione o travão de A chave da ignição só pode ser
estacionamento. retirada quando o seletor das
3.Retire com cuidado a tampa (1) mudanças está na posição P
que cobre a abertura de acesso ao (Parqueamento).
bloqueio das mudanças.
4.Insira uma ferramenta (p.ex. chave
de parafusos plana) na abertura
de acesso e exerça pressão sobre
a ferramenta.
5.Desloque a alavanca de
OTLE055002 velocidade enquanto pressiona a
Se quando carregar no pedal do chave de fendas para baixo. 5
travão, não conseguir deslocar o 6.Retire a ferramenta do orifício de

Condução do seu veículo


seletor das mudanças da posição P acesso à libertação do bloqueio da
(Parqueamento) para a posição R mudança e volte a instalar a
(Marcha-atrás), continue a carregar tampa.
no pedal do travão e depois faça o 7.Largue o pedal do travão e volte a
seguinte: ligar o motor.

Se for necessário recorrer ao


desbloqueio das mudanças,
recomendamos que o sistema seja
examinado imediatamente num
concessionário HYUNDAI.

5-29
Condução do seu veículo

Estacionamento Boas práticas de condução


AVISO
Imobilize completamente o veículo e • Nunca mova o seletor das
continue a carregar no pedal do Se permanecer no interior do mudanças de P (Parqueamento)
travão. veículo com o motor ligado, ou N (Neutro ou ponto morto) para
Desloque o seletor das mudanças tenha cuidado para não qualquer outra posição enquanto
para a posição P (Parqueamento), pressionar o pedal do carrega no acelerador.
acione o travão de estacionamento e acelerador durante um longo • Nunca desloque o seletor das
coloque o interruptor da ignição na período de tempo. O motor ou o mudanças para a posição P
posição LOCK/OFF. Leve a chave sistema de escape podem (Parqueamento) com o veículo em
consigo quando deixar o veículo. sobreaquecer e provocar um movimento. Certifique-se de que o
incêndio. veículo está completamente
Os gases e o sistema de escape imobilizado antes de tentar colocar
atingem temperaturas muito o seletor das mudanças em R
elevadas. (Marcha-atrás) ou D (Condução).
Mantenha-se afastado dos • Não desloque o seletor das
componentes do sistema de mudanças para a posição N
escape. (Neutro ou ponto morto) quando
for a conduzir. Se o fizer poderá
Não pare nem estacione o
causar um acidente devido à perda
veículo sobre materiais
do efeito de travagem do motor e
inflamáveis, como ervas secas,
além disso poderá danificar o
papel ou folhas.
transeixo.
Estes materiais podem pegar
• Não conduza com o pé apoiado
fogo e causar um incêndio.
sobre o pedal do travão. Mesmo
uma pressão ligeira, mas
consistente, sobre o pedal pode
provocar sobreaquecimento,
desgaste e até falha dos travões.

5-30
• Quando em modo desportivo,
AVISO (Continua)
desacelere antes de engrenar uma
velocidade mais baixa. Se não o • A perda de controlo acontece
fizer, a redução inferior pode não Para reduzir o risco de frequentemente quando uma
ser engrenada se as rotações do FERIMENTOS GRAVES ou de ou duas rodas saem da
motor estiverem fora do alcance MORTE: estrada e o condutor corrige
permitido. • Use SEMPRE o cinto de demasiado a direção para
segurança. Numa colisão, um voltar a entrar na via de
• Acione sempre o travão de
ocupante sem cinto de rodagem.
estacionamento quando sair do
veículo. Não dependa do segurança tem uma • Se o seu veículo sair da via de
posicionamento da caixa de probabilidade maior de sofrer rodagem, não corrija
velocidades em P (Parqueamento) ferimentos graves ou fatais abruptamente a direção. Em
para impedir o movimento do do que um ocupante vez disso, abrande antes de
veículo. devidamente protegido com o regressar à via de rodagem.
• Tenha extremo cuidado quando
cinto de segurança. • A HYUNDAI recomenda o 5
conduzir em pisos escorregadios. • Evite altas velocidades nas cumprimento de todos os

Condução do seu veículo


Tenha especial cuidado ao travar, curvas e viragens. limites de velocidade
acelerar ou mudar de velocidade. • Não faça movimentos aplicáveis.
Num piso escorregadio, uma bruscos do volante, como no
mudança abrupta da velocidade caso de mudanças abruptas
do veículo pode causar a perda de de faixa ou viragens rápidas e i Informações - Mecanismo de
tração das rodas motrizes e o apertadas. kickdown
descontrolo do veículo resultando • O risco de capotamento é Use o mecanismo de kickdown para
num acidente. muito maior se perder o alcançar o máximo de aceleração.
• O desempenho e a economia do controlo do veículo a Carregue no pedal do acelerador para
veículo podem melhorar se usar o velocidades próprias de além do ponto de pressão. A caixa de
acelerador com suavidade. autoestrada. velocidades automática engrena uma
(Continua) mudança inferior, conforme a
velocidade do motor.

5-31
Condução do seu veículo

SISTEMA DE TRAVÕES
Travões assistidos (Continua)
AVISO
O seu veículo está equipado com • Os travões molhados podem
travões assistidos que se ajustam Tenha as seguintes precauções: prejudicar a capacidade do
automaticamente através de uma veículo abrandar com
utilização normal.
• Não conduza com o pé
apoiado sobre o pedal do segurança; além disso, ao
Se o motor não estiver a trabalhar ou travão. travar, o veículo pode desviar-
for desligado durante a condução, o se para um lado. Uma pressão
Esse hábito causa
sistema de assistência à travagem ligeira sobre os travões
temperaturas dos travões
não funciona. permite detetar se os mesmos
anormalmente elevadas,
Mesmo assim é possível parar o desgaste excessivo das foram afetados desta forma.
veículo, exercendo mais força do pastilhas e o aumento das Faça sempre este teste aos
que o normal sobre o pedal do distâncias de travagem. travões depois de atravessar
travão. No entanto, a distância de um troço alagado. Para secar
travagem será maior do que a obtida
• Numa descida longa ou muito os travões, bata ligeiramente
inclinada, engrene uma no pedal do travão para
com travões assistidos.
mudança inferior e evite aquecer os travões mantendo
Quando o motor não está a aplicar continuamente os ao mesmo tempo uma
trabalhar, a reserva de força de travões. Se aplicar pressão velocidade segura até o
travagem é parcialmente esgotada continuamente sobre os desempenho dos travões
cada vez que carregar no pedal do travões, estes vão voltar ao normal. Evite
travão. Não bombeie o pedal do sobreaquecer podendo conduzir a alta velocidade até
travão se o sistema de assistência perder temporariamente a sua os travões funcionarem de
tiver sido interrompido. capacidade de travagem. novo corretamente.
Bombeie o pedal do travão apenas (Continua)
quando necessário para manter o
controlo da direção em piso
escorregadio.

5-32
Luz indicadora de desgaste NOTA Travão de estacionamento
dos travões de disco (se equipado)
Para evitar reparações
Quando as pastilhas dos travões dispendiosas, não continue a Engatar o travão de
ficam gastas e a necessitar de ser conduzir com as pastilhas dos estacionamento
substituídas, os travões dianteiros travões desgastadas.
ou traseiros produzem um sinal
sonoro muito agudo. É possível que
este som ocorra de vez em quando i Informações
ou sempre que carregar no pedal do Substitua sempre os conjuntos
travão. completos das pastilhas do eixo
Lembre-se de que algumas dianteiro ou traseiro.
condições de rodagem ou de clima
podem fazer os travões guinchar
quando são acionados pela primeira 5
vez (ou com pressão reduzida). Isto
é normal e não significa que haja

Condução do seu veículo


OTL075011
qualquer problema com os travões.
Tipo travão de mão
Antes de deixar o veículo, acione
sempre o travão de estacionamento,
da seguinte forma.
Carregue com firmeza no pedal do
travão.
Puxe completamente para cima a
alavanca do travão de mão.

5-33
Condução do seu veículo

Desengatar o travão de
AVISO estacionamento
Para reduzir o risco de
FERIMENTOS GRAVES ou
MORTE, não acione o travão de
estacionamento com o veículo
em movimento, exceto numa
situação de emergência. Se o
fizer poderá danificar o sistema
de travagem e provocar um
acidente.
OTL055012

Tipo travão de pé
Para acionar o travão de OTL055013
estacionamento, comece por exercer Tipo travão de mão
pressão no pedal do travão e depois
pressione completamente até abaixo Para soltar:
o travão de estacionamento. Carregue com firmeza no pedal do
travão.
Puxe ligeiramente para cima a
alavanca do travão de mão.
Enquanto prime o botão de
desbloqueio (1), baixe a alavanca do
travão de mão (2).

5-34
AVISO (Continua)
• NUNCA permita que alguém
• Sempre que pretender sair do toque no travão de
veículo ou estacionar, estacionamento, sem estar
imobilize o carro familiarizado com o respetivo
completamente e continue a funcionamento Se alguém
carregar no pedal do travão. soltar sem querer o travão de
Desloque o seletor das estacionamento, poderá
mudanças para a 1a causar danos pessoais
velocidade (nos veículos com graves.
transeixo manual) ou P • Só deverá soltar o travão de
OTL055014
(Parqueamento, nos veículos estacionamento quando
Tipo travão de pé com transeixo automático), estiver sentado no interior do
Para soltar: depois acione o travão de veículo com o pé firmemente 5
Carregue com firmeza no pedal do estacionamento e coloque o pousado sobre o pedal do
interruptor da ignição na

Condução do seu veículo


travão. travão.
posição LOCK/OFF.
Carregue no pedal do travão de
estacionamento e este solta-se Se o travão de
automaticamente. estacionamento não for
devidamente acionado, o
veículo pode mover-se
Se o travão de estacionamento não inadvertidamente e causar
se soltar, ou não se soltar danos pessoais ao condutor e
completamente, recomendamos que a terceiros.
o sistema seja examinado num (Continua)
concessionário HYUNDAI.

5-35
Condução do seu veículo

NOTA Verifique a luz Se a luz avisadora do travão de


avisadora do travão de estacionamento continuar acesa
• Não carregue no pedal do estacionamento depois de se ter soltado o travão de
acelerador sem soltar antes o colocando o estacionamento e do veículo se
travão de estacionamento. Se interruptor da ignição encontrar em movimento, é possível
carregar no pedal do acelerador na posição ON (não que haja uma falha no sistema do
sem antes soltar o travão de ligue o motor). travão. Esta situação requer atenção
estacionamento, ouve-se um Esta luz acende-se quando o travão imediata.
sinal sonoro. O travão de de estacionamento está acionado Se for possível, pare logo o veículo.
estacionamento poderá ficar com o interruptor da ignição na Se tal não for possível, tenha o
danificado. posição START ou ON. máximo cuidado ao conduzir o
• Se conduzir com o travão de Antes de iniciar a condução, veículo e prossiga apenas até
estacionamento acionado, certifique-se de que soltou o travão conseguir chegar a um local seguro.
poderá causar o de estacionamento e de que a
sobreaquecimento do sistema respetiva luz avisadora se apagou.
de travagem e o desgaste
prematuro ou danos das peças
quebráveis. Antes de iniciar a
condução, verifique se soltou o
travão de estacionamento e se a
respetiva luz avisadora está
apagada.

5-36
Travão eletrónico de Além disso, o sistema de EPB é Desactivação do travão de
estacionamento acionado automaticamente se o estacionamento
(Electronic Parking Brake - interruptor [AUTO HOLD] estiver
EPB) (se equipado) ligado quando se desliga o motor.
Utilização do travão de No entanto, se pressionar o
estacionamento interruptor EPB no segundo imediato
a ter desligado o motor, o EPB não
chega a ser acionado.

AVISO
Para reduzir o risco de
FERIMENTOS GRAVES ou
MORTE, não acione o EPB com OTL055016 5
o veículo em movimento,
exceto numa situação de Para soltar o EPB (travão

Condução do seu veículo


emergência. Se o fizer poderá eletrónico de estacionamento),
danificar o sistema de travagem carregue no interruptor EPB,
OTL055015 e provocar um acidente. cumprindo as seguintes condições:
Para utilizar o EPB (travão • Coloque o botão start/stop do
electrónico de estacionamento): motor na posição ON.
1.Carregue no pedal do travão. • Carregue no pedal do travão.
2.Puxe para cima o interruptor do Verifique se a luz avisadora do
EPB. travão de estacionamento está
acesa.
Verifique se a luz avisadora do
travão de estacionamento está
acesa.

5-37
Condução do seu veículo

Para soltar o EPB (travão • Veículo de Caixa de Velocidades i Informações


eletrónico de estacionamento) Automática
automaticamente: 1. Ligue o motor. • Para sua segurança, pode activar o
EPB mesmo com o botão de
• Alavanca das mudanças na 2. Aperte o cinto de segurança do arranque/paragem do motor na
posição P (Parqueamento) condutor. posição OFF, mas nesta posição não
Com o motor a trabalhar, carregue 3. Feche a porta do condutor, o é possível desactivar o sistema.
no pedal do travão e desloque a capô do motor e a porta da • Para sua segurança, quando
mudança de P (Parqueamento) mala. conduzir numa descida ou em
para R (Marcha-atrás) ou D
(Condução). 4. Afrouxe o pedal do acelerador marcha-atrás, pressione o pedal do
enquanto a alavanca das travão e solte manualmente o travão
• Alavanca das mudanças na mudanças se encontra no modo de estacionamento com o
posição N (Neutro ou ponto morto) R(Rear), D(Drive) ou Sports. interruptor EPB.
Com o motor a trabalhar, carregue
no pedal do travão e desloque a NOTA
mudança de N (Neutro ou ponto Verifique se a luz avisadora do
morto) para R (Marcha-atrás) ou D travão de estacionamento está • Se a luz avisadora do travão de
(Condução). acesa. estacionamento se mantiver
ligada apesar de se ter libertado
o EPB, recomendamos mandar
verificar o sistema por um
concessionário autorizado
HYUNDAI.
• Não conduza o seu veículo com
o EPB activado. Poderia
provocar o desgaste excessivo
das pastilhas e do rotor dos
travões.

5-38
Quando não se consegue soltar o Mensagens de aviso • Se ocorrer um problema com o
EPB (travão eletrónico de veículo, poderá fazer-se ouvir um
■ Tipo A ■ Tipo B
estacionamento): sinal sonoro e surgir uma
Recomendamos que contacte um mensagem de aviso.
concessionário HYUNDAI para que Se tal acontecer, pressione o pedal
este trate de rebocar o seu veículo do travão e solte o EPB carregando
num camião com plataforma e no interruptor do EPB.
verificar o sistema.

O EPB (travão eletrónico de


estacionamento) pode ser
automaticamente desactivado se:
• Houver sobreaquecimento do EPB OLF054231N/OLF054232N

• Ocorrer uma interferência dos Mensagens de aviso 5


outros sistemas • Se tentar conduzir com o EPB

Condução do seu veículo


• O motor desliga-se com o EPB acionado, ouve-se um sinal sonoro
acionado. e surge uma mensagem de aviso.
• Se o condutor não tiver colocado o
i Informações cinto de segurança e se uma das
portas estiver aberta, incluindo o
Se o condutor desligar o motor capô do motor ou a porta da mala,
enquanto o sistema AUTO HOLD está ouve-se um sinal sonoro e surge
a funcionar, o EPB é acionado uma mensagem de aviso.
automaticamente. No entanto, se
pressionar o interruptor EPB no
segundo imediato a ter desligado o
motor, o EPB não chega a ser
acionado.

5-39
Condução do seu veículo

(Continua) NOTA
AVISO
• NUNCA permita que alguém • Não carregue no pedal do
• Sempre que pretender sair do toque no interruptor do EPB, acelerador sem soltar antes o
veículo ou estacionar, sem estar familiarizado com o travão de estacionamento. Se
imobilize o carro respetivo funcionamento. Se carregar no pedal do acelerador
completamente e continue a alguém soltar sem querer o com o EPB acionado, ouve-se
carregar no pedal do travão. EPB, poderá causar danos um sinal sonoro e surge uma
Desloque o seletor das pessoais graves. mensagem de aviso. O travão de
mudanças para a posição P • Só deverá soltar o EPB estacionamento poderá ficar
(Parqueamento), pressione o quando estiver sentado no danificado.
interruptor EPB e carregue no interior do veículo com o pé • Se conduzir com o travão de
botão start/stop para firmemente pousado sobre o estacionamento acionado,
selecionar a posição OFF. pedal do travão. poderá causar o
Leve a chave inteligente sobreaquecimento do sistema
consigo quando deixar o de travagem e desgaste
veículo. prematuro ou danos das peças
quebráveis. Antes de iniciar a
Se o travão de
condução, verifique se soltou o
estacionamento não for
EPB e se a respetiva luz
devidamente acionado e a
avisadora está apagada.
posição P (Parqueamento)
selecionada, o veículo pode
mover-se inadvertidamente e
causar danos pessoais ao
condutor e a terceiros.
(Continua)

5-40
■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B
i Informações
• O funcionamento do EPB pode ser
acompanhado pela produção de
ruídos de clique. Trata-se de uma
situação normal e significa que o
EPB está a funcionar normalmente.
• Se entregar as suas chaves a um
auxiliar ou funcionário de um
parque de estacionamento,
explique-lhe como funciona o EPB.
OTLE055028/OLFH044408L OLF054131N/OLF044411N
Desativar o dispositivo AUTO Travão de estacionamento
HOLD. Carregue no pedal do
travão
automaticamente acionado 5
Se o EPB é accionado enquanto o
Quando a transição do sistema Auto Auto Hold se encontra activado,

Condução do seu veículo


Hold para EPB não está a funcionar soará um aviso sonoro e surgirá uma
correctamente, faz-se ouvir um sinal mensagem no ecrã.
sonoro e surge uma mensagem de
aviso.

5-41
Condução do seu veículo

Luz indicadora de avaria do A luz indicadora de avaria do EPB NOTA


EPB (se equipado) pode acender-se quando a luz
indicadora do ESC se ilumina para • No entanto se a luz de aviso
indicar que o ESC não está a EPB mantiver-se ligada,
funcionar correctamente, mas isso recomendamos que mande
não significa uma avaria do EPB. verificar o sistema num
concessionário autorizado
HYUNDAI.
• Se a luz avisadora do travão de
estacionamento não se acender
ou começar a piscar, mesmo
depois do interruptor EPB ter
sido empurrado para cima, isso
significa que o EPB não foi
OTL055017 activado.
Se a luz indicadora de avaria do EPB • Se a luz avisadora do travão de
ficar acesa, se acender durante a estacionamento piscar quando
rodagem ou não se acender quando a luz avisadora do EPB está
o botão de arranque/paragem do iluminada, pressione o
motor for rodado para a posição ON, interruptor e depois puxe-o para
tal circunstância indica que o EPB cima. Repita. Se a luz avisadora
pode apresentar uma falha de do EPB não se apagar,
funcionamento. recomendamos que o sistema
Se ocorrer, recomendamos mandar seja verificado por um
verificar o sistema num concessionário HYUNDAI.
concessionário autorizado
HYUNDAI.

5-42
Travagem de emergência i Informações Quando não é possível soltar o EPB
Se ocorrer um problema com o pedal (travão eletrónico de
Durante uma travagem de estacionamento)
do travão durante a condução, é
emergência, a luz avisadora do travão
possível na mesma realizar uma Se o EPB não se soltar de modo
de estacionamento acende-se para
travagem de emergência puxando normal, recomendamos levar o seu
indicar que o sistema está a funcionar.
para cima o interruptor EPB e veículo a um concessionário
mantendo-o nessa posição o autorizado HYUNDAI rebocado e
interruptor EPB. É possível travar NOTA mandar verificar o sistema.
apenas enquanto se mantém a Se verificar continuamente um
pressão sobre o interruptor EPB. barulho ou cheiro a queimado
quando o EPB está a ser utilizado
AVISO para uma travagem de
emergência, recomendamos
Não utilize o travão de mandar verificar o sistema num
concessionário autorizado
5
estacionamento durante a
rodagem, excepto numa HYUNDAI.

Condução do seu veículo


situação de emergência.
Poderia danificar o sistema de
travagem e provocar um
acidente grave.

5-43
Condução do seu veículo

AUTO HOLD (se equipado) Para acionar: Branco


Esta funcionalidade mantém o
travão acionado quando o seletor Branco
das mudanças se encontra nas
posições D (Condução), R (Marcha
atrás), N (Neutro ou ponto morto) ou
no modo Sport com a funcionalidade Ve r d e
ativada e quando se carrega no
pedal do travão para imobilizar o
veículo.
OTL055019

OTL055018 2.Quando imobilizar o veículo


completamente, pressionando o
1.Com a porta do condutor, o capô pedal do travão, a luz branca
do motor e a porta da mala indicadora AUTO HOLD passa a
fechados, coloque o cinto de verde.
segurança do condutor ou
carregue no pedal do travão e 3.O veículo permanece estacionário
depois pressione o interruptor mesmo se tirar o pé do travão.
[AUTO HOLD]. 4.Se o sistema foi EPB está
A luz branca indicadora AUTO activado, a função Auto Hold é
HOLD acende-se, assinalando libertada.
que o sistema se encontra em
estado de prontidão.

5-44
Para soltar: Para cancelar:
Se carregar no pedal do acelerador
AVISO
com a alavanca das mudanças na Para evitar um movimento
Desligado
posição R (marcha atrás), D inesperado e brusco do veiculo,
(Condução) ou no modo Sport, a carregue SEMPRE no pedal do
função AUTO HOLD é travão para cancelar o Auto
automaticamente desactivada e o Hold antes de:
veículo começará a rodar. A luz
verde indicadora passa a branca. - Iniciar uma descida.
- Conduzir o veículo em R
(Marcha atrás).
AVISO
- Estacionar o veículo.
Quando carregar no pedal do OTL055020
acelerador para soltar
1.Carregue no pedal do travão. 5
automaticamente o sistema
AUTO HOLD, observe sempre a 2.Pressione o interruptor [AUTO

Condução do seu veículo


zona circundante do veículo. HOLD].
Carregue lentamente no pedal A luz indicadora AUTO HOLD
do acelerador para o veículo apaga-se.
arrancar com suavidade.

5-45
Condução do seu veículo

i Informações (Continua)
- O veículo para numa rampa
AVISO
• A função AUTO HOLD não se íngreme
aplica quando: • Pressione o pedal do
- O veículo arranca várias vezes acelerador devagar quando
- O cinto de segurança do condutor
não está colocado e a porta do Nestes casos, a luz avisadora do iniciar a marcha do veículo.
condutor está aberta. travão acende-se, a luz indicadora • Para sua segurança, cancele a
AUTO HOLD passa de verde a função AUTO HOLD quando
- O capô do motor é aberto. branca, ouve-se um sinal sonoro de conduzir numa descida, fizer
- A porta da mala está aberta. aviso e surge uma mensagem a marcha-atrás, estacionar o
- A alavanca das mudanças se informar que o EPB foi seu veículo.
encontra na posição P automaticamente activado. Antes de
(Parqueamento). voltar a iniciar a marcha, carregue
no pedal do travão, verifique a zona NOTA
- O EPB está activado
circundante ao seu veículo e solte Caso se verifique uma avaria do
• Para sua segurança, o sistema Auto manualmente o travão de
Hold passa automaticamente para sistema de detecção de abertura
estacionamento através do da porta do condutor, do capot do
EPB quando: interruptor EPB. motor ou da tampa o dispositivo
- O cinto de segurança do condutor • Se a cor da luz indicadora AUTO Auto Hold poderá não funcionar
não está colocado e a porta do HOLD mudar para amarelo, o correctamente.
condutor é aberta sistema Auto Hold não está a Recomendamos contactar um
- O capô do motor é aberto com o funcionar corretamente. concessionário autorizado
seletor das mudanças em D Recomendamos contactar um HYUNDAI.
(Condução) concessionário autorizado
- A porta da mala é aberta com o HYUNDAI.
seletor das mudanças em R • Enquanto operar a função Auto
(Marcha atrás) Hold, poderá ouvir um barulho do
- O veículo fica parado durante tipo mecânico. No entanto, trata-se
mais de 10 minutos de um barulho normal.
(Continua)

5-46
Mensagens de aviso ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B

■ Tipo A ■ Tipo B

OTLE055028/OLFH044408L OLF054127N/OLF044407N

OLF054131N/OLF044411N Desativar o dispositivo AUTO Carregue no pedal do travão para


Travão de estacionamento
HOLD. Carregue no pedal do
travão
desativar o sistema AUTO HOLD. 5
automaticamente acionado Se não tiver carregado no pedal do
Quando a passagem de Auto Hold travão ao soltar o sistema AUTO

Condução do seu veículo


Quando o EPB é acionado a partir para EPB não está a funcionar HOLD pressionando o interruptor
do sistema AUTO HOLD, ouve-se corretamente, ouve-se um sinal [AUTO HOLD], ouve-se um sinal
um sinal sonoro e surge uma sonoro e surge uma mensagem de sonoro e surge uma mensagem de
mensagem de aviso. aviso. aviso.

NOTA
Quando surge esta mensagem, os
sistemas Auto Hold e EPB podem
não funcionar. Para sua
segurança, carregue no pedal do
travão.

5-47
Condução do seu veículo

Sistema de antibloqueio dos (Continua)


travões (ABS)
• Conduza o seu veículo a uma
velocidade reduzida nas
AVISO seguintes situações:
O sistema de antibloqueio dos • Nas estradas com piso
travões (ABS) ou o controlo irregular, gravilha ou cobertas
eletrónico de estabilidade de neve.
(ESC) não impedem os • Nas estradas com piso
acidentes provocados por esburacado ou com alturas
manobras incorretas ou diferentes.
OLF054129N perigosas. Embora o controlo • Se usar correntes de neve nos
Sem condições para o sistema do veículo seja melhorado pneus do veículo.
AUTO HOLD: Feche a porta, o durante as travagens de
As características de
capô do motor e a mala e coloque o emergência, mantenha sempre
segurança de um veículo
cinto de segurança uma distância segura entre si e
equipado com ABS ou ESC não
os objetos da frente. A
Quando se carrega no interruptor devem ser postas à prova
velocidade do veículo deve ser
[AUTO HOLD], se a porta do conduzindo ou curvando a alta
sempre reduzida durante
condutor, o capô do motor e a porta velocidade. Isso poderia pôr em
condições de rodagem
da mala não estiverem fechados e o perigo a sua segurança e a de
extremas. A distância de
cinto de segurança do condutor não terceiros.
travagem dos carros equipados
estiver colocado, ouve-se um sinal
com ABS ou ESC pode ser
sonoro e surge uma mensagem de
maior do que a dos veículos O ABS é um sistema eletrónico que
aviso no visor LCD. Nesse caso,
que não dispõem destes ajuda a evitar que o veículo derrape
deve-se pressionar o botão [AUTO
sistemas nas condições de na sequência de uma travagem. O
HOLD] depois de se ter fechado a
rodagem a seguir indicadas. ABS ajuda o condutor a dirigir o
porta do condutor, o capô do motor e
a porta da mala e colocado o cinto (Continua) veículo e travar ao mesmo tempo.
de segurança.

5-48
Utilização do ABS O ABS não consegue evitar uma
perda de estabilidade. Realize AVISO
Para aproveitar ao máximo as
vantagens do ABS numa situação de movimentos moderados da direção
quando travar a fundo. Um Se a luz avisadora do ABS ( )
emergência, não tente modular a
movimento muito amplo ou abrupto se mantiver acesa, é possível
pressão dos travões nem bombear
do volante pode fazer com que o seu que haja um problema com o
os travões. Carregue o mais a fundo
veículo saia da estrada ou avance ABS. Os travões assistidos
possível no pedal do travão.
em direção ao trânsito contrário. Nas continuam a funcionar
Quando se trava numa situação estradas com piso solto ou irregular, normalmente.
passível de provocar o bloqueio das o funcionamento do sistema de Para reduzir o risco de
rodas, ouve-se um som produzido antibloqueio dos travões pode ferimentos graves ou morte,
pelos travões, ou sente-se uma resultar numa distância de travagem recomendamos que contacte
sensação correspondente no pedal mais longa do que nos veículos um concessionário HYUNDAI
do travão. Isto é normal e significa equipados com um sistema de assim que possível.
que o ABS está ativo. O ABS não
reduz o tempo nem a distância
travagem convencional. 5
necessários para imobilizar o A luz avisadora do ABS ( )

Condução do seu veículo


veículo. Mantenha sempre uma permanece iluminada durante vários
distância segura entre si e o veículo segundos depois de se colocar o
da frente. O ABS não evita botão start/stop na posição ON.
derrapagens causadas por Durante este tempo, o ABS executa
mudanças bruscas de direção, como um autodiagnóstico e se tudo estiver
acontece quando se entra numa normal a luz apaga-se. Durante este
curva a alta velocidade ou quando tempo, o ABS executa um
se muda abruptamente de faixa. autodiagnóstico e se tudo estiver
normal a luz apaga-se. Se a luz
Conduza sempre a uma velocidade permanecer acesa, é possível que
segura adequada às condições haja um problema com o ABS.
climatéricas e de rodagem. Recomendamos que contacte um
concessionário HYUNDAI assim que
possível.

5-49
Condução do seu veículo

NOTA i Informações Controlo eletrónico da


estabilidade (ESC)
Se conduzir numa estrada com Se escolher não ligar o seu veículo (se equipado)
pouca tração, como por exemplo porque a bateria está descarregada, a
uma estrada coberta de gelo, e luz de aviso do ABS ( ) pode ligar- ■ Condução pela esquerda
acionar continuamente os se simultaneamente.
travões, o ABS fica ativo em Isto acontece devido à tensão fraca da
permanência e a luz avisadora do bateria. Não significa que o ABS tenha
ABS ( ) pode iluminar-se. Dirija alguma avaria. Ponha a bateria à
o seu veículo até um local seguro carga antes de voltar a conduzir o
e desligue o motor. veículo.
Volte a ligar o motor de arranque.
Se a luz avisadora do ABS estiver
apagada, então o sistema de ABS
OTL055021
está normal. Se não, pode haver ■ Condução pela direita
um problema com o sistema ABS.
Recomendamos que contacte um
concessionário HYUNDAI assim
que possível.

OTL055021R

O controlo eletrónico de estabilidade


(ESC) ajuda a estabilizar o veículo
nas curvas e viragens.

5-50
O ESC compara a direção Funcionamento do ESC Funcionamento
pretendida pelo condutor do veículo Condições ESC ON Quando o ESC está a
com a direção realmente assumida funcionar, a luz indicadora
pelo veículo. O ESC aplica pressão Quando o interruptor da ignição se
encontra na posição ON, as luzes ESC acende-se de forma
de travagem a qualquer um dos intermitente:
travões do veículo e intervém no indicadoras ESC e ESC OFF
sistema de gestão do motor para iluminam-se durante cerca de três • Quando se trava numa situação
ajudar o condutor a manter o veículo segundos apagando-se a seguir passível de provocar o bloqueio
na trajetória pretendida. quando o sistema ESC é ativado. das rodas, ouve-se um som
produzido pelos travões, ou sente-
Não é um substituto para as práticas se uma sensação correspondente
de condução segura. Ajuste sempre no pedal do travão. Isto é normal e
a velocidade e o estilo de condução significa que o ESC está ativo.
às condições de rodagem.
• Quando o ESC é ativado, o motor
pode não reagir ao acelerador da 5
AVISO mesma forma que reage em
condições de rotina.

Condução do seu veículo


Nunca conduza demasiado • Se o controlo da velocidade de
depressa para as condições da cruzeiro estiver a ser usado
estrada nem ao entrar nas quando o ESC é ativado, o
curvas. O sistema ESC não controlo da velocidade de cruzeiro
evita acidentes. é automaticamente desligado. O
A velocidade excessiva nas controlo da velocidade de cruzeiro
viragens, as manobras pode voltar a ser ligado assim que
abruptas e a aquaplanagem em as condições de rodagem o
piso molhado podem causar permitam. Consulte a secção
acidentes graves. "Sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro" mais à
frente neste capítulo.

5-51
Condução do seu veículo

• Ao sair de uma estrada enlameada Condições ESC OFF • Posição 2


ou ao conduzir em piso
■ Tipo A ■ Tipo B
escorregadio, as rpm (rotações por
minuto) do motor podem não Para cancelar ESC:
aumentar mesmo quando se
carrega a fundo no pedal do • Posição 1
acelerador. Esta característica tem ■ Tipo A ■ Tipo B
por objetivo manter a estabilidade
e a tração do veículo e não
significa que haja algum problema.

OTLE055030/OTLE055140
Pressionar o botão ESC OFF
durante mais de 3 segundos. A luz
indicadora e a mensagem ESC OFF
iluminam-se e ouve-se o aviso
OLF054439N/OLF054101N
sonoro correspondente. Neste
Pressione brevemente o botão ESC estado, a função de controlo do
OFF (a luz indicadora e a mensagem motor e a função de controlo dos
ESC OFF iluminam-se). Neste travões não estão operacionais. A
estado, a função de controlo do função de controlo da estabilidade
motor não está operacional. Só a do veículo não funciona.
função de controlo do travão está a Se o interruptor da ignição estiver na
funcionar. posição LOCK/OFF quando se
desliga o sistema ESC, este
permanece desligado. Quando se
volta a ligar o motor, o ESC liga-se
de novo automaticamente.

5-52
Luzes indicadoras A luz indicadora ESC OFF acende- NOTA
se quando o sistema ESC é
■ Luz indicadora ESC (pisca) desligado no botão. Se usar pneus ou jantes de
dimensões diferentes, o
funcionamento normal do sistema
AVISO ESC pode ser afetado.
Se a luz indicadora ESC piscar, Antes de substituir os pneus,
■ Luz indicadora ESC OFF (acende-se) isso significa que o sistema certifique-se de que são da
ESC está ativo: mesma dimensão dos outros.
Nunca conduza o veículo
Conduza devagar e NUNCA equipado com pneus de
tente acelerar. NUNCA desligue diâmetros diferentes.
o sistema ESC quando a luz
indicadora ESC está a piscar
Quando se coloca o interruptor da
ignição na posição ON. a luz
pois poderia perder o controlo 5
do veículo e causar um
indicadora ESC ilumina-se, acidente.

Condução do seu veículo


apagando-se a seguir se o sistema
ESC estiver a funcionar
normalmente.
A luz indicadora ESC pisca de forma
intermitente sempre que o ESC está
em funcionamento.
Se a luz indicadora ESC ficar acesa,
isso pode significar uma avaria do
sistema ESC do seu veículo.
Se esta luz avisadora se iluminar,
recomendamos que o veículo seja
examinado assim que possível num
concessionário HYUNDAI.

5-53
Condução do seu veículo

Utilização ESC OFF NOTA Gestão de estabilidade do


Durante a condução veículo (se equipado)
Para evitar danificar o transeixo:
O modo ESC OFF só deve ser O sistema de gestão da estabilidade
• Não deixe a(s) roda(s) de um do veículo (VSM) ajuda a garantir
usado brevemente para ajudar a
eixo patinar de forma excessiva que o veículo permanece estável
libertar o veículo se este tiver ficado
com as luzes avisadoras ESC, quando se acelera ou trava de
atolado na neve ou na lama,
ABS e do travão de repente em pisos molhados,
interrompendo temporariamente o
estacionamento iluminadas. As escorregadios ou irregulares onde a
funcionamento do ESC para manter
reparações correspondentes tração das quatro rodas pode ficar
o binário das rodas.
não seriam cobertas pela repentinamente desequilibrada.
Para desligar o sistema ESC durante garantia do veículo. Se estas
a condução, pressione o botão ESC luzes se acenderem, reduza a
OFF quando estiver a conduzir potência do motor e não deixe
numa superfície plana. a(s) roda(s) patinar de forma
excessiva.
• Quando testar o veículo num
dinamómetro, certifique-se de
que o sistema ESC está
desligado (a luz indicadora ESC
OFF fica iluminada).

i Informações
Quando se desliga o sistema ESC não
se afeta o ABS nem o funcionamento
normal do sistema de travões.

5-54
Funcionamento VSM i Informações
AVISO
Condições VSM ON O VSM não funciona se:
Quando usar o sistema de O VSM é acionado quando:
• Conduzir em ladeiras ou planos
gestão da estabilidade do • O controlo eletrónico da inclinados.
veículo (VSM) tenha as estabilidade (ESC) está ligado.
seguintes precauções: • Conduzir em marcha-atrás.
• A velocidade do veículo é superior
• Verifique SEMPRE a • A luz indicadora ESC OFF estiver
a cerca de 15 km/h (9 mph) nas
velocidade e a distância que o acesa.
estradas sinuosas.
separa do veículo da frente. O • A luz avisadora EPS (direção
• A velocidade do veículo é superior
sistema VSM não substitui as assistida eletrónica) ( ) estiver
a cerca de 20 km/h (12 mph) ao
práticas de condução segura. ligada.
travar em estradas com piso
• Nunca conduza a uma irregular.
velocidade excessiva para as
condições de rodagem. O 5
sistema VSM não evita Funcionamento

Condução do seu veículo


acidentes. A velocidade Quando se trava numa situação
excessiva em condições de passível de ativar o sistema ESC,
mau tempo em pisos ouve-se um som produzido pelos
escorregadios e irregulares travões, ou sente-se uma sensação
pode resultar num acidente correspondente no pedal do travão.
grave. Isto é normal e significa que o VSM
está ativo.

5-55
Condução do seu veículo

Condições VSM OFF NOTA Assistência ao arranque em


Para cancelar o funcionamento do subida (HAC) (se equipado)
Se conduzir com pneus ou jantes
sistema VSM, pressione o botão Quando se para um veículo numa
de dimensões variadas pode
ESC OFF. A luz indicadora ESC OFF subida íngreme, o veículo tem
provocar uma falha de
( ) ilumina-se. tendência para deslizar para trás,
funcionamento do sistema ESC.
Para voltar a ligar o sistema VSM, Quando substituir os pneus, antes de se carregar no acelerador.
pressione novamente o botão ESC certifique-se de que usa pneus da O sistema HAC evita que o veículo
OFF. A luz indicadora ESC OFF mesma dimensão dos pneus deslize para trás ao acionar
apaga-se. originais do seu veículo. automaticamente o sistema de
travagem durante cerca de 2
segundos. O sistema de travagem
AVISO deixa automaticamente de atuar,
quando o condutor carregar no pedal
Se a luz indicadora ESC ( ) ou do acelerador.
a luz avisadora EPS ( ) ficar
acesa, isso pode significar uma AVISO
avaria do sistema VSM do seu
veículo. Se esta luz avisadora O HAC é ativado apenas
se iluminar, recomendamos que durante 2 segundos, por isso
o veículo seja examinado assim carregue sempre no pedal do
que possível num acelerador para iniciar a marcha
concessionário HYUNDAI. a seguir a uma paragem.

5-56
i Informações Controlo da travagem nas descidas (DBC) (se equipado)
• O sistema HAC não funciona ■ Condução pela esquerda ■ Tipo volante á direita
- Tipo A - Tipo A
quando o seletor das mudanças está
na posição P (Parqueamento) ou N
(Neutro ou ponto morto).
• O HAC entra em ação mesmo
quando o ESC (controlo eletrónico
da estabilidade) está desligado. No
entanto, não é acionado se o ESC
não estiver a funcionar
normalmente.
OTL055119 OTL055119R
■ Condução pela esquerda
- Tipo B O sistema de controlo da travagem
nas descidas (DBC) ajuda o 5
condutor a descer uma colina

Condução do seu veículo


íngreme sem ter que carregar no
pedal do travão.
Este sistema desacelera o veículo
até menos de 8 km/h (5 mph) (nos
veículos com transeixo automático)
ou 8 km/h (5 mph) (nos veículos com
OTL055022 transeixo manual) e permite que o
condutor se concentre na direção do
veículo.

5-57
Condução do seu veículo

Funcionamento do DBC
AVISO
Modo Luz indicadora Descrição
Nas estradas normais desligue
sempre o DBC. O sistema DBC Pressione o botão DBC quando a velocidade do veículo
pode ser inadvertidamente for inferior a 40 km/h (25 mph). O sistema DBC é
acionado a partir do modo Standby ativado ficando em modo standby.
standby nas lombas ou em O sistema não é ativado se a velocidade do veículo for
iluminada superior a 40 km/h (25 mph).
curvas apertadas.

NOTA No modo standby, se a velocidade do veículo for inferior


Ativado a 35 km/h (22 mph) ao descer uma estrada inclinada, o
• O sistema DBC assume por DBC entra automaticamente em ação.
pisca
defeito a posição OFF, sempre
que se coloca o interruptor da No modo ativado, o DBC é temporariamente desativado
ignição na posição ON. quando:
• Os travões podem produzir Temporaria • A estrada não é suficientemente inclinada.
ruídos ou vibrações quando o mente • O condutor está a carregar no pedal do travão ou do
DBC é ativado. desativado acelerador.
iluminada Assim que as situações acima indicadas deixem de se
• A luz de travagem traseira verificar, o DBC é automaticamente reativado.
acende-se quando o DBC é
ativado. O DBC é desligado quando:
• O condutor carrega novamente no botão DBC.
OFF
• A velocidade do veículo é superior a 60km/h
não iluminada (38mph).

5-58
NOTA Boas práticas de travagem
AVISO
• O DBC pode não desativar nas
Se a luz indicadora vermelha do estradas inclinadas mesmo AVISO
DBC se iluminar, isso significa quando se carrega no pedal do
que ocorreu um possível Sempre que pretender sair do
travão ou do acelerador.
sobreaquecimento ou avaria do veículo ou estacionar, imobilize
• Não ligue o DBC se conduzir em o carro completamente e
sistema. Se esta luz avisadora 3a velocidade (ou acima) no
se iluminar, mesmo depois do continue a carregar no pedal do
caso dos veículos equipados travão. Desloque o seletor das
sistema DBC ter arrefecido, com transeixo manual. O motor
recomendamos que o veículo mudanças para a posição P
pode parar se o sistema DBC for (Parqueamento), depois acione
seja examinado assim que ativado.
possível num concessionário o travão de estacionamento e
HYUNDAI. • O DBC não funciona quando: coloque o botão start/stop na
posição OFF.
- O seletor das mudanças está
na posição P (Parqueamento). Se o travão de estacionamento
5
- O ESC está ativado. não for devidamente acionado,

Condução do seu veículo


o veículo pode mover-se
inadvertidamente e causar
danos pessoais ao condutor e a
terceiros.

5-59
Condução do seu veículo

Os travões molhados podem ser NÂO conduza com o pé apoiado


perigosos! Os travões podem ficar sobre o pedal do travão. Mesmo uma
molhados se o veículo tiver pressão ligeira, mas constante,
atravessado uma zona alagada ou sobre o pedal pode provocar
se tiver sido lavado. sobreaquecimento, desgaste e até
O veículo não para tão depressa se falha dos travões.
os travões estiverem molhados. Com Se tiver um furo num pneu durante a
os travões molhados, ao travar, o condução, trave com suavidade e
veículo pode desviar-se para o lado. mantenha o veículo direito enquanto
Para secar os travões, carregue vai reduzindo a velocidade. Quando
levemente no pedal até o a velocidade for suficientemente
funcionamento normalizar, tendo reduzida para lhe permitir sair da
cuidado para manter sempre o estrada com segurança, saia da
controlo do veículo. Se o estrada e pare num local seguro.
desempenho dos travões não Mantenha o pé firmemente assente
normalizar, pare o carro assim que o sobre o pedal do travão quando o
puder fazer em segurança. Neste veículo está parado para evitar que
caso recomendamos que solicite a este deslize para a frente.
assistência dum concessionário
HYUNDAI.

5-60
TRAÇÃO ÀS QUATRO RODAS (4WD) (SE EQUIPADO)
O sistema de tração às quatro rodas
AVISO (Continua)
(4WD) transmite a potência do motor
a todas as rodas da frente e detrás • A perda de controlo acontece
para maximizar a tração. O sistema Para reduzir o risco de frequentemente quando uma
4WD é útil quando é necessário um FERIMENTOS GRAVES ou de ou duas rodas saem da
acréscimo de tração em estradas MORTE: estrada e o condutor corrige
escorregadias, enlameadas, • Não conduza em condições demasiado a direção para
alagadas ou cobertas de neve. que ultrapassem o objetivo do voltar a entrar na via de
veículo, nomeadamente rodagem.
A utilização ocasional em condições
de todo-o-terreno, como no caso de condições todo-o-terreno • Se o seu veículo sair da via de
trilhos e estradas não pavimentadas, muito exigentes. rodagem, não corrija
é aceitável. É sempre importante • Evite altas velocidades nas abruptamente a direção. Em
que o condutor reduza a velocidade curvas e viragens. vez disso, abrande antes de
para um nível que não exceda os • Não regressar à via de rodagem.
limites de segurança nestas
faça movimentos
bruscos do volante, como no
5
condições. caso de mudanças abruptas

Condução do seu veículo


de faixa ou viragens rápidas e
apertadas.
• O risco de capotar é muito
maior se perder o controlo do
veículo a velocidades
próprias de autoestrada.
(Continua)

5-61
Condução do seu veículo

NOTA (Continua)
• Certifique-se de que o veículo
• Não conduza em zonas está equipado com quatro
alagadas se o nível da água pneus do mesmo tipo e
ultrapassar a parte de baixo do dimensão.
veículo.
• Não se esqueça de que os
• Verifique o estado dos travões veículos com sistema 4WD
depois de ter conduzido o ativado têm que ser rebocados
veículo através de água ou de por reboques equipados com
lama. Carregue várias vezes no plataforma plana.
pedal do travão enquanto
avança devagar até sentir que o
travão recupera o seu
funcionamento normal.
• Reduza o intervalo dos prazos
de manutenção se conduzir em
condições de todo-o-terreno,
como em pisos cobertos de
areia, lama ou água (consulte a
secção "Manutenção em
condições extremas de
utilização" no capítulo 7).
• Depois de cada utilização em
todo-o-terreno, lave sempre
muito bem o veículo,
especialmente a parte de baixo
do carro.
(Continua)

5-62
Funcionamento do sistema 4WD
Seleção do modo de tração às quatro rodas (4WD)
Modo de
Botão de seleção Luz indicadora Descrição
transferência

No modo 4WD AUTO, em condições normais de


utilização, o veículo funciona de forma semelhante aos
4WD AUTO veículos 2WD convencionais. Se o sistema determinar
(O bloqueio 4WD é que a tração às quatro rodas é necessária, a força de
desativado) propulsão do motor é distribuída automaticamente pelas
(não iluminada) quatro rodas.
Use este modo quando conduzir em estradas normais.

No modo 4WD LOCK, o sistema é desativado se a


5
velocidade do veículo for superior a 30 km/h (19 mph) e

Condução do seu veículo


4WD LOCK passa para o modo 4WD AUTO. Se a velocidade do
(bloqueio de 4WD) veículo baixar para 30km/h (19mph), o sistema retoma o
modo 4WD LOCK. Use este modo quando conduzir em
(iluminada) subidas ou descidas íngremes, em todo-o-terreno, em
estradas cobertas de areia ou de lama, etc., para
maximizar a tração.

AVISO

Se a luz avisadora 4WD ( ) permanecer acesa no combinado de instrumentos, é possível que o seu
veículo tenha uma avaria no sistema 4WD. Se a luz avisadora 4WD ( ) se acender, recomendamos que o
veículo seja examinado assim que possível num concessionário HYUNDAI.

5-63
Condução do seu veículo

NOTA Para uma utilização segura do


CUIDADO sistema 4WD
Quando o modo 4WD LOCK é
Quando conduzir em estradas desativado, é possível ter-se a Antes de iniciar a condução
normais, desligue o modo 4WD sensação de que a força de • Certifique-se de que todos os
LOCK, premindo o botão 4WD propulsão é transmitida passageiros colocaram os cintos
LOCK (a luz indicadora 4WD inteiramente às rodas dianteiras. de segurança.
LOCK apaga-se). Se conduzir • Sente-se com as costas direitas e
em estradas normais com o mais perto do volante do que o
modo 4WD LOCK ativado, o habitual. Ajuste o volante até obter
veículo pode produzir ruídos ou uma posição de condução
vibrações, especialmente ao confortável.
curvar. Os ruídos e vibrações
desaparecem quando o modo
4WD LOCK é desativado. Uma
condução prolongada com
ruídos e vibrações pode
danificar alguns componentes
do sistema de transmissão.

5-64
Condução em estradas cobertas de Condução em pisos cobertos de
neve ou gelo areia ou lama CUIDADO
• Arranque lentamente, acionando • Mantenha uma velocidade baixa e Se o veículo ficar atolado na
suavemente o pedal do acelerador. constante. neve, areia ou lama, coloque um
• Use pneus de neve ou correntes • Se necessário, use correntes nos material não deslizante por
de neve. pneus quando conduzir em pisos baixo das rodas motrizes para
• Mantenha uma distância suficiente cobertos de lama. criar tração OU faça girar
entre o seu veículo e o da frente. • Mantenha uma distância suficiente lentamente as rodas para a
• Use o efeito de travagem do motor entre o seu veículo e o da frente. frente e para trás provocando
durante a desaceleração. • Reduza a velocidade do veículo e um movimento de oscilação
verifique sempre as condições de que permita libertar o veículo.
• Evite altas velocidades,
acelerações rápidas, travagens rodagem. No entanto, evite forçar o motor
repentinas e viragens abruptas • Evite altas velocidades, continuamente a altas rotações,
para impedir derrapagens. acelerações rápidas, travagens pois se o fizer poderá danificar 5
repentinas e viragens abruptas o sistema 4WD.

Condução do seu veículo


para impedir que o veículo fique
atolado.

5-65
Condução do seu veículo

AVISO
Tenha o máximo cuidado ao
subir ou descer colinas muito
íngremes. O veículo pode
tombar em função da
inclinação, das condições do
terreno e da presença de água
ou lama.

OLMB053017 OLMB053018

Condução em subidas ou descidas


• Condução em subidas AVISO
- Antes de iniciar, verifique se é
possível subir a colina. Não conduza através do
contorno das colinas muito
- Conduza o mais direito possível. íngremes. Uma ligeira diferença
• Condução em descidas no ângulo das rodas pode
- Não altere a mudança quando desestabilizar o veículo e
conduzir numa descida. mesmo um veículo estável
Selecione a mudança antes de pode perder estabilidade, se o
iniciar a descida. seu movimento para a frente for
- Conduza lentamente usando o interrompido. O veículo poderá
efeito de travagem do motor na capotar e causar ferimentos
descida. graves ou a morte.
- Conduza o mais possível em
linha reta.

5-66
Condução através de zonas Condições de condução adicionais
cobertas de água • Antes de iniciar a condução
• Evite atravessar zonas com níveis familiarize-se com as condições de
de água elevados. O motor pode ir todo-o-terreno.
abaixo e os tubos de escape • Preste sempre muita atenção
podem ficar cheios de água. quando conduzir em todo-o-
• Se tiver que atravessar uma zona terreno e evite áreas perigosas.
com água, pare o veículo, • Conduza devagar se o vento for
selecione o modo 4WD LOCK e muito forte.
conduza a uma velocidade inferior
a 8 km/h (5 mph). • Reduza a velocidade do veículo
nas curvas. OTLE055003
• Não altere a mudança quando
conduzir numa zona coberta de O centro de gravidade dos • Quando conduzir em todo-o-
veículos 4WD é mais elevado do
água.
que nos veículos 2WD
terreno segure sempre o volante
com firmeza.
5
convencionais, pelo que capotam

Condução do seu veículo


CUIDADO com maior facilidade se entrarem
rapidamente numa curva. AVISO
Nas zonas cobertas de água
conduza sempre devagar. Se Não segure o volante pelo lado
conduzir demasiado depressa, de dentro quando conduzir em
pode entrar água para o todo-o-terreno. Pode magoar o
compartimento do motor e braço devido a uma manobra
molhar o sistema de ignição repentina da direção ou a um
fazendo o veículo parar de ressalto do volante causado
repente. pelo impacto com objetos no
solo. Poderia perder o controlo
do volante, o que levaria
possivelmente a ferimentos
graves ou morte.

5-67
Condução do seu veículo

Precauções de emergência Reboque


AVISO
Pneus Os veículos 4WD têm que ser
Nunca ligue o motor nem o rebocados com equipamento de
Não use pneus nem jantes de tipos e
ponha a trabalhar se o veículo elevação ou uma plataforma para
dimensões diferentes dos que foram
com sistema 4WD acionado que todas as rodas fiquem
instalados de origem no seu veículo.
estiver suspenso com um suspensas, sem tocar no solo.
Se o fizer, pode afetar a segurança e
desempenho do seu veículo, macaco. O veículo pode Para mais informações, consulte a
levando a uma possível falha de deslizar ou rodar para fora do secção "Reboque" no capítulo 6.
controlo ou capotamento e macaco causando ferimentos
causando danos pessoais graves. graves ou a morte ao condutor Realização de testes com
Quando substituir os pneus, e aos que se encontrem na sua
proximidade.
dinamómetro
certifique-se de que as quatro rodas Um veículo com sistema 4WD
ficam equipadas com jantes e pneus ativado deve ser testado com um
da mesma dimensão, tipo, banda de dinamómetro de chassis especial.
rodagem, marca e capacidade de
carga. Se equipar o seu veículo com
uma combinação de jantes/pneus
não recomendados pela HYUNDAI
para todo-o-terreno, não deverá usá-
los na condução em autoestrada.

5-68
CUIDADO
• Durante a realização do teste,
o travão de estacionamento
não deve ser acionado em
momento algum.
• Quando o veículo está a ser
levantado, não mexer as
Rolo livre temporário
rodas dianteiras e traseiras
Teste de rolo (velocímetro)
separadamente. As quatro
OTL055117 rodas devem ser acionadas
simultaneamente.
Um veículo com sistema 4WD
ativado não deve ser submetido a
um teste de rolo próprio para
5
veículos 2WD. Se for necessário AVISO

Condução do seu veículo


usar um teste de rolo 2WD, deve
proceder-se da seguinte forma: Mantenha-se afastado da frente
1.Verifique as pressões dos pneus do veículo, enquanto este
recomendadas para o seu veículo. estiver no dinamómetro com
uma mudança engrenada. O
2.Posicione as rodas da frente sobre veículo pode saltar para a frente
o rolo para testar o velocímetro, e causar ferimentos graves ou a
conforme se vê na imagem. morte.
3.Solte o travão de estacionamento.
4.Posicione as rodas traseiras sobre
o rolo livre temporário, como se vê
na imagem.

5-69
Condução do seu veículo

DIRECÇÃO FLEX (SE EQUIPADO)


■ Condução pela esquerda ■ Tipo A Se o botão de modo da direção não
for pressionado em 4 segundos, o
visor LCD passa para o ecrã
anterior.

OTL055123 OTL055125
■ Condução pela direita ■ Tipo B

OTL055123R OTL055124
O sistema Flex permite controlar a As opções do modo da direção
tensão da direção de acordo com a surgem no visor LCD, quando o
preferência do condutor e as condutor pressiona o botão do modo
condições da estrada. da direção.
O condutor pode selecionar o Pressione o botão do modo de
esforço desejado do volante direção em 4 segundos para fazer
pressionando o botão do modo da desfilar todas as opções do modo da
direção. direção.

5-70
Modo normal Modo Sport
CUIDADO
■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B
• Quando o condutor pressiona
o botão do modo da direção
enquanto vai a conduzir, a
opção do modo da direção no
visor LCD muda. No entanto,
por uma questão de
segurança o esforço da
direção não muda
imediatamente. A tensão da
direção só é ajustada para o
OTL055126/OTL055127 OTL055128/OTL055129 modo selecionado quando for
O modo normal da direção envolve O modo desportivo da direção
completado o movimento do 5
volante.
um esforço normal. aumenta o esforço da direção,
• Tenha muito cuidado quando

Condução do seu veículo


tornando o volante mais pesado. O
modo desportivo da direção é usado fizer a mudança de modo com
frequentemente na condução em o veículo em movimento.
autoestrada. • O sistema Flex não funciona
se a direção elétrica assistida
(EPS) não estiver a funcionar
corretamente.

5-71
Condução do seu veículo

SISTEMA DE CONTROLO INTEGRADO DO MODO DE CONDUÇÃO (SE EQUIPADO)


■ Condução pela esquerda ■ Condução pela direita
- Tipo A - Tipo A i Informações
Se houver um problema com o painel
de instrumentos, o modo de condução
permanece NORMAL e não é possível
mudar para o modo ECO ou SPORT.

O modo é alterado, conforme


indicado a seguir, sempre que o
condutor carrega no botão DRIVE
OTLE055005 OTL055138R
■ Condução pela esquerda
MODE.
- Tipo B O modo de condução Drive pode
ser selecionado de acordo com a NORMAL
preferência do condutor ou com as
condições da estrada. SPORT ECO
Quando se volta a ligar o motor, o
sistema assume o modo NORMAL Quando é selecionado o modo
(exceto se estiver em modo ECO). NORMAL, esta indicação não é
visualizada no painel de
instrumentos.
OTL055130

5-72
Modo ECO Quando o modo ECO é ativado: Limitações de funcionamento do
O modo ECO fornece • A resposta da aceleração pode ser modo ECO:
orientações para conduzir ligeiramente reduzida quando o Se as condições a seguir indicadas
de forma eficiente em pedal do acelerador é pressionado ocorrerem durante o funcionamento
termos do consumo de com moderação. do sistema ECO, o funcionamento
combustível. • O desempenho do ar condicionado do sistema é limitado embora a luz
• Quando se seleciona o modo pode ser limitado. indicadora ECO não apresente
ECO, pressionando o botão qualquer alteração.
• O padrão das passagens de
DRIVE MODE, a luz indicadora mudanças caixa de velocidades • Quando a temperatura do fluido
ECO (de cor verde) ilumina-se. automática pode alterar-se. refrigerante é reduzida: o sistema
• Quando se liga novamente o motor fica limitado até o desempenho do
• O ruído do motor pode aumentar. motor normalizar.
em modo ECO, o modo DRIVE
reassume o modo ECO. • Ao subir uma colina: o sistema fica
As situações acima indicadas fazem
parte do normal funcionamento do
limitado para o veículo ganhar 5
potência e subir a colina uma vez
i Informações modo ECO quando este é ativado que o binário motor é restrito.

Condução do seu veículo


A eficiência do consumo depende dos para melhorar a eficiência do • Quando usar o modo Sport da
hábitos de condução do condutor e consumo. caixa de velocidades automática: o
das condições da estrada. sistema fica limitado em função da
posição da mudança.
• Quando o pedal do acelerador é
carregado a fundo durante alguns
segundos: o sistema fica limitado,
assumindo que o condutor
pretende acelerar.

5-73
Condução do seu veículo

Modo SPORT i Informações


O modo SPORT gere a
No modo SPORT, a eficiência do
dinâmica da condução,
consumo pode diminuir.
ajustando automaticamente
o volante, o motor e o
sistema da caixa de
velocidades.
• Quando se seleciona o modo
SPORT, pressionando o botão
DRIVE MODE, a luz indicadora
SPORT (de cor amarela) ilumina-
se.
• Quando se liga novamente o motor
em modo SPORT, o modo DRIVE
assume o modo NORMAL. Assim,
se necessário, selecione
novamente o modo SPORT.
• Quando o modo SPORT é ativado:
- O nível de RPM (rotações por
minuto) mantém-se durante um
certo período de tempo, mesmo
depois de se retirar o pé do
acelerador.
- O tempo de passagem para a
mudança superior é atrasado,
durante a aceleração.

5-74
SISTEMA DE DETEÇÃO DO PONTO CEGO (BSD) (SE EQUIPADO)
(1) BSD (Deteção do ponto cego)
O alcance de deteção varia de
AVISO
acordo com a velocidade da
Área do ponto cego condução. Se a velocidade do
• Quando conduzir, verifique
sempre as condições da
veículo for superior à dos outros
estrada e fique atento a
veículos, o sistema não avisa o
situações inesperadas,
condutor.
mesmo que o sistema BSD
Aproximação a alta
(2) LCA (Auxílio à mudança de faixa) (deteção do ponto cego)
velocidade Se um veículo se aproximar a esteja a funcionar.
alta velocidade, o sistema avisa o • O sistema de deteção do
condutor. ponto cego (BSD) é um
(3) RCTA (Aviso de trânsito cruzado sistema suplementar de apoio
à retaguarda) ao condutor. Não se limite a
Se o veículo se deslocar para a confiar inteiramente no 5
retaguarda e o sensor detetar a sistema. Preste sempre
atenção quando for a

Condução do seu veículo


aproximação de outro veículo do
lado esquerdo ou do lado direto, conduzir, para sua segurança.
OLF054067L
o sistema avisa o condutor. • O sistema de deteção do
O sistema de deteção do ponto cego ponto cego (BSD) não
(BSD) usa um sensor de radar para substitui uma condução
avisar o condutor. correta e segura. Conduza
Monitoriza a zona à retaguarda do sempre com segurança e
veículo e informa o condutor. tenha cuidado quando mudar
de faixa ou quando conduzir
em marcha atrás. O sistema
de deteção do ponto cego
(BSD) pode não detetar todos
os objetos que se encontram
ao lado do veículo.

5-75
Condução do seu veículo

BSD (Deteção do ponto cego) Para usar o sistema: Tipo de aviso


/ LCA (Auxílio à mudança de Pressione o interruptor BSD com o O sistema é ativado quando:
faixa) (se equipado) interruptor da ignição na posição 1.O sistema está ligado.
Condições de operacionalidade ON.
2.A velocidade do veículo é superior
■ Condução pela esquerda A luz indicadora ilumina-se no a cerca de 30 km/h (20 mph).
interruptor. Se a velocidade do
veículo for superior a 30 km/h (20 3.São detetados veículos à
mph) o sistema é ativado. retaguarda.

Para cancelar:
Pressione novamente o botão BSD.
A luz indicadora no interruptor
apaga-se.
OTL055028 Se não estiver a usar o sistema,
■ Condução pela direita cancele o seu funcionamento
desligando o interruptor.

i Informações
• Se o motor for desligado e depois
ligado outra vez, o sistema BSD
reassume o estado anterior.
• Quando se liga o sistema, a luz
avisadora ilumina-se durante 3
OTL055028R segundos no espelho retrovisor
lateral.

5-76
■ Lado esquerdo ■ Lado esquerdo ■ Lado direito

■ Lado direito

OTL055039 OTL055029 OTL055030


Alerta de primeiro grau Alerta de segundo grau
Se for detetado um veículo nos O alerta de segundo grau é ativado quando: 5
limites de alcance do sistema, 1.O alerta de primeiro grau está ligado.
acende-se uma luz avisadora no

Condução do seu veículo


2.A luz indicadora de mudança de direção está ligada para mudar de
espelho retrovisor lateral.
faixa.
Se o veículo detetado não se
Quando o alerta de segundo grau é ativado, a luz avisadora começa a
encontrar dentro do campo de
piscar no espelho retrovisor lateral.
alerta, o aviso é desligado de acordo
com as condições de rodagem. Se desligar a luz indicadora de mudança de direção, o alerta de segundo
grau é desativado.

5-77
Condução do seu veículo

Sensor de deteção Mensagem de aviso Se surgir uma mensagem de aviso


devido à presença de substâncias
estranhas, remova as matérias
estranhas que cobrem o para-
choques. Depois de ter removido as
substâncias estranhas, se conduzir
10 minutos aproximadamente, o
sistema volta a funcionar
normalmente.
Se o sistema não funcionar
normalmente mesmo depois de
remover as substâncias estranhas
ou se não ocorrer nenhuma das
OTL055031 OLF054217N situações acima indicadas,
Os sensores estão localizados no • O sistema pode apresentar esta recomendamos que se dirija a um
lado de dentro do para-choques mensagem de aviso quando: concessionário HYUNDAI para que
traseiro. - Presença de substâncias o sistema possa ser verificado.
Mantenha o para-choques traseiro estranhas no para-choques
sempre limpo, para o sistema traseiro
funcionar corretamente. - Condução em áreas rurais com
pouco trânsito ou em terrenos
abertos, como numa vasta
extensão de deserto
- Em condições de queda intensa
de neve ou chuva
A luz do interruptor e o sistema
desligam-se automaticamente.

5-78
■ Tipo A ■ Tipo B RCTA (Aviso de trânsito i Informações
cruzado à retaguarda)
O alcance de deteção do RCTA (aviso
Quando o veículo começa a de trânsito cruzado à retaguarda) é de
deslocar-se para a retaguarda ao cerca de 0,5m~20m.
estacionar, o sensor deteta a
aproximação de veículos do lado O sistema deteta a presença de um
direito e do lado esquerdo e avisa o veículo que circule a uma velocidade
condutor. entre 4 km/h ~ 36 km/h dentro do
alcance de deteção. No entanto, o
alcance de deteção pode variar
Condições de operacionalidade conforme as diferentes condições.
OLF054434N/OTLE055040 Para usar o sistema: Preste sempre atenção à zona
envolvente do veículo.
Se houver um problema com o No Modo de Definições do Utilizador
sistema BSD, surge uma mensagem
de aviso e a luz no interruptor
(Auxílio ao condutor) selecione Aviso
de trânsito cruzado à retaguarda no
5
apaga-se. O sistema desliga-se visor LCD. (Para mais pormenores,

Condução do seu veículo


automaticamente. Recomendamos consulte "Visor LCD" no capítulo
que o sistema seja verificado por um 3.) O sistema fica ligado e em modo
concessionário HYUNDAI. de espera (standby) para ser
ativado. O sistema é ativado quando
a velocidade do veículo é inferior a
10 km/h (6,2 mph) e a alavanca das
mudanças estão na posição R
(Marcha atrás).

5-79
Condução do seu veículo

Tipo de aviso i Informações AVISO


■ Esquerda • Se o veículo detetado estiver fora do
• Tipo A • Tipo B • A luz avisadora do espelho
alcance dos sensores do seu veículo,
afaste-se lentamente do objeto retrovisor lateral ilumina-se
detetado; o aviso é cancelado. sempre que o sistema deteta
• O sistema pode não funcionar a presença de um veículo à
corretamente devido a outros retaguarda.
fatores ou circunstâncias. Preste Para evitar acidentes, não se
sempre atenção à zona envolvente concentre apenas na luz
do seu veículo. avisadora negligenciando toda
• Se o lado direito ou esquerdo do a zona em redor do veículo.
OTLE055041/OTLE055043
■ Direita para-choques do veículo estiver • Conduza com segurança
• Tipo A • Tipo B encoberto por uma barreira ou por mesmo que o seu veículo
outros veículos, a capacidade de esteja equipado com um
deteção do sistema pode ser sistema de deteção do ponto
reduzida. cego (BSD) e de aviso de
trânsito cruzado à retaguarda
(RCTA). Não confie apenas no
sistema e verifique sempre a
zona circundante antes de
mudar de faixa ou de conduzir
OTLE055042/OTLE055044 em marcha atrás.
Se o veículo detetado pelos O sistema pode não alertar o
sensores se aproximar do seu condutor nalgumas condições,
veículo, ouve-se um sinal sonoro, a por isso verifique sempre a
luz avisadora do espelho retrovisor zona circundante quando for a
lateral começa a piscar e surge uma conduzir.
mensagem de aviso no visor LCD. (Continua)

5-80
(Continua) NOTA Condições de
inoperacionalidade
• O sistema de deteção do • O sistema pode não funcionar
ponto cego (BSD) e o aviso de corretamente se o para-choques O espelho retrovisor lateral pode
trânsito cruzado à retaguarda tiver sido substituído ou se não alertar o condutor quando:
(RCTA) não substituem as tiverem sido realizados - A caixa do espelho retrovisor
boas práticas de condução trabalhos de reparação junto do lateral está danificada ou coberta
correta e segura. Conduza sensor. de detritos.
sempre com segurança e • O alcance de deteção difere de - O vidro está coberto de detritos.
tenha cuidado quando mudar acordo com a largura da - Os vidros são fortemente fumados.
de faixa ou quando conduzir estrada. Se a estrada for
em marcha atrás. O sistema estreita, o sistema consegue
de deteção do ponto cego detetar outros veículos na faixa
(BSD) pode não detetar todos ao lado.
os objetos que se encontram
• O sistema pode desligar-se 5
ao lado do veículo.
devido à existência de ondas

Condução do seu veículo


eletromagnéticas potentes.

5-81
Condução do seu veículo

ATENÇÃO DO CONDUTOR (Continua) (Continua)


O condutor deve ter cuidado nas - A altura do veículo diminui ou - Quando o outro veículo se
situações abaixo indicadas, aumenta devido à carga aproxima até ficar muito perto.
porque o sistema pode não transportada na mala, a uma - Quando está instalado um
detetar a presença de outros pressão incorreta dos pneus, etc. atrelado.
veículos ou objetos em certas - O veículo circula em condições - Quando a temperatura do para-
circunstâncias. de mau tempo, como queda choques traseiro é elevada.
intensa de chuva ou de neve.
- Quando os sensores estão
- O veículo circula numa estrada - Existe um objeto fixo próximo do bloqueados por outros veículos,
com curvas, ou através de um veículo, como uma barreira de muros ou pilares de parques de
posto de portagem. proteção. estacionamento.
- O sensor está poluído pela - Proximidade de um veículo de - Quando o veículo detetado recua,
chuva, neve, lama, etc. grandes dimensões, como um ao mesmo que o seu veículo
- O para-choques traseiro, onde autocarro ou camião. também se desloca para trás.
está localizado o sensor, está - Proximidade de uma moto ou - Se houver pequenos obstáculos
coberto ou bloqueado por algum bicicleta. como carros de compras ou
elemento estranho como - Encontra-se na proximidade um carrinhos de bebé.
autocolantes, proteções do para- reboque com plataforma. - Se o outro veículo for baixo,
choques, suporte para - Se o veículo tiver arrancado ao como no caso dos modelos
bicicletas, etc. mesmo tempo que o veículo ao desportivos.
- O para-choques traseiro está seu lado e se tiver acelerado. - Quando há outros veículos perto
danificado, ou o sensor - Quando o outro veículo circula a do seu veículo.
encontra-se fora da posição uma velocidade muito elevada.
original de deteção. - Quando o veículo da faixa ao
- Quando se muda de faixa. lado se afasta e fica a duas
(Continua) faixas de distância OU quando o
- Ao subir ou descer uma estrada
íngreme em que a altura das veículo a duas faixas de
faixas é diferente. distância passa para a faixa ao
lado da sua.
(Continua)
5-82
SISTEMA DE CONTROLO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO (SE EQUIPADO)
Funcionamento do controlo da O sistema de controlo da velocidade
(Continua)
velocidade de cruzeiro de cruzeiro permite ao condutor
conduzir a velocidades superiores a • Não use o controlo da
■ Tipo A
30 km/h (20 mph) sem ter que velocidade de cruzeiro se não
carregar no pedal do acelerador. for seguro manter o veículo a
uma velocidade constante.
AVISO - Condições de trânsito
intenso ou velocidade
Tenha as seguintes variável.
precauções: - Estradas com piso
• Se o controlo da velocidade escorregadio (molhadas ou
de cruzeiro estiver ligado (a cobertas de neve ou gelo).
OTL055035 luz indicadora CRUISE fica - Estradas de montanha ou
■ Tipo B iluminada no painel de
instrumentos) o controlo da
sinuosas. 5
- Zonas muito ventosas.
velocidade de cruzeiro pode

Condução do seu veículo


ser ativado inadvertidamente.
Mantenha o sistema de
controlo da velocidade de
cruzeiro desligado (luz
indicadora CRUISE apagada)
quando não estiver a usá-lo,
para evitar configurar uma
OTLE055034 velocidade inadvertidamente.
• Use o sistema de controlo da
1. Luz indicadora CRUISE velocidade de cruzeiro
2. Luz indicadora SET apenas em autoestrada e em
condições de bom tempo.
(Continua)

5-83
Condução do seu veículo

NOTA ■ Tipo A
i Informações
Durante a condução em • Durante o funcionamento normal
velocidade de cruzeiro num do controlo da velocidade de
veículo com caixa de velocidades cruzeiro, quando o interruptor do
manual, não engrene o ponto SET é ativado ou reativado depois
morto sem carregar no pedal da de se ter usado os travões, o controlo
embraiagem, para evitar um da velocidade de cruzeiro demora
aumento excessivo das rotações aproximadamente 3 segundos a
do motor. Se isto acontecer, entrar em ação. Este atraso é
carregue no pedal da embraiagem, normal. OTLE055055
ou pressione o botão ON / OFF do • Para ativar o controlo da velocidade ■ Tipo B
controlo da velocidade de cruzeiro. de cruzeiro, carregue no pedal do
travão pelo menos uma vez depois
de rodar o interruptor da ignição
para a posição ON ou de ter ligado o
motor. Este gesto serve para
verificar se o interruptor dos
travões, elemento importante para
cancelar o controlo da velocidade de
cruzeiro, está a funcionar
normalmente. OTLE055054
Interruptor de controlo da
velocidade de cruzeiro
CANCEL/O : Cancela o
funcionamento do
controlo da velocidade
de cruzeiro.

5-84
CRUISE / : Liga ou desliga o Para configurar o controlo da 2.Acelere até à velocidade desejada,
sistema de controlo velocidade de cruzeiro que deve ser superior a 30 km/h
da velocidade de (20 mph).
■ Tipo A
cruzeiro.
RES+: Retoma ou aumenta a i Informações - Caixa de
velocidade de cruzeiro. velocidades manual
SET-: Configura ou diminui a Nos veículos com caixa de velocidades
velocidade de cruzeiro. manual deve-se carregar no travão
pelo menos uma vez para configurar o
controlo da velocidade de cruzeiro
depois de se ter ligado o motor.
OTL055100
■ Tipo B
5

Condução do seu veículo


OTLE055050

1.Pressione o botão CRUISE/ da


velocidade de cruzeiro no volante,
para ligar o sistema. A luz
indicadora de velocidade de
cruzeiro CRUISE ilumina-se.

5-85
Condução do seu veículo

■ Tipo A
i Informações Para aumentar a velocidade de
cruzeiro
Numa estrada inclinada, o veículo
pode afrouxar ou acelerar ■ Tipo A
ligeiramente, conforme for a descer ou
a subir.

OTL055101
■ Tipo B

OTL055102
■ Tipo B

OTLE055051
3.Empurre o comando (1) para baixo
(SET-) e solte-o. A luz indicadora OTLE055052
SET ilumina-se.
4.Solte o pedal do acelerador. • Empurre o comando (1) para cima
(RES+) e segure-o nessa posição,
enquanto monitoriza a velocidade
indicada em SET no painel de
instrumentos.

5-86
Solte o comando quando visualizar Para diminuir a velocidade de Solte o comando quando alcançar
a velocidade pretendida e depois o cruzeiro a velocidade que deseja manter.
veículo acelera até atingir esse • Empurre o comando (1) para baixo
■ Tipo A
valor. (SET-) e solte-o imediatamente. A
• Empurre o comando (1) para cima velocidade de cruzeiro diminui
(SET+) e solte-o imediatamente. A 2,0 km/h (1,2 mph) cada vez que
velocidade de cruzeiro aumenta repetir este gesto.
2,0 km/h (1,2 mph) cada vez que • Dê uma ligeira batida no pedal do
repetir este gesto. travão. Quando o veículo alcançar
• Carregue no pedal do acelerador. a velocidade desejada, empurre o
Quando o veículo alcançar a comando (1) para baixo (SET−).
velocidade desejada, empurre o
comando (1) para baixo (SET−). OTL055101
■ Tipo B
5

Condução do seu veículo


OTLE055051

• Empurre o comando (1) para baixo


(SET-) e mantenha-o nessa
posição. A velocidade do seu
veículo começa a abrandar
gradualmente.

5-87
Condução do seu veículo

Para acelerar temporariamente O controlo da velocidade de • Pressionar o botão CANCEL/O


com o controlo da velocidade cruzeiro é cancelado se: localizado no volante.
de cruzeiro ligado ■ Tipo A • Pressionar o botão CRUISE / .
Carregue no pedal do acelerador. As duas luzes indicadoras
Quando retirar o pé do acelerador, o CRUISE e SET apagam-se.
veículo retoma a velocidade • Colocar o seletor das mudanças
previamente definida. na posição N (Neutro ou ponto
Se puxar a alavanca para baixo morto) (nos veículos com caixa de
(SET−) durante o aumento da velocidades automática).
velocidade, o cuise control (controlo • Reduzir a velocidade do veículo
de velocidade cruzeiro) manterá a para menos 20 km/h (12 mph).
velocidade. • Reduzir a velocidade do veículo
OTL055103
■ Tipo B
para menos de aproximadamente
30 km/h (20 mph).
• O sistema ESC (controlo
eletrónico da estabilidade) está
operacional.
• Reduzir para a 2ª velocidade no
modo SPORT.

OTLE055053

• Carregar no pedal do travão.


• Carregar no pedal da embraiagem
(nos veículos com caixa de
velocidades manual).

5-88
i Informações Para retomar a velocidade de Para desligar o controlo da
cruzeiro predefinida velocidade cruzeiro:
Cada uma das ações acima cancelam o
funcionamento da velocidade cruzeiro ■ Tipo A ■ Tipo A
(a luz indicadora de configuração SET
no painel de instrumentos desliga-se),
mas apenas pressionando o botão da
velocidade cruzeiro CRUISE faz
desligar o sistema. Se desejar retomar
o funcionamento do controlo da
velocidade cruzeiro, empurre a
alavanca para cima (RES+) localizada
no volante. Regressará imediatamente
à velocidade anteriormente OTL055101 OTL055100
predefinida, a não ser que o sistema ■ Tipo B ■ Tipo B
5
tenha sido desligado através do botão
da velocidade cruzeiro CRUISE.

Condução do seu veículo


OTLE055051 OTLE055050

Empurre o comando (1) para cima • Pressione o botão CRUISE / (a


(RES+). Se a velocidade do veículo luz indicadora CRUISE apaga-se).
for superior a 30 km/h (20 mph), o • Desligue o motor.
veículo retoma a velocidade
predefinida.

5-89
Condução do seu veículo

CONDIÇÕES ESPECIAIS DE CONDUÇÃO


Condições perigosas de Oscilação do veículo
condução AVISO
Se for necessário oscilar o veículo
Se tiver que conduzir em condições Nos veículos com transeixo para o desatolar da neve, areia ou
de perigo, como por exemplo, em automático, uma redução da lama, comece por virar o volante
estradas alagadas ou cobertas de mudança em condições de piso para a direita e para a esquerda para
neve, gelo, lama ou areia, tenha em escorregadio poderá provocar desimpedir a zona à volta das rodas
conta as seguintes sugestões: um acidente. A mudança da frente. Depois vá alternando entre
• Conduza com cuidado e aumente repentina da velocidade dos a marcha atrás e uma mudança para
a distância de travagem. pneus pode fazê-los derrapar. a frente. Tente não derrapar e não
Tenha cuidado quanto reduzir a puxe pelo motor.
• Evite travagens abruptas e
movimentos repentinos da direção. mudança de velocidade em Para evitar desgastar o transeixo,
pisos escorregadios. espere até as rodas deixarem de
• Se o veículo ficar atolado na neve, patinar antes de engrenar as
lama ou areia, use a segunda mudanças. Tire o pé do acelerador
velocidade. Acelere devagar para quando engrenar as mudanças, e
evitar que as rodas patinem carregue levemente no pedal do
desnecessariamente. acelerador quando o transeixo
• Coloque areia, sal de rocha, estiver engrenado numa mudança.
correntes de neve, ou outros Lentamente faça patinar as rodas
materiais não deslizantes por para a frente e para trás, causando
baixo das rodas motrizes, para um movimento de oscilação que faça
criar tração, se o veículo ficar libertar o veículo.
atolado no gelo, neve ou lama.

5-90
i Informações Condução suave ao curvar
AVISO
O sistema ESC (se equipado) deve ser Evite travar ou engrenar outra
Se os pneus patinarem a alta desligado antes de começar a oscilar o mudança nas curvas, especialmente
velocidade podem explodir, veículo. se o piso estiver molhado. O ideal
causando ferimentos ao seria fazer sempre as curvas em
condutor ou a terceiros. Não ligeira aceleração.
NOTA
tente este procedimento se
houver pessoas ou objetos na Se após algumas tentativas para
proximidade do veículo. oscilar o veículo este continuar
O veículo pode sobreaquecer e atolado, chame um reboque para
causar um incêndio no evitar provocar o
compartimento do motor ou sobreaquecimento do motor e
outros danos. Evite ao mínimo eventuais danos do transeixo.
o movimento das rodas e que Consulte "Reboque" no capítulo
6.
5
estas patinem a velocidades
superiores a 56 km/h (35 mph),

Condução do seu veículo


de acordo com as indicações
do velocímetro.

5-91
Condução do seu veículo

Condução noturna Condução à chuva • Certifique-se de que a banda de


A condução noturna encerra mais As estradas com piso molhado ou rodagem dos pneus está em boas
perigos do que a condução durante inundadas de chuva tornam a condições. Se a banda de
o dia. Eis alguns conselhos que condução perigosa. Quando rodagem dos pneus do seu carro
convém não esquecer: conduzir à chuva ou em pisos não tiver profundidade suficiente,
escorregadios, tenha em conta as uma paragem brusca em piso
• Reduza a velocidade e aumente a molhado pode provocar uma
distância entre si e os outros seguintes recomendações:
derrapagem e um eventual
veículos, pois de noite a • Abrande a velocidade e aumente a acidente. Consulte "Banda de
visibilidade é pior, especialmente distância entre si e o carro da rodagem dos pneus" no capítulo
nas estradas sem iluminação frente. As condições de chuva forte 7.
pública. diminuem a visibilidade e
aumentam a distância necessária • Ligue os faróis para que os outros
• Ajuste os retrovisores para evitar o o possam ver mais facilmente.
encandeamento provocado pelos para imobilizar o seu veículo.
faróis dos outros veículos. • Desligue o controlo da velocidade • Se atravessar poças de água de
de cruzeiro. (se equipado) grandes dimensões demasiado
• Mantenha os faróis do seu veículo depressa poderá afetar os travões.
devidamente limpos e alinhados. • Substitua as escovas do limpa Se não puder evitar as poças de
Se os faróis estiverem sujos ou para-brisas quando começarem a água, tente atravessá-las devagar.
mal alinhados, a visibilidade deixar riscos ou zonas por limpar
noturna é muito afetada. no para-brisas. • Se achar que os travões estão
molhados, exerça uma pressão
• Evite olhar diretamente para os ligeira sobre o pedal enquanto
faróis dos veículos que circulam na conduz, até o funcionamento dos
direção contrária. Poderia ficar travões normalizar.
temporariamente encandeado e os
seus olhos precisariam de vários
segundos para se readaptarem ao
escuro.

5-92
Aquaplanagem Condução em troços alagados i Informações
Se o piso estiver bastante molhado e Evite conduzir em zonas alagadas, a Nunca encha os pneus demasiado,
a velocidade do veículo for não ser que tenha a certeza de que acima do valor máximo especificado
suficientemente elevada, o veículo a altura da água não ultrapassa a para os pneus do seu carro.
pode ter pouco ou nenhum contacto parte debaixo do cubo das rodas.
com a superfície da estrada e Sempre que tiver que atravessar um
deslizar sobre a água. O melhor troço com água faça-o devagar. Combustível, fluido refrigerante
conselho consiste em ABRANDAR a Aumente a distância de travagem, e óleo do motor
velocidade quando o piso estiver porque o desempenho dos travões Conduzir a alta velocidade consome
molhado. pode ser reduzido. mais combustível do que conduzir a
Depois de atravessar um troço baixa velocidade, como por exemplo
O risco de aquaplanagem numa zona urbana. Não se esqueça
aumenta à medida que a alagado, seque os travões
carregando suavemente no pedal do de verificar o nível do fluido
profundidade da banda de
rodagem dos pneus diminui, travão várias vezes enquanto refrigerante e do óleo do motor. 5
consulte a secção "Banda de avança devagar.

Condução do seu veículo


rodagem dos pneus" no capítulo Correia de transmissão
7. Pneus para condução em Uma correia de transmissão solta ou
autoestrada estragada pode sobreaquecer
motor.
Ajuste o ar dos pneus, conforme os
valores especificados. Uma pressão
insuficiente pode sobreaquecer e
danificar os pneus.
Não instale pneus gastos ou
danificados que podem reduzir a
fricção ou falhar durante uma
travagem.

5-93
Condução do seu veículo

Reduzir o perigo de Existem medidas que o condutor


capotamento pode tomar para reduzir o risco de AVISO
capotamento.
O seu veículo ligeiro de passageiros Em caso de acidente com
Sempre que possível, evite viragens
é considerado um utilitário capotamento, a probabilidade
bruscas ou manobras abruptas, não
desportivo (SUV). Os SUVs de um ocupante sem cinto de
transporte cargas pesadas sobre o
caracterizam-se por terem uma segurança morrer é
tejadilho do seu veículo e nunca o
maior distância ao solo e uma via significativamente superior à de
modifique seja de que forma for.
mais estreita, que lhes permitem um um ocupante que use cinto de
bom desempenho numa ampla segurança. Certifique-se de que
variedade de aplicações todo-o- AVISO todos os passageiros estão a
terreno. usar os respetivos cintos de
As suas características estilísticas Os veículos utilitários têm uma
segurança.
específicas conferem-lhes um centro incidência de capotamentos
de gravidade mais elevado do que o significativamente mais elevada
dos veículos normais, o que os torna do que outros tipos de veículos.
mais suscetíveis a capotar em caso Para evitar capotamentos e
de viragens abruptas. Os veículos perda de controlo:
utilitários têm uma incidência de • Entre nas curvas a uma
capotamentos significativamente velocidade inferior à que usaria
mais elevada do que outros tipos de num ligeiro de passageiros.
veículos. Devido a este risco, • Evite viragens bruscas e
recomenda-se fortemente que o manobras abruptas.
condutor e os passageiros usem os • Não introduza alterações no
cintos de segurança. Em caso de veículo que possam elevar o
acidente com capotamento, a centro de gravidade.
probabilidade de um ocupante sem
cinto de segurança morrer é • Mantenha a pressão correta
significativamente superior à de um dos pneus.
ocupante que use cinto de • Não transporte cargas pesadas
segurança. sobre o tejadilho.

5-94
CONDUÇÃO NO INVERNO
As condições de mau tempo Para conduzir o seu veículo numa Pneus de neve
próprias do Inverno desgastam estrada coberta de neve, pode ser
rapidamente os pneus e causam necessário usar pneus de neve ou AVISO
outros problemas. Para minimizar os instalar correntes de neve.
problemas decorrentes de conduzir Transporte sempre no veículo Os pneus de neve devem
no Inverno, tenha em conta as equipamento de emergência. Esse equivaler em dimensão e tipo
seguintes sugestões: equipamento pode incluir artigos aos pneus de fábrica do
como correntes de neve, cordas ou veículo. Caso contrário, a
Condições de neve ou gelo na correntes de reboque, uma lanterna, segurança e a maneabilidade
estrada foguetes luminosos, areia, uma pá, do seu veículo poderão ser
cabos de bateria, um raspador para negativamente afetadas.
É necessário manter uma distância os vidros, luvas, lona para o chão,
suficiente entre o seu veículo e o da fato macaco, um cobertor, etc.
frente.
Pressione o pedal do travão com
Se instalar pneus de neve no seu
carro, certifique-se de que usa
5
suavidade. Excesso de velocidade, pneus radiais com a mesma

Condução do seu veículo


acelerações rápidas, travagens dimensão e capacidade de carga
repentinas e viragens bruscas são dos pneus originais. Instale pneus de
práticas potencialmente muito neve nas quatro rodas para
perigosas. equilibrar a maneabilidade do
Durante a desaceleração, tire o veículo em todas as condições
máximo partido do efeito de climatéricas.
travagem do motor. Travagens A tração proporcionada pelos pneus
bruscas numa estrada coberta de de neve em piso seco pode não ser
neve ou de gelo podem fazer tão elevada como a obtida com os
derrapar o veículo. pneus de origem. Solicite ao
fornecedor dos pneus as
recomendações relativas às
velocidades máximas.

5-95
Condução do seu veículo

i Informações Correntes de neve Os danos causados ao veículo pelo


uso incorreto de correntes nos
Não instale pneus com pregos sem pneus não estão cobertos pela
confirmar se os regulamentos locais e garantia do fabricante.
municipais permitem a sua utilização.
AVISO
O uso de correntes nos pneus
pode afetar negativamente a
maneabilidade do veículo:
• Não ultrapasse a velocidade
de 30km/h (20mph) ou o limite
OTL055036
de velocidade indicado pelo
fabricante, conforme o que for
Uma vez que os flancos dos pneus mais baixo.
radiais são mais finos, podem ser
danificados devido à instalação de • Conduza com cuidado e evite
alguns tipos de correntes de neve. lombas, buracos, viragens
bruscas e outras situações de
Por conseguinte, é preferível usar risco na estrada que possam
pneus de neve em vez de correntes. fazer o veículo saltar.
Não instale correntes em veículos • Evite viragens bruscas ou
equipados com jantes de alumínio. travar com as rodas
Se isso for de todo inevitável, use bloqueadas.
correntes do tipo cabo. Se tiver que
usar correntes nos pneus, use peças
HYUNDAI genuínas e instale as
correntes depois de consultar as
respetivas instruções de instalação.

5-96
i Informações Instalação das correntes NOTA
Quando instalar as correntes, siga
• Instale correntes de neve nos pneus Quando usar correntes nos pneus:
as instruções do fabricante e
da frente. Note que a instalação de • Se as correntes forem do
coloque-as de forma a ficarem o
correntes nos pneus aumenta a tamanho errado ou estiverem
mais apertadas possível. Conduza
força de propulsão, mas não evita as mal colocadas, podem danificar
devagar (a menos de 30km/h
derrapagens laterais. os tubos dos travões, a
(20mph)) com as correntes
• Não instale pneus com pregos sem instaladas. Se ouvir que as correntes suspensão, a carroçaria e as
confirmar se os regulamentos locais entram em contacto com a jantes do seu veículo.
e municipais permitem a sua carroçaria ou o chassis, pare e • Use correntes da classe SAE
utilização. aperte-as bem. Se continuarem a "S" ou correntes do tipo cabo.
estar em contacto com o veículo, • Se ouvir algum ruído causado
abrande até o ruído deixar de se pelo contacto das correntes
ouvir. Retire as correntes dos pneus
assim que alcançar uma zona onde
com a carroçaria, aperte bem as
correntes para evitar o contacto
5
as estradas já estejam com a carroçaria do veículo.

Condução do seu veículo


desimpedidas de neve. Quando
instalar correntes de neve estacione • Para evitar danificar a
o veículo numa zona plana e carroçaria, volte a apertar as
afastada do trânsito. Ligue as luzes correntes ao fim de 0,5~1,0 km
intermitentes de emergência e (0,3~0,6 milhas).
posicione o triângulo de sinalização • Não use correntes nos pneus se
de emergência atrás do veículo (se o veículo estiver equipado com
disponível). jantes de alumínio. Se isso for
Coloque sempre o seletor das de todo inevitável, use correntes
mudanças em P (Parqueamento), do tipo cabo.
acione o travão de estacionamento e • Use correntes do tipo cabo com
desligue o motor antes de instalar as uma largura inferior a 15 mm
correntes de neve. (0,59 pol) para evitar danificar a
união da corrente.

5-97
Condução do seu veículo

Precauções a ter no Inverno. Verifique a bateria e os cabos Verifique as velas e o sistema de


Utilize líquido de refrigeração de As temperaturas invernais ignição.
etilenoglicol de alta qualidade aumentam o consumo da bateria. Inspecione as velas de ignição,
O seu veículo tem líquido de Inspecione a bateria e os cabos, conforme indicado no capítulo 7.
refrigeração de etilenoglicol de alta conforme indicado no capítulo 7. Se necessário, proceda à sua
qualidade no sistema de O nível de carga da bateria pode ser substituição. Verifique também todos
refrigeração. É o único tipo de líquido verificado num concessionário os fios e componentes da ignição,
de refrigeração a utilizar, visto que HYUNDAI ou numa estação de para ver se existem fissuras,
previne a corrosão do sistema de serviço. desgaste ou danos.
refrigeração, lubrifica a bomba de
água e impede a congelação. Mude para um óleo com Para evitar o congelamento das
Substitua ou reabasteça o depósito especificações de inverno, se fechaduras
do líquido de refrigeração de acordo necessário Para evitar que as fechaduras
com o calendário de manutenção Nalgumas regiões durante o Inverno congelem, vaporize os orifícios das
indicado no capítulo 7. Antes do é aconselhável usar um óleo próprio fechaduras com fluido
Inverno, teste o líquido de para Inverno, com um grau de anticongelante aprovado ou glicerina
refrigeração para garantir que o viscosidade mais baixo. Para mais em spray. Se o orifício da fechadura
ponto de congelação é suficiente informações, consulte o capítulo 8. já estiver coberto de gelo, vaporize
para as temperaturas previstas para Em caso de dúvida sobre o tipo de um fluido anticongelante aprovado
o Inverno. óleo de Inverno que deve usar, sobre o gelo para o eliminar. Se um
consulte um concessionário componente interno da fechadura
HYUNDAI. congelar, experimente descongelá-lo
usando uma chave aquecida. Tenha
cuidado ao manusear a chave
aquecida para não se queimar.

5-98
Use uma solução anticongelante Não deixe o travão de Não deixe acumular gelo e neve
aprovada no sistema de lavagem estacionamento congelar na parte inferior
dos vidros. Em certas circunstâncias, o travão Nalgumas condições, a neve e o
Para evitar o congelamento do de estacionamento pode congelar gelo podem acumular-se por baixo
dispositivo de lavagem do para- na posição de acionamento. Há uma dos para-choques e afetar a direção.
brisas, acrescente uma solução grande probabilidade disto Quando conduzir em condições
anticongelante aprovada para acontecer se a neve ou o gelo se climatéricas severas, verifique
vidros, de acordo com as instruções tiverem acumulado nos travões regularmente a parte debaixo do
no rótulo da embalagem. Pode traseiros, ou na zona circundante, ou veículo, para que não se formem
adquirir a solução anticongelante se os travões estiverem molhados. bloqueios que impeçam o
aprovada para a limpeza dos vidros Se existir o risco do travão de movimento das rodas dianteiras e
num concessionário HYUNDAI, bem estacionamento congelar, acione-o dos componentes da direção.
como na maioria dos pontos de temporariamente com o seletor das
venda de acessórios. Não use o
fluido refrigerante do motor ou outro
mudanças em P (Parqueamento).
Além disso, bloqueie
5
tipo de anticongelante para evitar antecipadamente as rodas traseiras,

Condução do seu veículo


danificar a pintura do veículo. para o veículo não deslizar. Depois
solte o travão de estacionamento.

5-99
Condução do seu veículo

Transporte equipamento de Não arrume objetos ou materiais


emergência no veículo no compartimento do motor
Quando conduzir, transporte no Se colocar objetos ou materiais no
veículo equipamento de emergência compartimento do motor poderá
apropriado, de acordo com as causar uma avaria ou combustão do
condições climatéricas. Esse motor, uma vez que podem impedir a
equipamento pode incluir artigos refrigeração do motor. Estes danos
como correntes de neve, cordas ou não estão cobertos pela garantia do
correntes de reboque, lanterna, fabricante.
foguetes luminosos, areia, pá, cabos
de bateria, raspador para os vidros,
luvas, lona para o chão, fato-
macaco, cobertor, etc.

5-100
REBOQUE DE UM ATRELADO (PARA A EUROPA)
Se estiver a considerar a Esta secção contém muitas dicas e
possibilidade de rebocar um atrelado regras de segurança importantes e AVISO
com o seu veículo, deverá consultar comprovadas por uma utilização
as entidades nacionais competentes repetida. Muitas delas são Tenha as seguintes precauções:
para tomar conhecimento dos importantes para a sua segurança e • Se não usar o equipamento
respetivos requisitos legais. Uma vez a dos seus passageiros. Antes de correto e/ou conduzir de
que as leis nacionais diferem de país rebocar um atrelado, leia forma inadequada, pode
para país, os requisitos respeitantes atentamente as informações perder o controlo do veículo
ao reboque de atrelados, carros ou contidas na presente secção. quando rebocar um atrelado.
outros tipos de veículos ou Por exemplo, se o reboque for
equipamentos podem também ser demasiado pesado, a
diferentes. Solicite a um performance de travagem
concessionário HYUNDAI mais pode ficar comprometida.
informações sobre este assunto Nessa situação condutor e
antes de rebocar um atrelado. passageiros podem sofrer 5
Lembre-se que rebocar um atrelado ferimentos graves ou fatais.
Só deve rebocar um atrelado

Condução do seu veículo


é diferente de conduzir apenas o seu
automóvel. Rebocar um atrelado se cumprir todas as
implica alterações no que diz indicações contidas nesta
respeito à maneabilidade, secção.
durabilidade e consumo de • Antes de rebocar um atrelado,
combustível. certifique-se de que o peso
Para rebocar um atrelado de forma total do atrelado, o peso bruto
correta e segura é necessário usar total combinado (GCW), o
devidamente o equipamento peso bruto do veículo (GVW),
adequado. Os danos causados ao a carga máxima por eixo
seu veículo pelo procedimento de (GAW) e a carga sobre a lança
reboque não estão cobertos pela se encontram dentro dos
garantia do fabricante. limites.

5-101
Condução do seu veículo

i Informações - Para a Europa Se decidir rebocar um • Conduza sempre o seu veículo a


atrelado? uma velocidade moderada (menos
• A carga máxima tecnicamente de 100 km/h (60 mph) ou configure
admissível no(s) eixo(s) traseiro(s) Se decidir rebocar um atrelado, eis
um limite para a velocidade
pode ser excedida no máximo em 15 alguns pontos importantes a
cruzeiro.
% e a massa máxima em carga considerar:
• Numa subida longa de montanha,
tecnicamente admissível do veículo • Considere utilizar um controlo de
não ultrapasse os 70 km/h
pode ser excedida no máximo em 10 estabilização lateral. Pode pedir
(45 mph) ou o limite de velocidade
% ou 100 kg, conforme o valor que informações sobre o controlo de
aplicável, conforme o que for mais
for mais baixo. Neste caso, não estabilização lateral.
baixo.
ultrapasse 100 km/h (62,1 mph) • Durante os primeiros 2.000 km
para o veículo da categoria M1 ou • Cumpra rigorosamente os limites
(1.200 milhas) do seu veículo não
80 km/h (49,7 mph) para o veículo de peso e de carga indicados nas
reboque nenhum atrelado para
da categoria N1. páginas que se seguem.
permitir uma boa rodagem do
• Quando efetuar o reboque, a carga motor. Se não cumprir esta
adicional exercida sobre o recomendação poderá danificar
dispositivo de acoplamento do gravemente o motor ou o
reboque pode fazer exceder os transeixo.
valores de carga máxima sobre a • Se decidir rebocar um atrelado,
roda traseira, mas nunca superior a não deixe de consultar um
15%. Num caso semelhante nunca concessionário HYUNDAI para
exceder os 100 km/h, e a pressão da obter mais informações sobre os
pneu traseiro deve registar pelo equipamentos adicionais, como
menos 20 kPa (0,2 bar) sobre a por exemplo o kit de reboque, etc.
pressão do pneu de acordo com o
recomendado para uma utilização
normal (entre outras, sem o reboque
atrelado).

5-102
Peso do atrelado Carga sobre a lança
AVISO
Tenha as seguintes
precauções:
• Nunca carregue um atrelado
com mais peso atrás do que à
frente. A parte da frente deve
suportar aproximadamente
60% da carga total do
atrelado; a parte de trás
Carga sobre a lança Peso total do atrelado Carga máxima por eixo Peso bruto do veículo deverá ser carregada com
aproximadamente 40% da
OLMB053047 OLMB053048 carga total do atrelado.
Qual é o peso máximo seguro de um A carga sobre a lança é um peso • Nunca exceda os limites 5
atrelado? Nunca deve ultrapassar o importante a medir porque afeta o máximos de peso do atrelado

Condução do seu veículo


peso máximo do atrelado equipado peso total bruto (GVW) do seu ou do equipamento de
com travões. Mas até mesmo esse veículo. A lança do atrelado deve reboque do atrelado.
valor pode ser excessivo. Depende pesar no máximo 10% do peso total Uma carga incorreta pode
do uso que pretender dar ao do atrelado carregado, dentro dos provocar danos ao seu
atrelado. Por exemplo a velocidade, limites da respetiva carga máxima veículo e/ou danos pessoais.
altitude, inclinação da estrada, permissível. Verifique os pesos e a carga
temperatura exterior e frequência Depois de ter carregado o atrelado, numa balança comercial ou
com que o seu veículo é usado para pese-o e depois pese a lança, numa delegação da Brigada
rebocar um atrelado são todos separadamente, para ver se os de Trânsito equipada com
fatores importantes. O peso ideal do pesos estão dentro dos limites. Se balanças.
atrelado pode também depender de não for esse o caso, pode corrigi-los
algum tipo de equipamento especial alterando simplesmente a posição
instalado no seu veículo. dos objetos no interior do atrelado.

5-103
Condução do seu veículo

Ver peso e distância quando rebocar


Motor a gasolina Motor diesel
2.0 MPI 2.0 TCI
ITEM 2WD 4WD 2WD 4WD
T/M T/A T/M T/A T/M T/M T/A
740 740 740 740 740 740 740
Peso máximo do Sem travões
(1,631) (1,631) (1,631) (1,631) (1,631) (1,631) (1,631)
atrelado
1,900 1,600 1,900 1,600 2,200 2,200 1,900
kg (Ibs.) Com travões
(4,189) (3,527) (4,189) (3,527) (4,850) (4,850) (4,189)

Carga vertical estática permissível


máxima sobre o sistema de engate 100 (220)
kg (Ibs.)

Distância recomendada entre o centro


das rodas traseiras e o ponto de
995 (39,2)
acoplamento
mm (inch)

T/M: Transeixo manual


T/A: Transeixo automático

5-104
Equipamentos para reboque É importante dispor do equipamento • Num concessionário HYUNDAI
de atrelados de engate correto. Ventos cruzados, poderá encontrar um sistema
camiões pesados e estradas em acessório de engate para reboque
Sistemas de engate mau estado são algumas das razões de atrelados.
pelas quais vai necessitar de um
sistema de engate apropriado. Eis
algumas das regras a seguir:
• Tem que fazer alguns orifícios na
carroçaria do carro para instalar o
engate do reboque? Se sim, não
se esqueça de selar os orifícios
mais tarde quando remover o
engate. Se não os selar, o
monóxido de carbono (CO) que sai
do sistema de escape pode entrar 5
OTLE055090 no seu veículo, tal como sujidade e

Condução do seu veículo


água.
i Informações • Os para-choques do seu veiculo
• Os orifícios de montagem para os não se destinam à instalação de
engates estão localizados de cada sistemas de engate. Não os use
lado da parte inferior da carroçaria para instalar um sistema de
por trás dos pneus traseiros. aluguer ou outros sistemas
• Instale o atrelado depois de remover destinados a serem montados nos
a tampa inferior do lado esquerdo para-choques. Use apenas
do veículo. Depois de usar o sistemas de montagem no quadro
atrelado, volte a colocar a tampa que não ficam presos ao para-
inferior na sua posição original. choques.

5-105
Condução do seu veículo

Correntes de segurança Travões do atrelado


AVISO
Deve usar sempre correntes para Se o seu atrelado estiver equipado
ligar o veículo ao atrelado. com sistema de travagem, certifique- Não use um atrelado com
Cruze as correntes de segurança se de que este respeita os travões próprios, a menos que
por baixo da lança do atrelado para regulamentos nacionais e de que tenha a certeza absoluta de que
que a lança não caia na estrada está devidamente instalado e a o sistema ficou corretamente
caso se venha a separar do engate. funcionar corretamente. instalado. Esta tarefa não pode
O fabricante do sistema de engate Se o seu atrelado pesar mais do que ser realizada por amadores. Use
ou do atrelado pode fornecer-lhe as o peso máximo do atrelado os serviços de uma oficina
instruções necessárias sobre as carregado sem travões, será especializada competente.
correntes de segurança. Siga as necessário equipá-lo com travões
recomendações do fabricante ao próprios e adequados.
instalar as correntes de segurança. Não deixe de ler e seguir as
Deixe sempre uma folga suficiente instruções respeitantes aos travões
que lhe permita fazer as viragens do atrelado para poder realizar de
com o atrelado. E nunca permita que forma adequada a respetiva
as correntes de segurança fiquem a instalação, ajuste e manutenção.
arrastar no chão. Preste atenção para não estabelecer
uma ligação com o sistema de
travões do seu veículo.

5-106
Condução com atrelado Distância Marcha-atrás
Para se conduzir com um atrelado é Aumente pelo menos para o dobro a Segure na parte de baixo do volante
necessário ter alguma experiência. distância entre si e o veículo da com uma mão. Depois, para mover o
Antes de partir numa viagem em frente, comparativamente com a atrelado para a esquerda, vire a mão
plena estrada, deve familiarizar-se distância normal sem atrelado. para a esquerda. Para mover o
com o atrelado. Habitue-se à Esta precaução permite evitar atrelado para a direita, mova a mão
sensação de manobrar e travar com situações de travagem a fundo e para a direita.
o peso acrescido do atrelado. viragens bruscas da direção. Recue sempre lentamente e, se
E tenha sempre presente que o possível, peça a alguém para o
veículo que está a conduzir agora é orientar.
Ultrapassagens
muito mais comprido e não tem a
mesma capacidade de resposta do Quando rebocar um atrelado, vai
precisar de uma distância maior para Viragens
veículo sem atrelado.
realizar uma ultrapassagem. Para curvar com um atrelado, é
Antes de arrancar, verificar o engate necessário descrever uma curva 5
e a plataforma do atrelado, as E, devido ao maior comprimento do
veículo, vai precisar de avançar mais larga do que o normal. Faça-o
correntes de segurança, os

Condução do seu veículo


muito mais para a frente do veículo de forma a que o atrelado não passe
conectores elétricos, as luzes, os por cima das bermas e passeios,
pneus e os travões. ultrapassado antes de poder
regressar à sua faixa. nem choque com sinais de trânsito,
Durante a viagem, verifique de vez árvores ou outros objetos. Evite
em vez se a carga está segura e se manobras abruptas ou repentinas.
as luzes e os travões do atrelado Sinalize a mudança de direção com
continuam a funcionar. bastante antecedência.

5-107
Condução do seu veículo

Luzes indicadoras de mudança Quando se reboca um atrelado, as Condução em estradas de


de direção setas verdes no painel de montanha
Se rebocar um atrelado, o seu instrumentos piscam quando se Reduza a velocidade e engrene a
veículo precisa de ter um conjunto muda de direção mesmo que as mudança inferior antes de iniciar a
diferente de luzes indicadoras de lâmpadas do atrelado estejam descida de uma estrada inclinada
mudança de direção (piscas) e uma fundidas. Assim, pode-se assumir longa ou íngreme. Se não reduzir as
ligação elétrica específica. As setas que os condutores à retaguarda mudanças, pode ter que usar os
verdes no seu painel de estão a ver os piscas, quando de travões com demasiada frequência,
instrumentos começam a piscar facto não é o caso. É importante causando o seu sobreaquecimento e
sempre que assinalar uma mudança verificar regularmente se as perda de eficácia.
de direção ou de faixa. Se estiverem lâmpadas do atrelado estão a
funcionar. Deve-se também verificar Numa subida muito comprida,
corretamente ligadas, as luzes do reduza a mudança e abrande a
atrelado também começam a piscar as luzes de cada vez que se liga e
desliga os respetivos cabos. velocidade para cerca de 70km/h
para avisar os outros condutores de (45mph) para minimizar a
que se está a preparar para mudar possibilidade do motor e do
de direção, de faixa ou parar. AVISO transeixo aquecerem
excessivamente.
Não ligue o sistema de luzes do
atrelado diretamente ao Se o peso do atrelado for superior ao
sistema de luzes do veículo. máximo permissível sem travões e
Com o atrelado use um chicote se o seu veículo estiver equipado
elétrico aprovado. com transeixo automático, deve
conduzir na posição D (Condução)
Se não o fizer poderá danificar quando rebocar o atrelado.
o sistema elétrico do veículo e
causar danos pessoais. Desta forma irá minimizar o
desenvolvimento de calor e
Solicite a assistência de um prolongar a vida útil do transeixo do
concessionário HYUNDAI. seu carro.

5-108
NOTA Estacionamento numa colina 5.Ligue o veículo, carregue no
De uma forma geral, se tiver um travão, ponha a alavanca em ponto
Para evitar o sobreaquecimento morto, solte o travão de
atrelado preso ao veículo não deve
do motor e/ou do transeixo: estacionamento e tire lentamente
estacionar numa colina.
• Se rebocar um atrelado numa o pé do travão até os calços do
estrada com uma inclinação atrelado absorverem a carga.
acentuada (superior a 6%) No entanto, se por ventura tiver que 6.Volte a acionar os travões e o
preste atenção ao indicador da estacionar o atrelado numa colina, travão de estacionamento.
temperatura do fluido eis como proceder:
7.Coloque o seletor na posição P
refrigerante do motor para 1.Estacione o veículo no espaço de (Parqueamento, nos veículos com
garantir que este não aquece estacionamento. Vire o volante na transeixo automático) ou a
excessivamente. Se a agulha do direção da berma do passeio (para alavanca das mudanças em 1a
indicador da temperatura do a direita se estiver a descer, para a velocidade se o veículo estiver
fluido refrigerante se aproximar esquerda se estiver a subir).
de "H (HOT)", saia da faixa de 2.Coloque o seletor na posição P
parado numa subida ou em R
(Marcha-atrás) se estiver numa
5
rodagem, pare assim que o (Parqueamento, nos veículos com descida (nos veículos com

Condução do seu veículo


puder fazer com segurança e transeixo automático) ou a transeixo manual).
deixe o motor trabalhar em alavanca das mudanças em ponto
marcha lenta até arrefecer. 8.Desligue o motor e tire o pé do
morto (nos veículos com transeixo travão, mas deixe ficar o travão de
Depois do motor ter arrefecido o manual).
suficiente, poderá continuar a estacionamento acionado.
sua viagem. 3.Acione o travão de
estacionamento e desligue o
• Você deve adaptar a velocidade motor.
do seu veículo de acordo com o
peso e a inclinação do piso. 4.Coloque calços sob as rodas do
atrelado na parte das rodas que
estiver a descer.

5-109
Condução do seu veículo

Pronto para partir depois de ter Manutenção quando se reboca


AVISO estacionado numa colina um atrelado
Para evitar ferimentos graves 1.Com o seletor das mudanças em P Se usar o seu veículo regularmente
ou fatais: (Parqueamento, nos veículos com para rebocar um atrelado, os
transeixo automático) ou a intervalos de revisão tornam-se mais
• Não saia do veículo sem ter alavanca das mudanças em ponto
acionado com firmeza o curtos.
morto (nos veículos com transeixo Os itens importantes aos quais deve
travão de estacionamento. Se manual), acione os travões e
tiver deixado o motor a prestar particular atenção incluem o
carregue no pedal do travão óleo do motor, o fluido do transeixo
trabalhar, o veículo pode enquanto:
mover-se repentinamente. automático, o lubrificante do eixo e o
Isso poderia causar danos • Liga o motor; fluido do sistema de refrigeração. O
pessoais graves ou mesmo • Engrena uma mudança e estado dos travões é outro aspeto
fatais ao condutor e a • Solta o travão de que exige uma verificação frequente.
terceiros. estacionamento. Se estiver a planear fazer uma
• Não use o pedal do viagem com atrelado, é boa ideia
2.Devagar tire o pé do pedal do reler estas indicações antes de
acelerador para segurar o travão.
veículo numa subida. iniciar a viagem. Não se esqueça de
3.Conduza lentamente até soltar o fazer uma revisão também do
atrelado dos calços. atrelado e do sistema de engate.
4.Pare e peça a alguém que recolha Siga o calendário de manutenção
e arrume os calços. que acompanha o atrelado e
consulte-o periodicamente. De
preferência, realize a verificação no
início de cada dia de viagem. O mais
importante de tudo é certificar-se de
que todas as porcas e parafusos
estão bem apertados.

5-110
NOTA
Para evitar danificar o veículo:
• Devido ao aumento da carga
durante a condução com
atrelado, pode ocorrer uma
situação de sobreaquecimento
nos dias de calor ou nas
subidas de montanha. Se o
indicador do fluido refrigerante
assinalar sobreaquecimento,
desligue o ar condicionado e
pare o veículo numa área
segura, para deixar o motor
arrefecer. 5
• Quando rebocar um atrelado

Condução do seu veículo


verifique com maior frequência
o fluido do transeixo
automático.
• Se o seu veículo não estiver
equipado com ar condicionado,
convém instalar uma ventoinha
de condensador para melhorar o
desempenho do motor quando
rebocar um atrelado.

5-111
Condução do seu veículo

PESO DO VEÍCULO
Na embaladeira da porta encontram- Peso da carga GVW (peso bruto do veículo)
se duas etiquetas que indicam o Este valor inclui todo o peso Este valor corresponde à soma do
peso que o seu veículo pode acrescentado ao peso em vazio peso em vazio básico, mais o peso
transportar: a etiqueta com básico, incluindo a carga e os da carga e dos passageiros.
informações sobre pneus e cargas e equipamentos opcionais.
a etiqueta de certificação.
Antes de carregar o seu veículo, GVWR (peso bruto do veículo
familiarize-se com os seguintes GAW (carga máxima por eixo) admissível)
termos que determinam os limites de É o peso total colocado sobre cada É o peso máximo admissível do
peso do carro, consultando as eixo (dianteiro e traseiro) - incluindo veículo completamente carregado
especificações do veículo e a o peso do veículo em vazio e toda a (incluindo todas as opções,
etiqueta de certificação: carga útil. equipamentos, passageiros e
carga). O GVWR está indicado na
etiqueta de certificação localizada
Peso em vazio básico GAWR (carga máxima por eixo) na embaladeira da porta do
É o peso do veículo incluindo o É o peso máximo permissível que condutor.
depósito atestado e todo o pode ser suportado por um único
equipamento de série. Não inclui os eixo (dianteiro ou traseiro). Estes
passageiros, a carga nem os valores estão indicados na etiqueta
equipamentos opcionais. de certificação.
A carga total sobre cada eixo nunca
Peso do veículo em vazio pode ultrapassar o respetivo GAWR.
É o peso do seu veículo novo à
altura da entrega pelo
concessionário, incluindo eventuais
equipamentos após-venda.

5-112
Excesso de carga

AVISO
A carga máxima por eixo
admissível (GAWR) e o peso
bruto do veículo admissível
(GVWR) do seu veículo estão
indicados na etiqueta de
certificação colada na porta do
condutor (ou do passageiro da
frente).
Se ultrapassar estes limites
admissíveis pode causar um
acidente ou danificar o veículo.
5
Pode calcular o peso da carga

Condução do seu veículo


pesando os artigos (e os
ocupantes) antes de os instalar
no veículo. Tenha cuidado para
não sobrecarregar o veículo
com excesso de carga.

5-113
O que fazer numa emergência

Luzes de emergência.............................................6-2 Se tiver um furo num pneu ................................6-18


Em caso de emergência durante a conduçâo ...6-3 Macaco e ferramentas ..................................................6-18
Se o motor for abaixo durante a condução...............6-3 Mudança dos pneus .......................................................6-19
Se o motor for abaixo num cruzamento ou Etiqueta no macado........................................................6-25
passagem de nível.............................................................6-3 Declaração CE de conformidade para o macaco....6-26
Se tiver um furo durante a condução .........................6-3 Reboque.................................................................6-27
Se o motor não arrancar ......................................6-4 Serviço de reboque.........................................................6-27
Se o motor não rodar ou rodar muito lentamente...6-4 Gancho de reboque removível .....................................6-28
Se o motor rodar normalmente mas não pegar........6-4 Reboque de emergência................................................6-29
Ligação direta entre baterias...............................6-5
Se o motor sobreaquecer .....................................6-8
Sistema de monitorização da pressão dos pneus
(TPMS)...............................................................6-10
Verifique a pressão dos pneus ....................................6-10
Sistema de monitorização da pressão dos pneus ..6-11
Indicador de baixa pressão dos pneus ......................6-12 6
Luz avisadora da posição do pneu com pressão
Insuficiente e luz avisadora da pressão
dos pneus......................................................................6-12
Indicador de avaria do sistema TPMS (Sistema de
Monitorização da Pressão dos Pneus)......................6-14
Trocar um pneu com TPMS..........................................6-15
O que fazer numa emergência

LUZES DE EMERGÊNCIA
■ Tipo A Devem ser usadas sempre que for
necessário fazer uma reparação de
emergência, ou quando se para o
veículo no limite da faixa de
rodagem.
Para ligar ou desligar as luzes de
emergência, pressione o respetivo
botão seja qual for a posição do
botão start/stop. O botão está
localizado no painel de comandos do
OTLE065001
painel central. Todas as luzes
■ Tipo B
indicadoras de mudança de direção
começam a piscar simultaneamente.
• As luzes de emergência funcionam
quer o veículo esteja a trabalhar ou
não.
• As luzes indicadoras de mudança
de direção não funcionam se as
luzes de emergência estiverem
ligadas.
OTLE045075
As luzes de emergência servem de
aviso aos outros condutores para
que estes tenham especial cuidado
ao aproximar-se, ultrapassar ou
passar pelo seu veículo.

6-2
EM CASO DE EMERGÊNCIA DURANTE A CONDUÇÂO
Se o motor for abaixo durante a Se o motor for abaixo num Afaste-se o mais possível da
condução cruzamento ou passagem de estrada e estacione numa
nível. superfície firme e plana. Se estiver
• Reduza a velocidade
numa autoestrada dividida, não
gradualmente, mantendo o veículo Se o motor for abaixo num estacione na zona intermédia

O que fazer numa emergência


em linha reta. Dirija cruzamento ou numa passagem de entre os dois sentidos da
cuidadosamente o veículo para um nível, coloque o seletor ou a autoestrada.
local seguro fora da estrada. alavanca das mudanças na posição
N (Neutro ou ponto morto) e depois • Quando o veículo estiver
• Ligue as luzes de emergência.
empurre o veículo para um local imobilizado, pressione o botão das
• Tente ligar o motor novamente. Se luzes de emergência, mova o
seguro.
o veículo não trabalhar, seletor das mudanças para P
recomendamos que contacte um (Parqueamento, nos veículos com
concessionário HYUNDAI. Se tiver um furo durante a transeixo automático) ou a
condução alavanca das mudanças para
ponto morto (nos veículos com
Se um pneu se furar durante a
transeixo manual), acione o travão
condução:
de estacionamento e coloque o
• Levante o pé do pedal do interruptor da ignição na posição 6
acelerador e deixe o veículo LOCK/OFF.
abrandar enquanto continua a
• Peça a todos os passageiros que
conduzir a direito.
saiam do veículo. Certifique-se de
Não carregue imediatamente no que estes usam as portas do lado
travão, nem tente sair logo da oposto ao da circulação do
estrada pois pode perder o trânsito.
controlo do veículo e causar um
• Quando mudar um pneu furado,
acidente. Quando a velocidade do
siga as instruções indicadas mais
veículo tiver diminuído o bastante
à frente neste capítulo.
para travar com segurança, trave
com cuidado e saia da estrada.

6-3
O que fazer numa emergência

SE O MOTOR NÃO ARRANCAR


Se o motor não rodar ou rodar Se o motor rodar normalmente
muito lentamente CUIDADO mas não pegar
• Certifique-se de que o seletor das Empurrar ou puxar o veículo • Verifique o nível de combustível e
mudanças está na posição N ou P para arrancar pode causar a acrescente mais se necessário.
(ponto morto ou Parqueamento, sobrecarga do conversor Se o motor continuar a não arrancar,
nos veículos com caixa de catalítico que pode levar a recomendamos que contacte um
velocidades automática) se o verificarem-se danos no concessionário HYUNDAI.
veículo estiver equipado com caixa sistema de controlo de
de velocidades automática. O emissões de gases de escape.
motor só arranca se a alavanca
das mudanças estiver na posição
N (Neutro ou ponto morto) ou o
seletor das mudanças na posição
P (Parqueamento).
• Verifique se as ligações da bateria
estão limpas e bem apertadas.
• Ligue as luzes do habitáculo. Se a
luz enfraquecer ou se apagar
quando tenta ligar o motor de
arranque, isso significa que a
bateria perdeu a carga.
Não empurre, nem reboque o
veículo para tentar ligar o motor de
arranque. Se o fizer, poderá danificar
o veículo. Consulte as instruções
sobre "Ligação direta entre baterias"
mais à frente neste capítulo.

6-4
LIGAÇÃO DIRETA ENTRE BATERIAS
Pode ser perigoso fazer uma ligação
(Continua) (Continua)
direta entre baterias, se não se
proceder de forma correta. Siga o Use óculos de proteção Se o ácido entrar em contacto
procedimento descrito nesta secção para impedir que os com os olhos, lave-os com água
para realizar uma ligação direta salpicos de ácido limpa durante 15 minutos pelo

O que fazer numa emergência


entre baterias e evitar sofrer danos atinjam os olhos. menos e depois procure
pessoais ou danificar o seu veículo. Mantenha a bateria assistência médica imediata. Se
Se tiver dúvidas sobre a forma como afastada de quaisquer o ácido entrar em contacto com
estabelecer uma ligação direta entre chamas, faíscas ou a pele, lave muito bem a área
baterias, recomendamos vivamente materiais fumegantes. atingida. Se sentir dor ou uma
que recorra aos serviços de um sensação de queimadura,
O hidrogénio está procure imediatamente
técnico ou serviço de reboque. sempre presente nas assistência médica.
células das baterias, é
AVISO altamente combustível e • Quando se levanta uma
pode explodir se bateria com caixa de plástico,
Para evitar causar incendiado. a pressão excessiva sobre a
FERIMENTOS GRAVES ou caixa pode provocar fugas de
Mantenha as baterias
MORTE a si próprio ou às longe do alcance das
ácido da bateria. Para levantar 6
pessoas na proximidade, siga a bateria use um suporte
crianças. apropriado ou agarre a bateria
sempre as precauções As baterias contêm
indicadas quando proceder a com as duas mãos em cantos
ácido sulfúrico que é opostos.
alguma intervenção na área da altamente corrosivo.
bateria. • Não tente fazer uma ligação
Evite qualquer contacto direta se a bateria do seu
Se precisar de manusear do ácido com os olhos, a
uma bateria, leia sempre veículo estiver congelada.
pele ou a roupa.
com atenção e siga as (Continua)
(Continua)
instruções.
(Continua)

6-5
O que fazer numa emergência

(Continua) NOTA Procedimento de ligação direta


entre baterias
• NUNCA tente carregar a Para evitar danificar o seu veículo:
bateria com os cabos da 1. Posicione os veículos
• Use apenas uma fonte de suficientemente perto um do outro
bateria do veículo ligados à alimentação de 12 volts (bateria
bateria. para poder ligar os cabos da
ou sistema) para fazer uma bateria, mas não permita que os
• O sistema elétrico de ignição ligação direta com o seu dois veículos fiquem em contacto
trabalha com alta tensão. veículo. entre si.
NUNCA toque nestes • Não tente fazer o motor
componentes com o motor a 2. Evite sempre aproximar-se das
trabalhar empurrando o veículo. ventoinhas e de todas as peças
trabalhar ou com o botão
start/stop na posição ON. móveis no compartimento do
i Informações motor, mesmo que os veículos
• Não permitir que os cabos (+) estejam desligados.
e (-) se toquem. Pode haver Uma pilha descartada de
lugar a ignição. forma inadequada pode ser 3. Desligue todos os dispositivos
Pb nociva para o meio ambiente e elétricos, como rádios, luzes, ar
• A bateria pode rebentar ou condicionado, etc. Coloque os
explodir quando arrancar com para a saúde pública.
Descarte a bateria de acordo veículos em P (Parqueamento, se
o nível da bateria em baixo ou tiverem transeixo automático) ou
congelado. com a legislação local ou as
leis em vigor. ponto morto (se tiverem transeixo
manual) e acione os travões de
estacionamento. Desligue os dois
veículos.

6-6
Não deixe que os cabos de Desligue os cabos de bateria
Cabos de corrente
bateria entrem em contacto seja exatamente pela ordem inversa em
com o que for exceto com os que os ligou.
terminais corretos das baterias ou 1. Desligar o cabo do preto, negativo
a ligação à terra. Quando fizer as (-) piso do chassis do seu veículo

O que fazer numa emergência


ligações não se incline por cima (4).
da bateria.
Bateria sem carga 2. Desligar a outra ponta do cabo do
8. Ligue o motor do veículo auxiliar e preto, negativo (-) bateria/piso do
deixe-o trabalhar durante alguns chassis do veículo assistido (3).
minutos a cerca de 2.000rpm.
Depois ligue o seu veículo. 3. Desligue o segundo cabo da
Bateria auxiliar
bateria do terminal vermelho,
1VQA4001 Se o veículo não arrancar após positivo (+) da bateria do veículo
4. Ligue os cabos de bateria algumas tentativas, provavelmente é auxiliar (2).
exatamente pela sequência necessária a intervenção dos
serviços de assistência. Neste caso 4. Desligue a outra extremidade do
indicada na imagem. Comece por cabo do terminal vermelho,
ligar um cabo ao terminal solicite a prestação de assistência
qualificada. Se a causa da perda de positivo (+) da bateria do seu
vermelho, positivo (+) da bateria
do seu veículo (1). carga da bateria não for evidente, veículo (1). 6
5. Ligue a outra extremidade do recomendamos que o seu veículo
cabo ao terminal vermelho, seja examinado num concessionário
positivo (+) da bateria do veículo HYUNDAI.
auxiliar (2).
6. Ligar o segundo cabo ao preto,
negativo (-) bateria/piso do
chassis do veículo assistido (3).
7. Ligar a outra ponta do segundo
cabo ao preto, negativo (-)
bateria/piso do chassis do veículo
assistido (4).

6-7
O que fazer numa emergência

SE O MOTOR SOBREAQUECER
2. Coloque o seletor das mudanças
em P (Parqueamento, nos AVISO
veículos com transeixo
automático) ou a alavanca das Enquanto o motor
mudanças em ponto morto (nos estiver a trabalhar,
veículos com transeixo manual) e tenha cuidado para
acione o travão de não aproximar as
estacionamento. Se o ar mãos, o vestuário e
condicionado estiver ligado, as ferramentas da
desligue-o. ventoinha e das
correias de
3. Se o veículo estiver a perder fluido transmissão para não
OTL065010 refrigerante ou se sair vapor do se magoar com
Se o indicador da temperatura capô, pare o motor. Não abra o gravidade.
indicar sobreaquecimento e se capô antes do veículo deixar de
aperceber de uma perda de verter fluido refrigerante ou de
potência, ou sons de pancadas, é libertar vapor. Se não houver 4. Verifique as fugas de fluido
porque o motor provavelmente perda visível de fluido refrigerante refrigerante no radiador, tubagens
aqueceu demais. Deve proceder do motor nem produção de vapor, ou na parte debaixo do veículo.
conforme segue: deixe o motor trabalhar e verifique (Se o ar condicionado tiver estado
se a ventoinha do motor está a a funcionar, é normal que escorra
1. Saia da estrada e pare o veículo, funcionar. Se a ventoinha estiver
assim que o puder fazer com alguma água fria do sistema
parada, desligue o motor. quando se para o veículo).
segurança.
5. Se detetar uma fuga de fluido
refrigerante, pare imediatamente
o motor. Recomendamos que
solicite a assistência de um
concessionário HYUNDAI.

6-8
6. Se não conseguir descobrir a
AVISO causa do sobreaquecimento, CUIDADO
espere até a temperatura do
NUNCA retire o motor normalizar. Depois, se tiver • Uma perda grave de fluido
tampão do radiador havido perda de fluido refrigerante indicia uma fuga

O que fazer numa emergência


nem o bujão de purga refrigerante, acrescente mais no sistema de refrigeração.
enquanto o motor e o fluido ao depósito com cuidado, Recomendamos que o
radiador estiverem até à marca intermédia. sistema seja examinado num
quentes. O fluido refrigerante e concessionário HYUNDAI.
o vapor muito quentes podem 7. Proceda com cautela, prestando
atenção a eventuais indícios de • Se o motor aquecer porque o
ser projetados sob pressão líquido refrigerante está em
para o exterior e causar sobreaquecimento. Se o
sobreaquecimento se repetir, baixo, atestar com líquido
ferimentos graves. refrigerante repentinamente
recomendamos que solicite a
Desligue o motor e espere até assistência de um concessionário pode causar danos no motor.
que arrefeça. Tenha extremo HYUNDAI. Para prevenir quaisquer
cuidado ao remover o tampão danos, acrescentar o liquido
do radiador. Envolva o tampão refrigerante muito lentamente
numa toalha grossa e rode-o
devagar no sentido contrário ao
e em quantidade reduzida. 6
dos ponteiros do relógio até ao
primeiro batente. Mantenha-se
afastado enquanto o sistema de
refrigeração liberta pressão.
Quando tiver a certeza de que já
foi libertada toda a pressão,
carregue para baixo no tampão,
usando uma toalha grossa, e
continue a rodar no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio até o poder retirar.

6-9
O que fazer numa emergência

SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO DA PRESSÃO DOS PNEUS (TPMS) (SE INSTALADO)


Verifique a pressão dos pneus • Se a pressão dos pneus não surgir
depois do veículo se imobilizar,
■ Tipo A ■ Tipo B
surge a mensagem "Conduza para
visualizar". Depois de ter iniciado a
condução, verifique a pressão dos
pneus.
• Pode mudar a unidade de pressão
dos pneus no modo de definições
do utilizador no combinado de
instrumentos.
OTL065003
- psi, kpa, bar (Consulte a secção
OTLE065017/OTLE065018 "Modo de definições do
utilizador" no capítulo 3).
• Pode verificar a pressão dos
pneus através do modo de
informações no combinado de
instrumentos.
- Consulte a secção "Modo de
definições do utilizador" no
capítulo 3.
OTL045154L • A pressão dos pneus é indicada
(1) Indicador de baixa pressão dos 1~2 minutos após ter concluído a
pneus / Indicador de avaria do condução.
sistema TPMS
(2) Luz avisadora da posição do
pneu com pressão insuficiente e
luz avisadora da pressão dos
pneus (Visualizado no ecrã LCD)

6-10
Sistema de Monitorização da Para aumentar a segurança, o seu Recordamos que o sistema TPMS
Pressão dos Pneus veículo foi equipado com um sistema não substitui uma manutenção
de monitorização da pressão dos adequada dos pneus, sendo da
AVISO pneus (TPMS) que acende um responsabilidade do condutor
indicador de baixa pressão dos mantê-los com uma pressão de

O que fazer numa emergência


A pressão excessiva ou pneus se um ou mais pneus tiver enchimento correcta, mesmo que a
insuficiente dos pneus pode uma pressão de enchimento baixa pressão de enchimento não
reduzir a vida útil dos pneus, demasiado baixa. Assim, se esse tenha ainda atingido o nível de
afetar negativamente a indicador se acender, pare o veículo acendimento do indicador de baixa
maneabilidade do veículo e e inspeccione os pneus logo que pressão dos pneus do sistema
provocar uma falha repentina possível. Em seguida, encha-os com TPMS.
dos pneus, levando a uma a pressão correcta. Circular com O seu veículo foi equipado com um
perda de controlo do veículo, uma pressão de enchimento indicador de avaria no sistema
que poderia resultar num demasiado baixa nos pneus pode TPMS que é activado se o sistema
acidente. dar origem ao sobreaquecimento e a não estiver a funcionar correcta-
falhas dos mesmos. De igual modo, mente. O indicador de avaria do
uma pressão de enchimento sistema TPMS está combinado com
Todos os pneus, incluindo o
sobresselente (se instalado), devem
demasiado baixa diminui a eficiência a luz avisadora de pressão reduzida 6
de combustível e o tempo de vida do dos pneus. Quando o sistema
ser inspeccionados mensalmente a
piso do pneu, podendo ainda afectar detecta um problema no funciona-
frio e enchidos com a pressão
a maneabilidade e a capacidade de mento, a luz avisadora pisca durante
recomendada pelo fabricante do
paragem do veículo. aproximadamente um minuto e
veículo na etiqueta da pressão de
enchimento dos pneus do veículo. depois fica permanentemente
(Se o seu veículo tiver pneus com acesa. Este sequência continuará a
um tamanho diferente do tamanho repetir-se sempre que ligar o veículo
indicado na etiqueta, informe-se até que o problema seja resolvido.
sobre a pressão de enchimento Com o indicador de avaria aceso, o
correcta desses pneus.) sistema poderá não conseguir
detectar ou assinalar baixas de
pressão dos pneus.

6-11
O que fazer numa emergência

As avarias do sistema TPMS podem NOTA Indicador de baixa


ocorrer por várias razões, tais como pressão dos pneus
a instalação no veículo de pneus ou Se ocorrer qualquer uma das
rodas sobresselentes ou alternativos situações abaixo indicadas,
que obstem ao funcionamento recomendamos que o sistema Luz avisadora da posição do
correcto do sistema TPMS. Depois seja verificado por um pneu com pressão insuficiente
de substituir um ou mais pneus ou concessionário HYUNDAI. e luz avisadora da pressão
rodas do veículo, verifique sempre o 1.A luz avisadora de pressão dos pneus
indicador de avaria do sistema insuficiente dos pneus/luz
TPMS para se certificar de que os indicadora de avaria do TPMS
pneus e rodas sobresselentes ou não se ilumina durante 3
alternativos não interferem com o segundos com o botão Start/
funcionamento correcto do sistema Stop na posição ON ou com o
TPMS. motor a trabalhar.
2.A luz indicadora de avaria do
TPMS permanece acesa depois
de piscar durante
aproximadamente 1 minuto.
3.A luz avisadora da posição do OTL045154L
pneu com pressão insuficiente
permanece iluminada. Se os indicadores de aviso do
sistema de monitorização da
pressão dos pneus se acenderem,
isso é sinal de que há um ou mais
pneus com uma pressão de
enchimento demasiado baixa.

6-12
O indicador luminoso da posição de • A luz indicadora de avaria TPMS
baixa pressão dos pneus indica o pisca durante aproximadamente 1 CUIDADO
pneu que regista uma pressão de minuto e depois fica permanente-
enchimento demasiado baixa mente acesa porque o sensor No Inverno ou com o tempo frio,
acendendo a luz da posição TPMS não está montado no pneu o indicador de baixa pressão

O que fazer numa emergência


correspondente. sobresselente (o pneu substituído, dos pneus pode acender-se se
equipado com sensor não se a pressão do pneu for regulada
Se ambos os indicadores se de acordo com a pressão de
acenderem, abrande imediatamente, encontra no veículo).
enchimento recomendada para
evite curvas apertadas e preveja o tempo quente. Não significa
distâncias de paragem mais longas. NOTA
que o sistema TPMS do seu
Pare o veículo e inspeccione os veículo está a funcionar
pneus logo que possível. Encha os O pneu sobresselente não está
equipado com um sensor da incorretamente, porque a
pneus com a pressão correcta, diminuição da temperatura faz
indicada na etiqueta da pressão de pressão do pneu.
baixar a pressão dos pneus.
enchimento dos pneus do veículo,
colocada no painel exterior do pilar Se conduzir de uma zona
central do lado do condutor. quente para uma zona fria ou
Se não conseguir chegar a uma
vice-versa, ou se a temperatura
exterior for mais alta ou mais
6
estação de serviço ou o pneu não baixa, deve verificar a pressão
retiver o ar do enchimento, substitua dos pneus e ajustá-la de acordo
o pneu com baixa pressão pelo pneu com os valores recomendados.
sobresselente.
Se conduzir o veículo durante 10
minutos à velocidade acima de
25km/h depois de ter substituído o
pneu de baixa pressão pelo pneu
sobressalente,

6-13
O que fazer numa emergência

Indicador de avaria
AVISO do sistema TPMS CUIDADO
(Sistema de
Danos em pneus com baixa
Monitorização da • O indicador de avaria do
pressão sistema TPMS pode acender-
Pressão dos Pneus) se se o veículo circular nas
Circular com uma pressão de O indicador de mau funcionamento
enchimento demasiado baixa imediações de cabos da rede
TPMS mantém-se ligado depois de de abastecimento de energia
nos pneus torna o veículo ter piscado durante aproximada-
instável e pode contribuir para eléctrica ou de transmissores
mente um minuto quando se regista de rádio de esquadras de
a perda de controlo do veículo e algum problema com o sistema de
maiores distâncias de trava- polícia, edifícios
monitorização da pressão dos governamentais e de
gem. pneus. organismos públicos,
Além disso, a circulação Recomendamos que o sistema seja estações de transmissão,
contínua com os pneus nesse verificado num concessionário instalações militares,
estado dará origem ao autorizado HYUNDAI. aeroportos, torres de
sobreaquecimento e a falhas transmissão, etc. Estes
dos mesmos. podem afectar o
NOTA
funcionamento normal do
Se ocorrer uma avaria do TPMS, a Sistema de Monitorização da
luz avisadora que indica a posição Pressão dos Pneus (TPMS).
do pneu com pressão insuficiente (Continua)
não se acende, embora o veículo
possa ter um pneu em baixo.

6-14
(Continua) Trocar um pneu com TPMS Se conduzir o veículo durante 10
Se tiver um pneu vazio, o sinal minutos à velocidade acima de
• A luz do indicador de avaria 25km/h depois de ter substituído o
do TPMS poderá acender se luminoso de baixa pressão no pneu
acende-se. Recomendamos que o pneu de baixa pressão pelo pneu
estiver a utilizar no veículo as sobressalente,

O que fazer numa emergência


correntes de neve, ou sistema seja verificado num
concessionário autorizado • A luz indicadora de avaria TPMS
quaisquer aparelhos
HYUNDAI. pisca durante aproximadamente 1
electrónicos isolados, como o
minuto e depois fica permanente-
computador portátil, o
mente acesa porque o sensor
carregador de telemóvel, um CUIDADO TPMS não está montado no pneu
motor de arranque remoto, ou
sobresselente (o pneu substituído,
um sistema de navegação NUNCA use um produto de equipado com sensor não se
remota (GPS), etc., que reparação de furos para encontra no veículo).
podem interferir com o reparar/encher um pneu furado.
normal funcionamento do O selante pode danificar o
TPMS (Tire Pressure sensor da pressão do pneu. Se
Monitoring Sytem - Sistema usar um selante, terá que
de Monitorização da Pressão
dos Pneus).
substituir o sensor da pressão
do pneu.
6

Cada roda está equipada com um


sensor de pressão montado dentro
do pneu atrás da válvula. Deve
utilizar jantes específicas TPMS.
Recomendamos mandar realizar o
serviço de inspecção aos seus
pneus num concessionário
autorizado HYUNDAI.

6-15
O que fazer numa emergência

Pode não conseguir verificar se um


pneu tem pouca pressão só de olhar AVISO AVISO
para ele. Utilize sempre um
manómetro de boa qualidade para Sistema TPMS Protecção do sistema TPMS
medir a pressão de enchimento do • O sistema TPMS não alerta o A alteração indevida,
pneu. Não se esqueça que um pneu condutor para danos graves modificação ou desactivação
quente (após a condução) registará ou imprevistos nos pneus dos componentes do Sistema
uma medição de pressão superior à causados por factores de Monitorização da Pressão
de um pneu frio (com o veículo externos como pregos ou dos Pneus (TPMS) pode
parado pelo menos 3 horas ou destroços na estrada. interferir com a capacidade do
circulando menos de 1,6 km durante sistema para avisar o condutor
esse período de 3 horas).
• Se sentir o veículo instável,
desacelere imediatamente, de situações de baixa pressão
Deixe o pneu arrefecer antes de aplique os travões suave e nos pneus e/ou avarias no
medir a pressão de enchimento. gradualmente e dirija-se em sistema TPMS, bem como
Certifique-se sempre de que o pneu marcha lenta para um local anular a garantia que cobre
está frio antes o encher com a seguro fora da estrada. essa parte do veículo.
pressão recomendada.
Para um pneu estar frio, o veículo
tem de ter estado parado durante 3
horas ou ter circulado menos de 1,6
km durante esse período de 3 horas.

6-16
AVISO (Continua)
❈ Todos os veículos
Para a EUROPA comercializados no mercado
• Não proceda a alterações no EUROPEU devem estar

O que fazer numa emergência


veículo, dado que podem equipados com sensor TPMS
inferir com a função TPMS. conforme segue.
• Os pneus disponíveis no - Novo modelo: Nov. 1, 2012 ~
mercado não possuem - Modelo atual: Nov. 1, 2014~
sensor TPMS. (Baseado no registo do
Para sua segurança, veículo)
recomendamos a utilização
de peças de substituição
provenientes dum
concessionário autorizado
HYUNDAI.
• Se quiser montar pneus 6
disponíveis no mercado, deve
ter em atenção e aplicar o
sensor TPMS aprovado pelo
concessionário HYUNDAI. Se
o seu veículo não tiver
equipado sensor TPMS ou se
o TPMS existente não
funcionar corretamente,
poderá chumbar no controlo
da inspecção periódica
obrigatória no seu país.
(Continua)

6-17
O que fazer numa emergência

SE TIVER UM FURO NUM PNEU


Macaco e ferramentas
AVISO
Mudar um pneu pode ser uma
atividade perigosa. Siga as
instruções apresentadas nesta
secção quando mudar um pneu
para reduzir o risco de
ferimentos graves ou fatais.

CUIDADO OTL065005

Quando usar o rabo do macaco OTL065004 Rode o parafuso de orelhas no


tenha cuidado para não tocar sentido contrário ao dos ponteiros
➀ Manípulo do macaco do relógio para retirar o pneu
na extremidade plana. A
extremidade plana tem arestas ➁ Macaco sobresselente.
afiadas que podem causar ➂ Chave de rodas Arrume o pneu sobresselente no
cortes. mesmo compartimento, rodando o
parafuso de orelhas no sentido dos
O macaco, o rabo correspondente e ponteiros do relógio.
a chave de rodas estão guardados
na bagageira, por baixo da cobertura Para impedir que o pneu
do fundo da bagageira. sobresselente e as ferramentas
produzam ruídos de trepidação,
O macaco só serve para mudar o arrume-os no seu devido lugar.
pneu em caso de emergência.

6-18
Mudança dos pneus (Continua)
• Certifique-se de que usa o
AVISO macaco fornecido com o
veículo.
Um veículo pode deslizar ou

O que fazer numa emergência


rodar para fora do macaco • Posicione SEMPRE o macaco
causando ferimentos graves ou na posição adequada para o
a morte ao condutor e aos que efeito e NUNCA nos pára-
se encontrem na sua choques ou noutra parte do
proximidade. veículo.
Tenha as seguintes precauções • Não ligue o motor nem o
OTLE065040 de segurança: deixe a trabalhar com o
Se tiver dificuldade em soltar à mão veículo apoiado no macaco.
• Nunca se deite debaixo de um
o parafuso de orelhas de fixação do veículo apoiado num macaco. • Não permita a permanência
pneu, pode soltá-lo facilmente com o de ninguém no interior do
rabo do macaco.
• NUNCA tente mudar um pneu veículo quando usar o
na faixa de rodagem.
macaco.
1. Insira o rabo do macaco (1) dentro
do parafuso de orelhas de fixação
Conduza SEMPRE o veículo
• Mantenha as crianças
6
completamente para fora da
do pneu. afastadas da estrada e do
estrada, estacionando numa
2. Rode o parafuso de orelhas de veículo.
zona plana e firme afastada
fixação do pneu no sentido do trânsito, antes de mudar
contrário ao dos ponteiros do um pneu. Se não conseguir
relógio usando o rabo do macaco. encontrar uma zona plana e
firme fora da estrada, chame
um serviço de reboque.
(Continua)

6-19
O que fazer numa emergência

Para mudar um pneu do seu veículo,


proceda da seguinte forma:
1. Estacione numa superfície plana e
lisa.
2. Coloque o seletor das mudanças
na posição P (Parqueamento, nos
veículos com transeixo
automático), ou a alavanca das
mudanças em ponto morto
(veículos com transeixo manual),
acione o travão de Bloqueie
estacionamento e coloque o OTL065012 OTL065013
interruptor da ignição na posição 5. Bloqueie a parte da frente e 6. Desaperte as porcas de rodas, no
LOCK/OFF. detrás do pneu diagonalmente sentido contrário ao dos ponteiros
3. Pressione o botão das luzes de oposto ao pneu que vai ser do relógio, uma volta cada, pela
emergência. mudado. 6 ordem acima indicada, mas sem
4. Retire a chave de rodas, o as retirar, até o pneu ficar
macaco, o manípulo e o pneu suspenso do chão.
sobresselente do veículo.

6-20
9.Desaperte as porcas de rodas com
a chave e retire-as com os dedos.
Retire a roda dos pernos e deite-a
de lado no chão, num local onde
não atrapalhe.

O que fazer numa emergência


Retire a sujidade e os resíduos
■ Frente ■ Retaguarda
dos pernos, superfícies de
montagem e da roda.
10. Instale o pneu sobresselente nos
pernos do cubo da roda.
11. Aperte as porcas sobre os
OTL065014 OTL065032
pernos com os dedos, colocando
7. Posicione o macaco no ponto de 8. Introduza o manípulo no macaco a extremidade mais pequena das
apoio indicado para o efeito mais e rode-o no sentido dos ponteiros porcas mais perto da roda.
próximo do pneu que vai do relógio, elevando o veículo até 12. Baixe o veículo até ao chão
substituir. Os pontos de apoio do o pneu deixar de estar em rodando o manípulo do macaco
macaco são formados por placas contacto com o solo. Certifique-se
soldadas ao quadro com duas da estabilidade do veículo sobre o
no sentido contrário ao dos 6
ponteiros do relógio.
ranhuras e duas reentrâncias. macaco.
Nunca use o macaco noutra
posição ou parte do veículo.
Poderia danificar a moldura de
vedação lateral.

6-21
O que fazer numa emergência

Se tiver um manómetro, verifique a


pressão dos pneus (consulte "Pneus CUIDADO
e jantes" no capítulo 8 para mais
instruções sobre a pressão dos O seu veículo está equipado
pneus). Se a pressão for inferior ou com pernos e porcas de rosca
superior ao valor recomendado, métrica. Durante a substituição
conduza devagar até à estação de do pneu, certifique-se de que
serviço mais próxima e encha o volta a instalar as mesmas
pneu até obter a pressão porcas que foram removidas.
recomendada. Depois de verificar ou Se tiver que substituir as
regular a pressão, coloque sempre a porcas das rodas, certifique-se
tampa da válvula. Se não colocar a de que são de rosca métrica
OTL065007
tampa da válvula, o pneu liberta o ar para evitar danificar os pernos
13. Use a chave de porcas para no seu interior. Se perder uma tampa e garantir que a roda fica bem
apertar as porcas pela ordem de válvula, compre outra e instale-a presa ao cubo da roda.
indicada. Verifique duas vezes o mais depressa possível. Depois de Recomendamos que solicite a
cada porca até ficarem todas mudar o pneu, arrume devidamente assistência de um
bem apertadas. Depois de o pneu furado, o macaco e restantes concessionário HYUNDAI.
substituir um pneu, ferramentas nos locais próprios para
recomendamos que se dirija a o efeito.
um concessionário HYUNDAI Se algum elemento do equipamento,
assim que possível para que as como o macaco, as porcas, os
porcas sejam apertadas com o NOTA pernos ou outros, estiver danificado
binário adequado. As porcas de Verifique a pressão dos pneus o ou em mau estado, não tente mudar
rodas devem ser apertadas mais depressa possível depois de o pneu e chame a assistência.
com um binário de 9~11 kg/m instalar um pneu sobresselente.
(65~79 lb/pé). Ajuste a pressão até obter o valor
recomendado.

6-22
Utilização de pneus Quando conduzir com o pneu
sobresselentes compactos AVISO sobresselente compacto instalado
(se equipado) no veículo:
Para evitar uma falha do pneu
Os pneus sobresselentes sobresselente, que o faça • Verifique a pressão do pneu
depois de instalar o pneu

O que fazer numa emergência


compactos destinam-se apenas a perder o controlo do veículo e
uso de emergência. Se usar um sofrer um eventual acidente: sobresselente compacto. O pneu
pneu sobresselente compacto, sobresselente compacto deve ter
conduza com cuidado e siga sempre • Use o pneu sobresselente uma pressão de 420 kPa (60 psi).
as precauções de segurança. compacto apenas numa
emergência. • Não leve o veículo a uma lavagem
automática com o pneu
• NUNCA conduza o veículo a sobresselente compacto instalado.
mais de 80km/h (50mph).
• Não use o pneu sobresselente
• Não exceda a carga máxima compacto noutro veículo, porque
permissível ou a capacidade este pneu foi projetado
de carga do veículo, indicadas especialmente para o seu
no flanco do pneu automóvel.
sobresselente compacto.
• Não use o pneu sobresselente
• A vida útil da banda de rodagem 6
do pneu sobresselente compacto é
compacto de forma contínua. mais curta do que a de um pneu
Repare ou substitua o pneu convencional. Verifique
original assim que possível regularmente o pneu
para evitar uma falha do pneu sobresselente compacto e quando
sobresselente compacto. estiver desgastado substitua-o por
outro do mesmo tipo e tamanho,
montado na mesma jante.
• Não use mais do que um pneu
sobresselente compacto ao
mesmo tempo.

6-23
O que fazer numa emergência

• Não reboque um atrelado com o


CUIDADO (Continua)
pneu sobresselente compacto
instalado. • Não use o pneu sobresselente
Para evitar danificar o pneu compacto com quaisquer
sobresselente compacto e o outras jantes, tal como os
NOTA
seu veículo: pneus convencionais, pneus
Quando o pneu e jante originais • Conduza devagar tendo em de neve, tampões ou aros de
estão reparados e novamente conta as condições de rodas não devem ser usados
instalados no veículo, o binário rodagem para evitar todos os com a jante do pneu
das porcas deve ser ajustado riscos, como buracos ou sobresselente compacto.
corretamente. O binário correto detritos na estrada.
de aperto das porcas de rodas é • Evite conduzir por cima dos
de 9-11 kg/m (65-79 lbs/pé). obstáculos. O diâmetro do
pneu sobresselente
compacto é menor do que o
diâmetro de um pneu
convencional e por isso reduz
a distância ao solo em
aproximadamente 25mm
(1pol).
• Não use correntes de neve no
pneu sobresselente
compacto. Devido à sua
menor dimensão, a corrente
de neve não se ajusta
devidamente a este tipo de
pneu.
(Continua)

6-24
Etiqueta no macado
■ Exemplo

O que fazer numa emergência


OHYK065011

O aspeto real da etiqueta do veículo pode diferir da imagem apresentada.


Para mais especificações, consultar a etiqueta colada no macaco.

1. Designação do modelo 8. Engrene a alavanca na posição


2. Carga máxima permitida marcha-atrás (Reverse) no caso
3. Quando tiver a utilizar o macaco,
de se tratar da caixa de
velocidades manual ou
6
deve accionar o travão de movimente a alavanca para a
estacionamento. posição P nos veículos com caixa
4. Quando tiver a utilizar o macaco, de velocidades automática.
deve desligar o motor. 9. O macaco deve ser usado em
5. Nunca se deite debaixo de um cima de superfície firme.
veículo apoiado num macaco. 10. Fabrico de macacos
6. No local designado por baixo do 11. Data de produção
chassis
12. Empresa representante e
7. A base o macaco, quando está a endereço
suportar o veículo deve
posicionar-se verticalmente
debaixo do ponto de elevação.
6-25
O que fazer numa emergência

Declaração CE de conformidade para o macaco

JACKDOC14F

6-26
REBOQUE
Serviço de reboque Recomendamos o uso de um
sistema de carrinho tipo dolly ou de
uma plataforma plana.
É aceitável rebocar o veículo com as
rodas traseiras no chão (sem

O que fazer numa emergência


sistema de carrinho tipo dolly) e as
rodas dianteiras suspensas. Se
alguma das rodas ou dos OTL065028
componentes da suspensão
estiverem danificados ou se o
veículo for rebocado com as rodas
Carro de rodas auxiliar dianteiras no chão, use um sistema
de carrinho tipo dolly, por baixo das
rodas dianteiras.
Se o veículo estiver a ser rebocado
por um reboque comercial sem OTL065027
sistema de carrinho tipo dolly, são as
6
Carro de rodas auxiliar
OTL065026 rodas dianteiras que devem ser CUIDADO
suspensas e não as rodas traseiras.
Se for necessário rebocar o veículo • Não reboque o seu veículo
numa situação de emergência, CUIDADO para trás, com as rodas
recomendamos que o reboque seja dianteiras no chão, pois se o
feito por um concessionário Um veículo 4WD nunca pode fizer poderá causar danos ao
HYUNDAI ou um serviço de reboque ser rebocado com as rodas a veículo.
comercial. É necessário adotar tocar o solo. Caso contrário, o
procedimentos de elevação e • Não reboque o veículo
transeixo ou o sistema 4WD usando um equipamento do
reboque adequados para não ficariam seriamente
danificar o veículo. tipo eslinga (cabos). Use
danificados. equipamento de elevação ou
uma plataforma.

6-27
O que fazer numa emergência

Quando rebocar o veículo numa Gancho de reboque removível


WARNING emergência sem sistema de carrinho
tipo dolly:
Se o seu veículo estiver
equipado com sensor de 1. Coloque o interruptor da ignição
capotamento, coloque o na posição ACC.
interruptor da ignição na 2. Coloque a alavanca ou o seletor
posição LOCK/OFF ou ACC das mudanças em N (Neutro ou
enquanto o veículo estiver a ser ponto morto).
rebocado. Se o sensor registar 3. Solte o travão de estacionamento.
a situação como sendo um
capotamento, os airbags OTL065021
laterais e de cortina podem ser CUIDADO ■ Frente

acionados.
Se não colocar a alavanca das
mudanças na posição N (Neutro
ou ponto morto), a caixa de
velocidades poderá sofrer
danos internamente.

OTL065022
■ Retaguarda

OTL065024

6-28
1. Abra a porta da mala e retire o Reboque de emergência Numa situação de emergência, se o
gancho de reboque do estojo de serviço de reboque não estiver
■ Frente
ferramentas. disponível, o seu veículo pode ser
2. Retire a tampa da abertura rebocado temporariamente, usando
carregando na parte inferior da um cabo ou corrente presos ao

O que fazer numa emergência


tampa no para-choques dianteiro. gancho de reboque de emergência
localizado na parte debaixo da frente
3. Instale o gancho de reboque (ou retaguarda) do veículo.
rodando-o no sentido dos
ponteiros do relógio até ficar bem Quando rebocar o veículo com um
seguro. cabo ou corrente, proceda com
extremo cuidado. Deverá
4. Quando terminar de usar o permanecer um condutor no veículo
gancho de reboque, retire-o e OTL065023
■ Retaguarda para controlar a direção e os
coloque novamente a tampa. travões.
Um processo de reboque deste tipo
só pode ser realizado em estradas
de piso duro ao longo de uma
distância curta e a baixas 6
velocidades. Além disso, as rodas,
eixos, sistema de transmissão,
direção e travões devem estar todos
em boas condições.
OTL065031

Se for necessário rebocar o veículo,


recomendamos que o reboque seja
feito por um concessionário
HYUNDAI ou um serviço de reboque
comercial.

6-29
O que fazer numa emergência

Tome sempre as seguintes • Antes de começar a rebocar,


precauções de segurança: examine o gancho para confirmar
• Coloque o interruptor da ignição que não está partido nem
na posição ACC, para o volante danificado.
não bloquear. • Prenda o cabo ou corrente ao
• Coloque a alavanca ou seletor das gancho.
mudanças em N (Neutro ou ponto • Não aplique movimentos bruscos
morto). ao gancho. Aplique uma força
• Solte o travão de estacionamento. firme e homogénea.
• Carregue no pedal do travão com
mais força do que o normal, visto OTL065029
que o desempenho de travagem
sofre uma redução. • Use um cabo ou corrente de
reboque com menos de 5m (16
• Também é necessário um esforço pés) de comprimento. Prenda um
acrescido do volante porque a pano branco ou vermelho (com
direção assistida deixa de cerca de 30 cm (12 polegadas) de
funcionar. largura) no meio do cabo ou
• Use um veículo mais pesado do corrente para maior visibilidade.
que o seu para rebocar o seu • Conduza com cuidado de maneira
carro. a que o cabo ou a corrente
• Os condutores dos dois veículos permaneçam esticados durante o
devem comunicar entre si com reboque.
frequência.

6-30
• Antes de rebocar, verifique se há
algum sinal de fuga do fluido do CUIDADO
transeixo automático debaixo do
veículo. Se houver uma fuga do Para não danificar o veículo
fluido do transeixo automático, nem os componentes do

O que fazer numa emergência


deverá ser usado um reboque com veículo ao rebocar:
plataforma ou um sistema de • Puxe sempre a direito quando
carrinho tipo dolly. usar os ganchos de reboque.
Não puxe de lado nem em
ângulo vertical.
• Não use os ganchos de
reboque para tirar um veículo
atolado na lama, areia ou
noutras situações das quais o
veículo não consiga sair
pelos seus próprios meios.
• Limite a velocidade do veículo
a 15 km/h (10 mph) e não 6
percorra mais do que 1,5 km
(1 milha) quando rebocar o
veículo, para evitar danificar
seriamente o transeixo
automático.

6-31
Manutenção

Compartimento do motor ......................................7-3 Substituição do elemento do filtro de combustível...7-40


Operações de manutenção ...................................7-5 Filtro de ar ............................................................7-41
Responsabilidade do proprietário .................................7-5 Substituição dos filtros..................................................7-41
Precauções de manutenção a tomar pelo Filtro de ar do sistema de climatização ...........7-43
proprietário .........................................................................7-5 Inspecção do filtro..........................................................7-43
Manutenção do proprietário ................................7-6 Substituição do filtro......................................................7-43
Calendário da manutenção do proprietário................7-7 Escovas do limpa-pára-brisas ...........................7-44
Calendário de manutenção .................................7-10 Inspecção das palhetas..................................................7-44
Explicação das operações de manutenção Substituição das palhetas .............................................7-44
calendarizadas......................................................7-24 Bateria ...................................................................7-47
Óleo do motor ......................................................7-29 Para um melhor funcionamento da bateria .............7-47
Verificar o nível de óleo do motor ............................7-29 Etiqueta da capacidade da bateria .............................7-49
Verificação do óleo e filtro do motor........................7-31 Recarga da bateria .......................................................7-49

Maintenance
Manutenção
Líquido de refrigeração do motor .....................7-32 Sistemas a reiniciar ........................................................7-50
Verificar o nível do líquido de refrigeração.............7-32 Pneus e rodas.......................................................7-51
Mudar o líquido de refrigeração.................................7-35 Cuidados a ter com os pneus.......................................7-51
Óleo dos travões/embraiagem...........................7-36 Pressões de enchimento recomendadas para
Verificar o nível do óleo dos travões/embraiagem...7-36 pneus frios....................................................................7-51
Líquido limpa-vidros............................................7-38
Verificar a pressão de enchimento dos pneus........7-53 7
Rotatividade dos pneus ................................................7-55
Verificar o nível do líquido limpa-vidros...................7-38
Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus .......7-56
Travão de estacionamento .................................7-39 Substituição do pneu......................................................7-56
Inspeccionar o travão de estacionamento ...............7-39
Substituição das rodas...................................................7-58
Filtro de combustível ...........................................7-40 Tracção dos pneus..........................................................7-58
Escoar água do filtro de combustível ........................7-40 Manutenção dos pneus .................................................7-58
Informação na faixa lateral do pneu .........................7-59 Sistema de controlo de emissões de
Pneus com uma relação largura/altura reduzida ...7-63 evaporação .................................................................7-114
Fusíveis..................................................................7-65 Sistema de controlo de emissões de gases
Descrição do painel de fusíveis/relés........................7-72 de escape....................................................................7-115
Lâmpadas de luzes...............................................7-85
Substituição das lâmpadas dos faróis,
luzes estáticas de viragem, luzes de presença,
luzes indicadoras de mudança de direção e
luzes de nevoeiro........................................................7-86
Substituição de lâmpadas dos indicadores de
mudança de direcção laterais ................................7-93
Alinhamento dos faróis e luzes de nevoeiro
dianteiras.......................................................................7-94
Substituição das lâmpadas dos farolins traseiros ..7-99
Substituição da luz de travagem em posição
elevada ........................................................................7-102
Substituição da lâmpada da luz da chapa de
matrícula .....................................................................7-102
Substituição das lâmpadas das luzes interiores ...7-103
7 Cuidados a ter com o visual .............................7-105
Cuidados a ter com o exterior...................................7-105
Cuidados a ter com o interior....................................7-111
Sistema de controlo de emissões....................7-114
Sistema de controlo de emissões do cárter
do motor .....................................................................7-114
COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ Motor a gasolina (NU 2.0 MPI)

1. Depósito do líquido de refrigeração do


motor
2. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem*
3. Filtro de ar
4. Vareta do óleo do motor

Manutenção
5. Tampa do depósito do óleo do motor
6. Depósito do fluido de lavagem do para-
brisas
7. Caixa de fusíveis
8. Bateria
7
*: se equipado

❈ O verdaderio tampa do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.


OTLE075003

7-3
Manutenção

■ Motor diesel (R2.0 TCI)

1. Depósito do líquido de refrigeração do


motor
2. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem*
3. Filtro de ar
4. Vareta do óleo do motor
5. Tampa do depósito do óleo do motor
6. Depósito do fluido de lavagem do para-
brisas
7. Caixa de fusíveis
8. Bateria
9. Filtro de combustível
*: se equipado

❈ O verdaderio tampa do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.

OTL075001

7-4
OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO
Deve ter cuidado de modo a prevenir A informação detalhada sobre O seu veículo não deve ser alvo de
danos no seu veículo e ferimentos no garantias encontra-se descrita no quaisquer modificações. Tais
seu corpo sempre que proceder a passaporte (livro) de serviço de modificações podem prejudicar o
eventual manutenção ou revisões. desempenho, a segurança ou a
procedimento de inspeção. Reparações ou afinações durabilidade do seu veículo e, além
Recomendamos que os trabalhos de necessárias resultantes da disso, podem constituir uma infração
manutenção e reparação do seu manutenção inadequada ou às condições das garantias limitadas
veículo sejam realizados por um inexistente não estão cobertas pela que cobrem o veículo.
concessionário HYUNDAI. Os garantia.
concessionários HYUNDAI cumprem NOTA
os elevados níveis de qualidade do
serviço HYUNDAI e recebem apoio Precauções de manutenção a Uma manutenção mal efectuada
técnico da HYUNDAI para poderem tomar pelo proprietário pelo proprietário durante o
proporcionar aos seus clientes um período de garantia pode afectar a
Um serviço inadequado, incompleto
elevado grau de satisfação. cobertura da garantia. Para obter
ou insuficiente pode provocar

Manutenção
mais informações, leia o livro
problemas de funcionamento do seu
Garantia e Manutenção fornecido
veículo que poderiam resultar em
Responsabilidade do danos do veículo, acidentes ou
com o veículo. Se o problema
proprietário persistir, recomendamos mandar
danos pessoais. Este capítulo só
verificar o sistema num
Serviço de manutenção e gravação apresenta instruções relativas aos
concessionário autorizado
Retenção é de responsabilidade do itens de manutenção de fácil
HYUNDAI. 7
proprietário. execução. Alguns procedimentos só
Deve guardar os documentos que podem ser realizados por um
provam a realização das revisões de concessionário HYUNDAI com
acordo com o intervalos de serviço recurso a ferramentas especiais.
de manutenção apresentados nas
páginas seguintes: Esta informação
é necessária para assegurar os
requisitos de serviços e
manutenções solicitados de modo a
manter as garantias do veículo.
7-5
Manutenção

MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
As seguintes listas de verificações e
AVISO (Continua) revisões do veículo devem ser
• Bloqueie as rodas (dianteiras realizadas pelo proprietário ou por
A realização de trabalhos de e traseiras) para evitar que o um concessionário HYUNDAI dentro
manutenção num veículo pode veículo se mova. Retire dos intervalos indicados para ajudar
ser uma atividade perigosa. quaisquer joias ou peças de a garantir um funcionamento seguro
Se não tiver os conhecimentos vestuário soltas que se e fiável do seu veículo.
suficientes, nem experiência, possam prender nas peças
Quaisquer condições adversas
nem as ferramentas móveis.
devem ser comunicadas ao
apropriadas para realizar o • Se tiver que ligar o motor concessionário assim que possível.
trabalho, recomendamos que o durante os trabalhos de
sistema seja revisto por um Estas verificações de manutenção
manutenção, faça-o num
concessionário HYUNDAI. do veículo a cargo do proprietário
espaço ao ar livre ou numa
Quando realizar trabalhos de em geral não estão cobertas pelas
área com bastante ventilação.
manutenção tome SEMPRE garantias, pelo que poderá ter que
• Mantenha a bateria e as peças pagar os custos relativos a mão-de-
estas precauções: relacionadas com o sistema obra, peças e lubrificantes.
• Estacione o veículo numa de combustível afastadas de
superfície plana, coloque o quaisquer chamas, faíscas ou
seletor das mudanças na materiais fumegantes.
posição P (Parqueamento,
nos veículos com caixa de
velocidades automática),
aplique o travão de
estacionamento, coloque o
interruptor da ignição na
posição LOCK/OFF.
(Continua)

7-6
Calendário da manutenção do Durante a condução do veículo:
AVISO proprietário • Esteja atento a quaisquer
Motor diesel Quando parar para reabastecer: alterações no som do escape ou a
qualquer cheiro de fumos de
Nunca manipule nem modifique • Verifique o nível do óleo do motor. escape no interior do veículo.
o sistema de injeção com o • Verifique o nível do líquido de • Esteja atento a vibrações no
motor a trabalhar ou nos 30 refrigeração no respectivo volante, bem como há
segundos a seguir a ter depósito. necessidade de um maior esforço,
desligado o motor diesel. A • Verifique o nível do líquido limpa- de uma maior folga ou de alguma
bomba de alta pressão, os vidros do limpa pára-brisas. alteração na sua posição direita.
tubos de alta pressão, a rampa • Verifique se há algum pneu com
e os injetores continuam ainda • Verifique se o seu veículo costuma
pouca pressão ou vazio. virar ou "desviar-se" ligeiramente
sob o efeito da alta pressão
depois de se desligar o motor para um lado numa estrada de
diesel. Quando os resquícios de AVISO piso plano e regular.

Manutenção
combustível são projetados • Quando parar, ouça e tente
para o exterior podem causar Tenha cuidado quando verificar aperceber-se de sons estranhos,
ferimentos graves. Os o nível do fluido refrigerante do do desvio do veículo para um lado
indivíduos portadores de motor se este estiver quente. O ou de um maior curso ou maior
pacemaker devem manter-se a fluido refrigerante pode ser dificuldades para carregar no
uma distância mínima de 30 cm projetado para o exterior pedal dos travões.
da ECU ou do chicote elétrico, através da abertura e causar
7
• Se detectar algum deslizamento
enquanto o motor diesel estiver queimaduras e lesões graves. ou alterações no funcionamento
a trabalhar. As correntes da caixa de velocidades, verifique
elevadas do sistema elétrico de o nível do óleo da caixa.
controlo do motor produzem
uma intensidade considerável
de campos magnéticos.

7-7
Manutenção

• Verifique o funcionamento do Pelo menos mensalmente: Pelo menos duas vezes por ano
transeixo manual, incluindo o • Verifique o nível do líquido de (por exemplo, na Primavera e
funcionamento da embraiagem. refrigeração no depósito de no Outono):
• Verifique a posição "P" recolha do líquido. • Inspeccione os tubos do radiador,
(Estacionamento) da caixa • Verifique o funcionamento de aquecedor e ar condicionado em
automática. todas as luzes exteriores, incluindo busca de fugas ou danos.
• Verifique se detecta fugas de óleo as luzes de paragem, os • Verifique o jacto do líquido limpa-
ou líquido sob o veículo (o gotejo indicadores de mudança de vidros e o funcionamento do limpa
de água saído do sistema de ar direcção e as luzes de sinalização spára-brisas. Limpe as palhetas do
condicionado durante ou após a de perigo. limpa pára-brisas com um pano
condução é uma situação normal). • Verifique as pressões de limpo humedecido com líquido
enchimento de todos os pneus limpa-vidros.
incluindo o sobresselente, e veja • Verifique o alinhamento dos faróis.
se apresentam desgaste, • Verifique o silencioso, os tubos, os
desgaste irregular ou algum tipo resguardos e os grampos do
de danos. sistema de escape.
• Verifique se as porcas das rodas • Verifique o desgaste e o
estão bem apertadas. funcionamento dos cintos de
segurança.

7-8
Pelo menos uma vez por ano:
• Limpe os orifícios de escoamento
da carroçaria e das portas.
• Lubrifique as dobradiças e
batentes das portas e das
dobradiças do capô.
• Lubrifique as fechaduras e trincos
das portas e do capô.
• Lubrifique as tiras isoladoras de
borracha das portas.
• Verifique o funcionamento do
sistema de ar condicionado antes
da estação quente.
• Inspeccione e lubrifique as

Manutenção
ligações e controlos da caixa
automática.
• Limpe a bateria e os bornes.
• Verifique o nível do óleo dos
travões. 7

7-9
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO
Cumpra o calendário de • Mais de 50% da condução em
manutenção normal se nenhuma tráfego urbano congestionado e
das seguintes situações se aplicar sob tempo quente com
normalmente à condução do veículo. temperaturas acima dos 32° C
Caso contrário, cumpra a (90° F).
manutenção sob condições de Se conduzir o seu veículo nas
utilização adversas. condições atrás referidas, deverá
• Condução repetida em curtas inspeccionar, trocar peças ou
distâncias. reabastecer com mais frequência do
• Condução em zonas poeirentas ou que o previsto no Calendário de
arenosas. Manutenção Normal. Após os
períodos ou distância mostrados no
• Utilização extensiva dos travões. quadro, continue a respeitar os
• Condução em zonas com sal ou intervalos de manutenção indicados.
outros materiais corrosivos.
• Condução em estradas
acidentadas ou lamacentas.
• Condução em zonas
montanhosas.
• Funcionamento ao ralenti ou a
baixa velocidade por longos
períodos.
• Condução prolongada sob
temperaturas frias e/ou climas
extremamente húmidos.

7-10
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA
ITEM DE Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
INTERVALOS DE Milhas×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANUTENÇÃO Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Primeiramente, inspeccione os 90.000 km (60.000 milhas) ou 72 meses
Para Europa Depois disso, inspeccione todos os 30.000 km (20.000 milhas)
Correias de transmissão *1 ou 24 meses
Excepto Europa I I I I
Óleo do motor e filtro do óleo do motor *2 R R R R R R R R
Filtro de ar I I R I I R I I
Para Europa A cada 15.000km ou 12 meses
Aditivos de combustível *3

Manutenção
Excepto Europa A cada 5.000km ou 6 meses
Velas de ignição Substituir todos os 160.000 km (100.000 milhas) ou 144 meses

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.


R : Substituir ou mudar.
*1 : Afinar alternador e direcção assistida (e correia de transmissão da bomba de água) e correia de transmissão do ar 7
condicionado (se equipado). Inspeccionar e, se necessário, corrigir ou substituir.
*2 : Verifique o nível do óleo do motor e a existência de fugas todos os 500 km (350 milhas) ou antes de iniciar uma viagem longa.
*3 : Caso a gasolina de boa qualidade, que respeite as Normas Europeias de Combustíveis (EN228) ou equivalentes, incluindo
aditivos de combustível, não esteja disponível, recomenda-se uma embalagem de aditivo. Os aditivos estão disponíveis no seu
concessionário HYUNDAI, bem como as respetivas instruções de utilização. Não misture com outros aditivos.

7-11
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA


ITEM DE Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
INTERVALOS DE Milhas×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANUTENÇÃO Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Tubos de pasagem de vapor e tampão do vocal de
I I
enchimento de combustível
Filtro de ar do depósito de Para Europa I I
combustível (se equipado) Excepto Europa I R I R
Tubo de vácuo (para EGR & corpo da borboleta)
I I I I I I I I
(se equipado)
Para Europa I I
Filtro de combustível *4
Excepto Europa I R I R

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.


R : Substituir ou mudar.
*4 : O filtro de combustível é livre de manutenção, mas recomenda-se que seja inspeccionado periodicamente, visto que o
calendário de manutenção depende da qualidade do combustível. Se detectar problemas como a obstrução do fluxo de
combustível, variações de fluxo, perdas de potência, dificuldade no arranque, etc., substitua imediatamente o filtro de
combustível, independentemente do calendário de manutenção, e dirija-se a um concessionário autorizado da HYUNDAI.

7-12
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA
ITEM DE Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
INTERVALOS DE Milhas×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANUTENÇÃO Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Tubagens, tubos e ligações do combustível I I
Inspeccionar "Nível e fugas do líquido de refrigeração" todos os dias
Sistema de refrigeração Primeiramente, inspeccione os 60.000 km (40.000 milhas) ou 48 meses.
Depois disso, inspeccione todos os 30.000 km (20.000 milhas)
ou 24 meses.
Primeiramente, substituir os 210.000 km (120.000 milhas) ou 10 anos.
Para Europa
Depois disso, substituir todos os 30.000 km (20.000 milhas) ou 24 meses. *6
Líquido de refrigeração do motor *5

Manutenção
Primeiramente, substituir os 200.000 km (120.000 milhas) ou 10 anos.
Excepto Europa
Depois disso, substituir todos os 40.000 km (25.000 milhas) ou 24 meses. *6
Estado da bateria I I I I I I I I
Todos os sistemas eléctricos I I I I

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir. 7


R : Substituir ou mudar.
*5 : Quando adicionar o líquido de refrigeração no seu veículo, utilize apenas água desionizada ou uma água macia e nunca
misture uma água dura no líquido de refrigeração de origem, colocado na fábrica. Uma mistura de líquido de refrigeração
inadequada pode resultar em graves anomalias ou danos no motor.
*6 : Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens.

7-13
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA


ITEM DE Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
INTERVALOS DE Milhas×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANUTENÇÃO Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Tubagens, tubos e ligações dos travões I I I I I I I I
Pedal dos travões e pedal da embraiagem
I I I I
(se equipado)
Travão de estacionamento I I I I
Para Europa I R I R I R I R
Óleo dos travões/embraiagem
Excepto Europa I I I I I I I I
Travões de disco e calços I I I I I I I I
Tubagem e fluido da direcção assistida I I I I I I I I
Cremalheira, ligação e coberturas da direcção I I I I I I I I
Veio de transmissão e coberturas I I I I
Pneus (pressão & desgaste do piso) I I I I I I I I
Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.


R : Substituir ou mudar.

7-14
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA
ITEM DE Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
INTERVALOS DE Milhas×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANUTENÇÃO Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Parafusos e porcas do chassis e da carroçaria I I I I I I I I
Refrigerante do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I
Compressor do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I
Filtro de ar do sistema de Para Europa R R R R
climatização (se equipado) Excepto Europa R R R R R R R R
Óleo da caixa de velocidades manual
I I
(se equipado) *7

Manutenção
Óleo da caixa de velocidades automática
Dispensa revisão ou assistência
(se equipado)
Óleo da caixa de transferência (4WD) *7 I I
Óleo do diferencial traseiro (4WD) *7 I I
Veio motriz (se equipado) I I I I 7
Sistema de escape I I I I

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.


R : Substituir ou mudar.
*7 : O fluido do trans-eixo manual, o óleo da caixa de transferência e o óleo do diferencial devem ser mudados sempre que fiquem
submersos em água.

7-15
Manutenção

MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS - MOTOR A GASOLINA


Nos automóveis maioritariamente utilizados sob condições de condução adversas, é necessário assistir e manter
com mais frequência os itens seguintes. Para saber os intervalos de manutenção adequados, consulte a tabela
abaixo.
R : Substituir I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir
Operação de Condições de
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
Todos os 7.500 km (5.000 milhas) A, B, C, D, E, F, G,
Óleo do motor e filtro do óleo do motor R
ou 6 meses H, I, K
Substituir com mais frequência,
Elemento do filtro de ar R C, E
consoante o estado
Óleo do diferencial traseiro (4WD) R Todos os 120.000 km (80.000 milhas) C, D, E, G, I, K, H

Óleo da caixa de transferência (4WD) R Todos os 120.000 km (80.000 milhas) C, D, E, G, I, K, H


Cremalheira, ligação e coberturas da Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, F, G
direcção consoante o estado
Todos os 15.000 km (10.000 milhas)
Veio motriz (se equipado) I C, E
ou 12 meses
Articulações de esfera da suspensão Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, F, G
dianteira consoante o estado

7-16
Operação de Condições de
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
Travões de disco e calços, maxilas e Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, G, H
rotores consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência,
Travão de estacionamento I C, D, G, H
consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência,
Veio de transmissão e coberturas I C, D, E, F, H
consoante o estado
Filtro de ar do sistema de climatização Substituir com mais frequência,
R C, E
(se equipado) consoante o estado
Óleo da caixa de velocidades manual R Todos os 120.000 km (80.000 milhas) C, D, E, G, H, I, K

Para Europa R Todos os 90.000 km (60.000 milhas)


Óleo da caixa de A, C, D, E, F,

Manutenção
velocidades G, H, I, K
Excepto Europa R Todos os 100.000 km (62.000 milhas)

Condições de condução adversas


A : Condução repetida em curtas distâncias G: Condução em zonas montanhosas. 7
B : Funcionamento prolongado do motor ao ralenti H : Reboque de um atrelado
C : Condução em zonas poeirentas e acidentadas I : Condução como carro de patrulha, táxi, veículo
D : Condução em zonas com sal ou outros materiais comercial ou veículo de reboque
corrosivos ou com o clima bastante frio J : Condução a mais de 140 km/h
E : Condução em zonas arenosas K : Condução a mais de 170 km/h
F : Mais de 50% da condução em tráfego urbano L : Condução frequente com situações de pára-arranca
congestionado e sob tempo quente com
temperaturas acima dos 32° C

7-17
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR DIESEL


ITEM DE Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
MANUTENÇÃO Meses 24 48 72 96 120 144 162 192
INTERVALOS DE Milhas×1000 20 40 60 80 100 120 140 160
MANUTENÇÃO Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240
Primeiramente, inspeccione os 90.000 km (60.000 milhas) ou 48 meses.
Para Europa Depois disso, inspeccione todos os 30.000 km (20.000 milhas)
ou 24 meses
Correias de transmissão *1
Primeiramente, inspeccione os 80.000 km (50.000 milhas) ou 48 meses.
Excepto Europa Depois disso, inspeccione todos os 20.000 km (12.500 milhas) ou 12
meses.
Óleo do motor e filtro do óleo do Para Europa R R R R R R R R
motor *2 Excepto Europa Substituir todos os 10.000 km (6.000 milhas) ou 12 meses
Inspeccionar todos os 20.000 km (12.500 milhas) ou 12 meses
Filtro de ar
e substituir todos os 40.000 km (25.000 milhas) ou 24 meses
Tubos de pasagem de vapor e tampão do vocal de
Inspeccione todos os 60.000 km (40.000 milhas) ou 48 meses
enchimento de combustível

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.


R : Substituir ou mudar.
*1 : Afinar alternador e direcção assistida (e correia de transmissão da bomba de água) e correia de transmissão do ar
condicionado (se equipado). Inspeccionar e, se necessário, corrigir ou substituir. Inspeccione o esticador da correia de
transmissão, o carreto falso e a polia do alternador. Repare ou substitua se necessário.
*2 : Verifique o nível do óleo do motor e a existência de fugas todos os 500 km ou antes de iniciar uma viagem longa.

7-18
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR DIESEL
ITEM DE Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
MANUTENÇÃO Meses 24 48 72 96 120 144 162 192
INTERVALOS DE Milhas×1000 20 40 60 80 100 120 140 160
MANUTENÇÃO Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240
Inspeccione todos os 30.000 km (20.000 milhas) ou 24 meses
Para Europa *3
e substituir todos os 60.000 km (40.000 milhas) ou 48 meses
Elemento do filtro de combustível
Inspeccione todos os 30.000 km (20.000 milhas) ou 24 meses
Excepto Europa *4
e substituir todos os 60.000 km (40.000 milhas) ou 48 meses
Tubagens, tubos e ligações do combustível Inspeccione todos os 30.000 km (20.000 milhas) ou 24 meses
Inspeccionar "Nível e fugas do líquido de refrigeração" todos os dias
Primeiramente, inspeccione os 60.000 km (40.000 milhas) ou 48 meses.

Manutenção
Sistema de refrigeração
Depois disso, inspeccione todos os 30.000 km (20.000 milhas)
ou 24 meses
I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.
R : Substituir ou mudar.
*3 : Este intervalo depende da qualidade do combustível. Apenas é aplicável quando se utiliza um combustível certificado, "EN 590 7
ou equivalente ". Se as especificações do combustível diesel não satisfazem a norma europeia EN 590, faça uma substituição
mais frequente. Para mais informações, consulte um revendedor HYUNDAI autorizado. Em caso de fraca potência do motor,
ou de diminuição da pressão do combustível devido ao filtro de combustível, substitua de imediato o filtro, independentemente
do calendário de assistência.
*4 : Este intervalo depende da qualidade do combustível. Apenas é aplicável quando se utiliza um combustível certificado, "EN 590
ou equivalente ". Se as especificações do combustível diesel não satisfazem a norma europeia EN 590, faça uma substituição
mais frequente. A HYUNDAI recomenda " revisão a cada intervalo de 7.500 km, substituição a cada intervalo de 15.000 km".
Para mais informações, consulte um revendedor HYUNDAI autorizado. Em caso de fraca potência do motor, ou de diminuição
da pressão do combustível devido ao filtro de combustível, substitua de imediato o filtro, independentemente do calendário de
assistência.
7-19
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR DIESEL


ITEM DE Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
MANUTENÇÃO Meses 24 48 72 96 120 144 162 192
INTERVALOS DE Milhas×1000 20 40 60 80 100 120 140 160
MANUTENÇÃO Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240
Primeiramente, substituir aos 210.000 km (120.000 milhas) ou 10 anos:
Para Europa Depois disso, substituir todos os 30.000 km (20.000 milhas)
ou 24 meses *6
Líquido de refrigeração do motor *5
Primeiramente, substituir aos 200.000 km (120.000 milhas) ou 10 anos:
Excepto Europa Depois disso, substituir todos os 40.000 km (25.000 milhas)
ou 24 meses *6
Estado da bateria Inspeccionar todos os 30.000 km (20.000 milhas) ou 24 meses
Tubagens, tubos e ligações dos travões I I I I I I I I
Travão de estacionamento I I I I I I I I
Para Europa Substituir todos os 30.000 km (20.000 milhas) ou 24 messes *6
Óleo dos travões/embraiagem
Excepto Europa Inspeccione todos os 20.000 km (12.500 milhas) ou 12 meses
Travões de disco e calços I I I I I I I I
Tubagem e fluido da direcção assistida I I I I I I I I

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.


R : Substituir ou mudar.
*5 : Quando adicionar o líquido de refrigeração no seu veículo, utilize apenas água desionizada ou uma água macia e nunca
misture uma água dura no líquido de refrigeração de origem, colocado na fábrica. Uma mistura de líquido de refrigeração
inadequada pode resultar em graves anomalias ou danos no motor.
*6 : Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens.

7-20
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR DIESEL
ITEM DE Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
MANUTENÇÃO Meses
24 48 72 96 120 144 162 192
INTERVALOS DE Milhas×1000 20 40 60 80 100 120 140 160
MANUTENÇÃO Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240
Cremalheira, ligação e coberturas da direcção I I I I I I I I
Veio de transmissão e coberturas I I I I I I I I
Pneus (pressão & desgaste do piso) I I I I I I I I
Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I
Compressor do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I
Filtro de ar do sistema de Para Europa Substituir todos os 30.000 km (20.000 milhas) ou 24 messes
climatização (se equipado) Excepto Europa Substituir todos os 15.000 km (10.000 milhas) ou 12 messes

Manutenção
Óleo da caixa de velocidades manual
Inspeccione todos os 60.000 km (40.000 milhas) ou 48 meses
(se equipado) *7
Óleo da caixa de velocidades automática
Dispensa revisão ou assistência
(se equipado)
Óleo da caixa de transferência (4WD) * I I I I
7
7

Óleo do diferencial traseiro (4WD) *7


I I I I
Veio motriz (se equipado) I I I I
Sistema de escape I I I I I I I I
I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.
R : Substituir ou mudar.
*7 : O fluido do trans-eixo manual, o óleo da caixa de transferência e o óleo do diferencial devem ser mudados sempre que fiquem
submersos em água.

7-21
Manutenção

MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS - MOTOR DIESEL


Nos automóveis maioritariamente utilizados sob condições de condução adversas, é necessário assistir e manter
com mais frequência os itens seguintes. Para saber os intervalos de manutenção adequados, consulte a tabela
abaixo.
R : Substituir I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir

Operação de Condições de
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
Todos os 15.000 km (10.000 milhas)
Para Europa R
Óleo do motor e filtro do ou 12 meses A, B, C, F, G,
óleo do motor Todos os 5.000 km (3.000 milhas) H, I, J, K, L
Excepto Europa R
ou 6 meses
Substituir com maior frequência,
Elemento do filtro de ar R C, E
consoante o estado
Óleo da caixa de velocidades manual
R Todos os 120.000 km (80.000 milhas) C, D, E, G, H, I, K
(se equipado)

Óleo da caixa de Para Europa Todos os 90.000 km (60.000 milhas)


A, C, D, E, F,
velocidades automática R
G, H, I, K
(se equipado) Excepto Europa Todos os 100.000 km (62.000 milhas)
Cremalheira, ligação e coberturas da Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, F, G
direcção consoante o estado
Todos os 20.000 km (12.500 milhas)
Veio motriz (se equipado) I C, E
ou 12 meses
Articulações de esfera da suspensão Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, F, G
dianteira consoante o estado

7-22
Operação de Condições de
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
Travões de disco e calços, maxilas e Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, G, H
rotores consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência,
Travão de estacionamento I C, D, G, H
consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência,
Veio de transmissão e coberturas I C, D, E, F, G, H, I, K
consoante o estado
Filtro de ar do sistema de climatização Substituir com maior frequência,
R C, E, G
(se equipado) consoante o estado
Óleo do diferencial traseiro (4WD) R Todos os 120.000 km (80.000 milhas) C, D, E, G, I, K, H

Óleo da caixa de transferência (4WD) R Todos os 120.000 km (80.000 milhas) C, D, E, G, I, K, H

Manutenção
Condições de condução adversas
A : Condução repetida em curtas distâncias G: Condução em zonas montanhosas.
B : Funcionamento prolongado do motor ao ralenti H : Rebocar um atrelado ou utilizar uma caixa de carga
C : Condução em zonas poeirentas e acidentadas no porta-bagagem do tejadilho. 7
D : Condução em zonas com sal ou outros materiais I : Condução como carro de patrulha, táxi, veículo
corrosivos ou com o clima bastante frio comercial ou veículo de reboque
E : Condução em zonas arenosas J : Condução com tempo muito frio
F : Mais de 50% da condução em tráfego urbano K : Condução a mais de 170 km/h
congestionado e sob tempo quente com L : Condução frequente com situações de pára-arranca
temperaturas acima dos 32° C

7-23
Manutenção

EXPLICAÇÃO DAS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO CALENDARIZADAS


Óleo do motor e filtro Filtro de combustível Tubagens, tubos e ligações do
O óleo do motor e o respectivo filtro (elemento) combustível
devem ser trocados nos intervalos Um filtro de combustível entupido Inspeccione as tubagens, tubos e
indicados no calendário de pode limitar a velocidade do veículo, ligações do combustível em busca
manutenção. Se o veículo for danificar o sistema de emissões e de fugas e danos. Recomendamos
conduzido sob condições adversas, dificultar o arranque do motor. mandar substituir os tubos de
as trocas do óleo e do filtro terão de Quando uma quantidade combustível, mangueiras e ligações
ser mais frequentes. considerável de substâncias num concessionário autorizado
estranhas se acumula no depósito HYUNDAI.
Correias de transmissão de combustível, deve-se substituir o
filtro de combustível.
Inspeccione todas as correias de
transmissão em busca de cortes, Quando instalar um filtro de
rachas, desgaste excessivo ou combustível novo, ponha o motor
saturação do óleo e substitua-as se diesel a trabalhar durante vários
necessário. A tensão das correias de minutos e verifique as ligações para
transmissão deve ser verificada verificar se há alguma fuga.
periodicamente e afinada, se Recomendamos que a substituição
necessário. do filtro de combustível seja
realizada por um concessionário
HYUNDAI.
CUIDADO
Quando proceder à verificação
do cinto, coloque a ignição em
posição LOCK/OFF ou em ACC.

7-24
Tubo de passagem de vapor e Tubos de aspiração e de
AVISO tampão do bocal de ventilação do cárter do motor
enchimento de combustível (se equipado)
Só diesel
O tubo de passagem de vapor e o Inspeccione a superfície dos tubos
Nunca manipule nem modifique tampão do bocal de enchimento de em busca de danos provocados pelo
o sistema de injeção com o combustível devem ser calor e/ou mecânicos. Borracha dura
motor a trabalhar ou nos 30 inspeccionados nos intervalos e quebradiça, rachas, desgastes,
segundos a seguir a ter indicados no calendário de cortes, abrasões e protuberâncias
desligado o motor diesel. A manutenção. Certifique-se de que o excessivas são indícios de
bomba de alta pressão, os novo tubo de passagem de vapor ou deterioração. Inspeccione
tubos de alta pressão, a rampa tampão do bocal de enchimento de atentamente as superfícies dos
e os injetores continuam ainda combustível é correctamente tubos mais próximas das fontes de
sob o efeito da alta pressão substituído. calor, como o colector de escape.
depois de se desligar o motor
diesel. Quando os resquícios de Inspeccione o posicionamento dos

Manutenção
combustível são projetados tubos para se assegurar de que não
para o exterior podem causar tocam em fontes de calor, pontas
ferimentos graves. Os aguçadas ou componentes móveis
indivíduos portadores de passíveis de causar danos térmicos
pacemaker devem manter-se a ou desgaste mecânico. Inspeccione
uma distância mínima de 30 cm todas as ligações dos tubos, tais
da ECU ou do chicote elétrico, como braçadeiras e uniões, para 7
enquanto o motor diesel estiver garantir que estão bem fixos e sem
a trabalhar. As correntes fugas. Se detectar sinais de
elevadas do sistema common deterioração ou danos, substitua os
rail produzem uma intensidade tubos imediatamente.
considerável de campos
magnéticos.

7-25
Manutenção

Filtro de ar Sistema de refrigeração Óleo da caixa de velocidades


Recomendamos mandar substituir o Inspeccione as peças do sistema de automática (se equipado)
filtro de ar num concessionário refrigeração, tais como o radiador, o O fluido do semieixo automático não
autorizado HYUNDAI. depósito do líquido de refrigeração, deverá ser verificado em condições
os tubos e as ligações, em busca de normais de utilização do veículo.
fugas ou danos. Substitua as peças Recomendamos mandar substituir o
Velas de ignição danificadas. liquido da caixa automática num
Instale as velas de ignição novas concessionário autorizado
sempre com a classificação HYUNDAI, de acordo com o
calorífica correcta. Líquido de refrigeração
calendário de manutenção.
O líquido de refrigeração deve ser
mudado nos intervalos indicados no
AVISO calendário de manutenção.
NOTA

Não desligar e não inspecionar A cor do fluido do trans-eixo


as velas de ignição com o automático é basicamente
motor quente. Pode queimar-se. vermelha.
Com a rodagem do veículo, o
fluido do transeixo automático vai
começando a escurecer.
Esta situação é normal e portanto
não é necessário mudar o fluido
com base na mudança da cor.

7-26
Tubos e tubagens dos travões Discos, calços, maxilas e
CUIDADO rotores dos travões
Inspeccione para verificar a
A utilização de um fluido não instalação e em busca de desgastes Inspeccione os calços em busca de
especificado pode provocar o por atrito, rachas, sinais de desgaste excessivo, os discos em
mau funcionamento e avaria do deterioração e fugas. Substitua busca de empenos e desgaste e as
trans-eixo. imediatamente as peças maxilas em busca de fugas de óleo.
deterioradas ou danificadas. Para mais informações sobre a
Use apenas o fluido
especificado para o trans-eixo verificação do limite de desgaste dos
automático (Consulte o capítulo Fluido dos travões/ calços ou pastilhas de travão,
"Lubrificantes recomendados e embraiagem (se equipado) consultar o web site da HYUNDAI.
quantidades", na secção 8). (http://brakemanual.hmc.co.kr)
Verifique o nível do óleo dos travões
no respectivo depósito. O nível deve
Óleo da caixa de velocidades situar-se entre as marcas "MIN" e Parafusos de fixação da
manual (se instalada) "MAX" no lado do depósito. Utilize suspensão

Manutenção
apenas óleo para travões hidráulicos
Inspeccione o óleo da caixa de DOT 3 ou DOT 4. Inspeccione as ligações da
velocidades manual de acordo com suspensão em busca de folgas ou
o calendário de manutenção. danos. Volte a apertar com a torção
Travão de estacionamento indicada.
Inspeccione o sistema do travão de 7
estacionamento, incluindo o pedal
(ou alavanca) e os cabos.

7-27
Manutenção

Caixa, ligação e coberturas da Veios de transmissão e


direcção/articulação de esfera coberturas
do braço inferior Inspeccione os veios de
Com o veículo parado e o motor transmissão, as coberturas e as
desligado, verifique a existência de braçadeiras em busca de rachas,
excesso de folga no volante. sinais de deterioração ou danos.
Inspeccione a ligação em busca de Substitua as peças danificadas e, se
dobras ou danos. Inspeccione as necessário, volte a deitar
coberturas contra a poeira e as lubrificante.
articulações de esfera em busca de
sinais de deterioração, rachas ou Refrigerante do ar
danos. Substitua as peças condicionado/compressor
danificadas.
Inspeccione as tubagens e ligações
do sistema de ar condicionado em
busca de fugas e danos.

7-28
ÓLEO DO MOTOR
Verificar o nível de óleo do 3.Desligue o motor e aguarde alguns
motor minutos (cerca de 5 minutos) até o CUIDADO
óleo voltar ao cárter.
■ Motor a gasolina
4.Retire a vareta, limpe-a e volte a
• Não deite óleo do motor em
excesso. Pode danificar o
inseri-la totalmente.
motor.
5.Volte a retirar a vareta e verifique o
nível. O nível deve estar entre F e
• Quando acrescentar ou
mudar o óleo do motor evite
L.
entornar. Se verter alguma
quantidade de óleo no interior
AVISO do compartimento do motor,
limpe imediatamente.
Tubo do radiador
OTLE075009 • Quando limpar a vareta de
■ Motor diesel Tenha muito cuidado para não óleo deve utilizar um pano
tocar no tubo do radiador ao limpo. Quando há lixo

Manutenção
verificar o nível ou deitar óleo misturado, podem ocorrer
do motor no depósito. Pode ser danos no motor.
o suficiente para sofrer
queimaduras.

OTL075003

1.Certifique-se de que o veículo está


num local plano.
2.Ligue o motor e deixe-o atingir a
temperatura de funcionamento
normal.

7-29
Manutenção

■ Motor a gasolina Utilize apenas o óleo do motor


CUIDADO indicado. (Consulte "Lubrificantes e
capacidades recomendados", no
Motor diesel capítulo 8.)
Se encher demasiado o
depósito do óleo do motor
diesel, pode causar um
fenómeno grave de auto ignição
devido ao efeito de agitação.
Esta situação pode danificar o
OTLE075004
motor diesel com o aumento
■ Motor diesel
abrupto da velocidade de
rotação e causar ruído de
combustão e produção de fumo
branco.

OTL075005
Se estiver perto de ou na marca "L",
deite óleo até o nível chegar à marca
"F". Não encha demasiado o
depósito.
Utilize um funil para ajudar a
impedir o derramamento de óleo
nos componentes do motor.

7-30
Verificação do óleo e filtro do
motor AVISO
Se estiver em contacto
prolongado com a pele, o óleo
do motor usado pode causar
irritações cutâneas ou cancro
da pele. O óleo de motor usado
contém químicos que causaram
cancro da pele em cobaias.
Depois de estar em contacto
com óleo usado, proteja sempre
a pele lavando bem as mãos
com sabão e água quente logo
que possível.

Manutenção
Recomendamos mandar substituir o
óleo do motor e o filtro num
concessionário autorizado
HYUNDAI.

7-31
Manutenção

LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR


O sistema de refrigeração a alta Verificar o nível do líquido de O nível do líquido de refrigeração
pressão tem um depósito cheio com refrigeração deve situar-se entre as marcas MAX
líquido anticongelante para todas as e MIN do lado do depósito do líquido
estações. O depósito vem cheio da de refrigeração com o motor
fábrica. arrefecido.
Verificar a protecção anticongelante Se o nível do fluido de refrigeração
e o nível de concentração do líquido for reduzido, acrescente água
de refrigeração pelo menos uma vez destilada (desionizada) ou água
por ano, no princípio do Inverno, e para garantir a protecção contra o
antes de viajar para um clima frio. congelamento e a corrosão. Deite
até o nível chegar à marca MAX,
CUIDADO mas não encha demasiado.
OTL075070 Se o abastecimento de liquido de
• Se o motor aquecer porque o refrigeração é muito frequente,
líquido refrigerante está em recomendamos mandar verificar o
baixo, atestar com líquido sistema num concessionário
refrigerante repentinamente autorizado HYUNDAI.
pode causar danos no motor.
Para prevenir quaisquer
danos, acrescentar o liquido
refrigerante muito lentamente
e em quantidade reduzida.
• Não andar com o veículo sem OTL075008
líquido refrigerante. Pode
verificar-se falha na bomba de Inspeccione o estado e as ligações
água e o motor gripar, etc. de todos os tubos do sistema de
refrigeração e do aquecedor.
Substitua os tubos inchados ou
deteriorados.

7-32
AVISO (Continua) AVISO
Quanto tiver a certeza de que
Remover a tampa do a pressão foi toda libertada, O motor eléctrico
refrigeração carregue na tampa com uma (ventoinha de
toalha grossa e continue a refrigeração) é
rodá-la no sentido contrário controlado pela
ao dos ponteiros do relógio temperatura e
• Nunca tente remover a tampa para removê-la. pressão do fluido refrigerante
do refrigeração com o motor a • Mesmo que o motor não do motor e pela velocidade do
trabalhar ou quente. Pode esteja a trabalhar, não remova veículo. Por vezes, começa a
danificar o sistema de a tampa do radiador ou o trabalhar mesmo com o motor
refrigeração e o motor e tampão de escoamento do carro parado. Tenha sempre
sofrer graves lesões pessoais enquanto o motor e o o máximo cuidado quando
causadas pela saída de refrigeração estiverem efectuar algum trabalho junto
das pás da ventoinha para

Manutenção
líquido de refrigeração ou quentes. Pode haver a saída
vapor quente. de líquido de refrigeração e evitar ferimentos. À medida que
• Desligue o motor e deixe-o vapor quentes sob pressão a temperatura do fluido
arrefecer. Tenha muito do radiador, causando lesões refrigerante do motor vai
cuidado ao remover a tampa graves. diminuindo, o motor eléctrico
do refrigeração. Envolva-a desliga-se automaticamente. É
numa toalha grossa e rode-a uma situação normal. 7
devagar no sentido contrário O motor elétrico (ventoinha de
ao dos ponteiros do relógio refrigeração) pode continuar a
até ela parar. Recue para trabalhar até se desligar o cabo
deixar sair a pressão do negativo da bateria.
sistema de refrigeração.
(Continua)

7-33
Manutenção

(Continua)
Líquido de refrigeração do
AVISO motor recomendado
■ Vista traseira do compartimento do motor
Depois de acrescentar fluido • Quando adicionar o líquido de
refrigerante, certifique-se de refrigeração no seu veículo, utilize
que o tampão do refrigeração apenas água desionizada ou uma
fica bem fechado. Caso água macia e nunca misture uma
contrário, o motor pode água dura no líquido de
sobreaquecer durante a refrigeração de origem, colocado
condução. na fábrica. Uma mistura de líquido
de refrigeração inadequada pode
■ Vista dianteira do compartimento do motor resultar em graves anomalias ou
OTLE075010
danos no motor.
• O motor do seu veículo tem peças
2.Certifique-se de que as em alumínio e deve ser protegido
pequenas saliências na face contra a corrosão e congelamento
interna do tampão do agente por um fluido refrigerante de
refrigerante ficam bem etilenoglicol à base de fosfato.
encaixadas. • NÃO UTILIZE líquido de
refrigeração de álcool ou metanol
OTL075062
nem os misture com o líquido de
refrigeração indicado.
1.Verifique se a etiqueta do • Não utilize uma solução que
tampão do refrigeração fica contenha mais de 60% ou menos
mesmo em frente. de 35% de anticongelante. Isso
(Continua) reduziria a eficácia da solução.

7-34
Para saber a percentagem da Mudar o líquido de
mistura, consulte a tabela seguinte. refrigeração AVISO
Percentagem da mistura
Recomendamos mandar substuir o Refrigeração
Temperatura (volume) liquido de refrigeração num
ambiente concessionário autorizado • Não deite líquido de
Anticongelante Água refrigeração ou
HYUNDAI.
-15°C (5°F) 35 65 anticongelante do radiador no
-25°C (-13°F) 40 60 depósito do líquido limpa-
-35°C (-31°F) 50 50
CUIDADO vidros.
-45°C (-49°F) 60 40
Antes de deitar o líquido de • O líquido de refrigeração do
refrigeração, coloque um pano radiador pode tapar a
ou tecido grosso em volta da visibilidade quando ejectado
i Informações tampa do refrigeração para no pára-brisas e causar a
Se tiver dúvidas sobre a proporção da impedir o derrame do líquido de perda de controlo do veículo
ou danos na pintura e no

Manutenção
mistura, o mais fácil é usar uma refrigeração para as peças e
mistura de 50% de água com 50% de componentes do motor, como o acabamento da carroçaria.
anticongelante, uma vez que se usam gerador.
partes iguais de cada. Esta mistura é
adequada para temperaturas
superiores iguais e superiores a - 35°C
(-31°F). 7

7-35
Manutenção

ÓLEO DOS TRAVÕES/EMBRAIAGEM (SE EQUIPADO)


Verificar o nível do óleo dos Antes de remover a tampa do Nunca misture diferentes tipos de
travões/embraiagem depósito e deitar óleo dos travões/ óleo.
embraiagem, limpe bem a área em
volta da tampa do depósito para AVISO
prevenir a contaminação do óleo.
Se o nível estiver baixo, deite óleo Se o sistema de travões/
até atingir o nível MAX. O nível embraiagem requer
descerá com o aumento da abastecimento frequente de
quilometragem. Esta situação é fuido, recomendamos mandar
normal, estando associada ao inspecionar o sistema num
desgaste das maxilas dos travões/ concessionário autorizado
embraiagem. Se o nível do liquido HYUNDAI.
está demasiado baixo,
recomendamos mandar verificar o
OTL075009 sistema num concessionário
Verifique periodicamente o nível do autorizado HYUNDAI.
líquido no depósito. O nível do
líquido deve situar-se entre as i Informações
marcas MAX e MIN do lado do
depósito. Utilize apenas o óleo dos travões/
embraiagem indicado. (Consulte
"Lubrificantes ou capacidades
recomendados", no capítulo 8.)

7-36
NOTA
AVISO CUIDADO
Antes de remover a tampa do
depósito óleo de travões/ Ao mudar e deitar óleo dos Não deixe o óleo dos travões/
embraiagem, ler o aviso gravado travões/embraiagem, manuseie- embraiagem entrar em contacto
na tampa. o com cuidado. Não o deixe com a pintura da carroçaria do
entrar em contacto com os veículo. Pode danificar a
olhos. Se isso acontecer, lave- pintura. Nunca utilize óleo dos
AVISO os imediatamente com água travões/embraiagem exposto
abundante da torneira e ao ar por muito tempo, pois a
Limpe a tampa do depósito consulte um oftalmologista sua qualidade não é garantida.
antes de abrir, utilize apenas logo que possível. Deite-o fora. Não se engane no
fluido de travões dot3 ou dot4. óleo. Umas simples gotas de
óleo mineral, como o óleo do
motor, no sistema de travagem
podem danificar peças e

Manutenção
componentes deste sistema.

7-37
Manutenção

LÍQUIDO LIMPA-VIDROS
Verificar o nível do líquido (Continua)
limpa-vidros CUIDADO
• Os agentes do líquido limpa-
Refrigeração vidros do limpa pára-brisas
• Não deite líquido de contêm determinadas
refrigeração ou quantidades de álcool,
anticongelante do radiador no podendo tornar-se
depósito do líquido limpa- inflamáveis em certas
vidros. circunstâncias. Afaste o
líquido limpa-vidros, ou o seu
• O líquido de refrigeração do depósito, de fontes de faísca
radiador pode tapar a ou chama. Esta situação pode
visibilidade quando ejectado provocar danos no veículo ou
no pára-brisas e causar a lesões nos ocupantes.
perda de controlo do veículo
OTL075010
ou danos na pintura e no • O líquido limpa-vidros do
O depósito é translúcido, o que lhe acabamento da carroçaria. pára-brisas é venenoso para
permite verificar o nível com uma pessoas e animais. Não beba
(Continua) e evite o contacto com o
rápida observação.
líquido limpa-vidros. Pode
Verifique o nível do líquido limpa- sofrer lesões graves ou fatais.
vidros no depósito e, se necessário,
deite mais líquido.
Se não tiver líquido limpa-vidros,
deite água pura.
Contudo, em climas frios,
recomenda-se a utilização de um
solvente limpa-vidros anticongelante
para prevenir a congelação.

7-38
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
Inspeccionar o travão de Tipo B
estacionamento
Tipo A

OTL055011

Verifique se o curso está dentro das

Manutenção
OTL055012 especificações carregando no pedal
do travão de estacionamento com 20
Verifique se o curso se encontra kg de força. O travão de
dentro da especificação quando o estacionamento deve também
pedal do travão de estacionamento é segurar sozinho o veículo num local
sujeito a uma pressão de 20 kg (44 lb,
196N) de força. Além disso, o travão
bastante inclinado. Se o curso é
maior ou menor ao especificado,
7
de estacionamento apenas deve ser recomendamos mandar verificar o
suficiente para travar o veículo num sistema num concessionário
plano bastante inclinado. Se o curso é autorizado HYUNDAI.
maior ou menor ao especificado,
recomendamos mandar verificar o Curso: 5~6 "cliques" com uma
sistema num concessionário força de 20 kg.
autorizado HYUNDAI.
Curso : 3 entalhes

7-39
Manutenção

FILTRO DE COMBUSTÍVEL (VEÍCULOS DIESEL)


Escoar água do filtro de Substituição do elemento do
combustível filtro de combustível
O filtro de combustível do motor
diesel desempenha um papel
importante para separar a água dos
combustíveis, acumulando a água
no fundo do filtro.
Quando se acumula uma quantidade
suficiente de água no interior do filtro
de combustível, a luz avisadora
ilumina-se com o interruptor da
ignição na posição ON.
Neste caso, recomendamos que
mande verificar o sistema num OTL075014
concessionário HYUNDAI.
i Informações
CUIDADO Quando proceder à substituição do
filtro de combustível, recomendamos
Quando a água acumulada não utilizar peças de substituição dum
é drenada na altura devida, a concessionário autorizado
água pode espalhar-se para HYUNDAI.
fora do filtro de combustível,
danificando componentes
importantes do veículo, como o
sistema de combustível.

7-40
FILTRO DE AR
Substituição dos filtros

OTL075015 OTL075016

OTL075013 1.Puxe para baixo a tampa do filtro 3.Puxe a alavanca para a posição
de ar. UNLOCK.
O filtro do ar pode ser limpo usando

Manutenção
2.Limpe o interior do sistema de
ar comprimido para facilitar a limpeza de ar.
respetiva inspeção. Não tente lavar,
nem enxaguar o filtro de ar, pois a
água pode danificá-lo.
Se estiver sujo, o filtro de ar terá que
ser substituído. 7

7-41
Manutenção

i Informações
Se o veículo circular em zonas
extremamente poeirentas ou arenosas,
substitua o elemento com uma
frequência superior à dos intervalos
normais recomendados. (Consulte
"Manutenção sob condições de
utilização adversas" neste capítulo.)

NOTA
OTL075017 OTL075018 • Não conduza sem o filtro de ar.
4.Substitua o filtro de ar. 5.Puxe alavanca (1) para a posição Se o fizer irá causar um
LOCK. desgaste excessivo do motor.
6.Levante a tampa (2) até os • Ao remover o filtro de ar, tenha
ganchos ficarem bem presos nos cuidado para não deixar entrar
respetivos encaixes (3), poeira ou sujidade na entrada
7.Verifique se a tampa ficou bem de ar. Podem ocorrer danos no
instalada. veículo.
• Use peças HYUNDAI genuínas, o
use de peças não originais pode
danificar o sensor do fluxo de
ar.

7-42
FILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO
Inspecção do filtro Substituição do filtro
Se o veículo circular por muito tempo
em cidades de ar bastante poluído
ou em estradas acidentadas e
poeirentas, o filtro deverá ser
inspeccionado com mais frequência
e substituído com mais
antecedência. Se tentar substituir o
filtro de ar do sistema de
climatização por sua iniciativa, OTLE075011
execute o procedimento seguinte e
tenha cuidado para não danificar OTL075019
outros componentes.
O filtro de ar do sistema de
climatização deve ser substituído de

Manutenção
acordo com o Plano de Manutenção.

NOTA
Instale o novo filtro de ar do ar
condicionado na direção correta OTLE075012 7
com o símbolo da seta ( ↓) a
apontar para baixo. OTL075020 3.Para retirar a caixa do filtro de ar
do controlo de climatização,
Se o não fizer, poderá reduzir a 1.Com o porta-luvas aberto, retire os carregue no fecho no lado
eficácia do comando da batentes. esquerdo da tampa.
climatização e causar a produção 2.Abra o porta-luvas e retire a faixa
de ruído. 4.Substitua o filtro.
de suporte (1).
5.Volte a montar tudo pela ordem
inversa da desmontagem.

7-43
Manutenção

ESCOVAS DO LIMPA-PÁRA-BRISAS
Inspecção das palhetas A contaminação do pára-brisas ou Substituição das palhetas
das palhetas do limpa pára-brisas Se o limpa pára-brisas deixar de
com matérias estranhas pode limpar adequadamente, as palhetas
reduzir a eficácia do limpa pára- poderão estar gastas ou rachadas,
brisas. As fontes de contaminação precisando de ser substituídas.
mais comuns são os insectos, a
seiva das árvores e os tratamentos
de cera quente empregues por NOTA
algumas estações de lavagem de Para prevenir danos nos braços
automóveis. Se as palhetas não do limpa pára-brisas ou outros
estiverem a limpar devidamente, componentes, não tente mover
limpe o vidro e as palhetas com um manualmente o limpa pára-brisas.
bom produto de limpeza ou
OLMB073019 detergente não agressivo e lave bem NOTA
com água limpa.
i Informações A utilização de uma palheta não
As ceras quentes utilizadas pelas NOTA indicada pode provocar uma
estações de lavagem automática avaria ou a falha do limpa pára-
dificultam a limpeza do pára-brisas. Para evitar danos nas palhetas do brisas.
limpa pára-brisas, não utilize
gasolina, querosene, diluente ou
outros solventes nelas ou perto CUIDADO
delas.
Não deixe o braço do limpa-
pára-brisas cair contra o pára-
brisas, pois pode riscá-lo ou
rachá-lo.

7-44
Palheta do limpa-pára-brisas

OLMB073021

OLMB073098

OLMB073020 Tipo B
Tipo A 1.Levante o braço do limpa-pára-

Manutenção
brisas.
1.Levante o braço do limpa-pára-
brisas e rode o conjunto da palheta
de modo a expor o prendedor de CUIDADO
plástico.
Não deixe o braço do limpa-
CUIDADO OLMB073022
pára-brisas cair contra o pára- 7
brisas, pois pode riscá-lo ou
2.Comprima o prendedor e faça rachá-lo.
Não deixe o braço do limpa- deslizar o conjunto da palheta para
pára-brisas cair contra o pára- baixo.
brisas, pois pode riscá-lo ou 3.Levante-o para for a do braço.
rachá-lo.
4.Instale o conjunto da palheta pela
ordem inversa da remoção.

7-45
Manutenção

Palheta do limpa-vidros traseiro

OLMB073099

OLMB073024

OLMB073023 2.Coloque o novo conjunto da


palheta inserindo a parte central
1.Levante o braço do limpa pára- na ranhura no braço do limpa pára-
brisas e tire o conjunto da palheta brisas, até ouvir o clique de
para fora. encaixe.
3.Certifique-se de que o conjunto da
palheta está bem instalado
tentando puxá-lo ligeiramente.
OLMB073100
De modo a prevenir danos nos
2.Comprima o prendedor e faça braços do limpa vidros ou noutros
deslizar o conjunto da palheta para componentes, recomendamos
baixo. mandar substituir a palheta num
3.Levante-o para for a do braço. concessionário autorizado
HYUNDAI.

7-46
BATERIA
Para um melhor i Informações
funcionamento da bateria AVISO
A bateria que equipa o veículo é do
tipo livre de manutenção. Se o seu Perigos da bateria
veículo estiver equipado com uma Antes de manusear uma
bateria com marca LOWER e UPPER bateria, leia sempre
lateralmente, poderá verificar o nível atentamente as
de elétrolito. O nível do elétrolito deve seguintes instruções.
situar-se entre as marcas LOWER e
UPPER. Se o nível de eletrólito for Mantenha cigarros
baixo, é necessário acrescentar água acesos e outras fontes
destilada (desmineralizada) (Nunca de chama ou faísca
acrescente ácido sulfúrico e outros longe da bateria.
eletrólitos). Quando abastecer, tenha O hidrogénio, um gás
OTL075022 em atenção para não derramar em altamente combustível,

Manutenção
cima da bateria e nos componentes está sempre presente
• Mantenha a bateria devidamente adjacentes. E não encha os depósitos
segura e apoiada. nas células da bateria,
da bateria demasiado. Poderá causar podendo explodir se
• Mantenha o topo da bateria limpo corrosão noutros componentes. inflamado.
e seco. Depois da operação realizada,
• Mantenha os bornes e as ligações certifique-se que as tampas dos Mantenha as baterias
limpos, apertados e revestidos depósitos ficam bem fechadas. fora do alcance das 7
com vaselina ou lubrificante para Recomendamos contactar um crianças. As baterias
bornes de bateria. concessionário autorizado contêm ÁCIDO
HYUNDAI. SULFÚRICO altamente
• Lave imediatamente electrólito corrosivo.
derramado da bateria com uma
solução de água e bicarbonato de (Continua)
sódio.
• Se estiver para deixar o veículo
parado por muito tempo, desligue
os cabos da bateria.
7-47
Manutenção

(Continua) (Continua) (Continua)


Não deixe o ácido da Para carregar ou • Nunca tente recarregar a
bateria entrar em trabalhar perto de uma bateria com os cabos desta
contacto com a pele, os bateria, coloque ligados.
olhos, peças de protecção ocular. Se • O sistema de ignição eléctrico
vestuário ou o trabalhar num espaço funciona a alta tensão. Nunca
acabamento da pintura fechado, assegure a sua toque nestes componentes
do veículo. ventilação. com o motor a trabalhar ou a
Se o electrólito da As baterias usadas não ignição ligada.
bateria lhe entrar para os devem ser descartadas O desrespeito dos avisos
olhos, lave-os com água para o lixo porque anteriores pode resultar em
limpa durante pelo podem ser danosas para lesões graves ou fatais.
menos 15 minutos e o meio ambiente e para a
procure imediatamente saúde humana. Entregar
assistência médica. Se o as baterias usada nos CUIDADO
electrólito entrar em locais apropriados e de
contacto com a pele, acordo com a legislação Se ligar à bateria dispositivos
lave bem a zona de em vigor. electrónicos não homologados,
contacto. Se sentir dor poderá provocar a descarga da
ou uma sensação de • Ao levantar uma bateria com
invólucro plástico, uma bateria. Nunca use dispositivos
queimadura, procure não homologados.
i m e d i a t a m e n t e pressão excessiva no
assistência médica. invólucro pode originar uma
fuga de ácido da bateria,
(Continua) causando lesões pessoais.
Levante a bateria com a ajuda
de um suporte ou com as
mãos em cantos opostos.
(Continua)

7-48
Etiqueta da capacidade da 5. 550CCA : Corrente de teste a frio Recarga da bateria
bateria em ampéres (SAE) O seu veículo tem uma bateria de
■ Exemplo 6. 440A : Corrente de teste a frio em cálcio livre de manutenção.
ampéres (EN) • Se a bateria descarregar em
pouco tempo (devido, por exemplo,
ao esquecimento dos faróis ou das
luzes interiores acesas com o
veículo parado), recarregue-a em
carga lenta durante 10 horas.
• Se a bateria descarregar
gradualmente devido a uma alta
carga eléctrica com o veículo em
circulação, recarregue-a a 20-30A
OLMB073072 durante 2 horas.

Manutenção
❈ A etiqueta real da bateria do veículo pode
diferir da que aparece na figura.

1. CMF60L-BCI : Nome de modelo


da HYUNDAI da
bateria 7
2. 12V : Tensão nominal
3. 60Ah (20HR) : C a p a c i d a d e
nominal (em
amperes horas)
4. 92RC : Capacidade de reserva
nominal (em min.)

7-49
Manutenção

(Continua) Sistemas a reiniciar


AVISO
• Desligue o carregador da Reinicie os sistemas seguintes após
Ao recarregar a bateria, tome as bateria pela seguinte ordem: a descarga ou o desligar da bateria.
seguintes precauções: 1. Desligue o interruptor • Vidros automáticos para cima/
• A bateria tem de ser retirada principal do carregador da para baixo (ver capítulo 3)
do veículo e colocada num bateria. • Teto de abrir (ver capítulo 3)
local com boa ventilação. 2. Retire o grampo negativo • Computador de bordo
• Afaste a bateria de cigarros e do borne negativo da (ver capítulo 3)
fontes de faísca ou chama. bateria. • Sistema de climatização
• Vigie a bateria durante o 3. Retire o grampo positivo do (ver capítulo 3)
carregamento e suspenda ou borne positivo da bateria.
reduza a carga se as células • Antes de efectuar a
da bateria começarem a manutenção ou a recarga da
borbulhar violentamente ou a bateria, desligue todos os
temperatura do electrólito de acessórios e o motor.
uma célula ultrapassar os 49°
C (120°F). • Para desligar a bateria, o cabo
negativo da bateria tem de ser
• Coloque protecção ocular retirado em primeiro lugar e
para vigiar a bateria durante o instalado em último lugar.
carregamento.
(Continua)

7-50
PNEUS E RODAS
Cuidados a ter com os pneus Pressões de enchimento ■ Condução pela esquerda

Para efectuar uma manutenção recomendadas para pneus


correcta, ter segurança e maximizar frios
a economia de combustível, é Verifique diariamente as pressões
necessário manter sempre as dos pneus (incluindo o
pressões de enchimento sobresselente) se os pneus
recomendadas para os pneus dentro estiverem frios. Os "pneus frios" são
dos limites de carga e distribuição do os pneus de um veículo parado há
peso recomendados para o veículo. pelo menos três horas ou que tenha
percorrido menos de 1,6 km. OTLE085006
As pressões recomendadas têm de ■ Condução pela direita
ser mantidas para obter o melhor
andamento e um nível de
maneabilidade superior e minimizar

Manutenção
o desgaste dos pneus.
Para saber as pressões de
enchimento recomendadas, consulte
"Pneus e rodas", no capítulo 8.

OTLE085006R 7
As especificações (tamanhos e
pressões) são todas indicadas numa
etiqueta colocada no veículo.

7-51
Manutenção

AVISO CUIDADO CUIDADO


Subenchimento dos pneus • O subenchimento é também • Normalmente, os pneus
O subenchimento acentuado causa de desgaste excessivo, quentes excedem as
(70 kPa (10 psi) ou mais) pode fraca maneabilidade e pouca pressões recomendadas para
provocar uma grande economia de combustível. os pneus frios em 28 a 41 kPa
acumulação de calor causadora Pode dar-se também a (4 a 6 psi). Não liberte ar dos
de rebentamentos, separação deformação das rodas. pneus quentes para regular a
do piso e outras falhas. Estas Mantenha os pneus nas pressão. Isso resultará no
situações podem resultar na pressões apropriadas. Se o subenchimento dos pneus.
perda de controlo do veículo e pneu perde ar com • Lembre-se sempre de
em lesões graves ou fatais. O frequência, recomendamos recolocar as carrapetas das
risco é muito maior em dias mandar verificar o sistema válvulas de enchimento dos
quentes e se o veículo for num concessionário pneus. Sem a carrapeta, pode
conduzido por muito tempo a autorizado HYUNDAI. entrar sujidade ou humidade
alta velocidade. • O sobreenchimento origina para dentro da válvula e dar-
um andamento irregular, o se uma fuga de ar. Se lhe
desgaste excessivo do centro faltar uma carrapeta, coloque
do piso dos pneus e uma uma nova logo que possível.
maior possibilidade de danos
resultantes dos perigos da
estrada.

7-52
Verificar a pressão de
AVISO CUIDADO enchimento dos pneus
Enchimento dos pneus Pressão dos pneus Inspeccione os pneus uma vez ou
mais por mês.
O sobre ou subenchimento dos Cumpra sempre as seguintes
pneus pode reduzir o tempo de instruções: Verifique também a pressão do pneu
vida útil destes, afectar sobresselente.
• Verifique a pressão com os
negativamente a maneabilidade pneus frios. (Depois de o
do veículo e causar problemas veículo estar estacionado há Como verificar a pressão
inesperados nos pneus. Estas pelo menos 3 horas ou se não Utilize um manómetro de boa
situações podem resultar na tiver percorrido mais de 1,6 qualidade para verificar a pressão
perda de controlo do veículo e km após o arranque). dos pneus. É impossível saber se a
em eventuais lesões. pressão de enchimento é a correcta
• Verifique a pressão do pneu
sobresselente sempre que com uma mera inspecção visual dos
pneus. Os pneus radiais podem

Manutenção
verificar a pressão de outros
pneus. parecer ter a pressão correcta
• Nunca coloque demasiada mesmo com uma pressão de
carga no veículo. Se o veículo subenchimento.
tiver porta-bagagens no Verifique a pressão de enchimento
tejadilho, tenha cuidado para com os pneus frios. Os pneus "frios"
não o sobrecarregar. são os pneus de um veículo 7
• Os pneus gastos e velhos estacionado há pelo menos 3 horas
podem causar acidentes. Se ou que não percorreu mais de 1,6
tiverem o piso bastante gasto km.
ou sofrido danos, substitua
os pneus.

7-53
Manutenção

Retire a carrapeta da haste da


AVISO (Continua)
válvula do pneu. Pressione o
manómetro sobre a válvula para • Um pneu gasto pode causar
medir a pressão. Se a pressão de • Inspeccione frequentemente um acidente. Substitua os
enchimento do pneu frio coincidir os pneus para verificar a pneus gastos, com um
com a pressão recomendada pressão de enchimento e a desgaste desigual ou com
indicada no pneu e na etiqueta de existência de danos ou sinais danos.
informação, não é necessária de desgaste. Utilize sempre
um manómetro para pneus. • Lembre-se de verificar a
qualquer regulação. Se a pressão for pressão do pneu
baixa, encha até obter a pressão • Um pneu com pressão a mais sobresselente. A HYUNDAI
recomendada. ou a menos desgasta-se de recomenda a verificação do
Se encher demasiado o pneu, liberte forma desigual, podendo pneu sobresselente sempre
ar carregando na haste metálica do provocar má maneabilidade e que verificar a pressão dos
centro da válvula do pneu. Volte a a perda de controlo do outros pneus do veículo.
verificar a pressão com o veículo. Problemas
manómetro. Não se esqueça de imprevistos nos pneus
recolocar as carrapetas nas válvulas podem causar acidentes,
de enchimento dos pneus. As lesões e mesmo a morte de
carrapetas ajudam a prevenir fugas ocupantes. A pressão dos
de ar evitando a entrada de sujidade pneus a frio recomendada
e humidade nas válvulas. para o seu veículo é indicada
neste manual e na etiqueta
dos pneus colocada no pilar
central do lado do condutor.
(Continua)

7-54
Rotatividade dos pneus ■ sem pneu sobresselente
AVISO
Para equilibrar o desgaste do piso,
recomenda-se a rotação dos pneus • Não utilize o pneu
todos os 12.000 km ou antes, caso sobresselente na rotação dos
surjam desequilíbrios no desgaste. pneus.
Durante a rotação, inspeccione os • Não misture nunca pneus de
pneus para verificar o seu equilíbrio tela diagonal e radial. Esta
correcto. situação pode gerar
Quando rodar os pneus, características de
inspeccione-os em busca de maneabilidade anormais
desgaste ou danos anormais. ODH073802 passíveis de resultar em
Normalmente, o desgaste anormal é lesões graves ou fatais ou
provocado por uma pressão Sempre que rodar os pneus, danos materiais.
incorrecta, um mau alinhamento das inspeccione os calços dos travões
de disco em busca de sinais de

Manutenção
rodas, o desequilíbrio das rodas,
travagens bruscas ou curvas desgaste.
acentuadas. Procure deformações
ou protuberâncias no piso ou no lado i Informações
do pneu. Se as encontrar, substitua o
pneu. Se o tecido ou a lona do pneu É possível distinguir o lado de fora do
estiverem à vista, substitua-o. lado de dentro de um pneu 7
Depois de rodar os pneus, lembre-se assimétrico. Quando instalar um pneu
de regular as pressões dos pneus assimétrico, não se esqueça de instalar
dianteiros e traseiros de acordo com o lado marcado com a palavra
as especificações e verifique a "outside" virado para fora. Se o lado
torção de aperto das rodas. marcado com a palavra "inside" for
instalado no lado de fora, terá um
Consulte "Pneus e rodas" no efeito adverso sobre o desempenho do
capítulo 8. veículo.

7-55
Manutenção

Alinhamento das rodas e Substituição do pneu


equilíbrio dos pneus AVISO
As rodas do veículo foram Indicador de desgaste do pneu
Quando substituir os pneus,
atentamente alinhadas e reverificar e apertar as porcas
equilibradas na fábrica, de modo a depois do veículo andar 1000
prolongarem ao máximo o tempo de km (620 milhas). Se a direção
vida útil dos pneus e a maximizarem abanar ou o veículo vibrar
a performance. durante o andamento do
Na maior parte dos casos, não será veículo, o pneu não está
necessário voltar a alinhar as rodas. equilibrado. Proceder ao
Porém, se notar um desgaste alinhamento de rodas. Se o
anormal nos pneus ou sentir o problema não tiver sido
veículo a desviar para um dos lados, OLMB073027 resolvido, recomendamos
poderá ser necessário realinhar as contactar um concessionário
rodas. Se o desgaste do pneu for regular, autorizado HYUNDAI.
aparecerá uma faixa sólida ao longo
Se sentir o veículo a vibrar numa do piso como indicador de desgaste.
estrada de piso regular, poderá ter Esta faixa mostra que há menos de
de realinhar as rodas. 1,6 mm de piso no pneu. Se isso
Indicador de desgaste do piso. acontecer, substitua o pneu.
Não espere até a faixa aparecer ao
NOTA longo do piso para substituir o pneu.
A utilização de pesos incorrectos
pode danificar as rodas de
alumínio do veículo. Utilize
apenas pesos aprovados para as
rodas.

7-56
AVISO (Continua) (Continua)
Ao substituir os pneus, • O ABS funciona através da
• Conduzir com pneus gastos é certifique-se de que coloca comparação da velocidade
muito perigoso e reduz a quatro pneus com as das rodas. O diâmetro das
eficácia da travagem, a características dos originais: rodas pode afectar a
precisão da condução e a mesmo tamanho de pneu e velocidade destas. Ao
tracção. jante, piso, marca e substituir as rodas, os 4
• O seu carro está equipado capacidade de carga. pneus devem ter as mesmas
com pneus especialmente • A utilização de qualquer outro dimensões dos pneus de
concebidos para tamanho ou tipo de pneu origem do veículo. Se utilizar
assegurarem uma condução pode afectar seriamente a pneus de dimensões
segura e capacidade de condução, as manobras, a diferentes poderá fazer com
manobra. Não utilize um distância ao solo, a distância que o ABS (Anti-lock Brake
tamanho de pneu e jante de travagem, a distância da System) e o ESC (Electronic

Manutenção
diferente do que está carroçaria ao pneu e a Stability Control) (se
montado de origem no seu fiabilidade do velocímetro. equipado) não funcionem
carro. Se o fizer, poderá regularmente.
• É melhor substituir os quatro
afectar a segurança e pneus todos ao mesmo
performance do seu carro, o tempo. Se isso não for
que pode provocar falhas de
manobra ou mesmo o
possível, ou não for 7
necessário, substitua então
capotamento e danos muito os dois da frente ou os dois
graves. de trás, aos pares. Se
(Continua) substituir apenas um pneu,
poderá afectar gravemente a
condução do seu veículo.
(Continua)

7-57
Manutenção

Substituição do pneu Substituição das rodas Tracção dos pneus


sobresselente compacto Se, por algum motivo, tiver de A tracção dos pneus pode diminuir
(se equipado) substituir as rodas metálicas, se conduzir com pneus usados ou
O piso de um pneu sobresselente certifique-se de que as novas rodas incorrectamente cheios ou em
compacto tem menos tempo de vida são iguais às rodas de origem da estradas de piso escorregadio.
útil do que o de um pneu de tamanho fábrica em termos de diâmetro, Substitua os pneus com os
normal. Substitua-o quando vir as largura do aro e deslocamento. indicadores de desgaste do piso à
barras indicadoras de desgaste no vista. Para reduzir a possibilidade de
pneu. O pneu sobresselente perda de controlo do veículo,
compacto de substituição deve ter o AVISO abrande sempre que houver chuva,
mesmo tamanho e desenho do neve, ou gelo na estrada.
fornecido com o seu novo veículo, Uma roda com o tamanho
devendo também ser instalado na incorrecto pode afectar
mesma roda. O pneu sobresselente negativamente o tempo de vida Manutenção dos pneus
compacto não foi concebido para ser útil da roda e dos rolamentos, a Além do enchimento correcto dos
instalado numa roda de tamanho capacidade de travagem e pneus, o alinhamento correcto das
normal, da mesma maneira que a paragem, a maneabilidade, a rodas ajuda a diminuir o desgaste
roda do pneu sobresselente altura mínima ao chão, o dos mesmos. Se detectar sinais de
compacto não foi concebida para espaço entre a carroçaria e o desgaste anormais num pneu,
permitir a instalação de um pneu de pneu, a folga das correntes para mande verificar o alinhamento das
tamanho normal. a neve, a calibragem do rodas no concessionário mais perto
velocímetro e totalizador total, o de si.
alcance dos faróis e a altura
dos pára-choques. Se instalar pneus novos, certifique-
se do seu equilíbrio. O equilíbrio dos
pneus aumenta o conforto em
andamento do veículo e o tempo de
vida útil dos pneus. Além disso, um
pneu deve ser sempre reequilibrado
se for retirado da roda.

7-58
Informação na faixa lateral do 1. Nome do fabricante ou da 225/60 R17 99H
pneu marca 225 - Largura do pneu em
Mostra o nome do fabricante ou da milímetros.
1
marca. 60 - Relação de forma. A altura da
5,6 secção do pneu enquanto
7 2. Designação do tamanho do percentagem da sua largura.
pneu R - Código da construção do pneu
4
A faixa lateral de um pneu está (Radial).
marcada com a designação do 17 - Diâmetro do aro em polegadas.
2
tamanho do mesmo. Esta 99 - Índice de carga. Código
3 informação é necessária para numérico associado à carga
escolher pneus de substituição para máxima que o pneu pode
1
o seu automóvel. Segue-se a suportar.
OLMB073028 explicação do significado das letras H - Símbolo da categoria de

Manutenção
Esta informação identifica e e números da designação do velocidade. Para mais
descreve as características tamanho do pneu. informações, consulte a tabela
essenciais do pneu e indica também Exemplo de designação do tamanho de categorias de velocidade
o número de identificação do pneu do pneu: neste capítulo.
(TIN, tire identification number) para (Estes números servem apenas de
fins de certificação de segurança exemplo. A designação do tamanho 7
normalizada. O TIN pode servir para do pneu pode variar consoante o seu
identificar o pneu em caso de veículo.)
recolha de produtos com defeitos.

7-59
Manutenção

Designação do tamanho da roda Categorias de velocidade dos pneus 3. Verificar o tempo de vida útil
As rodas estão igualmente A tabela seguinte apresenta muitas do pneu (TIN: Número de
marcadas com informação das diferentes categorias de identificação do pneu)
importante e necessária para o caso velocidade actualmente utilizadas Os pneus com mais de 6 anos, com
de ter de substituir uma delas. em automóveis de passageiros. A base na data de fabrico, na
Segue-se a explicação do categoria de velocidade faz parte da resistência e no desempenho do
significado das letras e números da designação do tamanho do pneu pneu, decaem naturalmente com a
designação do tamanho da roda. existente na faixa lateral do mesmo. antiguidade (mesmo os pneus
Este símbolo corresponde à sobresselentes nuca utilizados).
velocidade de segurança máxima do Assim, substitua os pneus (incluindo
Exemplo de designação do tamanho pneu em causa.
da roda: o pneu sobresselente) por pneus
novos. A data de fabrico é indicada
7.0JX17 Símbolo da
na faixa lateral do pneu
categoria de Velocidade máxima (possivelmente, na parte interior da
velocidade roda), mostrando o Código DOT. O
7.0 - Largura do aro em polegadas.
S 180 km/h Código DOT é uma série de
J - Designação do contorno do aro. T 190 km/h números de um pneu formada por
17 - Diâmetro do aro em polegadas. H 210 km/h números e letras do alfabeto da
V 240 km/h língua inglesa. A data de fabrico é
W 270 km/h indicada pelos últimos quatro dígitos
Y 300 km/h (caracteres) do código DOT.

7-60
DOT : XXXX XXXX OOOO 4. Material e composição da tela
A parte da frente do código DOT
AVISO do pneu
corresponde ao número de código Antiguidade do pneu O número de camadas ou telas de
de uma fábrica, ao tamanho do pneu tecido revestido com borracha é
e ao padrão do piso do pneu, Mesmo que não sejam indicado no pneu. O fabricante tem
indicando os últimos quatro números utilizados, os pneus degradam- também de indicar os materiais
a semana e o ano de fabrico. se com o tempo. utilizados no pneu, tais como o aço,
Por exemplo: Independentemente do piso o nylon, o poliéster, entre outros. A
que restar nos pneus, letra "R" significa construção radial
DOT XXXX XXXX 1615 significa que recomenda-se a substituição
o pneu foi produzido na 16a semana da tela, a letra "D" construção
destes após seis (6) anos de diagonal da tela e a letra "B"
de 2015. circulação normal. O calor do construção diagonal em correias da
tempo quente ou as situações tela.
frequentes de grandes cargas
podem acelerar o processo de
5. Pressão de enchimento

Manutenção
envelhecimento dos pneus. Se
ignorar este aviso, podem máxima permitida
surgir problemas inesperados Este número equivale ao valor
nos pneus passíveis de máximo da pressão de ar de
provocar a perda de controlo do enchimento do pneu. Não ultrapasse
veículo ou um acidente com a pressão de enchimento máxima
lesões graves ou mortes entre permitida. Para saber a pressão de 7
dos ocupantes. enchimento recomendada, consulte
a etiqueta de Informação do pneu e
da carga.

7-61
Manutenção

6. Capacidade de carga máxima Desgaste de piso Tracção - AA, A, B e C


Este número indica a carga máxima, A classificação do desgaste do piso Os níveis de tracção, do maior para
em quilogramas e libras, suportada é um valor comparativo baseado na o menor, são AA, A, B e C. Estes
pelo pneu. Para substituir os pneus taxa de desgaste do pneu testado níveis representam a capacidade do
do veículo, utilize sempre um pneu sob condições controladas num pneu para parar num pavimento
com a mesma capacidade de carga programa de testes governamental. molhado, de acordo com uma
do pneu de fábrica. Por exemplo, um pneu com uma medição efectuada sob condições
classificação de 150 teria no controladas num programa de testes
programa de testes governamental governamental, sobre pisos de
7. Classificação da qualidade asfalto e betão. Um pneu de nível C
uniforme do desgaste do piso uma vez e meia (1 1/2) o desgaste
de um pneu com uma classificação poderá ter pouca tracção.
pneu
de 100.
Os graus de qualidade encontram-
se eventualmente na face lateral dos O desempenho relativo dos pneus AVISO
pneus, entre a superfície da banda depende das condições reais em
de rodagem e a largura da secção que são utilizados. Porém, o O nível de tracção atribuído a
máxima. desempenho pode diferir do normal este pneu baseia-se em testes
devido a variações dos hábitos de de tracção da travagem em
Por exemplo: condução e das práticas de linha recta, não incluindo
DESGASTE DA BANDA DE manutenção e a diferenças das características de aceleração,
RODAGEM 200 características das estradas e do viragem, hidroplanagem ou
TRACÇÃO AA clima. tracção máxima.
TEMPERATURA A Estas classificações estão gravadas
nas faixas laterais dos pneus de
veículos de passageiros. Os pneus
disponíveis como equipamento de
série ou opcional para o seu veículo
podem variar no que respeita à
classificação.

7-62
Temperatura -A, B e C Pneus com uma relação
Os níveis da temperatura são o A (o
AVISO largura/altura reduzida
maior), o B e o C. Estes níveis (se equipado)
Temperatura do pneu
correspondem à resistência do pneu O visual desportivo é reforçado
à geração de calor e à sua O nível de temperatura deste pelos pneus com uma relação
capacidade para dissipar calor em pneu é estabelecido para um largura/altura reduzida, inferior a 50.
testes efectuados sob condições pneu com a pressão de
controladas, numa roda de ensaio enchimento correcta e sem Este tipo de pneus foram otimizados
de laboratório. excesso de carga. O excesso de para garantir um acréscimo da
velocidade, o subenchimento maneabilidade e capacidade de
Uma alta temperatura contínua pode travagem, pelo que podem revelar-
deteriorar o material do pneu e ou o excesso de carga, isolada
ou conjuntamente, podem se menos confortáveis e mais
reduzir o tempo de vida útil do ruidosos do que os pneus normais.
mesmo. De igual modo, uma originar a acumulação de calor
temperatura excessiva pode causar e possíveis problemas
problemas imprevistos no pneu. Os imprevistos no pneu. Esta

Manutenção
níveis B e A representam níveis mais situação pode resultar na perda
elevados de desempenho na roda de de controlo do veículo e em
ensaio de laboratório do que o nível lesões graves ou fatais.
mínimo exigido por lei.

7-63
Manutenção

CUIDADO (Continua) CUIDADO


- Se o pneu sofrer um impacto,
Como neste tipo de pneu a deve analisar o estado do • Não é fácil reconhecer os
parede lateral é mais curta do pneu ou contactar o seu danos do pneu através de um
que o habitual, a jante e o pneu concessionário HYUNDAI. simples olhar. Mas se houver
podem sofrer danos com maior a mínima suspeita de
facilidade. Por isso, convém - Para evitar danos, controle o presença de danos, mesmo
seguir as seguintes indicações. estado e a pressão dos pneus que não sejam visíveis, o
a cada 3.000 km. pneu deve ser examinado ou
- Quando conduzir numa
estrada com piso irregular ou substituído para evitar perdas
tiver que sair da estrada, de pressão.
prossiga com cautela porque • Se o pneu ficar danificado por
os pneus e as jantes podem se ter conduzido numa
ficar danificados. No final da estrada com piso irregular,
viagem examine o estado das saído da estrada, passado
jantes e dos pneus. sobre buracos, tampas de
- Se tiver que passar por cima esgoto ou subido o passeio,
de buracos da estrada, os danos não estão cobertos
lombas, tampas de esgoto ou pela garantia.
passeios, conduza devagar • As informações sobre o pneu
para não danificar os pneus e encontram-se na respetiva
as jantes. parede lateral.
(Continua)

7-64
FUSÍVEIS
■ Tipo lâmina Os fusíveis protegem o sistema Se o fusível de substituição se fundir,
eléctrico de um veículo contra danos é sinal de que existe um problema
causados por uma sobrecarga eléctrico. Evite utilizar o sistema
eléctrica. afectado e e contacte imediatamente
Este veículo tem 2 (ou 3) painéis de um Reparador Autorizado
Normal Fundido fusíveis, um no suporte do painel HYUNDAI.
■ Tipo cartucho
lateral do condutor, outro no
compartimento do motor, perto da i Informações
bateria.
São usados três tipos de fusíveis: tipo
Se um dos acessórios, luzes ou lâmina para correntes mais baixas,
comandos do veículo não funcionar, tipo cartucho e multi-fusível e
Normal Fundido inspeccione o fusível do respectivo terminal de fusível da bateria para
■ Multifusível circuito. Se encontrar um fusível correntes mais elevadas.
fundido, o elemento dentro do fusível
estará derretido.

Manutenção
Se o sistema eléctrico não funcionar,
comece por inspeccionar o painel de
fusíveis do lado do condutor.
Normal Fundido
Antes de substituir um fusível
fundido, desligue o motor e todos os
■ Terminal do fusível da bateria
interruptores e depois desligue o 7
cabo negativo da bateria.
Substitua sempre um fusível fundido
por outro com a mesma
classificação calorífica.

Normal Fundido
OLF074075
7-65
Manutenção

NOTA
AVISO CUIDADO
A etiqueta do actual painel de
Substituição do fusível Não utilize uma chave de fusíveis/relés pode diferir dos
fendas ou outro objecto itens instalados.
• Nunca substitua um fusível metálico para remover fusíveis.
por outro com uma Pode causar um curto-circuito e
classificação calorífica danificar o sistema.
diferente.
• Um fusível de mais alta
capacidade pode causar
danos e um incêndio.
• Nunca utilize um arame ou
folha de alumínio para
substituir um fusível, mesmo
que seja apenas uma medida
temporária, porque pode
causar danos extensivos aos
fios eléctricos e até provocar
um incêndio.

7-66
(Continua)
Substituição no painel de
CUIDADO fusíveis interior
• Não introduzir qualquer outro
• Quando substituir um fusível objeto, exemplo chave de
queimado ou relé por um fendas ou um arame, exceto
novo, assegurar que o novo fusíveis ou relés dentro dos
fusível ou relé fica terminais. Pode causar falha
corretamente encaixado. O de contato e
procedimento incorreto pode consequentemente mau
provocar danos nos cabos e funcionamento do sistema.
no sistema elétrico e ser a
causa de um possível
incêndio.
• Não substituir fusíveis, relés
ou terminais que estejam OTL075023

Manutenção
fixados com parafusos ou 1.Desligue o motor e todos os outros
porcas. Se os fusíveis, relés interruptores.
ou terminais não foram
corretamente apertados pode 2.Abra a tampa do painel de fusíveis.
existir possibilidade de risco
de incêndio. Se os fusíveis,
relés e terminais apertados 7
com cavilhas ou porcas
estiverem fundidos,
recomendamos que consulte
um concessionário HYUNDAI.
(Continua)

7-67
Manutenção

i Informações Interruptor dos fusíveis


Se não tiver um fusível sobresselente,
utilize um fusível com a mesma
classificação calorífica de um circuito
desnecessário para fazer funcionar o
veículo, por exemplo, o fusível do
isqueiro.

Se os faróis ou outros componentes


eléctricos não funcionarem e os
OTL075026 fusíveis estiverem em bom estado,
3.Tire o fusível suspeito para fora, inspeccione o painel de fusíveis do
OTL075025
utilizando a ferramenta de compartimento do motor. Se
remoção existente no painel de encontrar um fusível fundido. Deve Coloque sempre o fusível na posição
fusíveis do compartimento do ser substituído por outro de igual ON.
motor. calibre. Se colocar o interruptor na posição
4.Inspeccione o fusível removido e OFF, alguns elementos como o
substitua-o se estiver fundido. sistema de áudio e o relógio digital
terão que ser reconfigurados e a
5.Coloque um novo fusível com a chave inteligente pode não funcionar
mesma classificação calorífica e corretamente.
certifica-se de que fica bem fixo
pelos prendedores.
Se encaixar com dificuldade,
recomendamos consultar um
concessionário autorizado
HYUNDAI.

7-68
i Informações Substituição no painel de
CUIDADO fusíveis do compartimento do
motor
• Mantenha sempre o
interruptor dos fusíveis na
posição ON, enquanto for a
conduzir o veículo.
• Coloque o interruptor dos
fusíveis na posição OFF
quando o veículo estiver
estacionado durante mais de
um mês para não descarregar
a bateria.
OTLE045199
• Não manipule repetidamente
o interruptor dos fusíveis. O

Manutenção
Se o interruptor dos fusíveis estiver
interruptor dos fusíveis pode OTL075024
desligado (OFF), surge a mensagem
gastar-se. 1.Desligue o motor e todos os outros
acima.
interruptores.
2.Desligue todos os interruptores.
3.Retire a tampa do painel de
fusíveis carregando na patilha e 7
puxando-a para cima.

7-69
Manutenção

4.Inspeccione o fusível removido e Fusível principal i Informações


substitua-o se estiver fundido. Para
remover ou colocar o fusível, utilize Se o fusível principal estiver
o saca-fusíveis do painel do queimado.
compartimento do motor. Mesmo que o fusível do
5.Coloque um novo fusível com a compartimento do motor e o fusível
mesma classificação calorífica e interior não estiverem queimados, é
certifica-se de que fica bem fixo possível que o fusível principal esteja
pelos prendedores. queimado se o sistema elétrico não
Se encaixar com dificuldade, funcionar. O fusível principal está
recomendamos consultar um ligado a outras peças e ao sistema.
concessionário autorizado Recomendamos contactar um
HYUNDAI. concessionário autorizado
OTL075027 HYUNDAI.
Se o multifusível estiver fundido, terá
CUIDADO de removê-lo fazendo o seguinte:
Depois de verificar a caixa de 1.Desligue o motor.
fusíveis no compartimento do 2.Desligue o cabo negativo da
motor, feche bem a tampa da bateria.
caixa de fusíveis até encaixar 3.Desaperte os parafusos
produzindo um ruído de clique. mostrados na figura acima.
Se o não fizer, pode entrar água 4.Substitua o fusível por um novo
no interior da caixa, o que com a mesma amperagem.
poderia causar uma avaria do
sistema elétrico. 5.Reinstale executando os passos
anteriores pela ordem inversa.

7-70
Multifusível i Informações
Se o multifusível estiver fundido,
recomendamos que contacte um
concessionário HYUNDAI.

OTL075028

Se o multifusível fundir, pode ser

Manutenção
removido da seguinte forma:
1.Desligue o cabo negativo da
bateria.
2.Retire as porcas conforme se vê
na imagem acima.
3.Substitua o fusível por um novo 7
com a mesma classificação
calorífica.
4.Reinstale pela ordem inversa da
remoção.

7-71
Manutenção

Descrição do painel de
fusíveis/relés
Painel de fusíveis do lado do
condutor

OTL075067

O nome e a capacidade dos fusíveis/


relés são indicados na etiqueta
colocada na parte interior da tampa
do painel de fusíveis/relés.

i Informações
OTL075031L
Nem todas as descrições dos painéis de
fusíveis deste manual poderão ser
aplicáveis ao seu veículo. As descrições
são as correctas no momento da
impressão. Ao inspeccionar um painel
de fusíveis do seu veículo, consulte a
respectiva etiqueta.
7-72
Painel de fusíveis do lado do condutor
Capacidade
Nome do fusível Símbolo Circuito protegido
do fusível
Módulo de controlo A/C, ionizador do combinado, bloco de junção E/R (RELÉ. 4/5/13 –
A/CON 1 7,5A
AQUECIMENTO PTC AQUECIMENTO 3/PTC AQUECIMENTO 2 / Relé do ventilador)

ESCOVA ÓCULO
15A Motor da escova do óculo traseiro, caixa de relés ICM (relé da escova do óculo traseiro)
TRASEIRO

MÓDULO 6 10A BCM, módulo de controlo da chave inteligente

DISPOSITIVO DE Interruptor multifunções (& velocidade mínima do limpa para-brisas & interruptor do
15A
LAVAGEM dispositivo de lavagem)
BCM, sensor do estacionamento à retaguarda, alavanca das mudanças ATM, 4WD ECM,

Manutenção
MÓDULO 5 7,5A interruptor do elemento de absorção da força de impacto, interruptor da consola, radar de
deteção do ponto cego ESQ/DIR

A/BAG 15A Módulo de controlo SRS

BCM, módulo de controlo da chave inteligente, unidade principal A/V & navegação, monitor
MÓDULO 1 10A
do áudio, teclado, AMP, interruptor dos retrovisores laterais elétricos 7
[Sem chave inteligente & IMOB.] Caixa de relés ICM (relé do alarme antirroubo)
[Com chave inteligente / IMOB.] Interruptor de alcance da caixa de velocidade, ECM,
ARRANQUE 10A bloqueio da ignição & interruptor da embraiagem, módulo
de controlo da chave inteligente, bloco de junção E/R
(RELÉ 11 – relé de arranque)

Aquecimento do banco traseiro, módulo de controlo de ventilação do banco dianteiro,


MÓDULO 7 7,5A
módulo de controlo de aquecimento do banco dianteiro

7-73
Manutenção

Capacidade
Nome do fusível Símbolo Circuito protegido
do fusível
AQUEC
15A BCM
VOLANTE
Solenoide da chave, chave inteligente do condutor/passageiro, manípulo exterior, interruptor
MÓDULO 8 7,5A
do painel central, espelho retrovisor elétrico do condutor/passageiro

Módulo de controlo A/C, interruptor do elemento de absorção da força de impacto, espelho


electrocrómico, unidade principal de A/V & navegação, conector de ligação de dados,
MÓDULO 4 7,5A aquecimento do banco traseiro, módulo de controlo de ventilação do banco dianteiro, módulo
de controlo de aquecimento do banco dianteiro, faróis automáticos, módulo do dispositivo de
nivelamento, atuador do dispositivo de nivelamento dos faróis ESQ/DIR

A/BAG IND 7,5A Combinado de instrumentos

MÓDULO 3 10A BCM, alavanca das mudanças ATM, interruptor da luz de travagem (GSL)

CHAVE
15A Módulo de controlo da chave inteligente
INTELIGENTE 1

4WD 20A 4WD ECM

PORTA DA [Sem porta elétrica da mala] Fecho da porta da mala [Com porta da mala elétrica] Fecho da
10A
MALA ABERTA porta elétrica da mala
AQUEC BANCO
15A Aquecimento do banco traseiro
TRAS

MDPS 7,5A Unidade MDPS

7-74
Capacidade
Nome do fusível Símbolo Circuito protegido
do fusível
CHAVE
7,5A Módulo do imobilizador, módulo de controlo da chave inteligente
INTELIGENTE 3

COMBINADO 7,5A Combinado de instrumentos, ILU. alavanca das mudanças ATM

ISQUEIRO 15A Tomada de alimentação dianteira & isqueiro

CHAVE Módulo do imobilizador, módulo de controlo da chave inteligente, interruptor do botão


10A
INTELIGENTE 2 start/stop,

MULTIMÉDIA 15A Áudio, unidade principal A/V & navegação, monitor, teclado

Luz do porta-luvas, chave de ignição III & interruptor de aviso da porta, luz da mala,
LUZ
10A interruptor da luz de conveniência dianteira ESQ/DIR, luz de habitáculo, luz da consola

Manutenção
HABITÁCULO
frontal, luz pessoal dos passageiros da retaguarda ESQ/DIR
FECHADURA
20A Relé de bloqueio das portas, relé de desbloqueio das portas
DAS PORTAS
TETO DA ABRIR
20A Teto de abrir panorâmico
2
TOMADA DE
7
20A Tomada de alimentação dianteira & isqueiro
ALIMENTAÇÃO
INTERRUPTOR
7.5A Interruptor da luz de travagem, módulo de controlo da chave inteligente
DOS TRAVÕES

7-75
Manutenção

Capacidade
Nome do fusível Símbolo Circuito protegido
do fusível
Luzes automáticas & foto sensor, conector de ligação de dados, sensor UIP, módulo de
MEMÓRIA 2 10A controlo A/C, combinado de instrumentos, espelho electrocrómico, BCM, caixa de relés
ICM (relé de rebatimento/abertura dos espelhos retrovisores laterais)
BANCO
30A interruptor manual do banco do passageiro
ELÉT/PASS
AQUEC BANCO Módulo de controlo de ventilação do banco dianteiro, módulo de controlo de aquecimento
20A
FRT do banco dianteiro
TETO DE ABRIR
20A Teto de abrir panorâmico
1

MÓDULO 2 20A Bloco PCB (Fusível - F45/F49/F50/F52/F53)

LUZ NEVOEIRO
10A Caixa de relés ICM (relé da luz de nevoeiro de retaguarda)
RETAG

A/CON 2 7.5A Módulo de controlo A/C

AQUECIMENTO
10A ECM (G4FJ). módulo de controlo A/C, retrovisor lateral elétrico do condutor/passageiro
RETROVISOR
BANCO
30A Interruptor manual do banco do condutor
ELÉT/COND
VIDROS ELÉT.
25A Módulo do vidro elétrico de segurança do condutor
SEGURANÇA

7-76
Nome do Capacidade
Símbolo Circuito protegido
fusível do fusível
VIDRO ELÉT
25A Interruptor principal dos vidros elétricos, interruptor do vidro elétrico do passageiro
DIR
VIDRO ELÉT
25A Interruptor principal dos vidros elétricos
ESQ

AMP 25A AMP

Manutenção
7

7-77
Manutenção

Painel de fusíveis
compartimento do motor

OTL075029
O nome e a capacidade dos fusíveis/
relés são indicados na etiqueta
colocada na parte interior da tampa
do painel de fusíveis/relés.

i Informações
Nem todas as descrições dos painéis de
fusíveis deste manual poderão ser OTL075030L
aplicáveis ao seu veículo. As
descrições são as correctas no
momento da impressão. Ao
inspeccionar um painel de fusíveis do
seu veículo, consulte a respectiva
etiqueta.

7-78
Painel principal de fusíveis no compartimento do motor
Nome do relé Símbolo Tipo

Relé da velocidade máxima da ventoinha de refrigeração MINI

Relé do desembaciador do óculo traseiro MICRO

Relé de aquecimento PTC #3 MICRO

Relé de aquecimento PTC #2 MICRO

Relé de aquecimento PTC #1 MICRO

Relé da buzina do alarme antirroubo MICRO

Manutenção
Relé (1) Relé do descongelador do para-brisas MICRO

Relé da velocidade mínima da ventoinha de refrigeração MICRO

Relé de aquecimento do filtro de combustível MICRO

Relé de arranque MICRO 7


Relé do dispositivo de lavagem dos faróis MICRO

Relé sub da bomba de combustível MICRO

Relé do ventilador MICRO

7-79
Manutenção

Nome do Capacidade
Símbolo Circuito protegido
fusível do fusível

MDPS 80A RELÉ 13 (relé do ventilador)

[Sem chave inteligente] interruptor da ignição,


B+ 1 60A
[Com chave inteligente] bloco PCB (relé PDM (IG1)/PDM (ACC))
RELÉ 11 (relé de arranque), [Sem chave inteligente] interruptor da ignição.
B+ 2 60A
[Com chave inteligente] bloco PCB (relé PDM (IG2))

MULTI B+ 3 50A RELÉ 2 (relé do desembaciador do óculo traseiro)


FUSÍVEL-
1 (2) ABS 1 40A Unidade MDPS

Bloco de junção inteligente (ARISU-LT IPS 1 (4CH), IPS 2 (2CH), IPS 3 (2CH),
ABS 2 40A
IPS 4 (1CH), fusível - F50)
Bloco de junção inteligente (ARISU-LT IPS 5 (4CH), IPS 6 (2CH), IPS 7 (2CH),
IG1 40A
IPS 8 (1CH), IPS 9 (2CH), fusível - F19/F28/F35/F42)
Bloco de junção inteligente (fusível - F23/F32/F39/F40/F46, Relé dos vidros
IG2 30A
elétricos (fusível - F47/F49))
Bloco de junção inteligente (fusível - F14/F21/F22/F31/F38/F45, fusível do
B+ 4 50A
dispositivo de corte automático da corrente de fuga - F29/F30/F36)
FUSÍVEL VENTOINHA DE 40A
Módulo de controlo ESC, conector de verificação múltipla
(3) REFRIGERAÇÃO 1 50A

TCU 3 40A Módulo de controlo ESC, conector de verificação múltipla

7-80
Capacidade
Nome do fusível Símbolo Circuito protegido
do fusível

[G4NA/F4NA/G4NC] RELÈ 1 (relé da velocidade máxima da ventoinha de


refrigeração), RELÉ. 9 (relé da velocidade mínima da
ventoinha de refrigeração)
TCU 4 40A
[G4NFJ/D4HA] RELÉ.1 (relé da velocidade máxima da ventoinha de
refrigeração), RELÉ 9 (relé da velocidade mínima da
ventoinha de refrigeração)

FUSÍVEL VENTILADOR 40A RELÉ 6 (relé de aquecimento PTC 1)


(3)
PORTA DA MALA
40A RELÉ 5 (relé de aquecimento PTC 2)
ABERTA
AQUECIMENTO
FILTRO 30A RELÉ 4 (relé de aquecimento PTC 3)

Manutenção
COMBUSTÍVEL
AQUECIMENTO
40A Unidade do relé de incandescência
TRAS.

INCANDESCÊNCIA 80A [G4FJ] TCM

AQUECIMENTO
7
MULTI 50A [G4FJ] TCM
FUSÍVEL- PTC 1
2 (D4HA) AQUECIMENTO
(4) 50A Módulo da porta elétrica da mala
PTC 2
AQUECIMENTO
50A RELÉ 10 (relé de aquecimento do filtro de combustível)
PTC 3

7-81
Manutenção

Capacidade
Nome do fusível Símbolo Circuito protegido
do fusível
RELÉ DO
20A Caixa de junção E/R (RELÉ 12A – relé do dispositivo de lavagem dos faróis)
LAVA-FARÓIS
BOMBA
COMBUSTÍVEL SUB
20A [F4NA] Caixa de junção E/R (RELÉ 12B – relé sub da bomba de combustível)

LIMPA [Sem chave inteligente] interruptor da ignição,


25A
PARA-BRISAS 1 [Com chave inteligente] relé PDM (IG2)

TCU 1 15A PCM/ECM/TCM


LIMPA
PARA-BRISAS 2
10A Relé do limpa para-brisas Máx/Mín, BCM, PCM/ECM (G4NA/F4NA)

ECU 3 20A [G4NA/F4NA/G4NC/G4FJ] PCM/ECM

BUZINA 15A Relé da buzina


FUSÍVEL
(5)
AMS 10A [G4NA/F4NA/D4HA] Sensor da bateria

[G4NA/F4NA] Relé da bomba de combustível, válvula de controlo do óleo


#1/#2, válvula solenoide de admissão variável, sensor da
posição da árvore de cames #1/#2, válvula solenoide de
controlo de purga, Bloco de junção E/R (RELÉ 12B – relé sub
da bomba de combustível)
[G4NC] Relé da bomba de combustível, válvula de controlo do óleo #1/#2,
SENSOR 2 10A válvula solenoide de admissão variável, sensor da posição da árvore
de cames #1/#2, válvula solenoide de controlo de purga
[G4FJ] Relé da bomba de combustível, válvula de controlo do óleo #1/#2,
válvula solenoide de controlo de purga
[D4HA] Relé da bomba de combustível, sensor da posição da cambota, válvula
solenoide de desvio para refrigeração EGR, interruptor da luz de
travagem, Bloco de junção E/R (RELÉ 6 – relé de aquecimento PTC 1)

7-82
Capacidade
Nome do fusível Símbolo Circuito protegido
do fusível

[G4NA/F4NA] Sensor de oxigénio (para cima/para baixo) PCM/ECM, sensor de


oxigénio (para cima/para baixo)
SENSOR 1 15A [D4HA] Sensor lambda #1/#2, atuador eletrónico VGT, válvula reguladora da
pressão da rampa, válvula reguladora da pressão do combustível,
sensor PM (partículas de matéria)

[G4NA/F4NA/G4NC] Bobina de ignição #1/#2/#3/#4, condensador


ECU 2 20A [G4FJ] bobina de ignição #1/#2/#3/#4
[D4HA] ECM

ECU 5 15A [G4NC/G4FJ] PCM/ECM

ECU 4 15A PCM/ECM

Manutenção
FUSÍVEL
(5) [G4NA/F4NA] Injetor #1/#2/#3/#4, bloco de junção E/R (RELÉ 1 - relé da
ventoinha de refrigeração Máx/Mín)
[G4NC] bloco de junção E/R (RELÉ 1 – relé da ventoinha de refrigeração
Máx/Mín)
[G4FJ] Válvula solenoide de controlo RCV; interruptor de vácuo dos travões,
SENSOR 3 10A
bloco de junção E/R (RELÉ 1 – relé da ventoinha de refrigeração
Máx/Mín)
7
[D4HA]] Sensor do fluxo de massa de ar, válvula solenoide da bomba do óleo,
bloco de junção E/R (RELÉ 1 - relé da ventoinha de refrigeração
Máx/Mín)

DESCONGELADOR 15A Bloco de junção E/R (RELÉ 8 - relé do descongelador do para-brisas)

BOMBA DE
20A Relé da bomba de combustível
COMBUSTÍVEL 1

7-83
Manutenção

Capacidade
Nome do fusível Símbolo Circuito protegido
do fusível
[D4HA] Unidade do relé de incandescência, sensor de aviso do filtro de
MÓDULO 1 7,5A combustível, bloco de junção E/R (RELÉ 10 – relé de aquecimento do
filtro de combustível

BUZINA ALARME 10A Bloco de junção E/R (RELÉ 7 – relé da buzina do alarme)

ABS 3 10A Módulo de controlo ESC


FUSÍVEL
(5) MÓDULO 2 15A [G4FJ] Bomba de vácuo

ECU 6 10A PCM/ECM

[T/A] TCM, interruptor de alcance da caixa de velocidades,


TCU 2 15A
[T/M] interruptor da luz de marcha atrás
LUZ DE MARCHA [T/A] PCM/TCM, interruptor de alcance da caixa de velocidades,
10A
ATRÁS [T/M] interruptor da luz de marcha atrás

7-84
LÂMPADAS DE LUZES
NOTA
AVISO CUIDADO
Depois de conduzir à chuva ou de
Trabalhar nas luzes Se não tiver as ferramentas lavar o veículo, as lentes dos
necessárias, as lâmpadas faróis e dos farolins podem ficar
Antes de iniciar o trabalho correctas e conhecimentos
envolvendo as luzes do veículo, embaciadas. Esta situação é
suficientes, contacte um causada pela diferença de
acione o travão de Reparador Autorizado hyundai.
estacionamento com firmeza, temperatura interna e externa da
Em muitos casos, é difícil luz, sendo semelhante à
verifique se o botão start/stop substituir lâmpadas das luzes
se encontra na posição OFF e condensação observada nos
do veículo, visto ser necessário vidros dentro do veículo quando
desligue as luzes para evitar um remover outras peças do
movimento repentino do chove. Não indica qualquer
veículo antes de chegar a uma problema no seu veículo.
veículo e para não queimar os lâmpada. É o que acontece, por
dedos nem apanhar um choque Se entrar água no circuito da
exemplo, quando é necessário lâmpada, recomendamos mandar
elétrico. remover o conjunto do farol

Manutenção
verificar o sistema num
para poder aceder à(s) concessionário autorizado
Utilize apenas as lâmpadas com o lâmpada(s). HYUNDAI.
consumo em watts indicado. A remoção/instalação do
conjunto do farol pode resultar
em danos para o veículo.
CUIDADO 7
Lembre-se de substituir a
lâmpada fundida por uma com
o mesmo consumo em watts.
Caso contrário, pode danificar o
sistema de fusíveis ou de
ligações eléctricas.

7-85
Manutenção

❈ Alteração do sentido do trânsito Substituição das lâmpadas Tipo B


(para a Europa) dos faróis, luzes estáticas de
A distribuição do feixe luminoso das viragem, luzes de presença,
luzes de médios é assimétrica. Se luzes indicadoras de mudança
viajar para um país onde o trânsito de direção e luzes de nevoeiro
circula na mão contrária, este feixe Tipo A
assimétrico irá encandear os
condutores que circulam na direção
oposta. Se viajar para um país onde
o trânsito circula na mão contrária,
este feixe assimétrico irá encandear
os condutores que circulam na
direção oposta. Sistema automático
OTL075064
de mudança, película adesiva,
rebaixamento do foco luminoso). (1) Farol (médios)
Estes faróis foram projetados de (2) Farol (máximos)
forma a não encandearem os
condutores que circulam na faixa (3) Luz indicadora de mudança de
contrária. Por isso, não precisa de direção
OTL075064
alterar os faróis do seu carro, caso (4) Luz de presença
viaje para um país onde o trânsito (1) Farol (médios) (5) Luz de condução diurna
circula com mudança de mão. (2) Farol (máximos) (6) Luz de nevoeiro
(3) Luz indicadora de mudança de (7) Luz estática de viragem
direção (se equipado)
(4) Luz de presença
(5) Luz de condução diurna
(6) Luz de nevoeiro

7-86
• Manuseie-as sempre com cuidado, ■ Luzes de máximos/médios
evitando riscos e abrasões. Se as
lâmpadas estiverem acesas, evite
o contacto com líquidos.
• Nunca toque no vidro com as
mãos desprotegidas. O óleo
residual pode provocar o
sobreaquecimento e
rebentamento de uma lâmpada Médios
Máximos
acesa.
OTLE075013
• Mexa na lâmpada apenas ao ■ Luz estática de viragem
OLMB073042L instalá-la num farol.
Farol e luz estática de viragem • Se uma lâmpada apresentar
(Tipo B) danos ou rachas, substitua-a

Manutenção
imediatamente e inutilize-a com
AVISO cuidado.

• Manuseie as lâmpadas de
halogénio com cuidado. As
lâmpadas de halogénio
contêm gás pressurizado pelo OTLE075015 7
que podem projetar 1.Abra o capô
estilhaços de vidro, caso se 2.Desligue o cabo negativo da
partam, podendo causar bateria.
ferimentos.
3.Retire a tampa da lâmpada
• Quando mudar uma lâmpada fazendo-a rodar no sentido
use óculos de proteção. Deixe contrário ao dos ponteiros do
a lâmpada arrefecer primeiro, relógio.
antes de lhe tocar.

7-87
Manutenção

4.Desligue o conector do casquilho 4.Retire a lâmpada do casquilho,


da lâmpada. pressionando-a e fazendo-a rodar
5.Solte o arame de retenção da no sentido contrário ao dos
lâmpada, carregando na ponteiros do relógio até as patilhas
extremidade e empurrando-o para da lâmpada ficarem alinhadas com
cima. as ranhuras do casquilho. Puxe a
lâmpada para fora do casquilho.
6.Retire a lâmpada do conjunto do
farol. 5.Introduza uma lâmpada nova
inserindo-a no casquilho e
7.Instale uma lâmpada nova e fazendo-a rodar até encaixar.
Luz indicadora de
prenda o arame de retenção da mudança de direção Luz de presença
lâmpada, alinhando o arame com 6.Instale o casquilho no conjunto
a ranhura na lâmpada.
OTL075069L alinhando as patilhas do casquilho
Luz indicadora de mudança de com as ranhuras do conjunto.
8.Ligue o conector do casquilho da
lâmpada. direção/Luz de presença (Tipo A) 7.Introduza o casquilho no interior
1.Abra o capô do conjunto e rode-o no sentido
9.Instale a tampa da lâmpada dos ponteiros do relógio.
fazendo-a rodar no sentido dos 2.Desligue o cabo negativo da
ponteiros do relógio. bateria.
3.Retire o casquilho do conjunto,
i Informações rodando-o no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio até as
O foco dos faróis deve ser ajustado a patilhas do casquilho se alinharem
seguir a um acidente ou se o conjunto com as ranhuras do conjunto.
ótico tiver que ser novamente
instalado, devendo esse trabalho ser
realizado por um concessionário
HYUNDAI.

7-88
Farol de nevoeiro Luz de posição (Tipo B) / Tipo C
Luz de condução diurna
Se a luz LED não funcionar, dirija-se
a um concessionário HYUNDAI para
resolver o problema.

OTL075068L OTL075032

1.Retire a tampa por baixo do para- (1) Farol (médios)

Manutenção
choques. (2) Farol (máximos)
2.Passe a mão por trás do para- (3) Luz indicadora de mudança de
choques dianteiro. direção
3.Desligue o conector de (4) Luz de presença
alimentação do casquilho.
4.Retire da caixa o casquilho da
(5) Luz de condução diurna 7
lâmpada, rodando-o no sentido (6) Luz de nevoeiro
contrário ao dos ponteiros do (7) Luz estática de viragem
relógio até as patilhas do
casquilho se alinharem com as
ranhuras da caixa.

7-89
Manutenção

• Manuseie as lâmpadas sempre ■ Luz de máximos


com cuidado e evite riscos e
abrasões. Se as lâmpadas
estiverem acesas, evite o contacto
com líquidos.
• Evite tocar no vidro diretamente
com as mãos. O óleo residual
deixado pelo contacto com a pele
pode causar o sobreaquecimento
da lâmpada que poderia explodir.
• As lâmpadas só devem ser ligadas
OLMB073042L quando instaladas nos faróis. OTLE075014
Farol • Se uma lâmpada ficar danificada 1.Abra o capô
(máximos, lâmpada de halogénio) ou rachada, substitua-a 2.Desligue o cabo negativo da
imediatamente e elimine-a de bateria.
AVISO forma adequada. 3.Retire a tampa da lâmpada
fazendo-a rodar no sentido
• Manuseie as lâmpadas de contrário ao dos ponteiros do
halogénio com cuidado. As relógio.
lâmpadas de halogénio
contêm gás pressurizado pelo 4.Desligue o conector do casquilho
que podem projetar da lâmpada.
estilhaços de vidro, caso se 5.Solte o arame de retenção da
partam, podendo causar lâmpada, carregando na
ferimentos. extremidade e empurrando-o para
• Quando mudar uma lâmpada cima.
use óculos de proteção. Deixe 6.Retire a lâmpada do conjunto do
a lâmpada arrefecer primeiro, farol.
antes de lhe tocar.

7-90
7.Instale uma lâmpada nova e Farol (médios, Tipo LED)
prenda o arame de retenção da Se a luz LED não funcionar, dirija-se
lâmpada, alinhando o arame com a um concessionário HYUNDAI para
a ranhura na lâmpada. resolver o problema.
8.Ligue o conector do casquilho da
lâmpada. i Informações
9.Instale a tampa da lâmpada
fazendo-a rodar no sentido dos O foco dos faróis deve ser ajustado a
ponteiros do relógio. seguir a um acidente ou se o conjunto
ótico tiver que ser novamente
instalado, devendo esse trabalho ser
realizado por um concessionário OTLE075019
HYUNDAI.
Luz indicadora de mudança de
direção

Manutenção
1.Abra o capô
2.Desligue o cabo negativo da
bateria.
3.Retire o casquilho do conjunto,
rodando-o no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio até as 7
patilhas do casquilho se alinharem
com as ranhuras do conjunto.

7-91
Manutenção

4.Retire a lâmpada do casquilho, Farol de nevoeiro Luz de presença/Luz de condução


pressionando-a e fazendo-a rodar diurna/Luz estática de viragem
no sentido contrário ao dos Se a luz LED não funcionar, dirija-se
ponteiros do relógio até as patilhas a um concessionário HYUNDAI para
da lâmpada ficarem alinhadas com resolver o problema.
as ranhuras do casquilho. Puxe a
lâmpada para fora do casquilho.
5.Introduza uma lâmpada nova
inserindo-a no casquilho e
fazendo-a rodar até encaixar.
6.Instale o casquilho no conjunto
alinhando as patilhas do casquilho
com as ranhuras do conjunto. OTL075068L
7.Introduza o casquilho no interior
1.Retire a tampa por baixo do para-
do conjunto e rode-o no sentido
choques.
dos ponteiros do relógio.
2.Passe a mão por trás do para-
choques dianteiro.
3.Desligue o conector de
alimentação do casquilho.
4.Retire da caixa o casquilho da
lâmpada, rodando-o no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio até as patilhas do
casquilho se alinharem com as
ranhuras da caixa.

7-92
Substituição de lâmpadas dos Tipo B 5.Coloque a nova lâmpada no
indicadores de mudança de suporte.
direcção laterais 6.Volte a montar o suporte e a lente.
Tipo A 7.Ligue o conector eléctrico da
lâmpada.
8.Reinstale o conjunto na luz na
carroçaria do veículo.

OTL075065

1.Remova o conjunto da luz do

Manutenção
veículo retirando a lente com uma
OTL075066 cunha e puxando o conjunto para
fora.
Se a luz não acender,
recomendamos mandar verificar o 2.Desligue o conector eléctrico da
sistema num concessionário lâmpada.
autorizado HYUNDAI. 3.Separe o suporte e a lente 7
rodando o primeiro no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio, até as patilhas do suporte
ficarem alinhadas com as ranhuras
da lente.
4.Retire a lâmpada puxando-a a
direito para fora.

7-93
Manutenção

Alinhamento dos faróis e 3.Desenhe no painel duas linhas Regulação dos faróis de
luzes de nevoeiro dianteiras verticais (cada uma delas nevoeiro
(para a Europa) passando pelo centro de cada
uma das lâmpadas dos faróis) e
Regulação dos faróis uma linha horizontal (atravessando
o centro das lâmpadas dos faróis).
4.Com os faróis e a bateria em
funcionamento normal, faça incidir
o feixe dos faróis sobre o painel de
modo a que a porção mais
luminosa incida sobre as linhas
verticais e horizontal.
5.Para apontar o feixe das luzes de
médios para a esquerda ou para a
OTLE075021
direita, rode o afinador no sentido
dos ponteiros do relógio ou no Os faróis de nevoeiro podem ser
OTLE075020
sentido contrário. Para apontar o regulados da mesma forma que os
feixe das luzes de médios para faróis principais.
1.Encha os pneus até alcançar a
pressão especificada e retire todas cima ou para baixo, rode o Com os faróis de nevoeiro e bateria
as cargas do veículo, exceto o afinador no sentido dos ponteiros em funcionamento normal, faça
condutor, o pneu sobresselente e do relógio ou no sentido contrário. incidir o feixe dos faróis de nevoeiro
as ferramentas. Para apontar o feixe das luzes de sobre o painel. Para fazer subir ou
máximos para cima ou para baixo, descer o feixe dos faróis de nevoeiro
2.O veículo deverá estar rode o comando no sentido dos
estacionado numa superfície rode o afinador no sentido dos
ponteiros do relógio ou no sentido ponteiros do relógio ou no sentido
plana. contrário respectivamente.
contrário.

7-94
Ponto de regulação

Ecrã

Manutenção
H1 : Altura entre o centro da lâmpada do farol e o solo (médios)
H2 : Altura entre o centro da lâmpada do farol e o solo (máximos)
H3 : Altura entre o centro da lâmpada do farol de nevoeiro e o solo
W1 : Distância entre os centros das lâmpadas dos dois faróis (médios)
W2 : Distância entre os centros das lâmpadas dos dois faróis (máximos) 7
W3 : Distância entre os centros das lâmpadas dos dois faróis de nevoeiro
OTLE075022
Unit: mm (polegadas)
Tipo de
Estado do veículo H1 H2 H3 W1 W2 W3
lâmpada
Halogénio/HID 886 (34.89) 1502 (59.13)
Sem condutor 862 (33.94) 578 (22.76) 1208 (47.56) 1474 (58.03)
LED 884 (34.80) 1494 (58.82)
Halogénio/HID 879 (34.60) 1502 (59.13)
Com condutor 855 (33.66) 571 (22.48) 1208 (47.56) 1474 (58.03)
LED 877 (34.53) 1494 (58.82)
7-95
Manutenção

Farol de médios (LHD)


■ Com base num écran de 10m Eixo do CARRO

Linha vertical do centro da lâmpada do farol esquerdo


Linha vertical do centro da lâmpada do farol direito

Linha horizontal do centro da lâmpada do farol

LINHA DE CORTE

(Luz de máximos)
H1
W1 (Luz de médios)

Solo
OTLE075100

1. Ligue as luzes de médios sem o condutor a bordo.


2. A linha de recorte deve ser projectada na linha de recorte indicada na imagem.
3. Quando regular os faróis de médios, a regulação vertical deve ser realizada depois de concluída a regulação
horizontal.
4. Se o seu veículo estiver equipado com dispositivo de nivelamento dos faróis, ajuste o interruptor do dispositivo de
nivelamento dos faróis com 0 posições.

7-96
Farol de médios (RHD)
■ Com base num écran de 10m Eixo do CARRO

Linha vertical do centro da lâmpada do farol esquerdo


Linha vertical do centro da lâmpada do farol direito

Linha horizontal do centro da lâmpada do farol

LINHA DE CORTE

Manutenção
H1
(Luz de máximos)
W1 (Luz de médios)

7
Solo
OTLE075101

1. Ligue as luzes de médios sem o condutor a bordo.


2. A linha de recorte deve ser projectada na linha de recorte indicada na imagem.
3. Quando regular os faróis de médios, a regulação vertical deve ser realizada depois de concluída a regulação
horizontal.
4. Se o seu veículo estiver equipado com dispositivo de nivelamento dos faróis, ajuste o interruptor do dispositivo de
nivelamento dos faróis com 0 posições.

7-97
Manutenção

Farol de nevoeiro dianteiro


■ Com base num écran de 10m
Linha vertical do centro da lâmpada do farol de nevoeiro esquerdo
Eixo do CARRO Linha vertical do centro da lâmpada do farol de
nevoeiro esquerdo direito

O limite superior
Linha horizontal do centro da lâmpada do farol de nevoeiro

LINHA DE CORTE

H3 (Nevoeiro dianteiro)
W3 (Nevoeiro dianteiro)

Solo

OTLE075102

1. Ligue o farol de nevoeiro sem o condutor a bordo.


2. A linha de recorte deve ser projectada dentro do alcance permissível (zona sombreada)

7-98
Substituição das lâmpadas (1) Luz de travagem/ Luzes exteriores
dos farolins traseiros Luz de retaguarda
■ Tipo A (2) Luz de retaguarda
(3) Luz indicadora de mudança de
direção de retaguarda
(4) Luz de marcha atrás

OTL075035
OTL075034
■ Tipo B

Manutenção
7
OTL075036
OTL075034
Luz de travagem/ luz de retaguarda
e luz indicadora de mudança de
direção
1.Desligue o motor.
2.Abra a porta da mala.

7-99
Manutenção

3.Desaperte os parafusos de fixação 8.Instale o casquilho no conjunto


do conjunto ótico com uma chave alinhando as patilhas do casquilho
Luz de travagem/luz de retaguarda
Phillips. com as ranhuras do conjunto.
4.Retire o conjunto do farolim Introduza o casquilho no interior
traseiro da carroçaria do veículo. do conjunto e rode-o no sentido
dos ponteiros do relógio.
9.Volte a instalar o conjunto ótico na
carroçaria do veículo.

Luz de travagem/luz de retaguarda


Luz indicadora de mudança de direção
OTL075037
(tipo LED)
Se a luz LED de travagem e de
5.Retire o casquilho do conjunto, retaguarda não funcionar, dirija-se a
rodando-o no sentido contrário ao um concessionário HYUNDAI para
dos ponteiros do relógio até as resolver o problema.
patilhas do casquilho se alinharem
com as ranhuras do conjunto.
6.Retire a lâmpada do casquilho,
pressionando-a e fazendo-a rodar
no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até as patilhas
da lâmpada ficarem alinhadas com
as ranhuras do casquilho. Puxe a
lâmpada para fora do casquilho.
7.Introduza uma lâmpada nova
inserindo-a no casquilho e
fazendo-a rodar até encaixar.

7-100
Luzes interiores Luz de travagem e luz de
retaguarda (tipo LED)
Se a luz LED de travagem e de
retaguarda não funcionar, dirija-se a
um concessionário HYUNDAI para
resolver o problema.

OTL075039

OTLE075016 4.Retire o casquilho do conjunto,


rodando-o no sentido contrário ao
Luz de retaguarda/Luz de marcha dos ponteiros do relógio até as

Manutenção
atrás patilhas do casquilho se alinharem
1.Desligue o motor. com as ranhuras do conjunto.
2.Abra a porta da mala. 5.Puxe a lâmpada para fora do
3.Retire a tampa de serviço usando casquilho.
uma chave de fendas. 6.Introduza uma lâmpada nova no
casquilho.
7
7.Instale o casquilho no conjunto,
alinhando as patilhas do casquilho
com as ranhuras do conjunto e
rodando o casquilho no sentido
dos ponteiros do relógio.
8.Volte a instalar o conjunto ótico na
carroçaria do veículo.

7-101
Manutenção

Luz de nevoeiro de retaguarda Substituição da luz de Substituição da lâmpada da


(se equipado) travagem em posição elevada luz da chapa de matrícula
1.Retire o casquilho do conjunto,
rodando-o no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio até as
patilhas do casquilho se alinharem
com as ranhuras do conjunto.
2.Retire a lâmpada do casquilho,
pressionando-a e fazendo-a rodar
no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até as patilhas
da lâmpada ficarem alinhadas com
as ranhuras do casquilho. Puxe a
lâmpada para fora do casquilho. OTL075040 OTL075041
3.Introduza uma lâmpada nova no
casquilho. Se a luz de travagem em posição 1.Desaperte os parafusos de fixação
elevada não funcionar, da lente com uma chave de
4.Volte a instalar o conjunto ótico na recomendamos que contacte um parafusos.
carroçaria do veículo. concessionário HYUNDAI. 2.Retire a lente.
3.Retire a lâmpada puxando-a a
direito para fora.
4.Instale uma lâmpada nova.
5.Volte a colocar a lente no lugar e
fixe-a com a ajuda dos parafusos
de fixação.

7-102
Substituição das lâmpadas Se a luz LED não funcionar, dirija-se Luzes de leitura de mapas, de
das luzes interiores a um concessionário HYUNDAI para habitáculo, do espelho de
resolver o problema. conveniência, da mala e do
Luzes de leitura de mapas e de
habitáculo porta-luvas
■ Luz de leitura de mapas - com teto de abrir ■ Luz de leitura de mapas - com teto de abrir

Manutenção
OTLE075017 OTLE075018
■ Luz de habitáculo - com teto de abrir ■ Luz de habitáculo - com teto de abrir

OTL075044 OLFH074029

7-103
Manutenção

■ Luz do espelho de conveniência ■ Luz do porta-luvas NOTA


Tenha cuidado para não sujar nem
danificar as lentes, as patilhas das
lentes e as caixas de plástico.

OTL075043 OTL075046
■ Luz da mala 1.Com a ajuda de uma chave de
fendas plana, separe a lente
cuidadosamente da respetiva
caixa.
2.Retire a lâmpada puxando-a a
direito para fora.
3.Instale uma lâmpada nova no
casquilho.
4.Alinhe as patilhas da lente com as
ranhuras da caixa e encaixe a
OTL075045 lente no devido lugar.
Se as luzes não funcionarem, dirija-
se a um concessionário HYUNDAI
para resolver o problema.

7-104
CUIDADOS A TER COM O VISUAL
Cuidados a ter com o exterior Lavagem a alta pressão Manutenção do acabamento
Precauções a ter com o exterior • Se utilizar dispositivos de lavagem Lavagem
em geral a alta pressão, mantenha uma Para ajudar a proteger o
distância suficiente relativamente acabamento do veículo da ferrugem
Siga sempre as instruções dos ao veículo.
rótulos dos produtos químicos de e da deterioração, lave-o bem e com
limpeza ou polimento utilizados. Leia Uma distância insuficiente ou uma frequência (pelo menos uma vez por
todos os avisos e chamadas de pressão excessiva podem causar mês) com água morna ou fria.
atenção do rótulo. danos nos componentes ou levar à Se utilizar o veículo num percurso
infiltração de água no interior do todo-o-terreno, lave-o após cada
veículo. viagem. Preste especial atenção à
• Não aplique os jatos de água do remoção de sal, sujidade, lama ou
dispositivo de lavagem a alta outras matérias estranhas
pressão diretamente sobre a acumuladas. Mantenha sempre os
câmara, os sensores ou a zona orifícios de escoamento da parte

Manutenção
circundante. O impacto causado inferior das portas limpos e
pela água a alta pressão poderia desentupidos.
afetar o normal funcionamento do Se não forem removidos
sistema. imediatamente, os insectos, o
• Não aplique o bico do dispositivo alcatrão, a seiva das árvores, os
de lavagem junto dos foles dejectos das aves, a poluição
(tampas de borracha ou de industrial e outros depósitos 7
plástico) nem dos conectores, pois semelhantes podem danificar o
o contacto com a água a alta acabamento do veículo.
pressão pode danificar estes A lavagem imediata com água
elementos. poderá não ser suficiente para
remover completamente esses
depósitos. Utilize um sabão não-
agressivo indicado para superfícies
pintadas.

7-105
Manutenção

Após a lavagem, passe o veículo por


água abundante morna ou fria. Não AVISO
deixe o sabão secar no acabamento.
Travões/embraiagem molhados
CUIDADO Depois de lavar o veículo,
experimente os travões/
• Não utilize um sabão forte, embraiagem a baixa velocidade
detergentes químicos ou para verificar se foram
água quente, nem lave o afectados pela água. Se a
veículo directamente exposto eficácia dos travões/
à luz solar ou com a embraiagem for inferior à
carroçaria quente. normal, seque os travões OLMB073082
• Quando lavar os vidros aplicando-os ligeiramente a
laterais do seu automóvel baixa velocidade. CUIDADO
tenha cuidado, sobretudo se
utilizar água alta pressão, • As lavagens com água no
para evitar que a água entre interior do compartimento do
no veículo molhando o motor incluindo as lavagens
interior. com água a alta pressão
• De modo a evitar danos nas podem provocar a avaria dos
partes em plástico e nas circuitos eléctricos situados
lâmpadas, não as limpe com no compartimento do motor.
diluentes químicos ou • Nunca permita o contacto de
detergentes fortes. água ou de outros líquidos
com os componentes
eléctricos/electrónicos no
interior do veículo. Pode
danificá-los.

7-106
Tratamento com cera Reparação de danos no
Aplique cera no veículo sem
CUIDADO acabamento
vestígios de água na pintura. Repare imediatamente os riscos
• A remoção de poeira ou
Lave e seque sempre o veículo sujidade da carroçaria com profundos ou picadas de gravilha na
antes de aplicar a cera. Utilize uma um pano seco risca o pintura do veículo. O metal exposto
cera líquida ou em pasta de boa acabamento do veículo. enferruja rapidamente, o que pode
qualidade e siga as instruções do tornar a reparação mais cara.
fabricante. Aplique cera em todo o
• Não utilize palha-de-aço,
produtos de limpeza abrasivos
acabamento metálico para protegê- NOTA
ou detergentes fortes com
lo e manter-lhe o brilho.
agentes altamente alcalinos ou Se o veículo apresentar danos e
A remoção de óleo, alcatrão e cáusticos em peças de precisar de reparação ou
materiais semelhantes com um tira- alumínio cromado ou substituição de partes metálicas,
manchas tira também a cera do anodizado. Pode danificar o certifique-se de que a oficina
acabamento. Volte a aplicar cera revestimento protector e aplica materiais anticorrosão nas

Manutenção
nesses pontos, mesmo que o resto causar a descoloração ou partes reparadas ou substituídas.
do veículo não necessite. deterioração da pintura.

7-107
Manutenção

Manutenção de metal brilhante Manutenção da parte inferior da


carroçaria AVISO
• Para remover alcatrão e insectos,
utilize um produto de remoção de Os materiais corrosivos utilizados na Depois de lavar o veículo,
alcatrão, e não um raspador ou remoção de gelo, neve e poeira experimente os travões a baixa
outro objecto aguçado. podem acumular-se na parte inferior velocidade para verificar se
• Para proteger a superfície das da carroçaria. Se não remover estes foram afectados pela água. Se a
partes de metal brilhante contra a materiais, pode dar-se a corrosão eficácia dos travões for inferior
corrosão, aplique um revestimento acelerada de componentes com os à normal, seque os travões
de cera ou um conservante de tubos do combustível, o quadro, a aplicando-os ligeiramente a
superfícies cromadas e puxe o chapa do piso do veículo e o sistema baixa velocidade.
brilho. de escape, mesmo que tenham sido
tratados contra a ferrugem.
• Durante o Inverno ou em zonas
costeiras, proteja as partes de Lave bem a parte inferior da
metal brilhante com um carroçaria e as aberturas das rodas
revestimento mais forte de cera ou do veículo com água morna ou fria
conservante. Se necessário, uma vez por mês, depois de
revista essas partes do veículo percursos todo-o-terreno e no fim do
com vaselina não-corrosiva ou Inverno. Preste especial atenção a
outro composto protector. esta área do veículo, pois é difícil ver
toda a lama e sujidade. Fará mais
mal do que bem molhar
simplesmente a sujidade vinda da
estrada sem a remover. A parte
inferior das portas, as embaladeiras
e os elementos do quadro têm
orifícios de escoamento que é
necessário desentupir, já que a
acumulação de água nestes pontos
pode originar o aparecimento de
ferrugem.

7-108
Manutenção das jantes de Protecção anticorrosão Zonas de alto risco de corrosão
alumínio Proteger o veículo da corrosão Se vive numa zona em que o seu
As jantes de alumínio estão Ao utilizarmos os mais avançados veículo é regularmente exposto a
revestidas por uma camada métodos de design e construção materiais corrosivos, a protecção
transparente de proteção. para combater a corrosão, anticorrosão é extremamente
conseguimos produzir automóveis importante. Algumas das causas
da mais alta qualidade. No entanto, habituais da corrosão acelerada são
CUIDADO as estradas com sal, os produtos
isso não basta. Para obter a
duradoura resistência anticorrosão químicos de remoção de poeira, o ar
• Não use meios abrasivos, marítimo e a poluição industrial.
compostos de polimento, do veículo, é necessária a
diluentes ou escovas de colaboração e a ajuda do
arames nas jantes de proprietário. A humidade alimenta a corrosão
alumínio. A humidade cria condições propícias
• Limpe a jante quando esta Causas habituais da corrosão para o surgimento da corrosão. Por

Manutenção
arrefecer. As causas mais habituais da exemplo, a corrosão é acelerada por
• Utilize apenas um sabão não- corrosão de um veículo são: altos níveis de humidade, em
agressivo ou um detergente especial com temperaturas pouco
• Acumulação de sal, sujidade e acima do ponto de congelação.
neutro e lave-as bem com humidade vindas da estrada na
água. Além disso, limpe Nestas condições, a humidade de
parte inferior do automóvel. difícil evaporação mantém o material
sempre as rodas depois de
• Remoção da pintura ou de corrosivo em contacto com as 7
conduzir em estradas com
sal. revestimentos de protecção por superfícies do automóvel.
acção de pequenas pedras, A lama é particularmente corrosiva,
• Evite lavar as rodas com gravilha, abrasão ou pequenas
escovas de lavagem a alta pois seca lentamente e mantém a
raspadelas e amolgadelas que humidade em contacto com o
velocidade. deixam o metal sem protecção e veículo. Embora aparentemente
• Não use produtos de limpeza exposto à corrosão. seca, a lama pode continuar a
com detergentes ácidos ou manter a humidade e a favorecer a
alcalinos. corrosão.

7-109
Manutenção

As altas temperaturas podem Mantenha o veículo limpo • Ao limpar a parte inferior lateral do
também acelerar a corrosão de A melhor maneira de prevenir a veículo, preste especial atenção
partes do veículo deficientemente corrosão é manter o automóvel aos componentes sob os guarda-
ventiladas, o que impede a limpo e sem materiais corrosivos. lamas e outras zonas ocultas. Lave
dispersão da humidade. Por todas Importa prestar atenção à parte e limpe bem o veículo. Deitar água
estas razões, importa manter o inferior lateral do veículo. para cima da lama acumulada em
veículo limpo e livre de lama ou vez de a lavar e remover só vai
acumulações de outros materiais. acelerar o processo de corrosão,
Isto aplica-se tanto às superfícies • Se viver numa zona de alto risco em vez de o prevenir. A água sob
visíveis como à parte inferior do de corrosão - com utilização de sal alta pressão e o vapor são
automóvel. nas estradas, perto do mar, zonas particularmente eficazes na
com poluição industrial, chuvas remoção de lama e materiais
ácidas, etc.-, redobre os cuidados corrosivos acumulados.
Para ajudar a prevenir a corrosão de prevenção da corrosão. No • Ao limpar os painéis inferiores das
Para ajudar a prevenir o início do Inverno, lave à mangueira a parte portas, as embaladeiras e os
processo de corrosão, faça o inferior lateral do veículo pelo elementos do quadro, lembre-se
seguinte: menos uma vez por mês e não se de manter os orifícios de
esqueça de limpar bem essa parte escoamento abertos e
após o fim do Inverno. desentupidos, para a humidade
poder sair e não se acumular
nesses pontos, acelerando a
corrosão.

7-110
Mantenha a garagem seca Mantenha a pintura e o Não se esqueça do interior
Não estacione o veículo numa acabamento do veículo em bom A humidade pode acumular-se sob
garagem húmida e mal ventilada. estado os tapetes do piso, originando a
Este ambiente é propício à corrosão, Os riscos ou picadas no corrosão. Inspeccione
em especial se lavar o automóvel na acabamento devem ser tapados com periodicamente o piso sob os
garagem ou o deixar nela ainda tinta de "retoque" logo que possível, tapetes para se certificar de que
molhado ou coberto de neve, gelo ou de modo a reduzir a possibilidade de estão secos. Redobre os cuidados
lama. Mesmo que seja aquecida, corrosão. Se houver metal em de prevenção se transportar
uma garagem pode contribuir para o branco à vista, recomenda-se a ida a fertilizantes, materiais de limpeza ou
aparecimento da corrosão se for mal uma oficina especializada em químicos no automóvel.
ventilada e impedir a dispersão da carroçarias e pintura. Estes materiais devem ser
humidade. transportados apenas em
Dejectos de aves: Os dejectos de recipientes próprios. Em caso de
aves são altamente corrosivos, derrame ou fuga de algum deles,
limpe e lave o veículo com água

Manutenção
podendo danificar a pintura em
apenas algumas horas. Remova limpa e seque-o bem em seguida.
sempre estes dejectos logo que
possível.

7-111
Manutenção

Cuidados a ter com o interior Limpar os estofos e o


CUIDADO acabamento interior
Precauções gerais a ter com o
interior Na limpeza das peças em pele Vinil
Evite o contacto de químicos como (volante, assentos, etc.), deve Remova a poeira e a sujidade solta
perfumes, óleos cosméticos, utilizar detergentes neutros ou do vinil com um espanador ou um
protetores solares, agentes de soluções com baixo teor em aspirador. Limpe as superfícies de
limpeza das mãos e ambientadores álcool. Se utilizar soluções com vinil com um produto de limpeza
com as partes interiores, pois estes elevado teor em álcool, ou para vinil.
podem causar danos ou detergentes ácidos/alcalinos, a
descoloração. Se houver, de facto, cor da pele pode desbotar ou a Tecido
contacto, limpe as superfícies superfície ficar desgastada.
imediatamente. Para saber como Remova a poeira e a sujidade solta
limpar correctamente o vinil, leia as do tecido com um espanador ou um
instruções seguintes. aspirador. Limpe com uma solução
de sabão não-agressivo
recomendada para estofos ou
CUIDADO tapetes. Remova as manchas
recentes imediatamente com um
Nunca permita o contacto de tira- nódoas. Caso contrário, o
água ou de outros líquidos com tecido poderá ficar manchado e ficar
os componentes eléctricos/ descolorido. De igual modo, as
electrónicos no interior do propriedades de resistência ao fogo
veículo. Pode danificá-los. do tecido podem diminuir se o
material não for devidamente
mantido.

7-112
Limpar as correias dos cintos Limpar os vidros interiores
CUIDADO de colo e ombro Se as superfícies vidradas do interior
A utilização de produtos de Limpe as correias dos cintos de do veículo ficarem embaciadas (ou
limpeza e procedimentos segurança com uma solução de seja, cobertas com uma película
diferentes dos recomendados sabão não-agressivo recomendada oleosa ou cerosa), limpe-as com um
poderá afectar a aparência e as para estofos ou tapetes. Siga as produto limpa-vidros. Siga as
propriedades de resistência ao instruções fornecidas com o sabão. instruções do recipiente do produto
fogo do tecido. Não use lixívia nem aplique tinta nas limpa-vidros.
correias. Pode enfraquecê-las.
CUIDADO
Não raspe nem risque o interior
do vidro traseiro. Pode danificar
a grelha do descongelador do

Manutenção
vidro traseiro.

7-113
Manutenção

SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES


O sistema de controlo de emissões 1. Sistema de controlo de
do seu veículo é coberto por uma CUIDADO emissões do cárter do
garantia limitada por escrito. motor
Consulte a informação sobre a Precaução a ter com o Teste de
garantia constante do Passaporte de Inspecção e Manutenção (com O sistema de ventilação positiva do
Serviço de seu veículo. o Controlo de Estabilidade cárter do motor destina-se a evitar a
O veículo está equipado com um Electrónico) (ESC) poluição do ar causada pelos gases
sistema de controlo de emissões • Para impedir o motor do de fuga de compressão emitidos
para cumprir todas as normas veículo de falhar durante o pelo cárter do motor. Este sistema
relativas às emissões. teste com o dinamómetro, fornece ar fresco e filtrado ao cárter
desactive o Controlo de do motor através do tubo de
Existem três sistemas de controlo de admissão de ar. Dentro do cárter, o
emissões: Estabilidade Electrónico
(ESC) carregando no ar fresco mistura-se com os gases
interruptor do ESC. de fuga de compressão, que passam
(1) Sistema de controlo de emissões então pela válvula de ventilação
• Uma vez concluído o teste, positiva do cárter (PCV) a caminho
no cárter do motor reactive o sistema ESC do sistema de admissão.
(2) Sistema de controlo de emissões voltando a carregar no
de evaporação interruptor.
(3) Sistema de controlo de emissões 2. Sistema de controlo de
de gases de escape emissões de evaporação
O sistema de controlo de emissões
Para garantir o bom funcionamento de evaporação destina-se a evitar a
fuga de gases do combustível para a
dos sistemas de controlo de atmosfera.
emissões, recomenda-se que
mande inspeccionar e manter o seu
automóvel num Reparador
Autorizado HYUNDAI, de acordo
com calendário de manutenção
apresentado neste manual.

7-114
Caixa de retenção de vapores 3. Sistema de controlo de • Se utilizar dispositivos electrónicos
de combustível emissões de gases de não homologados, poderá
Os gases gerados dentro do escape provocar o funcionamento anormal
depósito de combustível são da bateria, danos dos fios
O sistema de controlo de emissões eléctricos, a descarga da bateria
absorvidos e armazenados na caixa de gases de escape é um sistema
de retenção de bordo. Com o motor ou um incêndio. Para sua
altamente eficaz que controla as segurança, não utilize dispositivos
a trabalhar, os gases do combustível emissões de gases de escape e
absorvidos pela caixa de retenção electrónicos não homologados.
mantém bons níveis de performance
passam para a câmara de equilíbrio do veículo.
através da válvula de solenóide de
comando e purificação.
Modificações do veículo
Não modifique o veículo. A
Válvula de solenóide de modificação do seu veículo pode
comando e purificação (PCSV) afectar os seus níveis de

Manutenção
A válvula de solenóide de comando performance, segurança ou
e purificação é controlada pelo durabilidade e até violar as normas
Módulo de Controlo do Motor (ECM). governamentais relativas à
Se a temperatura do líquido de segurança e ao controlo de
refrigeração do motor for baixa emissões.
durante o ralenti, a válvula PCSV Além disso, a garantia poderá não 7
fecha-se para que o combustível cobrir os danos ou problemas de
evaporado não entre no motor. performance decorrentes de
Depois do motor aquecer com a qualquer modificação do veículo.
condução, a válvula PCSV abre-se
para permitir a entrada de
combustível evaporado no motor.

7-115
Manutenção

Precauções a ter com os gases • Não deixe o motor a trabalhar em Precauções a ter com
de escape do motor espaços confinados ou fechados conversores catalíticos
(monóxido de carbono) (tais como garagens) para além do (se equipado)
• O monóxido de carbono pode ser tempo necessário para entrar ou
um dos gases de escape emitidos. sair com o veículo desses
espaços. AVISO
Assim se cheirar gases de escape
dentro do veículo, mande • Se tiver o veículo parado num local Incêndio
inspeccioná-lo e repará-lo a céu aberto por algum tempo com
imediatamente. Se suspeitar da o motor a trabalhar, regule o • Um sistema de escape
entrada de gases de escape no sistema de ventilação (conforme o sobreaquecido pode fazer
interior do veículo, conduza necessário) para deixar entrar ar ignitar as peças inflamáveis
apenas com todos os vidros exterior no veículo. sob o seu veículo. Não
abertos. Mande inspeccionar e • Nunca permaneça por muito estacione, imobilize ou
reparar o veículo imediatamente. tempo num veículo estacionado ou conduza o veículo sobre
parado com o motor a trabalhar. objectos inflamáveis, ou na
proximidade destes,
AVISO • Se o motor for abaixo ou não designadamente relva,
quiser pegar, o excesso de vegetação, papel, folhas, etc.
Gases de escape tentativas de arranque do motor
pode danificar o sistema de • O sistema de escape e o
Os gases de escape do motor controlo de emissões. sistema catalítico aquecem
contêm monóxido de carbono muito quando o motor está a
(CO). Embora incolor e inodoro, trabalhar e mesmo
é um gás perigoso e pode ser imediatamente depois do
letal se inalado. Siga as motor ter sido desligado
instruções seguintes para mantêm temperaturas
evitar o envenenamento com elevadas.
CO. (Continua)

7-116
O seu veículo está equipado com um
(Continua) dispositivo de controlo de emissões (Continua)
Mantenha-se fora do alcance com conversor catalítico. • Não modifique nem altere
do sistema de escape e Assim, é necessário tomar as
ilegalmente nenhum
catalítico ou poderá sofrer seguintes precauções:
componente do motor ou do
queimaduras. Além disso, não sistema de controlo de
retire o dissipador de calor emissões. As inspecções e
que rodeia o sistema de CUIDADO afinações terão de ser todas
escape, não vede o fundo do efectuadas por um Reparador
veículo, nem tape o • Utilize apenas GASOLINA Autorizado HYUNDAI.
automóvel para evitar a SEM CHUMBO para alimentar • Evite conduzir com o nível de
corrosão. Em certas o motor a gasolina. combustível extremamente
circunstâncias, estas • Não conduza o veículo se baixo. Se ficar sem
medidas podem representar detectar sinais de avaria do combustível pode acontecer o
um risco de incêndio. motor, tais como falhas de motor pode apresentar falhas

Manutenção
arranque ou uma notória no funcionamento de
perda de performance. combustão, danificando o
• Não utilize incorrectamente catalisador.
nem abuse do motor.
Exemplos de utilização
Se não tomar estas precauções,
incorrecta: deixar o veículo
pode danificar o conversor catalítico 7
deslizar por impulso e fazer
descidas íngremes com a e o seu veículo. Além disso, tais
ignição desligada. actos podem anular as garantias do
veículo.
• Não deixe o motor trabalhar
ao ralenti por muito tempo (5
minutos ou mais).
(Continua)

7-117
Manutenção

Filtro de partículas diesel (DPF) A luz indicadora de avaria (MIL)


(se equipado) apaga-se quando a velocidade de CUIDADO
O filtro de partículas diesel (DPF) condução exceder os 60 km/h (37
mph), ou quando as rpm do motor se Gasóleo
remove a fuligem contida nos gases (se equipado com DPF)
de escape. situarem entre as 1.500 e as 2 500
em 2ª velocidade ou superior Recomendamos o uso
O sistema DPF queima (ou oxida) durante 25 minutos
automaticamente a fuligem exclusivo de gasóleo regulado,
aproximadamente. se o seu veículo estiver
acumulada conforme as condições
de condução, ao contrário de um Se a MIL piscar continuamente ou se equipado com sistema DPF.
filtro de ar descartável. Por outras surgir a mensagem "Verifique o Se usar outros combustíveis,
palavras, a fuligem acumulada é sistema de escape" nos casos acima com elevado teor de enxofre
eliminada automaticamente pelo indicados, recomendamos que o (mais de 50 ppm) ou com
sistema de controlo do motor e pela sistema DPF seja examinado por um aditivos não especificados,
temperatura elevada dos gases de concessionário HYUNDAI. poderá danificar o sistema DPF
escape a velocidades de condução Se o veículo continuar a circular e provocar a emissão de fumo
normais/elevadas. durante muito tempo, a MIL a piscar branco.
No entanto, se o veículo for utilizado continuamente, o sistema DPF pode
continuamente em pequenas ficar danificado e o consumo de
distâncias repetidas vezes ou a combustível aumenta.
baixa velocidade durante muito
tempo, a fuligem acumulada pode
não ser automaticamente eliminada
devido à baixa temperatura dos
gases de escape. Neste caso, a
fuligem acumulada fica fora do
alcance de deteção, o processo de
oxidação da fuligem não tem lugar e
a luz indicadora de avaria ( )
ilumina-se.

7-118
Coletor de NOx de mistura
pobre (se equipado)
O sistema do coletor de NOx de
mistura pobre (LNT) remove o óxido
nítrico presente nos gases de
escape. A qualidade do combustível
usado pode causar a ocorrência de
cheiros nos gases de escape e
degradar a eficácia de redução do
NOx, pelo que deve usar sempre o
tipo de combustível recomendado.

Manutenção
7

7-119
Índice remissivo

I
Índice remissivo

A B
Acesso ao veículo ·····························································3-4 Bancos···············································································2-4
Airbags - sistema de retenção suplementar ···················2-55 Apoios de cabeça··························································2-16
Como funciona o sistema de airbags? ·························2-64 Aquecimento e ventilação dos bancos··························2-21
Cuidados a ter com o SRS············································2-75 Bancos dianteiros····························································2-7
Etiquetas de aviso do airbag·········································2-77 Bancos traseiros····························································2-13
O que esperar quando um airbag dispara ····················2-68 Precauções de segurança ················································2-6
Onde estão os airbags? ·················································2-58 Bateria ·············································································7-47
Por que razão o meu airbag não disparou Etiqueta da capacidade da bateria ································7-49
durante uma colisão?·················································2-70 Para um melhor funcionamento da bateria···················7-47
Precauções de segurança adicionais ·····························2-76 Recarga da bateria ······················································7-49
Antes de iniciar a condução··············································5-4 Sistemas a reiniciar·······················································7-50
Antes de entrar no veículo··············································5-4
Antes de ligar o motor de arranque ································5-4 C
Aquecimento e desembaciamento do
para-brisas··································································3-186 Calendário de manutenção··············································7-10
Lógica do dispositivo de aquecimento ·······················3-188 Capacidade de carga e índice de velocidade dos pneus ···8-6
Sistema automático de climatização···························3-187 Chave inteligente ······························································3-8
Sistema manual de climatização·································3-186 Chave remota ····································································3-4
Cintos de segurança ························································2-26
Luz avisadora do cinto de segurança····························2-27
Manutenção dos cintos de segurança ···························2-40
Precauções a ter com o cinto de segurança ··················2-26
Precauções adicionais a ter com o cinto de segurança··2-37
Sistema de retenção com cintos de segurança··············2-28

I-2
Comandos e funções do sistema·····································4-23 Condução no inverno ······················································5-95
Rádio: FM, AM (para modelo RDS)····························4-60 Condições de neve ou gelo na estrada··························5-95
Rádio: FM, AM(Except RDS Model) ··························4-62 Precauções a ter no Inverno.·········································5-98
Setup (Configuração) (Exceto Europa) ························4-50 Cuidados a ter com o visual··········································7-105
Setup (Configuração)(Para a Europa) ··························4-39 Cuidados a ter com o exterior ····································7-105
Unidade principal de áudio (exceto Europa)················4-34 Cuidados a ter com o interior ·····································7-111
Unidade principal de áudio (para a Europa) ················4-23
Compartimento do motor ···········································1-8,7-9 D
Compartimentos de arrumos·········································3-193
Arrumos da consola central········································3-193 Declaração de conformidade ··········································8-14
Geleira·········································································3-194 Dimensões·········································································8-2
Porta-luvas ··································································3-194 Direcção flex···································································5-70
Suporte para óculos de sol··········································3-195 Dispositivo de aquecimento··········································3-156
Computador de bordo ···················································3-103 Dispositivo de aquecimento do óculo traseiro ···········3-156
Apresentação geral ·····················································3-103 Dispositivos de limpeza e lavagem do para-brisas ·······3-141
Consumo de combustível············································3-104 Dispositivo de lavagem do para-brisas ·······················3-142
Modos do conta-quilómetros······································3-103 Interruptor do dispositivo de limpeza e
Trip A/B ······································································3-103 lavagem do óculo traseiro ·······································3-144

Índice remissivo
Condições especiais de condução···································5-90 Limpa para-brisas ······················································3-142
Condições perigosas de condução································5-90
Condução à chuva·························································5-92
Condução em troços alagados ······································5-93
Condução noturna·························································5-92
Condução suave ao curvar ············································5-91
Oscilação do veículo·····················································5-90 I
Pneus para condução em autoestrada ···························5-93
Reduzir o perigo de capotamento·································5-94

I-3
Índice remissivo

Espelhos retrovisores ······················································3-29


E Espelho retrovisor interior ············································3-29
Em caso de emergência durante a conduçâo ····················6-3 Espelhos retrovisores laterais ······································3-34
Se o motor for abaixo durante a condução·····················6-3 Etiqueta autocolante com especificações e
Se o motor for abaixo num cruzamento ou pressões dos pneus·······················································8-13
passagem de nível.·······················································6-3 Etiqueta autocolante do compressor do
Se tiver um furo durante a condução······························6-3 ar condicionado ···························································8-14
Equipamentos exteriores Etiqueta autocolante do fluido refrigerante ····················8-14
Barras de tejadilho······················································3-209 Etiqueta de certificação do veículo·································8-12
Capô··············································································3-51 Explicação das operações de manutenção
Tampa do depósito de combustível ······························3-53 calendarizadas······························································7-24
Equipamentos interiores ···············································3-196
Caixa para arrumos sob o piso ···································3-208 F
Cinzeiro·······································································3-196
Gancho para o casaco ·················································3-202 Fechaduras das portas ·····················································3-15
Isqueiro ·······································································3-200 Filtro de ar·······································································7-41
Painel de segurança da carga ·····································3-205 Substituição dos filtros ·················································7-41
Pala para o sol·····························································3-198 Filtro de ar do sistema de climatização ··························7-43
Ponto(s) de fixação dos tapetes ··································3-203 Inspecção do filtro ························································7-43
Porta-copos ·································································3-196 Substituição do filtro ····················································7-43
Rede para bagagem (suporte) ····································3-204 Filtro de combustível ······················································7-40
Relógio········································································3-201 Escoar água do filtro de combustível ···························7-40
Tomada de alimentação ··············································3-198 Substituição do elemento do filtro de combustível ······7-40
Escovas do limpa-pára-brisas ·········································7-44 Funcionalidades adicionais do sistema de
Inspecção das palhetas··················································7-44 climatização ·······························································3-192
Substituição das palhetas··············································7-44 Ionizador do combinado ·············································3-192
Recirculação de ar interior com teto de abrir·············3-192

I-4
Fusíveis ···········································································7-65 Luzes indicadoras ·······················································3-118
Descrição do painel de fusíveis/relés ···························7-72 Luzes de emergência·························································6-2

I M
Interruptor da ignição ·······················································5-6 Manutenção do proprietário··············································7-6
Botão para ligar/desligar o motor·································5-11 Calendário da manutenção do proprietário ····················7-7
Interruptor da ignição com chave ··································5-6 Motor·················································································8-2

L N
Lâmpadas de luzes ··························································7-85 Número de identificação do veículo (VIN) ····················8-12
Ligação direta entre baterias·············································6-5 Número do motor····························································8-13
Líquido de refrigeração do motor···································7-32
Mudar o líquido de refrigeração···································7-35 Ó
Verificar o nível do líquido de refrigeração ·················7-32
Líquido limpa-vidros ······················································7-38 Óleo do motor ·································································7-29
Verificar o nível do líquido limpa-vidros ·····················7-38 Verificação do óleo e filtro do motor ···························7-31

Índice remissivo
Lubrificantes e volumes recomendados····························8-8 Verificar o nível de óleo do motor ·······························7-29
Grau recomendado de viscosidade SAE ······················8-10 Óleo dos travões/embraiagem·········································7-36
Óleo de motor recomendado ··········································8-9 Verificar o nível do óleo dos travões/embraiagem ·······7-36
Luzes ·············································································3-125
Luzes exteriores ··························································3-125
Luzes interiores···························································3-136
Sistema de boas-vindas···············································3-134 I
Luzes avisadoras e indicadoras·····································3-108
Luzes avisadoras·························································3-108

I-5
Índice remissivo

Manutenção dos pneus ·················································7-58


O Pneus com uma relação largura/altura reduzida···········7-63
Operações de manutenção ················································7-5 Pressões de enchimento recomendadas para
Precauções de manutenção a tomar pelo proprietário····7-5 pneus frios ·································································7-51
Responsabilidade do proprietário ···································7-5 Rotatividade dos pneus ················································7-55
Substituição das rodas ··················································7-58
Substituição do pneu·····················································7-56
P Tracção dos pneus ························································7-58
Painel de instrumentos ····················································3-73 Verificar a pressão de enchimento dos pneus···············7-53
Controlo do painel de instrumentos ·····························3-75 Porta da mala ··································································3-57
Controlo do Visor LCD ················································3-76 Abertura inteligente da porta da mala ··························3-68
Indicadores de nível······················································3-76 Porta da mala sem abertura elétrica ·····························3-57
Panorâmica do interior (I)·················································1-4 Porta elétrica da mala ···················································3-59
Panorâmica do interior (II) ···············································1-5 Potência das lâmpadas ······················································8-3
Panorâmica do painel de instrumentos (I) ························1-6 Precauções a ter com a chave inteligente ·······················3-11
Panorâmica do painel de instrumentos (II)·······················1-7 Precauções a ter com a chave remota ·······························3-6
Panorâmica exterior (I) ·····················································1-2 Precauções de segurança importantes·······························2-2
Panorâmica exterior (II)····················································1-3 Controle a velocidade do veículo ···································2-3
Peso bruto do veículo························································8-7 Falhas de atenção do condutor ·······································2-3
Peso do veículo ·····························································5-112 Mantenha o seu veículo em condições de segurança ·····2-3
Excesso de carga·························································5-113 Riscos dos airbags ··························································2-2
Pneus e jantes····································································8-5 Todas as crianças devem usar sistemas de retenção·······2-2
Pneus e rodas ··································································7-51 Use sempre o cinto de segurança ···································2-2
Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus·············7-56
Cuidados a ter com os pneus ········································7-51
Informação na faixa lateral do pneu·····························7-59

I-6
Sistema de aquecimento e ar condicionado
R - automático·····························································3-172
Reboque ··········································································6-27 Sistema de aquecimento e ar condicionado
Gancho de reboque removível······································6-28 - manual···································································3-173
Reboque de emergência················································6-29 Verificação da quantidade de fluido refrigerante
Serviço de reboque ·······················································6-27 do ar condicionado e de lubrificante do
Reboque de um atrelado (para a europa)······················5-101 compressor·······························································3-184
Condução com atrelado ··············································5-107 Sistema de alarme antirroubo ·········································3-22
Equipamentos para reboque de atrelados ···················5-105 Sistema de alarme antirroubo (para o Brasil)···············3-23
Manutenção quando se reboca um atrelado ···············5-110 Sistema de auxílio ao condutor·····································3-146
Se decidir rebocar um atrelado? ·································5-102 Câmara de visão à retaguarda·····································3-146
Sistema de auxílio ao estacionamento························3-151
Sistema de auxílio ao estacionamento à retaguarda···3-147
S Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro ··············5-83
Se o motor não arrancar····················································6-4 Funcionamento do controlo da velocidade
Se o motor não rodar ou rodar muito lentamente ··········6-4 de cruzeiro ·································································5-83
Se o motor rodar normalmente mas não pegar ··············6-4 Sistema de controlo de emissões ··································7-114
Sistema de controlo de emissões de evaporação ········7-114

Índice remissivo
Se o motor sobreaquecer···················································6-8
Se tiver um furo num pneu ·············································6-18 Sistema de controlo de emissões de gases de escape··7-115
Declaração CE de conformidade para o macaco··········6-26 Sistema de controlo de emissões do cárter do motor··7-114
Etiqueta no macado ······················································6-25 Sistema de controlo integrado do modo de condução····5-72
Macaco e ferramentas···················································6-18 Sistema de deteção do ponto cego (BSD) ······················5-75
Mudança dos pneus ······················································6-19 BSD (Deteção do ponto cego)/
LCA (Auxílio à mudança de faixa) ··························5-76
Sistema automático de climatizaçâo·····························3-171
Funcionamento do sistema ·········································3-181 RCTA (Aviso de trânsito cruzado à retaguarda) ··········5-79 I
Manutenção do sistema ··············································3-183

I-7
Índice remissivo

Sistema de imobilizador ·················································3-13 Gestão de estabilidade do veículo ································5-54


Sistema de monitorização da pressão dos pneus Luz indicadora de desgaste dos travões de disco ·········5-33
(TPMS) ········································································6-10 Sistema de antibloqueio dos travões (ABS)·················5-48
Indicador de avaria do sistema TPMS Travão de estacionamento ············································5-33
(Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus) ···6-14 Travão eletrónico de estacionamento
Indicador de baixa pressão dos pneus ··························6-12 (Electronic Parking Brake -EPB) ······························5-37
Luz avisadora da posição do pneu com pressão Travões assistidos ·························································5-32
insuficiente e luz avisadora da pressão dos pneus ····6-12 Sistema manual de climatizaçâo···································3-158
Sistema de monitorização da pressão dos pneus··········6-11 Aquecimento e ar condicionado ·································3-159
Trocar um pneu com TPMS ·········································6-15 Etiqueta do agente refrigerante do ar-condicionado ··3-169
Verifique a pressão dos pneus ······································6-10 Manutenção do sistema ·············································3-168
Sistema de multimédia······················································4-2 Utilização do sistema··················································3-165
Antena·············································································4-3 Verificação da quantidade de fluido refrigerante
Como funciona o sistema de áudio do veículo ··············4-6 do ar condicionado e de lubrificante do
Controlo remoto do áudio···············································4-4 compressor·······························································3-170
Cuidados a ter com os discos ·········································4-8 Sistemas de retençâo para crianças (CRS) ·····················2-41
Funcionalidade mãos livres do sistema As crianças viajam sempre atrás ··································2-41
Bluetooth® Wireless Technology ·································4-5 Escolha de um sistema de retenção para crianças
Informações sobre ficheiros MP3···································4-9 (CRS)·········································································2-42
Porta AUX, USB e iPod® ················································4-2 Instalação de um sistema de retenção para crianças
Sistema de Áudio/Vídeo/Navegação (AVN) ··················4-5 (CRS)·········································································2-44
Sistema de travões ··························································5-32 Substituição da pilha ······················································3-12
Assistência ao arranque em subida (HAC)···················5-56 Substituição das lâmpadas dos faróis,
AUTO HOLD ······························································5-44 luzes estáticas de viragem, luzes de presença,
Boas práticas de travagem ············································5-59 luzes indicadoras de mudança de direção e
Controlo da travagem nas descidas (DBC) ··················5-57 luzes de nevoeiro ·························································7-86
Controlo eletrónico da estabilidade (ESC)···················5-50

I-8
Alinhamento dos faróis e luzes de nevoeiro Transeixo manual····························································5-20
dianteiras······································································7-94 Boas práticas de condução ··········································5-22
Substituição da lâmpada da luz da chapa de Funcionamento do transeixo manual····························5-20
matrícula ··································································7-102 Travão de estacionamento···············································7-39
Substituição da luz de travagem em posição elevada···7-102 Inspeccionar o travão de estacionamento·····················7-39
Substituição das lâmpadas das luzes interiores ··········7-103
Substituição das lâmpadas dos farolins traseiros ·········7-99 U
Substituição de lâmpadas dos indicadores de
mudança de direcção laterais ···································7-93 Utilizar as fechaduras das portas no exterior
do veículo ····································································3-15
T Utilizar as fechaduras das portas no interior
do veículo ····································································3-17
Teto de abrir panorâmico ················································3-45 Bloqueios das portas traseiras param segurança
Aviso de teto de abrir aberto ········································3-50 infantil········································································3-21
Cortina para o sol ·························································3-46 Funções de bloqueio/desbloqueio automático
Deslizamento do teto de abrir·······································3-46 das portas···································································3-20
Fecho do teto de abrir···················································3-48 Sistemas de bloqueamento ···········································3-20
Inclinação do teto de abrir ············································3-47

Índice remissivo
Reajuste do teto de abrir···············································3-49
Tração às quatro rodas (4WD)········································5-61
Funcionamento do sistema 4WD ·································5-63
Precauções de emergência ············································5-68
Transeixo automático ·····················································5-24
Boas práticas de condução ···········································5-30
Estacionamento·····························································5-30 I
Funcionamento do transeixo automático······················5-25

I-9
Índice remissivo

V
Vidros ··············································································3-38
Vidros elétricos ·····························································3-38
Visor LCD·······································································3-83
Mensagens de aviso ······················································3-93
Modo A/V ·····································································3-85
Modo de computador de bordo ····································3-85
Modo de definições do utilizador·································3-88
Modo de Informações···················································3-86
Modo Turn By Turn (TBT) ··········································3-85
Modos LCD ··································································3-83
Volante ············································································3-26
Buzina ···········································································3-28
Coluna da direção com ajuste da inclinação/
coluna da direção telescópica····································3-27
Direção assistida elétrica (EPS) ···································3-26
Volante aquecido···························································3-28
Volume da mala ································································8-7

I-10

You might also like