You are on page 1of 48

 

 
 
Dosier  del  curso  
Comunicación  y  lenguaje  no  sexista  
 
 
UFASU.  Universidad  Politécnica  de  Valencia  
Fechas:  19,  21,  24,  26  y  28  de  junio,  y  1  y  3  de  julio  
Profesora:  Marta  Albelda  Marco  (Universitat  de  València).  Marta.Albelda@uv.es    
 
 
Índice  del  curso  
 
1.     El  lenguaje  como  interpretación  de  la  realidad  y  medio  de  conceptualizar  el  mundo  
 
2.     El  debate  social  y  filosófico  
2.1.     Lenguaje  no  sexista  frente  a  economía  lingüística  
2.2.     Actitudes  y  posturas  institucionales  
 
3.  Ámbitos  conflictivos  
3.1.     Administración  
3.2.     Medios  de  comunicación  
3.3.     Obras  lexicográficas    
 
4.  Marco  legal.  Breve  repaso  de  la  legislación  vigente  
 
5.  Cuestiones  de  norma  y  de  coherencia.  Usos  igualitarios  del  lenguaje  
5.1. Problemas  más  frecuentes  
5.2. Pautas  para  un  discurso  no  sexista.  Coherencia  y  naturalidad  
5.3. Lenguaje  igualitario  en  el  ámbito  administrativo  
 
6.  Ejercicios  prácticos  
 
7.  Recursos.  Bibliografía  y  enlaces  electrónicos  
 
 
 
   
 

 
 
1.  El  lenguaje  como  interpretación  de  la  realidad  
 
(1)  El  lenguaje  describe  y  construye  la  realidad  
 

 
http://www.factoriaempresas.org/productosyresultados/lupavioleta/lanzador.swf  
 
 
(2)  José  Antonio  Martínez.  “El  lenguaje  (políticamente)  correcto”  
 
Puede   definirse   la   «corrección   política»   como   la   actitud   orientada   a   lograr   cierta   igualdad  
entre   las   diversas   minorías   que   componen   una   sociedad   multicultural   y   multiétnica;   pero  
revirtiendo  el  equilibro  de  poder  –lo  que  se  llama  «discriminación  positiva»–  en  favor  de  las  
autodefinidas   como   «minorías   oprimidas»:   negros,   mujeres,   homosexuales,   emigrantes,  
etcétera.  (…)  
 
Lo   «políticamente   correcto»   se   ha   relacionado   con   dos   movimientos   filosóficos:   la   Escuela  
de  Frankfurt  y  la  Asociación  Americana  de  Antropología,  uno  de  cuyos  miembros,  Edward  
Sapir,   junto   con   el   antropólogo   Whorf,   formuló   la   conocida   como   hipótesis   Sapir-­‐Whorf,  
hipótesis   débil   (por   tanto,   tan   difícil   de   confirmar   como   de   desmentir)   que   dice   que   toda  
lengua   conlleva   una   visión   específica   de   la   realidad   y   que,   por   tanto,   determina   al  
pensamiento.  
En   este   supuesto,   pues,   el   lenguaje   corrige   las   mentalidades   y,   por   esta   vía,   cambia   la  
realidad:   los   derechos   civiles   del   negro   solo   habrían   de   conseguirse   plenamente   cuando  
rompiera   el   grillete   de   nigger   para   pasar   a   ser   black   y   luego   sentir   el   orgullo   de   ser   Afro-­‐
American.  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
2  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
Es  el  todopoder  de  la  palabra  creadora,  reservada  a  la  Divinidad:  «Hágase  la  luz»,  y  la  luz  fue  
hecha.   «Cambiemos   las   palabras,   y   cambiarán   las   cosas»   pasaría   a   ser   el   lema   filosófico   y  
político  de  muchos  que,  hasta  hace  no  tanto,  seguían  la  convicción  de  que,  revolucionando  la  
estructura  económica,  se  modificaría  en  consecuencia  el  arte,  el  derecho,  la  mentalidad  de  la  
gente,  en  suma  la  «superestructura».  
 
Late   en   esta   postura   un   voluntarismo   sin   límites   que   recuerda   la   anécdota   del   entrenador  
John   Lambie:   Al   comunicarle   el   masajista   del   equipo   que   uno   de   los   delanteros   sufría   una  
conmoción   tras   chocar   con   un   rival,   y   que   no   recordaba   quién   era,   Lambie   le   respondió:  
«¡Perfecto!  Dile  que  es  Pelé  y  que  vuelva  al  campo».  
 
La   Lingüística   –como   ciencia   humana   y   positiva   que   es–   no   tiene   tanta   fe   como   para  
permitirse  tanto  voluntarismo.  Hay  dos  principios  lingüísticos  que  chocan  frontalmente  con  
los   supuestos   de   la   corrección   política.   Uno   es   la   separación   entre   la   lengua   y   la   realidad  
referida   por   ella:   es   el   principio   de   la   «arbitrariedad»   del   signo,   por   el   cual   una   lengua   es  
«amoral»,   funciona   exenta   de   toda   ideología   y   por   tanto   no   se   ensucia   (el   alemán   sale   tan  
indemne   del   entorno   nacionalsocialista   como   lo   hace   el   castellano   del   franquismo  
sociológico).   La   otra   distinción   –ignorada   en   el   lenguaje   políticamente   correcto–   es   la   que  
hay   entre   «lengua»   y   «habla»:   identificar   la   lengua   –o   sea,   las   posibilidades   idiomáticas   a  
disposición   de   una   comunidad–   y   el   habla   –las   expresiones   concretas   de   cada   hablante–  
lleva   a   cargar   sobre   la   lengua   histórica   todas   las   responsabilidades   y   prejuicios   de   sus  
usuarios.    
Hay   dos   rasgos   casi   definitorios   de   nuestra   cultura:   uno,   por   desgracia   declinante,   es   la  
libertad   de   crítica   –artística   o   no–   a   cualquier   idea,   creencia   o   icono   (con   absoluto   respeto   a  
las   personas);   el   rasgo   felizmente   emergente   es   la   ideal   equiparación   entre   mujeres   y  
hombres.   No   debe   extrañar,   pues,   que   el   movimiento   más   activo   en   España   haya   sido   el  
feminista,  que  –aparte  de  su  acción  y  sus  logros  en  el  ámbito  político  y  legislativo,  menores  
en  lo  laboral–  se  ha  dedicado  a  formular  y  extender,  a  los  medios  de  comunicación  y  en  la  
escuela,  el  lenguaje  llamado  «no  sexista»,  contrapuesto  desde  la  perspectiva  de  género  a  la  
lengua  común,  denunciada  como  sexista  en  términos  inapelables.  
 
Su   esforzada   y   a   menudo   inquisitiva   labor   ha   sido   retribuida   con   diversa   suerte.   La   parte  
más   difícil   la   ha   tenido,   como   veremos,   en   el   tratamiento   de   los   aspectos   gramaticales   y  
formales  de  la  lengua.  En  cambio,  sus  logros  lingüísticos  –paralelos  a  los  de  las  realizaciones  
sociales–   han   sido   claros   en   la   feminización   de   los   sustantivos   que   nombran   cargos,  
profesiones  y  trabajos:  presidenta,  médica,  jueza,  ingeniera…,  así  como  en  la  depuración  de  
acepciones  discriminatorias  en  el  léxico  de  la  lengua.  (…)  
 
Entre  la  corrección  académica  y  la  política  existe  también  una  divergencia,  más  que  notable,  
de   objetivos.   El   de   la   lingüística   normativa   es   mantener   y   reforzar   la   unidad   y  
homogeneidad   de   la   lengua   estándar   en   tanto   que   medio   comunicativo,   tomando   como  
criterio   básico   el   uso   más   generalizado   y   extendido   entre   la   gente,   al   margen   de   toda  
consideración   ética   o   ideológica.   La   intención   de   la   corrección   política   es   erradicar   las  
actitudes   y   pensamientos   nocivos   por   la   vía   de   reemplazar   palabras   de   uso   corriente   con  
neologismos  de  nuevo  cuño.  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
3  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
En   consecuencia,   el   procedimiento   de   corrección   es   también   muy   diferente:   la   corrección  
académica   es   selectiva:   prescribe   en   unos   casos   y   prohíbe   en   otros,   pero   elige   siempre  
dentro   de   lo   que   hay,   nunca   se   inventa   ningún   hecho   lingüístico.   El   método   de   la   corrección  
política   es   sustitutivo:   se   propone   sustituir   términos   de   la   lengua   común   por  
denominaciones   inéditas,   ideadas   en   los   gabinetes   del   lenguaje   políticamente   correcto.  
 
 
(3)  Mercedes  Bengoechea  et  alii.  Nombra  en  Red  
 
La   lengua   realiza   de   forma   transparente   sus   funciones   de   (re)producir   ideas   sobre   la  
realidad  y    (re)crear  maneras  de  interpretar  ésta:  es  decir,  no  notamos  su  presencia.  
 

La   lengua   actúa   como   un   cristal,   aparentemente   transparente,   pero   capaz   de   ampliar,  


empequeñecer,   incluso   deformar,   nuestra   visión.   Y   lo   que   es   más:   sin   esta   lente  
“transparente”  –sin  el  lenguaje–  ni  siquiera  “entenderíamos”  la  realidad.  
 

Por   esa   razón   en   todas   las   culturas,   presentes   y   pasadas,   los   grupos   dominantes   han   sido  
conscientes   de   que   quien   controlase   la   forma   de   nombrar   tenía   más   posibilidades   de  
controlar  la  realidad.    
 
(4)  Lingüística  cognitiva  
 
Los  antropólogos  americanos  Brent  Berlin  y  Paul  Kay,  Berlin  y  Kay  (1969)  demostraron  que  
los  nombres  de  términos  básicos  de  color  son  cuantitativamente  muy  limitados,  no  siendo,  
en  ninguna  de  las  20  lenguas  estudiadas,  más  de  11,  ordenados,  además,  en  una  jerarquía    
 

 
 
Berlin   y   Kay   en   su   estudio   sobre   los   nombres   de   los   colores   de   98   diferentes   idiomas,  
llegaron   a   la   conclusión   de   que   realmente   existen   términos   universales   básicos   para   los  
colores,  pero  que  no  hay  más  de  11  en  cualquier  idioma.  En  teoría,  puede  haber  cualquier  
número,  del  1  al  11,  y  en  cualquier  combinación.  
 
Asimismo,   descubrieron   que,   si   un   idioma   tiene   menos   de   11   palabras   básicas   para   los  
colores,  existen  unas  limitaciones  tan  estrictas  respecto  de  cuales  son  estas  palabras,  que  de  
las  2  048  posibles  combinaciones,  únicamente  se  dan  22.  Las  reglas  son:  
 
1. Ningún   idioma   tiene   una   sola   palabra   para   designar   un   color,   todos   tienen   como  
mínimo  dos.  Cuando  hay  solo  dos,  son  siempre  el  blanco  y  el  negro.  
2. Cuando  hay  tres  palabras,  la  tercera  siempre  es  el  rojo.  
3. Cuando  hay  cuatro  palabras,  se  añade  el  verde  o  el  amarillo.  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
4  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
4. Cuando  hay  cinco,  se  han  añadido  ambos,  el  verde  y  el  amarillo.  
5. Cuando  hay  seis  palabras,  se  ha  añadido  el  azul.  
 
De  acuerdo  con  la  Lingüística  cognitiva    existe  una  relación  dependiente  entre  
 
    LENGUAJE    -­‐        MUNDO    -­‐    COGNICIÓN  
 
El   lenguaje   NO   constituye   una   capacidad   diferenciada   y   autónoma   respecto   a   la   cognición  
humana.   El   lenguaje   interactúa   con   los   demás   sistemas   cognitivos.   No   se   puede   entender  
aislado  de  ellos.  El  lenguaje  nos  ayuda  a  entender  y  categorizar  el  mundo.  
 

El  lingüista  George  Lakoff  (1987)  aplica  esta  idea  de  cómo  el  lenguaje  categoriza  el  mundo  a  
la   categorización   que   hace   la   lengua   dyirbal.   En   esta   lengua   indígena   australiana,   los  
sustantivos   van   precedidos   por   una   de   estas   cuatro   palabras,   que   indican   la   clasificación   de  
la  realidad  bayi,  balan,  balam  y  bala  (Cuenca  y  Hilferty  1999):        
 

Así   por   ejemplo,   bayi   agrupa   a   las   siguientes   entidades:   hombres,   canguros,   murciélagos,  
casi  todas  las  serpientes  y  los  peces,  algunos  pájaros,  la  luna,  las  tempestades,  el  arco  iris,  
los  bumerangs,  etc.  Balan  clasifica  a  las  mujeres,  el  fuego,  el  agua  y  los  objetos  o  animales  
peligrosos.  
 

Esta  heterogeneidad  polisémica  no  es,  sin  embargo,  arbitraria.  La  luna  se  representa  en  los  
mitos   como   el   marido   (frente   al   sol,   que   es   la   esposa),   lo   que   la   acerca   a   hombre.   Los  
aparejos   de   pesca   y   los   peces   también   se   relacionan,   porque   forman   parte   del   mismo  
dominio  de  la  experiencia.  Se  realizan  asociaciones  que  podrían  parecer  ilógicas,  pero  esta  
clasificación  del  dyrbal  muestra  que  hay  una  relación  entre  lenguaje,  mundo  y  cognición.  
 
 
2.  Debate  social  y  filosófico  
 
Extraído  de  Buenas  prácticas  para  un  lenguaje  no  sexista  (UPV),  pág.3.  
 
El   desempeño   de   nuestro   trabajo   genera   un   flujo   continuo   de   información   no   siempre  
transmitida   bajo   una   perspectiva   igualitaria   llegando   a   invisibilizar   a   la   Mujer   en   su  
actividad.  
Identificada   esa   fisura   en   nuestra   comunicación,   se   presentan   estas   buenas   prácticas  
dirigidas   a   detectar   y   corregir   el   uso   sesgado   del   lenguaje   en   razón   del   sexismo   y  
androcentrismo  favoreciendo  el  cambio  en  nuestra  expresión  siendo  conscientes  del  poder  
de  la  comunicación  en  la  configuración  de  los  roles  y  estereotipos  sociales.  
 
Recordemos   que   el   uso   del   lenguaje   inclusivo   refleja   la   cultura   corporativa   de   la  
Universidad   en   su   responsabilidad   por   alcanzar   la   igualdad   efectiva   entre   las   mujeres   y  
hombres  de  su  comunidad  que  se  reflejará  en  su  entorno  social  inmediato.  
 
Como  establece  la  UNESCO  en  sus  Recomendaciones  para  un  uso  no  sexista  del  lenguaje:  
 
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
5  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
Habrá quizá quienes piensen que intentar liberar el lenguaje de ciertos usos lingüísticos
sexistas equivale a poner la carreta delante de los bueyes, ya que el lenguaje, que refleja
los prejuicios sexistas acumulados durante generaciones, no cambiará hasta que la
igualdad de las mujeres con los hombres no se sancione realmente en la práctica y,
consecuentemente, los prejuicios sexistas que el lenguaje transmite vayan
desapareciendo paulatinamente con el tiempo. Sin embargo, pese a su dimensión
conservadora y carga tradicional, el lenguaje, por su estrecha relación dialéctica con
el pensamiento, puede cambiar gracias a la acción educativa y cultural, e influir
positivamente en el comportamiento humano y en nuestra percepción de la
realidad.

Discusión. Buenas  prácticas  para  un  lenguaje  no  sexista  (UPV),  pág.  4.
 
Para   alcanzar   ese   cambio   en   nuestra   realidad   es   necesario   el   esfuerzo   conjunto   frente  
aquellos  que  alegan  que  el  uso  inclusivo  de  la  lengua  supone:    

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
6  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
Real  Academia  Española.    Diccionario  Panhispánico  de  dudas  
 
género1.   Esta   palabra   tiene   en   español   los   sentidos   generales   de   ‘conjunto   de   seres   u  
objetos   establecido   en   función   de   características   comunes’   y   ‘clase   o   estilo’:  «El   citado   autor  
[...]   ha   clasificado   los   anuncios   por   géneros»   (Díaz   Radio   [Esp.   1992]);   «Ese   género   de   vida  
puede  incluso  agredir  a  su  salud  mental»  (Grande  Fábula  [Esp.  1991]).  En  gramática  significa  
‘propiedad   de   los   sustantivos   y   de   algunos   pronombres   por   la   cual   se   clasifican   en  
masculinos,   femeninos   y,   en   algunas   lenguas,   también   en   neutros’:   «El   pronombre   él,   por  
ejemplo,   indica   género   masculino»   (Casares   Lexicografía   [Esp.   1950]).   Para   designar   la  
condición  orgánica,  biológica,  por  la  cual  los  seres  vivos  son  masculinos  o  femeninos,  debe  
emplearse   el   término   sexo:   «En   el   mismo   estudio,   las   personas   de   sexo   femenino   adoptaban  
una  conducta  diferente»  (Barrera/Kerdel  Adolescente  [Ven.  1976]).    
 

Por  tanto,  las  palabras  tienen  género  (y  no  sexo),  mientras  que  los  seres  vivos  tienen  
sexo  (y  no  género).    
 

No   obstante,   en   los   años   setenta   del   siglo   xx,   con   el   auge   de   los   estudios   feministas,   se  
comenzó  a  utilizar  en  el  mundo  anglosajón  el  término  género  (ingl.  gender)  con  un  sentido  
técnico  específico,  que  se  ha  extendido  a  otras  lenguas,  entre  ellas  el  español.  Así  pues,  en  la  
teoría   feminista,   mientras   con   la   voz   sexo   se   designa   una   categoría   meramente   orgánica,  
biológica,   con   el   término   género   se   alude   a   una   categoría   sociocultural   que   implica  
diferencias   o   desigualdades   de   índole   social,   económica,   política,   laboral,   etc.   Es   en   este  
sentido   en   el   que   cabe   interpretar   expresiones   como   estudios   de   género,   discriminación   de  
género,   violencia   de   género,   etc.   Dentro   del   ámbito   específico   de   los   estudios   sociológicos,  
esta  distinción  puede  resultar  útil  e,  incluso,  necesaria.    
 

Es  inadmisible,  sin  embargo,  el  empleo  de  la  palabra  género  sin  este  sentido  técnico  
preciso,   como   mero   sinónimo   de   sexo,   según   se   ve   en   los   ejemplos   siguientes:   *«El  
sistema  justo  sería  aquel  que  no  asigna  premios  ni  castigos  en  razón  de  criterios  moralmente  
irrelevantes   (la   raza,   la   clase   social,   el   género   de   cada   persona)»   (País@[Esp.]   28.11.02);    
*«Los   mandos   medios   de   las   compañías   suelen   ver   como   sus   propios   ingresos   dependen   en  
gran   medida   de   la   diversidad   étnica   y   de   género   que   se   da   en   su   plantilla»   (Mundo   [Esp.]  
15.1.95);   en   ambos   casos   debió   decirse   sexo,   y   no   género.   Para   las   expresiones  
discriminación   de   género   y   violencia   de   género   existen   alternativas   como   discriminación   o  
violencia  por  razón  de  sexo,  discriminación  o  violencia  contra  las  mujeres,  violencia  doméstica,  
violencia  de  pareja  o  similares.  
 
 
3.  Ámbitos  conflictivos  
 
3.1.     Administración  
3.2.     Medios  de  comunicación  
3.3.     Obras  lexicográficas    
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
7  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
Anuncios  
 
(1)  Puntomatic:  Es  tan  sencillo  que  hasta  un  hombre  puede  hacerlo.    
 
(2)   Hagamos   un   pequeño   ejercicio   de   imaginación,   empieza   un   anuncio   y   sale   un   coche  
estupendo   por   una   carretera,   mientras,   una   voz   en   off   dice:   "Este   coche   es   tan   sencillo   de  
usar,   que   hasta   una   mujer   podría   conducirlo"   ¿Cuánto   tiempo   iban   a   tardar   en   retirar   el  
anuncio   de   todas   las   televisiones?,   ¿cuánto   iba   a   tardar   el   Instituto   de   la   mujer   en  
quejarse?...”  (Comentario  extraído  de  http://irimia.blogspot.com/2007_11_01_archive.html,  
5-­‐11-­‐08)    
 
(3)  
 

     

   
 
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
8  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
Diccionario  
 
(4)     El/la  asistente  ≠  la  asistenta  
El/la  gobernante  ≠  la  gobernanta  
Secretario  ≠  secretaria  
 
Clienta.   f.   Mujer   que   compra   en   un   establecimiento   o   utiliza   los   servicios   de   un  
profesional  o  un  establecimiento.  
Cliente.     com.   Persona   que   utiliza   con   asiduidad   los   servicios   de   un   profesional   o  
empresa.  
 
Presidenta.  f.  1.    Mujer  que  preside.  2  Presidente  (…)  4,  col.  La  mujer  del  presidente  
Presidente.  com.  1  [Persona]  que    preside.  2  Cabeza  o  superior  de  un  gobierno  […].  
 
 
 
(5)  ATRIBUTOS  FÍSICOS  Y/O  MORALES  APLICADOS  A  PERSONAS  
 
Brujo  ≠  bruja  
Cortesano  ≠  cortesana  
Fulano  ≠  fulana  
Hombre  público  ≠  mujer  pública  
Gallo  ≠  gallina  
Golfo  ≠  golfa  
Individuo  ≠  individua  
Lagarto  ≠  lagarta  
Mancebo  ≠  manceba  
Perro  ≠  perra  
Tigre  ≠  tigresa  
Toro  ≠  vaca  
Un  cualquiera  ≠  una  cualquiera  
Verdulero  ≠  verdulera  
Zorro  ≠  zorra  
 
(6)  VACÍOS  LÉXICOS  (INEXISTENCIA  DEL  TÉRMINO  CON  GÉNERO  COMPLEMENTARIO)  
 
Ama  de  casa  -­‐  *amo  de  casa  
 Arpía  -­‐Ø  
 Caballerosidad  -­‐Ø  
 Cabeza  de  familia  -­‐Ø  
 Galantería  -­‐Ø  
 Hombría-­‐Ø  
 Maruja  -­‐Ø  
 Mujeriego  -­‐Ø  
 Mujerzuela  -­‐Ø  
 Primera  dama  -­‐*primer  caballero  
Puta-­‐Ø  
Víbora-­‐  Ø

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
9  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 4.  Marco  legal.  Breve  repaso  de  la  legislación  vigente  
 
 
Extracto  de  la  LEY  ORGÁNICA  3/2007,  de  22  de  marzo  para  la  Igualdad  Efectiva  de  
Mujeres  y  Hombres:  
 
(1) El artículo 14 de la Constitución española proclama el derecho a la igualdad y a la no
discriminación por razón de sexo. Por su parte, el artículo 9.2 consagra la obligación de
los poderes públicos de promover las condiciones para que la igualdad del individuo y de
los grupos en que se integra sean reales y efectivas.
La igualdad entre mujeres y hombres es un principio jurídico universal reconocido en
diversos textos internacionales sobre derechos humanos, entre los que destaca la
Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer,
aprobada por la Asamblea General de Naciones Unidas en diciembre de 1979 y ratificada
por España en 1983. En este mismo ámbito procede evocar los avances introducidos por
conferencias mundiales monográficas, como la de Nairobi de 1985 y Beijing de 1995.
La igualdad es, asimismo, un principio fundamental en la Unión Europea. Desde la
entrada en vigor del Tratado de Ámsterdam, el 1 de mayo de 1999, la igualdad entre
mujeres y hombres y la eliminación de las desigualdades entre unas y otros son un
objetivo que debe integrarse en todas las políticas y acciones de la Unión y de sus
miembros.
(…)
(2) El pleno reconocimiento de la igualdad formal ante la ley, aun habiendo comportado,
sin duda, un paso decisivo, ha resultado ser insuficiente. La violencia de género, la
discriminación salarial, la discriminación en las pensiones de viudedad, el mayor
desempleo femenino, la todavía escasa presencia de las mujeres en puestos de
responsabilidad política, social, cultural y económica, o los problemas de conciliación
entre la vida personal, laboral y familiar muestran cómo la igualdad plena, efectiva, entre
mujeres y hombres, aquella «perfecta igualdad que no admitiera poder ni privilegio para
unos ni incapacidad para otros», en palabras escritas por John Stuart Mill hace casi 140
años, es todavía hoy una tarea pendiente que precisa de nuevos instrumentos jurídicos.

(3) Resulta necesaria, en efecto, una acción normativa dirigida a combatir todas las
manifestaciones aún subsistentes de discriminación, directa o indirecta, por razón de sexo
y a promover la igualdad real entre mujeres y hombres, con remoción de los obstáculos y
estereotipos sociales que impiden alcanzarla. Esta exigencia se deriva de nuestro
ordenamiento constitucional e integra un genuino derecho de las mujeres, pero es a la vez
un elemento de enriquecimiento de la propia sociedad española, que contribuirá al
desarrollo económico y al aumento del empleo.

(4) Se contempla, asimismo, una especial consideración con los supuestos de doble
discriminación y las singulares dificultades en que se encuentran las mujeres que
presentan especial vulnerabilidad, como son las que pertenecen a minorías, las mujeres
migrantes y las mujeres con discapacidad.

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
10  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

1. LEY  ORGÁNICA  3/2007,  de  22  de  marzo  para  la  Igualdad  Efectiva  de  Mujeres  
y  Hombres.  
 
2. LEY  9/2003,  de  2  de  abril,  de  la  Generalitat,  para  la  Igualdad  entre  Mujeres  y  
Hombres.  
 
3. Orden  de  22  de  marzo  de  1995  por  la  que  se  adecua  la  denominación  de  los  
títulos   académicos   oficiales   a   la   condición   masculina   o   femenina   de   quienes   los  
obtengan.  
 
4. Real   Decreto   1002/2010,   de   5   de   agosto,   sobre   expedición   de   títulos  
universitarios  oficiales  
 
 
La  Ley  orgánica  3/2007,  de  22  de  marzo,  para  la  igualdad  efectiva  de  mujeres  y  hombres,  
establece,  en  el  artículo  14,  Criterios  generales  de  actuación  de  los  poderes  públicos:    
«La  implantación  de  un  lenguaje  no  sexista  en  el  ámbito  administrativo  y  el  su  fomento  
en  la  totalidad  de  las  relaciones  sociales,  culturales  y  artísticas».  
 
La   Ley   autonómica   valenciana   9/2003,   de   2   de   abril,   para   la   igualdad   entre   mujeres   y  
hombres,  en  su  artículo  48  sobre  el  lenguaje  no  sexista  en  los  escritos  administrativos:  
“Las   administraciones   públicas   valencianas   pondrán   en   marcha   los   medios   necesarios  
para   que   toda   norma   o   escrito   administrativo   respete   en   su   redacción   las   normas  
relativas  en  la  utilización  de  un  lenguaje  no-­‐sexista.”  
 
Fruto   de   esta   perspectiva   igualitaria   es   el   manual   Igualdad,   lenguaje   y   Administración:  
propuestas   para   un   uso   no   sexista   del   lenguaje   de   la   Conselleria   de   Benestar   Social.   Se  
reconoce   así,   la   responsabilidad   de   los   Poderes   Públicos   en   el   uso   inclusivo   e   igualitario   del  
lenguaje   que,   por   otro   lado,   ya   se   había   observado   como   una   estrategia   de   calidad   en   la  
comunicación  con  la  ciudadanía.  
 
En  el  ámbito  universitario  de  especial  relevancia  es  la  Orden  de  22  de  marzo  de  1995  por  
la   que   se   adecua   la   denominación   de   los   títulos   académicos   oficiales   a   la   condición  
masculina  o  femenina  de  quienes  los  obtengan.  
 
A  pesar  del  refuerzo  normativo,  la  comunicación  sigue  desarrollándose  bajo  el  sesgo  sexista  
que  convierte  en  ausente  a  la  Mujer  en  su  aportación  y  participación  social.  
 
Por   ello,   el   Vicerrectorado   de   Empleo   y   Acción   Social,   a   través   de   su   Unidad   de  
Igualdad,   consciente   de   la   importancia   de   la   lengua   en   la   percepción   de   la   realidad,  
presenta   estas   buenas   prácticas   con   el   fin   de   facilitar   una   comunicación   inclusiva   acorde  
con  la  igualdad  entre  mujeres  y  hombres.    
 
(Buenas  prácticas  para  una  comunicación  no  sexista.  Universidad  Politécnica  de  Valencia)  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
11  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
5.  Cuestiones  de  norma  y  de  coherencia.  Usos  igualitarios  del  lenguaje  
 
La  siguiente  información  ha  sido  extraída  de  las  dos  siguientes  obras,  de  las  que  la  profesora  
del  curso  es  coautora:  
Guía   de   comunicación   no   sexista   (2011).   Instituto   Cervantes.   Madrid,   Aguilar.  
Tecnolingüística   S.L.,   Antonio   Briz,   Mercedes   Quilis,   Marta   Albelda,   Marta   Pilar  
Montañez,  Andrea  Carcelén.  
Guía   de   uso   para   un   lenguaje   igualitario   (2012).   Universitat   de   València   y  
Tecnolingüística  S.  L.  Briz,  Mercedes  Quilis,  Marta  Albelda  y  Mª  Josep  Cuenca.  
 

Asimismo,  también  se  han  extraído  algunos  fragmentos  o  ideas  de    


         Buenas  prácticas  para  una  comunicación  no  sexista.  Universidad  Politécnica  de  Valencia  
 
 
Introducción  
 

REAL  ACADEMIA  ESPAÑOLA.  DICCIONARIO  PANHISPÁNICO  DE  DUDAS  


 

USO  DEL  MASCULINO  EN  REFERENCIA  A  SERES  DE  AMBOS  SEXOS  


 
1.  En  los  sustantivos  que  designan  seres  animados,  el  masculino  gramatical  no  solo  se  
emplea  para  referirse  a  los  individuos  de  sexo  masculino,  sino  también  para  designar  la  
clase,  esto  es,  a  todos  los  individuos  de  la  especie,  sin  distinción  de  sexos:  El  hombre  es  
el  único  animal  racional;  El  gato  es  un  buen  animal  de  compañía.    
Consecuentemente,   los   nombres   apelativos   masculinos,   cuando   se   emplean   en   plural,  
pueden  incluir  en  su  designación  a  seres  de  uno  y  otro  sexo:  Los  hombres  prehistóricos  
se   vestían   con   pieles   de   animales;   En   mi   barrio   hay   muchos   gatos   (de   la   referencia   no  
quedan   excluidas   ni   las   mujeres   prehistóricas   ni   las   gatas).   Así,   con   la   expresión   los  
alumnos   podemos   referirnos   a   un   colectivo   formado   exclusivamente   por   alumnos  
varones,  pero  también  a  un  colectivo  mixto,  formado  por  chicos  y  chicas.    
 

A   pesar   de   ello,   en   los   últimos   tiempos,   por   razones   de   corrección   política,   que   no   de  
corrección   lingüística,   se   está   extendiendo   la   costumbre   de   hacer   explícita   en   estos  
casos   la   alusión   a   ambos   sexos:   «Decidió   luchar   ella,   y   ayudar   a   sus   compañeros   y  
compañeras»   (Excélsior   [Méx.]   5.9.96).   Se   olvida   que   en   la   lengua   está   prevista   la  
posibilidad   de   referirse   a   colectivos   mixtos   a   través   del   género   gramatical   masculino,  
posibilidad  en  la  que  no  debe  verse  intención  discriminatoria  alguna,  sino  la  aplicación  
de  la  ley  lingüística  de  la  economía  expresiva;  así  pues,  en  el  ejemplo  citado  pudo  —y  
debió—   decirse,   simplemente,   ayudar   a   sus   compañeros.   Solo   cuando   la   oposición   de  
sexos  es  un  factor  relevante  en  el  contexto,  es  necesaria  la  presencia  explícita  de  ambos  
géneros:   La   proporción   de   alumnos   y   alumnas   en   las   aulas   se   ha   ido   invirtiendo  
progresivamente;   En   las   actividades   deportivas   deberán   participar   por   igual   alumnos   y  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
12  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

alumnas.  Por  otra  parte,  el  afán  por  evitar  esa  supuesta  discriminación  lingüística,  unido  
al   deseo   de   mitigar   la   pesadez   en   la   expresión   provocada   por   tales   repeticiones,   ha  
suscitado   la   creación   de   soluciones   artificiosas   que   contravienen   las   normas   de   la  
gramática:  *las  y  los  ciudadanos.  
 

2.   Para   evitar   las   engorrosas   repeticiones   a   que   da   lugar   la   reciente   e   innecesaria  


costumbre  de  hacer  siempre  explícita  la  alusión  a  los  dos  sexos  (los  niños  y  las  niñas,  los  
ciudadanos   y   ciudadanas,   etc.),   ha   comenzado   a   usarse   en   carteles   y   circulares   el  
símbolo   de   la   arroba   (@)   como   recurso   gráfico   para   integrar   en   una   sola   palabra   las  
formas  masculina  y  femenina  del  sustantivo,  ya  que  este  signo  parece  incluir  en  su  trazo  
las   vocales   a   y   o:   *l@s   niñ@s.   Debe   tenerse   en   cuenta   que   la   arroba   no   es   un   signo  
lingüístico   y,   por   ello,   su   uso   en   estos   casos   es   inadmisible   desde   el   punto   de   vista  
normativo;   a   esto   se   añade   la   imposibilidad   de   aplicar   esta   fórmula   integradora   en  
muchos   casos   sin   dar   lugar   a   graves   inconsistencias,   como   ocurre   en   *Día   del   niñ@,  
donde  la  contracción  del  solo  es  válida  para  el  masculino  niño.  
 
CLASIFICACIÓN  DE  LOS  NOMBRES  PERSONALES    SEGÚN  EL  GÉNENERO  GRAMATICAL  
 

Sustantivos   Forma   Ejemplos  


     
VARIABLES     Con  cambios  en  la  palabra:   niño  /  niña  
terminaciones  distintas   héroe  /  heroína  
para  el  género  masculino     alcalde  /  alcaldesa    
y  el  género  femenino.  
sacerdote  /  sacerdotisa  
actor  /  actriz  
     
COMUNES   Sin  cambios  en  la  palabra:     el   periodista   deportivo   /   la   periodista  
la  concordancia  se  establece     deportiva  
con  adjetivos,  artículos  o   el  guarda  jurado  /  la  guarda  jurada    
determinantes  masculinos  o    
el  detective  privado  /  la  detective  privada  
femeninos.  
 
     
HETERÓNIMOS   Con  cambios  en  la  palabra:   hembra  /  macho  
cambia  el  radical,  hay  una   madre  /  padre    
palabra  para  el  masculino     nuera  /  yerno    
y  otra  para  el  femenino.  
matriarca  /  patriarca  
     
EPICENOS   Sin  cambios  en  la  palabra:   personaje,  vástago  (masc.)  
se  refiere  a  los  dos  sexos   persona,  víctima,  gente  (fem.)  
indistintamente.    
 
A.  Problemas  más  frecuentes  
B.  Pautas  para  un  discurso  no  sexista.  Coherencia  y  naturalidad  
C.  Lenguaje  igualitario  en  el  ámbito  administrativo  
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
13  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
A.  Problemas  más  frecuentes  
 

 
Índice  
 
1)  Masculino  genérico    
Todos  los  alumnos  matriculados  en  los  posgrados  oficiales  de  la  Universidad  
 
2)  Sustantivo  hombres  
Todos  los  hombres  son  iguales  ante  la  ley.  ¿Y  las  mujeres?  
 
3)  Duales  aparentes  y  vocablos  ocupados  
Han  sido  elegidas  coordinadoras  una  asistenta  de  la  Facultad  de  Informática  y  una  
asistente  del  Servicio  de  PDI  
 
4.  Fórmulas  de  tratamiento  y  relaciones  de  dependencia  
La  señorita  Faulí  y  el  señor  Durán  han  superado  las  pruebas  
 
5.  Trato  asimétrico  de  mujeres  y  hombres  
Triunfo  de  los  karatekas  de  la  Universidad  y  pírrico  resultado  de  las  mujeres  
karatekas  en  la  final  
 
6.  Salto  semántico  
Este  curso  los  estudiantes  europeos  llegan  muy  bien  preparados.  Y  las  estudiantes,  
también.  
 
1.  Masculino  genérico  
 
Todos  los  alumnos  matriculados  en  los  posgrados  oficiales  de  la  Universidad  
Todos  los  alumnos  y  alumnas  matriculados  en  los  posgrados  oficiales  de…  
 
Alternativas  al  masculino  genérico  
 

  SUSTITUIR  POR   EN  LUGAR  DE   USAR  


NIVEL         Estimados   Estimados/as  compañeros/as:  
GRÁFICO   Barras   compañeros:     Nacido/a  en:  
Nacido  en:    
       
  Formas   Los  chicos   Las  chicas  y  los  chicos  
  femenina  y   esperaban  al  equipo   esperaban  al  equipo  a  las  
  masculina  con  o   a  las  puertas  del   puertas  del  hotel  
  sin  la   hotel      
  eliminación  del   Chicas  y  chicos  esperaban  al  
  artículo   equipo  a  las  puertas  del  hotel  
       
NIVEL     Desdoblamiento   Muchos  congresistas   Muchas  y  muchos  congresistas  
GRAMATICAL     según  el   mostraron  su   mostraron  su  desacuerdo  con  
contexto,  de     desacuerdo  con  las     las  propuestas  de  la  oposición  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
14  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

     
  artículos,   propuestas  de  la  
  determinantes,   oposición  
  adjetivos  y  
otros  elementos  
de  la  oración  
     
Cambios  en  la   Durante  diez  días   Durante  diez  días  existe  la  
redacción     los  candidatos   opción  de  /  se  tiene  opción  a  /  
tienen  opción  a   es  posible  /  adjuntar  la  
adjuntar  la   documentación  
documentación   Hay  diez  días  de  plazo  para  
  adjuntar  la  documentación    
         
  Sustantivos   los  espectadores   el  público  
  colectivos,  que        
  sí  se  consideran     (el  equipo,  el  colectivo,  la  gente,  
  auténticamente   el  personal,  las  personas,  etc.)    
genéricos  
 
Sustantivos   los  abogados   la  abogacía,    
  abstractos  en   los  jueces   la  judicatura,    
LÉXICO   masculino  o   los  adolescentes   la  adolescencia  
femenino  que   los  electores   el  electorado  
representen  al      
grupo  
Metonimias:   el  director   la  dirección  
cargo,  actividad,     los  paraguayos   Paraguay  
profesión,  lugar   los  políticos   la  clase  política  
 
 
No  conviene  rechazar  el  masculino  genérico  sistemáticamente  
 
 
- Emplear   con   moderación   las   alternativas   léxicas   propuestas   al   masculino   genérico  
(sustantivos  colectivos,  abstractos,  metonimias,  etc.),  sobre  todo,  si  hay  peligro  de  
deformar   el   valor   originario   de   lo   que   se   quiere   decir.   Siempre   se   puede   optar   por  
modificar  la  redacción.  
 
- El   criterio   que   siempre   debe   imperar   en   la   elección   es   la   adecuación   al   tipo   de  
texto   y   al   contexto:   habrá   mayor   necesidad   de   evitarlo   en   discursos   de   carácter  
público  y  con  amplia  repercusión  social.    
 
- El  masculino  genérico  puede  mantenerse  en  los  contextos  siguientes:    
 

 a)  en  la  referencia  a  asociaciones,  siglas,  rótulos,  avisos,  expresiones  fijas    
ONCE  Organización  Nacional  de  Ciegos  Españoles  
Organización  Nacional  de  Ciegos  y  Ciegas  Españoles  y  Españolas  
Aviso   a   los   alumnos   matriculados   en   Teatro   clásico:   la   visita   a   la   ciudad   de  
Sagunto  se  realizará  el  próximo  martes  2  de  octubre  a  las  9  de  la  mañana.  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
15  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
Aviso  a  las  alumnas  y  los  alumnos  matriculados/as  en  Teatro  clásico…  
 
 

b)  en  la  referencia  a  grupos  de  varones  y  mujeres  identificados  por  sus  nombres  
Rosana  Estruch  y  Juanjo  Alepuz  son  los  ganadores  del  la  Olimpiada  de  Paddle  
Rosana  Estruch  y  Juanjo  Alepuz  son  la  ganadora  y  el  ganador  de  la  Olimpiada  
de  Paddle  
 
 

c)  en  la  referencia  a  personas  no  especificadas  mediante  cuantificación  (dos  de  cada  
diez,  cada,  la  mayoría  de,  etc.)  
La   proporción   entre   el   PAS   y   PDI   oscila   en   torno   a   un   50%;   es   decir,   por   cada  
dos  profesores  hay  un  PAS,  proporción  similar  en  las  universidades,  públicas  y  
privadas.    
La  proporción  entre  el  PAS  y  PDI  oscila  en  torno  a  un  50%;  es  decir,  por  cada  dos  
profesores  o  profesoras  hay  un  PAS,  proporción  similar  en…  
 

d)  en  la  referencia  a  personas  indeterminadas,  no  identificables,  en  oraciones  


hipotéticas  en  tiempo  futuro  
Le   agradeceríamos   su   cooperación   para   completar   el     informe   sobre   su  
experiencia,   lo   que   proporcionaría   al   programa   Erasmus   una   valiosa  
información  que  beneficiaría  a  futuros  estudiantes  y  mejoraría  el  programa.    
Le   agradeceríamos   su   cooperación   para   completar   el     informe   sobre   su  
experiencia,   lo   que     proporcionaría   a   al   programa   Erasmus   una   valiosa  
información   que   beneficiaría   a   futuros   y   futuras   estudiantes   y   mejoraría   el  
programa.  
 
 

e)  en  la  referencia  a  personas  representativas,  como  cargos,  puestos,  denominaciones  


oficiales,  etc.  
 

Todo  estudiante  dispone  de  seis  convocatorias  para  superar  cada  asignatura.  
Se  considera  que  la  condición  de  no  presentado  no  consume  convocatoria.    
Todos  los  alumnos  y  todas  las  alumnas  disponen  de  seis  convocatorias  para  
superar  cada  asignatura.  Se  considera  que  la  condición  de  no  presentado  no  
consume  convocatoria.    
Convocadas  plazas  al  cuerpo  de  Profesor  Titular  de  Universidad  
Convocadas  plazas  al  cuerpo  de  Profesor  o  Profesora  Titular  de  
Universidad  
 
 
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
16  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
2.  Sustantivo  hombre  
 
Todos  los  hombres  son  iguales  ante  la  ley.  ¿Y  las  mujeres?  
Todas  las  personas  son  iguales  ante  la  ley  
 
El  sustantivo  hombre  puede  emplearse  en  dos  sentidos:  
 
1. Con  sentido  genérico  engloba  a  todos  los  seres  humanos  sin  distinción  de  sexos:  
 

Hoy   se   presenta   el   documental   que   muestra   el   origen   del   hombre   desde   la  


Prehistoria  hasta  la  actualidad  
 
2. Con  sentido  específico  y  excluyente  alude  al  ‘ser  humano  de  sexo  masculino’:  
 

Una   conocida   publicación   nacional   ha   publicado   un   reportaje   dedicado   a   los  


hombres  españoles.  
 
-­‐   Hay   casos   en   que   puede   provocar   ambigüedad   porque   no   se   distingue   con   claridad   si   el  
uso  es  genérico  o  específico:  
 

En  la  serie  televisiva  recién  estrenada  no  aparecen  hombres.  


   
Se  pueden  hacer  dos  interpretaciones:  se  indica  que  solo  aparecen  personajes  femeninos  o  
se  informa  de  que  está  protagonizada  exclusivamente,  por  ejemplo,  por  animales.    
 
-­‐  Se  recomienda  sustituir  hombre  por  ser  humano,  humanidad,  persona,  individuo,  mujeres  y  
hombres  u  hombres  y  mujeres:  
 
El  hombre  del  siglo  XXI  ha  nacido  con  la  tecnología    
Mujeres  y  hombres  del  siglo  XXI  han  nacido  con  la  tecnología  
Hombres  y  mujeres  del  siglo  XXI  han  nacido  con  la  tecnología.  
 
3.  Duales  aparentes  y  vocablos  ocupados  
 
Han  sido  elegidas  coordinadoras  una  asistenta  de  la  Facultad  de  Informática    
y  una  asistente  del  Servicio  de  PDI  
 
Definición:  Los  duales  aparentes  son  palabras  que  varían  su  significado  según  se  aplique  a  
un   sexo   u   a   otro   detectándose,   especialmente,   en   aquellas   que   designan   cargos   o  
profesiones  cuyas  formas  femeninas  son  “vocablos  ocupados”  con  una  connotación  negativa  
o  inferior  respecto  a  su  forma  femenina.  
 
Solución:          _______________________________________________________________________________  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
17  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
Otros  ejemplos:  
 
La  secretaria  salió  a  fotocopiar  mientras  el  Secretario  del  centro  iniciaba  la  sesión.    
                     Secretaria=administrativa,  puesto  subordinado    
                     Secretario  =  cargo  representativo  
 
La  administrativa  salió  a  fotocopiar  mientras  el  Secretario  del  centro  iniciaba  la  sesión  
 
 
4.  Fórmulas  de  tratamiento  y  relaciones  de  dependencia    
El  señor  Ferrer  acompañado  de  la  señorita  Vélez,  acudirá  a  la  reunión    
El  señor  Ferrer  y  la  señora  Vélez  acudirán  a  la  reunión  
 
Definición:  distinto  tratamiento  de  las  personas  en  razón  de  su  sexo,  aun  teniendo  la  misma  
jerarquía.  
 
Definición  de  relaciones  de  dependencia:  es  una   falsa  cortesía  que  convierte  a  las  mujeres  
en  dependientes:    
 
La  chiquita  compañera  del  Secretario  me  ayudó  en  mi  solicitud.    
La  funcionaria  /  administrativa  /  técnica  compañera  del  Secretario  me  ayudó  en  mi  
solicitud.  
 
Otros  ejemplos:  La  gimnasta,  novia  del  popular  presentador  de  televisión,  se  enfrentará  en  
agosto  a  sus  cuartos  Juegos  Olímpicos  
 
Solución:            _______________________________________________________________________________  
 
5.  Trato  asimétrico  de  mujeres  y  hombres  
Triunfo  de  los  karatekas  de  la  Universidad  y    
pírrico  resultado  de  las  mujeres  karatekas  en  la  final  
 
    Triunfo  de  los  karatekas  y  las  karatekas  de  los  equipos  de  la  UV  
 
Dos  mujeres  y  un  fiscal  (…)  
Los  bomberos  y  las  mujeres  bomberas  (…)  
 
Definición:  La  información  sobre  la  condición  sexual  de  las  mujeres  es  una  redundancia  que  
no  suele  tener  una    justificación  lingüística,  ya  que  existen  términos  en  femenino  para  todos  
los  casos  de  actividades  profesionales  reguladas.  
 
  Participaron  en  la  reunión  tres  mujeres  abogado  (o  mujeres  abogadas)  
  Participaron  en  la  reunión  tres  abogadas  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
18  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
6.  Salto  semántico  
Los  administrativos  prefieren  la  formación  presencial    
y  las  mujeres  optan  por  la  formación  on-­‐line.  
 
Definición:   uso   de   vocablo   masculino   con   apariencia   de   genérico   (inclusión   de   hombres   y  
mujeres)   que   revela,   en   la   misma   construcción   semántica,   su   valor   como   específico   (solo  
hombres).  
 
Solución:  
 
La   formación   presencial   es   preferida   por   los   funcionarios   administrativos   mientras   que  
las  funcionarias  administrativas  optan  por  la  formación  on-­‐line  
 
 
Otros  ejemplos:  
 
Los   buenos   directores   de   cine   acaban   celebrando   victoria   en   Hollywood.   También   las  
mujeres   han   llegado   por   fin   a   esa   cumbre.   Kathryn   Bigelow   se   ha   llevado   seis   estatuillas   en  
la  Gala  de  los  Óscar.  
 

Solución:    
 
Los   buenos   directores   de   cine   acaban   celebrando   victoria   en   Hollywood.   Este   año   la  
victoria  ha  sido  de  una  mujer:  Kathryn  Bigelow  se  ha  llevado  seis  estatuillas  en  la  Gala  
de  los  Óscar.  
 
 
 
B.  Pautas  para  un  discurso  no  sexista.  Coherencia  y  naturalidad  
 

 
 
Índice  
 
1.  Desdoblamientos    
Los  hijos  e  hijas  de  los  socios  y  socias  del  Trinquet  recibirán  un  descuento  del  30%  
en  las  instalaciones  deportivas  
 
2.  Orden  de  palabras    
Los  alumnos  y  alumnas  de  primer  curso  asisten  a  las  jornadas  de  bienvenida.    
 
3.  Alternativas  gráficas:  barras,  guiones  y  arrobas  
Estimado/a  compañero/a,  Estimado-­‐a  compañero-­‐a,  estimad@  alumn@  
 
4.  Colectivos,  genéricos  y  otras  construcciones  de  impersonalización    
Cursos  de  idiomas  para  el  personal  administrativo  y  docente  
 
5.  Pronombres    
Gracias  a  todos  vosotros  y  vosotras  por  haber  asistido  a  la  reunión  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
19  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
6.  Artículos,    adjetivos  y  participios    
Las  gestoras  y  gestores  de  la  aplicación  informática  de  la  docencia    
Bienvenidas  y  bienvenidos  al  Congreso  sobre  el  cambio  climático  
 
7.  Comparativos  y  superlativos  
La  Gala  de  Deporte  homenajeará  a  Marina  Ferrer,  la  mejor  karateka  de  todos  los  
alumnos  federados  en  la  Comunitat  Valenciana  
 
 
1.  Desdoblamientos  
Los  hijos  e  hijas  de  los  socios  y  socias  del  Trinquet  recibirán    
un  descuento  del  30%  en  las  instalaciones  deportivas  
 
Los  hijos  e  hijas  de  los  socios  del  Trinquet  recibirán    
un  descuento  del  30%  en  las  instalaciones  deportivas.  
 
-­‐   No   supone   un   criterio   de   coherencia   desdoblar   todos   los   masculinos   genéricos   de   un  
texto   o   discurso.   Conviene   desdoblar   solo   el   referente   que   constituye   el   núcleo  
informativo.  
 
-­‐   El   uso   de   las   dobles   formas   debe   estar   restringido   a   los   supuestos   en   los   que   haya   que  
evitar   toda   ambigüedad.   Se   incorpora   fácilmente   a   la   expresión   oral   pero   no   siempre   es  
apropiado  en  un  escrito  de  carácter  formal.  
 
-­‐  Criterios  discursivos:  
 
Criterio  1.  Longitud  del  mensaje  
 

No   desdoblar   en   mensajes   y   discursos   breves   ni   en   aquellos   que   sean   de   carácter  


informativo  urgente.  
 
Se  entraría  en  colisión  con  la  economía  lingüística  que  los  caracteriza.  
 
Ejemplos  
 
 Centro  de  atención  al  cliente  
 Colegio  de  ingenieros  agrónomos  
Asociación  de  vecinos  del  barrio  de  Sant  Marcelí    
Imprenta  Miguel  Marco  e  hijos  
 
 
 
 
 
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
20  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
Criterio  2.  Persona(s)  afectada(s)  por  el  mensaje  
 

 
-­‐  Desdoblar  si  el  referente  es  relevante  informativamente:  cuando  es  el  núcleo  del  mensaje  
o  un  elemento  central.    
 
-­‐   Desdoblar   si   se   apela   directamente   al   referente:   en   saludos,   despedidas,  
agradecimientos,  solicitudes,  peticiones,  anuncios.    
 
-­‐  Es  mayor  la  necesidad  de  desdoblar  si,  además,  las  personas  apeladas  están  presentes  en  
el  momento  de  habla.    
 
Ejemplos  
 
Los  hijos  e  hijas  de  los  socios  del  Trinquet  recibirán  un  descuento  (…)  
 
En  este  ejemplo  el  núcleo  del  enunciado  es  hijos  e  hijas,  no  socios.  Se  opta  por  desdoblar  
solo  el  foco  de  la  información;  en  este  caso,  los  protagonistas  del  descuento.  
 
 
Estimadas  y  estimados  ponentes:  
 
En  este  V  Simposio  de  Artes  Escénicas,  me  dirijo  a  ustedes  para  agradecerles  la  
animada  participación  en  estas  jornadas  de  discusión,  en  las  que  hemos  podido  
compartir  la  experiencia  y  el  buen  hacer  de  todos  los  presentes.  
  (…)  
  Acabo,   de   nuevo,   agradeciendo   su   presencia   a   las   artistas   y   a   los   artistas  
participantes  y  espero  que  todo  lo  trabajado  estos  días  haya  sido  fructífero.  
 
 
 
 
Criterio  3.  Posición  del  elemento  personal  en  el  discurso  
 

 
-­‐   Desdoblar   en   las   partes   más   relevantes:   especialmente,   en   el   principio   (encabezado,  
saludo,  captatio  benevolentiae)  y  en  el  final.    Tener  en  cuenta  este  criterio,  sobre  todo,  en  
discursos  de  carácter  social  o  público.  
 
-­‐   Desdoblar   en   las   secuencias   socializadoras   de   apertura   y   cierre   de   algunos   eventos  
comunicativos:  una  clase,  conferencia,  espectáculo  o  evento  social,  un  telediario,  una  carta,  
etc.    Son  situaciones  en  las  que  se  alude  a  la  audiencia  o  al  receptor  directo  del  mensaje.  
 
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
21  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
Ejemplo:  En  un  correo  electrónico  
 
Queridas  compañeras  y  compañeros  de  Departamento:  
 
Ante   los   últimos   acontecimientos   que   nos   afectan   a   todos   como   funcionarios  
públicos,  me  han  pedido  que  os  recuerde  los  derechos  sociales  de  la  institución.    
(…)    
Espero  haberme  explicado  con  claridad;  si  alguno  o  alguna  [alguien]  tiene  dudas  
respecto  a  lo  dicho,  por  favor,  no  dudéis  en  escribirme.  Un  cordial  saludo.  
 
 
Criterio  4.  Tipo  de  texto  
 

 
-­‐   Tender   a   desdoblar,   en   principio,   en   exposiciones   y   diálogos   y   en   algunas  
argumentaciones.    En  estos  textos  los  interlocutores  suelen  estar  presentes  y  se  sienten  
apelados  directamente.    
 

Los  géneros  discursivos  que  suelen  emplear  estos  tipos  de  texto  son:  conferencias,  charlas,  
clases,   debates   y   mesas   redondas,   foros   y   debates   electrónicos,   entrevistas,   coloquios,  
juicios,  ruedas  de  prensa,  mítines,  etc.  
 
-­‐   Tender   a   no   desdoblar,   en   principio,   en   descripciones   y   narraciones.   En   estos  
textos   suele   ser   menos   frecuente   la   apelación   directa   al   interlocutor,   sobre   todo,   en   textos  
escritos.  
 

Los   géneros   discursivos   que   suelen   emplear   estos   tipos   de   texto   son:   cuentos,   relatos,  
anécdotas,   listados,   instrucciones,   recetas,   descripciones   físicas   o   abstractas   de  
personajes,  de  lugares,  etc.  
 
 
Criterio  5.  Desdoblar  solo  la  primera  referencia  
 

Realizar   solo   la   primera   referencia   a   las   personas   mediante   desdoblamiento,   para  


manifestar   que   no   hay   voluntad   de   discriminación   sexista.   Expresar   las   siguientes  
referencias  mediante  el  masculino  genérico  u  otras  opciones.    
 
 
2.  Orden  de  palabras  
 
Los  alumnos  y  alumnas  de  primer  curso  asisten  a  las  jornadas  de  bienvenida.  
Los  alumnos  y  alumnas  pueden  consultar  sus  dudas.  
 
 
-­‐   Conviene   alternar   en   los   textos   y   discursos   el   orden   de   aparición   de   las   referencias   a  
mujeres  y  a  hombres,  siempre  y  cuando  dicho  orden  resulte  indiferente.  
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
22  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
-­‐  La  buena  práctica  del  lenguaje  no  sexista  no  implica  referirse  siempre  en  primer  lugar  a  las  
mujeres,  lo  que  podría  derivar,  además,  en  el  otro  extremo  del  sexismo  lingüístico  y  romper  
de  nuevo  el  equilibrio  en  el  uso.  
 
 
Ejemplos:  
 
En  un  panel  expositor:    
 
Curso  de  actualización  para  bibliotecarias  y  bibliotecarios.  
 
Taller  de  expresión  corporal  dirigido  a  alumnos  y  alumnas  de  primer  año.  
 
Si  ya  eres  licenciada  o  licenciado,  recuerda  que  es  el  momento  de  matricularte  en  el  
Máster  de  Didáctica  de  tu  especialidad.  
 
3.  Alternativas  gráficas:  barras,  guiones  y  arrobas  
 
Estimado/a  compañero/a,  Estimado-­‐a  compañero-­‐a,  estimad@  alumn@  
 
-­‐  Los  desdoblamientos  mediante  marcas  gráficas  pueden  ser  útiles  en  ciertos  tipos  de  texto  
y   bajo   determinadas   condiciones   contextuales,   pero   en   general,   son   preferibles   otras  
soluciones,  ya  que  dificultan  la  claridad  del  texto  y  pueden  complicar  la  lectura.  
 
-­‐   En   cuanto   a   la   barra   (/)   y   al   guion   (-­‐),   en   general,   es   más   habitual   y   recomendable  
emplear  la  barra  (/)    que  el  guion  (-­‐).  
 
-­‐   En   cuanto   a   la   arroba   (@),   no   se   recomienda   su   empleo   en   textos   administrativos,  
académicos,  docentes  o  de  difusión  cultural,  puesto  que,  además,  contraviene  la  normativa  
de   la   lengua   española.   Su   uso   se   reduce   a   textos   de   carácter   más   informal   y   con   menos  
repercusión   institucional   (anuncios,   correos   electrónicos   personales,   chats,   blogs  
informales  o  privados,  etc.).  Razones:  
 
- no  es  un  signo  ortográfico,  sino  un  símbolo  
- es  imposible  su  oralización.  
- no  siempre  refleja  la  fusión  de  las  vocales  a  y  o:    
 

los  coordinadores  y  las  coordinadoras:  l@s  coordinador@s  


las  artistas  y  los  artistas:  l@s  artist@s  
 los  inestimables  y  las  inestimables  gurús:  l@s  elegant@s  gur@s.  
 
4.  Colectivos,  genéricos  y  otras  construcciones  de  impersonalización  
 
Cursos  de  idiomas  para  el  personal  administrativo  y  docente  
 

los  alumnos  →  alumnado  


los  administrativos  →  el  personal  administrativo  
los  docentes  →  el  personal  docente  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
23  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
profesores  →  profesorado  
miembros  de  la  Universidad  →comunidad  universitaria  
técnicos  →personal  técnico  
los  investigadores  →  el  personal  investigador  
los  trabajadores  →  la  plantilla  
los  jóvenes  →  la  juventud  
 
-­‐   No   siempre   existen   sustantivos   colectivos   que   correspondan   exactamente   al   masculino  
genérico   que   se   quiere   sustituir.   Además   la   sustitución   sistemática   puede   tener   como  
consecuencia  usos  anómalos  o  imprecisos  en  el  mensaje.    
 
-­‐   Cuando   no   existe   un   término   o   expresión   colectiva   asentada,   puede   recurrirse   a  
construcciones   complejas   que   contengan   palabras   colectivas   o   genéricas   como   equipo,  
comisión,  comité,  grupo,  colectivo,  personal,  personas,  figuras,  sujetos,  etc.  
 

los  graduados  →  las  personas  graduadas  


los  contratados  →  las  figuras  contratadas  
los  evaluadores  →  la  comisión  evaluadora  
los  periodistas  →  el  equipo  de  prensa,  el  personal  de  prensa,  la  prensa  
los  asiáticos  →  las  personas  de  nacionalidad  asiática  
los  espectadores  →  el  público  espectador  
   
Relación  de  evaluadores  de  la  bolsa  de  trabajo  de  Auxiliares  de  soporte  para  la  
innovación  educativa.  
Comisión  evaluadora  de  la  bolsa  de  trabajo  de  Auxiliares  de  soporte  para  la  
innovación  educativa.  
 
-­‐   Si   se   trata   de   usos   individuales   y   en   los   que   no   se   especifica   la   persona   concreta   que  
desempeña  un  cargo  o  profesión,  se  puede  aludir,  metonímicamente,  a  la  denominación  del  
cargo,  titulación  u  organismo  responsable:  
 
el/la  administrador/a  →  la  administración  
el/  la  gerente  →  la  gerencia  
el/la  secretario/a  →  la  secretaría  
el/  la  director/a  →  la  dirección  
el/la  coordinador/a  →  la  coordinación,  la  mesa  coordinadora  
el/la  webmaster  →  el  equipo  de  mantenimiento  de  la  página  
 
5.  Pronombres  
 
       Gracias  a  todos  vosotros  y  vosotras  por  haber  asistido  a  la  reunión  
 

-­‐  Intentar  usar  un  pronombre  no  marcado  para  el  género:    
El  que  utiliza  este  servicio  suele  valorar  positivamente  su  gestión    

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
24  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
Quien  utiliza  este  servicio  suele  valorar  positivamente  su  gestión.    
 

Los   que   están   a   favor   de   la   apertura   de   24   horas   no   conocen   el   esfuerzo   de   la  


organización    
Quienes   están   a   favor   de   la   apertura   de   24   horas   no   conocen   el   esfuerzo   de   la  
organización.  
 

-­‐  Evitar  el  uso  del  pronombre  “nosotros”:  


Cuando  nosotros  redactamos  la  memoria  incluimos  las  propuestas  
Cuando  se  redactó  la  memoria  incluimos  las  propuestas  
 

-­‐  Utilización  de  determinantes  sin  marca  de  género  u  omisión  del  determinante  en  el  caso  
de  sustantivos  neutros:  
Todos  los  asistentes  recibirán  su  certificado    
Cada  asistente  recibirá  su  certificado.    
 

Acudieron  al  evento  unos  colegas  expertos    


Acudieron  al  evento  colegas  expertos.  
Se  ruega  silencio  a  todos.  
Se  ruega  silencio  a  todo  el  mundo.  
 

Hoy  en  día  son  pocos  y  pocas  ya  los  que  no  utilizan  el  Poliformat.  
 Hoy  en  día  son  ya  un  pequeño  número  de  personas  las  que  no  …  
 

-­‐   Si   es   posible,   se   omitirá   el   pronombre,   si   posee   una   función   enfática   y   con   ello   no   se  
modifica  la  información:  
 

Este   mensaje   ha   sido   enviado   automáticamente   como   respuesta   al   suyo.   El   que   no  


desee   o   la   que   no   desee   recibir   más   mensajes   de   esta   lista   de   distribución,   se  
puede  dar  de  baja  en  el  enlace  de  abajo.    
Este   mensaje   ha   sido   enviado   automáticamente   como   respuesta   al   suyo.   Si   no  
desea  recibir  más  mensajes  de  esta  lista  …  
 

Información  para  los  que  quieran  solicitar  el  carné  de  la  biblioteca.  
Información  para  Ø  solicitar  el  carné  de  la  biblioteca.  
 

El/la  director  y  codirector/a  deben  ser  ambos  personal  de  plantilla.  


El/la  director  y  codirector/a  deben  ser  Ø  personal  de  plantilla.  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
25  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 

6.  Artículos,    adjetivos  y  participios  


 
Las  gestoras  y  gestores  de  la  aplicación  informática  de  la  docencia  
Bienvenidas  y  bienvenidos  al  Congreso  sobre  el  cambio  climático  
 
-­‐  Los  artículos,  determinantes,  adjetivos  y  participios  concuerdan  en  género  y  en  número  
con  el  sustantivo:  las  maestras  jubiladas;  el  catedrático  emérito.    
 

-­‐  No  se  permite  la  duplicación  del  artículo  sin  que  le  acompañe  seguidamente  un  sustantivo  
o  adjetivo.  Por  lo  tanto,  no  se  pueden  coordinar  entre  ellos,  artículo  masculino  y  femenino:  
 

Las  solicitantes  y  los  solicitantes  (En  vez  de  Las  y  los  solicitantes)  
  El  alumno  o  alumna    (En  vez  de  La  o  el  alumno)      
  Las  técnicas  y/o  técnicos    (En  vez  de  Las  y/o  los  técnicos)  
 
-­‐   En   algunos   contextos   se   pueden   omitir   los   artículos   para   descargar   el   número   de  
elementos  desdoblados:  
 

Esta  conferencia  pretende  ofrecer  recursos  a  docentes  del  área  de  la  Salud  
Líderes  sindicalistas  han  propuesto  hoy  reformas  en  los  Estatutos  
Recomendaciones  para  tutores  y  tutoras  de  prácticas    
Han  participado  en  el  Certamen  músicos  y  músicas  recién  graduados  en  la  UPV.  
 
-­‐   La   normativa   también   admite   la   “concordancia   por   proximidad”,   por   la   que   se   utiliza   el  
adjetivo   femenino   para   referirse   a   ambos   sexos   si   la   palabra   más   próxima   es   de   género  
femenino,  especialmente  si  va  delante  del  primer  elemento  coordinado:  
 

Estimados  amigos  y  amigas  


A   partir   del   26   de   junio   se   podrá   consultar   el   nombre   de   los   candidatos   y  
candidatas  admitidas  en  las  pruebas  de  lenguas  para  optar  a  las  becas  Erasmus.  
   
-­‐  En  ocasiones,  puede  crearse  ambigüedad  si  se  interpretara  que  el  adjetivo  solo  afecta  al  
sustantivo  que  está  en  femenino:  
 

Los  alumnos  y  alumnas  extranjeras  deben  pasar  por  Secretaría  para  inscribirse  
en  el  concurso.      
 

-­‐  Basta  con  duplicar  uno  de  los  dos,  adjetivo  o  sustantivo:  
 

A  partir  de  este  curso,  los  futuros  graduados  y  las  futuras  graduadas  en  
Ingeniería  informática  ya  pueden  disfrutar  de  prácticas  en  empresas  del  sector.  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
26  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
A  partir  de  este  curso,  los  futuros  graduados  y  graduadas  en  Ingeniería…    
A  partir  de  este  curso,  las  futuras  graduadas  y  graduados  en  Ingeniería…    
 

Distinguidas  profesoras  y  distinguidos  profesores  de  esta  facultad  


  Distinguidas  y  distinguidos  profesores  de  esta  facultad  
 

-­‐    En  algunos  casos,  como  por  ejemplo,  los  saludos  de  las  cartas  o  de  las  circulares,  será  
conveniente  repetir  tanto  el  sustantivo  como  el  adjetivo:  
 

Estimada  profesora:  
Estimado  profesor:  
 

El  Rector  de  la  Universidad  Politécnica  se  complace  en  invitarle  a  un  curso  de  
lenguaje  no  sexista…..      
 

Cordialmente,…  
 
-­‐  También  es  conveniente  repetir  el  sustantivo  y  el  adjetivo  en  el  caso  de  las  profesiones,  
títulos  universitarios  y  cargos:  
 

Orla  de  la  promoción  de  ingenieros  telemáticos  e  ingenieras  telemáticas  (y  no  
ingenieros  e  ingenieras  telemáticos)  
 
-­‐  Si  el  sustantivo  es  invariable  en  cuanto  al  género,  solo  se  duplicará  el  adjetivo:  
 
Jornadas  de  actualización  y  reciclaje  para  antiguos  estudiantes  y  antiguas  
estudiantes  de  la  Facultad  de  Arquitectura.  
Jornadas  de  actualización  y  reciclaje  para  antiguos  y  antiguas  estudiantes  de  la  
Facultad  de  Arquitectura.  

7.  Comparativos  y  superlativos  
 
La  Gala  de  Deporte  homenajeará  a  Marina  Ferrer,  la  mejor  karateka  de  todos  los  
alumnos  federados  en  la  Comunitat  Valenciana  
 
Pilar  Westall  es  el  mejor  asesor  cultural  de  la  Embajada.    
Pilar  Westall  es  la  mejor  asesora  cultural  de  la  Embajada.          
Pilar  Westall  es  la  mejor  asesora  de/  es  la  más  capacitada  de/  es  la  primera  de…    
Pilar  Westall  es  la  más  destacada  de  todos  los  asesores  culturales  de  la  Embajada  
Pilar  Westall  es  la  mejor  de  todos  los  asesores  culturales  de  la  Embajada    

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
27  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
Pilar  Westall  es  uno  de  los  cuatro  mejores  asesores  culturales  de  la  Embajada.  
Pilar  Westall  es  uno  de  las  cuatro  mejores  asesores  culturales  de  la  Embajada.  
Pilar   Westall   es   la   única   de   todos   los   asesores   culturales   que   participado   en   el   Día   de  
la  Cultura  
 
La  comparación  con  el  género  masculino  es  disonante  o  forzada:  Pilar  Westall  es  el  mejor  
asesor  cultural  de  la  Embajada.  
 
Si   se   utiliza   Pilar   Westall   es   la   mejor   asesora   cultural   de   la   Embajada   –con   el   término   de   la  
comparación   en   femenino-­‐,   se   establece   una   selección   indeseada   con   criterio   sexual   dentro  
del   grupo   mixto:   sería   la   mejor   entre   todas   las   mujeres   que   trabajan   como   asesoras  
culturales   y   no   entre   todos   los   asesores   y   asesoras   culturales   de   la   Embajada,   que  
constituirían  el  grupo  mixto.  
 
 
C.  Lenguaje  igualitario  en  el  ámbito  administrativo  
 

 
Índice  
 
1.  Impresos  y  formularios  
2.  Documentos  administrativos  dirigidos  a  personas  determinadas    
3.  Documentos  dirigidos  a  un  grupo  o  colectivo  de  personas  
4.  Documentos  legales  y  normativo  
5.  Formas  relativas  a  profesiones  y  cargos  en  el  ámbito  universitario  
 
 

1.  Impresos  y  formularios  
 
Tipos  de  documentos:  solicitudes,  instancias,  hojas  de  matrícula  o  de  inscripción.  
 
Características:  abiertos,  dirigidos  a  personas  indeterminadas  (bien  pueden  ser  mujeres  u  
hombres),  texto  posee  un  carácter  sintético  y  esquemático,  funciona  a  modo  de  plantilla.  
 
Recomendaciones:  
 
-­‐  Evitar  el  masculino  genérico:  
 
Firma  del  candidato  
Firma  
Firma  del/de  la  candidato/a  
 
-­‐  Usar  expresiones  neutras,  impersonales  o  formas  genéricas:  
 
Matriculado  en  la  asignatura...  
Matriculado/a  en  la  asignatura...  
Asignatura  que  cursa...  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
28  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
Nacido  en  
Nacido/a  en...  
Fecha  y  lugar  de  nacimiento...  
 
-­‐  Si  no  hay  otra  alternativa  en  la  redacción,  recurrir,  ocasionalmente,  a  los  desdoblamientos,  
especialmente  mediante:  
 
Nombre  del  profesor  colaborador  en  el  proyecto  
Nombre  del  profesor@  colaborador@  en  el  proyecto  
Nombre  del/de  la  profesor/a  colaborador/a  en  el  proyecto  
 
-­‐  Si  procede,  usar  el  nombre  del  organismo  o  la  sección  a  la  que  se  dirige  y  no  el  del  cargo  
que  tiene  la  máxima  representación:  
 
Decano  de  la  Facultat  de  Diseño  
Decanato  de  la  Facultat  de  Diseño  
 
 
EJERCICIO    1.  Mejorar  este  texto  

 
Nombre  del  solicitante  ............................................................  
Nacido  en  .......................,  el  día  ........  de  ..........  de  ..........  
Domiciliado  en......................................................................  
Licenciado  o  graduad  en  .....................................................  
 
SOLICITA  que  sea  aceptada  su  inscripción  en  el  Máster  en  Medioambiente.  
 
El  interesado:  
 
VICERRECTOR  DE  POSGRADO  
 
2.  Documentos  administrativos  dirigidos  a  personas  determinadas  
 
Tipos   de   documentos:   cartas,   correos   electrónicos,   notificaciones,   certificados,  
invitaciones,  etc.  
 
Características:   documentos   cerrados,   destinados   a   personas   determinadas.   En   ellos,   la  
redacción  debe  adaptarse  al  sexo  de  la  persona  a  la  que  se  dirige  el  escrito  y  a  la  persona  
que  firma.  
 
Recomendaciones:  
 
-­‐   Emplear   el   género   gramatical   correspondiente   en   cada   caso   a   la   persona   concreta   a   la   que  
se  dirige:  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
29  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
El  Instituto  de  Física  Corpuscular  
CERTIFICA  
que  la  alumna  María  Sevilla  ha  realizado  el  máster  en  
Astrofísica  y  Cosmología.  
 
-­‐  Si  se  trata  de  un  envío  masificado,  se  recomienda  hacer  dos  modelos  del  documento,  uno  
para   mujeres   y   otro   para   hombres.   Si   no   es   posible,   emplear   una   de   las   alternativas   al  
masculino  genérico:  
 
Estimada  profesora:  
Estimado  profesor:  
Estimadas  profesoras  y  profesores:  
Apreciados  y  apreciadas  colegas:  (y  no  Queridos  compañeros)  
 
-­‐   Si   se   trata   de   documentos   que   desarrollan   la   redacción   de   manera   extensa   y   compleja,  
(párrafos),  no  utilizar  marcas  gráficas  de  desdoblamiento  como  las  barras  o  los  guiones:  
 
Señora  (o  Señor,  según  el  sexo  de  la  persona  destinataria)  
Sr./Sra.  
Señor/  Señora  
 
-­‐   En   la   firma,   remitente   y   destino   del   escrito,   se   hará   constar   el   cargo   acompañado   de   la  
forma  que  le  corresponda  a  la  persona  que  lo  ocupa  o  al  organismo  que  representa:  
 
Firmado:  
Silvia  Penadés  
Vicerrectora  de  Ordenación  Académica  
Rectorado  
Vicerrectorado  de  Postgrado  
Camí  de  Vera  s/n  

 
3.  Documentos  dirigidos  a  un  grupo  o  colectivo  de  personas  
 
Documentos:   cartas,   correos   electrónicos,   notificaciones,   certificados,   invitaciones,  
convocatorias   (de   puestos   de   trabajo,   de   reuniones),   resoluciones,   circulares,   anuncios,  
avisos,  etc.  
 
Características:     documentos   cerrados   destinados   a   un   grupo   de   personas   concreto,   que,  
previsiblemente,  incluirá  a  mujeres  y  a  hombres.    
 
Recomendaciones:  
 
-­‐   Evitar   siempre   el   masculino   genérico   mediante   cambios   de   redacción   que   generalicen   o  
eliminen  la  palabra  que  marque  el  género:  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
30  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
Resolución   para   los   miembros   del   PAS   y   PDI   afiliados   al   régimen   general   de   la  
Seguridad  Social  sobre  notificaciones  de  accidentes  de  trabajo  
Resolución  para  el  PAS  y  PDI  con  afiliación  al  régimen  general  de  la  Seguridad  Social  
sobre  notificaciones  de  accidentes  de  trabajo  
 
-­‐  Evitar  expresiones  con  marcas  de  género:  
Los  interesados  deberán  presentar  título  de  graduado  o  licenciado  
Las  personas  interesadas  deberán  presentar  título  de  Grado  o  de  Licenciatura  
Se  deberá  presentar  título  de  Grado  o  de  Licenciatura    
Quienes  deseen  inscribirse  deberán  presentar  título  de  Grado  o  de  Licenciatura  
 
-­‐  Si  se  trata  de  documentos  con  una  redacción  desarrollada  (párrafos),  no  utilizar  barras  o  
los  guiones:  
Señora  (o  Señor,  según  el  sexo  de  la  persona  destinataria)  
Sr./Sra.  
Señor/  Señora  
 
-­‐   En   la   firma,   remitente   o   destino   del   escrito,   se   hará   constar   el   cargo   acompañado   de   la  
forma  que  le  corresponda  a  la  persona  que  lo  ocupa  o  al  organismo  que  representa:  
Firmado:  
Sara  Checa  
Vicerrectora  de  Postgrado  
Rectorado  
Vicerrectorado  de  Postgrado  
Avda.  Blasco  Ibáñez,  13  
 
 
EJERCICIO  2  .  Mejorar  este  texto  

Mercedes  Valdés  
Director  del  Departamento  de  Dirección  de  Empresas  
 
Estimado/a  señor/a:  
 
Me   complace   comunicarle   que   el   plazo   para   presentar   propuestas   de   cursos   de   extensión  
universitaria   acaba   el   próximo   5   de   diciembre.   Los   interesados   deberán   presentar   las  
solicitudes  en  el  registro  general  de  la  Universitat.  
Si  desea  realizar  consultas  en  relación  con  el  formulario  de  propuesta,  se  puede  dirigir  a  la  
secretaria  del  Vicerrectorado  de  Postgrado,  quien  le  asesorará.  
Reciba  un  saludo  cordial,  
 
Vicenta  Gascón    
Vicerrector  de  Postgrado  
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
31  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
4.  Documentos  legales  y  normativos  
 
Documentos:  estatutos,  reglamentos,  normativas,  instrucciones.  
 
Características:   textos   que   no   suelen   apelar   directamente   a   personas   concretas,   sino   que  
señalan   situaciones   y   estados,   y   hacen   referencia   a   cargos   unipersonales   o   órganos   de  
gestión.   Poseen   un   carácter   más   duradero   y   estable   que   el   resto   de   documentación  
administrativa.  
 
Recomendaciones:  
 
-­‐   Emplear   alternativas   al   masculino   genérico,   siempre   que   no   se   modifique   el   sentido   del  
texto:  
Es  competencia  del  Consejo  de  Departamento  dirimir  los  conflictos  que  puedan  surgir  
entre  los  profesores  del  Departamento  
Es  competencia  del  Consejo  de  Departamento  dirimir  los  conflictos  que  puedan  surgir  
entre  el  personal  docente  del  Departamento  
 
La  documentación  para  nuevas  propuestas  de  convenios  se  remitirá  al  Vicerrector  de  
Cooperación  Internacional    
La   documentación   para   nuevas   propuestas   de   convenios   se   remitirá   al  
Vicerrectorado  de  Cooperación  Internacional    
 
-­‐   Emplear   expresiones   impersonales,   omitir   el   sujeto   o   el   complemento,   siempre   que   se  
respecte  la  claridad  y  la  precisión  propia  de  este  tipo  de  textos:  
 
Elecciones  por  sufragio  universal  de  todos  los  electores  
Elecciones  por  sufragio  universal  
 
El  Consejo  de  Gobierno  debe  establecer,  para  los  que  ocupan  algún  cargo,  el  régimen  
de  cumplimientos  de  sus  obligaciones  en  la  Universitat  
El  Consejo  de  Gobierno  debe  establecer,  si  se  ocupa  algún  cargo…  
 
Los   miembros   del   personal   de   administración   y   servicios   que   cumplan   los  
requisitos   que   fije   la   normativa   vigente   podrán   responsabilizarse   de   cursos   de  
formación  
Si   se   forma   parte   del   personal   de   administración   y   servicios   y   se   cumplen   los  
requisitos  que  fije  la  normativa  vigente,  ….  
 
-­‐  Emplear  desdoblamientos  solo  si  no  hay  colectivos  o  genéricos  disponibles  (o  si  presentan  
un  significado  diferente),    procurando  que  no  se  usen  demasiados  en  una  misma  secuencia  
y  sin  desdoblar  todos  los  elementos:  
 
El  gerente  presentará  un  informe  económico  anual  ante  el  Consejo  de  Gobierno  
El  gerente  o  la  gerente  presentará  un  informe  económico  anual  ante…  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
32  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
La   Junta   de   cada   Escuela   elegirá   de   la   manera   que   estime   más   conveniente   a   una  
Comisión,  que  estará  formada,  por  el  Decano,  el  Director  de  Departamento,  por  los  
miembros  del  PDI  que  decida  la  Junta  de  Centro  y  por  un  estudiante  
La   Junta   de   cada   Escuela   elegirá   de   la   manera   que   estime   más   conveniente   a   una  
Comisión,  que  estará  formada,  por  la  Decana  o  Decano,  por  el  Director  o  Directora  
de  Departamento,  por  el  personal  docente  e  investigador  que  decida  la  Junta  de  
Centro  y  por  un  o  una  estudiante.  
 
-­‐  Se  recomienda  evitar  la  barra  y  el  guion:  
 
El   síndico   o   síndica   o   vicesíndico   o   vicesíndica   de   la   Sindicatura   Universitaria   de  
Greuges  es  incompatible  con  otros  cargos.  
El  síndico/a  o  vicesíndico/a  de  la  Sindicatura  Universitaria  de  Greuges…  
 

EJERCICIO  3.  Mejorar  este  texto  

 
1.  PROGRAMA  DE  INCENTIVACIÓN  DE  LA  JUBILACIÓN  VOLUNTARIA  DE  LOS  PROFESORES  
DE  LOS  CUERPOS  DOCENTES  UNIVERSITARIOS  
 
1.1.  Ámbito  de  aplicación  
A   este   Programa   de   incentivación   de   la   jubilación   se   podrán   acoger   voluntariamente   los  
profesores  de  la  Universitat  de  València  que  tengan  la  condición  de  funcionarios  de  carrera  
de  algunos  de  los  cuerpos  docentes  universitarios  y  que  se  encuentren  en  servicio  activo  
o   situación   semejante,   además   de   reunir   los   requisitos   legales   para   solicitar   la   jubilación  
voluntaria  (art.  28.2.b  del  Real  Decreto  670/1987,    de  30  de  abril,  por  el  que  se  aprueba  el  
Texto  reformado  de  la  Ley  de  clases  pasivas  del  Estado).  
No   obstante,   es   responsabilidad   de   los   interesados   consultar   individualmente   su   situación  
personal  en  la  administración.  
 
1.2.  Incentivo  de  carácter  económico  
Los   profesores   de   la   Universitat   de   València   que,   de   acuerdo   con   este   Programa,   soliciten   la  
jubilación  voluntaria  percibirán  un  incentivo  económico  según  las  siguientes  condiciones:  
 
1.2.1.  Cálculo  de  la  cuantía  del  incentivo  
a)  Se  considerarán  les  retribuciones  íntegras  anuales  del  profesor  del  año  en  que  solicita  la  
jubilación   por   los   conceptos   del   sueldo   base,   trienios,   complemento   de   destinación,  
componente  general  del  complemente  específico,  componente  por  méritos  docentes  del  
complemento   específico   (quinquenios),   complemento   de   productividad   (sexenios),   pagas  
extraordinarias  y  retribuciones  adicionales  del  Decreto  174/2002.  
Para   a   la   determinación   del   incentivo   de   los   profesores   de   Ciencias   de   la   Salud   con   plaza  
vinculada,   se   considerarán   únicamente   las   retribuciones   que   deberían   de   percibir   como   a  
funcionarios  docentes,  con  independencia  de  su  vinculación.  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
33  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

5.  Formas  relativas  a  profesiones  y  cargos  en  el  ámbito  universitario  


 
Tomado  de  la  Guía  de  lenguaje  igualitario,  Universitat  de  València  
FORMA   FORMA   DESDOBLAMIENTO   FORMAS  
FEMENINA   MASCULINA   Y  CON  BARRA   GENÉRICAS/  
ABSTRACTAS  
administrativa   administrativo   la  administrativa  o   el  personal  
administrativo   administrativo/  
administrativo/a    de  administración  
el  cuerpo  
administrativo/  de  
administración  
la  plantilla  
administrativa/  de  
administración  
adjunta   adjunto   la  adjunta  o  adjunto,    
adjunto/a  
abogada   abogado   la  abogada  o  abogado    
abogado/a  
alumna   alumno   la  alumna  o  alumno   el  alumnado  
alumno/a  
asesora   asesor   la  asesora  o  asesor   la  asesoria  
asesor/a   el  equipo  asesor  
el  personal  asesor  
auxiliar   auxiliar   la  auxiliar   el  cuerpo  auxiliar  
administrativa   administrativo   administrativa  o   administrativo/  de  
administrativo   administración  
auxiliar   el  personal  auxiliar  
administrativo/a   administrativo/  de  
  administración  
la  plantilla  auxiliar  
administrativa/  de  
administración  
bedela/   la   bedel   la  bedela  o  el  bedel    
bedel   la/el  bedel      
bedel/a  
candidata   candidato   la  candidata  o  candidata   la  candidatura  
candidato/ata   la  persona  candidata  
 
ciudadana   ciudadano   la  ciudadana  o   la  ciudadanía  
ciudadano   la  población  
ciudadano/a   la  sociedad  
colegiada   colegiado   la  colegiada  o  colegiado   el  colegio  
colegiado/a   la  persona  colegiada    
consejera   consejero   la  consejera  o  consejero   la  consejería  
consejero/a    
decana   decano   la  decana  o  decano   el  decanato  
decano/a    
delegada   delegado   la  delegada  o  delegado   la  delegación  
delegado/  a    
destinataria   destinatario   la  destinataria  o   destinación  
destinatario   la  persona  
destinatario/a   destinataria  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
34  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
diplomada   diplomado   la  diplomada  o   la  diplomatura  
diplomado   la  persona  
diplomado/a   diplomada  
 
directora   director   la  directora  o  director   la  dirección  
director/a   el  equipo  directivo  
 
directora   director  general   el  director  o  la  directora   la  dirección  general  
general   general   el  equipo  directivo  
director/a  general    
electora   elector   la  electora  o  elector   el  electorado  
elector/a  
ingeniera   ingeniero   la  ingeniera  o  ingeniero    
ingeniero  /a  
estudiante  (la)   estudiante  (el)   la  estudiante  o  el   el  estudiante  
estudiante  
   
funcionaria   funcionario   la  funcionaria  o   el  funcionariado  
funcionario   el  personal  
funcionario/  a   funcionario  
la  función  pública  
informática   informático   la  informática  o   el  personal  de  
informático   informática  
informático/a   el  personal  
informático  
interina   interino   la  interina  o  interno   el  personal  interino  
interino/a   la  plantilla  interina  
jefa  de  gabinete   jefe  de  gabinete   la  jefa  o  el  jefe  de   el  gabinete  
gabinete    
la/el  jefe  de  gabinete  
jefa  de  servicio   jefe  de  servicio   la  jefa  o  el  jefe  de   el  servicio  
servicio      
la/el  jefe  de  servicio  
joven  (la)   joven  (el)   la  joven  o  el  joven   la  juventud  
la/el  joven   la  persona  joven  
licenciada   licenciado   la  licenciada  o  licenciado    
licenciado/a  
maestra   maestro   la  maestra  o  maestro   el  cuerpo  de  
maestro/a   maestros  
el  cuerpo  docente  
el  profesorado  
el  personal  docente  
la  plantilla  docente  
el  equipo  docente  
miembro  (la)   miembro  (el)   la  miembro  o  el   la  comisión  
miembro   la  entidad  
la/el  miembro   la  asociación  
la  agrupación  
la  asamblea  
el  equipo  
el  colectivo  
(nombre  del  
organismo)  
mujer   hombre   la  mujer  u  hombre   la  persona  
mujer/hombre   las  personas  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
35  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
el  ser  humano  
los  seres  humanos  
la  humanidad  
la  población  
la  gente  
el  género  humano  
la  especie  humana  
oficiala   oficial   la  oficiala  administrativa   el  cuerpo  oficial  
administrativa   administrativo   u  oficial  administrativo   administrativo/  de  
oficial  (la)   la  oficial/a   administración  
administrativo/a   el  personal  oficial  
    administrativo/  de  
administración  
la  plantilla  oficial  
administrativa/  de  
administración  
presidenta   presidente   la  presidenta  o   la  presidencia  
presidente    
presidente/a  
profesora   profesor   la  profesora  o  profesor   el  profesorado  
profesor/a   el  cuerpo  docente  
el  personal  docente  
la  plantilla  docente  
el  equipo  docente  
rectora   rector   la  rectora  o  rector   el  rectorado  
rector/a    
responsable   responsable  (el)   la  responsable  o  el   la  persona  
(la)   responsable   responsable  
la/el  responsable    (nombre  del  área  u  
órgano  
administrativo)  
secretaria   secretario   la  secretaria  o  secretario   la  secretaria  
secretario/a   el  personal  de  
secretaria  
la  plantilla  de  
secretaria  
el  secretariado  
secretaria   secretario   la  secretaria  o  secretario   la  secretaria  general  
general   general   general    
secretario/a  general  
síndica   síndico   la  síndica  o  síndico   la  sindicatura  
síndica/síndico  
socia   socio   la  socia  o  socio   la  asociación  
socia/socio   la  agrupación  
la  entidad  
el  club  
(nombre  del  
organismo)  
subdirectora   subdirector   la  subdirectora  o   la  subdirección  
subdirector    
subdirector/a  
subdirectora   subdirector   la  subdirectora  o   la  subdirección  
general   general   subdirector  general   general  
subdirector/a  general    
       

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
36  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

       
técnica   técnico   la  técnica  o  técnico   el  personal  técnico  
técnico/a   la  plantilla  técnica  
el  equipo  técnico  
técnica   técnica   la  técnica  o  técnico   el  personal  técnico  
especialista   especialista   especialista   especialista  
técnico/a  especialista   la  plantilla  técnica  
especialista  
el  cuerpo  técnico  de  
especialistas  
técnica   técnico  superior   la  técnica  o  técnico   el  personal  técnico  
superior   superior   superior  
técnico/a  superior   la  plantilla  técnica  
superior  
titulada   titulado   la  titulada  o  titulada   la  persona  con  
titulado/a   titulación  
la  persona  titulada  
el  personal  con  
titulación  
el  personal  titulado  
trabajadora   trabajador     la  trabajadora  o   el  personal  
trabajador   la  plantilla  
trabajador  /a    

tutora   tutor   la  tutora  o  tutor   la  tutoría  


tutor/a    
vocal   vocal   la  vocal  o  el  vocal   la  vocalía  
la/el  vocal    

voluntaria   voluntario   la  voluntaria  o   el  voluntariado  


voluntario   la  persona  
voluntario/a   voluntaria    
el  personal  
voluntario  
 

Denominación   de   títulos   oficiales.   (Tomado   de   la   Guía   de   comunicación   no   sexista.  


Instituto  Cervantes)  
 
Desde  la  Orden  del  22  de  marzo  de  1995  (BOE  28/3/95)  se  reconoce  la  denominación  tanto  
en   masculino   como   en   femenino   de   los   títulos   oficiales   y   así   deben   aparecer   cuando  
hagamos  mención  de  ellos.  
 

1. TÍTULOS PREVISTOS EN LA LEY ORGÁNICA 1/1990, DE 3 DE OCTUBRE, DE


ORDENACIÓN GENERAL DEL SISTEMA EDUCATIVO

 
                       Graduado  en  Educación  Secundaria                        Graduada  en  Educación  Secundaria  
                       Técnico                        Técnica  
                       Técnico  Superior                        Técnica  Superior  
                       Bachiller                        Bachiller  
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
37  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

2. TÍTULOS UNIVERSITARIOS

                                                         
                             Diplomado                              Diplomada  
Ingeniero  Técnico   Ingeniera  Técnica  
Arquitecto  Técnico   Arquitecta  Técnica  
Graduado  Social  Diplomado   Graduada  Social  Diplomada  
Maestro   Maestra  
Licenciado   Licenciada  
Ingeniero   Ingeniera  
Arquitecto   Arquitecta  
Doctor   Doctora  
Doctor  Ingeniero   Doctora  Ingeniera  
3. TÍTULOS POSGRADO
   
Profesor  Especializado   Profesora  Especializada  
Médico  Especialista   Médica  Especialista  
Farmacéutico  Especialista   Farmacéutica  Especialista  
Enfermero  Especialista   Enfermera  Especialista  

4. TÍTULOS DEPORTIVOS

 
Técnico  Deportivo  Elemental   Técnica  Deportiva  Elemental  
Técnico  Deportivo  de  Base   Técnica  Deportiva  de  Base  
Técnico  Deportivo  Superior   Técnica  Deportiva  Superior  

   

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
38  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
Normativa.  Imágenes  
 
Extraídas  del  Manual  Sexismo  en  webs  (Ajuntament  de  Tarrassa)  
 
-­‐  Visibilizar  a  la  mujer  
 

           
 
 
-­‐  Imágenes  en  las  que  se  rompe  con  el  estereotipo  masculino    y  femenino  
 

       
 

           
 
 
 
 
 
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
39  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
 

           
 
 

       
 
(Imagen  extraída  de  www.2010policefire.com)  
   
6.  Ejercicios  prácticos  
 
Ejercicio  4.  Mejorar  este  texto  
 
 
Folleto  publicitario  de  cursos  y  servicios  
 
Para  los  que  lo  deseéis,  se  puede  acceder  a  muestras  de  actividades  del  AVE  a  través  de  
su   página   electrónica.   No   dude   en   contactar   con   nosotros   para   sus   consultas.   ¡Ya   son  
muchos  los  que  han  valorado  muy  positivamente  las  ventajas  de  este  curso  en  línea!  

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
40  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
Ejercicio  5.  Mejorar  este  texto  
 
Condiciones de inscripción en los exámenes de certificación  
EN LUGAR DE
 
1.  El  candidato  deberá  tener  nacionalidad  española.    
 
2.  Se  exigirá  al  candidato  que  haya  superado  la  Educación  Secundaria  y  que  disponga  
del  nivel  B1  de  inglés.  
 
3.  El  candidato  deberá  presentar  la  hoja  de  inscripción  debidamente  cumplimentada  y  
la  documentación  de  identidad  personal  con  la  foto  del  candidato.  
 
4.   Asimismo,   el   candidato   deberá   abonar   los   importes   correspondientes   de  
inscripción.  
 
5.  Una  vez  inscrito,  el  candidato  no  tendrá  derecho  a  la  devolución  del  importe  de  la  
inscripción,   si   no   comunica   la   renuncia   a   examinarse   al   menos   30   días   antes   de   la  
fecha  de  examen.  
 
6.   El   candidato   comunicará   a   su   centro   de   examen   si   se   encuentra   en   situación   o  
condición  de  discapacidad,  ya  sea  permanente  o  transitoria.  
 
7.   La   no   comparecencia   a   las   pruebas   por   parte   del   candidato   no   dará   derecho   a   la  
devolución  de  los  importes  de  inscripción.  
 
 
 
 
Ejercicio  6.  Mejorar  este  texto  
 
FICHA DE PRÉSTAMO DE LA BIBLIOTECA
 
Peticionario:  
Código  del  libro  o  material:  
 
Fecha  de  préstamo:...................................................................................  
Fecha  de  devolución:................................................................................  
 
Fdo.: ................................... Fdo.: ...................................
 
  Peticionario Encargado de la biblioteca
 
 
Responsable
NOTA:   Los   del archivo
bibliotecarios   revisarán   el   libro   o   material   para   comprobar   que   el  
prestatario  lo  devuelve  en  condiciones.  
   
   
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
41  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
Ejercicio  7.  Mejorar  este  texto  
Tríptico  informativo  de  un  curso    
 
TÍTULOS  DE  LOS  TALLERES    
 
Taller  I.  Enfoques  comunicativos  en  el  aula  para  los  alumnos  inmigrantes  
Taller   II.   Cómo   hacer   para   que   los  estudiantes   de   idiomas   no   se   desmotiven   el   primer  
mes  
Taller  III.  Pautas  para  los  examinadores  del  Diploma  oficial  
 
RESÚMENES  DE  LOS  TALLERES  
 
Taller  I.  Enfoques  comunicativos  en  el  aula  para  los  alumnos  inmigrantes  
 
¿En   qué   medida   los   alumnos   recién   llegados   pueden   asimilar   los   contenidos  
curriculares   propuestos   por   los   docentes.   Este   taller   tiene   dos   objetivos:   mostrar  
diseños   de   tareas   comunicativas   a   los   docentes   y   analizar   dos   de   ellas   con   los  
asistentes  al  taller.  
 
Ejercicio  8.  Mejorar  este  texto  
Estimados  colegas:  
 
Constituye   una   gran   satisfacción   para   mí   presentar   el   número   100   de   la   revista  
Acrónimos  en  este  aniversario  tan  especial.  Por  este  motivo,  los  socios  que  llevan  más  de  
veinticinco   años   en   nuestra   sociedad   podrán   beneficiarse   el   próximo   año   de   una  
suscripción  anual  gratuita.  Animamos,  pues,  a  los  suscriptores,  a  que  nos  devuelvan  el  
formulario  adjunto  si  quieren  recibir  la  revista.  
 
Junto  con  la  versión  en  papel,  el  suscriptor  podrá  disponer  de  la  versión  electrónica  en  
la  página  de  la  institución.  Este  servicio  deberá  solicitarlo  expresamente,  bien  a  través  
del   Delegado   encargado,   bien   escribiendo   un   correo   electrónico   al   editor.   Desde   el  
próximo   26   de   abril,   los   suscriptores   que   hayan   requerido   este   servicio   podrán  
consultarlo  en  www.acronimos.org.    
 
Termino   recordándoles   a   los   autores   que   deseen   participar   en   el   volumen   101,   que  
pueden   enviar   sus   contribuciones   antes   de   final   de   año.   Las   propuestas   serán   devueltas  
por   los   evaluadores   dos   meses   después.   Las   instrucciones   para   los   autores   pueden  
encontrarlas  en  la  página  arriba  citada.  
 
Reciban  un  cordial  saludo.  
 
Ejercicio  9.  Mejorar  este  texto  
Estimados  compañeros:      
   
Como   ya   conocéis   todos,   el   próximo   lunes   día   3   de   mayo,   nos   corresponde   la   Auditoría  
Externa   por   AENOR,   para   la   nueva   Certificación   en   Gestión   Medioambiental   de   la   Escuela,  
según  la  ISO  12  001.    

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
42  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
Las   áreas   implicadas   y   sus   responsables   estad   preparados,    porque   los   auditores,   en   su  
visita,  os  solicitarán  información  sobre  el  funcionamiento.    
Esperamos,   como   siempre,   la   colaboración   de   todos   los   profesores   y   administrativos   para  
poder  seguir  con  la  Certificación  durante  los  próximos  tres  años.    
   
Un  cordial  saludo.  
 
Ejercicio  10.  Mejorar  este  texto  
Guía  de  una  asignatura  
 
Los  objetivos  de  la  asignatura  son:    
 
1.  Que  los  alumnos  comprendan  y  asimilen  los  elementos  fundamentales  del  contexto  social  
en  que  se  desarrollan  las  obras  artísticas  de  los  siglos  XVI  y  XVII.  
 
2.  Que  los  estudiantes  comparen  diacrónicamente  la  percepción  de  la  Naturaleza  en  el  
Renacimiento  y  el  Barroco,  con  la  que  tiene  el  hombre  contemporáneo.  
 
Ejercicio  11.  Mejorar  este  texto  
 
En  una  página  electrónica  

Bienvenido al Espacio del Suscriptor

En  esta  página,  puede  ver  todas  las  listas  a  las  que  está  suscrito.  En  la  tabla  de  listas  puede  
obtener  las  diversas  opciones  para  cada  lista  a  la  que  esté  suscrito  y  las  posibilidades  de  ser  
aceptado  por  otras  listas  que  sean  públicas  
 
Ejercicio  12.  Mejorar  este  texto  
 
Estimad@s   compañer@s,     El   jueves   18   a   las   10   (aún   no   sabemos   dónde  
exactamente)  vamos  a  ofrecer  un  taller  sobre  exe-­‐learning.    Tod@s  estáis  invitad@s.  
Cada  un@  de  vosotr@s  debería  traer  su  ordenador  con  el  programa  instalado.    
 
Ejercicio  13.  Mejorar  este  texto  
Aviso  a  estudiantes:  
Los  estudiantes  del  Centro  que  deseen  descargarse  sus  apuntes  directamente  en  la  
Fotocopiadora,  pueden  hacerlo  desde  hoy.  
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
43  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
 
Ejercicio  14.  Mejorar  este  texto  
CONVOCATORIA  PLAZA  AYUDANTE  DOCTOR  

(…)  

2º)  REQUISITOS  DE  LOS  ASPIRANTES  


Las  personas  que  deseen  participar  en  la  presente  convocatoria  deberán  reunir  los  
siguientes  requisitos:  (…)  

5º)  LISTA  DE  ADMITIDOS  


Finalizado   el   plazo   de   presentación   de   solicitudes,   el   Director   del   Departamento   hará  
pública  la  lista  provisional  de  aspirantes  admitidos  y  excluidos  en  cada  uno  de  los  concursos  
convocados,   con   indicación   en   este   último   caso   de   la   causa   de   exclusión.   Esta   publicación   se  
efectuará   mediante   exposición   de   las   correspondientes   listas   en   el   tablón   de   anuncios   del  
Departamento   y   complementariamente   y   sin   carácter   oficial   en   el   servidor   UPV.noticias,  
grupo  de  noticias  UPV.administración.  (…)  
Los  aspirantes  excluidos  u  omitidos  dispondrán  de  cinco  días  hábiles,  contados  a  partir  del  
siguiente   al   de   la   publicación   de   la   lista   provisional,   para   subsanar   el   defecto   que   haya  
motivado   su   exclusión   u   omisión,   no   considerándose   subsanable,   entre   otros,   la   falta   de  
pago  de  los  derechos  de  participación  dentro  del  plazo  de  presentación  de  instancias.  (…)  

6º)  PROCESO  DE  SELECCIÓN  


El  proceso  de  selección  constará  de  dos  fases:  
1ª  Concurso  de  méritos  en  el  que  se  valorarán  los  méritos  acreditados  por  los  aspirantes.  Se  
valorará   hasta   un   máximo   de   10   puntos,   sin   perjuicio   de   la   puntuación   por   mérito  
preferente  que  pudiera  corresponder.  Para  superar  esta  fase  del  proceso  de  selección  será  
necesario  alcanzar  un  mínimo  de  3  puntos.  
2ª   Defensa  Proyecto   Docente  y  Entrevista.  A  los  aspirantes  que  superen  la   fase  de  concurso  
la   Comisión   los   citará   a   una   entrevista   personal   para   perfilar   la   selección   definitiva,   que  
versará   sobre   sus   méritos,   historial   académico,   investigador   y   profesional,   y   sobre   todos  
aquellos   aspectos   que   la   Comisión   considere   relevantes   relacionados   con   el   perfil   docente  
de  la  plaza.    
Asimismo,   en   esta   fase,   los   candidatos   deberán   presentar   ante   la   Comisión   un   proyecto  
docente  de  una  asignatura  troncal  u  obligatoria  vinculada  con  el  perfil  de  la  plaza,  para  su  
valoración  y  defensa  ante  la  misma.  
Los  aspirantes  extranjeros  deberán  superar,  en  el  caso  de  que  así  lo  estime  la  Comisión  de  
Selección,   una   prueba   específica   para   acreditar   el   conocimiento   de   castellano   a   nivel   de  
conversación  y  escritura.    

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
44  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

7º)  COMISIÓN  DE  SELECCIÓN  


Los   méritos   de   los   aspirantes   serán   juzgados   por   Comisiones   de   Selección   que   tendrán   la  
siguiente  composición:  

• Tres  miembros  designados  por  el  Rector,  entre  los  que  designará  al  Presidente,  
siendo   al   menos   uno   del   área   de   conocimiento   a   la   que   corresponde   la   plaza  
objeto  de  provisión.  
• Dos   miembros   del   área   de   conocimiento   designados   por   el   Consejo   del  
Departamento   al   que   pertenezca   la   plaza,   debiendo   ser   de   la   misma   área   de  
conocimiento  que  la  de  la  plaza  ofertada,  pudiendo  ser,  en  su  defecto,  de  un  área  
afín.  
La   composición   definitiva   de   cada   Comisión   de   Selección   se   publicará   en   los   tablones   de  
anuncios   de   los   Departamentos   correspondientes,   junto   con   las   listas   definitivas   de  
admitidos  y  excluidos.  
Todos   los   miembros   de   las   Comisiones   de   Selección   deberán   pertenecer   a   cuerpos   de  
funcionarios  docentes  universitarios  y  ostentar  titulación  oficial  igual  o  superior  a  la  de  la  
plaza  convocada.  
 
Ejercicio  15.  Mejorar  este  texto  
Estatutos  
 
CAPÍTULO  II  
De  los  estudiantes  
 
Artículo  120.  Naturaleza  
 
1.  Son  alumnos  de  la  Universitat  Politècnica  de  València  los  matriculados  en  cualquiera  de  
las  enseñanzas  conducentes  a  la  obtención  de  títulos  de  carácter  oficial  y  validez  en  todo  el  
territorio  nacional.  
2.   El   Consejo   de   Gobierno   regulará   el   régimen   de   derechos   y   deberes   de   los   alumnos  
matriculados  en  títulos  propios  de  la  Universitat.  
 
Artículo  121.  Derechos  de  los  estudiantes  
 
1.  Los  estudiantes  tendrán  derecho  a  la  igualdad  de  oportunidades  y  no  discriminación  por  
razones   de   sexo,   raza,   religión   o   discapacidad   o   cualquier   otra   condición   o   circunstancia  
personal   o   social   en   el   acceso   a   la   Universitat,   ingreso   en   los   centros,   permanencia   en   la  
Universitat  y  ejercicio  de  sus  derechos  académicos.  
 
2.  Son  derechos  de  los  estudiantes  los  reconocidos  por  la  legislación  vigente  y,  en  particular,  
los  siguientes  (…)  
 
 
 
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
45  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
Ejercicio  16.  Mejorar  este  texto  

La Cátedra de Divulgación de la Ciencia de la ha iniciado la celebración de la 10ª edición de


la Semana Internacional de la Tecnología, con el objetivo de promover el acceso de los
jóvenes valencianos a los estudios y a la investigación cibernética. En las actividades
programadas pueden participar los alumnos de cualquier centro escolar de la zona, así como
los profesores y los ayudantes en prácticas de los centros educativos.
Los empresarios valencianos y la Cámara de comercio subvencionan también la celebración
de la Semana Internacional. Como novedad, esta 10ª edición ofrecerá ayudas económicas a
todos aquellos adultos interesados o jóvenes alumnos, cuyos padres acrediten desempleo.

 
Ejercicio  17.  Mejorar  este  texto  
El  profesor.............................................................................  con  DNI/NIE  ..............................,  adscrito  al  
Departamento/Centro/Servicio/Instituto............................................  con  la  categoría  de...........  
 
SOLICITA  que  le  sea  concedido  un  día  de  asuntos  propios.  
El  interesado  

Ejercicio  18.  Mejorar  este  texto  


TÍTULO II. PROCEDIMIENTO DE MATRÍCULA
Capítulo I. Aspectos generales
Artículo 4
Los estudiantes y las estudiantes de los centros de la Universitat de València realizarán la
formalización de matrícula en alguna de las siguientes modalidades:
a) Proceso de automatrícula mediante recursos telemáticos.
b) Matrícula asistida en los centros. Será obligatoria la matrícula asistida en el centro para los
estudiantes y las estudiantes siguientes:
1. Los estudiantes y las estudiantes que se matriculen por primera vez en estudios de la
Universitat de València.
2. Los estudiantes y las estudiantes de planes de estudio extinguidos que se adapten a los
planes de estudio nuevos, excepto en los casos en que el centro les autorice la automatrícula.
3. Los estudiantes y las estudiantes que sean admitidos por traslado de expediente.
4. Otros colectivos de alumnos que especifique la propia Universitat.

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
46  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
 
Ejercicio  19.  Mejorar  este  texto  

Querido amigo:

Le convocamos a la reunión de la Comisión de Investigación que tendrá lugar el


próximo día 11 y le instamos a que, si no está inscrito en la aplicación para la
revisión de la Memoria de Investigación, se dé de alta antes del día 8.

 
Ejercicio  20.  Mejorar  este  texto  
 
Noticia  de  prensa  
 
Miles  de  aficionados  se  suman  a  la  defensa  del  toro    [titular]  
 
Ya  son  más  de  5  000  las  personas  que  han  prestado  su  firma  al  manifiesto  para  la  defensa  
del   toro   que   ayer   reunió   a   los   presidentes   de   las   asociaciones   taurinas   de   nuestro   país.  
[Primer  párrafo]  
 
La   iniciativa   impulsada   por   diez   jóvenes   madrileños   ha   congregado   a   renombrados  
políticos,   artistas   y   deportistas.   Como   reza   su   manifiesto,   “Los   toros   no   han   sido   nunca  
patrimonio   de   una   región   o   de   una   clase   social:   es   una   fiesta   verdaderamente   popular   de  
todos  los  españoles,  en  la  que  participan  libremente  aficionados  de  todos  los  sectores”.      
 
Los   presidentes   de   las   citadas   asociaciones   han   querido   reiterar   su   compromiso   con   la  
Tauromaquia   y   convocar   a   sus   amigos   y   conocidos   para   defender   la   libertad   de   los   que  
desean  acudir  a  los  espectáculos  taurinos.  Los  aficionados  o,  simplemente,  los  amantes  de  la  
Tauromaquia,  han  lanzado  al  ruedo  su  firma  y  su  compromiso.    
 
El   acto   de   manifestación   terminó   con   un   concierto   en   Las   Ventas   al   que   fueron   invitados  
todos   los   manifestantes,   así   como   numerosos   miembros   de   las   peñas   taurinas   del   país.   A  
pesar   de   los   esfuerzos   de   los   policías,   no   logró   detenerse   el   griterío   de   los   manifestantes   en  
las  calles  de  Madrid.  
 
   

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
47  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  
 

 
 
 
 
7.  Recursos.  Bibliografía  y  enlaces  electrónicos  
 
 
AYALA  GALÁN,  Pilar  et  alii  (2000):  Manual  de  normalización  de  documentos  administrativos,  
Universidad  de  Las  Palmas  de  Gran  Canaria.  
http://www.ulpgc.es/hege/almacen/download/6/6265/Manual_normalizacion.doc  
BENGOECHEa,  Mercedes  y  José  SIMÓN  (2006):  Nombra-­‐en-­‐red.  Madrid:  Instituto  de  la  Mujer,  
(libro  y  base  de  datos  en  CD).  
BENGOECHEA,  Mercedes  y  M.ª  Luisa  CALERO  (2003):  Sexismo  y  redacción  periodística.  Guía  de  
Estilo  2,  Valladolid,  Junta  de  Castilla  y  León,  Dirección  General  de  la  Mujer  e  Igualdad  
de  Oportunidades  
BRIZ,   Antonio   (coord.)   et   alii   (2011):   Guía   de   comunicación   no   sexista,   Madrid:   Instituto  
Cervantes.  
CALERO   FERNÁNDEZ,   M.ª   Ángeles   (1999):   Sexismo   lingüístico.   Análisis   y   propuestas   ante   la  
discriminación  sexual  en  el  lenguaje,  Madrid,  Narcea.  
CALERO   VAQUERA,  M.ª  Luisa;  Margarita  LLITERAS   PONCEL  y  M.ª  Ángeles  SASTRE   RUANO  (2003):  
Lengua   y   discurso   sexista.   Guía   de   Estilo   1.   Valladolid,   Junta   de   Castilla   y   León,  
Dirección  General  de  la  Mujer  e  Igualdad  de  Oportunidades.  
GARCÍA   MESEGUER,   Álvaro   (1994):   ¿Es   sexista   la   lengua   española?   Una   investigación   sobre   el  
género  gramatical,  Barcelona,  Paidós  Ibérica.  
GENERALITAT   VALENCIANA   (2009):   Igualtat,   llenguatge   i   administració:   propostes   per   a   un   ús  
no   sexista   del   llenguatge.   València:   Conselleria   de   Benestar   Social.   Generalitat  
Valenciana.  
INSTITUT   CATALÀ  DE  LA   DONA   (2005):   Marcar   les   diferències:   la   representació   de   dones   i   homes  
a   la   llengua.   Col·lecció   "Criteris   Lingüístics"   de   la   Direcció   General   de   Política  
Lingüística.  
LLEDÓ  CUNILL,  Eulalia  (2006):  Las  profesiones  de  la  A  a  la  Z,  Madrid,  Instituto  de  la  Mujer.    
LLITERAS,   Margarita;   M.ª   Ángeles   SASTRE;   Rodrigo   CARRERA   y   Carmen   APARECIDO   LOPES  
(2004):   Género   sin   dudas   en   el   ámbito   profesional,   Valladolid,   Junta   de   Castilla   y  
León,  Consejería  de  Educación.  
MEDINA  GUERRA,  Antonia  M.ª  (coord.ª)  et  alii  (2002)  Manual  de  lenguaje  administrativo  no  
sexista,  Málaga:  Universidad  de  Málaga  y  Ayuntamiento  de  Málaga.  
MINISTERIO  PARA  LAS  ADMINISTRACIONES  PÚBLICAS  (1994):  Manual  de  documentos  
administrativos,  Madrid:  Tecnos.  
REAL   ACADEMIA   ESPAÑOLA   Y   ASOCIACIÓN   DE   ACADEMIAS   DE   LA   LENGUA   ESPAÑOLA   (2005):  
Diccionario  panhispánico  de  dudas,  Madrid,  Santillana.  
 

Universitat Politècnica de València. Edificio Rectorado.


Camino de Vera s/n, 46022 Valencia E-mail: formacionPAS@upv.es. Profesora; Marta Albelda Marco
48  
TEL: (+34) 963 87 98 78 FAX: (+34) 963 87 77 29  

You might also like