Professional Documents
Culture Documents
Prohibida
su venta
Inglés III 2002-2003
Guías de temas y
Comprensión Auditiva
y Expresión Oral
Licenciatura
en Educación
Secundaria
Guía de temas y orientaciones para el trabajo
Especialidad:
Lengua Extranjera
o
Programa para
la Transformación
y el Fortalecimiento
Académicos de las
Escuelas Normales 5
semestre
Literatura en
Lengua Inglesa II
Horas/semana: 4 Créditos: 7.0
Guía de temas y orientaciones para el trabajo
Introducción
27
Se hace énfasis en el lenguaje literario en diferentes manifestaciones: poesía, cuentos
cortos, novela, ensayo, obras de teatro, proverbios y dichos, y cualquier otra expresión
digna de considerarse literaria por su originalidad o por el uso creativo del lenguaje. Al
mismo tiempo, se prepara al alumno para seleccionar, adaptar y crear actividades para
aplicarlas en el salón de clase, tomando en cuenta la edad, los intereses y la cultura de
los estudiantes de secundaria.
Es importante tener en cuenta que el propósito principal de la asignatura es refor-
zar el conocimiento del idioma de una manera atractiva a través del goce de la literatu-
ra, de modo que provoque respuestas intelectuales y emocionales, así como una inter-
pretación más allá del significado literal de las palabras.
En el anexo de esta guía se sugieren actividades para realizar con los alumnos de
la escuela normal y algunas que pueden llevarse a cabo con los estudiantes de la
escuela secundaria durante el periodo de observación y práctica. También se indica
bibliografía específica para que los profesores cubran los contenidos programáticos
con mayor facilidad.
Propósitos generales
A través del curso Literatura en Lengua Inglesa II se pretende que los futuros maestros
de educación secundaria:
1. Incrementen su dominio del inglés a través del estudio de textos literarios de
diferentes épocas y tipos, empleando las cuatro habilidades comunicativas.
2. Enriquezcan su conocimiento de la cultura de los países de habla inglesa para que
adquieran mayor claridad de las diferencias y similitudes interculturales.
3. Desarrollen habilidades de comprensión e interpretación de textos literarios, y
de crítica y reflexión, utilizando un mayor número de textos y con actividades más
complejas.
4. Enriquezcan su creatividad por medio de la redacción de textos que partan de
publicaciones literarias o sean de creación personal, la musicalización de poemas, la
dramatización, etcétera.
5. Acrecienten el hábito de leer por placer y disfrutar de la literatura para reforzar
su motivación en el aprendizaje del inglés, fomentando, de esta manera, la autonomía en
el estudio en general y de la literatura en lo particular.
6. Preparen y apliquen actividades con textos literarios apropiados para el trabajo
con los alumnos de secundaria.
7. Obtengan elementos básicos para distinguir géneros y estilos literarios.
Al igual que en el curso anterior, los propósitos de Literatura en Lengua Inglesa II se
logran a través de la exploración de los estudiantes de diferentes tipos de textos y la
realización de actividades variadas relacionadas con éstos. En este semestre, las activi-
dades tienen un mayor grado de dificultad, dado que los alumnos ya cuentan con más
28
herramientas lingüísticas, y literarias y culturales. Se pretende, asimismo, que las activi-
dades en esta asignatura se centren en el estudiante; es decir, que se le involucre
activamente en ellas.Tomando en cuenta lo anterior, el maestro seleccionará y adapta-
rá los textos que mejor sirvan al propósito de la enseñanza de la asignatura para que
exista un mayor nivel de exigencia hacia el trabajo de los alumnos normalistas.
Se pretende que los estudiantes, además de entender, apreciar y disfrutar los dife-
rentes textos literarios, aprendan a trabajar de manera combinada su propia formación
y la formación para la enseñanza en la escuela secundaria a través de la preparación y
aplicación de actividades sencillas relacionadas con la literatura en lengua inglesa. Por
otra parte, mediante el curso, sus contenidos y actividades, se pretende desarrollar la
autonomía en el estudiante; en este caso, que encuentre sus propias estrategias para
leer, comprender y disfrutar la literatura.
29
Durante el semestre el maestro normalista podrá trabajar con los alumnos elemen-
tos que servirán para la comprensión e interpretación de los textos: metáforas, símiles,
rimas, repetición, vocabulario poético, mezcla de estilos y registros, ritmo e hipérbaton,
desarrollando al mismo tiempo habilidades de comprensión de lectura, escritura creativa
y comprensión auditiva. Ello permite el uso de la dramatización o la lectura de poemas
en voz alta, así como el empleo de recursos diversos como el video, el cine, progra-
mas de televisión y anuncios.
Orientaciones didácticas
A continuación se presentan algunas sugerencias que orientan el trabajo de la asignatu-
ra Literatura en Lengua Inglesa II, para lo cual se recomienda continuar trabajando,
como ya se señaló, con poemas, cuentos cortos, ensayo, novela, proverbios y dichos, y
obras de teatro.
1. Cada secuencia didáctica que se trabaje con los futuros docentes debe estar orienta-
da a desarrollar las cuatro habilidades básicas de la lengua y a fortalecer el aprendizaje del
inglés a través de la literatura y de su relación con las demás asignaturas de la especialidad.
2. Se pretende que, a través de este curso, los alumnos normalistas apliquen las
estrategias que aprendieron en la asignatura Estrategias y Recursos I: Comprensión de
Lectura, para que continúen, de manera más profunda, con el proceso de interpreta-
ción de los textos que leen y adquieran, así, el gusto por la literatura.
3. Es de vital importancia que siempre se elijan textos que realmente interesen a los
estudiantes, así como que no sean ni muy cortos (sin suficiente “sustancia”) ni muy
largos (con los cuales se corre el peligro de cansar a los estudiantes); por supuesto, el
tamaño apropiado varía según el tipo de texto.
4. Diversificación de formas de trabajo. Como ya se mencionó, en el trabajo con la
literatura se pueden utilizar estrategias similares a las que se emplean en la compren-
sión de lectura (véase la Guía de Estrategias y Recursos I: Comprensión de Lectura). Se
sugiere que la presentación del texto literario se efectúe a través de tres momentos:
actividades previas, durante y posteriores a la lectura.
Algunas recomendaciones puntuales son las siguientes:
• Lluvia de ideas y/o discusión acerca del tema de un texto que se va a leer o a
escuchar.
• A partir de la primera lectura del texto, inferir el título de la obra.
• A partir de la lectura del título, inferir el tema del texto.
• Hacer una primera lectura del texto buscando ideas principales.
• Ordenar un poema o pequeño texto.
• Lectura de las líneas iniciales de un texto y predicción de lo que puede seguir.
• Discusión de lo que se sabe o piensa de un autor, cantante o director y de su
época, antes de trabajar con el texto.
30
• Comparación de lo que se piensa antes y después de ver el texto a estudiar.
• Discusión del significado “escondido” (entre líneas, etcétera) e interpretaciones
del texto.
• Descubrimiento de “efectos” en un texto (metáforas, símiles, repetición de pa-
labras, rimas, ritmo, etcétera).
• A partir de una situación dada, escribir el relato.
• Comparación de autores que escriben sobre el mismo tema en diferentes épo-
cas, para establecer similitudes o diferencias.
• A partir de imágenes, explicar por escrito la sensación que provocan. Esta mis-
ma actividad puede variar si se presenta una serie de imágenes y el alumno
tiene que relatar una historia.
• Dramatización y/o juego de roles.
• Comparación de un texto original con su versión llevada a la pantalla.
• Ejercicios de completar palabras en un poema o texto en prosa (cloze exercises).
Las estrategias señaladas pueden combinarse de acuerdo con los propósitos de las
actividades, ninguna es exclusiva para iniciar, desarrollar o concluir una secuencia didáctica.
Estas actividades sólo son sugerencias y pueden ser modificadas de acuerdo con
las necesidades específicas de cada grupo: edad, género, intereses o nivel de inglés de los
estudiantes. Es recomendable tomar en cuenta las diferencias individuales y estilos de
aprendizaje de los alumnos sin olvidar que el maestro que imparta esta materia conti-
nuará utilizando el inglés como medio de comunicación en el salón de clase para
seguir desarrollando el lenguaje rutinario propio del aula. En el Anexo se pueden encon-
trar algunos ejemplos de cómo explotar los textos literarios en el aula empleando
algunas de las actividades mencionadas.
5. Planeación y análisis de las sesiones de práctica en la escuela secundaria. Como ya se
mencionó, el estudio de la asignatura Literatura en Lengua Inglesa II gira alrededor de
dos grandes ejes: el desarrollo de la competencia comunicativa y la competencia didác-
tica del alumno; por esta razón es importante que el maestro de la asignatura dedique
una o varias sesiones para apoyar a sus alumnos en la preparación y organización de la
práctica docente que realizarán en las jornadas de observación y práctica en las escue-
las secundarias (revisar el programa Observación y Práctica Docente III). Es menester
recordarle al profesor la necesidad de acompañar a sus alumnos durante la práctica
para observar su desempeño frente al grupo de secundaria y obtener los elementos
necesarios para que posteriormente en la escuela normal, en una o más sesiones, se
realice la recuperación, el análisis y la reflexión de la experiencia vivida por los alumnos
normalistas.
6. Proyecto literario. La elaboración de un proyecto literario tiene como finalidad que
los estudiantes sistematicen los conocimientos y experiencias que les aporta el trabajo
con textos literarios. Para llevarlo a cabo podrán elegir un tema que deseen ampliar
31
y trabajar individualmente, por parejas o en equipos pequeños. El proyecto puede
preverse para ser desarrollado durante el semestre; de esta manera, los estudiantes
organizarán su tiempo para realizar las actividades correspondientes y preparar la
presentación final. Por ejemplo, si a partir del tema sugerido en una película es factible
investigar acerca de otros autores que hayan escrito sobre lo mismo, otra posibilidad
es investigar qué otros escritores son contemporáneos del autor y cuál es su princi-
pal producción literaria. Una idea más para el proyecto literario es investigar qué
obras han sido llevadas al cine. Esto motivará al estudiante normalista a indagar y
ampliar sus conocimientos, a establecer relaciones y comprender mejor las circuns-
tancias que obligaron a los autores a producir sus obras, además le brinda la oportu-
nidad de desarrollar otras habilidades como la búsqueda, organización y análisis de la
información, y expresar sus ideas en forma escrita (véase McRae, 1998).
Evaluación
La evaluación como proceso continuo exige tener presentes los dos ejes fundamenta-
les alrededor de los cuales gira la formación del maestro normalista: la competencia
comunicativa y la competencia didáctica.
De acuerdo con el primer eje es importante seguir dando prioridad al progreso
que cada estudiante logra en cuanto a la comprensión, análisis e interpretación de
textos, así como considerar las actitudes que manifiesta hacia el trabajo con la litera-
tura durante la clase. Se recomienda utilizar diversos procedimientos de evaluación
que favorezcan la elaboración de opiniones personales y la reflexión acerca del tema
central de la obra. Será mucho más provechoso si los procedimientos seleccionados
demandan al estudiante la comprensión de lectura, el razonamiento y la expresión
escrita; sólo así el alumno podrá identificar sus avances, la profundización que logra
durante el curso y lo que es necesario que fortalezca.
Si se requiere de un examen final, éste podrá ser del tipo de comprensión de lectura
y de expresión escrita, tomando como modelo las actividades realizadas en el salón de
clase (véase Carter y McRae [eds.], 1996: 37).
El segundo eje se atiende a través de la preparación y la realización de actividades
para fortalecer el aprendizaje del inglés en los alumnos de secundaria. El análisis de
las experiencias de práctica y la reflexión sobre los logros y dificultades individuales,
son elementos que vale la pena tomar en cuenta, tanto en la autoevaluación, como en
la evaluación sistemática que lleve a cabo el profesor.
El proyecto literario, al ser una actividad fundamental que refleja la capacidad de los
estudiantes para sistematizar sus conocimientos y experiencias con la literatura inglesa,
será considerado como un elemento, entre otros, para la evaluación. De ninguna manera
debe convertirse en el único factor que se tome en cuenta para la evaluación final.
32
Bibliografía
Austen, J. (1995), Sense and Sensibility, UK, Penguin [first published: 1811].
Beasley, P. [com.] (1994), Hearsay, Performance Poems Plus, London, Red Fox.
Brumfit, C. J. and R. A. Carter (1991), Literature and Language Teaching, Oxford University Press.
Carter, R. A. and J. McRae [eds.] (1996), Language, Literature and the Learner, Longman.
Collie, J. and S. Slater (1996), Literature in the Language Classroom, Cambridge University Press.
Grellet, F. (1996), Writing for Advanced Learners of English, Cambridge University Press.
Highsmith, P. (1976), The Talented Mr. Ripley, 4th ed., Penguin
Kloss, L. [ed.] (1996), Stories Without Endings, Globe Fearon Educational Publisher.
Lazar, G. (1993), Literature and Language Teaching, Cambridge University Press.
Literature Works, Collection 2/2, 1997, Silver Burdett Ginn.
Literature Works, Collection 3/1, 1997, Silver Burdett Ginn.
McRae (1998), The Language of Poetry, London, Routledge.
Meyer, M. (1998), Poetry: An Introduction, Bedford Books.
Murphy, T. (19??), Music and Song, Oxford University Press.
Tomalin, B. and S. Stempleski (1993), Cultural Awareness, Oxford University Press.
Literatura
Boris, Ford (1990), The Pelican Guide to English Literature, Penguin (9 vol.).
Drivel, Paul (1995), The Twentieth Century English Poetry, Penguin.
Flint, William (1980), A Handbook to Literature, The Odyssey Press.
Inge,Thomas (1988), American Reader, USIS (2 vol.).
Phelps, Gilbert (1990), An Introduction to Fifty British Novels, Pan Literature Guides (8 vol.).
Porter, Andrew (1969), American Literature, Ginn & Company.
Reeves, James (1980), A New Cannon of English Literature, Heinemann.
Sampson, George (1980), Compendio de la historia de la Literatura Inglesa de la Universidad de
Cambridge, Nueva España.
The Oxford Shakespeare, 1996, Oxford Press.
Weatherly, Edward (1980), The English Heritage, Ginn & Company (2 vol.).
Woods, George (1970), The Literature of England, Foreman Company (2 vol.).
Material en video
Sense and Sensibility.
The Talented Mr. Ripley.
A Room with a View.
Macbeth.
Othello.
Hamlet.
Orlando.
Jane Eyre.
33
Anexo
Ejemplos de actividades
Activity 1
a) To warm up students, the teacher introduces the topic of songs, e.g. what is
the main topic of songs, etc.
b) Teacher hands out the first version of the song, gives time for students to
read and probably identify some mistakes.
c) The teacher plays the song twice so that students can identify and correct the
mistakes. Students in pairs compare their versions. If students do not identify
all the mistakes, the teacher gives the missing words and students sing the
song. We suggest the following song:
35
We got a gruesome kind of rub
We got a gruesome kind of rub
We got a gruesome kind of rub
(adapted from: Murphy, T., Music & Song, Oxford University Press.)
Key:
A Groovy Kind Of Love sung by Phil Collins
d) Extra activity: Students identify words that rhyme and write part of the
song using their own rhyming words.
36
Activity 2
Grammar
Mike Rosen (in Beasley, P. (com.), 1994, Hearsay, Performance Poems Plus, London,
Red Fox).
37
Activity 3
a) Teacher and students discuss the phenomenon of immigration in the USA
When and why did it happen? How was the population of the USA formed?
b) Students read the beginning of the story.
Soon, Annala
Mama and Papa, Sister and Brother and I lived at the top of a very tall house. But
my little brothers weren’t with us. They were still in Kolbuszowa, with Aunt Marya.
I missed my little brothers so much, especially in the morning. Sammy and Elly
used to climb into my bed and wake me up. It was almost a year since they had
done that.
So every night, when Mama finished sewing and cleared off the kitchen table, I
asked her, “When will they come?”.
And every time, Mama hugged me and said, “Soon, darling. Soon”.
c) In groups, students discuss why Annala’s two little brothers are still in
Kolbuszowa.
d) Now students read another part of the story.
At home, Mama and Papa spoke Yiddish. But when I talked to Sister and said
shvester, she always stopped me.
When I first went to school, I didn’t understand what the teacher was saying.
38
Activity 4
(Text from Elizabeth Fitzgerald Howard, “Aunt Flossies’s Hats”, in Literature Works, Collection 2/2,
1997, Silver Burdett Ginn.)
39
Activity 5
a) Warm-up students by discussing the problem of racism in the USA and Mexico.
b) Students read the poem.
I, too, sing America
Tomorrow,
I’ll sit at the table
When company comes.
Nobody’ll dare
Say to me,
“Eat in the kitchen”,
Then.
Besides,
They’ll see how beautiful I am
And be ashamed.
I, too, am America.
(Activity C adapted from: McRae, 1998, The Language of Poetry, London, Routledge.)
40
Activity 6
a) Warm-up students by asking them if they like popcorn. Have they ever cooked
popcorn? What’s the sound of popcorn when it’s being cooked?
b) Students read the poem.
I love the look of words
(Text from Literature Works, Collection 3/1, 1997, Silver Burdett Ginn.)
c) Students in groups now turn the poem into a song by clapping, stumping
their feet on the floor, etc. They can also illustrate the poem.
d) An alternative exercise can be grouping words into the semantic field of
“popcorn”.
41
Activity 7
Eva Padlyat lived in a village on Ungava Bay in northern Canada. She was Inuit,
and ever since she could remember she had walked with her mother on the bottom
of the sea. It was something the people of her village did in winter when they
wanted mussels to eat.
Today, something very special was going to happen. Today, for the very first
time in her life, Eva would walk on the bottom of the sea alone...
“I am here”, she called back. “Take my mussel pan”. Eva scrambled onto a rock
and held the pan up high to her mother. Then her mother’s hands reached
down and pulled her up, too, through the hole.
Squeezing her mother’s hand, Eva saw the moon, shining on the snow and ice,
and felt the wind on her face once more.
“That was my last very first –my very last first time– for walking alone on the
bottom of the sea”, Eva said.
c) In groups, students discuss: Why do you think Eva said those last words?
What kind of problems do you think she faced?
d) In the same groups, students try to write the middle of the story.
Text taken from Literature Works, Collection 3/1, 1997, Silver Burdett Ginn.
42
Activity 8
Activity:
c) In pair, students discuss: Do you agree that “a boy and a bird can be buddies”?,
if so, in what ways?
What do you think “buddies of another sort” means? Can you give an
example?
d) Now students try to write a poem called “A buddy is someone who...”.
43
Activity 9
a) To warm up students ask them what movies out of literature works they
have seen. Ask them if they like crime novels, or crime movies.
b) Students see the film The Talented Mr. Ripley, based on the novel by Patricia
Highsmith (American writer).
c) In groups, students discuss:
Patricia Highsmith said that she is “interested in the effect of guilt on my
heroes”, does this tell you something about what you just saw?
d) Optional activity: Students read the part of the novel where Tom Ripley meets
Dickie Greenleaf, then watch that part of the movie and find out differences
and similarities between the novel and the movie.
Extract:
(Text: Patricia Highsmith, 1976, The Talented Mr. Ripley (4th), Penguin.)
44
Activity 10
a) To warm up students, ask them if they know any 18th, 19th century British
writers and what they write about. If they don’t, then ask them how they
imagine life was then.
b) Students read the following text, where they can see a description of a
character (Mr. Willoughby’s) from the novel Sense and Sensibility, by Jane
Austen.
On this point Sir John could give more certain intelligence; and he told them that
Mr. Willoughby had no property of his own in the country; that he resided there
only while he was visiting the old lady at Allenham Court, to whom he was related,
and whose possessions he was to inherit; adding, “Yes, yes, he is very well worth
catching, I can tell you, Miss Dashwood; he has a pretty little estate of his own in
Somersetshire besides; and if I were you, I would not give him up to my younger
sister in spite of all this tumbling down hills. Miss Marianne must not expect to
have all the men to herself. Brandon will be jealous, if she does not take care”.
“I do not believe,” said Mrs. Dashwood, with a good-humoured smile, “that Mr.
Willoughby will be incommoded by the attempts of either of my daughters
towards what you call catching him. It is not an employment to which they have
been brought up. Men are very safe with us, let them be ever so rich. I am glad to
find, however, from what you say, that he is a respectable young man, and one
whose acquaintance will not be ineligible”.
“He is as good a sort of fellow, I believe, as ever lived”...
45
c) A whole group discussion can be led around: What does this passage tell
you about relationships in England in the 18th century? Do you think it was
the same in Mexico? What can you tell about the language used?
d) Now students watch the movie “Sense and Sensibility” and discuss with
their partners if the character of Mr. Willoughby matches Sir John’s
description.
e) Optional activity: Here’s a short biography of the author. Does it tell you
something about her books? Do you think “Sense and Sensibility” has
biographical elements? If so, which ones?
Jane Austen was born on 16 December 1775 at Steventon near Basingstoke, the
seventh child of the rector of the parish. She lived with her family at Steventon
until they moved to Bath when her father retired in 1801. After his death in
1805, she moved around with her mother; in 1809, they settled in Chawton,
near Alton, Hampshire. Here she remained, except for a few visits to London,
until in May 1817 she moved to Winchester to be near her doctor. There she
died on 18 July 1817.
46