Professional Documents
Culture Documents
4 0 4 5 4 5 4 306403
C R 3.2
51175818 · 0888-0070/0502-4444 · CR 3.2 (273) ESP · 24. 05. 2006 · JA 60532 · Impreso en Alemania · Sujeto a modificaciones
CATÁLOGO RESUMIDO
BRUNO SCHILLIG
Arenales 4030
B1604CFD - Florida
Buenos Aires, Argentina.
Tel. +5411-4730-1100
CR 3.2
Fax +5411-4761-7244
wago@schillig.com.ar
www.schillig.com.ar
CR 3.2
Resumeu del catálogo general
Indice
Más de 50 años innovando en todo el mundo
1 1
El mundo de la Clema Cepo
2 2
WAGO*SYSTEM
4 4
Técnica de automatización
6 SISTEMA MULTICONEXION
6
Bornas para circuito impreso
7 7
Tecnología de instalación :
9 9
Indice
10 Explicaciones técnicas
Direcciones 10
1
0
Más de 50 años
1951
■ Desde su fundación en el año 1951 y gracias a su constante innovación la
compañía WAGO se ha convertido en el líder en el campo de los sistemas
de conexión en la industria eléctrica y electrónica. La primera presentación
de bornas con clema cepo se produjo precisamente durante la feria de
Hannover de ese año: Las bornas con clema cepo están óptimamente con-
cebidas y fabricadas, asegurando una manipulación más rápida y más fá-
La primera borna conexión cil así como un nivel de seguridad más elevado puesto que la calidad de
con clema de WAGO la conexión es independiente de la habilidad puntual del operario o in-
Número de patente: stalador. Actualmente WAGO es el mayor especialista en el campo de
1974
838778
la técnica de clema cepo, siendo además un proveedor eficaz de com-
ponentes para la automatización. El éxito de la técnica de conexión
CAGE CLAMP ® comenzó en 1977: La conexión "resistente a las vibra-
ciones, rápida y libre de mantenimiento”.
19 9 5
WAGO – Fiabilidad
Volumen, en millones de clemas
CAGE CLAMP ® producidos hasta 2003
La fiabilidad de los componentes es uno de los elementos básicos del buen funcio-
namiento de diferentes dispositivos, instalaciones y máquinas. Esto significa que una
fiabilidad mayor repercute a su vez en una fiabilidad más elevada de las instala-
ciones y de los dispositivos fabricados por los clientes de WAGO, reforzando su
imagen de marca. Los productos WAGO son utilizados en todos los campos don-
de es necesaria una conexión duradera y segura, así como en instalaciones de au-
tomatización para diferentes aplicaciones industriales.
Serie 222
1 0 4
20 0 20
WINSTA® TOPJOB® S
1
2
Gran diversidad de aplicaciones:
■ Desde hace más de 25 años y en todo ■ Ya en 1955 bornas con conexión directa ■ Las conexiones WAGO CAGE CLAMP ®
el mundo, la tecnología de conexión fueron utilizadas en la central de control (CLEMA CEPO), cempleadas -bornas de
WAGO CAGE CLAMP ® asegura el funcio- de un centro de energía nuclear. Actual- carril, regletas de circuito impreso, el
namiento libre de fallos de las conexiones mente, las bornas de carril WAGO, SISTEMA MULTICONEXION así como el
eléctricas en instalaciones para trenes, conectores, bornas para C.I., bornas de sistema WAGO➟ I/O➟ SYSTEM -contri-
tranvías, ferrocarriles urbanos, metro y lo- distribución, matrices de interconexión, buyen a una alta disponibilidad de las
comotoras, así como en las instalaciones módulos de interfaz y el sistema unidades de producción. Estos productos
eléctricas asociadas. En todos los modelos WAGO➟ I/O➟ SYSTEM se utilizan con- se utilizan en los armarios de distribución
de trenes convencionales, de alta veloci- stantemente en instalaciones de genera- y las cajas de bornas de las líneas de
dad y en los prototipos de los trenes de ción, distribución y medición de energía. chapa, en las cadenas de montaje, en el
suspensión magnética, además del tren En estas aplicaciones deben funcionar du- ensamblado final o en las cabinas de
”Shangai Transrapid”. rante décadas, por lo que requieren abso- pintura. La conexión CAGE CLAMP ®
Además de las bornas de carril WAGO, luta fiabilidad en el funcionamiento, facili- (CLEMA CEPO) resistente a las vibraciones
regletas y conectores, el sistema WAGO dad de los trabajos de mantenimiento y y libe de mantenimiento, ofrece una doble
X-COM®-SYSTEM, ofrece un sistema de operativa mecánica de largo plazo. Adi- economía gracias al ahorro de tiempo
conectores modular para montaje en carril cionalmente, puede ocurrir que el armario durante el cableado y a la ausencia de
DIN que ha demostrado su eficacia en el distribuidor fuese la única protección exte- trabajos de mantenimiento que ya no son
montaje, cableado y mantenimiento de in- rior contra las influencias atmosféricas. Los necesarios para el control de puntos de
stalaciones. Ahorra tiempo y dinero. ■ productos WAGO cumplen todos estos re- conexión. ■
querimientos. ■
1
Años de Experiencia Mundial 3
U2CCAD a& YQ rp
Jq : ; { [ H4 CCA : { [ ; : { 4/
Conexión Leaf Spring 2,5 mm2 Conexión Push Wire hasta 4 mm2 Conexión IDC (Desplaza-
miento de Aislante)
®
Conexión CAGE CLAMP (CLEMA CEPO)
Miles de productos de la gama WAGO y de sus
variantes se basan en la conexión mundialmente
conocida CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO), ade-
cuada para cualquier conductor entre
0,08 mm2 /AWG 28 hasta 35 mm2 /AWG 2 de sec-
ción.
El sistema POWER CLAMP amplía la posibilidad
para conductores hasta 95 mm2 /AWG 4/0.
Conexión CAGE CLAMP ® Conexión CAGE CLAMP ® Compact Conexión CAGE CLAMP ®S Conexión POWER CLAMP
(CLEMA CEPO) (CLEMA CEPO COMPACTA) (CLEMA CEPO S) hasta 95 mm2
hasta 35 mm2 hasta 2,5 mm2 /AWG 12 hasta 16 mm2
hasta 4 mm2
2
2
Las ventajas de la conexión CAGE CLAMP®
¿Donde está la diferencia de manipulación entre ■ La calidad de la conexión por tornillo depende
de la habilidad del operario, puesto que él está
la conexión CAGE CLAMP (CLEMA CEPO) encargado de fijar el par de apriete necesario en
y la conexión por tornillo? función de la sección del conductor para cada co-
nexión eléctrica, intentando garantizar así una
correcta conducción eléctrica de la misma. Traba-
jando en el taller de fabricación esto se puede
obtener mediante la realización del trabajo con
un personal cualificado o con ayuda de atornilla-
dores dinamométricos especiales. Por el contrario,
en el caso de realizar la conexión en "campo”, se
dificulta garantizar las conexiones por tornillo de
manera adecuada. La conexión CAGE CLAMP ®
(CLEMA CEPO) consiste en que el par de apriete
3. Se retira destornillador, quedan- se hace de manera automática por medio del
do el cable conectado automáticamen-
fleje que lleva en su interior y no del par ejercido
te.
por operario, permitiendo de esta forma, realizar
una conexión perfecta independientemente de la
habilidad del operario. La manipulación de la co-
nexión CAGE CLAMP ® no exige herramientas es-
peciales, sólo un destornillador estándar. La cone-
xión CAGE CLAMP ® de WAGO está disponible
para entrada frontal del cable (que facilita
2. El destornillador se queda además la perfecta visión del operario durante la
1. Se introduce el sujeto y fijo en su posición, man- Conexión lateral: Operación de la conexión del conductor y le deja las dos manos li-
destornillador hasta el teniendo la conexión CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO) por ar-
fondo. CAGE CLAMP ® abierta para in- riba e introducción del conductor por el
bres en el momento de insertar el conductor) o
sertar el conductor. lateral. para entrada lateral. ■
16
■ Se ha demostrado en competiciones si los conductores no reciben un pre-
14
públicas de cableado y en diversos tratamiento, como por ejemplo el en-
estudios efectuados por grandes clien- gaste de terminales (punteras). ■ 12
Conexión CAGE CLAMP ® Conexión por tornillos Conexión por tornillos Conexión por tornillos
con protección del con- sin protección del conduc-
ductor tor
■ La fuerza de apriete se adapta au- Una conexión que probablemente no existe en la prác-
Fuerza de contacto F en N
240
tica pero demuestra las capacidades:
tomáticamente a la sección. La superfi- 220
Un conductor con una sección de 0,2 mm2 (en la izquierda) y 200
cie plana de la CAGE CLAMP ® presio- otro con sección nominal de 16 mm2 (en la derecha) en una 35 mm2
180
na el conductor sin deteriorarlo. Po- borna de 16 mm2.
160
Presión de contacto P
Fuerza F 550 N 55 N
P= = = = 138 N/mm2
Superficie A 4 mm2 0,4 mm2
(tornillo) (CAGE CLAMP ®)
Las conexiones CAGE CLAMP ® son particularmente fiables y ofrecen la misma calidad que
conexiones con tornillos que fuesen re-apretadas regularmente. ■
¿Por qué la conexión CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO) se adapta a las aplicaciones de
baja tensión y de corrientes débiles (mV o bien mA)?
■ En el momento de insertar el cable en de baja tensión no penetran en la capa de dad del contacto. El sistema CAGE
la borna, las superficies que lo contienen óxido), la condición de estanqueidad al CLAMP ® se utiliza también con resultados
están limpias y libres de óxido (las señales gas de la CAGE CLAMP ® asegura la cali- excelentes para la conexión de termoele-
mentos. ■
¿Por qué los impactos y las vibraciones no influyen a la conexión CAGE CLAMP ®
(CLEMA CEPO)?
■ La CAGE CLAMP ® tiene una masa muy pe- 20 G. Institutos independientes han realizado
queña en comparación a la gran fuerza de suje- pruebas de choque y de vibraciones con la CLE-
ción que produce. La manera según la cual la MA CEPO con frecuencias hasta 2000 Hz y ace-
CLEMA CEPO está montada sobre la barra porta- leraciones hasta 109 G en los tres ejes. La CAGE
corriente garantiza un buen reparto de la masa CLAMP ® también cumple los requisitos de vibra-
(protacorriente, conductor y CAGE CLAMP ®). El re- ciones de la norma VDE 0611, que incorpora
sultado es una conexión con elevada resistencia a una prueba de tracción realizada bajo la influ-
las vibraciones y a los impactos, que no deteriora encia de vibraciones. El test superado UL incluye
el conductor y que no provoca interrupciones de una fuerza de rotación aplicada simultáneamen-
contacto. WAGO ha probado la conexión CAGE te con la fuerza ejercida para sacar el conductor
CLAMP ® en ensayos de vibraciones con frecuen- (tracción). ■
cias hasta 2000 Hz y unas aceleraciones hasta
Sección conductor Fuerzas de tracción según Fuerzas de tracción medidas en bornas con conexión
■ La mayor parte de las normas fijan
IEC 60947-7-1/EN 60947-7-1/ CAGE CLAMP ® unas condiciones mínimas en cuanto a la
DIN VDE 0611, parte 1 fuerza de retención del conductor para las
rígido flexible semi-rígido
mm2 N N N N conexiones con tornillo o con fleje. Como
se ilustra en la tabla, el rendimiento de la
0,14 - - 10 -
0,2 10 20 15 -
conexión CAGE CLAMP ® cumple –y su-
0,5 30 30 30 - pera ampliamente en muchos casos- estas
0,75 30 35 30 - condiciones. ■
1,0 35 40 35 -
1,5 40 60 40 85
2,5 50 90 60 100
4 60 140 90 -
6 80 170 100 -
10 90 300 180 -
16 100 - 220 240
25 135 - 280 310
35 190 - 350 400
3
0
CANopen
CAL
MODBUS
\
II /O-LIGHTBUS
Firewire
CC-Link
SOLUCIONES
ESCALABLES
MODULAR HASTA EL
I/O IPC 758-870
CPU con Pentium MMX
NIVEL DE BIT
Opcional con maestro Profibus
CERCA DEL
PROCESO
3
2
➌
➊ ➋
Conexión de conductores con ayuda de un destor- Desconexión de conductores con ayuda de un Opcionalmente se pueden puentear bornas conti-
nillador destornillador guas ➊ o bornas alternas ➋.
Puenteado con puentes reductores ➌ de bornas
con secciones superiores a otras de menor sección
Prueba
➎
➍
➏ ➐
Tapón protector
aislante Marcaje Serie 870 (ver catálogo W4, tomo 1)
➒
➑
➑ Protección aislante p.ej. puntos de conexión El marcaje está realizado por medio del plotter Bornas de carril con conexión
no utilizados. IP 350 CAGE CLAMP ® COMPACT
➒ Marcaje con el sistema múltiple WMB o rápido WSB (CLEMA CEPO COMPACTA)
En la CAGE CLAMP ®
(CLEMA CEPO) se pueden
conectar los conductores
siguientes : flexible, incluso con hilos
rígido semirígido estañados
,
800 V
Conexión directa – Es posible conectar los conduc- Con destornillador – la manipulación de las bornas Sistema de puenteado integra- La tensión nominal de
tores rígidos hasta una sección superior y al menos está la misma para la conexión de conductores fle- do con resorte exterior y con los peines de puentes
dos secciones inferiores a la sección nominal – sin xibles sin preparación o de secciones pequeñas dos niveles para el alojamien- suminstrados es de
herramientas. que no permiten una conexión directa. to de peines de puentes y 800 V.
accesorios de prueba.
Desconexión del conductor realizada del mismo modo que para la conexión original CAGE CLAMP®, es
decir, con ayuda de un destornillador. Puenteado
500 V
4
Es posible eliminar los dientes de los peines de puentes
de la serie 2001, 2002 y 2004 que no son necesarios
mediante la rotación de una pinza. Además, la cara
superior del puente se puede marcar posteriormente.
Entonces, la tensión nominal seria de 500 V.
Prueba
El marcaje se realiza con ayuda de una impresora La gama TOPJOB® S ofrece tres alojamientos de Los módulos para conexión suplementaria y control con
de transferencia térmica y el software "Smart Desi- marcaje para las etiquetas WMB o Mini-WSB así conexión CAGE CLAMP® S (CLEMA CEPO S ) ofrecen una
gner” de WAGO. como un alojamiento en el centro para las etique- posibilidad de conexión suplementaria para las puntas
tas continuas. macho de prueba de 2 mm
y 2,3 mm de diámetro.
mm / ____>
mm / ____>
mm / ____>
in
in
in
<____ 331.3
<____ 331.3
<____ 331.3
<______ 48 mm /1.89 in ______> <_________ 59,5 mm /2.28 in _________> <____________ 67 mm /2.64 in _____________>
gris oscuro 2001-172 0,75-1 mm2 gris oscuro 2001-172 0,75-1 mm2 gris oscuro 2001-172 0,75-1 mm2
Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 18 A Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 18 A Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 18 A
2 polos 2001-402 200 (8 x 25) 2 polos 2001-402 200 (8 x 25) 2 polos 2001-402 200 (8 x 25)
3 polos 2001-403 200 (8 x 25) 3 polos 2001-403 200 (8 x 25) 3 polos 2001-403 200 (8 x 25)
4 polos 2001-404 200 (8 x 25) 4 polos 2001-404 200 (8 x 25) 4 polos 2001-404 200 (8 x 25)
5 polos 2001-405 100 (4 x 25) 5 polos 2001-405 100 (4 x 25) 5 polos 2001-405 100 (4 x 25)
: : : : :
10 polos 2001-410 100 (4 x 25) 10 polos 2001-410 100 (4 x 25) 10 polos 2001-410 100 (4 x 25)
Puente reductor, véase la página 4.7
Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 18 A Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 18 A Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 18 A
Conectores modulares TOPJOB®S, apilables, Conectores modulares TOPJOB®S, apilables, Conectores modulares TOPJOB®S, apilables,
para ranuras de puentes para ranuras de puentes para ranuras de puentes
1 polos 2001-501 100 (4 x 25) 1 polos 2001-501 100 (4 x 25) 1 polos 2001-501 100 (4 x 25)
Módulo ciego, apilable 2001-549 100 (4 x 25) Módulo ciego, apilable 2001-549 100 (4 x 25) Módulo ciego, apilable 2001-549 100 (4 x 25)
Adaptador de prueba, para toma de prueba 4 mm Ø Adaptador de prueba, para toma de prueba 4 mm Ø Adaptador de prueba, para toma de prueba 4 mm Ø
2009-174 100 (4 x 25) 2009-174 100 (4 x 25) 2009-174 100 (4 x 25)
Toma de prueba, 2,5 mm2 máx. Toma de prueba, 2,5 mm2 máx. Toma de prueba, 2,5 mm2 máx.
2009-182 100 (4 x 25) 2009-182 100 (4 x 25) 2009-182 100 (4 x 25)
Tiras de marcadores, blanco, sin impresión, Destornillador, con vástago parcialmente aislado
para marcaje central, para aplicaciones Ex i (2,5 x 0,4) mm
11 mm ancho, enrollado 4 Aplicaciones Ex e II ya está disponible 210-619 1
50 m 2009-110 1
300 m 2009-130 1
*Homologación en preparación Para descripciones técnicas y abreviaciones, véase la página 10.2.
Bornas de
2
paso y de tierra TOPJOB®S (incluyen certificación 4), 4
2,5 mm con conexión CAGE CLAMP ®S (CLEMA CEPO S), serie 2002 3
0,25 – 2,5 (4) mm2 ➊ AWG 22 – 12 0,25 – 2,5 (4) mm2 ➊ AWG 22 – 12 0,25 – 2,5 (4) mm2 ➊ AWG 22 – 12
800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U
24 A 600 V, 20 A 2 24 A 600 V, 20 A 2 24 A 600 V, 20 A 2
Ancho de la borna 5,2 mm / 0.205 in Ancho de la borna 5,2 mm / 0.205 in Ancho de la borna 5,2 mm / 0.205 in
L 10 – 12 mm / 0.43 in L 10 – 12 mm / 0.43 in L 10 – 12 mm / 0.43 in
* U 2 K CCA { 4 * U 2 K CCA { 4 * U 2 K CCA { 4
➊ Conexión posible: 0,25 mm22 – 4 mm22 “r+ f“;
Conexión directa: 0,75 mm – 4 mm “r“ y 0,75 mm2 – 2,5 mm2 “terminal con cuello de plástico, 12 mm“ <_12 _>
mm / ____>
mm / ____>
mm / ____>
in
in
in
<____ 331.3
<____ 331.3
<____ 331.3
<_____ 48,5 mm /1.91 in ____> <_______ 59,5 mm /2.34 in __________> <____________ 70 mm /2.76 in _____________>
gris claro 2002-171 0,25-0,5 mm2 gris claro 2002-171 0,25-0,5 mm2 gris claro 2002-171 0,25-0,5 mm2
gris oscu. 2002-172 0,75-1 mm2 gris oscu. 2002-172 0,75-1 mm2 gris oscu. 2002-172 0,75-1 mm2
Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 25 A Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 25 A Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 25 A
2 polos 2002-402 200 (8 x 25) 2 polos 2002-402 200 (8 x 25) 2 polos 2002-402 200 (8 x 25)
3 polos 2002-403 200 (8 x 25) 3 polos 2002-403 200 (8 x 25) 3 polos 2002-403 200 (8 x 25)
4 polos 2002-404 200 (8 x 25) 4 polos 2002-404 200 (8 x 25) 4 polos 2002-404 200 (8 x 25)
5 polos 2002-405 100 (4 x 25) 5 polos 2002-405 100 (4 x 25) 5 polos 2002-405 100 (4 x 25)
: : : : : :
10 polos 2002-410 100 (4 x 25) 10 polos 2002-410 100 (4 x 25) 10 polos 2002-410 100 (4 x 25)
Puente reductor, véase la página 4.7
Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 25 A Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 25 A Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 25 A
Tapones de protección, con rayo en negro, Tapones de protección, con rayo en negro, Tapones de protección, con rayo en negro,
para 5 bornas para 5 bornas para 5 bornas
amarillo 2002-115 100 (4 x 25) amarillo 2002-115 100 (4 x 25) amarillo 2002-115 100 (4 x 25)
Conectores modulares TOPJOB®S, apilables, Destornillador, con vástago parcialmente aislado Conectores modulares TOPJOB®S, apilables,
para ranuras de puentes (3,5 x 0,5) mm para ranuras de puentes
1 polo 2002-501 100 (4 x 25) 210-620 1 1 polos 2002-501 100 (4 x 25)
Módulo ciego, apilable 2002-549 100 (4 x 25) Módulo ciego, apilable 2002-549 100 (4 x 25)
Adaptador de prueba, para toma de prueba 4 mm Ø Tiras de marcadores, blanco, sin impresión,
2009-174 100 (4 x 25) para aplicaciones Ex i para marcaje central,
Toma de prueba, 2,5 mm2 máx. 4 Aplicaciones Ex e II ya está disponible 11 mm ancho, enrollado
2009-182 100 (4 x 25) 550 V~, 22 A 50 m 2009-110 1
300 m 2009-130 1
La gama de productos completa se encuentra en el catálogo general W 4, tomo 1. Para informaciones suplementarias, véase la página web: www.wago.com.
* Todos los datos de homologación están indicados en la página web: www.wago.com.
4 Bornas de paso y de tierra TOPJOB®S (incluyen certificación 4), 4 mm2
4 con conexión CAGE CLAMP ®S (CLEMA CEPO S), serie 2004
0,5 – 4 (6) mm2 ➊ AWG 20 – 10 0,5 – 4 (6) mm2 ➊ AWG 20 – 10 0,5 – 4 (6) mm2 ➊ AWG 20 – 10
800 V/8 kV/3 600 V, 30 A 800 V/8 kV/3 600 V, 30 A 800 V/8 kV/3 600 V, 30 A
32 A 32 A 32 A
Ancho de la borna 6,2 mm / 0.244 in Ancho de la borna 6,2 mm / 0.244 in Ancho de la borna 6,2 mm / 0.244 in
L 11 – 13 mm / 0.47 in L 11 – 13 mm / 0.47 in L 11 – 13 mm / 0.47 in
* U 2 K CCA4 * U 2 K CCA4 * U 2 K CCA4
➊ Conexión posible: 0,5 mm 2
– 6 mm2 “r+ f“;
Conexión directa: 1 mm – 6 mm “r“ y0,75 mm2 – 4 mm2 “terminal con cuello de plástico, 12 mm“
2 2 mm / ____> <_12 _>
mm / ____>
mm / ____>
in
in
in
<____ 331.3
<____ 331.3
<____ 331.3
<____ 52,5 mm /2.07 in _____> <________ 65,5 mm /2.58 in ________> <_____________ 79 mm /3.11 in _____________>
Tapones de protección, con rayo en negro, Tapones de protección, con rayo en negro, Tapones de protección, con rayo en negro,
para 5 bornas para 5 bornas para 5 bornas
amarillo 2004-115 100 (4 x 25) amarillo 2004-115 100 (4 x 25) amarillo 2004-115 100 (4 x 25)
Conectores modulares TOPJOB®S, apilables, Destornillador, con vástago parcialmente aislado Conectores modulares TOPJOB®S, apilables,
para ranuras de puentes (3,5 x 0,5) mm para ranuras de puentes
1 polo 2004-501 100 (4 x 25) 210-620 1 1 polo 2004-501 100 (4 x 25)
Módulo ciego, apilable 2004-549 100 (4 x 25) Módulo ciego, apilable 2004-549 100 (4 x 25)
Adaptador de prueba, para toma de prueba 4 mm Ø Tiras de marcadores, blanco, sin impresión,
2009-174 100 (4 x 25) para aplicaciones Ex i para marcaje central,
Toma de prueba, 4 Aplicaciones Ex e II ya está disponible 11 mm ancho, enrollado
para máx. 2,5 mm2 50 m 2009-110 1
2009-182 100 (4 x 25) 300 m 2009-130 1
* Homologación en preparación Explicaciones técnicas y abreviaciones, véase la página 10.2.
Bornas
2
de paso y de tierra TOPJOB®S (incluyen certificación 4), 4
4 mm con conexión CAGE CLAMP ®S (CLEMA CEPO S), serie 2006 5
0,5 – 6 (10) mm2 ➊ AWG 20 – 8 0,5 – 6 (10) mm2 ➊ AWG 20 – 8 Separado Ex e/Ex i
800 V/8 kV/3 600 V, 50 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 50 A U
41 A 41 A
Ancho de la borna 7,5 mm / 0.295 in Ancho de la borna 7,5 mm / 0.295 in
L 13 – 15 mm / 0.55 in L 13 – 15 mm / 0.55 in
* U 2 K CCA { 4 * U 2 K CCA { 4
➊ Conexión posible: 0,5 mm22 – 10 mm22 “r+ f“;
Conexión directa: 1,5 mm – 10 mm “r“ und 1,5 mm2 – 6 mm2 “terminal con cuello de plástico, 12 mm“ <_12 _>
mm / ____>
mm / ____>
in
in
<____ 331.3
<____ 331.3
<_____ 56,5 mm /2.22 in ____> <_________ 72,5 mm /2.85 in ________>
Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 41 A Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 41 A
Separador Ex e/Ex i
Según la norma EN 50020 se debe guardar ent-
Tapones de protección, con rayo en negro, Tapones de protección, con rayo en negro,
re los circuitos Ex e y Ex i una distancia mínima de
50 mm. Cuando se montan estas bornas Ex e y
para 5 bornas para 5 bornas Ex i en el mismo carril, WAGO ofrece como solu-
amarillo 2006-115 100 (4 x 25) amarillo 2006-115 100 (4 x 25) ción una nueva placa separadora válida tanto
para Ex e como para Ex i, consiguiendo de esta
Adaptador de prueba, para toma de prueba 4 mm Ø Adaptador de prueba, para toma de prueba 4 mm Ø manera una reducción de espacio.
2009-174 100 (4 x 25) 2009-174 100 (4 x 25)
Toma de prueba, 2,5 mm2 máx. Toma de prueba, 2,5 mm2 máx.
Para las series 279 - 282,
2001, 2002 y 2004.
2009-182 100 (4 x 25) 2009-182 100 (4 x 25)
Tiras de marcadores, blanco, sin impresión, Tiras de marcadores, blanco, sin impresión, 209-190 para bornas de 2 conductores.
para marcaje central, para marcaje central, 209-191 para bornas de 2, 3 y 4 conductores
11 mm ancho, enrollado 11 mm ancho, enrollado
50 m 2009-110 1 50 m 2009-110 1
300 m 2009-130 1 300 m 2009-130 1
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo W4, tomo 1. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
4 Bornas2de paso y de tierra TOPJOB®S (incluyen certificación 4),
6 10 mm con conexión CAGE CLAMP ®S (CLEMA CEPO S), serie 2010
0,5 – 10 (16) mm2 ➊ AWG 20 – 6 0,5 – 10 (16) mm2 ➊ AWG 20 – 6
800 V/8 kV/3 600 V, 55 A 800 V/8 kV/3 600 V, 55 A
57 A 57 A
Ancho de la borna 10 mm / 0.394 in Ancho de la borna 10 mm / 0.394 in
L 17 – 19 mm / 0.71 in L 17 – 19 mm / 0.71 in
* 2 K CCA 4 * 2 K CCA 4
➊ Conexión posible: 0,5 mm22 – 16 mm22 “r+ f“;
Conexión directa: 2,5 mm – 16 mm “r“ y 2,5 mm2 – 10 mm2 “terminal con cuello de plástico, 18 mm“ <_18 _>
1.46 in ___>
1.46 in ___>
mm /
mm /
<____ 37
<____ 37
Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 57 A Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 57 A
Tapones de protección, con rayo en negro, Tapones de protección, con rayo en negro,
para 5 bornas para 5 bornas
amarillo 2010-115 50 (2 x 25) amarillo 2010-115 50 (2 x 25)
Adaptador de prueba, para toma de prueba 4 mm Ø Adaptador de prueba, para toma de prueba 4 mm Ø
2009-174 100 (4 x 25) 2009-174 100 (4 x 25)
Toma de prueba, 2,5 mm2 màx. Toma de prueba, 2,5 mm2 màx.
2009-182 100 (4 x 25) 2009-182 100 (4 x 25)
Tiras de marcadores, blanco, sin impresión, Tiras de marcadores, blanco, sin impresión,
para marcaje central, para marcaje central,
11 mm ancho, enrollado 11 mm ancho, enrollado
50 m 2009-110 1 50 m 2009-110 1
300 m 2009-130 1 300 m 2009-130 1
0,5 – 16 (25 “f“) mm2 ➊ AWG 20 – 4 0,5 – 16 (25 “f“) mm2 ➊ AWG 20 – 4 Puente reductor
800 V/8 kV/3 600 V, 85 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 85 A U
76 A 76 A
Ancho de la borna 12 mm / 0.472 in Ancho de la borna 12 mm / 0.472 in
L 18 – 20 mm / 0.75 in L 18 – 20 mm / 0.75 in
* U 2 K CCA { 4 * U 2 K CCA { 4
➊ Conexión posible: 0,5 mm22 – 16 mm22 “r+ f“, 25 mm2 2 “f“;
Conexión directa: 2,5 mm – 16 mm “r“ y 2,5 mm – 16 mm2 “terminal con cuello de plástico, 18 mm“ <_18 _>
1.46 in ___>
1.46 in ___>
mm /
mm /
<____ 37
<____ 37
Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 76 A Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 76 A
Placa final e intermedia, 0,8 mm espesor Placa final e intermedia, 0,8 mm espesor Placa final e intermedia, 0,8 mm espesor
Accesorios serie 2002 ➍ Sistema de marcaje WMB/Mini-WSB/tiras de marcadores (véase también el catálogo general W 4, tomo 1, capítulo 14)
Embudos aislantes, 5 piezas/tira 200 tiras Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 24 A Adaptador de marcaje doble,
gris claro 2002-171 0,25-0,5 mm2
gris oscuro 2002-172 0,75-1 mm2 1 - 3 2002-433 200 (8 x 25) 2002-121 50 (4 x 25)
1 - 4 2002-434 200 (8 x 25)
Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 24 A 1 - 5 2002-435 100 (4 x 25) Tiras de marcadores, blanco, sin impresión, p. marcaje
2 polos 2002-402 200 (8 x 25) : : central, 11 mm ancho, enrollado
3 polos 2002-403 200 (8 x 25) 1 - 10 2002-440 100 (4 x 25) 50 m 2009-110 1
4 polos 2002-404 200 (8 x 25) 300 m 2009-130 1
5 polos 2002-405 100 (4 x 25) para aplicaciones Ex i Destornillador, con vástago parcialmente aislado
: : (3,5 x 0,5) mm
10 polos 2002-410 100 (4 x 25) 210-620 1
0,25 – 2,5 (4) mm2 ➊ AWG 22 – 12 0,25 – 2,5 (4) mm2 ➊ AWG 22 – 12 0,25 – 2,5 (4) mm2 ➊ AWG 22 – 12
500 V/6 kV/3 ➋ 500 V/6 kV/3 ➋ 500 V/6 kV/3 ➋
24 A 24 A 24 A
Ancho de la borna 5,2 mm / 0.205 in Ancho de la borna 5,2 mm / 0.205 in Ancho de la borna 5,2 mm / 0.205 in
L 10 – 12 mm / 0.43 in L 10 – 12 mm / 0.43 in L 10 – 12 mm / 0.43 in
* * *
➊ Conexión posible: 0,25 mm22 – 4 mm22 “r+ f“;
Conexión directa: 0,75 mm – 4 mm “r“ und 0,75 mm2 – 2,5 mm2 “terminal con cuello de plástico, 12 mm“ <_12 _>
Placa final e intermedia, 0,8 mm espesor Placa final e intermedia, 0,8 mm espesor Placa final e intermedia, 0,8 mm espesor
naranja2002-3292 100 (4 x 25) naranja2002-3292 100 (4 x 25) naranja2002-3292 100 (4 x 25)
gris 2002-3291 100 (4 x 25) gris 2002-3291 100 (4 x 25) gris 2002-3291 100 (4 x 25)
gris claro 2002-171 0,25-0,5 mm2 1 - 3 2002-433 200 (8 x 25) 2002-131 50 (4 x 25)
gris oscuro 2002-172 0,75-1 mm2 1 - 4 2002-434 200 (8 x 25)
Peine de puentes, gris claro, aislado, IN 25 A 1 - 5 2002-435 100 (4 x 25) Tiras de marcadores, blanco, sin impresión, p. marcaje
2 polos 2002-402 200 (8 x 25) : : central, 11 mm ancho, enrollado
3 polos 2002-403 200 (8 x 25) 1 - 10 2002-440 100 (4 x 25) 50 m 2009-110 1
4 polos 2002-404 200 (8 x 25) 300 m 2009-130 1
5 polos 2002-405 100 (4 x 25) Destornillador, con vástago parcialmente aislado
: : (3,5 x 0,5) mm
10 polos 2002-410 100 (4 x 25) 210-620 1
1.06 in _>
1.06 in _>
1.06 in _>
mm /
mm /
mm /
<_ 27
<_ 27
<_ 27
(32 mm /1.26 in ) (32 mm /1.26 in ) <_ 42,5 mm /1.67 in >
_
<____ 52 mm /2.05 in ____> <______ 62,5 mm /2.46 in ______> <_________ 73 mm /2.87 in _________>
Puente alterno, aislado, IN 15 A Herramienta de accionamiento, aislado Tope final sin tornillo,
gris 279-409 100 (4 x 25) 2 polos 279-432 1 6 mm ancho249-116 100 (4 x 25)
3 polos 279-433 1 10 mm ancho249-117 50 (2 x 25)
10 polos 279-440 1
Puente enchufable, aislado, IN 9 A Embudos aislantes, Adaptador de prueba, para bornas 1,5 - 4 mm2
L = 60 mm 249-125 10 5 piezas/tira 5 mm ancho
L L = 110 mm 249-126 10 200 tiras 280-404 100 (4 x 25)
L = 250 mm 249-127 10 p. punta macho de prueba 210-137
Peine de puentes, aislado, IN = IN borna blanco 279-470 0,08 mm2 - 0,2 mm2 Adaptador de prueba, para bornas 1,5 - 10 mm2
2 polos 279-482 200 (8 x 25) gris oscuro 279-471 0,25 mm2 8 mm ancho
3 polos 279-483 200 (8 x 25) 209-170 50 (2 x 25)
10 polos 279-490 50 (2 x 25) p. punta macho de prueba 4 mm Ø
Destornillador, con vástago parcialmente aislado Ficha banana, solamente p. pequeño voltaje (hasta 42 V),
(2,5 x 0,4) mm para aplicaciones Ex i negro 215-311 50
210-619 1 4 para aplicaciones Ex e II rojo 215-212 50
0,2 – 1,5 mm2 AWG 24 – 16
550 V~, 15 A azul 215-711 50
Para otros colores e indicac. tecnicas véase la página 9.5
* Para las homologaciones véase la página web www.wago.com. Para explicaciones técnicas y abreviaciones, véase la página 10.2.
Bornas de paso, de tierra, de apantallamiento y 4, 2,5 mm2 4
Serie 280 11
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12**
800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U
24 A 600 V, 25 A 2 24 A 600 V, 25 A 2 20 A 600 V, 15 A 2
Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in
* U 2 K CCA N D a J q : ; { [ .4 * 2 K CCA D a J q : ; { [ 4 * U 2 K CCA a J q : ; { [ 4
1.10 in _>
1.10 in _>
1.10 in _>
mm /
mm /
mm /
<_ 28
<_ 28
<_ 28
( 32 mm /1.26 in ) ( 32 mm /1.26 in ) ( 32 mm/1.26 in )
<_____ 53 mm /2.09 in _____> <_______ 64 mm /2.52 in _______> <__________ 75 mm /2.95 in __________>
El programa completo se encuentra en el catálogo W4, tomo 1. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
**AWG 12: THHN, THWN
4 Bornas de paso, de tierra, y 4, 4 mm2
12 Serie 281
0,08 – 4 mm2 AWG 28 – 12 0,08 – 4 mm2 AWG 28 – 12 0,08 – 4 mm2 AWG 28 – 12
800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U
32 A 600 V, 15 A 2 32 A 600 V, 15 A 2 26 A 600 V, 15 A 2
Ancho de la borna 6 mm / 0.236 in Ancho de la borna 6 mm / 0.236 in Ancho de la borna 6 mm / 0.236 in
L 9 – 10 mm / 0.37 in L 9 – 10 mm / 0.37 in L 9 – 10 mm / 0.37 in
* U 2 K CCA N D a H J q : ; { [ .-4 * U 2 K CCA N D a H J q : ; { [ .4 * U Y 2 K CCA N D a H J q : ; { [ .4
1.14 in __>
1.14 in __>
mm / >
1.14 in __
mm /
mm /
<__ 29
_ 29
<__ 29
<_
_ 36 mm /1.42 in >
< _ <_ 37 mm /1.46 in _> <____ 50 mm /1.97 in ____>
<_____ 59 mm /2.32 in _____> <________ 73,5 mm /2.89 in ________> <____________ 86 mm /3.39 in ____________>
* Para las homologaciones véase la página web www.wago.com. Para explicaciones técnicas y abreviaciones, véase la página 10.2.
Bornas de paso, de tierra y 4, 6 mm2, serie 282 4
Módulo de toma de pruebas con conexion CAGE CLAMP ®, serie 709 13
0,2 – 6 mm2 AWG 24 – 10 0,2 – 6 mm2 AWG 24 – 10 Módulo de toma de pruebas para bornas
800 V/8 kV/3 600 V, 30 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 30 A U de carril, serie 282 y 284
41 A 600 V, 40 A 2 41 A 600 V, 10 A 2 0,2 – 6 mm2 AWG 24 – 10
Ancho de la borna 8 mm / 0.315 in Ancho de la borna 8 mm / 0.315 in Ancho del módulo 8 mm / 0.315 in
L 12 – 13 mm / 0.49 in L 12 – 13 mm / 0.49 in L 12 mm / 0.472 in
Tensión de prueba 800 V / 8 kV
* U 2 K CCA a J q : ; { [ 4 * U 2 K CCA a J q : ; { [ .4 Corriente de prueba 32 A
1.28 in _>
1.28 in _>
mm /
mm /
<_ 32,5
<_ 32,5
1.38 in ___>
mm / >
1.56 in _>
1.38 in ___
_
mm /
mm /
<_ 39,5
<___ 35
<___ 35
<_ 46,5 mm /1.83 in _> <_ 46,5 mm /1.83 in _>
<__________ 78 mm /3.07 in __________> <______________ 97,5 mm /3.84 in ______________> <______________ 89 mm /3.5 in ______________>
Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor Conectar el conductor de 35 mm2
naranja 284-328 100 (4 x 25) naranja 284-339 100 (4 x 25) Conexión por tornillos, cableado lateral
gris 284-325 100 (4 x 25) gris 284-308 100 (4 x 25)
gris claro 284-330 100 (4 x 25) gris claro 284-341 100 (4 x 25)
Separador, sobresaliente, 2 mm espesor Separador, sobresaliente, 2 mm espesor
naranja 284-329 100 (4 x 25) naranja 284-340 100 (4 x 25)
gris 284-326 100 (4 x 25) gris 284-309 100 (4 x 25)
gris claro 284-331 100 (4 x 25) gris claro 284-342 100 (4 x 25)
>
2.09 in ________
_
mm / >
mm / >
mm /
1.48 in ___
1.48 in ___
_
<_______ 53
<___ 37,5
<___ 37,5
<___ 54,5 mm /2.15 in ___> <___ 54,5 mm /2.15 in ___>
<_____________ 94,5 mm /3.72 in _____________> <_______________ 104,5 mm /4.11 in _______________> <__________ 100 mm /3.94 in ___________>
Atención :
jESTAS BORNAS NO PUEDEN SER PUENTEADAS!
Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor
naranja 283-328 50 (2 x 25) naranja 283-352 50 (2 x 25)
gris 283-325 50 (2 x 25) gris 283-350 50 (2 x 25)
gris claro 283-330 50 (2 x 25) gris claro 283-354 50 (2 x 25)
Separador, sobresaliente, 2 mm espesor Separador, sobresaliente, 2 mm espesor
naranja 283-329 50 (2 x 25) naranja 283-353 50 (2 x 25)
gris 283-326 50 (2 x 25) gris 283-351 50 (2 x 25) Conectar el conductor 35 mm2
gris claro 283-331 50 (2 x 25) gris claro 283-355 50 (2 x 25)
Accesorios de la serie 283 Sistema de marcaje apropiado WMB/WSB/WFB Serie 285 Sistema de marcaje Mini-WSB
apropiado WMB/WSB
Puente contiguo, aislado, IN 70 A Tapones de protección, con rayo en negro, Puente contiguo, aislado, IN 85 A
gris 283-402 50 (2 x 25) para 5 bornas
amarillo-verde amarillo 283-415 50 (2 x 25) gris 285-435 50 (2 x 25)
283-422 50 (2 x 25)
Puente alterno, aislado, IN 76 A Tapón protector aislante, sirve para la protección Puente reductor, aislado, IN 32 A
gris 283-409 50 (2 x 25) contra el contacto directo de los
puntos de conexión sin conduct. gris 283-414 50 (2 x 25)
amarillo 283-400 100 (4 x 25)
Adaptador de prueba, para bornas 1,5 - 16 mm2 Portarótulos de grupo ajustables en altura, Tapones de protección, con rayo en negro,
11,6 mm ancho apropiado para topes finales para 5 bornas
283-404 25 249-116/-117 amarillo 285-416 50 (2 x 25)
para toma de prueba 4 mm Ø ➊ ➋ para etiqueta de cartulina
Puente reductor, aislado, IN 32 A, 249-119 ➊ 50 (2 x 25) Tapón protector aislante, sirve para la protección
de 16 mm2 a 4 mm2 Para 2 etiquetas de marcaje rápido WSB o 1 perfil de contra el contacto directo de los
gris 283-414 50 (2 x 25) marcaje puntos de conexión sin conduct.
249-118 ➋ 100 (4 x 25) amarillo 285-401 100 (4 x 25)
Placa separadora-reductora, utilización solamente en
combinación con puentes reducto-
4 para aplicaciones Ex e II 4 para aplicaciones Ex e II
0,5 – 16 mm2 AWG 20 – 6 6 – 35 mm2 AWG 8 – 2
res, espesor 1 mm, para bornas 550 V~, 68 A Puente 63 A 750 V~, 120 A
de 2 conductores 6 – 25 mm2 AWG 8 – 4
gris 283-357 25 para bornas de tierra
El programa completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 1. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
Bornas para corrientes elevadas, 95 mm2, con conexión POWER CLAMP
4 Serie 285
16 Conexión lateral Conexión del conductor Puenteado
25 – 95 mm2 AWG 4 – 000
1000 V/8 kV/3 600 V, 200 A U
232 A 600 V, 210 A 2
Ancho de la borna 25 mm / 0.98 in
L 35 mm / 1.38 in
* U 2 CCA : 4
<____ 101 mm /3.98 in ____>
210-198 10
4 para aplicaciones Ex e II
25 – 95 mm2 AWG 4 – 000
750 V~, 195 A
20 – 70 mm2 AWG 2 – 00
para bornas de tierra
Desactivar el elemento de bloqueo de rotación con una Tapón protector para la protección contra el
pequeña rotación a la izquierda ➊. Una vez retirado la contacto directo de la entrada de conductor o con
llave, ➋ el conductor está perfectamente conectado. modificación para la ranura de puentes.
En la conexión POWER CLAMP - se pueden conectar los conductores de cobre siguientes :
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 4 mm2 AWG 28 – 12
800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U
24 A 600 V, 25 A 2 24 A 600 V, 25 A 2 32 A 600 V, 15 A 2
Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 6 mm / 0.236 in
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in L 9 – 10 mm / 0.37 in
* U 2 CCA N D a H J q : ; { [ 4 * U 2 K CCA D a J q : ; { [ 4 * U 2 K CCA D a J q : ; { [ .4
1.46 in __>
1.44 in __>
1.44 in __>
mm /
mm /
mm /
<__ 36,5
<__ 36,5
<__ 37
<___ 50,5 mm /1.99 in ___> <___ 50,5 mm /1.99 in ___> <______ 61,5 mm /2.42 in ______>
Sistema de marcaje
Accesorios de la serie 280 Sistema de marcaje apropiado WMB/WSB/WFB Serie 281 apropiado WMB/WSB/WFB
Puente contiguo, aislado, IN 24 A Tapones de protección, con rayo en negro, Puente contiguo, aislado, IN 32 A
gris 280-402 200 (8 x 25) para 5 bornas gris 281-402 200 (8 x 25)
amarillo-verde amarillo 280-415 100 (4 x 25) amarillo-verde
280-422 200 (8 x 25) 281-422 200 (8 x 25)
Puente alterno, aislado, IN 24 A Tope final sin tornillo, Puente alterno, aislado, IN 32 A
gris 280-409 100 (4 x 25) 6 mm ancho249-116 100 (4 x 25) gris 281-409 100 (4 x 25)
10 mm ancho 249-117 50 (2 x 25)
Puente escalonado, aislado, IN 24 A Adaptador de prueba, para bornas 1,5 - 4 mm2 Puente escalonado, aislado, IN 32 A
Paso 5 mm 5 mm ancho Paso 6 mm
de 1 a 2 780-452 100 (4 x 25) 280-404 100 (4 x 25) de 1 a 2 781-452 100 (4 x 25)
de 1 a 3 780-453 100 (4 x 25) para punta macho de prueba 210-137 de 1 a 3 781-453 100 (4 x 25)
de 1 a 4 780-454 100 (4 x 25) Embudos aislantes, de 1 a 4 781-454 100 (4 x 25)
de 1 a 5 780-455 50 (2 x 25) 5 piezas/tira de 1 a 5 781-455 50 (2 x 25)
: 200 tiras de 1 a 6 781-456 50 (2 x 25)
de 1 a 8 780-458 50 (2 x 25)
Puente enchufable, aislado, IN 9 A blanco 280-470 0,08 mm2 - 0,2 mm2
L = 60 mm 249-125 10 gris claro 280-471 0,25 mm2 - 0,5 mm2
L L = 110 mm 249-126 10 gris oscuro 280-472 0,75 mm2 - 1 mm2
L = 250 mm 249-127 10 Accesorios véase también la página 4.11 Accesorios véase también la página 4.12
Destornillador, con vástago parcialmente aislado
(3,5 x 0,5) mm para aplicaciones Ex i para aplicaciones Ex i
210-620 1 4 para aplicaciones Ex e II
2
4 para aplicaciones Ex e II
0,2 – 2,5 mm AWG 24 – 12 0,2 – 4 mm2 AWG 24 – 12
550 V~, 20 A 550 V~, 30 A
El programa completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 1. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
**AWG 12: THHN, THWN
4 Bornas de doble piso
18 Serie 279 y 280
0,08 – 1,5 mm2 AWG 28 – 16 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12**
500 V/6 kV/3 500 V/6 kV/3 300 V, 15 A U 500 V/6 kV/3 300 V, 15 A U
18 A 20 A 300/600 V, 20/5 A 2 20 A 300/600 V, 20/5 A 2
Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in
*K p * U 2 K CCA N D a J q : ; { [ * U 2 K CCA N D a J q : ; { [
Placa final e intermedia, 2 mm espesor Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor
naranja 279-519 100 (4 x 25) naranja 280-341 100 (4 x 25) naranja 280-343 100 (4 x 25)
gris 279-518 100 (4 x 25) gris 280-340 100 (4 x 25) gris 280-342 100 (4 x 25)
Accesorios Sistema de marcaje WMB/ Accesorios Serie 280 Sistema de marcaje apropiado WMB/WSB
Serie 279 apropiado WSB
Adaptador de marcaje doble Puente vertical, aislado, IN 24 A
para aplicaciones Ex i
279-529 50 (2 x 25) gris 281-421 200 (8 x 25)
Accesorios suplementarios véase la página 4.10 Accesorios suplementarios véase la página 4.11
Borna de doble piso, serie 279, con adaptador de Utilización como borna de conexión para líneas de Utilización como línea de mando, por ejemplo para
marcaje doble conectado motores trifásicos electroválvulas con puenteado del piso superior
* Para las homologaciones véase la página web www.wago.com. Para explicaciones técnicas y abreviaciones, véase la página 10.2.
**AWG 12: THHN, THWN
Bornas de doble piso 4
Serie 281 19
Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor
naranja 281-341 100 (4 x 25) naranja 281-343 100 (4 x 25)
gris 281-340 100 (4 x 25) gris 281-342 100 (4 x 25)
Conexión del conductor Combinación del puenteado contiguo y vertical Montaje mixto de una regleta doble piso
El programa completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 1. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
4 Bornas de triple piso
20 Serie 280
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12**
500 V/6 kV/3 300/600 V, 15/5 A U 500 V/6 kV/3 300/600 V, 15/5 A U
20 A 300/600 V, 20/5 A 2 20 A 300/600 V, 20/5 A 2
Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in
* U 2 K CCA N D a J q : ; { [ * U 2 K CCA N D a J q : ; { [
Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor
naranja 280-304 50 (2 x 25) naranja 280-306 100 (4 x 25)
gris 280-303 50 (2 x 25) gris 280-305 100 (4 x 25)
Cableado de corriente trifásica con conexión de fase Multiplicación del potencial con ayuda de puentes conti- Combinación de puenteado contiguo y vertical
suplementaria nuos y verticales
* Para las homologaciones véase la página web www.wago.com. Para explicaciones técnicas y abreviaciones, véase la página 10.2.
**AWG 12: THHN, THWN
Bornas de carril de cuatro pisos para motores 4
Serie 281 21
Indicador luminoso para fusibles defectuosos Distribución de la corriente a varios puntos prote- Separación desmontando el tirador seccionador
mediante LED ó lámpara de neón gidos por fusibles con puentes enchufables aisla- (marcaje en rojo = desconectado)
dos
Antes de recambiar el fusible, girar el portafusible Probar la tensión, en la entrada o en la salida con Puentear con peines de puente
hacia la posición final (en abierto) el portafusible en posición cerrada (tension activa-
da)
Al abrir la tapa, el fusible sale automáticamente Probar la tensión en la entrada, con el adaptador Es posible proteger el tirador seccionador contra
de su fijación de pruebas 280-404 (fig.) introducido en las ranu- una conexión involuntaria utilizando un elemento
ras de puente o con la toma de pruebas 281-407 de bloqueo
Portafusible con indicación de fusible defectuoso Borna con portafusible para fusibles tipo automóvil Desmontar el tirador seccionador en el caso de
en una borna base de 3 conductores una borna de paso/borna seccionable
En la conexión
CAGE CLAMP ® se pueden
conectar los conductores
de cobre siguientes : * flexible, incluso con hilos
rígido semirígido estañados
,
Desconexión mediante seccionador por cuchillas Separación basculando el seccionador p.e. para circuitos de prueba de los transformado-
Taladro de pruebas : Taladro de pruebas de 4 mm Ø integrado res de corriente y de tensión
Para punta macho de prueba de 2 mm Ø o
2,3 mm Ø - contacto directo con el portacorriente
➎
4
Puente escalonado utilizado para trabajos de con- Bornas seccionables con conmutación longitudinal Regleta de bornas preparada para circuitos de
mutación sofisticados. con puentes prueba de transformador de corriente con puentes
jApretar el puente siempre a tope! ➊ en posición puenteada ➋ separada de cortocircuito ➎
➍
➐
➏
Alimentación por medio del seccionador. Descone- Para circuitos de prueba de transformador de cor- ➏ Tapa transparente enchufable sobre secciona-
xión de todas las salidas puenteadas. riente con dor (para 1 hasta 4 seccionadores) accionando
➌ Tope de seguridad y como bloqueo mecánico para conmutación de
➍ elemento acoplador varios polos
➐ Posibilidad de precintar los seccionadores en la
posición de bloqueo “I”
Prueba de una borna seccionable de 6 mm2 cerrado abierto Regleta de bornas para transformadores, p.e. para
cajetínes de contadores, pupitres de pruebas de trans-
formadores, subestaciones
de aprovisionamiento con
energía eléctrica
flexible, soldado por ultra- flexible con conteras ➑ flexible con terminal
sonidos (remachadas estanco) (remachado estanco)
➑ Al utilizar conductores de sección nominal con punteras, hay que seleccionar cada vez una sección de conductor directamente inferior.
4 Bornas con portafusible y portafusibles enchufables
24 Serie 281 y 282
0,08 – 4 mm2 AWG 28 – 12 0,2 – 6 mm2 AWG 24 – 10
➊ 800 V/8 kV/3 600 V, 10 A U 2 ➊ 250 V max. ➊ 400 V/6 kV/3
➊ 10 A max. ➊ 6,3 A max. ➊ 30 A
Ancho de la borna 8 mm / 0.315 in Ancho del portafusible enchufable Ancho de la borna 8 mm / 0.315 in
L 9 – 10 mm / 0.37 in 6 mm / 0.236 in L 12 – 13 mm / 0.49 in
*U 2 K N D : ; *U 2
➊ jEl indicador de fallo o el fusible determinan la tensión nominal y la corriente nominal!
<_____ 60 mm /2.36 in _____>
1.28 in __>
<__32,5 mm /
<_____ 60 mm /2.36 in _____> <____________ 85 mm /3.35 in ____________>
Adaptador de prueba, p. bornas de 1,5 hasta 4 mm2 Herramienta de accionamiento, aislado Destornillador, con vástago parcialmente aislado,
5 mm ancho 2 polos 280-432 1 (3,5 x 0,5) mm
280-404 100 (4 x 25) 3 polos 280-433 1 210-620 1
para toma de prueba 2,3 mm Ø 5-polos 281-440 1
Toma de pruebas, 6 mm ancho, con CAGE CLAMP® Puente de cortocircuito, 5 x 20 mm, 6,3 A (5,5 x 0,8) mm
para 0,08 - 2,5 mm2 para utilizar el portafusible 210-621 1
IN 24 A 281-407 100 (4 x 25) enchufable como ficha interruptor
para toma de prueba 4 mm Ø 281-503 250 (10x25)
* Para las homologaciones véase la página web www.wago.com. Para explicaciones técnicas y abreviaciones, véase la página 10.2.
Bornas seccionables 4
Serie 280, 281 y 282 25
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,2 – 6 mm2 AWG 24 – 10
400 V/8 kV/3 300 V, 15 A U 400 V/6 kV/3 600 V, 15 A U 400 V/6 kV/3 600 V, 30 A U
10 A 300 V, 15 A 2 16 A 300 V, 15 A 2 30 A 300 V, 36 A 2
Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 8 mm / 0.315 in
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in L 12 – 13 mm / 0.49 in
* U 2 K CCA N D a J q : ; { [ 5 * U 2 K CCA a J q : ; { [ * U 2 K CCA a : ; { [
_ 37 mm /1.46 in >
_
1.12 in __>
<__ 28,5 mm /
<
<____ 46 mm /1.81 in ____
> ( 35,5 mm /1.40 in )
<________ 69,5 mm /2.74 in ________> <______________ 85 mm /3.35 in ______________>
1.46 in ____>
1.12 in __>
mm /
mm /
0,08 – 4 mm2 AWG 28 – 12
<__ 28,5
<____ 37
10 A 300 V, 15 A 2
Ancho de la borna 6 mm / 0.236 in
L 9 – 10 mm / 0.37 in
___ 45 mm /1. 77 in ___
< > ( 35,5 mm /1.40 in )
* U 2 K CCA N D a J q : ; { [ 5 <_______________ 89 mm /3.5 in _______________> <______________ 85 mm /3.35 in ______________>
1.83 in ______>
1.48 in __> Puente
mm /
mm /
<_____ 46,5
<__ 37,5
<_____________ 89 mm /3.5 in ________________> <________________ 98 mm /3.86 in _________________> Borna con conmutación transversal
Color Código
Unidad de Color Unidad de Código Circuito de prueba de transformador de corri-
embalado embalado ente con bornas con conmutación transversal
B. con conmutación transversal para 2 conductores, Bornas seccionables con conmutación longitudinal,
con toma de prueba protegida contra el contacto directo con toma de prueba protegida contra el contacto direc-
(naranja), 4 mm Ø 4 to (naranja), 4 mm Ø 4
gris 282-811 20 gris 282-821 20
Placa final y separadora, 1,5 mm espesor Placa final y separadora, 1,5 mm espesor
naranja 282-366 50 (2 x 25) naranja 282-365 50 (2 x 25)
gris 282-361 50 (2 x 25) gris 282-360 50 (2 x 25)
Sistema de marcaje
Accesorios de la serie 282 apropiado WMB/WSB/WCB/Mini-WSB
Tope de seguridad, para maneta a b c d
Tope de seguridad, para maneta
amarillo 282-370 100 (4 x 25) amarillo 282-370 100 (4 x 25) a = Servicio normal
b = Prueba del valor de medición
c = Cortocircuito del transformador
d = Prueba del relé
Elemento acoplador, amarillo, Elemento acoplador, amarillo,
para acoplar varias manetas para acoplar varias manetas
2 polos 282-372 50 (5 x 10) 2 polos 282-372 50 (5 x 10)
3 polos 282-373 50 (5 x 10) 3 polos 282-373 50 (5 x 10)
4 polos 282-374 50 (5 x 10) 4 polos 282-374 50 (5 x 10)
210-0424
210-0423
210-0423
282-43x
282-43x
282-37x
282-37x
282-370
* Para las homologaciones véase la página web www.wago.com. Para explicaciones técnicas y abreviaciones, véase la página 10.2.
Bornas seccionables y de medida 4
Serie 282 27
Puente
P P A
B B
a b
a = Servicio normal b = Prueba del valor
de medición
<________________ 122 mm /4.80 in ________________> <________________ 122 mm /4.80 in ________________>
con tomas de prueba protegidas contra los contactos con tomas de prueba protegidas contra los contactos
directos, 4 mm Ø, directos, 4 mm Ø,
gris 282-865 20 gris 282-866 20
Bornas para sensores y actuadores con conexion CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO) . . .
4 Serie 280
28 Montaje Conexión CAGE CLAMP ®
Montaje sobre el carril. Las bornas con contacto Desmontaje del carril. Conexión del conductor con un destornillador
de tierra establecen automáticamente el contacto ¡Atención! Retirar previamente el puente recto, código 210-120
con el carril. contiguo!
Puenteado
Alimentación
Alimentación
Bornas para sensores. Borna para actuadores con un interruptor térmico con paso del apantallamiento
Alimentación en el lado de los sensores
Conexión del conductor con destornillador acoda- Marcaje múltiple WMB o marcaje rápido WSB Prueba con ficha banana y adaptador de prueba,
do, código 210-258 código 209-170
Bornas para actuadores con portafusible 281-511. Bornas para actuadores con módulos vacíos, códi- Bornas seccionables para actuadores con conexión
¡Adicionalmente hay que utilizar placas interme- go 280-801 de toma tierra, para interrupción de fase
dias!
Módulo de conexión para 8 sensores con 3 con- Módulo de conexión con indicador LED para 8 Módulo de conexión para 8 actuadores con cone-
ductores sensores con 3 conductores xión toma tierra
Borna para sensores con LED Puenteado de la tensión de alimentación con ayu-
da de un puente sin aislante
flexible, soldado por ultra- flexible con puntera ➊ flexible con terminal
sonidos (remachado estanco)
➊ Si se emplean terminales, la sección del conductor debe ser un escalón inferior al nominal de la borna.
4 Bornas para sensores
30 Serie 280
Bornas para sensores con 3 conductores Bornas para sensores con conexión toma Bornas para sensores con 4 conductores
2
tierra
0,08 – 2,5 mm AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12**
Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in
* U2N; * U2N; * U2N;
<__________ 80 mm /3.15 in __________> <___________ 90,5 mm /3.56 in ___________> <___________ 90,5 mm /3.56 in ___________>
Borna para sensores con LED Borna para sensores con LED Borna para sensores con LED
con conexión toma tierra,
DC 24 V, 20 A, LED rojo DC 24 V, 20 A, LED rojo DC 24 V, 20 A, LED rojo
S S S S S1 S1
p. sensores conectando positivo (PNP) p. sensores conectando positivo (PNP) p. sensores conectando positivo (PNP)
PE S S
280-560/281-434 50 280-570/281-434 50 2 2
280-580/281-434 50
Consumo de corriente del LED: 4,8 mA Consumo de corriente del LED: 4,8 mA Consumo de corriente del LED: 4,8 mA
Borna para sensores con LED Borna para sensores con LED Borna para sensores con LED
con conexión toma tierra,
DC 24 V, 20 A, LED rojo DC 24 V, 20 A, LED rojo DC 24 V, 20 A, LED rojo
S S S S S1 S1
p. sensores conectando negati. (NPN) p.sensores conectando negat. (NPN) p. sensores conectando negat. (NPN)
PE S S
280-561/281-413 50 280-571/281-413 50 2 2
280-581/281-413 50
Consumo de corriente del LED: 4,8 mA Consumo de corriente del LED: 4,8 mA Consumo de corriente del LED: 4,8 mA
Borna de alimentación para Borna de alimentación para Borna de alimentación para
sensores sensores sensores
Alimentación en zona de sensores con conexión toma tierra Alimentación en zona de sensores
400 V/6 kV/3, 20 A Alimentación en zona de sensores 400 V/6 kV/3, 20 A
PE PE
280-564 10 400 V/6 kV/3, 20 A 280-584 10
280-574 10
Borna de alimentación para B. de aliment. para sensores Borna de alimentación para
sensores con LED con conexión toma tierra, sensores
DC 24 V, 20 A, LED verde DC 24 V, 20 A, LED verde DC 24 V, 20 A, LED verde
p.sensores conectando positivo (PNP p. sensores conectando positivo (PNP p. sensores conectando positivo (PNP)
PE PE
280-564/281-483 10 280-574/281-483 10 280-584/281-483 10
Consumo de corriente del LED: 4,8 mA Consumo de corriente del LED: 4,8 mA Consumo de corriente del LED: 4,8 mA
Borna de alimentación para B. de aliment. para sensores Borna de alimentación para
sensores con LED con conexión toma tierra, sensores
DC 24 V, 20 A, LED verde DC 24 V, LED verde DC 24 V, 20 A, LED verde
p. sensores conectando negat. (NPN) p. sensores conectando negat. (NPN) p. sensores conectando negat. (NPN)
PE PE
280-566/281-496 10 280-576/281-496 10 280-586/281-496 10
Consumo de corriente del LED: 4,8 mA Consumo de corriente del LED: 4,8 mA Consumo de corriente del LED: 4,8 mA
Placa final e intermedia, 1 mm espesor Placa final e intermedia, 1 mm espesor Placa final e intermedia, 1 mm espesor
naranja 280-321 100 (4 x 25) naranja 280-323 100 (4 x 25) naranja 280-323 100 (4 x 25)
gris 280-319 100 (4 x 25) gris 280-320 100 (4 x 25) gris 280-320 100 (4 x 25)
Bornas para actuadores con 2 conductores Bornas para actuadores Bornas para actuadores
con conexión toma tierra con conexión de apantallamiento
2
0,08 – 2,5 mm AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12**
Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in
* U2 * U2N; * U2N;
Borna para actuadores B. para actuadores con LED B. de aliment. para actuad.
con LED con conexión toma tierra, con placa final,
DC 24 V, 20 A, LED rojo DC 24 V, 20 A, LED rojo Ancho de la borna 6 mm,
S S S S
280-562/281-434 50 280-572/281-434 50 para 280-554 y 280-555
PE 400 V/6 kV/3, 20 A
Consumo de corriente del LED: 4,8 mA Consumo de corriente del LED: 4,8 mA 280-556 ➊ 20
Borna para actuadores B. para actuadores con LED Borna para actuadores
con LED con conexión toma tierra, con conexión de apantallamiento
DC 24 V, LED rojo DC 24 V, 20 A, LED rojo 400 V/6 kV/3, 20 A
S S S S S S
con diodo direccional 1 N 4007 280-585 ➋ 50
280-562/281-420 50 PE 280-572/281-420 50
Consumo de corriente del LED: 4,8 mA Consumo de corriente del LED: 4,8 mA
Borna de alimentación B. de aliment. para actuadores B. de aliment. para actuadores
para actuadores con conexión toma tierra con conexión de apantallamiento,
Alimenación en zona de actuadores Alimentación en zona de actuado con placa final,
400 V/6 kV/3, 20 A res Ancho de la borna 6 mm
280-592 10 PE PE
400 V/6 kV/3, 20 A 280-586 ➋ 20
280-593 10
Borna para actuadores
con paso del apantallamiento
400 V/6 kV/3, 20 A
S S
280-583 ➋ 50
Placa final, 1 mm espesor Placa final, 1 mm espesor Placa final, 1 mm espesor, para las bornas siguientes:
naranja 280-321 100 (4 x 25) naranja 280-323 100 (4 x 25) ➊ naranja 280-323 100 (4 x 25)
gris 280-319 100 (4 x 25) gris 280-320 100 (4 x 25) ➊ gris 280-319 100 (4 x 25)
➋ naranja 280-323 100 (4 x 25)
➋ gris 280-320 100 (4 x 25)
Bornas de carril con conexión CAGE CLAMP ®, serie 279 hasta 284
4 Conexión lateral
32 Conexión del conductor Marcaje
Abrir el punto de conexión con ayuda de un Introducir la espiga fija de la tenaza de accio- Marcaje con ayuda del sistema múltiple WMB o
destornillador (2,5 mm) e introducir el conductor namiento en la apertura superior de la borna y con el sistema rápido WSB
hasta el final. encajar la garra móvil en la apertura lateral. Com-
primir los mangos hasta el punto de enclavamien-
to – el punto de conexión se abre completamente.
Introducir el conductor hasta el final.
Prueba
Puenteado
Puenteado de bornas de carril con cableado late- Recambio de un fusible Desplazamiento del seccionador
ral mediante puentes reductores
En la conexión CAGE CLAMP® (CLEMA CEPO) se pueden conectar los conductores de cobre siguientes:
rígido semirrígido flexible soldado por ultrasonidos con punteras con terminal
Bornas de paso y de tierra, serie 279 hasta 281 4
Conexión lateral 33
0,08 – 1,5 mm2 AWG 28 – 16 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 4 mm2 AWG 28 – 12
800 V/8 kV/3 600 V, 10 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U
18 A 600 V, 10 A 2 24 A 600 V, 20 A 2 32 A 600 V, 25 A 2
Ancho de la borna 4 mm / 0.157 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 6 mm / 0.236 in
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in L 9 – 10 mm / 0.37 in
* U 2 K CCA N S D 8 a J q : ; { [ . * U 2 K CCA N D 8 a J 9 q : ; { [ . * U2KND8aJ9q:;{[
1.28 in __>
1.2 in _>
1.2 in _>
mm /
mm /
mm /
<__ 32,5
<_ 30,5
<_ 30,5
<_ 42,5 mm /1.67 in _> <_ 42,5 mm /1.67 in _> <_ 42,5 mm /1.67 in _>
Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor Placa final e intermedia, 3 mm espesor
naranja 280-302 100 (4 x 25) naranja 280-302 100 (4 x 25) naranja 281-302 100 (4 x 25)
gris 280-301 100 (4 x 25) gris 280-301 100 (4 x 25) gris 281-301 100 (4 x 25)
Tenaza de accionamiento, para bornas de carril con Tenaza de accionamiento, para bornas de carril con Tenaza de accionamiento, para bornas de carril con
conexión lateral conexión lateral conexión lateral
210-143 1 210-143 1 210-141 1
Destornillador, con vástago parcialmente aislado Destornillador, con vástago parcialmente aislado
(3,5 x 0,5) mm para aplicaciones Ex i (3,5 x 0,5) mm
210-620 1 210-620 1
* Todos los datos de homologación están indicadas en el web www.wago.com. Para explicaciones técnicas y abreviaciones, véase la página 10.2.
**AWG 12: THHN, THWN
4 Bornas de paso y de tierra, serie 282 hasta 284
34 Conexión lateral
<__ 46,5 mm /1.83 in __> <____ 52 mm /2.05 in ____> <______ 58 mm /2.28 in ______>
Placa final e intermedia, 4 mm espesor Placa final e intermedia, 2,5 mm espesor Placa final e intermedia, 4 mm espesor
naranja 282-302 100 (4 x 25) naranja 284-302 100 (4 x 25) naranja 283-302 100 (4 x 25)
gris 282-301 100 (4 x 25) gris 284-301 100 (4 x 25) gris 283-301 100 (4 x 25)
Adaptador de prueba, p. bornas 1,5mm2 - 10 mm2 Adaptador de prueba, p. bornas 1,5mm2 - 10 mm2 Adaptador de prueba, p. bornas 1,5mm2 - 16 mm2
8 mm ancho 8 mm ancho 11,6 mm ancho
209-170 50 (2 x 25) 209-170 50 (2 x 25) 283-404 25
para toma de prueba 4 mm Ø para toma de prueba 4 mm Ø para toma de prueba 4 mm Ø
Puente reductor, aislado, IN 15 A Puente reductor, aislado, IN 30 A Puente reductor, aislado, IN 32 A
de10/6 mm2 hasta 4/2,5/1,5 mm2 de 10/6 mm2 hasta 6/4 mm2 de 16 mm2 hasta 4 mm2
gris 284-414 50 (2 x 25) gris 284-413 50 (2 x 25) gris 283-414 50 (2 x 25)
Tapones de protección, con rayo en negro, Tapones de protección, con rayo en negro, Tapones de protección, con rayo en negro,
para 5 bornas para 5 bornas fpara 5 bornas
amarillo 282-405 100 (4 x 25) amarillo 284-405 50 (2 x 25) amarillo 283-405 50 (2 x 25)
Tenaza de accionamiento, para bornas de carril con Tenaza de accionamiento, para bornas de carril con Tenaza de accionamiento, para bornas de carril con
conexión lateral conexión lateral conexión lateral
210-141 1 210-141 1 210-141 1
Destornillador, con vástago parcialmente aislado Ficha banana, solamente p. pequeño voltaje (hasta 42 V),
(5,5 x 0,8) mm negro 215-311 50
para aplicaciones Ex i
210-621 1 rojo 215-212 50
azul 215-711 50
Para otros colores e indicac. técnicas véase la página 9.5
* Todos los datos de homologación están indicadas en el web www.wago.com. Para explicaciones técnicas y abreviaciones, véase la página 10.2
Bornas portafusibles, bornas seccionables y bornas seccionables de
conductor de tierra 4
Conexión lateral 35
H2 H1
LED/lámpara de neón LED/lámpara de neón
<_ 56,5 mm /2.22 in ➌ _>
verde rojo
54,5 mm /2.15 in ➋
Toma de prueba
(__ 37 mm /1.46 in __)
F1
T1 K2 K1
Servicio
Corredera seccionable cerrada, circuito auxilar conecta-
<_______ 62 mm /2.44 in _______> <_____________ 87,5 mm /3.44 in _____________> do a tierra, LED verde/lámpara de neón alumbrada.
El programa completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 1. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
,
Ensamblaje de bornas universales apilables Ensamblaje de placa final Fijación por tornillos: Regleta de bornas con bridas
de fijación
Conexión del conductor Conexión del conductor, con tecla de accionamien- Fijación
to en ambos lados Regleta de bornas con bridas de fijación, atornilla-
do del tetón de fijación 209-123
Marcaje Fijación
Marcaje con tiras adhesivas de marcadores Marcaje por impresión directa (bajo consulta) Regleta de bornas con bridas de fijación sobre
carril TS 35
Tipos Puenteado
Regleta con teclas de accionamiento en un único Regleta de bornas con alojamiento para etiquetas Puenteado con puente enchufable
lado Mini-WSB (véase el catálogo general W4, tomo 1)
En la conexión CAGE CLAMP® (CLEMA CEPO) se pueden conectar los conductores de cobre siguientes:
rígido semirrígido flexible soldado por ultrasonidos con punteras* con terminal
* Si se emplean terminales, la sección del conductor debe ser un escalón inferior al nominal de la borna.
Bornas universales apilables y regletas de bornas con bridas de 4
fijación, serie 260-262 37
0,08 – 1,5 mm2 AWG 28 – 16 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 14 0,08 – 4 mm2 AWG 28 – 12
400 V/6 kV/3 300 V, 10 A U 500 V/6 kV/3 300/600 V, 15/5 A U 630 V/8 kV/3 300/600 V, 20/5 A U
18 A 300 V, 15 A 2 24 A 300/600 V, 20/5 A 2 24 A 300/600 V, 20/5 A 2
Ancho de la borna, 2 cond. 5 mm/0.197 in Ancho de la borna, 2 cond. 6 mm/0.236 in Ancho de la borna, 2 cond. 7 mm/0.276 in
Ancho de la borna, 4 cond. 8 mm/0.315 in Ancho de la borna, 4 cond. 10 mm/0.394 in Ancho de la borna, 4 cond. 12 mm/0.472 in
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in L 9 – 10 mm / 0.37 in
* U 2 Q K CCA N S D a J : ; { [ . * U 2 Q K CCA N S D a J q : ; { [ . * U 2 Q s K CCA N D a J q : ; { [ .
0.91 in _____>
0.71 in ___>
0.67 in __>
mm /
mm /
mm /
<_____ 23
<___18
<__ 17
<___ 25 mm /0.98 in ___> <______ 28 mm /1.1 in ______> <_______ 33,4 mm /1.32 in _______>
Accesorios para las series 260/261/262 Sistema de marcaje apropiado véase el capítulo 9
Placa final con brida de fijación, gris Tetón de fijación con tornillo, p. carril DIN 35, Código adicional p. bornas universales y regletas de
para serie 260 6 mm ancho, ensamblable en bornas con teclas de accionamiento, sólo serie 261
260-361 100 (2 x 50) bornas con brida de fijación Teclas de accionamiento en un lado
para serie 261 209-123 25
261-361 100 (2 x 50) Módulos de prueba 100 (4 x 25) 2 conductores 261-.../331-000
para serie 262
262-361 50 4 conductores 261-.../332-000
Puente enchufable, aislado, 2 polos Tetones de anclaje
Serie con sin Teclas de accionamiento en ambos lados
260 / 5 mm 260-404 249-135 2 conductores 261-.../341-000
Unidad de 8 mm 260-405 249-138
Serie IN Sección reducida embalado 261 / 6 mm 261-404 249-136 4 conductores 261-.../342-000
260-402 10 A 1 mm2/AWG 18 25 piezas 10 mm 261-405 249-139
261-402 16 A 1,5 mm2/AWG 16 25 piezas 262 / 7 mm 249-137
262-402 16 A 2,5 mm2/AWG 14 25 piezas 12 mm 249-140 Destornillador, con vástago parcialmente aislado
Herramienta de accionamiento, aislado, 2 polos (3,5 x 0,5) mm
para conectar el puente enchufa- para aplicaciones Ex i 210-620 1
ble 4 para aplicaciones Ex e II
209-132 1
* Para las homologaciones e informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com. Para explicaciones técnicas y abreviaciones,
El programa completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 1. véase la página 10.2
,
Ensamblaje de bornas Ensamblaje de una borna final con brida de fija- Fijación por tornillos: Regleta de bornas con bridas
ción de fijación
Desmontaje
Puenteado con puente enchufable Test con adaptadores de prueba modulares Marcaje con el sistema de marcarje rápido
- contacto directo Mini-WSB
En la conexión CAGE CLAMP® (CLEMA CEPO) se pueden conectar los conductores de cobre siguientes:
rígido semirrígido flexible soldado por ultrasonidos con punteras* con terminal
* Si se emplean terminales, la sección del conductor debe ser un escalón inferior al nominal de la borna
Bornas de carril para carril TS 35,
bornas universales apilables y regleta de bornas 4
Serie 264 39
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12**
800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U
24 A 600 V, 20 A 2 24 A 600 V, 25 A 2 24 A 600 V, 25 A 2
Ancho de la borna, 2 cond. 6 mm/0.236 in Ancho de la borna, 2 cond. 6 mm/0.236 in Ancho de la borna, 2 cond. 6 mm/0.236 in
Ancho de la borna, 4 cond. 10 mm/0.394 in Ancho de la borna, 4 cond. 10 mm/0.394 in Ancho de la borna, 4 cond. 10 mm/0.394 in
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in
* U 2 Q s K CCA D J : ; { .4 * U 2 Q CCA N S D a J q : ; { [ .4 * U 2 Q K CCA N S D a J q : ; { [ .4
0.69 in _>
<_ 24,5 mm /
: : :
10 264-160 264-260 25
Bornas centrales con tetón de anclaje 11 264-161 264-261 25
gris 264-311 264-341 100 12 264-162 264-262 25
<_____ 46,5 mm /1.83 in _____> azul 264-314 264-344 100
naranja 264-316 264-346 100
Borna de tierra, 4 conductores, para carril TS 35 verde-amarillo 264-317 264-347 100
gris claro4 264-180 264-280 100
verde-amarillo 264-737 100
verde-amarillo 4 264-737/999-950 100 Regletas de bornas de colores mezclados bajo
consulta
Placas finales para carril TS 35, Placas finales con brida de fijación, Placas finales, para bornas con tetón de anclaje,
4 mm espesor 4 mm espesor 4 mm espesor
naranja 264-369 25 gris 264-361 25 gris 264-371 25
gris 264-368 25 naranja 264-364 25 naranja 264-374 25
gris claro 264-370 25 gris claro 264-363 25 gris claro 264-373 25
Bornas universales apilables y regletas de bornas con conexión CAGE CLAMP® COMPACT
4 Descripción del sistema y manipulación – serie 869
40 Fijación
Fijación por tornillos: Regleta de bornas con brida Regleta de bornas con tetones de anclaje, encajar Regleta de bornas con tetones de anclaje para
de fijación en los orificios correspondientes carril especial de aluminio
➌ ➋
➍ ➏
➎
➒
➐
➑
➐ Sistema de marcje múltiple WMB, ¡Apretar el peine de puentes bien a tope (del pei- Regletas de bornas compuestas de bornas univer-
➑ Sistema de marcaje rápido Mini WSB o ne con la cantidad de polos la más pequeña hasta sales y encajadas una después de la otra con ayu-
➒ Tiras de marcadores el siguiente) ! da de un útil. Código del útil: 298-635
En la conexión CAGE CLAMP® (CLEMA CEPO) se pueden conectar los conductores de cobre siguientes :
rígido semirrígido flexible soldado por ultrasonidos con punteras* con terminal
* Si se emplean terminales, la sección del conductor debe ser un escalón inferior al nominal de la borna.
Bornas universales apilables y regletas de bornas bloque compacto 4
Serie 869 41
0,08 –2,5 mm2/4 mm2„f“ AWG 28 – 12 0,08 –2,5 mm2/4 mm2„f“ AWG 28 – 12 0,08 –2,5 mm2/4 mm2„f“ AWG 28 – 12
500 V/6 kV/3 300/600 V 500 V/6 kV/3 300/600 V 500 V/6 kV/3 300/600 V
24 A 20/5 A** 24 A 20/5 A** 24 A 20/5 A**
Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in
L 6 – 7 mm / 0.26 in L 6 – 7 mm / 0.26 in L 6 – 7 mm / 0.26 in
* Y K CCA [ * Y K CCA [ * U K CCA [
Color Código Unidad de Color Código Unidad de No. Código Código Unidad de
embalado embalado de polos embalado
Bornas centrales Bornas finales con tetón de anclaje Regletas de bornas con bridas de fijación M 3,
gris 869-321 100 gris 869-331 100 gris gris claro
azul
naranja
869-324
869-326
100
100
azul
verde-amarillo
869-334
869-337
100
100
2
3
869-102
869-103
869-132
869-133
100
100
4
verde-amarillo 869-327 100 gris claro 869-339 100 4 869-104 869-134 100
gris claro 869-329 100 : : :
Bornas finales sin tetón de anclaje 10 869-110 869-140 25
Bornas centrales con tetón de anclaje gris 869-341 100 11 869-111 869-141 25
gris 869-311 100 azul 869-344 100 12 ➋ 869-112 869-142 25
azul 869-314 100 verde-amarillo 869-347 100 Regletas de bornas con bridas de fijación M 4,
naranja 869-316 100 gris claro 869-349 100 2 869-202 869-232 100
verde-amarillo 869-317 100 3 869-203 869-233 100
gris claro 869-319 100 Bornas finales con bridas de fijación M 3, 4 869-204 869-234 100
3,2 mm Ø : : :
gris 869-301 100 10 869-210 869-240 25
Borna central con conexión directa a tierra , azul 869-304 100 11 869-211 869-241 25
taladro para terminal 3,5 +0,1 mm, verde-amarillo 869-307 100 12 ➋ 869-212 869-242 25
¡Las bornas no pueden ser puenteadas! gris claro 869-309 100 Regletas de bornas con tetones de anclaje,
verde-amarillo 869-328 100 2 869-152 869-182 100
Bornas finales con bridas de fijación M 4, 3 869-153 869-183 100
4,2 mm Ø 4 869-154 869-184 100
gris 869-351 100 : : :
azul 869-354 100 10 869-160 869-190 25
verde-amarillo 869-357 100 11 869-161 869-191 25
gris claro 869-359 100 12 ➋ 869-162 869-192 25
➋ ¡Regletas de bornas con mayor número de polos
superiores, regletas de color o de colores mezcla-
dos bajo consulta!
Placas finales, para bornas con tetón de anclaje Placas finales con brida de fijación M 3, Placas finales con brida de fijación M 4,
2,5 mm espesor 2,5 mm espesor 2,5 mm espesor
gris 869-375 100 (4 x 25) gris 869-385 100 (4 x 25) gris 869-395 100 (4 x 25)
azul 869-378 100 (4 x 25) azul 869-388 100 (4 x 25) azul 869-398 100 (4 x 25)
verde-amarillo 869-379 100 (4 x 25) verde-amarillo 869-389 100 (4 x 25) verde-amarillo 869-399 100 (4 x 25)
gris claro 869-377 100 (4 x 25) gris claro 869-387 100 (4 x 25) gris claro 869-397 100 (4 x 25)
Encajar las bornas universales sobre el carril y Separar las bornas con ayuda de un destornillador Borna base : Conectar/desconectar el conductor
después montarlas (3,5 x 0,5) mm, desplazar la borna lateralmente y con ayuda de un destornillador (3,5 x 0,5) mm
separarla por la ranura de desmontaje.
Codificación
Codificación
Puenteado
Puenteado con puentes contiguos o puentes alter- Puente alterno montado en bornas base Puente alterno montado en un conectar hembra para
nos. ¡Apretar el puente siempre hasta el final! 2 conductores y puente contiguo montado en bornas
base
En la conexión CAGE
CLAMP ® se pueden
conectar los conductores
de cobre siguientes : flexible, incluso con hilos
rígido semirígido estañados
,
Conector hembra: Conexión/desconexión del con- Punta de prueba con punta macho de 2 mm Ø Montaje / Demontaje del clip de anclaje
ductor. La manipulación lateral es igualmente (rojo) o 2,3 mm Ø (amarillo)
posible.
Clip de anclaje
Placa Antitirón
Puenteado de bornas base con ayuda de puentes Puente reductor para conectar las bornas base y Puenteado de conectores hembra con 1 conductor
enchufables o puentes contiguos, también por "bornas de alimentación" con sección diferente con puentes contiguos miniatura.
encima de la placa intermedia (max. 10 mm2)
Flexible, soldado por ultra- Flexible con punteras ➊ Flexible con terminal
sonidos (remachadas estanco) (remachado estanco)
➊ Al utilizar conductores de sección nominal con conteras, hay que seleccionar cada vez una sección de conductor directamente inferior.
Sistema X-COM® con conexión CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO)
4 Serie 769
44 Datos técnicos de los conectores hembra: 0,08 – 4 mm2 AWG 28 – 12 Ancho del módulo 5 mm / 0.197 in
500 V/6 kV/3 300 V, 10 A U L 8 – 9 mm / 0.33 in
16 A 600 V, 5 A 2
*U 2 K J : { 5 p
Conector hembra, 1 conductor, 1 conductor, 2 conductores, Placa antitirón,
gris, codificable recto acodado recto gris
1 polo 769-101 769-101/022-000 769-121 1 polo 769-410
2 polos 769-102 769-102/022-000 769-122 2 hasta 3 polos 769-411
: : : : 4 hasta 5 polos 769-412
14 polos 769-114 769-114/022-000 769-134 6 hasta 9 polos 769-413
15 polos 769-115 769-115/022-000 769-135 10 hasta 15 polos 769-414
Accesorios
Puntas codificadoras, para la codificación del Puntas macho de prueba, con 500 mm de cable S
conector hembra 2 mm Ø, rojo 210-136 P
naranja 769-435 2,3 mm Ø, amarillo 210-137 P
P
Embudos aislantes, 5 piezas/tira Adaptador de prueba, 1
blanco 0,08 – 0,2 mm2 769-470 5 mm ancho 280-404 1
gris claro 0,25 – 0,5 mm2 769-471 p. punta macho de prueba 210-137 1
gris oscuro 0,75 – 1 mm2 769-472 P
Tapnes de protección, con rayo en negro, Tope final sin tornillo L
para 5 bornas 6 mm ancho 249-116 L
amarillo 280-415 10 mm ancho 249-117 L
P
V
* Todos los datos de homologación están indicadas en el web www.wago.com. Para explicaciones técnicas y abreviaciones, véase la página 10.2.
4
Datos técnicos de las bornas base : 0,08 – 4 mm 2
AWG 28 – 12 Ancho de la borna 5 mm / 0.197 in 45
500 V/6 kV/3 300 V, 10 A U L 8 – 9 mm / 0.33 in
250 V/4 kV/3 600 V, 5 A 2
16 A *U 2 K J : { 5 p
Placa antitirón Conector hembra, 1 conductor
gris con clip de anclaje lateral
2 polos 769-1602 2 polos 769-102/021-000
3 polos 769-1603 Conect. hembra p. mód. electrónicos, Módulo electrónico, 3 polos 769-103/021-000
: : p.e. para fusible, relé, LED, p.e. para relé de conmuta- : :
14 polos 769-1614 series 280 y 281 ción, optoacoplador 14 polos 769-114/021-000
15 polos 769-1615 serie 286, serie 786 15 polos 769-115/021-000
para puentes múltiples Borna base para módu- Bloques de bornas base Conectores macho Conectores macho con
2 alojam. los enchufables de las para módulos enchufables con pines soldables, gris conexión
1 pin 2 pines series 280 + 281 de la serie 286 Pin soldable recto acodado CAGE CLAMP ®
1 cond./1pin 1 cond./1 pin 2 polos 769-632 769-662 2 polos 769-602
769-181 4 polos 769-182/769-314 3 polos 769-633 769-663 3 polos 769-603
6 polos 769-183/769-314 4 polos 769-634 769-664 4 polos 769-604
1 cond./1 cond. 8 polos 769-184/769-314 5 polos 769-635 769-665 5 polos 769-605
769-202 769-191 10 polos 769-185/769-314 : : : : :
8 polos 769-638 769-668 8 polos 769-608
769-203 2 pines 2 pines : : : : :
769-161 4 polos 769-162/769-313 15 polos 769-645 769-675 15 polos 769-615
281-410 769-208/281-410 6 polos 769-163/769-313 Código adicional
281-411 769-208/281-411 8 polos 769-164/769-313 Código adicional p. conectores macho con
10 polos 769-165/769-313 p. conect. macho con pines soldables tetones de anclaje*
281-413 769-209/281-413 y bridas de fijación . . . - . . ./001-000
281-434 769-209/281-434 1 cond./1 pin 2 pines 1 cond./1 cond. . . . - . . ./003-000 o bridas de fijación
769-309 769-311 769-309 769-317 o bridas de fijación de paso . . . - . . ./002-000
769-310 769-312 769-310 769-318 . . . - . . ./004-000 o bridas Snap-In
769-313 769-314 769-313 769-319 . . . - . . ./005-000
* p. adaptador de fijación
para carril TS 35 209-137
Sistemas de puenteado : Mini-puente contiguo para conector hembra Herramienta de accionamiento, para conectores hembra
Puente contiguo IN 24 A 280-402 IN 16 A y macho con conex. CAGE CLAMP ®
Puente alterno, IN 24 A 280-409 gris 769-402 Tenaza 210-490
Puente reductor, IN 24 A Tecla de accionamiento 769-434
1a2 780-452 1a5 780-455 Clip de anclaje para conectores hembra Sistema de marcaje rápido Mini-WSB
1a3 780-453 : : 1 polos 2 polos y más (véase el capítulo 9)
1a4 780-454 1a8 780-458 gris 769-428 769-430
Puentes enchufables, 9 A, sección del conductor 0,75 mm2 naranja 769-429 769-431
L = 60 mm 249-125 Destornillador, con vástago parcialmente aislado Sistema de marcaje múltiple
L = 110 mm 249-126 para bornas base de doble piso
L = 250 mm 249-127 3,5 x 0,5 mm 210-620 (véase el capítulo 9)
Peine de puentes para bornas base de doble piso
Véase la página 4.41
El programa completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 1. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
5
0
La borna de bus de campo
El módulo universal
Contactos de potencial al campo
Montaje lado-fuerza Contactos de datos
Montaje sobre el carril DIN con conexión segura Conexión segura y automática por contactos Conexión segura y automática por contactos
a partir de la cabecera de bus estañados, autolimpiantes y deslizantes con segu- bañados en oro, autolimpiantes y deslizantes con
ridad de contacto elevada, con contacto de tierra seguridad de contacto elevada
avanzado
Bloqueo del acoplador de bus Acceso a la interface de programación jNo olvidar prever una borna final!
➊ ➋
➊ Bloquear ➋ Desbloquar Acceso a la interface de programación para pro- La borna final sirve de terminación del nodo de
gramar el acoplador de bus. bus y garantiza una transmisión perfecta de datos
Para WAGO*CHECK, WAGO*PRO
5
1
5
Marcaje de los puntos de conexión por Portaetiquetas de grupos extraibles para marcaje Indicación de las funciones mediante portae-
termoimpresión de grupos y marcaje de “texto claro” tiquetas de grupos transparentes en diferentes
colores
Conexión resistente a las vibraciones, rápida y sin Diodo LED de diagnóstico y de estado para puesta Seguimiento de las señales con conector conec-
mantenimiento para conductores de 0,08 mm2 en marcha segura y control de las instalaciones tado
hasta 2,5 mm2
Portafusible Conector enchufable (serie 753)
Posición estable “sin tensión” p.ej. durante la Posición de intercambio para un reemplazo rápido Véase catálogo general W 4, tomo 3
fase de puesta en marcha de un fusible gracias a un mecanismo abatible. o página Web www.wago.com
Utilice solamente fusibles con aprobación UL
5 Acoplador de bus de campo Eco, acoplador de bus de campo, controlador de
2 bus de campo, serie 750
Acoplador de bus de campo ECO * Acoplador de bus de campo* Controlador de bus de campo*
para señales digitales y analógicas para señales digitales y analógicas para señales digitales y analógicas
0,08 mm2 - 1,5 mm2 / AWG 28 - 16 0,08 mm2 - 2,5 mm2 / AWG 28 - 14 0,08 mm2 - 2,5 mm2 / AWG 28 - 14
Alimentación 24 V (-15%..+20%) Alimentación 24 V (-15%..+20%) Alimentación 24 V (-15%..+20%)
Ancho del módulo 50 mm Ancho del módulo 51 mm Ancho del módulo 51 mm
L 5 – 6 mm / 0.24 in L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in
INTERBUS ECO 500 kbaudios 750-344 PROFIBUS DP/V1 12 Mbaudios 750-333 INTERBUS 500 kbaudios 750-804
INTERBUS ECO 2 Mbaudios 750-345 PROFIBUS 1,5 Mbaudios 750-331 ETHERNET TCP/IP 10 Mbits/s 750-842
conexión fibra óptica
DeviceNet ECO 500 kbaudios 750-346 INTERBUS 500 kbaudios 750-304 ETHERNET TCP/IP 10/100 Mbits/s 750-841
CANopen ECO MSS 10 kBd - 1 MBd 750-347 INTERBUS 500 kbaudios 750-334 DeviceNet 500 kbaudios 750-806
conexión fibra óptica
CANopen ECO 10 kBd - 1 MBd 750-348 ETHERNET TCP/IP 10 Mbit/s 750-342 CANopen 10 kBd - 1 MBd 750-837
DeviceNet 500 kbaudios 750-306 MODBUS RS 485 1,2 - 115,2 kBd 750-815
CANopen 10 kBd - 1 MBd 750-337 MODBUS RS 232 1,2 - 115,2 kBd 750-816
Conector del bus de campo MODBUS RS 232 150 - 19200 Bd 750-314 Software WAGO-I/O-PRO,
rápido y sin mantenimiento véase la página 5.7
Conexión CAGE CLAMP® MODBUS RS 232 1,2 - 115,2 kBd 750-316
* Para las homologaciones y los datos técnicos véase el catálogo general W4, tomo 3 o la página web www.wago.com
Controlador IPC, serie 758 (PC industrial) 5
Entradas y salidas digitales, serie 750 3
Controlador IPC* Bornas de entradas digitales (ED)* Bornas de salias digitales (SD)*
2 2 2 2
0,08 mm - 2,5 mm / AWG 28 - 16 0,08 mm - 2,5 mm / AWG 28 - 16 0,08 mm2 - 2,5 mm2 / AWG 28 - 16
Alimentación 24 V (-15%..+20%) Alimentación 24 V (-15%..+20%) Alimentación 24 V (-15%..+20%)
Dimensiones del módulo Ancho del módulo 12 mm 24 mm Ancho del módulo 12 mm 24 mm
172 x 65 x 100 mm L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in
* Para las homologaciones y los datos técnicos véase el catálogo general W4, tomo 3 o la página web www.wago.com
5 Entradas analógicas, salidas analógicas, módulos especiales
4 Serie 750
Módulos de entradas analógicas (EA)* Módulos de salidas analógicas (SA)* Módulos especiales*
2 2 2 2
0,08 mm - 2,5 mm / AWG 28 - 16 0,08 mm - 2,5 mm / AWG 28 - 16 0,08 mm2 - 2,5 mm2 / AWG 28 - 16
Alimentación 24 V (-15%..+20%) Alimentación 24 V (-15%..+20%) Alimentación 24 V (-15%..+20%)
Ancho del módulo 12 mm 24 mm Ancho del módulo 12 mm 24 mm Ancho del módulo 12 mm 24 mm
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in 48 mm L 8 – 9 mm / 0.33 in
Módulo de entrada 750-660 Entrada Digital con 1 canal 750-435 Módulo final 750-627
8 entradas cat. 2/SIL 2 o bien 4 entradas cat. 4/SIL 3 NAMUR EEx i para alargamiento del bus interno
Módulo de salida 750-665 Entrada Digital con 2 canales 750-438 Módulo acoplador 750-628
4 salidas cat. 2/SIL 2 o bien 2 salidas cat. 4/SIL 3 NAMUR EEx i para alargamiento del bus interno
4 salidas cat. 2/SIL 2 bzw. 2 salidas cat. 4/SIL 3 Salida Digital con 2 canales 750-535 Módulo de alimentación 750-602
Módulo de corte de alimentación 750-666 DC 24 V, EEx i DC 24 V, sin fusible
1 salida cat. 2/SIL 2 bzw. 1 salida cat. 3/SIL 2 Entrada Analógica con 2 canales 750-485 Módulo de alimentación 750-612
2 salidas cat. 2/SIL 2 bzw. 1 salida cat. 4/SIL 3 Single Ended, 4 - 20 mA, EEx i AC/DC 0-230 V, sin fusible
2 entradas cat. 2/SIL 2 o bien 1 entrada cat. 4/SIL 3 Salida Analógica con 2 canales 750-585 Módulo de alimentación 750-601
0 - 20 mA, EEx i
Entrada Anal. con 2 can, 750-481/003-000
DC 24 V, con portafusible
Módulo de alimentación 750-609 5
RTD EEx i AC 230 V, con portafusible
Módulo de alimentación 750-625 Módulo de alimentación 750-615
con fusible, EEx i AC 120 V, con portafusible
Módulo de alimentación 750-610
CPM de seguridad DC 24 V, con portafusible, diagnóstico
Módulo de alimentación 750-611
AC 230 V, con portafusible, diagnóstico
Módulo de alimentación 750-613
DC 24 V, para alimentación electrónica interna
Módulo de filtrado 750-624
PROFIBUS DP con PROFIsafe Zona 2 para alimentación del campo
Módulo de filtrado 750-626
para alimentación del sistema y del campo
E/S estándar E/S de seguridad
E/S de Módulo de distribución de potencial 750-614
E/S estándar
seguridad AC/DC 0-230 V
PROFIBUS
RUN
BF
DIA
A
24V 0V
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
T 6,3 A
250 V
B
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D Módulo de distribución de potencial 750-603
BUS
DC 24 V
+ +
I/O
+ +
USR
ADDRESS
x1
901
— — — —
Módulo de distribución de potencial 750-604
750-833
78
23
456
DC 0 V
w
x10 PE PE
901
78
23
456
Zona 0
Gracias a las bornas WAGO PROFIsafe, es posible rea- Para una utilización en ambientes con riesgo de explo-
lizar aplicaciones de seguridad hasta la categoría 4 según sión de la zona 2, es posible utilizar el sistema
la norma EN 954-1 o SIL 3 y en conformidad con la nor- WAGO%SYSTEM 750 como estándar.
ma base CEI 61508 y AK 6 (DIN V 19250).
La novedad es la posibilidad de conexión directa de los
Para cada borna el estado, la configuración y el diagnó- sensores y actuadores de la zona 0 y 1.
stico están disponibles separadamente.
.
* Para las homologaciones y los datos técnicos véase el catálogo general W4, tomo 3 o la página web www.wago.com
Módulos compactos de entradas/salidas digitales, módulos especiales y
módulos para ampliación del sistema, serie 753
5 módulos repartidores para sensores/actuadores, serie 757
6 Software, serie 759
Módulos de la serie 753* Módulos de la serie 757* Software WAGO-I/O-PRO 32
2 2
0,08 mm - 2,5 mm / AWG 28 - 14 Tensión de servicio DC 10 V ... 30 V
Alimentación 24 V (-15%..+20%) Dimensiones (mm) Ancho x Altura x Prof.
Ancho del módulo 12 mm M12: 60 x 117/123/152 x 26
L 9 – 10 mm / 0.37 in M 8: 30 x 117/123/152/175 x 20
Módulos de entradas digitales (ED): Módulos repartidores para sensores/actuadores WAGO-I/O-PRO 32 759-332/000-001
ED 2 canales DC 24 V 753-400, 753-401 M12 con conexión M23 en alemán
ED 4 canales DC 24 V 753-402, 753-403 4 conex., 4 polos 757-144 WAGO-I/O-PRO 32 759-332/000-002
ED 2 canales AC 230 V 753-405 6 conex., 4 polos 757-164 en inglés
ED 2 canales AC 120 V 753-406 8 conex., 4 polos 757-184 OPC 759-310
ED 4 canales DC 24 V 753-408, 753-409 4 conex., 5 polos 757-145 Server Runtime License
ED 2 canales DC 24 V 753-410, 753-411 6 conex., 5 polos 757-165 WAGO OPC-Server 759-311
ED 2 canales DC 48 V 753-412 8 conex., 5 polos 757-185 MODBUS/TCP
ED 4 canales AC/DC 24 V 753-415 Módulos repartidores para sensores/actuadores WAGO DLL 759-312
ED 2 canales DC 24 V 753-418, 753-421 M12 con conexión del cable de 5m MODBUS/TCP
ED 2 canales DC 24 V 753-422 4 conex., 4 polos 757-244/000-005
ED 4 canales AC/DC 24 V 753-423 6 conex., 4 polos 757-264/000-005
ED 2 canales DC 24 V 753-424 8 conex., 4 polos 757-284/000-005
ED 2 canales NAMUR 753-425 4 conex., 5 polos 757-245/000-005
Software WAGO-I/O-CHECK 2
ED 2 canales DC 110 V 753-427 6 conex., 5 polos 757-265/000-005
ED 4 canales AC/DC 42 V 753-428 8 conex., 5 polos 757-285/000-005
ED 8 canales DC 24 V 753-430, 753-431 Módulos repartidores para sensores/actuadores
ED 4 canales DC 24 V 753-432, 753-433 M8 con conexión M16
Módulos de salidas digitales (SD): 4 conex., 3 polos 757-343
SD 2 canales DC 24 V 753-501, 753-502 6 conex., 3 polos 757-363
SD 4 canales DC 24 V 753-504 8 conex., 3 polos 757-383
SD 2 canales DC 24 V 753-506, 753-507 10 conex., 3 polos 757-303
SD 2 canales AC/DC 230 V 753-509 Módulos repartidores para sensores/actuadores
SD 2 canales AC 250 V 753-512 M8 con conexión del cable de 5m
SD 2 canales AC 250 V 753-513 4 conex., 3 polos 757-443/000-005
SD 2 canales AC 125 V 753-514 6 conex., 3 polos 757-463/000-005
SD 4 canales DC 24 V 753-516 8 conex., 3 polos 757-483/000-005
SD 2 canales AC 250 V 753-517 10 conex., 3 polos 757-403/000-005
SD 8 canales DC 24 V 753-530
SD 4 canales DC 24 V 753-531
Accesorios de la serie 757
Pieza intermedia para módulo repartidor para
Módulos especiales: sensores/actuadores
Contador Ascendente/Descendente 753-404 4 conexiones 757-040
Interfaz digital de impulso 753-635 6 conexiones 757-060
Contador Ascendente/Descendente, 2 canales 8 conexiones 757-080 Designación Código
753-638 10 conexiones 757-000
Interfaz serial RS 232 C 753-650 Capa protectora M12 (sensor / actuador), WAGO-I/O-CHECK 2 759-302
Interfaz serial RS 485 753-653 para conexiones no utilizadoas
* Para las homologaciones y los datos técnicos véase el catálogo general W4, tomo 3 o la página web www.wago.com
Sistema de conexión de apantallamiento 5
Serie 790 7
Montaje sobre carriles con perfora- Soporte con tetón de puesta a tierra
ción especial Accesorios de la serie 790 posicionado en paralelo al carril
Soporte con tetón de puesta a tierra, 45 mm
90° perpendicular al carril, 790-113 25
Cu 10 mm x 3 mm
Soporte con tetón de puesta a tierra, 45 mm
posicionar en paralelo al carril,
Cu 10 mm x 3 mm
790-114 25
5
Soporte con 2 tetones de puesta a tierra, 125 mm
posicionar en paralelo al carril, 790-115 25
Cu 10 mm x 3 mm
Carril, con perforación especial,
1000 mm de longitud, estañado 790-145 1
Longitud. particulares bajo consulta
Montaje sobre barra común de neutro Casquillo distanciador, para carril con perforación especial, Soporte con 2 tetones de puesta a
con soportes apropiado para tornillo con rosca M5 790-144 200 (2 x100) tierra
- 20
<___14 ___>
Ancho Y
>
- 40
puede ser acercada lo 19 mm 17,5 mm
- 50 más próximo posible a
27 mm 25,5 mm
- 60 los puntos de conexión <_________Y_________>
Valor limite admisible 43 mm 41,5 mm
- 70
de los conductores
apantallados. Una
- 80
función anti-tirón forma parte integrada de la conexión de apantallamiento pero no
- 90
funciona como anti-tirón principal. El elemento de resorte integrado en el soporte para
-100
0,01 0,1 1 10 100
fijación de apantallamiento compensa las deformaciones así como los fenómenos de
MHz amortiguación de los conductores de apantallamiento conectados.
, ,
5 Módulos electrónicos . . .
8 Enchufables Test Bloques de bornas base
Montaje sin errores por sistema codificado en la Test del funcionamiento por contacto protegido Bloques de 2 y 4 bornas con módulos electrónicos
posición de enchufe enchufables
Marcaje
Esquemas de conexión impresos para una rápida Apertura de un módulo electrónico (pinza véase la página 5.17)
identificación de la función
En la CAGE CLAMP ®
(CLEMA CEPO) se pueden
conectar los conductores
de cobre siguientes ➊: flexible,
rígido semirígido incluso con hilos estañados
,
Bornas de carril con función de acoplamiento Bornas de carril con protección contra las sobre-
tensiones
Puenteado con peine de puntas desde 2 hasta 10 Bornas de carril con varisator Conexión del conductor – “Cableado frontal“
polos
Impresión directa de cada punto de conexión Descargadores de sobretensión enchufables Conexión del conductor – “Cableado lateral“
Test con punta de prueba WAGO-PROTECT véase la página 8.16 y ss. para conductores rígidos, semirígidos con punteras
o terminales soldados por ultrasonidos:
Conexión directa
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 14 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 14 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 14
Ancho de a borna 6 mm Ancho de a borna6 mm Ancho de a borna 6 mm
L 5 – 6 mm / 0.22 in L 5 – 6 mm / 0.22 in L 5 – 6 mm / 0.22 in
A2
859-368 25 + Entrada: DC 16 V - 30 V
+ 12 RL
AC 230 V Salida: DC 16 V - 60 V
A2 2 100 mA
–
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 3. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
Para explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Bornas de carril con protección contra las sobretensiones, con 5
conexión CAGE CLAMP® COMPACT (CLEMA CEPO COMPACTA) 11
Protección conta las sobretensiones para Accesorios para bornas de carril Accesorios para bornas de carril
instalaciones y aparatos utilizados en el - con posibilidad de acoplamiento - con posibilidad de acoplamiento
campo de las tecnologías de información - con protección contra las sobretensiones - con protección contra las sobretensiones
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 14
Ancho de la borna 6 mm
L 5 – 6 mm / 0.22 in
5
1 3
DC 24 V, MD24 3 polos 859-403 200 (8 x 25) 249-116 y 249-117
para la protección de inter- 4 polos 859-404 200 (8 x 25)
2 4 faces simétricas (hilo conec- 5 polos 859-405 200 (8 x 25) ➊ ➋ para 1 etiqueta de cartulina
tado con hilo) : : ➊ 249-119 50 (2 x 25)
con separación galvánica 10 polos 859-410 100 (4 x 25)
(telecomunicación) para 2 etiquetas de marcaje rápi-
Código adicional para peine de do WSB o
792-802 1 puentes en color 1 x etiqueta de automarcaje WFB
1 3
DC 24 V, SD24 ➋ 249-118 100 (4 x 25)
para la protección de líneas amarillo . . ./000-029
2 4 de distribución azul . . ./000-006
(fuentes de alimentación) Punta de prueba, 1 mm Ø, Destornillador,
cable de prueba para soldar con vástago parcialmente aislado
859-500 1 (3,5 x 0,5) mm
210-620 1
792-803 1
1 3
DC 24 V, MDEX24
para la utilización en circui- Rotulador,
2 4 tos intrínsecos para escritura indeleble
Color de la borna: azul 210-110 1
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 3. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
5 Zócalo de relé con relé miniatura, enchufable, serie 788
12 Módulos de reles para carriles, serie 288
Zócalo enchufable con relé e indicación de Zócalo enchufable con relé e indicación Relé soldado
estado 1 inversor/2 inversores de estado 1 inversor/2 inversores
0,34 – 2,5 mm2 AWG 22 – 14 0,34 – 2,5 mm2 AWG 22 – 14
Ancho del módulo 15 mm / Ancho del módulo 15 mm / 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 14
Altura del relé 15 mm Altura del relé 25 mm
L 9 – 10 mm / 0.37 in L 9 – 10 mm / 0.37 in
L 5 – 6 mm / 0.22 in
788-102 1 788-103 1
RT 15, 2 inversores RT 25, 2 inversores
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 3. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
Para explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Módulos de relé para carriles, series 287 y 288 5
Módulos de conversión, serie 289 13
A2
~
A2
11
14
1 inversor
Relé soldado
289-507 40 polos
289-508 50 polos
1
1
289-618 50 polos
289-619 64 polos
1
1 5
~ 288-758 1 289-509 64 polos 1
A1 12
~
AC/DC 24 V Módulo de conversión 1 2 3 ... 37 Módulo de conversión
11 1 2 3 ...
A2
~ 288-761 1 con conector macho con conector macho
A2 14 ... 50 max.
~ AC/DC 115 V subminiatura D subminiatura D
1 2 3 ... para conectores con 289-720 9 polos 1
4 relés, cada uno con 26 27 28 ...
conexión soldada 289-721 15 polos 1
A1 1 2 3 ... ... ... ... 19
+ 11
1 cerrado 289-545 9 polos 1 289-722 25 polos 1
14 20 21 22 ... ... ... 37 S
A2
21
Relé soldado 289-546 15 polos 1 289-723 37 polos 1
+
24
287-474 1 289-547 25 polos 1
A4
41
DC 24 V 289-548 37 polos 1 1 2 3 ... 37 Módulo de conversión
+
N 44
289-549 50 polos 1 con conector hembra
N subminiatura D
1 3 5 ...
para conectores con 289-725 9 polos 1
4 relés, cada uno con 2 4 ... 50 max. conexión autocortante 289-726 15 polos 1
A1 20 21 22 ... ... ... 37 S
+ 12 1 3 5 ...
11 1 inversor 289-540 9 polos 1 289-727 25 polos 1
14 1 2 3 ... ... ... ... 19
A2
22
Relé enchufado 2 4 6 ...
289-541 15 polos 1 289-728 37 polos 1
+
21
24
287-774 1 289-542 25 polos 1
A4
42
DC 24 V 289-543 37 polos 1 Módulo de conversión
+
_ 41
44
289-544 50 polos 1 con conector macho
_
Módulo de conversión HD-Sub-D
... 50 max.
con conector hembra 43 44 45 46 47 48 49
22 23 24 25 26 27 28
57 58 59 60 61 62 S
36 37 38 39 40 41 42
289-597 44 polos 1
1 2 3 4 5 6 7 15 16 17 18 19 20 21
8 relés, cada uno con 1 2 3 ... subminiatura D 289-710 62 polos 1
A1
~ 12 26 27 28 ...
11 1 inversor, relé enchufado para conectores con
14
A2
~ 22
287-834 1 1 2 3 ...
conexión soldada
21
24
AC/DC 24 V 289-555 9 polos 1
A8 82
289-556 15 polos 1 Módulo de conversión
~
N
81
84
287-824 1 289-557 25 polos 1 con conector hembra
N DC 24 V 289-558 37 polos 1 HD-Sub-D
(sin ilustración) 289-559 50 polos 1 1 2 3 4 5 6 7
22 23 24 25 26 27 28
15 16 17 18 19 20 21
36 37 38 39 40 41 42
289-707 44 polos 1
43 44 45 46 47 48 49 57 58 59 60 61 62 S
16 relés, cada uno con 289-708 62 polos 1
A1
+ 12 2 4 ... 50 max.
11 1 inversor, relé enchufado para conectores con
14
A2 287-853 1 1 3 5 ... conexión autocortante
+ 22
21 DC 12 V 2 4 6 ... 289-550 9 polos 1
24
A16
162
287-854 1 1 3 5 ...
289-551 15 polos 1 También disponible para conector correspondiente a las
+
161 DC 24 V 289-552 25 polos 1 normas siguientes:
N 164
N 289-553 37 polos 1
(sin ilustración) 289-554 50 polos 1 DIN 41612 tipo E, F
DIN 41651
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 3. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
5 Módulos de relés enchufables en bloques de bornas base
14 Serie 286
Módulos de relé Módulos de relé Optoacoplador
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 3. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
Para explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Módulos enchufables en bloques de bornas base 5
Serie 286 15
➋ Ancho del módulo 15 mm / 0.591 in ➋ Ancho del módulo 15 mm / 0.591 in ➋ Ancho del módulo 15 mm / 0.591 in
➌ Ancho del módulo 20 mm / 0.787 in ➌ Ancho del módulo 20 mm / 0.787 in ➌ Ancho del módulo 20 mm / 0.787 in
A2
1
+
RL
Conmutación negativa
286-726 1 +UB
OUT
3 conductores
286-870 1
LIN
N
LOUT
N
tensión, 1 nivel
286-836
AC/DC 24 V
1 5
–
3 DC 5 V ERROR
0 - 10 V
286-728 1 U, I
0V 286-871 1 286-835 1
A2 2
– – DC 12 V 0 - 20 mA PE PE AC 230 V
286-730 1 286-872 1
DC 24 V 4 - 20 mA
➋ Salida AC 230 V ➌ Convertidor de temp. ➌ Descargador de sobre-
A1 1
~ termoacoplador J: 0-750° C tensión 2 niveles
+ LIN LOUT
RL +UB
Zero voltage
A2 2 OUT
– ~ DC 5 V 0 - 10 V N N AC 110/120 V
~ ERROR
286-733 1 U, I
0V 286-865 1 286-841 1
A2 2
– ~ DC 12 V 0 - 20 mA PE PE DC 230 V
286-734 1 286-867 1 286-842 1
DC 24 V 4 - 20 mA AC 230 V
➌ 2 entradas Termoacoplador K: 0- ➌ Módulo con relé paso
A1
A1 1 + 11 a paso
+ + 2 x DC 24 V 1000° C A1
RL + 1 abierto y 1 cerrado
A2 2 286-864 1
– – 12
A1 3 286-792 1 0 - 10 V 286-571 1
+ +R 13
L 2 x DC 24 V / 2 x 500 mA 286-866 1 DC 24 V
A2 4 A2
– – 0 - 20 mA – (sin ilustración)
A2 14
286-868 1 – 286-570 1
4 - 20 mA AC 230 V
➌ Entrada DC 24 V ➋ Rectificador de puente ➋ Inversor
A1 1 2 salidas invertidas ~ con varistor con interruptor
+ + + 1 1
A1 286-790 1 286-830 1 286-895 1
+ RL1
2 x DC 24 V / 500 mA AC 24 V / 1 A 2 2
A2
– RL2
A2 – 286-840 1 3 3 con pulsador
– 2
– ~ 286-896 1
AC 250 V / 1 A
Sistema de marcaje
Accesorios de la serie 286 apropiado WSB/WMB Dimensiones
Bloque de bornas base con bornas de 2 conductores y placa separadora Altura total de los módulos
<___ 82,5 mm/ ___>
25 mm ancho ➌ 280-764 1
Longitud de pelado X = 2 cond. 50 mm /1.97 in
8 – 9 mm / 0.33 in 4 cond. 73 mm/2.87 in
<______ X ______>
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 3. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
5 Fuentes de alimentación con sincronización primaria
16 Serie 787
Tensión de salida DC 12 V Tensión de salida DC 24 V Tensión de salida DC 24 V
0,08 – 2,5 mm2 / AWG 28 – 14 0,08 – 2,5 mm2 / AWG 28 – 14 0,08 – 2,5 mm2 / AWG 28 – 14
L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in L 8 – 9 mm / 0.33 in
DC 2,5 A 787-612 1
Dimensiones (mm) Ancho x Altura x Profundidad:
56 x 110 x 140
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 3. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
Para explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Módulos vacíos enchufables en bloques de bornas base 5
Series 280 y 286 17
2,6
> <___
> A <
>B<
Typ 4 3 2 1 Typ 12 11 10 9
<
<
del módulo: Ancho/Altura/Profund. (8,2/15/15) mm
5
A
B
Tipo 12 286-113 1
>
>
Módulo vacío para bornas base 10 polos, 25 mm / 0.984 in ancho
<_ 15,8 _>
Tipo 4 280-803 50
2 polos, 10 mm / 0.394 in ancho, medidas interiores Para las dimensiones de los circuitos impresos y las
del módulo: Ancho/Altura/Profund. (8,2/15/15) mm alturas de montaje, véase la ilustración Tipo 1 2 3 4
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 3. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
,
Conectores macho y hembra – Conexión lateral del conductor Conexión frontal del conductor
100 % protegido contra error al conectar y contac- – con destornillador (2,5 x 0,4) mm Serie 733 – con herramienta de accionamiento
to avanzado 233-332
Opciones de medida
100 % protegido contra error al conectar y contacto avanzado
Punta de prueba 1 mm Ø
Código 735-500
Marcaje
Codificación Aplicación
Codificación personalizable de un conector macho Codificación flexible del conductor hembra Ejemplo: Conexión aerea
engastando topes partiendo tetones
En la CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO) se pueden conectar los conductores de cobre siguientes:
Paso 2,5 mm/0.098 in, gris claro Paso 2,5 mm/0.098 in, gris claro Paso 2,5 mm/0.098 in, gris claro
250 V/2,5 kV/2 0,08 – 0,5 mm2 AWG 28 – 20 0,08 – 0,5 mm2 AWG 28 – 20
4A 150 V, 4 A U2 250 V/2,5 kV/2 250 V/2,5 kV/2
4A 150 V, 4 A 2 4A 150 V, 4 A 2
L 5 – 6 mm / 0.22 in L 5 – 6 mm / 0.22 in
* U 2 K CCA D a q : ; { n 5 p * U 2 K CCA D a q : ; { n 5 p * U 2 K CCA D a q : ; { n 5 p
Aviso: Los conectores sólo se pueden enchu- Tarjeta de marcaje, 100 tiras autoadhesivas /tarjeta, Tarjeta de marcaje, 100 tiras autoadhesivas /tarjeta,
far o desenchufar sin carga y bajo 42 V impresión 1 – 16 (400x) impresión 1 – 16 (400x)
máximo. 210-331/0250-0202 210-331/0250-0202
Se disponen de datos para conexiones con
baja potencia. Placa anti-tirón, montada Placa anti-tirón, montada
Código adicional Código adicional
Ancho 6 mm 12,5 mm Ancho 6 mm 12,5 mm
. . ./032-000 . . ./033-000 . . ./032-000 . . ./033-000
2,5 2,5
<__ 11,8 __>
2,5
__> <
2,5
2,5
<______ 17,1 ______>
> )___
2,5
__>
_> )_
2,5
1,5 2,5
<_8,1_> > <_ __> (_ 0,6
> <_
1,5
Conexión lateral del conductor Conexión frontal del conductor Conexión del conductor con ayuda de tecla de
– con destornillador (2,5 x 0,4) mm Serie 734 – con destornillador (2,5 x 0,4) mm accionamiento
Punta de prueba de 1 mm Ø
Código 735-500
MINI Paso 3,5 mm, Serie 734
3,81 mm, Serie 734
Codificación Marcaje
Codificación personalizable de un conector macho Codificación flexible del conductor hembra parti- Marcaje con tiras autoadhesivas (impresión directa
engastando topes endo tetones bajo consulta)
En la CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO) se pueden conectar los conductores de cobre siguientes:
Paso 3,5 mm/0.138 in, gris claro Paso 3,5 mm/0.138 in, gris claro Paso 3,5 mm/0.138 in, gris claro
Paso 3,81 mm/0.15 in, naranja Paso 3,81 mm/0.15 in, naranja Paso 3,81 mm/0.15 in, naranja
250 V/2,5 kV/2 300 V, 10 A U 2 250 V/2,5 kV/2 300 V, 10 A U 2 250 V/2,5 kV/2 300 V, 10 A U
10 A 10 A 10 A
<___L1___>
2,8 3,5 3,1
<_______ L_______> <_______ L_______> __> • <___> <__
2,8 3,1 2,8 3,1
__> < > <__ <_ 10,3 >
<_____23______>
_
> 3,8 4,35 <
> 4,35 <
3,5
<__
3,6
1x1
4,35
>
(5)<9,3>
<___16,8__>
<
L1 = (No. de polos – 1) x
L = (No. de polos – 1) x paso + 5,9 mm L = (No. de polos – 1) x paso + 5,9 mm Paso + 5,9 mm
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
SISTEMA MULTICONEXIÓN MINI – 100 % protegido contra error al conectar y
contacto avanzado
6 Conectores macho de doble piso con terminales soldables; Conectores macho con
4 conexión CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO), pasos 3,5 mm y 3,81 mm
Paso 3,5 mm/0.138 in, gris claro Paso 3,5 mm/0.138 in, gris claro Paso 3,5 mm/0.138 in, gris claro
Paso 3,81 mm/0.15 in, naranja Paso 3,81 mm/0.15 in, naranja Paso 3,81 mm/0.15 in, naranja
250 V/2,5 kV/2 300 V, 10 A U 0,08 – 1,5 mm2 AWG 28 – 14 ** 0,08 – 1,5 mm2 AWG 28 – 14 **
10 A 300 V, 10 A 2 250 V/2,5 kV/2 300 V, 10 A U 250 V/2,5 kV/2 300 V, 10 A U
10 A 300 V, 10 A 2 10 A 300 V, 10 A 2
L 7 mm / 0.28 in L 7 mm / 0.28 in
* 2 K CCA D a q : ; { n 5 p * 2 K CCA D a q : ; { n 5 p * 2 K CCA D a q : ; { n 5 p
No. de Código No. de Código No. de Código No. de Código No. de Código No. de Código
polos polos polos polos polos polos
Conectores macho de doble piso con apoyo, Conectores macho con conexión CAGE CLAMP ® Conectores macho con conexión CAGE CLAMP ®
100 % protegido contra error al conectar y contacto (CLEMA CEPO), 100 % protegido contra error al (CLEMA CEPO) y bridas de fijación, 100 % prote-
avanzado, terminal soldable en ángulo 1 mm x 1 mm conectar y contacto avanzado, gido contra error al conectar y contacto avanzado,
Paso 3,5 mm 3,81 mm Paso 3,5 mm 3,81 mm Paso 3,5 mm 3,81 mm
gris claro naranja gris claro naranja gris claro naranja
2 734-402/001-000 2 734-432/001-000 2 734-302 2 734-332 2 734-302/019-000 2 734-332/019-000
3 734-403/001-000 3 734-433/001-000 3 734-303 3 734-333 3 734-303/019-000 3 734-333/019-000
4 734-404/001-000 4 734-434/001-000 : : : : : : : :
5 734-405/001-000 5 734-435/001-000 9 734-309 6 734-336 9 734-309/019-000 6 734-336/019-000
6 734-406/001-000 6 734-436/001-000 10 734-310 8 734-338 10 734-310/019-000 8 734-338/019-000
7 734-407/001-000 – 12 734-312 9 734-339 12 734-312/019-000 9 734-339/019-000
8 734-408/001-000 8 734-438/001-000 13 734-313 10 734-340 13 734-313/019-000 10 734-340/019-000
9 734-409/001-000 9 734-439/001-000 16 734-316 12 734-342 16 734-316/019-000 12 734-342/019-000
10 734-410/001-000 10 734-440/001-000 18 734-318 14 734-344 18 734-318/019-000 14 734-344/019-000
12 734-412/001-000 12 734-442/001-000 20 734-320 16 734-346 20 734-320/019-000 16 734-346/019-000
24 734-324 20 734-350 24 734-324/019-000 20 734-350/019-000
Accesorios especiales
Tope codificador, gris claro, Tecla de accionamiento Tornillo con tuerca,
engastable en el nivel inferior para conectores macho M 2 x 12
734-400 734-230 231-195
Accesorios generales
Tope codificador, gris claro, Destornillador con vástago par- Tarjetas de marcaje,
engastable en el nivel superior cialmente aislado (2,5 x 0,4) mm 80 tiras autoadhesivas/tarjeta,
734-130 210-619 1 impresión directa bajo consulta
Aviso: Los conectores sólo se pueden enchu- Punta de prueba, 1 mm Ø
far o desenchufar sin carga y bajo 42 V 735-500 1 Impresión
máximo. cable de prueba para soldar 1 – 16 (240x) paso 3,5 mm 210-332/0350-0202
Se disponen de datos para conexiones con Placas anti-tirón, 17 – 32 (240x) paso 3,5 mm 210-332/0350-0204
baja potencia. véase la página 6.17 1 – 16 (160x) paso 3,81 mm 210-332/0381-0202
17 – 32 (160x) paso 3,81 mm 210-332/0381-0204
Dimensiones L1 = No. de polos x paso L 2 = L1 + 8,8 mm L 3 = L1 + 14,8 mm L 4 = (No. de polos –1) x paso + 5,9 mm L 5 = L 4 + 0,45 mm
<___L1___>
2,8 3,5 <___________L3___________> <__12 __><_10,3_>
__> • <__ 3,1
_ <__ (__________L2__________) (_7,5_)
> <__12 __><_10,3_> 3,55
<____ L1____> > <___
<_____23______>
<_13,4__>
_ 12,9 _>
<_14,5__>
<_10,8 _>
> <__ <_10,8 _>
______> >
5,7 <9,2 >
<_8,5_>
>
> 4,35 <
> 4,35 <
<_
__>
2,75
2,5
2,5
) <__
) <__
1,3
___> )_
>3<
<__
3,6
3,1
> <__
3,1
> > T (2T)
<__
3,5
___>
<_____L4______>
<_____L5 ______>
<______ L4______>
4,35
>
(5)<9,3>
>>
0,9
(4,1) <_ (4,4) (5)<___16,8__>
2,8
> )___
2,8
)___
1,5 __>
__> )_
3,5
1,4 ___>
__> )_
L1 = (No. de polos – 1) x
3,5
>
paso + 5,9 mm
Taladro para terminal
1,4 +0,1 mm T = 3,5 mm
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. **AWG 14: THHN, THWN
Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
SISTEMA MULTICONEXIÓN MINI – 100 % protegido contra error al
conectar y contacto avanzado
Conectores hembra y macho con conexión CAGE CLAMP ® 6
(CLEMA CEPO), pasos 3,5 mm y 3,81 mm 5
Paso 3,5 mm/0.138 in, gris claro Paso 3,5 mm/0.138 in, gris claro Paso 3,5 mm/0.138 in, gris claro
Paso 3,81 mm/0.15 in, naranja Paso 3,81 mm/0.15 in, naranja
0,08 – 1,5 mm2 AWG 28 – 14 ** 0,08 – 1,5 mm2 AWG 28 – 14 ** 0,08 – 1,5 mm2 AWG 28 – 14 **
250 V/2,5 kV/2 300 V, 10 A U 250 V/2,5 kV/2 300 V, 10 A U 250 V/2,5 kV/2 300 V, 10 A U
10 A 300 V, 10 A 2 10 A 300 V, 10 A 2 10 A 300 V, 10 A 2
L 7 mm / 0.28 in L 7 mm / 0.28 in L 7 mm / 0.28 in
* 2 K CCA D a q : ; { n 5 p * 2 K CCA D a q : ; { n 5 p * 2 K CCA D a q : ; { n 5 p
No. de Código No. de Código No. de Código No. de Código No. de Código
polos polos polos polos polos
Conectores hembra con conexión CAGE CLAMP ® Conectores hembra con con. CAGE CLAMP ® (CLE- Regleta mixta con conexión CAGE CLAMP ®
(CLEMA CEPO), 100 % protegido contra error al MA CEPO) y clips de anclaje, 100 % protegido con- (CLEMA CEPO), 100 % protegido contra error al
conectar y contacto avanzado, codificables tra error al conectar y cont. avanzado, codificables conectar y contacto avanzado, codificable
Paso 3,5 mm 3,81 mm Paso 3,5 mm 3,81 mm
gris claro naranja gris claro naranja Paso 3,5 mm
2 734-102 2 734-202 2 734-102/037-000 2 734-202/037-000 gris claro
3 734-103 3 734-203 3 734-103/037-000 3 734-203/037-000 2 734-362
: : : : : : : 3 734-363
9 734-109 6 734-206 9 734-109/037-000 6 734-206/037-000 4 734-364
10 734-110 8 734-208 10 734-110/037-000 8 734-208/037-000 5 734-365
12 734-112 9 734-209 12 734-112/037-000 9 734-209/037-000 6 734-366
13 734-113 10 734-210 13 734-113/037-000 10 734-210/037-000 7 734-367
16 734-116 12 734-212 16 734-116/037-000 12 734-212/037-000 8 734-368
18 734-118 14 734-214 18 734-118/037-000 14 734-214/037-000 9 734-369
20 734-120 16 734-216 20 734-120/037-000 16 734-216/037-000 10 734-370
24 734-124 20 734-220 24 734-124/037-000 20 734-220/037-000 12 734-372
Accesorios especiales
Tecla de accionamiento para Tope codificador,
6
conectores hembra y macho engastable
734-230 gris claro 734-130
Accesorios generales
Destornillador con vástago par Tarjetas de marcaje,
cialmente aislado (2,5 x 0,4) mm 80 tiras autoadhesivas/tarjeta,
210-619 impresión directa bajo consulta
Punta de prueba, 1 mm Ø
735-500 1 Impresión
Cable de prueba para soldar 1 – 16 (240x) paso 3,5 mm 210-332/0350-0202
Placas anti-tirón, 17 – 32 (240x) paso 3,5 mm 210-332/0350-0204
véase la página 6.17 1 – 16 (160x) paso 3,81 mm 210-332/0381-0202
17 – 32 (160x) paso 3,81 mm 210-332/0381-0204
Dimensiones
<__ 13,4 __>
<__13,4__>
> 2 <8,9>
<__18,5 __>
4,35
<____
( 10,5 )
3,5 3,5
__> < > <__
>
<____18,6____>
<_____ 18,6 _____>
Conexión del conductor con destornillador de Conexión del conductor con destornillador de Conexión lateral del conductor mediante teclas
3,5 mm 3,5 mm sueltas. Código 231-131
Accionamiento e introducción del conductor desde Accionamiento e introducción del conductor de
la misma dirección. manera desplazada de 90°
Embudos aislantes
Paso 10 mm
Paso 10 mm,
bajo consulta
Codificación Test
Codificación personalizable del conductor macho Codificación flexible del conductor hembra parti- Test con punta de prueba de 2 mm Ø o 2,3 mm Ø
engastando topes endo tetones
En la CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO) se pueden conectar los conductores de cobre siguientes:
rígido semirígido flexible soldado por ultrasonidos con contera con terminal
SISTEMA MULTICONEXIÓN MIDI – 100 % protegido contra error al conectar y
contacto avanzado
Conectores macho con pines soldados; Conectores macho con CAGE CLAMP ® 6
(CLEMA CEPO), paso 5 mm y 7,5 mm 7
Paso 5 mm/0.197 in, gris claro 0,08 –2,5 mm2 AWG 28 – 12 ** Accesorios
250 V/4 kV/3 300 V, 10 A U Paso 5 mm/0.197 in, gris claro
12 A 300 V, 15 A 2 250 V/4 kV/3 300 V, 15 A U 2
Paso 7,5 mm/0.295 in, gris claro 12 A
400 V/6 kV/3 300 V, 10 A U Paso 7,5 mm/0.295 in, gris claro
12 A 300 V, 15 A 2 400 V/6 kV/3 300 V, 15 A U 2
* U 2 Q N CCA a : ; { [ q . * U 2 Q K N CCA a : ; { [ q .
<_________ F _________>
<________ E ________> Tornillos autoroscantes
> 5 <________30_______>
(_ 14,3 _)
3,55
___> >
2,6
B 2,2 x 13 231-194
__> >
> 7 >
>
Paso 5 mm
2 mm Ø 210-136 rojo
A = (No. de polos x paso) + 3,2 mm 0,3 D = A – 0,2 mm
Paso 7,5 mm > 5 7,5 < __> < E = D + 5,8 mm 2,3 mm Ø 210-137 amarillo
<______ D ______>
A = (No. de polos– 1) x paso + 8,2 mm F = D + 11,8 mm
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. **AWG 12: THHN, THWN
Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
SISTEMA MULTICONEXIÓN MIDI – 100 % protegido contra error al conectar
y contacto avanzado
6 Conectores hembra con pines soldables,
Pasos 5 mm y 7,5 mm
8
Paso 5 mm/0.197 in, gris claro 0,08 –2,5 mm2 AWG 28 – 12 ** Accesorios
250 V/4 kV/3 300 V, 10 A U Paso 5 mm/0.197 in, gris claro
12 A 300 V, 15 A 2 250 V/4 kV/3 300 V, 15 A U 2
16 A
Paso 7,5 mm/0.295 in, gris claro Paso 7,5 mm/0.295 in, gris claro
400 V/6 kV/3 300 V, 10 A U 400 V/6 kV/3 300 V, 10 A U
* U 2 Q K CCA N a J q : ; { n 5 p . * U 2 Q K CCA N a J q : ; { n 5 p .
<_____26,45_____>
Útil de accionamiento, para conectores hembra y
<_14,3 _>
macho
210-250
> 5 <___18,25___>
Teclas de accionamiento
> 5 <
231-131
3,95
2,2 ___> <
> <__
1,5
_) <__
Paso 5 mm/0.197 in, gris claro Paso 5 mm/0.197 in, gris claro Accesorios
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 ** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 **
250 V/4 kV/3 300 V, 15 A U 2 250 V/4 kV/3 300 V, 15 A U 2
12 A 12 A
Paso 7,5 mm/0.295 in, gris claro Paso 7,5 mm/0.295 in, gris claro
400 V/6 kV/3 300 V, 15 A U 400 V/6 kV/3
* U 2 CCA a J { n 5 p . * U 2 CCA a J { n 5 p .
4,25
<___23___> <___ no forma parte del programa de
1,5
4,5
entrega WAGO
<__
2,6
2,6
3,4 2,6
(3,5 x 0,5) mm
<______ L______>
__> <
(_12,8_)
2,5
_( <__
1,5
<____L1____>
<_____L2_____>
<_______L3_______>
L = (No. de polos x paso) + 1,5 mm
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo . Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
,
Conexión del conductor con destornillador 3,5 mm Conexión del conductor con destornillador 3,5 mm Conexión lateral del conductor mediante teclas
Accionamiento e introducción del conductor desde Accionamiento e introducción del conductor de sueltas. Código 231-131
la misma dirección. manera desplazada de 90°
Embudos aislantes
Pasos 10 mm y 10,16 mm
Codificación Test
Codificación de un conector macho engastando Codificación del conductor hembra partiendo Test con punta de prueba de 2 mm Ø o 2,3 mm Ø
topes tetones
En la CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO) se pueden conectar los conductores de cobre siguientes:
rígido semirígido flexible soldado por ultrasonidos con contera con terminal
SISTEMA MULTICONEXIÓN MIDI
Conectores macho con pines soldables, 6
Pasos 5 mm; 5,08 mm; 7,5 mm und 7,62 mm 11
Paso 5 mm/0.197 in, gris Paso 5,08 mm/0.2 in, naranja Accesorios
250 V/4 kV/3 300 V, 10 A U 2 250 V/4 kV/3 300 V, 10 A U 2
12 A 12 A
Paso 7,5 mm/0.295 in, gris Paso 7,62 mm/0.3 in, naranja
400 V/6 kV/3 300 V, 10 A U 2 400 V/6 kV/3 300 V, 10 A U 2
12 A 12 A
* U 2 Q K CCA N D a J q : ; { 5 p . * U 2 Q K CCA N D a J q : ; { 5 p .
2
recto
Paso 7,5 mm
en ángulo
231-232/001-000 231-832/001-000 2
recto
Paso 7,62 mm
231-732/001-000
en ángulo
231-932/001-000
B 2,2 x 13 231-194
Taladro 1,8 mm Ø
Tornillos M 2 x 12 con tuercas
6
3 231-233/001-000 231-833/001-000 3 231-733/001-000 231-933/001-000
4 231-234/001-000 231-834/001-000 4 231-734/001-000 231-934/001-000 231-195
5 231-235/001-000 231-835/001-000 5 231-735/001-000 231-935/001-000 para elemento de fijación
6 231-236/001-000 231-836/001-000 6 231-736/001-000 231-936/001-000 Tapón ciego
7 231-237/001-000 231-837/001-000 7 231-737/001-000 231-937/001-000
8 231-238/001-000 231-838/001-000 8 231-738/001-000 231-938/001-000 gris claro 231-500
9 231-239/001-000 231-839/001-000 9 231-739/001-000 231-939/001-000
10 231-240/001-000 231-840/001-000 10 231-740/001-000 231-940/001-000
11 231-241/001-000 231-841/001-000 11 231-741/001-000 231-941/001-000
12 231-242/001-000 231-842/001-000 12 231-742/001-000 231-942/001-000
13 231-243/001-000 231-843/001-000
16 231-246/001-000 231-846/001-000
> 5 <________30________>
5,08
> 5 < > <___
<_12_>
<_12_>
> 8,4 <
> <__
3,8
Paso 5 mm Paso 5 mm
A = (No. de polos x paso) + 3,2 mm A = (No. de polos x paso) + 3,2 mm
Paso 7,5 mm Paso 7,5 mm
A = (No. de polos – 1) x paso + 8,2 mm A = (No. de polos – 1) x paso + 8,2 mm
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com.
Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
SISTEMA MULTICONEXIÓN MIDI
6 Conectores macho con conexión CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO),
12 Pasos 5 mm; 5,08 mm; 7,5 mm y 7,62 mm
Paso 5 mm/0.197 in, gris Paso 5,08 mm/0.2 in, naranja Accesorios
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 ** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 **
250 V/4 kV/3 300 V, 15 A U 2 250 V/4 kV/3 300 V, 15 A U 2
12 A 12 A
Paso 7,5 mm/0.295 in, gris Paso 7,62 mm/0.3 in, naranja
400 V/6 kV/3 300 V, 15 A U 2 400 V/6 kV/3 300 V, 15 A U 2
* U 2 Q K CCA N D a J q : ; { 5 p . * U 2 Q K CCA N D a J q : ; { 5 p .
3,4 2,6 <____ 27,5 ____> 0,2 mm2 „r“ (0,14 mm2 „f“)
<____ 27,5 ____> > <__ __> <
<______ A _______> <______ A _______> Tornillos autoroscantes
> 7 >
>
Taladro 1,8 mm Ø
> 9,8 >
5,1
Tapón ciego
>
Paso 5 mm/0.197 in, gris Paso 5,08 mm/0.2 in, naranja Accesorios
250 V/4 kV/3 300 V, 15 A U 2 250 V/4 kV/3 300 V, 15 A U 2
12 A 12 A
Paso 7,5 mm/0.295 in, gris Paso 7,62 mm/0.3 in, naranja
400 V/6 kV/3 300 V, 15 A U 2 400 V/6 kV/3 300 V, 15 A U 2
12 A 12 A
* U 2 Q K CCA N D a J q : ; { 5 p . * U 2 Q K CCA N D a J q : ; { 5 p .
Dimensiones
<__________37,3__________>
Útil de accionamiento,
para conectores hembra y macho
5,08
<___
> 5 <
210-250
<______L______>
<_______L______>
Teclas de accionamiento,
> <__ > 7,62
1,5
231-131
Paso 5 mm/0.197 in, gris Paso 5,08 mm/0.2 in, naranja Accesorios
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 ** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 **
250 V/4 kV/3 300 V, 15 A U 2 250 V/4 kV/3 300 V, 15 A U 2
16 A 16 A
Paso 7,5 mm/0.295 in, gris Paso 7,62 mm/0.3 in, naranja
400 V/6 kV/3 300 V, 15 A U 2 400 V/6 kV/3 300 V, 15 A U 2
* U 2 Q K CCA N D a J q : ; { 5 p . * U 2 Q K CCA N D a J q : ; { 5 p .
___> >
3,55
___> >
3,55
__> <
2,6
__> <
2,6
6
6
<
<
2,6 <____ L1 ____> 3,4 <___ 26,45 ___> 2,6 <____ L1 ____> 3,4 <___ 26,45 ___> gris 209-137
___< < < <__ ___< < < <__
<______ L2 ______> <______ L2 ______> a partir de 3 polos
<________ L3 ________> <________ L3 ________> Tornillos autoroscantes
>5< 5,08
_( <___
(_ 14,6 _)
(_ 14,6 _)
Taladro 1,8 mm Ø
> >
> >
>
>
5,1
< 7,0
)
5,1
< 7,0
>
>
__<
__<
8,2
8,2
4,7
4,7
2,6
2,6
>
>
>
>
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 2. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
SISTEMA MULTICONEXIÓN MIDI
Conectores hembra acodados para montaje en placas planas
6 con conexión CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO)
16 Pasos 5 mm y 7,5 mm, adaptador multimontaje, punta macho de prueba
Paso 5 mm/0.197 in, gris Adaptador de multimontaje Punta macho de prueba para conectores
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 ** para conectores macho y hembra hembra
250 V/4 kV/3 300 V, 15 A U 2 con clips de anclaje Pasos 5 mm; 5,08 mm; 7,5 mm y 7,62 mm
16 A 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12
Paso 7,5 mm/0.295 in, gris Ancho del adaptador 10 mm/0.394 in 250 V/4 kV/3
400 V/6 kV/3 300 V, 15 A U 2 12 A
* U CCA a J : ; q L 8 – 9 mm / 0.33 in
<___23___>
1,5
>5< > <__
__> <
___> <
2,6
1,45 1,45
3,55
> <__
> <__
5,1
> 7 <
__> <
(_12,8_)
2,5
<____L1____>
<_____L2_____>
<_______L3_______>
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. **AWG 12: THHN, THWN
Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
SISTEMA MULTICONEXIÓN MINI y MIDI 6
Placas anti-tirón y carcasas anti-tirón encajables 17
<______20______>
<________25________>
Conexión del conductor: Accionamiento directo del Conexión/Desconexión del conductor Conexión/Desconexión del conductor
resorte con un destornillador o desplazar la tecla
de accionamiento en la dirección de la intro-
ducción del conductor. Introducir el conductor
pelado bien a tope y reponer el cursor de accio-
namiento a la posición inicial (el accionamiento se
puede realizar sin herramienta)
Test – directamente sobre la clema Sección nominal 0,5 mm2, Sección nominal 0,5 mm2,
Marcaje con tiras de marcadores autoadhesivas . . . Posibilidad de conexión individual de 0,75 mm2 Posibilidad de conexión individual de 0,75 mm2
. . . o impresión directa en fábrica Marcaje con tiras de marcadores autoadhesivas Marcaje con tiras de marcadores autoadhesivas
(véase ilust.) o impresión directa en fábrica (véase ilust.) o impresión directa en fábrica
En la CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO) se pueden conectar los conductores de cobre siguientes:
Dimensiones
los pasos
Dimensiones
<____14____>
<__11,7__>
<____15,5____>
<___12,7___>
<__11,7__>
> 4 <
> 4 <
> 4 <
0,5 2,7
> <__ __> < (2,54) 0,5 2,2
> 5
2,4
<__
2,5
> <__ > <___
0,75 > <__ __> < (2,54)
0,5 2,7 2,5 0,75
> <__ __> < (2,54) > 5 4 < > <__ > <___
<__12,1__> <______L______> 2,4 2,5 0,75
> 5 <__ > <__ > <___ <_10,5_> <_______L_______>
<__12,1__> <______L______> <___14,4___>
<___13,9___>
Conexión/Desconexión del conductor, serie 255 Conexión/Desconexión del conductor, serie 256 Conexión/Desconexión del conductor, serie 257
Tecla de accionamiento acodada, nivel superior
Tecla de accionamiento recta, nivel inferior
Test con puntas macho de prueba Posición de los conductores en el caso de regletas Test con adaptador de prueba
montadas una detrás de la otra de manera des-
plazada (sólo para la serie 256)
Posible suministro de regletas marcadas en fábrica Marcaje con tiras de marcadores autoadhesivas Serie 255 256 257
Dirección de la introducción del conductor
En la CAGE CLAMP ® (CLEMA CEPO) se pueden conectar los conductores de cobre siguientes:
rígido semirígido flexible soldado por ultrasonidos con contera con terminal
7 Regletas apilables 2,5 mm2
4 Pasos 5/5,08 mm, 7,5/7,62 mm y 10/10,16 mm; series 255 y 256
Paso 5/5,08 mm / 0.2 in Paso 7,5/7,62 mm / 0.3 in Paso 10/10,16 mm / 0.4 in
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 ** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 ** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 **
250 V/4 kV/3, 16 A 300 V, 15 A U 400 V/6 kV/3, 16 A 300 V, 15 A U 500 V/6 kV/3, 16 A 300 V, 15 A U
500 V/4 kV/2, 16 A 300/600 V, 15/5 A 2 800 V/6 kV/2, 16 A 300/600 V, 15/5 A 2 1000 V/6 kV/2, 16 A 300/600 V, 15/5 A 2
L 5 – 6 mm / 0.22 in L 5 – 6 mm / 0.22 in L 5 – 6 mm / 0.22 in
* U 2 K CCA D a J q : ; n 5 p 4 * U 2 K CCA D a J q : ; n 5 p 4 * U 2 K CCA D a J q : ; n 5 p 4
Accesorios de las series 255 y 256 (Tiras de marcadores, véase el capítulo 9) *** Código adicional para regleas en color, véase la página 7.5
Tapón ciego, 5/5,08 mm espesor, Tapón ciego, 7,5/7,62 mm espesor, Tapón ciego, 10/10,16 mm espesor,
gris 255-801 gris 255-811 gris 255-821
para doblar el paso para doblar el paso para doblar el paso
Placas finales, encajables, 1 mm espesor Placas finales, encajables, 1 mm espesor
Serie 255 Serie 256
gris 255-100 100 gris 256-100 100
gris oscuro 255-200 100 gris oscuro 256-200 100
gris claro 255-300 100 gris claro 256-300 100
azul 255-400 100 azul 256-400 100
rojo 255-500 100 rojo 256-500 100
naranja 255-600 100 naranja 256-600 100
verde claro 255-700 100 verde claro 256-700 100
Dimensiones (Ajustar uno u otro paso apretando o separando a tope las clemas respectivamente.) 4 Bornas para aplicaciones Ex e II
véase catálogo general W 4, tomo 2
2,6
<_________ L_________> <___15___> <__ <_________ L_________>
5,2 <
> 4 <__13__>
<
(5,5)
5 (5,08)
3,65 0,7 3,65 0,7
> 5 7,7 < > 7,5 < (7,62) ___> < ___> < > 5 5 < ___> < ___> <
10 (10,16) > 7,5 < (7,62) > 7,5 <(7,62)
Taladro: 1,1+0,1 mm L = (No. de polos x paso) + 2,9 mm
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. **AWG 12: THHN, THWN
Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Regletas apilables 2,5 mm2 7
Pasos 5/5,08 mm, 7,5/7,62 mm y 10/10,16 mm; serie 257 5
Conexión del conductor con destornillador 3,5 mm Mezcla de regletas de 2 y 3 pisos Conexión del conductor con destornillador 5,5 mm
Accionamiento e introducción del conductor desde
la misma dirección
Conexión del conductor con destornillador 3,5 mm Ahorro de espacio gracias a la utilización de Regletas de color según especificación del cliente
Accionamiento e introducción del conductor de regletas de triple piso bajo consulta
manera desplazada de 90°.
Serie 742
La soldadura "Reflow"
(soldadura indirecta de reflujo) La técnica PressIn • Pin insertable para tarjetas C.I. de 1,4 mm hasta
3 mm de espesor según la norma
DIN EN 60352-5 EE 1,45
• Longitud de inserción libre de aproximadamente
3,2 mm
– no hay saliente por debajo de las tarjetas C.I.
• Pequeñas fuerzas de inserción permitiendo tratar
la tarjeta C.I. y los componentes con cuidado
• Fuerzas de retención elevadas en la tarjeta C.I. -
el doble de los valores indicados en la norma
DIN EN 60 352-5
• Buena conexión (soldada en frío)
Dimensiones
➊
0,7 0,7 0,7
> 5 5 < > 3,5 < > <___ > 3,5 < > <___ > 3,5 < > <___
> 5 < (5,08) > 7,5 < (7,62) <_10_> (10,16)
Taladro: 1,1+0,1 mm L = (No. de polos x paso) + 2,3 mm (Ajustar uno o otro paso apretando o separando a tope las clemas respectivamente.)
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. **AWG 12: THHN, THWN
➊ Pin soldable posterior ➌ para cableado en fabrica Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Regletas doble y triple piso 2,5 mm2
7 Pasos 5 mm y 5,08 mm
8 Serie 736 und 737
Paso 5 mm / 0.197 in Paso 5 mm / 0.197 in Paso 5 mm / 0.197 in
Paso 5,08 mm / 0.2 in Paso 5,08 mm / 0.2 in Paso 5,08 mm / 0.2 in
0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 ** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 ** 0,08 – 2,5 mm2 AWG 28 – 12 **
250 V/4 kV/3 ➊, 12 A 300 V, 10 A U 250 V/4 kV/3 ➊, 12 A 300 V, 10 A U 250 V/4 kV/3 ➊, 12 A 300 V, 10 A U
500 V/4 kV/2 ➊, 12 A 300/600 V, 10 A 2 500 V/4 kV/2 ➊, 12 A 300/600 V, 10 A 2 500 V/4 kV/2 ➊, 12 A 300/600 V, 10 A 2
L 5 – 6 mm / 0.22 in L 5 – 6 mm / 0.22 in L 5 – 6 mm / 0.22 in
* U 2 CCA D a J q : ; n 5 p * U 2 CCA D a J q : ; n 5 p * U 2 CCA D a J q : ; n 5 p
Pines soldables ➊, x) Tensión admisible Pines soldables trebolillo ➊, x) Tensión admisible Pines soldables ➊, x) Tensión admisible
en línea en el ancho de polo en el ancho de polo en línea en el ancho de polo
400 V/6 kV/3 400 V/6 kV/3 400 V/6 kV/3
800 V/6 kV/2 800 V/6 kV/2 800 V/6 kV/2
<___________L___________> <______31______>
<_________40_________>
<____26,5____>
>4<
>4<
>4<
No. de polos Código Código No. de polos Código Código No. de polos Código Código
Regletas triple piso, pines soldables en el segundo Regletas cuatro piso, Regletas cuatro piso, pines soldables en el segun-
piso trebolillo 4 pines soldables en línea do y cuarto piso trebolillo
Paso 5 mm 5,08 mm Paso 5 mm 5,08 mm Paso 5 mm 5,08 mm
gris naranja gris naranja gris naranja
2 x3 737-202 737-402 2 x4 738-102 738-302 2 x4 738-202 738-402
3 x3 737-203 737-403 3 x4 738-103 738-303 3 x4 738-203 738-403
4 x3 737-204 737-404 4 x4 738-104 738-304 4 x4 738-204 738-404
6 x3 737-206 737-406 6 x4 738-106 738-306 6 x4 738-206 738-406
8 x3 737-208 737-408 8 x4 738-108 738-308 8 x4 738-208 738-408
12 x 3 737-212 737-412 12 x 4 738-112 738-312 12 x 4 738-212 738-412
16 x 3 737-216 737-416 16 x 4 738-116 738-316 16 x 4 738-216 738-416
24 x 3 737-224 737-424 24 x 4 738-124 738-324 24 x 4 738-224 738-424
Otros números de polos bajo consulta. Otros números de polos bajo consulta. Otros números de polos bajo consulta.
<_________44,2_________>
<_________40_________>
>4<
>4<
>4<
Regletas sin bridas de fijación, gris, Regletas sin bridas de fijación, gris, Regletas sin bridas de fijación, gris,
2 pines soldables / polo ensambladas 2 pines soldables / polo ensambladas 2 pines soldables / polo ensambladas
2 745-102 2 745-152 2 745-202
3 745-103 3 745-153 3 745-203
4 745-104 4 745-154 4 745-204
5 745-105 5 745-155 5 745-205
: : : : : :
10 745-110 10 745-160 10 745-210
12 745-112 12 745-162 12 745-212
Placa final con brida Placa final con brida Placa final con brida
gris 745-145 gris 745-145 gris 745-145
Dimensiones
<____L1__
__> <_____L1____>
0,9 1,5 0,9 1,5
<__L1__> __< < __> <__
____L__ __< <_____L____> <__
0,9 1,5
> 7,7 10 < __< <__L__> <__ > 7,7 10 < < 5 ( ) 7,5 < > 7,7 10 < < 5 ( ) 10 <
> 4 <___19___>
> 4 <___19___>
> 4 <___19___>
3,55
<____
<____
<____
3,55
3,55
>
>
>
Regletas sin bridas de fijación, gris, Regletas sin bridas de fijación, gris, Código adicional para regletas,
2 pines soldables / polo ensambladas 2 pines soldables / polo ensambladas Placas finales en
2 745-302 2 745-352 azul . . . /. . . -006
3 745-303 3 745-353 gris claro . . . /. . . -009
4 745-304 4 745-354 verde-amarillo . . . /. . . -016
5 745-305 5 745-355 verde claro . . . /. . . -017
: : : :
10 745-310 10 745-360
12 745-312 12 745-362
2 polos
3 polos
745-382
745-383
2 polos
3 polos
745-392
745-393
7
4 polos 745-384 4 polos 745-394
5 polos 745-385 5 polos 745-395 con carcasas de aislamiento azules
10 polos 745-380 10 polos 745-390 apropiado para aplicaciones Ex i
(sólo para los pasos 7,5 mm y 10 mm)
Dimensiones
<______L1______>
<_____L1_____> 0,9 1,6
__< <______L______> <___
0,9 1,6
> 10,2 13 < __< <____ L ____> <__ > 10,2 13 < < 7,5 < > 10 <_
> 4,5 <____23____>
> <____
3,55
1
> 1
< > <
4,2 4,15 1,4 4,2 4,15 1,4
_) <__ ___> < __> < _) <__ > <___ __> <
(_12,5_)(_8_) > 9,1 < > 8,2 < (_12,5_)(_8_) > 9,1 < > 8,2 <
<_____29,1_____> _) 9,2 (_ _) 7,5 9,2 < <_____29,1_____> (9,2) > 10 9,2 <
Placa final con brida Placa final con brida Placa final con brida
gris 745-545 gris 745-545 gris 745-545
Dimensiones
> <__
> <__
3,6
3,6
3,6
Taladro para terminal: 2,2 +0,1 mm Taladro para terminal: 2,2 +0,1 mm Taladro para terminal: 2,2 +0,1 mm
L = (No. de polos – 1) x paso + 10 mm L = (No. de polos – 1) x paso + 10 mm L = (No. de polos – 1) x paso + 10 mm
L1 = L + 1,7 mm ^= Versión sin brida de fijación L1 = L + 1,7 mm ^= Versión sin brida de fijación L1 = L + 1,7 mm ^= Versión sin brida de fijación
➊ Corrientes bajo reserva de un circuito apropiado
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Bornas seccionables y de medida; bornas portafusible
y bornas de conexión con posibilidad de puenteado 2,5 mm2 7
Pasos 5 mm y 5,08 mm; Serie 742 13
7
Color Código Unidad de Color Código Unidad de Color Código Unidad de
embalado embalado embalado
Borna seccionable y de medida apilable, 1 con- Borna portafusible apilable, 1 conductor, Borna de conexión apilable, 1 conductor con
ductor, 2 pines soldables/polo, 2 pines soldables/polo posib. de puenteado, 2 pines soldables/polo
seccionador blanco naranja 742-126 384
naranja 742-106 384 naranja 742-116 384
Borna de conexión apilable, 2 conductores
Borna seccionable y de medida apilable, 2 cond. Borna portafusible apilable, 2 conductores, naranja 742-176 200 (4 x 50)
naranja 742-156 200 (4 x 50) naranja 742-166 200 (4 x 50)
Accesorios de la serie 742 Sistema de marcaje apropiado Mini-WSB/Tiras de marcadores (véase el capítulo 9)
Placa final, Placa final, Placa final, encajable,
para bornas de 1 conductor, para bornas de 2 conductores, para bornas de 3 conductores,
1,5 mm espesor 1,5 mm espesor 1,5 mm espesor
gris 742-100 300 (3 x100) gris 742-150 300 (3 x100) gris 742-152 300 (3 x100)
azul 742-400 300 (3 x100) azul 742-450 300 (3 x100) naranja 742-651 300 (3 x100)
naranja 742-600 300 (3 x100) naranja 742-650 300 (3 x100)
verde-ama. 742-800 300 (3 x100) verde-ama. 742-850 300 (3 x100)
P. macho de prueba, cable 0,5 m Fusibles planos, Puente contiguo, aislado,
2 mm Ø, rojo 210-136 50 según DIN 72581-3 f, no forma IN 24 A
2,3 mm Ø, ama. 210-137 50 parte del programs de WAGO gris 280-402 200 (8 x 25)
El programa de entrega completo se encuentra en el catálogo general W4, tomo 2. Para informaciones suplementarias, véase la página web www.wago.com.
**AWG 12: THHN, THWN ➋ Disposición individual 15 A, disposición en grupo 10 A, a partir de 42 V hay que observar la protección contra el contacto directo.
7 Regletas con conexión CAGE CLAMP ®S (CLEMA CEPO S) 2,5 mm2
14 Pasos 5 mm y 7,5 mm; Serie 804
Paso 5 mm / 0.197 in Paso 7,5 mm / 0.295 in Indicaciones técnicas de aplicación
0,5 – 2,5 mm2„r+ f“ AWG 20 – 12 „sol.+f-st“ 0,5 – 2,5 mm2„r+ f“ AWG 20 – 12 „sol.+f-st“
250 V/4 kV/3; 16 A 300 V, 10 A U 400 V/6 kV/3; 16 A 300 V, 10 A U
500 V/4 kV/2; 16 A 800 V/6 kV/2; 16 A
l 10 – 11 mm / 0.41 in l 10 – 11 mm / 0.41 in Accesorios
* U ENEC *U
Código
Dimensiones Taladro para terminal: 1+ 0,1 mm Accesorios serie 804
Tarjetas de marcaje, 20 tiras autoadhesivas/tarjeta
<_____________L_____________> <_____________L___________>
Paso 5 mm
<___14,4___>
<___14,4___>
> 4 <_
Paso 7,5 mm
1–16 (100 x) 210-331/0750-0202
0,6 1,25 0,8 0,6 1,25 0,8
__> < ___> < __> < __> < ___> < __> <
2,5 2,5
> 5 3,3 < __> < (5) > 5 3,3 < __> < (_7,5 _) 5 < Punta de prueba, 1 mm Ø
<___13,5___> <___13,5___> 735-500
<____ 15 ____> <____ 15 ____>
cable de prueba para soldar
Primer pin soldable Primer pin
detrás soldable Destornillador, con vástago parcialmente aislado
detrás (3,5 x 0,5) mm
210-620 1
L = (No. de polos x paso) + 1,5 mm L = (No. de polos-1) x paso + 5 mm + 1,5 mm
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com.
Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Conector hembra multipolar, 2 conductores con conexión
CAGE CLAMP ®S (CLEMA CEPO S) 1,5 mm2 7
Paso 5 mm; Serie 806 15
No. de polos superiores bajo consulta No. de polos superiores bajo consulta
Código adicional para regletas en Código adicional para regletas en Recambio simple de la tarjeta C.I. desmontando la
azul . . . /000-006 azul . . . /000-006 regleta
naranja . . . /000-012 naranja . . . /000-012
Ø1
> <___ <_5_>
<________A_______>
<____________ B___________>
_> 2,7 <
Conexión del conductor por conexión directa Marcaje con tiras de marcadores autoadhesivas o Conexión del conductor por conexión directa
Bornas sin teclas de accionamiento o por impresión directa. de manera horizontal y vertical
Regletas de colores mezclados con y sin tapón cie-
go bajo consulta
Conexión/Desconexión de conductores flexibles Cableado con ahorro de espacio. Desconexión del conductor – con destornillador de
con tecla de accionamiento Conexión del conductor por conexión directa 2,5 mm
Desconexión del conductor sin tecla de accio- Regletas disponibles en varios calores
namiento
Ejemplo de aplicación – Bloque de conexión a red Regletas de colores mezclados con y sin tapón cie-
go bajo consulta
Color Código Unidad de No. de polos Código Unidad de Color Código Unidad de
embalado Color embalado embalado
Regleta apilable de 1 conductor, con tecla de Regletas apilables de 1 conductor, con tecla de Regletas apilables de 1 conductor, sin tecla de
accionamiento ➊, 2 pines soldables / polo accionamiento ➊, 2 pines soldables / polo, naranja accionamiento, 2 pines soldables/polo, naranja
naranja 235-101 800 (8 x 100) 2 235-102 520 (4 x 130) 2 235-102/330-000 520 (4 x 130)
rojo 235-770 800 (8 x 100) 3 235-103 360 (4 x 90) 3 235-103/330-000 360 (4 x 90)
gris 235-771 800 (8 x 100) 4 235-104 280 (4 x 70) 4 235-104/330-000 280 (4 x 70)
gris oscuro 235-772 800 (8 x 100) 5 235-105 220 (4 x 55) 5 235-105/330-000 220 (4 x 55)
azul 235-774 800 (8 x 100) 6 235-106 180 (4 x 45) 6 235-106/330-000 180 (4 x 45)
blanco 235-775 800 (8 x 100) 7 235-107 160 (4 x 40) 7 235-107/330-000 160 (4 x 40)
amarillo 235-776 800 (8 x 100) 8 235-108 140 (4 x 35) 8 235-108/330-000 140 (4 x 35)
verde claro 235-777 800 (8 x 100) 9 235-109 120 (4 x 30) 9 235-109/330-000 120 (4 x 30)
negro 235-778 800 (8 x 100) 10 235-110 120 (4 x 30) 10 235-110/330-000 120 (4 x 30)
12 235-112 100 (4 x 25) 12 235-112/330-000 100 (4 x 25)
16 235-116 60 (4 x 15) 16 235-116/330-000 60 (4 x 15)
Regleta apilable, 1 conductor, sin tecla de accio- 24 235-124 40 (4 x 10) 24 235-124/330-000 40 (4 x 10)
namiento, 2 pines soldables / polo 36 235-136 20 (4 x 5) 36 235-136/330-000 20 (4 x 5)
naranja 235-101/330-000 800 (8 x 100) 48 235-148 20 (4 x 5) 48 235-148/330-000 20 (4 x 5)
Dimensiones
<12,5>
<_15,5_>
<_15,5_>
( 9,2 )
( 9,2 )
__>
> 5 3< __> < > <__ __> < > <__
0,8 3,81 2,5 3,81 2,5 3,81
> <__ > <___ __> <___ __> <___
<_____L_____> <_____L_____>
Taladro para terminal: 1+0,1 mm Taladro para terminal: 1+0,1 mm Taladro para terminal: 1+0,1 mm
L = (No. de polos x paso) + 1,5 mm L = (No. de polos x paso) + 1,5 mm
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
7 Regletas apilables de 1 conductor 2,5 mm2
18 Pasos 5/5,08 mm, 7,5/7,62 mm y 10/10,16 mm; Serie 235
Paso 5/5,08 mm / 0.2 in Paso 7,5/7,62 mm / 0.3 in Paso 10/10,16 mm / 0.4 in
0,5 – 2,5 mm2„r“ ➊ AWG 20 –14 „sol.“ 0,5 – 2,5 mm2„r“ ➊ AWG 20 –14 „sol.“ 0,5 – 2,5 mm2„r“ ➊ AWG 20 –14 „sol.“
2 2 2
(1,5 mm „r“ con tecla) (1,5 mm „r“ con tecla) (1,5 mm „r“ con tecla)
250 V/4 kV/3, 10 A 300 V, 10 A U 2 400 V/6 kV/3, 10 A 300 V, 10 A U 2 500 V/6 kV/3, 10 A 300 V, 10 A U 2
500 V/4 kV/2, 10 A 800 V/6 kV/2, 10 A 1000 V/6 kV/2, 10 A
l 9 – 10 mm / 0.37 in l 9 – 10 mm / 0.37 in l 9 – 10 mm / 0.37 in
* U 2 CCA N D a q : ; n 5 p * U 2 CCA N D a q : ; n 5 p * U 2 CCA N D a q : ; n 5 p
Accesorios para regletas apilables, serie 235 (Tiras de marcadores véase el capítulo 9)
Placas finales Placas finales Código adicional para regletas en color
1 mm espesor con/sin tecla de accionamiento ➊
1 mm espesor azul . . . /. . . -006
gris 235-100 100 gris oscuro . . . /. . . -008
gris oscuro 235-200 100 naranja 235-600 100 gris claro . . . /. . . -009
gris claro 235-300 100 violeta 235-650 100 naranja . . . /. . . -012
azul 235-400 100 verde claro 235-700 100 verde claro . . . /. . . -017
negro 235-500 100 rojo 235-800 100
amarillo 235-550 100 blanco 235-850 100
Tapón ciego, Destornillador, ➊ Secciones2 flexibles con
2
posibilidad de conexión:
0,25 mm – 0,5 mm 2 A
para doblar el paso con vástago parcialmente aislado 0,75 mm2 – 1,5 mm2 6 A
gris 235-701 100 (3,5 x 0,5) mm 210-620 1
Dimensiones (Ajustar uno o otro paso apretando o separando a tope las clemas respectivamente.) L = (No. de polos x paso) + 1,5 mm
<_15,5_>
<_15,5_>
( 9,2 )
( 9,2 )
( 9,2 )
__>
__>
0,4 0,4
__>
3,6
3,6
> 5 3< > 3,5 7,5 (_ _) <__ > 5 3< > 3,5 10 < > <__
Tapón ciego
3,6
<_______L______> <_________L_________>
Regletas apilables de 2 conductores sin tecla de Regletas apilables de 2 conductores sin tecla de Regletas apilables de 2 conductores sin tecla de
accionamiento, accionamiento, accionamiento,
2 pines soldables / polo 2 pines soldables / polo, gris 2 pines soldables / polo, gris
2 235-452 9 235-459 2 235-552 8 235-558 2 235-852 8 235-858
3 235-453 10 235-460 3 235-553 9 235-559 3 235-853 9 235-859
4 235-454 12 235-462 4 235-554 10 235-560 4 235-854 10 235-860
5 235-455 16 235-466 5 235-555 12 235-562 5 235-855 12 235-862
6 235-456 24 235-474 6 235-556 16 235-566 6 235-856 16 235-866
7 235-457 36 235-486 7 235-557 24 235-574 7 235-857 24 235-874
8 235-458 48 235-498
Accesorios para regletas apilable serie 235 (Tiras de marcadores, véase el capítulo 9)
Placas finales Código adicional para regletas en
1 mm espesor azul
gris oscuro
. . . /. . . -006
. . . /. . . -008
7
gris 235-100 100 gris claro . . . /. . . -009
gris oscuro 235-200 100 naranja . . . /. . . -012
gris claro 235-300 100 verde claro . . . /. . . -017
azul 235-400 100
naranja 235-600 100
verde claro 235-700 100 Código adicional para regleas de 2 conductores con carcasas de aislamiento azules
Tapón ciego, con tecla de accionamiento . . . /331-000 apropiado para aplicaciones Ex i
para doblar el paso (sólo para los pasos de 7,5/7,62 mm y 10/10,16 mm)
gris 235-701 100
Dimensiones (Ajustar uno o otro paso apretando o separando a tope las clemas respectivamente.) L = (No. de polos x paso) + 1,5 mm
( 9,2 )
( 9,2 )
( 9,2 )
__>
__>
__>
0,4 0,4
3,6
3,6
3,6
> 5 3< Tapón ciego > 5 3 ( ) 3,5 7,5 < > <__ > 5 3 ( ) 3,5 10 < > <__
0,8 0,8 (7,62) 0,8 (10,16)
> <__ > <__ > <__
( 9,2 )
No. de polos Código Código No. de polos Código Unidad de No. de polos Código Unidad de
Color Color embalado Color embalado
Regletas de 1 conductor con tecla de accio- Regletas de 1 conductor con tecla de accio- Regletas de 1 conductor con tecla de accio-
namiento, 1 pin soldable/polo trebolillo, gris namiento, 1 pin soldable/polo delante, gris, namiento, 1 pin soldable/polo trebolillo, gris,
con taladro para punta de prueba hasta 1,3 mm Ø con taladro para punta de prueba hasta 1,3 mm Ø con taladro para punta de prueba hasta 1,3 mm Ø
Paso 5 mm 5,08 mm 2 250-102 560 (4 x 140) 2 250-202 560 (4 x 140)
2 250-402 250-1402 3 250-103 400 (4 x 100) 3 250-203 400 (4 x 100)
3 250-403 250-1403 4 250-104 300 (4 x 75) 4 250-204 300 (4 x 75)
4 250-404 250-1404 5 250-105 240 (4 x 60) 5 250-205 240 (4 x 60)
: : : : : : : : :
11 250-411 250-1411 11 250-111 120 (4 x 30) 11 250-211 120 (4 x 30)
12 250-412 250-1412 12 250-112 100 (4 x 25) 12 250-212 100 (4 x 25)
: : : : : : : : :
19 250-419 250-1419 17 250-117 80 (4 x 20) 17 250-217 80 (4 x 20)
20 250-420 250-1420 18 250-118 60 (4 x 15) 18 250-218 60 (4 x 15)
21 250-421 250-1421 19 250-119 60 (4 x 15) 19 250-219 60 (4 x 15)
22 250-422 250-1422 20 250-120 60 (4 x 15) 20 250-220 60 (4 x 15)
23 250-423 250-1423 21 250-121 60 (4 x 15) 21 250-221 60 (4 x 15)
24 250-424 250-1424 22 250-122 60 (4 x 15) 22 250-222 60 (4 x 15)
para pasos de 2,5 mm und 2,54 mm 23 250-123 60 (4 x 15) 23 250-223 60 (4 x 15)
Código adicional para regletas en 24 250-124 40 (4 x 10) 24 250-224 40 (4 x 10)
negro . . . /000-004 para pasos de 3,5 mm
rojo . . . /000-005 Código adicional para regletas en
azul . . . /000-006 amarillo . . . /000-002 marrón . . . /000-014
gris claro . . . /000-009 negro . . . /000-004 verde claro . . . /000-017
naranja . . . /000-012 rojo . . . /000-005 violeta . . . /000-024
violeta . . . /000-024 azul . . . /000-006 blanco . . . /000-050
blanco . . . /000-050 gris claro . . . /000-009
Otros colores bajo consulta naranja . . . /000-012 Otros colores bajo consulta
<_____13,1_____>
<_____13,1_____>
> 3,6 <___11,5___>
0,4 0,4
<
<
<__
(_ 1,3 2,5 (2,54) 0,4 0,75 1,75 <__
<
__> <__ ___ pin
Primer __> < ___> < ___> < > 3,5 < ___ pin
Primer
<5> 2,3 < 0,75 <5> 2,3 < 0,75
___> < soldable ___> < soldable
<____12____> <____12____> <____12____>
No. de polos Código Código No. de polos Código Unidad de No. de polos Código Unidad de
Color Color embalado Color embalado
Regletas de 1 conductor con tecla de accio- Regletas de doble piso con Regletas de 2 conductores sin tecla de accio-
namiento, 1 pin soldable/polo en línea, gris, tecla de accionamiento, namiento,
con taladro p. punta macho de prueba hasta 2 mm Ø 2 pines soldables en línea, 1 pin soldable/polo trebolillo, gris
Paso 5 mm 7,5 mm con taladro p. punta macho de prueba hasta 2,3 mm Ø, 2 253-102 400 (4 x100)
2 250-502 250-602 gris 3 253-103 280 (4 x 70)
3 250-503 250-603 2x2 250-702 264 (4 x 66) 4 253-104 200 (4 x 50)
: : : 3x2 250-703 180 (4 x 45) 5 253-105 160 (4 x 40)
8 250-508 250-608 4x2 250-704 132 (4 x 33) 6 253-106 140 (4 x 35)
9 250-509 250-609 6x2 250-706 84 (4 x 21) 7 253-107 120 (4 x 30)
10 250-510 250-610 8x2 250-708 72 (4 x 18) 8 253-108 100 (4 x 25)
11 250-511 250-611 10 x 2 250-710 48 (4 x 12) 9 253-109 100 (4 x 25)
12 250-512 250-612 12 x 2 250-712 36 (4 x 9) 10 253-110 80 (4 x 20)
13 250-513 16 x 2 250-716 24 (4 x 6) 11 253-111 80 (4 x 20)
14 250-514 24 x 2 250-724 12 (4 x 3) 12 253-112 60 (4 x 15)
15 250-515 13 253-113 60 (4 x 15)
16 250-516 Otros no. de polos bajo consulta 14 253-114 60 (4 x 15)
para pasos de 5 mm y 7,5 mm 15 253-115 60 (4 x 15)
Código adicional para regletas en color para pasos de 5 mm 16 253-116 40 (4 x 10)
amarillo . . . /000-002 Código adicional para regletas en
rojo . . . /000-005 azul . . . /000-006 Código adicional para regletas en
azul . . . /000-006 naranja . . . /000-012 amarillo . . . /000-002
gris claro . . . /000-009 negro . . . /000-004
naranja . . . /000-012 rojo . . . /000-005
marrón . . . /000-014 azul . . . /000-006
verde claro
blanco
. . . /000-017
. . . /000-050
➊ Secciones
2
flexibles con posibilidad de conexión:
0,5 mm 2 A
0,75 mm2 – 1,5 mm2 4 A
gris claro
naranja
. . . /000-009
. . . /000-012
7
Otros colores bajo consulta verde claro . . . /000-017
violeta . . . /000-024
Accesorio de la serie 250 (Tiras de marcadores véaseel capítulo 9)
blanco . . . /000-050
Punta macho de prueba, P. macho de prueba, cable 0,5 m Dimensiones Serie 253
con cable 500 mm, 2 mm Ø 2 mm Ø, rojo 210-136 50 Taladro para terminal 1,1+0,1 mm
rojo 210-136 50 (5 x 10) 2,3 mm Ø, amarillo 210-137 50 L = (No. de polos x paso) + 2 mm
<______________L______________> (__________L__________)
(____12,8______) (_5_)
<____16,5____>
> 4 <_____13_____>
> 4 <___13,8___>
<___20,9___>
> 4 <__18,5__>
<8,3> (7,5)
3,2 0,75 __> < > <__ ___
<___13___> > 4,7 <__15__> __> > > >___ >3> Primer
0,5 (_ 5 _) 2,5 < (4,6)(_5_) pin
> <__ > 5 >> 5 >
soldable
<____21,7____>
Ejemplo
7 polos 7 polos
<___15,5___>
<___13___>
Color Código Unidad de No. de Código Código Conexión: Introducir el conductor bien a tope con ayu-
No. de polos embalado polos da de una pinza
Conectores hembra, apilables por cola de milano Bloques de terminal, gris
para formar regletas, para pines individuales Regleta de pines soldables
con toma de prueba para conductores rígidos 2 252-102 252-152
gris 243-721 400 3 252-103 252-153
azul 243-722 400 4 252-104 252-154
naranja 243-723 400 5 252-105 252-155
verde claro 243-724 400 6 252-106 252-156
7 252-107 252-157
Bloques de terminal, 8 252-108 252-158
con toma de prueba para conductores rígidos, verde 9 252-109 252-159
claro 10 252-110 252-160
2 243-742 400 No. de polos superiores bajo consulta
3 243-743 400
: : :
Accesorios de la serie 252
6 243-746 200 Pin soldable, Ø 1 x 8,5 mm para tarjetas C.I. Recambio de una tarjeta tirando del conector hembra
7 243-747 200 hasta 2 mm espesor
8 243-748 200 243-131
para versión de 11 mm de alto
Regleta de pines soldables, 2 hasta 10 polos
Para otros colores véase el catálogo general 252-902 bis 252-910
para versión de 13,1 mm de alto Serie 252
Accesorios de la serie 243
Pin soldable, fpara tarjetas C.I. hasta 2 mm espesor Regleta de pines soldables con anti-tirón,
243-131 1000 4 polos
252-954
para versión de 13,1 mm de alto
7
Tarjeta de marcaje, 80 tiras autoadhesivas/tarjeta Tarjeta de marcajen, 80 tiras autoadhesivas/tarjeta
<______10,5______>
> 2,8 <
( 3,3 ) <_______10_______>
(_4,1 _)
(3) <______9______>
___>
<
1,75
30°
) <___9,15___>
Ø1,5
____> <
( 3,2 )
<__5,75__>
<____10,5____> <________L________>
>1,1<
30
° ( <______9,1______>
)
<4>
1,2
> <__
3,1 Desconectar el conductor
> <__
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
,
4 x 0,6 – 0,8 Ø mm „r“ ** 4 x AWG 22 – 20 „sol.“ ** 8 x 0,6 – 0,8 Ø mm „r“ ** 8 x AWG 22 – 20 „sol.“ ** Adaptador de fijación
100 V/1,5 kV/ 2 125 V, 7 A U 100 V/1,5 kV/ 2 125 V, 7 A U MICRO FICHAS de WAGO
6A 150 V, 7 A 2 6A 150 V, 7 A 2
l 5 – 6 mm / 0.22 in l 5 – 6 mm / 0.22 in
* U 2 Q K CCA N S D a q * U 2 Q K CCA S D a q
l 5 – 6 mm / 0.22 in
* U 2 CCA a q
Introducción de una MICRO FICHA de WAGO en el
adaptador
Color Código
Dimensiones
1
<
<
1
> 5,8
> 5,8
<_
<_ ___
_> _
10 _> _10 18,4 _
____ 10 _
>
< > <_ Utilización en una caja de derivación para instalaciones
de sensores de intrusión y/o eléctricas
– Fijación por tornillos
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. **Si se utilice la misma sección, es también
posible conectar 0,5 Ø mm/AWG 24 ó 1,0 Ø mm/AWG 18 Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Descripción del sistema y manejo
8 CLEMAS DE EMPALME con RESORTE DE PRESIÓN, Serie 273
2 Pelar conductor Prueba (Test)
Adaptador de fijación
para FICHAS de WAGO
0.85 in )
( 21,5 mm /
<________ 68 mm /2.68 in ________>
Código Unidad de
embalado
Adaptador de fijación 273-150 50 (5 x 10)
A carril
Tiras de marcadores, véase la página 9.1
sin impresión 210-334 1 tarjeta
Conexión: Introducir el conductor pelado hasta el Desconexión: Tirar y girar a la vez del conductor FIJADO EN LA POSICIÓN – Fijación por tornillos
fondo
Color Código Código Unidad de Color Código Unidad de Color Código Código Unidad de
embalado embalado embalado
CLEMAS de WAGO, CLEMAS de WAGO, CLEMAS de WAGO,
3 y 5 conductores. 8 conductores 2 y 3 conductores
gris 273-100 273-101 1000 (10 x 100) gris 273-108 500 (10 x 50) gris oscuro 273-112 273-104 1000 (10 x 100)
transparente – 273-155 1000 (10 x 100) transparente 273-158 500 (10 x 50) transparente 273-252 273-253 1000 (10 x 100)
_>
_>
_>
__>
_>
_> 9, 6
_> 9, 6
_> 8,6
_> 8, 6
__> 8,6
<_
_> <_ ___ >
< 8_ _17, ___
, 5_ < _>
11, 5
__1 5 __ ,5> _ 26 (10
_19
13, 9, 5
> < > <18 ___
___ ,5_
> ,5)
<
5 > <_1
__> _18
<
2 2 2
4 x 1 – 2,5 mm „r“
2
➋ 4 x AWG 18 –12 „sol.“ 8 x 1 – 2,5 mm „r“ ➋ 8 x AWG 18 –14 „sol.“ 3 x 1,5 – 4 mm „r“ 3 x AWG 14 –10 „sol.“
5 x 1 – 2,5 mm „r“ ➋ 5 x AWG 18 –12 „sol.“
400 V/ 4 kV/ 2** 600 V, 20 A u 400 V/ 4 kV/ 2** 600 V, 20 A u 400 V/ 4 kV/ 2** 600 V, 30 A u
24 A 600 V, 20 A 2 24 A 600 V, 20 A 2 32 A 600 V, 30 A 2
8
Color Código Código Color Código Color Código Unidad de
embalado
CLEMAS de WAGO, CLEMAS de WAGO, CLEMAS de WAGO,
4 y 5 conductores. 8 conductores 3 conductores
gris oscuro 273-102 ➌ 273-105 ➌ gris oscuro 773-208 ➍ gris 273-403 500 (10 x 50)
transparente 273-254 ➌ 273-255 ➍ transparente 773-108 ➍ transparente 273-453 500 (10 x 50)
Unidad de embalado ➌1000 (10 x 100) ➍ 500 (10 x 50) Unidad de embalado ➍ 500 (10 x 50)
__>
_>
<_13,1_>
_> 9, 6
<__15,5 __>
__> 9, 6
<_ <
<_ ___ > ___
_17, _> _21
___ , 5_ _2
5 __ 9, 5 _> _19 4_ __> <_
> <_1 < ___ 9,5 _17,
5 __
_> __ 1 > <____ 23 ,5 ____>
<
** Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
** en redes puestas a tierra Si se utilice la misma sección, es también posible conectar ➊ 0,5 mm2/AWG 20 ➋ et 0,75 mm2/AWG 18.
,
Desnudar el conductor 9 – 11 mm
Test en taladro de prueba separado Test en taladro de prueba separado Pelar el conductor 9 – 10 mm
Dimensiones
ss
ss
<_ 14,5 _>
pre
<_ 15, 5 _>
test test
<__
<____________ 42 ____________> 8,5 __ 2
6,6 _
___>
<_
20,5
_>
8
Conexión del conductor (lado del alumbrado ): Conexión del conductor (lado de la instalación): Cableado flexible en cajas de instalación
Presionar la borna en el lado con apertura rectangular Introducir el conductor rígido pelado bien a tope en la
e introducir el conductor. apertura redonda.
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
** En redes puestas a tierra
,
En primer lugar es necesario arrancar Introducir el cable en la carcasa anti- Abrir el punto de conexión con ayuda Encajar la carcasa antitirón en el
o cortar una de las dos plaquitas de tirón antes de conectar los conducto- de un destornillador (2,5 mm) e intro- conector macho/hembra. Atender la
cierre. P.e: apretando hacia abajo con res. ducir el conductor pelado a tope. indicación “TOP“ en ambas piezas.
el destornillador.
55 mm
9 ± 0.5 mm
7 mm
Introducir el conductor pelado. Accionar la CLEMA CEPO S con
ayuda de un destonillador (2,5 mm)
e introducir el conductor pelado.
Encajar el conector “Snap-In” (clip) en Insertar el distribuidor en T en el conector “Snap-In” (clip) hasta que el clip de Enchufar los cables confeccionados
la ventana pasamuros anclaje esté conectado con conectores macho/hembra en el
distribuidor enT
Desmontaje en ventana pasamuros Contacto a tierra directo Cierre del conector hembra
Lado interior de la carcasa/de la Lado exterior de la carcasa/de la Conector “Snap-In” con contacto de Es posible, cerrar completamente los
luminaria. Desmontar el conector luminaria; Desmontar el conector tierra directo a la chapa conectores hembra no utilizados, intro-
“Snap-In” manualmente “Snap-In” con el destornillador ducciendo tapones ciegos
En la conexión CAGE CLAMP ®S
(CLEMA CEPO S) se pueden conec-
tor los conductores de cobre
siguientes: rígido semi-rígido
8
Enclavamiento Apriete del tornillo Marcaje 7
Apretar la carcasa antitirón para que Apretar el tornillo antitirón con ayuda Marcaje de un conector con impre- Marcaje de la carcasa antitirón con el
llegue en su posición final y quede de un destonillador. sión directa sistema WSB - sistema de marcaje
enclavada. rápido de WAGO
Accionar la clema cepo con ayuda de Romper o cortar la punta codificadora Insertar la punta codificadora en el
un destonillador (2,5 mm) y retirar el del conector hembra. conector macho con el punto de
conductor. ruptura dirigido hacia adelante hasta
que se enclava.
Montaje del distribuidor y conexión de los conductores Distribuidor con cambio de fase
Los distribuidores encajan directa- Tras la conexión, los cables de ali- Sacar el conmutador de fase (viene Presionar el conmutador de fase en la
mente enchufandolos en la placa de mentación o de interconexión quedan en L2). nueva posición (p.ej. L3).
montaje, fijada directamente en seguros contra tirones fortuitos gra-
techo, suelo o pared. cias a los anclajes.
Fijación de los conectores Inserción de las paredes
Caja de distribución: Accesorios y componentes macho y hembra laterales
- Caja inferior/tapa superior Según necesidades se suministran Meter las puntas de fijación en la Con las paredes laterales quedan cer-
- 2 paredes laterales conectores macho y hembra, con clips posición correspondiente. rados los huecos no utilizados.
- 16 puntas de fijación de anclaje
flexible, flexibles,
con hilos estañados soldado por ultrasonidos
Conector con carcasa antitirón,
8 Distribuidor con selector de fase, caja de distribución
8 Serie 770
2 2 2
2 x 0,5 – 4 mm 2 x AWG 20 - 12 2 x 0,5 – 4 mm 2 x AWG 20 - 12 2 x 0,5 – 4 mm 2 x AWG 20 - 12
250 V / 4 kV / 3, 3 polos 600 V, 20 A 250 V / 4 kV / 3, 3 polos 600 V, 20 A 250 V / 4 kV / 3, 3 polos 600 V, 20 A
400 V / 6 kV / 3, 4 y 5 polos 400 V / 6 kV / 3, 4 y 5 polos 400 V / 6 kV / 3, 5 polos
25 A 25 A 25 A
L 9 mm / 0.35 in L 9 mm / 0.35 in L 9 mm / 0.35 in
* Y Q CCA : { [ * Y Q CCA : { [ * Y CCA
Accesorios de la serie 770 Sistema de marcaje Mini-WSB/Tiras de marcadores (véase la pág. 8.10)
Clip de anclaje, con accionamiento manual Punta codificadora, para conector macho
negro 770-101 100 (4 x 25)
blanco 770-121 100 (4 x 25) gris 770-401 100
Clip de anclaje, con accionamiento con herramienta Dispositivo auxiliar p. cableado, para conductores
negro 770-111 100 (4 x 25) rígidos, p. conectores macho y
blanco 770-131 100 (4 x 25) hembra con 5 polos
naranja 770-100 1
Tapón de cierre, para conector hembra, fraccionable, Placa de montaje, p. distribuidor 3 polos 5 polos Ejemplo de cableado
12 polos negro 770-623 770-625
negro 770-201 100 blanco 770-673 770-675 Color Código Unidad de
blanco 770-221 100 Unidad de embalado = 25 embalado
Destornillador, con vástago parcialmente aislado Caja de distribución, versión báse 2,
(2,5 x 0,4) mm preparada para el equipamiento con conectores hem-
210-619 1 bra y macho de 3, 4 y 5 polos y módulos electrónicos
negro 770-632 1
blanco 770-682 1
Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Distribuidor 8
Serie 770 9
La gama de entrega completa se encuentra en el catálogo especial WINSTA. Para informaciones suplementarias véase la página web www.wago.com.
8 Conectores, ejecución “Snap-In” (clip), 3, 4 y 5 polos
10 Serie 770
2 2 2
2 x 0,5 – 4 mm 2 x AWG 20 - 12 2 x 0,5 – 4 mm 2 x AWG 20 - 12 2 x 0,5 – 4 mm 2 x AWG 20 - 12
250 V / 4 kV / 3, 3 polos 600 V, 20 A 250 V / 4 kV / 3, 3 polos 600 V, 20 A 250 V / 4 kV / 3, 3 polos 600 V, 20 A
400 V / 6 kV / 3, 4 y 5 polos 400 V / 6 kV / 3, 4 y 5 polos 400 V / 6 kV / 3, 4 y 5 polos
25 A 25 A 25 A
L 9 mm / 0.35 in L 9 mm / 0.35 in L 9 mm / 0.35 in
* Y K CCA : { [ * Y K CCA : { [ * Y K CCA : { [
Tapón de cierre,
3 polos Tiras de marcadores
Acoplamiento para conexiones en serie
negro 770-643 100
250 V / 4 kV / 3, 3 polos
blanco 770-693 100 400 V / 6 kV / 3, 5 polos
25 A
4 polos
negro 770-644 100 * Y CCA : { [
blanco 770-694 100
5 polos
negro 770-645 100
blanco 770-695 100
Longitudes Código Cable Código Cable Longitudes Código Cable Código Cable Longitudes Código Cable Código Cable
negro blanco negro blanco negro blanco
3 x 1,5 mm2 3 x 1,5 mm2 3 x 1,5 mm2
250 V/4 kV/3 16 A 250 V/4 kV/3 16 A 250 V/4 kV/3 16 A
1m 771-9993/006-101 .../...-102 1m 771-9993/106-101 .../...-102 1m 771-9993/206-101 .../...-102
2m 771-9993/006-201 .../...-202 2m 771-9993/106-201 .../...-202 2m 771-9993/206-201 .../...-202
: : : : : : : : :
8m 771-9993/006-801 .../...-802 8m 771-9993/106-801 .../...-802 8m 771-9993/206-801 .../...-802
8m
:
771-9995/107-201
:
771-9995/107-801
.../...-202
:
.../...-802
2m
8m
:
771-9995/207-201
:
771-9995/207-801
.../...-202
:
.../...-802
8
Otras ejecuciones Accesorios serie 771 Sistema de marcaje WSB/Tiras de marcadores (véase pág. izquierda)
Clip de anclaje, con accionamiento manual, Punta codificadora,
para “conexiones aéreas” para conector macho
negro 770-101 100 (4 x 25) gris 770-401 100
blanco 770-121 100 (4 x 25)
Clip de anclaje, con accionamiento con herramienta,
para “conexiones aéreas”
negro 770-111 100 (4 x 25)
blanco 770-131 100 (4 x 25)
4 conductores por cada polo para conductores Marcaje por impresión directa en un lado o por Test con toma de pruebas Ø 2 mm
rígidos y flexibles tiras de marcadores
Puenteado
Características y ventajas
Esta gama de bornas fue concebida para reducir los costes de conexión de los dispositivos eléctricos. La concepción tiene en cuenta
las exigencias de un montaje flexible, las diversas posibilidades de conexión eléctrica y una manipulación simple:
● La nueva conexión CAGE CLAMP®S (CLEMA CEPO S) permite conectar hasta cuatro conductores con secciones de 0,5 mm2 hasta
4 mm2. De esta manera, la conexión mixta de diferentes secciones en una sola borna es igualmente posible.
● En el caso de cableado en fábrica, la conexión CAGE CLAMP®S (CLEMA CEPO S) permite un enchufe simple de conductores rígidos,
conductores flexibles con punteras remachadas ó con las extremidades soldadas por ultrasonidos con secciones de 0,5 mm2 hasta
4 mm2. (7mm de longitud mínima de la extremidad de cable soldada).
● En opción, con contacto de puesta a tierra con contacto directo.
● Tetones de anclaje opcionales para montaje rápido.
● Tecla de accionamiento para una manipulación simple con ayuda de un destornillador o manualmente.
● Test directo con toma de pruebas Ø 2 mm.
● Marcaje estándar por polo o para grandes cantidades según especificación del cliente.
En la CAGE CLAMP®S (CLEMA CEPO S) se pueden conectar los conductores de cobre siguientes:
L 10 – 11 mm / 0.41 in L 10 – 11 mm / 0.41 in
* U 2 ENEC4 * U 2 ENEC4
Destornillador, con vástago parcialmente aislado Tiras de marcadores, blancas, sin impresión Tiras de marcadores, blancas, sin impresión
(3,5 x 0,5) mm ancho 7,5 mm, sobre rollo ancho 7,5 mm, sobre rollo
210-620 1 long. 50 m 709-178 1 long. 300 m 709-188 1
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Bornas de conexión, 4 conductores, con 4 y 5 polos, 4 mm2
8 con diversas posibilidades para reducir los costes
14 Serie 862
4 x 0,5 – 4 mm2 4 x AWG 20 – 12 4 x 0,5 – 4 mm2 4 x AWG 20 – 12
500 V/6 kV/3 300/600 V, 500 V/6 kV/3 300/600 V,
32 A 20/5 A U 2 32 A 20/5 A U 2
L 10 – 11 mm / 0.41 in L 10 – 11 mm / 0.41 in
* U 2 ENEC4 * U 2 ENEC4
Destornillador, con vástago parcialmente aislado Tiras de marcadores, blancas, sin impresión Tiras de marcadores, blancas, sin impresión
(3,5 x 0,5) mm ancho 7,5 mm, sobre rollo ancho 7,5 mm, sobre rollo
210-620 1 long. 50 m 709-178 1 long. 300 m 709-188 1
* Para los datos de homologación véase la página web www.wago.com. Para las explicaciones técnicas y abreviaciones véase la página 10.2
Versiones de fijación para bornas de conexión, 4 conductores 8
Serie 862 15
rca M3
n torn illo y tue
F ijación co
illo
con torn
Fijación la caja
re la caja rosca de
e F ija ción sob M3 por
sd or-
ación de illo autoc
co n tor- Fij illo con torn
Fijació n con torn mm es-
d
tu e rc a M3 abajo te tante Ø 2,9
nillo y an
autocort de arriba
m e n la
Ø 2,9 m i
la borna
caja de
24
36 48
24 es
por teton
12 Fijación
Dimensiones
<_______________60 (5pol)_______________>
<___________48 (4pol)__________>
<______ 36 (3pol) ______> <_________ 35 ________>
ø 5,2 ø 3,2 <__24 (2pol)__> <___17,5 ___>
> <___ ____> <
<___ 21,4 ___>
6 6 12
> <______
0,5-1,2
<><> <____>
8
> 4 <
6
> <_
<__ D __>
_ D1> _
1,0 18 rojo 12,0 16,0 10,0 3,5 3,0 1,4 216-243 1000
<
1,5 16 negro 12,0 16,0 10,0 4,0 3,5 1,7 216-244 1000
<____ L1 ____>
<___________ L __________>
_>
__ D ___
La gama de entrega completa se encuentra en el catálogo general W4 tomo 1. Para informaciones suplementarias véase la página web www.wago.com.
8 WAGO-PROTECT, la protección contra sobretensiones de WAGO
16 Serie 792
Sistema TN-C L1
Distribuidor principal Distribuidor secundario
L1
L2 L2
L3 L3
PEN PE
160 A* 125 A* 16 A*
Carril de com-
pensación de
potenciales
Descargador B Descargador C Descargador D
L1 L2 L3 L1 L2 L3 PE L N
o Descargador B
L1 L2 L3
792-111 (3 x)
Barra de puentes
p. ej. 792-611
L2 L2
L3 L3
PEN PE
160 A* 125 A* 16 A*
Carril de com-
pensación de
potenciales
Descargador B Descargador C Descargador D
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PE L N
o Descargador B
L1 L2 L3 N
L2
L3
PE
160 A* 125 A* 16 A*
Carril de compensación
de potenciales
Descargador B Descargador C Descargador D
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PE L N
792-110
792-699
8
792-132 792-600 (3 x)
792-110 792 792-132 Barra de 792 792 792 792 792 792-699 792-
-699 -600 -600 -600 -699 -133 1100
puentes 792-133
p.ej. Barra de puentes
792-610 p.ej. 792-610 792-1100
o Descargador B
L1 L2 L3 N
792-111 (3 x)
792-699
792-111 792-111 792-111 792 792-132
-699 792-132
Barra de puentes
p.ej. 792-610 (1 x)
und 792-611 (1 x)
La gama de entrega completa se encuentra en el catálogo general W4 tomo 1. Para informaciones suplementarias véase la página web www.wago.com.
9
0 Material de marcaje
Sistemas de marcaje rápido WAGO Sistema de marcaje múltiple WMB WAGO Portarótulos de grupo
Mini-WSB y WSB apropiado para soportes para tarjetas
Mini-WSB y WSB de las bornas!
➌
➊ ➋
➏
➎
➍
WSB WMB
Todas las impresiones indicadas están también disponi- Soporte para tarjetas Mini-WSB ➋
60 mm / __________>
rojo . . ./000-005
<__________ hasta
azul . . ./000-006
gris . . ./000-007
naranja . . ./000-012
verde claro . . ./000-017
verde . . ./000-023 Mini-WSB WMB
violeta . . ./000-024
Tarjetas de marcaje 9
Impresión por ordenador 1
Tarjetas de marcaje WAGO Tarjetas de marcaje WAGO, Impresora por transmisión térmica
para las series 260/261/262, con impresión por ordenador, Plotter
con impresión por ordenador, para los pasos 2,5 mm; 2,54 mm; 3,5 mm;
40 etiquetas autoadhesivas por tarjeta 3,81 mm; 5 mm; 5,08 mm; 7,5 mm; Accesorios
7,62 mm; 10 mm y 10,16 mm
100/80 etiquetas autoadhesivas por tarjeta
Altura de la tira 6 mm
1.10 in __>
<__ 28 mm /
<__ 45 mm /1.77in __>
0.74 in )
( 18,7 mm /
<_____________ 81,6 mm /3.21 in ______________>
Código Unidad de
embalado
Soporte almacén de puentes contiguos
➋ 209-100 50 (2 x 25)
apropiado para puentes contiguos de las series
279, 280, 281, 282 y 284
➊
y ficha banana de la serie 215
Carril 35 x 7,5 mm, 1 mm grueso, Carril 35 x 15 mm, Carril 35 x 15 mm, 2,3 mm grueso,
respondiendo a EN 50022, 1,5 mm y 2,3 mm grueso, respondiendo a EN 50022,
Acero estañado y cromado plateado semejante a EN 50022, cobre decapado
IN 76 A (referido a 1m longitud) Acero estañado y cromado plateado IN 309 A (referido a 1m longitud)
IN 125 A (referido a 1m longitud)
°
°
°
<_ 36 _>
15
15
15
> <_
> <_
> <_
> <_
1
> 7,5 <
> <
(_15 _)
(_ 15 _)
(_ 15 _)
5,2
1
1
1
_____> <
_____> <
> <_
2,2 -2,5
2,2 -2,5
Soporte inclinado Etiqueta adhesiva con instrucciones de Etiqueta adhesiva con instrucciones de
Acero estañado y cromado plateado uso, uso, para CAGE CLAMP® (CLEMA CEPO),
para bornas de carril TOPJOB S universal
Formato 80 mm x 101 mm Formato 60 mm x 63 mm
210-416
-20%
2001/2002/2004/2006/2010/2016
210-416
M5
°
<__ 48 __>
35
1 2 3 4
max.
Ø7
9
500V
>18 <
1 3 4
<___ 60 ___>
<______ 72 ______> 0210-0400/2000-0001
Herramienta de accionamiento en forma de juego en Puenteado de bornas seccionables con cableado frontal Los destornilladores mencionados arriba son particular-
cartón con peines de puentes con ayuda de una herramienta de mente apropiados para el accionamiento de bornas
accionamiento de 10 polos. para sensores y actuadores con cableado frontal, serie
280, gracias a sus dimensiones de hoja según DIN 5264.
Voltímetro y “testboy”, serie 206 9
Ficha banana, serie 215 5
Prueba de tensión sobre fichas de WAGO Un instrumento para la determinación segura de corrien- Conexión del conductor: Comprimir la caja en la apertu-
tes alternas en cables, enchufes de pared, fusibles, ra angular e introducir el conductor.
conmutadores, enchufes de conexión etc.
Lectura clara del intervalo de tensión debido a Detección por el detector de fase de WAGO:
9
●
la fila de diodos luminiscentes ● Conductores bajo tensión
(escala blanca = corriente alterna
● Roturas de cable
escala roja = corriente continua)
● Fusibles quemados
● Indicador por diodo de la polaridad
(en cartuchos o monturas)
● Prueba de tensión bipolar
● Errores en los conmutadores
● Según índice de protección IP 65
● Lámparas defectuosas en los circuitos luminosos
prueba posible incluso bajo condiciones de
humedad
● No es necesario ningún cambio de escalas
Cortar el conductor Quickstrip 16. Pelar el conductor. Quickstrip 16. Cortar el conductor.
Terminales con cuellos de plástico con longitud particularmente grande para bornas TOBJOB®S
0,5 22 blanco 12,0 16,0 10,0 3,1 2,6 1,0 216-241 1000
0,75 20 gris 12,0 16,0 10,0 3,3 2,8 1,2 216-242 1000
0,75 20 gris 14,0 18,0 12,0 3,3 2,8 1,2 216-262 1000
1,0 18 rojo 12,0 16,0 10,0 3,5 3,0 1,4 216-243 1000
1,0 18 rojo 14,0 18,0 12,0 3,5 3,0 1,4 216-263 1000
1,5 16 negro 12,0 16,0 10,0 4,0 3,5 1,7 216-244 1000
1,5 16 negro 14,0 18,0 12,0 4,0 3,5 1,7 216-264 1000
1,5 16 negro 20,0 24,0 18,0 4,0 3,5 1,7 216-284 1000
Introducir en la tenaza el conductor con el terminal y 2,5 14 azul 12,0 17,0 10,0 4,7 4,2 2,2 216-246 1000
apretar los mangos de la tenaza hasta sobrepasar el 2,5 14 azul 14,0 19,0 12,0 4,7 4,2 2,2 216-266 1000
cierre de seguridad contra apertura prematura. 2,5 14 azul 20,0 25,0 18,0 4,7 4,2 2,2 216-286 1000
4,0 12 gris 14,0 20,0 12,0 5,4 4,8 2,8 216-267 500
● En Variocrimp 4 un dispositivo de presión
adapta automáticamente la presión de 4,0 12 gris 20,0 26,0 18,0 5,4 4,8 2,8 216-287 500
crimpado a la sección del conductor. En la 6,0 10 amarillo 14,0 20,0 12,0 6,9 6,3 3,5 216-208 500
Variocrimp 16 es necesario ajustar previa- 6,0 10 amarillo 20,0 26,0 18,0 6,9 6,3 3,5 216-288 500
mente la sección a crimpar. 10,0 8 rojo 20,0 28,0 18,0 8,4 7,6 4,5 216-289 500
● Sólo una estación de crimpado para cualquier 16,0 6 azul 23,0 28,0 18,0 9,6 8,8 5,8 216-210 500
sección, evitando falsas operaciones.
● Crimpado cuadrado, ahorrando espacio, con
varios resaltes periféricos que aumentan la
resistencia a la tracción.
Terminales con cuello de plástico Terminales sin cuellos de plástico,
véase el catálogo general W4, tomo 1 9
● No es necesario una orientación determinada
<____ D ____>
<__ D1 __>
A
Abreviaciones y explicaciones técnicas
Página
10.2 Bornas de paso, conexión frontal
Página
– WINSTA®
Página
Capítulo 8
Acoplador de bus de campo 5.2 Construcción en ángulo 4.17 – Sistema X-COM® Capítulo 4
– para circuitos de prueba de Conector del bus de campo 5.2
Acoplador de bus de campo CAL® 5.2 transformador 4.27
Acoplador de bus de campo CANopen® 5.2 – para bornas con portafusible para Conectores hembra
fusibles tipo automóvil 4.24 Véase SISTEMA MULTICONEXIÓN Capítulo 6
Acoplador de bus de campo DeviceNet® 5.2 Véase Sistema X-COM® Capítulo 4
Construcción horizontal 4.2 – 4.7; 4.10 – 4.15
Acoplador de bus de campo ETHERNET 5.2 – como bornas de doble piso 4.8, 4.18 – 4.19 Conectores hembra acodados
Acoplador de bus de campo – como bornas de triple piso 4.9, 4.20 Véase SISTEMA MULTICONEXIÓN
II/O-LIGHTBUS 5.2 – bornas de distribución 4.14 – 100% protegido contra error al conectar
Acoplador de bus de campo INTERBUS® 5.2 Bornas de paso, conexión lateral 4.33 – 4.35 y contacto avanzado Capítulo 6
– Versión estándar Capítulo 6
Acoplador de bus de campo MODBUS® 5.2 Bornas para corrientes elevadas 4.16
Conectores hembra para tarjetas C.I. 7.23
Acoplador de bus de campo PROFIBUS® 5.2 Bornas de paso, Mini-bornas de paso,
para carril DIN 35 4.39 Conectores hembra, 2 conductores
Acoplador para intercambio de datos 5.2 SISTEMA MULTICONEXIÓN
Adaptador de fijación para MICRO FICHAS de Bornas de tierra, – 100 % protegido contra error al conectar
WAGO Construcción en ángulo, y contacto avanzado W4, tomo 2
– Serie 243 8.1 conexión frontal 4.17 – versión estándar W4, tomo 2
– Serie 273 8.3 Construcción horizontal,
conexión frontal 4.10 – 4.15 Conectores macho
Adaptador de montaje – como bornas de doble piso 4.18 – SISTEMA MULTICONEXIÓN Capítulo 6
SISTEMA MULTICONEXIÓN 6.16 – como bornas de triple piso 4.20 – Sistema X-COM® Capítulo 4
Adaptador de prueba para Bornas de tierra, conexión lateral 4.33 – 4.34 Conectores macho
– bornas para tarjetas C.I. de las – para corrientes elevadas 4.16 Véase SISTEMA MULTICONEXIÓN MIDI
series 255, 256 y 257 W4 tomo 2 W4 tomo 2
– Mini-bornas de carril 4.37 Bornas de tierra, Mini-
– parra carril DIN 35 4.39 Conectores macho de doble piso
– Bornas de carril 4.2 – 4.7, 4.10 – 4.15 SISTEMA MULTICONEXIÓN 6.3/6.4
Bornas EEx e II para tarjetas C.I. W4, tomo 2
Conexión CAGE CLAMP® (CLEMA CEPO) 4.1
Bornas miniatura
Véase Mini-bornas de carril Conexión por resorte de presión 8.0 – 8.5
Bornas para actuadores y bornas para Controlador de bus de campo 5.2
actuadores con LED 4.31 Controladores de bus de campo
B
Bloque de bornas de placas conductoras com-
Bornas para alumbrado
Bornas para corrientes elevadas para
tarjetas C.I.
8.5
7.10 – 7.12
programables
Convertidor de temperatura
5.2
5.15
D
conexión frontal 5.14 – 5.15 sensores con LED
Bloques de clemas para tarjetas C.I. 7.22 – bornas de carril 4.30
Bloques de terminal 7.23 Bornas para tarjetas C.I. y regletas para
tarjetas C.I. Destornillador 9.4
Borna de carril de cuatro pisos
(para motores) 4.21 – con conexión CAGE CLAMP® Capítulo 7
– con conexión por resorte de presión
Bornas base, conexión frontal 4.24 Capítulo 7
– Sistema X-COM® 4.44 – 4.45
Bornas con circuito de prueba de
transformador 4.26 – 4.27
Bornas con portafusible, conexión frontal
Bornas seccionables de conductor de tierra
– conexión frontal
– conexión lateral
Bornas seccionables y de medida 4.26 – 4.27
4.25
4.35 E
Embudos aislantes para
Construcción en ángulo – bornas de carril 4.2 – 4.4, 4.10 – 4.12
– para fusibles tipo automóvil 4.24 Bornas seccionables, conexión frontal
– con portafusible basculante 4.24 – con seccionador de cuchillas Entradas diferenciales y entradas de medida
basculante 4.25 diferenciales, véase módulos de entradas
Bornas con portafusible, conexión lateral 4.35 – con tirador-seccionador 4.25 analógicas 5.4
Bornas de apantallamiento, Bornas universales apilables y regletas de Etiqueta adhesiva con instrucciones de uso 9.3
construcción horizontal 4.10 – 4.12 bornas Etiqueta de cartulina para portarótulos de
Bornas de carril – para montaje en carril 4.36 – 4.41 grupo WAGO 9.0
– con conexión CAGE CLAMP® – Regletas para tarjetas C.I 7.0 – 7.23
(CLEMA CEPO) 4.10-4.15 Bornas universales apilables y regletas de
– con conexión CAGE CLAMP® S bornas con bridas de fijación o tetones de
(CLEMA CEPO S) 4.2-4.7 anclaje
Bornas de carril de doble piso,
conexión frontal
Bornas de carril de triple piso,
4.8, 4.18 – 4.19
– conexión frontal 4.39, 4.41
F
FICHAS de WAGO Capítulo 8
conexión frontal 4.9, 4.20
FICHAS de WAGO 8.2 – 8.3
Bornas de carril de varios pisos
– bornas de doble piso
– bornas de triple piso
– bornas de cuatro pisos
4.8, 4.18 – 4.19
4.9, 4.20
4.21
C
Carcasa anti-tirón
FICHAS de WAGO
FICHAS de WAGO, MICRO
Fuentes de alimentación
8.1/8.3
8.1
5.16
Bornas de carril para corrientes elevadas 4.16 para SISTEMA MULTICONEXIÓN MIDI 6.17 Fuentes de alimentación en carcasa 5.16
Bornas de carril para motores para SISTEMA MULTICONEXIÓN MINI 6.17
(cuatro pisos) 4.21 para WINSTA® 8.8
Carriles 9.3
Bornas de carril TOPJOB®S 4.2-4.9
CD-ROM ProServe
Bornas de conexión, 4 conductores 8.13 – 8.15
Bornas de paso EEx e II, conexión frontal
– construcción en ángulo
– construcción horizontal
4.17
4.10 – 4.15
Servicios de WAGO
Conector
– para tarjetas C.I.
– SISTEMA MULTICONEXIÓN
9.1
Capítulo 7
Capítulo 6
H
Herramienta de accionamiento 9.4
Herramientas Capítulo 9
CF = conexión frontal CL = conexión lateral
10
1
M
Marcaje
Página
Capítulo 9 para SISTEMA MULTICONEXIÓN MICRO 6.1
Página
SISTEMA MULTICONEXIÓN
Página
Marcaje por ordenador 9.1 para SISTEMA MULTICONEXIÓN MINI 6.17 MICRO 100 % protegido contra error al
Portafusbile enchufable conectar y contacto avanzado
Marcajes Capítulo 9 – Paso 2,5 mm 6.1
– para bloques de bornas base 4.24
Marcajes de bornas Capítulo 9 MIDI 100 % protegido contra error al
Portarótulos 9.0
MICRO FICHAS de WAGO 8.1 conectar y contacto avanzado
Portarótulos de grupo 9.0 – Paso 5 mm / 7,5 mm 6.7
Mini-bornas de paso, conexión frontal Puente contiguo 4.10 – 4.15
– para carril DIN 35 4.39 Puente escalonado para bornas de carril MIDI estándar
Mini-bornas de tierra, conexión frontal 4.11, 4.12 Pasos
– para carril DIN 35 4.39 – 5 mm 6.11
Puente reductor .13, 4.15 – 5,08 mm
Módulo de alimentación 5.5 Puentes alternos 4.10 – 4.15 – 7,5 mm 6.11
Módulo de distribución de potencial 5.5 Puentes enchufables para bornas de carril – 7,62 mm 6.11
4.10 – 4.12
Módulos acopladores Puentes para bornas de carril MINI 100 % protegido contra error al
– como bornas de carril 5.10 – Puente reductor 4.13 – 4.15 conectar y contacto avanzado
– enchufables 5.14 – 5.15 – Puente escalonado 4.11, 4.12, 4.17 Pasos
Módulos con inversor – Puente enchufable 4.10 – 4.12, 4.17 – 3,5 mm 6.3
– enchufables 5.15 Puentes para bornas de carril – 3,81 mm 6.3
– enchufables 4.10 – 4.12, 4.17 – Accesorios 6.3
Módulos con protección contra fenómenos
transitorios Sistema X-COM® 4.42 – 4.45
– bornas 5.11 Sistemas de E/S Capítulo 5
– enchufables 5.15 Sociedades y representaciones 10.4
Software "WAGO SCRIPT" 9.1
Módulos con protección contra las
sobretensiones
– bornas
– enchufables
5.11
5.15
R
Rectificador de puente 5.15
Software de servicio y de programación
Software ProServe
Soporte almacén de puentes contiguos
5.6
Software para la automatización de edificios 5.6
9.1
9.2
Módulos de bus EEx I 5.5 Regleta de bornas bloque compacto 4.41 Soporte inclinado 9.3
Módulos de bus/módulos para conexión al bus Regleta mixta 6.5 Sucursales y representaciones 10.4
Capítulo 5
Regletas cuatro piso para tarjetas C.I. 7.9
Módulos de conmutador, inversor
Regletas de bornas y bornas universales
T
– enchufables 5.15
apilables con bridas de fijación o tetones
Módulos de control de paso de corriente de anclaje
– enchufables 5.15 – conexión frontal 4.39, 4.41
Módulos de control, – conexión lateral 4.37 Tapones ciegos W4 tomo 2
Control de paso de corriente 5.15 Regletas de triple piso para tarjetas C.I. 7.8 Tarjetas de marcaje
Módulos de conversión 5.13 – Mini-WSB/WMB/tarjetas WSB 9.0
Regletas de varios pisos para tarjetas C.I.
Módulos de E/S para ampliación del sistema – bornas de doble piso 7.8 Teclas de accionamiento 6.4/6.8
5.5 – bornas de triple piso 7.8 Tenaza corta cables 9.6
Módulos de E/S para condiciones ambientales – bornas de cuatro pisos 7.9 Tenazas de crimpar 9.7
severas Regletas doble piso para tarjetas C.I. 7.8 Tenazas de pelar 9.6
– WAGO%SYSTEM 755 5.6 Regletas para tarjetas C.I. Terminales 9.7
Módulos de entradas analógicas 5.4 – bornas de conexión, bornas portafusibles
y bornas seccionables y de medida 7.13 Testboy 9.5
Módulos de entradas digitales 5.3 – conexión frontal capítulo 7 Tiras de marcadores, autoadhesivas 9.1
Módulos de relé – conexión frontal y lateral 7.4/7.5
– Bornas 4.2 Topes finales
– Bornas para corrientes elevadas 7.10 – 7.12 – para carril DIN 35 9.2
– para montaje en carril 4.4, 4.5 – 1 conductor capítulo 7
– enchufables 4.6 – 2 conductores 7.19 Testboy 9.5
Módulos de relé Regletas para tarjetas C.I.
– como bornas de carril 5.10 – con tecla de bloqueo 7.1
V
– para montaje en carril 5.12, 5.13 – de doble piso 7.8
– enchufables 5.14 – de triple piso 7.8
Módulos de salidas analógicas 5.4 – de cuatro pisos 7.9
– conexión frontal Capítulo 7 Voltímetro 9.5
Módulos de salidas digitales 5.3 – conexión frontal y lateral 7.4 – 7.5
Módulos de toma de pruebas para – para corrientes elevadas 7.10 – 7.12
– bornas de carril 4.13 – con tecla para accionar a mano W 4 tomo 2
Módulos electrónicos
Módulos especiales de E/S
Módulos para montaje por el usuario
Capítulo 5
5.4
5.17
– conexión lateral
– 1 conductor
– 2 conductores
7.5/7.14/7.18
Capítulo 7
7.19 W
WAGO en el mundo 10.4
Módulos vacíos enchufables WAGO I/O-CKECK 5.6
– en bloques de bornas base 5.17 WAGO I/O-PRO 32 5.6
S WAGO PROTECT
WAGO sociedades y representaciones en
el mundo
8.16
10.4
P
Peines de puentes
Sistema de conexión de apantallamiento
Soporte para fijación de apantallamiento 5.7
Sistema de E/S compacto
Sistema de E/S modular
5.6
Capítulo 5
WAGO%System
WINSTA®
Capítulo 5
Capítulo 8
Z
– para bornas TOPJOB®S 4.2 – 4.9
Perfiles de protección para bornas de carril 9.2
Placas anti-tirón
Sistema de marcaje rápido Mini-WSB)
(tarjetas de marcaje) 9.0
10
para SISTEMA MULTICONEXIÓN MIDI 6.17 Sistema de marcaje rápido WSB 9.0 Zócalo para relés
– para montaje en carril 4.4
10
2 Explicaciones técnicas y abreviaciones
0,25 – 2,5 (4) mm2 AWG 22 – 12 Paso 5 mm / 0.197 in Pictogramas
800 V/8 kV/3 600 V, 20 A U 0,5 – 2,5 mm2„r+ f“ AWG 20 – 12 „sol.+f-st“
24 A 600 V, 20 A 2 250 V/4 kV/3; 16 A 300 V, 10 A
Ancho de la borna 5,2 mm / 0.205 in 500 V/4 kV/2; 16 A
L 10 – 12 mm / 0.43 in l 10 – 11 mm / 0.41 in
* U 2 K CCA 4 * ENEC
➊ Conexionable: 0,25 mm – 4 mm „r+ f“; conexión directa: 0,75 mm2 – 4 mm2 „r“
2 2
Abreviaciones
Materiales aislantes
WAGO emplea en los soportes de partes condutoras preferentemente poliamida (PA 6.6 y PA 4.6) y policarbonato (PC) como material aislante.
Estos materiales se emplean en productos WAGO desde hace más de 40 años y con la práctica se han acreditado en todas las homologaciones.
Materiales de contacto
Los materiales estándar para partes conductoras de los productos son el cobre electrolítico ECU, duro y templado así como aleaciones de cobre templadas.
Con ello se consigue una conductibilidad óptima, buena estabilidad química e insensibilidad a la corrosión por tensiones.
2002-2201 4.8
Serie 869 |
Serie 2010
869-. . . 4.41 2002-2204 4.8
2010-115 4.6
Notas
WAGO sociedades, oficina de ventas y representaciones en el mundo
10 Alemania Emiratos Árabes Unidos Islandia Qatar
12 WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Binghalib Engineering Ent. S. Gudjonsson ehf Binghalib Engineering LLC.
Postfach 28 80 · 32385 Minden Al Wasit Street, Industrial Area No. 2 Audbrekku 9-11 P.O. Box 10069, Doha
Hansastraße 27 · 32423 Minden P.O. Box 6969, Sharjah P.O. Box 164, 202 Kopavogur Tel. ++ 974/460 /1065
Tel. ++ 49/5 71/8 87-0 Tel. ++ 971/6 /5434111 Tel. ++ 354 /520- 4500 Fax ++ 974/460 /2092
Fax ++ 49/5 71/8 87-169 Fax ++ 971/6 /5433747 Fax ++ 354 /520- 4501
info@wago.com España República Checa
www.wago.com DICOMAT S.L. Israel WAGO Elektro spol. sr. o.
Avda. de la Industria, 36 Comtel Israel Ltd Nad Iesem 21
Arabia Saudí 20 Hataas st., Bet Hapaamon, 14700 Praha 4 – Hodkovičky
Al Quraishi Electrical Services of S. A. Apartado Correos, 1.178
28108-Alcobendas (Madrid) Kefar-Saba 44425 Tel. ++ 420 261 090 143
P.O. Box 7386, Dammam-31462 Tel. ++ 972 9 76 77 240 Fax ++ 420 261 090 144
Tel. ++ 966/3 /85 725 37 Tel. ++ 34/91/6621362 (6 lineas)
Fax ++ 34/91/6610089 Fax ++ 972 9 76 77 243
Fax ++ 966/3 /85 725 41 61400 Brno – Husovice
Argentina Estados CEI Italia Tel. ++ 420 545 423 010
AEA S.A.C.l.F. WAGO Kontakttechnik WAGO ELETTRONICA SRL Fax ++ 420 545 211 215
Asunción 2130, (1419) Buenos Aires Repräsentanz Moskau Via Vittoria, 5/b
Tel. ++ 54 /11 /4574 1555 ul. Lesnaya, 43, off. 329, 127055 Moskau 40068 S. Lazzaro di Savena (BO) República Eslovaca
Fax ++ 54 /11 /4574 2400 Tel. ++ 7/095/978 66 70 Tel. ++ 39/051/627 2170 WAGO Elektrik spol.s r.o.
Fax ++ 7/095/978 66 90 Fax ++ 39/051/627 2174 Odborárska 52, 83102 Bratislava
Australia Estonia Tel./Fax ++ 421/2 /44458301
NHP ELECTRICAL ENGINEERING OÜ ELTARKO Japon
PRODUCTS PTY LTD Laki 14 – 502, 10621 Tallinn WAGO Co. of JAPAN Ltd. Singapur
43-67 River Street Tel. ++ 372 651 7731 Nittetsu ND-Tower Building 4F WAGO Electronic Pte Ltd
Richmond, Victoria, 3121 Fax ++ 372 651 7786 Kameido 1-5-7 10 Upper Aljunied Link, # 04-04
P.O. Box 199 Koto-Ku, Tokyo 136- 0071 York International, Industrial Building
Tel. ++ 61/3/9429-2999 Filipinas
Favor de contactar WAGO Singapur Tel. ++ 81/3/5627/2050 Singapore 367904
Fax ++ 61/3/9429-1075 Fax ++ 81/3/5627/2055 Tel. ++ 65/62866776
Finlandia Fax ++ 65/62842425
Austria WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG
WAGO Kontakttechnik Ges.m.b.H. Letonia
Filial i Finland ’INSTABALT LATVIA’ SIA Siria
Laxenburger Straße 244, 1230 Wien Pulttitie 2 A, 00880 Helsinki
Tel. ++ 43/1/615 07 80 Vestienas iela 6, , LV-1035 Zahabi Co.
Tel. ++ 358-9-7744 060 Tel. ++ 371 790 1188 8/5 Shouhadaa St., P.O. Box 8262
Fax ++ 43/1/615 07 75 Fax ++ 358-9-7744 0660 Fax ++ 371 790 1180 Aleppo
Belgica Francia Tel. ++ 963/21/2122 235/6
WAGO Kontakttechnik WAGO CONTACT S.A. Lituania Fax ++ 963/21/2124 768
Excelsiorlaan 11, 1930 Zaventem Paris Nord 2 ’INSTABALT LIT’ UAB
Tel. ++ 32/2/717 90 90 83 rue des Chardonnerets 187, Vilnius, 2035 Sudafrica
Fax ++ 32/2/ 717 90 99 B.P. 55065 - Tremblay en France Tel. ++ 370 52 322 295 Shorrock Automation (Pty) Ltd
95947- ROISSY CDG CEDEX Fax ++ 370 52 322 247 Shorrock House, Rte. 21 Corp. Park
Brasil
WAGO Eletroeletrônicos Ltda Tel. ++ 33 /148172590 Luxemburgo Nellmapius Drive, Irene Ext 30,
Rua Américo Simões 1470 Fax ++ 33 /148632520 Contacter WAGO Belgica Centurion
São Roque da Chave – Itupeva – SP Grecia Tel. ++ 27/12/3454449
Malasia Fax ++ 27/12/3455145
13295-000 PANAGIOTIS SP. DIMOULAS-’BIOMAT’ WAGO Rep. Off. Malaysia
Tel. ++ 55/11/45910199 Kritis Str. 26, 10439 Athen Leis. Comm. Square
Fax ++ 55/11/45910190 Tel. ++ 30-210/8833337 Suecia
806, Bl.A4, Pussat Dagang Setia Jaya WAGO Sverige
Fax ++ 30-210/8834436 9, Jalan PJS 8/9
Canadá WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG
Favor de contactar WAGO USA Holanda 46150 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan Tyskland Filial
WAGO Nederland Tel. ++ 60-3-78771776 Box 639, 17527 Järfälla
Chile van Leeuwenhoekstraat 20-1 Fax ++ 60-3-7877 2776
Desimat Chile Datavägen 9 A, 17543 Järfälla
3846 CB Harderwijk Tel. ++ 46-858410680
Puerto Vespucio 9670, Pudahuel Santiago Tel. ++ 31/341/ 439039 HPH Materials (M) Sdn. Bhd.
Tel. ++ 56-2-7470152 4, Jalan Nilam 1/6, Subang Hi-Tech Ind. Park Fax ++ 46-858410699
Fax ++ 31/341/ 439030
Fax ++ 56-2-7470153 40000 Shah Alam, Selangor D.E.
Hong Kong Tel. ++ 60-3-5638 2213 Suiza
China National Concord Eng., Ltd. Fax ++ 60-3-5638 8213 WAGO CONTACT SA
WAGO ELECTRONIC (TIANJIN) Co. LTD Unit A-B, 5/F., Southeast Industrial Building, Route de l’Industrie 19, 1564 Domdidier
No. 8, 2nd Fl. 3rd Road 611-619 Castle Peak Road Marruecos Tel. ++ 41/26 /676 75 00
Wu Qing Development Area Tsuen Wan, N.T. Aser Automation SA Fax ++ 41/26 /676 75 75
Tianjin 301700 Tel. ++ 852/24 29 26 11 6 rue Molière-Quartier Racine
Tel. ++ 86/22/59617688 Fax ++ 852/24 29 21 64 20100 Casablanca Tailandia
Fax ++ 86/22/59617668 Hungria Tel. ++ 212 22 36 46 09/10 US Power Distribution Co., Ltd.
Colombia WAGO Hungária KFT Fax ++ 212 22 36 46 01 213/6-8 Rachada-Phisek Road
T.H.L. LTDA Ipari Park, Gyár u. 2, 2040 Budaörs Dingdaeng Bangkok 10320
Cra. 35 # 89- 35, Bogotá Tel. ++ 36/23/502-170 Mexico Tel. ++ 66/2/27630 40
Tel. ++ 571/621 85 50 Fax ++ 36/23/502-166 Favor de contactar WAGO USA Fax ++ 66/2/27630 49
Fax ++ 571/621 60 28 India
WAGO & CONTROLS (INDIA) LTD. Nueva Zelanda Taiwan R. O. C.
Corea C-27, Sector-58, Phase-III, Engineering Computer Services Ltd. WAGO Taiwan
Hankuk Sangsa Co. & Noida-201 301 Corner Te Rapa & Mahana Road 8/F., No. 48, Jing - An Road,
Mahani Electric Co. Ltd. Gautam Budh Nagar (U. P) P.O. Box 20-204, Te Rapa, Hamilton Chung- Ho City, 23556, Taipei Hsien.
576-8, Bisan-2dong, Dongan-Ku Tel. ++ 91/120/2 58 04 09/10 Tel. ++ 64/7/849 2211 Tel. ++ 886/2/2244/2569
Anyang-City, Kyungki-Do., 431-821 Fax ++ 91/120/2 58 00 81 Fax ++ 64/7/849 2220 Fax ++ 886/2/2244/2658
Tel. ++ 82/31/463 3300
Fax ++ 82/31/463 3398/9 Indonesia Noruega Turquia
P.T. Timur Agungmulia Kencana WAGO NORGE FILIAL AV SAROZ DlŞ TIC. VE MÜŞ. LTD. ŞTI.
Croacia Graha Mulxindo, 2 nd Floor
M.B.A. d.o.o. za trgovinu i zastupanje WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG BOSTANCIYOLU CAD. SAV. SOK.
Jl. Sultan Iskandar Muda No. 88L Jerikoveien 20, 1067 Oslo NO.: 20 KAT: 2 YUKARIDUDULLU
Frana Supila 5,51211 Matulji HR Jakarta 12240
Tel. ++ 00385 51 275-736 Tel. ++ 47-22 30 94 50 81230 ÜMRANIYE-ISTANBUL
Tel. ++ 62/21/7228888 Fax ++ 47-22 30 94 51 Tel. ++ 90/216/4994777
Fax ++ 00385 51 275-066 Fax ++ 62/21/7228338 Fax ++ 90/216/4994776
Dinamarca Inglaterra Perú
WAGO Danmark WAGO Limited Desimat Peru USA
Filial af WAGO Kontakttechnik Triton Park, Swift Valley Industrial Estate Av Enrique Salazar Barreto 280 WAGO CORPORATION
GmbH & Co. KG RUGBY Surco-Lima 33 N120 W19129 Freistadt Road
Lejrvej 29, 3500 Værløse Warwickshire, CV21 1SG Tel. ++ 51-1-2731892 Germantown, Wl 53022
Tel. ++ 45 /44 35 77 77 Tel. ++ 44 /1788 /568008 Fax ++ 51-1-2720054 Tel. ++ 1/262/255-6222
Fax ++ 45 /44 35 77 87 Fax ++ 44 /1788 /568050 Fax ++ 1/262/255-3232
Ecuador Irán Polonia Toll-Free: 1-800-DIN RAIL
( 3 4 6 - 7 2 4 5)
INSETEC CIA. LTDA. Patsa Industry WAGO ELWAG sp. z o. o.
El Zurriago 177 y El Vengador 2, Bahar Str., South Shiraz Ave., Tehran ul. Piékna 58 a, 50-506 Wrocíaw Venezuela
P. O. Box 17-16- 016, Quito P.O. Box.: 15875-1698, Zip Code: 14369 Tel. ++ 48 / 71/ 3 60 46 70/78 PETROBORNAS, C.A.
Tel. ++ 593 /2 /253 - 757 Tel. ++ 98-21-88047626 Fax ++ 48 / 71/ 3 60 46 99 Av. Principal UD 304-Zona Ind. Los Pinos
Fax ++ 593 /2 /461 - 833 Fax ++ 98-21-88040886 C.C. Los Pinos-Local E
Portugal 8015-Puerto Ordaz-Edo, Bolivar
Egipto Irlanda MORGADO & CA. LDA-SEDE Tel. ++ 58/286 994 3406
IBN Engineering Instrumentation & Control Drives & Controls Estrada Exterior da Fax ++ 58/286 994 5249
71 a El Shaheed Ahmed Hamdi St. Unit F4, Riverview Business Park Circunvalação 3558/3560
King Faisal, Giza Nangor Road, Dublin 12 Apartado 1057, 4435 Rio Tinto Vietnam
Tel. ++ 20-2-7214350 Tel. ++ 353 /1/4604474 Tel. ++ 351/22/9770600 Favor de contactar
Fax ++ 20-2-7221709 Fax ++ 353 /1/4604507 Fax ++ 351/22/9770699 WAGO Singapur
13.03.06 / ESP
C AT Á L O G O R E S U M I D O
4 0 4 5 4 5 4 306403
C R 3.2
51175818 · 0888-0070/0502-4444 · CR 3.2 (273) ESP · 24. 05. 2006 · JA 60532 · Impreso en Alemania · Sujeto a modificaciones
CATÁLOGO RESUMIDO
BRUNO SCHILLIG
Arenales 4030
B1604CFD - Florida
Buenos Aires, Argentina.
Tel. +5411-4730-1100
CR 3.2
Fax +5411-4761-7244
wago@schillig.com.ar
www.schillig.com.ar