Professional Documents
Culture Documents
153.00315110 I 2007-08
.
Nr
h-
ac .
.-S Nr
Kd h-
ac
-S
ith
Vo
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Índice
Índice
3 Estructura y función 12
3.1 Vista general de los módulos 13
3.2 Identificación del retarder 15
3.3 Identificación unidad de mando VERA™ 16
© 2007
Página 2
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Índice
4 Mantenimiento y servicios 22
4.1 Intervalos de mantenimiento 23
4.2 Cambio de aceite 24
4.3 Comprobar el nivel de aceite 27
4.4 Purgar el refrigerante 30
6 Desmontar/montar el retarder 55
7 Reparación 63
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 3
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Índice
Página 4
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Acerca de este documento
Página 5
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Acerca de este documento Finalidad de este documento
El presente Manual de servico contiene las Éste Manual de servico está previsto para el personal
informaciones e instrucciones necesarias para la de servicio para el mantenimiento y el diagnóstico y
ejecución de los trabajos de mantenimiento y de no debe duplicarse ni comunicarse a terceros.
reparación en el Voith Retarder VR 115 E –
153.000188xx.
Página 6
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Acerca de este documento Símbolos e identificaciones
consecuencias. Peligro inminente, que puede provocar lesiones • Números de posición con barra
graves e incluso la muerte en caso de no ser
Niveles de peligro evitado. 1.6 Información societaria
Las indicaciones de advertencia se clasifican en 4
En caso de dudas o trabajos que no se describan en
niveles de peligro: Indicaciones
esta documentación, póngase en contacto con la
organización regional correspondiente.
ATENCIÓN NOTA
Voith Turbo
Posible peligro inminente, que puede provocar Indicaciones para un trabajo más sencillo y seguro
Produktgruppe Retarder
en el retarder.
daños materiales en caso de no ser evitado.
Ö Medidas para un trabajo más sencillo y seguro Postfach 1555
en el retarder. 74555 Crailsheim
ATENCIÓN Deutschland
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Señales
Posible peligro inminente, que puede provocar Phone: 00 49 79 51 / 32-401, 32-422, 32-1860
Ö Indicación de actuación de etapa unitaria. Fax: 00 49 79 51 / 32-756
lesiones leves en caso de no ser evitado.
service-retarder@voith.com
1. Primera etapa de una indicación de actuación. www.voith.com
Las demás etapas se numerarán sucesivamente.
© 2007
Página 7
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Indicaciones fundamentales de seguridad
Página 8
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Indicaciones fundamentales de seguridad Seguridad del producto
2.1 Seguridad del producto - Reglamentación de autorización para la Ö Utilizar sólo herramientas especiales a partir de
circulación de vehículos la versión mencionada.
La construcción del retarder responde a los más - Prescripciones de seguridad sobre la Ö En los gráficos de las herramientas especiales,
modernos adelantos técnicos y a las reglas técnicas manipulación de sustancias químicas, como observe las dos últimas cifras del n° de
de seguridad actualmente en vigor. aceites y grasas referencia Voith.
Sin embargo, pueden surgir riesgos y averías en el
material en caso de utilización, mantenimiento y 2.4 Protección del medio ambiente 2.6 Diagnóstico y búsqueda de
puesta en funcionamiento incorrectos. errores
Ö Los materiales de operación evacuados, los
Ö Respetar y seguir detalladamente todas las materiales de consumo y las piezas usadas Voith validará la garantía o indemnizará al usuario
indicaciones de seguridad y advertencia. deberán eliminarse de acuerdo con la normativa sólo por las piezas defectuosas.
específica correspondiente.
Ö Las piezas no deben sustituirse por sospecha.
2.2 Cualificación del personal
2.5 Herramientas especiales ¡Peligro de accidente en caso de que el
Ö Las tareas de reparación y de mantenimiento sólo
comprobador del retarder se haya utilizado de un
deberán realizarse por personal especializado ¡Daños materiales debidos a herramientas
modo inadecuado!
cualificado. especiales incorrectas!
El diagnóstico con el vehículo en marcha produce un
Las herramientas especiales necesarias se
estado de funcionamiento incontrolado del vehículo.
2.3 Trabajar respetando las medidas nombrarán en las indicaciones de actuación
de seguridad correspondientes. Ö Realizar el diagnóstico sólo con el vehículo
Una vista total de todas las herramientas especiales detenido.
Voith no se responsabiliza de las lesiones corporales
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
¡Quemaduras y escaldaduras por salpicaduras de 2.8 Funcionamiento de marcha Marcha tras el cambio de aceite/comprobación del
refrigerante caliente! nivel de aceite
Ö En todos los movimientos del vehículo, hay que
El refrigerante puede estar caliente. ¡El aire se mezcla con el aceite!
asegurarse de que el retarder funciona
Ö Trabajar con cuidado. adecuadamente, es decir: Pérdida de aceite por el orificio de purga de aire del
retarder.
- El retarder llenado correctamente con aceite
¡Quemaduras por componentes calientes!
- Sistema electrónico del retarder conectado Ö Purgar el aire del retarder:
Los componentes del retarder pueden estar calientes. correctamente - En caso de que exista y sea posible:
Ö Trabajar con cuidado. - La conducción neumática conectada de forma Desconectar el mando por pedal del retarder.
que funcione adecuadamente - Desplazar el vehículo a 50 km/h
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario. - Conectar el retarder 5 veces en el primer nivel
de freno durante aprox. 5 segundos cada una
¡Daños materiales por componentes sucios!
Remolcar el vehículo
La suciedad puede ocasionar graves daños
materiales o averías en el funcionamiento. Ö Remolcar el vehículo con retarder a una distancia
máxima de 100 km con una velocidad máxima
Ö Mantener siempre la limpieza.
de 40 km/h.
Página 10
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Indicaciones fundamentales de seguridad Garantía
2.9 Garantía
Página 11
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Estructura y función
3. Estructura y función
Página 12
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Estructura y función Vista general de los módulos
1900
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
1600 100
© 2007
28003
Página 13
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Estructura y función Vista general de los módulos
N° de Denominación
pos.
103 Tornillo de cierre
107 Tornillo de cierre/tornillo de purga de 5500
aceite
3500 Tornillo de cierre de la válvula reguladora
de presión
4200 Tornillo de cierre/tornillo de purga de
aceite
6400
5200b Sensor de temperatura del refrigerante
5500 Orificio de purga de aire del retarder "R"
6400 Intercambiador de calor 3500 20000
20000 Manguitos de agua
103
5200b
20000
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
107
4200
© 2007
28004
Página 14
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Estructura y función Identificación del retarder
NOTA
Ö En caso de duda o de pedidos de piezas de
recambio, indicar los siguientes datos:
- Serien-Nr. (N° de serie)
- Voith-Sach-Nr. (N° de referencia Voith)
Voith-Sach-Nr.
Kd.-Sach-Nr.
Nr.
ien-
er
; S r
5E /Jah
R11 KW
pV
Ty 2.03
=
et
iR Nr.
h-
ac r.
-S N
ith h-
Vo ac
-S
Kd.
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
28001
Página 15
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Estructura y función Identificación unidad de mando VERA™
NOTA
Ö En caso de duda o de pedidos de piezas de 084
022
recambio, indicar los siguientes datos: e1
0
.2
6
- Serial-No. (N° de serie)
u .2 T
/ .1 -M TM
6
o 6 -T
s 8
5 2 J A
E 0 M
B 7
1 0 J R
J E
v -H
3 -E J V
3
4 .H X it
X
.D X n
- Part-No. (N° de referencia Voith)
0 A X U
/
0 R X ol
r
o V XX t
3
n
-N o. o. o
2
6
C
X
4
E t- l-N r
. E
O ar ia de
0
Ö Indicar los siguientes datos del retarder (ver
P er ar
S et
M N
R
rbo
1
página 15): h Tu
X
Voit
TH
VOI
- Serien-Nr. (N° de serie)
- Voith-Sach-Nr. (N° de referencia Voith)
Voith Turbo
e1 022084
Part-No. VERA.D.H-E02.10-H67.2866.20
OEM-No. 0004463315 / EvoBus
VOITH
X1 X2 X3
© 2007
28138
Página 16
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Estructura y función Identificación unidad de mando Digigrop
NOTA
Ö En caso de duda o de pedidos de piezas de
recambio, indicar los siguientes datos:
- Basis-Nr. (N° base)
- Serien-Nr. (N° de serie)
Ö Indicar los siguientes datos del retarder (ver
página 15): Ba
s
Co is-N
Se de-N r.:
- Serien-Nr. (N° de serie) r
VO ien- r.: 53
IT Nr. .
H : xx xxxx
x .12
- Voith-Sach-Nr. (N° de referencia Voith) xx
xx
/
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Basis-Nr.:
Code-Nr.:
Serien-Nr.:
VOITH
© 2007
28002
Página 17
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Estructura y función Esquema de funcionamiento y de mando
Presión de pilotaje py
© 2007
28005
Página 18
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Estructura y función Esquema de funcionamiento y de mando
N° de Denominación
pos.
2300 Desaireador con flotador A B
5200b
300
200
2200
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
5500 2100
107 4200 G
Cárter Refrigerante
Presión de pilotaje py
© 2007
28005
Página 19
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Estructura y función Descripción del funcionamiento
3.6 Descripción del funcionamiento Rotor (300) Desaireador con flotador (2300)
El rotor (300) tiene que incluir el aceite en su Al inicio del frenado, el aceite desplaza al aire que se
Conducto de escape "R" (D) movimiento giratorio y tiene que acelerarlo. encuentra en el circuito de trabajo; el aire se desplaza
Conducto de escape para la presión de pilotaje py a través del desaireador con flotador (2300) y del filtro
entre la válvula proporcional (3700) y el orificio de Válvula antiretorno (entrada) (1900) de ventilación y de escape (2810).
purga de aire "R" (5500). Al conectar el retarder, se aplica aire comprimido al
Cuando el circuito de trabajo se haya purgado, se
depósito de aceite. De este modo se abre la válvula
cierra el desaireador con flotador (2300).
Conducto de ventilación y de escape "A" de la pre- antiretorno (entrada) (1900) y permite la entrada del
sión de pilotaje py (E) aceite en la cámara de trabajo a través del canal Filtro de ventilación y de escape (2810)
Conducto de ventilación y de escape para la presión ascendente (G).
Conecta el circuito del retarder con la atmósfera.
de pilotaje py entre la válvula proporcional (3700) y el
Válvula antiretorno (salida) (2100) Ventila y purga el aire del circuito del retarder a través
depósito de aceite (F).
del desaireador con flotador (2300).
En servicio de freno, el aceite procedente de la
Canal ascendente (G) cámara de trabajo llega al intercambiador de calor
Válvula proporcional (3700)
Conexión entre el depósito de aceite, el circuito del (6400) a través de la válvula antiretorno (salida)
(2100), es enfriado y vuelve a suministrarse al circuito La válvula proporcional (3700) está conectada con el
retarder y el intercambiador de calor (6400). Al frenar,
de trabajo o al depósito de aceite (F). sistema de aire comprimido del vehículo (circuito de
el aceite del depósito de aceite (F) fluye a través del
consumidores auxiliares). En cuanto la válvula
canal ascendente (G) hacia la válvula antiretorno
En la válvula antiretorno (salida) (2100) está proporcional (3700) recibe una señal eléctrica de
(entrada) (1900) y llega al circuito del retarder. Al
integrada una válvula limitadora de pares (MBV). La entrada de la unidad de mando del retarder, se activa,
desconectar, el aceite procedente del intercambiador
MBV es una válvula de seguridad y limita el par de dependiendo del tamaño de la señal eléctrica de
de calor (6400) vuelve al depósito de aceite (F) a
freno del retarder. entrada, una presión neumática de pilotaje py hacia el
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 20
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Estructura y función Descripción del funcionamiento
servicio.
tolerancia de presión admisible (se realiza una
comparación de valores nominal/real), la unidad de
Orificio de purga de aire del retarder "R" (5500)
mando reconoce un fallo y lo indica.
Al desconectar el retarder, el aire comprimido
existente en el depósito de aceite (F) se transmite a la
atmósfera a través del orificio de purga de aire del
retarder "R" (5500).
© 2007
Página 21
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Mantenimiento y servicios
4. Mantenimiento y servicios
Página 22
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Mantenimiento y servicios Intervalos de mantenimiento
ATENCIÓN
¡Exceso de los intervalos de mantenimiento/tipo
de aceite incorrecto!
Daños/fallo del retarder.
Ö Respetar los intervalos de mantenimiento.
Ö Utilizar sólo aceites autorizados.
Página 23
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Mantenimiento y servicios Cambio de aceite
4100
N° de Denominación
pos.
4150
107 Tornillo de cierre M 24 x 1,5;
hexágono interior, diám 12;
con junta tórica (108) de cobre: 80 Nm
con junta tórica integrada: 47 Nm
108 Junta tórica A 24 x 29; sustituir
3500 Tornillo de cierre M 30 x 1,5;
hexágono interior, diám 17;
con junta tórica (3550) de cobre: 130 Nm
con junta tórica integrada: 100 Nm
3550 Junta tórica A 30 x 36; sustituir
4100 Tornillo de cierre M 30 x 1,5;
hexágono interior, diám 17;
con junta tórica (4150) de cobre: 130 Nm
con junta tórica integrada: 100 Nm
4150 Junta tórica A 30 x 36; sustituir
.
Nr
h-
ac .
.-S Nr
h-
108
hexágono interior, diám 12;
107
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
© 2007
Página 24
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Mantenimiento y servicios Cambio de aceite
Condiciones previas 3. Desatornillar los tornillos de cierre (107 y 4200). En caso de tornillos de cierre (4200) con junta
tórica integrada:
• El vehículo se encuentra en posición horizontal 4. Purgar el aceite en una cubeta colectora de
- Comprobar la existencia de daños en las
aceite.
• Temperatura de servicio del aceite (>60 °C) juntas tóricas. En caso necesario, sustituir los
Página 25
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Mantenimiento y servicios Cambio de aceite
Mantener la válvula reguladora de presión En caso de tornillo de cierre (3500) con junta En caso de tornillo de cierre (4100) con junta
tórica integrada: tórica integrada:
NOTA - Comprobar la existencia de daños en la junta - Comprobar la existencia de daños en la junta
tórica. En caso necesario, sustituir el tornillo tórica. En caso necesario, sustituir el tornillo
Son posibles 2 modelos de la válvula reguladora de
de cierre (3500). de cierre (4100).
presión:
• Válvula reguladora de presión con tolva - Atornillar el tornillo de cierre (3500) y apretarlo - Atornillar el tornillo de cierre (4100) y apretarlo
integrada con 100 Nm. con 100 Nm.
• Válvula reguladora de presión sin tolva. La tolva
se encuentra en el tornillo de cierre (3500) Rellenar con aceite Purgar el aire del retarder
Página 26
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Mantenimiento y servicios Comprobar el nivel de aceite
4100
N° de Denominación
pos.
4150
107 Tornillo de cierre M 24 x 1,5;
hexágono interior, diám 12;
con junta tórica (108) de cobre: 80 Nm
con junta tórica integrada: 47 Nm
108 Junta tórica A 24 x 29; sustituir
4100 Tornillo de cierre M 30 x 1,5;
hexágono interior, diám 17;
con junta tórica (4150) de cobre: 130 Nm
con junta tórica integrada: 100 Nm
4150 Junta tórica A 30 x 36; sustituir
4200 Tornillo de cierre M 24 x 1,5;
hexágono interior, diám 12;
con junta tórica (4250) de cobre: 80 Nm
con junta tórica integrada: 47 Nm
4250 Junta tórica A 24 x 29; sustituir
.
Nr
h-
ac .
.-S Nr
Kd h-
ac
-S
ith
Vo
108
NOTA 107
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
28154
Página 27
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Mantenimiento y servicios Comprobar el nivel de aceite
desconectados.
© 2007
Página 28
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Mantenimiento y servicios Comprobar el nivel de aceite
Página 29
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Mantenimiento y servicios Purgar el refrigerante
NOTA
El modelo de los manguitos de agua puede variar
dependiendo del fabricante del vehículo.
Ö En caso de que no haya tornillo de cierre
(20300): Purgar el refrigerante del vehículo (ver
las indicaciones del fabricante del vehículo).
N° de Denominación
pos.
20000 Manguitos de agua
20300 Tornillo de cierre M 14 x 1,5;
hexágono exterior, diám 13;
32 Nm
20400 Junta tórica A 14 x 20; sustituir
NOTA .
Nr
h-
ac .
.-S Nr
20000
Kd h-
ac
-S
ith
Condiciones previas
• Encendido desconectado
© 2007
28155
Página 30
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Mantenimiento y servicios Purgar el refrigerante
1. Colocar una cubeta colectora para el refrigerante 5. Rellenar el circuito del vehículo y del retarder (ver
limpia debajo del retarder. las indicaciones del fabricante del vehículo).
ATENCIÓN
¡Piezas y refrigerante calientes!
Quemaduras y escaldaduras.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
ATENCIÓN
¡Refrigerante incorrecto!
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 31
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores
Página 32
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas
N° Problema Ver
A La lámpara de control del retarder parpadea (modelo Página 34
estándar)
En algunos fabricantes de vehículos es posible realizar un
diagnóstico interno (onboard) (pantalla).
ÖTener en cuenta las indicaciones del fabricante.
B Pérdida de aceite a través del orificio de purga de aire del Página 35
retarder (5500) o del filtro de ventilación y de escape (2810)
C Ningún efecto de frenado o efecto de frenado demasiado Página 37
escaso
D Otras fugas externas Página 39
ÖAsegurarse de que no existe ninguna fuga en los tornillos de
cierre ni en las juntas tóricas.
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
Página 33
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas
NOTA
En algunos fabricantes de vehículos es posible
realizar un diagnóstico interno (onboard) (pantalla).
Ö Tener en cuenta las indicaciones del fabricante.
–y/o–
ÖSustituir el sensor de temperatura del refrigerante
(ver página 104).
5. ÖComprobar la instalación de refrigeración del – –
vehículo (ver las indicaciones del fabricante del
vehículo).
NIO = incorrecto
© 2007
IO = correcto
Página 34
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas
B Pérdida de aceite a través del orificio de purga de aire del retarder (5500) o del filtro de ventilación y de escape (2810)
NIO = incorrecto
IO = correcto
© 2007
Página 35
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas
página 99).
IO 13.
12. ÖSustituir la válvula antiretorno (salida) (ver – –
página 99).
13. ÖMontar el retarder básico (ver página 83). – –
NIO = incorrecto
IO = correcto
© 2007
Página 36
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas
NIO = incorrecto
IO = correcto
© 2007
Página 37
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas
NIO = incorrecto
IO = correcto
© 2007
Página 38
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas
NOTA
Ö Asegurarse de que no existe ninguna fuga en
los tornillos de cierre ni en las juntas tóricas.
NIO = incorrecto
IO = correcto
© 2007
Página 39
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas
NIO = incorrecto
IO = correcto
© 2007
Página 40
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas
NIO = incorrecto
IO = correcto
© 2007
Página 41
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas
NIO = incorrecto
IO = correcto
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
Página 42
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión de pilotaje del circuito de ajuste
NOTA 99/7
4100
La comprobación de la presión de pilotaje del 4150
circuito de ajuste ofrece información sobre
• fugas internas y externas del retarder
50/56c
• el funcionamiento correcto del retarder 9000
• el mando correcto del retarder
N° de Denominación 3700
50/56a 50/56b
pos.
99/7 Manómetro 0–6 bares 50/56e
50/56d
50/56a Comprobador del retarder
50/56b Cable 1: hacia la válvula proporcional
50/56c Cable 2: hacia el sensor de presión (9000)
50/56d Cable 3: hacia los sensores de
temperatura
50/56e Cable 4: hacia la alimentación de tensión
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
de vehículo/interfaz PC
3700 Válvula proporcional
NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
© 2007
Página 43
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión de pilotaje del circuito de ajuste
N° de Denominación
pos.
4100 Tornillo de cierre M 30 x 1,5;
hexágono interior, diám 17; 99/7
con junta tórica (4150) de cobre: 130 Nm 4100
con junta tórica integrada: 100 Nm 4150
4150 Junta tórica A 30 x 36; sustituir
9000 Sensor de presión 50/56c
9000
NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas 3700
50/56a 50/56b
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje. 50/56e
50/56d
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
28173
Página 44
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión de pilotaje del circuito de ajuste
Además de los controles con el comprobador del • Conexiones eléctricas del retarder completamente
retarder, se pueden leer y guardar los valores de separadas del vehículo
medición con el software de comprobación
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 45
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión de pilotaje del circuito de ajuste
Conectar el manómetro Conectar el comprobador del retarder Comprobar la tensión de alimentación del sensor
de presión
Página 46
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión de pilotaje del circuito de ajuste
Comprobar la válvula proporcional Posición interruptor Valor nominal 26.En caso de tornillo de cierre (4100) con junta
"Stelldruck" (presión Presión de pilotaje py tórica (4150) de cobre:
15.Arrancar el software de comprobación "DIANA
de pilotaje) - Engrasar la nueva junta tórica (4150) con
Lite".
75% 1,80–2,30 bar grasa sin silicona ni ácidos.
16.Cargar la plantilla para el comprobador del - Atornillar el tornillo de cierre (4100) con la
100% 2,60–3,10 bar
retarder (ver instrucciones de manejo del software junta tórica (4150) y apretarlo con 130 Nm.
de comprobación "DIANA Lite"). 19.Repetir la comprobación en las posiciones del
En caso de tornillo de cierre (4100) con junta
interruptor "50%", "75%" y "100%".
17.En el comprobador del retarder, situar el tórica integrada:
interruptor "STELLDRUCK" (presión de pilotaje) 20.En caso de que un valor sea diferente: Comprobar - Comprobar la existencia de daños en la junta
en "25%". la válvula proporcional (3700) y la placa de tórica. En caso necesario, sustituir el tornillo
amortiguación (3800), en caso necesario, de cierre (4100).
NOTA sustituirlas (ver página 107). - Atornillar el tornillo de cierre (4100) y apretarlo
Para la evaluación de la función de la válvula con 100 Nm.
proporcional (3700) serán válidos los resultados de Desconectar el comprobador del retarder
la siguiente comprobación sólo durante un tiempo 27.Completar el retarder y el vehículo.
21.En el comprobador del retarder, situar el
de comprobación de máx. 60 segundos.
interruptor "STELLDRUCK" (presión de pilotaje)
en "0%".
18.Consultar en "DIANA Lite" el valor de medición
"Stelldruck Ist" (presión de pilotaje real) y el valor 22.Situar el interruptor basculante en la posición
de medición en el manómetro (99/7): Valor "AUS" (desconexión).
nominal tras aprox. 20 segundos:
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 47
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión dinámica pdyn
NOTA 50/56c
9000
El control de la presión dinámica pdyn proporciona
información sobre
• el estado mecánico de las piezas giratorias
• fugas internas del retarder
50/56b 3700
50/56a
• el funcionamiento correcto del retarder
50/56e
50/56d
N° de Denominación
pos.
50/56a Comprobador del retarder
50/56b Cable 1: hacia la válvula proporcional
50/56c Cable 2: hacia el sensor de presión
(9000) y el sensor de presión (50/56g)
50/56d Cable 3: hacia los sensores de
temperatura
50/56e Cable 4: hacia la alimentación de ten-
sión de vehículo/interfaz PC
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
.
Nr
h-
ac .
.-S Nr
Kd h-
ac
50/56g
NOTA
104
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas 103
circulares y los anillos de retén con grasa sin
© 2007
Página 48
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión dinámica pdyn
N° de Denominación
pos.
103 Tornillo de cierre M 12 x 1,5;
hexágono interior, diám 6;
con junta tórica (104) de cobre: 20 Nm 50/56c
9000
con junta tórica integrada: 13 Nm
104 Junta tórica A 12 x 15,5; sustituir
3700 Válvula proporcional
50/56b 3700
9000 Sensor de presión 50/56a
50/56e
50/56d
NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
.
Nr
h-
ac .
.-S Nr
Kd h-
ac
-S
ith
Vo
50/56g
104
103
© 2007
28025
Página 49
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión dinámica pdyn
Condiciones previas
Herramientas especiales
PELIGRO
• Encendido desconectado
¡Peligro de accidente en caso de que el
• Retarder fuera de servicio comprobador del retarder se haya utilizado de un
• Presión de reserva pv en el circuito secundario modo inadecuado!
6–11 bares Estado de funcionamiento incontrolado del vehículo.
Ö Realizar el diagnóstico sólo con el vehículo
• Nivel de aceite comprobado y en buen estado (ver detenido.
153.001085xx 153.000776xx página 27)
• Vehículo inmovilizado
"DIANA Lite" (50/56i) a través del PC.
Los valores de medición guardados se pueden • Árbol de transmisión desabridado y asegurado ¡Piezas y aceite calientes!
transmitir al servicio de atención al cliente de Voith (ver las indicaciones del fabricante del vehículo) Quemaduras y escaldaduras en las manos.
para su evaluación (ver el manual en el CD-ROM). Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
© 2007
Página 50
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión dinámica pdyn
15 /56
4 3.0
00
d 10.Situar el interruptor basculante en la posición
83
51 5200a
0 "EIN mit Regelkreis" (conectado con circuito de
5200b ajuste).
50/56e
153.00083610
11.Arrancar el software de comprobación "DIANA
Lite".
28083
© 2007
Página 51
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión dinámica pdyn
12.Cargar la plantilla para el comprobador del 18.En el caso de número de revoluciones del motor 21.Desconectar el sensor de presión (50/56g).
retarder (ver instrucciones de manejo del software de 1000 rpm en valor de medición, consultar
de comprobación "DIANA Lite"). "DIANA Lite" "Gehäusedruck Ist" (presión de 22.En caso de tornillo de cierre (103) con junta
carcasa real):Valor nominal > 9 bares. tórica (108) de cobre:
13.Arrancar el motor y realizar la marcha a
- Engrasar la nueva junta tórica (104) con grasa
temperatura de servicio. NOTA sin silicona ni ácidos.
NOTA Si el valor nominal de la presión de pilotaje py se ha - Atornillar el tornillo de cierre (103) con la junta
alcanzado, pero la presión dinámica pdyn continua tórica (108) y apretarlo con 20 Nm.
Ö Poner la caja de cambios en directo siendo muy baja, significa que el retarder está
(transmisión 1:1). En caso de tornillo de cierre (103) con junta
defectuoso en el interior.
tórica integrada:
El número de revoluciones del motor 1000 rpm se Ö Montar el retarder básico (ver página 83).
corresponde con el número de revoluciones de la - Comprobar la existencia de daños en la junta
transmisión de 1000 rpm. tórica. En caso necesario, sustituir el tornillo
de cierre (103).
NOTA
14.Adaptar el número de revoluciones del motor a - Atornillar el tornillo de cierre (103) y apretarlo
1000 rpm. Comprobación en interruptor "STELLDRUCK" con 13 Nm.
(presión de pilotaje) al "100%": Valor nominal de
15.En el comprobador del retarder, situar el "Gehäusedruck Ist" (presión de carcasa 23.Completar el retarder y el vehículo.
interruptor "STELLDRUCK" (presión de pilotaje) real) > 12 bar.
en "25%". Con el vehículo detenido, normalmente no es
posible con el comprobador del retarder.
16.Volver a adaptar el número de revoluciones del
motor a 1000 rpm.
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 52
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la corriente de la válvula proporcional
Página 53
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la corriente de la válvula proporcional
NOTA Unidad
de mando
Code-Nr. (N° de
referencia Voith)
Valor nomi-
nal
Debido a una regulación constante del circuito de Digiprop 138, 152, 155 396–596 mA
ajuste, es posible que los valores de ajuste no sean
150 365–565 mA
constantes, sin embargo, se sitúan dentro de la
gama de valores indicados. 151 379–579 mA
153 423–623 mA
7. Consultar el valor de medición en el multímetro
157, 158 409–609 mA
(98/8) y comprarlo con el valor nominal
predefinido: 159 534–546 mA
179, 180, 440–640 mA
Unidad Part-No. (N° de Valor nomi- 502, 504, 508, 512,
de mando referencia Voith) nal 514
VERA™ H67.2763xx 440–640 mA 510 430–630 mA
H67.2866xx
8. En caso de que el valor sea diferente: Comprobar
H67.3449xx
los cables, los conectores y la unidad de mando
H67.3457xx del retarder y, en caso necesario, sustituirlos.
H67.3658xx
9. Desconectar el multímetro (98/8).
153.000586xx
10.Desconectar el conector del adaptador (99/3) de
medición a la válvula proporcional (3700).
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
Página 54
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Desmontar/montar el retarder
6. Desmontar/montar el retarder
PELIGRO
¡Caída del retarder!
Aplastamientos graves del cuerpo.
Ö Asegurar el retarder y la transmisión contra
caídas.
Ö Utilizar dispositivos de enganche adecuados.
ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
Página 55
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Desmontar/montar el retarder
N° de Denominación
pos.
800 Pieza interior
850 Anillo exterior; 25300
sustituir si las pieza interior (800) se 25000
25300
sustituye 850
25000 Arandela de compensación
25100 Junta tórica circular 14 x 4; sustituir
25200
25200 Tornillo de cabeza hexagonal
M 10 x 70;
hexágono exterior, diám 16;
58 Nm
25300 Tornillo de cabeza hexagonal
M 10 x 60;
hexágono exterior, diám 16;
58 Nm 25100
NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
800
© 2007
28046
Página 56
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Desmontar/montar el retarder
15
80 • Refrigerante vaciado (ver página 30) 1. Desatornillar los tornillos de cabeza hexagonal
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
(25200) y (25300).
28028 • Árbol de transmisión en la brida de la caja de
velocidades desmontado (ver las indicaciones del
fabricante del vehículo)
2 x Perno roscado
Material: St 37-2, DIN 17100 (1.80) • Brida de salida desmontada (ver las indicaciones
del fabricante del vehículo)
© 2007
Página 57
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Desmontar/montar el retarder
265
00
628
486
FJ
28181
ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
25100 Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
28036 Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 58
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Desmontar/montar el retarder
28084
Página 59
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Desmontar/montar el retarder
4. Apretar los tornillos de cabeza hexagonal con Las arandelas de compensación con los siguientes
10 Nm. grosores D pueden pedirse a Voith Turbo
GmbH & Co. KG:
5. Girar el piñón manualmente 15 veces en el
sentido de las agujas del reloj y 15 veces en el
Grosor D [mm] N° de referencia Voith
sentido contrario a las agujas del reloj.
H = xxx,xx
0,52 67.3426xx
0,91 67.3439xx
7. Anotar la medida C.
12.Retirar el anillo exterior (850). 0,94 67.3440xx
0,97 67.3441xx
1,00 67.3442xx
© 2007
Página 60
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Desmontar/montar el retarder
25000 ATENCIÓN
850 ¡Componentes calientes! 28037
Quemaduras en las manos.
98/4
Ö Trabajar con cuidado. 1. Limpiar la superficie de impermeabilidad de la
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en carcasa del retarder (1).
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 61
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Desmontar/montar el retarder
25200 25200
25100
25200
25300
28038 28039
4. Engrasar las juntas tóricas circulares nuevas 7. Atornillar tres tornillos de cabeza hexagonal
(25100) con grasa sin silicona ni ácidos y (25200).
presionarlas en la carcasa de la transmisión.
8. Desatornillar los pernos roscados.
5. Atornillar dos pernos roscados en la carcasa de la
9. Atornillar dos tornillos de cabeza hexagonal
transmisión (ver fleche/gráfico).
(25200).
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 62
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación
7. Reparación
Página 63
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Vista general de los componentes
Página 64
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Vista general de los componentes
N° de Denominación
4100
pos. 4150
5901 3300
5900
2000 Tapa del depósito de aceite superior 3100
2100 Válvula antiretorno (salida) 9000
2105 Junta tórica circular 34 x 3 6101
6100 2000
2106 Junta tórica circular 54 x 3 6101
5901 2810
2200 Válvula reguladora de presión, 8000
completa; 3300 2301 6600
100
con tolva integrada 2800 2300 6700
sin tolva. Tolva en el tornillo de cierre
(3500) 5300
6600
3850 5200a
2206 Junta tórica circular 21,5 x 2,5 3800 6700
2801 3850 7600
2300 Desaireador con flotador
3900 7500
2301 Junta tórica circular 55 x 3 7300
2900 7300
2500 Tapa del depósito de aceite inferior 7300 7500
6400
2600 Junta 5600 2206 6700
5500 6600
4000 108 2600
5400 3700 3500 20100
107 1950 20000
3550
NOTA
2200
2500
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 65
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Vista general de los componentes
N° de Denominación
4100
pos. 4150
5901 3300
5900
2800 Tapa para desaireador con flotador 3100
2801 Tapa de cierre 9000
2810 Filtro de ventilación y de escape 6101
M 12 x 1,5; 6100 2000
hexágono exterior, diám 17; 5901 2810 6101
10 Nm 8000
3300 2301 6600
2900 Junta 100
2800 2300 6700
3100 Tornillo con arandela incorporada
M 8 x 30; hexágono exterior, diám 13; 5300
6600
30 Nm 3850 5200a
3800 6700
3300 Tornillo con arandela incorporada 2801 3850 7600
M 8 x 80; hexágono exterior, diám 13; 3900 7500
30 Nm 7300
2900 7300
3500 Tornillo de cierre M 30 x 1,5; 7300 7500
6400
hexágono interior, diám 17; 5600 2206 6700
con junta tórica (3550) de cobre: 5500 6600
4000 108 2600
130 Nm 5400 3700 3500 20100
107 1950 20000
con junta tórica integrada: 100 Nm 3550
3550 Junta tórica A 30 x 36 2200
2500
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
3100 1900
Sustituir el componente 4250 20200
NOTA 2105 4250 4200 4200 5200b
Comprobar el componente 2100 6700 5300
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
según las instrucciones y, en 2106 6600 20200
circulares y los anillos de retén con grasa sin 3100
silicona ni ácidos antes del montaje. caso necesario, sustituirlo 1700 1600 20000
Controlar visualmente y, en 20100 20400 20300
© 2007
Página 66
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Vista general de los componentes
N° de Denominación
4100
pos. 4150
5901 3300
5900
3700 Válvula proporcional 3100
3800 Placa de amortiguación 9000
3850 Junta tórica circular 16 x 3 6101
6100 2000
3900 Tornillo con arandela incorporada 6101
5901 2810
M 8 x 20; hexágono exterior, diám 13; 8000
30 Nm
3300 2301 6600
100
4000 Tuerca hexagonal M 8; 2800 2300 6700
hexágono exterior, diám 13;
18 Nm 5300
6600
3850 5200a
4100 Tornillo de cierre M 30 x 1,5; 3800 6700
hexágono interior, diám 17; 2801 3850 7600
con junta tórica (4150) de cobre: 3900 7500
130 Nm 7300
2900 7300
con junta tórica integrada: 100 Nm 7300 7500
6400
4150 Junta tórica A 30 x 36 5600 2206 6700
5500 6600
4000 108 2600
5400 3700 3500 20100
107 1950
NOTA 3550 20000
Página 67
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Vista general de los componentes
N° de Denominación
4100
pos. 4150
5901 3300
5900
4200 Tornillo de cierre M 24 x 1,5; 3100
hexágono interior, diám 12; 9000
con junta tórica (4250) de cobre: 80 Nm
con junta tórica integrada: 47 Nm 6101
6100 2000
4250 Junta tórica A 24 x 29 6101
5901 2810
5.200a Sensor de temperatura del aceite 8000
M 14 x 1,5; hexágono exterior, diám 27; 3300 2301 6600
100
30 Nm 2800 2300 6700
5200b Sensor de temperatura del refrigerante 5300
6600
M 14 x 1,5; hexágono exterior, diám 27; 3850 5200a
30 Nm 3800 6700
2801 3850 7600
5300 Junta tórica A 14 x 20
3900 7500
5400 Resorte en zigzag 7300
2900 7300
5500 Disco de escape 7300 7500
6400
5600 Anillo de empaquetadura JL 30 x 1,2 5600 2206 6700
5500 6600
4000 108 2600
5900 Tubo; con tuercas de racor; 5400 3700 3500 20100
107 1950 20000
60 Nm 3550
5901 Junta tórica circular 15,3 x 2,4 2200
2500
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
3100 1900
Sustituir el componente 4250 20200
NOTA 2105 4250 4200 4200 5200b
Comprobar el componente 2100 6700 5300
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
según las instrucciones y, en 2106 6600 20200
circulares y los anillos de retén con grasa sin 3100
silicona ni ácidos antes del montaje. caso necesario, sustituirlo 1700 1600 20000
Controlar visualmente y, en 20100 20400 20300
© 2007
Página 68
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Vista general de los componentes
N° de Denominación
4100
pos. 4150
5901 3300
5900
6100 Tubo 3100
6101 Junta tórica circular 15,3 x 2,4 9000
6400 Intercambiador de calor 6101
6100 2000
6600 Tornillo de cabeza hexagonal 6101
5901 2810
M 14 x 45; hexágono exterior, diám 22; 8000
en el caso de montaje con medidor de
3300 2301 6600
ángulo de giro: 100
2800 2300 6700
Par de apriete previo: 50 Nm
Par de apriete final: 30° 5300
6600
en el caso de montaje con llave dina- 3850 5200a
mométrica: 3800 6700
Par de apriete previo: 50 Nm 2801 3850 7600
Par de apriete final: 130 Nm 3900 7500
7300
6700 Arandela A 14 2900 7300
7300 7500
7300 Junta tórica circular 15 x 4 6400
5600 2206 6700
7500 Junta tórica circular 45 x 5 5500 6600
4000 108 2600
5400 3700 3500 20100
7600 Junta tórica circular 25 x 4 107 1950
3550 20000
8000 Placa distanciadora 196 x 144 x 2
2200
2500
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
3100 1900
NOTA Sustituir el componente
2105
4250 20200
4250 4200 4200 5200b
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas Comprobar el componente 2100 6700 5300
circulares y los anillos de retén con grasa sin según las instrucciones y, en 2106 6600 20200
3100
1700 1600
silicona ni ácidos antes del montaje. caso necesario, sustituirlo
20000
Controlar visualmente y, en 20100 20400 20300
© 2007
Página 69
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Vista general de los componentes
N° de Denominación
4100
pos. 4150
5901 3300
5900
9000 Sensor de presión M 16 x 1,5; 3100
hexágono exterior, diám 27; 9000
30 Nm
20000 Manguitos de agua 6101
6100 2000
20100 Junta 5901 2810 6101
8000
20200 Tornillo con arandela incorporada
3300 2301 6600
M 8 x 80; hexágono exterior, diám 13; 100
2800 2300 6700
30 Nm
20300 Tornillo de cierre M 14 x 1,5; 5300
6600
hexágono exterior, diám 13; 3850 5200a
3800 6700
32 Nm
2801 3850 7600
20400 Junta tórica A 14 x 20 3900 7500
7300
2900 7300
7300 7500
NOTA 5600 2206
6400
6700
5500 6600
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas 4000 108 2600
5400 3700 3500 20100
circulares y los anillos de retén con grasa sin 107 1950
3550 20000
silicona ni ácidos antes del montaje.
2200
2500
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
3100 1900
Sustituir el componente 4250 20200
2105 4250 5200b
4200 4200
Comprobar el componente 2100 6700 5300
según las instrucciones y, en 2106 6600 20200
3100
caso necesario, sustituirlo 1700 1600 20000
Controlar visualmente y, en 20100 20400 20300
© 2007
Página 70
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Tapa del depósito de aceite superior
NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 72
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Tapa del depósito de aceite inferior
N° de Denominación
pos.
2500 Tapa del depósito de aceite inferior
2600 Junta; sustituir
3100 Tornillo con arandela incorporada
M 8 x 30; hexágono exterior, diám 13;
30 Nm
NOTA 2600
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
2500
3100
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
28073
Página 73
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Tapa del depósito de aceite inferior
Página 74
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Tapa para desaireador con flotador
N° de Denominación
pos.
2800 Tapa para desaireador con flotador
2800
2801 Tapa de cierre 6101
2900 Junta; sustituir
6100
3300 Tornillo con arandela incorporada
M 8 x 80; hexágono exterior, diám 13;
2801 6101
30 Nm
6100 Tubo; tener en cuenta la posición de
montaje
6101 Junta tórica circular 15,3 x 2,4; sustituir 2900
NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
NOTA
En caso de que se sustituya la tapa para el
desaireador con flotador (2800):
Ö Pedir también la tapa de cierre (2801).
© 2007
28180
Página 75
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Tapa para desaireador con flotador
ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos. 28050 28052
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en 1. Desatornillar los tornillos con arandela 4. Retirar el tubo (6100).
caso necesario. incorporada (3300).
5. Extraer la junta tórica circular (6101).
2800
2900
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
28051
(2800).
Página 76
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Tapa para desaireador con flotador
28136
28060
3. Insertar una junta nueva (2900).
1. Engrasar las juntas tóricas circulares nuevas
(6101) con grasa sin silicona ni ácidos y 6100
colocarlas en el tubo (6100).
28061
Página 77
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Desaireador con flotador
N° de Denominación
pos.
2300 Desaireador con flotador
2300/1 Inserción de válvula
2300/2 Flotador, peso nominal máx. 12 g;
en caso de desaireador con flotador a
partir de n° de referencia Voith
H53.133214 tener en cuenta la posición
de montaje:
el lado marcado con "O" hacia arriba. 2300/1
2300/3 Asiento del flotador
2301 Junta tórica circular 55 x 3; sustituir 2301
2300
2300/2
NOTA
2300/3
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Medios auxiliares
Alcohol para flotadores
© 2007
28048
Página 78
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Desaireador con flotador
ATENCIÓN
Herramientas de preparación propia
ATENCIÓN
¡Herramientas especiales incorrectas! ¡Componentes calientes!
Daño de los componentes. Quemaduras en las manos.
Ö Utilizar sólo herramientas especiales de la Ö Trabajar con cuidado.
versión mencionada. Ø 40,5 mm Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
7 mm
Ö En los gráficos de las herramientas especiales, Ø 60 mm caso necesario.
observar las dos últimas cifras del n° de
H67.2757xx Desmontar
referencia Voith.
Anillo de control
99/5
Herramientas especiales 99/4
Material: St 37
Peso: 0,085 kg
98/9
El anillo de control (99/4) puede solicitarse a Voith
Turbo GmbH & Co. KG: n° de referencia Voith
H67.2757xx.
H53.7712xx H53.942811
Condiciones previas 28053
Extractor de Adaptador
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 79
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Desaireador con flotador
Comprobar
2300/2
1. Comprobar y limpiar la suciedad o los restos de
aceite en el desaireador con flotador (2300). 99/4
2300/2
2300/3
2300/1
2300/2
28054 28057
28055 NOTA
4. Retirar la junta tórica circular (2301) de la concha El borde de impermeabilidad está dañado si el nivel
del líquido baja en 1 minuto.
la inserción de válvula(2300/1).
© 2007
98/9
2300/3
28059
2300/1
2. Limpie el flotador con alcohol.
28053
NOTA
7. Mediante el extractor de choque (99/5) con el
En caso de desaireador con flotador a partir de n°
2301 adaptador (98/9), introducir el desaireador con
de referencia Voith H53.133214:
flotador (2300) con cuidado.
Ö Tener en cuenta la posición de montaje del
28058
flotador: El lado marcado con "O" hacia arriba. 8. Completar el retarder.
1. Engrasar la nueva junta tórica circular (2301) con
3. Insertar el flotador (2300/2) en el asiento del
grasa sin silicona ni ácidos y apretarla en la
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
flotador (2300/3).
inserción de válvula (2300/1).
4. Colocar la inserción de válvula (2300/1) en el
asiento del flotador (2300/3).
Página 81
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Orificio de purga de aire del retarder
• Encendido desconectado
N° de pos. Denominación
5400 Resorte en zigzag; sustituir
5500 Disco de escape; comprobar, limpiar y PELIGRO
soplar con aire comprimido
¡Orificio de purga de aire del retarder muy sucio
5600 Anillo de empaquetadura
o con exceso de esmalte!
El retarder reduce la potencia de frenado con
retraso.
5400
5500 Ö Sustituir el orificio de purga de aire del retarder.
ATENCIÓN
5600
¡Orificio de purga de aire del retarder con daños
mecánicos!
Averías en el funcionamiento del retarder.
r.
ch-N
-Sa -Nr.
Kd. ach
h-S
Voit
Medios auxiliares
Gasolina de lavado para disco de escape
© 2007
Página 82
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Retarder básico
N° de Denominación
pos.
33 Retarder básico 25000
25300
850 Anillo exterior; sustituir 850
3700 Válvula proporcional 5200a
3800 Placa de amortiguación
25200
5200a Sensor de temperatura del aceite
6400 Intercambiador de calor
9000 Sensor de presión 3700
25200
NOTA
Se han adjuntado instrucciones para el retarder 33
básico (pieza de repuesto), en las que se describen 6400
el montaje/desmontaje y la devolución del retarder
básico defectuoso (ver instrucciones de
© 2007
Página 83
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Pieza interior (800)
N° de Denominación
pos.
800
800 Pieza interior
Placa calentadora
Condiciones previas
Desmontar
28184
Página 84
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Pieza interior (800)
Montar
ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
Página 85
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Tubo (5900)
N° de Denominación
pos.
5900 Tubo; con tuercas de racor;
60 Nm 5900
5901
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
28183
Página 86
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Manguitos de agua
NOTA
El modelo de los manguitos de agua puede variar
dependiendo del fabricante del vehículo (ver las
indicaciones del fabricante del vehículo).
N° de Denominación
pos.
20100
20000 Manguitos de agua 20000
20100 Junta; sustituir 20200
20200 Tornillo con arandela incorporada
M 8 x 80; hexágono exterior, diám 13;
30 Nm
NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas 20100
circulares y los anillos de retén con grasa sin Kd
.-S
ac
h-
ac
Nr
h-
Nr
.
.
20000
-S
ith
Vo
20200
© 2007
28063
Página 87
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Manguitos de agua
Condiciones previas
• Encendido desconectado
ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
Página 88
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Intercambiador de calor
N° de Denominación
pos.
6400 Intercambiador de calor
6600 Tornillo de cabeza hexagonal
M 14 x 45; hexágono exterior, diám 22; 6700
en el caso de montaje con medidor de
ángulo de giro:
Par de apriete previo: 50 Nm
Par de apriete final: 30°
en el caso de montaje con llave dina- 6600
mométrica: 7600
Par de apriete previo: 50 Nm
Par de apriete final: 130 Nm 7500
7300
6700 Arandela A 14 7300
7300 Junta tórica circular 15 x 4; sustituir 6400
7500 Junta tórica circular 45 x 5; sustituir
7600 Junta tórica circular 25 x 4; sustituir
7300
NOTA 7500
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
6700
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas 6600
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
6700
6600
© 2007
28064
Página 89
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Intercambiador de calor
Medios auxiliares
NOTA PELIGRO
Pasta de sellado Dirko-S para superficie de imper-
Ö Proporcionar por su cuenta las piezas de Profi press HT de Elring: meabilidad intercambiador ¡Caída del intercambiador de calor!
conexión que no estén listados aquí. de calor/ Aplastamientos graves del cuerpo.
• Color negro
carcasa del retarder
• Resistente a la Ö Asegurar el intercambiador de calor contra
temperatura caídas.
Herramientas especiales
–50 °C ... +250 °C Ö Utilizar dispositivos de enganche adecuados.
• N° de referencia Voith
190.001697xx
ATENCIÓN
Condiciones previas
¡Componentes calientes!
• Retarder fuera de servicio Quemaduras en las manos.
• Encendido desconectado Ö Trabajar con cuidado.
H67.1948xx Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
• Presión de reserva pv descargada. caso necesario.
Placa de • El aceite purgado del retarder (ver página 25)
separación
• Refrigerante purgado (ver página 30)
50/22
• Manguito de agua desmontado (ver página 87)
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Página 90
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Intercambiador de calor
6400
ATENCIÓN
7600
7500 ¡Agua caliente!
7300 Quemaduras en las manos.
6600 7300 Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
6700
caso necesario.
6700 7300
6600 7500 28067
6700 3. Llenar el intercambiador de calor (6400) por el
6600 28066 lado del agua con agua caliente (aprox. 70 °C).
3. Retirar las juntas tóricas circulares (7300, 7500 y
1. Desatornillar los tornillos de cabeza hexagonal 7600). 4. Someter el intercambiador de calor (6400) lenta-
(6600) con arandelas (6700). mente a máx. 10 bares de sobrepresión.
Comprobar
2. Retirar el intercambiador de calor (6400). ATENCIÓN
50/22 6400
¡Intercambiador de calor con fugas!
Averías en el funcionamiento del retarder.
Ö En caso de que aparezcan burbujas de aire en el
agua o se detecten fugas externas: Sustituir el
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
intercambiador de calor.
28068
© 2007
6700
1. Engrasar las nuevas juntas tóricas (7300, 7500 y 8. Llenar el circuito del vehículo y del retarder (ver
7600) con grasa sin silicona ni ácidos y colóquelo 6700 las indicaciones del fabricante del vehículo).
6600
en la carcasa del retarder. 6700
6600 28066
Página 92
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Intercambiador de calor
ATENCIÓN
¡En caso de restos de agua en el retarder!
Eyección de aceite por el orificio de purga de aire
del retarder.
6400
Averías en el funcionamiento del retarder.
Ö Llenar el retarder con 7,0 litros de aceite de
motor o de enjuague.
Ö Enjuagar el sistema de retarder mediante varios
frenados suaves.
Ö Purgar el aceite. 28175
Página 93
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Válvula reguladora de presión
N° de Denominación
pos.
2200 Válvula reguladora de presión, completa;
con tolva integrada
sin tolva. Tolva en el tornillo de cierre
(3500)
2206 Junta tórica circular 21,5 x 2,5; sustituir
3500 Tornillo de cierre M 30 x 1,5;
hexágono interior, diám 17;
con junta tórica (3550) de cobre: 130 Nm
con junta tórica integrada: 100 Nm
r.
h-N
ac r.
Vo
.-S
ith
-S
ac
h-N
NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje. 2206
3550
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
3500
2200
© 2007
28075
Página 94
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Válvula reguladora de presión
• Encendido desconectado
Nr.
h-
ac
.-S Nr.
Kd h-
ATENCIÓN
ac
-S
ith
Vo
H53.7712xx
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos. 99/5
Extractor de
Ö Trabajar con cuidado.
choque
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en 28077
99/5 caso necesario.
2. En caso de válvula reguladora de presión (2200)
En caso de válvula reguladora de presión (2200) con tolva integrada: Atornillar el extractor de
Desmontar
con tolva integrada: choque (99/5) con el tornillo de cierre (50/43).
Nr.
h-
ac
-S Nr.
Kd. ac
h-
th-S
Voi
3550
3500
M 20 x 1,5
28076
Adaptador
© 2007
50/43
Página 95
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Válvula reguladora de presión
Página 96
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Válvula antiretorno (entrada)
N° de Denominación
pos.
1900 Válvula antiretorno (entrada), completa
1900/1 Guía M 48 x 1,5;
hexágono exterior, diám 55;
con junta tórica (1950) de cobre:
280 Nm
con junta tórica integrada: 280 Nm
1900/2 Resorte
1900/3 Émbolo
1950 Junta tórica A 48 x 55; sustituir
1950
NOTA 1900/3
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas 1900/2
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje. 1900/1
Nr.
h-
ac
-S Nr.
Kd. ac
h-
28079
Página 97
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Válvula antiretorno (entrada)
• Retarder fuera de servicio 1. En caso de guía (1900/1) con junta tórica inte- Ö En el caso de retarder a partir del n° de referencia
grada: Comprobar la existencia de daños en la de Voith H67.150030 y la junta tórica (1950) de
• Encendido desconectado
junta tórica. En caso necesario, sustituir la válvula cobre:
antiretorno (entrada) (1900) completa.
- Aplicar Loctite 572 en la rosca de la guía (1900/
ATENCIÓN 1900/1 1).
- Engrasar la nueva junta tórica (1950) con grasa
¡Componentes calientes!
sin silicona ni ácidos.
Quemaduras en las manos.
- Atornillar la válvula antiretorno (entrada) (1900)
Ö Trabajar con cuidado.
con la junta tórica (1950).
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario. - Apretar la válvula antiretorno (entrada) (1900)
1900/3 con 280 Nm.
Página 98
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Válvula antiretorno (salida)
N° de Denominación
pos.
1600 Tapa de la válvula;
tener en cuenta la posición de montaje
1700 Junta tórica circular 60 x 3; sustituir
2100 Válvula antiretorno (salida), completa;
tener en cuenta la posición de montaje
2105 Junta tórica circular 34 x 3; sustituir
2106 Junta tórica circular 54 x 3; sustituir
3100 Tornillo con arandela incorporada
M 8 x 30; hexágono exterior, diám 13;
30 Nm
NOTA
.
Nr
h-
ac .
.-S Nr
Kd h-
ac
1700
1600
2100 3100
© 2007
28080
Página 99
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Válvula antiretorno (salida)
Desmontar Comprobar
Herramientas especiales
1. Desatornillar los tornillos con arandela 2100
incorporada (3100).
1
2. Retirar la tapa de la válvula (1600).
153.000052xx
Extractor
28158
50/1
5. Retirar las juntas tóricas circulares (1700, 2105 y 3. Introducir el plato de válvula (1) presionándolo
¡Componentes calientes!
2106). hasta el tope y comprobar el desgaste del émbolo
Quemaduras en las manos. de guía (2). En caso necesario, sustituir la válvula
Ö Trabajar con cuidado. antiretorno completa (salida) (2100).
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
© 2007
Página 100
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Válvula antiretorno (salida)
2100
28178
Página 101
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Sensor de temperatura del aceite
N° de Denominación
pos.
5200a Sensor de temperatura del aceite
M 14 x 1,5;
hexágono exterior, diám 27; 30 Nm
5300 Junta tórica A 14 x 20; sustituir
NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
Condiciones previas
ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
© 2007
Página 102
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Sensor de temperatura del aceite
NOTA
La medición en una sola gama de temperatura es
por lo general suficiente.
Polaridad arbitraria.
Temperatura Resistencia
20 °C ± 10 °C 1039–1117 Ω
60 °C ± 10 °C 1194–1271 Ω
80 °C ± 10 °C 1271–1347 Ω
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
Página 103
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Sensor de temperatura del refrigerante
N° de Denominación
pos.
5200b Sensor de temperatura del refrigerante
M 14 x 1,5; hexágono exterior, diám 27;
30 Nm
5300 Junta tórica A 14 x 20; sustituir
5200b
NOTA
5300
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
Condiciones previas
• Encendido desconectado
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
28114
Página 104
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Sensor de temperatura del refrigerante
ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
NOTA
La medición en una sola gama de temperatura es
por lo general suficiente.
Polaridad arbitraria.
Temperatura Resistencia
20 °C ± 10 °C 1039–1117 Ω
60 °C ± 10 °C 1194–271 Ω
80 °C ± 10 °C 1271–347 Ω
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
Página 105
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Sensor de presión
N° de Denominación
pos.
9000 Sensor de presión M 16 x 1,5;
hexágono exterior, diám 27;
30 Nm
9000
NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
Condiciones previas
• Encendido desconectado
ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario.
© 2007
28116
Página 106
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Válvula proporcional y placa de amortiguación
N° de Denominación 3850
pos.
C Presión de reserva pv "P"
H Cable eléctrico de conexión
3700 Válvula proporcional 3800 3850
NOTA
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
28113
Página 107
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Reparación Válvula proporcional y placa de amortiguación
Condiciones previas
• Encendido desconectado
NOTA
Ö Comprobar la existencia de daños mecánicos y
del paso del tiempo en la placa de
amortiguación (3800) y sustituirla en caso
necesario.
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
Página 108
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Vista general de las herramientas
ATENCIÓN
¡Herramientas especiales incorrectas!
Daño de los componentes.
Ö Utilizar sólo herramientas especiales a partir de
la versión mencionada.
Ö En los gráficos de las herramientas especiales,
observe las dos últimas cifras del n° de
referencia Voith.
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
Página 109
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Vista general de las herramientas
8.1 Diagnóstico
Actividad Herramientas especiales Herramientas de preparación propia
Comprobar la presión –
de pilotaje del circuito
de ajuste
153.001085xx 153.000776xx
Comprobador Software de
del retarder, comprobación
completo en "DIANA Lite"
© 2007
maletín
50/56 50/56i
Página 110
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Vista general de las herramientas
H53.8198xx
Adaptador de
medición
99/3
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
© 2007
Página 111
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Vista general de las herramientas
M 10
15
FJ 6
48
62 265
80
0
80
Página 112
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Vista general de las herramientas
8.3 Reparación
Ø 40,5 mm
7 mm
Ø 60 mm
H67.1948xx
Placa de
separación
© 2007
50/22
Página 113
Voith Turbo I Manual de servico Voith Retarder VR 115 E – 153.000188xx I Vista general de las herramientas
H53.7712xx M 20 x 1,5
Extractor de Adaptador
choque
99/5 50/43
Válvula antiretorno –
(salida)
153.000052xx
Voith Turbo I 153.00315110 I arrtd I 2007-08
Extractor
50/1
© 2007
Página 114
Voith Turbo
Produktgruppe Retarder
Postfach 1555
74555 Crailsheim
Deutschland
Phone: 00 49 79 51 / 32-0
Fax: 00 49 79 51 / 32-756
service-retarder@voith.com
www.voith.com
Engineered reliability.