Professional Documents
Culture Documents
Português (B)
RECEPTOR AV CON DVD
RECEPTOR DE AV DVD
DVH-785AV
Índice
2 Es
Sección
Precauciones 01
Español
IMPORTANTES No trate de instalar o reparar el display
Lea íntegramente estas instrucciones sobre usted mismo. La instalación o la
el display y consérvelas para consultarlas reparación del mismo por parte de
en el futuro. personas sin cualificación ni experiencia
1 Lea todo este manual con suma en equipos electrónicos y accesorios
atención antes de utilizar el display. para automóviles puede ser peligrosa y
2 C o n s e r v e e s t e m a n u a l a m a n o
para que pueda consultar los puede exponerle al riesgo de sufrir una
procedimientos de operación y la descarga eléctrica u otros peligros.
información sobre seguridad cuando
sea necesario. Para garantizar la conducción
3 Preste mucha atención a todas las segura del vehículo
advertencias que se indican en este
manual y siga las instrucciones con ADVERTENCIA
cuidado. • EL CABLE VERDE CLARO DEL
4 No per m it a que ot r as per sonas CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ
utilicen este sistema hasta que DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL
hayan leído y comprendido VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO Y
las instrucciones sobre el
DEBE CONECTARSE CON EL LADO
funcionamiento del aparato.
5 No instale el display en un lugar DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
que (i) pueda obstaculizar la visión DEL INTERRUPTOR DEL FRENO
del conductor; (ii) pueda alterar el DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO
funcionamiento de los sistemas INCORRECTO DE ESTE CABLE
operativos o los dispositivos de PUEDE INFRINGIR LAS LEYES
seguridad del vehículo, en particular PERTINENTES Y OCASIONAR
los airbags y los botones de las LESIONES FÍSICAS O DAÑOS
luces de emergencia o (iii) pueda GRAVES.
afectar la capacidad del conductor • Para evitar el riesgo de daños y lesiones,
para conducir el vehículo de manera así como la posible violación de las leyes
segura. pertinentes, esta unidad no debe usarse
6 No haga funcionar el display si al con un vídeo que sea visible para el
hacerlo desvía de alguna manera su conductor.
atención de la conducción segura • Para evitar el riesgo de accidentes y la
de su vehículo. Respete siempre posible violación de las leyes pertinentes,
las reglas de conducción segura y no se debe nunca visualizar el vídeo en
obedezca todas las leyes de tráfico el asiento delantero mientras se esté
existentes. Si tiene dificultades para conduciendo el vehículo.
hacer funcionar el sistema o leer • En algunos países o estados, puede
el display, estacione el vehículo en ser ilícita la visualización de imágenes
un lugar seguro y haga los ajustes en un display dentro de un vehículo,
necesarios. incluso por otras personas que no sean
7 Recuerde usar siempre el cinturón el conductor. Cuando esa normativa sea
de seguridad cuando conduzca el vigente, se deberá respetar.
vehículo. En caso de accidente, las
lesiones pueden ser mucho más Si intenta ver un vídeo mientras conduce,
graves si el cinturón de seguridad no aparecerá en el display delantero la
está debidamente abrochado. advertencia "Queda estrictamente
8 Nunca use auriculares mientras prohibido ver la fuente de video del
conduce. asiento delantero al conducir". Para
9 P a r a p r o m o v e r l a s e g u r i d a d , ver una imagen de vídeo en el display
ciertas funciones permanecerán delantero, estacione el automóvil en un
desactivadas a menos que se active lugar seguro y active el freno de mano.
el freno de mano y el vehículo no
esté en movimiento. Al utilizar la cámara retrovisora
10 Nunca suba el volumen del display Con una cámara retrovisora opcional, esta
de manera que no pueda escuchar unidad puede utilizarse como ayuda extra
el tráfico exterior y los vehículos de para, por ejemplo, tener siempre vigilado
emergencia. un remolque o dar marcha atrás de manera
segura al aparcar en un espacio reducido.
Es 3
Sección
01 Precauciones
ADVERTENCIA
No utilice la unidad con un vehículo que
carezca de la posición ACC.
PRECAUCIÓN
Este producto contiene un diodo de láser
de clase 1, clasificado en la directiva de
seguridad de productos láser IEC 60825-
1:2007.
4 Es
Sección
Antes de comenzar 02
Español
demostración
PRECAUCIÓN El modo de demostración se debe
• No permita que esta unidad entre en
desactivar siguiendo este proceso:
contacto con líquidos, ya que podría
se r mo tivo de des c ar ga eléc t r ic a.
- Pulse la tecla SRC para encender esta
Además, el contacto con líquidos puede
unidad.
causar daños en la unidad, humo y
- Mantenga pulsada la tecla SEL para
sobrecalentamiento.
visualizar el menú Ajuste.
• C onserve este manual a mano para
- S e l e c c i o n e e l m e n ú G e n e r a l y a
consultarlo en el futuro.
continuación escoja menú Demo.
• M a n t e n g a s i e m p r e e l v o l u m e n l o
- Seleccione Apagado y a continuación
suficientemente bajo como para poder
pulse el centro de Multi Control para
escuchar los sonidos que provienen del
desactivar el modo Demo.
exterior.
- Pulse la tecla ESC para deseleccionar el
• Evite la exposición a la humedad.
menú Ajuste.
• Si se desconecta o se descarga la
batería, todas las memorias preajustadas
El modo de demostración también se
se borrarán.
desactiva automáticamente encendiendo y
apagando la llave de encendido.
Nota
Las operaciones se realizan incluso si se
cancela el menú antes de confirmar.
En caso de problemas
En caso de que este producto no funcione
correctamente, contacte con su distribuidor
o con el servicio técnico oficial de Pioneer
más próximo a su domicilio.
Reinicialización del
microprocesador
El microprocesador se debe reiniciar en los
siguientes casos:
• Antes de utilizar esta unidad por primera
vez después de su instalación
• Si la unidad no funciona correctamente
• Cuando aparecen mensajes extraños o
incorrectos en la pantalla
RESET
Es 5
Sección
6 Es
Sección
Español
• Exploración presintonizada • Buscar la siguiente
(en el modo Radio) emisora automáticamente
• Memoria de mejores (pulsar durante más de
emisoras (2 seg.)(en el 2 segundos) (en el modo
BSM modo Radio) Radio).
• Detener la reproducción • Buscar la siguiente emisora
• Rechazar la llamada manualmente (en el modo
entrante o finalizar la Radio).
conversación actual. • Buscar la siguiente pista o
(Derecha) capítulo (en el modo CD,
• Reproducción/Pausa (en
MP3/WMA y DVD vídeo).
los modos DVD, CD y MP3/
• Avance rápido en 2, 4, 8,
WMA).
BAND 16 pasos (2 seg.) (en el
• Cambio de banda (en el
modo CD, MP3/WMA y
modo Radio).
DVD vídeo).
• Seleccione la emisora • Navegar a la derecha por
anterior automáticamente las opciones disponibles.
(pulse durante más de 2 • Cancelar el menú de
segundos) (en el modo selección de fuente y volver
Radio). al menú anterior.
• Busque la emisora anterior • Al reproducir vídeos, pulsar
manualmente (en modo ESC para mostrar la información.
Radio). • Pantalla apagada (pulsar 2
• Busque la pista o el seg.)
(Izquierda) capítulo anterior (en el Pulsar cualquier botón para
modo de vídeo CD, MP3/ reanudar.
WMA y DVD vídeo).
• Sensor a distancia
• Retroceso rápido en 2, 4,
8, 16 pasos (2 seg.) (en • AUX in
el modo CD, MP3/WMA y Conector de entrada AUX
DVD vídeo). (conector estéreo/vídeo de
• Navegar a la izquierda por 3,5 mm)
las opciones disponibles. Utilícelo para conectar un
dispositivo auxiliar.
• Ajustar el nivel del volumen
(girar). • Navegar hacia arriba por
MULTI- • Confirmar una operación las opciones disponibles
CONTROL (pulsar). (en los modos DVD, CD y
(M.C.) • Detener la búsqueda MP3/WMA).
automática (en el modo (Arriba) • Reproducir la siguiente
Radio) (pulsar). emisora de radio
presintonizada (en el modo
• Navegar hacia abajo por Radio).
las opciones disponibles • Ajuste de sonido/vídeo
(en los modos DVD, CD y (pulsar).
MP3/WMA). SEL
• Menú de ajuste (pulsar
(Abajo) • Reproducir la emisora durante 2 seg.).
de radio presintonizada
anteriormente (en el modo • Pantalla TFT de 3 pulgadas
Radio). • Puerto USB
• Ranura de carga de discos
• Botón Eject (expulsar)
RESET • REINICIAR
PRECAUCIÓN
• Utilice un cable USB Pioneer opcional
(CD-U50E) para conectar el reproductor
de audio USB / memoria USB, ya
que cualquier dispositivo conectado
directamente a la unidad sobresaldrá de
esta y podría resultar peligroso.
• No utilice productos no autorizados. Es 7
Sección
• Avance rápido
• Pulsar este botón para
pausar o reanudar.
• Siguiente pista/capítulo.
/ • Buscar emisora paso a
paso.
SEEK +
• Buscar la siguiente emisora
disponible. (2 seg.)
• Visualizar información de
DISP/ reproducción.
• Exploración presintonizada
BSM
de radio / presintonización
automática de radio.
1-9 • Botones de dígitos
• Búsqueda "Goto" (Ir a)
G/# • "#" no hay ninguna función
en este modelo.
VOLUME • Pulsar para aumentar o
+/- disminuir el volumen.
• Pulsar para silenciar.
MUTE Vuelva a pulsar parar
cancelar el silencio.
• Cambiar el canal de audio.
AUDIO/ • Cambiar idioma de audio
MUSIC del DVD
• Mostrar la lista de música.
Funcionamiento básico
Español
Importante
• Proceda con cuidado al retirar o colocar el
panel frontal.
• Evite someter el panel frontal a impactos
excesivos. 1
• Mantenga el panel frontal fuera del alcance
de la luz solar directa y no lo exponga a
temperaturas elevadas. A s e g ú r e s e d e h a b e r c o l o c a d o
• Para evitar que el dispositivo o el interior del correctamente el panel frontal en la
vehículo sufran daños, retire todos los cables
o dispositivos conectados al panel frontal unidad principal.
antes de extraerlo. 2 Pulse la parte superior izquierda del
panel frontal hasta que se ajuste
Extracción del panel frontal para correctamente.
proteger la unidad contra robo
1 Pulse el botón (página 6, ) para abrir
el panel frontal.
2
1
• Si no puede fijar con éxito la unidad
frontal a la unidad principal, inténtelo
2 Sujete el lado izquierdo del panel frontal, de nuevo. Si aplica una fuerza excesiva
empújelo hacia la derecha y tire de él para fijar el panel frontal, puede que
hacia fuera. este resulte dañado.
Encendido de la unidad
Pulse el botón [SRC] para encender la
unidad.
Apagado de la unidad
Mantenga pulsado [SRC] hasta que se
apague la unidad.
2
Selección de una fuente
* El indicador parpadeará después de Pulse [SRC] para desplazarse entre:
extraer el panel frontal. Radio (sintonizador)—Disco (cuando
3 Mantenga siempre el panel frontal hay un disco dentro)—USB (cuando
que se ha extraído en su medio de hay un USB conectado)—AUX (AUX-
protección, como por ejemplo, su caja IN no puede realizar una selección de
protectora. fuente, a menos que active AUX en el
menú Ajuste)—entrada A/V (AV-IN no
Colocación del panel frontal puede realizar una selección de fuente,
1 Sujete el lado izquierdo del panel frontal, a menos que active la entrada A/V en el
empújelo hacia la derecha y empújelo menú Ajuste.)
hasta que oiga un clic.
Ajuste del volumen
H a g a g i r a r [ M . C . ] p a r a a j u s t a r e l
volumen. Gírelo hacia la izquierda para
disminuir el volumen y hacia la derecha
para aumentarlo.
Es 9
Sección
10 Es
Sección
Español
que la emisora presintonizada parpadee
Menú de radio en la pantalla, pulse el botón [ ] (arriba)
o [ ] (abajo) para seleccionar un número
presintonizado y luego pulse el botón
[M.C.] para almacenarlo.
Radio
También puede realizar esta operación
por medio del mando a distancia como el
siguiente paso:
Mantenga pulsado un botón de número
(1-6) en el mando a distancia y se
almacenará la emisora actual en la
POWERFUL
memoria.
12 Es
Sección
Español
[ ] / [ ] para seleccionar una carpeta fotos
y pulse [M.C.] o [ENTER] para mostrar Reproducción/Pausa
todos los archivos de la carpeta. Pulse el botón [ BAND ] o [ ] para
reproducir/pausar.
Reproducción de archivos de Foto anterior/siguiente
audio Pulse el botón [ ] (izquierda) o [ ]
(derecha) para pasar a la foto anterior o
siguiente.
Rotación de la foto
Pausa Pulse el botón [ ] para girar la fotografía
Sin Título 270° -> 180° -> 90°, pulse el botón [ ]
Sin Artista para girar la fotografía 90° -> 180° ->
Sin Album 270°, cada vez que se pulsa para girar la
POWERFUL fotografía 90°, pulse [ ] (arriba) / [ ] (abajo)
o el botón [ ] / [ ] para girar la fotografía
180°.
Volver al menú de lista
Pulse el botón [ BSM] para volver al
menú de lista.
Información de pista
Reproducción de archivos de
Información de repetición y
vídeo
reproducción aleatoria Reproducción/Pausa
Indicador de efectos de sonido Pulse el botón [ BAND ] o [ ] para
Tiempo transcurrido/Tiempo total de la reproducir/pausar.
pista Capítulo anterior/siguiente
P ulse el botón [ ] (izquierda) o [ ]
• En el menú de reproducción, pulse el (derecha) para pasar al capítulo anterior o
botón [ESC] para volver a la categoría siguiente.
superior.
Avance rápido o retroceso
Reproducción/Pausa Mantenga pulsado el botón [ ]
Pulse el botón [ BAND ] del panel (izquierda) o [ ] (derecha) durante más
frontal o [ ] del mando a distancia para de 2 segundos para retroceder/avanzar
reproducir/pausar. rápidamente en 2, 4, 8, 16 pasos.
Volver al menú de lista
Pista anterior/siguiente Pulse el botón [ BSM] para volver al
Pulse el botón [ ] (izquierda) o [ ] menú de lista.
(derecha) para pasar a la pista anterior o
siguiente. Notas
• D e s c o n e c t e l o s d i s p o s i t i v o s d e
Avance rápido o retroceso almacenamiento USB de la unidad cuando no
Mantenga pulsado el botón [ ] los utilice.
• Llevará varios minutos reproducir dispositivos
(izquierda) o [ ] (derecha) durante más de almacenamiento externo que contengan
de 2 segundos para retroceder/avanzar una mezcla de varios tipos de archivos
rápidamente en 2, 4, 8, 16 pasos. multimedia.
• Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-
Volver al menú de lista U50E) para conectar el reproductor de
Pulse el botón [ESC] para volver al menú audio USB / memoria USB, ya que cualquier
de lista. dispositivo conectado directamente a la unidad
sobresaldrá de esta y podría resultar peligroso.
• No utilice productos no autorizados.
Es 13
Sección
14 Es
Sección
Español
reproducción seleccionar la reproducción normal.
- Durante la reproducción, pulse
[ BAND ] o [ ] para pausar la Repetir
reproducción. Durante la reproducción, pulse el botón
- El sonido se silenciará. [RPT] del mando a distancia para
- En el display aparecerá la indicación seleccionar la opción de repetición de la
"Pause". reproducción.
Pulse [ BAND ] o [ ] otra vez para
continuar la reproducción. Repetir A-B
Para reanudar la reproducción normal, Seleccionar un pasaje deseado para la
repita la operación. repetición de la reproducción.
- Pulse [A->B] en el mando a distancia
Detener la reproducción totalmente una vez para seleccionar el punto inicial.
1 Durante la reproducción, pulse el botón - Pulse [A->B] de nuevo para seleccionar
[ BSM] una vez para detener la el punto final y volverá a reproducirse el
reproducción y se guardará la ubicación pasaje seleccionado.
correspondiente en el disco y pulse - Vuelva a pulsar [A->B] otra vez para salir
[ BAND ] o [ ] para reanudar la de esta función.
reproducción desde la ubicación guardada
del disco. GOTO
2 Pulse [ BSM] dos veces para detener Ir directamente al título/capítulo o punto
la reproducción. Toque [ BAND ] o temporal deseado del vídeo.
[ ] para comenzar la reproducción 1 Pulse el botón [ G ](GOTO) en el mando
desde el mismo principio de la página a distancia y aparecerá la pantalla de
Título del DVD o la primera pista de VCD menú de búsqueda en la parte superior
/ CD. de la pantalla.
2 Utilice el botón [ ] (arriba) / [ ] (abajo)
Selección de una pista deseada del panel frontal o el botón [ ]/[ ]
- Pulse el botón [ ] (izquierda) o [ ] del mando a distancia para seleccionar
(derecha) para pasar a la pista anterior o el título, el capítulo o el tiempo, si es
siguiente. necesario.
Las opciones del menú de búsqueda
Avance/retroceso rápido durante la dependen del tipo de vídeo y podrían
reproducción estar disponibles solo una o dos de las
Pulse el botón [ ] (izquierda) o [ ] opciones.
(derecha) durante más de 2 segundos 3 U s e e l b o t ó n [ ] o [ ] para
repetidamente para seleccionar X2, X4, X8, seleccionar el título/capítulo deseado
X16 para avanzar o retroceder rápidamente o introduzca el número utilizando los
durante la reproducción. botones de dígitos.
- Durante el avance o el retroceso rápido, 4 Pulse el botón [M.C.] o [ENTER] para
pulse [ BAND ]o[ ] brevemente confirmar.
para repetir la reproducción.
- Durante el avance o retroceso rápido, el PBC - Control de reproducción
volumen se silenciará. (para VCD 2.0 o superior)
1 Si inserta un VCD con PBC, toque
Reproducción aleatoria de el botón [MENU/PBC] para activar o
pistas (para CD/VCD/MP3/WMA desactivar el PBC.
solamente) 2 S i e l P B C e s t á d e s a c t i v a d o , l a
Puede reproducir todas las pistas en orden reproducción comienza automáticamente
aleatorio. desde el principio de la primera pista.
1 Durante la reproducción, pulse el botón 3 Si el PBC está activado, aparecerá
[RDM] de l m ando a dis t anc ia par a el menú PBC. Utilice los botones
seleccionar la opción de reproducción
aleatoria. Es 15
Sección
General
Pitido:
Enciende o apaga la opción de aviso
sonoro.
Modo de Tiempo:
Seleccione el modo horario de 12 o 24
horas.
16 Es
Sección
Español
Pulse el botón [ ] (derecha) o [ ] para contraseña por defecto para desbloquear
pasar de horas a minutos y gire [M.C.] o la unidad.
pulse [ ] (arriba) / [ ] (abajo) o [ ] / [ ]
para realizar ajustes. Ajustes de Fábrica:
Cargue los ajustes por defecto.
Desactivación DivX: Cuando aparezca el menú de selección,
Muestra la información de activación de pulse el botón [ ] (izquierda) / [ ]
DivX®. (derecha) o [ ]/[ ] para seleccionar
Para poder reproducir contenido de DivX® Sí o No y pulse el botón [M.C.] o [ENTER]
VOD (vídeo bajo demanda) en esta unidad, para confirmar.
este debe registrarse primero con un
proveedor de contenidos de DivX® VOD. Espejo:
® Cuando se selecciona "Activado", la imagen
Registro de DivX :
de vídeo de la cámara es una imagen de
Para mostrar el código de registro del
espejo.
DivX® y el sitio web.
Conex. de Cámara(Conexión de Cámara):
Control Parental: Seleccione Batería Conex. de Cámara,
1 C u a n d o a p a r e c e e n p a n t a l l a l a Tierra o Apagado.
indicación "Escr. Contraseña", escriba Batería: Cuando la polaridad del cable
una contraseña de 4 dígitos mediante conectado es positiva mientras la palanca
el mando a distancia (la contraseña por de cambios está en la posición MARCHA
defecto es: 8888), pulse el botón [M.C.] ATRÁS (R)
o [ENTER] para confirmarla y aparecerá Tierra: Cuando la polaridad del cable
la indicación "Contraseña correcta". conectado es negativa mientras la palanca
2 Pulse [M.C.] o [ENTER], y luego gire de cambios está en la posición MARCHA
[M.C.] o pulse el botón [ ] (arriba) / [ ] ATRÁS (R)
(abajo) o [ ] / [ ] para seleccionar un Apagado: La cámara retrovisora está
nivel de calificación. deshabilitada.
La calificación es de 1 a 8:
(1) con los máximos límites en la Entrada A/V:
reproducción. Activa o desactiva la entrada A/V.
(8) con los mínimos límites en la
reproducción. AUX:
3 Pulse el botón [M.C.] o [ENTER] para Activa o desactiva el dispositivo auxiliar.
confirmar.
Fijar Contraseña: Demo:
1 Cuando aparece en pantalla "Escr. Seleccione Demo, pulse [M.C.] o [ENTER]
Contraseña", escriba la contraseña para ejecutar. "Demo" parpadeará en la
antigua mediante el mando a distancia, esquina superior derecha y se activará el
pulse el botón [M.C.] o [ENTER] para modo Demo.
confirmarla y aparecerá la indicación
"Contraseña correcta". Despl. de Texto(Desplazamiento de
2 Pulse [M.C.] o [ENTER], escriba una texto):
nueva contraseña de 4 dígitos mediante Activa o desactiva el desplazamiento de
el mando a distancia y pulse el botón texto.
[M.C.] o [ENTER] para confirmarla.
3 A continuación, vuelva a escribir la Vídeo
nueva contraseña para confirmarla de Nitidez de TV:
nuevo, pulse el botón [M.C.] o [ENTER] 4:3: para imágenes de televisión de 4:3.
y aparecerá la indicación "Contraseña 16:9: para imágenes de televisión de 16:9.
establecida".
• Contraseña por defecto: 8888
Es 17
Sección
Audio
Intensidad:
Activa o desactiva la opción de sonoridad.
Sub Bajo:
Selección de 80Hz, 120Hz o 160Hz para
activar la salida del altavoz de subgraves.
Desactivación del altavoz de subgraves
para la salida de línea trasera activa.
Radio
LOC/DX:
Selecciona radio local o distante.
LOC: solo se pueden recibir las emisoras
con señal potente.
DX: se pueden recibir las emisoras con
señales potentes y débiles.
18 Es
Sección
Español
Nota
Los ajustes de vídeo se pueden ajustar solo
Ajuste de Audio para la pantalla de este producto, no cuando se
transmite vídeo a la pantalla de otros dispositivos.
POWERFUL
+6 +4
Otras funciones
Uso de una fuente AUX
En esta unidad se puede conectar un
dispositivo auxiliar (se vende por separado),
como VCR o un dispositivo portátil.
Pulse el botón [SEL] para acceder al menú Al conectar un equipo auxiliar utilizando la
de ajustes de sonido. Al pulsar por primera entrada AUX delantera.
vez se muestra la EQ actual. • Es necesario activar la función AUX en
Utilice el botón [ ] (arriba) / [ ] (abajo) el menú de ajustes iniciales (página 17).
del panel frontal o el botón [ ]/[ ] del • Se puede conectar un reproductor
mando a distancia para realizar cambios en portátil de audio/vídeo usando un cable
la EQ en este orden: conector de 3,5 mm (4 polos) con un
POWERFUL -> NATURAL -> VOCAL cable RCA, que se vende por separado.
-> CUSTOM -> FLAT->SUPERBASS Sin embargo, dependiendo del cable,
puede ser necesaria una conexión
Para ajustar la definición del usuario, invertida entre el cable rojo (audio del
pulse el botón [SEL] o [ ] (izquierda) lado derecho) y el cable amarillo (vídeo)
/ [ ] (derecha) del panel frontal o el para que el sonido y la imagen de vídeo
botón [ ] / [ ] del mando a distancia se reproduzcan correctamente.
para seleccionarlo, incluido lo siguiente:
BAS(grave)/MID(medio)/TRE(agudo)/ Uso de una fuente AV
BAL(balance)/FAD(fader), pulse el botón Al conectar un equipo auxiliar utilizando la
[ ] / [ ] del mando a distancia para entrada AV trasera.
ajustar el valor. • Es necesario activar la función AV en el
menú de ajustes iniciales (página 17).
Ajuste de Video • Se puede conectar un reproductor portátil
de audio/vídeo usando un cable estándar
con un cable RCA, que se vende por
Ajuste de Video separado. Sin embargo, dependiendo del
cable, puede ser necesaria una conexión
invertida entre el cable rojo/blanco (audio
del lado derecho/izquierdo) y el cable
amarillo (vídeo) para que el sonido y
la imagen de vídeo se reproduzcan
correctamente.
BRI CON SAT
Es 19
Sección
04 Instalación
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Utilice altavoces con 50 W (valor de
EL CABLE VERDE CLARO DEL potencia) y de 4 Ω a 8 Ω (valor de
CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ impedancia). No utilice altavoces de 1 Ω
DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL a 3 Ω con esta unidad.
VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO Y • El cable negro es el cable a tierra.
DEBE CONECTARSE CON EL LADO DE Cuando instale esta unidad o el
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL amplificador de potencia (se vende
INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. por separado), siempre conecte
LA CONEXIÓN O EL USO INCORRECTO primero el cable a tierra. Compruebe
DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR LAS que el cable de tierra está conectado
LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR adecuadamente a las partes metálicas
LESIONES FÍSICAS O DAÑOS GRAVES. de la carrocería del automóvil. El cable
a tierra del amplificador, de esta unidad
PRECAUCIÓN o de cualquier otro dispositivo, debe
• PIONEER no recomienda que instale o conectarse al automóvil por separado
repare la unidad de display usted mismo. usando tornillos diferentes. Si el tornillo
La instalación o reparación del producto para el cable a tierra se afloja o se cae,
puede exponerle a descargas eléctricas podría provocar incendios, humo o
u otros riesgos. averías.
Para cualquier operación de instalación
y/o reparación de la unidad del display,
Cable de conexión a tierra. AMPLIFICADOR
diríjase al personal de servicio autorizado DE POTENCIA
de Pioneer.
• Asegure el cableado con pinzas para
cables o cinta aislante. No deje que
los terminales de los cables queden
*1
expuestos.
• No haga un agujero en el compartimento
del motor para conectar el cable amarillo Otros dispositivos Piezas metálicas
de la unidad de display a la batería (Otro dispositivo del cuerpo del doche
del vehículo. La vibración del motor electrónico en el coche)
20 Es
Sección
Instalación 04
12 V CC).
Español
Si el vehículo posee una antena de
vidrio, conecte la unidad al terminal de la
fuente de alimentación del amplificador
Posición ACC Sin posición ACC de la antena.
• No conecte nunca el cable azul/blanco al
• Utilice esta unidad únicamente con terminal de corriente de un amplificador
una batería de 12 voltios y conexión a de corriente externo.
tierra negativa. De lo contrario, pueden Ni tampoco lo conecte al terminal de
producirse incendios o averías. potencia de la antena automática. Si lo
• P a r a e v i t a r c o r t o c i r c u i t o s , hace, podría provocarse un drenaje de la
sobrecalentamiento o fallos de batería o un mal funcionamiento.
funcionamiento, asegúrese de seguir las
siguientes instrucciones.
— Desconecte el terminal negativo
de la batería antes de realizar la
instalación.
— Asegure el cableado con pinzas para
cables o cinta adhesiva. Envuelva
con cinta adhesiva las partes en
contacto con piezas metálicas para
proteger el cableado.
— Coloque todos los cables alejados de
las partes móviles, como la palanca
de cambios y los rieles de los
asientos.
— Coloque todos los cables alejados de
lugares calientes, como cerca de la
salida del calefactor.
— No conecte el cable amarillo a la
batería pasándolo a través del orificio
hasta el compartimento del motor.
— C u b r a c o n c i n t a a i s l a n t e l o s
conectores de cables que queden
desconectados.
— No acorte ningún cable.
— Nunca corte el aislamiento del cable
de alimentación de esta unidad
para compartir la corriente con otros
equipos. La capacidad de corriente
del cable es limitada.
— Utilice un fusible con la intensidad
nominal indicada.
— Nunca conecte el cable negativo de
los altavoces directamente a tierra.
— Nunca empalme juntos los cables
negativos de varios altavoces.
• Cuando se enciende esta unidad, se
emite una señal de control a través del
cable azul/blanco. Conecte este cable
al mando a distancia del sistema de un
amplificador de potencia externo o al
terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo (máx. 300 mA
Es 21
Sección
04 Instalación
Diagrama de cableado
ENTRADA DE VÍDEO (AV) SALIDA DE VÍDEO (para monitorizar con sistema NTSC)
(No aparecen esta salida, display de volumen ni display Atenuar.)
ENTRADA DE AUDIO L (AV) Salida de Sub Bajo / L trasero
ENTRADA DE AUDIO R (AV) Salida de Sub Bajo / R trasero
SWC
(Control de volante)
Entrada de cámara
Salida de línea delantera L
Conector
Salida de línea delantera R
Raya blanca/ Blanco Raya gris/ Gris Raya luz verde/ Verde Violeta/negro Violeta
negra negra negra
22 Es
Sección
Instalación 04
Español
Si hay conectada una cámara retrovisora
Antes de instalar esta unidad a la unidad, la fuente de reproducción
1 Desconecte la batería conmuta a CAMERA automáticamente
Antes de empezar, desconecte siempre cuando se empieza a circular marcha atrás.
el terminal negativo de la batería. Una vez concluida la marcha atrás, la
fuente de reproducción cambia al estado
Notas anterior.
• Si se va a instalar la unidad en un
automóvil equipado con un sistema de Freno de mano
navegación por ordenador, si el cable 1 Si se conecta un cable "PARKING SW"
de la batería está desconectado, podría al interruptor del freno de mano, la
perderse la memoria del ordenador de visualización de vídeos en el monitor
dicho sistema. En estos casos, tenga TFT estará controlada por esta función.
especial cuidado para evitar provocar un La función del cable de freno de mano
cortocircuito durante la instalación. finaliza cuando la fuente de reproducción
• Cuando realice la instalación, para es CAMERA.
asegurar la dispersión apropiada del 2 El monitor muestra la pantalla negra
calor durante el uso de esta unidad, con información de advertencia para
asegúrese de dejar un amplio espacio evitar que el conductor vea contenidos
por detrás del panel trasero y enrolle los de vídeo durante la conducción, pero
cables sueltos de modo que no bloqueen los pasajeros de las plazas traseras
las aberturas de ventilación. podrán ver los contenidos de vídeo
normalmente.
Importante
Extraiga estos dos tornillos de transporte
antes de la instalación. De lo contrario, no
funcionará el reproductor de discos.
04 Instalación
Destornillador
Almohadilla de goma
de perno de montaje
Tornillos de Manguito
transporte de montaje
Si no se retiran
los tornillos de Parte trasera
transporte, el de la unidad
reproductor de
discos no funcionará
correctamente. Placa de
Realice la instalación revestimiento
tras haber retirado
los tornillos de
transporte.
Nota
Fije la placa de revestimiento en la dirección correcta; el lado superior es más grueso que
el inferior.
24 Es
Sección
Instalación 04
1 R e a l i c e e l c a b l e a d o y p r u e b e l a Extraiga la unidad
Español
unidad tal y como se describe en las
instrucciones del manguito de montaje. 1 Extraiga el panel (página 9).
2 Instale la placa de montaje/de la radio al 2 Extraiga el anillo de revestimiento
sub-salpicadero según las instrucciones sujetándolo con firmeza de un lado y
del kit de instalación. tirando de él.
3 V u e l v a a c o l o c a r e l p a n e l d e
revestimiento del salpicadero.
Instalación ISO
Esta unidad dispone de orificios roscados
en los paneles laterales del chasis, que
pueden usarse con los soportes de montaje
originales de fábrica de algunos vehículos
para montar la radio en el salpicadero.
Consulte en su tienda de dispositivos
estéreo para automóviles si desea ayuda 3 Introduzca las llaves de extracción rectas
para este tipo de instalación. hacia atrás hasta que queden encajadas,
1 Extraiga la radio que viene de fábrica del y luego tire de la radio para extraerla.
salpicadero o del montaje de la consola Si las llaves de extracción se insertan
central. Guarde todas las piezas y formando un ángulo, no encajarán
soportes, ya que se usarán para montar correctamente y no saldrá la unidad.
la radio nueva.
2 Desenganche con cuidado el bastidor de
plástico de la parte delantera del nuevo
chasis de la unidad. Extraiga el bastidor
y deséchelo.
3 Extraiga los soportes y las piezas de
montaje de fábrica de la unidad existente
y colóquelos en la nueva unidad. No
exceda un tamaño de tornillo de M5 x
6 mm como máximo. Los tornillos más
largos podrían dañar los componentes
internos del chasis.
4 R e a l i c e e l c a b l e a d o y p r u e b e l a
unidad tal y como se describe en las
instrucciones de instalación del manguito
de montaje.
5 Monte la nueva unidad en el salpicadero
o en la consola central utilizando el
procedimiento inverso al descrito en el
paso 1.
Fusible
Cuando cambie un fusible, asegúrese
de que el fusible nuevo es del tipo y el
amperaje correcto. Si usa un fusible
incorrecto, podría estropear la radio.
Es 25
Apéndice
05 Información adicional
Solución de problemas
Operaciones comunes
Síntoma Causa Resolución
Los cables y conectores
Confirme una vez más que todas
están conectados
las conexiones sean las correctas.
incorrectamente.
Corrija el problema por el cual
se fundió el fusible y cámbielo.
El fusible está fundido.
Asegúrese de instalar un fusible
La unidad no se del mismo régimen.
enciende. La unidad no
funciona. El microprocesador
incorporado funciona de
Pulse [RESET].
manera incorrecta debido
al ruido y/u otros factores.
La corriente no llega de Pulse el botón [SRC] para
forma correcta. encender la unidad.
No se puede utilizar el
mando a distancia.
La unidad no funciona
La batería tiene poca
correctamente, incluso Instale una batería nueva.
energía.
cuando se pulsan los
botones correctos del
mando a distancia.
No hay sonido.
Los cables no están bien
No se puede elevar el Conecte los cables correctamente.
conectados.
nivel de volumen.
El silenciamiento está
activado al mismo tiempo
No hay sonido. Pulse [MUTE].
que la fuente de "AV/
AUX".
Siempre se inicia el modo Por favor, confirme el cableado de
Demo. El cableado de "ACC+" y "Battery" y "ACC+".
El ajuste del sistema "Battery" está invertido. Consulte el "Diagrama de cables"
vuelve al estado inicial. (página 22).
26 Es
Apéndice
Información adicional 05
Español
Se ha seleccionado la
Las subcarpetas no se Seleccione de nuevo la gama de
reproducción de repetición
pueden reproducir. repetición.
de carpeta.
Se ha seleccionado
otra carpeta durante Seleccione de nuevo la gama de
la repetición de repetición.
reproducción.
La gama de repetición
cambia automáticamente. Se ha realizado una
búsqueda de Track o el
Seleccione de nuevo la gama de
rebobinado/modo inverso
repetición.
durante la reproducción
de repetición de archivo.
Mensajes de error
Cuando contacte con su proveedor o con el Servicio técnico oficial de Pioneer más cercano,
asegúrese de haber anotado el mensaje de error.
05 Información adicional
Información adicional 05
Español
suciedad que pueda tener el disco, o por la altas temperaturas.
suciedad, condensación, etc. acumulada en — S e pueden producir los siguientes
la lente de esta unidad. problemas según el dispositivo de
Es posible que no se puedan reproducir los almacenamiento externo (USB) que se
discos grabados en un PC por los ajustes utilice:
de la aplicación y el entorno utilizados. (Para ‑ Las operaciones pueden variar.
obtener información, póngase en contacto ‑ Es posible que no se reconozca el
con el fabricante de la aplicación.) dispositivo de almacenamiento.
Puede resultar imposible reproducir ‑ P u e d e q u e l o s a r c h i v o s n o s e
los discos CD-R/RW en caso de reproduzcan correctamente.
exposición a la luz solar directa, altas — No se admiten las conexiones a través
temperaturas o debido a las condiciones de de un concentrador USB.
almacenamiento en el vehículo. — No conecte ningún otro objeto que no
Es posible que no se puedan visualizar sea un dispositivo de almacenamiento
los títulos y demás información de texto USB.
grabados en un disco CD-R/RW en esta — F i j e b i e n e l d i s p o s i t i v o d e
unidad (en el caso de datos de audio almacenamiento USB mientras
(CDDA)). conduce. No deje caer el dispositivo de
almacenamiento USB al suelo, ya que
DualDisc puede quedar atascado debajo del freno
Los discos DualDisc son discos de dos o del acelerador.
caras que incluyen un CD grabable de — Según el dispositivo de almacenamiento
audio en una cara y un DVD grabable de USB, el dispositivo puede generar ruido
vídeo en la otra cara. en la radio.
Esta unidad permite reproducir la cara de ‑ El dispositivo puede generar ruido en la
DVD. radio.
Debido a que la cara del CD de los — L a unidad puede reproducir archivos
DualDiscs no es físicamente compatible de un reproductor de audio portátil
con el estándar general de CD, es posible USB/memoria USB que cumpla con la
que no se pueda reproducir la cara del CD clase de almacenamiento masivo USB.
en esta unidad. Sin embargo, los archivos protegidos
La frecuente carga y expulsión de un por derechos de autor almacenados
DualDisc puede provocar arañazos en el en los dispositivos USB no se podrán
disco. reproducir.
Si los arañazos son de importancia, pueden — No se puede conectar el reproductor de
provocar problemas de reproducción audio portátil USB/memoria USB a esta
en esta unidad. En algunos casos, un unidad a través de un concentrador USB.
DualDisc pueden atascarse en la ranura de — L a memoria USB particionada no es
carga del disco y no se expulsará. compatible con esta unidad.
Para evitarlo, recomendamos que no utilice — Según el tipo de reproductor de audio
un DualDisc en esta unidad. portátil USB/memoria USB que utilice,
Consulte la información del fabricante del es posible que no se reconozca el
disco para obtener más información sobre dispositivo o que los archivos de audio
DualDisc. no se puedan reproducir correctamente.
— No deje el reproductor de audio portátil
Dispositivo de almacenamiento USB/memoria USB expuesto a la luz
solar directa durante un largo periodo de
USB
tiempo ya que puede causar un fallo de
— Si tiene preguntas sobre su dispositivo
funcionamiento como consecuencia de
de almacenamiento externo (USB),
la alta temperatura generada.
póngase en contacto con el fabricante
— S e pueden reconocer hasta 1 000
del mismo.
carpetas y 1 500 archivos.
— No deje el dispositivo de almacenamiento
— Puede producirse una pequeña demora
Es 29
Apéndice
05 Información adicional
cuando se inicie la reproducción de (la etiqueta ID3 versión 2.3 tiene prioridad
archivos de audio que contienen datos sobre la versión 1.0.)
de imágenes o archivos de audio Lista de reproducción M3u: incompatible
almacenados en un dispositivo USB con MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO:
numerosas jerarquías de carpetas. incompatible
30 Es
Apéndice
Información adicional 05
Español
o cualquier otro síntoma anormal en el
display, apáguelo de inmediato y consulte a
( 0 ) su proveedor o al servicio técnico oficial de
PIONEER más próximo a su domicilio. Si se
1 utiliza la unidad en este estado, el sistema
2 puede sufrir daños permanentes.
♪① • No desmonte ni modifique esta unidad, ya que
tiene componentes internos de alta tensión
♪② que pueden causar una descarga eléctrica.
3 Consulte a su concesionario o al servicio
♪③ técnico oficial de PIONEER más próximo a su
♪④ domicilio cuando se trate de una inspección
♪⑤ interna, ajustes o reparaciones.
4
♪⑥ Manejo del display
5 • Si se expone el display a la luz solar
♪⑦ directa durante un período prolongado,
♪⑧ se recalentará demasiado y se puede
○ Carpeta raíz
6
Carpeta dañar la pantalla LCD. Debe evitar la
7
♪ Archivo exposición de la unidad del display a
♪⑨ la luz solar directa en la medida de lo
Layer1 Layer2 Layer3 Layer4 Layer5 posible.
• El display se debe utilizar dentro de un
intervalo de temperaturas entre -10°C y
Dispositivo de almacenamiento externo +60 °C.
(USB) Es posible que el display no funcione
La secuencia de reproducción es la misma normalmente si lo expone a
que la secuencia grabada en el dispositivo temperaturas superiores o inferiores a
de almacenamiento externo (USB). las de esta gama de funcionamiento.
Para especificar la secuencia de
reproducción, se recomienda el siguiente Pantalla de visualización de cristal
método. líquido (LCD)
Cree un nombre del archivo que incluya • Por su parte, el calor de un calefactor
números que especifiquen la secuencia puede dañar la pantalla LCD y el aire
de reproducción (p. ej., 01xxx.mp3 y frío del enfriador puede hacer que se
099yyy.mp3). acumule humedad en la parte interna
Coloque esos archivos en una carpeta. del display, por lo que puede dañarse.
G u a r d e l a c a r p e t a q u e c o n t i e n e Además, si el display se enfría con el
los archivos en el dispositivo de enfriador, la pantalla se puede oscurecer
almacenamiento externo (USB). o se puede reducir la vida útil del
Sin embargo, dependiendo del entorno del pequeño tubo fluorescente que se utiliza
sistema, tal vez no pueda especificar la dentro de la pantalla.
secuencia de reproducción. • Pueden aparecer pequeños puntos
Para reproductores de audio portátiles negros o blancos (puntos brillantes) en
USB, la secuencia es diferente y depende la pantalla LCD. Estos puntos se deben
del reproductor. a las características de la pantalla LCD
y no indican un fallo de funcionamiento.
Uso correcto del display • Al utilizar un teléfono móvil, mantenga
la antena alejada del display para evitar
PRECAUCIÓN interrupciones de la imagen de vídeo por
• En caso de que entren elementos extraños o la aparición de manchas, rayas de color,
líquido en esta unidad, apáguela de inmediato etc.
y consulte a su proveedor o al servicio
técnico oficial de PIONEER más próximo a su
domicilio. No utilice la unidad en este estado
ya que se puede producir un incendio, una
descarga eléctrica u otros fallos. Es 31
Apéndice
05 Información adicional
MP3
La venta de este producto sólo otorga una
licencia para su uso privado, no comercial.
No otorga ninguna licencia ni concede
ningún derecho a utilizar este producto
en transmisiones comerciales (es decir,
lucrativas) en tiempo real (terrestres, vía
satélite, por cable y/o por cualquier otro
medio), transmisiones/streaming por
Internet, intranets y/u otras redes o en
otros sistemas de distribución de contenido
electrónico, como por ejemplo, aplicaciones
32 Es
Apéndice
Información adicional 05
Especificaciones
Español
General
Fuente de alimentación nominal:............. 14,4 V CC (12,0 V a 14,4 V permisible)
Sistema de derivación a tierra.................. Tipo negativo
Consumo máximo de corriente:............... 10,0 A
Dimensiones (An. × Al. × Pr.):
Chasis.............................................. 178 mm × 50 mm × 165 mm
Cara anterior.................................... 188 mm × 58 mm × 22 mm
Peso:........................................................ 1,3 kg
Display
Tamaño de la pantalla/relación de
aspecto:.................................................... 3 ,0 pulgadas de ancho/16:9 (área efectiva de
visualización: 65,52 mm × 36,84 mm)
Píxeles:..................................................... 320 × (RGB) × 240
Reproductor de DVD
Sistema.................................................... Sistema de DVD vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3,
DivX, JPEG
Discos utilizables...................................... DVD vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW/
R DL
Número de región..................................... 4 para los modelos de Latinoamérica
2 para los modelos de Oriente Próximo
Respuesta de frecuencia.......................... 2 0 Hz a 20 kHz (con DVD, a una frecuencia de
muestreo de 96 kHz)
Relación de señal a ruido:........................ 75 dB (1 kHz) (red IEC-A) (nivel RCA)
Nivel de salida:
Vídeo................................................ 1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V)
Número de canales:................................. 2 (estéreo)
Formato de decodificación MP3:.............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación WMA............. Ver. 7, 8, 9 (CBR, VBR) (compatible con formato
353)
Formato de decodificación de
vídeo MPEG............................................. Archivos de vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4
Formato de decodificación DivX............... Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx)
Salida vídeo de DVD:............................... NTSC
Audio
Potencia de salida máxima:..................... 50 W × 4
Potencia de salida continua ... ................ 2 2 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 5% THD, 4 Ω de
carga, ambos canales activados)
Impedancia de carga:............................... 4 Ω (de 4 Ω a 8 Ω permisible)
Nivel de salida máxima del
preamplificador:........................................ 2,0 V
Ecualizador
(ecualizador gráfico de 3 bandas):
Frecuencia:....................................... 100Hz/1kHz/10 kHz
Ganancia.......................................... -14 a +14 dB
Es 33
Apéndice
05 Información adicional
Subwoofer (mono):
Frecuencia:....................................... 80 Hz/120 Hz/160 Hz
Ganancia:......................................... -79 dB a 0 dB
USB
Especificación de la norma USB:............. USB 1.1, USB 2.0 velocidad máxima
Corriente máxima suministrada................ 500 mA
Sistema de archivos:................................ FAT16, FAT32
Sintonizador de FM
Gama de frecuencias:.............................. 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidad utilizable............................... 10 dBμ (señal/ruido: 30 dB)
Sintonizador de AM
Gama de frecuencias:............................... de 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
................................ de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable:.............................. 30 dBμ (señal/ruido: 20 dB)
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
34 Es
Apéndice
05
Español
Es 35
Índice
2 Pt
Seção
Precauções 01
Português (B)
informações de segurança.
3 Dê atenção especial aos avisos AVISO
contidos neste manual e siga • O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO
atentamente as instruções. CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI
4 N ã o p e r m i t a a u t i l i z a ç ã o d e s t e DESENVOLVIDO PARA DETECTAR
sistema por outras pessoas antes O STATUS ESTACIONADO E DEVE
que elas leiam e compreendam as SER CONECTADO À FONTE DE
instruções de operação. ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO
5 Não instale o display em um local DO FREIO DE MÃO. A CONEXÃO
onde possa (i) obstruir a visão OU O USO INADEQUADO DESSE
do motorista, (ii) comprometer o CONDUTOR PODE VIOLAR A LEI
desempenho de qualquer sistema APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS
operacional ou recursos de ACIDENTES OU DANOS.
segurança do veículo, incluindo • Para evitar o risco de danos e ferimentos
air bags, botões com indicadores e a violação em potencial das leis
luminosos de perigo, ou (iii) aplicáveis, esta unidade não pode
comprometer a habilidade do ser utilizada com vídeo visível para o
motorista em conduzir o veículo com motorista.
segurança. • Para evitar o risco de acidentes e uma
6 N ã o o p e r e e s t e d i s p l a y , p o i s potencial violação das leis aplicáveis,
isso desviará a sua atenção e nenhuma visualização de vídeo nos
comprometerá a condução segura assentos dianteiros deve ocorrer
do veículo. Cumpra sempre as enquanto o veículo estiver sendo
regras de direção segura e siga as conduzido.
leis de trânsito existentes. Se tiver • E m a l g u n s p a í s e s o u e s t a d o s , a
dificuldade em operar o sistema ou visualização de imagens em um display
ler o display, estacione o veículo em dentro de um veículo, até mesmo
um local seguro e faça os ajustes por outras pessoas que não sejam o
necessários. motorista, pode ser ilegal. Nos locais
7 Lembre-se de utilizar sempre o cinto onde essas regulamentações se aplicam,
de segurança ao conduzir o veículo. elas devem ser obedecidas.
Se você eventualmente se envolver
em um acidente, os ferimentos Quando você tenta assistir uma imagem
podem ser muito mais graves se de vídeo durante a condução, o aviso
o cinto de segurança não estiver “Visualização de imagens pelo motorista
colocado corretamente. ao dirigir é estritamente proibida.”
8 N u n c a u t i l i z e f o n e s d e o u v i d o aparecerá no visor frontal. Para assistir
enquanto dirige. uma imagem de vídeo no display frontal,
9 Para proporcionar maior segurança, estacione o veículo em um local seguro e
determinadas funções ficam puxe o freio de mão.
desativadas a menos que o freio de
mão esteja puxado e o veículo não Ao usar a câmera de visão traseira
esteja em movimento. Com uma câmera de visão traseira
10 Nunca deixe o volume do seu display opcional, esta unidade pode ser usada
muito alto de modo que você não como um auxílio para vigiar reboques, ou
consiga ouvir o trânsito e os veículos ao dar a ré em um local de estacionamento
de emergência. apertado.
Pt 3
Seção
01 Precauções
AVISO
Não utilize em veículos que não tenham
uma posição ACC.
Precauções
Evite uso prolongado do aparelho com
volume superior a 85 decibéis, pois isto
poderá prejudicar a sua audição. (Lei
Federal 11.291/06)
TABELA:
Nível de
Decibéis Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves
40 Sala de estar, refrigerador, quarto
longe do trânsito
50 Trânsito leve, conversação normal,
escritório silencioso
60 Ar condicionado a uma distância de 6
m, máquina de costura
70 Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso
80 Tráfego médio de cidade, coletor de
lixo, alarme de desperador a uma
distância de 60 cm
4 Pt
Seção
Português (B)
• Mantenha sempre o volume baixo para escolha o menu Demo.
poder ouvir os sons exteriores. - Selecione Desligado e depois pressione
• Evite a exposição à umidade. o centro do Multicontrole para desligar o
• Se a bateria do carro for desconectada modo Demo.
ou descarregada, a memória programada - Pressione a tecla ESC para cancelar a
será apagada. seleção do menu Definições.
Nota O modo de demonstração também é
As operações de configuração de função serão desativado automaticamente ao ligar e
concluídas mesmo se o menu for cancelado
antes de serem confirmadas.
desligar a chave de ignição.
No caso de problemas
Se este produto não funcionar
corretamente, entre em contato com o
revendedor ou a Central de Serviços
autorizada da Pioneer mais próxima.
Redefinição do microprocessador
O microprocessador deve ser redefinido
nas seguintes situações:
• Antes de utilizar esta unidade pela
primeira vez após a instalação
• S e a u n i d a d e p a r a r d e f u n c i o n a r
corretamente
• Q u a n d o m e n s a g e n s e s t r a n h a s o u
incorretas forem visualizadas no display
RESET
Pt 5
Seção
6 Pt
Seção
Português (B)
para retomar.
• Reproduzir/Pausar (nos
modos DVD, CD e MP3/ • Sensor remoto
WMA). • Entrada AUX
BAND • Seletor de banda (no modo Conector de entrada AUX
Rádio). (conector estéreo/vídeo de
3,5 mm)
• Buscar a emissora anterior Utilize para conectar um
automaticamente (pressione dispositivo auxiliar.
por mais de 2 seg.) (no modo • Navegar para cima nos itens
Rádio). de opções (nos modos DVD,
• Buscar a emissora anterior CD e MP3/WMA).
manualmente (no modo (Para • Reproduzir a próxima
Rádio). cima) emissora de rádio
• Buscar a faixa ou capítulo programada (no modo
(Para a anterior (nos modos CD, Rádio).
esquerda) MP3/WMA e DVD Vídeo).
• Retrocesso rápido em 2, 4, • Definições de Vídeo/Áudio
8, 16 passos (2 seg.) (nos (pressione).
SEL
modos CD, MP3/WMA e • Menu Definições (pressione
DVD Vídeo). por 2 seg.).
• Navegar para a esquerda • Display TFT de 3 pol.
nos itens de opções.
• Porta USB
• Ajustar o nível de volume
• Slot de carregamento de
MULTI- (girar).
disco
• Confirmar operação
CONTROL
(pressione). • Botão Ejetar
(M.C.) • Parar a busca automática (no
modo Rádio) (pressione). RESET • RESET
• Navegar para baixo nos itens
de opções (nos modos DVD,
CD e MP3/WMA).
(Para
• Reproduzir a emissora de
baixo)
rádio programada anterior (no
modo Rádio).
• Buscar a próxima emissora
automaticamente (pressione
por mais de 2 seg.) (no modo CUIDADO
Rádio). • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer
• Buscar a próxima emissora (CD-U50E) para conectar o reprodutor de
manualmente (no modo áudio USB/memória USB, já que qualquer
Rádio). dispositivo conectado diretamente à
• Buscar a próxima faixa ou
(Para a capítulo (nos modos CD,
unidade fica projetado para fora e pode
direita) MP3/WMA e DVD Vídeo). ser perigoso.
• Avanço rápido em 2, 4, 8, 16 • Não utilize produtos não autorizados.
passos (2 seg.) (nos modos
CD, MP3/WMA e DVD
Vídeo).
• Navegar para a direita nos
itens de opções.
Pt 7
Seção
• Avançar rapidamente
• Pressione para pausar ou
retomar a reprodução.
• Próxima faixa/capítulo.
• Buscar emissora por
/
passo.
SEEK +
• Buscar a próxima emissora
disponível. (2 seg.)
• Exibir as informações de
reprodução.
DISP/
• Varredura programada
BSM
do rádio / Programação
automática do rádio.
1-9 • Botões de dígitos
• Ir para busca
G/# • “#” não tem nenhuma
função nesse modelo.
Operações básicas
Importante
• Ao remover ou colocar o painel frontal,
manuseie-o com cuidado.
• Evite expor o painel frontal a impactos
excessivos.
• Mantenha o painel frontal distante da 1
luz direta do sol e não o exponha a
temperaturas altas.
Português (B)
• Para evitar que ocorram danos ao V e r i f i q u e s e o p a i n e l f r o n t a l f o i
dispositivo ou interior do veículo, corretamente encaixado na unidade
remova quaisquer cabos e dispositivos principal.
acoplados ao painel frontal antes de 2 Pressione a extremidade superior
retirá-lo. esquerda do painel frontal até que esteja
totalmente encaixado.
Remoção do painel frontal para
proteger a unidade contra roubo
1 Pressione o botão ( , página 6) para
abrir o painel frontal.
Pt 9
Seção
Áudio/Vídeo (configuração de um
AVISO menu de áudio)
• Mantenha a bateria fora do alcance das Pressione [SEL] para visualizar o menu de
crianças. áudio/vídeo.
Caso ela seja ingerida, consulte um médico Consulte Definições de Áudio (página 18).
imediatamente.
• As baterias (bateria ou baterias instaladas) Sistema (configuração de um
não devem ser expostas a calor excessivo,
como luz direta do sol, fogo ou situação menu do sistema)
semelhante. Pressione e segure [SEL] por mais de
2 segundos para visualizar o menu do
CUIDADO sistema.
• Remova a bateria se não for utilizar o Consulte Configuração do sistema (página
controle remoto por um mês ou mais. 16).
• Há perigo de explosão se a bateria
for substituída de forma incorreta.
Substitua-a apenas por uma do mesmo
tipo ou equivalente.
• N ã o m a n u s e i e a b a t e r i a c o m
ferramentas metálicas.
• Não armazene a bateria com objetos
metálicos.
• Em caso de vazamento da bateria, limpe
completamente o controle remoto e
instale uma nova bateria.
• Ao descartar baterias usadas, certifique-
se de estar em conformidade com as
regulamentações governamentais ou
com as normas das instituições públicas
do meio ambiente que se aplicam ao
seu país/região.
Importante
• Não guarde o controle remoto em altas
temperaturas ou luz solar direta.
10 Pt
Seção
Português (B)
armazena automaticamente as 6 emissoras
mais fortes de cada banda; a unidade pode
armazenar 24 emissoras no total.
POWERFUL
Português (B)
Reproduzir/Pausa Voltar ao menu da lista
Pressione o botão [ BAND ] no painel Pressione o botão [ BSM] para voltar ao
frontal ou [ ] no controle remoto para menu lista.
reproduzir/pausar. Notas
• D e s c o n e c t e o s d i s p o s i t i v o s d e
Faixa anterior/seguinte armazenamento USB da unidade quando
Pressione o botão [ ] (Para a esquerda) não estiverem em uso.
ou [ ] (Para a direita) para ir para a faixa • L e v a r á a l g u n s m i n u t o s d u r a n t e
anterior ou seguinte. a reprodução de dispositivos de
armazenamento externo, contendo uma
Avanço ou retrocesso rápido combinação de vários tipos de arquivos de
Pressione e segure o botão [ ] (Para a mídia.
esquerda) ou [ ] (Para a direita) por mais • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer
de 2 segundos para retroceder/avançar (CD-U50E) para conectar o reprodutor de
rapidamente em 2, 4, 8, 16 passos. áudio USB/memória USB, já que qualquer
dispositivo conectado diretamente à
Voltar ao menu da lista unidade fica projetado para fora e pode ser
Pressione o botão [ESC] para voltar ao perigoso.
menu da lista. • Não utilize produtos não autorizados.
Pt 13
Seção
Português (B)
para selecionar a reprodução aleatória.
2 Pressione o botão [RDM] novamente Seleção de áudio do DVD
para selecionar a reprodução normal. Pressione o botão [AUDIO/MUSIC] para
selecionar o idioma do áudio a ser ouvido
Repetir se o DVD tiver vários idiomas de áudio.
Durante a reprodução, pressione o botão
[RPT] na unidade de controle remoto para Seleção de áudio do VCD
selecionar a reprodução com repetição. Pressione o botão [AUDIO/MUSIC] para
selecionar o canal de áudio a ser ouvido (E,
Repetir A-B D, Estéreo).
Selecione a passagem desejada para
repetir a reprodução. Seleção de legenda do DVD
- Pressione [A->B] no controle remoto uma Pressione o botão [SUBTITLE/PHOTO]
vez para selecionar o ponto de início. para selecionar o idioma da legenda a ser
- Pressione [A->B] novamente para exibida se o DVD tiver legendas em vários
selecionar o ponto de término, a idiomas.
passagem selecionada começa a ser
reproduzida. Seleção de título do DVD
- Pressione [A->B] mais uma vez para Pressione o botão [TITLE] para exibir a
sair. lista de títulos ou capítulos, use os botões
[ ] (Para cima) / [ ] (Para baixo) no painel
IR PARA frontal ou os botões [ ] / [ ] / [ ]/[ ]
Ir para o título/capítulo desejado ou ponto no controle remoto, ou digite o número para
no tempo diretamente do vídeo. selecionar, pressione o botão [M.C.] ou
1 Pressione o botão [ G ](IR PARA) no [ENTER] para reproduzir.
controle remoto; o menu de busca será
exibido na parte superior da tela. Seleção de ângulo do DVD
2 Use os botões [ ] (Para cima) / [ ] (Para Pressione o botão [ANGLE/VIDEO] para
baixo) no painel frontal ou os botões [ ] selecionar um ângulo diferente a ser exibido
/ [ ] no controle remoto para selecionar se o DVD tiver visualizações com vários
Título, Capítulo ou Hora, se necessário. ângulos.
As opções do menu de busca dependem
do tipo de vídeo; é possível que apenas Zoom
uma ou duas opções sejam exibidas. Pressione o botão [ZOOM], a imagem será
3 U s e o b o t ã o [ ] ou [ ] para ampliada de acordo.
selecionar o título/capítulo desejado ou
insira o número usando os botões de
dígitos.
4 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER]
para confirmar.
Espelho: Legenda:
Ao selecionar “Ligado”, o vídeo da câmera Selecione o idioma da legenda.
terá imagem em espelho. Opções disponíveis dependendo do disco
Polaridade Câmera: em DVD.
Selecione a polaridade da câmera: Bateria,
Áudio:
Terra ou Desligado.
Selecione o idioma do áudio.
Bateria: Quando a polaridade do condutor
Opções disponíveis dependendo do disco
conectado for positiva enquanto a alavanca
em DVD.
de mudança estiver na posição REVERSE
Português (B)
(R)
Menu DVD:
Terra: Quando a polaridade do condutor
Selecione o idioma do menu do DVD.
conectado for negativa enquanto a alavanca
Opções disponíveis dependendo do disco
de mudança estiver na posição REVERSE
em DVD.
(R)
Desligado: A câmera de visão traseira é
Áudio
desativada.
Loudness:
Ative ou desative a sonoridade.
Entrada AV:
Selecione Entrada AV ligada ou desligada. Subwoofer:
Selecione 80Hz, 120Hz ou 160Hz para
AUX: ativar a remoção do subwoofer.
Selecione dispositivo auxiliar ativado ou Selecione subwoofer desativado para ativar
desativado. a remoção da linha traseira.
Demo: SW Volume:
Selecione Demo, pressione [M.C.] ou Selecione o volume do: 0 a 33.
[ENTER] para executar. “Demo” piscará • O volume do subwoofer não pode ser
no canto superior direito e, em seguida, o ajustado quando o subwoofer estiver
modo Demo será ativado. desativado.
Instalação 04
Português (B)
visualização de imagens em um display de conectar o fio terra em primeiro lugar.
dentro de um veículo, até mesmo Verifique se o fio terra está conectado
por outras pessoas que não sejam o corretamente às peças de metal do corpo
motorista, pode ser ilegal. Nos locais do carro. O fio terra do amplificador de
onde essas regulamentações se aplicam, potência e o outro desta unidade ou
elas devem ser obedecidas. qualquer outro dispositivo deve estar
conectado ao carro separadamente com
AVISO parafusos diferentes. Se o parafuso do fio
O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO terra ficar solto ou cair, isso pode resultar
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI em incêndio, geração de fumaça ou mau
DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O funcionamento.
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER
CONECTADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO
AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO.
A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO
DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A LEI
APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES
OU DANOS.
*1
CUIDADO
• A PIONEER não recomenda que você
instale nem faça qualquer reparo no
display. A instalação ou o reparo do
produto pode expor você a riscos de Não fornecido para esta unidade.
*1
choque elétrico, entre outros.
R e c o r r a à e q u i p e d e m a n u t e n ç ã o Importante
autorizada da Pioneer para a instalação • Esta unidade não pode ser instalada
e o reparo do display. em um veículo sem uma posição ACC
• Proteja toda a fiação com presilhas para (Acessório) na chave de ignição.
cabos ou fita elétrica. Não permita que
fios desencapados fiquem expostos.
• Não perfure o compartimento do motor
para conectar o cabo amarelo do display
à bateria do veículo. A vibração do motor
pode eventualmente fazer com que o
isolamento falhe no ponto em que o fio Posição ACC Nenhuma posição ACC
passa do compartimento do passageiro
para o compartimento do motor. Muito • Utilize esta unidade com uma bateria de
cuidado ao proteger o fio nesse ponto. 12 volts e somente terra negativo. Não
• É extremamente perigoso permitir que fazer isso pode resultar em incêndio ou
o fio do microfone enrole em torno mau funcionamento.
da coluna de direção ou da marcha. • P a r a e v i t a r c u r t o - c i r c u i t o ,
Certifique-se de instalar a unidade de superaquecimento ou problemas de
forma a não atrapalhar a condução. funcionamento, certifique-se de seguir as
• Certifique-se de que os cabos não instruções abaixo.
entrem em contato com peças do veículo — Desconecte o terminal negativo da
que se movimentam, como marcha, freio bateria antes da instalação.
de mão ou mecanismo de deslizamento — Prenda os fios com braçadeiras
do assento. de cabo ou fita adesiva. Enrole fita
adesiva ao redor da fiação que fica
Pt 19
Seção
04 Instalação
20 Pt
Seção
Instalação 04
Diagrama de fiação
Português (B)
SWC
(Controle do volante)
En-câmera
Saída da linha frontal L Conector
Saída da linha frontal R
Faixa branca/ Branco Faixa cinza/ Cinza Faixa verde/ Verde Faixa Violeta/ Violeta
preta preta preta preta
Pt 21
Seção
04 Instalação
5 cm 5cm
S e a a b e r t u r a f o r m u i t o p e q u e n a ,
cuidadosamente corte ou lime conforme
2 Remova os parafusos de transporte necessário até que a manga deslize
facilmente para dentro da abertura. Não
Importante force a manga para dentro da abertura
Remova esses dois parafusos de transporte ou deixe-a dobrar ou curvar. Verifique se
antes da instalação. Caso contrário, o leitor há espaço suficiente atrás do painel da
de discos não funcionará. unidade do chassi.
Esta unidade pode ser instalada em
3 Remova a unidade da manga qualquer painel com uma abertura
Erga as travas em ambas as laterais adequada de 183 mm (L) x 53 mm (A),
da manga para remover a metade da como mostrado acima. O painel deve ter
manga da unidade. 4,75 mm a 5,56 mm de espessura para
poder suportar a unidade.
Cabos de Controle 3 Posicione a série de abas de dobradiças
Controle de Brilho Automático junto à parte superior, inferior e laterais
Para evitar que o display fique com muito da manga de montagem. Com a manga
brilho à noite, se o cabo do farol estiver completamente inserida na abertura do
conectado ao ILLUMI, ligar o farol diminuirá painel, dobre quantas abas puder para
a luz de fundo do LCD TFT e vice-versa. fora, conforme necessário, para fixar a
manga no painel (página 23).
Marcha à Ré
Se uma câmera com visualização traseira CUIDADO
estiver conectada à unidade, a fonte de Para um bom funcionamento do leitor de
reprodução alternará para a CAMERA discos, o chassi deve ser montado a 30°
automaticamente quando você der a da horizontal.
marcha à ré.
22 Pt
Seção
Instalação 04
Português (B)
não funcionar, verifique novamente toda 2 Instale o conjunto do rádio/placa de
a fiação até o problema ser corrigido. montagem ao subpainel de acordo com
5 Certifique-se de que o rádio esteja com as instruções no kit de instalação.
o lado correto virado para cima, e deslize 3 Substitua o painel de instrumentos.
cuidadosamente o rádio na manga de
montagem até que ela esteja totalmente Instalação ISO
assentada e os clipes de mola travem no Esta unidade tem orifícios rosqueados nos
lugar. painéis laterais do chassi que podem ser
Um ótimo desempenho é obtido quando utilizados com os suportes de montagem
a unidade é instalada a um ângulo originais de fábrica de alguns veículos para
inferior a 20°. a instalação do rádio no painel. Consulte a
6 Fixe a parte traseira da unidade ao loja do seu sistema estéreo automotivo local
corpo do carro usando o parafuso de para assistência neste tipo de instalação.
montagem e a almofada de borracha. 1 Remova o rádio de fábrica existente do
7 Teste a unidade usando as instruções de painel ou montagem de console central.
“Operação” a seguir. Guarde todas as peças e suportes, uma
vez que serão usados para instalar o
novo rádio.
Chave de fenda
Almofada de borracha do
parafuso de montagem
Parafusos Manga de
de transporte montagem
Se não os parafusos
de transporte não Parte traseira
forem removidos, o da unidade
leitor de discos não
funcionará Placa de
adequadamente. acabamento
Instale depois de
remover os parafusos
de transporte.
Nota
Fixe a placa de acabamento na direção correta; a parte superior é mais grossa do que
a parte inferior.
Pt 23
Seção
04 Instalação
Reconexão da bateria
Quando a fiação estiver concluída,
reconecte o terminal negativo da bateria.
24 Pt
Apêndice
Informações adicionais 05
Solução de problemas
Comum
Sintoma Causa Ação
Os fios e conectores
Confirme mais uma vez se todas
estão conectados de
as conexões estão corretas.
forma incorreta.
Verifique a causa e substitua o
Português (B)
fusível. Certifique-se de instalar
O fusível está queimado.
um fusível com a mesma
Não haverá alimentação. classificação.
A unidade não
Ruído e/ou outros fatores
funcionará.
estão fazendo com que
o microprocessador Pressione [RESET].
incorporado funcione
incorretamente.
A energia não está Pressione o botão [ SRC ] para
habilitada corretamente. ligar a unidade.
A operação com o
controle remoto não é
possível.
A unidade não funciona
corretamente mesmo A bateria está baixa. Recarregue uma nova bateria.
quando os botões
do controle remoto
adequados são
pressionados.
Não há som.
Os cabos não estão
O nível do volume não Conecte os cabos corretamente.
conectados corretamente.
aumentará.
O mudo está ativado no
Não há som. momento da fonte “AV/ Pressione [MUTE].
AUX”.
O modo de demonstração
Confirme a fiação da “Bateria” e
sempre começa. As fiações de “ACC+” e
“ACC+”.
As definições do sistema “Bateria” estão invertidas
Consulte “Diagrama de fiação”
voltam para o estado entre si.
(página 21)
inicial.
A relação de aspecto A definição da relação
Selecione a definição apropriada
está incorreta e a imagem de aspecto está incorreta
para o seu display.
está alongada. para o display.
O cabo do freio de mão Conecte o cabo do freio de mão e
Não há imagem exibida.
não está conectado. aplique o freio de mão.
A imagem visualizada Os dados não podem
Pare a reprodução uma vez e
para (pausa) e a unidade mais ser lidos durante a
inicie-a novamente.
não pode ser operada. reprodução.
Não há som.
O nível do volume está
O nível do volume está Ajuste o nível do volume.
baixo.
baixo.
O som e o vídeo estão
A unidade não está firme. Acople a unidade com firmeza.
pulando.
Pt 25
Apêndice
05 Informações adicionais
Mensagens de erro
Ao entrar em contato com o revendedor ou a
Central de Serviços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro.
26 Pt
Apêndice
Informações adicionais 05
Português (B)
— Ao usar discos que podem ser impressos
nas superfícies da etiqueta, verifique as
instruções e as advertências dos discos.
— Use discos de 12 cm. Não utilize discos Dependendo dos discos, a inserção e a
de 8 cm ou um adaptador para discos de ejeção podem não ser possíveis. O uso
8 cm. desses discos pode resultar em danos a
— U tilize apenas discos convencionais, este equipamento.
totalmente circulares. Não utilize discos — N ã o a f i x e e t i q u e t a s d i s p o n í v e i s
com formatos diferentes. comercialmente nem outros materiais
nos discos.
• O s discos podem ser danificados,
perdendo a capacidade de serem
reproduzidos.
— Não insira nada além de um DVD-R/RW • A s etiquetas podem desprender-
ou CD-R/RW no slot de carregamento de se durante a reprodução e impedir a
disco. ejeção dos discos, o que pode resultar
— N ão use discos rachados, lascados, em danos ao equipamento.
tortos ou danificados, pois podem
danificar o aparelho. Discos DVD-R/RW
— D iscos CD-R/RW não finalizados não Discos CD-R/RW não finalizados que foram
podem ser reproduzidos. gravados no formato de Vídeo (modo vídeo)
— N ão toque na superfície gravada dos não podem ser reproduzidos.
discos. A reprodução de discos em DVD-R/
— G uarde os discos em suas caixas RW pode não ser possível, devido às
quando não estiverem em uso. características do disco, riscos ou sujeira
— Não cole etiquetas, escreva ou aplique no disco, ou poeira, condensação, etc., nas
produtos químicos à superfície dos lentes desta unidade.
discos. Dependendo das configurações do
— Para limpar um disco, limpe o disco com aplicativo e do ambiente, talvez não seja
um pano macio do centro para fora. possível a reprodução de discos gravados
— A c o n d e n s a ç ã o p o d e p r e j u d i c a r por um computador pessoal. (Para mais
temporariamente o desempenho do detalhes, entre em contato com o fabricante
aparelho. do aplicativo.)
Deixe-o descansar por cerca de uma
hora para se ajustar a uma temperatura
mais quente. Discos CD-R/RW
Além disso, seque os discos úmidos com Quando discos CD-R/RW são usados, a
um pano macio. reprodução é possível apenas para discos
— A reprodução de discos pode não ser já finalizados.
possível devido às características do A reprodução de discos CD-R/RW gravados
disco, formato, programa de gravação, em um gravador de CDs de música ou
ambiente de reprodução, condições de em um computador pessoal pode não
armazenamento, e assim por diante. ser possível devido às características
— S o l a v a n c o s n a s e s t r a d a s p o d e m do disco, riscos ou sujeira no disco ou
interromper a reprodução do disco. poeira, condensação, etc., nas lentes desta
— A lgumas funções podem não estar unidade.
disponíveis para alguns discos de vídeo Dependendo das configurações do
em DVD. aplicativo e do ambiente, talvez não seja
possível a reprodução de discos gravados
Pt 27
Apêndice
05 Informações adicionais
Informações adicionais 05
Português (B)
perda dos dados no reprodutor de áudio Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz
portátil USB/memória USB, mesmo se Talvez não seja possível a reprodução de
esses dados tiverem sido perdidos durante alguns arquivos MPEG-4 nos discos.
a utilização desta unidade.
Taxa de Taxa de
Versão Taxa de bits amostra de amostra de
Compatibilidade com compressão entrada saída
de áudio V1/L1 32k--448k 32K,44,1K,
(Disco, USB) 48K
WMA MPEG
V1/L2 32k--192k(canal
único),64K,
32K,
44,1K, 32K,
Extensão de arquivo: .wma 96K->384K
(2 canais)
48K 44,1K,
Taxa de bit: 32 kbps a 320 kbps (CBR), 48K
05 Informações adicionais
Informações adicionais 05
MP3
O fornecimento deste produto dá o direito
a apenas uma licença para uso particular
e não comercial, e não dá o direito a uma
licença nem implica qualquer direito de uso
Português (B)
deste produto em qualquer transmissão em
tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/
ou qualquer outro meio) comercial (ou seja,
que gera renda), transmissão/reprodução
via internet, intranets e/ou outras redes
ou em outros sistemas de distribuição
de conteúdo eletrônico, como aplicativos
de áudio pago ou áudio por demanda. É
necessária uma licença independente para
tal uso. Para obter detalhes, visite
http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media é uma marca comercial ou
marca comercial registrada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Este produto inclui a tecnologia proprietária
da Microsoft Corporation e não pode ser
utilizado nem distribuído sem uma licença
da Microsoft Licensing, Inc.
DivX®
DivX ® , DivX Certified ® e logomarcas
associadas são marcas registradas da
DivX, LLC e são utilizadas sob licença.
Dolby Digital
Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. “Dolby” e o símbolo de
dois Ds são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
Pt 31
Apêndice
05 Informações adicionais
Especificações
Geral
Fonte de alimentação nominal:................ 14,4 V CC (12,0 V a 14,4 V permissível)
Sistema de aterramento........................... Tipo negativo
Consumo máx. de energia:...................... 10,0 A
Dimensões (L × A × P):
Chassi.............................................. 178 mm × 50 mm × 165 mm
Face................................................. 188 mm × 58 mm × 22 mm
Peso:........................................................ 1,3 kg
Display
Tamanho da tela/relação do aspecto:...... 3,0 polegadas de largura/16:9 (área de visualização
efetiva: 65,52 mm × 36,84 mm)
Pixels:....................................................... 320 × (RGB) × 240
Leitor de DVD
Sistema.................................................... DVD vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, DivX, JPEG
Discos utilizáveis...................................... DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW/
R DL
Número de região..................................... 4 para modelos da América Latina
2 para modelos do Oriente Médio e Ásia
Resposta de frequência........................... 2 0 H z a 2 0 k H z ( c o m D V D , f r e q u ê n c i a d e
amostragem de 96 kHz)
Relação do sinal ao ruído......................... 75 dB (1 kHz) (rede IEC-A) (nível de RCA)
Nível de saída:
Vídeo................................................ 1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V)
Número de canais.................................... 2 (estéreo)
Formato de decodificação MP3................ MPEG-1 e 2 Camada de áudio 3
Formato de decodificação WMA.............. Ver. 7, 8, 9 (CBR, VBR) (Suporte ao formato 353)
Formato de decodificação
de vídeo MPEG........................................ Vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4
Formato de decodificação DivX............... Ver. do Home Theater 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx)
Saída de vídeo DVD................................. NTSC
Áudio
Potência de saída RMS............................23 W x 4 (50 a 15 000 Hz, 10 % de THD, carga de 4 Ω,
ambos os canais acionados)
Impedância de carga:............................... 4 Ω (4 Ω a 8 Ω permissível)
Nível de saída máximo pré-saída............. 2,0 V
Equalizador (Equalizador gráfico de 3 bandas):
Frequência....................................... 100 Hz/1 kHz/10 kHz
Ganho............................................... -14 a +14 dB
Subwoofer (mono):
Frequência....................................... 80 Hz/120 Hz/160 Hz
Ganho............................................... -79 dB a 0 dB
32 Pt
Apêndice
Informações adicionais 05
USB
Especificação padrão de USB:................. USB 1.1, USB 2.0 de velocidade total
Corrente de energia máxima.................... 500 mA
Sistema de arquivos:................................ FAT16, FAT32
Sintonizador de FM
Intervalo de frequência:............................ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Português (B)
Sensibilidade utilizável............................. 10 dBµV (S/N: 30 dB)
Sintonizador de AM
Intervalo de frequência:............................. 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
............................. 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável:............................. 30 dBμ (S/N: 20 dB)
Nota
As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Pt 33
Visítenos en Internet en la página
http://pioneer.jp/group/index-e.html
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPÓN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, EE.UU.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Bélgica
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapur 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Ávila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話: 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話: 852-2848-6488
2015 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
P/N:127075026502