You are on page 1of 1859

ESPECIFICACIONES TECNICAS

ITEM 1: LETRERO DE OBRA DE 2X1 M (TIPO BANNER)


UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LET-081

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación del letrero de identificación a la
construcción de obras de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle, el que
deberá ser instalado en el lugar que sea definido por el Supervisor de Obra.

El letrero deberá permanecer durante todo el tiempo que dure la obra y será de exclusiva
responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y responder en caso de deterioro
y sustracción del mismo.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución del trabajo, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra, lo
mismo que el lugar de colocación, siendo los materiales mínimos necesarios:
· ALAMBRE DE AMARRE
· CLAVOS
· LISTON DE 2" X 2"
· BANNER 2 X 1M INCLUYE BASTIDOR
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales deberán ser nuevos y de buena calidad, para que puedan resistir
inclemencias de tiempo durante la duración de la obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El letrero banner (incluido el bastidor de perfiles metálicos) será fijado mediante clavos y
alambre a los listones de madera de 2” x2” de madera, las mismas que luego serán

1
empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y verticales.

4. MEDICIÓN
El letrero será medido por pieza (Pza) instalada, debidamente aprobada por el Supervisor
de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

2
ITEM 2: INSTALACIÓN DE FAENAS - CONSTRUCCIÓN VIADUCTOS Y
PARQUEOS SUBTERRÁNEOS PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-INS-013

1. DESCRIPCION
El presente ítem comprende la disposición de ambientes y trabajos preparatorios al inicio
de la obra, tales como: instalación, edificación de ambientes, depósitos de material y
herramientas, con baños diferenciados para el personal, señalización. Asimismo incluye
el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada y
correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios. Los ambientes
para la instalación de faenas deben tener un área mínima de 80 m2, para el depósito de
sustancias peligrosas de 8 m2, batería sanitaria de 30 m2 y contar con una caseta de
seguridad y control de ingreso de obra 3 m2; estos podrán ser construidos con elementos
prefabricados de acuerdo a la ubicación y pertinencia de la obra. La ubicación de las
faenas y otras instalaciones será propuesta por el Contratista en su plan de trabajo y
aprobada por la Supervisión, previa verificación que dicha ubicación cumpla con los
requisitos de espacio y distribución, y cuente con un Plan de Manejo Ambiental, que
contemple las Buenas prácticas ambientales y el Manejo de Residuos Sólidos y Líquidos.
Este ítem deberá incluir los aspectos siguientes:-Traslado de equipos y maquinaria al
sitio de la obra.-Movilización del personal.-Instalación de faenas para sus propias
operaciones.- Instalación de las facilidades para el SUPERVISOR según los
requerimientos de las Disposiciones Administrativas, previa consulta y aprobación de
parte del SUPERVISOR.- Colocación de la señalización de obra en faenas.-Inicio del
acopio de materiales según su plan de trabajo.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
Para : Instalación de faenas con elementos prefabricados área 80.00 m2
Depósito de sustancias peligrosas (químicas y/o combustibles) área mínima 8.00 m2
Caseta de seguridad y control de ingreso a obra 3.00 m2
Batería sanitaria (6 Inodoros, 2 lavamanos corridos y 1 Urinario corrido) 30 m2
Se requiere:
ACERO CORRUGADO 6 mm (1/4")
ARENA CORRIENTE
ARENA FINA
BISAGRA DE 4"
BISAGRA DE 4"
CABLE DE Cu MONOPOLAR Nº 10 AWG THW 7HILOS

3
CABLE DE Cu MONOPOLAR Nº 12 AWG THW 7 HILOS
CAJA PLASTICA CIRCULAR
CAJA DE REGISTRO PVC 6" X 30 cm
CAJA RECTANGULAR PLASTICA
CEMENTO IP - 30
CERAMICA PEI II
CLAVOS
CODO PVC 1/2"
GRAVA COMUN
INODORO BLANCO TANQUE ALTO
INTERRUPTOR SIMPLE
LADRILLO 6H 24 x 18 x 12 cm
MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
PEGAMENTO PARA PVC
PIEDRA MANZANA
REJILLA DE PISO
SEGURO PARA BAÑOS
SILICONA
ELECTRODO 6010 2.5
TEFLON 3/4
TUBERIA PVC 1/2" E-40
TUBO PARA INSTALACION ELECTRICA 1/2"
TUBERIA PVC 2" DESAGUE
TUBERIA PVC 4" DESAGUE
VIDRIO PLANO INCOLORO 3 mm
PINTURA ANTICORROSIVA EXTERIOR
SEGURO DE VENTANA
REJILLA DE PISO DE ALUMINIO 10 X 10 cm
CEMENTO COLA
GRIFO PARA LAVAMANOS
CODO PVC 4" DESAGUE
YEE PVC 4" DESAGUE (DN 100)
SOQUET METALICO
LLAVE DE PASO DE BRONCE PN20 TIPO CORTINA 1"
TEE PVC 1/2"
TORNILLO DE ENCARNE PARA MADERA 1"
PLACA DOBLE PARA TOMACORRIENTE (TAPA DE PROTECCION PLASTICA)

4
PERNO 3/8 x 4" CABEZA CON TUERCA Y ARANDELA
BISAGRA 2"x 1/2"
JUEGO DE RAMPLUG CON TORNILLO TIRAFONDO 1 1/2"x5/16" Nº6
TIRAFONDO 2" X 1/4" PARA CALAMINA
CODO 90º PVC 2” DESAGUE
VIGAS Y LISTONES (3 USOS)
PLANCHA DE ACERO 1/8" e = 3mm (3 USOS)
MULTILAMINADO 2.44x1.22 e= 10 mm (3 USOS)
CALAMINA ONDULADA Nº 28 (3X0.8) (3 USOS)
TUBO RECTANGULAR 80 x 40 x 2 mm (3 USOS)
TUBO RECTANGULAR 20 x 30 x 2 mm (3 USOS)
MALLA OLIMPICA ALAMBRE Nº 12 ABERTURA 5 x 5 cm (3 USOS)
ANGULAR 1" x 1/8" (3 USOS)
PERFIL T 3/4" x 1/8" (3 USOS)
ANGULAR 2" x 1/4" (3 USOS)
PERFIL T 1/4" x 2" (3 USOS)
CHAPA EXTERIOR DOS GOLPES (3 USOS)
PUERTA CORRIENTE (3 USOS)
AGLOMERADO MELAMINA BLANCO AMBAS CARAS 15 mm (3 USOS)
ANGULAR 1½" x 1/8" (3 USOS)
SEÑALETICA DE SEGURIDAD EN ACRILICO 29,7x42cm e=2mm
SEÑALETICA DE SEGURIDAD EN ACRILICO 42x59.4cm e=2mm
SEÑALETICA DE SEGURIDAD EN ACRILICO 30x15cm e=2mm
STICKER TAMAÑO 1/2CARTA 21.5x13.95cm
TURRIL METÁLICO DE 220 LITROS
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Materiales que serán retirados posterior a la conclusión de la obra:
DETALLE CANTIDAD
Batería sanitaria 6 inodoros

5
Señalética de uso Obligatorio de EPP en
12
Faenas 29.7x42 cm.
Señalética de seguridad en Faenas 42x59.4
8
cm
Señalética simple de evacuación Faenas 6
Señalética adicional (sticker ½ carta) 1
Señalética adicional (sticker ½ carta) 4
Basurero clasificador de residuos 220 lt. 6
Las señaléticas de seguridad será impresión full color a 1440 DPIs en adhesivo,
tratamiento antihongos y tintas para exteriores con protección UV.
Sticker, soporte de texto e imagen impresa sobre papel en cuya parte posterior se ha
dispuesto de una fina capa de adhesivo. Su tamaño será de 139,7x 215,9 mm (media
carta). Este deberá contener el pictograma de señalización de “Peligro: Riesgo eléctrico”
y deberá ser pegado en el tablero principal y en los secundarios.
La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos.
Los electrodos deberán ser de fabricación reciente, deberán ser almacenados en
espacios secos que no permitan el ingreso de la humedad.
La pintura para el acabado será de marca reconocida y preparada en fábrica, debiendo
ser aprobada por el supervisor de obra previa a la utilización, además de cumplir con la
norma NB 1023.
El color de pintura será aquel que se defina en los planos de proyecto o en coordinación
con el supervisor de obra.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
Todo el material a emplear deberá ser de buena calidad y de marca reconocida, previo a
su colocado o utilización deberá ser aprobado por el supervisor.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Consideraciones previas:
Cuando los trabajos previstos para la instalación de faenas e inicio de obra afecten la
circulación vehicular y/o peatonal debido a ocupación de vía como ser: acopio de material,
transporte de material, cierre de vía por necesidad de espacio de trabajo u otras, deberá
consultarse con anticipación al Supervisor de Obra, para proceder a:

6
a) En caso de ocupación de vía sin corte vehicular, a través del supervisor de Obra, el
Contratista deberá realizar una solicitud de autorización de ocupación de vía en la
Secretaría Municipal de Movilidad, debiendo el contratista acatar las condiciones que
emanen de dicha autorización.
b) En caso de ocupación de vía, con corte vehicular, a través del Supervisor de Obra, el
Contratista solicitará a la Secretaría Municipal de Movilidad del G.A.M.L.P., que se realice
el corte de tráfico vehicular en la vía intervenida. Esta solicitud contará con georeferencia
del emplazamiento de la obra, el tipo de trabajo a ejecutar y el tiempo estimado para el
corte requerido. En caso de apertura de zanjas en vía, se deberá a su vez cursar copia de
la solicitud a la Dirección de Fiscalización de Obras y Servicios.
Tras la recepción y análisis, la Secretaría Municipal de Movilidad extenderá si
corresponde un memorándum de corte y gestionará las acciones correspondientes con el
Organismo Operativo de Tránsito. Para efectivizar el corte se deberá realizar la
publicación respectiva en un periódico
de circulación local; el costo de esta publicación será cubierto por el Contratista. En caso
que el corte sea en vías de primer orden, la Secretaría Municipal de Movilidad se
encargará de publicar las vías alternas para la circulación vehicular, siendo
responsabilidad del contratista mantener la señalización que indique el corte de vía y
establezca el desvío o ruta alternativa de acuerdo a normas vigentes ( la señalización
correspondiente a estos trabajos será computado y pagado en otro ítem)
El contratista debe presentar un croquis y/o plano de la ubicación, instalación y operación
de faenas y otras instalaciones (depósitos), que requiera para guardar todo lo referente a
herramientas, equipos y materiales al supervisor de obra, previa a su construccion.
El contratista podrá gestionar ambientes adicionales con vecinos del área de la obra, a fin
de contar con áreas para depósito de materiales y/o para higiene del personal, debiendo
mantener orden y limpieza en los mismos, bajo su responsabilidad y su costo.
Las faenas deberán estar provistas de agua potable y energía eléctrica, debiendo
gestionar la provisión de estos servicios (con medidores provisionales) ante las empresas
concesionarias del servicio. Los gastos emergentes de la provisión de servicios en la
ejecución de la obra, correrán por cuenta exclusiva del Contratista.
Las conexiones de energía eléctrica de la obra deben ser realizadas por personal técnico
calificado. Para la alimentación general o parcial de las cargas a conectarse, deben existir
tableros de distribución y general donde se disponga de interruptores térmicos que
protejan los circuitos.
El Contratista deberá prever la evacuación de aguas residuales al alcantarillado sanitario,
así como la entrega de los residuos asimilables a domésticos generados en la obra, a la
empresa autorizada por el G.A.M.L.P., para su disposición final.

7
Movilización y transporte:
Se refiere a la movilización y transporte, de todo el personal, materiales, equipo,
maquinaria y herramientas que son necesarias para ejecución de la obra.
Construcción de faenas, batería sanitaria y depósitos:
El total de los ambientes estarán dispuesto sobre un área mínima de 121 m2, y no debe
estar emplazado dentro de áreas verdes, ni se deberá afectar a especies arbóreas con
este ítem y menos impedir el normal desarrollo de la obra, teniendo en cuenta que estas
serán construidas hasta la finalización de la obra.
El Contratista tiene la obligación de disponer en obra y próximo a ella de almacenes y
depósitos lo suficientemente amplios para el resguardo de materiales, disposición de
equipos necesarios para la obra. Las dimensiones de los depósitos, deberán permitir una
reserva tal que garantice el desarrollo ininterrumpido de los trabajos.
El incumplimiento de estas disposiciones, ocasionará retrasos en el cronograma de
actividades, siendo el contratista, el único responsable.
A continuación se describe los componentes, ejecución e implementación de los
elementos que constituyen el presente ítem:
Instalación de faenas con elementos prefabricados área mínima 80 m2
CARACTERÍSTICAS:
Piso: Se asentará sobre el piso existente.
Fundaciones: Se vaciara dados de hormigón simple de dosificación 1:2:4, de
dimensiones 20x20x30 cm, en estos se embeberán columnas de madera de 2”x4”
Paredes: Las columnas de madera 2”x4” se colocaran cada 2.44m aproximadamente en
la fachada frontal y posterior, en estas se empalmará los tableros multilaminados, los que
se pondrán de manera horizontal (2,44m de largo por 1,22m de alto), en las fachadas
laterales se pondrá columnas de madera de 2”x3” cada 2.44m de acuerdo a plano de
detalle, o conforme señale el supervisor, para brindar mayor protección contra la
humedad, se dispondrá de un cordón de ladrillo y mortero de cemento en todo el
perímetro.
Cubierta: Calamina ondulada galvanizada Nº28, fijada con tirafondos, con estructura de
madera (vigas 2”x4” oficinas y 2”x6” deposito cada 1.20m mínimo, con listones de 2”x2”
cada 0.87 mínimo)
Ventanas: Metálicas de Angular 1”x1/8, se colocara 10 ventanas de 0.90x0.90 con marco
metálico con vidrio incoloro de 3mm.
Puerta: Tablero con su respectiva chapa de dos golpes
Electricidad:Minimo: 9 puntos de tomacorrientes (2 oficina, 3 oficina contratista, 2 área
común, 2 deposito), 14 puntos de iluminación (2 oficina, 2 oficina contratista 2 área
común, 4 deposito, 4 en baños) .

8
Se sugiere la siguiente distribución:
Área mínima para oficinas del contratista. 15.30 m2
Área mínima para oficinas de la supervisión. 14.40 m2
Área mínima Común. 14.70 m2
Área mínima para almacén de materiales, equipos, vestuario y casilleros de personal
35,60 m2.
Total de Superficie mínima Construido 80,00 m2
NOTA: La distribución de las áreas que deben ser consideradas dentro de faenas,
pueden ser aplicadas o modificadas según el criterio del Contratista bajo la autorización
del Supervisor, de acuerdo al área de intervención de la obra.
Área de sustancias peligrosas, químicas o combustibles
Se considera sustancia peligrosa, aquella que presente o conlleve, ser: corrosiva,
reactiva, explosiva, tóxica, inflamable, bioinfecciosa. Por lo que en atención al DS Nº
24176, REGLAMENTO PARA ACTIVIDADES CON SUSTANCIAS PELIGROSAS el
ARTÍCULO 52º que establece: “Las sustancias peligrosas deben ser almacenadas en
áreas, lugares y ambientes que reúnan condiciones y garanticen su seguridad, de
acuerdo con lo dispuesto por el Reglamento de Prevención y Control Ambiental”; se
deberá destinar un ambiente específico para este tipo de sustancias.
Los depósitos de materiales y sustancias peligrosas cumplirán con las normas de
seguridad en cumplimento a los reglamentos ambientales vigentes. Asimismo, el
Contratista deberá tramitar la Licencia de Actividades con Sustancias Peligrosas (LASP)
(Art. 15º), ante la Instancia Ambiental de la Autoridad Ambiental Competente.
A este efecto, el ítem comprende la construcción de un depósito de almacenaje de
sustancias peligrosas para el desarrollo de obra en la etapa de ejecución o de acuerdo al
diseño especificado en planos y/o instrucción del supervisor de obra.
CARACTERÍSTICAS:
Piso: Se asentará sobre el piso existente.
Fundaciones: Se vaciara dados de hormigón simple de dosificación 1:2:4, de
dimensiones 20x20x30 cm, en estos se embeberán columnas metálicas de tubo de
40x80x2mm.
Paredes: Las columnas metálicas de tubo 40x80x2 mm se colocaran de acuerdo a planos,
o conforme señale el supervisor, con cerramiento de malla olímpica alambre Nº12
aberturas 5x5 cm, fijada con acero de 6mm con soldadura.
Cubierta: Las vigas serán de tubo 40x80x2mm, con correas de tubo metálico 20x30x2
mm, soldadas, la calamina galvanizada Nº28 se fijara con tirafondos..
Puerta: Marco de estructura metálica con malla olímpica alambre Nº 12
Área mínima a ocupar 8m2.

9
La función de esta caseta, es almacenar en forma temporal las sustancias peligrosas a
utilizarse en la Obra (uso de pinturas, solventes, aditivos y otros), y los residuos líquidos
(combustibles, aceites y grasas) y sólidos (restos de suelo contaminado temporales)
previo a su disposición final.
La Manipulación de toda Sustancia debe ser, siguiendo las indicaciones y
recomendaciones plasmadas en su Hoja de Seguridad o Ficha Técnica. Esta debe ser
realizada por el personal responsable en el área, manteniendo registros. El contenido de
los envases deberá ser claramente etiquetado; asimismo, los residuos peligrosos deberán
ser depositados temporalmente en turriles metálicos con tapa, con la señalización
respectiva.
El abastecimiento de combustible se recomienda que se haga en una gasolinera cercana.
Para el abastecimiento de maquinaria pesada, deberá efectuarse de tal forma que se
evite el derrame de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes. Similares medidas
deberán tomarse para el mantenimiento de maquinaria y equipo.
Se deberá establecer un sitio de parqueo para vehículos y un sector de mantenimiento, en
el caso que sea requerido, dentro de obra, este ultimo deberá contar con recipientes
(bandejas) material absorbente contra derrames, para el manejo de los hidrocarburos o
aceites, evitando la contaminación principalmente del suelo.
Caseta de seguridad y control de ingreso a obra
Estará destinado al registro de todo personal que ingrese a obra, del préstamo de cascos
de seguridad, así como para refugio del personal de seguridad diurna y nocturna.
CARACTERÍSTICAS:
Piso: Se asentará sobre el piso existente.
Fundaciones: Se vaciara dados de hormigón simple de dosificación 1:2:4, de
dimensiones 20x20x30 cm, en estos se embeberán columnas de madera de 2”x3”
Paredes: Las columnas de madera 2”x3” se colocaran de acuerdo a planos, o conforme
señale el supervisor, con cerramiento de Tablero multilaminado de 10mm de espesor.
Ventana: Metálica con Angular 1”x1/8” con vidrio incoloro 3mm
Cubierta: Calamina con vigas de 2”x3” cada 1.40 mínimo, con listones de 2”x2” cada 0.8
mínimo.
Área mínima a ocupar 3,00 m2.
Batería Sanitaria
En faenas, los obreros deberán contar con servicios higiénicos que estén conectados a la
red de alcantarillado sanitario, de acuerdo al número de trabajadores, pudiendo estos ser
en instalaciones provisionales. La distancia máxima entre los baños y la faena será de 75
metros.
De acuerdo al Decreto Ley 16998 en sus Art. 352º y 353º, y a las disposiciones del

10
Decreto Supremo N° 2936 de 5 de octubre de 2016, Reglamento de la Ley Nº545 de
Seguridad en la Construcción; Ley Nº545, de 14 de julio de 2014, que ratifica el Convenio
N° 167 “Convenio Sobre Seguridad y Salud en la Construcción”, de la Organización
Internacional del Trabajo – OIT; los Servicios Higiénicos destinados al aseo del personal
deberán contar con lavamanos, inodoros y urinarios con suministro de agua potable,
debiendo tener ambientes separados para hombres y mujeres, acorde al número de
trabajadores:
Para esta obra, se tomará en cuenta la provisión mínima de 6 Inodoros, 1 Urinario corrido,
2 Lavamanos corridos, debiendo mantenerse limpios todos los días y asegurar el recojo
diario de basura.
Nota: La cantidad de baños deberá ser incrementará en función al personal por mes que
trabaje en la obra, y de acuerdo al Decreto Ley 16998 Artº353, el costo del incremento
será bajo su cuenta El Contratista a fin de suplir las necesidades higiénicas de los
trabajadores, sin riesgos para su salud o de la población, podrá utilizar en su defecto
baños portátiles, con el debido mantenimiento, y la aprobación de la supervisión, de
manera temporal hasta lograr el incremento necesario.
CARACTERÍSTICAS:
Piso: se vaciara un sobrecimiento de hormigón simple de dosificación 1:2:4 de sección
20x15cm en el perímetro, para el piso se empedrara con piedra manzana y vaciara un
contrapiso de concreto de dosificación 1:2:4 de 5 cm de espesor con un terminado
bruñido de mortero de cemento de relación 1:4.
Paredes: Ladrillo 6 huecos con mortero de cemento de relación 1:4 y las paredes
interiores serán revestidas con mortero de cemento de dosificación 1:4 con un espesor de
2cm, el terminado del revoque será bruñido.
Cubierta: Calamina galvanizada Nº28 fijada con tirafondo, con estructura de madera
(vigas de 2”x4” cada 1.50m mínimo, listones de 2”x2” cada 0.70m mínimo.
Artefactos sanitarios: 6 Inodoros, 1 Urinario y 2 Lavamanos corridos (construidos con
apoyos de ladrillo 6H, fosa de hormigón armado con acero mínimo de 6mm y revestidos
con cerámica), con piletas de buena calidad.
Divisiones: Aglomerado melamina blanco ambas caras 15mm, con estructura metálica de
angular 1 ½”x1/8” y perfil T ¾”x1/8” con seguro para baño, 2 bisagras por puerta, se
deberá construir como mínimo 6 cubículos.
Instalación Sanitaria: Tendido de tuberías para desagüe y aprovisionamiento de agua.
Ventanas: Con marco metálico de angular 1”x1/8” con dos hojas batientes, con vidrio
incoloro de 3mm, con seguro de ventana.
Se revocara todas las paredes con mortero de arena-cemento IP30, en un espesor
mínimo de 2cm, con dosificación 1:4,

11
Puerta: Tablero con su respectiva chapa de dos golpes
Área mínima a ocupar 23.80 m2.
Se construirá la batería sanitaria “in situ”, primero para elevar el nivel de la batería
sanitaria en relación del piso donde se construirá, se deberá vaciar un sobrecimiento de
hormigón sección 20x15cm con una dosificación 1:2:4, luego se construirán el
cerramiento con ladrillo de 6H (24x18x12cm) a soga, con mortero de cemento y arena
dosificación 1:4, después se deberá armar la cubierta con estructura de madera, con
vigas de 2”x4” y listones de 2”X2”, a la cual se colocara calamina ondulada Nº28, una vez
techado se realizara el empedrado (con piedra manzana) dentro del área cerrada con el
sobrecimiento, luego se realizara el vaciado del hormigón en dosificación 1:2:4, con un
espesor de 5cm, se aplicara una capa de mortero de relación 1:4 de 2 cm mínimo de
espesor, con acabado bruñido con plancha.
Las divisiones para los cubículos en baños, se construirá con melanina y con perfiles
metálicos, de la siguiente forma; se deberá realizar un replanteo sobre la superficie de
piso terminado, tomando en cuenta las medidas de plano, una vez aprobado por el
supervisor de obra las divisiones, se deberá comenzar con la construcción, primero se
deberá realizar la limpieza y el pintado en una mano de todo el perfil con pintura
anticorrosiva, posterior a esto se deberá cortar los parante de angular 1 ½”x 1/8” cada 2m,
de longitud, en un extremo se soldara una base de plancha de acero 1/8 e=3mm de
5x5cm, a la cual se realizara dos perforaciones con diámetro equivalente al tornillo a
utilizar, se deberá disponer de dos parante por cubículo, uno ira pegado contra la pared y
el segundo deberá estar a un distancia mínima de 1.48m en relación a la pared, los cuales
deberán ir fijados al piso con ramplug y tornillo, para dar mayor estabilidad al parante
pegado a la pared se podría colocar ramplug y tornillo, una vez fijado los parantes, el
mismo perfil angular se cortara a 1.48m de longitud como mínimo, el cual se deberá
soldarce de manera horizontal entre los parantes, el primero deberá estar a 20cm desde
el piso, y el segundo deberá estar a una altura mínima de 2m, con esto se tendrá armado
el bastidor donde se fijara el aglomerado de melanina blanca con tornillos, en la parte
frontal de ingreso al cubículo donde se fijara la puerta y para estabilizar el sistema de
apertura y cierre, se colocara un perfil T de ¾”x1/8", que estará fijado al piso con ramplug
y tornillo, por medio de una plancha base de 1/8" y sección 5x5cm, este a su vez servirá
como tope para la puerta, una vez fijado a el piso el perfil T, se fijara el panel de melanina
faltante para cubrir en el ancho del cubículo, este se fijara a el perfil T y a el perfil angular
con tornillos, el panel de la puerta deberá tener dimensiones mínimas 0.70x1.80m, y se
dispondrá 2 bisagras de 4” a una distancia de 20cm de cada extremo, la bisagra se
deberá fijara en algún caso a la pared con ramplug y tornillo y solo con tornillo sobre la
melanina, una vez terminado con el armado de las divisiones y su estructura, se deberá

12
realizar un retoque en los sectores que sean necesarios con pintura anticorrosiva en la
estructura metálica, por último se colocara el seguro para baño en cada puerta..
Antes de realizar el vaciado de la carpeta de Hormigón, se deberá realizar el tendido de
las tuberías, de todos los artefactos según el plano o conforme señale el supervisor.
Las paredes se revestirán con mortero de cemento y arena con acabado tipo bruñido y
de relación 1:4, con un espesor mínimo de 2cm.Toda vez que haya fraguado, se
colocarán los inodoros y se fijarán al piso,como indica el plano, o conforme señale el
supervisor.
Lavamanos
El Lavamanos será construido con hormigón armado, la cual deberá presentar una
pendiente mínima de 2%, para un buen escurrimiento del agua hacia la rejilla, toda la
estructura se asentará sobre muretes de ladrillo de 6 huecos, los mismos que tendrán una
terminación indicada en planos o por el Supervisor de Obra.
Las caras exteriores e interiores del lavamanos llevarán un revestimiento de cerámica, los
mismos que se asentarán en una capa de mortero de cemento y arena de proporción 1:4.
Una vez colocada la cerámica, se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con una
lechada de cemento.
En la base interior del lavamanos, se colocará una rejilla de piso, sifón y la conexión
necesaria a la red de aguas servidas (los accesorios adicionales correarán a cuenta del
contratista).
En cada fosa se dispondrá de 3 piletas, la cual estará conectada a la red de agua.
Urinario
El urinario se construirá de hormigón armado y se asentará sobre muretes de ladrillo de 6
huecos, los mismos que tendrán una terminación indicada en planos o por el Supervisor
de Obra.
El vaciado de hormigón en el encofrado se efectuará monolíticamente e inmediatamente
se haya terminado esta operación, deberá ser nivelado y emparejado. La base interior del
urinario tendrá una pendiente mínima de 2 % para el escurrimiento de las aguas.
Las caras exteriores e interiores del urinario llevarán un revestimiento de cerámica, las
misma se asentarán en una capa de mortero de cemento y arena de proporción 1:4. Una
vez colocada la cerámica, se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con una lechada de
cemento.
Por encima de la construcción del urinario, se instalará un tubo PVC E40 con
perforaciones cada 20 cm. Esta deberá tener la misma longitud del urinario y
convenientemente sujeto al muro, esta cañería deberá llevar una llave de paso, para
realizar la limpieza del Urinario.
Al final de la base interior del urinario, se colocará una rejilla de piso, sifón y la conexión

13
necesaria a la red de aguas servidas (los accesorios adicionales correarán a cuenta del
contratista).
La conexión para descarga se conectará a la cámara más cercana.
• Señalética de Obra en faenas
Las faenas deberán contar con sistemas de señalización apropiados, tanto al ingreso a
sus instalaciones como dentro de ellas, de manera que se visualice desde el camino los
puntos de ingreso y una vez dentro de ellos se reconozcan las diferentes áreas
existentes, así como las restricciones establecidas.
Al ingreso de la obra el contratista deberá colocar una señal indicativa general de la
distribución de las instalaciones de faenas (esquema), luego se deberán colocar señales
indicando el tipo de instalación (Ej. almacén, oficinas, etc.). La señalización deberá incluir
indicaciones sobre las rutas de ingreso y circulación de vehículos, zonas de
estacionamiento y sitios de mantenimiento, entre otros.
El contratista debe colocar la señalética en áreas específicas de la obra, al inicio de la
construcción, la que deberá ser aprobada por el supervisor de obra, debiendo cumplir con
las formas y los colores establecidos en la Resolución Ministerial -849/14.
Las mismas, deben ser resistentes a los efectos climáticos producidos para la exposición
a la intemperie, impactos de gran velocidad y la corrosión.
Estos letreros deberán estar ubicados en lugares visibles y las inscripciones podrán
variar en función a la necesidad de la obra, esto no implica que se reduzca la cantidad de
los mismos.
Señalética de 29,7 x 42 cm. Uso de EPP’s
Forma geométrica cartel: RECTANGULAR de 29,7 x 42 cm.
Color de base de la señal: Azul.
Color del símbolo de la señal: Blanco
El texto irá debajo de la señal de seguridad con letra mayúscula negra tipo Arial.
Acrílico de 2 mm de espesor.
La cantidad mínima de señales y tipo de inscripción son las siguientes:
USO DE EPP’S
Obligación de usar Casco de
1
seguridad
Obligación de usar Botas de
1
seguridad En faenas - área de Acceso
1 Obligación de usar Guantes Obra
Obligación de usar Ropa de
1
Trabajo
1 Obligación de usar
14
Protección auditiva
Obligación de usar Lentes de
1
seguridad
Obligación de usar Protector
2
facial
Obligación de usar
2 Área de uso de equipos
Protección auditiva
Obligación de usar
2
Protección respiratoria
12 TOTAL DE SEÑALES A3 (29.7*42 cm)
Nota. Se recomienda que para formatos A3 la altura de colocación de la base del cartel
respecto al piso sea de 1,5m. Sin embargo, las alturas podrán variar en función a la
ubicación del peligro o riesgos o a la mejora percepción visual.
Señalética de 42 x 59,4 cm
Forma geométrica Cartel: RECTANGULAR de 42 x 59,4 cm.
Color de base de la señal:
Blanco (Prohibición), Verde (Salvamento), Amarillo (Advertencia).
Símbolo de la señal: Negro (Prohibición, Advertencia) Blanco (Salvamento)
Banda circular y barra diagonal: Rojo (Prohibición)
Banda triangular: Negro (Advertencia)
El texto irá debajo de la señal de seguridad con letra mayúscula negra tipo Arial.
Acrílico de 2 mm de espesor.
La cantidad mínima de señales y tipo de inscripción son las siguientes:
SEGURIDAD EN OBRA (FAENAS) UBICACIÓN TIPO DE SEÑAL
Prohibido el paso
Áreas de acceso a
2 para personal no Prohibición
Obra (faenas)
autorizado.
Caseta de
Prohibido fumar y
1 almacenamiento de Prohibición
encender fuego
Sustancias Peligrosas
Caseta de
Área de
almacenamiento de
1 Almacenamiento de Advertencia
Sustancias
materiales Peligrosos
Peligrosas.

15
Peligro carga Área de izaje de
1 Advertencia
suspendida materiales
1 Primeros Auxilios Almacén (botiquín) Salvamiento
Área abierta, libre de
2 Punto de Encuentro Salvamiento
obstáculos.
8 TOTAL DE SEÑALES A2 (42 x 59,4 cm)
Nota. Se recomienda que para formatos A2 la altura de colocación de la base del cartel
respecto al piso sea de 1,6 m. Sin embargo, las alturas podrán variar en función a la
ubicación del peligro o riesgos o a la mejora percepción visual.
Señalética de Evacuación 30 x 15 cm
Forma geométrica cartel: RECTANGULAR de 30 x 15 cm.
Color de base de la señal: (*) Verde..
Color de base del cartel y del símbolo de la señal: Blanco
Acrílico de 2 mm de espesor.
EVACUACIÓN (FAENAS)
6 Señal simple de evacuación Área de circulación faenas
6 TOTAL DE SEÑALES (30 x 15 cm)
(*)En caso de utilizar material retroreflectivo o foto luminiscente podrán además ser plomo
o verde luminiscente
Nota: Se recomienda que para formatos cuya dimensión sea menor a 5 m la altura de
colocación de la base del cartel respecto al piso sea de 1.4 m. Sin embargo, las alturas
podrán variar en función a las características estructurales de los ambientes o a la mejor
percepción visual.
Señalética Adicional
SEÑALES ADICIONALES (FAENAS)
Señal Peligro eléctrico
1 Tablero principal
(Sticker 1/2 carta )
Señal Peligro eléctrico
4 Tableros
(Sticker tablero)
Las señales en adhesivo deberán colocarse en los tableros eléctricos.
Los tipos de inscripciones en los letreros, podrá variar en función a la necesidad o a
instrucción del supervisor, pero esto no implica que se reduzca la cantidad de los mismos.
La señalética se colocará en los lugares en que el supervisor requiera por seguridad.
El Contratista debe presentar, para aprobación de la Supervisión el Plan de Señalización

16
Temporal, con todo el respaldo y detalle sobre la ubicación, tipo de materiales, leyendas,
etc. La Supervisión debe aprobar este plan antes que el Contratista pueda iniciar las
obras.
Manejo de Residuos
El Contratista deberá evitar la acumulación de desechos y residuos que constituyen un
riesgo para la salud, efectuando limpieza y desinfección en forma permanente, en área de
faenas y en frentes de Obra; mediante el manejo de los mismos, tomando en cuenta la
separación en origen, el tipo de residuos sólidos, su almacenamiento temporal, y su
disposición final.
Los residuos sólidos asimilables a domiciliarios, deberán ser almacenados en
contenedores temporales en la obra, para periódicamente ser colectados por la empresa
encargada del aseo urbano municipal, para su disposición final.
El Contratista deberá realizar el transporte y la disposición final de los residuos sólidos
especiales (escombros y material excedente de excavaciones) en buzones autorizados
por el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz, bajo la autorización gestionada ante la
Secretaria Municipal de Gestión Integral de Riesgos (SMGIR).
Los residuos producto de las actividades constructivas (fierro, clavos, madera, alambres)
y los residuos reciclables deberán ser separados en origen y almacenados de manera
temporal, para ver el potencial de reúso y trasferencia a empresas legalmente
establecidas o a la Planta de Clasificación de Residuos Sólidos de Alpacoma, según su
aprovechamiento.
Por lo que, la supervisión deberá ejercer un control de buenas prácticas ambientales y
manejo de residuos por parte del Contratista.
Para ello, el Contratista deberá presentar a la Supervisión para su aprobación, su Plan de
Manejo de Residuos (líquidos y sólidos) y Operación de faenas, donde detalle estos
aspectos.
• Basurero clasificador de residuos Turril 220 lt
La empresa deberá implementar en su instalación de faenas basureros diferenciados por
colores, para realizar una gestión de residuos sólidos, a fin de dar cumplimiento a la
normativa ambiental vigente, velando por el orden y la limpieza que debe existir en las
obras. El contratista deberá gestionar que los retiros sean realizados por empresas
autorizadas y que se designe un encargado de registrar la recolección diferenciada de los
mismos, las características de los contenedores son:
Capacidad: 220 litros.
Material: Turril metálico
COLOR CANTIDAD USO
Azul 1 Papel - cartón

17
Amarillo 2 Plásticos
Negro 3 No aprovechables
TOTAL 6
Los mismos deberán contar con su debida identificación - señalización.
La ubicación de los basureros será tal que no afecte la ejecución de los trabajos en obra y
cuente con la verificación y autorización del supervisor de obra.
Uso y obligaciones del Contratista
El Contratista deberá presentar su Plan de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar
conforme a la Resolución Administrativa N°038/01, obligación descrita en el D.S.N° 2936,
Capítulo I, Artº6, “o”): presentar, para su aprobación ante el Ministerio de Trabajo, Empleo
y Previsión Social, la etapa de ejecución, asegurándose de que los estudios se elaboren
desde el inicio de la obra, considerando todas las etapas de la misma.
Del mismo modo, el Contratista tiene la obligación de conformar el Comité Mixto de
Higiene y Seguridad Ocupacional, antes del inicio de obras, de acuerdo a normativa
vigente, cuyo procedimiento está estipulado en la Resolución Administrativa N°496/04.
El Contratista deberá proporcionar los espacios necesarios para que el personal obrero
desarrolle sus actividades durante la ejecución de obra, tanto para hombres y mujeres, de
acuerdo al Art. Nº18 del D.S. Nº2936 y garantizar que todos los lugares de trabajo sean
seguros y estén exentos de riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores,
conforme a la normativa vigente.
El Contratista será responsable, durante la ejecución de las obras, de todos los daños y
perjuicios directos e indirectos, que se puedan ocasionar a cualquier persona, propiedad o
servicio, público o privado, como consecuencia de los actos, omisiones o negligencias del
personal a su cargo, o de una deficiente organización de las obras.
Cuando el contratista requiera la interrupción o reubicación de un servicio básico para
ejecución de obras, o cuando interrumpa de manera accidental uno de los siguientes
servicios básicos: energía eléctrica, agua potable, telefonía, instalaciones de gas,
telecomunicaciones u otros, deberá informar de forma inmediata al Supervisor de Obra
para que éste gestione a través de la Dirección de Fiscalización de Obras y Servicios el
corte del servicio o la restitución de éste. En caso de producir un daño a las redes de
servicios, el supervisor y el contratista deberán activar el seguro contra daños a terceros
de forma inmediata.
Asimismo, los ambientes deberán contar mínimamente con:
DETALLE CANTIDAD
Extintor de Incendios Tipo ABC Polvo
Químico Seco (con manguera) de 4 Kg, con 1
soporte y señalización.

18
Botiquín de primeros auxilios 1
Uso de Extintor de Incendios Tipo ABC Polvo Químico Seco (con manguera) de 5 Kg.
Cantidad mínima de extintores = 1 PZA.
Deberán cumplir:
NORMA DE PRUEBA DE FUEGO ANSI/UL 711 o su similar.
NORMA DE DESEMPEÑO ANSI/UL 299 o su similar.
NORMA IRAM NBR CESSMEC CEE UL FM, etc, o similares.
Cilindros de acero y aluminio resistentes al óxido.
Cilindro con acabado de pintura en polvo para protección contra la corrosión, abolladuras,
perforaciones y protección contra el sol.
Agente químico seco multipropósito ABC polvo.
Válvula, agarradera y palanca de metal resistente de alto impacto.
Manómetro de fácil lectura, que indique cuando el extintor está cargado y listo para
usarse.
Etiquetas codificadas en color para un reconocimiento instantáneo, y fáciles para seguir
las instrucciones.
Pictogramas más grandes para su aplicación al fuego.
El extintor deberá contar con su tarjeta de control que indique fechas de recarga y de
vencimiento del polvo químico, deberá ser instalado en un área visible, adecuada y
debidamente señalizada en la instalación de faenas.
El Técnico encargado de Medio Ambiente y Seguridad ocupacional de la empresa
contratista deberá realizar mensualmente la verificación de:
La aguja del manómetro, debiendo esta permanecer en la zona verde
El seguro, este debe permanecer intacto.
Condiciones generales del extintor, este no debe presentar abolladuras, corrosión ni
obstrucciones en el orificio de salida.
En caso de que el equipo no cuente con las características indicadas, se encuentren fuera
de vigencia o hubieran sido utilizados, el contratista deberá asumir el mantenimiento, la
recarga y/o reposición del extintor.
Se deberán considerar las siguientes recomendaciones al momento de su instalación:
El soporte superior del extintor debe estar a 1,50 m desde el nivel del suelo
El extintor estará ubicado en la instalación de faenas.
No debe estar asegurado con fierros o clavos, su uso debe ser de fácil acceso cuando se
requiera.
Debe contar con señalización de acuerdo a RM -849/14 (Anexo señalización) y estar a la
vista de todos.
El pintado de la pared para la señalización del extintor, deberá realizarse tomando en

19
cuenta:
El diámetro y la altura del extintor, más 20 cm a cada lado, arriba y abajo, para poder
ubicarlo al centro del área señalizada.
Las franjas rojas y blancas tendrán el mismo ancho, ser inclinadas a 45º y dispuestas a 10
cm de distancia
No es necesario delinear el perímetro
Botiquín de primeros auxilios
De acuerdo a las normas vigentes, la instalación de faenas debe tener un Botiquín de
primeros auxilios, el cual contará mínimamente con los siguientes materiales de primeros
auxilios:
1 Jabón neutro con dispensador, de 250 ml
1 Alcohol Yodado al 2%, capacidad de 100 ml o similar
1 Frasco de agua oxigenada
6 Sobres de gasas estériles de 40 trozos c/u (dimensión 5x5 cm)
5 sobres de Gasas estériles de 10 trozos c/u (dimensión 7.5x7.5 cm)
2 sobres de Gasas estériles de 10 trozos c/u (dimensión 10 x10 cm)
3 Vendas de gasa (10 cm x4.5 m)
1 Esparadrapo de 1,25 cm x 5 m (Cinta adhesiva)
6 Vendas elásticas de diferentes tamaños
2 Vendas triangulares
1 Caja curitas x 80 unid.
6 Apósitos estériles
Bajalenguas (caja de 100 unidades) (para inmovilizar)
6 Pares de guantes de látex
12 Barbijos
Tijera punta roma
1 Pinza
1 Bolsa de Algodón de 500 gr.
1 Manual de primeros auxilios y números de emergencia
1 crema para quemaduras
10 comprimidos de Ibuprofeno 400 mg
10 comprimidos de Paracetamol 500 mg
**los medicamentos deben estar vigentes, y debe contar reposición luego de cada uso.
CONTROL DEL ÍTEM:
El CONTRATISTA notificará oficialmente al SUPERVISOR la fecha en que está iniciando
la movilización.
Asimismo, notificará por escrito sobre los siguientes temas, adjuntando los planos y

20
documentación que fuese requerida:
Planos de instalación de faenas, ubicación, detalles de construcción, etc., incluyendo el
detalle del ambiente para el SUPERVISOR; cronograma de trabajo donde se establecerá
claramente la fecha en que estas instalaciones estarán terminadas para el uso de la
SUPERVISIÓN.
Listado del equipo, maquinaria y vehículos que estén siendo incorporados al proyecto,
incluyendo marca, número de chasis, modelo y otras características que permitan
identificarlas. Fechas de culminación de tal incorporación, o descripción de las etapas de
movilización de equipos según su plan de trabajo.
Listado del personal que se incorporará a la obra en forma inicial. Plan de incorporación
del resto del personal de acuerdo con el plan de trabajo del CONTRATISTA.
Plan de señalización para con el detalle de los materiales, dimensiones y textos.
El SUPERVISOR verificará que todas las operaciones de movilización del CONTRATISTA
hayan sido realizadas de acuerdo a su Plan de Trabajo y que se cumplan las medidas de
Manejo de Residuos (líquidos y sólidos) y Operación de faenas, Plan de Señalización
donde detalle estos aspectos.
El Supervisor efectuará los siguientes controles:
Verificar que las áreas y ambientes sean suficientes para el personal en Obra.
Verificar el correcto funcionamiento y condiciones de higiene de la batería sanitaria y de la
provisión de agua y energía eléctrica, bajo normas.
Verificar el estado y disposición de la señalización.
El Contratista está obligado a implementar todos estos elementos en la instalación de
faenas. El supervisor de obra verificará la existencia de cada uno de estos elementos
mediante hojas de registro (check list) llenadas cada 15 días calendario, a partir de la
orden de proceder hasta la recepción provisional de la obra.
PERMANENCIA DEL ÍTEM:
El ítem deberá ser ejecutado una vez emitida la orden de proceder en un plazo no mayor
a 10 días de emitida la misma, y deberá permanecer en su conjunto durante toda la
ejecución de la obra, pudiendo ser retirado una vez realizada la recepción provisional de
la misma; debido a que dicho bien en su conjunto, no forma parte de la ejecución de la
obra, toda vez que el análisis de precios unitarios refleja el pago por un uso temporal.
Retiro de instalación de faenas
El Contratista deberá hacer una demolición total de los pisos de concreto, paredes o
cualquier otra construcción y trasladarlos a un lugar de disposición final de escombros en
los sitios aprobados por el GAMLP. El área utilizada debe quedar totalmente limpia de
basura, papeles, trozos de madera, entre otros. Se deberá elaborar un acta de
conformidad en la que participen el Supervisor y Contratista.

4. MEDICIÓN

21
La medición de este ítem se la realizara por el global (Gl) de la instalación de faenas,
batería sanitaria, depósito de sustancias peligrosa y caseta de control ejecutada y
retirada correctamente una vez concluida con la obra y aprobada por el supervisor de
obra.
El ítem será considerado para pago en la planilla final.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

22
ITEM 3: SEÑALIZACION CON CINTA DE PRECAUCION
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-CIN-001

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cintas de precaución para fines de
asegurar el sitio de la obra, evitar el ingreso o circulación de personas no autorizadas y
prevenir accidentes, las cintas deberán ser instaladas en los lugares que sean definidos
por el Supervisor de Obra.
Las cintas deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de
exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de
deterioro y sustracción de las mismas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:

- CINTA DE PROTECCION (ANCHO = 0,13m)


Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las cintas serán de plástico, de ancho no menor a 13 cm y con inscripciones alusivas al
riesgo de trabajos en ejecución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista proporcionara la cinta de seguridad, la cual será presentada previamente al


supervisor para su aprobación.
El supervisor de obra indicara los sectores a delimitar mediante la cinta.
El contratista instalara la cinta en los sectores indicados, esta deberá estar a un altura no
menor de 80 cm. sujeta a objetos fijos o barras empotradas al suelo cuando así se lo
requiera.
El contratista precautelará por la seguridad de la señalización, siendo de su entera

23
responsabilidad que la misma permanezca en los sectores instalados, durante el tiempo
que instruya el supervisor no siendo objeto de pago la reposición de la misma.

4. MEDICIÓN
Las cintas serán medidas por metro lineal (ml) instalado, debidamente aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

24
ITEM 4: ARMADO DE CERCO Y COLOC DE CALAMINA Nº 32 - H = 1,8
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CER-004

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al armado de cerco y colocado de calamina Nº 32 – H=1,8, al
perímetro del área de la obra. Este debe cumplir con las condiciones de altura, visibilidad
y estabilidad dadas por el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• CLAVOS
• CLAVOS DE CALAMINA C/ARANDELA DE GOMA
• MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
• CALAMINA ONDULADA Nº 32 (1.8X0.8)
• PUNTUAL ROLLIZO DE 2,5”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El supervisor de obra aprobará el armado del cerco en el perímetro dentro del área de la
obra. En los cercos deben quedar dispuestas las puertas de acceso a la obra, tanto para
el personal como para los vehículos. La puerta del personal debe estar diseñada de forma
que sea un elemento efectivo para evitar pérdidas en la obra.
Los parantes de madera deben coincidir con los traslapes de las hojas de calamina
fijados con clavos de calamina.
El traslape de hojas de calamina no deberá ser menor a dos ondulaciones.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en metro
cuadrado (m2). Debidamente concluidos y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

25
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

26
ITEM 5: TALA ARBOLES C/ TROZADO Y RET. DE MAT. (d= hasta 40 cm)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-JAR-011

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende las actividades necesarias para realizar la tala, trozado de árboles
de diámetros hasta 40 cm y el posterior retiro. Es aplicable en los siguientes casos: para
los árboles que se encuentran establecidos en propiedades públicas y/o privadas dentro
de la ciudad y que puedan provocar daños serios a la infraestructura existente y/o cables
de líneas de transmisión de energía, cuando representen un riesgo al encontrarse
inclinados o en taludes con altas pendientes, también en casos que se encuentren dentro
del trazo o límites de un proyecto. Estas actividades serán aprobadas e instruidas por el
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a utilizar son:


• ACEITE 2T
• ACEITE SUCIO
• GASOLINA
Equipo
• CAMIÓN VOLQUETA
• MOTOSIERRA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la entidad.
La maquinaria a utilizarse será una motosierra, que cuente con una potencia apropiada y
realice un corte adecuado en el tronco de los árboles.
El vehículo a utilizarse será una volqueta con una capacidad de 6m3 mínimamente.
El equipo complementario para garantizar la seguridad industrial del personal que realice
esta actividad consistente en: arneses, cinturones de seguridad, cascos, espuelas, lentes
de protección, rondanas, etc. Los materiales a emplearse como sogas de diferentes
diámetros deben ser específicos y apropiados para esta actividad, previa autorización de

27
la Supervisión de Obra.
El equipo de Seguridad Industrial será provisto por el Contratista, sin costo adicional.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La tala de árboles de diámetros hasta 40 cm, consiste en el trozado del tronco y ramas,
además del retiro de residuos vegetales.
El especialista determinará la cantidad de cortes a realizarse y las medidas de seguridad
que se emplearán para garantizar que los trozos no provoquen daños al ser retirados.
El material resultante será acopiado en los sectores señalados por la supervisión de
manera que no afecten el tráfico peatonal ni vehicular para su retiro posterior.

4. MEDICIÓN
La tala de árboles será medida por PIEZA (Pza) de árbol. En los sectores autorizados y
aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada, este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

28
ITEM 6: EXTRACCION Y RETIRO DE ARBOLES
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARB-027

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la extracción de árboles existentes y el retiro del lugar de la obra,
el cual deberá ser transportado en volqueta a zonas dispuestas y autorizadas por el
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• CAMION VOLQUETA
• MOTOSIERRA
• RETROEXCAVADORA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la entidad.
El Contratista proporcionará el equipo complementario para garantizar la seguridad
industrial del personal que realice esta actividad.
La maquinaria a utilizarse será una motosierra, que cuente con una potencia apropiada y
realice un corte adecuado en el tronco de los árboles.
El vehículo a utilizarse será una volqueta con una capacidad de 6m3 mínimamente.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los árboles existentes deberán ser previamente talados para extraer sus raíces debiendo
contemplar el uso de una motosierra y equipo necesario para mover las raíces
incrustadas en el terreno.
Las áreas a intervenir serán coordinadas con el Supervisor de Obra.
El especialista debe poseer conocimientos técnicos sobre el arbolado y las técnicas para
ejecutar estas tareas.
Realizado el corte, el espacio de intervención deberá quedar completamente limpio de
raíces, aserrín, hojas, escombros, tierra, etc.

29
El acopio de los restos resultantes de la ejecución del corte debe ser acumulado en los
lugares determinados por el Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
Se medirá por PIEZA (Pza) de árbol extraído y retirado de obra aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

30
ITEM 7: RETIRO Y PICADO DE REJAS DE JARDINERIA EMBEBIDAS EN
Hº Cº
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-RET-007

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al retiro de rejas - elementos metálicos embebidos en hormigón
ciclópeo y al picado de este para la extracción de la reja, de acuerdo a la ubicación
establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
conforme instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más
convenientes para la ejecución de los trabajos especificados, poniendo estos métodos en
consideración del supervisor de obra para su aprobación.

Se realizara el picado y retiro de los elementos metálicos sólo en los tramos y longitudes
que el Supervisor de Obra determine.
El contratista debe tomar precauciones necesarias durante la extracción, a fin de evitar
daños en los materiales y elementos de alrededor de la zona de trabajo, teniendo cuidado
de las tuberías que puedan existir en el lugar, cualquier fuga que se presentará en las
tuberías de servicio, durante los trabajos de remoción, deberá ser reparada por el
Contratista sin derecho a pago adicional alguno.
El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de la estructura existente al efectuar las
demoliciones, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionará

Los materiales que el Supervisor de Obra estime recuperables, serán transportados y


almacenados en los lugares que éste determine, aún cuando estuvieran fuera de los
límites de la obra.

31
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, para su posterior traslado el mismo que será pagado con el ítem
correspondiente.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por, metro lineal (ml) debidamente ejecutado y tomando en cuenta
solo la longitud neta ejecutada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

32
ITEM 8: REMOCION DE TEPE EXISTENTE
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARB-026

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la remoción de tepe existente, de acuerdo a las dimensiones
establecidas en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más
convenientes para la ejecución de los trabajos especificados.
El Contratista cuidará de no afectar otras estructuras, siendo responsable por cualquier
daño que este ocasionará.
Cualquier defecto producido por la remoción de tepe existente, deberá ser subsanado por
el Contratista a su entero costo.
El contratista debe proveer todos los elementos para garantizar la seguridad del personal
y de terceros durante la ejecución del ítem.
Los tepes que estime el Supervisor de Obra recuperables, serán transportados y
almacenados en los lugares que éste determine, aun cuando estuvieran fuera de los
límites de la obra.
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales.

4. MEDICIÓN
La cantidad de remoción de tepe en la obra, correspondiente a este Ítem será medida en
metro cuadrado (m2). Debidamente concluidos y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

33
ITEM 9: ACERAS RETIRO DE LOSA DE PIEDRA (BLOQUES)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ACE-003

1. DESCRIPCION
Comprende el retiro de las losas o baldosas de piedra comanche, granito u otros, en
vías, según planos y/o indicaciones del supervisor, sin ser dañadas o cortadas, toda vez
que se debe recuperar la piedra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El supervisor autorizará las áreas a intervenir, por lo que sin dicha autorización los
trabajos que realice por su cuenta el contratista no serán computados para el pago.
A fin de debilitar la trabazón entre losas es necesario golpear las mismas con combo,
teniendo cuidado de no fracturarlas y posteriormente apalancar las losas para poder
retirarlas.
En las calles de excesiva pendiente y cuando así lo determine el Supervisor de obra se
removerán las piedras diagonalmente, con una inclinación de 45 grados respecto al eje
longitudinal, conservando los niveles definidos para el ancho de la acera.
La remoción de las losas de piedra se efectuará tomando todos los recaudos necesarios
para evitar daños tanto de las instalaciones sanitarias o de agua potable, así como de los
cordones de acera y otras obras civiles existentes, debiendo el Contratista reponer sin
exigir pago extra, todos los elementos dañados, o el pago a la empresa concesionaria por
los deterioros a las redes de servicio.
El material resultante de la remoción, será acumulado en lugares designados por el
Supervisor a fin de no dañar las piedras, para su posterior traslado o reutilización.
Nota: Queda terminantemente prohibido el corte con amoladora u otra maquinaria, de las
piedras comanches, por lo que el contratista deberá reponer las piezas dañadas por otras
del mismo material de igual o mejor calidad.

4. MEDICIÓN

34
La medición de este ítem será por metro cuadrado (m2) de áreas netas que fueron
autorizadas por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

35
ITEM 10: DEMOLICION DE CORDON DE ACERA
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-DEM-004

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la demolición de cordones o bordillos de acera, contemplada en
planos técnicos, formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La demolición de cordones de acera o bordillos se realizará de acuerdo a las


disposiciones de la presente especificación técnica.
Las partes a demolerse deben ser indicadas y aprobadas por el Supervisor de Obra, sin
reconocimiento de pago al Contratista por trabajos no autorizados.
El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de las estructuras existentes al efectuar
las demoliciones, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionara.
Cualquier defecto producido por la demolición en las partes existentes deberá ser
subsanado por el Contratista a su entero costo.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva
edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor de Obra.
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales.
El retiro de escombros deberá efectuarse lo antes posible para no perjudicar a personas
que circulen por las inmediaciones de la obra, mismo que será remunerado en ítem
aparte.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en METROS
LINEALES (ml) de cordones demolidos y autorizados por el supervisor.

36
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

37
ITEM 11: ROTURA DE ACERAS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ROT-001

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución del trabajo de rotura de aceras, en los lugares
señalados en planos o de acuerdo a instrucciones del supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El supervisor instruirá las áreas a intervenir.


Se efectuará la rotura, tomando todos los recaudos necesarios para evitar daños tanto de
instalaciones sanitarias, de agua potable o cualquier tipo de instalación si existieran por el
sector de la ejecución de este ítem así como de otras obras civiles existentes o a terceros;
en caso de daño a las mismas el Contratista deberá correr con los gastos de reparación
que demande la empresa proveedora del servicio o según corresponda, a este fin el
contratista comunicara inmediatamente ocurrido el evento al supervisor de obra.
Se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal y vehicular público,
debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a garajes, casa o
edificios; colocando oportunamente la señalización, cercas, barreras y luces necesarias
para seguridad del público.
Las aceras removidas resultante de la operación, será acumulada en lugares designados
por el Supervisor de Obra para su posterior traslado.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CUADRADO (m2) de áreas ejecutadas y
autorizadas por la supervisión.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

38
ITEM 12: ROTURA Y REMOSION DE PISO DE BALDOSAS DE HORMIGON
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ROT-006

1. DESCRIPCION
Comprende la rotura de pisos de baldosas de hormigón y la posterior remoción del
material, de acuerdo a las áreas indicadas en los planos o a la descripción del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionara todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La rotura y remoción de las baldosas se efectuará tomando todos los recaudos necesarios
para evitar daños tanto de las instalaciones próximas y otras obras civiles existentes,
debiendo el Contratista reponer sin exigir pago extra, por todos los elementos dañados.
Las baldosas removidas resultantes de la operación, serán acumuladas en lugares
designados por el Supervisor para su posterior traslado.
El retiro de escombros está contemplado en ítem aparte.

4. MEDICIÓN
La rotura y remoción de piso será medido en METROS CUADRADOS (m2) de área neta
ejecutada y aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

39
ITEM 13: DESEMPIEDRE
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-EMP-005

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al desempiedre de superficies señaladas en planos o según
especifique el supervisor de obras en forma escrita.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales,
herramientas y equipo que el Contratista pretenda emplear en la realización de los
mismos, deberán ser aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se efectuará el desempiedre teniendo mucho cuidado de no afectar a instalaciones


subterráneas y acopiando la piedra en un lugar específico, ya que la misma servirá para
realizar la reposición del empedrado.
Se debe tomar especial cuidado en conservar la pendiente tanto longitudinal como
transversal, mismas que deben estar de acuerdo a planos (perfiles correspondientes) o de
acuerdo a instrucción escrita del supervisor de obras.
Una vez que se haya logrado el desempiedre se debe realizar la nivelación de la
superficie afectada, misma que debe ser aprobada por escrito por el Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
El ítem de desempiedre será medido en metros cuadrados (m2) correctamente
ejecutados y aprobados por el supervisor de obras.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

40
ITEM 14: REMOCION DE ADOQUIN
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-REM-001

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la remoción de adoquines en los lugares señalados en planos o de
acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para su ejecución se procederá al sacado o retiro de los adoquines, debiendo considerar


que este material será reutilizado o repuesto en algunos casos, por lo que se deberá
acopiar el material, adyacente a la obra para su posterior utilización (siendo
responsabilidad del Contratista la conservación de cada una de las piezas y debiendo ser
obligación de éste control el Supervisor de Obra).
Se debe tener cuidado en no afectar el nivel del piso ya que este será posteriormente
trabajado o en otros casos se repondrá el adoquín.
Cuando los trabajos se ejecuten en vías con tránsito vehicular, el acopio del material no
deberá invadir la vía u obstaculizar la libre circulación de los vehículos, siendo obligación
del Supervisor el control y verificación en situ.

4. MEDICIÓN
El ítem será medido por METRO CUADRADO (m2) de adoquín removido y acopiado, del
cual no se considera transporte de este material.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

41
ITEM 15: CARGUIO, TRASLADO DE ADOQUINES
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-TRN-021

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al carguío y traslado de adoquines durante y/o después de realizados
los diferentes trabajos en la obra, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El equipo mínimo necesario para la ejecución de este ítem es:


• CAMION VOLQUETA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrán por cuenta del contratista
a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que emplee el Contratista serán los que él considere más convenientes para
la ejecución de los trabajos señalados, previa autorización del Supervisor de Obra.
Los materiales que indique y/o considere el Supervisor de Obra puedan ser reutilizables,
serán trasladados y almacenados en los lugares que éste indique, aun cuando estuvieran
fuera de los límites de la obra o edificación.
Los materiales desechables serán trasladados fuera de obra hasta los lugares o
botaderos establecidos para el efecto por las autoridades municipales locales.
El Contratista cuidará de no afectar ninguno de los servicios públicos que se encuentren
en el área de trabajo (agua, alcantarillado, energía eléctrica, gas, etc.), siendo
responsable por cualquier daño ocasionado. En caso de que el Contratista ocasionara
algún daño a cualquier servicio público, la reposición y arreglo de la(s) misma(s) correrá
por cuenta de éste.

4. MEDICIÓN

42
El carguío y traslado de adoquines se medirá por metro cúbico (m3), ejecutados y
aprobados por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

43
ITEM 16: DEMOLICION DE HORMIGON CICLOPEO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-DEM-015

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la demolición de estructuras de hormigón ciclópeo que debe
ejecutarse antes de iniciar los trabajos. Los sectores o partes a demolerse estarán
contemplados en los planos y/o de acuerdo a instrucción escrita del supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO Y MAQUINARIA.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


• COMPRESORA

• MARTILLO NEUMÁTICO

Sin embargo, el equipo precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez determinadas con el Supervisor de Obra las partes a demolerse, el Contratista
procederá a realizar un relevamiento fotográfico y planos de las áreas indicadas y
efectuara la demolición.
El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de la estructura existente al efectuar las
demoliciones, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionará.
Cualquier defecto producido por la demolición en las partes existentes deberá ser
subsanado por el Contratista a su entero costo.
El contratista deberá fragmentar los escombros en piezas manejables y retirarlas al lugar
de acopio.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva
edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor de Obra

44
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales.
El retiro de escombros deberá efectuarse antes de iniciarse la nueva construcción, el cual
no será remunerado en este ítem si no en uno aparte y específico para esta tarea.

4. MEDICIÓN
La ejecución de este ítem se medirá en metros cúbicos (m3) considerando únicamente el
volumen neto ejecutado aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

45
ITEM 17: DEMOLICION DE HORMIGON ARMADO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-DEM-005

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la demolición de estructuras de hormigón armado, actividad que
debe ejecutarse previo al inicio de otros trabajos, es decir, demolición de todos los
muros, fundaciones, columnas, vigas, bóvedas y losas de hormigón armado en el predio,
donde se efectuará la nueva construcción, o las estructuras que establezca por el
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más
convenientes para la ejecución de los trabajos especificados.
El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de la estructura existente al efectuar las
demoliciones, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionará.
Cualquier defecto producido por la demolición en las partes existentes deberá ser
subsanado por el Contratista a su entero costo.
Una vez determinadas con el Supervisor de Obra las partes a demolerse, el Contratista
procederá de inmediato a la demolición, previo el retiro de las instalaciones eléctricas y
sanitarias.
El contratista debe proveer todos los elementos para garantizar la seguridad del personal
y de terceros durante la ejecución del ítem. Todo el personal asignado a esta tarea debe
contar con los EPP adecuados.
Las demoliciones se las efectuarán hasta el nivel que se determine en planos y/o de
acuerdo a las instrucciones del supervisor de obra.
Los materiales que estime el Supervisor de Obra recuperables, serán transportados y
almacenados en los lugares que éste determine, aun cuando estuvieran fuera de los
límites de la obra.

46
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva
edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor de Obra
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales.
El retiro de escombros deberá efectuarse antes de iniciarse la nueva construcción (esto
se ejecutará con el ítem correspondiente).

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por METRO CÚBICO(m3), considerando
únicamente el volumen neto ejecutado de la estructura demolida, autorizada y aprobada
por el supervisor de obra, no se considera ningún tipo de esponjamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

47
ITEM 18: DEMOLICION DE MURO DE LADRILLO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-DEM-010

1. DESCRIPCION
Este capítulo se refiere a la demolición de muros de ladrillo que debe ejecutarse antes de
iniciar los trabajos, de acuerdo a instrucciones del supervisor.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez determinadas con el Supervisor de Obra las partes a demolerse, el Contratista
procederá de inmediato a la demolición.
El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de la estructura existente al efectuar las
demoliciones, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionará.
Cualquier defecto producido por la demolición en las partes existentes deberá ser
subsanado por el Contratista a su entero costo.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva
edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor de Obra
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales.
El retiro de escombros deberá efectuarse antes de iniciarse la nueva construcción, el cual
no será remunerado en este ítem si no en uno aparte y específico para esta tarea.

4. MEDICIÓN
La demolición de muro de ladrillo será medida en metro cuadrado (m2), considerando
únicamente el área neta ejecutada.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

48
ITEM 19: RETIRO DE PISOS DE CERAMICA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-RET-023

1. DESCRIPCION
Este Item se refiere al retiro de revestimiento cerámico en piso, en aquellos sectores
especificados en los planos técnicos o en los que disponga la supervisión de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se realizará el retiro de revestimiento cerámico existente tomando en cuenta todas las


previsiones, a fin de no dañar instalaciones (eléctrica, agua, gas, etc.), ni de la estructura,
con las herramientas que el contratista vea por conveniente.
El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de la estructura existente al efectuar el
retiro de las cerámicas, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionará.
Cualquier defecto producido por la ejecución en las partes existentes deberá ser
subsanado por el Contratista a su entero costo.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva
edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor de Obra
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales.
El retiro de escombros deberá efectuarse antes de iniciarse la nueva construcción, el cual
no será remunerado en este ítem si no en uno aparte y específico para esta tarea.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta solamente el área
neta de trabajo ejecutado y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

49
ITEM 20: RETIRO DE PASARELA DE HORMIGON ESTRUCTURAL
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TRN-035

1. DESCRIPCION
Este Item se refiere al retiro de pasarela de Hormigón Estructural, en sectores
especificados en los planos técnicos, formulario de presentaciòn de propuesta y/o en los
que disponga la supervisión de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO:
• CAMION EXTENSIBLE
• GRUA DE 20 TON
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se realizará el retiro de la Pasarela de Hormigón Estructural existente tomando en cuenta


todas las previsiones, a fin de no dañar la estructura, con las herramientas que el
contratista vea por conveniente.
El Contratista cuidará de no afectar la estructura existente al efectuar el retiro de la
pasarela, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionará.
Cualquier defecto producido en la estructura por el retiro deberá ser subsanado por el
Contratista a su entero costo.
El retiro de la pasarela se lo realizara con el personal especializado.
Una vez retirada la pasarela el contratista trasladara la estructura al sitio que defina el
supervisor, para posterior resguardo de la misma y/o emplazamiento en el sector
señalado por la Supervisión para el nuevo funcionamiento de la pasarela.

4. MEDICIÓN

50
Este ítem será medido por metro (m) tomando en cuenta solamente el área neta de
trabajo ejecutado y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

51
ITEM 21: RETIRO DE ESCOMBROS C/ CARGUIO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-RET-003

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al carguío, retiro y traslado de todos los escombros que quedan
después de realizados los diferentes trabajos en una obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO:
• CAMION VOLQUETA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Carguío de material
Se realizara mediante el procedimiento que el contratista considere adecuado, en el lugar
o los lugares de acopio de material.
El material a ser retirado es aquel que no es apto para construcción tales como
escombros, materiales muy limosos o arcillas, materiales saturados o materiales
contaminados con basura, todo esto será retirado previa autorización del Supervisor de
Obra.
Equipo de transporte
Se utilizaran volquetas con tolvas basculantes. Para evitar pérdidas de material durante el
transporte, no se permitirá el uso de volquetas sin tapa trasera.
Los materiales que indique y considere el Supervisor de Obra reutilizables, serán
transportados y almacenados en los lugares que éste indique, aun cuando estuvieran
fuera de los límites de la obra o edificación.
Los materiales desechables serán transportados fuera de la obra, hasta los lugares o

52
botaderos establecidos.
El número de volquetas se ajustará de acuerdo a la distancia de transporte desde el
carguío hasta el buzón de descarga o acopio para lograr un ciclo adecuado, que responda
a lo planificado por el contratista y aprobado por el supervisor de obra.
Este ítem no debe ser utilizado para retirar desechos y basura (cajas, bolsas de cemento,
empaques plásticos, etc.) y/o material que sea recuperable, como puntales y otros que
hubiera generado el contratista.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CUBICO (m3), neto de escombro cargado,
retirado y transportado, el que debe ser previamente autorizado por el Supervisor de
Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

53
ITEM 22: REPLANTEO Y TRAZADO DE OBRAS CIVILES CON ESTACION
TOTAL
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-REP-015

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende los trabajos de replanteo y trazados de obras civiles con estación
total, necesarios para el trazado y emplazamiento del proyecto en el predio de
intervención, para obras a ejecutar de acuerdo a los planos.
Todo el trabajo de replanteo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras,
quien tiene que aprobar dicho trabajo.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser empleados para la ejecución de este ítem serán:


· CLAVOS
· ESTACAS DE MADERA
· ESTUCO
· PINTURA AL OLEO MATE
El equipo necesario para ejecutar este ítem es:
· ESTACION TOTAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El replanteo y trazado de las obras a ejecutarse serán realizados por el Contratista en


estricta sujeción a las dimensiones, determinación de pendientes, ubicación e
indicaciones de los planos correspondientes y/o las instrucciones del supervisor de obra.
El trazado realizado deberá ser aprobado por escrito en el libro de órdenes por el
Supervisor de Obras con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo, previa
verificación e interpretación del plano del proyecto.
El Contratista dispondrá si el caso amerita la disposición de ejes que se fijaran con

54
estacas espaciadas según la instrucción del Supervisor de Obra. Sea cual fuere el método
utilizado en la determinación de pendientes, el Contratista deberá disponer en todo
momento de marcas y señales para una rápida verificación de las mismas, asimismo,
dadas las condiciones del terreno este deberá prever, verificar, identificar y demarcar
todos los servicios existentes en la zona con tal de no perjudicar el normal desarrollo de la
obra.
El contratista demarcará toda el área a intervenir, de manera que, posteriormente, no
existan dificultades para medir las cantidades ejecutadas.
Las lienzas serán dispuestas, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las
mismas. Seguidamente los anchos de cimentación y/o la ubicación y el perímetro de las
fundaciones aisladas se marcarán con estuco.
El replanteo se materializará fijando estacas y marcas fácilmente identificables en los
puntos requeridos que no puedan alterarse durante la ejecución de los trabajos, las guías
serán dispuestas con instrumento topográfico según los ejes o líneas de replanteo,
indicados en planos.
El contratista será el único responsable del cuidado, mantenimiento y reposición de las
estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes que se requieran ejecutar
en obra.
El trazado y replanteo deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de
proceder con los trabajos siguientes.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por el GLOBAL (Gl.), debidamente concluido y aprobado
por el Supervisor de Obra

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada, este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

55
ITEM 23: TRANSPORTE DE AGREGADOS O TIERRA (1000 m) CARGUIO
CON PEON
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-TRN-003

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al carguío, transporte y des carguío de agregados o tierra, desde los
depósitos de los proveedores hasta los lugares donde serán empleados y/o a los lugares
que instruya el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO:
CAMION VOLQUETA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista suministrará todas las volquetas, equipo y otros elementos necesarios para
la ejecución de este ítem.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que emplee el Contratista para la ejecución de este ítem serán los que él
considere más convenientes para la ejecución de los trabajos señalados.
El tipo de material a transportar y el volumen del mismo, será el autorizado por el
supervisor, no siendo reconocido para pago alguno otro que no fuese aprobado.
El Contratista será el único responsable de los daños, roturas, pérdidas y extravíos que
pudieran producirse durante el carguío, transporte, descarguío y puesta en obra de los
materiales de construcción, corriendo por su cuenta el reponerlos adecuada y
oportunamente.

4. MEDICIÓN

56
El presente ítem será medido por METRO CUBICO (m3), de material de construcción
transportado adecuadamente y aprobado por el supervisor de obra. El volumen
cuantificado solo debe considerar lo necesario para la ejecución de la estructura o
actividad a la cual está destinada, en ningún caso se incluirá el esponjamiento del
material.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

57
ITEM 24: ENSAYO DE COMPACTACIÓN PROCTOR T-180-D
UNIDAD: Ensayo
CODIGO: GM-O-ENS-018

1. DESCRIPCION
Este Item hace referencia a la norma que describe y regula los procedimientos de
compactación utilizados en el laboratorio para determinar la relación entre el contenido
de humedad y el peso unitario seco de los suelos compactados en un molde de 101.6 ó
152.4 mm. (4” ò 6”) de diámetro con un martillo de 44.5 kN (101 bf) que se deja caer
desde una altura de 457 mm. (18”) y produce un esfuerzo de compactación de 2700
kNm/m3 (56000 1bpie/pie3).

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ENSAYO DE COMPACTACION PROCTOR T-180-D
EQUIPO Y MAQUINARIA:
• CAMIONETA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los moldes para realizar el ensayo deben ser de forma cilíndrica hechos de un metal
rígido, Las paredes del molde deben ser sólidas, partidas o cónicas. El partido puede
consistir en dos secciones semicirculares, o un trozo de tubo partido a lo largo de la
generatriz que puede ser ajustado firmemente para formar un cilindro que cumpla los
requisitos de esta sección. El tipo cónico debe tener una variación uniforme en el diámetro
interno de no más de 16.7 mm/m (0.200”/pie) en la altura del molde. Cada molde tendrá
una platina como base y un collar de extensión, ambos hechos de un material rígido y
construido de manera que pueda ser fijado fuertemente y retirado con facilidad del molde.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se coloca una muestra de suelo con un contenido de agua seleccionado, en cinco capas,

58
en un molde de dimensiones dadas, y cada capa se compacta con 25 ó 56 golpes de un
martillo de 44.5kN (101bf) que se deja caer desde una distancia de 457 mm (18”) dándole
al suelo un esfuerzo de compactación total de alrededor de 2700kNm/m3 (560001b
pie/pie3). Se determina el peso unitario seco resultante. El procedimiento se repite para
un número suficiente de contenidos de agua para establecer una relación entre el
contenido de agua para el suelo y el peso unitario seco. Los valores del contenido óptimo
de agua y el peso unitario seco máximo se determinan de la curva de compactación.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por ENSAYO, ejecutado, debidamente aprobada por el
Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de
propuestas.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

59
ITEM 25: CIMIENTOS DE Hº Cº 40% DE PIEDRA DESPLAZADORA DOSIF
1:3:4
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-CIM-001

1. DESCRIPCION
Este ítem corresponde a la construcción de estructuras monolíticas, para cimientos, con
40% de piedra desplazadora y hormigón de dosificación 1:3:4, de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP – 30
- GRAVA COMUN
- PIEDRA BRUTA
Equipo:
· MEZCLADORA DE HORMIGÓN
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las

60
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
• Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
• Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos
de fractura.
Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
• No debe tener compuestos orgánicos.
• El tamaño máximo de la unidad pétrea será de 15 cm

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie sobre la que se asentará la estructura será nivelada y limpiada, debiendo


estar totalmente libre de cualquier material nocivo o suelto. Con anterioridad a la iniciación
del vaciado, se procederá a disponer una capa de mortero pobre de dosificación 1:7 y
espesor de 5cm, la cual servirá de superficie de trabajo para vaciar el hormigón ciclópeo.
El vaciado se hará por capas de 20cm de espesor, dentro de las cuales se colocarán las
piedras desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra haya suficiente espacio para
ser completamente cubiertas por el hormigón.
El hormigón ciclópeo se compactará a mano, mediante varillas de fierro, cuidando que las
piedras desplazadoras, se coloquen sin tener ningún contacto entre ellas y estén a una
distancia mínima de 3 (cm) Las piedras, previamente lavadas y humedecidas al momento
de ser colocadas en la obra, deberán descansar en toda su superficie de asiento,
cuidando de dar la máxima compacidad posible y que la mezcla de dosificación 1:3:4
rellene completamente todos los huecos y no tengan contacto con piedras adyacentes.
El hormigón será mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato; será
rechazada toda mezcla que se pretenda utilizar a los 30 minutos de preparada. En caso
de duda acerca de la calidad del mezclado, el Supervisor de Obra podrá requerir la toma
de muestras en forma de probetas para proseguir con los respectivos ensayos de
resistencia; si los resultados de estos ensayos demuestran que la calidad de la mezcla
utilizada está por debajo de los límites establecidos en estas especificaciones, el
Contratista estará obligado a demoler y reponer por cuenta propia todo aquel volumen de
obra que el Supervisor de Obra considere haya sido construido con dicha mezcla, sin
consideración del tiempo empleado en esta reposición para efectos de extensión en el

61
plazo de conclusión de la obra.
El hormigón ciclópeo tendrá una resistencia a la compresión simple en probetas
cilíndricas de 180 kg/cm2 a los 28 días.
Para verificar la resistencia del hormigón se solicitará 2 probetas por día de vaciado las
cuales serán ensayadas a compresión a los 28 días.
Queda por sobreentendido que de no llegar a la resistencia indicada será responsabilidad
del contratista demoler y reemplazar a su costo los elementos observados.

4. MEDICIÓN
Los cimientos de hormigón ciclópeo con 40% de piedra desplazadora serán medidos en
METROS CUBICOS (m3) ejecutados y aprobados por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

62
ITEM 26: SOBRECIMIENTOS DE Hº Cº 50% DE PIEDRA DESPLAZADORA
DOSIF 1:3:4
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-SCI-001

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de sobrecimientos de hormigón ciclópeo, de
acuerdo a las dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en los
planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
ALAMBRE DE AMARRE
ARENA CORRIENTE
CEMENTO IP - 30
CLAVOS
GRAVA COMUN
MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
PIEDRA BRUTA
El equipo a ser utilizado será:
- MEZCLADORA DE HORMIGON
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

63
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
• Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
• Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos
de fractura.
• Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
• No debe tener compuestos orgánicos.
• El tamaño máximo de la unidad pétrea será de 15 cm.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En sobrecimientos se empleará un hormigón con una resistencia cilíndrica a los 28 días


de 18Mpa con 50 % de piedra desplazadora.
Para la fabricación del hormigón se deberá efectuar la dosificación de los materiales por
peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los
pesos en volumen aparente de materiales sueltos.
En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente de los
áridos sueltos y del contenido de humedad de los mismos.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el
Supervisor de Obra y de preferencia deberán ser metálicos o de madera e indeformables.
Se colocará un capa de hormigón pobre de 5 cm. de espesor de dosificación 1:3:4 para
emparejar las superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la primera hilada de
piedra.
Previamente al colocado de la capa de hormigón pobre, se verificará que el fondo de las
zanjas esté bien nivelado y compactado.
Las piedras serán colocadas por capas asentadas sobre base de hormigón y con el fin de
trabar las hiladas sucesivas se dejará sobresalir piedras en diferentes puntos.
Las piedras deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación, a fin de
que no absorban el agua presente en el hormigón.

64
Como referencia se adjunta un cuadro que estipula las cantidades mínimas de cemento
para las diferentes clases de hormigón, prevaleciendo siempre y en todo momento las
resistencias a los 28 días
DOSIFICACION CANTIDAD MINIMA DE CEMENTO Kg./m3

1:3:4 141
Las dimensiones de los cimientos y los sobrecimientos se ajustarán estrictamente a las
medidas indicadas en los planos respectivos y/o de acuerdo a instrucciones del
Supervisor de Obra.
En los sobrecimientos, los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o
torceduras, de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los
esfuerzos que ocasione el vaciado sin deformarse.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se
colocarán las piedras desplazadoras en un 50 % del volumen total, cuidando que entre
piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean completamente cubiertas por el
hormigón.
Para el caso de sobrecimientos con una cara vista, se utilizarán maderas cepilladas en
una cara y aceitada ligeramente para su fácil retiro. El aceite correrá a cuenta del
contratista, no siendo considerado para efectos de pago.
El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero,
cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del
sobrecimiento y que no tengan ningún contacto con el encofrado, salvo indicación
contraria del Supervisor de Obra.
La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las veinticuatro horas de
haberse efectuado el vaciado.
Para verificar la resistencia del hormigón se solicitará 2 probetas por día de vaciado las
cuales serán ensayadas a compresión a los 28 días.
Queda por sobreentendido que de no llegar a la resistencia indicada será responsabilidad
del contratista demoler y reemplazar a su costo los elementos observados.

4. MEDICIÓN
Los sobrecimientos de hormigón ciclópeo serán medidos por metro cúbico (m3),
ejecutados correctamente y aprobados por el supervisor

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley

65
ITEM 27: IMPERMEABILIZACION SOBRECIMIENTOS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-IMP-020

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la impermeabilización entre el sobrecimientos y muros, consiste en
la creación de una barrera impermeabilizante para evitar que el ascenso capilar del agua
en los muros deteriorando asi los revoques y/o revestimientos o de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


· ALQUITRAN
· ARENA FINA
· POLIETILENO 200 MICRONES
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en cuanto a la
provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional necesario para la correcta
ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de insumos adicionales a los
señalados en la propuesta y que resultasen necesarios durante el período de ejecución de la obra
correrá por cuenta del Contratista a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Sobre la superficie superior del sobrecimiento debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicará
una capa de alquitrán diluido mezclado con arena fina, seguidamente se colocará el Polietileno
cortado en un ancho mayor en 3 cm al del muro y se lo extenderá a lo largo de toda la superficie;
los traslapes longitudinales no serán menores a 10 cm. A continuación se colocará una capa de
mortero de cemento para colocar la primera hilada de ladrillos, bloques u otros elementos que
conforman los muros (el mortero será cancelado con el item correspondiente).

4. MEDICIÓN
La impermeabilización de sobrecimientos se medirá por metro cuadrado (m2) ejecutado,
tomando como base de medida las dimensiones del ancho de los muros y aprobado por
la supervisión.

5. FORMA DE PAGO

66
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

67
ITEM 28: MURO DE LADRILO 6H e = 15 cm
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-MUR-017

1. DESCRIPCION
Este Item comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo con
mortero de cemento y arena en proporción 1:5. En este caso se acepta el ladrillo de 6
huecos y de espesor 15 cm., el cual será colocado en los lugares señalados en planos
arquitectónicos o por el supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• ARENA FINA
• CEMENTO IP-30
• LADRILLO 6 H
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán


colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una
capa de mortero de un espesor mínimo de 1.0 cm.
Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre
hilada y en los cruces entre muro y muro, o muro y tabique.
Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de
hormigón armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los
mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se picara adecuadamente la
superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se
obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia, pero cuidando de no
debilitar el elemento estructural.

68
Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga
de hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y
la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta
que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido
todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los
ladrillos correspondientes a la hilada superior final.
El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades
necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o
más a partir del momento de mezclado.
El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación
de masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes.
Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las
dimensiones indicadas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra
instruya por escrito expresamente otra cosa.
A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán
las tuberías para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera,
etc. que pudieran requerirse.
Los ladrillos a ser empleados deben ser de color, consistencia y dimensiones uniformes,
con sonido metálico a la percusión. No se aceptarán ladrillos que presenten rajaduras o
estén rotos.

4. MEDICIÓN
Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena
serán medidos en METROS CUADRADOS (m2) tomando en cuenta el área neta del
trabajo ejecutado. Los dinteles de los vanos para puertas, ventanas y elementos
estructurales que no son construidos con mampostería de ladrillo, no serán tomados en
cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado.

5. FORMA DE PAGO
El pago del item se hara de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensacion total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demas incidencias determinadas por ley.

69
ITEM 29: MURO DE LADRILLO 6H E=18cm (24x18x12cm) DOSIF 1:5
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-MUR-005

1. DESCRIPCION
Comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo con mortero de
cemento y arena en proporción 1:5 especificados en los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ARENA FINA
• CEMENTO IP - 30
• LADRILLO 6H 24 x 18 x 12 cm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán
color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras.
Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la
aprobación del Supervisor de Obra para su empleo en la obra.

En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con
los requisitos de calidad especificados por el supervisor.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

70
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra, sea inadecuado para el trabajo
será rechazado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán


colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una
capa de mortero de un espesor mínimo de 1cm.
Los ladrillos serán colocados en posición de "soga" del lado ancho E=18 cm. ("Soga" se
denomina cuando es la parte más larga de la pieza que queda a la vista).
Se cuidará que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los cruces
entre muro y muro o muro y tabique.
Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de
hormigón armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los
mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se picara adecuadamente la
superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se
obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia.

Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga
de Hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y
la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta
que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido
todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los
ladrillos correspondientes a la hilada superior final.

El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades


necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o
más a partir del momento de mezclado.

El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación


de masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes.
Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las
dimensiones indicadas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra
instruya por escrito expresamente otra cosa.
Para terminar las hileras en los extremos se utilizara medios ladrillos de fábrica o ladrillos

71
cortados con amoladora, no siendo aceptable aquellos cortados a golpes.
A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán
los espacios necesarios para alojar las tuberías para los diferentes tipos de instalaciones,
al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse.

4. MEDICIÓN
Todos los muros y tabiques de ladrillo con mortero de cemento y arena serán medidos en
metros cuadrados (m2) tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

72
ITEM 30: MURO DE (DRYWALL) PLACA DE YESO PREFABRICADA e=0,12
m
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-MUR-058

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión e instalación de placas de yeso, tabique tipo 1, de
1,22m.x 2.44m.x e=12,5 mm., montada en perfiles de acero galvanizado, según planos
de detalle constructivo, ejecutado de acuerdo al diseño arquitectónico, presentación de
propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Se señala que el espesor de 0.12 m. es nominal ya que esta dimensión varía de acuerdo
al proveedor del material.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales necesarios para la ejecución de este ítem son:


• AGROFILM 250 MICRONES
• SELLANTE ELASTICO PARA JUNTAS, A BASE DE
POLIUTERANO (ELASTIDAD PERMANENTE)
• FIBRA DE VIDRIO RIGIDA DE 50 MM DE ESPESOR
• PLACA DE YESO 1,22 m.x2,44 m. e=12,5mm
• MONTANTE 92mm EN PERFILES DE ACERO GALVANIZADO
e=0,5 mm
• SOLERA 93mm EN PERFILES DE ACERO GALVANIZADO e=0,5 mm.
• TORNILLO T1 AGUJA (PARA PERFILERIA)
• TORNILLO T2 AGUJA (PARA UNA PLACA)
• TORNILLO Y RAMPLUG DE 1 1/2" x 6mm.
• CINTA DE PAPEL MICROPERFORADA
• MASILLA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

73
PLACA DE YESO
Las placas son de yeso laminado aplicadas a los sistemas de interior. Este material es
fabricado mediante un proceso de laminación continua. Las placas están compuestas por
un alma de yeso finamente triturado con una pureza mínima de 96%. Las placas están
constituidas por un núcleo de yeso bihidratado fraguado entre dos láminas de cartón de
celulosa especial con las propiedades físicas del cartón y gramaje adecuados a las
exigencias de fabricación y a los posteriores usos de la placa de yeso.
El ancho de las placas es de 1.22 m y el largo será 2.44 m. El espesor de la Placa es de,
12.5 mm. Las placas son fabricadas con un borde rebajado.
PERFILERIA
Los perfiles son de chapa de acero galvanizado y tienen un espesor de 0,50 mm.
Los montantes tienen un desarrollo de las alas de 35/33 mm, Los montantes poseen una
perforación tipo “H” en el alma para permitir el pasaje de instalaciones. Estas
perforaciones pueden abrirse por completo a requerimiento y al abrirse la lengüeta sirve
para el apoyo de los caños, protegiéndolos de filos vivos y facilitando su fijación en el
perfil. Al permanecer cerradas las lengüetas otorgan mayor solidez a la estructura.
Bajo esta misma modalidad están conformados los perfiles de Cielo falso y
revestimientos:
• Solera (93mm x 28mm)
• Montante (92mm x 35/33 mm)

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá verificar la ubicación y verticalidad de los perfiles metálicos (soleras


y montantes) al momento de su instalación, para luego proceder al emplacado de
tabiques.
El material a ser utilizado deberá estar en perfecto estado y ser nuevo, vale decir, que no
deberá estar roto ni presentar deformaciones, ni humedad y no ser material reutilizado,
sobrante de obras anteriores.
En el proceso de instalación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuados, así
como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
Antes de aplicar la primera capa de pintura, se deberá dar una mano de sellador o fijador
al agua, para equiparar la absorción de la placa con la de la masilla. El sellador o fijador
está contemplado en item aparte.
Además del material el Contratista proporcionará todas las herramientas y equipo
necesario para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser previamente
aprobados por el Supervisor de Obra.

74
TABIQUES
ESTRUCTURA, PERFILES
Será realizada mediante perfiles metálicos galvanizados actuando como soleras y
montantes. La estructura debe tener un espesor mínimo de 0,5 mm. La perfilería se
compone de: soleras y montantes de 93 mm y 92 mm respectivamente. La estructura
puede ser simple o doble como en los casos de tipologías especiales.
Elementos horizontales en forma de "U" que se instalan en la parte superior e inferior del
tabique. Las soleras inferiores se colocarán sobre piso terminado o carpeta de asiento.
Las soleras superiores se colocarán bajo losa u otra cubierta. Se colocan fijaciones a la
estructura al piso y a la del techo, con una distancia entre las fijaciones entre 0.80 y 1.00m
como máximo. Las fijaciones de inicio y final deberán estar a una distancia no mayor de 5
cm de los extremos del perfil. Como mínimo deberán colocarse 3 fijaciones para soleras
más largas que 0.50 m y 2 para soleras inferiores a 0.50 m. La continuidad de las soleras
se realizará "a tope" y nunca por solape.
En los cruces de los tabiques así como en las esquinas, las soleras quedarán separados
por el espesor o espesores de las placas del tabique pasante. Nunca se colocarán a tope
con la otra solera. En el caso de fijar una solera a Cielo falso continuos de yeso o similar
(en caso de remodelaciones) la separación máxima entre las fijaciones será de 0.40m. La
fijación de las soleras puede afectar las características mecánicas del tabique por lo que
se recomienda que la fiabilidad del anclaje sea avalada por el fabricante del mismo. Se
deberán utilizar fijaciones de 8mm.
MONTANTES
Elementos verticales que son insertados dentro de las soleras
MONTANTES DE ARRANQUE
Los montantes de arranque deberán fijarse firmemente a la obra gruesa, con fijaciones
cada 0.60 m como máximo y en no menos de tres puntos para recortes más largos a 0.50
m, Estos montantes serán fijados a las soleras tanto inferior como superior mediante
punzonado o atornillado con tornillos para metal T-1 con tratamiento anticorrosivo.
MONTANTES DE MODULACIÓN O INTERMEDIOS
Se encajarán por simple giro en las soleras tanto superior como inferior y con una longitud
de 0.5 cm más corta que la luz entre piso y techo para permitir su libre dilatación, y no se
fijarán a las soleras con tornillos, salvo los montantes denominados "fijos o de arranque",
que se podrán punzonar o atornillar con tornillos T-1 autoperforantes, pero
preferentemente deben estar punzonados para no producir relieve en las placas,
generado por las cabezas de los T-1 PA. La separación entre estos montantes
(modulación) será de 0.40m o 0.60 m como máximo según el tipo de tabique especificado.
Los montantes se colocarán en el mismo sentido, excepto los del final y los de huecos de

75
aberturas o soportes sanitarios para anclajes u otros anclajes. Se deberá buscar que las
perforaciones que llevan estos perfiles montantes para el paso de instalaciones, coincidan
cada una de ellas en la misma línea horizontal. En caso de que los montantes sean de
menor longitud que la luz entre piso y techo a cubrir, podrán empalmarse entre ellos, o
con recortes de soleras, de tal manera que la longitud mínima de este solape, que pase
para cada lado sea de, 18 y 35 cm para montantes de 92 mm. Este solape se realizará
por medio de tornillos para metal tipo T-1 PA o punzonado.
MONTANTES FIJOS
Son aquellos montantes que de alguna manera determinan puntos especiales del tabique
y tienen su posición específicamente marcada en él, no siendo posible de cambiar su
ubicación (esquinas, arranques, cruces, "jambas" de marcos o huecos de aberturas,
anclajes, sujeción de soportes sanitarios, etc.). Así como los de modulación también
deben ser 0.5 cm más cortos que la luz entre piso y techo. Deberán situarse en su
posición fijándolos mediante punzonado o con tornillos para metal tipo T-1 PA
galvanizados, a las soleras tanto inferior como superior. Estos perfiles no sustituyen a los
montantes de modulación de los tabiques.
En la realización de las esquinas o encuentros en "L" de los tabiques se colocarán dos
montantes, uno al final de cada tabique. En los encuentros en "T " o cruces de tabiques se
podrán realizar con la colocación de un montante de "encuentro" dentro del tabique en
coincidencia con el nuevo tabique a 90º del cual arranca o arrancan los otros o se sujetará
el montante de arranque, del tabique a realizar a la placa o placas del tabique ya
instalado, mediante anclajes de "expansión", cada 30 cm en “zigzag”. Nunca se realizará
esta operación con tornillos tipo para placas en la dirección metal-placa. Las cajas para
electricidad y distintos pasos de instalaciones estarán fijadas en "dinteles" o puentes entre
dos montantes especialmente para este fin y a su vez estos montantes serán fijos.
EJECUCION DE VANOS, REFUERZOS Y SOPORTES
En las zonas de paso y vanos de abertura cuando se utilicen marcos de madera, se
plegarán los extremos de las soleras sobre sí mismas a 90º y como mínimo 10 cm a modo
de refuerzo que abrazarán a los montantes. Para los vanos que van de piso a techo se
realiza el mismo plegado en la solera superior. En el caso de utilizar carpintería metálica
propia para la construcción en seco no se hará este pliegue ya que los marcos vienen con
refuerzos tipo "L" para su atornillado sobre la solera en el piso. En la zona del Dintel, se
colocará una solera con corte de 10 cm que abrazaran los montantes fijos e irán
atornillados a estos o punzonado. En los vanos de ventanas se realizará este refuerzo
también en antepecho.
PLACAS
Emplacado en Tabiques y Revestimientos: las placas se colocarán en posición vertical,

76
es decir longitudinal respecto a los montantes debido a la mayor resistencia de las placas
en este sentido Las placas por tener un largo variable (de 2.00 a 3.00 m) evitan el
problema de las uniones múltiples en sentido horizontal
El espesor de Placa de Yeso a utilizar en tabiques, será de 12.5 mm., mínimo.
Las placas quedarán separadas del piso terminado entre 1 y 1.5 cm. Para evitar que
absorba humedad por capilaridad y a tope en techo. Si por razones acústicas se
necesitará sellar la unión de la placa al piso se deberá utilizar – sellador para juntas. Este
sellador es permanentemente flexible, endurece cuando seca, pero permanece elástico
para permitir los movimientos de la estructura.
Las placas se colocarán desfasadas para que la junta de las placas del tabique no
coincida sobre un mismo montante en las distintas caras del tabique. Para esto se debe
arrancar emplacando el tabique en una cara entera y en la otra cara con media placa,
alternando las juntas con relación a la primera cara, para que las placas queden trabadas
en el sentido longitudinal del tabique.
En caso de que, el ambiente fuera más alto que el largo de una sola placa, y fuera
necesario empalmar placas en vertical, habrá que trabar las placas de forma de no tener
juntas horizontales coincidentes en la misma línea horizontal entre dos placas contiguas.
El alto mínimo del solape será de 40 cm.
No debe haber coincidencia entre las aberturas y las uniones de placas, para evitar
fisuras.
En la colocación de Placas en marcos o aberturas de paso, ventanas, etc., en tabiques
simples las placas se colocarán en solución "bandera" y corte en "L", siguiendo la
modulación de los montantes y no haciendo coincidir las juntas de la cara opuesta, de
dintel y/o antepecho en el mismo recorte de montante, si fuera necesario se agregará otro
recorte de montante a tal fin. El recorte de placa (en "L") que se introduce en la zona de
dintel será mayor que 0,20 m.
En caso de tabiques con dos o más placas por cara, la primera placa podrá fijarse con
una separación entre tornillos de como máximo 75 cm, Las juntas entre placas por cada
cara del tabique no deben coincidir sobre un mismo montante de tal forma que no
coincida una junta del mismo nivel de emplacado en un mismo montante.
Las instalaciones que vayan a quedar ocultas se someterán a las pruebas de
funcionamiento necesarias para su correcto funcionamiento, antes de quedar
definitivamente ocultas al finalizar el emplacado.
Debajo de las juntas siempre tiene que haber un elemento portante, que esté libre de
esfuerzos o con solución suficiente en la colocación de la estructura para que absorba
estos esfuerzos y, por tanto no traslade movimientos a las juntas, principalmente alejar al
máximo éstas de las zonas conflictivas de los vanos de aberturas.

77
Se recomienda que el paño de placa en tabiques no sea inferior a 0.40 m de ancho como
mínimo, en caso de no ser posible debe haber un montante debajo de la junta de placa a
ser atornillada.
Las placas deben colocarse de tal manera que en la misma junta no se encuentre un
borde vivo con otro borde rebajado.
Emplacado en Cielos falsos: se colocan las placas de 12,5 mm en la parte inferior de la
estructura, en sentido perpendicular al de los perfiles, alternando las juntas de testa de las
placas y atornillándolas a la estructura, de forma que las placas siempre queden trabadas
entre sí. No hay que atornillar las placas en el borde en el perfil "U" sino al perfil Maestra
F-47 directamente, (este material será previsto por el Contratista sin costo adicional). La
separación máxima entre tornillos será de 17 cm.
ATORNILLADO DE PLACAS
Atornillado en tabiques: La secuencia preferible de atornillado de las placas es colocar
primero una cara del tabique, a continuación se realiza el montaje y las instalaciones que
se ubican en su interior y, después de ser probadas éstas, cerrar el tabique con la
siguiente cara. En caso de que no sea posible y se tengan que emplacar las dos caras en
la misma etapa de obra probar las instalaciones que vayan a quedar ocultas, antes de
terminar el emplacado. Así mismo si se utilizara el aislante proyectado, para respaldo del
aislante debe haber una cara del tabique emplacado.
Las placas se fijarán a todos los Montantes mediante tornillos con protección
anticorrosiva, colocados cada 25 cm como máximo. Los tornillos se atornillarán
perpendicularmente a las placas y de tal manera que penetren en la placa lo necesario
(>= 0,5mm) para que, sin atravesar la celulosa superficial de la cara vista de la placa,
admita su enmasillado posterior. La longitud del tornillo será tal que, una vez atornillada
la placa o placas a los perfiles, su punta sobresalga de éstos al menos 10 mm. Pudiendo
variar el largo de los tornillos de acuerdo a los espesores de las placas. Los tornillos se
colocarán a 10 mm del borde longitudinal de las placas y en "zigzag" con respecto a los
de la otra placa. Los tornillos de los bordes transversales o juntas de testa de las placas
se situaran a no menos de 15 mm. de estos bordes No se deberá atornillar las placas a
las soleras, ni inferior ni superior en los tabiques y en cielo falso no deberán atornillarse a
los perfiles perimetrales.
Atornillado en Cielos falsos: Las placas se atornillarán a los perfiles secundarios como
máximo cada 17 cm. El materila para el cielo falso está contemplado e ítem aparte. En
caso de Cielo falso con dos o más placas por cara, en la primera placa los tronillos podrán
fijarse con una separación de como máximo 30 cm, si la segunda placa se coloca en el
mismo día.
TRATAMIENTO DE JUNTAS

78
La última operación a ejecutar en los Sistemas sin juntas aparentes, es el tratamiento de
las juntas que se producen en las uniones de las placas entre sí o entre éstas y otros
elementos de la obra. Existen dos tipos de sistemas para ejecutar las juntas: con cinta de
papel y con masilla especial sin cinta. De la correcta ejecución de esta etapa de obra
dependerá en gran parte el resultado final, pero una mala ejecución de estructura y
emplacado se podrá disimular con el tratamiento final pero no garantizará su durabilidad
en el tiempo. Puede recomendarse el siguiente orden de ejecución de las juntas:
Comprobación y repaso de las superficies a tratar Ejecución de juntas. Colocación de
cantoneras metálicas de chapa galvanizado, las cantoneras correrá a cuenta del
contratista. Manos de terminación. Se deberá evitar realizar el tratamiento de juntas con
temperaturas en obra inferiores a 10 ºC ni superiores a 35 ºC y humedad ambiente por
encima del 85%.
COMPROBACION Y REPASO DE SUPERFICIES A TRATAR
Las placas deberán estar firmemente sujetas y con todos los tornillos adecuados. Las
cabezas de los tornillos convenientemente rehundidas presionando el cartón de las placas
y no existirá alrededor de ellas trozos de celulosa levantados en exceso, que dificulten su
correcto acabado. Se repasarán las posibles zonas deterioradas por diferentes razones,
reparándolas si fuera necesario (alma de yeso dañada) y enmasillada en todos los casos.
Si las juntas de las placas estuvieren separadas más de 3 mm, será necesario su
rellenado previo al tratamiento de juntas, lo más recomendable para esta operación es la
masilla aunque también está permitido utilizar la Masilla Lista. Las superficies estarán
limpias de polvo y posibles manchas de otros materiales utilizados en la obra.
JUNTAS CON CINTA DE PAPEL
Las placas presentan un afinamiento en sus bordes longitudinales, destinados a recibir
masilla y cinta de Papel Microperforado. Por ser microperforado se evitan que se formen
globos, ya que el exceso de aire y masilla sale a través de las microperforaciones.
Esto permite una mayor adherencia y resistencia formando una junta más firme, además
de un acabado más fino y prolijo. No se permitirá el uso de cintas tramadas para el
tratamiento de juntas de: tabiques, revestimientos y Cielos falsos.
Se aplicará, por medio de una espátula estrecha, la primer mano de masilla a lo largo de
toda la junta, asentando la cinta de papel, presionándola de manera que quede centrada
sobre la misma dejando salir el material sobrante por medio de una espátula. No deberán
quedar burbujas de aire ni grumos. Dejar secar 24 hs si se utiliza Masilla Lista o 3 hs si se
utiliza Masilla de fragüe, una vez seca, dar una segunda capa con espátula ancha,
siempre respetando los tiempos mínimos de secado, dar una tercer mano y final con
espátula de 30 cm.
Luego de seca se podrá lijar las asperezas.

79
En caso de cruce de juntas se evitará en todo momento que las cintas se crucen entre sí
o se solapen. Deberán quedar a tope y nunca más separadas de 5 mm entre sí.
En caso de encuentros de placas con bordes vivos y que no se utilice la masilla, el
tratamiento deberá realizarse más "extendido" es decir más amplio, para disimular lo más
posible la junta. En este caso es buena práctica realizar las manos de terminación, por el
sistema denominado "a tres llanas".
Las mismas secuencias se realizarán en juntas "planas", "rincón" y "esquina”
Las manos necesarias de terminación dependerán del tipo de decoración posterior
MASILLAS
Los materiales a emplear en el tratamiento de las juntas serán masilla o Masilla Lista. En
el caso de utilizar la masilla lista no se permitirá el agregado de yeso.
MASILLA LISTA.
Se utilizará esta masilla para los tratamientos de junta con cinta de papel.
Se podrá utilizar esta masilla también para las aristas, y reparación superficial de placas
MASILLA DE FRAGÜE
Es una masilla en polvo y de fraguado rápido. Es mezclada y diluida con agua en
proporción de 1 Kg., de masilla por 1.3 / 1.5 Lt., de agua dependiendo de las condiciones
ambientales de donde se utiliza la masilla. Se debe preparar solo lo necesario ya que no
se puede volver a mezclar con agua una vez preparada. Tiempo abierto de uso
aproximadamente 45 min.
INSTALACIONES EN MUROS
Es sumamente importante esperar que todas las instalaciones sean colocadas
(instalaciones eléctricas, tubería de agua, gases medicinales y demás instalaciones
especiales), con las pruebas correspondientes de seguridad y normas para poder
instalar la placa restante del muro y posterior sellado , masillado y pintado. Cualquier
olvido o mala instalación deberá ser reparada cambiando la placa a desmontar y
reponiendo los elementos como ser tonillos cintas de macillado y pintura, siendo este
aspecto entera responsabilidad del constructor.

4. MEDICIÓN
Todos los muros y tabiques de placas de yeso serán medidos en METROS
CUADRADOS (m2) tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos
para puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con placas de
yeso, no serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo
ejecutado.

5. FORMA DE PAGO

80
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley

81
ITEM 31: DINTEL DE LADRILLO DE 6H ARMADO
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-DIN-001

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución de elementos estructurales con ladrillo de seis huecos,
destinados a sostener muros o tabiques situados encima de vanos de puertas y ventanas
tanto interiores como exteriores y otros, de acuerdo a las dimensiones establecidas en
los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACERO CORRUGADO
• ARENA FINA
• CEMENTO IP – 30
• LADRILLO 6H 24 x 15 x 11.5 cm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Los ladrillos deberán estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico, deberán
presentar un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura, serán
de las dimensiones indicadas en los planos de detalle y en el formulario de presentación
de propuestas, admitiéndose una tolerancia de +/- 0.5 cm de variación en cualquiera de
sus dimensiones.

El mortero se preparará con cemento IP-30 y arena fina en la proporción 1:4.


El acero corrugado a emplearse deberá tener una fatiga de fluencia de 4200 kg/cm2.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

82
Los ladrillos serán colocados sobre un soporte de tablas adosadas al vano en la altura
especificada, se colocaran en posición de "soga" ("Soga" se denomina cuando es la parte
más larga de la pieza que queda a la vista) salvo otra indicación del supervisor de obra.
El soporte de madera no podrá ser retirado hasta por lo menos 15 días de su colocado.
Los apoyos merecerán especial cuidado, debiendo entrar en los muros por lo menos 20
cm.
Los fierros se colocarán rigidizados con alambre de amarre, en los diámetros y cantidad
señalada en los planos de detalle, de no indicarse la cantidad de armadura se usara el
siguiente criterio: Si el ancho de la abertura es hasta 2 m, llevará 3 barras de acero
corrugado de d = 8 mm o 2 de d = 10 mm. Si la abertura tiene entre 2 y 3 m, llevará 3
barras de acero corrugado de d = 10 mm o 2 de d =12 mm.
Se pasarán las barras por los orificios inferiores de los ladrillos en la cantidad y diámetro
señalado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra, llenándose
luego dichos orificios con mortero de cemento con una dosificación 1: 4.

4. MEDICIÓN
Los dinteles serán medidos por metro lineal (ml), tomando en cuenta únicamente las
longitudes netas del trabajo ejecutado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

83
ITEM 32: CARPETA DE HORMIGON SIMPLE E=8 CM DOSIF. 1:2:3
C/EMPEDRADO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-HOR-102

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución de una carpeta de hormigón simple, con un espesor de
8 cm que incluye el frotachado o enlucido del piso terminado y el contrapiso de piedra
manzana en los sectores singularizados en los planos de acuerdo a los detalles
constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instruidos por el Supervisor
de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ARENA CORRIENTE
- ARENA FINA
- CEMENTO IP – 30
- GRAVA COMUN
- PIEDRA MANZANA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las

84
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
La piedra a emplearse será la llamada "manzana", procedente del lecho de ríos, sin
ángulos, de tamaño más o menos uniforme, siendo sus dimensiones máximas 0.14 x 0.14
x 0.14 m. y mínimos 0.10 x 0.10 x 0.10 m.; debiendo utilizarse las de mayor tamaño
solamente en las "maestras", deberá reunir las siguientes características:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra, sea inadecuado para el trabajo de
empiedre, será rechazado.
El hormigón simple se preparara con un contenido mínimo de cemento de 26 kilogramos
por metro cuadrado de carpeta de hormigón simple.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la
primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación con material
adecuado de preferencia tierra arcillosa con un contenido de arena del 30 %
aproximadamente.
Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20
cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano (este relleno y compactado se
pagará con el item correspondiente)
A la base terminada y compactada, se la disgregará en un espesor de 2 cm
aproximadamente, que servirá como cama de apoyo para la colocación de la piedra; este
trabajo se efectuará con herramientas manuales, esto es picos y rastrillos.
Previo al vaciado de la carpeta se verificará que el solado de piedra manzana tenga las
pendientes requeridas según planos o instrucción del Supervisor.
Una vez disgregada la base se colocarán las piedras maestras o cordones maestros con
la piedra de mayor tamaño. La distancia entre maestras longitudinales no debe ser mayor
a 1.50 metros y entre las transversales no debe ser mayor a los 2 metros. Entre ellas se
asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie

85
en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes
apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del
Supervisor de Obra.
Una vez terminado el empedrado deberá estar limpio de tierra, escombro suelto y otros
materiales, previamente al vaciado de la carpeta deberán humedecerse toda la superficie
del empedrado.
Se mezclara el hormigón en forma mecánica para obtener una mezcla homogénea, la
dosificación será en una proporción de 1:2:3 a fin de obtener una resistencia a
compresión de 21Mpa a los 28 días.
Se vaciara una carpeta de hormigón de espesor 7cm, en paños de 2 metros como
máximo en ambos sentidos, debiendo dejar las juntas de dilatación transversales y
longitudinales de 1 cm. de espesor.
En el caso de juntas de dilatación es deber del contratista materializar las mismas
mediante separaciones que dividan la carpeta en todo su espesor. Posteriormente se hará
el sellado con epóxico u otro material impermeable, trabajo que será pagado en ítem
aparte.
El hormigón se deberá compactar (chuceando) con barretas o varillas de fierro
garantizando que se llenen todos los vacíos entre piedra y piedra.
Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una
regla de madera, dejando una superficie lisa y uniforme
Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente dicho, mediante el vaciado y
planchado de una capa de 1cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina en
proporción 1:3.
El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha
metálica, con un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
Control de la calidad del hormigón
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
• Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón.

86
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 25 m2, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado,
y no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.

Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN

87
Este ítem será medido por metro cuadrado (m2), tomando en cuenta únicamente las
superficies netas ejecutadas aprobadas por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

88
ITEM 33: CARPETA DE Hº Sº e = 7 cm DOSIF 1:2:3 S/CONTRAPISO
C/EQUIPO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-HOR-101

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la elaboración de pisos de hormigón simple de espesor de 7 cm
sobre contrapiso, según los planos del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o lo indicado por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:

• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP – 30
• GRAVA COMUN

EQUIPO:
• MEZCLADORA DE HORMIGON

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

89
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón será de proporción 1:2:3 (cemento IP-30, arena y grava) La resistencia
mínima del concreto será de 21Mpa a los 28 días.
Se hará uso de una mezcladora mecánica en la preparación del hormigón de la carpeta a
fin de obtener homogeneidad en la calidad del concreto.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Sobre la superficie perfectamente limpia de tierra y otras impurezas, se vaciará una capa
de 7 centímetros de hormigón, de dosificación 1:2:3.
La mezcla de Hormigón deberá ser homogénea por lo que se utilizara una mezcladora en
buenas condiciones.
El vaciado de hormigón se deberá efectuar cuidadosamente, procurando que éste no
caiga de una altura superior a un metro y se distribuirá convenientemente, teniendo
cuidado que los materiales no se disgreguen.
Durante el vaciado de la carpeta, el Contratista estará obligado necesariamente a tomar
muestras para la verificación en laboratorio de la resistencia cilíndrica a la rotura de 21
Mpa a los 28 días.
El hormigón será apisonado exteriormente y vibrado en su masa, de manera que se
obtenga un hormigón homogéneo, compacto y sin burbujas de aire.
El alisado deberá ejecutarse con una tabla delgada y flexible y con movimiento combinado
transversal y longitudinalmente. Las terminaciones de las juntas se alisarán con planchas
metálicas, especiales para el caso.
En pisos continuos se dejarán espacios para las juntas de expansión por lo que el vaciado
deberá ejecutarse por cuadriláteros o rectángulos alternados y de tamaño conforme a
indicaciones del Supervisor de Obra.
Después de dos horas de concluir la operación de alisado, o bien, cuando la superficie
tenga cierta consistencia, el acabado final será frotachado o según lo establezca el
supervisor, utilizando un mezcla de mortero de cemento y arena fina 1: 3.
Se protegerá el hormigón con una capa de arena. Esta capa deberá mantenerse siempre
húmeda para lo cual se la regará con frecuencia y deberá conservarse durante 7 días, al
final de los cuales se retirará la arena, debiendo regarse la superficie durante otros 6 días.

90
En caso de que el tiempo sea lluvioso se deberá colocar una capa protectora.
En caso de que la temperatura sea muy baja se deberán tomar las precauciones
necesarias para el vaciado en tiempo frío.
Si la carpeta tuvieran defectos de alisado o apisonado, una vez que termine su período de
fraguado y si éstos comprometen la carpeta, se reemplazará el modulo afectado a costo
del contratista. En ningún caso estará permitido reemplazos parciales en la carpeta.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe acceder
a dicho cambio.

Frecuencia de los ensayos


El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:

• Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-87.

Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.

Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.

Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39

Evaluación y aceptación del hormigón

91
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.

Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la


construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.

Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.

En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4

Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia, queda


sobreentendido que es obligación del Contratista la demolición y reposición de los
elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Este Ítem se medirá por metro cuadrado (m2), tomando en cuenta solamente el área neta
de trabajo ejecutado, aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

92
ITEM 34: ACERA DE CONCRETO e = 4 cm DOSIF 1:2:4 C/ EMPEDRADO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ACE-002

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la construcción y colocación de una carpeta de concreto después
de haber realizado el empedrado, en el sector destinado al área peatonal que viene
protegido por un cordón de concreto de acera previamente vaciado, de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP - 30
• GRAVA COMUN
• MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
• PIEDRA MANZANA
• PLASTOFORMO e = 1 cm
EQUIPO:
MEZCLADORA DE HORMIGON
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

93
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón será de proporción 1:2:4 (cemento IP-30, arena y grava).
Se hará uso de una mezcladora mecánica en la preparación del hormigón de pisos a
objeto de obtener homogeneidad en la calidad del concreto.
La piedra a emplearse será la llamada "manzana", procedente del lecho de ríos, sin
ángulos, de tamaño más o menos uniforme, siendo sus dimensiones máximas 0.14 x 0.14
x 0.14 m. y mínimos 0.10 x 0.10 x 0.10 m.; debiendo utilizarse las de mayor tamaño
solamente en las "maestras", deberá reunir las siguientes características:

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.


b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.

Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra, sea inadecuado para el trabajo de
empiedre, será rechazado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la
primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta la cota de nivelación con
material adecuado de preferencia tierra arcillosa con un contenido de arena del 30 %
aproximadamente.
En caso que corresponda se procederá al relleno y compactado por capas de tierra
húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano. Este
relleno se pagara con el ítem adecuado.
A la base terminada y compactada, se la disgregará en un espesor de 2 cm
aproximadamente, que servirá como cama de apoyo para la colocación de la piedra; este
trabajo se efectuará con herramientas manuales, como picos y rastrillos. Posteriormente

94
se colocarán las piedras maestras o cordones maestros con la piedra de mayor tamaño.
La distancia entre maestras longitudinales no debe ser mayor a 1.00 metros y entre las
transversales no debe ser mayor a los 3 metros.
Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de
mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las
pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones
del Supervisor de Obra. Previo al vaciado de hormigón el supervisor de obra debe aprobar
el solado de piedra manzana.
Se dejarán espacios libres para árboles de 0.60 x 0.60 m. en las aceras correspondientes
a avenidas y calles principales de acuerdo a ubicaciones que señale oportunamente el
Supervisor de Obra. Estos huecos llevarán aristas achaflanadas.
Posteriormente se procederá al riego del empedrado con el propósito de limpiar y saturar
la superficie vista del empedrado pero sin anegar ni saturar los suelos subyacentes.
Sobre empedrado perfectamente limpio de tierra y otras impurezas, se vaciará una capa
de 4 centímetros de hormigón, de una dosificación 1:2:4 para una resistencia
característica de probetas ensayadas a los 28 días de 18 Mpa.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2

Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de


consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Se procederá a vaciar la carpeta de hormigón de espesor 4 cm. debiendo dejar juntas de
dilatación transversal y longitudinal de 1 cm de espesor de acuerdo a planos o
instrucciones del supervisor de obra.

95
El vaciado de hormigón se realizara de forma mecánica a fin de obtener una mezcla
homogénea,
Durante el vaciado de la carpeta, el Contratista estará obligado necesariamente a tomar
muestras para la verificación en laboratorio de la resistencia cilíndrica a la rotura a los 28
días.
El hormigón será apisonado exteriormente y vibrado en su masa, de manera que se
obtenga un hormigón homogéneo
El alisado deberá ejecutarse con una regla metálica y con movimiento combinado
transversal y longitudinalmente. Las terminaciones de las juntas se alisarán con planchas
metálicas, especiales para el caso.
Se construirán juntas de dilatación de un (1) centímetro de espesor.
En aceras se vaciarán carpetas en forma modular de tal forma que ninguno de los paños
exceda los 2 metros cuadrados (m2) utilizando juntas de dilatación transversales y
longitudinales de 1 cm. de espesor.
Después de dos horas de concluir la operación de alisado, o bien, cuando la superficie
tenga cierta consistencia, El acabado final se lo realizara con frotacho o plancha metálica
utilizando un mezcla de mortero de cemento y arena fina 1:3, este acabado podrá
considerar un rayado especial o alisado, también se harán juntas rehundidas según
detalle y/o instrucciones del Supervisor de obra
En caso de que el tiempo sea lluvioso se deberá colocar una capa protectora.
En caso de que la temperatura sea muy baja se deberán tomar las precauciones
necesarias para el vaciado en tiempo frío.
Si la carpeta tuvieran defectos de alisado o apisonado, una vez que termine su período de
fraguado y si éstos comprometen toda la carpeta, se la reemplazará totalmente (el paño
afectado). En ningún caso estará permitido reemplazos parciales en la carpeta.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente
criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
• Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no
menos a lo establecido en el CBH-87.

96
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 25 m2, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en el laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida por METRO
CUADRADO (m2) medidos en obra y aprobados por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO

97
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

98
ITEM 35: ACERA DE CONCRETO e = 10 cm DOSIF 1:2:4 S/ EMPEDRADO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ACE-001

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la colocación de una carpeta de hormigón en el sector destinado al
área peatonal (acera) que viene protegido por un cordón de hormigón previamente
vaciado cuyo espesor debe ser de 10 cm., dosificación 1:2:4 y no incluye empedrado,
indicado en planos arquitectónicos o por el supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales necesarios para la ejecución de este ítem son:


• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP - 30
• GRAVA COMUN
• MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
• PLASTOFORMO e = 1 cm
Equipo:
• MEXCLADORA DE HORMIGON
• VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

99
Se efectuará la excavación hasta una profundidad de la coronación de los cordones, y se
formará el plano de sub rasante explanado cuyo nivel llegara a la rasante. Se fijará una
pendiente de 2 % del plano de los muros o parte alta, hacia el cordón.
Una vez preparado el terreno se procederá al vaciado de las aceras de hormigón, las
cuales deberán tener 10 cm. de espesor, por 1.0 mts. de ancho y largo de acuerdo a lo
señalado en planos o especificadas por el Supervisor de Obra.
El hormigón será apisonado cuidadosamente, de manera que se obtenga un hormigón
homogéneo. El apisonado producirá una masa compacta y proporcionará una superficie
lisa y uniforme.
El alisado deberá efectuarse con una regla de 2"x3", con movimientos combinados
transversales y longitudinalmente, las terminaciones de las juntas se alisarán con frotacho
de madera, especiales para cada caso.
Se usarán juntas de dilatación de 1.00 centímetro utilizando plastoformo de 1 cm de
espesor; estas juntas serán verticales y deberán ser colocadas en forma longitudinal y
normales a ese eje cada dos metros, las mismas coincidirán en lo posible con las juntas
de los cordones. Se cuidará que su colocación sea correcta y que persista una perfecta
impermeabilización. En ningún caso se permitirá el uso de papeles u otros materiales
similares para la ejecución de las mismas.
El acabado final, será el frotachado usando una mezcla de 1:3 (cemento, arena fina). Esta
operación se deberá realizar antes que el hormigón haya fraguado.
No se aceptará la mencionada operación hasta que el hormigón haya fraguado
totalmente.
Después de dos horas de concluir la operación de alisado o bien cuando la superficie
tenga cierta consistencia, se protegerá la acera con una capa de arena de 0.03 mts. de
espesor mínimo, debiendo evitarse las piedras y terrones duros. Esta capa, deberá
mantenerse 21 días, al final de los cuales se retirará, debiendo regarse aún el pavimento
para que se conserve completamente húmedo durante seis días más.
En caso de que el tiempo sea lluvioso, se colocará una capa protectora, para evitar el
exceso de humedad.
En caso de que la temperatura sea muy baja, se deberá tomar las precauciones
necesarias para el vaciado en tiempo frío. Si la temperatura fuese menor a 5 grados
centígrados, se suspenderá el vaciado, hasta que esta temperatura aumente. En caso de
que se produzca helada al tiempo de vaciarse el hormigón, este deberá ser demolido y se
lo reemplazará íntegramente.
Se dejarán espacios libres para árboles de 0.60 x 0.60 mts. en las aceras
correspondientes a avenidas y calles principales de acuerdo a ubicaciones que señale
oportunamente el Supervisor de Obra. Estos huecos llevarán aristas achaflanadas.

100
4. MEDICIÓN
Este Ítem se medirá por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta solamente el área neta
de trabajo ejecutado aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

101
ITEM 36: PISO DE CERAMICA ESMALTADA SOBRE EMPEDRADO
INCLUYE CONTRAPISO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIS-004

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la colocación de cerámica esmaltada de alto tráfico (PEI IV). Dicha
colocación no incluye el empedrado pero si el contrapiso de cemento en los pisos de los
ambientes, de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ARENA FINA
• CEMENTO IP - 30
• OCRE NACIONAL
• CERAMICA DE ALTO TRAFICO (PEI IV)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas,
a objeto de cumplir con las condiciones señaladas.
Los materiales a emplearse deben cumplir con los requerimientos especificados por el
supervisor.
Las piezas de cerámica tendrán un espesor uniforme, debiendo la calidad y el color de las
mismas ser aprobados por el Supervisor de Obra, las características mínimas de estas

102
deberán ser PEI IV y para ALTO TRAFICO.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para la ejecución de esta actividad primeramente se eliminará toda la piedra suelta, limos
y cualquier otro tipo de material extrañas que pudieran haberse introducido entre las
piedras, seguidamente se recubrirá el empedrado con una capa de hormigón de 5 cm. de
espesor la misma que deberá ser perfectamente nivelada. La grava para el hormigón
correrá a cuenta del Contratista sin costo adicional.
Sobre la superficie de hormigón preparada como se tiene indicado, se colocará la
cerámica en el color definido por el Supervisor, con mortero de cemento y arena en
proporción 1:5. La cerámica antes de su colocación debe ser humedecida.
Una vez colocadas las piezas de cerámica se realizarán las juntas entre piezas con
lechada de cemento puro y ocre de buena calidad del mismo color de la cerámica,
aprobados por el Supervisor de obra.
El Contratista deberá tomar precauciones para evitar el tránsito sobre la cerámica recién
colocada mientras no haya transcurrido el período de fraguado en su integridad.

4. MEDICIÓN
Los Pisos de cerámica serán medidos en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta
únicamente las áreas netas del trabajo ejecutado aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

103
ITEM 37: PISO DE CERAMICA CON COLOR SOBRE LOSA O PISO
FROTACHADO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIS-003

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la colocación de cerámica esmaltada con mortero sobre losa o piso
frotachado, en los pisos de los ambientes que se indican en los planos y/o indique el
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se require:
ARENA FINA
CEMENTO IP - 30
OCRE NACIONAL
CERAMICA DE ALTO TRAFICO (PEI IV)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.
El mortero de cemento y arena a emplearse para la colocación de las piezas de cerámica
será de proporción 1:5.
Los materiales a emplearse deben cumplir con los requerimientos especificados por el
supervisor.
Las piezas de cerámica tendrán un espesor uniforme, debiendo la calidad y el color de las
mismas ser aprobados por el Supervisor de Obra, las características mínimas de estas
deberán ser PEI IV y para ALTO TRAFICO.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

104
Sobre la superficie limpia libre de polvo tierra y basura, se vaciará una capa de de
nivelación de 1.5 cm. de espesor la misma que deberá seguir las pendientes establecidas
para el ambiente al cual se está aplicando el presente ítem.
Sobre la superficie de hormigón preparada como se tiene indicado, se colocará la
cerámica con mortero de cemento y arena en proporción 1:5.
Una vez colocadas alineadas y niveladas las piezas de cerámica se realizarán las juntas
entre piezas con lechada de cemento puro y ocre de buena calidad del mismo color de la
cerámica, o del color que sea aprobado por el Supervisor.
El Contratista deberá tomar precauciones para evitar el tránsito sobre la cerámica recién
colocada mientras no haya transcurrido el periodo de fraguado en su integridad.
Se verificara que no queden vacíos por debajo de la cerámica, de detectarse esto el
contratista deberá reemplazar el área observada.
Se deberá presentar un certificado de calidad del proveedor que indique las
características físicas mecánicas de la cerámica (PEI, tipo del tráfico, espesor, geometría,
etc.).

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta solamente el área neta
ejecutada y aprobadas por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada, Este
costo incluye la compensación total por los materiales mano de obra, herramientas
equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

105
ITEM 38: CARPETA DE Hº Sº C/ ENLUCIDO SOBRE PIEDRA MANZANA e
= 5 cm DOSIF 1:2:3
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CAR-010

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la ejecución del empedrado con piedra manzana y al vaciado de
una capa de hormigón simple con espesor de 5 cm sobre este, para la ejecución de
calzadas peatonales, aceras, áreas deportivas, etc. en los sectores indicados en los
planos de acuerdo a los detalles constructivos formulario de presentación de propuestas
y/o en los que instruya el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP – 30
• GRAVA COMUN
• PIEDRA MANZANA
EQUIPO Y MAQUINARIA
MEZCLADORA DE HORMIGON
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como

106
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón de cemento tipo IP -30, arena y grava será de proporción 1:2:3.
Se hará uso de una mezcladora mecánica en la preparación del hormigón de pisos a
objeto de obtener homogeneidad en la calidad del concreto. Para la nivelación de la
carpeta se deberá usar reglas metálicas.
La piedra a emplearse será la llamada "manzana", procedente del lecho de ríos, sin
ángulos, de tamaño más o menos uniforme, siendo sus dimensiones máximas 0.14 x 0.14
x 0.14 m. y mínimos 0.10 x 0.10 x 0.10 m.; debiendo utilizarse las de mayor tamaño
solamente en las "maestras", deberá reunir las siguientes características:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra, sea inadecuado para el trabajo de
empiedre, será rechazado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la
primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta la cota de nivelación con
material adecuado de preferencia tierra arcillosa con un contenido de arena del 30 %
aproximadamente.
En caso que corresponda se procederá al relleno y compactado por capas de tierra
húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano. Este
relleno se pagara con el ítem adecuado.
A la base terminada y compactada, se la disgregará en un espesor de 2 cm
aproximadamente, que servirá como cama de apoyo para la colocación de la piedra; este
trabajo se efectuará con herramientas manuales, como picos y rastrillos. Posteriormente
se colocarán las piedras maestras o cordones maestros con la piedra de mayor tamaño.
La distancia entre maestras longitudinales no debe ser mayor a 1.00 metros y entre las

107
transversales no debe ser mayor a los 3 metros.
Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de
mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las
pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones
del Supervisor de Obra. Previo al vaciado de hormigón el supervisor de obra debe aprobar
el solado de piedra manzana.
Posteriormente se procederá al riego del empedrado con el propósito de limpiar y saturar
la superficie vista del empedrado pero sin anegar ni saturar los suelos subyacentes.
Sobre empedrado perfectamente limpio de tierra y otras impurezas, se vaciará una capa
de 5 centímetros de hormigón, de una dosificación 1:2:3 para una resistencia
característica de probetas ensayadas a los 28 días de 21 Mpa.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2


Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Se procederá a vaciar la carpeta de hormigón de espesor 5 cm. debiendo dejar juntas de
dilatación transversal y longitudinal de 1 cm de espesor de acuerdo a planos o
instrucciones del supervisor de obra.
El vaciado de hormigón se realizara de forma mecánica a fin de obtener una mezcla
homogénea,
Durante el vaciado de la carpeta, el Contratista estará obligado necesariamente a tomar
muestras para la verificación en laboratorio de la resistencia cilíndrica a la rotura a los 28
días.
El hormigón será apisonado exteriormente y vibrado en su masa, de manera que se

108
obtenga un hormigón homogéneo
El alisado deberá ejecutarse con una regla metálica y con movimiento combinado
transversal y longitudinalmente. Las terminaciones de las juntas se alisarán con planchas
metálicas, especiales para el caso.
Se construirán juntas de dilatación de un (1) centímetro de espesor.
En aceras se vaciarán carpetas en forma modular de tal forma que ninguno de los paños
exceda los 2 metros cuadrados (m2) utilizando juntas de dilatación transversales y
longitudinales de 1 cm. de espesor.
Después de dos horas de concluir la operación de alisado, o bien, cuando la superficie
tenga cierta consistencia, El acabado final se lo realizara con plancha metálica utilizando
un mezcla de mortero de cemento y arena fina 1:3, este acabado será enlucido, también
se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de obra
En caso de que el tiempo sea lluvioso se deberá colocar una capa protectora.
En caso de que la temperatura sea muy baja se deberán tomar las precauciones
necesarias para el vaciado en tiempo frío.
Si la carpeta tuvieran defectos de alisado o apisonado, una vez que termine su período de
fraguado y si éstos comprometen toda la carpeta, se la reemplazará totalmente (el paño
afectado). En ningún caso estará permitido reemplazos parciales en la carpeta.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos
a lo establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.

109
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Los pisos donde se realice la carpeta de hormigón simple con enlucido e = 5 cm DOSIF
1:2:3, se medirán por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta solamente el área neta de
trabajo ejecutado y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

110
ITEM 39: ENLUCIDO DE CEMENTO MORT 1:3 e = 0.5 cm
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ENL-004

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al acabado de superficies como pisos y otros que se encuentran
expuestos a la intemperie, de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
ARENA FINA
CEMENTO IP-30
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los morteros serán en proporciones 1;3 de acuerdo a lo señalado en los planos, o
conforme señale el supervisor.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la utilización de una herramienta de


madera o metal denominada “plancha”, con el que se enrazará la segunda capa de
mortero, sobre el contrapiso de cemento horas después del hormigonado anterior u otras
estructuras a las cuales se les desee dar el acabado indicado.

111
Se realizará la preparación de la mezcla en una relación 1:3, en cantidades suficientes
para el trabajo a desarrollar, no pudiendo ser sutilizada mezclas posteriores a los 90
minutos de su elaboración.
Sobre la superficie preparada limpia y húmeda se aplicará la capa de enlucido en un
espesor de 0,5 cm con la plancha metálica y húmeda se realizaran la distribución y
pasadas necesarias para obtener el afinado.
No se debe en una superficie generar juntas, esto por la disparidad en el acabado que se
obtendrá.
Concluido el trabajo se debe proteger la superficie del intemperismo y curar al menos por
7 días con riegos de agua.

4. MEDICIÓN
El enlucido de cemento se medirá por metro cuadrado (m2), tomando en cuenta
únicamente el área neta ejecutada.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

112
ITEM 40: PISO DE PARQUET TAJIBO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIS-071

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la colocación de pisos de parquet tajibo sobre pisos de hormigón,
de acuerdo a planos de proyectos y/o conforme instruya el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• PEGAMENTO PARA PARKET
• PARKET TAJIBO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La madera deberá ser tratada y secada con un máximo de 10 % de humedad.
El pegamento deberá ser nuevo y de calidad reconocida.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este piso de paquet tajibo, se colocara de acuerdo a los patrones o cuadros que se haya
definido en el proyecto o aquel que instruya el supervisor de obra.
Una vez que esté completamente seco, nivelado y liso el acabado del contrapiso, se
procederá a limpiarlo muy bien.
En caso que el piso sobre el que se colocara el parquet presente imperfecciones, se
deberá frotar el piso de hormigón o mortero con escobilla metálica y limpiarlo prolijamente.
No se aceptaran superficies húmedas para el colocado de parquet.
Cuando la superficie a intervenir presente todas esas características necesarias, se podrá
ir colocando el pegamento en forma pareja tanto en la superficie de contacto madera -
carpeta y madera (pegado horizontal y lateral), con la ayuda de una espátula dentada.
Como control del nivel y alineación se utilizara un listón guía, esto también debe permitir
que las juntas queden correctamente alineadas.

113
No se debe dejar espacio entre pieza y pieza de parquet, en caso de manchar las
piezas con pegamento, se debe limpiar en el momento con un poco de agua.
Entre la última pieza y la pared se debe dejar unos 5 mm, para la junta de dilatación.
Se procederá a un cepillado con máquina para lograr el acabado y nivelado final del piso,
además de sellar definitivamente las juntas entre piezas de parquet con una masilla de
aserrín fino y pegamento.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CUADRADO (m2), correctamente colocado y
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

114
ITEM 41: CONTRAPISO DE CEMENTO PARA GRADAS C/ADITIVO
IMPERMEABILIZANTE
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIS-093

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al vaciado de contrapiso de mortero 1:3 sobre gradas de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP – 30
• ADITIVO IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados, a objeto de cumplir con las condiciones
señaladas.
El aditivo será de fraguado normal de una marca reconocida, impermeabilizante para
hormigón, deberá ser de alta calidad, que reduzca la absorción de agua y la penetración
bajo presión, de composición liquida y traslucida con un contenido de álcali menor o igual
al 1%, con certificación de calidad, bajo la norma NB1000 Y NB1001 aprobado por el
supervisor de obra previamente.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

115
Previa a la ejecución se deberá limpiar la superficie retirando todo material suelto,
escombros y demás elementos que perjudiquen la adherencia del mortero con la
superficie de la grada, se colocaran las maestras para guiar la regla de nivelación de tal
forma que el contrapiso consolide las pendientes o niveles.
Para la elaboración del mortero con el aditivo impermeabilizante no deben utilizarse
arenas muy finas, por cuanto estas producen mayores retracciones y consiguientemente
es mayor la tendencia a fisurasión.
El mezclado será de forma mecánica para obtener una mezcla homogénea, el mortero
tendrá una relación de 1:3, la cual se esparcirá de forma uniforme sobre la superficie
preparada y se compactará mediante reglas metálicas, ésta será esparcida sobre la
superficie a impermeabilizar en un espesor no menor a 2 cm de manera uniforme. La
mezcladora será provista por el Contratista sin costo adicional.
El fraguado debe ser al aire libre, el contratista deberá cubrir el área ejecutada a fin de
protegerla contra la intemperie.
Durante la ejecución de las impermeabilizaciones se deberá tomar todas las precauciones
y medidas de seguridad, a fin de evitar intoxicaciones, inflamaciones y explosiones.
Se evitarán juntas constructivas toda vez que el fin del presente ítem es la
impermeabilización del área.
Una vez fraguado se procederá a mantener el área húmeda a fin de evitar fisuras durante
los primeros siete días.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro cuadrado (m2) de superficie neta ejecutada y aprobada
por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

116
ITEM 42: FROTACHADO CON CEMENTO e = 1 cm MORT 1:3
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-REV-007

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al revestimiento de superficies expuestas (muros, losas. columnas,
vigas, etc.) y otros que se encuentran expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos
de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra. Dicho revoque será de espesor de 1 cm.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El frotachado con cemento consta de los siguientes materiales:


- Arena Fina
- Cemento IP-30
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será del tipo IP-30, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones anteriores.
El mortero de cemento y arena fina o utilizarse será de proporción 1:3 (cemento y arena),
y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, los planos y/o
instrucciones del supervisor de obras.
En el caso de emplearse color en los acabados, el ocre a utilizarse será de buena calidad
y correrá por cuenta del contratista, no siendo considerado para efectos de pago. Además
el color deberá ser elegido por el Supervisor de obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

117
De acuerdo al tipo de material empleado en los muros y tabiques y especificado en el
formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución
que a continuación se detallan:
Previamente a la colocación de la capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo
material suelto y sobrantes de mortero, luego se colocarán maestras horizontales y
verticales a distancias no mayores o dos (2) metros, las cuales deberán estar
perfectamente niveladas unos con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una
superficie pareja y uniforme.
Humedecidos los paramentos se castigarán, tal que permita alcanzar el nivel determinado
por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros, nivelando
y enrasado posteriormente con una regla entre maestra y maestra.
El frotachado final se realizará con planchas de madera o brochas de cerda suave a fin de
conseguir superficies uniformes no enlucidas.
Toda superficie cuarteada será rechazada para ser rehecha.

4. MEDICIÓN
La forma de medición de este tipo de acabado será por metro cuadrado (m2), tomando
en cuenta únicamente el área neta ejecutada, debidamente aprobada por el Supervisor
de Obra

5. FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

118
ITEM 43: PISO DE PORCELANATO RUSTICO ANTIDESLIZANTE
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIS-052

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución y colocación de placas de porcelanato rustico
antideslizante en las áreas determinadas, de acuerdo a las dimensiones establecidas en
los planos de construcción, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• SELLADOR JUNTAS DE PORCELANATO


• PORCELANATO RUSTICO ANTIDESLIZANTE
• CEMENTO SUPER COLA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La colocación del porcelanato se realizará sobre una superficie completamente lisa y


nivelada de hormigón.
Proceder con el colocado de las placas de porcelanato rustico y mortero de cemento
supercola, con el color y textura que defina el Supervisor de Obra.
Una vez colocadas las placas de porcelanato se realizarán las juntas entre pieza y pieza
con sellador de juntas de porcelanato.
El contratista deberá tomar precauciones para evitar el tránsito sobre el porcelanato
recién colocado, mientras no haya transcurrido el período de secado en su integridad.
El contratista deberá entregar la superficie de porcelanato completamente limpia y
uniforme.

4. MEDICIÓN

119
Los Pisos de porcelanato rustico serán medidos en metros cuadrados (m2), tomando en
cuenta únicamente las longitudes netas del trabajo ejecutado aprobado por el supervisor
de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

120
ITEM 44: MESON DE HORMIGON ARMADO REVESTIDO DE CERAMICA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-MES-004

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la ejecución de mesón de H°A° con revestimiento de cerámica PEI
II, sobre apoyos de muros de ladrillo gambote.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES
ACERO CORRUGADO
ALAMBRE DE AMARRE
ARENA CORRIENTE
ARENA FINA
CEMENTO IP - 30
CERAMICA PEI II
CLAVOS
LADRILLO GAMBOTE
MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las

121
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
Los ladrillos gambote serán de buena calidad de un color uniforme.
CERAMICA PEI II o de mejor calidad del color y diseño que defina el superisor.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez definido en planos o por instrucción del supervisor el lugar donde se construirá el
mesón, se procederá a sacar los niveles del mesón incluyendo su revestimiento.
A este fin se ejecutaran los apoyos de ladrillo gambote con mortero de arena cemento
1:3.hasta el nivel calculado.
Se procederá a realizar el encofrado de la base del mesón y de los bordes a fin de lograr
la hermeticidad del mismo y evitar escurrimientos del hormigón.
Para este encofrado se deberá demarcar y delimitarán las fosas de los lavaplatos o
lavamanos que se vaya a alojar en el mesón.
Se colocara el acero de refuerzo sobre apoyos o galletas para que tenga un recubrimiento
de al menos 2 cm.
La cantidad de acero recomendable salvo que el supervisor o los planos de detalle
indiquen lo contrario será de acero de 10 mm cada 10 cm, en ambos sentidos colocada
en la parte inferior del mesón. En los apoyos igualmente llevará la enferradura señalada
pero colocada en la parte superior y en una distancia no menor a 50 cm. a cada lado del
eje del apoyo.
Se elaborará el mesón con una mezcla de cemento y arena corriente en una proporción
1:3, mezclado en forma mecánica, para su posterior vaciado en el encofrado, el espesor
mínimo del mesón deberá ser de 7 cm.
Se compactará la mezcla con regla a fin de eliminar los vacíos.
Todos los cantos serán redondeados con un radio de 2 cm. para evitar desportilladuras.
Una vez endurecido el H° (posterior a los 14 días) se podrá retirar el encofrado que
perjudique el colocado de la cerámica.
Se procederá al colocado de la cerámica tanto en la parte superior, lateral y sobre los
muros de ladrillo gambote.
Se afinarán las juntas con pasta de cemento y los cantos se reforzaran con el mismo.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro cuadrado (m2) de mesón ejecutado correctamente y
aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

122
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

123
ITEM 45: REVOQUE INTERIOR DE ESTUCO SOBRE MURO DE LADRILLO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-REV-010

1. DESCRIPCION
El trabajo comprendido en este ítem se refiere al acabado de las superficies de tabiques
y muros de ladrillo en los ambientes interiores de edificaciones de acuerdo a los planos
de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El revoque interior consta de los siguientes materiales:


- Estuco
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El estuco a utilizarse para el revoque, será de primera calidad y molido fino, no contendrá
terrones ni impurezas de ninguna clase.
Con anterioridad a cualquier suministro de estuco a la obra, el Contratista presentará al
Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista debe colocar las tuberías, cajas, etc. para las instalaciones eléctrica y
sanitaria antes de proceder al revoque. Solo se aceptarán pequeñas picadas de
corrección y estas no tendrán incidencia en el costo unitario.
Se colocará maestras a distancias no mayores de dos metros, estas maestras deberán
ser perfectamente verticales y alineadas entre sí a fin de asegurar el logro de una
superficie uniforme y pareja en toda su extensión.
El espesor de la primera capa de revoque será el necesario para alcanzar el nivel
determinado por los maestras.

124
Sobre la primera capa ejecutada como se tiene indicado se colocará una segunda y última
capa.
Esta última capa será alisada prolijamente mediante planchas metálicas a fin de obtener
una superficie completamente tersa, plana y libre de ondulaciones.
En general las superficies de muros en el interior del edificio serán revocadas como se
tiene arriba indicado excepto aquellas para las cuales los planos o detalles de obra
indiquen la colocación de revestimientos de otros materiales.
Las intersecciones de muros con cielo rasos serán terminadas en ángulo ó arista viva, de
igual manera que los ángulos interiores entre muros.

4. MEDICIÓN
La forma de medición de este tipo de revestimiento será por metro cuadrado (m2),
tomando en cuenta únicamente el área neta ejecutada, debidamente aprobada por el
Supervisor de Obra y descontando todos los vanos de puertas, ventanas y otros, donde
se incluirán las superficies netas de los rasgos.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

125
ITEM 46: REVOQUE CON MORTERO DE CEMENTO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-REV-021

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al revoque de superficies expuestas o paramentos exteriores de
muros y tabiques de adobe, ladrillo, bloques de cemento, bloques de suelo cemento,
muros de piedra, paramentos de hormigón (muros, losas. columnas, vigas, etc.) y otros
que se encuentran expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El revoque consta de los siguientes materiales:


• ARENA FINA
• CEMENTO IP – 30
Equipo:
• ANDAMIAJE
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Este revoque se realizará con mortero de cemento - arena fina de proporción establecida
por el Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las superficies a revocar deberán estar minuciosamente limpias, quitando las partes no
adheridas y humedeciendo el lugar con agua.
Una vez constatado el correcto estado de la superficie, sin oquedades ni zonas con
desprendimientos internos, se efectuará la respectiva intervención.
Se eliminarán los restos de polvo o partículas sueltas.
Los andamios deberán cubrir la totalidad de los lugares de trabajo, debiendo la Contratista
dejarlos colocados durante todo el plazo de la obra y hasta que la Inspección ordene su

126
desarme total o parcial, según juzgue necesario. Los andamios tendrán incorporados
protectores para evitar caídas de polvo u otro elemento. Estas protecciones podrán
ejecutarse con maderas, polietileno de alta densidad o tejidos de fibra sintética, de
acuerdo con las exigencias de la Inspección de Obra. Los gastos que se originen por el
uso de protectores correrán por cuenta y cargo de la Contratista.
El frotachado final se realizará con planchas de madera o brochas de cerda suave a fin de
conseguir superficies uniformes no enlucidas.
Toda superficie cuarteada será rechazada para ser renovada a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
La forma de medición de este tipo de acabado será por metro cuadrado (m2), tomando
en cuenta únicamente el área neta ejecutada, debidamente aprobada por el Supervisor
de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

127
ITEM 47: ZOCALO DE CEMENTO - ARENA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ZOC-002

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el acabado de muros interiores y exteriores con un zócalo de
cemento, según la altura indicada en planos y/o indicaciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución de los trabajos, así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
contratista pretenda emplear en la realización de los mismos deberán ser aprobados
previamente por el Supervisor de Obra.
El zócalo de cemento consta de los siguientes materiales:
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en proporción 1:3 (cemento - arena).
En el caso de emplearse color en los acabados, el ocre a utilizarse será de buena calidad
y correrá por cuenta del contratista. Además el color deberá ser elegido por el Supervisor
de obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previamente se limpiarán las juntas de los muros y tabiques que recibirán éste
revestimiento.
Luego se procederá al castigado de muros con mortero de cemento 1:3 enrasando las
superficies a regla.
Luego de un frotachado se ejecutará el enlucido de cemento puro, con el auxilio de

128
plancha metálica hasta obtener superficies completamente lisas y pulidas.
Se ejecutará una junta horizontal que separe el zócalo del enlucido de yeso y otras
verticales cada 2 m. Estas juntas serán de 1 cm. de ancho.
Como espesor mínimo el zócalo tendrá 1.5 cm.
La altura de los zócalos será de acuerdo a lo especificado en los planos constructivos y/o
indicaciones del supervisor.
Si se presentaran defectos en el acabado deberá picarse el paño entero para su nueva
ejecución. El costo que demande éste trabajo será por cuenta del Contratista.

4. MEDICIÓN
La forma de medición de este tipo de zócalo será por metro cuadrado (m2), tomando en
cuenta únicamente el área neta ejecutada, debidamente aprobada por el Supervisor de
Obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

129
ITEM 48: ZOCALO DE MADERA ROBLE
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-ZOC-005

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la ejecución de zócalos de madera roble, de acuerdo a diseño y en
los sectores identificados en los planos de construcción, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución de los trabajos, así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
contratista pretenda emplear en la realización de los mismos deberán ser aprobados
previamente por el Supervisor de Obra.
El zócalo de madera consta de los siguientes materiales:
• BARNIZ COPAL BRILLOSO
• MADERA ROBLE
• TACOS DE MADERA
• TORNILLO PARA MADERA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los zócalos de madera serán de primera calidad, de tres pulgadas (3") de alto por una
pulgada (1") de espesor, llevando el borde superior moldeado.
En todos los casos el Contratista deberá presentar muestras al Supervisor de Obra para
su aprobación.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie se limpiará de forma cuidadosa, removiendo aquellos materiales extraños o


residuos de morteros.

130
Previamente a la colocación de los zócalos de madera, se colocarán tacos de madera de
construcción de 2"x 2"x3" de forma troncopiramidal con la base mayor al fondo, fijados
firmemente a los muros con yeso puro y a distancias no mayores de 60 cm.
Los zócalos de madera serán fijados a los tacos con tornillos de una (1") pulgada de largo
con la cabeza perdida y masillándose posteriormente el orificio. La masilla será provista
por el Contratista, sin costo adicional.

4. MEDICIÓN
La forma de medición de este tipo de zócalo será por metro lineal (ml), tomando en
cuenta únicamente el área neta ejecutada, debidamente aprobada por el Supervisor de
Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

131
ITEM 49: REVESTIMIENTO DE CERAMICA PE I - II (INCLUYE REVOQUE
DE PARED)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-REV-055

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al revestimiento de superficies de pisos y muros con cerámica de
color incluyendo el trabajo de revoque del mismo de acuerdo a lo especificado en los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ARENA FINA
• CEMENTO BLANCO
• CEMENTO IP - 30
• CERAMICA PEI II
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La cerámica PEI II para revestimiento de pisos y paredes será de color homogéneo y
superficie esmaltada sin ondulaciones, de dimensiones que indiquen los planos o instruya
el supervisor de obra, por lo que el contratista deberá presentar las certificaciones
respectivas que avalen dicha calidad en caso de ser solicitado por el Supervisor de Obra.
El mortero de cemento y arena fina a emplearse será en proporción 1:3.
La arena fina deberá estar limpia y exenta de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, estuco, pedazos de madera o materias orgánicas.
Se utilizará CERAMICA PEI II, aprobada por la supervisión en cuanto a la calidad,
tamaño, textura y el color de las mismas libres de cualquier rajadura o desportilladura.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Preparación de la superficie:
La superficie deberá estar firme, limpia y uniforme, libre de aceites y selladores. Las

132
superficies irregulares deberán ser niveladas con cemento y arena 1:3, dejándolas secar
por un periodo de 24 horas antes de la instalación.
Si se aplica el ítem en muros, se removerán aquellos materiales extraños o residuos de
morteros.
En el caso de paramentos de hormigón se picarán, a objeto de obtener una mejor
adherencia del mortero.
Preparación de la mezcla:
Para adherir la cerámica a la superficie preparada, se podra utilizar, mortero de cemento y
arena fina en proporción 1:3.
El mortero será de una consistencia que asegure su trabajabilidad y la manipulación de
masas compactas, densas, de aspecto y coloración uniforme.
Se rechazará todo mortero que sobrepase los 30 minutos a partir del momento de
mezclado.
Se podrá utilizar cementos especiales para colocado de cerámica (cemento cola), bajo
autorización del supervisor de obra, este adhesivo se mezclará con la cantidad de agua
recomendada por el fabricante, hasta formar una pasta de consistencia suave y fácil
trabajo.
El colocado de la cerámica:
Tanto las piezas a ser colocadas, así como las superficies a revestir deberán ser
humedecidas abundantemente.
En los pisos se marcarán los niveles de referencia para el acabado final del revestimiento.
Se esparcirá la mezcla del mortero o el adhesivo sobre la superficie húmeda de forma
uniforme, de preferencia con el uso de plancha metálica, para su correcta distribución de
la mezcla se recomienda posteriormente utilizar la plancha dentada.
Para revestimientos de paredes, se colocará el nivel vertical sobre la pared (en la
ubicación donde las piezas de cerámica tendrán inicio) y se dibujará una línea de
referencia para la primera columna de la cerámica.
Se debe colocar los espaciadores temporalmente entre estas para lograr un espacio de
unión consistente (opcionalmente con clavos de una sola dimensión). Repetir el mismo
procedimiento sobre las hileras restantes.
Con un martillo de goma o madera se darán pequeños golpes a fin de eliminar los
espacios vacíos entre la cerámica y el adhesivo o la superficie a la que se está fijando la
cerámica.
Retira los espaciadores de las piezas de las uniones y dejar que la mezcla frague.
Las piezas de cerámica se colocarán con mortero de cemento Portland y arena en
proporción 1:3 debiendo obtenerse una nivelación perfecta. Una vez colocada la cerámica
se terminarán las juntas entre pieza y pieza, las mismas que serán rellenadas con lechada

133
de cemento blanco.
El Contratista debe colocar las tuberías, cajas, etc. para las instalaciones eléctrica y
sanitaria antes de proceder con el colocado de la cerámica.
La supervisión deberá verificar el correcto colocado de la cerámica, inicialmente
verificando el alineamiento de las mismas mediante las juntas y para verificar el colocado,
podrá dar pequeños golpes sobre la superficie a fin de detectar vacíos debajo de la
cerámica, de confirmarse dicha situación se marcaran los lugares y el contratista a su
costo deberá retirar las piezas, picar le sector para retirar el adhesivo y colocar
nuevamente las nuevas piezas.

4. MEDICIÓN
El revestimiento de cerámica se medirá por metro cuadrado (m2), tomando en cuenta
únicamente las superficies netas ejecutadas y aprobadas por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

134
ITEM 50: CIELO FALSO DESMONTABLE e=16 mm
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CIE-016

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la construcción de cielo falso desmontable formado por una
estructura metálica de travesaños, largueros y perimetrales, parte proporcional de piezas
de cuelgue y nivelación, además placa de fibra mineral, en ambientes indicados en
planos de detalle de obra, ejecutado de acuerdo al diseño arquitectónico, presentación
de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• CIELO FALSO ACUSTICO 61 x 61 cm. e=16 mm. BORDE RECTO MONTADO SOBRE
PERFILERIA DE ACERO GALVANIZADO PINTADO DE 0,3 mm DE ESPESOR
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La estructura principal del cielo falso será realizada mediante perfiles metálicos de chapa
de acero galvanizado, con un revestimiento de zinc. La estructura debe tener un espesor
mínimo de 0,3 mm.
Los “cuelgues” del cielo falso están conformados por una estructura metálica de
montantes (primaria) y perfil (secundaria) que se entrecruzan en dos direcciones. Va
suspendido del techo por medio de alambre galvanizado Nº 12., con fijaciones de tarugos
y tornillos de acuerdo a planos de detalle constructivo o conforme señale la Supervisión.
La separación entre los montantes de 35mm., no debe ser mayor que 1.22m (ejes
intercalados de la estructura).
Este sistema copia las imperfecciones del techo base por lo que este debe estar
perfectamente nivelado.
Las placas serán de fibra mineral, y se colocaran después del montado de la estructura
metálica y cualquier otro trabajo de instalaciones que estén ubicadas por la estructura
metálica evitando posibles manchas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

135
Replanteo y colocación de perfiles perimetrales
Marcar sobre las paredes o tabiques el nivel deseado para el cielo falso y trazar esta
altura en el perímetro. Fijar los perfiles perimetrales L con tarugos y tornillos cada 30 cm.,
de manera que el borde inferior del perfil coincida con la línea guía. Definir los ejes de
replanteo. Según las medidas de la habitación, adaptar la modulación de la estructura.
Ubicar las placas recortadas en el perímetro, preferentemente en forma simétrica.
Marcar sobre los perfiles perimetrales la ubicación de los largueros y los travesaños; para
una correcta instalación de los perfiles se pueden colocar dos tanzas a 45° usando como
referencia de instalación.
Instalación de la estructura:
Colocar el alambre galvanizado Nº 12 cada 0,61 m. o 1,22 m., según la modulación para
colgar los perfiles Largueros. Antes de colgarlos se deben cortar los extremos de estos a
escuadra para que las perforaciones de conexión con los perfiles secundarios coincidan
con la modulación prevista. Luego encastrar los perfiles travesaños en las ranuras de los
largueros para terminar de formar la cuadrícula. Verificar y corregir el nivel de la perfilaría.
El Cielo falso va suspendido del techo por medio de alambre galvanizado con fijaciones
de tarugos y tornillos con diámetro de 8 mm.
Emplacado:
Montar las placas, comenzando con las enteras del centro y terminado con las recortadas
del perímetro, apoyando todo su perímetro en la estructura.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido en METROS CUADRADOS (m2) considerando el área neta del
trabajo ejecutado.
El costo unitario del ítem deberá contemplar la totalidad de la obra ejecutada, incluyendo
todos los accesorios (Perfileria, tornillos, tarugos, alambre, cinta de papel, masilla, etc.)
requeridos para la correcta instalación del cielo falso.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio unitario de la propuesta
aceptada. Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de
obra, herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

136
137
ITEM 51: CIELO FALSO DE (DRYWALL) PLACAS DE YESO
PREFABRICADAS RESISTENTE A LA HUMEDAD
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CIE-017

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la construcción de cielo falso de (tipo Drywall) placas de yeso
prefabricadas resistente a la humedad en los ambientes indicados en los planos de
detalle de obra o de acuerdo a instruccion del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales.-
- CIELO RASO DE PLACA DE YESO (ANTIHUMEDAD) e=12,5 mm MONTADA EN
PERFILES DE ACERO GALVANIZADO e=0,5mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Son placas de yeso moldeado, reforzadas con fibra de vidrio, que se instalan sobre una
estructura de perfilería de acero electro galvanizado, siguiendo las recomendaciones del
fabricante.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se aplicara el siguiente procedimiento constructivo, salvo que el fabricante establezca


otra técnica para la instalación del cielo falso, a este efecto el contratista deberá presentar
al supervisor la metodología de trabajo para su aprobación.

ESTRUCTURA, PERFILES
La estructura principal del cielo falso será realizada mediante perfiles metálicos de chapa
de acero galvanizado, con un revestimiento de zinc. La estructura debe tener un espesor
mínimo de 0,5 mm. Estos perfiles montantes de 35mm., tienen 2,60 y 3.00 m de largo, y

138
su sección es de 34 mm de ancho x 35 mm de alto. Y perfil omega de 2,60 m de largo, y
su sección es de 35mm de ancho x 13 mm de alto.
Se unen horizontalmente con el perfil omega atornillando ambos en cada empalme con
tornillos T-1, quedando todos los perfiles omega al mismo nivel, lo que da una estructura
oculta, para el apoyo de las placas que irán posteriormente atornilladas.

CUELGUES
Los cuelgues del cielo falso están conformados por una estructura metálica de montantes
de 35mm (primaria) y perfil omega (secundaria) que se entrecruza en dos direcciones. Va
suspendido del techo por medio de un montante de 35 mm., con fijaciones de tornillos
diámetro 8 mm o lo que establezca el fabricante., de acuerdo a planos de detalle
constructivo.

La separación entre los montantes de 35mm., no debe ser mayor que 1.22m (ejes
intercalados de la estructura).

La estructura debe estar perfectamente nivelada. Las placas deben estar colocadas en
forma transversal a la estructura, alternando las juntas vivas (ancho de la placa) y
atornillada a cada 17 cm con tornillos autoperforantes T-25.
La Placa de yeso tendrá un espesor de 12.5 mm, el tratamiento para las juntas se
realizara con cinta de papel microperforado con masilla o Masilla de fragüe.
Luego del replanteo perimetral y del replanteo de los cuelgues en el techo y líneas de
montantes de 35mm principales, se fijará el perfil “L” 25 x 20 en los lados perpendiculares
al sentido de las maestras por medio de los tornillos de diámetro 8mm., cada línea de
perfil "L" a su altura correspondiente. Se fijarán al techo el tipo de cuelgue descrito
anteriormente, que también llevan fijaciones de 8mm. Los empalmes no deberán ser
atornillados a los perfiles, ya que están diseñadas como pequeñas juntas de dilatación.

Los Perfiles Omega irán apoyados en los perfiles perimetrales sin atornillarse para
permitir su posible dilatación y absorción de esfuerzos, debiendo ser 0.5 cm más cortas
que la luz que cubren (esto es válido para primarios y secundarios). En el caso de la
estructura Bidireccional se replanteará la ubicación de los perfiles secundarios (Omega) y
se unen a los perfiles Primarios (Montante 35mm) entre sí por medio de Caballetes en el
sentido vertical.

Los elementos de unión que componen ambos sistemas funcionan por presión y no deben
atornillarse, solo se fijarán con tornillos a los perfiles perimetrales y los cuelgues al techo.

139
Los perfiles Montante se fijan cada 1.20 m como máximo y los perfiles omega se fijan
cada 60 cm como máximo dependiendo del largo de placa a ser utilizado y del peso
propio total del cielo falso que resultará del proyecto. La distancia de la primera Montante
a la pared será como máximo de 10 cm, en general estará a 5 cm.
El supervisor de obra deberá verificar la correcta ejecución y terminado de las juntas.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta solamente el área neta
de trabajo ejecutado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

6. DETALLE CONSTRUCTIVO

140
ITEM 52: CIELO RASO SOBRE LOSA DE HORMIGON
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CIE-002

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el acabado con revoque de estuco de los cielos rasos sobre losa
de hormigón.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a utilizarse son:


- ESTUCO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El estuco a emplearse será de buena calidad y de molido fino. No contendrá terrones ni
impurezas de ninguna clase. Con anterioridad al suministro se presentará al Supervisor
de Obra una muestra de este material para su aprobación.
El estuco para el enlucido deberá ser de primera clase y aprobado por el Supervisor de
Obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez limpiadas y emparejadas las superficies de los cielos rasos se aplicará con
plancha metálica un enlucido de estuco puro en forma prolija a fin de obtener superficies
completamente tersas, planas y sin ondulaciones y se pondrá una capa de enlucido final
con estuco de primera calidad.
En general las superficies de los cielos rasos en el interior del edificio serán revocadas
como se tiene arriba indicado excepto aquellas para las cuales los planos o detalles de
obra indiquen la colocación de revestimientos de otros materiales.
Las intersecciones de cielos rasos con muros y/o vigas serán terminadas en ángulo ó
arista viva.
Toda superficie cuarteada será rechazada para ser rehecha a costo del contratista.

141
4. MEDICIÓN
Los revoques de las superficies de cielos rasos se medirán por metro cuadrado (m2)
tomando en cuenta solamente el área neta de trabajo ejecutado y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

142
ITEM 53: DIVISIONES DE MELAMINA EN BAÑOS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PUE-014

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la instalación de divisiones de melanina en baños, de acuerdo a
plano de detalles, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ANGULAR 1½" x 1/8"


• ANGULARES DE PLANCHA - SOPORTE PANELES
• BISAGRA DE 3"
• MELAMINA 2 CARAS 19 mm
• PINTURA ANTICORROSIVA
• PINTURA AL OLEO
• SEGURO PARA BAÑOS
• TORNILLO DE ENCARNE 2" x 14 mm
• TUBO RECTANGULAR 40 X 30 X 1,5 mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a emplearse deberán merecer la aprobación del Supervisor de Obra
y serán proporcionados por el contratista.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los paneles deben ser de buena calidad, las batientes y marcos conformarán la base de
soporte para las láminas de melanina que serán colocados en el nivel que indique en los
planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. La parte inferior deberá regirse al diseño
del proyecto.
Primeramente se conformara la estructura metálica que sostendrá las láminas de

143
melanina, estas serán fijadas al piso y paredes mediante tornillos de encarne. Se deberá
controlar la verticalidad de los parantes de la estructura.
Los módulos, medidas y su repartición serán obtenidos de los planos de detalle, como
también las medidas de dimensiones de las puertas de ingreso.
Las divisiones serán instaladas en el lugar indicado por el Supervisor de Obra y su
acabado será de acuerdo a lo indicado en el proyecto.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CUADRADO (m2.), debidamente concluido y
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

144
ITEM 54: PUERTAS DE PLACA MELAMINA CON MARCO METALICO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PUE-017

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación en obra de las puertas de melamina con
marco metálico de acuerdo a las dimensiones y forma especificados en los planos,
formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.
MATERIALES:
• ANGULAR 1 1/4" X 1/8"
• BISAGRA DE DOBLE GIRO
• ELECTRODO 6010 2.5
• LIJA PARA MADERA
• PLACA TRUPAN (MELAMINA)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La melanina utilizada en las puertas será del grosor indicado en los planos de detalle, y de
color indicado por el supervisor de obra.
Angular de 1 ¼ x 18” deberá ser protegido con material anticorrosivo.
Bisagra de doble giro de dimensiones indicadas en plano de detalle o conforme señale el
Supervisor. Que no cuente con rebarbes, para un giro suave y claro,
Lija de madera para un pulido fino de número adecuado entre 80 / 100.
Electrodo 6010 2.5 deberá estar libre de humedad y se debe aplicar en cantidad
adecuada y uniforme.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

145
Las puertas serán ejecutadas de acuerdo a las dimensiones y especificaciones de los
planos cuidando su correcta construcción y la calidad de la melanina.
Los marcos de la puerta deberán ser hechos con angular de aluminio de 1 1/4" X 1/8". Las
melaninas serán fijadas a la estructura en el color que defina la supervisión. Las puertas
llevaran como mínimo dos bisagras.
La colocación se ceñirá estrictamente a lo determinado por el especialista y a las
instrucciones escritas por el Supervisor de Obra.
La responsabilidad del Contratista será comprobar en obra gruesa las dimensiones de los
vanos donde se colocarán las puertas, debiendo corregir cualquier discrepancia, previa
consulta con el Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CUADRADO (m2.), debidamente concluido y
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

146
ITEM 55: PROV Y COLOC DE PICAPORTES DE 3"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-QIN-005

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocación de picaportes de 3”, acuerdo a lo
señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• PICAPORTE METALICO DE 3”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional que sea
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación. El Contratista
debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para recibir su
aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para la colocación del picaporte primeramente se debe calar en la cara angosta de la


puerta a la altura de donde será el cerrojo de la puerta, después se posicionara la placa
del pestillo sobre la caladura realizada, cuando estas estén alineadas correctamente se
debe atornillar la placa del pestillo, verificando que la placa quede nivelada con respecto
al borde de la puerta.
El picaporte está compuesto de dos secciones, por lo que se debe insertar en la caladura
del picaporte alineándolo con la otra sección alineando el mecanismo central de cierre,
esta instalación se realizara en la cara interior de la puerta, se instalarán con tornillos,
cuyas cabezas serán señaladas mediante puntos de soldadura, de la misma manera que

147
las tuercas de los pernos.
Los lugares donde debe ejecutarse la colocación de los picaportes se ceñirán
estrictamente a los planos de detalle y/o a las instrucciones escritas por el Supervisor de
Obra.
Se efectuarán la colocación del picaporte con la mayor precisión posible, teniendo
cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas.

4. MEDICIÓN
La provisión y colocación de picaportes será medida por pieza (Pza) colocada y
aprobada por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

148
ITEM 56: PROV Y COLOC DE PUERTA DE CEDRO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PUE-026

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de puerta de madera de cedro, incluido el
marco de la misma.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.
Se requiere:
- ACEITE DE LINAZA
- BISAGRA DE 4"
- COLA FRESCA
- LIJA
- MADERA CEDRO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La Madera a utilizarse será cedro de primera calidad, seca, sin defectos como nudos,
rajaduras, picaduras, etc.
Las bisagras serán dobles, de 4". El Contratista deberá presentar una muestra de las
bisagras para aprobación del supervisor de obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los marcos de las puertas, serán construidos siguiendo estrictamente las indicaciones de
los planos, detalles respectivos y/o indicaciones del supervisor de obra.
Los marcos serán colocados en los vanos fijándolos primeramente y sin debilitar los
muros o miembros estructurales, estarán correctamente alineados con los vanos, se

149
rechazaran marcos que no estén fabricados a escuadra o presenten defectos.
Las puertas deberán tener un acabado uniforme, no deberán presentar curvaturas o
separaciones en las uniones entre láminas, siendo responsabilidad del contratista el
reemplazo de la puerta si en cualquier momento luego del colocado y antes de la
recepción definitiva de la obra se presentase dicho problema.
Las hojas de las puertas serán ajustadas a los marcos mediante tres bisagras de 4".
La carpintería de Madera deberá tener un acabado perfecto, debiendo lijarse prolijamente
todas las superficies, las mismas que posteriormente serán bañadas con aceite de linaza
caliente, extendiéndose dicho baño a los marcos.
El supervisor aprobara la instalación de la puerta, lo que no exime de responsabilidad al
contratista por futuros defectos que se presenten en la misma.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cuadrado (m2), la medición incluirá el ancho de marcos
y hojas.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

150
ITEM 57: BARNIZADO DE PUERTAS Y VENTANAS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-BRD-002

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el pintado de puertas y ventanas con barniz, indicado en planos
técnicos, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales necesarios para la ejecución de este ítem son:


• ACEITE DE LINAZA
• BARNIZ COPAL BRILLOSO
• LIJA PARA MADERA Nº 80
• GASOLINA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El aceite de linaza será de triple cocido de procedencia conocida y garantizada.
El barniz a utilizarse será también impermeabilizante y de reconocida marca, suministrado
en envase original de fábrica. No se permitirá utilizar barniz preparado en obra

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista presentará una muestra del material que propone utilizar a consideración
del Supervisor de Obra para su aprobación.
Previamente a la ejecución del trabajo, las puertas y ventanas serán cuidadosamente
cepilladas, lijadas y masilladas, eliminando cualquier defecto o mancha. La masilla será
provista por el Contratista sin costo adicional.
Luego se procederá a la aplicación de una mano de aceite de linaza, una vez seca esta
capa se aplicará dos manos de barniz.

4. MEDICIÓN

151
El barnizado de puertas y ventanas será medido en METROS CUADRADOS (m2),
ejecutados y aprobados por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley

152
ITEM 58: PROV Y COLOC DE CHAPA EXTERIOR
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-QIN-002

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocación de chapas exteriores, de acuerdo a los
planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
· CHAPA EXTERIOR DOS GOLPES
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La chapa exterior suministrada por el Contratista deberá ser de calidad y marca
reconocida, su provisión en obra se efectuará en embalajes de fábrica, por ser para
exterior esta mínimamente será de 2 golpes y resistente a la intemperie.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa a la instalación el contratista presentara al supervisor de obra la chapa a colocar


para su aprobación.
El colocado de la pieza se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que
los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar
deterioros en la carpintería de madera o metal, será colocada con tornillos o pernos del
tamaño adecuado.
Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a
los fines a los que están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos
dentro del juego mínimo necesario.
Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable
del Contratista. Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado
conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas mediante

153
un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocado y aprobado por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

154
ITEM 59: PROV. Y COLOC. VENTANA DE ALUMINIO CORREDIZA TIPO
GUILLOTINA INCLUYE VIDRIO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-VEN-024

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ventanas de aluminio en los ambientes
que indiquen los planos, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• MARCO DE ALUMINIO CORREDIZA 40mm x 22mm MAS ACCESORIOS.
• SILICONA.
• VIDRIO PLANO 6 mm INCOLORO
El listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en cuanto a la
provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional necesario para la
correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de insumos
adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen necesarios durante el
periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista a fin de que se
garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista deberá suministrar todo el material, herramientas y equipo para la
construcción de las ventanas corredizas tipo guillotina con marco de aluminio. El material
deberá ser de probada calidad en acabado y resistencia.
Para la construcción de este tipo de ventana se empleará: el marco de aluminio con sus
respectivos accesorios (perfiles de aluminio, rieles, picaportes), vidrio plano de 6mm
incoloro y silicona.
Se utilizarán perfiles de aluminio, libres de defectos, rajaduras, u otros con las
dimensiones indicadas en los planos y/o instrucciones del supervisor de obra.
La fijación de las ventanas a los marcos se hará mediante rieles.
La fijación de los vidrios planos de 6mm incoloros a los marcos de aluminio se hará
mediante silicona.
El material a ser utilizado deberá estar en perfecto estado, vale decir sin deformaciones,
abolladuras ni defectos de fábrica.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

155
El Contratista deberá verificar la ubicación y la verticalidad de los marcos de la ventana al
momento de su instalación. Este tipo de ventana se fijará a los marcos mediante rieles.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuados, así
como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
La construcción de los marcos de aluminio deberá cumplir con los requisitos aplicables al
trabajo de “Carpintería metálica”, armadas en taller y puestas en obra según planos y/o
instrucciones del supervisor de obra.
Las ventanas con marco de aluminio serán construidas siguiendo fielmente los planos de
detalle del proyecto, y /o instrucciones del Supervisor de Obra.
Las ventanas estarán provistas de todos los accesorios de apertura y cierre.
El empotramiento en los muros o columnas, así como en los antepechos será de acabado
aprobado por el Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
La forma de medición por la provisión e instalación de este tipo de ventana será el
METRO CUADRADO (m2), tomando en cuenta únicamente el área neta ejecutada y
aprobada.
El costo unitario del ítem deberá contemplar la totalidad de la obra ejecutada, incluyendo
todos los accesorios (burletes, felpas, picaportes, etc.) y todos los accesorios de apertura
y cierre, requeridos para su correcta instalación y funcionamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se realizará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.
Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

156
ITEM 60: CERRAMIENTO DE TUBOS CIRCULAR 51mm
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CER-009

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la construcción y colocado del Cerramiento de Tubos circular de 51
mm, según planos de detalle constructivo, formulario de presentación de propuesta y/o
instrucciones del Supervisor de Obras

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ANGULAR 1" x 1/8"
• ANGULAR 2" x 1/8"
• ELECTRODO 7018
• MASILLA PLASTICA
• PERNO DE EXPANSION DE 1" x D= 8mm
• PINTURA ANTICORROSIVA
• PINTURA ACRILICA AUTOMOTIVA
• PINTURA AL OLEO
• PINTURA BASE
• TINER ACRILICO
• TUBO REDONDO 51x2 MM
• TUBULAR RECTANGULAR 50 x70 X 2 mm
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de
2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).

157
Las estructuras metálicas como, barandales, pasamanos, vallas y parrillas, etc. serán de
primera calidad y diámetro – espesor especificado en planos o conforme señale el
Supervisor. Estarán fabricados a base de perfiles y placas de acero estructural, deberán
ser nuevos y encontrarse en buen estado antes de su uso y cumplir los requisitos
mínimos de la designación de ASTM A-36.
La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos.
La pintura anticorrosiva y sintética será de marca y calidad reconocida y preparada en
fábrica.
Todo el material a emplear previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá verificar la ubicación, horizontalidad y verticalidad de los diferentes


elementos al momento de su instalación, para luego proceder a soldar los demás
elementos que la componen.
Para la construcción de este tipo de Cerramiento se empleara: tubo redondo de 51x2 mm,
tubo rectangular de 50x 70 x 2 mm para los parantes, angular de 2"x1/8”, angular de 1"x
1/8" para la fijación de los parantes, perno de expansión de 1" D= 8mm,pintado sobre
superficies metálicas ( masilla plástica, pintura acrílica automotiva, thinner acrílico y
pintura base) y electrodos de 7018 para la soldadura de los mismos
Una vez terminada toda la estructura se procederá al afinado con masilla plástica y
rebajes de soldaduras mediante amoladora a fin de no perjudicar su aspecto y buen
funcionamiento. La amoladora será provista por el Contratista.
Posteriormente se aplicará dos manos de pintura base continuando después con la
pintura acrílica automotiva dándole el acabado final del color que indiquen los planos o el
que defina el Supervisor de Obra.
Antes de aplicar la primera capa de pintura, se deberá limpiar cuidadosamente toda la
superficie con thinner acrílico, para eliminar todo vestigio de óxido y grasa.
En caso de que el Cerramiento este ubicado sobre la losa de HºA, la colocación del
mismo no se efectuará sino hasta la construcción de la totalidad la losa, pero se deberá
colocar al momento del vaciado de la losa el angular de 1"x1/8" para fijar las parantes,
donde la misma ira sujeta al angular de 2" x 1/8" y para mayor fijación con pernos de 1"
d=8mm
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuados, así
como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.

4. MEDICIÓN

158
El presente ítem será medido por METRO CUADRADO (m2.), debidamente concluido y
aprobado por el Supervisor de Obra.

El costo unitario del ítem deberá contemplar la totalidad de la obra ejecutada, incluyendo
todos los accesorios (pernos y anclajes.) requeridos para la correcta instalación del
cerramiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

159
ITEM 61: PROV. Y COLOC. DE PUERTA METALICA PARA CASETAS DE
TRANSFORMACION S/ELECTROPAZ
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PUE-076

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de puertas metálicas para caseta
de transformación según lo especificado por la Empresa prestadora del servicio eléctrico,
estas deben ser además metálicas con malla olímpica de acuerdo a las dimensiones y
formas especificadas en los planos, o conforme señale el Supervisor.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ANGULAR 1½" x 3/16"


• BISAGRA DE 4"
• JALADOR METALICO
• MALLA OLIMPICA ALAMBRE Nº 12 ABERTURA 4 x 4 cm
• PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
• PINTURA SINTETICA BRILLO
• PLANCHA DE ACERO 1/16" e = 1.50 mm
• PLETINA 1 1/2" X 3/16"
• SEGURO EJE DE ROTACION - PUERTA LAT.
• TUBO CUADRADO 20 x 50 x 2 mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista
a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas


por el Supervisor de Obra de acuerdo a especificación técnica proporcionada por
DELAPAZ la empresa de Servicios Eléctricos de la ciudad de La Paz
Las puertas serán ejecutadas con plancha de acero 1/16” y de espesor de 1.50 mm. y
con malla olímpica nº 12 cuya abertura sea de 4x4 cm (según detalle adjunto), El marco

160
será de angulares de 1 ½” x 3/16”
El sistema de seguro será un ojal metálico soldado al bastidor y otro soldado al marco, de
forma que se pueda asegurar con un candado de 3”, estos materiales serán provistos por
el Contratista.
Antes de su colocación, las puertas deberán estar totalmente terminadas, incluyendo las
bisagras y ojal de candado.
Las soldaduras deberán ser amoladas y no presentarán rebabes.
Las puertas metálicas serán fijadas mediante bisagras de pivote, sujetas a los postes
laterales y perfectamente niveladas, sujetadas con pernos de tal manera que puedan
desmontarse las puertas fácilmente y sin necesidad de levantar. Este trabajo debe ser
aprobado por el Supervisor.
Antes de su colocación se procederá a pintar con pintura anticorrosiva fosfato de zinc y
posteriormente con pintura sintética brillo.
Los accesorios serán colocados de acuerdo a detalle técnico.
Se debe tomar en cuenta que la puerta debe abrirse hacia afuera.

4. MEDICIÓN
La carpintería metálica será medida por METRO CUADRADO (m2) ejecutada y colocada
en su sitio definitivo

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

161
162
ITEM 62: PROV. E INST. DE PUERTA METALICA PLEGABLE
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-MET-167

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la instalación en obra de puertas metálicas plegable de acuerdo, de
acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
BISAGRA DE 4"
PERNO 2½" x 3/8" CABEZA PLANA
PINTURA AL ACEITE
PLANCHA DE ACERO 1/8" e = 3 mm
ELECTRODO 6010 2.5
TINER
TUBO REDONDO 35 X 1.5 mm
PLETINA 2" X 1/4"
TUBO RECTANGULAR 50 X 100 X 2 mm
TUBO REDONDO 50 X 1.5 mm
TUBO CUADRADO 25x2 MM
PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de los


materialesantes de la construcción de la puerta, para recibir la aprobación e iniciar con los
trabajos de cortado, armado y soldado.

163
La plancha metálica será de 1/8" 3mm de espesor, la cual deberá estar libre de rajaduras
y oxidación.
Para las puertas plegables se usarán tubos rectangulares de 50x100x2 mm y tubos
cuadrados de 25x2 mm como soportes de resistencia adecuada para el buen
funcionamiento de la misma, en la parte superior se utilizará pletina de 2" x 1/4" como
brazo y será aprobada por el Supervisor de Obra.
La pintura al aceite y anticorrosiva a utilizarse se aplicara en dos manos, estas deben
cumplir con los requerimientos especificados por el Supervisor.
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas
por el Supervisor de Obra. Las soldaduras deberán ser pulidas. Antes de su colocación,
las puertas recibirán dos manos de pintura anticorrosiva.
El empotramiento en columnas o muros, se hará perfectamente nivelado, debiendo ser
aprobado por el Supervisor.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CUADRADO (m2.), debidamente concluido y
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

164
ITEM 63: PROV. E INST. DE PUERTA METALICA CORREDIZA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-MET-168

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la instalación en obra de puertas metálicas corredizas de acuerdo a
la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
PINTURA AL ACEITE
PLANCHA DE ACERO 1/8" e = 3 mm
ELECTRODO 6010 2.5
TINER
TUBO REDONDO 35 X 1.5 mm
PLETINA 2" X 1/4"
TUBO RECTANGULAR 50 X 100 X 2 mm
TUBO REDONDO 50 X 1.5 mm
TUBO CUADRADO 25x2 MM
RUEDA DE FIERRO MACIZO DE 3"
RODAMIENTO 6206-2RS NTN
PERFIL C 50*100*15*3 MM
PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de los


materiales antes de la construcción de la puerta, para recibir la aprobación e iniciar con

165
los trabajos de cortado, armado y soldado.
La plancha metálica será de 1/8" 3mm de espesor, la cual deberá estar libre de rajaduras
y oxidación.
Para las puertas corredizas se usarán guiadores laterales empotrado en el muro, Se
usarán rodamientos 6206-2RSNTN adheridos a la puerta de resistencia adecuada para el
buen funcionamiento de la puerta, en la parte inferior una rueda de 3" en el piso a nivel
de la superficie circundante. Para la parte superior será fijado a la viga de coronamiento
de tubo rectangular 50 x 100 x 2mm.
La pintura al aceite y anticorrosiva a utilizarse se aplicara en dos manos, estas deben
cumplir con los requerimientos especificados por el Supervisor.
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas
por el Supervisor de Obra. Las soldaduras deberán ser pulidas. Antes de su colocación,
las puertas recibirán dos manos de pintura anticorrosiva.
El empotramiento en columnas o muros, se hará perfectamente nivelado.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CUADRADO (m2.), debidamente concluido y
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

166
ITEM 64: PROVISION Y COLOCACION PERFIL ANGULAR 75 x4mm
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-MET-088

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de perfiles angulares de 75x4mm.
de acuerdo a las dimensiones y formas especificadas en los planos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se requiere:
• LIJA DE FIERRO
• ELECTRODO 6010 2.5
• TINER
• PINTURA AL OLEO
• ANGULAR 3" X 1/4"
• PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
EQUIPO:
• ANDAMIO METÁLICO
• COMPRESORA
• SOLDADOR ELÉCTRICO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de
2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
Las estructuras metálicas como placas, barandales, pasamanos, vallas y parrillas, etc.
serán de primera calidad y diámetro – espesor especificado en planos y/o instrucciones
del supervisor de obras. Estarán fabricados a base de perfiles de acero estructural,
deberán ser nuevos y encontrarse en buen estado antes de su uso y cumplir los requisitos
mínimos de la designación de ASTM A-36.

167
La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos.
La pintura anticorrosiva a utilizarse será de marca reconocida y el color será aprobado por
el Supervisor de Obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este trabajo será ejecutado con mano de obra calificada, con especialidad en cerrajería.
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y/o instrucciones escritas por
el Supervisor de Obra.
Se deberá realizar la limpieza del perfil Angular 3” x ¼”, no se aceptará piezas que
presenten oxidación.
Se corregirán todos los excesos de soldadura que se produzcan logrando una superficie
uniforme y homogénea.
En caso de existir fisuras o rebabas en las uniones de soldadura y deformaciones serán
motivo de rechazo por el Supervisor de Obra, en este caso el contratista deberá reponer
el sector o tramo a su costo.
El perfil deberá tener dos manos de pintura anticorrosiva, antes de proceder con la pintura
de acabado. Para la aplicación de la pintura al Óleo, en los colores y tonalidades, se
deberá someter a la aprobación del Supervisor de Obra.
El pintado se efectuará mediante el uso de soplete con dos capas continuas y delgadas.
El tiempo aproximado de secado es de 2- 4 horas, posterior a este se debe aplicar la
pintura al Óleo del color definido en planos o el que instruya el supervisor de obra, el
número de manos de pintura será de dos como mínimo.
Si se detecta un mal acabado en cuanto a la pintura, el contratista debe retirar las capas
de pintura y volver a realizar el pintado de modo correcto hasta conseguir el terminado
deseado.
El personal asignado a las actividades indicadas en las presentes especificaciones, debe
contar con el Equipo de Protección Personal (EPP) de manera obligatoria, el cual será
provisto por el Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro (m) debidamente ejecutado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

168
ITEM 65: BARANDA METALICA SEGUN DISEÑO CON PASAMANOS DE
METAL
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-BAR-062

1. DESCRIPCION
Este trabajo consistirá en la provisión y colocación de barandas metálicas de fierro
tubular redondo de 35 mm, con pasamanos de metal según planos, formulario de
presentación de propuesta y/o instrucción del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a utilizar son los siguientes


• PLANCHA DE ACERO 3/16" E = 5 mm
• ELECTRODO 6010 2.5
• TUBO CUADRADO 50 X 2 mm
• TUBO REDONDO 35 X 1.5 mm
• PINTURA AL OLEO
• PLANCHA DE ACERO 1/8" e = 3 mm
• TUBO REDONDO 50 X 1.5 mm
• PERNO DE EXPANSION 3"
• PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de
2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
Las estructuras metálicas como placas, barandales, pasamanos, vallas y parrillas, etc.
serán de primera calidad y diámetro – espesor especificado en planos o conforme señale
el Supervisor. Estarán fabricados a base de perfiles y placas de acero estructural,
deberán ser nuevos y encontrarse en buen estado antes de su uso y cumplir los requisitos
mínimos de la designación de ASTM A-36.

169
La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos.
La pintura anticorrosiva y sintética será de marca y calidad reconocida, preparada en
fábrica.
Todo el material a emplear previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor de obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este trabajo será ejecutado con mano de obra calificada, con especialidad en cerrajería
en metal.
La baranda será construida siguiendo estrictamente lo indicado en planos y/o conforme
indique el supervisor de obra.
El cortatubo será provista por el Contratista.
Se deberá realizar la limpieza de los tubos cuadrados 50x2 mm, tubo redondo de 35x1.5
mm y 50x1.5 mm, no se aceptara pieza que presenten oxidación.
Posteriormente se comenzará a cortar los tubos, acorde a las medidas en planos de
detalles o según instrucción del supervisor de obra. El cortatubo y el arco soldador seran
provistos por el contratista.
Las barandas se colocarán en los lugares señalados en planos proporcionados por
supervisión de acuerdo al detalle técnico.
Las barandas serán soldadas con electrodos 6010 2.5 de buena calidad, no dejando
partes sobresalientes, las mismas que serán corregidas con amoladora y lijadas de modo
que no se observe ningún desperfecto La amoladora será provista por el Contratista. La
altura total de la baranda será de 0.91 m. En ningún caso se aceptarán traslapes
Las barandas deben ser pintadas con pintura anticorrosiva y posteriormente con pintura al
óleo en el color definido por la supervisión, es necesario mencionar que previo a las
pinturas se debe limpiar y lijar si es necesario, para que no exista defecto alguno.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro (m), correctamente construido y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

170
171
ITEM 66: PASAMANOS DE METAL
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-BAR-064

1. DESCRIPCION
Este trabajo consistirá en la provisión y colocación de pasamanos de metal de fierro
tubular redondo de 35 mm, según planos, formulario de presentación de propuesta y/o
instrucción del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.
Los materiales a utilizar son los siguientes
• PLANCHA DE ACERO 3/16" E = 5 mm
• TUBO REDONDO 35 X 1.5 mm
• PINTURA AL OLEO
• PINTURA ANTICORROSIVA
• ELECTRODOS 6013 1/8"
• TUBO REDONDO 50 X 1.5 mm
• PERNO DE EXPANSION 3"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de
2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
Las estructuras metálicas como barandales, pasamanos, vallas y parrillas, etc. serán de
primera calidad y diámetro – espesor especificado en planos o conforme señale el
Supervisor. Estarán fabricados a base de perfiles y placas de acero estructural, deberán
ser nuevos y encontrarse en buen estado antes de su uso y cumplir los requisitos
mínimos de la designación de ASTM A-36.

172
La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos.
La pintura anticorrosiva y sintética será de marca y calidad reconocida y preparada en
fábrica.
Todo el material a emplear previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este trabajo será ejecutado por mano de obra calificada, con especialidad en cerrajería en
metal.
Los pasamanos se colocarán en los lugares señalados en planos proporcionados por
supervisión de acuerdo al detalle técnico.
Los pasamanos serán soldados con electrodos 6013 1/8” de buena calidad, no dejando
partes sobresalientes, las mismas que serán corregidas con amoladora y lijadas de modo
que no se observe ningún desperfecto. La altura de los pasamanos será de acuerdo a
planos de detalle y/o definición del supervisor de obra.
Se corregirán todos los excesos de soldadura que se produzcan logrando una superficie
uniforme y homogénea.
En ningún caso se aceptarán traslapes.
La distancia entre soportes no podrá ser mayor de 2.00 m. Cada soporte deberá estar
empotrado en la mampostería de la escalera principal o de los pasillos mediante pernos
de expansión de 3”.
El pasamano recibirá dos manos de pintura anticorrosiva, antes de proceder con la pintura
de acabado. Para la aplicación de la pintura al Óleo en los colores y tonalidades, deberá
ser sometido a la aprobación del Supervisor de Obra.
El pintado se efectuará mediante el uso de soplete en dos capas continuas y delgadas. La
Compresora será provista por el Contratista.
El tiempo aproximado se secado es de 2- 4 horas, posterior a este se debe aplicar la
pintura al Óleo de color definido en planos o el que defina el supervisor de obra, el
número de manos de pintura será de dos como mínimo.
Si se detecta un mal acabado en cuanto a la pintura, el contratista debe retirar las capas
de pintura y volver a realizar el pintado de modo correcto hasta conseguir el terminado
deseado.
En caso de existir fisuras o rebabas en las uniones de soldadura y deformaciones serán
motivo de rechazo por el Supervisor de Obra, en este caso el contratista deberá reponer
el sector o tramo a su costo.
El personal asignado a las actividades indicadas en las presentes especificaciones, debe

173
contar con el Equipo de Protección Personal (EPP) de manera obligatoria, el cual será
provisto por el Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro (m), correctamente construido y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

174
ITEM 67: PINTURA EN EXTERIORES LATEX O SIMILAR (DOS MANOS)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIN-005

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas, sobre las superficies de paredes
externas, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se requiere:
LIJA DE FIERRO
SELLADOR DE PAREDES BLANCO
SUPERLATEX ACRILICO BLANCO

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Se emplearan solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un
certificado de fábrica el cual será requerido al momento de la ejecución.
Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la debida
anticipación, las muestras correspondientes a los tipos de pintura a utilizar en la obra.
Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Con anterioridad a la aplicación de la pintura en paredes externas, se verificara que el


revoque se encuentre totalmente seco, se corregirán todas las irregularidades que
pudiera presentar la superficie, mediante un lijado minucioso, dando además el acabado
final y adecuado a los detalles de las instalaciones.
Luego se corregirán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de
imprimante o sellador de paredes blanco debidamente aplicado, el mismo que se dejará

175
secar completamente.
Una vez seca la mano de imprimante se aplicará la primera mano de pintura y cuando
esta se encuentre seca se aplicarán tantas manos de pintura como sean necesarias,
hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea en color y
acabado.

4. MEDICIÓN
La pintura exterior será medida por metro cuadrado (m2), tomando en cuenta
únicamente las superficies netas ejecutadas, descontándose todos los vanos de puertas,
ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas, si
correspondiera.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

176
ITEM 68: PINTURA EN INTERIORES LATEX O SIMILARES (DOS MANOS)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIN-006

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al pintado de todas las superficies de muros y cielos rasos,
(interiores) que deben ser terminados con la aplicación de pintura latex, en conformidad
con los planos del proyecto y/o las instrucciones que el Supervisor de Obra pudiera dar.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
LIJA
PINTURA LATEX
SELLADOR DE PAREDES BLANCO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a utilizar serán: pintura latex sobre muros y cielos enlucidos con yeso
(interior), de primera calidad y marca reconocida, suministrada en el envase original de
fábrica.
No se aceptara emplear pintura preparada en obra.
El contratista presentará una muestra de colores y tonalidades de las pinturas a
emplearse para la aprobación del Supervisor de Obra, esto con anterioridad a la iniciación
de cualquier trabajo de pintura.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar superficie que


recibirá este tratamiento.
Los pisos se protegerán de las manchas de pintura que se puedan generar en pintado de
los espacios adyacente, tomacorrientes, interruptores y zócalos se deberán cubrir para
evitar su manchado en el proceso de pintado.

177
Todas las superficies que deban pintarse se prepararán corrigiendo los defectos,
manchas o asperezas que pudieran haber en revoques de muros y cielos, debiendo curar
los lugares necesarios con tiza molida (poros, grietas u otros defectos).
No se permitirá el uso de pintura espesa para tapar poros, grietas u otros defectos. Se
deberá efectuar una limpieza diaria de los lugares curados o reconstruidos antes de dar
inicio a la pintura. Se cuidará especialmente que el recorte quede bien limpio y perfecto
Posteriormente se deberá lijar todas las áreas a intervenir y posteriormente aplicar el
sellador de paredes blanco.
Dentro de lo posible y si el supervisor de obra recomienda, debe terminarse una mano de
pintura en toda la obra, antes de aplicar la siguiente.
La primera mano se imprimirá a brocha, las siguientes a rodillo con una textura granulada
menuda.
Donde se constate o se sospeche la presencia de hongos, la superficie será lavada
prolijamente con una solución de detergente, para luego esta se enjuague con agua pura.
Posteriormente se aplicará con brocha una solución fungicida la cual correrá por cuenta
del contratista, no siendo considerada para efectos de pago. Una vez secados los
parámetros, estos estarán en condiciones de recibir la pintura.
Terminada el área pintada esta deberá presentar una superficie de color homogéneo.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cuadrado (m2), previa verificación en metraje y calidad
del terminado, del Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

178
ITEM 69: PINTURA DE CIELO RASO LATEX SATINADO (DOS MANOS)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIN-032

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la aplicación de pintura latex satinado, sobre cielo raso, de acuerdo
a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a utilizar son:


· LIJA
· SELLADOR DE PAREDES BLANCO
· PINTURA LATEX SATINADO
El equipo a utilizar es:
· ANDAMIO METÁLICO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Se emplearan solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un
certificado de fábrica.
La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de Obra, debiendo con
anticipación el contratista presentar las muestras correspondientes a los tipos de pintura y
colores.
Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo al inicio de los trabajos se debe retirar cualquier cosa que cuelgue en las paredes,
cubrir o sacar las tapas de interruptores eléctricos, etc., colocar cobertores plásticos en el
piso, para evitar mancharlos al realizar la actividad.
Con anterioridad a la aplicación de la pintura en el cielo raso, se identificaran todas las

179
irregularidades que en este se pudieran presentar como el mortero de cemento o de
pintura adherida se eliminará mediante un lijado minucioso.
Luego se masillarán con tizanol las irregularidades o fisuras.
No se permitirá el uso de pintura espesa para tapar poros, grietas u otros defectos.
Luego de haber reparado las fisuras, es necesario lijar una vez más para remover los
restos de pintura que puedan quedar. Luego, con la ayuda de un cepillo, retira el polvo
acumulado, telas de araña, y cualquier residuo que pueda afectar la aplicación
A continuación se aplicará una mano de sellador, la misma que se dejara secar
completamente.
Dentro de lo posible y si el supervisor de obra recomienda, debe terminarse una mano de
pintura en toda la obra, antes de aplicar la siguiente.
Una vez seca la mano de sellador, se aplicará la primera mano de pintura y cuando esta
se encuentre seca se aplicará la segunda manos de pintura o las que sean necesarias,
hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea en color y
acabado.
Las áreas que no presenten un color y superficie homogéneos en el terminado deberán
rehacerse a costo del contratista.
El contratista será el unico responsable de las manchas que se pudieran generar en las
paredes pisos placas, por lo que deberá desmancharlas a su costo.
Donde se constate o se sospeche la presencia de hongos, la superficie será lavada
prolijamente con una solución de detergente, para luego esta se enjuague con agua pura.
Posteriormente se aplicará con brocha una solución fungicida la cual correrá por cuenta
del contratista, no siendo considerada para efectos de pago. Una vez secados los
parámetros, estos estarán en condiciones de recibir la pintura.

4. MEDICIÓN
El pintado de cielo raso será medido por metro cuadrado (m2), tomando en cuenta solo
las áreas netas pintadas, sin tomar en cuenta vanos de puertas y ventanas, las que
deben ser aprobadas previamente por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

180
ITEM 70: PINTURA AL OLEO SOBRE MUROS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIN-002

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al pintado de muros con pintura al óleo en los lugares indicados en
planos y/o donde instruya el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se requiere:
· DISOLVENTE
· LIJA
· PINTURA EXELLO ACEITE BRILLO
· SELLADOR DE PAREDES BLANCO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La pintura al óleo será de primera calidad y de marca industrial reconocida. Está deberá
suministrarse en el envase original de fábrica.
No se permitirá emplear pintura preparada en la obra.
Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse serán los que indique el
Supervisor de Obra.
El Contratista presentará una muestra de todos los materiales que se propone emplear al
Supervisor de Obra con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes de aplicar la pintura en paredes y cielos rasos de ambientes interiores, el


Supervisor de obra aprobará todas las superficies que recibirán este tratamiento.
Primeramente se lijará las superficies que recibirán este tratamiento y luego se las
limpiara.
Posteriormente se aplicará una mano de sellador de paredes, la misma que se dejará

181
secar completamente.
Luego se procederá a la aplicación de una primera mano de pintura al óleo y cuando se
encuentre totalmente seca, se aplicarán las capas o manos de pintura necesarias para
lograr un acabado ideal

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cuadrado (m2), correctamente pintado y aprobación por
el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

182
ITEM 71: TRATAMIENTO DE HORMIGON VISTO CON PINTURA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIN-010

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a los trabajos de pintura en las superficies de hormigón visto, que
deben ser terminados con la aplicación de pinturas, en conformidad con el proyecto,
formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• MASILLA CORRIDA
• PINTURA LATEX CONCRETO (UNA MANO)
EQUIPO:
• ANDAMIAJE
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.
La pintura será de primera calidad y de marca industrial reconocida. Está deberá
suministrarse en el envase original de fábrica.
No se permitirá emplear pintura preparada en la obra.
El color y tonalidad de todas las pinturas a emplearse serán los que indique el Supervisor
de Obra.
El Contratista presentará una muestra de todos los materiales que propone emplear al
Supervisor de Obra con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes de aplicar la pintura, el Supervisor de obra aprobará todas las superficies que

183
recibirán este tratamiento.
Se prepararán las superficies en las que se aplicará la pintura, limpiando el sector a fin de
que quede exento de polvo o suciedad; se procederá con la aplicación de masilla corrida
en aquellos sectores en los cuales requieren ser corregidos.
Luego se procederá a la aplicación de la pintura, en caso de no quedar un acabado
uniforme, se aplicará las manos de pintura necesarias para lograr un acabado ideal.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido en METROS CUADRADOS (m2), previa verificación en metraje y
calidad por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se realizará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.
Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

184
ITEM 72: PINTADO DE SEÑALIZACION HORIZONTAL (A MANO) (PINTURA
BLANCA)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIN-012

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el pintado de señalización horizontal (pintado de pasos peatonales,
líneas continuas / discontinuas / segmentadas, líneas con la finalidad de señalizar y/o
encauzar el flujo peatonal y vehicular) en los lugares especificados en los planos, de
acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o en los que
instruya el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• BARNIZ IMPRIMANTE
• PINTURA DE DEMARCACION DE CALLES BLANCO
• TINER
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Pintura será de un solo componente en base a resinas de caucho clorado y resinas
alquidicas y plastificantes como vehículos no volátiles y con hidrocarburos alifáticos y
aromáticos con respectiva pigmentación para coloración blanca, de aspecto satinado de
excelente adherencia al asfalto, concreto, cemento, adoquin y excelente resistencia a la
abrasión de los neumáticos, humedad, grasa, aceites, de muy buena visibilidad y larga
duración.
La pintura deberá ser de marca reconocida y buena calidad.
Todo el material deberá ser presentado al supervisor de obra para su aprobación antes de
la ejecución del ítem.
La pintura de demarcación de calles blanco será de primera calidad. Está deberá
suministrarse en el envase original de fábrica.
No se admitirá pintado con gas natural o derivados del petróleo, a su vez se tendrá en

185
cuenta que el operador deberá utilizar un barbijo adecuado al caso.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para la ejecución de este ítem se procederá al pintado de los pasos de cebra y franjas
separadoras de carril, en los días y horarios autorizados por el supervisor de obra.
El contratista proveerá de conos de señalización y otras señales que ayuden a la normal
circulación de tráfico peatonal y vehicular, de tal modo que se garantice el adecuado
secado de la pintura de demarcación.
El supervisor de obra deberá autorizar todas las áreas a pintar previo al inicio de los
trabajos.
La superficie a intervenir se debe limpiar cuidadosamente eliminando grasas y aceites (no
emplear solventes orgánicos) se debe hacer secar eliminando humedad, polvo y
partículas sueltas.
Se delimitará el área de pintado marcando las franjas con las dimensiones establecidas.
Se debe aplicar una pasada de imprimante, para asegurar la adherencia de la pintura de
terminación.
Luego se debe aplicar rápidamente la pintura de demarcación de calles.
El contratista deberá garantizar la calidad y durabilidad de su trabajo, para lo cual deberá
efectuar las pasadas necesarias para garantizar dicho fin, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.
El tiempo de secado será aquel que recomiende el fabricante.
En la ejecución de los trabajos el todo el personal deberá contar con todos los EPP
necesarios, el contratista es el único responsable de proveer estos insumos.
Las líneas demarcadoras de carril, deberán ser blancas y tener las siguientes
características:
Líneas demarcadoras de carril: De 0.12 metros de ancho por 4 metros de largo, estando
espaciadas cada 4 metros.
Los pasos de cebra y líneas de parada deberán ser color blanco y tener los siguientes
detalles y características :
Paso de cebra: De 0.50 metros de ancho por 3 metros de largo, siendo la separación
entre franjas de 0.50 metros. Los pasos de cebra deberán dar continuidad a las aceras.
Líneas de parada: De 0.50 metros de ancho, siendo el largo correspondiente a los carriles
de salida.
Cualquier defecto identificado en el pintado debe ser corregido por el contratista a su
entero costo.

4. MEDICIÓN

186
La medición del presente ítem se realizara por metro cuadrado (m2)autorizado y
aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

187
ITEM 73: PINTADO DE SEÑALIZACION HORIZONTAL PINTURA AMARILLA
(A MANO)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIN-014

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el pintado a mano de señalización horizontal (pintado de pasos
peatonales, líneas continuas, discontinuas, segmentadas, líneas con la finalidad de
señalizar y/o encauzar el flujo peatonal y vehicular) en los lugares especificados en los
planos, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
en los que instruya el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• BARNIZ IMPRIMANTE
• PINTURA DE DEMARCACION DE CALLES AMARILLO
• TINER
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Pintura de un solo componente en base a resinas de caucho clorado y resinas alquídicas
y plastificantes como vehículos no volátiles y con hidrocarburos alifáticos y aromáticos con
respectiva pigmentación para coloración amarilla, de aspecto satinado de excelente
adherencia al asfalto, concreto, cemento, adoquín y excelente resistencia a la abrasión
de los neumáticos, humedad, grasa, aceites, de muy buena visibilidad y larga duración.
La pintura deberá ser de marca reconocida y buena calidad.
Todo el material deberá ser presentado al supervisor de obra para su aprobación antes de
la ejecución del ítem.
La pintura de demarcación de calles será de primera calidad. Esta deberá suministrarse
en el envase original de fábrica.
No se admitirá pintado con gas natural o derivados del petróleo, a su vez se tendrá en
cuenta que el operador deberá utilizar un barbijo adecuado al caso.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

188
Para la ejecución de este ítem se procederá al pintado de los pasos de cebra y franjas
separadoras de carril, en los días y horarios autorizados por el supervisor de obra.
El contratista proveerá de conos de señalización y otras señales que ayuden a la normal
circulación de tráfico peatonal y vehicular, de tal modo que se garantice el adecuado
secado de la pintura de demarcación.
El supervisor de obra deberá autorizar todas las áreas a pintar previo al inicio de los
trabajos.
La superficie a intervenir se debe limpiar cuidadosamente eliminando grasas y aceites (no
emplear solventes orgánicos) se debe hacer secar eliminando humedad, polvo y
partículas sueltas.
Se delimitará el área de pintado marcando las franjas con las dimensiones establecidas.
Se debe aplicar una pasada de imprimante, para asegurar la adherencia de la pintura de
terminación.
Luego se debe aplicar rápidamente la pintura de demarcación de calles.
El contratista deberá garantizar la calidad y durabilidad de su trabajo, para lo cual deberá
efectuar las pasadas necesarias para garantizar dicho fin, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.
El tiempo de secado será aquel que recomiende el fabricante.
En la ejecución de los trabajos el todo el personal deberá contar con todos los EPP
necesarios, el contratista es el único responsable de proveer estos insumos.
Las líneas demarcadoras de carril, deberán ser amarillas y tener las siguientes
características:
Líneas demarcadoras de carril: De 0.12 metros de ancho por 4 metros de largo, estando
espaciadas cada 4 metros.
Los pasos de cebra y líneas de parada deberán ser color amarillas y tener los siguientes
detalles y características :
Paso de cebra: De 0.50 metros de ancho por 3 metros de largo, siendo la separación
entre franjas de 0.50 metros. Los pasos de cebra deberán dar continuidad a las aceras.
Líneas de parada: De 0.50 metros de ancho, siendo el largo correspondiente a los carriles
de salida.
Cualquier defecto identificado en el pintado debe ser corregido por el contratista a su
entero costo.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por metro cuadrado (m2) autorizado y
aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

189
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

190
ITEM 74: PINTURA AL OLEO EN PUERTAS METALICAS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIN-018

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al pintado de puertas metálicas con pintura al óleo, de acuerdo al
proyecto, formulario de presentación de propuesta y/o lo que indique el supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• DISOLVENTE
• LIJA
• PINTURA EXCELLO ACEITE BRILLO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.
La pintura solicitada será de primera calidad y de marca industrial reconocida. Está
deberá suministrarse en el envase original de fábrica.
No se permitirá emplear pintura preparada en la obra.
Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse serán los que indique el
Supervisor de Obra.
El Contratista presentará una muestra de todos los materiales que se propone emplear al
Supervisor de Obra con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las puertas metálicas deberán ser prolijamente lijadas. Después de corregidos los
defectos si tuviera, se debe proceder con el pintado con pintura excello aceite brillo; el

191
color será determinado por el supervisor de obras, quien debe aprobar el pintado.
Finalmente se aplicarán las manos de pintura necesarias para lograr un acabado perfecto.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá en METROS CUADRADOS (m2). En puertas se medirá el área neta
de pintura en ambas caras.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se realizará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.
Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

192
ITEM 75: PINTADO DE COLUMNAS Y PILONES ( 3 CAPAS)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIN-053

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas, sobre las superficies de columnas y
pilones, de acuerdo a lo establecido en el proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales que se requiere:


• COLA FRESCA
• LIJA
• MASILLA CORRIDA
• PIGMENTO VARIOS COLORES
• SUPERLATEX ACRILICO BLANCO
El Equipo que se requiere:
• ANDAMIAJE
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Se emplearan solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un
certificado de fábrica el cual será requerido al momento de la ejecución.
Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la
debida anticipación, las muestras correspondientes a los tipos de pintura a utilizar en la
obra.
Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Con anterioridad a la aplicación de la pintura, se verificará que el revoque se encuentre


totalmente seco, se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar la

193
superficie, mediante un lijado minucioso, dando además el acabado final y adecuado a los
detalles.
Luego se corregirán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de cola
fresca, la misma que se dejará secar completamente.
Una vez seca la mano de cola fresca, se aplicará la primera mano de pintura y cuando
ésta se encuentre seca se aplicará 3 capas de pintura dejando la superficie totalmente
cubierta de forma uniforme y homogénea en color y acabado.

4. MEDICIÓN
La pintura será medida por metro cuadrado (m2), tomando en cuenta únicamente las
superficies netas ejecutadas.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

194
ITEM 76: LETRERO METALICO DE SEÑALIZACION 0.60 X 0.60m.
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LET-028

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución y construcción de letrero metálico de señalización de
acuerdo al diseño indicado en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se requiere:
• PERNO 1/8" x 1/2" C/TUERCA GRUESA
• PINTURA AL OLEO SEMIBRILLO KEM-GLO
• PLANCHA DE ACERO 1/16" e = 1.50 mm
• ELECTRODO 6010 2.5
• TINER
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Para el esqueleto del letrero se emplearán como mínimo perfiles tubulares cuadrados de
20x20x1 mm, lo cual garantizará la estabilidad del mismo.
Se emplearán dos tubos circulares de 3” como mínimo como postes, sus dimensiones
deberán ceñirse estrictamente a lo especificado en los planos de detalle.
Los perfiles tubulares y los tubos circulares, correrán a cuenta del Contratista, no siendo
considerados para efectos de pago.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y/o a las instrucciones


escritas por el Supervisor de Obra.
El supervisor de obras, determinará la forma de colocación del letreo metálico de
señalización, debiendo el Contratista utilizar los insumos necesarios para tal fin. Las

195
soldaduras deberán ser pulidas.
En el caso de colocación del letrero de plancha de acero apoyado en parantes, éstos
serán proporcionados por el Contratista a su costo.
Antes de la colocación serán pintados con pintura al óleo semibrillo KEM-GLO.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por Pieza (Pza) debidamente ejecutado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

196
ITEM 77: EXCAVACION 0 - 1 m S/ AGOTAMIENTO TERRENO SEMIDURO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-EXC-007

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación hasta 1 metro de profundidad
para fundaciones, zanjas para la instalación de tuberías, cámaras de inspección,
sumideros y otros, en terreno semiduro.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los trabajos de excavación se ejecutarán de acuerdo a las disposiciones de la presente


especificación técnica.
Previo al inicio del trabajo el contratista efectuara una evaluación del trabajo a emplearse
y presentara conforme a criterio y con el empleo de equipo adecuado una propuesta de
trabajo que deberá ser aprobada por el supervisor.
En general, en excavaciones, cuando sea necesario entibado y la supervisión lo indique,
el sobre-ancho para campo de trabajo y entibado será el fijado por el Supervisor de obra,
de igual manera el sobre-ancho de la excavación necesario en caso de que las
características del terreno y la profundidad de la excavación lo requieran, será autorizado
y fijado por el Supervisor de obra.
El material excavado deberá ser colocado en los lugares que indique el Supervisor de
Obra, de tal forma que no se perjudique el tránsito peatonal y vehicular público. En caso
contrario, el Contratista deberá por cuenta propia y sin recargo alguno, reubicar el material
en los lugares autorizados.
Excavación para Fundaciones y pozos a cielo abierto.
Los volúmenes de excavación deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y niveles
de fundación establecidos en los planos del proyecto.
El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores en que el terreno destinado
a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

197
Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá de
base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
Las excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin irregularidades
y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo a la descripción del proyecto
y/o indicaciones del supervisor de obra.
El trabajo ejecutado con el método elegido no deberá causar daños en las estructuras,
taludes, abanicos aluviales, etc. que se encuentren en las inmediaciones. Cualquier daño
que se produzca, será responsabilidad del Contratista.
Excavación para zanjas
Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá de
base al tendido de la tubería (el tendido de la tubería no será pagado en este ítem si no
en uno aparte y específico), una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
La excavación será efectuada por tramos de manera de formar puentes de paso, que
posteriormente serán derribados para su compactación durante el relleno o en su defecto
habilitar pasos provisionales utilizando madera de construcción.
El material proveniente de la excavación será apilado a un lado de la zanja, a una
distancia conveniente, de manera tal de no producir mayores presiones en el talud
respectivo, quedando el otro lado libre para la manipulación y maniobra.
Durante todo el proceso de excavación el Contratista pondrá el máximo cuidado para
evitar daños a estructuras y/o edificaciones que se hallen en sitios adyacentes a la
excavación y tomará las medidas apropiadas para evitar interrumpir todos los servicios
existentes, tales como agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de
daño a las mismas el Contratista deberá correr con los gastos de reparación que
demande la empresa proveedora del servicio, a este fin el contratista comunicara
inmediatamente ocurrido el evento al supervisor de obra.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades
y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas de los planos
y/o instrucciones del Supervisor de obra.
En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito
peatonal y vehicular público, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las
entradas a garajes, casa o edificios; colocando oportunamente la señalización, cercas,
barreras y luces necesarias para seguridad del público.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida por METRO
CÚBICO (m3), medido en banco y autorizados por el supervisor sin tomar en cuenta el
esponjamiento.

5. FORMA DE PAGO

198
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

199
ITEM 78: CORDON DE CONCRETO DE 20 x 35 cm
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-COR-005

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de cordones de acera de hormigón simple de
dimensiones 20 x 35 cm, en los lugares indicados en los planos y/o los que instruya el
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP-30
• GRAVA COMUN
• MADERA DE CONSTRUCCION (3 USOS)
• PIEDRA MANZANA
• PLASTOFORMO e= 1 CM
EQUIPOS Y MAQUINARIA
• MEZCLADORA DE HORMIGON
• VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como

200
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
La piedra a emplearse será la llamada "manzana", procedente del lecho de ríos, sin
ángulos, de tamaño más o menos uniforme, siendo sus dimensiones máximas 0.14 x 0.14
x 0.14 m. y mínimos 0.10 x 0.10 x 0.10 m.
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra, sea inadecuado para el trabajo de
empiedre, será rechazado.
Los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o torceduras y de
resistencia suficiente para contener los hormigones y resistir los esfuerzos que ocasione
el vaciado sin deformarse.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Efectuada la excavación de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos,


posterior al nivelado y compactado de la superficie del fondo de la excavación, se
realizará un solado con piedra manzana en un ancho no menor a 25 cm.
A continuación se colocarán los encofrados de madera, metálicos u otro material lo
suficientemente rígidos, de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Se controlará cuidadosamente la verticalidad y perfecto ensamble del encofrado antes
del vaciado de la mezcla.
En caso del uso de formaletas estas deberán sujetarse con estacas al terreno debiendo
cubrir l paramento interior con una capa de aceite.
Previamente al vaciado del hormigón se humedecerá el solado de piedra a fin de que no
absorban el agua presente en el hormigón.
El hormigón simple a emplearse en los cordones de aceras deberá tener una dosificación
en volumen 1: 2: 3.
Para la elaboración del hormigón no se permitirá el mezclado manual. Tanto la

201
elaboración, transporte, vaciado, vibrado y curado den hormigón deben cumplir los
requisitos establecidos en el CBH-87.
El hormigón simple utilizado para la elaboración de cordones se compactará de forma
mecánica.
Las dimensiones de los cordones deberán ajustarse estrictamente a las medidas
indicadas en los planos respectivos o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
La arista superior que quedará descubierta, deberá rebajarse con un radio de 1 cm.
La cara superior y lateral del cordón que quedará a la vista, deberán llevar un acabado de
enlucido o bruñido con mortero de cemento y arena fina de dosificación 1:2 de 2 a 3 mm.
de espesor, este trabajo deberá ser realizado de forma inmediata al inicio de fraguado del
hormigón, a fin de logra la suficiente adherencia entre el revestimiento y la mezcla del
cordón.
Cuando no se realice este trabajo a tiempo y una vez fraguado completamente el
hormigón del cordón, el contratista a su costo utilizará aditivos adecuados para lograr la
adherencia entre las mezclas de diferentes edades.
.Posteriormente se deberá recubrir los cordones a fin de protegerlo para que el ambiente
no absorba la humedad del hormigón, así mismo se deberá proteger el hormigón contra
la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique.
El cordón de hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C
por lo menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el
endurecimiento.
Los cordones de hormigón simple deberán llevar juntas de dilatación cada dos (2) metros,
las mismas que deberán ser rellenadas una vez acabadas con plastoformo el mismo que
deberá ser colocado en posición transversal y vertical no debiendo existir deformaciones,
de presentarse estas se rechazaran los elementos defectuosos.
El hormigón a emplearse en los cordones de aceras deberá llegar a una resistencia de
fck=21Mpa a los 28 días, el control de calidad se lo realizara mediante la toma de 2
probetas por cada 25 m de cordón como mínimo.
Todos los ensayos se realizarán a los 28 días en un laboratorio de reconocida
solvencia técnica, debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor
considere que se debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el
contratista debe accede a dicho cambio. Los ensayos de rotura realizados en la
laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en la ASTM C39.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN

202
Este Ítem será medido en metro lineal (ml) debidamente ejecutados y aprobados por el
supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según la presente especificación, el precio unitario de la
propuesta aceptada, este costo incluye la compensación total por todos los materiales,
herramientas, mano de obra, y demás incidencias determinadas por ley.

203
ITEM 79: CARPETA DE Hº H = 0.10 m S/ CONTRAPISO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CAR-004

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la ejecución de un carpeta de Hº simple de 10 cm de espesor sin
contrapiso, para calzadas y aceras sobre terreno libre de impurezas, en los sectores
indicados en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP – 30
- GRAVA COMUN
Equipo:
- MEZCLADORA DE HORMIGON
- VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden las siguientes
condiciones, los ensayos serán a costo del contratista.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado,

204
Si el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se empleará un hormigón con una resistencia cilíndrica de probetas ensayadas a los 28


días de 21 Mpa.
El vaciado de hormigón se deberá con mezcladora a fin de tener una mezcla homogénea.
Procurando que éste no caiga de una altura superior a un metro y se distribuirá
convenientemente, teniendo cuidado que los materiales no se disgreguen.
Durante el vaciado de la carpeta, el Contratista estará obligado necesariamente a tomar
muestras para la verificación en laboratorio de la resistencia cilíndrica a la rotura a los 28
días.
El hormigón será apisonado exteriormente y vibrado en su masa, de manera que se
obtenga un hormigón homogéneo.
El alisado deberá ejecutarse con regla metalica y con movimiento combinado transversal
y longitudinalmente. Las terminaciones de las juntas se alisarán con planchas metálicas,
especiales para el caso.
Se construirán juntas de dilatación de un (1) centímetro de espesor.
En aceras se vaciarán carpetas en forma modular de tal forma que ninguno de los paños
exceda los 2 metros cuadrados (m2) utilizando juntas de dilatación transversales y
longitudinales de 1 cm. de espesor.

205
Después de dos horas de concluir la operación de alisado, o bien, cuando la superficie
tenga cierta consistencia, el acabado final será frotachado o según establezca el
supervisor, utilizando un mezcla de mortero de cemento y arena fina 1 : 3.en un espesor
no menor a 1 cm.
En caso de que el tiempo sea lluvioso se deberá colocar una capa protectora.
En caso de que la temperatura sea muy baja se deberán tomar las precauciones
necesarias para el vaciado en tiempo frío.
Si la carpeta tuvieran defectos de alisado o apisonado, una vez que termine su período de
fraguado y si éstos comprometen toda la carpeta, se la reemplazará totalmente los paños
afectados. En ningún caso estará permitido reemplazos parciales de los paños de la
carpeta.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos
a lo establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros
hechos de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos

206
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Este Ítem se medirá por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta solamente el área neta
de trabajo ejecutado aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley

207
ITEM 80: CARPETA DE Hº Sº e = 4 cm DOSIF 1:2:3 S/ CONTRAPISO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CAR-008

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la elaboración de pisos de hormigón simple sobre contrapiso,
según los planos del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o lo indicado
por el supervisor de obra respectivamente.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP – 30
- GRAVA COMUN
Equipo:
- MEZCLADORA DE HORMIGON
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón, serán de buena calidad, en caso de
existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir al
contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden las siguientes
condiciones, los ensayos serán a costo del contratista.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado,
Si el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera

208
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón será de proporción 1:2:3 (cemento IP-30, arena y grava).
Se hará uso de una mezcladora mecánica en la preparación del hormigón de pisos a
objeto de obtener homogeneidad en la calidad del concreto. La mezcla será provista por
el contratista.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Sobre la superficie perfectamente limpia de tierra y otras impurezas, se vaciará una capa
de 4 centímetros de hormigón, de una dosificación 1:2:3.
La mezcla de Hormigón deberá ser homogénea, para este fin se obtendrán probetas por
cada día de vaciado, las cuales se ensayarán a compresión a los 28 días, donde la
resistencia mínima admisible será de 21 Mpa.
El vaciado de hormigón se deberá efectuar cuidadosamente, procurando que éste no
caiga de una altura superior a un metro y se distribuirá convenientemente, teniendo
cuidado que los materiales no se disgreguen.
Durante el vaciado de la carpeta, el Contratista estará obligado necesariamente a tomar
muestras para la verificación en laboratorio de la resistencia cilíndrica a la rotura a los 28
días.
El hormigón será apisonado exteriormente y vibrado en su masa, de manera que se
obtenga un hormigón homogéneo,
El alisado deberá ejecutarse con una tabla delgada y flexible y con movimiento
combinado transversal y longitudinalmente. Las terminaciones de las juntas se alisarán

209
con planchas metálicas, especiales para el caso.
En pisos continuos se dejarán espacios para las juntas de expansión por lo que el vaciado
deberá ejecutarse por cuadriláteros o rectángulos alternados y de tamaño conforme a
indicaciones del Supervisor de Obra.
Después de dos horas de concluir la operación de alisado, o bien, cuando la superficie
tenga cierta consistencia, El acabado final será frotachado o según lo establezca el
supervisor, utilizando un mezcla de mortero de cemento y arena fina 1: 3.
En caso de que el tiempo sea lluvioso se deberá colocar una capa protectora.
En caso de que la temperatura sea muy baja se deberán tomar las precauciones
necesarias para el vaciado en tiempo frío.
Si la carpeta tuvieran defectos de alisado o apisonado, una vez que termine su período de
fraguado y si éstos comprometen toda la carpeta, se la reemplazará totalmente. En
ningún caso estará permitido reemplazos parciales en la carpeta.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos
a lo establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39

210
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Este Ítem se medirá por metro cuadrado (m2), tomando en cuenta solamente el área neta
de trabajo ejecutado, aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

211
ITEM 81: Hº Cº CON 30% DE PIEDRA DESPLAZADORA DOSIF 1:3:4
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-004

1. DESCRIPCION
Este ítem corresponde a la construcción de estructuras monolíticas de hormigón con
dosificación 1:3:4 y piedra desplazadora en proporción de 30% en volumen, de acuerdo a
la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- CLAVOS
- GRAVA COMUN
- MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
- PIEDRA BRUTA
Los equipos a ser utilizados son:
- MEZCLADORA DE HORMIGON
- VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón, serán de buena calidad, en caso de
existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir al
contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden las siguientes
condiciones, los ensayos serán a costo del contratista.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM

212
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado,
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón ciclópeo se preparará con un contenido mínimo de cemento de 180 kg/m3.
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos
de fractura.
Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
No debe tener compuestos orgánicos.
El tamaño máximo de la unidad pétrea será de 15 cm.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este ítem será ejecutado de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de


presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Se construirán con hormigón ciclópeo los elementos indicados en los planos, con las
dimensiones y en los sitios indicados en los mismos y/o señalados por el supervisor.
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido
según la aprobación del supervisor. Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad
necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del
hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos debidos a la
acción del viento. Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo

213
suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada. Deberán
ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
La superficie sobre la que se asentará la estructura será nivelada y limpiada, debiendo
estar totalmente libre de cualquier material nocivo o suelto. Con anterioridad a la iniciación
del vaciado, la superficie de vacío deberá ser nivelada y lisa.
El vaciado se hará por capas de 20 cm de espesor, dentro de las cuales se colocarán las
piedras desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra haya suficiente espacio para
ser completamente cubiertas por el hormigón.
El hormigón ciclópeo se compactará a mano, mediante varillas de fierro para finalmente
ser vibrado, cuidando que las piedras desplazadoras se coloquen sin tener ningún
contacto con el encofrado y estén a una distancia mínima de 3 cm. Las piedras,
previamente lavadas y humedecidas al momento de ser colocadas en la obra, deberán
descansar en toda su superficie de asiento, cuidando de dar la máxima compacidad
posible y que la mezcla de dosificación 1:3:4 rellene completamente todos los huecos.
El hormigón será mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato; será
rechazada toda mezcla que se pretenda utilizar a los 30 minutos de preparada. En caso
de duda acerca de la calidad del mezclado, el Supervisor de Obra podrá requerir la toma
de muestras en forma de probetas para proseguir con los respectivos ensayos de
resistencia; si los resultados de estos ensayos demuestran que la calidad de la mezcla
utilizada está por debajo de los límites establecidos en estas especificaciones, el
Contratista estará obligado a demoler y reponer por cuenta propia todo aquel volumen de
obra que el Supervisor de Obra considere haya sido construido con dicha mezcla, sin
consideración del tiempo empleado en esta reposición para efectos de extensión en el
plazo de conclusión de la obra.
El hormigón ciclópeo tendrá una resistencia a la compresión simple en probetas
cilíndricas de 180 kg/cm2 a los 28 días.
El desencofrado se podrá realizar a las doce horas de terminado el vaciado; para luego
proceder a humedecerlo periódicamente por espacio de tres días como mínimo.
Ensayos de resistencia del hormigón:
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente
criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida es de:
· Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos
a lo establecido en el CBH-87.

214
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra. Un ensayo
de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos de la
misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados a su
costo.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido en METRO CUBICO (m3) vaciados y aprobado por el Supervisor
de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

215
ITEM 82: PROVISION Y COLOCADO DE BALDOSA PREFABRICADA DE
ALTO TRAFICO (0,50x0,5x0,06m)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-BAL-007

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de baldosas prefabricadas de alto tráfico
(0.50x0.50x.0.06 m.) colocadas en una base de colchón de arena seleccionada y con un
emboquillado de las juntas de dilatación que se realiza con mortero de cemento.
Ajustándose estrictamente al trazado, alineación y dimensiones señaladas en los planos
del proyecto y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
· ARENA CORRIENTE
· ARENA FINA
· CEMENTO IP – 30
· BALDOSA PREFABRICADA 50X50X6 cm (ALTO TRAFICO)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del mortero, serán de buena calidad, en caso de
existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir al
contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las

216
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
La baldosa será de ALTO TRAFICO (0,50 x 0,5 x 0,06 m) de buena calidad con las
certificaciones del fabricante adecuadas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo a la colocación de las baldosas, se deberá verificar la calidad de las mismas, todas
las piezas serán de una consistencia homogénea y deberán ser sometidas a las pruebas
de calidad que vea por conveniente la supervisión.
En todo el proceso de ejecución del ítem, el personal debe ser calificado y en la cantidad
adecuada según los volúmenes de obra.
Una vez aprobada la baldosa a ser utilizada por la supervisión, se verificara la
compactación del terreno natural y se colocará una cama de arena húmeda de un espesor
no menor a 3 cm, capa que también debe ser nivelada adecuadamente.
Se debe confinar lateralmente la capa de arena, para evitar posibles desplazamientos del
material y deformaciones en la articulación de las piezas.
Antes del inicio de la colocación de las baldosa se verificara la base donde descansaran
las mismas, teniendo cuidado de respetar las pendientes establecidas en los planos
técnicos, así mismo se tendrá el cuidado respectivo en cuanto al escurrimiento más
adecuado en lo que concierne a la evacuación de aguas pluviales; en las juntas de unión
se realizará el emboquillado correspondiente mortero de cemento Dosif. 1:5.
La nivelación y perfecto alineamiento de las uniones tiene que ser de rigurosa
uniformidad, las cuales se realizaran con mortero.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en metro
cuadrado (m2). Debidamente concluidos y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

217
ITEM 83: BALDOSA DE Hº CON TEXTURA PIEDRAS DE COLOR E=8 CM
ALTO TRAFICO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIS-073

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la colocación de baldosa de Hº con textura piedras de color E=8 cm
alto tráfico, colocadas en Plazas, aceras, paseos peatonales, etc.

Ajustándose estrictamente al trazado, alineación y dimensiones señaladas en los planos


del proyecto, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP – 30
• BALDOSA DE Hº CON TEXTURA PIEDRAS DE COLOR E=8 CM ALTO TRAFICO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del mortero, serán de buena calidad, en caso de existir
incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir al contratista los
ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados, a objeto de cumplir con las condiciones
señaladas anteriormente indicadas.
La baldosa de Hº con textura piedras de color E=8 cm alto tráfico será de buena calidad

218
con las certificaciones del fabricante adecuadas. El color de las baldosas será definido por
el supervisor

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo a la colocación de las baldosas, se deberá verificar la calidad de las mismas, todas
las piezas serán de una consistencia homogénea y deberán ser sometidas a las pruebas
de calidad que vea por conveniente el supervisor de obra.
En todo el proceso de ejecución del ítem, el personal debe ser calificado.
Una vez aprobada la baldosa a ser utilizada en el color definido por el supervisor de obra,
se verificará la compactación del terreno natural y se colocará una cama de arena
húmeda de un espesor no menor a 5 cm, capa que también debe ser compactada con el
equipo adecuado.
Se debe confinar lateralmente la capa de arena, para evitar posibles desplazamientos del
material y deformaciones en la articulación de las piezas.
Antes del inicio de la colocación de las baldosa se verificará la base donde descansaran
las mismas, teniendo cuidado de respetar las pendientes establecidas en los planos
técnicos, así mismo se tendrá el cuidado respectivo en cuanto al escurrimiento más
adecuado en lo que concierne a la evacuación de aguas pluviales; en las juntas de unión
se realizará el emboquillado correspondiente mortero de cemento Dosificación 1:5.
La nivelación y perfecto alineamiento de las uniones tiene que ser de rigurosa
uniformidad, las cuales se realizaran con mortero.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en metro
cuadrado (m2). Debidamente concluidos y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

219
ITEM 84: REVESTIMIENTO DE PIEDRA RUSTICA E=2cm, INCLUYE
REVOQUE e=2cm
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-REV-063

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al revestimiento de las superficies o paramentos exteriores de muros
y columnas - tabiques de ladrillo, bloques de cemento, bloques de suelo cemento, muros
de piedra, paredes de hormigón (muros), superficies como losas, vigas, etc. y otros que
se encuentren expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. El
ítem incluirá el revoque de acuerdo a dosificación detallada en la forma de ejecución.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• ARENA FINA
• CEMENTO IP - 30
• CEMENTO SUPER COLA
• PIEDRA RUSTICA E=2 cm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será del tipo IP-30, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones anteriores.
La piedra rustica de 2cm que se utilice será sana, resistente a los agentes atmosféricos,
libre de adherencias y libre de sustancias decolorables que puedan manchar la superficie.
Se emplearán mortero de dosificación 1:2 para la preparación de superficies previa a la

220
colocación de la piedra, la capa de mortero tendrá un espesor mínimo de 2cm su
preparación y colocado se hará análoga a la empleada en revoques.
El color o tono de la piedra será ejecutado de acuerdo planos y/o instrucción del
Supervisor de Obra.
Todos los materiales deben ser aprobados por el supervisor previo al inicio de trabajos.
Cualquier defecto y/o deterioro en los materiales debe ser repuesto por el contratista a su
costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

De acuerdo al tipo de material empleado en los muros y tabiques y especificado en el


formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución
que a continuación se detallan:
Previamente a la colocación de la primera capa del revoque se limpiarán los paramentos
de todo material suelto y sobrantes de mortero, luego se colocarán maestras horizontales
y verticales a distancias no mayores o dos (2) metros, las cuales deberán estar
perfectamente niveladas unos con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una
superficie pareja y uniforme.
Para la preparación de la superficie se salpicara una mezcla constituida con una (1) parte
de cemento y dos (2) partes de arena, con espesor de 20 mm, obteniendo una superficie
pareja, uniforme y homogénea.
El supervisor de obra aprobara las superficies revocadas previo el colocado de la piedra
rustica.
Para el colocado de las piedras rusticas, previamente se colocara una capa de cemento
cola dejando una superficie llana y dentada, para regular el espesor. Posteriormente
colocar sobre las piezas de piedra el adhesivo fresco, presionando y moviendo hasta
conseguir el total aplastamiento de los surcos y una correcta adherencia de toda la
superficie de la piedra.
Tan pronto como el adherente se haya endurecido suficientemente se lavaran las piedras
con agua limpia.
Las juntas entre piedras tendrán un mínimo de 2mm de espesor que será sellada con el
mismo cemento cola
Toda superficie cuarteada será rechazada para ser rehecha cuyo costo debe ser asumido
por el contratista.
No se aceptaran deficiencias en el colocado, alineación, nivelación y terminado del
revestimiento.

4. MEDICIÓN

221
La forma de medición de este ítem será por metro cuadrado (m2), de revestimiento
correctamente colocado, tomando en cuenta únicamente el área neta ejecutada,
debidamente aprobada por el Supervisor de Obra y descontando todos los vanos de
puertas, ventanas y otros.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

222
ITEM 85: PROV Y COLOC DE MEMBRANA GEOTEXTIL MT 150
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-IMP-018

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de membrana geotextil MT 150 sobre una
plataforma nivelada (terraplenes), taludes, muros de contención, drenajes, escolleras,
impermeabilización, refuerzo y contención de suelo en los sectores especificados en los
planos de detalle y/o en los que instruya el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material requerido es el siguiente:


• MEMBRANA GEOTEXTIL MT 150
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La membrana geotextil MT 150 debe tener alta resistencia a la perforación, para no sufrir
roturas por punzonamiento, con piedras angulares u otro material cortante y poseer
gran permeabilidad

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En terraplenes
Se procederá a colocar la membrana geotextil en las cotas o niveles señalados en
planos, o conforme señale el Supervisor, debiendo tener cuidado de no dañarlo,
El geotextil será sujetado en uno de los extremos longitudinales y posteriormente se
procederá a rellenar con el material seleccionado (sobre el geotextil) el espesor indicado
en planos o los instruidos por el supervisor de obra, para fijar el geotextil, como elementos
de sujeción se puede utilizar varilla de acero u otros elementos que sujeten el mismo
hacia la plataforma nivelada. El material para su ejecución será provisto por el Contratista
sin costo adicional.
La disposición del geotextil debe cumplir lo establecido en los planos del proyecto.

223
En talud
Se extiende el geotextil anclándolo sobre el talud en la parte superior e inferior,
protegiéndolo con material de aporte (gavión, escollera, tierra compactada o placas
prefabricadas), este material ha sido contemplado en ítem aparte.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida de esta actividad será por metro cuadrado (m2), tomando en
cuenta únicamente la superficie neta ejecutada y aprobada por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

224
ITEM 86: TIERRA NEGRA
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-ARB-030

1. DESCRIPCION
Consiste en la colocación de tierra negra en lugares, establecidos en los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• TIERRA NEGRA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En general, el terreno se prepara picando o punzando a diferentes profundidades para la


colocación de tierra negra y mezclar con la existente, según la categoría de la planta, la
profundidad normal de arraigamiento y tomando en cuenta si es anual, perenne o
bulbosa.
Es importante trabajar el suelo al menos en dos sentidos: de norte a sur y la segunda
labranza en forma perpendicular, es decir, de oriente a poniente.
En terreno se debe preparar en su totalidad, trabajándolo con herramientas apropiadas
según las dimensiones del terreno.
La tierra deberá mezclarse para formar el sustrato con el cual se rellenará el hoyo.
Para la preparación de la cama de plantación, la superficie previamente peinada debe ser
removida hasta una profundidad de 30 cm.
Regar en forma abundante la cama habilitada. La plantación debe efectuarse 2 a 4 días
después.

4. MEDICIÓN

225
La medición de este ítem se realizara por metro cúbico (m3), aprobada por el supervisor
de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

226
ITEM 87: PREPARACION DE SUELOS P/ESPECIES FLORALES
ARBUSTIVAS Y FORESTALES
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARB-034

1. DESCRIPCION
Consiste en la habilitación de superficies para el plantado de especies florales arbustivas,
establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ABONO VEGETAL (TURBA)
• ESTIERCOL DE OVINO
• TIERRA NEGRA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Hoyadura o cama para flores:


En general, el terreno se prepara picando a diferentes profundidades, según la categoría
de la planta, la profundidad normal de arraigamiento y tomando en cuenta si es anual,
perenne o bulbosa.
Es importante trabajar el suelo al menos en dos sentidos: de norte a sur y la segunda
labranza en forma perpendicular, es decir, de oriente a poniente.
El terreno se debe preparar en su totalidad, trabajándolo con herramientas apropiadas
según las dimensiones del terreno, agregando abono vegetal (turba), estiércol de ovino y
tierra negra, según los requerimientos de cada especie.
Se recomienda trabajar en módulos de 50 m2. El módulo es flexible en cuanto a su forma.
El sustrato equivalente a 6.5 m3, debe prepararse con los siguientes componentes y

227
proporciones:
Tierra del lugar20%
Tierra negra 30%
Turba 40%
Abono de Oveja 10 %
Estos componentes (materia orgánica y arena) deben mezclarse para formar el sustrato
con el cual se rellenará el hoyo.
Para la preparación de la cama de plantación, la superficie previamente peinada debe ser
removida hasta una profundidad de 30 cm.
Regar en forma abundante la cama habilitada. La plantación debe efectuarse 2 a 4 días
después.
Después de la preparación del suelo, se procede a rastrillar con el fin de dar niveles
definitivos. Luego, se hace el hoyo individual y se planta afirmando el ejemplar con los
dedos, no con la palma de la mano. Terminada la plantación se da un buen riego, con el
pistón ajustado a neblina para no arrastrar tierra suelta o dañar las plantas existentes.
Posteriormente, se afina el terreno, con una regla de 80 cm. de ancho. Luego se
distribuyen las plantas con la densidad especificada por metro cuadrado, o en función al
diámetro de la planta. Posteriormente, una vez terminada la cama, debe regarse en forma
abundante, pero con agua pulverizada; jamás con chorro fuerte por que produce lesiones
en las hojas; además, causa erosión en el terreno recién trabajado.

4. MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizara por metro cuadrado (m2), aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

228
ITEM 88: PLANTADO ESPECIE ARBUSTIVA MEDIANA (H = 0.5 m - 0,8m)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-JAR-017

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al plantado de especie arbustiva mediana (H = 0.5 M – 0,8m),
señalados en planos, formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• PLANTA ARBUSTIVA MEDIANA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En general, el terreno se debe preparar de forma previa, picando a diferentes


profundidades, según la categoría de la planta, la profundidad normal de arraigamiento y
tomando en cuenta si es anual, perenne o bulbosa.
Se recomienda trabajar con macizos arbustivos, formando módulos de 50 m2. El módulo
es flexible en cuanto a su forma.
Para la preparación de la cama de plantación, la superficie previamente peinada debe ser
removida hasta una profundidad de 30 cm.
Regar en forma abundante la cama habilitada. La plantación debe efectuarse 2 a 4 días
después.
Después de la preparación del suelo, se procede a rastrillar con el fin de dar niveles
definitivos. Luego, se hace el hoyo individual y se planta afirmando el ejemplar con los
dedos, no con la palma de la mano. Terminada la plantación se da un buen riego, con el
pistón ajustado a neblina para no arrastrar tierra suelta o dañar la planta.
Posteriormente, se afina el terreno, con una regla de 80 cm. de ancho. Luego se

229
distribuyen las plantas con la densidad especificada por metro cuadrado, o en función al
diámetro de la planta. Posteriormente, una vez terminada la cama, debe regarse en forma
abundante, pero con agua pulverizada; jamás con chorro fuerte por que produce lesiones
en las hojas; además, causa erosión en el terreno recién trabajado.

4. MEDICIÓN
El plantado de especie arbustiva mediana (H = 0.5 m – 0,8m), se medirá por pieza (Pza),
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

230
ITEM 89: AREA VERDE CON RAY GRASS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARB-005

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende los trabajos necesarios para la colocación de áreas verdes, que se
colocarán en lugares especificados en los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ABONO VEGETAL (TURBA)


• ESTIERCOL DE OVINO
• PAJA
• SEMILLA RAY GRASS
• TIERRA NEGRA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para la colocación del césped o Ray-Grass, el Contratista preparará la base del terreno
con una remoción y retiro de piedras de dimensiones grandes, el nivel de la misma estará
en función del espesor de la tierra vegetal, turba y el nivel del piso acabado de Ray-Grass.
Una vez preparada la base del terreno, se procederá a la colocación de tierra vegetal con
un espesor mínimo de 10 cm. previa mezcla con turba de buena calidad y estiercol, sobre
este suelo se procederá al sembrado de la semilla de Ray-Grass, utilizando una
sembradora automática o mano de obra experimentada a fin de asegurar la uniformidad
en el sembrado.
Estas semillas deberán ser bien mezcladas entre sí antes de su implementación en el
suelo.
Sobre este sembrado se colocará una capa de protección para cambios de temperatura,

231
consistente en paja u otro material aislante.
El regado que se realizará en esta etapa será cuidadoso. Una vez germinado el Ray-
Grass y cuando el tamaño lo permita, se efectuará primero el retiro de la paja y después a
un corte manual, resembrándose los lugares claros.
El Contratista tendrá la responsabilidad del cuidado de las áreas verdes hasta efectuar el
segundo corte y para su entrega el césped deberá presentar una superficie compacta,
uniforme y con un color verde intenso.

4. MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizara por metro cuadrado (m2), aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

232
ITEM 90: BASURERO METALICO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-MET-020

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la fabricación y colocación de Basureros Metálicos en obras
ejecutadas por el G.A.M.L.P., mismo que deberá ser instalado en el lugar que sea
definido de acuerdo al diseño arquitectónico presentado.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ACERO LISO 10 mm (3/8")


• BISAGRA DE 4"
• PINTURA ANTICORROSIVA INTERIOR Y EXTERIOR
• PINTURA FINAL - OLEO
• PLANCHA DE ACERO 1/16" e = 1.50 mm
• ELECTRODO 6010 2.5
• TUBERIA FG 1½"
• TUBERIA FG 1/2"
• PLETINA 1" x 1/8"
EQUIPO:
• ARCO SOLDADOR
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de “grano” fino y
homogéneo, no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra
clase de defectos.
La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse.
Todos los elementos metálicos deberán salir de las maestranzas con una mano de pintura
anticorrosiva.
El hormigón a emplearse para el empotramiento será de buena calidad según
especificaciones aceptadas por el supervisor de Obra y correrá cuenta del Contratista.

233
3. FORMA DE EJECUCIÓN

La ejecución y correcto emplazamiento de Basureros Metálicos de acuerdo a los tipos de


plancha metálica y de tubería de acero, establecidos en los planos de detalle, formulario
de presentación de propuestas debe ser responsabilidad exclusiva del Supervisor de
Obra.
El Contratista antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar
cuidadosamente las dimensiones de los planos de detalle.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así
como la mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
Las uniones se realizarán con soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para
resistir los esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos y
rebajas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y
buen funcionamiento.
El basurero metálico deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura
anticorrosiva. Las partes que deberán quedar ocultas llevarán dos manos de pintura.
Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de óxido y se
desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente, este material
correrá por cuenta del Contratista.
La colocación del basurero metálico no se efectuará mientras no se hubiera terminado la
obra. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos
auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante la ejecución de la
obra.
Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y
albañilería, se realizarán siempre con mortero de cemento. El empleo de yeso para estos
trabajos queda completamente prohibido, el material para el empotrado correrá por cuenta
del Contratista sin costo adicional.
Los elementos que se encuentran expuestos a la intemperie deberán llevar doble capa de
pintura antioxidante y otra capa de esmalte para exteriores, como protección.
La baldosa que recibe al basurero tendrá rebajes de acabado fino según planos de detalle

4. MEDICIÓN
El Basurero Metálico se medirá por PIEZA (pza) o de acuerdo a la unidad especificada
en el formulario de presentación de propuestas

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada, este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

234
ITEM 91: PROVISION Y COLOCADO DE MASTIL METALICO PARA IZA DE
BANDERA H=9 m
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-MET-183

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de mástil metálico telescópico para iza de
bandera de acuerdo a las dimensiones y formas especificados en los planos, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
MASTIL METALICO PARA IZA DE BANDERA H=9 M CON BASE Y CANASTILLO DE
ANCLAJE DE 10mm
EQUIPO Y MAQUINARIA:
CAMION GRUA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo el material a emplear previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor.
La Tubería metálica FG será de primera calidad y diámetro – espesor especificado en
planos.
La plancha deberá ser de acero A36, de las dimensiones indicadas.
Las soldaduras serán adecuadas para este tipo de trabajo.
La pintura para el acabado será de marca y calidad reconocida y preparada en fábrica.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes

235
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El material deberá cumplir los siguientes requisitos mínimos:
.
MASTIL METALICO PARA IZA DE
BANDERA H=9 M CON BASE Y PARAMETROS
CANASTILLO
Tipo: Telescópico
Material de Construcción: Fierro Galvanizado
Limpieza: Eliminación del óxido producido por abrasión
Con capa de pintura anticorrosiva y esmalte
Acabado:
de color plomo
Designación Diámetro Nominal (exterior) y
espesor en pulgadas de acuerdo a norma
ISO-65 Serie Liviana:
A 4” 114,30 x 3.6 mm
B 3” 88,90 x 3,2 mm
C 2” 60,30 x 2,90 mm
Longitud Metros:
A 4” (3.00 visible – 0.40 base inferior)
B 3” (3.00 visible – 0.25 base inferior)
C 2” (3.00 visible – 0.20 base inferior)
Tipo de Soldadura: MN punto interior
PLACA DE ANCLAJE PARAMETROS
Material: Fe Galvanizado
Tipo: Plancha
Dimensiones cm: 30 x 30
Espesor mm: 10 mm

236
Numero de orificios: 4
Ubicación de los orificios cm: 5.00 del eje a cada borde
Diámetro del orificio plg: 1”
Numero de escuadras: 4
Forma de escuadra: Triangular
Dimensiones de escuadra: 20 x 10
Espesor mm De escuadra: 10 mm
Tipo de soldadura: MN punto negro
CANASTILLO PARAMETROS
Forma: Canastillo de 4 pernos solados entre sí.
Forma de perno: L
Unido por fierro de construcción de: 8mm (5/16”)
Dimensión en cm: 60 x 10
Diámetro plg: ¾”
Sección roscada cm: 10
Tuercas hexagonales, volanda plana y de
Sujeción de Pernos
presión
Tipo de rosca: ordinaria
No se aceptara mástil con deformaciones deficiencias en el pintado, en el soldado y
raspaduras. El supervisor de obra aprobara el mástil previo a su colocado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este trabajo será ejecutado por mano de obra calificada, con especialidad en metal
mecánica.
Los mástiles serán construidos siguiendo estrictamente lo indicado en planos.
Se debe proceder al colocado en posición vertical y definitiva del mástil en el lugar según
se muestran los planos y/o donde instruya el supervisor de obra, sin llegar a mellar la
pintura del poste.
El mástil deber estar correctamente alineado y debidamente nivelado, asegurado sobre el
dado con las volandas y tuercas respectivas.
La empresa debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser accesorios,
etc...
El personal asignado a las actividades indicadas en las presentes especificaciones, debe
contar con el EPP de manera obligatoria.

237
Durante los trabajos inherentes a este ítem, es obligatorio el cumplimiento de las medidas
de seguridad ocupacional e industrial. El Supervisor debe exigir el cumplimiento de las
medidas de seguridad, todo personal que no cumpla con las medidas de seguridad
ocupacional debe ser retirado del frente de trabajo.
Cualquier defecto en el colocado debe ser subsanado por el contratista, el mismo asumirá
los costos relativos a esta corrección, previa aprobación del supervisor de obra.

4. MEDICIÓN
La provisión y colocado de mástil metálico para iza de bandera de h = 9 m será medida
por pieza (Pza), correctamente colocado y aprobado por el supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

238
ITEM 92: PROVISION Y COLOCADO PLAQUETA DE ALUMINIO FUNDIDO
60 X 40 CM
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-PLC-003

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de una placa recordatoria, la misma que se
ubicará a la conclusión de la obra en el lugar que sea determinado por el Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• TORNILLO Y RAMPLUG DE 2" x 6 mm
• PLAQUETA DE ALUMINIO FUNDIDO DE 60 X 40 CM.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La placa deberá ser de aleación de aluminio fundido de 60 x 40 centímetros, debiendo
llevar las leyendas en alto relieve y fabricadas en fundición especializada para el efecto
bajo el diseño entregado por el Supervisor de Obras.
Las placas serán elaboradas en aluminio fundido de color de fondo que instruya el
supervisor de obra, con marcos en aluminio pulido.
La placa tendrá un espesor de 5 milímetros.
La placa debe contar con orificios para pernos de 2 pulgadas en cada esquina (Agujeros
de sujeción).
El fondo de la placa deberá tener textura en el color mate que determine el supervisor de
obra, con pintura anticorrosiva de primera calidad.
Los textos serán en alto relieve fundidas en la misma pieza (no partes ajenas a la placa
original).
Parte superior de las letras pulidas con brillo color aluminio.
Espesor de letras 3 mm (alto).

239
El fundido de las placas deberá ser una mezcla de aluminio, entre aluminio duro de alta
aleación 50% y aluminio suave de baja aleación 50%, de modo que permita la necesaria
maleabilidad de la placa evitando rajaduras.
Las Placas no deben presentar rajaduras por exceso de temperatura en el proceso de
fundido.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El supervisor de obra proporcionara al contratista el formato, detalles y las leyendas que


debe contener la plaqueta, así como los colores que esta debe tener.
La placa deberá fabricarse respetando lo instruido por el supervisor de obras.
El supervisor de obra debe verificar que los detalles y texto solicitado sean los que se
plasmen en la plaqueta, esto previo al colocado.
No se aceptaran errores en la leyenda, formato u otros detalles como pintura fresca, ni la
existencia de rebabas o defectos en el fundido de la plaqueta.
La plaqueta será colocada en el sitio autorizado por el supervisor de obras, y será
empotrada verificando su alineamiento, en sus cuatro esquinas a través de tornillos y
ramplugs de 2" x 6mm.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA (PZA), correctamente elaborada, debidamente colocada y
aprobada por el Supervisor de obras.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

240
ITEM 93: ADITIVO IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL
UNIDAD: kg
CODIGO: GM-O-ADT-046

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión y colocación de aditivo impermeabilizante de fraguado
normal, en un porcentaje de acuerdo a la recomendación del fabricante. Dicho trabajo
debe ser desarrollado en estricta sujeción a las características y dimensiones contenidas
en los planos de proyecto, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• ADITIVO IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL
HERRAMIENTAS Y/O EQUIPO:
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a ser utilizado dependerá del tipo y
dimensiones del servicio a ejecutar. En todo caso, el equipo debe cumplir con lo requerido
para la correcta ejecución del ítem.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
ADITIVO
El aditivo es una sustancia química, dosificada al 2% del peso del cemento (1 kg de
aditivo por cada 50 kg de cemento), diferente de los agregados, el cemento, el agua, que
se agrega a la mezcla de mortero durante su elaboración con el fin de modificar una o
varias de sus propiedades físicas, de tal manera que el material se adapte mejor a las
características de la obra.
El aditivo impermeabilizante de fraguado normal debe cumplir los siguientes aspectos:
• El aditivo impermeabilizante de fraguado normal debe estar elaborado en base a una
suspensión acuosa de materiales inorgánicos.
• Poseer partículas muy finas que se mezclen perfectamente con los demás componentes
del cemento.

241
• Reaccionar con la cal libre del cemento en hidratación formando compuestos insolubles
que obturen los poros y capilares del hormigón.
• Debe ser de naturaleza inorgánica y no degradarse por la acción bacteriana en el
tiempo.
• Incrementar la trabajabilidad y la adherencia en las mezclas, facilitando las labores de
colocación.
• Asegurar la impermeabilidad de hormigones aún bajo presión de agua.
• No tener influencia sobre los tiempos de fraguado, endurecimiento, resistencias
mecánicas ni retracciones.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Podrá aplicarse la impermeabilización en los siguientes lugares:


• Entre el sobre cimiento y los muros, a objeto de evitar que el ascenso capilar del agua a
través de los muros y deteriore los mismos, los revoques y/o los revestimientos.
• En pisos de planta baja que se encuentren en contacto directo con suelos húmedos.
• En las partes de las columnas de madera que serán empotradas en el suelo, para evitar
su deterioro acelerado por acción de la humedad.
• En losas de hormigón para cubiertas de edificios, tanques de almacenamiento de agua,
muros laterales de almacenamiento y otros que se encuentren expuestos a la acción del
agua.
Las superficies a ser impermeabilizadas deben estar previamente limpias y sin contenido
de humedad y en lo posible no presentar demasiadas irregularidades, con el objetivo de
un colocado uniforme del mortero de cemento, cuyo objetivo final es el de impermeabilizar
las superficies y así evitar cualquier acción perjudicial del agua en las estructuras.
Se colocará el aditivo impermeabilizante de fraguado normal de espesor no menor de 2
cm. o el espesor indicado en los planos o por el supervisor de manera de garantizar una
superficie uniforme, se tendrá especial cuidado de cubrir todo el área y en sectores de
difícil colocado.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en kilogramo
(kg). Debidamente concluidos y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

242
ITEM 94: BARANDA DE VIDRIO TEMPLADO SIMPLE
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-BAR-079

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción y colocación de barandas de vidrio templado con
tubería galvanizada, según diseño, con los materiales indicados en la presente
especificación y de conformidad con el diseño en planos y/o según indicaciones del
supervisor.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
ELECTRODO 6010 2.5
TUBERIA FG 1½"
TUBERIA FG 2"
VIDRIO TEMPLADO 10 mm
SOPORTE DE VIDRIO PARA BARANDA
PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
EQUIPO Y MAQUINARIA:
COMPRESORA
La tubería será de primera calidad y diámetro especificado en planos. La soldadura será
la adecuada para este tipo de trabajos.
El vidrio templado deberá ser de buena calidad debiendo ser aprobado antes de su
colocación por la supervisión.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no

243
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este trabajo será ejecutado por mano de obra calificada, con especialidad en cerrajería en
metal.

Las barandas serán construidas siguiendo estrictamente lo indicado en planos y detalles


respecto a los materiales correspondientes, las sujeciones entre tuberías será mediante
soldadura para este tipo de material.

Estos serán construidos a medidas verificadas en obra, logrando un ajuste perfecto.

La sujeción de la baranda a las estructuras será empotrada en la base de apoyos, o


mediante empotramiento con pernos de expansión, según amerite el tipo de sujeción en
estructuras, la que será aprobada por el supervisor antes de la ejecución del mismo
El material para la sujeción correrá a cuenta del contratista y deberán ser terminados
prolijamente, con acabado pulido, uniforme y homogéneo, en la soldadura en caso de
existir fisuras o rebabas en las uniones de soldadura y deformaciones serán motivo de
rechazo por el Supervisor de Obra.

El pintado se efectuará mediante soplete y se darán las manos necesarias para lograr
acabados perfectos.
La sujeción del vidrio templado se realizara mediante soporte de vidrio para baranda.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por METRO (m) de baranda, terminado en la obra y
aprobados por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

244
ITEM 95: BARANDA METALICA C/PASAMANOS TUBO REDONDO 50 MM
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-BAR-065

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y construcción de baranda metálica con pasamanos de
tubo redondo 50 mm, con una altura promedio de acuerdo a lo señalado en planos
arquitectónicos, formulario de presentación de propuesta y/o de acuerdo a instrucciones
del supervisor de obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ACERO CORRUGADO 8 mm (5/16")


• PLANCHA DE ACERO 1/8" e = 3 mm
• ELECTRODO 6010 2.5
• TUBO REDONDO 25 X 1.5 mm
• PINTURA AL OLEO MATE
• TUBO REDONDO 50 X 1.5 mm
• PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo material requerido para la fabricación de los componentes de acero estructural
deberán cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite
aparente de 2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
Las estructuras metálicas como barandales, pasamanos, vallas y parrillas, etc. serán de
primera calidad y diámetro – espesor especificado en planos. Estarán fabricados a base
de perfiles y placas de acero estructural, deberán ser nuevos y encontrarse en buen
estado antes de su uso y cumplir los requisitos mínimos de la designación de ASTM A-36.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este trabajo será ejecutado con mano de obra calificada, con especialidad en cerrajería.

245
La baranda será construida siguiendo estrictamente lo indicado en planos y/o conforme
indique el supervisor de obra.
Se deberá realizar la limpieza del tubo cuadrado 50x1.5 mm y tubo redondo de 25x1.5
mm, no se aceptara pieza que presenten oxidación o el lijado de los sectores que
presenten oxidación.
Posteriormente se comenzara a cortar los tubos, acorde a las medidas en planos de
detalles o según instrucción del supervisor de obra.
Las barandas se colocarán en los lugares señalados en planos proporcionados por
supervisión de acuerdo al detalle técnico.
Las barandas serán soldadas con electrodos 6010 2.5 de buena calidad, no dejando
partes sobresalientes, las mismas que serán corregidas con amoladora y lijadas de modo
que no se observe ningún desperfecto. La altura total de la baranda será de acuerdo a
plano de detalles y/o definición del Supervisor de Obra, en ningún caso se aceptarán
traslapes.
La sujeción de la baranda a las estructuras será empotrada en la base de apoyo, será
mediante pernos de expansión o lo que indique los planos y/o el supervisor de obra,
según amerite el tipo de sujeción en estructuras, la metodología será aprobada por el
supervisor antes de la ejecución del mismo.
El material para la sujeción correrá a cuenta del contratista, debiendo ser terminados
prolijamente, con acabado pulido, uniforme y homogéneo, en la soldadura en caso de
existir fisuras o rebabas en las uniones de soldadura y deformaciones serán motivo de
rechazo por el Supervisor de Obra.
Las barandas deben ser pintadas con pintura anticorrosiva y posteriormente con pintura al
óleo en el color definido por la supervisión, es necesario mencionar que previo a las
pinturas se debe limpiar y lijar si es necesario, para que no exista defecto alguno.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por metro (m) de baranda, terminado en la obra y aprobados
por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

246
ITEM 96: BARANDA DE PROTECCION EN VIADUCTOS CON TUBO
REDONDO 101,6 X 3,2 mm RELLENO CON Hº Sº DOSIF 1:2:4
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-BAR-081

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción y colocado de baranda de protección en viaducto,
elaboradas con tubo redondo de 101,6x3.2mm y tubo redondo de 51x3mm, de acuerdo al
diseño especificado en planos, formulario de presentación de propuesta y/o instrucción
del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACERO CORRUGADO 12 mm (1/2")
• AGUARRAS
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP - 30
• GRAVA COMUN
• PLANCHA DE ACERO 1/8" e = 3 mm
• ELECTRODO 6010 2.5
• TINER
• PINTURA SINTETICA MATE
• TUBO REDONDO 101.6 x 3.2 mm
• TUBO REDONDO 51 x 3 mm
• PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de
2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
Las estructuras metálicas como vigas, columnas, placas, barandales, pasamanos, vallas y

247
parrillas, etc. serán de primera calidad y diámetro – espesor especificado en planos.
Estarán fabricados a base de perfiles y placas de acero estructural, deberán ser nuevos y
encontrarse en buen estado antes de su uso y cumplir los requisitos mínimos de la
designación de ASTM A-36.
La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos.
La pintura anticorrosiva y sintética será de marca y calidad reconocida y preparada en
fábrica.
Todo el material a emplear previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este trabajo será ejecutado por mano de obra calificada, con especialidad en cerrajería en
metal.
La baranda serán construida siguiendo estrictamente lo indicado en planos y/o conforme
indique el supervisor de obra.
Se deberá realizar la limpieza de los tubos redondo de 4” (101.6 x 3.2 mm) y de 2” (51 x
3mm) no se aceptara pieza que presenten oxidación o el lijado de los sectores que
presenten oxidación.
Posteriormente se comenzara a cortar los tubos, acorde a las medidas en planos de
detalles o según instrucción del supervisor de obra, el corte en el tubo de 4” (101.6 x 3.2
mm) deberá ser totalmente horizontal en ambos extremos, el corte de los tubos de 2” (51

248
x 3mm) deberá tener un acanalado en sus extremos, para poder casar a la cara circular
del tubo de 4” (101.6 x 3.2 mm).
Para realizar el empotramiento, del parante de tubo de 4” (101.6 x 3.2 mm), el cual fungirá
como barrera de impacto vehicular, se soldara primeramente dos barras de acero
corrugado de ½” en la parte inferior baja a 5 cm. del borde, las cuales serán colocadas
diagonal al eje. Posteriormente se ubicaran los parantes de 101,6x3.2mm en los espacios
previamente definidos y dejados en la estructura de acuerdo a planos de detalle o acorde
a lo instruido por el supervisor de obra; se deberá controlar la verticalidad de cada pieza
fijando con hormigón en su base, para luego proseguir con el relleno de hormigón, el que
tendrá una relación para la dosificación de 1:2:4, la mezcla deberá ser vibrada de forma
manual con el uso de una varilla. Se deberá realizar el hormigonado hasta la rasante del
tubo, para evitar filtración y deterioro del hormigonado, se soldará una tapa en la parte
superior, de plancha de acero 1/8”.
Se deberá esperar 3 días o el tiempo que decida el supervisor de obra, para comenzar a
soldar las divisiones, verificando en todo momento la verticalidad de los parantes, en caso
que una pieza no cumpla con la verticalidad solicitada, el contratista a su costo debe
remover el tubo y repone uno nuevo, el que debe ser verificado y autorizado por el
supervisor de obra.
Se soldaran cuatro piezas de tubo redondo de 2” (51 x 3mm), la primera y última pieza
estarán fijadas a 10 cm de los extremos visibles del parante de 4” (101.6 x 3.2 mm), las
intermedias deberán fijarse cada 15 cm, esta medición es de caras externas y no así de
eje. Los tubos de 2” (51 x 3mm) deberán estar completamente horizontales, todo tubo de
2” (51 x 3mm) que este fuera de nivel, será removido y repuesto a costo del contratista.
Se corregirán todos los excesos de soldadura que se produzcan logrando una superficie
uniforme y homogénea.
La baranda recibirá dos manos de pintura anticorrosiva, antes de proceder con la pintura
de acabado. Para la aplicación de la pintura sintética en los colores y tonalidades, se
deberá someter a la aprobación del Supervisor de Obra.
El pintado se efectuará mediante el uso de soplete en dos capas las que deben ser
continuas y delgadas.
El tiempo aproximado se secado es de 2-4 horas, posterior a este se debe aplicar la
pintura sintética mate del color definido en planos o el que instruya el supervisor de obra,
el número de manos de pintura será de dos como mínimo.
Si se detecta un mal acabado en cuanto a la pintura, el contratista debe retirar las capas
de pintura y volver a realizar el pintado de modo correcto hasta conseguir el terminado
deseado.
En caso de existir fisuras o rebabas en las uniones de soldadura y deformaciones serán

249
motivo de rechazo por el Supervisor de Obra, en este caso el contratista deberá reponer
el sector o tramo a su costo.
El personal asignado a las actividades indicadas en las presentes especificaciones, debe
contar con el EPP de manera obligatoria.
Durante los trabajos inherentes a este ítem, es obligatorio el cumplimiento de las medidas
de seguridad ocupacional e industrial. El Supervisor debe exigir el cumplimiento de las
medidas de seguridad, todo personal que no cumpla con las medidas de seguridad
ocupacional debe ser retirado del frente de trabajo

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro (m), correctamente construido y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

250
ITEM 97: BARANDA METALICA TUBO RECTANGULAR 80X40X2 MM
TUBO RECTANGULAR 50X20X2 MM
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-BAR-060

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende en la provisión y colocación de barandas de tubería de fierro de
80X40X2 MM y tubo rectangular 50X20X2 MM, con altura promedio ejecutado de
acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad con el diseño del proyecto,
formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• PLANCHA DE ACERO 1/16" e = 1.50 mm
• ELECTRODO 6010 2.5
• TUBO RECTANGULAR 50 X 20 X 2 mm
• TUBO RECTANGULAR 80 x 40 x 2 mm
• PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
EQUIPO Y MAQUINARIA:
• ARCO SOLDADOR
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de
2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
Las estructuras metálicas como placas, barandales, pasamanos, vallas y parrillas, etc.
serán de primera calidad y diámetro – espesor especificado en planos. Estarán fabricados
a base de perfiles y placas de acero estructural, deberán ser nuevos y encontrarse en
buen estado antes de su uso y cumplir los requisitos mínimos de la designación de ASTM
A-36.
La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos.

251
La pintura anticorrosiva y sintética será de marca y calidad reconocida y preparada en
fábrica.
Todo el material a emplear previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este trabajo será ejecutado por mano de obra calificada, con especialidad en cerrajería en
metal.
La baranda serán construida siguiendo estrictamente lo indicado en planos y/o conforme
indique el supervisor de obra.
Se deberá realizar la limpieza de los tubos rectangulares de 50x20x2 mm y de 80x40x2
mm, no se aceptara pieza que presenten oxidación o después del lijado existan sectores
que presenten oxidación.
Posteriormente se comenzara a cortar los tubos, acorde a las medidas en planos de
detalles o según instrucción del supervisor de obra.
Las barandas se colocarán en los lugares señalados en planos proporcionados por
supervisión de acuerdo al detalle técnico.
Las barandas serán soldadas con electrodos 6010 2.5 de buena calidad, no dejando
partes sobresalientes, las mismas que serán corregidas con amoladora y lijadas de modo
que no se observe ningún desperfecto. La altura total de la baranda será de acuerdo a
plano de detalles y/o definición del Supervisor de Obra, en ningún caso se aceptarán
traslapes.
La sujeción de la baranda a las estructuras será empotrada en la base de apoyo, será
mediante pernos de expansión, según amerite el tipo de sujeción en estructuras, la que
será aprobada por el supervisor antes de la ejecución del mismo.
El material para la sujeción correrá a cuenta del contratista y deberá esta terminado
prolijamente, con acabado pulido, uniforme y homogéneo, en la soldadura en caso de
existir fisuras o rebabas en las uniones de soldadura y deformaciones serán motivo de
rechazo por el Supervisor de Obra.
Las barandas deben ser pintadas con pintura anticorrosiva, que previamente se debe
limpiar y lijar si es necesario, para que no exista defecto alguno.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por METRO (m) de baranda, terminado en la obra y
aprobados por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

252
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

253
ITEM 98: CARPETA DE H° S° SOBRE PIEDRA MANZANA e= 5 cm DOSIF
1:2:3 (CON TEXTURA)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CAR-023

1. DESCRIPCION
Se refiere a la colocación de carpeta de hormigón simple sobre piedra manzana e= 5cm,
con una dosificación 1:2:3 (con textura), indicados en los planos técnicos, formulario de
presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP – 30
• GRAVA COMUN
• PIEDRA MANZANA
• MATERIAL CHANCADO TEXTURA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El hormigón de cemento tipo IP -30, arena y grava para la nivelación de pisos en planta
baja será de proporción 1:2:3. Los materiales a emplearse en la preparación del hormigón
serán de buena calidad, deben cumplir con los requerimientos especificados en la sección
"Materiales de Construcción".
Se hará uso de una mezcladora mecánica en la preparación del hormigón de pisos a
objeto de obtener homogeneidad en la calidad del concreto. Para la nivelación de la
carpeta se deberá usar reglas metálicas, “peinetas” metálicas para realizar las texturas
correspondientes

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Sobre el empedrado ejecutado y humedecido previamente, perfectamente limpio de tierra

254
y otras impurezas, se vaciará una capa de 4 cm de hormigón, de una dosificación 1:2:3,
luego se recubrirá con una segunda capa de 1 cm con mortero de cemento de 1:3 con
plancha metálica dando un acabado texturado, ejecución con debido control de
resistencia.
Se dejarán juntas de expansión para lo que el vaciado deberá ejecutarse por cuadriláteros
y rectángulos alternados y de tamaño a indicación del Supervisor de Obra.
En todo el proceso de ejecución del ítem el personal debe ser calificado y en la cantidad
adecuada según los volúmenes de obra.

4. MEDICIÓN
La carpeta de Hormigón será medido en METROS CUADRADOS (m2) construido y
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

255
ITEM 99: PISO DE CEMENTO CON CONTRAPISO CARPETA DE Hº 1:3:4 e
= 5 cm
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIS-002

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución de pisos de cemento que incluye contrapiso, de piedra
manzana en veredas y/o en los sectores singularizados en los planos y/o instrucciones
escritas por el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.
· ARENA CORRIENTE
· CEMENTO IP - 30
· GRAVA COMUN
· PIEDRA MANZANA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las

256
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón de cemento IP-30, arena y grava será de proporción 1:3:4.
La piedra a emplearse será la llamada "manzana", procedente del lecho de ríos, sin
ángulos, de tamaño más o menos uniforme, siendo sus dimensiones máximas 0.14 x 0.14
x 0.14 m. y mínimos 0.10 x 0.10 x 0.10 m.; debiendo utilizarse las de mayor tamaño
solamente en las "maestras", deberá reunir las siguientes características:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra, sea inadecuado para el trabajo de
empiedre, será rechazado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la
primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra
arcillosa con un contenido de arena del 30 % aproximadamente.
Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20
cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano.
Sobre el terreno preparado según lo señalado, se procederá a la colocación de maestras
debidamente niveladas.
Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de
mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las
pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones
del Supervisor de Obra.
Una vez concluido el empedrado se deberá vaciar una carpeta de hormigón de espesor 5
cm, en paños de 2.0 metros como máximo en ambos sentidos; antes se debe humedecer
las piedras para que estas no absorban el agua de la mezcla. Para la elaboracion del
hormigon se utilizara una mezcladora de capacidad suficiente, este equipo sera provisto
por el contratista, sin costo adicional.
El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha
metálica, con un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN

257
Este ítem será medido por METRO CUADRADO (m2), tomando en cuenta únicamente
las superficies netas ejecutadas y aprobada por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

258
ITEM 100: PLACAS DE VIDRIO ESMERILADO TEMPLADO 10mm
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-MUR-048

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de placas de vidrio esmerilado templado
en ambientes. de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL
• VIDRIO TEMPLADO 10mm ESMERILADO
• ELEMENTOS DE SOPORTE PARA PLACAS DE VIDRIO
El Contratista deberá suministrar todo el material, herramientas y equipo para la fijación
de las placas de vidrio en los perfiles de aluminio.
Marcos de Aluminio.-
Se utilizarán perfiles de aluminio y herrajes, libres de defectos, rajaduras, u otros con las
dimensiones indicadas en los planos.
Vidrio Templado esmerilado.-
El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega
de la construcción.
En consecuencia, deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo para la entidad
contratante, G.A.M.L.P.
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de
los vidrios después de la instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:
• Trabajos de limpieza de vidrios.
• Traslado de materiales y equipo.
El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o
aire por fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos
sin cargo adicional para el propietario.
El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia
deberá efectuar el reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionados.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista

259
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá verificar la ubicación y la verticalidad de los marcos al momento de


su instalación.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuados, así
como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
La construcción de los perfiles de aluminio deberá cumplir con los requisitos aplicables al
ítem “Carpintería metálica”, armadas en taller y puestas en obra según planos y/o
instrucciones del supervisor.
El empotramiento en los muros o columnas, así como en los antepechos será de acabado
aprobado por el Supervisor de Obra.
Las estructuras metálicas serán fabricadas en estricta sujeción a los planos, detalles e
instrucciones complementarias aclaratorias del Supervisor de Obra. Las piezas metálicas
serán cortadas a medida, con precisión y el armado de la estructura será ejecutado con
toda prolijidad siguiendo las instrucciones y notas de los planos e indicaciones
complementarias del Supervisor. Las ventanas serán con vidrio templado esmerilado de
10 mm.
La perfilería en “U” será colocada según detalle de planos o instrucciones del supervisor.
La perfilería será colocada verticalmente en las terminaciones de los muros y columnas
que den con la fachada de vidrio y en la unión con el muro protector con la fachada
horizontalmente, serán colocados según detalle de planos o instrucciones del supervisor.
Instalación de vidrio.-
Como es imposible describir todos los métodos para instalar vidrios, se indican a
continuación las recomendaciones básicas que deben considerarse en todo sistema de
instalación:
Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro.
El sistema de instalación debe ser diseñado de tal forma que los movimientos del edificio
debido a efectos térmicos o a deformaciones por la aplicación de cargas (sobrecargas
verticales, vientos, sismo) no sean transmitidos a los vidrios.
La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3o C.
Se debe poner especial cuidado para definir el sistema de instalación de vidrio:
• Vidrios Templados esmerilados.
El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de

260
encargar los vidrios y la fabricación de los marcos y tomar en cuenta todos los aspectos
particulares señalados para la instalación.
Los elementos componentes de las piezas metálicas deben ser rígidos y planos.
En el caso de vidrios templados esmerilados los trabajos de manera que el pedido
corresponda a las dimensiones de la obra, pues todos estos vidrios no pueden cortarse
para su colocación.
Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover las manchas antes de que
éstas hayan endurecido.
Queda prohibido el marcar los vidrios con cruces de pintura o similares. Para alertar a los
trabajadores sobre los vidrios instalados se deben colocar cintas o bandas adhesivas, que
luego se retiran sin dañar el vidrio.
El material deberá ser de probada calidad en acabado y resistencia.
Para la construcción de este tipo de ventana se empleara: perfiles de aluminio con sus
respectivos accesorios.
Se utilizarán perfiles de aluminio, libres de defectos, rajaduras, u otros con las
dimensiones indicadas en los planos.
El material a ser utilizado deberá estar en perfecto estado, vale decir, no deberá presentar
deformaciones, abolladuras ni defectos de fábrica.

4. MEDICIÓN
El item PLACAS DE VIDRIO ESMERILADO TEMPLADO 10mm se medirá en METROS
CUADRADOS (m2). Debidamente concluidos y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

261
ITEM 101: MURO DE LADRILLO GAMBOTE 18H e = 12 cm DOSIF 1:5
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-MUR-007

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de muros de cerramiento y /o tabiques de
albañilería de ladrillo gambote 18 huecos con mortero de cemento y arena en proporción
1:5.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ARENA FINA
- CEMENTO IP-30
- LADRILLO GAMBOTE 18H 25X12X 6.5 cm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra, sea inadecuado para el trabajo de
empiedre, será rechazado.
Los ladrillos gambote de 18 huecos tendrán las siguientes dimensiones: 25 cm de largo,
12 cm de ancho y 6.5 cm de alto, dentro de la tolerancia de 0.5 cm en cualquier
parámetro.
Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la
aprobación del Supervisor de Obra para su empleo en la obra, y estará en completa
libertad de exigir ensayos de laboratorio para verificar resistencia a compresión y/o

262
certificados de calidad al momento de la ejecución.
Los ladrillos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color
uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras.
En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena fina en
proporción 1:5, que cumplan con los requisitos de calidad especificados anteriormente.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán


colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una
capa de mortero de un espesor mínimo de 1.5 cm. Las juntas deberán ser uniformes en
todo el muro, tanto las verticales como las horizontales mantendrán las mismas
dimensiones.
Se cuidará muy especialmente que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada
y en los cruces entre muro y muro o muro y tabique.
Se debe vigilar la alineación del muro con el uso de lienzas y plomadas.
En caso de presentarse trabajos mal ejecutados en plomada o nivel horizontal el
contratista deberá repetir el trabajo a su costo.
Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de
hormigón armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los
mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se picara adecuadamente la
superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se
obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia.
Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga
de hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y
la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta
que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido
todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los
ladrillos correspondientes a la hilada superior final.
El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades
necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o
más a partir del momento de mezclado.
El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación
de masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes. A tiempo de
construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea necesario según planos, se
dejarán los espacios para tuberías para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que
cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse.

4. MEDICIÓN

263
Todos los muros y/o tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y
arena serán medidos por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta el área neta del
trabajo ejecutado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

264
ITEM 102: PROVISION Y COLOCACION BALDOSA PREFABRICADA
PODODACTIL
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-BAL-019

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de baldosas Pododactil (0.50x0.50x.0.06
m.) colocadas en una base de colchón de arena seleccionada o una carpeta de hormigón
simple y con un emboquillado de las juntas de dilatación que se realizan con mortero de
cemento, señalados en planos, formulario de presentacion de propuesta y/o por el
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP – 30
• BALDOSA PREFABRICADA PODODACTIL
Las baldosas nombradas se caracterizan por presentar relieves texturados en la cara
superior perceptibles con el tacto y roce con elementos exteriores. Las dimensiones
regulares serán de 50 x 50 cm. y espesor de 0.6 cm. con resistencia a alto tráfico.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo a la colocación de las baldosas, se deberá verificar la calidad de las mismas, todas
las piezas serán de una consistencia homogénea y deberán ser sometidas a las pruebas
de calidad que vea por conveniente la supervisión. En todo el proceso de ejecución del
ítem el personal debe ser calificado y en la cantidad adecuada según los volúmenes de
obra.
Una vez aprobado por la supervisión, se efectuará a verificar los sectores donde se
colocaran las baldosas.

265
Antes del inicio de la colocación de las baldosa se verificará la base donde se colocaran
las baldosas cuidando las pendientes establecidos en los planos técnicos, así mismo se
cuidará y se velara el escurrimiento más adecuado en lo que concierne a la evacuación
de aguas pluviales; en las juntas de unión se realizará el emboquillado correspondiente
mortero de cemento dosificación 1:5.
La nivelación y perfecto alineamiento de las uniones tiene que ser de rigurosa uniformidad

4. MEDICIÓN
La provisión y colocado de baldosas de hormigón prefabricadas, se medirá por METRO
CUADRADO (m2), aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

266
ITEM 103: HORMIGON SIMPLE P/ZAPATAS - H21
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-071

1. DESCRIPCION
Éste ítem se refiere a la dosificación, mezclado, transporte, colocación, protección curado
y aceptación del hormigón simple para zapatas H-21. El mismo irá de acuerdo de
acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- CLAVOS
- GRAVA COMÚN
- MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS).
El equipo a utilizarse será:
- MEZCLADORA DE HORMIGÓN
- VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado, si
el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera

267
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 21 Mpa.
Ensayada a los 28 días.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras a
causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación (o dosificaciones, si son varios los tipos de hormigón
exigidos), se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en laboratorio, con objeto de
conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones de resistencia.
En los casos que se pueda justificar documentalmente que, con los materiales,
dosificación y proceso de ejecución previstos, es posible conseguir un hormigón que
posea las condiciones anteriormente mencionadas y, en particular, la resistencia exigida,
podrá prescindirse de los citados ensayos previos.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido
de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,

268
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Los encofrados deben ser esencialmente y suficientemente herméticos para impedir la
fuga del mortero.
Los encofrados deberán estar adecuadamente arriostrados entre sí de tal manera que
conserven su posición y forma.
Deberán estar diseñados de manera que no dañen la estructura previamente construida.
Con anterioridad al inicio de la construcción, el constructor debe definir un procedimiento y
una programación para la remoción de los apuntalamientos y para la instalación de los re
apuntalamientos. El desencofrado en construcciones de varios niveles debe formar parte
de un procedimiento planificado, en el cual se toman en consideración el soporte temporal
de la totalidad de la estructura al igual que el de cada uno de los elementos estructurales
individuales.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Sí se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
Debiendo el contratista disponer del material, que ya no podrá ser utilizado, de acuerdo a
instrucciones del Supervisor.
Mezclado
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón mezclado en obra se debe mezclar de acuerdo con lo siguiente:
· Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los
trabajos requeridos.
· Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena
para corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro
modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.
· El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que

269
todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo
menor es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según
“Specification for Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
· Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el
determinado en la dosificación.
· Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2


Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Transporte
El hormigón debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su

270
preparación.
En el caso de la utilización de tuberías o planchas metálicas, estas deberán ser
necesariamente de acero y en ningún caso estas deberán ser de aluminio (ACI 318-
05/R5.9).
Colocación
El hormigón debe depositarse lo más cerca posible de su ubicación final para evitar la
segregación debida a su manipulación o desplazamiento.
La colocación debe efectuarse a una velocidad tal que el hormigón conserve su estado
plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el refuerzo.
No debe colocarse en la estructura el hormigón que haya endurecido parcialmente, o que
se haya contaminado con materiales extraños.
No debe utilizarse hormigón al que después de preparado se le adiciones agua, ni que
haya sido mezclado después de su fraguado inicial, a menos sea aprobado por el
supervisor de obra.
En caso de la existencia de bastante congestionamiento de armadura el posible depositar
primero una capa de mortero de 25mm con las mismas porciones de cemento arena y
agua que la mezcla que se esté utilizando, esta práctica deberá contar con la debida
autorización del supervisor de obra.
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
Una vez iniciada la colocación del hormigón, ésta debe efectuarse en una operación
continua hasta que se termine el llenado del panel o sección, definida por sus límites o
juntas predeterminadas. Cuando se necesiten juntas de construcción, éstas deben
hacerse de acuerdo a lo especificado en el acápite “Juntas Constructivas”.
La superficie de las capas colocadas entre encofrados verticales por lo general debe estar
a nivel.
El colocado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado,
teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe
ser vaciado en forma continua.
· La temperatura de vaciado será mayor a 5°C
· No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
· No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar
para esparcirlo posteriormente.
· El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para

271
permitir una compactación eficaz.
· La velocidad del colocado será la suficiente para garantizar que el hormigón se
mantenga plástico en todo momento.
· No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m,
debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmoldeo de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado
El hormigón se deberá mantener en condiciones de humedad por lo menos durante los

272
primeros 7 días después de la colocación (excepto para hormigón de alta resistencia
inicial).
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
Juntas constructivas
La superficie de las juntas de construcción del hormigón debe limpiarse y debe estar libre
de lechada.
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de
arena de la misma dosificación y relación A/C del hormigón.
Las vigas, vigas principales, o losas apoyadas sobre columnas o muros no deben
construirse hasta que el hormigón del apoyo vertical haya endurecido hasta el punto que
haya dejado de ser plástico.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su
importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la estructura.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma
inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la
estabilidad de la estructura.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas
hasta condicionarlas con las zonas vecinas.
La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá consumir de no más de

273
una parte de cemento y una o dos partes de arena.
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente
criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (2 probetas) cada día que se vacié el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-087
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de hormigón, no
deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de hormigón sea
menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados
durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de
encontrarse cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las

274
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo hormigón para la aprobación
se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las siguientes
normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cúbico (m3). Debidamente concluidos y aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

275
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

276
ITEM 104: VIGA METALICA CON COSTANERA 80X40X15X2
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-MET-112

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y montaje de viga metálica con costanera 80x40x15x2,
señalada en planos de proyecto, formulario de presentación de propuesta o de acuerdo a
instrucción escrita del supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ELECTRODO 6010 2.5
• PINTURA ANTICORROSIVA
• COSTANERA 80 x 40 x 15 x 2 mm
EQUIPO Y MAQUINARIA.-
• AMOLADORA
• ARCO SOLDADOR
• COMPRESORA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se iniciarán los trabajos de la viga metálica con Costanera 80 x 40 x 15 x 2 mm, según lo


que indiquen los planos técnicos. La estructura metálica conformada con este material se
reforzara mediante soldadura; la unión deberá asegurar estabilidad y firmeza en el
conjunto.
Luego de la ejecución de la soldadura se procederá a amolar los sectores de unión del
refuerzo, a fin de dejar una superficie uniforme y sin ningún tipo de escoria.
Toda vez concluido el soldado y limpiado de la viga se aplicará una mano de pintura
anticorrosiva, no dejando superficie sin aplicación de la misma.

277
El diseño deberá sujetarse estrictamente a lo indicado en los planos técnicos y a los
lineamientos emanados por el supervisor de obra.
La aplicación de pintura de acabado al conjunto (refuerzo y puntos de anclaje) se
computará en otro ítem así como el de la colocación de la misma.

4. MEDICIÓN
La estructura metálica se medirá por METRO (m) correctamente elaborada y aprobada
por el supervisor de obras.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

278
ITEM 105: COLUMNA METALICA CON DOBLE COSTANERA 80X40X15X2
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-MET-113

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y montaje de columna metálica con doble costanera
80x40x15x2, señalada en planos, formulario de presentación de propuesta y/o de
acuerdo a instrucción escrita del supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
• ELECTRODO 6010 2.5
• PINTURA ANTICORROSIVA
• COSTANERA 80 x 40 x 15 x 2 mm.
EQUIPO Y MAQUINARIA.-
• AMOLADORA
• ARCO SOLDADOR
• COMPRESORA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se iniciarán los trabajos de columna metálica con doble Costanera 80 x 40 x 15 x 2 mm,


según lo que indiquen los planos técnicos. La unión entre costaneras se reforzara
mediante soldadura; unión que deberá asegurar estabilidad y firmeza en el conjunto.
Luego de la ejecución de la soldadura se procederá a amolar los sectores de unión del
refuerzo, a fin de dejar una superficie uniforme y sin ningún tipo de escoria.
Toda vez concluido el soldado y limpiado la columna metálica se aplicará una mano de
pintura anticorrosiva no dejando superficie sin aplicación de la misma.
El diseño deberá sujetarse estrictamente a lo indicado en los planos técnicos y a los

279
lineamientos emanados por el supervisor de obra.
La aplicación de pintura de acabado al conjunto (refuerzo y puntos de anclaje) se
computará en otro ítem así como el de la colocación de la misma.

4. MEDICIÓN
La estructura metálica se medirá por METRO (m) correctamente elaborada y aprobada
por el supervisor de obras.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

280
ITEM 106: ANCLAJE DE PLANCHA METALICA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ANC-001

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión, colocación y sujeción de la plancha metálica, la cual
será empleada como medio de soporte, deberán ser instaladas en los lugares de apoyo
señalados en planos arquitectónicos, formulario de presentación de propuesta y/o de
acuerdo a lo instruido por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ANGULAR 2" x 1/4"
• PERNO 5/8"
• PLANCHA DE ACERO 1/4" e = 6 mm
• ELECTRODO 6010 2.5
• TUERCA METALICA 5/8"
• PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
EQUIPO Y MAQUINARIA:
• SOLDADOR ELECTRICO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Anclaje de las planchas metálicas se confeccionará de acuerdo a los detalles de los


planos, en los cuales se especifican las distancias de la colocación de los pernos, como la
distancia de perforación para el anclaje. Colocadas en su lugar las piezas de puntal de la
estructura metálica estarán unidas a la plancha metálica mediante soldadura de arco lo
cual se explica con detalles en los planos y/o instrucciones expresas del Supervisor de
Obra.

281
La instalación deberá seguir los siguientes pasos:
Seleccionar una broca con punta de tungsteno con un diámetro igual al diámetro de
anclaje. Taladrar un orificio con la profundidad indicada en planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra. Limpiar el orificio o continúe taladrando hasta una profundidad
adicional para acomodar el polvo fino que queda dentro del hueco
Ensamblar la arandela y la tuerca, dejando la tuerca alineada con el final del anclaje para
proteger la rosca. Conducir el anclaje a través del material a ser sujetado hasta que la
tuerca y la arandela estén alineadas con la superficie del material.
Expandir el anclaje ajustando la tuerca con unos 3-5 giros más que la posición de ajuste
manual, o según los requerimientos de torque especificados.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá en pieza. (Pza). Debidamente concluidos y aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

282
ITEM 107: PROV Y COLOC. CUBIERTA DE POLICARBONATO E=10 MM
COLOR CON FILTRO SOLAR UV SIN ESTRUCTURA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CUB-155

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y la colocación cubierta de policarbonato compacto
10mm (con protección UV) sobre la estructura metálica de cubierta, de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• SILICONA
• POLICARBONATO DE 10 mm DE 2.1x 6m CON COLOR
• UNION HP E= 10 mm
• CIERRE LATERAL UP E=10 mm
• PERNO ANCLAJE CON VOLANDA DE GOMA (PARA CUBIERTA DE
POLICARBONATO e= 10 mm)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez colocadas las correas metálicas se sujetará el policarbonato compacto de 10mm
(con protección UV), debe asegurarse de tal forma que queden sujetas a la estructura
con los tirafondos y volandas cada 40 a 50 cm, teniendo el cuidado de colocar el
policarbonato la cara correcta con la protección UV, también la correcta orientación para
que no afecte al escurrimiento de agua, evitando las filtraciones, así como la correcta
implementación de los accesorios (perfiles "U" y perfiles "H") se colocará silicona neutra
entre las láminas de policarbonato y los perfiles “U” y “H” así como al borde del traslape
de 20 cm entre láminas de policarbonato. La ejecución y costo de las correas están

283
contempladas en ítem aparte.
El contratista será responsable de verificar la seguridad física del personal y trabajadores
de la obra así como también de terceros tanto en el traslado de las piezas como del
ensamblado en obra. Este procedimiento deberá tener la verificación y aprobación del
Supervisor de obras

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CUADRADO (m2), debidamente concluido y
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada, este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley”.

284
ITEM 108: REJA DE PROTECCION PARA JARDINERA h=0,50 m, DISEÑO
TIPO TIAHUANACOTA
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-REJ-052

1. DESCRIPCION
Este trabajo consistirá en la construcción y colocado de rejas de protección para
jardineras h=0.5m, con diseño tiahuanacota, ejecutadas de acuerdo con las presentes
especificaciones, planos de proyecto y/o instrucciones del supervisor.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• AGUARRAS
• PLANCHA DE ACERO 2 mm
• TINER
• TUBO REDONDO 35 X 1.5 mm
• TUBO CUADRADO 10x10x1.5
• PLETINA 1 1/4" X 1/8"
• PERNOS DE SUJECION 1/2"x3"
• ELECTRODO 6013
• TUBO CUADRADO 20*20*1.5 MM
• PINTURA SINTETICA MATE
• PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Todo material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de
2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
Las estructuras metálicas como vigas, columnas, placas, barandales, pasamanos, vallas y
parrillas, etc. serán de primera calidad y diámetro – espesor especificado en planos.

285
Estarán fabricados a base de perfiles y placas de acero estructural, deberán ser nuevos y
encontrarse en buen estado antes de su uso y cumplir los requisitos mínimos de la
designación de ASTM A-36.
La plancha y la pletina deberán ser de acero A36, de las dimensiones indicadas.
La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos.
La pintura para el acabado será de marca y calidad reconocida y preparada en fábrica.
Todo el material a emplear previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este trabajo será ejecutado por mano de obra calificada, con especialidad en cerrajería en
metal.
Las rejas serán construidas siguiendo estrictamente lo indicado en planos y/o conforme
indique el supervisor.
La sujeción de la reja a las estructuras de hormigón se realizara mediante la sujeción de
pernos de expansión y dos piezas de pletina de 1 ¼”x 1/8”, según amerite el tipo de
sujeción en las estructuras. El material para la sujeción no es limitativo por lo que
cualquier material adicional que se requiera, correrá a cuenta del contratista, para
garantizar la correcta sujeción de las rejas.
Se corregirán todos los excesos de soldadura que se produzcan logrando una superficie
uniforme y homogénea
Las rejas recibirán dos manos de pintura anticorrosiva, antes de proceder con la pintura
de acabado.
Para la aplicación de la pintura sintética en los colores y tonalidades, se deberá someter a
la aprobación del Supervisor de Obra.
El pintado se efectuará mediante el uso de soplete en dos capas las que deben ser
continuas y delgadas.
El tiempo aproximado se secado para la pintura anticorrosiva es de 2-4 horas, posterior a
este se debe aplicar la pintura sintética mate del color definido en planos o el que instruya
el supervisor de obra, el número de manos de pintura será de dos como mínimo.
Si se detecta un mal acabado en cuanto al pintado, el contratista debe retirar las capas de
pintura y volver a realizar el pintado de modo correcto hasta conseguir el terminado
deseado.
En caso de existir fisuras o rebabas en las uniones de soldadura y deformaciones serán
motivo de rechazo por el Supervisor de Obra, en este caso el contratista deberá reponer
el sector a tramo a su costo.

286
El personal asignado a las actividades indicadas en las presentes especificaciones, debe
contar con el EPP de manera obligatoria.
Durante los trabajos inherentes a este ítem, es obligatorio el cumplimiento de las medidas
de seguridad ocupacional e industrial. El Supervisor debe exigir el cumplimiento de las
medidas de seguridad, todo personal que no cumpla con las medidas de seguridad
ocupacional debe ser retirado del frente de trabajo

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro (m), correctamente construido y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

287
ITEM 109: PROVISION E INSTALACION DE BEBEDERO DE PEDESTAL DE
ACERO INOXIDABLE, DE DOS POZAS A DIFERENTE NIVEL
CON BOTONES DE PRESION INCLUYE SISTEMA DE FILTRADO
DE AGUA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SAN-131

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de un bebedero de pedestal de acero
inoxidable de dos pozas a diferente nivel con botones de presión y sistema de filtrado de
agua. Ubicado en parques, plazas, zonas deportivas, ciclo rutas o alamedas, de acuerdo
a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
-PERNO DE EXPANSION 3/8" X 2 1/2"
-BEBEDERO DE PEDESTAL DE ACERO INOXIDABLE, DE DOS POZAS A DIFERENTE
NIVEL, CON BOTONES DE PRESION Y SISTEMA DE FILTRADO DEL AGUA.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.(Figura 1)
Detalles del producto:
Profundidad 26”
Tubo O. D. Tubo de conexión de Cobre sin
Entrada
Níquel de 3/8”
Tipo de montaje Pedestal
Altura 38-1/2”
Ancho 11”
Mantiene constante la altura del chorro a
Regulador
línea de la Presiones de 20 a 105 psi
Normatividad ADAS Si
Conexión de Desagüe 1-1/4”

288
USO Interior/Exterior Exterior
Numero de Niveles 2
Requerimientos de ADA, UI, ANSI/NSF61,
Normas
Sección 9
Articulo Bebedero
Operación de Despachador Botón de presión delantero
Diseño del Despachador De Pie
Grupo de Producto para Despachador de Agua Enfriador de Agua
Resistente a Vandalismo Si
A = 3/8” O.D. TUBO DE CONEXIÓN DE COBRE, SIN NIQUEL, 3/8 DE PULGADA (9.5
MM) – CIERRE FUERA DE LA VALVULA
B = PANEL DE ACCESO
C = CUBIERTA REMOBIBLE DE LA BASE
Dadas las características del presente ítem todos los accesorios adicionales necesarios
para la conexión a la red de agua potable y al desagüe deben ser provistos por el
contratista, los que deberán ser considerados dentro del precio unitario de esta actividad.
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de
origen.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
catálogos del bebedero para recibir su aprobación antes adquirirlo y de su instalación en
obra. La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la
calidad de los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de
primera calidad y enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos
los mismos que deberán ser valorados por el supervisor de obra, si alguna de estas
valoraciones presentara un resultado de reprobación, se devolverá el catalogo y se
procederá con su inmediata sustitución.

289
En caso de presentarse bebederos de acero inoxidable, accesorios, materiales y demás
elementos con fallas de fabricación o por el maltrato en el transporte, deposito e
inadecuado uso de los mismos por parte del personal del Contratista, se exigirá al mismo
la sustitución de lo fallado o dañado y no se reconocerá cargo alguno por ello.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para la instalación del bebedero se deberá seguir las instrucciones de instalación del
fabricante, ya que viene como un solo elemento y debe cumplir también con los requisitos
de normas aplicables a la instalación de agua potable y desagüe (plomería) y otros que se
requiera.
1.El bebedero debe ser instalada sobre una superficie plana y compacta con una
estructura solida
2.Para la plomería deberá regirse a planos, recomendaciones del fabricante y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
3.Instalar la llave de paso del artefacto (Llave de paso está considerada en otra actividad).
4.Colocar e instalar el bebedero usando pernos de expansión de 3/8” (9.5 mm) x 2 ½”.
5.Se conectara el suministro de agua y desagüe del bebedero. Las conexiones de toma
de agua y desagüe deben cumplir con las regulaciones locales.
6.Se pondrá en funcionamiento el agua y se deberá revisar las conexiones para
asegurarse que no haya ninguna filtración.
El bebedero deberá ser apto para recibir agua con una presión de 20 PSI hasta 105 PSI.
Un regulador para reducir la presión debe ser instalado si la presión de agua que se
recibe es mayor que 105 PSI.
7.El tubo de conexión para el agua será de cobre, sin níquel de 3/8 de pulgada (9,5mm).
El desagüe 1-1/4 pulgadas (25mm-6.3mm) PVC. El contratista debe proveer la válvula de
servicio cumpliendo con las regulaciones locales. (que será considerado para su pago en
un ítem independiente)
8. Se conectara el Bebedero a las tuberías de suministro de agua con una válvula de
cierre, se instalará una tubería de cobre sin níquel, entre la válvula y el sistema de
refrigeración. Se deberá eliminar cualquier suciedad que este fuere de la tubería de agua.
Empujar los tubos directamente dentro de los conectores hasta que se detenga,
aproximadamente ¾ de pulgada (19mm) ver gráficos 1 y 2. NUNCA SE SOLDARA LOS
TUBOS INSERTADOS DENTRO DEL FILTRO PORQUE PUEDE CAUSAR DAÑOS A
LOS ANILLOS DE CIERRE.
Adecuación para la unión rápida de los conectores de agua: El bebedero está provisto de
cables conectores, los cuales utilizan unos anillos de cierre. Para evitar la tubería de los

290
conectores, se debe liberar la presión del agua, presionando el aro gris mientras se tensa
la tubería. Para insertar la tubería, presione el tubo liso dentro hasta que este alcance el
tope aproximadamente (19mm).
FUNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE CONEXIO RAPIDA (Figura 2).
Presionar el tubo antes de tirar de él ayuda a soltar el tubo. (Figura 3).
ENSAMBLAJE DEL ORIFICIO: Si se depositan minerales en el orificio, pueden causar
que el agua fluya demasiado. Los minerales depositados pueden ser eliminados con una
pequeña lima redonda no más de 1/8 de pulgada (30mm) de diámetro o con un alambre
pequeño. No se debe cortar el material del orificio.
AJUSTE DEL CHORRO DE AGUA: La altura del chorro de agua debe ser de 35 PSI
(ajustada en fábrica). Si la presión del suministro varía mucho, se debe ajustar el tornillo
en el artículo de regulador 24 utilizando un destornillador pequeño por el hoyo pequeño en
el artículo del pulsador 10 (ver Fig. 4-5-6), y se debe ajustar el tornillo del modelo no.24.
Con un giro hacia la izquierda se conseguirá aumentar la altura del chorro de agua y con
giro la derecha se bajara la altura. Para el mejor ajuste, en chorro de agua del fregadero
se deber alcanzar aproximadamente 6-12 pulgadas (152 – 300mm) del grifo.
Pintura para retocar: para los rasguños menores el contratista deberá seguir las
recomendaciones del fabricante, previa autorización del supervisor, en caso de existir
algún rasguño o daño, será responsabilidad entera del contratista su reparación previa
autorización del supervisor de obra, pudiendo este último exigir la reposición de un nuevo
bebedero.
Una vez terminada la instalación del Bebedero el contratista deberá realizar las pruebas
de funcionamiento necesarias para verificar que se haya hecho una correcta instalación
del artefacto.

4. MEDICIÓN
La forma de medición de este ítem será por pieza (Pza), correctamente instalada en
perfecto funcionamiento y aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

291
292
ITEM 110: PROVISION Y COLOCACION DE BOLARDO TIPO 1
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-MET-071

1. DESCRIPCION
El trabajo comprende en la provisión y colocación de bolardos tipo 1, en los lugares
señalados en planos, formulario de presentación de propuesta y/o por instrucción del
supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP - 30
• GASOLINA
• GRAVA COMUN
• PLANCHA DE ACERO 3/16" E = 5 mm
• ELECTRODO 6010 2.5
• TUBERIA FG 2½"
• TUBERIA FG 4"
• ACERO CORRUGADO 10 MM (3/8")
• PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
EQUIPO
• AMOLADORA
• COMPRESORA
• SOLDADOR ELECTRICO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los bolardos deben construirse con materiales de buena calidad aprobados por el

293
supervisor de obras.
El personal que ejecute este trabajo debe ser especialista en el mismo.
Los bolardos se ejecutarán con las tuberías indicadas y plancha de acero, por cerrajeros y
soldadores especializados. Una vez realizados los bolardos, pintados con pintura
anticorrosiva fosfato de zinc, se colocarán en los lugares señalados con la preparación de
la mezcla de hormigón armado por albañiles experimentados.
Las medidas y su repartición serán obtenidas de los planos y/o instrucciones del
Supervisor, como también la ubicación donde deben colocarse.
El acabado será de acuerdo a lo indicado en el proyecto y a la aprobación del supervisor
de obra

4. MEDICIÓN
Los bolardos serán medidos por PIEZA (Pza) ejecutada y correctamente instalado

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

294
ITEM 111: TRANSPORTE MATERIAL SOBRANTE
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-TRN-019

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al carguío, transporte y descarguio de diferentes materiales de
construcción, señalados en planos arquitectónicos, formulario de presentacion de
propuesta y/o en los lugares que determine el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MAQUINARIA:
• CAMION VOLQUETA
• RETROEXCAVADORA
El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para
la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

-Este trabajo será ejecutado una vez seleccionado y acumulado los materiales y/o
herramientas y equipos que requiera la obra, de acuerdo al avance y prioridad planificada.
- Transportados a espacios específicos para su uso y empleo de los mismos en el
desarrollo de actividades programadas en la obra.
- Los métodos que emplee el Contratista para la ejecución de este ítem serán los que él
considere más convenientes, con el uso forzoso de maquinaria.
El tipo de material a transportar y volumen de mismo, será el autorizado por el supervisor,
no siendo reconocido para pago algún otro que no fuese aprobado.

295
El Contratista será el único responsable de los daños, roturas, pérdidas y extravíos que
pudieran producirse durante el carguío, transporte, descarguío y puesta en obra de los
materiales de construcción, corriendo por su cuenta el reponerlos adecuadamente y
oportunamente.
Para evaluar el esponjamiento del material el contratista deberá presentar los ensayos de
laboratorio respectivos para todos los tipos de materiales que se transporten, la toma
muestra del material para la determinación del porcentaje de esponjamiento se realizara
en presencia de la supervisión.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido en METROS CÚBICOS (m3) de material de construcción
transportado adecuadamente y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

296
ITEM 112: TAPAS DE HºAº 60x60x10cm DOSIF 1:2:3
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TAP-005

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de tapas para cámaras de inspección de hormigón
armado de 60x60x10 cm con una dosificación de 1:2:3 y una resistencia característica a
los 28 días de 21 Mpa.
Estas tapas se encuentran indicadas en planos técnicos, formulario de presentación de
propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACERO CORRUGADO
• ALAMBRE DE AMARRE
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP – 30
• CLAVOS
• GRAVA COMUN
• MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden las siguientes
condiciones, los ensayos serán a costo del contratista.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.

297
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado,
Si el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá utilizar una dosificación de materiales para la elaboración del


hormigón que garantice un hormigón con una resistencia característica de 21 Mpa a los
28 días.

Las tapas deberán disponer de la armadura y los agarradores según la exigencia de los
planos o del Supervisor de Obra.
La separación de la armadura debe realizarse de acuerdo al detalle constructivo o
instrucción del supervisor de obra.
La armadura debe quedar en la zona inferior y se deben evitar introducir tracciones en la
zona superior no armada.

Cada tapa deberá ser manipulada de tal manera que no se someta a esfuerzos no
calculados.

298
Las tapas deberán numerarse correlativamente y en orden de la fecha de vaciado y en la
cara vista deberá ponerse una caracterización que permita su identificación respecto al
sistema del tipo de alcantarillado y a la unidad que ejecuta el proyecto.

Todas la tapas deben tener una correspondencia geométrica con la cámara y todas deben
ser aprobadas por el supervisor, si éstas presentas observaciones, las mismas deben ser
corregidas a costo del contratista.

La aceptación de las tapas será posterior a la comprobación que las mismas cuentan con
la resistencia especificada, esto mediante la rotura de probetas, por lo que la supervisión
exigirá al contratista un número de probetas proporcional al número de tapas ejecutas,
siendo lo mínimo dos probetas por cada 5 tapas vaciadas, en caso de ser menor el
número de tapas se solicitara por lo menos dos probetas.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA (Pza), ejecutada, colocada en el lugar correspondiente y
aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

299
ITEM 113: PROVISION Y MONTAJE REJILLA DE ACERO INOXIDABLE CON
ESTRUCTURA METALICA GALVANIZADA DE 4.4m X 16.4m
PARA FUENTE DE AGUA - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-REJ-053

1. DESCRIPCION
Este trabajo consistirá en la provisión, construcción y montaje de una rejilla de piso
transitable para fuente de agua con estructura metálica de soporte inferior y planchas
fundidas y perforadas en acero inoxidable, ejecutadas de acuerdo a plano de detalles y
formulario de presentación de propuestas, instalada en los lugares indicados en planos,
y/o en los que instruya el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES PARA REJILLA DE FUENTE DE AGUA DE 4,4m X 16,4 m


· ESTRUCTURA DE SOPORTE INF: COSTANERA 80X40X15X3 MM, 50X20X15X2
MM
· PROTECCION DE ESTRUCTURA: GALVANIZADO EN CALIENTE
· PLACAS PARA CHORROS: INOX ANSI 304 E=5MM S/G DISEÑO
· PLACAS PISO TRANSITABLE: INOX ANSI 304 E=3MM CON PERFORACIONES
DE 5MM DE DIAMETRO
EQUIPO Y MAQUINARIA:
· CAMION GRUA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo material requerido para la fabricación de los elementos de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36.
Las planchas de acero inoxidable deberán ser del Tipo ANSI 304. Que deberán cumplir
las especificaciones ASTM A240, y ASTM A666, proporcionando resistencia a la
corrosión en una amplia variedad de condiciones de oxidación y reducción moderada,
agua fresca y aplicaciones no marinas.
La soldadura será con el sistema TIG, lo que deberá garantizar un acabado adecuado.

300
Todo el material a emplear previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor. El contratista será responsable de la calidad, e integridad de los materiales.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La rejilla será construida siguiendo estrictamente lo indicado en planos de detalle adjuntos


al proyecto y proporcionados por el supervisor de Obra. El diseño de la rejilla no podrá ser
modificada por la Supervisión Toda vez que el costo de este ítem responde a los planos
de detalle proyectado.
Primeramente antes de la ejecución de la estructura metálica de soporte inferior, se
deberá verificar que las costaneras de 80x40x15x3mm y costaneras de 50x20x15x2mm
no presenten oxidación alguna o que estas no estén lijadas por la presencia de oxidación.
Las planchas de acero inoxidable a ser utilizadas cumplan con las especificaciones de
resistencia a la corrosión.
ESTRUCTURA DE SOPORTE INFERIOR
Se conformara la parrilla de estructura metálica inferior acorde a las dimensiones en
planos de detalle (4.4 X 16.4 m). La protección que se dará a toda la estructura metálica
armada será de galvanizado en caliente, para evitar la corrosión, siendo que estará en
contacto con el agua.
La soldadura de esta estructura deberá ser de buena calidad, no dejando partes
sobresalientes, mismas que serán corregidas con amoladora o lijadas de modo que no se
observe ningún defecto, obteniendo así una superficie uniforme y homogénea.
PLACAS PARA CHORROS
Las placas para el sector donde irán las salidas de los chorros y de las luces subacuáticas
estarán conformadas por planchas fundidas en acero inoxidable de espesor de 5mm, de
acuerdo a dimensiones y diseño presentadas en planos de detalle. Estas planchas se
caracterizaran por tener aperturas de 10mm separadas a distancias indicadas en planos
de detalles, dejando pasar el agua que soltara los chorros de la fuente permitiendo que
esta retorne nuevamente al tanque de agua que estará en la parte inferior de la rejilla
transitable.
PLACAS PARA PISO TRANSITABLE
Las placas para este sector estarán conformadas por planchas micro perforadas en acero
inoxidable de espesor de 3mm, con orificios circulares de diámetro de 5mm, las que
obedecerán a una modulación en dimensiones detalladas en planos. Estas planchas
cumplirán la función de dejar pasar el agua que soltaran los chorros de la fuente y de este
modo retornar al tanque ubicado en la parte inferior de la rejilla transitable.
El montaje de toda esta estructura deberá garantizar la transitabilidad de los peatones

301
sobre la estructura, siendo que este elemento es parte de un espacio de recreación. Por
tanto el contratista deberá prever de todo lo necesario (equipo y maquinaria) para la
correcta instalación de la rejilla, tanto como para los anclajes de sujeción, como también
para su elaboración de la misma.
No se aceptaran diferencia de nivel en el acabado de la rejilla, ni deficiencias en la
soldadura. El contratista a su costo deberá corregir o remplazar las partes que presenten
defectos u observaciones.
El personal asignado a las actividades indicadas en las presentes especificaciones, debe
contar con el EPP de manera obligatoria.
Durante los trabajos inherentes a este ítem, es obligatorio el cumplimiento de las medidas
de seguridad ocupacional e industrial. El Supervisor debe exigir el cumplimiento de las
medidas de seguridad, todo personal que no cumpla con las medidas de seguridad
ocupacional debe ser retirado del frente de trabajo herramientas y equipos.
El contratista será el responsable de la integridad y seguridad de esta estructura.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA (PZA), de rejilla correctamente elaborada, instalada y
aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

302
ITEM 114: PINTURA AL OLEO MATE
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIN-024

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al pintado de carpintería de madera o metálica con pintura al oleo
mate, de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• AGUARRAS
• LIJA DE AGUA Nº 200
• PINTURA FIJADOR
• PINTURA AL OLEO MATE
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La pintura será de primera calidad y de marca industrial reconocida. Está deberá
suministrarse en el envase original de fábrica.
No se permitirá emplear pintura preparada en la obra.
Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse serán los que indique el
Supervisor de Obra.
El Contratista presentará una muestra de todos los materiales que se propone emplear al
Supervisor de Obra con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La carpintería de madera y/o metálica deberá ser prolijamente lijada y enmasillada para
luego proceder a la aplicación de la pintura al duco y cuando haya secado completamente
se aplicará una segunda mano.
Finalmente se aplicarán las manos de pintura necesarias para lograr un acabado perfecto.

303
En todo el proceso de ejecución del ítem el personal debe ser calificado y en la cantidad
adecuada según los volúmenes de obra

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en metro
cuadrado (m2). Debidamente concluidos y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

304
ITEM 115: IMPERMEABILIZACION TANQUE DE ALMACENAMIENTO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-IMP-057

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la impermeabilización interior de los tanques de almacenamiento
de agua potable, de acuerdo al diseño y dimensiones señaladas en los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• PINTURA IMPERMEABILIZANTE A BASE DE RESINA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los
materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
Las características del material deben ser avaladas mediante un certificado de calidad
emitido por la entidad responsable del control de calidad, certificándose éste aspecto en el
Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

• Lavar la superficie con escobilla y agua, desprendiendo toda partícula suelta.


• Las paredes del tanque no deben contener aceites ni grasas.
• Se deberá realizar el pintado del interior del tanque con la pintura impermeabilizante,
según recomendaciones del proveedor, y aprobada por el supervisor.
• La pintura verificando la superficie a ser impermeabilizada, debe ser aplicada con un

305
mínimo de 2 manos, o la que considere necesario el Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
El ítem se medirá por METRO CUADRADO (m2) realizado y aprobado por el Supervisor
de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

306
ITEM 116: PROVISION E INSTALACION DE REDES DE RECIRCULACION Y
EQUIPOS CHORROS TIPO CASCADE PARA LAS DOS FUENTES
DE LA PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-002

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías para el sistema de
recirculación de agua como los equipos necesarios para los chorros tipo cascade y todos
los implementos necesarios para el funcionamiento como también el sistema de
iluminación, de las dos fuentes de agua de la plaza Tejada Sorzano, de acuerdo al
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Las redes de recirculación y equipos chorros tipo cascade, consideran como material
mínimo a instalar:
13.4 m TUBERÍA PVC E40 DN 4” UNIÓN SOLDADA
19.9 m TUBERÍA PVC E40 DN 3” UNIÓN SOLDADA
22.3 m TUBERÍA PVC E40 DN 2” UNIÓN SOLDADA
12 pza CODOS PVC E40 DN 4”
2 pza CODOS PVC E40 DN 3”
8 pza CODOS PVC E40 DN 2”
4 pza TEES PVC E40 DN 4”
3 pza TEES PVC E40 DN 3”
7 pza TEES PVC E40 DN 2”
4 pza COPLAS PVC E40 DN 4”
2 pza LLAVES DE PASO ¼ DE VUELTA DN 4”
5 pza UNIÓN UNIVERSAL FG DN 4”
5 pza REDUCCIÓN BUJE PVC E40 4”x3”
6 pza REDUCCIÓN BUJE PVC E40 3”x2”
Equipo:
2 pza REJILLA DE ACERO INOXIDABLE DE 0.30x0.30
9 pza BOQUILLAS DE ACERO INOXIDABLE O BRONCE, DE CHORRO TIPO
CASCADA VERTICAL
1 pza BOMBA DE AGUA MODELO 15 EB 5, DE 15HP, TRIFÁSICO 380 VOLTIOS, 50
CICLOS.
1 pza PREFILTRO DE FIERRO FUNDIDO, CON UNIONES TIPO BRIDA.
1 pza TABLERO DE CONTROL CON (TÉRMICO GENERAL, CONTACTOR DE

307
ARRANQUE, RELAY DE PROTECCIÓN, TRES LUCES DE SEÑAL DE OPERACIÓN,
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO, MATERIALES MENORES Y CAJA DE
PROTECCIÓN DE METAL CON CHAPA)
36 pza LUCES SUBACUATICAS DE TIPO LED DE 12 VOLTIOS, CON NICHO DE
PLÁSTICO
2 pza TRANSFORMADOR DE 230 A 12 VOLTIOS.
1 pza TABLERO DE CONTROL CON PROGRAMADOR Y SELECTOR DE COLORES.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías y accesorios necesarios para la instalación, deben cumplir las exigencias
para cada equipo requerido según diseño de la fuente.
La superficie de las tuberías internamente y externamente deberán ser lisas y estar
razonablemente libres a simple vista de fallas. Será desechado todo material que
presente grietas, ampollas o deformaciones en la sección circular.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: Sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a
los requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Todos los materiales a utilizar por el Contratista deberán ser aprobados previamente por
el Supervisor de Obra.
Cualquier deterioro ocurrido en los materiales durante el almacenamiento y manipulación
deben ser asumidos a costo del contratista así como la reposición de un insumo nuevo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para la instalación de las tuberías se debe contemplar todos los insumos necesarios para
las dos fuentes previstas para la plaza, como también todo el material necesario para el
cableado de la energía de las luces led acuáticas proyectadas de cada fuente.
Los trabajos de instalación de las tuberías deberán ser ejecutados por personal

308
especializado en la materia. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado
de la prueba hidráulica sea satisfactorio.
El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la
instalación, debiendo protegerlos contra daños o pérdidas.
El Supervisor de Obra deberá aprobar los materiales y verificar que los mismos se
encuentran en perfectas condiciones. El Contratista se halla obligado a reemplazar
cualquier pieza que hubiera sufrido daño o destrozo a su costo.
Para el paso de las tuberías a través de elementos estructurales se colocarán camisas o
mangas adecuadas. La longitud de la manga será igual al espesor del elemento que
atraviesa. Los diámetros internos de las mangas deberán permitir un juego de 1 cm.
alrededor del tubo.
En las tuberías los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y cierra
mecánica, deben ser perpendiculares al eje del tubo. Una vez realizado el corte, los
bordes deberán ser alisados.
Las boquillas para cumplir el efecto deseado serán de cascada Jet, que produce una
erupción como de un géiser de agua aireada blanca, Sale vigorosamente de la superficie
y después cae pesadamente sobre sí misma en forma cónica.
La boquilla requerida para nuestra fuente es la NCA150 con un diámetro de 1 ½”, para
una altura del chorro de 2.5 metros.
El sistema debe contar con un prefiltro antes de la red de ingreso a las bombas.
El sistema eléctrico debe ser sumergido para poder dotar de energía a las luces
subacuáticas de tipo LED con nicho plástico, cada luz debe ser de 12 Voltios con
una potencia mínima de 30 Watts, deben ser de calidad y libres de defectos, se deberá
tomar en cuenta las recomendaciones de instalación del fabricante de este tipo de
luminarias para evitar accidentes por contacto eléctrico.
Las bombas deben ser de alta eficiencia de 15 HP, trifásico de 380 Voltios de 50 ciclos,
con un sistema de control inteligente.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica y
prueba de funcionamiento de la instalación eléctrica sean satisfactorios. El contratista
deberá proporcionar todos los materiales y herramientas necesarias para realizar la
prueba hidráulica.
El contratista es responsable de la seguridad e integridad de los sistemas tanto hidráulico
como eléctrico.
El contratista debe proporcionar el manual de operación y mantenimiento de los sistemas,
tanto hidráulico como eléctrico de las dos fuentes, los mismos deben ser aprobados por el
supervisor.

4. MEDICIÓN

309
Las redes de recirculación y equipos chorros tipo cascade para las dos fuentes de agua
(instalación hidráulica y eléctrica) se medirá como un todo incluyendo instalación, prueba
hidráulica y de funcionamiento en forma GLOBAL (Gl), actividad aprobada por el
supervisor de obra, previa entrega del manual de operación y funcionamiento

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

310
ITEM 117: PROVISION E INSTALACION DE REDES DE RECIRCULACION
TRATAMIENTO Y SANITIZACION PARA LAS DOS FUENTES DE
AGUA DE LA PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-003

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías para el sistema de
recirculación de agua como todos los equipos necesarios para el tratamiento y la
sanitización del agua, como también las conexiones eléctricas necesarias para el
funcionamiento de estas redes que son parte de las dos fuentes de agua de la plaza
Tejada Sorzano, esta actividad se realizara de acuerdo al formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Las redes de recirculación para el tratamiento y la sanitización, consideran como material


mínimo a instalar:
63.4 m TUBERÍA PVC E40 DN 2” UNIÓN SOLDADA
10.5 m TUBERÍA PVC E40 DN 1 ½” UNIÓN SOLDADA
17 pza CODOS PVC E40 DN 2”
5 pza CODOS PVC E40 DN 1 ½”
5 pza TEES PVC E40 DN 2”
4 pza COPLAS PVC E40 DN 2”
4 pza LLAVES DE PASO ¼ DE VUELTA DN 2”
1 pza LLAVES DE PASO ¼ DE VUELTA DN 3/4”
2 pza UNIÓN UNIVERSAL DN 2”
4 pza REDUCCIÓN BUJE DN 2” x 1 ½”
1 pza REDUCCIÓN BUJE DN 2” x 1 3/4”
Equipo:
2 pza REJILLA DE ACERO INOXIDABLE DE 0.20x0.20
3 pza DESNATADORA
5 pza BOQUILLAS DE RETORNO
1 pza BOMBA DE RECIRCULACIÓN CON PREFILTRO, DE 2HP
1 pza BATERÍA DE DOS FILTROS DE ARENA, CON CABEZAL DE OPERACIÓN DE
SEIS POSICIONES, CON UN ÁREA TOTAL DE FILTRADO DE 0.38 M2.,CAPACIDAD
DE FILTRADO DE 2 M3/H., CON SU ARENA GRADUADA
1 pza TABLERO DE CONTROL CON LOS SIGUIENTES COMPONENTES: TÉRMICO
GENERAL, UN CONTACTOR DE ARRANQUE, UN RELAY DE PROTECCIÓN, TRES

311
LUCES DE SEÑAL DE OPERACIÓN, UN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO,
MATERIALES MENORES PARA LAS CONEXIONES , CABLEADO INTERNO, Y CAJA
DE PROTECCIÓN DE METAL CON CHAPA)
1 pza EQUIPO GENERADOR DE CLORO EN BASE A SAL COMÚN, QUE COMPRENDE
CELDAS GENERADORAS, CENTRO DE ENERGÍA IC40, SEGÚN CATÁLOGO, PARA
LAS DOS FUENTES CON VOLUMEN DE HASTA 151000 LITROS
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías y accesorios necesarios para la instalación, deben cumplir las exigencias
para cada equipo requerido según diseño de la fuente.
La superficie de las tuberías internamente y externamente deberán ser lisas y estar libres
a simple vista de fallas. Será desechado todo material que presente grietas, ampollas o
deformaciones en la sección circular.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: Sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a
los requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Todos los materiales a utilizar por el Contratista deberán ser aprobados previamente por
el Supervisor de Obra.
Cualquier deterioro ocurrido en los materiales durante el almacenamiento y manipulación
deben ser asumidos a costo del contratista así como la reposición de un insumo nuevo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para la instalación de las tuberías se debe contemplar todos los insumos para las dos
fuentes previstas para la plaza, como también todo el material necesario para el cableado
de la energía.
Los trabajos de instalación de las tuberías deberán ser ejecutados por personal
especializado en la materia. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado

312
de la prueba hidráulica sea satisfactorio.
El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la
instalación, debiendo protegerlos contra daños o pérdidas.
El Supervisor de Obra deberá aprobar los materiales y verificar que los mismos se
encuentran en perfectas condiciones. El Contratista se halla obligado a reemplazar
cualquier pieza que hubiera sufrido daño o destrozo a su costo.
Para el paso de las tuberías a través de elementos estructurales se colocarán camisas o
mangas adecuadas. La longitud de la manga será igual al espesor del elemento que
atraviesa. Los diámetros internos de las mangas deberán permitir un juego de 1 cm.
alrededor del tubo.
En las tuberías los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y cierra
mecánica, deben ser perpendiculares al eje del tubo. Una vez realizado el corte, los
bordes deberán ser alisados.
Los filtros Tipo TPII, son equipamientos de filtración de alta gama, con arena permanente
y a prueba de corrosión, destinado a remover la materia en suspensión y coloidal, que
opere con una tasa de 880 m3/m2/día, permitiendo largos tiempos entre etapas de retro
lavados.
El equipo debe contar de un sistema generador de cloro para la desinfección del agua, y
controlar el crecimiento de la shiguela, que es de crecimiento común en las fuentes de
agua, y debe controlarse para evitar enfermedades en el entorno.
La bomba de 2HP debe ser instalada preferentemente por debajo del nivel del agua para
garantizar una prolongada vida útil (de la bomba).
El sistema eléctrico deberá tomar en cuenta las recomendaciones de instalación del
fabricante de las bombas, estas deben ser de alta eficiencia con un sistema de control
inteligente.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica y
prueba de funcionamiento de la instalación eléctrica sean satisfactorios. El contratista
deberá proporcionar todos los materiales y herramientas necesarias para realizar la
prueba hidráulica.
El contratista es responsable de la seguridad e integridad de los sistemas tanto hidráulico
como eléctrico.
El contratista debe proporcionar el manual de operación y mantenimiento de los sistemas,
tanto hidráulico como eléctrico de las dos fuentes, los mismos deben ser aprobados por el
supervisor.

4. MEDICIÓN

313
Las redes de recirculación tratamiento y sanitización para las dos fuentes de agua
(instalación hidráulica y eléctrica), se medirá como un todo incluyendo instalación, prueba
hidráulica y de funcionamiento en forma GLOBAL (Gl), actividad aprobada por el
supervisor de obra, previa entrega del manual de operación y funcionamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

314
ITEM 118: MURO DE LADRILLO 6H e = 0.12 m DOSIF 1:5
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-MUR-004

1. DESCRIPCION
Comprende la construcción de muros de ladrillo 6 huecos con mortero de cemento y
arena en proporción 1:5.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERALES:
• ARENA FINA
• CEMENTO IP-30
• LADRILLO 6H 24 x 18 x 12 cm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los ladrillos serán de primera calidad, bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico,
tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras y toda
partida de los mismos deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra para su
empleo en la obra.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra, sea inadecuado para el trabajo,
será rechazado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

315
Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán
colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una
capa de mortero de un espesor mínimo de 1.0cm.
Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre
hilada y en los cruces entre muro y muro ó muro y tabique.
Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de
hormigón armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los
mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se picara adecuadamente la
superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se
obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia.
Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga
de hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y
la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta
que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido
todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los
ladrillos correspondientes a la hilada superior final.
El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades
necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o
más a partir del momento de mezclado.
El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación
de masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes.
Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las
dimensiones indicadas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra
instruya por escrito expresamente otra cosa.
Para terminar las hileras en los extremos se utilizara medios ladrillos de fábrica o ladrillos
cortados con amoladora, no siendo aceptable aquellos cortados a golpes.
A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán
los espacios necesarios para alojar las tuberías para los diferentes tipos de instalaciones,
al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse.

4. MEDICIÓN
Todos los muros y tabiques de ladrillo con mortero de cemento y arena serán medidos en
metros cuadrados (m2) tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

316
ITEM 119: REVESTIMIENTO DE CERAMICA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-RVM-004

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el acabado con cerámica esmaltada en las superficies indicadas en
los planos de proyecto, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del
Supervisor de Obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ARENA FINA
• CEMENTO BLANCO
• CEMENTO IP-30
• CERAMICA PEI III
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.
La cerámica para revestimiento de paredes será de color homogéneo y su superficie
esmaltada sin ondulaciones, con PEI III, de dimensiones que indiquen los planos o
instruya el supervisor de obra, por lo que el contratista deberá presentar las certificaciones
respectivas que avalen dicha calidad en caso de ser solicitado por el Supervisor de Obra.
El mortero de cemento y arena fina a emplearse será en proporción 1:3.
La arena fina deberá estar limpia y exenta de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, estuco, pedazos de madera o materias orgánicas.
Se utilizara CERAMICA PEI III, aprobada por la supervisión en cuanto a la calidad,
tamaño, textura y el color de las mismas libres de cualquier rajadura o desportilladura.

317
3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes del colocado de la cerámica, la misma debe ser remojada, se debe poner especial
atención a que la cerámica no esté rajada, rota, desportillada o presente otro defecto. El
colocado debe ser aprobada por el supervisor de obras.
Las piezas de cerámica esmaltada se colocarán afirmándolas con mortero de cemento IP-
30 y arena en proporción 1:3 debiendo obtenerse una nivelación perfecta. El color de las
cerámicas serán definidas por la supervisión. Una vez ejecutada la colocación de
cerámicas se terminarán las juntas con una lechada de cemento blanco.

4. MEDICIÓN
Las superficies revestidas con cerámicas serán medidas en METROS CUADRADOS
(m2) tomando en cuenta solamente el área neta ejecutada.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

318
ITEM 120: ZOCALO DE CERAMICA
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-ZOC-003

1. DESCRIPCION
La ejecución de este ítem comprende la colocación de zócalos de cerámica de acuerdo a
lo indicado en planos y detalles y/o bajo indicaciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
-ARENA FINA
-CEMENTO BLANCO
-CEMENTO IP - 30
-CERAMICA PEI III
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales deberán ser nuevos y de buena calidad.
El supervisor durante la ejecución de la obra, en función al diseño del ambiente al cual
está destinado, podrá instruir una geometría diferente pero la calidad del producto por
ningún motivo puede ser inferior a la especificada, el color de los zócalos también será el
indicado por el Supervisor de Obra. Antes de que el Contratista inicie su colocación el
supervisor de obra deberá aprobar la muestra sometida a consideración por el contratista.
El mortero de cemento IP 30 y arena que se emplee en la colocación de los zócalos será
de proporción 1:3.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las piezas de zócalos de cerámica se colocarán empleando el mortero de cemento y


arena de relación 1:3 conservando una perfecta nivelación, vertical y horizontal. Las
juntas no deberán ser mayores a los 3mm
Una vez que se hayan colocado los zócalos se rellenarán las juntas entre pieza y pieza

319
con cemento blanco.
Se deberá tener especial cuidado en que no queden vacíos tras las cerámicas, de existir
los mismos el contratista retirará la pieza y reemplazara repetirá el trabajo.
El alto del zocalo no debera ser menor a los 20 centímetros.
El acabado para las esquinas será de acuerdo a instrucción del supervisor.

4. MEDICIÓN
Los zócalos de cerámica se medirán en metros lineales (ml), correctamente colocados y
debidamente aprobados por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

320
ITEM 121: BOTAGUAS DE Hº Aº
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-BOT-001

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de botaguas como protección de muros y en
antepecho de ventanas hacía la fachada, de acuerdo a las dimensiones y diseño
determinados en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ACERO CORRUGADO
- ARENA CORRIENTE
- ARENA FINA
- CEMENTO IP – 30
- CLAVOS
- MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.

321
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
Los materiales a emplearse en la preparación del hormigón deberán cumplir estrictamente
lo indicado en las normas anteriormente citadas-La armadura consistirá en 3 barras
longitudinales de diámetro 1/4" y barras transversales de 1/4" cada 20 cm o lo establecido
en planos d detalle o instrucciones del supervisor.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Después de haberse culminado con el muro de cerramiento, o vanos de ventanas, se


pondrá los encofrados para vaciar los botaguas. La cara superior tendrá una pendiente
del 2%, la cara inferior tendrá un corta gotas a los 2 cm de la arista inferior, de una
sección 1.5 x 1.5 cm en toda la longitud del botaguas y sin retorno hacia el muro.
Durante el vaciado se cuidará de que la armadura previamente amarrada quede al centro
del botagua. Después del fraguado se aplicará la mano de revoque de terminación con
plancha metálica para obtener una superficie lisa, esta mezcla de terminación será de
cemento y arena 1:1.

4. MEDICIÓN
Los botaguas se medirán en metros lineales (ml) Debidamente concluidos y aprobado
por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

322
323
ITEM 122: DIVISIONES DE MELAMINA EN BAÑOS CON PERFIL DE
ALUMINIO LINEA 35
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PUE-137

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la instalación de divisiones de melanina en baños, de acuerdo a
plano de detalles, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• MAMPARAS Y PUERTAS DE LINEA 35 CON PLACA DE MELAMINA DE 2 CARAS DE
15 mm, ANGULARES DE ALUMINIO 50x50 e=3mm, TORNILLOS GALVANIZADOS,
RAWPLUG Nº 6, SILICONA ESTRUCTURAL MASQUIN Y OTROS
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a emplearse deberán merecer la aprobación del Supervisor de Obra
y serán proporcionados por el contratista.
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general, todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los paneles deben ser de buena calidad, las batientes y marcos conformarán la base de
soporte para las láminas de melanina que serán colocados en el nivel que indique en los
planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. La parte inferior deberá regirse al diseño
del proyecto.

324
Primeramente se conformara la estructura metálica que sostendrá las láminas de
melanina, estas serán fijadas al piso y paredes mediante tornillos galvanizados. Se
deberá controlar la verticalidad de los parantes de la estructura.
Los módulos, medidas y su repartición serán obtenidos de los planos de detalle, como
también las medidas de dimensiones de las puertas de ingreso.
Las divisiones serán instaladas en el lugar indicado por el Supervisor de Obra y su
acabado será de acuerdo a lo indicado en el proyecto.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CUADRADO (m2), debidamente concluido y
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

325
ITEM 123: PROV Y COLOC DE CHAPA INTERIOR
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-QIN-003

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el suministro de chapas interiores para puertas de acuerdo a lo
señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• CHAPA INTERIOR CROMADA DE 2 GOLPES

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La chapa será de buena calidad y nueva, por lo que el contratista deberá pedir la
aprobación del supervisor previo al colocado de la misma.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las chapas a colocarse en las puertas interiores serán de embutir de doble pestillo y
doble golpe. Un pestillo accionado por manija y el otro por llave plana de
aproximadamente 2 mm. de espesor, interior y exterior.
Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán de embutir, de pestillo y doble
golpe, de doble manija y seguro interior.
Cada cerradura tendrá diferente llave.
Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida, aprobadas por el Supervisor de
Obra en base a muestras, y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose
constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes.
La colocación de piezas, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado
que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar

326
deterioros en la carpintería de madera o metálica. Toda pieza de quincallería será
colocada con tornillos de tamaño adecuado.
El contratista deberá subsanar a su costo cualquier daño que se pudiera realizar en las
puertas al instalar las chapas.
Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a
los fines a los que están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos
dentro del juego mínimo necesario.
Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable
del Contratista. Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado
conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas mediante un
registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada correctamente y aprobado por
el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

327
ITEM 124: VENTANA DE ALUMINIO II
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-VEN-009

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de ventana de aluminio en los ambientes
que indiquen los planos y/o a instrucción del supervisor de obra. El ítem no incluye la
provisión y colocación de vidrios.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
• RUEDAS
• RAMPLUS
• TORNILLO
• ALUMINIO SERIE 20 Y SERIE 30
• BURLETE
• SEGURO DE VENTANA
• FELPAS DE PROTECCION
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
Se utilizarán perfiles de aluminio, libres de defectos, rajaduras, u otros con las
dimensiones indicadas en los planos, o conforme señale el Supervisor de Obra.
El entornillado será del tipo adecuado para este trabajo.
La fijación de las ventanas a los marcos se hará mediante rieles.

328
Todas las ventanas interiores móviles serán con carpintería de aluminio de línea 20 y con
espesor mínimo de cada perfil de 1,3 mm.
Todas las ventanas exteriores fijas serán de carpintería de aluminio de la línea 30 y con
un espesor de perfil mínimo de 1,3 mm.
Los accesorios serán de buena calidad y todos los materiales deberán ser aprobados por
el supervisor de obra antes de su ejecución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las ventanas serán construidas siguiendo los planos de detalle del proyecto, o a
instrucción del supervisor de obra.
Las ventanas estarán provistas de todos los accesorios de apertura y cierre.
El empotramiento en los muros o columnas, así como en los antepechos será fijado con
tornillos y ramplús en distancias acorde al plano, o conforme señale el Supervisor de
Obra, la implementación de estos materiales de fijación correrá a cuenta del contratista si
estos no estuvieran contemplados dentro de los materiales del Precio Unitario, todo este
trabajo deberá ser previa aprobación del Supervisor de Obra.
Si existieran soldaduras estas deberán ser pulidas, evitando las rebabas; el mismo trabajo
deberá realizarse en el entornillado.
Las felpas y las gomas se colocaran en el proceso del colocado del vidrio. El vidrio está
contemplado en ítem aparte.

4. MEDICIÓN
La ejecución del ítem de ventanas de aluminio se medirá por metro cuadrado (m2)
ejecutado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

329
ITEM 125: PROV Y COLOC DE VIDRIOS TRANSPARENTES DOBLES
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-VID-002

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de vidrios transparentes dobles en ventanas
o elementos de madera, aluminio, metal u otros, de acuerdo a los planos constructivos y
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
· SILICONA
· VIDRIO PLANO 4mm INCOLORO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los vidrios provistos serán de primera calidad, nuevos y sin defectos.
El Contratista deberá presentar muestras de vidrio, para aprobación por el Supervisor de
Obra.
Los vidrios que se utilizarán serán los vidrios dobles de espesor mínimo de 4mm.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente queden flotando en la
abertura o marco.
Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y
fabricación, para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las
deformaciones de la estructura de la obra. En ningún caso la suma de las holguras
superior e inferior o de las holguras laterales será superior a 5mm.
Se debe verificar que no se presentes escurrimientos o colocado de excesiva silicona, el
trabajo debe ser prolijo evitando los defectos de colocado.

330
El contratista es responsable por las roturas de vidrios que se produzcan durante la
ejecución y hasta la entrega definitiva de la obra. En consecuencia, deberá cambiar todo
vidrio roto o dañado sin costo adicional alguno para el GAMLP.
El contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los
vidrios, después de la instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:
Trabajos de Soldadura o que requieren calor.
Trabajos de limpieza de vidrios.
Traslado de materiales y equipo.
El contratista debe garantizar la instalación del vidrio de tal manera que no permita
ingreso de agua o aire por fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y debe
arreglar los defectos sin cargo adicional para la Entidad.
El contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia
deberá efectuar el reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionado, aún en caso de
que las deficiencias se encuentren hasta la recepción definitiva de la obra.
En los elementos de carpintería de madera, inicialmente se colocará una capa de silicona
en la ranura de soporte del vidrio, posteriormente se sujetará el vidrio con clavos de ½”
(los cuales por su incidencia serán a cuenta del contratista), una vez sujeto el vidrio se
colocará una segunda capa de silicona para la sujeción permanente; todo este trabajo se
realizará con una pistola de silicona y con la participación vidrieros experimentados

4. MEDICIÓN
Los vidrios, dobles trasparentes serán medidos por metro cuadrado (m2), tomando en
cuenta el área neta de los vanos cubiertos, los que han de ser aprobados previamente
por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

331
ITEM 126: REPLANTEO DE VIAS Y GRADERIAS
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-REP-006

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende los trabajos de ubicación, replanteo, trazado, alineamiento y
nivelación necesarios para la localización en general y en detalle de la obra, en estricta
sujeción a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
indicaciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


CLAVOS
ESTACAS DE MADERA
PINTURA AL OLEO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en cuanto a la
provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional necesario para la correcta
ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de insumos adicionales a los
señalados en la propuesta y que resultasen necesarios durante el período de ejecución de la obra
correrá por cuenta del Contratista a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista no procederá de ninguna manera sin que se le autoricen áreas para


intervenir, por el Supervisor de obra, caso contrario, el contratista se atiene a que ese
trabajo pueda no ser reconocido en planilla.
La Supervisión proporcionará los planos del proyecto al Contratista para que se ubiquen
los puntos de referencia para el trazado y alineación del eje, tanto en vías como en
graderías.
El contratista arrastrara e instalara BM’s necesarios para realizar el replanteo, estos
deberán ser verificados por el supervisor de obra. La instalacion de este sistema correra a
cuenta del contratista, y no sera considerada para efectos de pago.
El equipo topográfico deberá estar a cuenta del contratista, siendo responsabilidad del
contratista, obtener previamente las secciones transversales a detalle y estas deberán
estar aprobadas por el supervisor para que sirvan de base para la cubicación de

332
movimiento de tierras.
El Contratista efectuará el replanteo de todos los tramos y obras a construirse basado en
los planos de proyecto y/o segun instruya el supervisor. La localización general,
alineamiento, elevaciones y niveles de trabajo, deberán estar debidamente señalizados en
el campo, a objeto de permitir el control de parte del Supervisor de Obra, quién deberá
verificar y aprobar el replanteo efectuado.
Los bancos de nivel y monumentos del levantamiento topográfico deberán ser
conservados cuidadosamente por el Contratista.
Previa a la apertura de cualquier frente de trabajo y con anticipación mínima de 24 horas,
el Contratista deberá presentar al Supervisor de obra la orden de servicio contenida en la
planilla topográfica para su aprobación.

4. MEDICIÓN
Este Ítem será medido en metros lineales (ml) previa aprobación por el Supervisor de
Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

333
ITEM 127: CORDON DE CONCRETO DE 20 x 30 cm DOSIF 1:2:4
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-COR-004

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la construcción de cordones de acera de hormigón simple de 20 x
30 cm, dosificación 1:2:4, en los lugares indicados en los planos y/o de acuerdo a los
que instruya del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP-30
• GRAVA COMUN
• MADERA DE CONSTRUCCION (3 USOS)
• PIEDRA MANZANA
• PLASTOFORMO e= 1 cm
EQUIPOS Y MAQUINARIA
. MEZCLADORA DE HORMIGON
. VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como

334
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
La piedra a emplearse será la llamada "manzana", procedente del lecho de ríos, sin
ángulos, de tamaño más o menos uniforme, siendo sus dimensiones máximas 0.14 x 0.14
x 0.14 m. y mínimos 0.10 x 0.10 x 0.10 m.

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.


b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.

Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra, sea inadecuado para el trabajo de
empiedre, será rechazado.
Los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o torceduras y de
resistencia suficiente para contener los hormigones y resistir los esfuerzos que ocasione
el vaciado sin deformarse.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Efectuada la excavación de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos,


posterior al nivelado y compactado de la superficie del fondo de la excavación, se
realizará un solado con piedra manzana en un ancho no menor a 20 cm.
A continuación se colocarán los encofrados de madera, metálicos u otro material lo
suficientemente rígidos, de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Se controlará cuidadosamente la verticalidad y perfecto ensamble del encofrado antes
del vaciado de la mezcla.
En caso del uso de formaletas estas deberán sujetarse con estacas al terreno debiendo
cubrir el paramento interior con una capa de aceite.
Previamente al vaciado del hormigón se humedecerá el solado de piedra a fin de que no
absorban el agua presente en el hormigón.
El hormigón simple a emplearse en los cordones de aceras deberá tener una dosificación

335
en volumen 1: 2: 4.
Para la elaboración del hormigón no se permitirá el mezclado manual. Tanto la
elaboración, transporte, vaciado, vibrado y curado den hormigón deben cumplir los
requisitos establecidos en el CBH-87.
El hormigón simple se compactará de forma mecánica .Las dimensiones de los cordones
deberán ajustarse estrictamente a las medidas indicadas en los planos respectivos o
de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra. La arista superior que quedará
descubierta, deberá rebajarse con un radio de 1 cm.
La cara superior y lateral del cordón que quedará a la vista, deberán llevar un acabado de
enlucido o bruñido con mortero de cemento y arena fina de dosificación 1:2 de 2 a 3 mm.
De espesor, este trabajo deberá ser realizado de forma inmediata al inicio de fraguado del
hormigón, a fin de logra la suficiente adherencia entre el revestimiento y la mezcla del
cordón.
Cuando no se realice este trabajo a tiempo y una vez fraguado completamente el
hormigón del cordón, el contratista a su costo utilizará aditivos adecuados para lograr la
adherencia entre las mezclas de diferentes edades.
Posteriormente se deberá recubrir los cordones a fin de protegerlo para que el ambiente
no absorba la humedad del hormigón, así mismo se deberá proteger el hormigón contra
la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique.
El cordón de hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C
por lo menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el
endurecimiento.
Los cordones de hormigón simple deberán llevar juntas de dilatación cada dos (2) metros,
las mismas que deberán ser rellenadas una vez acabadas con plastoformo el mismo que
deberá ser colocado en posición transversal y vertical no debiendo existir deformaciones,
de presentarse estas se rechazaran los elementos defectuosos.
El hormigón a emplearse en los cordones de aceras deberá llegar a una resistencia de
fck=18Mpa a los 28 días, el control de calidad se lo realizara mediante la toma de 2
probetas por cada 25 m de cordón como mínimo.
Todos los ensayos se realizarán a los 28 días en un laboratorio de reconocida
solvencia técnica, debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor
considere que se debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el
contratista debe accede a dicho cambio. Los ensayos de rotura realizados en la
laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en la ASTM C39.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN

336
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida por metro (m) de
cordón correctamente concluido y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según la presente especificación, el precio unitario de la
propuesta aceptada, este costo incluye la compensación total por todos los materiales,
herramientas, mano de obra, y demás incidencias determinadas por ley.

337
ITEM 128: DEMOLICION DE CARPETA ASFÁLTICA ENTRE 5 - 7 cm.
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-DEM-020

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la demolición de carpeta asfáltica de espesor entre 5 y 7 cm.,
dicho trabajo debe ejecutarse con anterioridad a la ejecución del proyecto. Los lugares o
sectores serán especificados en planos o señalados por el supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO Y MAQUINARIA.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


· ROMPEDORA DE ASFALTOS
Sin embargo, el equipo precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más
convenientes para la ejecución de los trabajos especificados.
Una vez determinadas con el Supervisor de Obra las partes a demolerse, el Contratista
procederá de inmediato a la demolición.
Las demoliciones se efectuarán hasta el nivel del piso terminado, debiendo dejarse el
terreno correctamente nivelado y apisonado.
El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de la estructura existente al efectuar las
demoliciones, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionara.
Cualquier defecto producido por la demolición en las partes existentes deberá ser
subsanado por el Contratista a su entero costo.
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales, siendo este trabajo remunerado en un ítem aparte.

4. MEDICIÓN

338
La demolición de la carpeta asfáltica será medida por METRO CUADRADO (m2),
considerando únicamente la superficie neta ejecutada y aprobada por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley

339
ITEM 129: RELLENO Y COMPACTADO CON TIERRA COMUN CON
MAQUINARIA (NO INCLUYE MATERIAL)
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-REL-039

1. DESCRIPCION
Los trabajos correspondientes a este ítem consisten en disponer tierra común por capas,
cada una debidamente compactada, acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO Y MAQUINARIA.-
- VIBRO COMPACTADORA RODILLO LISO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Después que la supervisión apruebe el material a ser utilizado para la ejecución de esta
actividad, se solicitara realizar el ensayo de PROCTOR MODIFICADO al contratista para
determinar el grado de compactación y la humedad óptima, para determinar con el
material y la maquinaria correspondiente el proceso de compactación a seguir. El ensayo
deberá ser presentado a la supervisión antes de iniciar los trabajos de compactación.

El compactado se realizara por medios mecánicos con una vibro compactadora de rodillo
liso, con un mínimo de 1 ensayo por cada 20 m3 de material compactado.
A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas adicionales de densidad
en sitio, corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas.

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes

340
niveles del relleno teniendo como minio una (1) prueba cada 150 m3 o un ensayo cada
100 m en vías por capa y en caso de ser volumen inferiores a estos, al menos 1 ensayo
de densidad.
El grado de compactación deberá ser del orden del 95% del Proctor modificado. En caso
de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación
indicado, por lo que el contratista deberá rehacer el trabajo realizado hasta alcanzar el
grado de compactación solicitado.
Asimismo, en todos los casos de no satisfacer el grado de compactación requerido, el
Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.
La compactación con equipos ligeros está limitada al proceso por capas cada una con
espesor máximo de 20 cm y cada capa se debe compactar antes de iniciar la siguiente.
Cuando sea necesario se deberá humedecer el material hasta que alcance su humedad
óptima para lograr la compactación requerida.
El cuidado de la humedad óptima del material de relleno es menos crítico en materiales
granulares que en materiales finos como limos y arcillas. Estos procedimientos no deben
contemplarse cuando el contenido de agua no puede llevarse hasta el óptimo
especificado a causa de factores no sujetos a control, como la humedad del ambiente.
En ocasiones, cuando el material de relleno es muy fino, se puede mezclar un poco de
detergente o material jabonoso para disminuir la tensión superficial natural del agua usada
para humedecer el material y lubricar mejor las partículas del relleno. Se sugiere una
proporción de 0.25 kg de detergente (correrá a cuenta del contratista) por cada metro
cúbico de agua para relleno.
Se deberá retirar el material orgánico en las áreas donde se realizará rellenado y posterior
compactado.

4. MEDICIÓN
El volumen de obra correspondiente a este ítem será medido por METRO CÚBICO (m3),
tomando en cuenta únicamente el volumen neto ejecutado debidamente aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

341
ITEM 130: RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO
(C/ PROV MATERIAL)
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-REL-002

1. DESCRIPCION
Este trabajo consiste en la provisión y relleno de tierra seleccionada por capas, cada una
debidamente compactada o de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los mínimos necesarios:
Materiales:
· TIERRA SELECCIONADA
Equipos y Maquinaria:
· COMPACTADOR VIBRATORIO MANUAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los explicitados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista bajo su propio costo realizara los ensayos correspondientes para determinar
si el tipo de material seleccionado es el adecuado antes de su implementación y deberá
ser aprobado y verificado por la supervisión.
Después que la supervisión apruebe el material según el ensayo, se solicitara realizar el
ensayo de PROCTOR MODIFICADO para determinar el grado de compactación y la
humedad óptima, para determinar con el material y la maquinaria correspondiente el
proceso de compactación a seguir. El ensayo deberá ser presentado a la supervisión
antes de iniciar los trabajos de compactación.

342
El compactado se realizara por medios mecánicos con equipo ligero como una vibro
apisonadora (compactador vibratorio manual), con un mínimo de 1 ensayo por cada 20
m3 de material compactado.
A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas adicionales de densidad
en sitio, corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas.
El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes
niveles del relleno teniendo como minio una (1) prueba cada 150 m3 o un ensayo cada
100 m en vías por capa y en caso de ser volumen inferiores a estos, al menos 1 ensayo
de densidad.
El grado de compactación deberá ser del orden del 95% del Proctor modificado. En caso
de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación
indicado, por lo que el contratista deberá rehacer el trabajo realizado hasta alcanzar el
grado de compactación solicitado.
Asimismo, en todos los casos de no satisfacer el grado de compactación requerido, el
Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.
La compactación con equipos ligeros está limitada al proceso por capas cada una con
espesor máximo de 20 cm y cada capa se debe compactar antes de iniciar la siguiente.
Cuando sea necesario se deberá humedecer el material hasta que alcance su humedad
óptima para lograr la compactación requerida.
El cuidado de la humedad óptima del material de relleno es menos crítico en materiales
granulares que en materiales finos como limos y arcillas. Estos procedimientos no deben
contemplarse cuando el contenido de agua no puede llevarse hasta el óptimo
especificado a causa de factores no sujetos a control, como la humedad del ambiente.
En ocasiones, cuando el material de relleno es muy fino, se puede mezclar un poco de
detergente o material jabonoso para disminuir la tensión superficial natural del agua usada
para humedecer el material y lubricar mejor las partículas del relleno. Se sugiere una
proporción de 0.25 kg de detergente (correrá a cuenta del contratista) por cada metro
cúbico de agua para relleno.
Se deberá retirar el material orgánico en las áreas donde se realizará rellenado y posterior
compactado.

4. MEDICIÓN
El volumen de obra correspondiente a este ítem será medido por METRO CÚBICO (m3),
tomando en cuenta únicamente el volumen neto ejecutado debidamente aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

343
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley

344
ITEM 131: CONFORMACION Y NIVELADO SUB RASANTE SIN PROVISIÓN
DE MATERIAL
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-NIV-018

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido a todos los trabajos necesarios para la conformación y nivelación
de la sub rasante.
La provisión del material, será el mismo del sector a intervenir o proporcionado por el
Contratante o según disponga el Supervisor, toda vez que no se encuentra incluido en el
presente ítem.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPOS Y MAQUINARIA
• MOTONIVELADORA
• ESTACION TOTAL
• VIBRO COMPACTADORA RODILLO LISO
• CAMION CISTERNA
• TRACTO CAMION
• CAMIONETA
• VIBROCOMPACTADOR RODILLO PATA DE CABRA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Conformación
La plataforma de las calles y/o avenidas, será escarificada hasta una profundidad de 15
cm. en todo el ancho de la vía, procediéndose luego a emparejar y nivelar el material
removido mediante motoniveladora, hasta tener las dimensiones específicas que habrán
sido previamente materializadas en el terreno a través de plantillas de eje y bordes.

345
Nivelado: Una vez realizado el corte de terreno a nivel sub rasante este deberá ser
nivelado con la Motoniveladora. El rango de variación a este nivel no debe sobrepasar los
5cm en defecto ni exceso.
Compactado: Aprobado el corte y nivelado del terreno a nivel sub rasante, se deberá
verificar el contenido de humedad del terreno natural y se procederá al humedecimiento
de plataforma hasta la humedad optima de acuerdo al ensayo de compactación realizado
SEGÚN EL MÉTODO AASHTO T-180-D (PROCTOR MODIFICADO) previamente.
Se procederá con el compactado mediante los rodillos compactadores hasta obtener la
compactación mínima aceptada de 95% SEGÚN EL MÉTODO AASHTO T-180-D
(PROCTOR MODIFICADO), se deberá sellar a nivel subrasante mediante el rodillo liso y
con lo que el contratista procederá a la verificación de la existencia o no de
acolchonamientos en toda el área sellada, de presentarse esta situación se procederá
nuevamente al retiro del material y conformado del área afectada.
El compactado se verificara mediante ensayo de densidad in situ (método del cono de
arena), uno cada 100 ml o cada 500 m2 ubicados a tres bolillo de la plataforma, según
instrucción del supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta solamente el área
neta de trabajo ejecutado, autorizado y certificado por la supervisión.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

346
ITEM 132: PROVISION TRANSPORTE (DMT=45km) Y COLOCACION DE
CAPA SUB BASE
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-CBS-001

1. DESCRIPCION

Este trabajo consistirá en la provisión, transporte y colocado de la capa sub base, de


acuerdo a lo indicado en planos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser empleados para la ejecución de este ítem serán:


• MATERIAL PARA CAPA SUBBASE
El equipo y maquinaria necesaria para ejecutar este ítem es:
• CAMION CISTERNA 6000 Lt
• CAMION VOLQUETA
• COMPACTADOR DE RODILLO LISO
• MOTONIVELADORA 120G
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La capa sub base será ejecutada con materiales que cumplan los siguientes requisitos:
1. Indice de soporte de California (CBR) igual o mayor a 50% y una expansión máxima
de 1%, índices que serán determinados por el ensayo AASHTO T-193 con la energía
de compactación del ensayo AASHTO T-180-D y para la densidad seca
correspondiente al 98% de la máxima determinada en este ensayo.
2. La sub-base será ejecutada con materiales que cumplan con una de las siguientes
granulometrías:
TABLA 1
GRADACIONES PARA MATERIALES DE SUB-BASE
Porcentajes por peso del material que pasa por tamices con malla graduada según

347
AASHTO T-11 y T-27.
TIPO DE GRADACIÓN
TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA
A B C
3” 100
2” - 100
1 ½” - - 100
1” - - -
¾” - - -
3/8” - - -
Nº 4 15-45 20-50 25-55
Nº 10 - - -
Nº 40 - - -
Nº 200 0-10 0-10 0-10
1. Cuando por motivos de orden económico y de disponibilidad de materiales, no se
obtenga el CBR mínimo indicado, el SUPERVISOR podrá indicar una energía de
compactación mayor en el indicado ensayo; si aun así el valor no es alcanzado, éste
podrá ser reducido hasta un valor de 45% CBR como máximo, con el correspondiente
rediseño del pavimento.
2. El material de sub-base, tendrá un diámetro máximo igual o menor a 7.5 cm., un
porcentaje máximo del 10%, en peso de las partículas que pasen por el tamiz No. 200.
3. Un mínimo de 4% en peso de las partículas, deberá pasar por el tamiz No. 200, cuando
el material no presente plasticidad. Si el material presentara plasticidad, este
porcentaje, será por lo menos de un 2%.
4. El coeficiente de uniformidad del material, deberá ser mayor a 10 (D60/D10 > 10).
5. El SUPERVISOR puede aprobar otras granulometrías, siempre que estén justificadas
por escrito en el libro de órdenes y presente los respaldos respectivos.
6. El agregado retenido en el tamiz No. 10 debe estar constituido por partículas duras y
durables, exentas de fragmentos blandos. El porcentaje de partículas alargadas y
laminadas no excederá el 8 % y el contenido de materiales orgánicos, terrones de
arcilla u otras sustancias perjudiciales no será mayor a 1%.
7. El material para sub-base no deberá presentar índice de plasticidad mayor que 6 (IP
menor o igual a 6) ni límite líquido mayor que 25 (LL menor o igual a 25). Podrá
admitirse un IP menor o igual a 8, siempre que el equivalente arena sea mayor que 20.
El Contratista podrá utilizar otro equipo previamente aceptado y aprobado por el

348
SUPERVISOR.
La limpieza de los yacimientos, para provisión de materiales para sub-base, será
ejecutada cuidadosamente evitando la contaminación del material aprobado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Comprenderá las operaciones de producción, transporte, distribución, mezclado y


pulverización, humedecimiento o desecación, compactación y acabado, de los materiales
transportados de yacimiento o planta, colocado sobre una superficie debidamente
preparada y en el ancho establecido, en cantidades que permitan llegar al espesor
proyectado luego de su compactación.
Cuando hubiera necesidad de colocar capas de base con un espesor final, superior a 20
cm., éstas serán subdivididas en capas parciales que no excedan de 20 cm. después de
su compactación. El espesor mínimo de cualquier capa base será de 10 cm. después de
su compactación.
El material será esparcido sobre la capa inferior aprobada de modo que se evite la
segregación, y en cantidad tal que permita obtener el espesor programado después de su
compactación. El material transportado hasta la plataforma deberá ser inmediatamente
esparcido para evitar la concentración de tráfico sobre fajas limitada de la capa inferior.
La humedad de la capa sub base debe estar dentro de las tolerancias permitidas para la
compactación.
La distribución del material sobre la plataforma previamente aprobada, se debe efectuar
mediante equipos adecuados y previamente aprobados por el SUPERVISOR
El acopio de material de sub-base sobre la plataforma solo será permitido con
autorización escrita del SUPERVISOR DE OBRA.
CONTROL DEL SUPERVISOR
CONTROL TECNOLÓGICO
Para el control tecnológico se realizarán los siguientes ensayos:
La densidad de la capa acabada será como mínimo el 98% de la densidad máxima
determinada según el ensayo AASHTO T-180 y el contenido de humedad variará como
máximo entre +/- 2% de la humedad óptima obtenida en el ensayo anterior.
Conforme se mencionó en el inciso 2, el grado de compactación será aumentado por
instrucción del SUPERVISOR DE OBRA, para satisfacer el CBR mínimo especificado.
Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima y humedad
óptima según el método AASHTO T-180-D, con un espaciamiento máximo de 400 metros
lineales.
Determinación de la densidad en sitio cada 100 metros lineales en los puntos que

349
obedezcan el orden: borde derecho, eje, borde izquierdo, eje, borde derecho, etc. a 60 cm
del borde.
Determinación del contenido de humedad cada 100 metros lineales inmediatamente antes
de la compactación.
Ensayos de granulometría, de límite líquido y límite plástico según los métodos AASHTO
T-27, AASHTO T-89 y AASHTO T-90 respectivamente, con espaciamiento máximo de
400 m lineales.
Un ensayo del índice de Soporte California (CBR), conforme el método AASHTO T-193,
con la energía de compactación del ensayo AASHTO T-180-D, con un espaciamiento
máximo de 1000 m lineales.
El SUPERVISOR DE OBRA cuando verifique la homogeneidad del material y si la
operación se desarrolla controlada y de modo uniforme podrá reducir el número de
ensayos mencionados en los anteriores ítems hasta un 30 %.
El SUPERVISOR DE OBRA mediante observación visual de la plataforma terminada,
definirá el punto de ejecución de los ensayos de densidad. Para la aceptación, serán
considerados los valores individuales de los resultados de los ensayos.
CONTROL GEOMÉTRICO
Después de la ejecución de la capa de sub-base se procederá a la nivelación del eje y en
los bordes se admitirán las siguientes tolerancias:
a) Variación máxima en el ancho de más 20 cm, no admitiéndose variación en
menos (-).
b) Variación máxima en el bombeo de más 20%, no admitiéndose variación en
menos (-).
c) Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de menos (-) 2 cm con
relación a las cotas de diseño no admitiéndose variación en más (+).
d) Variación máxima de menos (-) 2 cm. en el espesor de la capa con relación al
espesor indicado en el diseño y/u Órdenes de Trabajo, medido como mínimo en un punto
cada 100 m.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CÚBICO (m3), debidamente concluido y
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada, este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

350
ITEM 133: PROV TRANSPORTE (DMT=45km) Y COLOC DE CAPA BASE
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-CBS-002

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión, carguío, transporte y descarguío del material
necesario para el paquete estructural (capa base), desde el lugar de origen hasta los
lugares donde se ejecutarán los trabajos, por otro lado también se incluye en este ítem la
conformación de la capa base que está compuesta de una capa de grava natural
triturada, mezcla de suelos o grava con agregados triturados o materiales totalmente
triturados según lo instruya el supevisor de obra por escrito en el libro de órdenes, estas
especificaciones u otros documentos de licitación, colocada y compactadas, y de acuerdo
con lo establecido por las presentes especificaciones, de conformidad con los
alineamientos y sección transversal indicados, en planos, formulario de presentacion de
propuesta y/o por el supervisor.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser empleados para la ejecución de este ítem serán:


• CAPA BASE COLOCADO EN OBRA
El equipo y maquinaria necesaria para ejecutar este ítem es:
• CAMION CISTERNA 6000 LT
• COMPACTADOR DE RODILLO LISO
• COMPACTADOR PATA DE CABRA
• MOTONIVELADORA 120 G
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La base será ejecutada con materiales que cumplan los siguientes requisitos:
1. Deberán poseer una composición granulométrica encuadrada en una de las columnas
de siguiente tabla. La SUPERVISIÓN deberá establecer en obra el tipo de
granulometría adoptado.
Porcentaje por peso del material que pasa por tamices con malla cuadrada según

351
AASHTO T-11 y T-27.
TIPO DE GRADUACIÓN
TAMIZ (Porcentaje que pasa)
A B C
2" 100 100 ---
1" --- 75-95 100
3/8 " 30 – 65 40 -75 50 - 85
No. 4 25 – 55 30 -60 35 - 65
No. 10 15 – 40 20 -45 25 - 50
No. 40 8 – 20 15-30 15 - 30
No. 200 2–8 5 -15 5 - 15
1. La gradación que pasa el tamiz Nº 40 deberá tener un límite líquido inferior o igual a
25% y un índice de plasticidad inferior o igual a 6%. Pasando de estos límites, el
equivalente de arena deberá ser mayor que 30%.
2. El porcentaje del material que pase el tamiz Nº 200 no debe exceder a 2/3 del
porcentaje que pasa el tamiz Nº 40.
3. El índice de soporte de california (CBR) deberá ser igual o mayor a 80% y la
expansión máximo será de 0.5%, cuando sean comparados con el ensayo de
compactación AASHTO T-180D.
4. El agregado retenido en el tamiz Nº 10 debe estar constituido de partículas duras y
durables, exentas de fragmentos blandos, alargados o laminados y exentos de materia
orgánica, terrones de arcilla y otra substancia perjudicial. Los agregados gruesos
deberán tener un desgaste no superior a 40% a 500 revoluciones según lo determine el
ensayo AASHTO T-96.
El Contratista podrá utilizar otro equipo previamente aceptado y aprobado por el
SUPERVISOR DE OBRA.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Comprenderá las operaciones de producción, transporte, distribución, mezclado y


pulverización, humedecimiento o desecación, compactación y acabado, de los materiales
transportados de yacimiento o planta, colocado sobre una superficie debidamente
preparada y en el ancho establecido, en cantidades que permitan llegar al espesor
proyectado luego de su compactación.
Cuando hubiera necesidad de colocar capas de base con un espesor final, superior a 20
cm., éstas serán subdivididas en capas parciales que no excedan de 20 cm. después de

352
su compactación. El espesor mínimo de cualquier capa base será de 10 cm. después de
su compactación.
El equipo de compactación a ser empleado será el exigido en la Propuesta. En caso de no
estar especificado, el Supervisor de Obra aprobará por escrito el equipo a ser empleado.
En ambos casos se exigirá el cumplimiento de la densidad de compactación especificada.
El Supervisor determinará los lugares y número de muestras a extraer para el control de
densidad.
El control será realizado por un laboratorio especializado.
El material será esparcido sobre la capa inferior aprobada de modo que se evite la
segregación, y en cantidad tal que permita obtener el espesor programado después de su
compactación.
El material transportado hasta la plataforma deberá ser inmediatamente esparcido para
evitar la concentración de tráfico sobre fajas limitada de la capa inferior.
El material será inmediatamente esparcido sobre la capa inferior mediante la utilización de
un distribuidor adecuado.
El acopio de material de base sobre la plataforma solo será permitido con autorización
escrita de la SUPERVISIÓN.
CONTROL DEL SUPERVISOR
CONTROL TECNOLÓGICO
Serán ejecutados los siguientes ensayos:
1. Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según el
método AASHTO T-180D, con las muestras recogidas en puntos que obedezcan
siempre el orden: borde derecho, eje, borde izquierdo, borde derecho, etc. a 0.60
metros del borde.
El número de ensayos de compactación podrá ser reducido siempre que se verifique una
homogeneidad del material a criterio de la SUPERVISIÓN.
1. Determinación de la densidad en sitio, por el método de la arena cada 50 m. en los
puntos donde fueran obtenidas las muestras para los ensayos de compactación.
2. Ensayos de granulometría, límite líquido y límite plástico según los métodos AASHTO
T-89 y AASHTO T-90 respectivamente.
3. Ensayos del índice de soporte de california (CBR) determinado con la energía de
compactación AASHTO T-180D.
CONTROL GEOMÉTRICO
Después de la ejecución de la capa base, se procederá a la nivelación del eje y los
bordes, permitiéndose las siguientes tolerancias:
1. Variación máxima en el ancho de más 10 cm, no admitiéndose variación en menos (-).
2. Variación máxima en el bombeo establecido de más 20%, no admitiéndose variación en

353
menos (-).
3. Variación de cotas para el eje y para los bordes de más (+) 1 cm. con relación a la cota
del proyecto.
4. Variación máxima de más (+) 1 cm. en el espesor de la capa con relación al espesor
indicado en los planos y/u órdenes de trabajo, medido como mínimo en un punto cada
100 metros.

4. MEDICIÓN
La capa base será medida en metros cúbicos (m3) de material colocado, compactado y
aceptado por la SUPERVISIÓN y de acuerdo a la sección transversal del proyecto.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

354
ITEM 134: CORTADO DE CARPETA ASFALTICA
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-COR-018

1. DESCRIPCION
Comprende el Cortado de Carpeta Asfáltica, mediante la utilización de una cortadora de
asfaltos, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO Y MAQUINARIA.-
· CORTADORA DE ASFALTOS
· CAMIONETA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en cuanto a la
provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional necesario para la correcta
ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de insumos adicionales a los
señalados en la propuesta y que resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra,
correrán por cuenta del Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El supervisor indicara y autorizara los sectores a intervenir, no se podrá computar para el


pago los sectores que el contratista realice sin dicha autorización.
El cortado de la carpeta asfáltica se efectuará tomando todos los recaudos necesarios
para evitar daños tanto de las instalaciones próximas y otras obras civiles existentes,
debiendo el Contratista reponer sin exigir pago extra, todos los elementos dañados.
Los sectores a cortar serán delimitados previamente al proceso de cortado; el personal
será calificado para este tipo de trabajos, los cuales deberán ser precisos y prolijos.
El costo del retiro de escombro no será incluido en este ítem ya que se cuantificara y se
cancelara con otro ítem.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida por METRO (m)
ejecutados y autorizados por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO

355
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

356
ITEM 135: CARPETA ASFALTICA (E = 7 CM) C/ PROVISIÓN DE CEMENTO
ASFÁLTICO E IMPRIMACIÓN PARA VÍAS URBANAS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ASF-029

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la colocación de una carpeta asfáltica de concreto bituminoso;
revestimiento flexible resultante de la mezcla en caliente de agregado mineral graduado y
material bituminoso, en un espesor mínimo de 7cm, para obras a ejecutar de acuerdo a
los planos, formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra..

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser empleados para la ejecución de este ítem serán:


• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO ASFALTICO
• DIESEL
• GRAVA 3/4"
• KEROSEN
• GRAVILLA 1/2" - 200
El equipo y maquinaria necesaria para ejecutar este ítem es:
• CAMION VOLQUETA
• CARGADORA FRONTAL
• PLANTA ASFALTADORA
• TERMINADORA DE ASFALTO
• TRACTO CAMION
• CAMIONETA
• CARRO IMPRIMADOR
• COMPACTADORA NEUMATICA DE 9 LLANTAS 4.8 Tn
• RODILLO LISO VIBROCOMPACTADOR DE 7 Tn
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

357
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos y de primera calidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

MATERIALES BITUMINOSOS
- Cemento asfáltico AASHTO M-20 de penetración 85 - 100
- Imprimante según Referencia “DETALLE DE MATERIALES PARA OBRAS DE
ASFALTADO EN VÍAS URBANAS” descrito mas adelante..
• AGREGADOS
- Agregado grueso
- Agregados finos
La superficie a intervenir debe estar nivelada-compactada-limpia de partículas sueltas y
libres de basuras, según sea el caso, se regará el imprimante adecuado, a una
temperatura ambiente no menor a 5ºC. En el caso de haber transcurrido más de tres días
entre la ejecución de la imprimación y la del revestimiento o en el caso de haber existido
tránsito sobre la superficie imprimada o haberse cubierto la imprimación con material de
secado, se deberá realizar un riego de liga, en cualquier caso deberá procederse a una
re-imprimación de la superficie imprimada antes de la ejecución del revestimiento, en
función a la evaluación del supervisor de obra.
La tasa de riego para imprimantes está entre 0.8 y 1.2 l/m2 para superficies granulares y
para riegos de liga entre 0.4 y 0.7 l/m2 para superficies rígidas, ensayada en campo por el
contratista y aprobadas por el Supervisor de obra.
En el caso de lluvias aún después de la imprimación de la base, solamente podrá
ejecutarse el revestimiento bituminoso cuando se constate que la humedad de la capa
inferior de la base no sea mayor que la humedad óptima.
Para la ejecución del revestimiento la superficie de la base imprimada deberá estar en
perfecto estado, debiendo ser reparadas todas las fallas eventualmente existentes, con la
anticipación suficiente para el curado del ligante empleado y previamente aprobado por el
Supervisor de obra. La reparación deberá realizarse en forma manual y puntual.
Producción del concreto bituminoso
La producción del concreto bituminoso se efectuará en plantas apropiadas, de acuerdo a
lo especificado en “DETALLE DE MATERIALES PARA OBRAS DE ASFALTADO EN
VÍAS URBANAS”
Transporte del concreto bituminoso
El concreto bituminoso producido, deberá ser transportado de la planta al lugar de la obra
en los vehículos antes especificados en “DETALLE DE MATERIALES PARA OBRAS DE
ASFALTADO EN VÍAS URBANAS”.

358
Distribución y compactación de la mezcla
Las mezclas de concreto bituminoso deben distribuirse solamente cuando la temperatura
ambiente se encuentre por encima de 10° C. y en tiempo no lluvioso. La mezcla deberá
estar por encima de los 100ºC al momento de ser colocada por la terminadora o
manualmente. Para la compactación la mezcla no debe tener una temperatura menor a
85ºC.
La distribución del concreto bituminoso se realizará mediante máquinas acabadoras
según lo especificado y/o indicado por el Supervisor de Obra, en el caso de la no
operatividad de la terminadora sea por pendiente elevada u otro factor, se lo realizará
manualmente previa autorización del Supervisor.
En caso de presentarse irregularidades en la superficie de la capa, estas deberán
corregirse mediante la adición manual del concreto bituminoso distribuyéndolo mediante
la maquinaria y equipo necesarios aprobados por el supervisor de obra. En caso de que la
vía urbana tenga bombeo inverso se respetará la misma.
Inmediatamente después de la distribución del concreto bituminoso, se iniciará la
compactación.
La compactación se iniciará en los bordes, longitudinalmente continuando en dirección al
eje de la vía.
En las curvas de acuerdo con el peralte, la compactación debe comenzar siempre del
punto más bajo hacia el más alto.
Cada pasada de rodillo debe ser cubierta con la siguiente, por lo menos la mitad del
ancho del rodillo de la anterior pasada, en cualquier caso, la aplicación del rodillo
continuará hasta que se obtenga la compactación adecuada.
Durante la aplicación del rodillo no se permitirán cambios de dirección ni inversiones
bruscas de marcha, así como tampoco el estacionamiento del equipo sobre el
revestimiento recién compactado.
En los casos de vías urbanas con pendientes mayores a las que pueda operar los
equipos de compactación, se realizará de acuerdo a la operatividad del compactador de
rodillo liso.
Apertura al tránsito
Los revestimientos recién acabados deberán ser mantenidos sin tránsito hasta su
completo enfriamiento. Hasta que alcance la temperatura ambiente.
Control de espesor
Al ser el trabajo en vías urbanas donde la plataforma tiene variaciones, se medirá el
espesor en el momento de la extracción de las muestras de prueba en la plataforma o por
nivelación del eje y bordes, antes y después del extendido y compactación de masa. Se
admitirá una variación solamente positiva respecto del espesor del proyecto.

359
Las extracciones de núcleos, para la verificación de espesores, deberán realizarse por el
contratista uno cada 150 metros o cada 700 m2 ubicados a tres bolillo de la plataforma, o
mínimamente uno si el total del área a intervenir es menor, según instrucción del
supervisor. Los controles de calidad de los materiales y la elaboración de la mezcla
asfáltica se describe en “DETALLE DE MATERIALES PARA OBRAS DE ASFALTADO
EN VÍAS URBANAS”.
DETALLE DE MATERIALES PARA OBRAS DE ASFALTADO EN VÍAS URBANAS”
1. AGREGADOS PARA LA MEZCLA ASFÁLTICA
Los agregados utilizados para la producción de mezclas asfalticos están conformados por
cuatro componentes:
Arena3/8” - Nº 200
Gravilla ½” - Nº 200ó 3/8” - Nº 200
Grava ¾”- 3/8”
De acuerdo a la dosificación utilizada producto del Diseño Marshall, de preferencia se
utilizará una mezcla de agregados que se acomoda a la faja D5 de la norma ASTMD3515.
1.1 Agregado grueso.
Usualmente es la partición de materiales retenidos en el tamiz Nº 4 hacia arriba, pero
también es posible su partición en el tamiz Nº 10, en cuanto al diseño Marshall.
1.2 Agregado fino.
Se conoce así al material que pasa el tamiz Nº 4 en algunos casos se considera el tamiz
Nº 10, en cuanto al diseño Marshall.
Como controles de tanto los agregados finos como gruesos se realizan y exigen ciertas
condiciones de calidad de las cuales se puede mencionar las siguientes:
Humedad Higroscópica: Se realiza de forma regular y en todos los agregados utilizados.
Control Granulométrico (Dosificación de agregados): Se realiza de forma regular, y se
efectúa en la mezcla de los agregados utilizados, se tiene como parámetro la curva
adoptada para el diseño de mezcla y los resultados del diseño marshall.
Se efectúa tanto en la mezcla ya elaborada como también se realizan controles en la
Cinta.
Adicionalmente cada vez se presenta una nueva adquisición o se realiza un cambio de
procedencia de estos materiales se exigen los siguientes controles:
1.3 Agregado arena: Equivalente arena AASHTO T-176, granulometría AASHTO T-11 y
T-27.
1.4 Agregado Grava: granulometría AASHTO T-11 y T-27, desgaste Los Ángeles
AASHTO T-96, resistencia mediante sulfato de sodio conforme al método AASHTO T-104,
También es recomendable realizar los ensayos de caras fracturas, laminaridad y
alargamiento.

360
1.5 Agregado Gravilla: Equivalente arena AASHTO T-176, granulometría AASHTO T-11
y T-27, resistencia mediante sulfato de sodio conforme al método AASHTO T-104.
Para la certificación de la calidad de estos materiales que se utilizaran en cada obra, el
contratista presentara la granulometría del agregado fino y grueso y equivalente arena de
agregado fino obtenido del lote a utilizar y que fue adquirido en la gestión en la cual se
ejecuta el proyecto.
2. MATERIALES BITUMINOSOS
Cemento asfáltico
El Cemento Asfaltico recomendado en la producción de acuerdo a las características
climatológicas de nuestro medio es el de Penetración PEN 85/100, que deberá cumplir
con las exigencias o normativas que se emplean en el país de procedencia (origen
–refinería), siendo la norma base la AASHTO.
ENSAYOS ASFALTO 85/100
DESCRIPCIÓN
ASSHTO min. max.
Penetración a
T-49 85 100
25ºC.100gr,0,1mm
Punto de
T-53 43
Ablandamiento ºC
Punto de
Inflamación C.O.C. T-48 230
ºC
Ductilidad a 25 ºC
T-51 100
5cm/min, cm
Densidad a 25 ºC c/
T-228 0,99
25 ºC
Índice de
penetración de
Pfeiffer -1,5 0,7
(susceptibilidad
térmica)
Solubilidad en
T-44 99%
Tricloroetileno
Viscosidad Saybolt
T-201 85
Furol a 135ºC Seg.
Ensayo de la
T-102 Negativo
Mancha 25%Xilol

361
ENSAYO SOBRE EL RESIDUO PELÍCULA DELGADA (TFOT) 3,2mm, 163°C
(AASHTO T240)
a. Penetración del
T-49 50
Residuo
b. Perdida por
T-179 1
calentamiento
Densidad y Peso
T-228 1 1,05
específico a 25°C
Los ensayos que se exigen, adicionales a la ficha técnica del producto (ensayos de
refinería) para control en las adquisiciones de materiales son los siguientes:
• Ensayo de película delgada
• Ensayo de punto de ablandamiento
• Penetración muestra original 25°C
• Penetración del residuo 25°C
Como verificación en Laboratorio se realiza los siguientes ensayos por lote comprado en
la gestión en la cual se ejecuta la obra:
• Peso Específico T-228.
• Ensayo de punto de ablandamiento T-51.
• Penetración muestra original 25°C T-49.
• Ductilidad T-51.
La mezcla de nivelación
La mezcla de nivelación estará formada por:
Depósito para el material bituminoso
De acuerdo al tipo de provisión que se tenga, el depósito del Cemento Asfaltico se realiza
de las siguientes formas:
1 Termotanque Master Planta de 62 Ton
2 Termotanques planta de 20 Ton cada uno.
2 Diluidores de 6 Ton cada uno.
Adicionalmente se realiza almacenaje en tambores (de 200 kg de capacidad aprox.) en
uno de los playones ubicados dentro de las instalaciones, autorizados para el efecto.
Depósitos para agregados
Playas de almacenaje, donde se acopia los diferentes agregados en forma separada,
para evitar su contaminación y protección de la humedad excesiva, producto de las
lluvias.
Planta para mezclas bituminosas
Planta para mezclas bituminosas de procesamiento de mezclas en caliente:

362
La planta deberá estar equipada con una unidad clasificadora, después del secador;
disponer de un mezclador, provisto de paletas removibles u otro tipo capaz de producir
una mezcla uniforme.
Además el mezclador debe estar provisto de un dispositivo de descarga de fondo
ajustable y un dispositivo para controlar el ciclo completo de la mezcla.
Un termómetro con protección metálica con una escala de 90 a 200 grados centígrados
deberá fijarse en la línea de alimentación del asfalto, en un lugar adecuado próximo a la
descarga del mezclador de descarga del secador, para registrar la temperatura de los
agregados.
Planta de 40 ton/hr. a 80 ton/hr de capacidad aproximada.
Camiones para el transporte de la Mezcla
Los camiones para el transporte del concreto bituminoso, deberán tener carrocerías
metálicas robustas, limpias y lisas ligeramente lubricadas de modo que se evite la
adherencia de la mezcla con las chapas.
Acabadora o Terminadora
El equipo para el extendido y acabado deberá estar constituido de terminadora o
colocadora de mezcla asfáltica, capaces de extender y conformar la mezcla.
Las acabadoras deberán estar equipadas con tornillo sin fin para colocar la mezcla
exactamente en las fajas y poseer dispositivos rápidos y eficientes de dirección.
Las acabadoras deberán estar equipadas con aisladores y dispositivos para el
calentamiento de los mismos a la temperatura requerida para la colocación de la mezcla
sin irregularidades.
En caso donde la vía presente pendientes mayores a las que pueda trabajar la
acabadora, el supervisor autorizará la ejecución en forma manual.
3. IMPRIMANTE:
El imprimante a utilizar, estará en función al tipo de capa de rodadura a asfaltar:
Capa de rodadura Tipo de imprimante
Capa base MC 30
Empedrado MC 70 RC 250

4. MEDICIÓN

El presente ítem será medido por metros cuadrados (m2), debidamente concluido y
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

363
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

364
ITEM 136: RECAPAMIENTO CON CARPETA ASFALTICA E=5CM (PRODUC,
IMPRIMAC, TRANSPORTE Y COLOCACION) CON PROVISION
DE CEMENTO ASFALTICO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ASF-033

1. DESCRIPCION
El Ítem consiste en la colocación de una carpeta asfáltica sobre un pavimento existente
con un riego de liga previo, de modo que presente una vez compactada, el espesor de 5
cm. Los sectores estarán señalados en los planos técnicos, formulario de presentacion
de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL
• ARENA CHANCADA
• CEMENTO ASFALTICO
• DIESEL
• IMPRIMANTE
• GRAVA 3/4"
• GRAVILLA DE 1/2" – 200
EQUIPO
• CAMION VOLQUETA
• CARGADORA FRONTAL
• PLANTA DE ASFALTADORA
• TERMINADORA DE ASFALTO
• TRACTO CAMION
• CAMIONETA
• CARRO IMPRIMADOR
• COMPACTADORA NEUMATICA DE 9 LLANTAS 4.8 Tn
• RODILLO LISO VIBROCOMPACTADOR DE 7 Tn
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no

365
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo el equipo antes de iniciarse la ejecución de la obra, debe ser examinado por el
Supervisor, y estar de acuerdo con esta especificación para dar la orden de iniciación de
los servicios, en base a las características de la vía.
Depósito para el material bituminoso
Los depósitos para el ligante bituminoso deberán ser capaces de calentar el material a las
temperaturas fijadas en el proyecto.
El calentamiento deberá realizarse mediante serpentines con aceite térmico y otros
medios, de modo que no exista contacto de las llamas con el interior del depósito. Se
instalará un sistema de circulación para el ligante bituminoso, de modo que se garantice
una circulación libre y continua desde el depósito al mezclador durante todo el período de
operación. Todas las cañerías y accesorios deben estar dotados de material aislante a fin
de evitar pérdidas de calor, la capacidad de los depósitos debe ser suficiente para un
mínimo de tres días de servicio.
Depósitos para agregados debe cumplir lo establecido en “DETALLE DE MATERIALES
PARA OBRAS DE ASFALTADO EN VÍAS URBANAS”.
Camiones para el transporte de la mezcla debe cumplir lo establecido en “DETALLE DE
MATERIALES PARA OBRAS DE ASFALTADO EN VÍAS URBANAS”.
El equipo en operación debe ser suficiente para compactar la mezcla a la densidad
requerida, mientras esta se encuentre en condiciones para trabajar.
DETALLE DE MATERIALES PARA OBRAS DE ASFALTADO EN VÍAS URBANAS”
1 AGREGADOS PARA LA MEZCLA ASFÁLTICA
Los agregados utilizados para la producción de mezclas asfalticos están conformados por
cuatro componentes:
Arena3/8” - Nº 200
Gravilla ½” - Nº 200o 3/8” - Nº 200
Grava ¾”- 3/8”
De acuerdo a la dosificación utilizada producto del Diseño Marshall, de preferencia se
utilizará una mezcla de agregados que se acomoda a la faja D5 de la norma ASTMD3515.
1.1 Agregado grueso.
Usualmente es la partición de materiales retenidos en el tamiz Nº 4 hacia arriba, pero
también es posible su partición en el tamiz Nº 10, en cuanto al diseño Marshall.
1.2 Agregado fino.
Se conoce así al material que pasa el tamiz Nº 4 en algunos casos se considera el tamiz
Nº 10, en cuanto al diseño Marshall.
Como controles de los agregados finos como gruesos se realizan y exigen ciertas
condiciones de calidad de las cuales se puede mencionar las siguientes:

366
Humedad Higroscópica: Se realiza de forma regular y en todos los agregados utilizados.
Control Granulométrico (Dosificación de agregados): Se realiza de forma regular, y se
efectúa en la mezcla de los agregados utilizados, se tiene como parámetro la curva
adoptada para el diseño de mezcla y los resultados del diseño Marshall.
Se efectúa tanto en la mezcla ya elaborada como también se realizan controles en la
Cinta.
Adicionalmente cada vez se presentaunanueva adquisición o se realiza un cambio de
procedencia de estos materiales se exigen los siguientes controles:
Agregado arena: Equivalente arena AASHTO T-176, granulometría AASHTO T-11 y T-
27.
Agregado Grava: granulometría AASHTO T-11 y T-27, desgaste Los Ángeles AASHTO
T-96, resistencia mediante sulfato de sodio conforme al método AASHTO T-104, También
es recomendable realizar los ensayos de caras fracturas, laminaridad y alargamiento.
Agregado Gravilla: Equivalente arena AASHTO T-176, granulometría AASHTO T-11 y T-
27, resistencia mediante sulfato de sodio conforme al método AASHTO T-104.
Para la certificación de la calidad de estos materiales que se utilizaran en cada obra, el
contratista presentara la granulometría del agregado fino y grueso y equivalente arena de
agregado fino obtenido del lote a utilizar y que fue adquirido en la gestión en la cual se
ejecuta el proyecto.
1. MATERIALES BITUMINOSOS
Cemento asfáltico
El Cemento Asfaltico recomendado en la producción de acuerdo a las características
climatológicas de nuestro medio es el de Penetración PEN 85/100, que deberá cumplir
con las exigencias o normativas que se emplean en el país de procedencia (origen
–refinería), siendo la norma base la AASHTO.
ENSAYOS ASFALTO 85/100
DESCRIPCIÓN
ASSHTO min. max.
Penetración a
T-49 85 100
25ºC.100gr,0,1mm
Punto de
T-53 43
Ablandamiento ºC
Punto de
Inflamación C.O.C. T-48 230
ºC
Ductilidad a 25 ºC
T-51 100
5cm/min, cm

367
Densidad a 25 ºC c/
T-228 0,99
25 ºC
Índice de
penetración de
Pfeiffer -1,5 0,7
(susceptibilidad
térmica)
Solubilidad en
T-44 99%
Tricloroetileno
Viscosidad Saybolt
T-201 85
Furol a 135ºC Seg.
Ensayo de la
T-102 Negativo
Mancha 25%Xilol
ENSAYO SOBRE EL RESIDUO PELÍCULA DELGADA (TFOT) 3,2mm, 163°C
(AASHTO T240)
a. Penetración del
T-49 50
Residuo
b. Perdida por
T-179 1
calentamiento
Densidad y Peso
T-228 1 1,05
específico a 25°C
Los ensayos que se exigen, adicionales a la ficha técnica del producto (ensayos de
refinería) para control en las adquisiciones de materiales son los siguientes:
• Ensayo de película delgada
• Ensayo de punto de ablandamiento
• Penetración muestra original 25°C
• Penetración del residuo 25°C
Como verificación en Laboratorio se realiza los siguientes ensayos por lote comprado en
la gestión en la cual se ejecuta la obra:
• Peso Específico T-228.
• Ensayo de punto de ablandamiento T-51.
• Penetración muestra original 25°C T-49.
• Ductilidad T-51.
La mezcla de nivelación
La mezcla de nivelación estará formada por:
ARENA NATURAL

368
CEMENTO ASFALTICO PEN 85/100
DIESEL
GRAVA 3/4"
GRAVILLA 1/2" - 200
IMPRIMANTE RC 250
Depósito para el material bituminoso
De acuerdo al tipo de provisión que se tenga, el depósito del Cemento Asfaltico se realiza
de las siguientes formas:
1 Termotanque Master Planta de 62 Ton.
2 Termotanques planta de 20 Ton. cada uno.
2 Diluidores de 6 Ton. cada uno.
Adicionalmente se realiza almacenaje en tambores (de 200 kg de capacidad aprox.) en
uno de los playones ubicados dentro de las instalaciones autorizadas para el efecto.
Depósitos para agregados
Playas de almacenaje, donde se acopia los diferentes agregados en forma separada,
para evitar su contaminación y protección de la humedad excesiva, producto de las
lluvias.
Planta para mezclas bituminosas
Planta para mezclas bituminosas de procesamiento de mezclas en caliente:
La planta deberá estar equipada con una unidad clasificadora, después del secador;
disponer de un mezclador, provisto de paletas removibles u otro tipo capaz de producir
una mezcla uniforme.
Además el mezclador debe estar provisto de un dispositivo de descarga de fondo
ajustable y un dispositivo para controlar el ciclo completo de la mezcla.
Un termómetro con protección metálica con una escala de 90 a 200 grados centígrados
deberá fijarse en la línea de alimentación del asfalto, en un lugar adecuado próximo a la
descarga del mezclador de descarga del secador, para registrar la temperatura de los
agregados.
Planta de 40 ton/hr. a 80 ton/hr de capacidad aproximada.
Camiones para el transporte de la Mezcla
Los camiones para el transporte del concreto bituminoso, deberán tener carrocerías
metálicas robustas, limpias y lisas ligeramente lubricadas de modo que se evite la
adherencia de la mezcla con las chapas.
Acabadora o Terminadora
El equipo par el extendido y acabado deberá estar constituido de terminadora o
colocadora de mezcla asfáltica, capaces de extender y conformar la mezcla.

369
Las acabadoras deberán estar equipadas con tornillo sin fin para colocar la mezcla
exactamente en las fajas y poseer dispositivos rápidos y eficientes de dirección.
Las acabadoras deberán estar equipadas con aisladores y dispositivos para el
calentamiento de los mismos a la temperatura requerida para la colocación de la mezcla
sin irregularidades.
En caso donde la vía presente pendientes mayores a las que pueda trabajar la
acabadora, el supervisor autorizará la ejecución en forma manual.
1. IMPRIMANTE:
El imprimante a utilizar, estará en función al tipo de capa de rodadura a asfaltar:
Capa de rodadura Tipo de imprimante
Capa base MC 30
• Empedrado MC 70 RC 250

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En el caso de haber transcurrido más de tres días entre la ejecución de la imprimación y


la del revestimiento o en el caso de haber existido tránsito sobre la superficie imprimada o
haberse cubierto la imprimación con material de secado, se deberá realizar un riego de
liga o re imprimación de la superficie imprimada antes de la ejecución del revestimiento,
en función a la evaluación de la supervisión en cualquier caso deberá procederse a un
barrido de la superficie imprimada antes de la ejecución del revestimiento.
Para la ejecución del revestimiento la superficie de la base imprimada deberá estar en
perfecto estado, debiendo ser reparadas todas las fallas eventualmente existentes con la
anticipación suficiente para el curado del ligante empleado y previamente aprobado por el
Supervisor de obra.
Distribución y compactación de la mezcla
Las mezclas de concreto bituminoso deben distribuirse solamente cuando la temperatura
ambiente se encuentre por encima de 10° C. y en tiempo no lluvioso. A temperatura
inferior será precisa una autorización expresa del Supervisor.
La distribución del concreto bituminoso se realizará manualmente mediante palas y
rastrillos, el Supervisor controlará la correcta uniformidad de los espesores de distribución.
En caso que la vía urbana tenga bombeo inverso se respetará la misma.
Inmediatamente después de la distribución del concreto bituminoso, se iniciará la
compactación.
La compactación se iniciará en los bordes, longitudinalmente continuando en dirección al
eje de la vía.
En las curvas de acuerdo con el peralte, la compactación debe comenzar siempre del

370
punto más bajo hacia el más alto.
Cada pasada de rodillo debe ser cubierta con la siguiente en por lo menos la mitad del
ancho del rodillo, en cualquier caso, la operación del rodillado continuará hasta que se
haya obtenido la compactación especificada.
Durante el rodillado no se permitirán cambios de dirección ni inversiones bruscas de
marcha, así como tampoco el estacionamiento del equipo sobre el revestimiento recién
compactado.
En los casos de vías urbanas con pendientes mayores a las que pueda operar los
equipos de compactación, se realizará de acuerdo a la operatividad del compactador
rodillo liso, y si este no podrá trabajar en la vía con alta pendiente se compactará previa
aprobación con planchas vibro compactadoras manuales.
Apertura al tránsito
Los revestimientos recién acabados deberán ser mantenidos sin tránsito hasta su
completo enfriamiento.
El personal empleado deberá ser calificado.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO CUADRADO (m2) monitoreado y aprobado por el
Supervisor de Obra. Para superficies irregulares se deben utilizar triángulos para
subdividir las áreas totales.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

371
ITEM 137: PROVISION Y COLOCADO DE SEÑALIZACION VERTICAL 60X60
CM GRADO DIAMANTE (2 COLORES)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-361

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al colocado del letrero de material reflectivo grado diamante para la
señalización vertical de 2 colores de dimensiones 60x60, e incluyendo el poste de
sujeción, en lugares indicados según planos y de acuerdo a la descripción del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a utilizar será:


• ACERO CORRUGADO 12 mm (1/2")
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP - 30
• PINTURA AL ACEITE
• PLANCHA DE ACERO 1/16" e = 1.50 mm
• TINER
• TUBERIA FG 2"
• LAMINA ACRILICA TRANSPARENTE DE ELECTROCORTE (ELECTROCAD)
• ELECTRODO 6013
• PERNO 3/8 x 4" CABEZA CON TUERCA Y ARANDELA
• LAMINA REFLECTIVA GRADO DIAMANTE DE 24" X 50 YD DE COLOR
El equipo mínimo necesario para la ejecución de este ítem es:
• ARCO SOLDADOR
• COMPRESORA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La plancha metálica será de acero según Norma ASTM A1011
La dimensión del poste deberá adecuarse estrictamente a lo especificado en los planos

372
de detalle.
El diseño y los materiales a utilizarse para el letrero de señalización, responderán
estrictamente a los especificados en el proyecto, el material reflectivo utilizado en la señal
será de calidad grado diamante.
El anclaje se realiza mediante una barra de fierro corrugado Ø12 mm en longitud de 15
cm, soldado transversalmente al tubo, mismo que ira a cuenta del Contratista sin que esto
signifique un costo adicional.
La pintura utilizada deberá ser al aceite con brillo, para fijar la pintura al fierro galvanizado
se recomienda utilizar antes un imprimador.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El poste se debe empotrar a la base creada por el contratista, a una profundidad no


menor de 0.45 m. La base para el poste será de 0.30 m y una profundidad de 0.50 m.
La parte inferior embebida del tubo, deberá tener un arriostramiento mediante una barra
de fierro corrugado soldada transversalmente al tubo, de acuerdo a planos de detalle, y/o
indicación del supervisor de obra.
El tubo deberá ser completamente vertical, aprobado por el Supervisor de obra, deberá
tener una altura de 3,5 m de los cuales 0.45 m será la profundidad de empotramiento,
quedando una altura útil de 3,05 m.
El letrero será elaborado en material de lámina retroreflectiva grado diamante, sobre la
plancha metálica con la información y diseño indicado por el supervisor de obra, el
acabado será prolijo y deberá ser aprobado por el supervisor de obra.
El letrero previamente elaborado en planta con los motivos reflectivos, será sujetado al
poste mediante 2 pernos de 3/8” con sus sistemas de sujeción y empotramiento.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá en piezas (Pza) colocadas en sitio y aprobado por el supervisor de
obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

373
ITEM 138: PINTADO DE SEÑALIZACION HORIZONTAL A MAQUINA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIN-013

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al pintado de señalización horizontal a máquina (pintado de pasos
peatonales, líneas continuas / discontinuas / segmentadas, líneas con la finalidad de
señalizar y/o encauzar el flujo peatonal y vehicular) en los lugares especificados en los
planos, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
en los que instruya el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• PINTURA DE DEMARCACION DE CALLES BLANCO
MAQUINARIA:
• MAQUINA PARA PINTADO DE SEÑALIZACION
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Pintura será de un solo componente en base a resinas de caucho clorado y resinas
alquidicas y plastificantes como vehículos no volátiles y con hidrocarburos alifáticos y
aromáticos con respectiva pigmentación para coloración blanca, de aspecto satinado de
excelente adherencia al asfalto, concreto, cemento, adoquín y excelente resistencia a la
abrasión de los neumáticos, humedad, grasa, aceites, de muy buena visibilidad y larga
duración.
La pintura deberá ser de marca reconocida y buena calidad.
Todo el material deberá ser presentado al supervisor de obra para su aprobación antes de
la ejecución del ítem.
La pintura de demarcación de calles de color blanco será de primera calidad. Esta deberá
suministrarse en el envase original de fábrica.
No se admitirá pintado con gas natural o derivados del petróleo, a su vez se tendrá en
cuenta que el operador deberá utilizar un barbijo adecuado al caso.

374
3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para la ejecución de este ítem se procederá al pintado de los pasos de cebra y franjas
separadoras de carril, en los días y horarios autorizados por el supervisor de obra.
El contratista proveerá de conos de señalización y otras señales que ayuden a la normal
circulación de tráfico peatonal y vehicular, de tal modo que se garantice el adecuado
secado de la pintura de demarcación.
El supervisor de obra deberá autorizar todas las áreas a pintar previo al inicio de los
trabajos.
La superficie a intervenir se debe limpiar cuidadosamente eliminando grasas y aceites (no
emplear solventes orgánicos) se debe hacer secar eliminando humedad, polvo y
partículas sueltas.
Se delimitará el área de pintado marcando las franjas con las dimensiones establecidas.
Se debe aplicar una pasada de imprimante, para asegurar la adherencia de la pintura de
terminación.
Luego se debe aplicar rápidamente la pintura de demarcación de calles.
El contratista deberá garantizar la calidad y durabilidad de su trabajo, para lo cual deberá
efectuar las pasadas necesarias para garantizar dicho fin, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.
El tiempo de secado será aquel que recomiende el fabricante.
En la ejecución de los trabajos el todo el personal deberá contar con todos los EPP
necesarios, el contratista es el único responsable de proveer estos insumos.
Las líneas demarcadoras de carril, deberán ser blancas y tener las siguientes
características:
Líneas demarcadoras de carril: De 0.12 metros de ancho por 4 metros de largo, estando
espaciadas cada 4 metros.
Los pasos de cebra y líneas de parada deberán ser color blanco y tener los siguientes
detalles y características :
Paso de cebra: De 0.50 metros de ancho por 3 metros de largo, siendo la separación
entre franjas de 0.50 metros. Los pasos de cebra deberán dar continuidad a las aceras.
Líneas de parada: De 0.50 metros de ancho, siendo el largo correspondiente a los carriles
de salida.
Cualquier defecto identificado en el pintado debe ser corregido por el contratista a su
entero costo

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por metro cuadrado (m2) autorizado y
aprobado por el supervisor de obra.

375
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

376
ITEM 139: PROV Y COLOC DE TACHAS (OJOS DE GATO)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-022

1. DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro y colocado de tachas retroreflectivas de color
blanco o amarillo unidireccionales o bidireccionales en la superficie del asfalto, utilizando
adhesivos o resinas termoplásticas adecuados para que resistan el tránsito automotor sin
desprenderse, de acuerdo con esta especificación, los planos del proyecto y las
instrucciones del Supervisor.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• TACHAS
• PEGAMENTO BITUMINOSO
EQUIPO:
• CAMIONETA
• MAQUINA CALENTADOR DE PEGAMENTO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tachas estarán elaboradas con materiales metálicos, plásticos o similares de alta
resistencia y el material reflectivo deberá ser del tipo de reflector prismático. El área
retroreflectante será moldeada con material metil metacrilato, metil metacrilato modificado
para impacto, poli carbonato o plástico de alta resistencia. Las tachas deberán cumplir,
además, los siguientes requisitos generales:

Resistencia a la compresión
La tacha probada deberá resistir una carga de dos mil setecientos veintisiete kilogramos
(2 727 kg), sin romperse o tener una deformación superior a tres milímetros con tres
décimas (3,3 mm.).

377
Resistencia a la flexión
La tacha probada deberá resistir una carga de dos mil setecientos veintisiete kilogramos
(2 727 kg), sin romperse o tener una deformación superior a tres milímetros con tres
décimas (3,3 mm.).
Color
Las tachas serán de color blanco o amarillo. Los documentos del proyecto indican el color
a emplear o a instrucción del supervisor de obra.
Blanco
Las tachas blancas son más comunes, indican la línea lateral de la calzada o las marcas
entre carriles.
Las tachas blancas pueden ser bidireccionales cuando se usan en sistemas de transito
invertido para acceso o salida de una ciudad en hora de transito intenso.
Amarillo
Las tachas reflectivas de color amarillo indican la ubicación del eje de la vía de doble
tránsito. Estas deben de ser bidireccionales para un mejor efecto.

Reflectividad
Como referencia la tacha deberá ofrecer reflectividad o brillantez óptima por ambas caras,
con valores mínimos establecidos, los cuales están relacionados en unidades de
milicandelas por lux (mcd/lx).
Coeficientes de intensidad luminosa retroreflejada mínimo en milicandelas/lux
Angulo de Angulo de
Blanco Amarillo
entrada observación
0º 0.2º 279 167
+20º / -20º 0.2º 112 67
Altura
No deberá exceder diez y siete milímetros (17.0 mm).
Ancho y largo
No deberá exceder de ciento cinco milímetros (105 mm.)
Las tachas deberán cumplir las norma ASTM D-4280; E 809; D968.
El material destinado a adherir la tacha con el pavimento, deberá presentar unas
características generales garantizadas por el fabricante. Este, además, deberá indicar la
dosificación con la cual ha de aplicarse el producto. Se podrá emplear material bituminoso
o adhesivo époxico de dos (2) o más componentes. El adhesivo no se podrá emplear sin
la aprobación del Supervisor.

Se deberá disponer del equipo necesario para preparar la superficie del pavimento y para

378
el transporte y colocación de las tachas, así como para la limpieza de la superficie luego
de terminados los trabajos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El CONTRATISTA deberá localizar las marcas sobre el pavimento de acuerdo con los
planos, estas deberán ser aprobadas por el Supervisor.
Los sitios elegidos para la colocación de las tachas se deberán limpiar de polvo, barro,
suciedad y cualquier otro elemento extraño. Para ello, se podrá emplear cualquier
procedimiento que resulte satisfactorio para el Supervisor.
Las tachas se colocarán de acuerdo a los planos del Proyecto o establecidos por el
Supervisor.
Será responsabilidad del CONTRATISTA la colocación de toda la señalización preventiva
requerida para la ejecución segura de los trabajos.
Una vez colocadas las tachas, el CONTRATISTA deberá retirar del sitio de los trabajos
todos los equipos, señales y materiales sobrantes, disponiéndolos en lugares que resulten
aceptables para el Supervisor.
No se permitirá la colocación de tachas en instantes de lluvia. Además, deberán
atenderse todas las limitaciones atmosféricas adicionales que establezca el fabricante de
las tachas.

4. MEDICIÓN
Las tachas reflectivas se medirán por pieza (pza.) instalada de acuerdo con los
documentos del proyecto y la presente especificación, y debidamente aceptadas por el
Supervisor. .

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

379
ITEM 140: CONST Y COLOC DE BORDILLOS DE CORDON DE VIAS 1,00 x
0,35 x 0,12
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-BOR-008

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de bordillos de hormigón prefabricados de
100x35x12 cm y colocado en el área requerida, de acuerdo a la descripción del proyecto,
formulario de presentacion de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACEITE SUCIO
• ALAMBRE DE AMARRE
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP – 30
• GASOLINA
• GRAVA COMÚN
MAQUINARIA:
• CAMIÓN VOLQUETA
• FORMALETA
• VIBRADORA DE CONCRETO 35 mm DE AGUJA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta de la empresa a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Efectuada la excavación de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos,


posterior al nivelado y compactado de la superficie del fondo de la excavación, se
realizará un solado con piedra bruta en un ancho no menor a 20 cm.

380
A continuación se colocarán las formaletas de acuerdo a la aprobación del supervisor de
obra, éstas deberán sujetarse con estacas al terreno, debiendo cubrir el paramento
interior con una capa de aceite sucio o líquido desencofrante.
Se humedecerá el solado de piedra antes del vaciado del hormigón, a fin de que no
absorban el agua presente en el hormigón.
El hormigón simple a emplearse en los cordones de aceras deberá tener una dosificación
en volumen 1:2:4.
Para la elaboración del hormigón no se permitirá el mezclado manual. Tanto la
elaboración, transporte, vaciado, vibrado y curado del hormigón deben cumplir los
requisitos establecidos en el CBH-87. El hormigón simple se compactará de forma
mecánica.
Las dimensiones de los cordones deberán ajustarse estrictamente a las medidas
indicadas en esta especificación técnica. La arista superior que quedará descubierta,
deberá rebajarse con un radio de 1 cm.
La cara superior y lateral del cordón que quedará a la vista, deberán llevar un acabado de
enlucido o bruñido con mortero de cemento y arena fina de dosificación 1:2 de 2 a 3 mm.
De espesor, este trabajo deberá ser realizado de forma inmediata al inicio de fraguado del
hormigón, a fin de lograr la suficiente adherencia entre el revestimiento y la mezcla del
cordón.
Cuando no se realice este trabajo a tiempo y una vez fraguado completamente el
hormigón del cordón, el contratista a su costo utilizará aditivos adecuados para lograr la
adherencia entre las mezclas de diferentes edades.
Posteriormente se deberá recubrir los cordones a fin de protegerlo para que el ambiente
no absorba la humedad del hormigón, así mismo se deberá proteger el hormigón contra
la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique.
El cordón de hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C
por lo menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el
endurecimiento.
Los cordones de hormigón simple deberán llevar juntas de dilatación cada dos (2) metros
, las mismas que deberán ser rellenadas una vez acabadas con plastoformo el mismo que
deberá ser colocado en posición transversal y vertical no debiendo existir deformaciones,
de presentarse estas se rechazaran los elementos defectuosos.
El hormigón a emplearse en los cordones de aceras deberá llegar a una resistencia de
fck=18Mpa a los 28 días, el control de calidad se lo realizara mediante la toma de 2
probetas por cada 25 m de cordón como mínimo.
Todos los ensayos se realizarán a los 28 días en un laboratorio de reconocida solvencia

381
técnica, debidamente aprobado por el Supervisor de obra, en caso de que el supervisor
considere que se debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el
contratista debe acceder a dicho cambio. Los ensayos de rotura realizados en el
laboratorio deberán cumplir con los criterios indicados en la ASTM C39.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ninguna resistencia sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda establecido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro lineal (ml) colocada y aprobada por supervisión.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

382
ITEM 141: SUELO CEMENTO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-TER-014

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de suelo-cemento en el lugar que se haya
determinado de acuerdo al proyecto, planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Siendo los materiales mínimos los que se detallan a continuación:


- CEMENTO IP-30
- TIERRA SELECCIONADA
Equipos y Maquinaria
- COMPACTADOR VIBRATORIO MANUAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La proporción de cemento estará definida mediante ensayos de laboratorio.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

MEZCLA DE SUELO-CEMENTO
El tipo de suelo
Tiene influencia principalmente por su composición química y su granulometría.
Los suelos pueden ser tratados con cemento para obtener una estabilización económica,
esto se obtiene cuando el suelo no contiene partículas mayores de 7.5 cm o de un tercio
del espesor de la capa tratada, menos del 50% de él pasa el tamiz de 0.074 mm, el límite
líquido es inferior a 40 y el índice plástico menor a 18.
Algunas arcillas muy plásticas, que se salen de los límites anteriores, han sido
exitosamente tratadas con cemento después de un tratamiento previo con 2 ó 3% del
mismo cemento, con el que se logra dar al suelo mayor trabajabilidad y abatir su

383
plasticidad.
Si existiera una demanda extra de áridos como ser arcilla o tierra seleccionada la unidad
contratante será la responsable para entregar dicho material en obra.
El tiempo de curado para este tratamiento previo no suele exceder de 2 ó 3 días.
Cantidad de cemento
La dosificación de las mezclas de suelo-cemento viene a ser la cuestión fundamental,
pues el cemento, es el elemento más costoso y fijar su proporción determina la factibilidad
técnica de la estabilización, aparte de que las propiedades que se logren para la mezcla
dependen también esencialmente de la cantidad de cemento que se emplee.
El diseño de la mezcla se hace en el laboratorio, siendo los ensayos que más se utilizan
para ello, el de durabilidad, llamado también de humedecimiento y secado y el de
compresión simple sobre probetas compactadas bajo condiciones especificadas.
Con relación al primero (durabilidad), las especificaciones fijan los valores aceptables en
función del tipo de suelo que se estabilice, mientras que con respecto al segundo
(compresión simple), fueron los ingleses quienes establecieron el ensayo de compresión
para el diseño, luego de encontrar que para su medio ambiente, una resistencia a la
compresión de 17.5 kg/cm2 sobre probetas curadas a 15°C durante 7 días, equivalía a los
resultados del ensayo de humedecimiento y secado.
Teniendo en cuenta que al fabricar mezclas de suelo-cemento, se llegan a obtener altas
resistencias a la compresión (70 kg/cm2 ó más), las cuales no son convenientes por su
susceptibilidad al agrietamiento; en la actualidad se fija un límite no superior de 56 kg/cm2
valor hasta el cual se considera que el suelo-cemento presenta un comportamiento
acorde con las exigencias de un pavimento flexible.
Si la mezcla de suelo-cemento se diseña mediante el ensayo de humedecimiento secado
(norma de ensayo INVE-807), el contenido de cemento debe ser tal, que la pérdida de
peso de la mezcla compactada, al ser sometida al ensayo de durabilidad
(humedecimiento-secado), no supere los siguientes límites de acuerdo con la clasificación
que presente el suelo por estabilizar.
Suelo por estabilizar Pérdida máxima (%)
A-1; A-2-4; A-2-5; A3 14
A-2-6; A-2-7; A-4; A5 10
A6; 7-7 7
Cantidad de agua que se agrega a la mezcla
La incidencia de la humedad en calidad de la mezcla tiene su mayor importancia durante
la compactación. Una buena compactación, debe obtenerse para una alta densidad seca
y ella sólo se obtiene cuando el suelo tiene la humedad óptima.

384
En los diseños de suelo cemento se usa generalmente como ensayo de control el Proctor
normal en lugar del modificado, por cuanto aquel tiene una humedad óptima mayor, que
proporciona la cantidad de agua adecuada para la correcta hidratación del cemento.
Además, como la densidad máxima del ensayo normal es menor, se evita el riesgo de
obtener compactaciones muy elevadas y resistencias demasiado altas que, como ya se
indicó, resultan también inconvenientes.
Compactación de la mezcla
Una mezcla satisfactoria de suelo cemento sólo puede obtenerse si se compacta
adecuadamente.
Las demoras entre las mezclas y la compactación producen también una disminución de
la densidad que puede alcanzarse al compactar la mezcla y por lo tanto de su resistencia.
Por este motivo, en casi todos los países se prohíbe que pasen más de 2 horas entre la
mezcla y la compactación.
Debe tenerse presente que las mezclas de laboratorio presentan una resistencia mucho
mayor que las que se elaboran en la obra. El TRRL ha encontrado valores de resistencia
a la compresión del orden de 40 a 60% para mezclas elaboradas con equipo agrícola y de
60 a 80% al emplear un mezclador de tipo rotativo.
Curado de la mezcla compactada
La resistencia a la compresión de la mezcla de suelo-cemento, también se ve influida por
su tiempo de curado. Experiencias de laboratorio indican que ésta aumenta cuando crece
el tiempo de curado a que se somete la mezcla después de ser compactada.
Método para la construcción del suelo-cemento
Se puede resumir en las siguientes operaciones:
1. Se perfila la vía transversal y longitudinalmente.
2. Se escarifica el suelo en el espesor adecuado de acuerdo al diseño y/o indicaciones del
supervisor de obra.
3. En caso de que se vaya a estabilizar una superficie existente se pulveriza el suelo
escarificado, empleando rastras, arados de discos o mezcladoras rotativas. La
pulverización se adelanta hasta que el 100% del suelo, excluidas las partículas de grava,
pase por el tamiz de 25.4 mm. y al menos el 80% pase por el de 4.76 mm.
4. Se distribuye el cemento IP-30 sobre el suelo por tratar. La distribución, en la cantidad
previamente definida según los ensayos de laboratorio, puede hacerse a granel por medio
de camiones o por medio de bolsas colocadas a separaciones adecuadas.
5. Se mezcla el suelo con el cemento y se aplica la cantidad correcta de agua para una
buena compactación y para la adecuada hidratación del cemento. El equipo más
apropiado es la mezcladora en tránsito de paso sencillo, máquina que en una sola pasada
pulveriza el suelo, le añade el cemento y el agua, los mezcla y los deja extendidos listos

385
para la compactación. Si no sé dispone de dicho equipo, la mezcla puede hacerse con
una mezcladora de paso múltiple o un arado de discos.
6. Luego del mezclado se procede a la compactación a la menor brevedad posible hasta
alcanzar la densidad mínima exigida por las especificaciones, la cual debe ser el 98% de
la máxima de la prueba Proctor estándar.
7. Se eliminan con una rastra de clavos los planos de compactación que se presentan, los
cuales son costras superficiales que desmejoran la calidad de la capa estabilizada. Se
hace una compactación final con un rodillo neumático o una vibro compactador manual.
8. La última operación consistente en el curado de la capa compactada para asegurar que
ésta conserva la humedad suficiente para la hidratación del cemento. El curado se realiza,
por lo general, aplicando una película de emulsión asfáltica y Tipo CRR-1 en proporción
de 0,4 litros/m2 sobre la superficie del suelo cemento, la cual debe encontrarse muy
húmeda y libre de materiales extraños sueltos.
Todas los parámetros, bases y ensayos para proceder a la estabilización suelo-cemento,
así como los pasos descritos anteriormente para conformar un buen material, correrán por
cuenta y gasto del Contratista (en laboratorio legalmente acreditado), debiendo ser
aprobado por parte del Supervisor de Obra los ensayos a realizarse, mezclas adecuadas
y proporciones de las dosificaciones finales para que el Contratista proceda a su
implementación.
Es deseable mantener la capa sin tránsito por una semana, esto no es siempre posible y
por lo tanto debe aplicarse sobre el sello de curado, un riego de arena que permita la
circulación segura, aspectos que también serán responsabilidad del Supervisor de obra.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido en METROS CÚBICOS (m3) de suelo-cemento compactados,
tomando en cuenta únicamente el volumen neto ejecutado previamente aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

386
ITEM 142: PROV. Y COLOC. DE PAVIMENTO CERAMICO DE ALTO
TRAFICO SOBRE CAMA DE ARENA CORRIENTE H=0,02M Y
JUNTAS DE ARENA FINA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIS-066

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la ejecución de pavimento cerámico, con provisión del mismo, en
los sectores indicados en los planos de construcción y de acuerdo a lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES
- ARENA CORRIENTE
- ARENA FINA
- PAVIMENTO CERAMICO DE ALTO TRAFICO 10x20x6.5cm
EQUIPO
- COMPACTADOR VIBRATORIO MANUAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Preparada la subrasante, se colocará una capa de arena de 2 cm de espesor, la misma


que servirá para el asentamiento del pavimento cerámico. La capa de arena deberá ser
ligeramente compactada con un compactador vibratorio manual y luego alisada con una
regla, dándole una pendiente transversal del 2% al 5% o según instrucción del Supervisor.
Antes de proceder al colocado del pavimento cerámico deberán concluirse los cordones
de acera y costillas para asegurar el soporte lateral del mismo.
Las juntas entre piezas del pavimento no deberán exceder de 2 a 3 mm como máximo.
Esta abertura se producirá automáticamente con el vibrado de la superficie pavimentada.
Las juntas se rellenarán con arena fina de grano uniforme (calafateado).

387
La superficie luego de compactada debe estar uniforme y no presentar juntas excesivas
entre piezas de pavimento, se debe limpiar todo el material excedente del calafateado.
Se acopiara todo el material, escombro, basura, andamiajes, en lugares donde no afecte
la transitabilidad de los peatones y de las movilidades, el mismo deberá ser aprobado por
el Supervisor de Obra.
Todo el material acopiado será cargado a la volqueta, teniendo cuidado de acomodarlo de
la mejor forma posible, de tal modo que se ocupe todo el espacio disponible en el
volqueta.

4. MEDICIÓN

La provisión y colocado de pavimento cerámico se medirá por metro cuadrado (m2),


tomando en cuenta únicamente las áreas netas ejecutadas, en los sectores autorizados y
aprobados por la supervisión.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

388
ITEM 143: PROVISIÓN Y COLOCADO DE SEÑALIZACIÓN VERTICAL 90x60
GRADO DIAMANTE (3 COLORES)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LET-078

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la colocación de letrero de material reflectivo grado diamante para
la señalización vertical de 3 colores en dimensiones, de 90x60 cm. Incluyendo el poste
de sujeción, en los lugares indicados según planos o de acuerdo a la descripción del
proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a utilizar será:


• ACERO CORRUGADO 12 mm (1/2")
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP – 30
• PINTURA AL ACEITE
• PLANCHA DE ACERO 1/16" e = 1.50 mm
• TINER
• TUBERIA FG 2"
• LAMINA ACRILICA TRANSPARENTE DE ELECTROCORTE (ELECTROCAD)
• ELECTRODO 6013
• PERNO 3/8 x 4" CABEZA CON TUERCA Y ARANDELA
• LAMINA REFLECTIVA GRADO DIAMANTE DE 24" X 50" Y DE COLOR
El equipo mínimo necesario para la ejecución de este ítem es:
• ARCO SOLDADOR
• CAMIONETA
• COMPRESORA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

389
La plancha metálica será de acero según Norma ASTM A1011
La dimensión del poste deberá ceñirse estrictamente a lo especificado en los planos de
detalle.
El diseño y los materiales a utilizarse para el letrero de señalización, responderán
estrictamente a los especificados en el proyecto, el material reflectivo utilizado en la señal
será calidad grado diamante.
El anclaje se realiza mediante una barra de fierro corrugado Ø12 mm en longitud de 15
cm, soldado transversalmente al tubo.
La pintura utilizada deberá ser al aceite con brillo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El poste se debe empotrar a la base creada por el contratista, a una profundidad no


menor de 0.45 m. La base para el poste será de 0.30 m y una profundidad de 0.50 m.
La parte inferior embebida del tubo, deberá tener un arriostramiento mediante una barra
de fierro corrugado soldada transversalmente al tubo, de acuerdo a planos de detalle.
El tubo deberá ser completamente vertical deberá ser aprobado por el Supervisor de obra
y deberá tener una altura de 3,5 m de los cuales 0.45 m será la profundidad de
empotramiento, quedando una altura útil de 3,05 m.
El letrero será elaborado en material de lámina retroreflectiva grado diamante, sobre la
plancha metálica con la información y diseño indicada por el supervisor de obra, el
acabado será prolijo y deberá ser aprobado por el supervisor de obra.
El letrero previamente elaborado en planta con los motivos reflectivos, será sujetado al
poste mediante 2 pernos de 3/8” con sus sistemas de sujeción y empotramiento.
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general, todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá en piezas (Pza) colocadas en sitio y aprobado por el supervisor de
obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

390
ITEM 144: PROVISION Y COLOCACION DE CANASTILLO PARA
EMPOTRAMIENTO DE POSTE SEMAFORICO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-POS-003

1. DESCRIPCION
Este trabajo se refiere a la todas las actividades necesarias para la provisión y colocado
de canastillo para empotramiento de postes metálico así como la excavación de la fosa
para el dado de fundación, conforme lo indicado en los planos y/o lo instruido por el
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACERO LISO 20 mm (3/4")
• ACERO CORRUGADO 6 mm (1/4")
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP - 30
• GRAVA COMUN
• PIEDRA BRUTA
• ELECTRODO 6010 2.5
• 4 TUERCA, 4 VOLANDAS DE PRESION, 4 VOLANDAS PLANAS; P/3/4" DIAM

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las

391
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
La piedra bruta a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
e) Las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será de 0,20 metros
Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra, sea inadecuado para el trabajo de
empiedre, será rechazado.
El hormigón será de proporción 1:3:3. La resistencia mínima del concreto será de 18Mpa
a los 28 días.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para realizar el empotramiento del poste metálico se procederá con la excavación de la


fosa para el dado de fundación de dimensiones mínimas de 40 x 40 cm con 1m de altura,
pudiendo el supervisor incrementar la sección en función a la verificación del dado de
fundación, concluida la excavación se procederá a nivelar y limpiar las partículas sueltas
de la base y las paredes del área excavada.
En la base se procederá a colocar un solado de piedra de una altura no menor a 20 cm.

Se emplazará el canastillo verificando su verticalidad y sus niveles, el canastillo estará


formado por 4 barras de acero liso de 20 mm de diámetro y estribos de acero corrugado
de 6 mm de diámetro según detalle adjunto, se deberá garantizar un recubrimiento de las
paredes y la base hacia el canastillo de 5 cm.
Para el canastillo las barras verticales de 20 mm deberá tener una longitud de rosca en la
parte superior de por lo menos 10 cm

Una vez aprobada esta fase, se procederá al vaciado del dado de fundación, teniendo en
cuenta las medidas y niveles establecidos según planos técnicos, la mezcla tendrá una
dosificación 1:3:3.

El hormigón se compactará mediante varillas de fierro, este hormigón debe rellenar toda
el área excavada.
La superficie de terminado del dado de fundación deber coincidir con el nivel indicado en
planos y la rugosidad deseada para que posteriormente se coloque la base del poste

392
semafórico.
Para verificar la calidad del hormigón se obtendrán dos probetas por cada 10 fundaciones,
en caso que el proyecto tenga una menor cantidad el numero de probetas debe ser
mínima dos (2).

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por pieza (pza) correctamente ejecutada y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

393
ITEM 145: PROV E INST DE POSTE SEMAFORICO DOBLE
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SEM-004

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión de poste semafórico doble, metálico de acero negro y
el emplazamiento sobre su base de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES. - Para la ejecución de esta actividad se requiere:


· ARENA FINA
· CEMENTO IP - 30
· TAPA DE GOMA 3"
· TUBO DE ACERO NEGRO 3" x 0,4 - 0.5 mm
· TUBO DE ACERO NEGRO 4" x 0,5 mm
· TUBO DE ACERO NEGRO 5" x 0,8 mm
· TUBO DE ACERO NEGRO 6" x 0,8 mm
EQUIPOS. -
· CARRO CANASTA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se debe proceder a la instalación en posición vertical y definitiva del poste en lugares según los
planos sin llegar a mellar la pintura del poste.
El poste debe estar correctamente alineado y debidamente nivelado, asegurado sobre el dado de
hormigón con las volandas y tuercas respectivas.

4. MEDICIÓN

394
Este ítem se medirá en pieza (Pza) colocada en sitio y aprobado por el supervisor de
obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

395
ITEM 146: ENSAYO DE SUELOS SPT (CAPACIDAD PORTANTE DEL
SUELO)
UNIDAD: Ensayo
CODIGO: GM-O-ENS-012

1. DESCRIPCION
Determinar la fatiga admisible del suelo y efectuar sondeos en un terreno utilizando una
saca muestras “partido”, a fin de obtener muestras representativas de suelos para su
identificación y ensayos en laboratorio y tener, además, un récord de la resistencia que
opone el subsuelo a la penetración del saca muestras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá la mano de obra y todos los materiales, herramientas y equipo


necesarios, igualmente estarán a su cargo los gastos que demanden los ensayos de
materiales y de suelos.
El material a emplearse es:
· Ensayo de capacidad portante del suelo (SPT)
El Equipo y Maquinaria:
· Camioneta.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para los ensayos o pruebas se abrirán pozos en los lugares que el Supervisor de Obra
considere pertinente.
Deberá limpiarse el hoyo hasta el nivel de muestreo, usando un equipo que garantice que
el material, cuya muestra se desee obtener, no va a ser perturbado durante la operación.
En arenas y limos saturados, sáquese lentamente el muestreador que se use a fin de
evitar que se suelte el suelo alrededor del hoyo. El agua en el hoyo, manténganse a nivel
o por encima del agua freática.
En ningún caso deberá emplearse barrenas con descarga de fondo. Cuando se haya

396
alcanzado la profundidad deseada, no deberá permitirse inyección de agua atrás de un
saca muestras de tubo abierto para la obtención de la muestra. Cuando se usen forros
estos no deberán ser hincados por debajo del nivel de muestreo.
Con el saca muestras descansando en el fondo del hueco hínquese el saca muestras
haciendo caer el martinete de 63.5 kg. Desde una altura libre de 76 cm hasta que el saca
muestras haya penetrado 45 cm o se hayan aplicado 100 golpes del martinete
Repítase esta operación a intervalos no mayores de 1.5 metros cuando el subsuelo es
homogéneo y cada vez que haya cambios de estrato.
Regístrese él número de goles cada vez que se introduzcan 15 centímetros del saca
muestras. Los primeros 15 centímetros se considera que son para asentar el saca
muestras.
Una vez asentado el saca muestras se hincan nuevamente 15 cm del mismo anotando el
número de golpes del martinete. Luego se introduce otros 15 cm del saca muestras y se
vuelve anotar el número de golpes. La suma de los golpes dados para introducir el saca
muestras los últimos 30 cm o sea los golpes correspondientes a la segunda y tercera
hinca, se indicara como Resistencia N, a la penetración del saca muestras.
Si el saca muestras es hincado menos de 45 cm se tomara como resistencia N la
correspondiente a los últimos 30 cm deberá indicarse en el registro de perforación el
número de golpes de martinete y la fracción de 30 cm que penetro el saca muestras.
Saque el saca muestras a la superficie y ábralo. Describa cuidadosamente las muestras
típicas de los suelos extraídos dando a conocer su composición, estructura, consistencia,
color y condición. Luego, colóquese las muestras, sin comprimirlas en los frascos.
Los frascos deberán tener una tapa hermética o sellarse con parafina, para evitar la
evaporación del agua contenida en el suelo. Las etiquetas y cubiertas deberán ser fijadas
en el frasco, haciendo la anotación correspondientes: tipo de trabajo, numero del sondeo
y profundidad, avance de la penetración y longitud de recuperación de la muestras. Las
muestras deberán ser protegidas de cambios extremos de temperatura.
Se realiza este ensayo empleando las normas AASHTO T-206-70
Los ensayos o pruebas serán realizados por el contratista de acuerdo a las instrucciones
del Supervisor de Obra, cuando se proceda a realizar el ensayo de SPT con la respectiva
extracción de muestras para la clasificación y determinación de la fatiga de suelo, lo cual
deberá ser realizada en presencia del Supervisor.
Posteriormente a la realización del ensayo, el personal encargado de realizar el ensayo
deberá emitir el informe correspondiente, que mínimamente incluirá:
· Límites de Atterberg (límite líquido y límite plástico).
· Porcentaje de humedades.
· Clasificación

397
· Capacidad portante (o fatiga admisible)

4. MEDICIÓN
La medida en por ENSAYO de capacidad portante ejecutado, de acuerdo a lo señalado
en el formulario de presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

398
ITEM 147: ENSAYO - CORTE DIRECTO PARA SUELOS
UNIDAD: Ensayo
CODIGO: GM-O-ENS-003

1. DESCRIPCION
La finalidad de este ensayo es determinar la resistencia al corte de una muestra de suelo
consolidada y drenada, empleando el método de corte directo el cual se puede realizar
sobre todos los tipos de suelos con muestras inalteradas y remoldeadas, el mismo está
basado en las normas ASTM D-3080 y AASHTO T236. Este trabajo será realizado en
muestras en sectores previamente coordinados con el supervisor o de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los insumos que se requieren para la ejecución de este ítem son:


- ENSAYO DE CORTE DIRECTO PARA SUELOS (INCLUYE DENSIDAD Y PESO ESPECÍFICO)
EQUIPO:
CAMIONETA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El ensayo de Corte Directo Para Suelos deberá contar como mínimo con los siguientes
componentes y tener las siguientes características:
Dispositivo de Corte, un dispositivo para sujetar el espécimen firmemente entre dos
piedras porosas, de modo tal que no se pueda aplicar torque al espécimen. El dispositivo
de corte deberá suministrar medios para aplicar un esfuerzo normal a las caras del
espécimen, para medir el cambio en el espesor del espécimen, para permitir el drenaje de
agua a través de las piedras porosas, y para sumergir al espécimen en agua. El
dispositivo deberá ser capaz de aplicar una fuerza tangencial para cortar el espécimen a
lo largo de un plano de corte predeterminado (corte simple) o planos de corte (corte doble)
paralelos a las caras del espécimen. Los pórticos que sujetan al espécimen deberán ser lo
suficientemente rígidos para prevenir su distorsión durante el corte. Las diferentes partes
del dispositivo de corte deberán ser hechas de un material no sujeto a la corrosión por

399
sustancias dentro del suelo o la humedad del suelo.
Piedras Porosas, las piedras porosas deberán consistir de carburo de silicio, óxido de
aluminio o un metal que no sea susceptible a la corrosión por las sustancias del suelo o la
humedad del suelo. El tamaño conveniente de los poros de la piedra depende del suelo a
ser ensayado. La piedra deberá ser lo suficientemente gruesa para desarrollar una
trabazón adecuada con el espécimen y lo suficientemente fina para prevenir la intrusión
excesiva del suelo dentro de los poros. Criterios exactos para esto no han sido
establecidos. Para ensayos normales de suelos, piedras de tamaño medio con una
permeabilidad aproximada de 0.5 a 1 mm/seg son apropiados.
Dispositivos de Carga
Dispositivo para aplicar la fuerza normal, capaz de aplicar la fuerza especificada
rápidamente, sin exceder ésta, y capaz de mantenerla con una precisión de ± 1% durante
la duración del ensayo.
Dispositivo para aplicar la fuerza de corte. Las capacidades dependerán de si se realizará
un ensayo de desplazamiento controlado o de esfuerzo controlado. El primero es
preferido generalmente, porque se puede determinar tanto el esfuerzo último como el
esfuerzo máximo. El equipo de desplazamiento controlado deberá ser capaz de cortar el
espécimen a una velocidad uniforme de desplazamiento, con menos de ± 10% de
desviación, y deberá permitir el ajuste de la velocidad de desplazamiento sobre un rango
relativamente amplio. La velocidad depende de las características de consolidación de los
suelos.
La velocidad se mantiene usualmente con un motor y una caja de transmisión y la fuerza
de corte se determina por un dispositivo de indicación de carga, tal como un anillo de
carga. El equipo de esfuerzo controlado, si es usado, deberá ser capaz de aplicar la
fuerza de corte en incrementos al espécimen de la misma manera y al mismo grado de
precisión.
Cuarto Húmedo, para almacenar las muestras, así como para preparar las muestras,
donde las pérdidas de humedad durante la preparación no excedan del 0.5%.
Anillo de Tallado o de Corte, para tallar muestras sobredimensionadas a las dimensiones
interiores de la caja de corte con un mínimo de perturbación. Un montaje exterior puede
ser necesario para mantener la sucesión de anillos, dos o tres, en alineamiento axial.
Balanzas, sensible al 0.1 g ó a 10.1% de la masa del espécimen.
Indicador de Deformación.- Para medir el cambio en el espesor del espécimen de ensayo,
con una sensibilidad de 0.0001 pulgadas (0.002 mm) y para medir desplazamiento con
una sensibilidad de 0.001 pulgadas (0.02 mm).
Horno de Secado, que pueda ser mantenido en 230 ± 9°F (110 ± 5°C).
Envase de humedad de la muestra.

400
Equipo para remoldar o compactar los especímenes.
Varios, incluyendo cronómetro con segundero, agua destilada o desmineralizada,
espátulas, cuchillos, reglas de borde recto, sierras de alambre, etc. utilizados en la
preparación de la muestra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El ensayo se realizara en un laboratorio cuyo equipo debe estar calibrados por el


IBMETRO, el contratista debe adjuntar una fotocopia simple del certificado emitido por el
IBMETRO donde figure la marca, modelo y Nº de Serie del equipo utilizado para realizar
estos ensayos de los laboratorios que prestan estos servicios.
Ensamble la caja de corte con los pórticos de carga alineados y fijos en posición. Una
ligera capa de grasa entre los pórticos asegurará la estanquidad durante la consolidación
y reducirá la fricción durante el corte. Separadores de fluorcarbón TFE, o superficies
cubiertas de fluo-carbón TFE pueden también ser usados para reducir la fricción durante
el corte. Inserte cuidadosamente el espécimen de ensayo.
Conecte los dispositivos de carga. Posicione o active, o ambos, los indicadores de
desplazamiento para medir la deformación de corte y los cambios en el espesor del
espécimen. Determine el espesor inicial del espécimen, sobre el humedecer las piedras
porosas de la inserción del espécimen y antes de la aplicación de la fuerza normal
depende del problema en estudio. Para muestras inalteradas obtenidas bajo la napa
freática, las piedras porosas son usualmente humedecidas. Para suelos expansivos, el
humedecimiento deberá probablemente seguir a la aplicación de la fuerza normal para
evitar el hinchamiento, no representativo de las condiciones de campo.
Consolide cada espécimen de ensayo bajo la apropiada fuerza normal. Tan pronto como
sea posible después de aplicar la fuerza normal inicial, llene el reservorio de agua hasta
un punto por encima de la parte superior del espécimen. Mantenga este nivel de agua
durante la consolidación y las fases subsecuentes de corte, de modo tal que en todo
momento el espécimen esté sumergido.
Permita al espécimen drenar y consolidar bajo una fuerza normal deseada o incrementos
de ésta antes del corte. Durante el proceso de consolidación, registre las lecturas del
desplazamiento normal antes de que cada incremento de fuerza normal sea aplicado y a
tiempos apropiados (ver Método de Ensayo D2435). Grafique las lecturas del
desplazamiento normal versus el tiempo transcurrido. Mantenga cada incremento de
fuerza normal hasta que la consolidación primaria esté completa. El incremento final
deberá igualar a la fuerza normal previamente desarrollada y deberá producir el esfuerzo
normal especificado.

401
La fuerza normal usada para cada uno de los tres o más especímenes dependerá de la
información requerida. La aplicación de la fuerza normal en un incremento puede ser
apropiada para suelos relativamente firmes. Sin embargo, para suelos relativamente
blandos, varios incrementos pueden ser necesarios para evitar el daño al espécimen. El
incremento inicial dependerá de la resistencia y sensibilidad del suelo. Esta fuerza no
deberá ser tan grande como para expulsar al suelo fuera del dispositivo.
Corte del espécimen. Después que la consolidación está completa, abra los pórticos y
sepárelos ligeramente (aproximadamente 0.01 Pulg.) (0.25 mm), de modo tal que el
espécimen puede ser cortado. Aplique la fuerza de corte y corte el espécimen lentamente,
para asegurar la disipación completa del exceso de presión de poros. La siguiente guía
para determinar el tiempo total transcurrido hasta la falla puede ser útil para determinar la
velocidad de carga:
Tiempo a la falla = 50 t50
donde:
t50 = Tiempo requerido para que el espécimen alcance el 50% de la consolidación bajo la
fuerza normal.
Es un ensayo de desplazamiento controlado, la velocidad del desplazamiento puede ser
determinada aproximadamente dividiendo la deformación estimada de corte al máximo
esfuerzo de corte por el tiempo calculado para la falla.
Continúe el ensayo hasta que el esfuerzo de corte se haga esencialmente constante o
hasta que una deformación de corte del 10% del diámetro original haya sido alcanzada.
En un ensayo de esfuerzo controlado, empiece con incrementos de la fuerza de corte
iguales aproximadamente al 10% del máximo estimado.
Permita al menos el 95% de consolidación antes de aplicar el siguiente incremento.
Cuando haya sido aplicada al espécimen el 50% al 70% de la fuerza de falla estimada,
reduzca el incremento a la mitad del tamaño inicial o 5% del esfuerzo de corte máximo
estimado.
Cuando se acerca la falla, use una serie de incrementos iguales a un cuarto del
incremento inicial. Registre la fuerza de corte aplicada y las deformaciones normal y
tangencial en intervalos convenientes. Sería preferible una aplicación continua de la
fuerza de corte.
Al final del ensayo, saque el íntegro del espécimen de la caja de corte, séquelo en el
horno y péselo para determinar la masa de sólidos.
Posteriormente a la realización del ensayo, el personal encargado deberá emitir el informe
correspondiente, que mínimamente incluirá:
· Gravedad Especifica
· Peso Especifico

402
· Cohesión
. Angulo de friccion

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem será por ENSAYO, debidamente aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

403
ITEM 148: EXCAVACION CON RETROEXCAVADORA DE 1 m3 DE
CAPACIDAD
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-EXC-012

1. DESCRIPCION
Esta actividad consiste en realizar excavaciones, a cielo abierto con el uso de maquinaria
tipo retroexcavadora, de acuerdo a las dimensiones establecidas en planos y/o
instrucciones del supervisor de obra.
Para no alterar las propiedades físicas del suelo a remover se recomienda excavar hasta
25 cm. antes de la cota que se desea llegar.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El equipo considerado para esta actividad es del tipo:


- RETROEXCAVADORA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Se sobrentiende que esta actividad comprende todos los insumos para garantizar la
seguridad industrial en obra, tanto para el personal de obra como para transeúntes, los
mismo deberán ser exigidos por el supervisión para su estricto cumplimiento durante la
ejecución de obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez realizado el replanteo y definido los sectores a excavar, el supervisor autorizará
el inicio de la excavación de zanjas, y/o pozos con retroexcavadora, señalando que se
deberá realizar hasta 25 cm por encima del nivel especificado en planos, estos 25 cm
restantes serán excavados a mano sin alterar la cota buscada.
Las excavaciones se realizarán a cielo abierto de acuerdo con los planos de proyecto y/o
indicaciones del supervisor, haciendo el uso adecuado de una retroexcavadora, debiendo
ser el fondo nivelado y terminado de manera que la base ofrezca un apoyo firme y

404
uniforme a lo largo de todo el sector excavado.
Cualquier exceso de excavación de la zanja deberá ser rellenado por el Constructor a su
cuenta la enmienda realizada debe ser aprobado por el supervisor.
Durante todo el proceso de excavación el Contratista pondrá el máximo cuidado y tomará
las medidas apropiadas para evitar interrumpir todos los servicios existentes, tales como
agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de daño a las mismas el
Contratista deberá correr con los gastos de reparación que demande la empresa
proveedora del servicio, a este fin el contratista comunicara inmediatamente ocurrido el
evento al supervisor de obra.
El material excavado deberá ser colocado en los lugares que indique en forma escrita el
Supervisor de Obra, de tal forma que no se perjudique al proyecto. En caso contrario, el
Contratista deberá por cuenta propia y sin recargo alguno, reubicar el material en los
lugares autorizados.

4. MEDICIÓN
La cuantificación del material excavado se hará en metro cúbico (m3), tomando en
cuenta únicamente el volumen neto excavado aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

405
ITEM 149: RELLENO Y COMPACTADO CON EQUIPO COMPACTADOR
(S/PROV DE MATERIAL)
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-REL-045

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende los trabajos de relleno y compactado a máquina o equipo liviano,
sin provisión de material común, de acuerdo a lo que estipula el proyecto, formulario de
presentacion de propuesta y/o a instrucción del supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO Y MAQUINARIA.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


· COMPACTADOR VIBRATORIO MANUAL
Sin embargo, el equipo precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
En forma general todos los materiales que el Contratista pretenda emplear en la
realización de los mismos, deberán ser aprobados previamente por la Supervisión.
No se permitirá material de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose
como tales los igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe la
utilización de material que contenga piedras mayores a 10 cm. de diámetro.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todo relleno y compactado debe realizarse en los lugares que indique el proyecto o en
otros con aprobación previa del supervisor de obras.
El espesor máximo de compactación será de 20 cm.
Una vez proporcionado el material que podrá ser del mismo sector o provisto por la
entidad, el contratista realizara los ensayos necesarios para determinar la humedad y el
grado de compactación necesarios.
Se procederá al compactado con el equipo indicado u otro mejor que pueda utilizar el
contratista, pero que garantice el grado de compactación necesario.
El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes
406
niveles del relleno teniendo como minio una (1) prueba cada 150 m3 o un ensayo cada
100 m en vías por capa y en caso de ser volumen inferiores a estos, al menos 1 ensayo
de densidad.
El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del
Proctor modificado. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá
exigir el grado de compactación indicado, por lo que el contratista deberá rehacer el
trabajo realizado hasta alcanzar el grado de compactación solicitado.
El control será realizado mediante pruebas de densidad in-situ por un laboratorio
especializado y a costo del contratista.
Durante el proceso de relleno se procederá a construir los drenajes especificados en el
proyecto, o los que señale el supervisor de obras.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO CÚBICO (m3) compactado, aprobado y autorizado
por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

407
ITEM 150: NIVELACION TERRENO (MANUAL)
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-NIV-001

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al perfilado y nivelado de las áreas del terreno comprendiendo el
movimiento de tierras, limpieza y enrasado necesario que deben realizar, para darle la
pendiente necesaria al terreno, conforme indicaciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez que el replanteo haya sido aprobado por el Supervisor de Obras y el contratista,
se podrá iniciar los trabajos de nivelación.
Se removerá previamente toda la superficie con un espesor de acuerdo al tipo de terreno,
en forma más o menos geométrica.
Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales que vayan a ser utilizados
posteriormente para rellenar oquedades, apilándolos convenientemente, y los que no
vayan a ser utilizados serán transportados fuera del terreno.
El enrasado deberá completar el trabajo de limpieza, eliminando los elementos
sobresalientes o protuberantes, dejando un acabado parejo y plano con un porcentaje de
pendiente de su eje central longitudinal hacia los exteriores laterales para facilitar el
escurrimiento del agua superficial.
Por medio de pisón manual y de la forma más ordenada posible, se procederá al
apisonado, de manera que siga la lienza previamente colocada para su nivelación, de tal
forma que la superficie quede totalmente regular y lista.

4. MEDICIÓN
La nivelación se medirá por metro cúbico (m3) ejecutado, de acuerdo a planos y
aprobado por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO

408
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

409
ITEM 151: HORMIGON POBRE
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-001

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre con dosificación
referencial de 1:3:5, que servirá de capa de nivelación y/o asiento para la armadura de
refuerzo de diferentes estructuras o para otros fines. El mismo irá de acuerdo a los
planos de detalle del proyecto, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones
de la supervisiòn de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- GRAVA COMÚN
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón, serán de buena calidad, en caso de
existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir al
contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las

410
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón pobre deberá tener una resistencia mínima de 12Mpa. a los 28 días.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez limpia el área respectiva se realizará en caso de ser necesaria una pasada con el
compactador manual provisto por el contratista, a fin de nivelar y mejorar el contacto con
el terreno. Posteriormente se efectuará el vaciado del hormigón pobre en el espesor o
altura señalada en los planos.
Los agregados y el cemento serán mezclados en forma mecánica en una dosificación
1:3:5.
Por lo general en capas de limpieza para fundaciones no será necesario un compactado
pero si el espesor de los elementos vaciados supera los 10 cm o si se realizar el vaciado
de capas verticales se deberá compactar (chuceado) con barretas o varillas de fierro.
Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una
regla de madera, dejando una superficie lisa, uniforme y nivelada.
Para certificar la calidad del hormigón se obtendrán 2 probetas por día de vaciado, las
cuales se ensayaran a compresión a los 28 días. El hormigón pobre deberá tener una
resistencia mínima de 12Mpa. a los 28 días.

4. MEDICIÓN
El hormigón pobre se medirá por metro cúbico (m3), teniendo en cuenta únicamente los
volúmenes netos ejecutados y aprobados por la supervisión.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

411
ITEM 152: ACERO DE REFUERZO
UNIDAD: kg
CODIGO: GM-O-FEE-001

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el suministro, cortado, doblado, colocación y armado del acero de
refuerzo para las estructuras de hormigón armado, la misma que se colocará en las
cantidades, clase, tipo, dimensiones, de acuerdo a los planos de detalle del proyecto y/o
instrucciones de la supervisión de obra.
NOTA: SE DEBE EMPLEAR ACERO DE DUREZA NATURAL, EL USO DE ACERO
ESTIRADO EN FRÍO SOLO PARA ARMADURA DE PIEL O EN ELEMENTOS
ESTRUCTURALES SIN IMPORTANCIA.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a utilizarse son:


- ACERO CORRUGADO
- ALAMBRE DE AMARRE

El equipo a utilizarse es:


- CIZALLA DE CORTE
El acero de refuerzo debe ser corrugado, excepto en espirales o zunchos, en los cuales
se puede utilizar refuerzo liso. Las barras de refuerzo corrugado deben cumplir con los
requisitos para barras corrugadas de una de las siguientes normas:
ASTM A 615M “Specification for Deformed and Plain Carbon- Steel Bars for Concrete
Reinforcement” o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón Armado” Acápite 4.1 a la 4.4
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse serán proporcionados por el Contratista, así como las
herramientas y equipo necesario para el cortado, amarre y doblado del acero de refuerzo.
Para el corte del acero de refuerzo se podrá utilizar Cizalla de corte u otro equipo que no

412
genere temperaturas mayores a las admisibles.
Las barras antes de ser dobladas deberán ser inspeccionadas debiendo verificar que no
presenten defectos superficiales, grietas ni sopladuras.
La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros no
mayores de 25 mm; ni al 96% en diámetros superiores.
Los aceros corrugados de distintos diámetros y características se almacenarán
separadamente, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de barras.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma
sección.
La fatiga de fluencia mínima del acero de refuerzo será aquella que se encuentre
establecida en los planos estructurales o memoria de cálculo y/o instrucciones del
supervisor.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las barras de acero corrugado se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y


formas indicadas en los planos y las planillas de acero de refuerzo, las mismas que
deberán ser verificadas por el Supervisor de Obra antes de su utilización.
Queda terminantemente prohibido el cortado y el doblado en caliente, las barras de acero
de refuerzo que fueron dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser utilizadas
nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.
Para verificar las características del acero de refuerzo se deberá realizar aleatoriamente el
ensayo de doblado en frio en el cual no deberán aparecer ningún tipo de fisuras en la
barra ensayada; dicha prueba consistirá en doblar las barras en frio a 180° sobre un
mandril con diámetro de acuerdo a la siguiente tabla:
TABLA
Barras corrugadas. Diámetro de los mandriles

DESIGNAC Doblado simple Doblado - desdoblado


ION
a=180º a=190º B=20º

Ø<12 12<Ø<25 Ø>25 Ø<12 12<Ø<25 Ø>25

AH 400 N 3Ø 3.5 Ø 4Ø 6Ø 7Ø 8Ø

AH 400 F 3Ø 3.5 Ø 4Ø 6Ø 7Ø 8Ø

AH 500 N 4Ø 4.4 Ø 5Ø 8Ø 9Ø 10 Ø

AH 500 F 4Ø 4.5 Ø 5Ø 8Ø 9Ø 10 Ø

AH 600 N 5Ø 5.5 Ø 6Ø 10 Ø 11 Ø 12 Ø

413
AH 600 F 5Ø 5.5 Ø 6Ø 10 Ø 11 Ø 12 Ø

Ø = Diámetro nominal de la Barra. En mm.


a = Angulo de doblado
B = Angulo de desdoblado
El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:
- Acero 400 Mpa (fatiga de fluencia) : 13 veces el diámetro
- Acero 500 Mpa o más(fatiga de fluencia): 15 veces el diámetro
La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción,
será evitada mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos.
Limpieza y colocación
Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente
mediante cepillos de acero, quitando el polvo, barro, grasas, pinturas y todo aquello que
disminuya la adherencia con el hormigón. No se permitirá el uso de armadura corroída.
Si en el momento de colocar el hormigón existieran barras con mortero u hormigón
endurecido, éstos se deberán eliminar completamente.
Para sostener, separar y mantener los recubrimientos de las armaduras, se emplearán
soportes de mortero (galletas) con ataduras metálicas o separadores plásticos fabricados
exclusivamete para esta función, de manera que tengan formas, espesores y resistencia
adecuada. Se colocarán en número suficiente para conseguir las posiciones adecuadas,
quedando terminantemente prohibido el uso de piedras como separadores.
La armadura superior de las losas se asegurará adecuadamente, para lo cual el
Contratista tendrá la obligación de construir caballetes en un número conveniente pero no
menor a 4 piezas por m2.
La armadura de los muros se mantendrá en su posición mediante armaduras especiales
en forma de S, en un número adecuado pero no menor a 4 por m2, los cuales deberán
agarrar las barras externas de ambos lados.
Todos los cruces deberán atarse en forma adecuada.
Previamente al vaciado el Supervisor de Obra deberá verificar cuidadosamente la
armadura y autorizar mediante el Libro de Órdenes si corresponde el vaciado del
hormigón
Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas establecidas en los planos
estructurales y/o conforme señale el supervisor de obra. De acuerdo a las tolerancias
aceptadas a continuación.
Tolerancia
La tolerancia para el diámetro de las barras (d) y para el recubrimiento mínimo de
concreto en elementos sometidos a flexión, muros y elementos sometidos a compresión

414
debe ser la siguiente:
Tolerancia en d Tolerancia en el
recubrimiento minimo de
concreto

d=< 200 mm ± 10 mm -10 mm

d> 200 mm ± 12 mm -12mm


La tolerancia para la ubicación longitudinal de los dobleces y extremos del refuerzo debe
ser de ±50 mm, excepto en los extremos discontinuos de las ménsulas o cartelas donde la
tolerancia debe ser ± 12 mm y en los extremos discontinuos de otros elementos donde la
tolerancia debe ser ±25 mm.
Diámetros Mínimos de Doblado
- No ser inferiores al valor deducido de la siguiente expresión:
D= ((2*Fyk)/( 3*Fck))*Ø
Ø = diámetro nominal de la barra
Fyk = resistencia característica del acero
Fck = resistencia característica del hormigón expresada en las mismas unidades Fck
Doblado
Todo refuerzo debe doblarse en frío, a menos que el supervisor permita otra cosa.
Empalmes en las barras
Se recomienda no efectuar empalmes en barras sometidas a tracción. En caso de
realizarse dichos traslapes, se deberán tomar las medidas necesarias para garantizar el
adecuado comportamiento del elemento estructural
Si fuera necesario realizar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las
barras tengan menores solicitaciones.
En una misma sección de un elemento estructural solo podrá aceptarse un empalme cada
cinco barras.
La resistencia del empalme deberá ser como mínimo igual a la resistencia que tiene la
barra.
Se realizarán empalmes por superposición de acuerdo a lo indicado a continuación:
· Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda su longitud de
empalme, los que podrán ser rectos o con ganchos de acuerdo a lo especificado en los
planos, no admitiéndose dichos ganchos en armaduras sometidas a compresión.
· En toda la longitud del empalme a tracción se colocarán armaduras transversales
suplementarias para mejorar las condiciones del empalme.
Para diámetros de barras menores o iguales 16mm:
o Longitudes de empalme en compresión deberán tener una longitud mínima de 40

415
veces el diámetro la barra.
o Longitudes de empalme en tracción deberán tener una longitud mínima de 65 veces el
diámetro la barra.
Para diámetros mayores a 16 mm se aplicaran los criterios indicados en el CBH 87
acápite 12.2.
Recubrimientos de concreto para el refuerzo
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los
recubrimientos mínimos especificados en los planos.
Debe proporcionarse el siguiente recubrimiento geométrico mínimo de concreto al acero
de refuerzo:
Concreto colocado contra el suelo y expuesto permanentemente a él……….75mm
Concreto expuesto a suelo o a la intemperie…………………………………….50mm
Concreto no expuesto a la intemperie ni en contacto con el suelo…………….25mm
El recubrimiento mínimo para los paquetes de barras debe ser igual al diámetro
equivalente del paquete, pero no necesita ser mayor de 50 mm; excepto para concreto
construido contra el suelo y permanentemente expuesto a él, caso en el cual el
recubrimiento mínimo debe ser de 75mm.
A criterio del supervisor se seleccionaran barras de los diámetros más representativos
para que el contratista mediante laboratorio certifique el límite de fluencia y rotura del
acero.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá en kilogramos (kg).
Queda establecido que en la medición del acero de refuerzo no se tomará en cuenta la
longitud de los empalmes, ni las pérdidas por recortes de las barras, las mismas que
deberán ser consideradas por el Contratista en su análisis de precio unitario.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

416
ITEM 153: Hº Sº fck = 210 Kg/ cm2 DOSIF 1:2:3 C/ ADITIVO
IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-ADT-003

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión de materiales, fabricación, transporte, colocación,
protección y curado del hormigón simple con aditivo impermeabilizante de fraguado
normal.
Las mezclas de hormigón serán diseñadas por el Contratista con el fin de obtener la
siguiente resistencia característica a compresión a los 28 días, Igual o mayor a 21 Mpa.
El item esta contemplado en el proyecto, formulario de presentación de propuesta y/o por
el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
- ADITIVO IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL
- ALAMBRE DE AMARRE
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP - 30
- CLAVOS
- GRAVA COMUN
- MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
Equipo y Maquinaria:
- MEZCLADORA DE HORMIGON
- VIBRADORA DE CONCRETO 35mm DE AGUJA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
CEMENTO
El cemento utilizado será Cemento IP-30 tipo normal de calidad y condición aprobadas.
417
Los aglomerantes a ser utilizados deberán garantizar mediante pruebas, la inhibición de la
reacción álcali-agregado, debiéndose realizar ensayos de reactividad potencial con los
agregados y aglomerantes que se pretenden utilizar en la producción de los hormigones.
Para la comprobación, el Supervisor de Obra podrá exigir al Contratista la realización de
ensayos complementarios en laboratorios idóneos.
Será función del Supervisor de Obra aprobar el cemento a ser empleado, pudiendo exigir
la presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario.
Todo cemento debe ser entregado en su embalaje original y deberá almacenarse en
lugares secos y protegidos, por un tiempo máximo de un mes, el Contratista proveerá los
medios adecuados para almacenar el cemento y protegerlo de la humedad aislándolo del
terreno natural, mediante la disposición de las bolsas sobre tarimas de madera a su vez
colocadas sobre listones de madera emplazados en el terreno, las bolsas de cemento
almacenadas de esta manera no deberán ser apiladas en grupos de más de 10 bolsas de
alto.
Se deberá utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el Supervisor de
Obra autorice de otro modo por escrito. En este caso, los distintos tipos de cemento serán
almacenados por separado y no deberán mezclarse.
El cemento que haya sido fabricado con más de 120 días antes de ser utilizado en obra,
podrá ser ensayado nuevamente si el Supervisor de Obra lo estima conveniente. Los
ensayos se realizarán en laboratorios especializados aprobados por el Supervisor de
Obra. Si los ensayos muestran resultados no satisfactorios, motivarán el rechazo y retiro
de la partida correspondiente.
Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado parcialmente, o
contuvieran terrones de cemento aglutinado, serán rechazadas. No será permitido el uso
de cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas.
El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos
de: finura de molido, peso específico, tiempo de fraguado, estabilidad de volumen y
resistencia, pudiendo ser exigida su comprobación por el Supervisor de Obra.
AGREGADOS
Los agregados para la preparación de hormigón deberán ser materiales sanos,
resistentes e inertes, de acuerdo con las características más adelante indicadas. Deberán
almacenarse separadamente
Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de las
armaduras, el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de la menor de las
siguientes medidas:
- 1/5 de la mínima dimensión del elemento estructural que se vacíe
- 1/3 del espesor de las losas (para el caso del vaciado de losas)
- 3/4 de la mínima separación entre barras

418
AGREGADOS FINOS
Los agregados finos se compondrán de arenas naturales o, previa aprobación del
Supervisor de Obra, arena chancada. Los materiales finos provenientes de distintas
fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un mismo espacio de acopio,
ni usarse en forma alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial del
Supervisor de Obra.
Los agregados finos serán de gradación uniforme y deberán llenar las exigencias
indicadas a continuación.
EXIGENCIAS DE GRADACIÓN PARA AGREGADOS FINOS
(ASTM C33 – Sección 6.1)
NÚMERO PORCENTAJE QUE PASA EN PESO
DE TAMIZ TAMIZ DE MALLA CUADRADA
3/8" 100
Nº4 95-100
Nº8 80-100
Nº16 50-85
Nº30 25-60
Nº50 10-30
Nº100 2-10
Nº200 0-3
Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase los
tamices 50 y 100, podrán usarse siempre que se les agregue un material fino inorgánico
inerte aprobado, para corregir dicha deficiencia de gradación.
Los requisitos de gradación fijados precedentemente son los límites extremos a utilizar en
la determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de
todas las fuentes de origen posibles. La granulometría del material proveniente de una
posible fuente, será razonablemente uniforme y no deberá sufrir variaciones que oscilen
entre uno y otro de los límites extremos especificados. Para determinar el grado de
uniformidad se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras
representativas enviadas por el Contratista, de todas las fuentes de aprovisionamiento
que el mismo se proponga usar.
Los agregados finos deberán satisfacer los límites dados por la norma ASTM-C33 y no
podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes, en
peso, del material:
- Terrones de arcilla: ensayo ASTM-C142 1%
- Material que pase el tamiz No. 200: ensayo ASTM-C117 3%
419
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y
partículas blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.
Cuando la supervisión lo requiera, los agregados serán sometidos a 5 ciclos del ensayo
de durabilidad con sulfato de sodio, empleando el método ASTM-C-88 el porcentaje
pesado en la pérdida comprobada deberá ser menor de un 12%.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas
orgánicas. Los agregados sometidos a tal comprobación mediante el ensayo
colorimétrico, método ASTM C 40, que produzcan un color más oscuro que el color
normal, serán rechazados, a menos que pasen satisfactoriamente un ensayo de
resistencia en probetas de prueba. Cuando los citados agregados acusen, en ensayos
efectuados en el transcurso de la ejecución de la obra, un color más oscuro que las
muestras aprobadas inicialmente para la obra, su uso deberá ser interrumpido hasta que
se hayan efectuado ensayos satisfactorios para el Supervisor de Obra, con el objeto de
determinar si el cambio de color indica la presencia de una cantidad excesiva de
sustancias perjudiciales.
AGREGADOS GRUESOS
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra triturada, grava u otro
material inerte aprobado de características similares, que se compongan de piezas
durables y carentes de recubrimientos adheridos indeseables.
Los agregados gruesos deberán satisfacer los límites de la norma ASTM-C33 y no podrán
contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes:
METODO DE PORCENTAJE EN
MATERIAL
ENSAYO ASTM PESO
Terrones de arcilla ASTM-C142 0.25
Material que pase el
ASTM-C117 1
Tamiz Nº200
Piezas planas o
alargadas (longitud
10
mayor que 5 veces su
espesor máximo)
Otras sustancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del
material.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste entre el 10 - 45% (+-
4.5%), a una velocidad entre 30 a 33 rpm por 500 revoluciones, al ser sometidos a
ensayo por el método ASTM-C131. Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del
ensayo de durabilidad con sulfato de sodio empleando las muestras designadas como
alternativa (b) del método ASTM-C-88, el porcentaje en peso de pérdidas no podrá

420
exceder de un 12%.
Los agregados gruesos deberán llenar las exigencias de la siguiente tabla para el o los
tamaños fijados y tendrán una gradación uniforme entre los límites especificados.
EXIGENCIAS DE GRADACIÓN PARA AGREGADOS GRUESOS
TAM TAMAÑO DE TAMICES (ASTM C33 – TABLA)
AÑO 4" 3 1/2" 3" 2 1/2" ½” 1 1/2" 1" 3/4" 1/2" 3/8" Nº4 Nº8 Nº16
NOMI
NAL
3 1/2"
90 - -------- 25 - -------- -------- -------- -------- -------- -------- --------
- 1 100 0 - 15 0-5
100 -- 60 -- -- -- -- -- -- --
1/2"
2 1/2"
-------- -------- 90 - 35 - -------- -------- -------- -------- -------- --------
-1 100 0 - 15 0-5
-- -- 100 70 -- -- -- -- -- --
1/2"
2" - -------- -------- -------- 90 - 35 - -------- -------- -------- -------- --------
100 0 - 15 0-5
1" -- -- -- 100 70 -- -- -- -- --
2" - -------- -------- -------- 95 - -------- 35 - -------- 10 - -------- -------- --------
100 0-5
Nº4 -- -- -- 100 -- 70 -- 30 -- -- --
1 1/2" -------- -------- -------- -------- 90 - 20 - -------- -------- -------- --------
100 0 - 15 0-5
- 3/4" -- -- -- -- 100 55 -- -- -- --
1 1/2" -------- -------- -------- -------- 95 - -------- 35 - -------- 10 - -------- --------
100 0-5
- Nº4 -- -- -- -- 100 -- 70 -- 30 -- --
1" - -------- -------- -------- -------- -------- 90 - 20 - -------- -------- --------
100 0 - 10 0 - 5
1/2" -- -- -- -- -- 100 55 -- -- --
1" - -------- -------- -------- -------- -------- 90 - 40 - 10 - -------- --------
100 0 - 15 0 - 5
3/8" -- -- -- -- -- 100 85 40 -- --
1" - -------- -------- -------- -------- -------- 95 - -------- 25 - -------- --------
100 0 - 10 0 - 5
Nº4 -- -- -- -- -- 100 -- 60 -- --
3/4" - -------- -------- -------- -------- -------- -------- 90 - 20 - -------- --------
100 0 - 15 0 - 5
3/8" -- -- -- -- -- -- 100 55 -- --
3/4" - -------- -------- -------- -------- -------- -------- 90 - -------- 20 - --------
100 0 - 10 0 - 5
Nº4 -- -- -- -- -- -- 100 -- 55 --
1/2" - -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- 90 - 40 - --------
100 0 - 15 0 - 5
Nº4 -- -- -- -- -- -- -- 100 70 --
3/8" - -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- -------- 85 - 10 -
100 0 - 10 0 - 5
Nº8 -- -- -- -- -- -- -- -- 100 30

421
3. FORMA DE EJECUCIÓN

ENCOFRADOS
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor
Tendrán la forma y dimensiones de tal forma de brindar la estabilidad necesaria para
resistir el empuje lateral que genera el vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del
hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos debidos a la
acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento
del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá de lo especificado en los análisis
de precios unitarios.
HORMIGÓN SIMPLE
Las mezcla de hormigón será diseñada por el Contratista con el fin de obtener la siguiente
resistencia característica de compresión a los 28 días, la misma que estará aprobada por
el Supervisor de Obra y deberá cumplir con el CBH - 87.
Resistencia característica a
Igual o mayor a 21 Mpa
compresión a los 28 días
El contenido de cemento, agua, revenimientos y tamaño máximo de agregados será como
sigue:
Revenimiento
Cantidad Mínima Relación A/C Tamaño Máximo
Máximo sin
de Cemento/m3 máximo del Agregado
Vibración
[kg] [lt/kg] [cm]
[cm]
357.5 0.5 5 2.0
El Contratista deberá realizar los ensayos de dosificación previos a fin de garantizar la

422
resistencia indicada, esta no podrá ser modificada sin autorización expresa del
Supervisor de Obra, debiendo adoptar las medidas necesarias para mantenerlas.
La medición de los componentes de la mezcla deberá realizarse “en peso”, mediante
instalaciones gravimétricas, automáticas o de comando manual. Excepcionalmente el
Supervisor de Obra podrá autorizar el control por volumen, en cuyo caso deberán
emplearse cajones de madera o de metal, de dimensiones correctas, indeformables
debido al uso y perfectamente identificados de acuerdo al diseño fijado.
En las operaciones de relleno de los cajones, el material no deberá rebasar el plano de
los bordes, no siendo permitido en ningún caso, la formación de combaduras, lo que se
evitará enrasando sistemáticamente las superficies finales.
Deberá ponerse especial atención en la medición del agua de mezclado, debiendo
preverse un dispositivo de medida, capaz de garantizar la medida del volumen de agua
con un error inferior al 3% del volumen fijado en la dosificación.
PREPARACIÓN
El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra, o será rápidamente transportado
para su empleo inmediato cuando sea preparado en otro lugar. La preparación del
hormigón en el lugar de la obra deberá realizarse en hormigoneras de tipos y capacidades
aprobados por el Supervisor de Obra.
Los materiales serán colocados en la mezcladora, de modo que una parte del agua de
amasado sea admitida antes que los materiales secos: el orden de entrada a la
hormigonera será: parte del agua, agregado grueso, cemento, arena, y el resto del agua
de amasado. Los aditivos deberán añadirse al agua en cantidades exactas, antes de su
introducción al tambor, salvo recomendación de otro procedimiento por el Supervisor de
Obra.
El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los materiales hayan
sido colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no deberá ser inferior
a:
- Para hormigones basculante 2 minutos
- Para hormigoneras de eje horizontal 1,5 minutos
La mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para una cantidad entera
de bolsas de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier motivo hayan sido
parcialmente usadas, o que contengan cemento endurecido, serán rechazadas. No será
permitido el uso de cemento proveniente de bolsas usadas o rechazadas.
Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación del hormigón,
deberán estar sujetos a la aprobación del Supervisor de Obra.
Si la mezcla fuera hecha en una planta de hormigón, situada fuera del lugar de la obra, la
hormigonera y los métodos usados deben estar de acuerdo con los requisitos aquí
indicados y satisfacer las exigencias de la ASTM C94.

423
El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso
inmediato.
APLICACIÓN DEL ADITIVO
En hormigones: 2% del peso del cemento (1 kg por saco de cemento de 50 kg).
En morteros: 250 a 350 g/m2 por 1 cm de espesor según dilución.
- Se utiliza diluido en el agua de amasado del hormigón, en una dosis del 2% referido
al peso del cemento (1kg por saco de cemento).
- En el hormigón garantiza una buena impermeabilidad siempre que la faena de
hormigonado cumpla con los requisitos mínimos de dosificación, granulometría de áridos,
confección y protección posterior (curado).
- No utilizar relaciones Agua/Cemento mayores a 0,6.
- Las dosificaciones más aconsejables son 1:3 ó 1:4 (Cemento: Arena).
TRANSPORTE
En caso de que la mezcla sea preparada fuera de la obra, el hormigón deberá
transportarse al lugar de su colocación, en camiones tipo agitador. El suministro del
hormigón deberá regularse de modo que el hormigonado se realice constantemente, salvo
que sea retardado por las operaciones propias de su colocación. Los intervalos entre las
entregas de hormigón por los camiones a la obra deberán ser tales que no permitan el
endurecimiento parcial del hormigón ya colocado y en ningún caso deberán exceder de 30
minutos.
A menos que el Supervisor de Obra autorice de otra manera por escrito, el camión
mezclador dotado de hormigonera no deberá exceder del régimen fijado por el fabricante,
ni llegar a sobrepasar el 80% de la capacidad del tambor.
El intervalo entre el momento de la introducción del agua al tambor de la mezcladora
central y la descarga final del hormigón en obra, no podrá exceder de 90 minutos o lo
establecido por el fabricante del aditivo. Durante este intervalo, la mezcla deberá
resolverse constantemente, ya que no será permitido que el hormigón permanezca en
reposo, antes de su colocación por un tiempo superior a 30 minutos.
COLOCACIÓN
Será necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en su posición exacta, si
los encofrados de madera están suficientemente humedecidos y si de su interior han sido
removidos la viruta, aserrín y demás residuos de las operaciones de carpintería.
No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros, ni la
acumulación de grandes cantidades de mezcla en un solo lugar para su posterior
esparcido.
Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del hormigón,
deberán disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación de los
agregados. Todos los tubos, bateas y canaletas deberán mantenerse limpios y sin

424
recubrimientos de hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua después de
cada trabajo.
La colocación del hormigón bajo agua, deberá realizarse únicamente bajo estricto
seguimiento del Supervisor de Obra. Para evitar la segregación de los materiales, el
hormigón se colocará cuidadosamente en su posición final, en una masa compacta,
mediante un embudo o un cucharón cerrado de fondo movible o por otros medios
aprobados, y no deberá disturbarse después de haber sido depositado. Se deberá tomar
un cuidado especial para mantener quieta el agua en el lugar de colocación del hormigón.
Este no deberá colocarse directamente en contacto con agua en circulación. El método
para depositar el hormigón debe regularse de modo que se obtenga capas
aproximadamente horizontales.
Cuando se use un embudo, este consistirá de un tubo de más de 25 cm. de diámetros,
construido en secciones con acoplamientos de brida provistos de empaquetaduras. Los
medios para sostener el embudo serán tales, que se permita un libre movimiento del
extremo de descarga sobre la parte superior del concreto, y que pueda ser bajado
rápidamente, cuando fuese necesario cortar o retardar la descarga del hormigón. El flujo
del hormigón deberá ser continuo hasta la terminación del trabajo.
Cuando se coloque el hormigón con un cucharón de fondo movible, éste tendrá una
capacidad superior a medio metro cúbico (0.50 m3). El cucharón deberá bajarse gradual y
cuidadosamente, hasta quedar apoyado en la fundación preparada o en el hormigón ya
colocado. Descenderá entonces muy lentamente durante el proceso de descarga. Con
esto se pretende mantener el agua tan quieta como sea posible en el punto de descarga y
evitar la agitación de la mezcla.
Excepto cuando exista una autorización escrita específica del Supervisor de Obra, las
operaciones de colocación del hormigón deberán suspenderse cuando la temperatura del
aire en descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, baje a menos de
5°C, y no podrán reanudarse hasta que dicha temperatura del aire en ascenso, a la
sombra, y alejado de fuentes de calor artificial alcance a los 5°C.
En caso de otorgarse una autorización escrita específica para permitir la colocación de
hormigón cuando la temperatura esté por debajo de la indicada, el Contratista deberá
proveer un equipo para calentar los agregados y el agua, pudiendo utilizar cloruro de
calcio como acelerador, previa autorización escrita del Supervisor de Obra. El equipo de
calentamiento deberá ser capaz de producir un hormigón que tenga una temperatura de
por lo menos 10°C, y por mayor de 32°C, en el momento de su colocación. El uso de
cualquier equipo de calentamiento o de cualquier método, depende de la capacidad del
sistema de calentamiento, para permitir que la cantidad requerida de aire, pueda ser
incluida en el hormigón para el cual se hayan fijado tales condiciones. No deberán usarse
los métodos de calentamiento que alteren o impidan la entrada de la cantidad requerida

425
de aire en el hormigón.
El equipo deberá calentar los materiales uniformemente y deberá evitarse la posibilidad
de que se produzcan zonas sobrecalentadas que puedan perjudicar a los materiales. Los
agregados y el agua utilizados para la mezcla, no deberán calentarse más allá de los 66°
C. No se utilizarán materiales helados o que tengan terrones de materiales endurecidos.
Los agregados acopiados en caballetes podrán calentarse mediante calor seco o vapor,
cuando se deje pasar suficiente tiempo para el drenaje del agua antes de llevarlos a las
tolvas de dosificación. Los agregados no deben calentarse en forma directa con llamas de
aceite o gas, ni colocándolos sobre chapas calentadas con carbón o leña. Cuando se
calienten los agregados en tolvas, solo se permitirá el calentamiento con vapor o agua
mediante recipientes, excepto cuando el Supervisor de Obra juzgue que se pueden usar
otros métodos no perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pasando directamente
sobre o a través de los agregados en las tolvas, no será autorizado.
Cuando el hormigón se coloque en tiempo frio, y exista la posibilidad que la temperatura
baje a menos de 5° C, la temperatura del aire alrededor del hormigón deberá mantenerse
a 10° C, o más, por un periodo de 5 días después del vaciado del hormigón.
El Contratista será responsable de la protección del hormigón colocado en tiempo frio,
teniendo presente que todo hormigón perjudicado por la acción de las heladas será
removido y reemplazado por cuenta del mismo.
Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar
cuando la temperatura del aire sea inferior a 6° C bajo cero.
CONSOLIDACIÓN DEL HORMIGÓN
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la segregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser operadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la segregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
DESENCOFRADO
El retiro de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente

426
para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la
estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto
como el hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
La losa de la bóveda deberá permanecer con el encofrado por un tiempo mínimo de 28
días.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
CURADO Y PROTECCIÓN
El hormigón, a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado y protegido
eficientemente contra el sol, viento y lluvia. El curado debe continuar durante un periodo
mínimo de siete días después de su colocación.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la mezcla del
hormigón.
El curado por membranas puede utilizarse previa autorización del Supervisor de Obra.
LABORATORIO
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
FRECUENCIA DE LOS ENSAYOS
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos
a lo establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de

427
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado,
y no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 2.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
ENSAYOS DE ROTURA
Los ensayos de rotura realizados en la laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39
EVALUACIÓN Y ACEPTACIÓN DEL HORMIGÓN
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente

428
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO CUBICO (m3), ejecutado y aprobado por el
supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

429
ITEM 154: HORMIGON SIMPLE P/COLUMNA - H21
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-068

1. DESCRIPCION
Éste ítem se refiere a la dosificación, mezclado, transporte, colocación, protección curado
del hormigón simple para columnas H-21. El mismo irá de acuerdo de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ALAMBRE DE AMARRE
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- CLAVOS
- GRAVA COMÚN
- MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
El equipo a utilizarse será:
- MEZCLADORA DE HORMIGON
- VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado, si
el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados

430
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 21 Mpa
ensayada a los 28 días.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras a
causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación (o dosificaciones, si son varios los tipos de hormigón
exigidos), se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en laboratorio, con objeto de
conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones de resistencia.
En los casos que se pueda justificar documentalmente que, con los materiales,
dosificación y proceso de ejecución previstos, es posible conseguir un hormigón que
posea las condiciones anteriormente mencionadas y, en particular, la resistencia exigida,
podrá prescindirse de los citados ensayos previos.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido
de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del

431
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Los encofrados deben ser esencialmente y suficientemente herméticos para impedir la
fuga del mortero.
Los encofrados deberán estar adecuadamente arriostrados entre sí de tal manera que
conserven su posición y forma.
Deberán estar diseñados de manera que no dañen la estructura previamente construida.
Con anterioridad al inicio de la construcción, el constructor debe definir un procedimiento y
una programación para la remoción de los apuntalamientos y para la instalación de los re
apuntalamientos. El desencofrado en construcciones de varios niveles debe formar parte
de un procedimiento planificado, en el cual se toman en consideración el soporte temporal
de la totalidad de la estructura al igual que el de cada uno de los elementos estructurales
individuales.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Sí se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
Debiendo el contratista disponer del material, que ya no podrá ser utilizado, de acuerdo a
instrucciones del Supervisor.
Mezclado
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón mezclado en obra se debe mezclar de acuerdo con lo siguiente:
· Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los
trabajos requeridos.
· Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena
para corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro
modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.

432
· El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que
todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo
menor es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según
“Specification for Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
· Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el
determinado en la dosificación.
· Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2


Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Transporte
El hormigón debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición

433
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
En el caso de la utilización de tuberías o planchas metálicas, estas deberán ser
necesariamente de acero y en ningún caso estas deberán ser de aluminio (ACI 318-
05/R5.9).
Colocación
El hormigón debe depositarse lo más cerca posible de su ubicación final para evitar la
segregación debida a su manipulación o desplazamiento.
La colocación debe efectuarse a una velocidad tal que el hormigón conserve su estado
plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el refuerzo.
No debe colocarse en la estructura el hormigón que haya endurecido parcialmente, o que
se haya contaminado con materiales extraños.
No debe utilizarse hormigón al que después de preparado se le adiciones agua, ni que
haya sido mezclado después de su fraguado inicial, a menos sea aprobado por el
supervisor de obra.
En caso de la existencia de bastante congestionamiento de armadura es posible depositar
primero una capa de mortero de 25mm con las mismas porciones de cemento arena y
agua que la mezcla que se esté utilizando, esta práctica deberá contar con la debida
autorización del supervisor de obra.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
Una vez iniciado el vaciado del hormigón, ésta debe efectuarse en una operación continua
hasta que se termine el llenado del panel o sección, definida por sus límites o juntas
predeterminadas. Cuando se necesiten juntas de construcción, éstas deben hacerse de
acuerdo a lo especificado en el acápite “Juntas Constructivas”.
La superficie de las capas colocadas entre encofrados verticales por lo general debe estar
a nivel.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo
en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado
en forma continua.
· La temperatura de vaciado será mayor a 5°C
· No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
· No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar
para esparcirlo posteriormente.
· El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para
permitir una compactación eficaz.

434
· La velocidad del colocado será la suficiente para garantizar que el hormigón se
mantenga plástico en todo momento.
· No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m,
debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
Desencofrado
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura. El hormigón expuesto por el desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmolde de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado

435
El hormigón se deberá mantener en condiciones de humedad por lo menos durante los
primeros 7 días después de la colocación (excepto para hormigón de alta resistencia
inicial).
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
Juntas constructivas
La superficie de las juntas de construcción del hormigón debe limpiarse y debe estar libre
de lechada.
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de
arena de la misma dosificación y relación A/C del hormigón.
Las vigas, vigas principales, o losas apoyadas sobre columnas no deben construirse
hasta que el hormigón del apoyo vertical haya endurecido hasta el punto que haya dejado
de ser plástico.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su
importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la estructura.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma
inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la
estabilidad de la estructura.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas
hasta condicionarlas con las zonas vecinas.
La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón

436
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá consumir de no más de
una parte de cemento y una o dos partes de arena.
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizan las mismas pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (2 probetas) cada día que se vacié el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-087
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón
No deberá ser menor a 10, salvo la cantidad total de una clase dada de hormigón sea
menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra ejecutados por técnicos calificados
en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.

437
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10 % a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cúbico (m3). Debidamente concluidos y aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

438
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

439
ITEM 155: HORMIGON SIMPLE P/VIGAS - H21
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-070

1. DESCRIPCION
Éste ítem se refiere a la dosificación, mezclado, transporte, colocación, protección curado
y aceptación del hormigón simple para vigas H-21 . El mismo irá de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ALAMBRE DE AMARRE
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- CLAVOS
- GRAVA COMÚN
- MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
El equipo a utilizarse será:
MEZCLADORA DE HORMIGÓN
VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado, si
el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados

440
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 21 Mpa.
Ensayada a los 28 días.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las vigas tendrán un acabado visto, por lo que se deberá tener especial cuidado en el tipo
de encofrado que se use, el mismo que deberá ser aprobado por el Supervisor previo a su
colocación, esto a fin de dejar una superficie, homogénea, geométricamente alineada en
todas sus caras, libre de desperfectos en su acabado (excesos en su porosidad, aristas,
etc.).
Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras a
causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación (o dosificaciones, si son varios los tipos de hormigón
exigidos), se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en laboratorio, con objeto de
conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones de resistencia.
En los casos que se pueda justificar documentalmente que, con los materiales,
dosificación y proceso de ejecución previstos, es posible conseguir un hormigón que
posea las condiciones anteriormente mencionadas y, en particular, la resistencia exigida,

441
podrá prescindirse de los citados ensayos previos.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido
de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Los encofrados deben ser esencialmente y suficientemente herméticos para impedir la
fuga del mortero.
Los encofrados deberán estar adecuadamente arriostrados entre sí de tal manera que
conserven su posición y forma.
Deberán estar diseñados de manera que no dañen la estructura previamente construida.
Con anterioridad al inicio de la construcción, el constructor debe definir un procedimiento y
una programación para la remoción de los apuntalamientos y para la instalación de los re
apuntalamientos. El desencofrado en construcciones de varios niveles debe formar parte
de un procedimiento planificado, en el cual se toman en consideración el soporte temporal
de la totalidad de la estructura al igual que el de cada uno de los elementos estructurales
individuales.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Sí se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
Debiendo el contratista disponer del material, que ya no podrá ser utilizado, de acuerdo a
instrucciones del Supervisor.
Mezclado
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón mezclado en obra se debe mezclar de acuerdo con lo siguiente:

442
· Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los
trabajos requeridos.
· Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena
para corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro
modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.
· El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que
todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo
menor es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según
“Specification for Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
· Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el
determinado en la dosificación.
· Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2


Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Transporte
El hormigón debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin

443
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
En el caso de la utilización de tuberías o planchas metálicas, estas deberán ser
necesariamente de acero y en ningún caso estas deberán ser de aluminio (ACI 318-
05/R5.9).
Colocación
El hormigón debe depositarse lo más cerca posible de su ubicación final para evitar la
segregación debida a su manipulación o desplazamiento.
La colocación debe efectuarse a una velocidad tal que el hormigón conserve su estado
plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el refuerzo.
No debe colocarse en la estructura el hormigón que haya endurecido parcialmente, o que
se haya contaminado con materiales extraños.
No debe utilizarse hormigón al que después de preparado se le adiciones agua, ni que
haya sido mezclado después de su fraguado inicial, a menos sea aprobado por el
supervisor de obra.
En caso de la existencia de bastante congestionamiento de armadura el posible depositar
primero una capa de mortero de 25mm con las mismas porciones de cemento arena y
agua que la mezcla que se esté utilizando, esta práctica deberá contar con la debida
autorización del supervisor de obra.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
Una vez iniciado el vaciado del hormigón, ésta debe efectuarse en una operación continua
hasta que se termine el llenado del panel o sección, definida por sus límites o juntas
predeterminadas. Cuando se necesiten juntas de construcción, éstas deben hacerse de
acuerdo a lo especificado en el acápite “Juntas Constructivas”.
La superficie de las capas colocadas entre encofrados verticales por lo general debe
estar a nivel.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo
en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado
en forma continua.
· La temperatura de vaciado será mayor a 5°C

444
· No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
· No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar
para esparcirlo posteriormente.
· El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para
permitir una compactación eficaz.
· La velocidad del colocado será la suficiente para garantizar que el hormigón se
mantenga plástico en todo momento.
· No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m,
debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
Desencofrado
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura. El hormigón expuesto por el desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmolde de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los

445
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado
El hormigón se deberá mantener en condiciones de humedad por lo menos durante los
primeros 7 días después de la colocación (excepto para hormigón de alta resistencia
inicial).
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
Juntas constructivas
La superficie de las juntas de construcción del hormigón debe limpiarse y debe estar libre
de lechada.
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de
arena de la misma dosificación y relación A/C del hormigón.
Las juntas de construcción en entrepisos deben estar localizadas dentro del tercio central
del vano de las losas, vigas y vigas principales.
Las juntas de construcción en las vigas principales deben desplazarse a una distancia
mínima de dos veces el ancho de las vigas que las intersecten.
Las vigas, vigas principales, o losas apoyadas sobre columnas o muros no deben
construirse hasta que el hormigón del apoyo vertical haya endurecido hasta el punto que
haya dejado de ser plástico.
Las vigas, vigas principales, capiteles de columnas y ábacos, deben considerarse como
parte del sistema de losas y deben construirse monolíticamente con las mismas.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.

446
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su
importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la estructura.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma
inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la
estabilidad de la estructura.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas
hasta condicionarlas con las zonas vecinas.
La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá consumir de no más de
una parte de cemento y una o dos partes de arena.
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente
criterio:
· Una muestra (2 probetas) cada día que se vacié el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-087
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos

447
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados
durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de
encontrarse cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10 % a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada

448
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cúbico (m3). Debidamente concluidos y aprobado por
el Supervisor de Obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

449
ITEM 156: HORMIGON SIMPLE P/MUROS
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-067

1. DESCRIPCION
Éste ítem se refiere a la dosificación, mezclado, transporte, colocación, protección y
curado del hormigón simple para muros de contención H-21. El mismo irá de acuerdo a
la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.
- ALAMBRE DE AMARRE
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- CLAVOS
- GRAVA COMÚN
- MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
El equipo a utilizarse será:
- MEZCLADORA DE HORMIGÓN
- VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado, si
el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados

450
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 21Mpa.
Ensayada a los 28 días.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras a
causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación (o dosificaciones, si son varios los tipos de hormigón
exigidos), se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en laboratorio, con objeto de
conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones de resistencia.
En los casos que se pueda justificar documentalmente que, con los materiales,
dosificación y proceso de ejecución previstos, es posible conseguir un hormigón que
posea las condiciones anteriormente mencionadas y, en particular, la resistencia exigida,
podrá prescindirse de los citados ensayos previos.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del

451
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Los encofrados deben ser esencialmente y suficientemente herméticos para impedir la
fuga del mortero.
Los encofrados deberán estar adecuadamente arriostrados entre sí de tal manera que
conserven su posición y forma.
Deberán estar diseñados de manera que no dañen la estructura previamente construida.
Con anterioridad al inicio de la construcción, el constructor debe definir un procedimiento y
una programación para la remoción de los apuntalamientos y para la instalación de los re
apuntalamientos. El desencofrado en construcciones de varios niveles debe formar parte
de un procedimiento planificado, en el cual se toman en consideración el soporte temporal
de la totalidad de la estructura al igual que el de cada uno de los elementos estructurales
individuales.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Sí se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
Debiendo el contratista disponer del material, que ya no podrá ser utilizado, de acuerdo a
instrucciones del Supervisor.
Mezclado
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón mezclado en obra se debe mezclar de acuerdo con lo siguiente:
· Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los
trabajos requeridos.
· Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena
para corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro
modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.

452
· El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que
todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo
menor es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según
“Specification for Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
· Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el
determinado en la dosificación.
· Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2


Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Transporte
El hormigón debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición

453
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
En el caso de la utilización de tuberías o planchas metálicas, estas deberán ser
necesariamente de acero y en ningún caso estas deberán ser de aluminio (ACI 318-
05/R5.9).
Colocación
El hormigón debe depositarse lo más cerca posible de su ubicación final para evitar la
segregación debida a su manipulación o desplazamiento.
La colocación debe efectuarse a una velocidad tal que el hormigón conserve su estado
plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el refuerzo.
No debe colocarse en la estructura el hormigón que haya endurecido parcialmente, o que
se haya contaminado con materiales extraños.
No debe utilizarse hormigón al que después de preparado se le adiciones agua, ni que
haya sido mezclado después de su fraguado inicial, a menos sea aprobado por el
supervisor de obra.
En caso de la existencia de bastante congestionamiento de armadura el posible depositar
primero una capa de mortero de 25mm con las mismas porciones de cemento arena y
agua que la mezcla que se esté utilizando, esta práctica deberá contar con la debida
autorización del supervisor de obra.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
Una vez iniciado el vaciado del hormigón, ésta debe efectuarse en una operación continua
hasta que se termine el llenado del panel o sección, definida por sus límites o juntas
predeterminadas. Cuando se necesiten juntas de construcción, éstas deben hacerse de
acuerdo a lo especificado en el acápite “Juntas Constructivas”.
La superficie de las capas colocadas entre encofrados verticales por lo general debe estar
a nivel.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo
en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado
en forma continua.
· La temperatura de vaciado será mayor a 5°C
· No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
· No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar
para esparcirlo posteriormente.
· El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para
permitir una compactación eficaz.

454
· La velocidad del colocado será la suficiente para garantizar que el hormigón se
mantenga plástico en todo momento.
· No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m,
debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
Desencofrado
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura. El hormigón expuesto por el desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmolde de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado

455
El hormigón se deberá mantener en condiciones de humedad por lo menos durante los
primeros 7 días después de la colocación (excepto para hormigón de alta resistencia
inicial).
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
Juntas constructivas
La superficie de las juntas de construcción del hormigón debe limpiarse y debe estar libre
de lechada.
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de
arena de la misma dosificación y relación A/C del hormigón.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su
importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la estructura.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma
inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la
estabilidad de la estructura.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas
hasta condicionarlas con las zonas vecinas.
La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá consumir de no más de
una parte de cemento y una o dos partes de arena.
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.

456
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente
criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos
a lo establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.

457
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en
duda, el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo
especificado en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para
tomar otras medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cúbico (m3). Debidamente concluidos y aprobado por
el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

458
ITEM 157: HºSº Fck=210 kg/cm2 P/ ESTRUCTURA NUCLEO ASCENSOR
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-080

1. DESCRIPCION
Éste ítem se refiere a la dosificación, mezclado, transporte, colocación, protección curado
del hormigón simple H-21 para núcleos de ascensores. El mismo irá de acuerdo de
acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados son:


-ALAMBRE DE AMARRE
-ARENA CORRIENTE
-CEMENTO IP-30
-CLAVOS
-GRAVA COMÚN
-MADERA DE CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
El equipo a utilizarse será:
-MEZCLADORA DE HORMIGON
-SIERRA CIRCULAR
-VIBRADORA DE CONCRETO (35 mm DE AGUJA)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento debe cumplir con lo indicado en:
CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón Armado” Acápite 2.1
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
Los agregados deben cumplir con lo indicado en una de estas normas:
ASTM C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.

459
CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón Armado” Acápite 2.2
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podan ser utilizados bajo una aprobación especial.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 21 Mpa.
Ensayada a los 28 días.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras a
causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación (o dosificaciones, si son varios los tipos de hormigón
exigidos), se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en laboratorio, con objeto de
conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones de resistencia.
En los casos que se pueda justificar documentalmente que, con los materiales,
dosificación y proceso de ejecución previstos, es posible conseguir un hormigón que
posea las condiciones anteriormente mencionadas y, en particular, la resistencia exigida,
podrá prescindirse de los citados ensayos previos.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido
de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Los encofrados deben ser esencialmente y suficientemente herméticos para impedir la
fuga del mortero.
Los encofrados deberán estar adecuadamente arriostrados entre sí de tal manera que
conserven su posición y forma.
Deberán estar diseñados de manera que no dañen la estructura previamente construida.
Con anterioridad al inicio de la construcción, el constructor debe definir un procedimiento y
una programación para la remoción de los apuntalamientos y para la instalación de los re
apuntalamientos. El desencofrado en construcciones de varios niveles debe formar parte

460
de un procedimiento planificado, en el cual se toman en consideración el soporte temporal
de la totalidad de la estructura al igual que el de cada uno de los elementos estructurales
individuales.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Sí se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
Debiendo el contratista disponer del material, que ya no podrá ser utilizado, de acuerdo a
instrucciones del Supervisor.
Mezclado
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón mezclado en obra se debe mezclar de acuerdo con lo siguiente:
•Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los trabajos
requeridos.
•Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena para
corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro modo,
habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.
•El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que todos
los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo menor
es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según “Specification for
Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
•Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el
determinado en la dosificación.
•Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.

461
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm
Seca 0-2 0
plastica 3-5 +/- 1
blanda 6-9 +/- 1
fluida 10-15 +/- 2
La superficie de las juntas de construcción del hormigón debe limpiarse y debe estar libre
de lechada.
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de
arena de la misma dosificación y relación A/C del hormigón.
Las vigas, vigas principales, o losas apoyadas sobre columnas no deben construirse
hasta que el hormigón del apoyo vertical haya endurecido hasta el punto que haya dejado
de ser plástico.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su
importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la estructura.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma
inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la
estabilidad de la estructura.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas
hasta condicionarlas con las zonas vecinas.

462
La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá consumir de no más de
una parte de cemento y una o dos partes de arena.
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizan las mismas pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
•Una muestra (2 probetas) cada día que se vacié el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-087.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado,
y no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón
No deberá ser menor a 10, salvo la cantidad total de una clase dada de hormigón sea
menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en la laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra ejecutados por técnicos calificados
en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse

463
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10 % a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4.
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada.
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cúbico (m3). Debidamente concluidos y aprobado por el
Supervisor de Obra.

464
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

465
ITEM 158: HORMIGON SIMPLE P/ESCALERA - H21
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-069

1. DESCRIPCION
Éste ítem se refiere a la dosificación, mezclado, transporte, colocación, protección curado
del hormigón simple para escaleras H21 Mpa. El mismo irá de acuerdo de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ALAMBRE DE AMARRE
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- CLAVOS
- GRAVA COMÚN
- MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
El equipo a utilizarse será:
- MEZCLADORA DE HORMIGÓN
- VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado, si
el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados

466
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 21Mpa.
Ensayada a los 28 días.
El hormigón simple se preparará con un contenido mínimo de cemento de 357.50 kg/m3.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras a
causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación (o dosificaciones, si son varios los tipos de hormigón
exigidos), se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en laboratorio, con objeto de
conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones de resistencia.
En los casos que se pueda justificar documentalmente que, con los materiales,
dosificación y proceso de ejecución previstos, es posible conseguir un hormigón que
posea las condiciones anteriormente mencionadas y, en particular, la resistencia exigida,
podrá prescindirse de los citados ensayos previos.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido
de acuerdo a la aprobación del supervisor.

467
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Los encofrados deben ser esencialmente y suficientemente herméticos para impedir la
fuga del mortero.
Los encofrados deberán estar adecuadamente arriostrados entre sí de tal manera que
conserven su posición y forma.
Deberán estar diseñados de manera que no dañen la estructura previamente construida.
Con anterioridad al inicio de la construcción, el constructor debe definir un procedimiento y
una programación para la remoción de los apuntalamientos y para la instalación de los re
apuntalamientos. El desencofrado en construcciones de varios niveles debe formar parte
de un procedimiento planificado, en el cual se toman en consideración el soporte temporal
de la totalidad de la estructura al igual que el de cada uno de los elementos estructurales
individuales.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Sí se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
Debiendo el contratista disponer del material, que ya no podrá ser utilizado, de acuerdo a
instrucciones del Supervisor.
Mezclado
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón mezclado en obra se debe mezclar de acuerdo con lo siguiente:
· Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los
trabajos requeridos.
· Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena
para corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro

468
modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.
· El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que
todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo
menor es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según
“Specification for Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
· Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el
determinado en la dosificación.
· Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2


Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Transporte
El hormigón debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.

469
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
En el caso de la utilización de tuberías o planchas metálicas, estas deberán ser
necesariamente de acero y en ningún caso estas deberán ser de aluminio (ACI 318-
05/R5.9).
Colocación
El hormigón debe depositarse lo más cerca posible de su ubicación final para evitar la
segregación debida a su manipulación o desplazamiento.
La colocación debe efectuarse a una velocidad tal que el hormigón conserve su estado
plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el refuerzo.
No debe colocarse en la estructura el hormigón que haya endurecido parcialmente, o que
se haya contaminado con materiales extraños.
No debe utilizarse hormigón al que después de preparado se le adiciones agua, ni que
haya sido mezclado después de su fraguado inicial, a menos sea aprobado por el
supervisor de obra.
En caso de la existencia de bastante congestionamiento de armadura el posible depositar
primero una capa de mortero de 25mm con las mismas porciones de cemento arena y
agua que la mezcla que se esté utilizando, esta práctica deberá contar con la debida
autorización del supervisor de obra.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
Una vez iniciado el vaciado del hormigón, ésta debe efectuarse en una operación continua
hasta que se termine el llenado del panel o sección, definida por sus límites o juntas
predeterminadas. Cuando se necesiten juntas de construcción, éstas deben hacerse de
acuerdo a lo especificado en el acápite “Juntas Constructivas”.
La superficie de las capas colocadas entre encofrados verticales por lo general debe estar
a nivel.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo
en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado
en forma continua.
· La temperatura de vaciado será mayor a 5°C
· No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
· No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar
para esparcirlo posteriormente.
· El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para

470
permitir una compactación eficaz.
· La velocidad del colocado será la suficiente para garantizar que el hormigón se
mantenga plástico en todo momento.
· No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m,
debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
Desencofrado
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura. El hormigón expuesto por el desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmolde de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.

471
Protección y curado
El hormigón se deberá mantener en condiciones de humedad por lo menos durante los
primeros 7 días después de la colocación (excepto para hormigón de alta resistencia
inicial).
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
Juntas constructivas
La superficie de las juntas de construcción del hormigón debe limpiarse y debe estar libre
de lechada.
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de
arena de la misma dosificación y relación A/C del hormigón.
Las juntas de construcción en entrepisos deben estar localizadas dentro del tercio central
del vano de las losas, vigas y vigas principales.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su
importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la estructura.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma
inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la
estabilidad de la estructura.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas
hasta condicionarlas con las zonas vecinas.
La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá consumir de no más de
una parte de cemento y una o dos partes de arena.

472
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que
se realizaran las mismas pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente
criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (2 probetas) cada día que se vacié el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-087
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10 % a la

473
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cúbico (m3). Debidamente concluidos y aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

474
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

475
ITEM 159: Hº Sº PARA LOSA LLENA - H21
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-020

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y
curado de hormigón simple para losa llena con resistencia característica a los 28 días de
21 Mpa, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones
señaladas en los planos y/o las instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ALAMBRE DE AMARRE
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- CLAVOS
- GRAVA COMUN
- MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
El equipo:
- MEZCLADORA DE HORMIGON
- VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado, si
el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados

476
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Supervisor de Obra deberá aprobar la correcta ejecución de todas las actividades


preliminares al vaciado, vale decir, nivelación y ubicación de ejes de replanteo, estructura
de encofrado (estabilidad, control de dimensiones que se desean obtener, plomada),
control de niveles de acabado y de todas aquellas que juzgue necesarias, antes de
autorizar el vaciado del hormigón.
El hormigón se preparará con una dosificación 1:2:3 de cemento, arena y grava, tal que
permita llegar a un fck=21Mpa de las probetas ensayadas a los 28 dias.
Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras a
causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación (o dosificaciones, si son varios los tipos de hormigón
exigidos), se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en laboratorio, con objeto de
conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones de resistencia.
En los casos que se pueda justificar documentalmente que, con los materiales,
dosificación y proceso de ejecución previstos, es posible conseguir un hormigón que
posea las condiciones anteriormente mencionadas y, en particular, la resistencia exigida,

477
podrá prescindirse de los citados ensayos previos.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento
del agua y mortero.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
No se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos
que así se especifique.
Apuntalamiento
Se colocarán listones (de madera) a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada
1.5 metros.
El apuntalamiento se realizará de tal forma que se genere una contra flecha de 3 a 5 mm.
Por cada metro de luz. Debajo de los puntales se colocarán cuñas de madera para una
mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso.
Mezclado
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón mezclado en obra se debe mezclar de acuerdo con lo siguiente:
· Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los
trabajos requeridos.
· Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena

478
para corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro
modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.
· El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que
todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo
menor es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según
“Specification for Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
· Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el
determinado en la dosificación.
· Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2


Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Transporte
El hormigón debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.

479
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
En el caso de la utilización de tuberías o planchas metálicas, estas deberán ser
necesariamente de acero y en ningún caso estas deberán ser de aluminio (ACI 318-
05/R5.9).
Limpieza y mojado
Una vez concluida la colocación, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc., se
deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia
entre la armadura y el vaciado del hormigón.
Ductos
Previo al vaciado se deberá tenerse especial cuidado en realizar el correcto colocado de
ductos eléctricos, desagües y de agua potable. No se aceptará el picado posterior para el
colocado de dichos ductos
Mezclado
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, para lo cual:
- Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los trabajos
requeridos.
Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena para
corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro modo,
habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.
- El hormigón se amasará de manera que se obtenga una distribución uniforme de los
componentes (en particular de los aditivos) y una consistencia uniforme de la mezcla. El
tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos por mezcla. El tiempo máximo de
mezclado será tal que no se produzca la disgregación de los agregados.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.

480
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo
en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado
en forma continua.
- La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
- No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
- No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
- Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar.
- El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir
una compactación eficaz.
- La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
- No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m,
debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
El vaciado de la bóveda deberá efectuarse por franjas de ancho tal, que al vaciar la capa
siguiente, en la primera no se haya iniciado el fraguado.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones

481
de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura. El hormigón expuesto por el desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmoldeo de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el
endurecimiento.
Juntas de constructivas
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
Si una viga transversal intercepta en este punto, se deberá recorrer la junta en una
distancia igual a dos veces el ancho de la viga.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.

482
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de
arena de la misma dosificación y relación A/C del hormigón.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
Se construirán en los lugares indicados en los planos.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su
importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma
inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la
estabilidad de la estructura.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas
hasta condicionarlas con las zonas vecinas.
La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de
una parte de cemento y una o dos partes de arena.
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente
criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos
a lo establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y

483
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la

484
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cúbico (m3), debidamente concluido y aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

485
ITEM 160: LOSA EN DOS DIRECCIONES H = 30 cm DE Hº Aº H-21
PREMEZCLADO, NERVIOS 10x30 cm, CON ALIGERANTE DE
PLASTOFORMO (DENSIDAD = 10 kg/m3)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-LOS-042

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de losas de hormigón armado de 30 cm de altura,
aligeradas con poliestireno expandido armada en 2 direcciones. El hormigón a utilizarse
será premezclado en planta dosificadora – premezcladora y tendrá resistencia
característica en compresión a los 28 días de 210 Kg/cm2. La losa se construirá
ajustándose estrictamente a los detalles de trazado, alineación, elevaciones y
dimensiones señaladas en los planos, formulario de presentacion de propuesta y/o las
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
-ACERO CORRUGADO
-ALAMBRE DE AMARRE
-Hº PREMEZCLADO H21 + BOMBA
-CLAVOS 4”
-MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
-PLASTOFORMO D-10 (Densidad 10 kg/m3)
El equipo:
-VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates” ó el CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón

486
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso y fino debe ser sometido a ensayos para definir sus características
físicas, como peso específico, absorción, humedad, peso unitario, impurezas orgánicas en
agregado fino, determinación por lavado del material más fino 75µm (Nº 200).
El hormigón premezclado debe estar elaborado con el tamaño máximo nominal de
agregado, asentamiento y aire incorporado, solicitado de acuerdo al tipo de estructura.
El hormigón premezclado deberá ser homogéneo, cohesivo en estado plástico y más
durable en estado endurecido; de resistencia característica a los 28 días de 21Mpa.
Como control de calidad del hormigón se deberán tomar muestras (probetas y medición
de asentamiento) a pie de obra no a la salida del mixer. Este muestreo y medición es
independiente del que realice la empresa proveedora del hormigón.
Las barras de acero antes de ser utilizadas deberán ser inspeccionadas debiendo verificar
que no presenten defectos superficiales, grietas ni sopladuras.
La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros no
mayores de 25 mm; ni al 96% en diámetros superiores.
Los aceros corrugados de distintos diámetros y características se almacenarán
separadamente, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de barras.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma
sección.
La fatiga de fluencia mínima del acero de refuerzo será aquella que se encuentre
establecida en los planos estructurales o memoria de cálculo y/o instrucciones del
supervisor.
El complemento de poliestireno debe ser muy liviano, de densidad de 10 (kg/m3),
fabricado según normas ASTM - 4986 y autoextinguible TIPO F DIN 4102.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Supervisor de Obra deberá aprobar la correcta ejecución de todas las actividades


preliminares al vaciado, vale decir, nivelación y ubicación de ejes de replanteo, estructura
de encofrado, distribución de armadura y complementos (estabilidad, control de
dimensiones que se desean obtener, plomada), control de niveles de acabado y de todas
aquellas que juzgue necesarias, antes de autorizar el vaciado del hormigón.
El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días de
210 Kg/cm2, será premezclado en camión hormigonero y dosificado en planta.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor.

487
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento
del agua y mortero.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
No se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado.
Apuntalamiento
Se colocarán listones (de madera) a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada
1.0 metros.
El apuntalamiento se realizará de tal forma que se genere una contra flecha de 3 a 5 mm.
Por cada metro de luz. Debajo de los puntales se colocarán cuñas de madera para una
mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancias mínimas en el proyecto, se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm
Seca 0-2 0
plástica 3-5 +/- 1
blanda 6-9 +/- 1
fluida 10-15 +/- 2
Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Se deberán verificar el tipo de consistencia a pie de obra, es decir en el mismo lugar del

488
elemento estructural a vaciar, no a la salida del mixer. Esta medición es independiente del
que realice la empresa proveedora del hormigón.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a secarse de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
El hormigón podrá ser bombeado y luego transportado mediante carretillas a todos los
sectores de tal modo de cubrir toda el área de la losa.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla de hormigón
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
Bloques aligerantes
Los bloques aligerantes deberán cumplir con las dimensiones que se muestran en los
planos.
Deben ser de poliestireno expandido (EPS) con una densidad de 10 Kg/m3 y resistencia
garantizadas para trabajar con el hormigón vaciado en sitio.
Limpieza y mojado
Una vez concluida la colocación, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc., se
deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia
entre la armadura y el vaciado del hormigón.
Ductos
Previo al vaciado se deberá tenerse especial cuidado en realizar el correcto colocado de
ductos eléctricos, desagües y de agua potable. No se aceptará el picado posterior para el
colocado de dichos ductos.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado
presentado por el contratista al supervisor de obra previamente, el que debe ser revisado,
ajustado y autorizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada
elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.
La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para

489
esparcirlo posteriormente.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 50 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento y así pueda ocupar los espacios entre armaduras y encofrados.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo
en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
En las losas el vaciado deberá efectuarse por franjas de ancho tal que al vaciar la capa
siguiente, en la primera no se haya iniciado el fraguado.
Se podrá utilizar bomba para el vaciado, la misma será de características adecuadas, las
tuberías que ella utilice no deberán mover los encofrados, ni las armaduras ya aprobadas.
Vibrado
La compactación del hormigón se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente en posición vertical.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
El acabado de la losa deberá ser nivelado, sin llegar a alisarlo, debiendo presentar un
acabado con cierta rugosidad para garantizar su adherencia con la carpeta de contrapiso
de nivelación.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura, dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
A este efecto el contratista, a su costo, debe demostrar con la rotura de probetas que la
resistencia del hormigón a la edad de desencofrado (7 días) para que quede garantizada
la resistencia característica necesaria para que el elemento estructural trabaje
desencofrado.
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura.

490
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmoldeo de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado, demostrado
mediante ensayos a los 7 días.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique, con la utilización de nylon, arpillera, arena u
otro material aprobado por el supervisor de obra.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 10 días 7 veces por día a partir del momento en que
se inició el endurecimiento.
Juntas de constructivas
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
El diseño de las juntas constructivas deberá estar detallado en planos, los que serán
definidos por el supervisor de obra.
Se construirán en los lugares indicados en los planos.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del colocado del aditivo. El aditivo debe
permitir una perfecta adherencia entre ambos hormigones, a este efecto se deben seguir
las recomendaciones del fabricante para su uso.
El aditivo a utilizar debe contar con la aprobación del supervisor de obra y su costo lo
asumirá el contratista.

491
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar la junta.
El personal asignado a las actividades indicadas en las presentes especificaciones, debe
contar con el EPP (Equipo de Protección Personal) de manera obligatoria.
Durante los trabajos inherentes a este ítem, es obligatorio el cumplimiento de las medidas
de seguridad ocupacional e industrial. El Supervisor debe exigir el cumplimiento de las
medidas de seguridad, todo personal que no cumpla con las medidas de seguridad
ocupacional debe ser retirado del frente de trabajo
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio, velando por la calidad que debe presentar la obra terminada,
el contratista debe acceder a dicho cambio y cambiar de laboratorio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
•Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-87.
Se recomienda dividir la obra en partes sucesivas denominadas lotes, inferiores cada una
al menor de los siguientes límites:
•20 m3 ó 20 amasadas, en los casos de muestreo normal.
(*siendo operante el menor de los dos valores indicados en cada caso).
Cabe señalar que de acuerdo a las características del ítem el muestreo debe ser normal.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado,
y no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por tipo de hormigón, no
deberá ser menor a 3, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de hormigón sea
menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (3 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de tres cilindros
hechos de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
En cuanto a las probetas se debe evitar desde el mismo momento del moldeado la

492
evaporación o contacto con otras fuentes de agua, mantener la temperatura de las
muestras alrededor de los 16 a 27ºC, cubriendo la superficie del hormigón con láminas de
material impermeable, proteger inmediatamente (el conjunto del molde y probeta) por
todos los lados con arena, aserrín o arpilleras húmedas, dentro de un envase adecuado
hasta el desmolde.
El desmolde se realizara cuando las condiciones del endurecimiento del hormigón sean
tales que no causen daño a la probeta.
Se desmoldaran las probetas cilíndricas, después de 20 horas, estas serán trasladadas al
laboratorio donde serán sumergidas en agua tranquila saturada en cal a una temperatura
controlada de 23 +-1.7ºC y en condición de humedad relativa igual o superior a 90%.
Para trasladar las probetas desde la obra hasta el laboratorio, deberán protegerse de
golpes que puedan alterar sus aristas, vértices o superficies.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en el laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Este control, tiene por objeto determinar si el hormigón utilizado en la construcción de los
diversos elementos de la estructura es aceptable, de acuerdo con los criterios
establecidos en la norma.
Se realiza comprobando la resistencia de por lo menos dos (2) amasadas, tomadas al
azar de los elementos estructurales de la obra sometida a control, en caso que no se
indique la frecuencia con la que deben hacerse estas comprobaciones, será el Supervisor
de obra el que fije esta frecuencia.
En todo caso, el contratista podrá realizar un número de determinaciones superior al que
haya sido fijado, corriendo a su cargo el costo de los ensayos.
Ordenados de menor a mayor los resultados de las determinaciones de resistencia de las
N
amasadas sometidas a control, en la forma:
x1 x2 … xm … xN
se define como resistencia característica estimada en este nivel, la deducida aplicando las
siguientes expresiones:
si: N < 6; f est = KN.x1
si: N > igual 6; f est = 2. ((x1+ x2+… xm-1)/(m-1))-xm > igual KN.x1
siendo:
KN = coeficiente dado en la tabla 1 6 5.4.3. b. 2, en función de “N” y del tipo de
instalaciones

493
en que se fabrique el hormigón
x1 = resistencia de la amasada menos resistente
N = número de amasadas
m = número de probetas: N/2 si “N” es par ó (N - 1)/2 si “N” es impar
Para que la parte de la obra sometida a este control pueda ser aceptada, deberá
verificarse:
Fc,est > igual fck
Para valores del coeficiente Kn ver la tabla 16.5.4.3.b2 del CBH - 87
TABLA 1 6 5.4.3. b. 2: VALORES DEL COEFICIENTE KN
Uniformidad del hormigón Excelente Buena Regular Mala
Coeficiente de variación
de la resistencia del 0,1 0,15 0,2 0,25
hormigón
1 0,836 0,753 0,671 0,589
2 0,884 0,82 0,753 0,682
3 0,91 0,859 0,803 0,741
4 0,928 0,886 0,838 0,784
5 0,942 0,907 0,867 0,82
Números de 6 0,953 0,924 0,89 0,85
amasadas 7 0,962 0,938 0,91 0,877
(N) 8 0,97 0,951 0,928 0,9
10 0,983 0,972 0,958 0,942
12 0,993 0,989 0,984 0,976
14 1,002 1,004 1,005 1,008
16 1,009 1,016 1,024 1,035
18 1,016 1,027 1,041 1,059
Cuando, aplicado este nivel de control, se obtenga Fc,est > fck , se aceptará dicha parte.
Si resultase Fc,est < fck , sin perjuicio de las sanciones contractuales que se hayan
acordado se procederá como sigue:
a)Si Fc,est > igual 0.9 fck , la obra será aceptada.
b)Si Fc,est < 0.9 fck, el Supervisor de Obra deberá rechazar el elemento ejecutado y
proceder a la demolición y reposición por cuenta del contratista.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, se establece que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados a su
costo.

494
4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO CUADRADO (m2), debidamente construido,
terminado y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

495
ITEM 161: LOSA EN DOS DIRECCIONES H = 40 cm DE Hº Aº H-21
PREMEZCLADO, NERVIOS 10x40cm, CON ALIGERANTE DE
PLASTOFORMO (DENSIDAD = 10 kg/m3)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-LOS-039

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de losas de hormigón armado de 40 cm de altura,
aligeradas con poliestireno expandido armada en 2 direcciones. El hormigón a utilizarse
será premezclado en planta dosificadora – premezcladora y tendrá resistencia
característica en compresión a los 28 días de 210 Kg/cm2. La losa se construirá
ajustándose estrictamente a los detalles de trazado, alineación, elevaciones y
dimensiones señaladas en los planos, formulario de presentacion de propuesta y/o las
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
-ACERO CORRUGADO
-ALAMBRE DE AMARRE
-Hº PREMEZCLADO H21 + BOMBA
-CLAVOS 4”
-MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
-PLASTOFORMO D-10 (Densidad 10 kg/m3)
El equipo:
-VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates” ó el CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón

496
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso y fino debe ser sometido a ensayos para definir sus características
físicas, como peso específico, absorción, humedad, peso unitario, impurezas orgánicas en
agregado fino, determinación por lavado del material más fino 75µm (Nº 200).
El hormigón premezclado debe estar elaborado con el tamaño máximo nominal de
agregado, asentamiento y aire incorporado, solicitado de acuerdo al tipo de estructura.
El hormigón premezclado deberá ser homogéneo, cohesivo en estado plástico y más
durable en estado endurecido; de resistencia característica a los 28 días de 21Mpa.
Como control de calidad del hormigón se deberán tomar muestras (probetas y medición
de asentamiento) a pie de obra no a la salida del mixer. Este muestreo y medición es
independiente del que realice la empresa proveedora del hormigón.
Las barras de acero antes de ser utilizadas deberán ser inspeccionadas debiendo verificar
que no presenten defectos superficiales, grietas ni sopladuras.
La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros no
mayores de 25 mm; ni al 96% en diámetros superiores.
Los aceros corrugados de distintos diámetros y características se almacenarán
separadamente, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de barras.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma
sección.
La fatiga de fluencia mínima del acero de refuerzo será aquella que se encuentre
establecida en los planos estructurales o memoria de cálculo y/o instrucciones del
supervisor.
El complemento de poliestireno debe ser muy liviano, de densidad de 10 (kg/m3),
fabricado según normas ASTM - 4986 y autoextinguible TIPO F DIN 4102.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Supervisor de Obra deberá aprobar la correcta ejecución de todas las actividades


preliminares al vaciado, vale decir, nivelación y ubicación de ejes de replanteo, estructura
de encofrado, distribución de armadura y complementos (estabilidad, control de
dimensiones que se desean obtener, plomada), control de niveles de acabado y de todas
aquellas que juzgue necesarias, antes de autorizar el vaciado del hormigón.
El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días de
210 Kg/cm2, será premezclado en camión hormigonero y dosificado en planta.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor.

497
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento
del agua y mortero.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
No se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado.
Apuntalamiento
Se colocarán listones (de madera) a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada
1.0 metros.
El apuntalamiento se realizará de tal forma que se genere una contra flecha de 3 a 5 mm.
Por cada metro de luz. Debajo de los puntales se colocarán cuñas de madera para una
mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancias mínimas en el proyecto, se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm
Seca 0-2 0
plástica 3-5 +/- 1
blanda 6-9 +/- 1
fluida 10-15 +/- 2
Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.

498
Se deberán verificar el tipo de consistencia a pie de obra, es decir en el mismo lugar del
elemento estructural a vaciar, no a la salida del mixer. Esta medición es independiente del
que realice la empresa proveedora del hormigón.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a secarse de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
El hormigón podrá ser bombeado y luego transportado mediante carretillas a todos los
sectores de tal modo de cubrir toda el área de la losa.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla de hormigón
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
Bloques aligerantes
Los bloques aligerantes deberán cumplir con las dimensiones que se muestran en los
planos.
Deben ser de poliestireno expandido (EPS) con una densidad de 10 Kg/m3 y resistencia
garantizadas para trabajar con el hormigón vaciado en sitio.
Limpieza y mojado
Una vez concluida la colocación, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc., se
deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia
entre la armadura y el vaciado del hormigón.
Ductos
Previo al vaciado se deberá tenerse especial cuidado en realizar el correcto colocado de
ductos eléctricos, desagües y de agua potable. No se aceptará el picado posterior para el
colocado de dichos ductos.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado
presentado por el contratista al supervisor de obra previamente, el que debe ser revisado,
ajustado y autorizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada
elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.
La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.

499
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 50 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento y así pueda ocupar los espacios entre armaduras y encofrados.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo
en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
En las losas el vaciado deberá efectuarse por franjas de ancho tal que al vaciar la capa
siguiente, en la primera no se haya iniciado el fraguado.
Se podrá utilizar bomba para el vaciado, la misma será de características adecuadas, las
tuberías que ella utilice no deberán mover los encofrados, ni las armaduras ya aprobadas.
Vibrado
La compactación del hormigón se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente en posición vertical.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
El acabado de la losa deberá ser nivelado, sin llegar a alisarlo, debiendo presentar un
acabado con cierta rugosidad para garantizar su adherencia con la carpeta de contrapiso
de nivelación.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura, dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
A este efecto el contratista, a su costo, debe demostrar con la rotura de probetas que la
resistencia del hormigón a la edad de desencofrado (7 días) para que quede garantizada
la resistencia característica necesaria para que el elemento estructural trabaje

500
desencofrado.
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmoldeo de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado, demostrado
mediante ensayos a los 7 días.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique, con la utilización de nylon, arpillera, arena u
otro material aprobado por el supervisor de obra.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 10 días 7 veces por día a partir del momento en que
se inició el endurecimiento.
Juntas de constructivas
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
El diseño de las juntas constructivas deberá estar detallado en planos, los que serán
definidos por el supervisor de obra.
Se construirán en los lugares indicados en los planos.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del colocado del aditivo. El aditivo debe

501
permitir una perfecta adherencia entre ambos hormigones, a este efecto se deben seguir
las recomendaciones del fabricante para su uso.
El aditivo a utilizar debe contar con la aprobación del supervisor de obra y su costo lo
asumirá el contratista.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar la junta.
El personal asignado a las actividades indicadas en las presentes especificaciones, debe
contar con el EPP (Equipo de Protección Personal) de manera obligatoria.
Durante los trabajos inherentes a este ítem, es obligatorio el cumplimiento de las medidas
de seguridad ocupacional e industrial. El Supervisor debe exigir el cumplimiento de las
medidas de seguridad, todo personal que no cumpla con las medidas de seguridad
ocupacional debe ser retirado del frente de trabajo.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio, velando por la calidad que debe presentar la obra terminada,
el contratista debe acceder a dicho cambio y cambiar de laboratorio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
•Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-87.
Se recomienda dividir la obra en partes sucesivas denominadas lotes, inferiores cada una
al menor de los siguientes límites:
•20 m3 ó 20 amasadas, en los casos de muestreo normal.
(*siendo operante el menor de los dos valores indicados en cada caso).
Cabe señalar que de acuerdo a las características del ítem el muestreo debe ser normal.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado,
y no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por tipo de hormigón, no

502
deberá ser menor a 3, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de hormigón sea
menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (3 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de tres cilindros
hechos de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
En cuanto a las probetas se debe evitar desde el mismo momento del moldeado la
evaporación o contacto con otras fuentes de agua, mantener la temperatura de las
muestras alrededor de los 16 a 27ºC, cubriendo la superficie del hormigón con láminas de
material impermeable, proteger inmediatamente (el conjunto del molde y probeta) por
todos los lados con arena, aserrín o arpilleras húmedas, dentro de un envase adecuado
hasta el desmolde.
El desmolde se realizara cuando las condiciones del endurecimiento del hormigón sean
tales que no causen daño a la probeta.
Se desmoldaran las probetas cilíndricas, después de 20 horas, estas serán trasladadas al
laboratorio donde serán sumergidas en agua tranquila saturada en cal a una temperatura
controlada de 23 +-1.7ºC y en condición de humedad relativa igual o superior a 90%.
Para trasladar las probetas desde la obra hasta el laboratorio, deberán protegerse de
golpes que puedan alterar sus aristas, vértices o superficies.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en el laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Este control, tiene por objeto determinar si el hormigón utilizado en la construcción de los
diversos elementos de la estructura es aceptable, de acuerdo con los criterios
establecidos en la norma.
Se realiza comprobando la resistencia de por lo menos dos (2) amasadas, tomadas al
azar de los elementos estructurales de la obra sometida a control, en caso que no se
indique la frecuencia con la que deben hacerse estas comprobaciones, será el Supervisor
de obra el que fije esta frecuencia.
En todo caso, el contratista podrá realizar un número de determinaciones superior al que
haya sido fijado, corriendo a su cargo el costo de los ensayos.
Ordenados de menor a mayor los resultados de las determinaciones de resistencia de las
N
amasadas sometidas a control, en la forma:
x1 x2 … xm … xN
se define como resistencia característica estimada en este nivel, la deducida aplicando las

503
siguientes expresiones:
si: N < 6; f est = KN.x1
si: N > igual 6; f est = 2. ((x1+ x2+… xm-1)/(m-1))-xm > igual KN.x1
siendo:
KN = coeficiente dado en la tabla 1 6 5.4.3. b. 2, en función de “N” y del tipo de
instalaciones
en que se fabrique el hormigón
x1 = resistencia de la amasada menos resistente
N = número de amasadas
m = número de probetas: N/2 si “N” es par ó (N - 1)/2 si “N” es impar
Para que la parte de la obra sometida a este control pueda ser aceptada, deberá
verificarse:
Fc,est > igual fck
Para valores del coeficiente Kn ver la tabla 16.5.4.3.b2 del CBH - 87
TABLA 1 6 5.4.3. b. 2: VALORES DEL COEFICIENTE KN
Uniformidad del hormigon Excelente Buena Regular Mala
Coeficiente de variacion de la
0,1 0,15 0,2 0,25
resistencia del hormigon
1 0,836 0,753 0,671 0,589
2 0,884 0,82 0,753 0,682
3 0,91 0,859 0,803 0,741
4 0,928 0,886 0,838 0,784
5 0,942 0,907 0,867 0,82
6 0,953 0,924 0,89 0,85
Numeros de
7 0,962 0,938 0,91 0,877
amasadas (N)
8 0,97 0,951 0,928 0,9
10 0,983 0,972 0,958 0,942
12 0,993 0,989 0,984 0,976
14 1,002 1,004 1,005 1,008
16 1,009 1,016 1,024 1,035
18 1,016 1,027 1,041 1,059
Cuando, aplicado este nivel de control, se obtenga Fc,est > fck , se aceptará dicha parte.
Si resultase Fc,est < fck , sin perjuicio de las sanciones contractuales que se hayan
acordado se procederá como sigue:
a)Si Fc,est > igual 0.9 fck , la obra será aceptada.

504
b)Si Fc,est < 0.9 fck, el Supervisor de Obra deberá rechazar el elemento ejecutado y
proceder a la demolición y reposición por cuenta del contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO CUADRADO (m2), debidamente construido,
terminado y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

505
ITEM 162: LOSA EN UNA DIRECCION H = 30 cm DE Hº Aº H-21
PREMEZCLADO, NERVIOS 10x30CM, CON ALIGERANTE DE
PLASTOFORMO (DENSIDAD = 10 kg/m3)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-LOS-040

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de losas de hormigón armado de 30 cm de altura,
aligeradas con poliestireno expandido armada en 1 dirección. El hormigón a utilizarse
será premezclado en planta dosificadora – premezcladora y tendrá resistencia
característica en compresión a los 28 días de 210 Kg/cm2. La losa se construirá
ajustándose estrictamente a los detalles de trazado, alineación, elevaciones y
dimensiones señaladas en los planos, formulario de presentacion de propuesta y/o las
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
-ACERO CORRUGADO
-ALAMBRE DE AMARRE
-Hº PREMEZCLADO H21 + BOMBA
-CLAVOS 4”
-MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
-PLASTOFORMO D-10 (Densidad10 kg/m3)
El equipo:
-VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates” ó el CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón

506
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso y fino debe ser sometido a ensayos para definir sus características
físicas, como peso específico, absorción, humedad, peso unitario, impurezas orgánicas en
agregado fino, determinación por lavado del material más fino 75µm (Nº 200).
El hormigón premezclado debe estar elaborado con el tamaño máximo nominal de
agregado, asentamiento y aire incorporado, solicitado de acuerdo al tipo de estructura.
El hormigón premezclado deberá ser homogéneo, cohesivo en estado plástico y más
durable en estado endurecido; de resistencia característica a los 28 días de 21Mpa.
Como control de calidad del hormigón se deberán tomar muestras (probetas y medición
de asentamiento) a pie de obra no a la salida del mixer. Este muestreo y medición es
independiente del que realice la empresa proveedora del hormigón.
Las barras de acero antes de ser utilizadas deberán ser inspeccionadas debiendo verificar
que no presenten defectos superficiales, grietas ni sopladuras.
La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros no
mayores de 25 mm; ni al 96% en diámetros superiores.
Los aceros corrugados de distintos diámetros y características se almacenarán
separadamente, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de barras.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma
sección.
La fatiga de fluencia mínima del acero de refuerzo será aquella que se encuentre
establecida en los planos estructurales o memoria de cálculo y/o instrucciones del
supervisor.
El complemento de poliestireno debe ser muy liviano, de densidad de 10 (kg/m3),
fabricado según normas ASTM - 4986 y autoextinguible TIPO F DIN 4102.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Supervisor de Obra deberá aprobar la correcta ejecución de todas las actividades


preliminares al vaciado, vale decir, nivelación y ubicación de ejes de replanteo, estructura
de encofrado, distribución de armadura y complementos (estabilidad, control de
dimensiones que se desean obtener, plomada), control de niveles de acabado y de todas
aquellas que juzgue necesarias, antes de autorizar el vaciado del hormigón.
El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días de
210 Kg/cm2, será premezclado en camión hormigonero y dosificado en planta.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor.

507
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento
del agua y mortero.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
No se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado.
Apuntalamiento
Se colocarán listones (de madera) a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada
1.0 metros.
El apuntalamiento se realizará de tal forma que se genere una contra flecha de 3 a 5 mm.
Por cada metro de luz. Debajo de los puntales se colocarán cuñas de madera para una
mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancias mínimas en el proyecto, se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm
plástica 3-5 +/- 1
blanda 6-9 +/- 1
fluida 10-15 +/- 2
Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Se deberán verificar el tipo de consistencia a pie de obra, es decir en el mismo lugar del

508
elemento estructural a vaciar, no a la salida del mixer. Esta medición es independiente del
que realice la empresa proveedora del hormigón.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a secarse de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
El hormigón podrá ser bombeado y luego transportado mediante carretillas a todos los
sectores de tal modo de cubrir toda el área de la losa.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla de hormigón
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
Bloques aligerantes
Los bloques aligerantes deberán cumplir con las dimensiones que se muestran en los
planos.
Deben ser de poliestireno expandido (EPS) con una densidad de 10 Kg/m3 y resistencia
garantizadas para trabajar con el hormigón vaciado en sitio.
Limpieza y mojado
Una vez concluida la colocación, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc., se
deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia
entre la armadura y el vaciado del hormigón.
Ductos
Previo al vaciado se deberá tenerse especial cuidado en realizar el correcto colocado de
ductos eléctricos, desagües y de agua potable. No se aceptará el picado posterior para el
colocado de dichos ductos.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado
presentado por el contratista al supervisor de obra previamente, el que debe ser revisado,
ajustado y autorizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada
elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.
La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.

509
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 50 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento y así pueda ocupar los espacios entre armaduras y encofrados.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo
en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
En las losas el vaciado deberá efectuarse por franjas de ancho tal que al vaciar la capa
siguiente, en la primera no se haya iniciado el fraguado.
Se podrá utilizar bomba para el vaciado, la misma será de características adecuadas, las
tuberías que ella utilice no deberán mover los encofrados, ni las armaduras ya aprobadas.
Vibrado
La compactación del hormigón se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente en posición vertical.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
El acabado de la losa deberá ser nivelado, sin llegar a alisarlo, debiendo presentar un
acabado con cierta rugosidad para garantizar su adherencia con la carpeta de contrapiso
de nivelación.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura, dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
A este efecto el contratista, a su costo, debe demostrar con la rotura de probetas que la
resistencia del hormigón a la edad de desencofrado (7 días) para que quede garantizada
la resistencia característica necesaria para que el elemento estructural trabaje
desencofrado.

510
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmoldeo de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado, demostrado
mediante ensayos a los 7 días.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique, con la utilización de nylon, arpillera, arena u
otro material aprobado por el supervisor de obra.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 10 días 7 veces por día a partir del momento en que
se inició el endurecimiento.
Juntas de constructivas
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
El diseño de las juntas constructivas deberá estar detallado en planos, los que serán
definidos por el supervisor de obra.
Se construirán en los lugares indicados en los planos.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del colocado del aditivo. El aditivo debe
permitir una perfecta adherencia entre ambos hormigones, a este efecto se deben seguir

511
las recomendaciones del fabricante para su uso.
El aditivo a utilizar debe contar con la aprobación del supervisor de obra y su costo lo
asumirá el contratista.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar la junta.
El personal asignado a las actividades indicadas en las presentes especificaciones, debe
contar con el EPP (Equipo de Protección Personal) de manera obligatoria.
Durante los trabajos inherentes a este ítem, es obligatorio el cumplimiento de las medidas
de seguridad ocupacional e industrial. El Supervisor debe exigir el cumplimiento de las
medidas de seguridad, todo personal que no cumpla con las medidas de seguridad
ocupacional debe ser retirado del frente de trabajo.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio, velando por la calidad que debe presentar la obra terminada,
el contratista debe acceder a dicho cambio y cambiar de laboratorio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
•Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-87.
Se recomienda dividir la obra en partes sucesivas denominadas lotes, inferiores cada una
al menor de los siguientes límites:
•20 m3 ó 20 amasadas, en los casos de muestreo normal.
(*siendo operante el menor de los dos valores indicados en cada caso).
Cabe señalar que de acuerdo a las características del ítem el muestreo debe ser normal.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado,
y no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por tipo de hormigón, no
deberá ser menor a 3, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de hormigón sea

512
menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (3 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de tres cilindros
hechos de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
En cuanto a las probetas se debe evitar desde el mismo momento del moldeado la
evaporación o contacto con otras fuentes de agua, mantener la temperatura de las
muestras alrededor de los 16 a 27ºC, cubriendo la superficie del hormigón con láminas de
material impermeable, proteger inmediatamente (el conjunto del molde y probeta) por
todos los lados con arena, aserrín o arpilleras húmedas, dentro de un envase adecuado
hasta el desmolde.
El desmolde se realizara cuando las condiciones del endurecimiento del hormigón sean
tales que no causen daño a la probeta.
Se desmoldaran las probetas cilíndricas, después de 20 horas, estas serán trasladadas al
laboratorio donde serán sumergidas en agua tranquila saturada en cal a una temperatura
controlada de 23 +-1.7ºC y en condición de humedad relativa igual o superior a 90%.
Para trasladar las probetas desde la obra hasta el laboratorio, deberán protegerse de
golpes que puedan alterar sus aristas, vértices o superficies.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en el laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Este control, tiene por objeto determinar si el hormigón utilizado en la construcción de los
diversos elementos de la estructura es aceptable, de acuerdo con los criterios
establecidos en la norma.
Se realiza comprobando la resistencia de por lo menos dos (2) amasadas, tomadas al
azar de los elementos estructurales de la obra sometida a control, en caso que no se
indique la frecuencia con la que deben hacerse estas comprobaciones, será el Supervisor
de obra el que fije esta frecuencia.
En todo caso, el contratista podrá realizar un número de determinaciones superior al que
haya sido fijado, corriendo a su cargo el costo de los ensayos.
Ordenados de menor a mayor los resultados de las determinaciones de resistencia de las
N
amasadas sometidas a control, en la forma:
x1 x2 … xm … xN
se define como resistencia característica estimada en este nivel, la deducida aplicando las
siguientes expresiones:

513
si: N < 6; f est = KN.x1
si: N > igual 6; f est = 2. ((x1+ x2+… xm-1)/(m-1))-xm > igual KN.x1
siendo:
KN = coeficiente dado en la tabla 1 6 5.4.3. b. 2, en función de “N” y del tipo de
instalaciones
en que se fabrique el hormigón
x1 = resistencia de la amasada menos resistente
N = número de amasadas
m = número de probetas: N/2 si “N” es par ó (N - 1)/2 si “N” es impar
Para que la parte de la obra sometida a este control pueda ser aceptada, deberá
verificarse:
Fc,est > igual fck
Para valores del coeficiente Kn ver la tabla 16.5.4.3.b2 del CBH - 87
TABLA 1 6 5.4.3. b. 2: VALORES DEL COEFICIENTE KN
Uniformidad del hormigon Excelente Buena Regular Mala
Coeficiente de variacion de la
0,1 0,15 0,2 0,25
resistencia del hormigon
1 0,836 0,753 0,671 0,589
2 0,884 0,82 0,753 0,682
3 0,91 0,859 0,803 0,741
4 0,928 0,886 0,838 0,784
5 0,942 0,907 0,867 0,82
6 0,953 0,924 0,89 0,85
Numeros de
7 0,962 0,938 0,91 0,877
amasadas (N)
8 0,97 0,951 0,928 0,9
10 0,983 0,972 0,958 0,942
12 0,993 0,989 0,984 0,976
14 1,002 1,004 1,005 1,008
16 1,009 1,016 1,024 1,035
18 1,016 1,027 1,041 1,059
Cuando, aplicado este nivel de control, se obtenga Fc,est > fck , se aceptará dicha parte.
Si resultase Fc,est < fck , sin perjuicio de las sanciones contractuales que se hayan
acordado se procederá como sigue:
a)Si Fc,est > igual 0.9 fck , la obra será aceptada.
b)Si Fc,est < 0.9 fck, el Supervisor de Obra deberá rechazar el elemento ejecutado y

514
proceder a la demolición y reposición por cuenta del contratista.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, se establece que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados a su
costo.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO CUADRADO (m2), debidamente construido,
terminado y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

515
ITEM 163: LOSA EN UNA DIRECCION H = 40 cm DE Hº Aº H-21
PREMEZCLADO, NERVIOS 10x40 cm, CON ALIGERANTE DE
PLASTOFORMO (DENSIDAD = 10 kg/m3)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-LOS-041

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de losas de hormigón armado de 40 cm de altura,
aligeradas con poliestireno expandido armada en 1 dirección. El hormigón a utilizarse
será premezclado en planta dosificadora – premezcladora y tendrá resistencia
característica en compresión a los 28 días de 210 Kg/cm2. La losa se construirá
ajustándose estrictamente a los detalles de trazado, alineación, elevaciones y
dimensiones señaladas en los planos, formulario de presentacion de propuesta y/o las
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
-ACERO CORRUGADO
-ALAMBRE DE AMARRE
-Hº PREMEZCLADO H21 + BOMBA
-CLAVOS 4”
-MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
-PLASTOFORMO D-10 (Densidad 10 kg/m3)
El equipo:
-VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates” ó el CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón

516
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso y fino debe ser sometido a ensayos para definir sus características
físicas, como peso específico, absorción, humedad, peso unitario, impurezas orgánicas en
agregado fino, determinación por lavado del material más fino 75µm (Nº 200).
El hormigón premezclado debe estar elaborado con el tamaño máximo nominal de
agregado, asentamiento y aire incorporado, solicitado de acuerdo al tipo de estructura.
El hormigón premezclado deberá ser homogéneo, cohesivo en estado plástico y más
durable en estado endurecido; de resistencia característica a los 28 días de 21Mpa.
Como control de calidad del hormigón se deberán tomar muestras (probetas y medición
de asentamiento) a pie de obra no a la salida del mixer. Este muestreo y medición es
independiente del que realice la empresa proveedora del hormigón.
Las barras de acero antes de ser utilizadas deberán ser inspeccionadas debiendo verificar
que no presenten defectos superficiales, grietas ni sopladuras.
La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros no
mayores de 25 mm; ni al 96% en diámetros superiores.
Los aceros corrugados de distintos diámetros y características se almacenarán
separadamente, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de barras.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma
sección.
La fatiga de fluencia mínima del acero de refuerzo será aquella que se encuentre
establecida en los planos estructurales o memoria de cálculo y/o instrucciones del
supervisor.
El complemento de poliestireno debe ser muy liviano, de densidad de 10 (kg/m3),
fabricado según normas ASTM - 4986 y autoextinguible TIPO F DIN 4102.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Supervisor de Obra deberá aprobar la correcta ejecución de todas las actividades


preliminares al vaciado, vale decir, nivelación y ubicación de ejes de replanteo, estructura
de encofrado, distribución de armadura y complementos (estabilidad, control de
dimensiones que se desean obtener, plomada), control de niveles de acabado y de todas
aquellas que juzgue necesarias, antes de autorizar el vaciado del hormigón.
El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días de
210 Kg/cm2, será premezclado en camión hormigonero y dosificado en planta.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor.

517
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento
del agua y mortero.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
No se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado.
Apuntalamiento
Se colocarán listones (de madera) a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada
1.0 metros.
El apuntalamiento se realizará de tal forma que se genere una contra flecha de 3 a 5 mm.
Por cada metro de luz. Debajo de los puntales se colocarán cuñas de madera para una
mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancias mínimas en el proyecto, se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm
Seca 0-2 0
plástica 3-5 +/- 1
blanda 6-9 +/- 1
fluida 10-15 +/- 2
Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.

518
Se deberán verificar el tipo de consistencia a pie de obra, es decir en el mismo lugar del
elemento estructural a vaciar, no a la salida del mixer. Esta medición es independiente del
que realice la empresa proveedora del hormigón.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a secarse de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
El hormigón podrá ser bombeado y luego transportado mediante carretillas a todos los
sectores de tal modo de cubrir toda el área de la losa.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla de hormigón
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
Bloques aligerantes
Los bloques aligerantes deberán cumplir con las dimensiones que se muestran en los
planos.
Deben ser de poliestireno expandido (EPS) con una densidad de 10 Kg/m3 y resistencia
garantizadas para trabajar con el hormigón vaciado en sitio.
Limpieza y mojado
Una vez concluida la colocación, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc., se
deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia
entre la armadura y el vaciado del hormigón.
Ductos
Previo al vaciado se deberá tenerse especial cuidado en realizar el correcto colocado de
ductos eléctricos, desagües y de agua potable. No se aceptará el picado posterior para el
colocado de dichos ductos.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado
presentado por el contratista al supervisor de obra previamente, el que debe ser revisado,
ajustado y autorizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada
elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.
La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.

519
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 50 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento y así pueda ocupar los espacios entre armaduras y encofrados.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo
en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
En las losas el vaciado deberá efectuarse por franjas de ancho tal que al vaciar la capa
siguiente, en la primera no se haya iniciado el fraguado.
Se podrá utilizar bomba para el vaciado, la misma será de características adecuadas, las
tuberías que ella utilice no deberán mover los encofrados, ni las armaduras ya aprobadas.
Vibrado
La compactación del hormigón se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente en posición vertical.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
El acabado de la losa deberá ser nivelado, sin llegar a alisarlo, debiendo presentar un
acabado con cierta rugosidad para garantizar su adherencia con la carpeta de contrapiso
de nivelación.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura, dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
A este efecto el contratista, a su costo, debe demostrar con la rotura de probetas que la
resistencia del hormigón a la edad de desencofrado (7 días) para que quede garantizada
la resistencia característica necesaria para que el elemento estructural trabaje

520
desencofrado.
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmoldeo de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado, demostrado
mediante ensayos a los 7 días.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique, con la utilización de nylon, arpillera, arena u
otro material aprobado por el supervisor de obra.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 10 días 7 veces por día a partir del momento en que
se inició el endurecimiento.
Juntas de constructivas
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
El diseño de las juntas constructivas deberá estar detallado en planos, los que serán
definidos por el supervisor de obra.
Se construirán en los lugares indicados en los planos.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del colocado del aditivo. El aditivo debe

521
permitir una perfecta adherencia entre ambos hormigones, a este efecto se deben seguir
las recomendaciones del fabricante para su uso.
El aditivo a utilizar debe contar con la aprobación del supervisor de obra y su costo lo
asumirá el contratista.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar la junta.
El personal asignado a las actividades indicadas en las presentes especificaciones, debe
contar con el EPP (Equipo de Protección Personal) de manera obligatoria.
Durante los trabajos inherentes a este ítem, es obligatorio el cumplimiento de las medidas
de seguridad ocupacional e industrial. El Supervisor debe exigir el cumplimiento de las
medidas de seguridad, todo personal que no cumpla con las medidas de seguridad
ocupacional debe ser retirado del frente de trabajo.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio, velando por la calidad que debe presentar la obra terminada,
el contratista debe acceder a dicho cambio y cambiar de laboratorio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
•Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-87.
Se recomienda dividir la obra en partes sucesivas denominadas lotes, inferiores cada una
al menor de los siguientes límites:
•20 m3 ó 20 amasadas, en los casos de muestreo normal.
(*siendo operante el menor de los dos valores indicados en cada caso).
Cabe señalar que de acuerdo a las características del ítem el muestreo debe ser normal.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado,
y no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por tipo de hormigón, no

522
deberá ser menor a 3, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de hormigón sea
menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (3 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de tres cilindros
hechos de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
En cuanto a las probetas se debe evitar desde el mismo momento del moldeado la
evaporación o contacto con otras fuentes de agua, mantener la temperatura de las
muestras alrededor de los 16 a 27ºC, cubriendo la superficie del hormigón con láminas de
material impermeable, proteger inmediatamente (el conjunto del molde y probeta) por
todos los lados con arena, aserrín o arpilleras húmedas, dentro de un envase adecuado
hasta el desmolde.
El desmolde se realizara cuando las condiciones del endurecimiento del hormigón sean
tales que no causen daño a la probeta.
Se desmoldaran las probetas cilíndricas, después de 20 horas, estas serán trasladadas al
laboratorio donde serán sumergidas en agua tranquila saturada en cal a una temperatura
controlada de 23 +-1.7ºC y en condición de humedad relativa igual o superior a 90%.
Para trasladar las probetas desde la obra hasta el laboratorio, deberán protegerse de
golpes que puedan alterar sus aristas, vértices o superficies.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en el laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Este control, tiene por objeto determinar si el hormigón utilizado en la construcción de los
diversos elementos de la estructura es aceptable, de acuerdo con los criterios
establecidos en la norma.
Se realiza comprobando la resistencia de por lo menos dos (2) amasadas, tomadas al
azar de los elementos estructurales de la obra sometida a control, en caso que no se
indique la frecuencia con la que deben hacerse estas comprobaciones, será el Supervisor
de obra el que fije esta frecuencia.
En todo caso, el contratista podrá realizar un número de determinaciones superior al que
haya sido fijado, corriendo a su cargo el costo de los ensayos.
Ordenados de menor a mayor los resultados de las determinaciones de resistencia de las
N
amasadas sometidas a control, en la forma:
x1 x2 … xm … xN
se define como resistencia característica estimada en este nivel, la deducida aplicando las

523
siguientes expresiones:
si: N < 6; f est = KN.x1
si: N > igual 6; f est = 2. ((x1+ x2+… xm-1)/(m-1))-xm > igual KN.x1
siendo:
KN = coeficiente dado en la tabla 1 6 5.4.3. b. 2, en función de “N” y del tipo de
instalaciones
en que se fabrique el hormigón
x1 = resistencia de la amasada menos resistente
N = número de amasadas
m = número de probetas: N/2 si “N” es par ó (N - 1)/2 si “N” es impar
Para que la parte de la obra sometida a este control pueda ser aceptada, deberá
verificarse:
Fc,est > igual fck
Para valores del coeficiente Kn ver la tabla 16.5.4.3.b2 del CBH - 87
TABLA 1 6 5.4.3. b. 2: VALORES DEL COEFICIENTE KN
Uniformidad del hormigon Excelente Buena Regular Mala
Coeficiente de variacion
de la resistencia del 0,1 0,15 0,2 0,25
hormigon
1 0,836 0,753 0,671 0,589
2 0,884 0,82 0,753 0,682
3 0,91 0,859 0,803 0,741
4 0,928 0,886 0,838 0,784
5 0,942 0,907 0,867 0,82
Numeros de 6 0,953 0,924 0,89 0,85
amasadas 7 0,962 0,938 0,91 0,877
(N) 8 0,97 0,951 0,928 0,9
10 0,983 0,972 0,958 0,942
12 0,993 0,989 0,984 0,976
14 1,002 1,004 1,005 1,008
16 1,009 1,016 1,024 1,035
18 1,016 1,027 1,041 1,059
Cuando, aplicado este nivel de control, se obtenga Fc,est > fck , se aceptará dicha parte.
Si resultase Fc,est < fck , sin perjuicio de las sanciones contractuales que se hayan
acordado se procederá como sigue:

524
a)Si Fc,est > igual 0.9 fck , la obra será aceptada.
b)Si Fc,est < 0.9 fck, el Supervisor de Obra deberá rechazar el elemento ejecutado y
proceder a la demolición y reposición por cuenta del contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO CUADRADO (m2), debidamente construido,
terminado y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

525
ITEM 164: HORMIGON PRETENSADO H35 Mpa (sin incluir armadura de
refuerzo)
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-VIG-006

1. DESCRIPCION
Este trabajo consistirá en la construcción de obras de arte de hormigón pretensado, con
los lineamientos, cotas y dimensiones indicados en los planos u ordenados por escrito
por el SUPERVISOR, concordantes con las especificaciones.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados son:


-ALAMBRE DE AMARRE
-ARENA CORRIENTE
-CEMENTO IP - 30
-CLAVOS
-GRAVA CLASIFICADA
-MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
El equipo a utilizarse será:
-MEZCLADORA DE HORMIGON
-PLANTA DOSIFICADORA DE AGREGADOS
-SIERRA CIRCULAR
-VIBRADORA DE CONCRETO 60 mm DE AGUJA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Cemento
El cemento Portland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTO M-85.
El cemento Portland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo con las exigencias de
la especificación AASHTO M-134.
Se deberá utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el SUPERVISOR lo
autorice por escrito. El cemento usado en la obra será un cemento IP-30 para la

526
resistencia de 35 MPa.
El CONTRATISTA proveerá medios adecuados para almacenar el cemento y protegerlo
de la humedad. En caso de disponerse de distintos tipos de cemento, los mismos deberán
almacenarse por separado y no serán mezclados.
Bolsas de cemento que estén siendo almacenadas, no deberán ser apiladas en montones
de más de 10 bolsas de alto.
Las bolsas de cemento que por cualquier circunstancia hayan fraguado parcialmente o
que contengan terrones de cemento aglutinados, deberán ser rechazadas. El uso del
cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas, no será permitido.
Agua
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el SUPERVISOR y
carecen de aceite, ácidos, álcalis, sustancias vegetales, azúcar e impurezas y, cuando el
SUPERVISOR lo exija, se someterá el agua a un ensayo de comparación con agua
destilada. La comparación se efectuará mediante la realización de ensayos normales para
la durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta
de durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado en más de 30 minutos, o una
variación en menos, mayor de un 10% en la resistencia obtenida en ensayos efectuados
con mezclas que contengan agua destilada, será causa suficiente para proceder al
rechazo del agua sometida a dicho ensayo.
Agregados finos
Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales, previa
aprobación, de otros materiales inertes de características similares, que posean partículas
durables. Los agregados finos provenientes de distintas fuentes de origen, no deberán
depositarse o almacenarse en un mismo lugar de acopio ni usarse en forma alternada en
la misma obra de construcción sin permiso especial del SUPERVISOR.
Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan los
porcentajes siguientes:
Material Método de ensayo AASHTO Porcentaje en peso
Terrones de Arcilla T-112 1
Carbón y lignita T-113 1
Material que pase el tamiz Nº
T-11 3
200
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y
partículas blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.
Cuando los agregados finos sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con
sulfato de sodio, empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado de la

527
pérdida comprobada deberá ser menor de un 1%.
Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad, podrán aceptarse
siempre que se pueda probar con evidencias a satisfacción del SUPERVISOR, que un
hormigón de proporciones comparables, hecho con agregados similares obtenidos en la
misma fuente de origen, haya sido expuesto a similares condiciones ambientales, durante
un periodo de por lo menos 5 años sin desintegración apreciable.
Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados destinados al uso
en obras de arte o porciones de estructuras no expuestas a la intemperie.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas
orgánicas. Los sometidos a tal comprobación, mediante el ensayo colorimétrico, método
AASHTO T-21, que produzcan un color más oscuro que el color normal, serán
rechazados a menos que pasen satisfactoriamente un ensayo de resistencia de mortero.
Cuando los citados agregados acusen, en ensayos efectuados en el transcurso de la
ejecución de la obra, un color más oscuro de las muestras aprobadas inicialmente para la
obra, su uso deberá ser interrumpido hasta que se hayan efectuado ensayos
satisfactorios para el SUPERVISOR, para determinar si el cambio de color indica la
presencia de una cantidad excesiva de sustancias perjudiciales. Los agregados finos
serán de graduación uniforme, y deberán llenar las siguientes exigencias en tal sentido:
Porcentaje que pasa en peso por las
Número de Tamiz
cribas de malla cuadrada (AASHTO T-27)
3/8 de pulgada 100
No. 4 95 -100
No. 16 45 - 80
No. 50 10 - 30
No. 100 2 - 10
No. 200 0-3
Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase los
tamices 50 y 100, podrán usarse siempre que se les agregue un material fino inorgánico
inerte aprobado, para corregir dicha deficiencia de graduación.
Los requisitos de graduación fijados precedentemente, son los límites extremos a utilizar
en la determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de
todas las fuentes de origen posibles. La graduación de materiales de ninguna de tales
fuentes, podrán tener una variación en su composición, que esté más allá del régimen de
valores fijados para elegir una fuente de aprovisionamiento. A los fines de determinar el
grado de uniformidad, se hará una comprobación de módulo de fineza con muestras
representativas enviadas por el CONTRATISTA de todas las fuentes de

528
aprovisionamiento que el mismo se proponga usar.
Los agregados finos de cualquier origen que acusen una variación de módulo de fineza
mayor de 20% en más o menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras
representativas enviados por el CONTRATISTA, serán rechazados por el SUPERVISOR.
El módulo de fineza de los agregados finos podrá ser determinado sumando los
porcentajes acumulativos en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices
U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50, y 100, dividendo por 100.
Agregados Gruesos
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedras trituradas, gravas u otro
material inerte aprobado de características similares que se compongan de piezas
durables y carentes de recubrimientos adheridos indeseables.
Los agregados gruesos no podrán tener sustancias perjudiciales que excedan los
siguientes porcentajes:
Material Método de ensayo AASHTO Porcentaje en peso
Terrones de arcilla T-112 0.25
Material que pase el tamiz
T-11 1
No.200
Piezas planas o alargadas
(longitud mayor que 5 veces - 10
su espesor máximo)
Carbón Lignito T-13 1
Otras substancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del
material.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40% a 500
revoluciones al ser sometidos a ensayo por el método AASHTO T-96. Cuando los
agregados sean sometidos a cinco ciclos de ensayo de durabilidad con sulfato de sodio
empleando las muestras designadas como alternativa del método AASHTO T-104, el
porcentaje pesado de pérdidas no podrá exceder de un 12%. Los agregados gruesos que
no cumplan las exigencias del ensayo de durabilidad, podrán ser aceptados siempre que
se puedan demostrar mediante evidencias satisfactorias para el SUPERVISOR, que un
hormigón de proporciones comparables, hecho de agregados similares, provenientes de
las mismas fuentes de origen, haya sido expuesto a la intemperie bajo condiciones
similares a la obra del arte durante un periodo de por lo menos 5 años sin haber
demostrado una desintegración apreciable. Las exigencias de durabilidad pueden ser
omitidas por el SUPERVISOR cuando los agregados a emplearse en las obras de arte no
sean expuestos a la intemperie.

529
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos.
En todo caso, el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 35 MPa. a los
28 días.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Encofrado
Los moldes para el encofrado deberán diseñarse y construirse de modo que puedan ser
sacados sin dañar el hormigón.
A menos que se especifique de otro modo, los moldes para superficies expuestas se
harán de madera cepillada, tablas de fibra prensada dura, madera machimbre cepillada.
Se podrán utilizar moldes de madera sin cepillar para superficies que no serán expuestas
en la estructura terminada.
Todas las maderas usadas carecerán de agujeros producidos por nudos, fisuras,
hendiduras, torceduras u otros defectos que puedan afectar la resistencia o el aspecto de
la estructura terminada. Todos los moldes carecerán de combaduras y torceduras y se
limpiarán íntegramente antes de usarlos una segunda vez.
Al diseñar los moldes y cimbras, el hormigón deberá considerarse como un líquido. Al
calcular las cargas, se adoptará un peso de 1.40 g/cm3 y no menos de 1.36 g/cm3 se
adoptaran para calcular las presiones horizontales.
Los moldes deberán ser diseñados de modo que puedan ser retiradas sin perturbar otros
segmentos de moldes que deban retirarse más tarde. En lo posible, los moldes en su
conformación deberán concordar con las líneas generales de la obra de arte.
Si fuese posible, los moldes tendrán lumbreras a intervalos no mayores de 3 m. en
sentido vertical, debiendo las aperturas ser suficientes para permitir el libre acceso a los
moldes, a los fines de su inspección, ejecución del trabajo y colocación a pala del
hormigón.
Los anclajes de metal dentro de los moldes serán construidos de tal modo que permitan
su retiro hasta por lo menos 5 cm de la superficie, sin dañar el hormigón. Todos los
receptáculos de barras de anclaje serán de tal diseño que al quitarlos, los orificios que

530
quedan serán los más pequeños posible.
Los moldes para bordes serán chaflanados. El chaflán en los moldes para ángulos
entrantes será requerido solamente cuando así se indique específicamente en los planos.
Antes de la construcción de moldes para el hormigón, para cualquier parte del trabajo, el
CONTRATISTA deberá presentar al SUPERVISOR para su aprobación, los detalles
completos de la construcción de moldes, incluyendo materiales, dimensiones, ataduras,
etc. La aprobación del SUPERVISOR no exonera al CONTRATISTA de su
responsabilidad por la calidad y suficiencia del trabajo de moldes. Los moldes deberán ser
inspeccionados inmediatamente antes de la colocación del hormigón, pero tal inspección
no exonera al CONTRATISTA de toda la responsabilidad de la calidad y suficiencia de los
moldes en todo sentido.
Las dimensiones serán controladas cuidadosamente y todo alabeo o torcedura será
corregido y toda suciedad, aserrín, viruta u otros desperdicios, se quitarán del interior de
los moldes. Se prestará especial atención a las ataduras y anclajes, cuando se observen
ataduras incorrectas antes o durante la colocación del hormigón, el SUPERVISOR
ordenará la interrupción de las obras hasta que el defecto sea corregido
satisfactoriamente.
Los moldes serán construidos de tal modo que el hormigón terminado tenga forma y
dimensiones indicadas en los planos y este de acuerdo con los alineamientos y
pendientes. Todos los moldes serán tratados con aceite o saturados con agua
inmediatamente antes de la colocación del hormigón.
Dosificación
Los materiales serán dosificados pesándolos en balanzas aprobadas. Las cantidades
receptivas se medirán por separado, para cuyo efecto se exigirá que el CONTRATISTA
disponga de un equipo que asegure una dosificación uniforme. Se podrán emplear
carretillas o cajones con fondo, cuyos volúmenes hayan sido aprobados por el
SUPERVISOR. No se permitirá la dosificación mediante el uso de palas o elementos que
no tenga un volumen adecuadamente definido. Al determinar los volúmenes de los
agregados, se deberá prestar la debida atención al efecto de aglutinamiento producido por
cualquier humedad contenida en esos materiales.
Mezclado en la obra
El hormigón será mezclado en un equipo de capacidad aprobada por el SUPERVISOR.
Se deberá colocar una porción de agua antes del cemento y los agregados, debiendo
continuar vertiendo el agua durante un mínimo de cinco segundos después de que todo el
cemento y los agregados se encuentren dentro. El período de entrada del agua podrá
ampliarse hasta el final del primer tercio de tiempo fijado para el mezclado, dicho tiempo
de mezclado no podrá ser menor que un minuto después de que todos los materiales de

531
la composición con excepción del agua se encuentren en el tambor de la mezcladora.
Las mezcladoras de tipo fijo de una capacidad no menor a 2 ni mayor a 4 metros cúbicos
y las de una capacidad mayor de 4 metros cúbicos, deberán admitir un tiempo mínimo de
mezclado de 90 y 120 segundos respectivamente, siempre que un análisis de la mezcla y
ensayos practicados con los materiales para la obra, indiquen que un hormigón producido
en esta forma resulta equivalente en resistencia y uniformidad.
Cualquier hormigón mezclado menos tiempo que el especificado será colocado fuera de
la zona de operaciones y será retirado por cuenta del CONTRATISTA.
No se podrán emplear mezcladoras cuya capacidad nominal sea inferior a la de una dosis
con un contenido de una bolsa de cemento.
El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso
inmediato. No se permitirá una reactivación de un hormigón.
Los hormigones que carezcan de las condiciones de consistencia en el momento de su
colocación, no podrán ser utilizados. Los contenidos totales de la mezcladora deberán ser
descargados del tambor o recipiente antes que se proceda a introducir los materiales
destinados a la dosificación siguiente.
Cuando las circunstancias exijan el empleo de aditivos, tales como aceleradores y
reductores de agua, solamente serán permitidos previo permiso escrito del
SUPERVISOR.
Los retardadores, si el CONTRATISTA los emplea, deberán ser de forma líquida o de
polvo y se adicionarán a la mezcla del hormigón en el momento de introducirse el agua.
Este aditivo no podrá computarse en sustitución de las cantidades de cemento
especificadas. Las cantidades de dicho aditivo a agregarse será la aconsejada por el
fabricante del producto para las diferentes temperaturas a las cuales el hormigón será
colocado. El aditivo de no estar considerado en ítem aparte, correrá a cuenta del
contratista sin costo adicional.
Después de una interrupción considerable en el uso de la mezcladora, esta deberá ser
limpiada minuciosamente. Cuando se reanude la operación de mezclado, la primera dosis
de material colocado en la mezcladora deberá contener suficientes cantidades de arena,
cemento y agua para cubrir la superficie interior del tambor, sin disminuir el contenido
requerido de mortero en la mezcla.
Colocación del hormigón
El CONTRATISTA deberá dar aviso al SUPERVISOR con bastante anticipación del
vaciado del hormigón en cualquier unidad de la estructura para obtener la aprobación de
la construcción del encofrado, colocado de la armadura de refuerzo y la preparación para
el mezclado y vaciado del hormigón. Sin la autorización del SUPERVISOR, el
CONTRATISTA no podrá proceder el vaciado del hormigón en ninguna porción de la

532
estructura.
El SUPERVISOR se reserva el derecho de postergar el vaciado del hormigón siempre que
las condiciones climáticas sean adversas para un trabajo bien ejecutado. En el caso de
amagos de lluvia una vez vaciado el hormigón, el CONTRATISTA está en la obligación de
cubrir completamente la porción trabajada.
La operación de vaciado y compactado del hormigón se hará de manera que se forme un
conglomerado compacto, denso e impermeable de textura uniforme. El método y forma de
vaciado deberá hacerse de manera que se evite la posibilidad de segregación o
separación de los agregados, así como también evitar el desplazamiento de la armadura.
Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenada depositando el hormigón
directamente o lo más aproximadamente posible a su posición final. No será permitido el
depósito de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para ser esparcido
posteriormente.
Las bateas, tubos o toboganes, usados como auxiliares en la colocación del hormigón,
deberán disponerse y utilizarse de manera que los ingredientes del hormigón no resulten
segregados. Donde se requieren taludes pronunciados, las bateas y toboganes serán
equipados con separadores o serán de medida reducida para invertir la dirección del
movimiento. Todos los toboganes, bateas y tubos deberán mantenerse limpios y sin
recubrimiento de hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua después de
cada trabajo. El agua usada para lavado se descargara lejos del hormigón colocado. Las
bateas y toboganes serán metálicos o formado con metal y en lo posible deberán llegar
hasta el punto de colocación de la mezcla. Cuando la descarga debe efectuarse en forma
intermitente, se suministrara un embudo y otro dispositivo para regular dicha descarga.
No se permitirá lanzar hormigón a distancias mayores de 1.5 metros, ni depositar una
gran cantidad en un punto cualquiera, extendiéndola luego sobre los moldes.
La colocación del hormigón deberá regularse de modo que las presiones causadas por el
hormigón húmedo no excedan de las consideradas al diseñar los moldes.
Se usaran vibradores internos de alta frecuencia de tipo neumático electrónico o
hidráulico para compactar el hormigón por un tiempo suficiente para permitir la
penetración en las aristas y esquinas del encofrado y el recubrimiento de la armadura.
Los vibradores serán de tipo aprobado por el SUPERVISOR, con capacidad de afectar
visiblemente una mezcla bien establecida, con asentamiento de 2.5 cm., a una distancia
de por lo menos 0.45 metros desde el vibrador. Se usarán suficientes vibradores para
producir la consolidación del hormigón que ingresa dentro de los 15 minutos después de
su colocación.
Los vibradores no serán colocados contra los moldes o el acero de refuerzo ni podrá
utilizarse para desparramar o conducir el hormigón al lugar de su colocación. Los

533
vibradores deberán manipularse para producir un hormigón carente de vacíos, de textura
adecuada en las caras expuestas y de una consolidación máxima. No se deberá
mantener los vibradores durante tanto tiempo en un mismo lugar que se produzca una
segregación del hormigón a la superficie presenta un aspecto lechoso.
El hormigón se colocará en forma continua sobre cada sección de la estructura, o entre
las juntas indicadas. Cuando en una emergencia fuese necesario obtener la colocación
del hormigón antes de completar una sección, se ubicarán mamparas en forma indicada
por el SUPERVISOR.
Los perfiles de acero así como el encofrado para superestructuras armadas no serán
colocados hasta que el hormigón de la infraestructura no haya fraguado por el tiempo
mínimo de 4 días.
Asimismo, el hormigón para losas, vigas o losas sobre vigas de acero no debe ser
vaciado hasta que no hayan transcurrido por lo menos 7 días para el fraguado de la
infraestructura.
El uso de las secciones o tramos terminados de la estructura con lugar para la operación
de mezcla o para almacenamiento de material no será permitido hasta que el hormigón de
esos tramos o secciones no haya fraguado por lo menos 20 días.
Las estructuras terminadas no deberán ser abiertas al tránsito de ningún tipo de vehículos
hasta el CONTRATISTA no tenga la autorización escrita del SUPERVISOR. Esta
autorización no se podrá dar hasta que la última porción vaciada del hormigón no haya
fraguado por lo menos 7 días.
Bombeo del Hormigón
La colocación del hormigón mediante el uso de bombas será permitida únicamente
cuando lo autorice el SUPERVISOR. El equipo deberá tener condiciones adecuadas y
capacidad para la ejecución de la obra, debiendo disponerse de modo que no se
produzcan vibraciones capaces de afectar el hormigón recién colocado. El funcionamiento
de la bomba será tal que se produzca una corriente continua de hormigón sin
porosidades. Cuando el bombeo se haya terminado, el hormigón remanente en la cañería
si es que fuera a ser utilizado, deberá colocarse de tal manera que no se produzca una
contaminación del hormigón o segregación de sus componentes. Después de esta
operación, el equipo integro será limpiado a fondo. Este equipo de no estar considerado
en ítem aparte correrá a cuenta del contratista sin costo adicional.
Luces de losas y vigas de hormigón
Las losas y vigas de hormigón con una luz de 10 m o menos, deberá vaciarse en una sola
operación. Las vigas de una luz mayor de 10 m podrán vaciarse en 2 etapas, siendo la
primera la del alma hasta la base de la losa. Se proveerán ensambladuras insertando
bloques aceitados de madera hasta una profundidad de por lo menos 4 cm. en el

534
hormigón fresco (material que será provisto por el contratista sin que esto genere un costo
adicional al ítem), en la parte superior de cada alma de viga. Se empleará un número
suficiente de dichos bloques para cubrir uniformemente alrededor de una mitad de la
superficie superior del alma de la viga y los bloques serán retirados tan pronto como el
hormigón haya fraguado lo suficiente para conservar su forma. El periodo entre la primera
vaciada, o sea, la vaciada de la viga y la segunda correspondiente a la losa, será de por lo
menos 24 horas. Inmediatamente antes de la segunda vaciada, el CONTRATISTA deberá
revisar todos los andamios por una eventual contracción y asentamiento de los mismos,
ajustando todas las cuñas para asegurar las almas de las vigas contra deformaciones
mínimas debidas al peso adicional de la losa.
El hormigón destinado a las bases de la viga de una altura inferior a un metro, deberá
colocarse al mismo tiempo que el correspondiente al alma de la viga. Siempre que una
base o filete tenga una altura vertical de un metro o más, los estribos o columnas, la
ménsula de la viga, se colocaran en tres etapas sucesivas: 1° hasta el lado inferior de la
ménsula; 2° hasta el lado inferior de la viga y 3° hasta terminar.
La superficie inferior de ménsulas y losas salientes deberán proveerse con una ranura en
“V” de un centímetro de profundidad en un punto que no diste más de 15 cm. de la cara
exterior, a los efectos de detener el escurrimiento de agua.
Curado de agua
Todas las superficies del hormigón se mantendrán húmedas durante siete días por lo
menos después de su colocación. Las losas de calzadas y aceras serán cubiertas con
arpillera, paños de algodón u otro tejido adecuado, húmedos e inmediatamente después
de terminada la superficie.
Dichos materiales deberán permanecer en su lugar durante el periodo completo de curado
o podrán ser retirados cuando el concreto haya fraguado lo suficiente como para impedir
que se deforme, luego de lo cual, la citada superficie será cubierta inmediatamente con
arena, tierra, paja o material similares, que será provisto por el contratista sin que esto
genere un costo adicional al ítem.
En todos los casos, los materiales citados se mantendrán bien humedecidos durante todo
el período de curado. Todas las demás superficies no protegidas por moldes serán
mantenidas húmedas, ya sea mediante regado de agua o por el uso de arpilleras, paños
de algodón u otras telas adecuadas, húmedas hasta el final del período de curado.
Cuando se permita mantener moldes de madera en su lugar, durante el período de curado
o podrán ser retirados cuando el concreto hay fraguado lo suficiente como para impedir
que se deforme, luego de lo cual, la citada superficie será cubierta inmediatamente con
arena, tierra, paja o material similares o, los mismos se conservaran húmedos en todo
momento para evitar que se abran las juntas.

4. MEDICIÓN

535
Este ítem será medido por metro cúbico (m3). Debidamente concluidos y aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

536
ITEM 165: ALIVIANANTE PARA LOSA ALVEOLADA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LOS-023

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de alveolos de poliestireno expandido; los
cuales serán colocados de acuerdo a los planos de estructura.
Comprende también el corte de los elementos en las medidas necesarias para
complementar las dimensiones especificadas, así como, la reposición por las roturas
ocurridas antes del vaciado.
No se deberán tomar en cuenta en el costo de este ítem el encofrado, el hormigón
vaciado en nervios y losa de compresión, ya que están incluidos en otros ítems.
El colocado del alveolo debe corresponder a lo indicado en planos y/o instrucciones del
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
ALAMBRE DE AMARRE
PLASTOFORMO CILINDRICO D=12kg/m3; LONG = 100cm; DIAMETRO = 22 cm.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Plastoformo deberá tener una densidad de 12 kg/m3, densidad que garantizara la
integridad del alveolo durante la etapa del vaciado. Además Las piezas aligerantes de
Poliestireno Expandido – EPS no deben producir daños al hormigón ni a las armaduras.
La carga de rotura a flexión para cualquier pieza de entrevigado debe ser mayor que 1,0
kN determinada según Norma UNE 53981:98 para las piezas de Poliestireno Expandido.
Se podrá usar para el caso cualquier otra norma similar.
El comportamiento de reacción al fuego alcanzará al menos una clasificación M-1 de
acuerdo con la Norma UNE 23727:90.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

537
En cualquier caso las piezas alveolares de poliestireno deberán tener las dimensiones
señaladas en la presente especificación técnica y los planos de la estructura. Las piezas
de poliestireno tendrán la sección transversal señalada en los planos. Antes de la
colocación, el Contratista debe presentar los bloques para la aprobación general por el
SUPERVISOR.
Durante y luego de la colocación de los bloques, para la protección de los mismos, los
obreros deberán caminar sobre tablones para evitar roturas. La armadura prevista en los
planos, se colocará en la posición correcta en los nervios y sobre los bloques.
La fijación de los bloques de poliestireno será efectuada de acuerdo con el tipo de
encofrado a utilizar, Se ubicara el alveolo de acuerdo a las alturas indicadas en los planos
estructurales, luego se realizara el colgado del alveolo con un mínimo de 3 puntos de
sujeción (uno al inicio uno al medio y otro al final) utilizando alambre de amarre doble.
Para darle estabilidad lateral y para evitar que el alveolo se eleve durante la etapa de
vaciado, se colocará acero de construcción en la parte superior con un diámetro de 8mm
espaciado cada 50cm o lo que establezca el plano de detalle. Dicho acero no formará
parte de este precio unitario ya que estará cuantificado en el ítem de acero
correspondiente.
El vaciado del hormigón se hará simultáneamente para nervios y losa de compresión.
Todas las especificaciones relativas al hormigón serán cumplidas durante la ejecución del
hormigonado.

4. MEDICIÓN
La cantidad de alveolos para losa será medida por PIEZA (PZA) autorizada, colocada de
acuerdo a planos y debidamente aprobado por el Supervisor de Obra, teniendo en cuenta
únicamente los volúmenes netos ejecutados.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

538
ITEM 166: PROVISION Y COLOCADO DE CABLE PRETENSADO
CONFORMADO INCLUYE TORONES DE 15.24 mm (INCLUYE
ACCESORIOS INSTALACION TESADO E INYECTADO)
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-CAB-017

1. DESCRIPCION
El ítem consiste en la colocación de torones de acero Grado 270 ksi, fpu = 1860 MPa,
15.24 mm de diámetro indicado en los planos para las vigas del puente o viaducto. El
mismo irá de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados son:


• CABLE DE ACERO DE PRETENSADO DE BAJA RELAJACIÓN GRADO 270K 15.24
mm.
• ADITIVO EXPANSOR EN POLVO
• ADITIVO SUPERPLASTIFICANTE
• CEMENTO IP - 30
• ANCLAJE JUEGO COMPLETO (12T 0.6") COMPRENDE (1 PLACA, 1 CORONA, 1
CORNETO Y 12 CUÑAS)
• VAINAS METÁLICAS CORRUGADAS GALVANIZADAS DIAM. 80 mm.
El equipo a utilizarse será:
• EQUIPO DE INYECCION
• GATO MULTITORON

El material será de metal ferroso galvanizado de 80 mm de diámetro. Debiendo, el


contratista, presentar el certificado de calidad del material expedido por el fabricante.
CABLE DE ACERO DE PRETENSADO DE BAJA RELAJACIÓN GRADO 270K 15.24
mm.
El ítem consiste en la colocación de torones de acero Grado 270 ksi, fpu = 1860 MPa,
15.24mm de diámetro indicado en los planos del puente o viaducto. Debiendo, el
contratista, presentar el certificado de calidad del material expedido por el fabricante.
INYECCIÓN DE CABLES DE POSTENSADO
Para la inyección se usará lechada de mezcla de cemento que tenga consistencia
apropiada. Asimismo, el CONTRATISTA debe contar con un equipo de inyección
completo.

539
Sikament FF-86 (super plastificante), es un aditivo superplastificante sintético que produce
en el hormigón una consistencia superfluida y permite trabajar con una fuerte reducción
de agua de amasado. Según la ASTM C 494-86 se clasifica como tipo F, se presenta en
líquido color café oscuro de densidad igual a 1.22 Kg/lt, se utilizará en una dosificación de
1.5 Kg de aditivo por cada 100 Kg de cemento.
Intraplastc (expansor en polvo), Es un aditivo en polvo para lechadas y morteros, que
produce una expansión en el volumen húmedo e incrementa fluidez sin segregación, que
está elaborado con plastificantes especiales y expansores finamente molidos, esta
sustancia plastifica las partículas de cemento en suspensión acuosa, lo que logra una
penetración mucho mejor del aglomerante en poros y fisuras. Se presenta en forma de
polvo (a base de aluminio y cargas seleccionadas) gris claro, se utilizará en una
dosificación de 2.0 Kg de aditivo por cada 100 Kg de cemento.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultan necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista a fin de
que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

VAINA METÁLICA GALVANIZADA


Los ductos de encierre para el acero de pretensado deberán ser colocados exactamente
en sus ubicaciones, se realizará este control con alturas y longitudes por coordenadas
indicadas en los planos o aprobadas por el SUPERVISOR, y deberán ser de metal ferroso
galvanizado o de otro tipo aprobado por el SUPERVISOR y herméticos al mortero. Los
acoplamientos de transición que conecten dichos ductos a los dispositivos de anclaje no
requieren ser galvanizados.
El agua a ser empleada en el lavado de los ductos deberá contener óxido de calcio, en
una cantidad de 12 g/lt. Todo aire comprimido usado para soplar ductos deberá estar libre
de aceite.
Para el proceso de inyección deberá utilizarse aditivo para el cemento inyectado y un
equipo de inyección adecuado para esos fines. El proceso de tesado e inyección no podrá
iniciarse sin la autorización expresa y por escrito del SUPERVISOR.
Todas las unidades de Acero deberán ser colocadas con exactitud en la posición indicada

540
en los planos y firmemente sostenidas durante el vaciado y fraguado del hormigón.
Los ductos pueden ser fabricados ya sea con costura soldada o entrelazada. No es
necesario galvanizar la costura soldada. Los ductos deberán tener la resistencia suficiente
para mantener su alineamiento correcto y sección durante el vaciado del hormigón. Las
uniones entre las secciones del ducto deberán ser conexiones metálicas que no causan
cambios angulares en las uniones. Deberá emplearse una cinta impermeable en las
conexiones.
Todos los ductos o anclaje para ensamblar deberán ser suministrados con tubos u otras
conexiones adecuadas para la inyección de la lechada después del pretensado.
Los ductos para el acero pretensado deberán asegurarse convenientemente para evitar
desplazamiento.
Después de su instalación en los encofrados, sus extremos deben ser cerrados para
evitar el ingreso de agua o substancias extrañas.
Todos los ductos para estructurar continuas deberán tener drenajes de aire por encima de
cada apoyo intermedio y, en lugares adicionales como se indique en los planos o instruya
el SUPERVISOR. Los drenajes de aire serán de tubos estándar con un diámetro mínimo
de ½”.
Las conexiones a los ductos deberán ser efectuadas por medio de abrazaderas metálicas.
Los drenajes de aire deberán ser herméticos al mortero, encintados como se requiere y
deberán disponer de los medios necesarios para la inyección de la lechada y a través de
ellos, así como para su cierre o sellado. Los extremos de los drenajes de aire deben ser
cortados a 25 cm. Por debajo de la superficie de la calzada después que las operaciones
de inyección de lechada hayan sido concluidas.
Las distancias a los encofrados deberán mantenerse con el uso de riostras, bloques,
amarres, suspensores u otros soportes aprobados. Los bloques para sostener las
unidades y aislarlas de algún contacto con los encofrados deberán ser prefabricados con
mortero, en dimensiones y secciones aprobadas. Las hileras de unidades deberán estar
separadas con bloque de mortero o dispositivos igualmente adecuados. Bloques de
madera no deberán dejarse en el hormigón.
Cuando el acero de pretensado, aceptable para postensado, sea instalado después de
haber completado el curado hormigón y si el tensado e inyección de la lechada fueran
terminados dentro de 10 días calendario después de la instalación del acero de
pretensado, la oxidación que pueda formarse durante los 10 días citados no será causal
para el rechazo del acero. El acero de pretensado instalado, tensado y enlechado como
se indica, ejecutado en su totalidad dentro de 10 días calendarios no requiere el uso de
anticorrosivos en el ducto como operación siguiente a la instalación del acero de
pretensado. El acero de pretensado instalado como se indicó anteriormente pero no

541
enlechado dentro de los 10 días calendario, deberán someterse a todos los
requerimientos necesarios para su protección contra la corrosión o rechazo por la
oxidación resultantes.
ANCLAJE
El contratista tendrá la obligación de proveer los anclajes antes del preparado de las vigas
prefabricadas. Los anclajes deberán ser completamente nuevos.
Una vez que el total de los anclajes se encuentren en la obra, el SUPERVISOR deberá
revisar que estos cumplan con las especificaciones designadas en los planos o en otros
detalles para éstos. Así mismo, deberá verificar el estado de los anclajes y aceptar o
rechazar los mismos.
En la construcción de las vigas prefabricadas se deberá vaciar éstas junto con las placas
de anclajes incluyendo la trompeta y su respectiva vaina metálica galvanizada de 80 mm
en las ubicaciones determinadas en los planos de detalle y otras especificaciones
adicionales que pudieran existir.
Se deberá tener cuidado, durante el proceso de hormigonado de las vigas, de no
introducir mezcla dentro de los anclajes, para lo cual se deberá proporcionar una
cobertura de las aberturas de éstos anclajes.
ACERO DE PRETENSADO TORÓN 15.24 mm GRADO 270 KSI
Los torones serán colocados dentro de los ductos de encierre exactamente en las
ubicaciones indicadas en los planos o en las posiciones expresamente aprobadas por el
SUPERVISOR.
Todas las unidades de acero deberán ser colocadas con exactitud en la posición indicada
en los planos y firmemente sostenidas durante el vaciado y fraguado del hormigón.
Cuando el acero de pretensado, aceptable para postensado sea instalado después de
haber completado el curado del hormigón y si el tensado e inyección de la lechada fueran
terminados dentro de 10 días calendario después de la instalación del acero de
pretensado, la oxidación que pueda formarse durante los 10 días citados no será causal
para el rechazo del acero. El acero de pretensado instalado, tensado y enlechado como
se indica, ejecutado en su totalidad dentro de 10 días calendarios no requiere el uso de
anticorrosivos en el ducto como operación siguiente a la instalación del acero de
pretensado. El acero de pretensado instalado como se indicó anteriormente pero no
enlechado dentro de los 10 días calendario, deberán someterse a todos los
requerimientos necesarios para su protección contra la corrosión o rechazo por la
oxidación resultantes.
Después de que el acero de pretensado haya sido instalado, no se permitirá ninguna
soldadura ni introducción de los equipos de soldar sobre los encofrados.
Alambres, grupos de alambres cables e hilos paralelos y cualquier otro elemento de

542
pretensados deberán ser alineados para asegurar su posición correcta dentro de los
ductos.
Deben proveerse espaciamientos horizontales y verticales adecuados para sostener los
cables en su correcta posición dentro los ductos.
TESADO DE CABLES
Antes del tesado, el SUPERVISOR deberá autorizar la realización de éste verificando que
los cables estén debidamente colocados y en el número indicado en los planos
constructivos.
Deberá garantizarse que el hormigón alcanzó una resistencia no menor al 40% de la
resistencia característica a los 28 días, vale decir 14.0 MPa. Verificado mediante ensayos
de probetas a la edad requerida que fueron tomadas para este efecto durante el vaciado
de la viga.
Así mismo, deberá verificar la capacidad de los gatos hidráulicos para el tesado y tendrá
que revisar los cálculos de alargue y presión manométrica calculada para el tesado de
cada cable, de encontrar deficiencias o discordancias en el equipo y cálculos, el
CONTRATISTA tiene la obligación de cambiar o rehacer éstos.
El tesado de los cables de las vigas, será realizado en uno de los lados de la viga, de
acuerdo a lo indicado en los planos y aprobado por el Supervisor de Obra. Se controlará
que la presión manométrica y alargamiento de los cables se encuentre dentro de los
rangos establecidos. Posteriormente se procederá a la inyección de mezcla de hormigón
con el fin de materializar la adherencia de los cables y vainas al hormigón.
El SUPERVISOR tendrá que estar presente durante todo el proceso de tesado de los
cables y luego de terminado el tesado pedirá al contratista la planilla de tesado para
verificar las tensiones de trabajo obtenidas.
INYECCIÓN DE CABLES DE POSTENSADO
La inyección será una mezcla de cemento y agua con la máxima A/C (agua cemento)
igual a 0.40. A esta mezcla se debe añadir un aditivo expansor cuya dosificación estará
acorde con las recomendaciones del fabricante.
Si el aditivo contiene cloruros será rechazado por el SUPERVISOR. La inyección será
continua y la mezcla uniforme, con una consistencia similar a la pintura gruesa.
La presión de inyección no deberá exceder en ningún caso a 1 MPa. El método para
trabajar con la lechada en época calurosa deberá ser aprobado por el SUPERVISOR.
La lechada deberá tener adherencia con el cable, ser fluida con poco afloramiento, tener
poca expansión y no contener cloruro de calcio.
La resistencia de la lechada a los 7 y 28 días de edad deberá ser de 15.5 MPa y 28 MPa
respectivamente. Debidamente verificadas, mediante ensayos con probetas a
compresión, a los edades requeridas. Debiendo realizar 1 ensayo por día o 1 ensayo cada

543
10 vainas.
Para poder obtener una buena lechada con las características estipuladas, se deberán
efectuar ensayos bajo las mismas condiciones de la obra con la aprobación del
SUPERVISOR.
La lechada se inyectará a las vainas después de que éstas hayan sido bien limpias. La
inyección se hará lentamente a una presión media de 0.4 a 0.6 MPa hasta que por la
salida fluya lechada con la misma consistencia.
Si la lechada tiene que recorrer un tramo muy largo y se dificulta la inyección, se podrá
colocar un purgador u otro punto de inyección con la aprobación de SUPERVISOR.
La inyección de mezcla dentro de las vainas deberá ser tal que se asegure el llenado
completo de la vaina con la mezcla. Para esto, una vez que empiece a salir la mezcla a
través de las válvulas de purga, se dejará correr la mezcla por un periodo no menor a 20
segundos.

4. MEDICIÓN
El ítem será medido por metro (m) de cable instalado medido sobre la curvatura de la
vaina y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

544
ITEM 167: JUNTA DE DILATACION NEOPRENO ASTM D2240
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-JUN-013

1. DESCRIPCION
Consiste en el aprovisionamiento y colocación de un elemento metálico angular de
protección en ambos extremos de la losa o tablero del puente o viaducto (Junta de
Dilatación Neopreno ASTM D2240) conforme a los detalles y especificación de los planos
así como el aprovisionamiento y colocación de un elemento intermedio entre dichas
cantoneras para absorber los movimientos horizontales debido a la dilatación y esfuerzo
longitudinales por el tránsito de vehículos. El mismo irá de acuerdo a la descripción del
proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados son:


• ACERO CORRUGADO
• ELECTRODO 6010 2.5
• NEOPRENO PRENSADO S/NORMA ASTM D2240 4x5cm
• ANGULAR 4" X 1/4"
El equipo a utilizarse será:
• AMOLADORA
• SOLDADOR ELECTRICO
Los materiales componentes serán perfiles angulares de acero con las dimensiones y
espesores indicados en los planos y que cumplen con las especificaciones AASHTO M
160.
Para los ganchos soldados a las cantoneras las especificaciones se regirán a lo indicado
en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR.
La maquinaria y herramienta deberá ser la adecuada como para permitir el colocado de
cantoneras y cumplir las estipulaciones de los planos de detalle.
Por la importancia estructural que cumplen estos elementos, la mano de obra deberá ser
calificada tanto en la fabricación, soldado y colocado.
Las Juntas de dilatación serán de goma, con dureza A60, con las características y
geometría similares a las detalladas en la Norma ASTM D2240 4x5cm. La calidad y
dureza de la junta de dilatación deberá estar aprobadas por certificados de fábrica.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional

545
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La cantonera es un elemento estructural fabricado, el cual longitudinalmente deberá


acomodarse a la pendiente transversal cuyo objetivo es el drenaje de agua en la losa,
para que éste no sea retirado o sustraído se debe disponer de ganchos soldados
firmemente al perfil en las medidas y especificados en los planos.
En el momento de hormigonar la losa, específicamente cuando se está acabando el
hormigonado, se colocara la cantonera y se hormigonará solidaria a la cota o nivel de
rasante y en correspondencia a todo el ancho de vía.
Las planchuelas que sirven de apoyo a la junta de dilatación se colocarán de modo que,
una vez colocada la junta, su cara superior coincida con la rasante, según planos
estructurales.
La junta será introducida en el espacio entre los dos angulares (cantoneras) y sobre las
planchuelas metálicas, presionando ligeramente hasta que descienda a su posición
definitiva, las juntas de dilatación serán impregnadas con clefa o algún otro pegante
aprobado por el SUPERVISOR, en las caras en contacto con los perfiles metálicos
(cantoneras), por lo que se deberá proceder a una limpieza profusa de las caras de los
perfiles metálicos (cantoneras) y junta de dilatación.
Una vez concluidas la colocación de la junta de dilatación se deberá soldar
transversalmente a los perfiles metálicos (cantoneras) y la junta de dilatación, solamente
en la parte superior de uno de los propósitos de evitar la extracción de la junta de
dilatación. Se colocarán las pletinas metálicas cada 2 metros, procurando que las mismas
no se encuentren en las huellas por donde pasarán los vehículos.

4. MEDICIÓN
La junta será medida por metro (m). Colocada y aprobada por el supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

546
ITEM 168: APOYOS DE NEOPRENO COMPUESTO
UNIDAD: dm3
CODIGO: GM-O-IMP-014

1. DESCRIPCION
Este trabajo comprenderá la provisión y colocado de apoyos de neopreno compuesto. El
mismo irá de acuerdo de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados son:


- NEOPRENO COMPUESTO
Los Aparatos de Apoyo serán de neopreno compuesto. El neopreno deberá cumplir con
los requisitos establecidos en la norma AASHTO M-251. En particular, los aparatos serán
de la dureza especificada de 65 (Shore A) y estarán fabricados como una unidad
monolítica, con el número de cámaras de neopreno, chapas de acero y recubrimientos
que se indican en los planos.
Estos deben ser fabricados de las dimensiones indicadas en los planos o como lo indique
el SUPERVISOR y no podrán ser recortados en obra.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El apoyo de neopreno compuesto se colocará en una superficie horizontal plana, cuyo eje
deberá coincidir perfectamente con el eje de apoyo de las vigas. Además, el aparato de
apoyo se colocará de modo que el lado paralelo al eje de la viga esté ubicado tal como se
indica en los planos.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por decímetro cúbico (dm3). Debidamente concluido y aprobado
por el Supervisor de Obra.

547
5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará el precio unitario de la propuesta aceptada, será pagado al
precio unitario de la propuesta aceptada. El costo incluye la compensación total por todos
los materiales, herramientas, mano de obra, y demás incidencias determinadas por ley.

548
ITEM 169: VIGA POSTENSADA SECCION CAJON DE H=1 m H35 (VAINA
MONO-TORON NO ADHERIDA )
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-VIG-023

1. DESCRIPCION
Este ítem consistirá en la construcción de vigas de hormigón postensado, incluyendo el
hormigón Tipo H35, acero de refuerzo, cemento Portland, agregado grueso y fino y la
madera necesaria para los encofrados. Las vigas serán ejecutadas siguiendo las
dimensiones indicadas en los planos u ordenados por escrito por el SUPERVISOR.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados son:


· ACERO CORRUGADO
· ALAMBRE DE AMARRE
· CLAVOS
· MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
· PUNTAL
· TABLERO FENOLICO C/COLA MARINA 19 mm
· HORMIGON PRE-MEZCLADO H=35
· CABLE 1/2" PARA POSTENSADO NO ADHERIDO ASTM A-416.270 K
• ANCLAJE Y CUÑA PARA TORON DE 1/2"
El equipo a utilizarse será:
· VIBRADORA DE CONCRETO 60 mm DE AGUJA
· GATO HIDRAULICO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
En todo caso, el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto

549
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
MATERIALES HORMIGÓN TIPO H35
Todos los materiales a proveer y utilizar no comprendidos en esta sección, deberán estar
de acuerdo con la exigencia estipuladas para los mismos en otras secciones que les sean
aplicables.
Cemento
El cemento Portland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTO M-85.
El cemento Portland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo con las exigencias de
la especificación AASHTO M-134.
Se deberá utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el SUPERVISOR lo
autorice por escrito. El cemento usado en la obra será un cemento IP-30 para la
resistencia de 35 MPa.
El CONTRATISTA proveerá medios adecuados para almacenar el cemento y protegerlo
de la humedad. En caso de disponerse de distintos tipos de cemento, los mismos deberán
almacenarse por separado y no serán mezclados.
Bolsas de cemento que estén siendo almacenadas, no deberán ser apiladas en montones
de más de 10 bolsas de alto.
Las bolsas de cemento que por cualquier circunstancia hayan fraguado parcialmente o
que contengan terrones de cemento aglutinados, deberán ser rechazadas. El uso del
cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas, no será permitido.
Agua
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el SUPERVISOR y
carecen de aceite, ácidos, álcalis, sustancias vegetales, azúcar e impurezas y, cuando el
SUPERVISOR lo exija, se someterá el agua a un ensayo de comparación con agua
destilada. La comparación se efectuará mediante la realización de ensayos normales para
la durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta
de durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado en más de 30 minutos, o una
disminución mayor al 10% en la resistencia obtenida en ensayos efectuados con mezclas
que contengan agua destilada, será causa suficiente para proceder al rechazo del agua
sometida a dicho ensayo.
Agregados Finos
Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales, previa
aprobación, de otros materiales inertes de características similares, que posean partículas
durables. Los agregados finos provenientes de distintas fuentes de origen, no deberán
depositarse o almacenarse en un mismo lugar de acopio ni usarse en forma alternada en
la misma obra de construcción sin permiso especial del SUPERVISOR.
Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan los

550
porcentajes siguientes:
Material Método de ensayo AASHTO Porcentaje en peso
Terrones de Arcilla T-112 1
Carbón y lignita T-113 1
Material que pase el tamiz Nº
T-11 3
200
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y
partículas blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.
Cuando los agregados finos sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con
sulfato de sodio, empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado de la
pérdida comprobada deberá ser menor de un 1%.
Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad, podrán aceptarse
siempre que se pueda probar con evidencias y a satisfacción del SUPERVISOR, que un
hormigón de proporciones comparables, hecho con agregados similares obtenidos en la
misma fuente de origen, y que hayan estado expuestos a similares condiciones
ambientales, durante un periodo de por lo menos 5 años no haya sufrido desintegración
apreciable.
Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados destinados al uso
en obras de arte o porciones de estructuras no expuestas a la intemperie.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas
orgánicas. Los agregados serán sometidos a comprobación, mediante el ensayo
colorimétrico, método AASHTO T-21, los que produzcan un color más oscuro que el color
normal, serán rechazados a menos que pasen satisfactoriamente un ensayo de
resistencia de mortero. Cuando los citados agregados acusen, en ensayos efectuados en
el transcurso de la ejecución de la obra, un color más oscuro de las muestras aprobadas
inicialmente para la obra, deberá interrumpirse su uso hasta que se efectúen ensayos
satisfactorios para el SUPERVISOR, para determinar si el cambio de color indica la
presencia de una cantidad excesiva de sustancias perjudiciales.
Los agregados finos serán de graduación uniforme, y deberán llenar las siguientes
exigencias en tal sentido:
Porcentaje que pasa en peso por las
Número de Tamiz
cribas de malla cuadrada (AASHTO T-27)
3/8 de pulgada 100
No. 4 95 -100
No. 16 45 - 80
No. 50 10 - 30
No. 100 2 - 10

551
No. 200 0-3
Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase los
tamices 50 y 100, podrán usarse siempre que se les agregue un material fino inorgánico
inerte aprobado, para corregir dicha deficiencia de graduación.
Los requisitos de graduación fijados precedentemente, son los límites extremos a utilizar
en la determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de
todas las fuentes de origen posibles. A los fines de terminar el grado de uniformidad, se
hará una comprobación de módulo de fineza con muestras representativas enviadas por
el CONTRATISTA de todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga
usar.
Los agregados finos de cualquier origen que acusen una variación de módulo de fineza
mayor de 20% (en exceso o en defecto), con respecto al módulo medio de fineza de las
muestras representativas enviados por el CONTRATISTA, serán rechazados por el
SUPERVISOR. El módulo de fineza de los agregados finos podrá ser determinado
sumando los porcentajes acumulativos en peso, de los materiales retenidos en cada uno
de los tamices U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50, y 100, dividendo por 100.
Agregados Gruesos
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedras trituradas, gravas u otro
material inerte aprobado de características similares que se compongan de piezas
durables y carentes de recubrimientos adheridos indeseables.
Los agregados gruesos podrán tener sustancias perjudiciales que excedan los siguientes
porcentajes:
Material Método de ensayo AASHTO Porcentaje en peso
Terrones de arcilla T-112 0.25
Material que pase el tamiz
T-11 1
No.200
Piezas planas o alargadas
(longitud mayor que 5 veces- 10
su espesor máximo)
Carbón Lignito T-13 1
Otras substancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del
material.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40% a 500
revoluciones al ser sometidos a ensayo por el método AASHTO T-96. Los agregados
gruesos que no cumplan con las exigencias de durabilidad, podrán aceptarse siempre que
se pueda probar con evidencias y a satisfacción del SUPERVISOR, que un hormigón de

552
proporciones comparables, hecho con agregados similares obtenidos en la misma fuente
de origen, y que hayan estado expuestos a condiciones ambientales similares, durante un
periodo de por lo menos 5 años no haya sufrido desintegración apreciable. Las exigencias
de durabilidad pueden ser omitidas por el SUPERVISOR cuando los agregados a
emplearse en las obras de arte no sean expuestos a la intemperie.
ACERO DE PRETENSADO TORÓN
El ítem consiste en la colocación de torones de acero Grado 270 ksi, fpu = 1860 MPa, ½”
de diámetro.
ACERO DE REFUERZO
El acero de refuerzo debe ser corrugado, excepto en espirales o zunchos, en los cuales
se puede utilizar refuerzo liso. Las barras de refuerzo corrugado deben cumplir con los
requisitos para barras corrugadas de una de las siguientes normas:
ASTM A 615M “Specification for Deformed and Plain Carbon-Steel Bars for Concrete
Reinforcement” o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón Armado” Acápite 4.1 a la 4.4

3. FORMA DE EJECUCIÓN

HORMIGÓN TIPO H35


Toda la obra ejecutada con materiales que no sean de hormigón deberá efectuarse de
acuerdo con las exigencias establecidas en otras secciones para los distintos ítems de
obra, comprendidos en la estructura terminada.
Encofrado
Los moldes para el encofrado deberán diseñarse y construirse de modo que puedan ser
sacados sin dañar el hormigón.
A menos que se especifique de otro modo, los moldes para superficies expuestas se
harán de madera cepillada, tablas de fibra prensada dura, madera machimbre cepillada.
Se podrán utilizar moldes de madera sin cepillar para superficies que no serán expuestas
en la estructura terminada.
Todas las maderas usadas carecerán de agujeros producidos por nudos, fisuras,
hendiduras, torceduras u otros defectos que puedan afectar la resistencia o el aspecto de
la estructura terminada. Todos los moldes carecerán de combaduras y torceduras y se
limpiarán íntegramente antes de usarlos una segunda vez.
Al diseñar los moldes y cimbras, el hormigón deberá considerarse como un líquido. Al
calcular las cargas, se adoptará un peso de 1400 kg/m3 y no menos de 1360 kg/m3 se
adoptarán para calcular las presiones horizontales.
Los moldes deberán ser diseñados de modo que existan porciones que puedan ser
retiradas sin perturbar otros segmentos de moldes que deban retirarse más tarde. En lo

553
posible, los moldes en su conformación deberán concordar con las líneas generales de la
obra de arte.
Si fuese posible, los moldes tendrán lumbreras a intervalos no mayores de 3 m. en
sentido vertical, debiendo las aperturas ser suficientes para permitir el libre acceso a los
moldes, a los fines de su inspección, ejecución del trabajo y colocación a pala del
hormigón.
Los anclajes de metal dentro de los moldes serán construidos de tal modo que permitan
su retiro hasta por lo menos 5 cm de la superficie, sin dañar el hormigón. Todos los
receptáculos de barras de anclaje serán de tal diseño que, al quitarlos, los orificios que
quedan serán los más pequeños posible.
Los moldes para bordes serán chaflanados. El chaflán en los moldes para ángulos
entrantes será requerido solamente cuando así se indique específicamente en los planos.
Antes de la construcción de moldes para el hormigón, para cualquier parte del trabajo, el
CONTRATISTA deberá presentar al SUPERVISOR, para su aprobación, los detalles
completos de la construcción de moldes, incluyendo materiales, dimensiones, ataduras,
etc. La aprobación del SUPERVISOR no exonera al CONTRATISTA de su
responsabilidad por la calidad y suficiencia del trabajo de moldes. Los moldes deberán ser
inspeccionados inmediatamente antes de la colocación del hormigón, pero tal inspección
no exonera al CONTRATISTA de toda la responsabilidad de la calidad y suficiencia de los
moldes en todo sentido.
Las dimensiones serán controladas cuidadosamente y todo alabeo o torcedura será
corregido y toda suciedad, aserrín, viruta u otros desperdicios, se quitarán del interior de
los moldes. Se prestará especial atención a las ataduras y anclajes, cuando se observen
ataduras incorrectas antes o durante la colocación del hormigón, el SUPERVISOR
ordenará la interrupción de las obras hasta que el defecto sea corregido
satisfactoriamente.
Los moldes serán construidos de tal modo que el hormigón terminado tenga forma y
dimensiones indicadas en los planos y este de acuerdo con los alineamientos y
pendientes. Todos los moldes serán tratados con aceite o saturados con agua
inmediatamente antes de la colocación del hormigón.
Dosificación
Los materiales serán dosificados pesándolos en balanzas aprobadas. Las cantidades
receptivas se medirán por separado, para cuyo efecto se exigirá que el CONTRATISTA
disponga de un equipo que asegure una dosificación uniforme. Se podrán emplear
carretillas o cajones con fondo, cuyos volúmenes hayan sido aprobados por el
SUPERVISOR. No se permitirá la dosificación mediante el uso de palas o elementos que
no tenga un volumen adecuadamente definido. Al determinar los volúmenes de los

554
agregados, se deberá prestar la debida atención al efecto de aglutinamiento producido por
cualquier humedad contenida en esos materiales.
Mezclado en la obra
El hormigón será mezclado en un equipo de tipo y capacidad aprobados por el
SUPERVISOR. Se deberá colocar una porción de agua dentro, antes que el cemento y
los agregados, debiendo continuar vertiendo del agua durante un mínimo de cinco
segundos, después de que todo el cemento y los agregados ya se encuentren dentro. El
período de entrada del agua podrá ampliarse hasta el final del primer tercio de tiempo
fijado para el mezclado. Dicho tiempo de mezclado no podrá ser menor que un minuto
después que todos los materiales de la composición, con excepción del agua, se
encuentren en el tambor de las mezcladoras de una capacidad de ¾ de metro cúbico o
menos.
En el caso de utilizar mezcladoras de mayor capacidad que las usadas inicialmente, el
tiempo de mezclado será incrementando en 15 segundos por cada ¾ de metro cúbico.
Las mezcladoras de tipo fijo de una capacidad no menor a 2 ni mayor a 4 metros cúbicos
y las de una capacidad mayor de 4 metros cúbicos, deberán admitir un tiempo mínimo de
mezclado de 90 y 120 segundos respectivamente, siempre que un análisis de la mezcla y
ensayos practicados con los materiales para la obra, indiquen que un hormigón producido
en esta forma resulta equivalente, al especificado, en resistencia y uniformidad.
Cualquier hormigón mezclado menos tiempo que el especificado será colocado fuera de
la zona de operaciones y será retirado por cuenta del CONTRATISTA.
No se podrán emplear mezcladoras cuya capacidad nominal sea inferior a la de una dosis
con un contenido de una bolsa de cemento.
El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso
inmediato. No se permitirá una reactivación de un hormigón.
Los hormigones que carezcan de las condiciones de consistencia en el momento de su
colocación, no podrán ser utilizados. Los contenidos totales de la mezcladora deberán ser
descargados del tambor o recipiente antes que se proceda a introducir los materiales
destinados a la dosificación siguiente.
Cuando las circunstancias exijan el empleo de aditivos, tales activos como aceleradores y
reductores de agua, solamente serán permitidos previo permiso escrito del
SUPERVISOR.
Los retardadores, si el CONTRATISTA los emplea, deberán ser de forma líquida o de
polvo y se adicionarán a la mezcla del hormigón en el momento de introducirse el agua.
Este aditivo no podrá computarse en sustitución de las cantidades de cemento
especificadas. Las cantidades de dicho aditivo a agregarse será la aconsejada por el
fabricante del producto para las diferentes temperaturas a las cuales el hormigón será

555
colocado.
Después de una interrupción considerable en el uso de la mezcladora, esta deberá ser
limpiada minuciosamente. Cuando se reanude la operación de mezclado, la primera dosis
de material colocado en la mezcladora deberá contener suficientes cantidades de arena,
cemento y agua para cubrir la superficie interior del tambor, sin disminuir el contenido
requerido de mortero en la mezcla.
Colocación del hormigón
El CONTRATISTA deberá dar aviso al SUPERVISOR con bastante anticipación del
vaciado del hormigón en cualquier unidad de la estructura para obtener la aprobación de
la construcción del encofrado, colocado de la armadura de refuerzo y la preparación para
el mezclado y vaciado del hormigón. Sin la autorización del SUPERVISOR, el
CONTRATISTA no podrá proceder el vaciado del hormigón en ninguna porción de la
estructura.
El SUPERVISOR se reserva el derecho de postergar el vaciado del hormigón siempre que
las condiciones climáticas sean adversas para un trabajo bien ejecutado. En el caso de
amagos de lluvia una vez vaciado el hormigón, el CONTRATISTA está en la obligación de
cubrir completamente la porción trabajada. La secuencia u orden en la colocación del
hormigón se efectuará en la forma indicada en los planos o en las especificaciones.
La operación de vaciado y compactado del hormigón se hará de manera que se forme un
conglomerado compacto, denso e impermeable de textura uniforme. El método y forma de
vaciado deberá hacerse de manera que se evite la posibilidad de segregación o
separación de los agregados, así como también evitar el desplazamiento de la armadura.
Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenada depositando el hormigón
directamente o lo más aproximadamente posible a su posición final. No será permitido el
depósito de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para ser esparcido
posteriormente.
Las bateas, tubos o toboganes, usados como auxiliares en la colocación del hormigón,
deberán disponerse y utilizarse de manera que los ingredientes del hormigón no resulten
segregados. Donde se requieren taludes pronunciados, las bateas y toboganes serán
equipados con separadores o serán de medida reducida para invertir la dirección del
movimiento. Todos los toboganes, bateas y tubos deberán mantenerse limpios y sin
recubrimiento de hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua después de
cada trabajo. El agua usada para lavado se descargará lejos del hormigón colocado. Las
bateas y toboganes serán metálicos o formado con metal y en lo posible deberán llegar
hasta el punto de colocación de la mezcla. Cuando la descarga debe efectuarse en forma
intermitente, se suministrará un embudo y otro dispositivo para regular dicha descarga.
No se permitirá lanzar hormigón a distancias mayores de 1.5 metros, ni depositar una

556
gran cantidad en un punto cualquiera, extendiéndola luego sobre los moldes.
La colocación del hormigón deberá regularse de modo que las presiones causadas por el
hormigón húmedo no excedan de las consideradas al diseñar los moldes.
Se usaran vibradores internos de alta frecuencia de tipo neumático electrónico o
hidráulico para compactar el hormigón por un tiempo suficiente para permitir la
penetración en las aristas y esquinas del encofrado y el recubrimiento de la armadura.
Los vibradores serán de tipo aprobado por el SUPERVISOR, con capacidad de afectar
visiblemente una mezcla bien establecida, con asentamiento de 2.5 cm., a una distancia
de por lo menos 0.45 metros desde el vibrador. Se usarán suficientes vibradores para
producir la consolidación del hormigón que ingresa dentro de los 15 minutos después de
su colocación.
Los vibradores no serán colocados contra los moldes o el acero de refuerzo ni podrá
utilizarse para desparramar o conducir el hormigón al lugar de su colocación. Los
vibradores deberán manipularse para producir un hormigón carente de vacíos, de textura
adecuada en las caras expuestas y de una consolidación máxima. No se deberá
mantener los vibradores durante tanto tiempo en un mismo lugar que se produzca una
segregación del hormigón a la superficie presenta un aspecto lechoso.
El hormigón se colocará en forma continua sobre cada sección de la estructura, o entre
las juntas indicadas. Cuando en una emergencia fuese necesario obtener la colocación
del hormigón antes de completar una sección, se ubicarán mamparas en forma indicada
por el SUPERVISOR.
Los perfiles de acero, así como el encofrado para superestructuras armadas no serán
colocados hasta que el hormigón de la infraestructura no haya fraguado por el tiempo
mínimo de 4 días.
Asimismo, el hormigón para losas, vigas o losas sobre vigas de acero no debe ser
vaciado hasta que no hayan transcurrido por lo menos 7 días para el fraguado de la
infraestructura.
El uso de las secciones o tramos terminados de la estructura con lugar para la operación
de mezcla o para almacenamiento de material no será permitido hasta que el hormigón de
esos tramos o secciones no haya fraguado por lo menos 20 días.
Las estructuras terminadas no deberán ser abiertas al tránsito de ningún tipo de vehículos
hasta el CONTRATISTA no tenga la autorización escrita del SUPERVISOR. Esta
autorización no se podrá dar hasta que la última porción vaciada del hormigón no haya
fraguado por lo menos 7 días.
Bombeo del Hormigón
La colocación del hormigón mediante el uso de bombas será permitida únicamente
cuando lo establezcan los pliegos esenciales de condiciones o lo autorice el

557
SUPERVISOR. El equipo deberá tener condiciones adecuadas y capacidad para la
ejecución de la obra, debiendo disponerse de modo que no se produzcan vibraciones
capaces de afectar el hormigón recién colocado. El funcionamiento de la bomba será tal
que se produzca una corriente continua de hormigón sin porosidades. Cuando el bombeo
se haya terminado, el hormigón remanente en la cañería si es que fuera a ser utilizado,
deberá colocarse de tal manera que no se produzca una contaminación del hormigón o
segregación de sus componentes. Después de esta operación, el equipo integro será
limpiado a fondo.
Luces de losas y vigas de hormigón
Las losas y vigas de hormigón con una luz de 10 m o menos, deberá vaciarse en una sola
operación. Las vigas de una luz mayor de 10 m podrán vaciarse en 2 etapas, siendo la
primera la del alma hasta la base de la losa. Se proveerán ensambladuras insertando
bloques aceitados de madera hasta una profundidad de por lo menos 4 cm. en el
hormigón fresco (material que será provisto por el contratista sin que esto genere un costo
adicional al ítem), en la parte superior de cada alma de viga. Se empleará un número
suficiente de dichos bloques para cubrir uniformemente alrededor de una mitad de la
superficie superior del alma de la viga y los bloques serán retirados tan pronto como el
hormigón haya fraguado lo suficiente para conservar su forma. El periodo entre la primera
vaciada, o sea, la vaciada de la viga y la segunda correspondiente a la losa, será de por lo
menos 24 horas. Inmediatamente antes de la segunda vaciada, del CONTRATISTA
deberá revisar todos los andamios por una eventual contracción y asentamiento de los
mismos, ajustando todas las cuñas para asegurar las almas de las vigas contra
deformaciones mínimas debidas al peso adicional de la losa.
El hormigón destinado a las bases de la viga de una altura inferior a un metro, deberá
colocarse al mismo tiempo que el correspondiente al alma de la viga. Siempre que una
base o filete tenga una altura vertical de un metro o más, los estribos o columnas, la
ménsula de la viga, se colocaran en tres etapas sucesivas: 1° hasta el lado inferior de la
ménsula; 2° hasta el lado inferior de la viga y 3° hasta terminar.
La superficie inferior de ménsulas y losas salientes deberán proveerse con una ranura en
“V” de un centímetro de profundidad en un punto que no diste más de 15 cm. de la cara
exterior, a los efectos de detener el escurrimiento de agua.
Curado de agua
Todas las superficies del hormigón se mantendrán húmedas durante siete días por lo
menos después de su colocación, en caso de haberse usado el cemento Portland normal
y durante tres días, cuando el cemento empleado sea de fraguado rápido. Las losas de
calzadas y aceras serán cubiertas con arpillera, paños de algodón u otro tejido adecuado,
húmedos e inmediatamente después de terminada la superficie.

558
Dichos materiales deberán permanecer en su lugar durante el periodo completo de curado
o podrán ser retirados cuando el concreto haya fraguado lo suficiente como para impedir
que se deforme, luego de lo cual, la citada superficie será cubierta inmediatamente con
arena, tierra, paja o material similares, que será provisto por el contratista sin que esto
genere un costo adicional al ítem.
En todos los casos, los materiales citados se mantendrán bien humedecidos durante todo
el período de curado. Todas las demás superficies no protegidas por moldes serán
mantenidas húmedas, ya sea mediante regado de agua o por el uso de arpilleras, paños
de algodón u otras telas adecuadas, húmedas hasta el final del período de curado.
Cuando se permita, mantener moldes de madera en su lugar durante el período de curado
o podrán ser retirados cuando el concreto haya fraguado lo suficiente como para impedir
que se deforme, luego de lo cual, la citada superficie será cubierta inmediatamente con
arena, tierra, paja o material similares o, los mismos se conservaran húmedos en todo
momento para evitar que se abran las juntas.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Este control, tiene por objeto determinar si el hormigón utilizado en la construcción de los
diversos elementos de la estructura es aceptable, de acuerdo con los criterios
establecidos en la norma.
Se realiza comprobando la resistencia de por lo menos dos (2) amasadas, tomadas al
azar de los elementos estructurales de la obra sometida a control, en caso que no se
indique la frecuencia con la que deben hacerse estas comprobaciones, será el Supervisor
de obra el que fije esta frecuencia.
En todo caso, el contratista podrá realizar un número de determinaciones superior al que
haya sido fijado, corriendo a su cargo el costo de los ensayos.
Ordenados de menor a mayor los resultados de las determinaciones de resistencia de las
N
amasadas sometidas a control, en la forma:
x1 x2 … xm … xN
se define como resistencia característica estimada en este nivel, la deducida aplicando las
siguientes expresiones:
si: N < 6; f est = KN.x1
si: N > igual 6; f est = 2. ((x1+ x2+… xm-1)/(m-1))-xm > igual KN.x1
siendo:
KN = coeficiente dado en la tabla 1 6 5.4.3. b. 2, en función de “N” y del tipo de
instalaciones

559
en que se fabrique el hormigón
x1 = resistencia de la amasada menos resistente
N = número de amasadas
m = número de probetas: N/2 si “N” es par ó (N - 1)/2 si “N” es impar
Para que la parte de la obra sometida a este control pueda ser aceptada, deberá
verificarse:
Fc,est > igual fck
Para valores del coeficiente KN ver la tabla 16.5.4.3.b2 del CBH - 87
TABLA 1 6 5.4.3. b. 2: VALORES DEL COEFICIENTE KN
Uniformidad del hormigónExcelente Buena Regular Mala
Coeficiente de variación
de la resistencia del 0,1 0,15 0,2 0,25
hormigón
1 0,836 0,753 0,671 0,589
2 0,884 0,82 0,753 0,682
3 0,91 0,859 0,803 0,741
4 0,928 0,886 0,838 0,784
5 0,942 0,907 0,867 0,82
Números de 6 0,953 0,924 0,89 0,85
amasadas 7 0,962 0,938 0,91 0,877
(N) 8 0,97 0,951 0,928 0,9
10 0,983 0,972 0,958 0,942
12 0,993 0,989 0,984 0,976
14 1,002 1,004 1,005 1,008
16 1,009 1,016 1,024 1,035
18 1,016 1,027 1,041 1,059

Cuando, aplicado este nivel de control, se obtenga Fc,est > fck , se aceptará dicha parte.
Si resultase Fc,est < fck , sin perjuicio de las sanciones contractuales que se hayan
acordado se procederá como sigue:
a) Si Fc,est > igual 0.9 fck , la obra será aceptada.
b) Si Fc,est < 0.9 fck, el Supervisor de Obra deberá rechazar el elemento ejecutado y
proceder a la demolición y reposición por cuenta del contratista.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, se establece que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados a su

560
costo.
JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN
Las juntas de construcción serán ubicadas donde lo indiquen los planos o lo permita el
SUPERVISOR. Dichas juntas deberán resultar perpendiculares a las principales líneas de
tensión y, por lo general, se deberán colocar en puntos donde el esfuerzo de corte resulte
mínimo.
En las juntas horizontales de construcción, se colocará en el interior de los moldes,
listones de calibración de 4 cm de espesor aplicándolos a todas las caras expuestas para
dar a las juntas una forma rectilínea.
Antes de colocar el concreto fresco, a las superficies de las juntas de construcción se
lavarán y frotarán con un cepillo de alambre y se inundará hasta la saturación con agua y
serán mantenidas así hasta que se coloque el hormigón. Inmediatamente antes de
colocar un hormigón nuevo, los moldes serán apretados en su lugar contra el concreto ya
existente y la superficie antigua será cubierta con una mano delgada de mortero puro.
El hormigón de infraestructura será colocado de manera que todas las juntas de
construcción horizontales resulten realmente horizontales y, si fuera posible, en los sitios
donde no queden a la vista cuando la estructura está terminada. Cuando sea necesario
ejecutar juntas de construcción verticales, se extenderán a través de las mismas barras
de refuerzo de modo que la estructura se convierta en monolítica. Se tendrá especial
cuidado para evitar juntas de construcción a través de muros de ala u otras superficies
extensas que deberán ser tratadas estéticamente.
ENCOFRADOS
Tiempo de retiro
Excepto para los casos especificados en esta sección, el encofrado puede ser retirado de
aquellas partes que necesiten un acabado como ser veredas, bordillos, etc., después de
transcurridas por lo menos cuatro horas o cuando el hormigón haya fraguado lo suficiente
como para permitir la remoción del encofrado sin dañarse.
Cuando el CONTRATISTA no elija seguir otro método para determinar el tiempo que debe
pasar antes del retiro del encofrado, el encofrado y apuntalamiento de aquellas porciones
de la estructura que no necesitan un acabado inmediato deberán permanecer armados
hasta que hayan transcurrido el número de días indicados en la tabla siguiente:
DESCRIPCIÓN TIEMPO
Encofrado para losas y vigas en losas
7 días
nervadas con luces de 3 m o menos
Encofrado para losas y vigas en losas con
7 días + 1 día por cada 0.30 m sobre 3.0 m
luces desde 3 m hasta 5 m

561
Encofrado para losas y vigas en losas
21 días
nervadas con luces de 5 m
Encofrado para losas soportadas por vigas
7 días
de acero
Encofrado para las porciones de losas o
vigas en voladizo con longitud libre de 0.30 4 días
m o mas
Encofrado de vigas cabezales o viguetas de
5 días
pórticos
Encofrado para muros, columnas, laterales
3 días
de las viga
Lo especificado anteriormente relativo al retiro de encofrados, se aplicará únicamente a
los encofrados o partes del encofrado que estén armados de tal manera que permitan su
retiro sin mover aquellas partes del encofrado que requieran mayor tiempo para su
remoción.
Causas de rechazo
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser causa suficiente para el
rechazo de una obra de arte o estructura. Luego de recibir una notificación escrita del
SUPERVISOR en el sentido de que una determinada obra ha sido rechazada, con el
CONTRATISTA deberá retirarla y construirla nuevamente parcial o totalmente, según se
especifique, por su propia cuenta.
ENLUCIDO Y TERMINACIÓN DEL HORMIGÓN
Todas las superficies del hormigón expuestas en la obra terminada deberán llenar las
exigencias de una “Terminación a la plana”.
Terminación “A plana”
Cuando los moldes puedan ser retirados con el hormigón aun sin fraguar, la superficie
correspondiente será punteada y humedecida, después de lo cual será lisa con un cepillo
de madera hasta que todas las irregularidades y marcas dejadas por los moldes sean
quitadas, después de lo cual la superficie será cubierta con un compuesto de cemento y
agua. En caso de permitirlo el SUPERVISOR de Obra, se podrá utilizar una lechada
delgada compuesta de una parte de cemento y una parte de arena fina para las
operaciones de cepillado de la superficie. Dicha lechada se dejará asentar durante 5 días
por lo menos. Después de ese tiempo se la alisará frotándola ligeramente con una piedra
fina de esmerilar de carborundum.
Cuando el hormigón se haya endurecido antes de su alisamiento, se empleará una
esmeriladora mecánica de carborundum para su terminación. Dicho trabajo no deberá

562
hacerse hasta por lo menos cuatro días después de la colocación de la mezcla y tendrá
que realizarse de la siguiente forma: una lechada fina compuesta de una parte de
cemento y otro de arena fina se distribuirá sobre una pequeña zona de la superficie, sino
inmediatamente alisada con la piedra de esmeril, hasta que todas las marcas de los
moldes e irregularidades hayan sido eliminadas, después de lo cual la superficie será
terminada como se indica precedentemente para el hormigón aun no fraguado. La
superficie tendrá que tener una textura lisa y un aspecto uniforme.
Las características de los materiales usados y el cuidado con que se construyan los
moldes y coloque el hormigón, son los factores que determinan la cantidad de alisamiento
requerido.
LIMPIEZA
Después de la terminación de la obra de arte o estructura y antes de su aceptación final,
el CONTRATISTA deberá retirar todos los andamios y puntales hasta 0.50 m debajo de la
línea del terreno terminado, los materiales excavados o innecesarios, residuos y
edificaciones temporales.
Deberá restituir o renovar todos los cercos dañados y restaurar en forma aceptable toda la
propiedad tanto pública como privada que pueda haber sido dañada durante la ejecución
de la obra, debiendo dejar el lugar donde se emplacen las estructuras y el camino
adyacente, en condiciones de limpieza y presentación satisfactorias para el
SUPERVISOR. Todo el material excavado o andamios colocados en canales durante la
construcción serán retirados por el CONTRATISTA antes de la aceptación final.
PROVISIÓN Y COLOCADO ACERO DE REFUERZO FY=420 MPA
Este trabajo consiste en el aprovisionamiento y la colocación de barras de acero de
refuerzo en la clase, tipo y tamaño fijados, de acuerdo con la presente especificación y de
conformidad con las exigencias establecidas en los planos.
Ejecución
Todo material a utilizarse para refuerzos metálicos será almacenado sobre una plataforma
de madera u otros soportes aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y deterioro
de la superficie causado por su exposición a condiciones que produzcan herrumbre,
pintura, aceites y otros materiales que perjudiquen su ligazón con al hormigón.
Doblado
Los aceros de refuerzo deberán ser doblados en frío a las formas indicadas en los planos.
El doblado deberá hacerse estrictamente de acuerdo a las dimensiones y formas
indicadas en las planillas de hierros. Cualquier variación o irregularidad en el doblado
motivará que las barras sean rechazadas y retiradas de la obra. El CONTRATISTA no
queda liberado de su responsabilidad de asegurarse de la exactitud de las dimensiones y
diagramas de la planilla de hierros. Si no se especifica en planos los radios mínimos de

563
doblado deberá usarse lo indicado en la norma AASHTO. Cualquier eventual cambio en
los diámetros o separaciones de barras de refuerzo deberá ser expresamente autorizado
por el SUPERVISOR.
Empalmes
No se permitirán empalmes excepto en los lugares indicados en los planos o aceptados
por escrito por el SUPERVISOR.
Los empalmes se efectuarán por superposición de los extremos a una longitud no menor
de 20 veces el diámetro de la barra, sujetándolos con alambre de amarre, excepto en el
caso que se indiquen empalmes soldados, entonces la soldadura se hará de acuerdo a
especificaciones pertinentes.
Colocación Y Sujeción
En la colocación de los refuerzos se observarán estrictamente las dimensiones y
disposiciones indicadas en los planos de detalle. La condición especial a observar será
que las barras de acero de refuerzo una vez colocadas mantengan rigurosamente el
espaciamiento calculado y formen un conjunto rígido sin que puedan moverse ni
deformarse al vaciar el hormigón y apisonado dentro de los encofrados.
La colocación y fijación de los refuerzos en cada sección de la obra deberá ser aprobada
por el SUPERVISOR antes de que se proceda al vaciado del hormigón.
TESADO DE CABLES
Este trabajo corresponde al tesado de los cables, en cada una de los elementos
postensados.
Antes del tesado, el SUPERVISOR deberá autorizar la realización de éste verificando que
los cables estén debidamente colocados y en el número indicado en los planos
constructivos.
Así mismo, deberá verificar la capacidad de los gatos hidráulicos para el tesado y tendrá
que revisar los cálculos de alargue y presión manométrica calculada para el tesado de
cada cable, de encontrar deficiencias o discordancias en el equipo y cálculos, el
CONTRATISTA tiene la obligación de cambiar o rehacer éstos.
El tesado de los cables de las vigas, será realizado en uno de los lados de la viga. Se
controlará que la presión manométrica y alargamiento de los cables se encuentre dentro
de los rangos establecidos.
El SUPERVISOR tendrá que estar presente durante todo el proceso de tesado de los
cables.
· ANCLAJE 12V ½”
Este ítem contempla la adquisición, por medio de importación, de los anclajes especiales
para las vigas del puente.
El contratista tendrá la obligación de proveer los anclajes antes del preparado de las vigas

564
prefabricadas. Los anclajes deberán ser completamente nuevos.
Una vez que el total de los anclajes se encuentren en la obra, el SUPERVISOR deberá
revisar que estos cumplan con las especificaciones designadas en los planos o en otros
detalles para éstos. Así mismo, deberá verificar el estado de los anclajes y aceptar o
rechazar los mismos.
En la construcción de las vigas prefabricadas se deberá vaciar éstas junto con las placas
de anclajes incluyendo la trompeta y su respectiva vaina metálica galvanizada de 70 mm
en las ubicaciones determinadas en los planos de detalle y otras especificaciones
adicionales que pudieran existir.
Se deberá tener cuidado, durante el proceso de hormigonado de las vigas, de no
introducir mezcla dentro de los anclajes, para lo cual se deberá proporcionar una
cobertura de las aberturas de éstos anclajes.
ACERO DE PRETENSADO TORÓN ½” GRADO 270 KSI
Los torones serán colocados exactamente en las ubicaciones indicadas en los planos o
en las posiciones expresamente aprobadas por el SUPERVISOR.
Todas las unidades de acero deberán ser colocadas con exactitud en la posición indicada
en los planos y firmemente sostenidas durante el vaciado y fraguado del hormigón.
El acero de pretensado instalado, tensado y enlechado como se indica, ejecutado en su
totalidad dentro de 10 días calendarios no requiere el uso de anticorrosivos en el ducto
como operación siguiente a la instalación del acero de pretensado. El acero de
pretensado instalado como se indicó anteriormente pero no enlechado dentro de los 10
días calendario, deberán someterse a todos los requerimientos necesarios para su
protección contra la corrosión o será rechazado por la oxidación resultante.
Después de que el acero de pretensado haya sido instalado, no se permitirá ninguna
soldadura ni introducción de los equipos de soldar sobre los encofrados.
Deben proveerse espaciamientos horizontales y verticales adecuados para sostener los
cables en su correcta posición.

4. MEDICIÓN
El ítem será medido por METRO (m) ejecutado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

565
ITEM 170: ENCOFRADO PARA LOSA LLENA NERVADURA ALTA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-EST-048

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al armado de encofrados a alturas superiores que las alturas
convencionales(doble o triple) de piso , que permitirán el vaciado de losas en los lugares
indicados en los planos, formulario de presentación de propuesta y/o por instrucción del
supervisor de obras

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados son:


- CALLAPO 6" X 6 m
- CLAVOS
- DESMOLDANTE PARA ENCOFRADOS DE MADERA
- MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
- TABLERO FENOLICO C/COLA MARINA 15 mm
El equipo a ser utilizado:
- SIERRA CIRCULAR
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los moldes deberán construirse de modo que el hormigón acabado tenga las formas y las
dimensiones de diseño; esté de acuerdo con los alineamientos y cotas de proyecto y
presente una superficie lisa y uniforme. Deberán proyectarse de modo que su remoción
no cause al hormigón y soporten el efecto de la vibración durante la consolidación del
hormigón.
Las dimensiones, nivelación y verticalidad de los moldes deberán verificarse

566
cuidadosamente.
Deben removerse del interior de los moldes todo el aserrín, pintura y otros restos de
material. En pilares, en los cuales el fondo es de difícil limpieza, deben dejarse aberturas
provisionales para facilitar esta operación.
Las juntas de los moldes deberán ser obligatoriamente selladas para evitar la pérdida del
mortero o del agua.
En los moldes para superficies expuestas, el material debe ser de madera. Para
superficies que no queden expuestas, el material utilizado podrá ser madera comúnmente
utilizada en construcciones.
Antes del Hormigonado, los moldes deberán mojarse abundantemente.
Salvo indicación en contrario, todos los bordes externos y expuestos de las piezas a
moldear deberán ser chaflanados, mediante la colocación de un listón de madera en el
molde.
El listón deberá tener en, sección transversal, la forma de un triángulo rectángulo
isósceles, cuyos lados iguales deben medir 2 cm.
Las uniones de las tablas y las hojas de revestimiento deberán tener juntas de tope.
El apuntalamiento deberá diseñarse de tal manera que reciba todos los esfuerzos
actuantes sin sufrir asentamiento excesivo o deformaciones y además que proporcione la
rigidez necesaria. Deben evitarse apoyos en elementos sujetos a flexión.
Si el terreno natural fuera rocoso, o de una buena consistencia, sin ser susceptible a la
erosión o al desmoronamiento, los puntales podrán apoyarse directamente sobre el
mismo en caso de roca, o sobre planchones dispuestos horizontalmente, en el otro caso.
En caso de que el terreno natural no tuviera la capacidad de soporte necesario, los
puntales tendrán que apoyarse sobre dados de hormigón pobre o ciclópeo dependiendo
de la carga que estos soporten.

4. MEDICIÓN
El encofrado se medirá por METRO CUADRADO (m2) neto armado y autorizado por el
supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

567
ITEM 171: LANZAMIENTO DE VIGAS
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-LAN-004

1. DESCRIPCION
Este trabajo contempla el colocado de las vigas prefabricadas en las ubicaciones
especificadas en los planos y por el SUPERVISOR por medio de grúas. El mismo irá de
acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El equipo a utilizarse será:


• GRUA
• TRAILER
La cantidad de equipo requerido será determinada por el supervisor de obra.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez que se decida realizar el lanzamiento de las vigas prefabricadas, previa
aprobación por parte del SUPERVISOR, se deberán tener las vigas preparadas para
dicho lanzamiento por medio de dos grúas de 40 ó más toneladas.
Con ayuda de un nivel topográfico u otro instrumento similar (este equipo, de no estar
considerado en un ítem aparte, correrá a cuenta del contratista, sin costo adicional), se
controlará que las vigas sean colocadas en las posiciones y ubicaciones determinadas en
los planos constructivos y de detalle. Las vigas serán apoyadas sobre las pilas y estribos
y se colocarán en sus posiciones definitivas mediante dispositivos de deslizamiento.
El SUPERVISOR deberá verificar la ubicación final de las vigas en base a los planos
constructivos y otros detalles adicionales.

4. MEDICIÓN

568
El ítem será medido por METRO LINEAL (ml) de viga prefabricada lanzada y colocada en
su ubicación final, aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

569
ITEM 172: HºCº H21 PREMEZCLADO 40% PIEDRA DESPLAZADORA
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-051

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución de hormigón ciclópeo premezclado con 40% de piedra
desplazadora Fck=210 kg/cm2 premezclado, destinado a la construcción de elementos
estructurales como muretes y muros de vías, de acuerdo a las secciones, dimensiones y
materiales especificados en los planos de construcción, formulario de presentación de
propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los Materiales a ser utilizados serán:


- CLAVOS
- MADERA PARA CONSTRUCCIÓN 3 USOS
- PIEDRA BRUTA
- Hº PREMEZCLADO H 21 + BOMBA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El hormigón premezclado será de una resistencia a la compresión a los 28 dias de 210
kg/cm2 y deberá cumplir los requerimientos de la norma ASTM C 94. Así mismo se
realizaran la toma de probetas para los ensayos de compresión respectivos, y
asentamientos en cono de abrams.
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
e) Las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será de 0,20 metros.

570
El supervisor de obra podrá instruir el retiro del cualquier material que a su criterio no
cumple con la calidad adecuada.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Transporte
El hormigón será transportado en camiones concreteros (Mixers) al punto de colocación,
tan pronto como sea posible, de manera que no ocurra segregación de la mezcla, perdida
de materiales y se certifique la homogeneidad de la mezcla y la resistencia a los
esfuerzos requeridos, garantizando de esta manera la calidad deseada para el Hormigón.
Encofrado
Podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido, de acuerdo a la
aprobación del supervisor.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente
arriostrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento
de los encofrados.
Si se desea pasar con aceite en las caras interiores de los encofrados deberá realizarse
previa a la colocación de las armaduras y evitando todo contacto con la misma.
Los encofrados deberán ser rectos, libres de deformaciones o torceduras y de resistencia
suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos que ocasione el
vaciado sin deformarse.
Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el contratista deberá requerir la
correspondiente autorización escrita del Supervisor de Obra.
Se limpiara el área donde se realizó la excavación de todo material suelto, debiendo
tomarse todas las precauciones para evitar el derrumbe de los taludes.
Previamente a la colocación del hormigón, el sitio debe ser previamente preparado,
dependiendo de las características del lugar de recepción, las formas deberán haber sido
limpiadas de todo material extraño.
El hormigón deberá ser vaciado en forma continua y no debiendo ser colocado en
grandes cantidades en un solo punto para luego ser extendido, ni debiendo fluir
innecesariamente.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán
las piedras desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio
para que sean completamente cubiertas por el hormigón, la velocidad de colocación será
la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe

571
rápidamente los espacios comprendidos entre la piedra desplazadora.
No se permitirá verter libremente hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros, el
acabado será del tipo frotachado o enlucido de acuerdo a las instrucciones del Supervisor
de Obra.
Vibrado
El compactado será mediante barras o varillas de ferro y las vibradoras serán del tipo de
inmersión de alta frecuencia, provistas por el contratista sin costo adicional, las
cuales deberán ser manejadas por obreros capacitados. Los vibradores se introducirán
lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada. El tiempo de vibración
dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador, la utilización de varillas de
acero o vibradoras estará sujeta a instrucción del supervisor de obra.
Protección y curado
Una vez puesto en obra el hormigón y en tanto este no haya adquirido la resistencia
sufriente deberá protegerse contra las influencias que puedan perjudicar y especialmente
contra:
- Una desecación prematura, en particular a causa de asolamiento o viento.
- Un deslavado por lluvia o chorro de agua.
- Un enfriamiento rápido, durante los primero días.
- Una baja temperatura o helada
- Vibraciones o sacudidas, capaces de alterar la textura de hormigón y la
adherencia entre este y la piedra desplazadora.
La protección del hormigón ya colocado en función del tiempo (frio, caluroso o bajo lluvia)
Prevención y protección contra acciones mecánicas durante e inmediatamente después
del hormigonado
El tiempo de curado será de 7 días mínimos consecutivos, a partir del momento en que se
inició el endurecimiento, en general el proceso de curado debe prolongarse hasta que el
hormigón haya alcanzado como mínimo, el 70 % de su resistencia.
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado
directamente sobre las superficies de las estructuras las veces que se vea necesaria.
Control de la calidad del hormigón
Durante el transcurso de la obra se tomarán probetas en cada día de vaciado de la
estructura y/o cada vez que así lo exija el Supervisor de Obra. Queda establecido que es
obligación del contratista la demolición y reposición de las estructuras cuyas probetas no
alcancen a la resistencia indicada a su costo.
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
• Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no

572
menos a lo establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
Ensayos
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizaran sobre
probetas cilíndricas normales de 15cm de diámetro y 30cm de altura, en un laboratorio de
reconocida capacidad técnica. Durante la ejecución de la obra se realizaran ensayos de
control, para verificar la calidad y uniformidad del hormigón, de acuerdo al volumen de
vaciado por día el supervisor deberá indicar la cantidad de muestras de probetas se
deberán realizar.
Mediante el Cono de Abraham se establecerá la consistencia de los hormigones,
recomendándose el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento
deberá estar comprendido entre 3 a 5 cm.
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
La resistencia mínima aceptable para probetas ensayadas a 28 días será de 18 Mpa.
Remoción de encofrados y cimbras
Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.
La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las cuarenta y ocho horas de
haberse efectuado el vaciado
Queda establecido que es obligación del contratista la demolición y reposición de las
estructuras cuyas probetas no alcancen a la resistencia indicada a su costo.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Este control, tiene por objeto determinar si el hormigón utilizado en la construcción de los
diversos elementos de la estructura es aceptable, de acuerdo con los criterios
establecidos en la norma.
Se realiza comprobando la resistencia de por lo menos dos (2) amasadas, tomadas al
azar de los elementos estructurales de la obra sometida a control, en caso que no se
indique la frecuencia con la que deben hacerse estas comprobaciones, será el Supervisor

573
de obra el que fije esta frecuencia.
En todo caso, el contratista podrá realizar un número de determinaciones superior al que
haya sido fijado, corriendo a su cargo el costo de los ensayos.
Ordenados de menor a mayor los resultados de las determinaciones de resistencia de las
N
amasadas sometidas a control, en la forma:
x1 x2 … xm … xN
se define como resistencia característica estimada en este nivel, la deducida aplicando las
siguientes expresiones:
si: N < 6; f est = KN.x1
si: N > igual 6; f est = 2. ((x1+ x2+… xm-1)/(m-1))-xm > igual KN.x1
siendo:
KN = coeficiente dado en la tabla 1 6 5.4.3. b. 2, en función de “N” y del tipo de
instalaciones
en que se fabrique el hormigón
x1 = resistencia de la amasada menos resistente
N = número de amasadas
m = número de probetas: N/2 si “N” es par ó (N - 1)/2 si “N” es impar
Para que la parte de la obra sometida a este control pueda ser aceptada, deberá
verificarse:
Fc,est > igual fck
Para valores del coeficiente Kn ver la tabla 16.5.4.3.b2 del CBH - 87
TABLA 1 6 5.4.3. b. 2: VALORES DEL COEFICIENTE KN
Uniformidad del hormigón Excelente Buena Regular Mala
Coeficiente de variación de
la resistencia del hormigón 0.10 0.15 0.20 0.25
(d)

574
1 0.836 0.753 0.671 0.589
2 0.884 0.820 0.753 0.682
3 0.910 0.859 0.803 0.741
4 0.928 0.886 0.838 0.784
5 0.942 0.907 0.867 0.820
6 0.953 0.924 0.890 0.850
Numero de
7 0.962 0.938 0.910 0.877
amasadas (N)
8 0.970 0.951 0.928 0.900
10 0.983 0.972 0.958 0.942
12 0.993 0.989 0.984 0.976
14 1.002 1.004 1.005 1.008
16 1.009 1.016 1.024 1.035
18 1.016 1.027 1.041 1.059
Cuando, aplicado este nivel de control, se obtenga Fc,est > fck , se aceptará dicha parte.
Si resultase F c,est < f ck , sin perjuicio de las sanciones contractuales que se hayan
acordado se procederá como sigue:
a) Si Fc,est > igual 0.9 fck , la obra será aceptada.
b) Si Fc,est < 0.9 fck, el Supervisor de Obra deberá rechazar el elemento ejecutado y
proceder a la demolición y reposición por cuenta del contratista.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, se establece que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados a su
costo.

4. MEDICIÓN
El hormigón ciclópeo premezclado se medirá por METRO CUBICO (m3), tomando en
cuenta únicamente los volúmenes netos del trabajo ejecutado. Y aprobado por el
supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

575
ITEM 173: JUNTAS DE DILATACION WATER STOP TIPO O 22
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-JUN-002

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de juntas elásticas de goma tipo Water-
stop de PVC en estructuras de hormigón para el sellado de uniones y evitar el paso o
filtraciones de agua debido a las presiones hidrostáticas, los cuales se deberán colocar
de acuerdo a los planos de detalle y previa aprobación del Supervisor de Obra, de
acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem
deberán ser suministrados por el contratista y empleados en la obra, previa aprobación
del supervisor de obra:
· CINTA WATER STOP TIPO O22
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las juntas de expansión, dilatación e impermeabilización deberán ser de caucho
vulcanizado, de excelente elasticidad, alta resistencia a la tensión (resistencia mínima de
186 kg/cm2) y de gran coeficiente de alargamiento a la rotura y deberán cumplir con la
norma americana ASTM 2240.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación de las juntas se realizara de acuerdo con lo indicado en los planos de


construcción respectivos en las cotas y niveles señalados, debiendo tener cuidado de no
dañarlos, tanto en el proceso de instalación como en el vaciado de los hormigones.
El ancho de la cinta de water-stop no debe de superar el espesor de la pieza, la cinta de

576
wáter- stop debe ubicarse en la parte central de los elementos hormigón, las cintas deben
mantenerse firmes y verticales durante el hormigonado para esta tarea se las debe de fijar
al encofrado o a los hierros de la armadura utilizando alambres pasantes por orificios
ejecutados en los bordes de la cinta o con algún otro sistema.
Para logra el buen trabajo y desempeño del wáter-stop es necesario que este se
encuentre perfectamente embebida y adherida en el hormigón y asegurar un llenado total
por arriba y por debajo de las aletas de la cinta, para esto es recomendable el uso de un
aditivo que permita aumentar la trabajabilidad del hormigón.
En juntas verticales, los encofrados se deberán construir en dos mitades y por la
hendidura se deberá pasar la mitad de la junta o doblarla longitudinalmente, fijándola con
ganchos o puntillas a los encofrados. Al retirar el encofrado, aquella parte de la junta que
no está embebida en el hormigón se desplegara a su posición final para ser fundida en el
elemento contiguo.
En juntas horizontales, bastara con dejar sobresalir la mitad de la junta del nivel hasta el
cual se va a fundir.
Las juntas no deberán ser traslapadas, debiendo respetarse las instrucciones señaladas
para las uniones.
El objetivo de las juntas de dilatación es reducir las fisuras y que cada bloque trabaje
independientemente sin afectar a toda la longitud del muro construido.

4. MEDICIÓN
Las juntas de expansión, dilatación e impermeabilización serán medidas en metros
lineales METRO LINEAL (ml) tomando en cuenta únicamente las longitudes netas
ejecutadas e impermeabilizadas y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

577
ITEM 174: PLASTOFORMO PARA JUNTAS e = 5 cm
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-JUN-004

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al colocado de plastoformo para juntas con espesor de 5 cm, los
cuales se deberán colocar de acuerdo a lo planos de detalle y previa aprobación del
Supervisor de Obra, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados son:


· PLASTOFORMO e = 5 cm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este ítem será ejecutado de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de


presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Se procederá al colocado del plastoformo, juntamente cuando se esté vaciando el muro
de HºCº y/o HºAº, el trabajo se debe realizar con mucho cuidado de tal manera de no
dañar al plastoformo y quede en una posición vertical y perpendicular a la base del muro.
Una vez colocado el plastoformo se deberá continuar con el vaciado del muro.
El objetivo de las juntas de dilatación es reducir las fisuras y que cada bloque trabaje
independientemente sin afectar a toda la longitud del muro construido.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido en METRO CUADRADO (m2) vaciados y aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

578
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

579
ITEM 175: Hº Sº PARA BOVEDA CON ACELERADOR DE FRAGUADO
EXENTO DE CLORUROS
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-ADT-012

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión de materiales, fabricación, transporte, colocación,
compactación, protección y curado del hormigón simple con aditivo acelerador de
fraguado destinado a la construcción de bóvedas, ajustándose estrictamente al trazado,
alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra. Asimismo contempla la ejecución de encofrados, apuntalamientos,
andamiaje y todo trabajo auxiliar necesario para la ejecución del ítem.
Las mezclas de hormigón serán diseñadas por el Contratista con el fin de obtener la
siguiente resistencia característica a compresión a los 28 días, Igual o mayor a 21 Mpa.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
- ADITIVO ACELERADOR DE FRAGUADO EXENTO DE CLORUROS
- ALAMBRE DE AMARRE
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP - 30
- CLAVOS
- GRAVA COMUN
- MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
Equipo y Maquinaria:
- MEZCLADORA DE HORMIGON
- VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

580
CEMENTO
El cemento utilizado será Cemento IP-30 tipo normal de calidad y condición aprobadas.
Los aglomerantes a ser utilizados deberán garantizar mediante pruebas, la inhibición de la
reacción álcali-agregado, debiéndose realizar ensayos de reactividad potencial con los
agregados y aglomerantes que se pretenden utilizar en la producción de los hormigones.
Para la comprobación, el Supervisor de Obra podrá exigir al Contratista la realización de
ensayos complementarios en laboratorios idóneos.
Será función del Supervisor de Obra aprobar el cemento a ser empleado, pudiendo exigir
la presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario.
Todo cemento debe ser entregado en su embalaje original y deberá almacenarse en
lugares secos y protegidos, por un tiempo máximo de un mes, el Contratista proveerá los
medios adecuados para almacenar el cemento y protegerlo de la humedad aislándolo del
terreno natural, mediante la disposición de las bolsas sobre tarimas de madera a su vez
colocadas sobre listones de madera emplazados en el terreno, las bolsas de cemento
almacenadas de esta manera no deberán ser apiladas en grupos de más de 10 bolsas de
alto.
Se deberá utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el Supervisor de
Obra autorice de otro modo por escrito. En este caso, los distintos tipos de cemento serán
almacenados por separado y no deberán mezclarse.
El cemento que haya sido fabricado con más de 120 días antes de ser utilizado en obra,
podrá ser ensayado nuevamente si el Supervisor de Obra lo estima conveniente. Los
ensayos se realizarán en laboratorios especializados aprobados por el Supervisor de
Obra. Si los ensayos muestran resultados no satisfactorios, motivarán el rechazo y retiro
de la partida correspondiente.
Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado parcialmente, o
contuvieran terrones de cemento aglutinado, serán rechazadas. No será permitido el uso
de cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas.
El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos
de: finura de molido, peso específico, tiempo de fraguado, estabilidad de volumen y
resistencia, pudiendo ser exigida su comprobación por el Supervisor de Obra.
AGREGADOS
Los agregados para la preparación de hormigón deberán ser materiales sanos,
resistentes e inertes, de acuerdo con las características más adelante indicadas. Deberán
almacenarse separadamente
Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de las
armaduras, el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de la menor de las
siguientes medidas:

581
- 1/5 de la mínima dimensión del elemento estructural que se vacíe
- 1/3 del espesor de las losas (para el caso del vaciado de losas)
- 3/4 de la mínima separación entre barras
AGREGADOS FINOS
Los agregados finos se compondrán de arenas naturales o, previa aprobación del
Supervisor de Obra, arena chancada. Los materiales finos provenientes de distintas
fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un mismo espacio de acopio,
ni usarse en forma alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial del
Supervisor de Obra.
Los agregados finos serán de gradación uniforme y deberán llenar las exigencias
indicadas a continuación.
EXIGENCIAS DE GRADACIÓN PARA AGREGADOS FINOS
(ASTM C33 – Sección 6.1)
NÚMERO PORCENTAJE QUE PASA EN PESO
DE TAMIZ TAMIZ DE MALLA CUADRADA

3/8" 100

Nº4 95 - 100

Nº8 80 - 100

Nº16 50 - 85

Nº30 25 - 60

Nº50 10 - 30

Nº100 2 - 10

Nº200 0-3
Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase los
tamices 50 y 100, podrán usarse siempre que se les agregue un material fino inorgánico
inerte aprobado, para corregir dicha deficiencia de gradación.
Los requisitos de gradación fijados precedentemente son los límites extremos a utilizar en
la determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de
todas las fuentes de origen posibles. La granulometría del material proveniente de una
posible fuente, será razonablemente uniforme y no deberá sufrir variaciones que oscilen
entre uno y otro de los límites extremos especificados. Para determinar el grado de
uniformidad se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras
representativas enviadas por el Contratista, de todas las fuentes de aprovisionamiento
que el mismo se proponga usar.

582
Los agregados finos deberán satisfacer los límites dados por la norma ASTM-C33 y no
podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes, en
peso, del material:
- Terrones de arcilla: ensayo ASTM-C142 1%
- Material que pase el tamiz No. 200: ensayo ASTM-C117 3%
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y
partículas blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.
Cuando la supervisión lo requiera, los agregados seran sometidos a 5 ciclos del ensayo
de durabilidad con sulfato de sodio, empleando el método ASTM-C-88 el porcentaje
pesado en la pérdida comprobada deberá ser menor de un 12%.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas
orgánicas. Los agregados sometidos a tal comprobación mediante el ensayo
colorimétrico, método ASTM C 40, que produzcan un color más oscuro que el color
normal, serán rechazados, a menos que pasen satisfactoriamente un ensayo de
resistencia en probetas de prueba. Cuando los citados agregados acusen, en ensayos
efectuados en el transcurso de la ejecución de la obra, un color más oscuro que las
muestras aprobadas inicialmente para la obra, su uso deberá ser interrumpido hasta que
se hayan efectuado ensayos satisfactorios para el Supervisor de Obra, con el objeto de
determinar si el cambio de color indica la presencia de una cantidad excesiva de
sustancias perjudiciales.
AGREGADOS GRUESOS
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra triturada, grava u otro
material inerte aprobado de características similares, que se compongan de piezas
durables y carentes de recubrimientos adheridos indeseables.
Los agregados gruesos deberán satisfacer los límites de la norma ASTM-C33 y no podrán
contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes:
MÉTODO DE PORCENTAJE
MATERIAL
ENSAYO ASTM EN PESO

Terrones de arcilla ASTM-C142 0.25

Material que pase el Tamiz


ASTM-C117 1
Nº200

Piezas planas o alargadas


(longitud
- 10
mayor que 5 veces su
espesor máximo)
Otras sustancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del

583
material.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste entre el 10 - 45% (+-
4.5%),a una velocidad entre 30 a 33 rpm por 500 revoluciones, al ser sometidos a ensayo
por el método ASTM-C131. Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo
de durabilidad con sulfato de sodio empleando las muestras designadas como alternativa
(b) del método ASTM-C-88, el porcentaje en peso de pérdidas no podrá exceder de un
12%.
Los agregados gruesos deberán llenar las exigencias de la siguiente tabla para el o los
tamaños fijados y tendrán una gradación uniforme entre los límites especificados.
EXIGENCIAS DE GRADACIÓN PARA AGREGADOS GRUESOS
(ASTM C33 – TABLA 2)
NOMINAL
SIZE
(SIEVES
WITH TAMAÑO DE TAMICES
SQUARE
OPENING
S)
AMOUNTS FINER THAN EACH LABORATORY SIEVE (SQUARE-OPENINGS), MASS
PERCENT
3 2 1
DE A 4" 3" 2" 1" 3/4" 1/2" 3/8" Nº4 Nº8 Nº16
1/2" 1/2" 1/2"
90- 25-
31/2" 11/2" 100 0-15 0-5
100 60
90- 35-
21/2" 11/2" 100 0-15 0-5
100 70
90- 35-
2" 1" 100 0-15 0-5
100 70
95- 35- 10-
2" Nº4 100 0-5
100 70 30.
90- 20-
11/2" 3/4" 100 0-15 0-5
100 55
95- 35- 10-
11/2" Nº4 100 0-5
100 70 30.

584
90- 20-
1" 1/2" 100 0-10 0-5
100 55
90- 40- 10-
1" 3/8" 100 0-15 0-5
100 85 40.
95- 25-
1" Nº4 100 0-10 0-5
100 60
90- 20-
3/4" 3/8" 100 0-15 0-5
100 55
90- 20-
3/4" Nº4 100 0-10 0-5
100 55
90- 40-
1/2" Nº4 100 0-15 0-5
100 70
3/8" Nº8
AGUA:Toda el agua utilizada en los hormigones debe ser aprobada por el Supervisor de
Obra, y carecerá de aceites, ácidos, álcalis, sustancias vegetales e impurezas. Cuando el
Supervisor de Obra lo exija, se someterá a un ensayo de comparación con agua
destilada.El agua, tanto para el amasado, curado del hormigón como para el lavado de los
áridos, debe ser limpia y deberán rechazarse las que no cumplan una o varias de las
condiciones indicadas en la Norma Boliviana NB-637 “Agua para morteros y hormigones –
Requisitos”, donde se especifica:
pH >= 5
Sustancias disueltas <= 15 gr/lt
Concentración de sulfatos <= 1 gr/lt
Concentración de Ión cloro <= 6 gr/lt
Concentración de hidratos de carbono = 0
Sustancias orgánicas solubles en éter <= 15 gr/lt
ADITIVO ACELERADOR DE FRAGUADO
Se emplearán agentes aceleradores de fraguado, en forma de aditivos, con el objetivo de
acelerar el desarrollo de la resistencia del hormigón a edades tempranas.
El aditivo propuesto por el Contratista debe generar lo siguiente:
- Alta resistencia a edades tempranas
- No debe generar pérdida de resistencia a edades tardías
- No debe contener cloruros (cloruro de calcio)
- No debe inducir corrosión en el acero de refuerzo
- Debe ser compatible con otro tipo de aditivos utilizados

585
- Debe ser estable en el rango de temperaturas de hormigonado
- No debe ser tóxico, ni para los operadores ni para el ambiente en general
- En general, el aditivo no debe generar efectos secundarios no deseados en el
hormigón
Se debe realizar ensayos previos para determinar la dosis exacta de aditivo acelerador de
fraguado en función del objetivo deseado, considerando el contenido de cemento, la
temperatura, efecto de otros aditivos incluidos en la dosificación y cualquier otro factor
que el Supervisor de Obra considere determinante.
HERRAMIENTAS Y/O EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a ser utilizado dependerá del tipo y
dimensiones del servicio a ejecutar, siendo el mínimo necesario mezcladoras de hormigón
(con capacidad suficiente para culminar el trabajo de manera adecuada) y de dos
vibradoras de hormigón. En todo caso, el Contratista presentará una relación detallada del
equipo a ser empleado en cada parte de la obra o en el conjunto de obras para su análisis
y aprobación por parte del Supervisor de Obra,

3. FORMA DE EJECUCIÓN

ENCOFRADOS
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor
Tendrán la forma y dimensiones de tal forma de brindar la estabilidad necesaria para
resistir el empuje lateral que genera el vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del
hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos debidos a la
acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento
del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá de lo especificado en los análisis

586
de precios unitarios.
HORMIGÓN SIMPLE
Las mezcla de hormigón será diseñada por el Contratista con el fin de obtener la siguiente
resistencia característica de compresión a los 28 días, la misma que estará aprobada por
el Supervisor de Obra y deberá cumplir con el CBH - 87.
Resistencia característica a compresión a los 28 días Igual o mayor a 21 Mpa

El contenido de cemento, agua, revenimientos y tamaño máximo de agregados será como sigue:
Cantidad Mínima Relación A/C Revenimiento Máximo sin Tamaño Máximo
de Cemento/m3 máximo Vibración del Agregado
[kg] [lt/kg] [cm] [cm]

357.5 0.5 5 2.0

El Contratista deberá realizar los ensayos de dosificación previos a fin de garantizar la


resistencia indicada, esta no podrá ser modificada sin autorización expresa del Supervisor
de Obra, debiendo adoptar las medidas necesarias para mantenerlas.
La medición de los componentes de la mezcla deberá realizarse “en peso”, mediante
instalaciones gravimétricas, automáticas o de comando manual. Excepcionalmente el
Supervisor de Obra podrá autorizar el control por volumen, en cuyo caso deberán
emplearse cajones de madera o de metal, de dimensiones correctas, indeformables
debido al uso y perfectamente identificados de acuerdo al diseño fijado.
En las operaciones de relleno de los cajones, el material no deberá rebasar el plano de
los bordes, no siendo permitido en ningún caso, la formación de combaduras, lo que se
evitará enrasando sistemáticamente las superficies finales.
Deberá ponerse especial atención en la medición del agua de mezclado, debiendo
preverse un dispositivo de medida, capaz de garantizar la medida del volumen de agua
con un error inferior al 3% del volumen fijado en la dosificación.
PREPARACIÓN
El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra, o será rápidamente transportado
para su empleo inmediato cuando sea preparado en otro lugar. La preparación del
hormigón en el lugar de la obra deberá realizarse en hormigoneras de tipos y capacidades
aprobados por el Supervisor de Obra.
Los materiales serán colocados en la mezcladora, de modo que una parte del agua de
amasado sea admitida antes que los materiales secos: el orden de entrada a la
hormigonera será: parte del agua, agregado grueso, cemento, arena, y el resto del agua
de amasado. Los aditivos deberán añadirse al agua en cantidades exactas, antes de su
introducción al tambor, salvo recomendación de otro procedimiento por el Supervisor de
Obra.
El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los materiales hayan
sido colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no deberá ser inferior

587
a:
- Para hormigones basculante 2 minutos
- Para hormigoneras de eje horizontal 1,5 minutos
La mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para una cantidad entera
de bolsas de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier motivo hayan sido
parcialmente usadas, o que contengan cemento endurecido, serán rechazadas. No será
permitido el uso de cemento proveniente de bolsas usadas o rechazadas.
Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación del hormigón,
deberán estar sujetos a la aprobación del Supervisor de Obra.
Si la mezcla fuera hecha en una planta de hormigón, situada fuera del lugar de la obra, la
hormigonera y los métodos usados deben estar de acuerdo con los requisitos aquí
indicados y satisfacer las exigencias de la ASTM C94.
El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso
inmediato.
TRANSPORTE
En caso de que la mezcla sea preparada fuera de la obra, el hormigón deberá
transportarse al lugar de su colocación, en camiones tipo agitador. El suministro del
hormigón deberá regularse de modo que el hormigonado se realice constantemente, salvo
que sea retardado por las operaciones propias de su colocación. Este de no estar
considerado en item aparte, correra a cuenta del contratista, sin costo adicional.
Los intervalos entre las entregas de hormigón por los camiones a la obra deberán ser
tales que no permitan el endurecimiento parcial del hormigón ya colocado y en ningún
caso deberán exceder de 30 minutos.
A menos que el Supervisor de Obra autorice de otra manera por escrito, el camión
mezclador dotado de hormigonera no deberá exceder del régimen fijado por el fabricante,
ni llegar a sobrepasar el 80% de la capacidad del tambor.
El intervalo entre el momento de la introducción del agua al tambor de la mezcladora
central y la descarga final del hormigón en obra, no podrá exceder de 90 minutos o lo
establecido por el fabricante del aditivo. Durante este intervalo, la mezcla deberá
resolverse constantemente, ya que no será permitido que el hormigón permanezca en
reposo, antes de su colocación por un tiempo superior a 30 minutos.
COLOCACIÓN
Será necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en su posición exacta, si
los encofrados de madera están suficientemente humedecidos y si de su interior han sido
removidos la viruta, aserrín y demás residuos de las operaciones de carpintería.
No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros, ni la
acumulación de grandes cantidades de mezcla en un solo lugar para su posterior

588
esparcido.
Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del hormigón,
deberán disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación de los
agregados. Todos los tubos, bateas y canaletas deberán mantenerse limpios y sin
recubrimientos de hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua después de
cada trabajo.
La colocación del hormigón bajo agua, deberá realizarse únicamente bajo estricto
seguimiento del Supervisor de Obra. Para evitar la segregación de los materiales, el
hormigón se colocará cuidadosamente en su posición final, en una masa compacta,
mediante un embudo o un cucharón cerrado de fondo movible o por otros medios
aprobados, y no deberá disturbarse después de haber sido depositado. Se deberá tomar
un cuidado especial para mantener quieta el agua en el lugar de colocación del hormigón.
Este no deberá colocarse directamente en contacto con agua en circulación. El método
para depositar el hormigón debe regularse de modo que se obtenga capas
aproximadamente horizontales.
Cuando se use un embudo, este consistirá de un tubo de más de 25 cm. de diámetros,
construido en secciones con acoplamientos de brida provistos de empaquetaduras. Los
medios para sostener el embudo serán tales, que se permita un libre movimiento del
extremo de descarga sobre la parte superior del concreto, y que pueda ser bajado
rápidamente, cuando fuese necesario cortar o retardar la descarga del hormigón. El flujo
del hormigón deberá ser continuo hasta la terminación del trabajo.
Cuando se coloque el hormigón con un cucharón de fondo movible, éste tendrá una
capacidad superior a medio metro cúbico (0.50 m3). El cucharón deberá bajarse gradual y
cuidadosamente, hasta quedar apoyado en la fundación preparada o en el hormigón ya
colocado. Descenderá entonces muy lentamente durante el proceso de descarga. Con
esto se pretende mantener el agua tan quieta como sea posible en el punto de descarga y
evitar la agitación de la mezcla.
Excepto cuando exista una autorización escrita específica del Supervisor de Obra, las
operaciones de colocación del hormigón deberán suspenderse cuando la temperatura del
aire en descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, baje a menos de
5°C, y no podrán reanudarse hasta que dicha temperatura del aire en ascenso, a la
sombra, y alejado de fuentes de calor artificial alcance a los 5°C.
En caso de otorgarse una autorización escrita específica para permitir la colocación de
hormigón cuando la temperatura esté por debajo de la indicada, el Contratista deberá
proveer un equipo para calentar los agregados y el agua, pudiendo utilizar cloruro de
calcio como acelerador, previa autorización escrita del Supervisor de Obra. El equipo de
calentamiento deberá ser capaz de producir un hormigón que tenga una temperatura de

589
por lo menos 10°C, y por mayor de 32°C, en el momento de su colocación. El uso de
cualquier equipo de calentamiento o de cualquier método, depende de la capacidad del
sistema de calentamiento, para permitir que la cantidad requerida de aire, pueda ser
incluida en el hormigón para el cual se hayan fijado tales condiciones. No deberán usarse
los métodos de calentamiento que alteren o impidan la entrada de la cantidad requerida
de aire en el hormigón.
El equipo deberá calentar los materiales uniformemente y deberá evitarse la posibilidad
de que se produzcan zonas sobrecalentadas que puedan perjudicar a los materiales. Los
agregados y el agua utilizados para la mezcla, no deberán calentarse más allá de los 66°
C. No se utilizarán materiales helados o que tengan terrones de materiales endurecidos.
Los agregados acopiados en caballetes podrán calentarse mediante calor seco o vapor,
cuando se deje pasar suficiente tiempo para el drenaje del agua antes de llevarlos a las
tolvas de dosificación. Los agregados no deben calentarse en forma directa con llamas de
aceite o gas, ni colocándolos sobre chapas calentadas con carbón o leña. Cuando se
calienten los agregados en tolvas, solo se permitirá el calentamiento con vapor o agua
mediante recipientes, excepto cuando el Supervisor de Obra juzgue que se pueden usar
otros métodos no perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pasando directamente
sobre o a través de los agregados en las tolvas, no será autorizado.
Cuando el hormigón se coloque en tiempo frio, y exista la posibilidad que la temperatura
baje a menos de 5° C, la temperatura del aire alrededor del hormigón deberá mantenerse
a 10° C, o más, por un periodo de 5 días después del vaciado del hormigón.
El Contratista será responsable de la protección del hormigón colocado en tiempo frio,
teniendo presente que todo hormigón perjudicado por la acción de las heladas será
removido y reemplazado por cuenta del mismo.
Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar
cuando la temperatura del aire sea inferior a 6° C bajo cero.
CONSOLIDACIÓN DEL HORMIGÓN
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la segregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser operadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la segregación.

590
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
DESENCOFRADO
El retiro de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente
para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la
estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto
como el hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
La losa de la bóveda deberá permanecer con el encofrado por un tiempo mínimo de 28
días.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
CURADO Y PROTECCIÓN
El hormigón, a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado y protegido
eficientemente contra el sol, viento y lluvia. El curado debe continuar durante un periodo
mínimo de siete días después de su colocación.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la mezcla del
hormigón.
El curado por membranas puede utilizarse previa autorización del Supervisor de Obra.
LABORATORIO
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
FRECUENCIA DE LOS ENSAYOS
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:

591
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos
a lo establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 2.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
ENSAYOS DE ROTURA
Los ensayos de rotura realizados en la laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39
EVALUACIÓN Y ACEPTACIÓN DEL HORMIGÓN
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas: ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la
CBH-87 en el acápite 16.5.4.
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben

592
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
La cantidad de hormigón simple con acelerador de fraguado exento de cloruros será
medido por METRO CÚBICO (m3) autorizado de dicho trabajo, colocado en la obra y
debidamente aceptado por el Supervisor de Obra, teniendo en cuenta únicamente los
volúmenes netos ejecutados.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

593
ITEM 176: LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-LIM-012

1. DESCRIPCION
Este capítulo se refiere a la limpieza y retiro total de escombros una vez concluida la
obra, previa a su recepción.
El porcentaje de esponjamiento se considerara únicamente para material suelto y será
puesto a consideración y análisis del supervisor.
Si en el caso se considerase tomar en cuenta esponjamiento en material suelto, se
solicitara a la empresa contratista presentación del ensayo correspondiente realizado in
situ.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se requiere:
- CAMIÓN VOLQUETA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se acopiara todo el material, escombro, basura, andamiajes, en lugares donde no afecte


la transitabilidad de los peatones y de las movilidades, el mismo deberá ser aprobado por
el Supervisor de Obra.
En ningún caso se cerrara en su totalidad la vía peatonal o vehicular por ejecución del
presente ítem.
Todo el material acopiado será cargado a la volqueta, teniendo cuidado de acomodarlo de
la mejor forma posible, de tal modo que se ocupe todo el espacio disponible en el
volqueta.

4. MEDICIÓN

594
La limpieza y retiro de escombro se medirá por metro cubico (m3) neto retirado y
autorizado por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

595
ITEM 177: HORAS DE BOMBEO
UNIDAD: Hrs
CODIGO: GM-O-BOM-001

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la evacuación de las aguas freáticas que fluyen en las
excavaciones. Estas aguas deberán ser evacuadas permanentemente durante la
ejecución de las excavaciones u otras situaciones de acuerdo al proyecto, formulario de
presentacion de propuesta y/o instrucción del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Equipo y Maquinaria:
•BOMBA DE AGUA DE 4 HP
Sin embargo, lo previamente descrito no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución, evacuación y culminación de los trabajos. En todo
caso, el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las bombas a utilizarse podrán ser centrífugas adecuadas de combustión o energía
eléctrica. También podrán emplearse bombas sumergibles eléctricas para lodos y
líquidos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El bombeo a cielo abierto se efectuará instalando la bomba en la parte más baja de la


excavación, permitiendo que el agua escurra hasta ese punto.
El sistema que emplee el Contratista, no le eximirá de la responsabilidad total por fallas en
el agotamiento.
Las aguas bombeadas deberán ser conducidas convenientemente a algún sistema de
evacuación pudiendo ser alcantarillas, embovedados y/o canalizaciones a fin de evitar
molestias al trabajo mismo en inmediaciones.
El Contratista deberá mantener agotada la excavación desde el momento que escurran
las aguas freáticas hasta que se hayan concluido los trabajos por lo menos 8 horas en

596
ambiente seco.
El supervisor de obra deberá generar planillas de control de las horas efectivas del
bombeo o agotamiento, las mismas deberán incluir mínimamente: fechas, hora de inicio,
hora de conclusión y la descripción del trabajo así como la firma del responsable del
control.

4. MEDICIÓN
El agotamiento será constituido por el número de horas (Hrs) efectivas de la ejecución
del trabajo.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

597
ITEM 178: RELLENO DE MATERIAL DE DRENAJE
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-REL-008

1. DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el relleno y compactado con grava clasificada para material de
drenaje en capas y cada capa será debidamente compactada con un pisón en los lugares
indicados de acuerdo con esta especificación, los planos del proyecto y/o las
instrucciones del Supervisor.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Material:
· GRAVA CLASIFICADA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes de iniciado el proceso de compactado el supervisor determinara el tipo de grava


clasificada a utilizar.
El contratista bajo su propio costo realizara los ensayos correspondientes para determinar
la granulometría y otras propiedades del material que se requiera.
El relleno y compactado se realizara por medios manuales con una herramienta menor.
(se entiende por pisón al bloque de hormigón de dimensiones que determine el
contratista)
La compactación manual está limitada al proceso por capas cuyo espesor promedio es de
15 a 20 cm y cada capa se debe compactar antes de tender la siguiente.
Antes de colocar el material para relleno es obligatorio quitar la capa orgánica superior.
Todo el material de relleno y el lugar donde se va a colocar debe estar libre de carbón,
cenizas, material orgánico, terrones, rocas, piedras y otros materiales igualmente
inapropiados.

598
Todo relleno y compactado deberá realizarse, en los lugares que indique el proyecto o en
otros con aprobación previa del Supervisor.
Durante el proceso de relleno, se deberán construir los drenajes especificados en el
proyecto, o los que señale el Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
El volumen de obra correspondiente a este ítem será medido por METRO CÚBICO (m3),
tomando en cuenta únicamente el volumen neto ejecutado debidamente aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

599
ITEM 179: REPLANTEO Y TRAZADO DE TUBERIAS
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-REP-008

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al replanteo de líneas de aducción, conducción, impulsión y redes de
distribución de sistemas de drenaje y transporte de líquidos, de acuerdo con los planos
de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem,
deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa autorización del
Supervisor de Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
· ESTACAS DE MADERA
· ESTUCO
Equipo:
· ESTACIÓN TOTAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista solicitará al Supervisor de Obra, la autorización correspondiente con


anticipación, para efectuar el replanteo de la Obra.
Este replanteo no podrá exceder de un circuito por cuadrilla de trabajadores o de un tramo
delimitado por válvulas de seccionamiento.
El Contratista procederá al replanteo del eje de la zanja con alineaciones rectas marcadas
con estuco, destacando la ubicación de accesorios con testigos debidamente marcados y
sus signos representativos, corriendo por cuenta del Contratista la reposición de cualquier
estaca.

600
Toda referencia deberá quedar fuera del futuro movimiento de tierras.
Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados, deberán ser consultados y
autorizados por el Supervisor de Obra, respetando lo señalado en los planos y los criterios
empleados en la elaboración del Proyecto.
En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de la zanja, se efectuará una
desviación, intercalando curvas amplias, con la misma tubería y dándole deflexiones
según lo establezca la normativa correspondiente al sistema a implementarse.
Todas las alineaciones se referirán a los ejes o líneas centrales. Como norma general, la
tubería irá colocada a un metro del bordillo de la acera hacia la calzada y al lado Este o
Norte de las calles, respectivamente.
Dentro del trabajo está incluida también la verificación del alineado de la tubería instalada
no debiendo de computarse nuevamente este trabajo.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro lineal (ml) correctamente ubicado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

601
ITEM 180: RETIRO DE TUBERIA
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-321

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al retiro de tubería de diferentes materiales y diámetros,
especificados en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El supervisor instruirá cuáles serán los tramos de tuberías a retirar, tras esto recién se
habilitará al contratista a ejecutar el trabajo, caso contrario será de entera responsabilidad
del contratista la reposición de los daños ocasionados o costos no autorizados.
Los métodos que deberá utilizar el Contratista para la ejecución de los trabajos señalados,
serán aquellos que él considere más convenientes, previa autorización del Supervisor de
Obra, esto incluye el descubrimiento total de las tuberías.
Los materiales que estime el Supervisor de Obra recuperables, serán colocados y
almacenados en los lugares que éste especifique.
El contratista deberá tomar las previsiones necesarias para evitar cualquier accidente o
daño a los operadores y/o a terceras personas, dotara a su personal de los EPP,
adecuados para el tipo de trabajo a realizar.
Los escombros que este trabajo genere deberán ser debidamente acopiados en sectores
que no afecten al libre transito en la obra, para posteriormente ser retirados con el ítem
correspondiente.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro lineal (m) de tubería retira autorizada y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

602
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

603
ITEM 181: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA HDPE - PEAD 200mm,
PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-394

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías de Polietileno de alta
densidad (HDPE o PEAD) 200mm para el sistema de agua potable fría. El ítem se
ejecutara de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• TUBERIA HDPE - PEAD 200mm PE 100, SDR 11, PN 16
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías de polietileno alta densidad (PEAD O HDPE), estarán compuestas de tres
capas:
Capa externa. Con alta resistencia al medio externo, a la exposición solar, las altas y
bajas temperaturas atmosféricas. Resistente al contacto con la cal y cemento.
Capa central. Capacidad de soportar presiones de agua superior a los 100 kg/cm2, bajo
índice de fluencia, elevado punto de ablandamiento y resistente al roscado.
Capa interior. Su superficie debe estar libre de porosidades, no debe ser tóxica, ni
afectar el color, olor o sabor del agua transportada. Debe resistir la corrosión y ser capaz
de conducir agua hirviendo, ácidos y álcalis.
La tubería debe ser fabricada en base a la norma ISO 4427.
La vida útil de la tubería será de 50 – 100 años
El material utilizado para esta tubería será de polietileno de alta resistencia PE 100
Especificaciones técnicas Resina PE100
.
PROPIEDAD UNIDADES VALORES NORMAS

604
Densidad (resina
g/cm3 0.949 ISO 1183
base)
Densidad compuesto g/cm3 0.955 ISO 1183
Índice de fluidez g/10min Max. 0.40 ISO 1183
Contenido negro de
% Mayor igual a 2 ASTM D 1603
humo
PROPIEDADES
MECANICA
Tensión máxima
N/mm2 25 ISO 6259
elástica
Elongación límite
% 9 ISO 6259
rango elástico
Resistencia a la roturaN/mm2 35 ISO 6259
Elongación de rotura % Mayor igual a 600 ISO 6259
Módulo de elasticidad N/mm2 1400 ISO 527
Dureza Shore D 60 ISO 868
Clasificación MRMS MPa MRS 10 ISO 12162
PROPIEDADES
TERMICAS
Tiempo de inducción
Min Mayor igual a 20 ISO TR 10837
de oxidación a 200ºC
Coeficiente medio de
dilatación lineal entre n/mº C 2x10-04 ASTM D 396
20 y 90ºC
Conductividad térmica
w/mk 0.4 DIN 52612
a 20º
La tubería deberá ser de marca reconocida y ser aprobada por el supervisor antes de su
adquisición.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
La superficie de las tuberías internamente y externamente deberán ser lisas y estar
razonablemente libres a simple vista de fallas. Será desechado todo material que
presente grietas, ampollas o deformaciones en la sección circular.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y

605
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: Sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a
los requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
El HDPE – PEAD debe ser resistente a algunos agentes químicos de acuerdo a la tabla
siguiente:
.
Resistencia Química
Ácidos concentrados Buena
Acidos diluidos Buena
Álcalis Buena
Alcoholes Buena – aceptable
Cetonas Buena – aceptable
Grasas y aceites Aceptable - buena
Halógenos Aceptable - buena
Hidro-carbonios halógenos Aceptable - buena
Hidrocarburos aromáticos Aceptable
La tubería debe ser resistente, durable y apta para estar en contacto y transportar
químicos corrosivos, ácidos y sales, además de tener una alta resistencia a la tracción
330kg/cm2 (ASTM D638).
Las tuberías HDPE poseen una baja conducción térmica de 0.45 W/m, ºK.
El coeficiente de expansión térmica debe ser de 2x10-4m/mºC.
La tubería deberá contar con tal flexibilidad que permita seguir el contorno del terreno y/o
pueden cambiar de dirección sin necesidad de utilizar accesorio alguno.
Dado que las tuberías HDPE admiten radios de curvatura relativamente reducidos, el
trazado deberá elegirse de modo que puedan realizarse cambios de dirección en sentido
horizontal doblando únicamente aquellas, por lo que resulta innecesario utilizar codos
costosos.
Los radios de curvatura serán definidos por las recomendaciones del fabricante.
Al momento de transportarlos no se deben arrastrar las tuberías de HDPE, en caso que
por el manejo o almacenamiento un tubo resultase dañado o con dobleces, la porción
afectada debe ser suprimida completamente.
Los tubos no deben doblarse en ningún caso. Es muy importante evitar cortes producidos
por piedras puntiagudas o elementos de filo cortante.
Para el almacenamiento de rollos se pueden colocar en posición horizontal uno encima de

606
otros y en el caso de almacenarlos verticalmente se pondrá uno solo. Las barras se
almacenan en fardos, flejados con zunchos de madera que soportan el peso al ponerlos
unos encima de otros, también pueden ser almacenados sobre estantes horizontales,
disponiendo del apoyo necesario para evitar su deformación.
El almacenaje en lo posible deberá ser en áreas cubiertas.
Los tubos almacenados deben estar situados de forma tal que combustibles, disolventes,
pinturas agresivas, etc. No entren en contacto con las mismas.
No se deben almacenar los tubos en zonas donde puedan estar en contacto con otras
tuberias de vapor o de agua caliente debiéndose mantener separados de superficies con
temperaturas superiores a 50ºC.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los trabajos de colocación de tuberías deberán ser ejecutados por personal especializado
en la materia. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba
hidráulica sea satisfactorio.
El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la
instalación, debiendo protegerlos contra daños o pérdidas.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño o destrozo.
La tubería puede ser unida fuera de la zanja con acoples metálicos o plásticos, por
termofusión o electrofusion.
Para el colocado es importante el encamado y se debe verificar que el material de relleno
sea el adecuado así como el proceso de compactación.
La base de instalación debe ser lo suficientemente estable y el fondo de la zanja donde se
apoya la tubería debe ser plano y libre de elementos cortantes. Para esto se debe
preparar un encamado de arena fina o material seleccionado (tierra cernida), de tal
manera que la tubería no entre en contacto con elementos cortantes o puntiagudos que
puedan dañarlo, estas actividades serán canceladas por el ítem correspondiente.
Cuando el fondo de la zanja presente arcilla saturada, fango o lodo, sin condiciones
mecánicas mínimas para el asentamiento del tubo, se debe disponer una base de gravilla
bien asentada. Encima de esta base se debe colocar una cama de 15 cm de arena fina o
material seleccionado, la cual deberá ser pagada en el ítem correspondiente.
Realizado el encamado se extiende la tubería y se coloca el material de relleno lateral o
acostillado. El material puede ser el que se extrajo de la zanja pero debe ser cernido
evitando los elementos grandes o cortantes que puedan dañar el tubo. Este relleno debe
estar compactado cada 10 cm en los laterales de la tubería hasta cubrir la corona y por lo

607
menos 15 cm más. La compactación debe realizarse de forma manual.
El resto de la zanja puede ser rellenado con material de la excavación y compactado cada
20 a 25 cm, utilizando el equipo adecuado. Se recomienda realizar la compactación de la
zanja con tubo lleno y a presión, dejando las uniones libres para la prueba hidráulica.
Para el paso de las tuberías a través de elementos estructurales se colocarán camisas o
mangas adecuadas. La longitud de la manga será igual al espesor del elemento que
atraviesa. Los diámetros internos de las mangas deberán permitir un juego de 1 cm.
alrededor del tubo.
Los sistemas de unión se consideran en los ítems correspondientes
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio. El contratista deberá proporcionar todos los materiales y herramientas
necesarias para realizar la prueba hidráulica.
El contratista es el responsable de la integridad y buen estado de la tubería tendida,
cualquier defecto o destrozo debe ser subsanado a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería, se medirá por METRO (m) correctamente colocado, y
aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

608
ITEM 182: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA HDPE - PEAD 160mm,
PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-395

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías de Polietileno de alta
densidad (HDPE o PEAD) 160mm para el sistema de agua potable fría. El ítem se
ejecutara de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• TUBERIA HDPE - PEAD 160mm PE 100, SDR 11, PN 16
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías de polietileno alta densidad (PEAD O HDPE), estarán compuestas de tres
capas:
Capa externa. Con alta resistencia al medio externo, a la exposición solar, las altas y
bajas temperaturas atmosféricas. Resistente al contacto con la cal y cemento.
Capa central. Capacidad de soportar presiones de agua superior a los 100 kg/cm2, bajo
índice de fluencia, elevado punto de ablandamiento y resistente al roscado.
Capa interior. Su superficie debe estar libre de porosidades, no debe ser tóxica, ni
afectar el color, olor o sabor del agua transportada. Debe resistir la corrosión y ser capaz
de conducir agua hirviendo, ácidos y álcalis.
La tubería debe ser fabricada en base a la norma ISO 4427.
La vida útil de la tubería será de 50 – 100 años
El material utilizado para esta tubería será de polietileno de alta resistencia PE 100
Especificaciones técnicas Resina PE100
.
PROPIEDAD UNIDADES VALORES NORMAS

609
Densidad (resina
g/cm3 0.949 ISO 1183
base)
Densidad compuesto g/cm3 0.955 ISO 1183
Índice de fluidez g/10min Max. 0.40 ISO 1183
Contenido negro de
% Mayor igual a 2 ASTM D 1603
humo
PROPIEDADES
MECANICA
Tensión máxima
N/mm2 25 ISO 6259
elástica
Elongación límite
% 9 ISO 6259
rango elástico
Resistencia a la roturaN/mm2 35 ISO 6259
Elongación de rotura % Mayor igual a 600 ISO 6259
Módulo de elasticidad N/mm2 1400 ISO 527
Dureza Shore D 60 ISO 868
Clasificación MRMS MPa MRS 10 ISO 12162
PROPIEDADES
TERMICAS
Tiempo de inducción
Min Mayor igual a 20 ISO TR 10837
de oxidación a 200ºC
Coeficiente medio de
dilatación lineal entre n/mº C 2x10-04 ASTM D 396
20 y 90ºC
Conductividad térmica
w/mk 0.4 DIN 52612
a 20º
La tubería deberá ser de marca reconocida y ser aprobada por el supervisor antes de su
adquisición.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
La superficie de las tuberías internamente y externamente deberán ser lisas y estar
razonablemente libres a simple vista de fallas. Será desechado todo material que
presente grietas, ampollas o deformaciones en la sección circular.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y

610
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: Sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a
los requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
El HDPE – PEAD debe ser resistente a algunos agentes químicos de acuerdo a la tabla
siguiente:
.
Resistencia Química
Ácidos concentrados Buena
Acidos diluidos Buena
Álcalis Buena
Alcoholes Buena – aceptable
Cetonas Buena – aceptable
Grasas y aceites Aceptable - buena
Halógenos Aceptable - buena
Hidro-carbonios halógenos Aceptable - buena
Hidrocarburos aromáticos Aceptable
La tubería debe ser resistente, durable y apta para estar en contacto y transportar
químicos corrosivos, ácidos y sales, además de tener una alta resistencia a la tracción
330kg/cm2 (ASTM D638).
Las tuberías HDPE poseen una baja conducción térmica de 0.45 W/m, ºK.
El coeficiente de expansión térmica debe ser de 2x10-4m/mºC.
La tubería deberá contar con tal flexibilidad que permita seguir el contorno del terreno y/o
pueden cambiar de dirección sin necesidad de utilizar accesorio alguno.
Dado que las tuberías HDPE admiten radios de curvatura relativamente reducidos, el
trazado deberá elegirse de modo que puedan realizarse cambios de dirección en sentido
horizontal doblando únicamente aquellas, por lo que resulta innecesario utilizar codos
costosos.
Los radios de curvatura serán definidos por las recomendaciones del fabricante.
Al momento de transportarlos no se deben arrastrar las tuberías de HDPE, en caso que
por el manejo o almacenamiento un tubo resultase dañado o con dobleces, la porción
afectada debe ser suprimida completamente.
Los tubos no deben doblarse en ningún caso. Es muy importante evitar cortes producidos
por piedras puntiagudas o elementos de filo cortante.
Para el almacenamiento de rollos se pueden colocar en posición horizontal uno encima de

611
otros y en el caso de almacenarlos verticalmente se pondrá uno solo. Las barras se
almacenan en fardos, flejados con zunchos de madera que soportan el peso al ponerlos
unos encima de otros, también pueden ser almacenados sobre estantes horizontales,
disponiendo del apoyo necesario para evitar su deformación.
El almacenaje en lo posible deberá ser en áreas cubiertas.
Los tubos almacenados deben estar situados de forma tal que combustibles, disolventes,
pinturas agresivas, etc. No entren en contacto con las mismas.
No se deben almacenar los tubos en zonas donde puedan estar en contacto con otras
tuberias de vapor o de agua caliente debiéndose mantener separados de superficies con
temperaturas superiores a 50ºC.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los trabajos de colocación de tuberías deberán ser ejecutados por personal especializado
en la materia. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba
hidráulica sea satisfactorio.
El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la
instalación, debiendo protegerlos contra daños o pérdidas.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño o destrozo.
La tubería puede ser unida fuera de la zanja con acoples metálicos o plásticos, por
termofusión o electrofusion.
Para el colocado es importante el encamado y se debe verificar que el material de relleno
sea el adecuado así como el proceso de compactación.
La base de instalación debe ser lo suficientemente estable y el fondo de la zanja donde se
apoya la tubería debe ser plano y libre de elementos cortantes. Para esto se debe
preparar un encamado de arena fina o material seleccionado (tierra cernida), de tal
manera que la tubería no entre en contacto con elementos cortantes o puntiagudos que
puedan dañarlo, estas actividades serán canceladas por el ítem correspondiente.
Cuando el fondo de la zanja presente arcilla saturada, fango o lodo, sin condiciones
mecánicas mínimas para el asentamiento del tubo, se debe disponer una base de gravilla
bien asentada. Encima de esta base se debe colocar una cama de 15 cm de arena fina o
material seleccionado, la cual debera ser pagada en el item correspondiente.
Realizado el encamado se extiende la tubería y se coloca el material de relleno lateral o
acostillado. El material puede ser el que se extrajo de la zanja pero debe ser cernido
evitando los elementos grandes o cortantes que puedan dañar el tubo. Este relleno debe
estar compactado cada 10 cm en los laterales de la tubería hasta cubrir la corona y por lo

612
menos 15 cm más. La compactación debe realizarse de forma manual.
El resto de la zanja puede ser rellenado con material de la excavación y compactado cada
20 a 25 cm, utilizando el equipo adecuado. Se recomienda realizar la compactación de la
zanja con tubo lleno y a presión, dejando las uniones libres para la prueba hidráulica.
Para el paso de las tuberías a través de elementos estructurales se colocarán camisas o
mangas adecuadas. La longitud de la manga será igual al espesor del elemento que
atraviesa. Los diámetros internos de las mangas deberán permitir un juego de 1 cm.
alrededor del tubo.
Los sistemas de unión se consideran en los ítems correspondientes
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio. El contratista deberá proporcionar todos los materiales y herramientas
necesarias para realizar la prueba hidráulica.
El contratista es el responsable de la integridad y buen estado de la tubería tendida,
cualquier defecto o destrozo debe ser subsanado a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería, se medirá por METRO (m) correctamente colocado, y
aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

613
ITEM 183: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA HDPE - PEAD 125mm,
PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-396

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías de Polietileno de alta
densidad (HDPE o PEAD) 125mm para el sistema de agua potable fría. El ítem se
ejecutara de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• TUBERIA HDPE - PEAD 125mm PE 100, SDR 11, PN 16
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías de polietileno alta densidad (PEAD O HDPE), estarán compuestas de tres
capas:
Capa externa. Con alta resistencia al medio externo, a la exposición solar, las altas y
bajas temperaturas atmosféricas. Resistente al contacto con la cal y cemento.
Capa central. Capacidad de soportar presiones de agua superior a los 100 kg/cm2, bajo
índice de fluencia, elevado punto de ablandamiento y resistente al roscado.
Capa interior. Su superficie debe estar libre de porosidades, no debe ser tóxica, ni
afectar el color, olor o sabor del agua transportada. Debe resistir la corrosión y ser capaz
de conducir agua hirviendo, ácidos y álcalis.
La tubería debe ser fabricada en base a la norma ISO 4427.
La vida útil de la tubería será de 50 – 100 años
El material utilizado para esta tubería será de polietileno de alta resistencia PE 100
Especificaciones técnicas Resina PE100
.
PROPIEDAD UNIDADES VALORES NORMAS

614
Densidad (resina
g/cm3 0.949 ISO 1183
base)
Densidad compuesto g/cm3 0.955 ISO 1183
Índice de fluidez g/10min Max. 0.40 ISO 1183
Contenido negro de
% Mayor igual a 2 ASTM D 1603
humo
PROPIEDADES
MECANICA
Tensión máxima
N/mm2 25 ISO 6259
elástica
Elongación límite
% 9 ISO 6259
rango elástico
Resistencia a la roturaN/mm2 35 ISO 6259
Elongación de rotura % Mayor igual a 600 ISO 6259
Módulo de elasticidad N/mm2 1400 ISO 527
Dureza Shore D 60 ISO 868
Clasificación MRMS MPa MRS 10 ISO 12162
PROPIEDADES
TERMICAS
Tiempo de inducción
Min Mayor igual a 20 ISO TR 10837
de oxidación a 200ºC
Coeficiente medio de
dilatación lineal entre n/mº C 2x10-04 ASTM D 396
20 y 90ºC
Conductividad térmica
w/mk 0.4 DIN 52612
a 20º
La tubería deberá ser de marca reconocida y ser aprobada por el supervisor antes de su
adquisición.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
La superficie de las tuberías internamente y externamente deberán ser lisas y estar
razonablemente libres a simple vista de fallas. Será desechado todo material que
presente grietas, ampollas o deformaciones en la sección circular.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y

615
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: Sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a
los requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
El HDPE – PEAD debe ser resistente a algunos agentes químicos de acuerdo a la tabla
siguiente:
.
Resistencia Química
Ácidos concentrados Buena
Acidos diluidos Buena
Álcalis Buena
Alcoholes Buena – aceptable
Cetonas Buena – aceptable
Grasas y aceites Aceptable - buena
Halógenos Aceptable - buena
Hidro-carbonios halógenos Aceptable - buena
Hidrocarburos aromáticos Aceptable
La tubería debe ser resistente, durable y apta para estar en contacto y transportar
químicos corrosivos, ácidos y sales, además de tener una alta resistencia a la tracción
330kg/cm2 (ASTM D638).
Las tuberías HDPE poseen una baja conducción térmica de 0.45 W/m, ºK.
El coeficiente de expansión térmica debe ser de 2x10-4m/mºC.
La tubería deberá contar con tal flexibilidad que permita seguir el contorno del terreno y/o
pueden cambiar de dirección sin necesidad de utilizar accesorio alguno.
Dado que las tuberías HDPE admiten radios de curvatura relativamente reducidos, el
trazado deberá elegirse de modo que puedan realizarse cambios de dirección en sentido
horizontal doblando únicamente aquellas, por lo que resulta innecesario utilizar codos
costosos.
Los radios de curvatura serán definidos por las recomendaciones del fabricante.
Al momento de transportarlos no se deben arrastrar las tuberías de HDPE, en caso que
por el manejo o almacenamiento un tubo resultase dañado o con dobleces, la porción
afectada debe ser suprimida completamente.
Los tubos no deben doblarse en ningún caso. Es muy importante evitar cortes producidos
por piedras puntiagudas o elementos de filo cortante.
Para el almacenamiento de rollos se pueden colocar en posición horizontal uno encima de

616
otros y en el caso de almacenarlos verticalmente se pondrá uno solo. Las barras se
almacenan en fardos, flejados con zunchos de madera que soportan el peso al ponerlos
unos encima de otros, también pueden ser almacenados sobre estantes horizontales,
disponiendo del apoyo necesario para evitar su deformación.
El almacenaje en lo posible deberá ser en áreas cubiertas.
Los tubos almacenados deben estar situados de forma tal que combustibles, disolventes,
pinturas agresivas, etc. No entren en contacto con las mismas.
No se deben almacenar los tubos en zonas donde puedan estar en contacto con otras
tuberías de vapor o de agua caliente debiéndose mantener separados de superficies con
temperaturas superiores a 50ºC.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los trabajos de colocación de tuberías deberán ser ejecutados por personal especializado
en la materia. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba
hidráulica sea satisfactorio.
El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la
instalación, debiendo protegerlos contra daños o pérdidas.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño o destrozo.
La tubería puede ser unida fuera de la zanja con acoples metálicos o plásticos, por
termofusión o electrofusion.
Para el colocado es importante el encamado y se debe verificar que el material de relleno
sea el adecuado así como el proceso de compactación.
La base de instalación debe ser lo suficientemente estable y el fondo de la zanja donde se
apoya la tubería debe ser plano y libre de elementos cortantes. Para esto se debe
preparar un encamado de arena fina o material seleccionado (tierra cernida), de tal
manera que la tubería no entre en contacto con elementos cortantes o puntiagudos que
puedan dañarlo, estas actividades serán canceladas por el ítem correspondiente.
Cuando el fondo de la zanja presente arcilla saturada, fango o lodo, sin condiciones
mecánicas mínimas para el asentamiento del tubo, se debe disponer una base de gravilla
bien asentada. Encima de esta base se debe colocar una cama de 15 cm de arena fina o
material seleccionado, la cual debera ser pagada en el item correspondiente.
Realizado el encamado se extiende la tubería y se coloca el material de relleno lateral o
acostillado. El material puede ser el que se extrajo de la zanja pero debe ser cernido
evitando los elementos grandes o cortantes que puedan dañar el tubo. Este relleno debe
estar compactado cada 10 cm en los laterales de la tubería hasta cubrir la corona y por lo

617
menos 15 cm más. La compactación debe realizarse de forma manual.
El resto de la zanja puede ser rellenado con material de la excavación y compactado cada
20 a 25 cm, utilizando el equipo adecuado. Se recomienda realizar la compactación de la
zanja con tubo lleno y a presión, dejando las uniones libres para la prueba hidráulica.
Para el paso de las tuberías a través de elementos estructurales se colocarán camisas o
mangas adecuadas. La longitud de la manga será igual al espesor del elemento que
atraviesa. Los diámetros internos de las mangas deberán permitir un juego de 1 cm.
alrededor del tubo.
Los sistemas de unión se consideran en los ítems correspondientes
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio. El contratista deberá proporcionar todos los materiales y herramientas
necesarias para realizar la prueba hidráulica.
El contratista es el responsable de la integridad y buen estado de la tubería tendida,
cualquier defecto o destrozo debe ser subsanado a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería, se medirá por METRO (m) correctamente colocado, y
aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

618
ITEM 184: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA HDPE - PEAD 110
mm, PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-397

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías de Polietileno de alta
densidad (HDPE o PEAD) 110mm para el sistema de agua potable fría. El ítem se
ejecutara de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
TUBERIA HDPE - PEAD 110mm PE 100, SDR 11, PN 16
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías de polietileno alta densidad (PEAD O HDPE), estarán compuestas de tres
capas:
Capa externa. Con alta resistencia al medio externo, a la exposición solar, las altas y
bajas temperaturas atmosféricas. Resistente al contacto con la cal y cemento.
Capa central. Capacidad de soportar presiones de agua superior a los 100 kg/cm2, bajo
índice de fluencia, elevado punto de ablandamiento y resistente al roscado.
Capa interior. Su superficie debe estar libre de porosidades, no debe ser tóxica, ni
afectar el color, olor o sabor del agua transportada. Debe resistir la corrosión y ser capaz
de conducir agua hirviendo, ácidos y álcalis.
La tubería debe ser fabricada en base a la norma ISO 4427.
La vida útil de la tubería será de 50 – 100 años
El material utilizado para esta tubería será de polietileno de alta resistencia PE 100
Especificaciones técnicas Resina PE100.
.
PROPIEDAD UNIDADES VALORES NORMAS

619
Densidad (resina
g/cm3 0.949 ISO 1183
base)
Densidad compuesto g/cm3 0.955 ISO 1183
Índice de fluidez g/10min Max. 0.40 ISO 1183
Contenido negro de
% Mayor igual a 2 ASTM D 1603
humo
PROPIEDADES
MECANICA
Tensión máxima
N/mm2 25 ISO 6259
elástica
Elongación límite
% 9 ISO 6259
rango elástico
Resistencia a la roturaN/mm2 35 ISO 6259
Elongación de rotura % Mayor igual a 600 ISO 6259
Módulo de elasticidad N/mm2 1400 ISO 527
Dureza Shore D 60 ISO 868
Clasificación MRMS MPa MRS 10 ISO 12162
PROPIEDADES
TERMICAS
Tiempo de inducción
Min Mayor igual a 20 ISO TR 10837
de oxidación a 200ºC
Coeficiente medio de
dilatación lineal entre n/mº C 2x10-04 ASTM D 396
20 y 90ºC
Conductividad térmica
w/mk 0.4 DIN 52612
a 20º
La tubería deberá ser de marca reconocida y ser aprobada por el supervisor antes de su
adquisición.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
La superficie de las tuberías internamente y externamente deberán ser lisas y estar
razonablemente libres a simple vista de fallas. Será desechado todo material que
presente grietas, ampollas o deformaciones en la sección circular.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y

620
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: Sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a
los requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
El HDPE – PEAD debe ser resistente a algunos agentes químicos de acuerdo a la tabla
siguiente:
.
Resistencia Química
Ácidos concentrados Buena
Acidos diluidos Buena
Álcalis Buena
Alcoholes Buena – aceptable
Cetonas Buena – aceptable
Grasas y aceites Aceptable - buena
Halógenos Aceptable - buena
Hidro-carbonios halógenos Aceptable - buena
Hidrocarburos aromáticos Aceptable
La tubería debe ser resistente, durable y apta para estar en contacto y transportar
químicos corrosivos, ácidos y sales, además de tener una alta resistencia a la tracción
330kg/cm2 (ASTM D638).
Las tuberías HDPE poseen una baja conducción térmica de 0.45 W/m, ºK.
El coeficiente de expansión térmica debe ser de 2x10-4m/mºC.
La tubería deberá contar con tal flexibilidad que permita seguir el contorno del terreno y/o
pueden cambiar de dirección sin necesidad de utilizar accesorio alguno.
Dado que las tuberías HDPE admiten radios de curvatura relativamente reducidos, el
trazado deberá elegirse de modo que puedan realizarse cambios de dirección en sentido
horizontal doblando únicamente aquellas, por lo que resulta innecesario utilizar codos
costosos.
Los radios de curvatura serán definidos por las recomendaciones del fabricante.
Al momento de transportarlos no se deben arrastrar las tuberías de HDPE, en caso que
por el manejo o almacenamiento un tubo resultase dañado o con dobleces, la porción
afectada debe ser suprimida completamente.
Los tubos no deben doblarse en ningún caso. Es muy importante evitar cortes producidos
por piedras puntiagudas o elementos de filo cortante.
Para el almacenamiento de rollos se pueden colocar en posición horizontal uno encima de

621
otros y en el caso de almacenarlos verticalmente se pondrá uno solo. Las barras se
almacenan en fardos, flejados con zunchos de madera que soportan el peso al ponerlos
unos encima de otros, también pueden ser almacenados sobre estantes horizontales,
disponiendo del apoyo necesario para evitar su deformación.
El almacenaje en lo posible deberá ser en áreas cubiertas.
Los tubos almacenados deben estar situados de forma tal que combustibles, disolventes,
pinturas agresivas, etc. No entren en contacto con las mismas.
No se deben almacenar los tubos en zonas donde puedan estar en contacto con otras
tuberías de vapor o de agua caliente debiéndose mantener separados de superficies con
temperaturas superiores a 50ºC.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los trabajos de colocación de tuberías deberán ser ejecutados por personal especializado
en la materia. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba
hidráulica sea satisfactorio.
El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la
instalación, debiendo protegerlos contra daños o pérdidas.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño o destrozo.
La tubería puede ser unida fuera de la zanja con acoples metálicos o plásticos por
termofusión o electrofusion, Para el colocado es importante el encamado y se debe
verificar que el material de relleno sea el adecuado así como el proceso de compactación.
La base de instalación debe ser lo suficientemente estable y el fondo de la zanja donde se
apoya la tubería debe ser plano y libre de elementos cortantes. Para esto se debe
preparar un encamado de arena fina o material seleccionado (tierra cernida), de tal
manera que la tubería no entre en contacto con elementos cortantes o puntiagudos que
puedan dañarlo.
Cuando la base de la zanja presente arcilla saturada, fango o lodo, sin condiciones
mecánicas mínimas para el asentamiento del tubo, se debe disponer una base de gravilla
bien asentada. Encima de la base de la base de gravilla se debe colocar una cama de 15
cm de arena fina o material seleccionado, la cual deberá ser pagada en el ítem
correspondiente..
Realizado el encamado se extiende la tubería y se coloca el material de relleno lateral o
acostillado. El material puede ser el que se extrajo de la zanja pero debe ser cernido
evitando los elementos grandes o cortantes que puedan dañar el tubo. Este relleno debe
estar compactado cada 10 cm en los laterales de la tubería hasta cubrir la corona y por lo

622
menos 15 cm más. La compactación debe realizarse de forma manual.
El resto de la zanja puede ser rellenado con material de la excavación y compactado cada
20 a 25 cm, utilizando el equipo adecuado. Se recomienda realizar la compactación de la
zanja con tubo lleno y a presión, dejando las uniones libres para la prueba hidráulica.
Para el paso de las tuberías a través de elementos estructurales se colocarán camisas o
mangas adecuadas. La longitud de la manga será igual al espesor del elemento que
atraviesa. Los diámetros internos de las mangas deberán permitir un juego de 1 cm.
alrededor del tubo.
Los sistemas de unión se consideran en los ítems correspondientes
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio. El contratista deberá proporcionar todos los materiales y herramientas
necesarias para realizar la prueba hidráulica.
El contratista es el responsable de la integridad y buen estado de la tubería tendida,
cualquier defecto o destrozo debe ser subsanado a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería, se medirá por METRO (m) correctamente colocado, y
aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

623
ITEM 185: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA HDPE - PEAD 90 mm,
PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-398

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías de Polietileno de alta
densidad (HDPE o PEAD) 90 mm para el sistema de agua potable fría. El ítem se
ejecutara de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• TUBERIA HDPE - PEAD 90mm PE 100 PN 16
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías de polietileno alta densidad (PEAD O HDPE), estarán compuestas de tres
capas:
Capa externa. Con alta resistencia al medio externo, a la exposición solar, las altas y
bajas temperaturas atmosféricas. Resistente al contacto con la cal y cemento.
Capa central. Capacidad de soportar presiones de agua superior a los 100 kg/cm2, bajo
índice de fluencia, elevado punto de ablandamiento y resistente al roscado.
Capa interior. Su superficie debe estar libre de porosidades, no debe ser tóxica, ni
afectar el color, olor o sabor del agua transportada. Debe resistir la corrosión y ser capaz
de conducir agua hirviendo, ácidos y álcalis.
La tubería debe ser fabricada en base a la norma ISO 4427.
La vida útil de la tubería será de 50 – 100 años
El material utilizado para esta tubería será de polietileno de alta resistencia PE 100
Especificaciones técnicas Resina PE100
.
PROPIEDAD UNIDADES VALORES NORMAS

624
Densidad (resina
g/cm3 0.949 ISO 1183
base)
Densidad compuesto g/cm3 0.955 ISO 1183
Índice de fluidez g/10min Max. 0.40 ISO 1183
Contenido negro de
% Mayor igual a 2 ASTM D 1603
humo
PROPIEDADES
MECANICA
Tensión máxima
N/mm2 25 ISO 6259
elástica
Elongación límite
% 9 ISO 6259
rango elástico
Resistencia a la roturaN/mm2 35 ISO 6259
Elongación de rotura % Mayor igual a 600 ISO 6259
Módulo de elasticidad N/mm2 1400 ISO 527
Dureza Shore D 60 ISO 868
Clasificación MRMS MPa MRS 10 ISO 12162
PROPIEDADES
TERMICAS
Tiempo de inducción
Min Mayor igual a 20 ISO TR 10837
de oxidación a 200ºC
Coeficiente medio de
dilatación lineal entre n/mº C 2x10-04 ASTM D 396
20 y 90ºC
Conductividad térmica
w/mk 0.4 DIN 52612
a 20º
La tubería deberá ser de marca reconocida y ser aprobada por el supervisor antes de su
adquisición.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
La superficie de las tuberías internamente y externamente deberán ser lisas y estar
razonablemente libres a simple vista de fallas. Será desechado todo material que
presente grietas, ampollas o deformaciones en la sección circular.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y

625
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: Sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a
los requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
El HDPE – PEAD debe ser resistente a algunos agentes químicos de acuerdo a la tabla
siguiente:
.
Resistencia Química
Ácidos concentrados Buena
Acidos diluidos Buena
Álcalis Buena
Alcoholes Buena – aceptable
Cetonas Buena – aceptable
Grasas y aceites Aceptable - buena
Halógenos Aceptable - buena
Hidro-carbonios halógenos Aceptable - buena
Hidrocarburos aromáticos Aceptable
La tubería debe ser resistente, durable y apta para estar en contacto y transportar
químicos corrosivos, ácidos y sales, además de tener una alta resistencia a la tracción
330kg/cm2 (ASTM D638).
Las tuberías HDPE poseen una baja conducción térmica de 0.45 W/m, ºK.
El coeficiente de expansión térmica debe ser de 2x10-4m/mºC.
La tubería deberá contar con tal flexibilidad que permita seguir el contorno del terreno y/o
pueden cambiar de dirección sin necesidad de utilizar accesorio alguno.
Dado que las tuberías HDPE admiten radios de curvatura relativamente reducidos, el
trazado deberá elegirse de modo que puedan realizarse cambios de dirección en sentido
horizontal doblando únicamente aquellas, por lo que resulta innecesario utilizar codos
costosos.
Los radios de curvatura serán definidos por las recomendaciones del fabricante.
Al momento de transportarlos no se deben arrastrar las tuberías de HDPE, en caso que
por el manejo o almacenamiento un tubo resultase dañado o con dobleces, la porción
afectada debe ser suprimida completamente.
Los tubos no deben doblarse en ningún caso. Es muy importante evitar cortes producidos
por piedras puntiagudas o elementos de filo cortante.
Para el almacenamiento de rollos se pueden colocar en posición horizontal uno encima de

626
otros y en el caso de almacenarlos verticalmente se pondrá uno solo. Las barras se
almacenan en fardos, flejados con zunchos de madera que soportan el peso al ponerlos
unos encima de otros, también pueden ser almacenados sobre estantes horizontales,
disponiendo del apoyo necesario para evitar su deformación.
El almacenaje en lo posible deberá ser en áreas cubiertas.
Los tubos almacenados deben estar situados de forma tal que combustibles, disolventes,
pinturas agresivas, etc. No entren en contacto con las mismas.
No se deben almacenar los tubos en zonas donde puedan estar en contacto con otras
tuberías de vapor o de agua caliente debiéndose mantener separados de superficies con
temperaturas superiores a 50ºC.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los trabajos de colocación de tuberías deberán ser ejecutados por personal especializado
en la materia. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba
hidráulica sea satisfactorio.
El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la
instalación, debiendo protegerlos contra daños o pérdidas.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño o destrozo.
La tubería puede ser unida fuera de la zanja con acoples metálicos o plásticos, por
termofusión o electrofusion.
Para el colocado es importante el encamado y se debe verificar que el material de relleno
sea el adecuado así como el proceso de compactación.
La base de instalación debe ser lo suficientemente estable y el fondo de la zanja donde se
apoya la tubería debe ser plano y libre de elementos cortantes. Para esto se debe
preparar un encamado de arena fina o material seleccionado (tierra cernida), de tal
manera que la tubería no entre en contacto con elementos cortantes o puntiagudos que
puedan dañarlo, estas actividades serán canceladas por el ítem correspondiente.
Cuando el fondo de la zanja presente arcilla saturada, fango o lodo, sin condiciones
mecánicas mínimas para el asentamiento del tubo, se debe disponer una base de gravilla
bien asentada. Encima de esta base se debe colocar una cama de 15 cm de arena fina o
material seleccionado, la cual deberá ser pagada en el ítem correspondiente.
Realizado el encamado se extiende la tubería y se coloca el material de relleno lateral o
acostillado. El material puede ser el que se extrajo de la zanja pero debe ser cernido
evitando los elementos grandes o cortantes que puedan dañar el tubo. Este relleno debe
estar compactado cada 10 cm en los laterales de la tubería hasta cubrir la corona y por lo

627
menos 15 cm más. La compactación debe realizarse de forma manual.
El resto de la zanja puede ser rellenado con material de la excavación y compactado cada
20 a 25 cm, utilizando el equipo adecuado. Se recomienda realizar la compactación de la
zanja con tubo lleno y a presión, dejando las uniones libres para la prueba hidráulica.
Para el paso de las tuberías a través de elementos estructurales se colocarán camisas o
mangas adecuadas. La longitud de la manga será igual al espesor del elemento que
atraviesa. Los diámetros internos de las mangas deberán permitir un juego de 1 cm.
alrededor del tubo.
Los sistemas de unión se consideran en los ítems correspondientes
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio. El contratista deberá proporcionar todos los materiales y herramientas
necesarias para realizar la prueba hidráulica.
El contratista es el responsable de la integridad y buen estado de la tubería tendida,
cualquier defecto o destrozo debe ser subsanado a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería, se medirá por METRO (m) correctamente colocado, y
aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

628
ITEM 186: PROVISION E INSTALACION DE LLAVE DE COMPUERTA DE
FFD DN 50, PN 16 CON CONEXIÓN BRIDADA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-381

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una válvula tipo compuerta de FFD
(Fierro fundido dúctil) DN 50 PN16 con conexión bridada, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• VALVULA COMPUERTA DN 50 PN 10/16 BRIDA-BRIDA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

En el exterior de cada válvula deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o


estampado) lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería,


accesorio o válvula en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la
existencia de estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

La válvula de compuerta se abre mediante el levantamiento de una compuerta o cuchilla

629
(la cual puede ser redonda o rectangular) permitiendo así el paso del flujo, con su
respectiva arandela y pernos.
Las válvulas cortina serán a obturador metálico o a obturador revestido de elastómero. En
los dos casos, el cuerpo y su envoltura serán en FFD. Su operación no debe provocar
golpes de ariete susceptibles de inutilizar la integridad de la red de distribución. Para su
unión con las tuberías, se emplearán brida, presión máxima de trabajo de 1.6 Mpa y
presión de ensayo de 2.4 MPa.
Todos los elementos estarán fuertemente sujetos gracias a pernos o sistemas apropiados.
Estos aparatos estaran compuestos por un volante de comando en FFD o en acero, fijado
sobre un cuadrado de maniobra en la extremidad superior del vástago. El volante
terminará en su extremo superior en un cuadrado de maniobra de 30 mm de lado,
permitiendo la colocación de una llave para manipulación.
Salvo indicación contraria, el sentido de cierre de las válvulas cortina es el horario (el de
las agujas del reloj), y serán de disco sólido.
Los accesorios de FFD deben cumplir con norma boliviana NB645 y norma internacional
ISO 2531, con respecto al material de fabricación de la válvula, se cumplirá con la norma
UNE-EN1014.
El supervisor de obra deberá verificar el cumplimiento de las normas en los materiales así
como los certificados de calidad de los mismos.
El contratista deberá remitir al supervisor de obra el informe correspondiente a las
pruebas de funcionamiento y aceptación realizadas por el fabricante, este documento
deberá ser sometido a aprobación del supervisor de obra.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El montaje de accesorio por brida, con empaquetadura de estanqueidad será instalado


respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos de
construcción y de detalle o planillas respectivas.
Se debe verificar la direccionalidad de flujo y el posicionamiento correcto de las bridas de
tal manera que el plano de la cara de la brida fija deberá forzosamente, ser perpendicular
al eje de la tubería y el plano vertical, contenga el eje del tubo, deberá pasar por el medio
de la distancia que separa las dos perforaciones superiores. Esta condición podrá ser

630
verificada con un nivel de burbuja de aire, aplicado a las dos perforaciones superiores.
Las válvulas deberán ser montadas totalmente abiertas en líneas de juntas soldadas y
totalmente cerradas en las demás; las válvulas montadas abiertas solo podrán ser
accionadas después de la limpieza previa.
Durante el montaje de las válvulas, el operador deberá protegerlas contra eventuales
daños y suciedades.
Si las válvulas son instaladas en lugares donde circulan vehículos estas deberán ser
protegidas adecuadamente.
La instalación de los accesorios con la válvula tipo compuerta será verificada y aprobada
por el supervisor, debiendo cumplir con la prueba hidráulica. Antes de proceder a la
colocación de los accesorios, deberán limpiarse las partes a ser unidas. No se permitirá el
uso de empaque improvisado de material no adecuado, este deberá ser original y que
garantice la estanqueidad absoluta; evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y
a tracciones mecánicas.
Previa a la instalación se debe proceder con la revisión de las empaquetaduras de unión;
si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada
por una nueva empaquetadura.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), instalada correctamente y aprobada por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

631
ITEM 187: PROVISION E INSTALACION DE LLAVE DE COMPUERTA DE
FFD DN 80, PN 16 CON CONEXIÓN BRIDADA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-382

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una válvula tipo compuerta de FFD
(Fierro fundido dúctil) DN 80 PN16 con conexión bridada, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• VALVULA COMPUERTA DN 80 PN 10/16 BRIDA-BRIDA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

En el exterior de cada válvula deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o


estampado) lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería,


accesorio o válvula en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la
existencia de estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

La válvula de compuerta se abre mediante el levantamiento de una compuerta o cuchilla

632
(la cual puede ser redonda o rectangular) permitiendo así el paso del flujo, con su
respectiva arandela y pernos.
Las válvulas cortina serán a obturador metálico o a obturador revestido de elastómero. En
los dos casos, el cuerpo y su envoltura serán en FFD. Su operación no debe provocar
golpes de ariete susceptibles de inutilizar la integridad de la red de distribución. Para su
unión con las tuberías, se emplearán brida, presión máxima de trabajo de 1.6 Mpa y
presión de ensayo de 2.4 MPa.
Todos los elementos estarán fuertemente sujetos gracias a pernos o sistemas apropiados.
Estos aparatos comportarán un volante de comando en FFD o en acero, fijado sobre un
cuadrado de maniobra en la extremidad superior del vástago. El volante terminará en su
extremo superior en un cuadrado de maniobra de 30 mm de lado, permitiendo la
colocación de una llave para manipulación.
Salvo indicación contraria, el sentido de cierre de las válvulas cortina es el horario (el de
las agujas del reloj), y serán de disco sólido.
Los accesorios de FFD deben cumplir con norma boliviana NB645 y norma internacional
ISO 2531, con respecto al material de fabricación de la válvula, se cumplirá con la norma
UNE-EN1014.
El supervisor de obra deberá verificar el cumplimiento de las normas en los materiales así
como los certificados de calidad de los mismos.
El contratista deberá remitir al supervisor de obra el informe correspondiente a las
pruebas de funcionamiento y aceptación realizadas por el fabricante, este documento
deberá ser sometido a aprobación del supervisor de obra.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El montaje de accesorio por brida, con empaquetadura de estanqueidad será instalado


respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos de
construcción y de detalle o planillas respectivas.
Se debe verificar la direccionalidad de flujo y el posicionamiento correcto de las bridas de
tal manera que el plano de la cara de la brida fija deberá forzosamente, ser perpendicular
al eje de la tubería y el plano vertical, contenga el eje del tubo, deberá pasar por el medio
de la distancia que separa las dos perforaciones superiores. Esta condición podrá ser

633
verificada con un nivel de burbuja de aire, aplicado a las dos perforaciones superiores.
Las válvulas deberán ser montadas totalmente abiertas en líneas de juntas soldadas y
totalmente cerradas en las demás; las válvulas montadas abiertas solo podrán ser
accionadas después de la limpieza previa.
Durante el montaje de las válvulas, el operador deberá protegerlas contra eventuales
daños y suciedades
Si las válvulas son instaladas en lugares donde circulan vehículos estas deberán ser
protegidas adecuadamente.
La instalación de los accesorios con la válvula tipo compuerta será verificada y aprobada
por el supervisor, debiendo cumplir con la prueba hidráulica. Antes de proceder a la
colocación de los accesorios, deberán limpiarse las partes a ser unidas. No se permitirá el
uso de empaque improvisado de material no adecuado, este deberá ser original y que
garantice la estanqueidad absoluta; evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y
a tracciones mecánicas.
Previa a la instalación se debe proceder con la revisión de las empaquetaduras de unión;
si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada
por una nueva empaquetadura.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza),instalada correctamente y aprobada por el
Supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

634
ITEM 188: PROVISION E INSTALACION DE VALVULA TIPO COMPUERTA
DE FFD CONEX. BB DN 100 PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-347

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación deuna válvula tipo compuerta de FFD
(Fierro fundido dúctil) DN 100 PN16 con conexión bridada, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:

- VALVULA TIPO COMPUERTA DE FFD CONEXION BRIDADA DN 100 PN 16

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

En el exterior de cada válvula deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o


estampado) lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería o


accesorio en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la existencia de
estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

635
La válvula de compuerta se abre mediante el levantamiento de una compuerta o cuchilla
(la cual puede ser redonda o rectangular) permitiendo así el paso del flujo, con su
respectiva arandela y pernos.
Las válvulas cortina serán a obturador metálico o a obturador revestido de elastómero. En
los dos casos, el cuerpo y su envoltura serán en FFD. Su operación no debe provocar
golpes de ariete susceptibles de inutilizar la integridad de la red de distribución. Para su
unión con las tuberías, se emplearán brida, presión máxima de trabajo de 1.6 Mpa y
presión de ensayo de 2.4 MPa.
Todos los elementos estarán fuertemente sujetos gracias a pernos o sistemas apropiados.
Estos aparatos comportarán un volante de comando en FFD o en acero, fijado sobre un
cuadrado de maniobra en la extremidad superior del vástago. El volante terminará en su
extremo superior en un cuadrado de maniobra de 30 mm de lado, permitiendo la
colocación de una llave para manipulación.
Salvo indicación contraria, el sentido de cierre de las válvulas cortina es el horario (el de
las agujas del reloj), y serán de disco sólido.
Los accesorios de FFD deben cumplir con norma boliviana NB645 y norma internacional
ISO 2531, con respecto al material de fabricación de la válvula, se cumplirá con la norma
UNE-EN1014.
El supervisor de obra deberá verificar el cumplimiento de las normas en los materiales así
como los certificados de calidad de los mismos.
El contratista deberá remitir al supervisor de obra el informe correspondiente a las
pruebas de funcionamiento y aceptación realizadas por el fabricante, este documento
deberá ser sometido a aprobación del supervisor de obra.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El montaje de accesorio por brida, con empaquetadura de estanqueidad será instalado


respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos de
construcción y de detalle o planillas respectivas.
Se debe verificar la direccionalidad de flujo y el posicionamiento correcto de las bridas de

636
tal manera que el plano de la cara de la brida fija deberá forzosamente, ser perpendicular
al eje de la tubería y el plano vertical, contenga el eje del tubo, deberá pasar por el medio
de la distancia que separa las dos perforaciones superiores. Esta condición podrá ser
verificada con un nivel de burbuja de aire, aplicado a las dos perforaciones superiores.
Las válvulas deberán ser montadas totalmente abiertas en líneas de juntas soldadas y
totalmente cerradas en las demás; las válvulas montadas abiertas solo podrán ser
accionadas después de la limpieza previa.
Durante el montaje de las válvulas, el operador deberá protegerlas contra eventuales
daños y suciedades
Si las válvulas son instaladas en lugares donde circulan vehículos estas deberán ser
protegidas adecuadamente.
La instalación de los accesorios con la válvula tipo compuerta será verificada y aprobada
por el supervisor, debiendo cumplir con la prueba hidráulica. Antes de proceder a la
colocación de los accesorios, deberán limpiarse las partes a ser unidas. No se permitirá el
uso de empaque improvisado de material no adecuado, este deberá ser original y que
garantice la estanqueidad absoluta; evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y
a tracciones mecánicas.
Previa a la instalación se debe proceder con la revisión delas empaquetaduras de unión;
si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada
por una nueva empaquetadura.

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza),instalada correctamente y aprobada por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

637
638
ITEM 189: PROVISION E INSTALACION DE LLAVE DE COMPUERTA DE
FFD DN 150mm, PN 16 CON CONEXIÓN BRIDADA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-383

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una válvula tipo compuerta de FFD
(Fierro fundido dúctil) DN 150 PN16 con conexión bridada, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• VALVULA TIPO COMPUERTA DE FDD CONEXION BRIDADA DN 150, PN 16
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

En el exterior de cada válvula deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o


estampado) lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería,


accesorio o válvula en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la
existencia de estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

La válvula de compuerta se abre mediante el levantamiento de una compuerta o cuchilla

639
(la cual puede ser redonda o rectangular) permitiendo así el paso del flujo, con su
respectiva arandela y pernos.
Las válvulas cortina serán a obturador metálico o a obturador revestido de elastómero. En
los dos casos, el cuerpo y su envoltura serán en FFD. Su operación no debe provocar
golpes de ariete susceptibles de inutilizar la integridad de la red de distribución. Para su
unión con las tuberías, se emplearán brida, presión máxima de trabajo de 1.6 Mpa y
presión de ensayo de 2.4 MPa.
Todos los elementos estarán fuertemente sujetos gracias a pernos o sistemas apropiados.
Estos aparatos comportarán un volante de comando en FFD o en acero fijado sobre un
cuadrado de maniobra en la extremidad superior del vástago. El volante terminará en su
extremo superior en un cuadrado de maniobra de 30 mm de lado, permitiendo la
colocación de una llave para manipulación.
Salvo indicación contraria, el sentido de cierre de las válvulas cortina es el horario (el de
las agujas del reloj), y serán de disco sólido.
Los accesorios de FFD deben cumplir con norma boliviana NB645 y norma internacional
ISO 2531, con respecto al material de fabricación de la válvula, se cumplirá con la norma
UNE-EN1014.
El supervisor de obra deberá verificar el cumplimiento de las normas en los materiales así
como los certificados de calidad de los mismos.
El contratista deberá remitir al supervisor de obra el informe correspondiente a las
pruebas de funcionamiento y aceptación realizadas por el fabricante, este documento
deberá ser sometido a aprobación del supervisor de obra.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El montaje de accesorio por brida, con empaquetadura de estanqueidad será instalado


respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos de
construcción y de detalle o planillas respectivas.
Se debe verificar la direccionalidad de flujo y el posicionamiento correcto de las bridas de
tal manera que el plano de la cara de la brida fija deberá forzosamente, ser perpendicular
al eje de la tubería y el plano vertical, contenga el eje del tubo, deberá pasar por el medio
de la distancia que separa las dos perforaciones superiores. Esta condición podrá ser

640
verificada con un nivel de burbuja de aire, aplicado a las dos perforaciones superiores.
Las válvulas deberán ser montadas totalmente abiertas en líneas de juntas soldadas y
totalmente cerradas en las demás; las válvulas montadas abiertas solo podrán ser
accionadas después de la limpieza previa.
Durante el montaje de las válvulas, el operador deberá protegerlas contra eventuales
daños y suciedades
Si las válvulas son instaladas en lugares donde circulan vehículos estas deberán ser
protegidas adecuadamente.
La instalación de los accesorios con la válvula tipo compuerta será verificada y aprobada
por el supervisor, debiendo cumplir con la prueba hidráulica. Antes de proceder a la
colocación de los accesorios, deberán limpiarse las partes a ser unidas. No se permitirá el
uso de empaque improvisado de material no adecuado, este deberá ser original y que
garantice la estanqueidad absoluta; evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y
a tracciones mecánicas.
Previa a la instalación se debe proceder con la revisión de las empaquetaduras de unión;
si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada
por una nueva empaquetadura.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza),instalada correctamente y aprobada por el
Supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

641
ITEM 190: PROVISION E INSTALACION DE VALVULA TIPO COMPUERTA
DE FFD CONEX. BB DN 200 PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-348

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una válvula tipo compuerta de FFD
(Fierro fundido dúctil) DN 200 PN16 con conexión bridada, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:

- VALVULA TIPO COMPUERTA DE FFD CONEXION BRIDADA DN 200 PN 16

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

En el exterior de cada válvula deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o


estampado) lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería o


accesorio en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la existencia de
estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

642
La válvula de compuerta se abre mediante el levantamiento de una compuerta o cuchilla
(la cual puede ser redonda o rectangular) permitiendo así el paso del flujo, con su
respectiva arandela y pernos.
Las válvulas cortina serán a obturador metálico o a obturador revestido de elastómero. En
los dos casos, el cuerpo y su envoltura serán en FFD. Su operación no debe provocar
golpes de ariete susceptibles de inutilizar la integridad de la red de distribución. Para su
unión con las tuberías, se emplearán brida, presión máxima de trabajo de 1.6 Mpa y
presión de ensayo de 2.4 MPa.
Todos los elementos estarán fuertemente sujetos gracias a pernos o sistemas apropiados.
Estos aparatos comportarán un volante de comando en FFD o en acero, fijado sobre un
cuadrado de maniobra en la extremidad superior del vástago. El volante terminará en su
extremo superior en un cuadrado de maniobra de 30 mm de lado, permitiendo la
colocación de una llave para manipulación.
Salvo indicación contraria, el sentido de cierre de las válvulas cortina es el horario (el de
las agujas del reloj), y serán de disco sólido.
Los accesorios de FFD deben cumplir con norma boliviana NB645 y norma internacional
ISO 2531, con respecto al material de fabricación de la válvula, se cumplirá con la norma
UNE-EN1014.
El supervisor de obra deberá verificar el cumplimiento de las normas en los materiales así
como los certificados de calidad de los mismos.
El contratista deberá remitir al supervisor de obra el informe correspondiente a las
pruebas de funcionamiento y aceptación realizadas por el fabricante, este documento
deberá ser sometido a aprobación del supervisor de obra.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El montaje de accesorio por brida, con empaquetadura de estanqueidad será instalado


respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos de
construcción y de detalle o planillas respectivas.
Se debe verificar la direccionalidad de flujo y el posicionamiento correcto de las bridas de
tal manera que el plano de la cara de la brida fija deberá forzosamente, ser perpendicular
al eje de la tubería y el plano vertical, contenga el eje del tubo, deberá pasar por el medio

643
de la distancia que separa las dos perforaciones superiores. Esta condición podrá ser
verificada con un nivel de burbuja de aire, aplicado a las dos perforaciones superiores.
Las válvulas deberán ser montadas totalmente abiertas en líneas de juntas soldadas y
totalmente cerradas en las demás; las válvulas montadas abiertas solo podrán ser
accionadas después de la limpieza previa.
Durante el montaje de las válvulas, el operador deberá protegerlas contra eventuales
daños y suciedades
Si las válvulas son instaladas en lugares donde circulan vehículos estas deberán se
protegidas adecuadamente.
La instalación de los accesorios con la válvula tipo compuerta será verificada y aprobada
por el supervisor, debiendo cumplir con la prueba hidráulica. Antes de proceder a la
colocación de los accesorios, deberán limpiarse las partes a ser unidas. No se permitirá el
uso de empaque improvisado de material no adecuado, este deberá ser original y que
garantice la estanqueidad absoluta; evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y
a tracciones mecánicas.
Previa a la instalación se debe proceder con la revisión de las empaquetaduras de unión;
si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada
por una nueva empaquetadura.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), instalada correctamente y aprobada por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

644
645
ITEM 191: PROVISION E INSTALACION DE ADAPTADOR DE BRIDA
UNIVERSAL DE FFD DN 80, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-384

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de adaptador de brida universal de FFD
(Fierro fundido dúctil) DN 80PN 16, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• ADAPTADOR DE BRIDA UNIVERSAL DE FFD DN 80 PN 16

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

En el adaptador deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o estampado)


lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería o


accesorio, en los certificados de calidad de cada insumo, se debe verificar la existencia de
estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

Los accesorios de fierro fundido dúctil deberán estar de acuerdo con lo señalado en la
Norma ISO 2531 y la NB 645, además de:
ISO 4014 Para tuercas y pernos
ISO 4032 Para tuercas y pernos
ISO 4633 Para las juntas

646
Las características del material de FFD deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen por el fabricante ó la entidad responsable del control
de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se recomienda al Contratista verificar los accesorios antes de ser colocados.


Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados. Es indispensable la
coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que dependiendo de esto, se
asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.
Las bridas deben ir en conformidad con la Norma Internacional ISO 2531-1991. La
arandela de junta de bridas tendrá un espesor mínimo de 3mm y estará reforzada si fuese
necesario. El material utilizado para las arandelas de junta de bridas será de un
elastómero EPDM o equivalente de conformidad con la Norma Internacional ISO 4633-
1983.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el colocado con
el personal que cuente con amplia experiencia en instalaciones.
El montado de la brida universal deberá cumplir todas las normas de colocado
especificada por el fabricante.

La brida deberá ser colocado y ajustado de manera que las partes sellantes, se
encuentren bien colocadas en los sectores correspondientes para evitar posibles
filtraciones, para posteriormente proceder al ajuste de los pernos tanto en cuerpo de la
brida como de la prensa, esta última unida a accesorio o tubería, en todo este proceso se
colocara lubricante indicado para evitar fricciones innecesarias que podrían dañar los
sellos. (El costo del lubricante lo asumira el contratista)

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada correctamente y aprobada por el
supervisor de obra.

647
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

648
ITEM 192: PROVISION Y COLOCADO DE ADAPTADOR BRIDA UNIVERSAL
DE FFD DN 100 PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-339

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Adaptador brida universal de FFD
(Fierro fundido dúctil) DN 100 PN 16, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:

• ADAPTADOR BRIDA UNIVERSAL DE FFD DN 100 PN 16


Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

En el adaptador deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o estampado)


lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería o


accesorio en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la existencia de
estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

Los accesorios de fierro fundido dúctil deberán estar de acuerdo con lo señalado en la
Norma ISO 2531 y la NB 645, además de:

649
ISO 4014 Para tuercas y pernos
ISO 4032 Para tuercas y pernos
ISO 4633 Para las juntas

Las características del material de FFD deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen por el fabricante ó la entidad responsable del control
de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes.
Las certificaciones de calidad, se verificaran en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a las especificaciones técnicas, de no presentar las certificaciones el supervisor
de obra tendrá la potestad de rechazar y requerir el cambio de material.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se recomienda al Contratista verificar los accesorios antes de ser colocados.


Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados. Es indispensable la
coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que dependiendo de esto, se
asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.
Las bridas deben ir en conformidad con la Norma Internacional ISO 2531-1991. La
arandela de junta de bridas tendrá un espesor mínimo de 3mm y estará reforzada si fuese
necesario. El material utilizado para las arandelas de junta de bridas será de un
elastómero EPDM o equivalente de conformidad con la Norma Internacional ISO 4633-
1983.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el colocado con
el personal que cuente con amplia experiencia en instalaciones.
El montado de la brida universal deberá cumplir todas las normas de colocado
especificada por el fabricante.

La brida deberá ser colocado y ajustado de manera que las partes sellantes, se
encuentren bien colocadas en los sectores correspondientes para evitar posibles
filtraciones, para posteriormente proceder al ajuste de los pernos tanto en cuerpo de la
brida como de la prensa, esta última unida a accesorio o tubería, en todo este proceso se
colocara lubricante indicado para evitar fricciones innecesarias que podrían dañar los
sellos. (El costo del lubricante lo asumirá el contratista).

650
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por, PIEZA (Pza) colocada correctamente y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

651
ITEM 193: PROV Y COLOC DE ADAPTADOR BRIDA UNIVERSAL DE FFD
DN 150 PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-340

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Adaptador brida universal de FFD
(Fierro fundido dúctil) DN 150 PN 16, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:

• ADAPTADOR BRIDA UNIVERSAL DE FFD DN 150 PN 16


Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

En el adaptador deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o estampado)


lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería o


accesorio en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la existencia de
estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

Los accesorios de fierro fundido dúctil deberán estar de acuerdo con lo señalado en la
Norma ISO 2531 y la NB 645, además de:

652
ISO 4014 Para tuercas y pernos
ISO 4032 Para tuercas y pernos
ISO 4633 Para las juntas

Las características del material de FFD deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen por el fabricante ó la entidad responsable del control
de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes.
Las certificaciones de calidad, se verificaran en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a las especificaciones técnicas, de no presentar las certificaciones el supervisor
de obra tendrá la potestad de rechazar y requerir el cambio de material.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se recomienda al Contratista verificar los accesorios antes de ser colocados.


Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados. Es indispensable la
coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que dependiendo de esto, se
asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.
Las bridas deben ir en conformidad con la Norma Internacional ISO 2531-1991. La
arandela de junta de bridas tendrá un espesor mínimo de 3mm y estará reforzada si fuese
necesario. El material utilizado para las arandelas de junta de bridas será de un
elastómero EPDM o equivalente de conformidad con la Norma Internacional ISO 4633-
1983.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el colocado con
el personal que cuente con amplia experiencia en instalaciones.
El montado de la brida universal deberá cumplir todas las normas de colocado
especificada por el fabricante.

La brida deberá ser colocado y ajustado de manera que las partes sellantes, se
encuentren bien colocadas en los sectores correspondientes para evitar posibles
filtraciones, para posteriormente proceder al ajuste de los pernos tanto en cuerpo de la
brida como de la prensa, esta última unida a accesorio o tubería, en todo este proceso se
colocara lubricante indicado para evitar fricciones innecesarias que podrían dañar los
sellos.(El costo del lubricante lo asumirá el contratista)

653
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por, PIEZA (Pza) colocada correctamente y aprobada por el
supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

654
ITEM 194: PROVISION Y COLOCADO DE ADAPTADOR BRIDA UNIVERSAL
DE FFD DN 200 PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-341

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Adaptador brida universal de FFD
(Fierro fundido dúctil) DN 200 PN 16, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
ADAPTADOR BRIDA UNIVERSAL DE FFD DN 200 PN 16
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

En el adaptador deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o estampado)


lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería o


accesorio en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la existencia de
estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

Los accesorios de fierro fundido dúctil deberán estar de acuerdo con lo señalado en la
Norma ISO 2531 y la NB 645, además de:
ISO 4014 Para tuercas y pernos

655
ISO 4032 Para tuercas y pernos
ISO 4633 Para las juntas

Las características del material de FFD deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen por el fabricante ó la entidad responsable del control
de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes.
Las certificaciones de calidad, se verificaran en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a las especificaciones técnicas, de no presentar las certificaciones el supervisor
de obra tendrá la potestad de rechazar y requerir el cambio de material.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se recomienda al Contratista verificar los accesorios antes de ser colocados.


Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados. Es indispensable la
coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que dependiendo de esto, se
asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.
Las bridas deben ir en conformidad con la Norma Internacional ISO 2531-1991. La
arandela de junta de bridas tendrá un espesor mínimo de 3mm y estará reforzada si fuese
necesario. El material utilizado para las arandelas de junta de bridas será de un
elastómero EPDM o equivalente de conformidad con la Norma Internacional ISO 4633-
1983.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el colocado con
el personal que cuente con amplia experiencia en instalaciones.
El montado de la brida universal deberá cumplir todas las normas de colocado
especificada por el fabricante.

La brida deberá ser colocado y ajustado de manera que las partes sellantes, se
encuentren bien colocadas en los sectores correspondientes para evitar posibles
filtraciones, para posteriormente proceder al ajuste de los pernos tanto en cuerpo de la
brida como de la prensa, esta última unida a accesorio o tubería, en todo este proceso se
colocara lubricante indicado para evitar fricciones innecesarias que podrían dañar los
sellos.

656
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada correctamente y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

657
ITEM 195: PROVISION E INSTALACION DE ACOPLE HDPE - PEAD
ELECTROSOLDABLE, 200mm, PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-385

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un acople electrosoldable HDPE –
PEAD, 200mm, PE100, PN 16 el que tienen la función de unir dos tuberías HDPE –
PEAD del mismo diámetro nominal, esta servirá para un sistema de agua potable fría y
se realizara de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACOPLE HDPE - PEAD ELECTROSOLDABLE, 200mm, SDR 11, PE 100, PN 16
Equipo y maquinaria
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 200mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.

658
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electrofusion.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio

659
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y
accesorio formado una unión segura.
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de las
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el contratista).

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

660
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

661
ITEM 196: PROVISION E INSTALACION DE ACOPLE HDPE - PEAD
ELECTROSOLDABLE, 160mm, PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-386

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un acople electrosoldable HDPE –
PEAD, 160 mm, PE100, PN 16 el que tienen la función de unir dos tuberías HDPE –
PEAD del mismo diámetro nominal, esta servirá para un sistema de agua potable fría y
se realizara de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACOPLE HDPE - PEAD ELECTROSOLDABLE, 160mm, SDR 11, PE 100, PN 16
Equipo y maquinaria
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 160mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.

662
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentran en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electrofusion.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio

663
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y
accesorio formando una unión segura.
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de las
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el contratista).

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

664
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

665
ITEM 197: PROVISION E INSTALACION DE CODO 45º HDPE - PEAD
ELECTROSOLDABLE DE 125mm, PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-387

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de codo electrosoldable de 45º HDPE –
PEAD 125mm para el sistema de agua potable fría, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• CODO 45º HDPE - PEAD ELECTROSOLDABLE, 125mm, PE 100, SDR 11, PN 16
Maquinaria y equipo
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 125mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.

666
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electro fusión.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y
accesorio formando una unión segura.
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la

667
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de las
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el contratista).

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

668
ITEM 198: PROVISION E INSTALACION DE ACOPLE HDPE - PEAD
ELECTROSOLDABLE, 125mm, PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-388

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un acople electrosoldable HDPE –
PEAD, 125mm, PE100,PN 16 el que tienen la función de unir dos tuberías HDPE –
PEAD del mismo diámetro nominal, esta servirá para un sistema de agua potable fría y
se realizara de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACOPLE HDPE - PEAD ELECTROSOLDABLE, 125mm, PE 100, SDR 11, PN 16
Equipo y maquinaria
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 125mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.

669
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentran en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electrofusion.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio

670
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y
accesorio formando una unión segura.
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de las
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el contratista).

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

671
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

672
ITEM 199: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CODO 45º HDPE - PEAD
ELECTROSOLDABLE DE 200 mm, PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-374

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de codo electrosoldable de 45º HDPE –
PEAD 200mm para el sistema de agua potable fría, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• CODO 45º HDPE - PEAD ELECTROSOLDABLE, 200mm, PE 100, SDR 11, PN 16
Maquinaria y equipo
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 200mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electro soldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.

673
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNIÓN POR ELECTRO


FUSIÓN.
Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electro fusión.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio electro
soldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electro fusión controlado
eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las resistencias
eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y accesorio formado
una unión segura.
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la

674
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de los
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el constratista).

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

675
ITEM 200: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CODO 45º HDPE - PEAD
ELECTROSOLDABLE DE 160mm, PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-375

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de codo electrosoldable de 45º HDPE –
PEAD 160mm para el sistema de agua potable fría, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
CODO 45º HDPE - PEAD ELECTROSOLDABLE, 160mm, PE 100, SDR 11, PN 16.
Maquinaria y equipo
EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 160mm.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.

676
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electro fusión.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y
accesorio formando una unión segura.
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la

677
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de las
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el constratista).

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

678
ITEM 201: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CODO 45º HDPE - PEAD
ELECTROSOLDABLE DE 110mm, PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-376

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de codo electrosoldable de 45º HDPE –
PEAD 110 mm para el sistema de agua potable fría, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• CODO 45º HDPE - PEAD ELECTROSOLDABLE, 110mm, PE 100, SDR 11, PN 16
Maquinaria y equipo
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 110mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.

679
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electro fusión.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y
accesorio formando una unión segura.
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la

680
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de las
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el constratista).

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

681
ITEM 202: PROVISION E INSTALACION DE ACOPLE HDPE - PEAD
ELECTROSOLDABLE, 110mm, PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-389

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un acople electrosoldable HDPE –
PEAD, 110mm, PE100,PN 16 el que tienen la función de unir dos tuberías HDPE –
PEAD del mismo diámetro nominal, esta servirá para un sistema de agua potable fría y
se realizara de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACOPLE HDPE - PEAD ELECTROSOLDABLE, 110mm, PE 100, SDR 11, PN 16
Equipo y maquinaria
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 110mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.

682
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentran en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electrofusion.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio

683
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y
accesorio formando una unión segura.
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de las
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el contratista).

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

684
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

685
ITEM 203: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE REDUCCIÓN DE 200mm A
160mm HDPE -PEAD ELECTROSOLDABLE, PE 100, SDR 11, PN
16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-377

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una reducción 200 a 160 mm
electrosoldable HDPE – PEAD, electrosoldable para el sistema de agua potable fría, de
acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a emplearse serán:


• REDUCCION DE 200 mm A 160 mm HDPE -PEAD, ELECTROSOLDABLE, PE 100,
SDR 11, PN 16
Maquinaria y equipo
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 200mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que

686
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electrofusion.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y
accesorio formando una unión segura.

687
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de las
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el contratista).

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

688
ITEM 204: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE REDUCCIÓN DE 160mm A
110mm HDPE - PEAD ELECTROSOLDABLE, PE 100, SDR 11, PN
16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-391

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una reducción 160 a 110 mm
electrosoldable HDPE – PEAD, electrosoldable para el sistema de agua potable fría, de
acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a emplearse serán:


• REDUCCION DE 160 mm A 110 mm HDPE -PEAD, ELECTROSOLDABLE, PE 100,
SDR 11,PN 16
Maquinaria y equipo
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 160mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que

689
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electrofusion.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y
accesorio formado una unión segura.

690
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de los
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el contratista).

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

691
ITEM 205: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TEE REDUCCIÓN
ELECTROSOLDABLE HDPE - PEAD DE 200mm X 90mm, PE 100,
SDR 11, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-378

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de Tee Reducción electrosoldable HDPE
– PEAD de 200 x 90mm para el sistema de agua fría, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a emplearse serán:


• TEE REDUCCION ELECTROSOLDABLE HDPE - PEAD DE 200 x 90 mm, PE 100, SDR
11, PN 16
Maquinaria y equipo
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 200mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que

692
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electrofusion.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y
accesorio formando una unión segura.

693
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de las
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el contratista).

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

694
ITEM 206: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE COLLAR TOMA EN CARGA
ELECTROSOLDABLE HDPE - PEAD DE 160mm x 40-50-63mm,
PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-379

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de collar toma en carga electrosoldable
HDPE - PEAD de 160mm x 40-50-63mm para el sistema de agua potable fría, de
acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• COLLAR TOMA EN CARGA ELECTROSOLDABLE HDPE - PEAD DE 160 mm x 40-50-
63 mm, PE 100, SDR 11, PN16
Maquinaria y equipo
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 160mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que

695
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electrofusion.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26

El equipo de electrofusión está constituido por:


• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y

696
accesorio formando una unión segura.
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de las
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el contratista).

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

697
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

698
ITEM 207: PROVISION Y COLOCADO DE SOPORTE METALICO DE
PLATINO 1 1/2"x3/8" Y VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" PARA
TUBERÍA DE DN 50mm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SOP-013

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de soporte para tubería de PVC de
diámetros de DN 50 mm, de acuerdo al diseño y dimensiones señaladas en los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
· ANCLAJE QUIMICO
· VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" (LONG = 1m)
· TUERCA HEXAGONAL ZINCADA 1/2"
· PLATINO 1 1/2" x 3/8"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El anclaje químico debe cumplir con las especificaciones de la norma ASTM C-881 para
los adhesivos Tipo I, II, IV y V grado 3, clases B y C
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías colgadas estarán sujetas por soportes de varillas roscadas zincadas, las que
se fijarán a las viguetas o nervios, mediante una perforación en la misma, para la
cohesión entre concreto y fierro se utilizara el anclaje químico que cumpla con las
siguientes características:
PROPIEDADES MÉTODO DE PRUEBA RESULTADOS
Consistencia ASTM C 881 PASTA QUE NO CHORREA
Deflexión térmica ASTM D 648 58ºC/136ºF

699
Resistencia Adhesiva ASTM C 882 3218 PSI (14 DÍAS)
Absorción de agua ASTM D 570 0.110%
Tolerancia a la compresión ASTM D 695 5065 PSI (24 HORAS)
Módulo de compresión ASTM D 695 439000 PSI (7 DÍAS)
30 min= 60 gr masa
Tiempo de floculación ASTM C 881
60 min= Película fina
Es un aditivo de anclaje químico de alta resistencia que se utilizara para el anclaje de las
varillas roscadas, en las perforaciones realizadas al bloque de hormigón.
El aditivo está a base de epoxicos sólidos que se usan como mortero de alta resistencia
que no se encoge.
Para el colocado de este material aditivo se debe taladrar un orificio del diámetro y
profundidad correspondiente luego se debe limpiar el polvo del orificio soplándolo con aire
comprimido sin aceite, luego limpiar el orificio con un cepillo de nylon y volver a soplar el
polvo restante después con ayuda de una boquilla se debe rellenar el orificio con el aditivo
químico hasta la mitad o las 2/3 partes comenzando desde el fondo; para evitar burbujas
de aire se debe ir retirando la boquilla conforme el orificio se vaya llenando, por último se
debe insertar el anclaje que debe estar limpio y sin aceite, así también se debe girar
lentamente el anclaje hasta que toque el fondo del orificio, cada soporte cuenta con dos
varillas las que deben ser empotradas en las viguetas o nervios a una profundidad de 10.8
cm, como se muestra en el detalle; el químico de adherencia entre el concreto y el fierro
debe soportar aproximadamente 8 Ton.
La ubicación de los soportes debe ser replanteada, para proceder a las perforaciones
necesarias, respetando los espaciamientos entre soportes, con el cuidado que si el
soporte cae sobre un casetón de polietileno expandido el mismo debe ser colocado en la
vigueta previa al casetón
Los soportes deben permitir la correcta sujeción y asegura la posición de la tubería
tendida.
Los espaciamientos entre los soportes se harán de acuerdo con la siguiente tabla:
Diámetro Plg ½” ¾“ 1” >1”
de la
tubería mm 13 19 25 >25
colgada
Espaciamiento 1.8 2.40 2.40 3
Espaciamiento en metros.
Tomar en cuenta las recomendaciones del fabricante para determinar la carga permisible
y otros factores que permitan un correcto uso del anclaje químico.
Luego de la aplicación del aditivo químico se debe esperar de por lo menos 1 día para

700
someter a cargas de tracción.
Cualquier defecto o daño en el colocado (estructuras) y los materiales debe ser
subsanado a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocado correctamente y aprobado por el
Supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

701
ITEM 208: PROVISION Y COLOCADO DE SOPORTE METALICO DE
PLATINO 1 1/2"x3/8" Y VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" PARA
TUBERÍA DE DN 80mm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SOP-014

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de soporte para tubería de PVC de
diámetros de DN 80 mm, de acuerdo al diseño y dimensiones señaladas en los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
•ANCLAJE QUÍMICO
•VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" (LONG = 1m)
•TUERCA HEXAGONAL ZINCADA 1/2"
•PLATINO 1 1/2" x 3/8"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
El anclaje químico debe cumplir con las especificaciones de la norma ASTM C-881 para
los adhesivos Tipo I, II, IV y V grado 3, clases B y C.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías colgadas estarán sujetas por soportes de varillas roscadas zincadas, las que
se fijaran a las viguetas o nervios, mediante una perforación en la misma, para la

702
cohesión entre concreto y fierro se utilizara el anclaje químico que cumpla con las
siguientes características:
PROPIEDADES MÉTODO DE PRUEBA RESULTADOS
Consistencia ASTM C 881 PASTA QUE NO CHORREA
Deflexión térmica ASTM D 648 58ºC/136ºF
Resistencia Adhesiva ASTM C 882 3218 PSI (14 DÍAS)
Absorción de agua ASTM D 570 0.110%
Tolerancia a la compresión ASTM D 695 5065 PSI (24 HORAS)
Módulo de compresión ASTM D 695 439000 PSI (7 DÍAS)
30 min= 60 gr masa
Tiempo de floculación ASTM C 881
60 min= Película fina
Es un aditivo de anclaje químico de alta resistencia que se utilizara para el anclaje de las
varillas roscadas, en las perforaciones realizadas al bloque de hormigón.
El aditivo está a base de epoxicos sólidos que se usan como mortero de alta resistencia
que no se encoge.
Para el colocado de este material aditivo se debe taladrar un orificio del diámetro y
profundidad correspondiente luego se debe limpiar el polvo del orificio soplándolo con aire
comprimido sin aceite, luego limpiar el orificio con un cepillo de nylon y volver a soplar el
polvo restante después con ayuda de una boquilla se debe rellenar el orificio con el aditivo
químico hasta la mitad o las 2/3 partes comenzando desde el fondo; para evitar burbujas
de aire se debe ir retirando la boquilla conforme el orificio se vaya llenando, por último se
debe insertar el anclaje que debe estar limpio y sin aceite, así también se debe girar
lentamente el anclaje hasta que toque el fondo del orificio, cada soporte cuenta con dos
varillas las que deben ser empotradas en las viguetas o nervios a una profundidad de 10.8
cm, como se muestra en el detalle; el químico de adherencia entre el concreto y el fierro
debe soportar aproximadamente 8 Ton.
La ubicación de los soportes debe ser replanteada para proceder a la perforación
necesaria respetando los espaciamientos entre soportes, con el cuidado que si el soporte
cae sobre un casetón de polietileno expandido el mismo debe ser colocado en la vigueta
previa al casetón
Los soportes deben permitir la correcta sujeción y asegurar la posición de la tubería
tendida.Los espaciamientos entre los soportes se harán de acuerdo con la siguiente tabla:
Diámetro de la
tubería Plg 1/2" 3/4" 1" >1"
colgada
mm 13 19 25 >25

703
Espaciamient
1.80 2.4 2.4 3.00
o
Espaciamiento en metros.
Tomar en cuenta las recomendaciones del fabricante para determinar la carga permisible
y otros factores que permitan un correcto uso del anclaje químico.
Luego de la aplicación del aditivo químico se debe esperar de por lo menos 1 día para
someter a cargas de tracción.
Cualquier defecto o daño en el colocado (estructuras) y los materiales debe ser
subsanado a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocado correctamente y aprobado por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

704
ITEM 209: PROVISION Y COLOCADO DE SOPORTE METALICO DE
PLATINO 1 1/2"x3/8" Y VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" PARA
TUBERÍA DE DN 100mm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SOP-015

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de soporte para tubería de PVC de
diámetros de DN 100 mm, de acuerdo al diseño y dimensiones señaladas en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
•ANCLAJE QUÍMICO
•VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" (LONG = 1m)
•TUERCA HEXAGONAL ZINCADA 1/2"
•PLATINO 1 1/2" x 3/8"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El anclaje quimico debe cumplir con las especificaciones de la norma ASTM C-881 para
los adhesivos Tipo I, II, IV y V grado 3, clases B y C
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías colgadas estarán sujetas por soportes de varillas roscadas zincadas, las que

705
se fijarán a las viguetas o nervios, mediante una perforación en la misma, para la
cohesión entre concreto y fierro se utilizara el anclaje químico que cumpla con las
siguientes características:
PROPIEDADES MÉTODO DE PRUEBA RESULTADOS
Consistencia ASTM C 881 PASTA QUE NO CHORREA
Deflexión térmica ASTM D 648 58ºC/136ºF
Resistencia Adhesiva ASTM C 882 3218 PSI (14 DÍAS)
Absorción de agua ASTM D 570 0.110%
Tolerancia a la compresión ASTM D 695 5065 PSI (24 HORAS)
Módulo de compresión ASTM D 695 439000 PSI (7 DÍAS)
30 min= 60 gr masa
Tiempo de floculación ASTM C 881
60 min= Película fina
Es un aditivo de anclaje químico de alta resistencia que se utilizara para el anclaje de las
varillas roscadas, en las perforaciones realizadas al bloque de hormigón.
El aditivo está a base de epoxicos sólidos que se usan como mortero de alta resistencia
que no se encoge.
Para el colocado de este material aditivo se debe taladrar un orificio del diámetro y
profundidad correspondiente luego se debe limpiar el polvo del orificio soplándolo con aire
comprimido sin aceite, luego limpiar el orificio con un cepillo de nylon y volver a soplar el
polvo restante después con ayuda de una boquilla se debe rellenar el orificio con el aditivo
químico hasta la mitad o las 2/3 partes comenzando desde el fondo; para evitar burbujas
de aire se debe ir retirando la boquilla conforme el orificio se vaya llenando, por último se
debe insertar el anclaje que debe estar limpio y sin aceite, así también se debe girar
lentamente el anclaje hasta que toque el fondo del orificio. El adhesivo debe cumplir con
las especificaciones de la norma ASTM C-881 para los adhesivos Tipo I, II, IV y V grado
3, clases B y C, cada soporte cuenta con dos varillas las que deben ser empotradas en
las viguetas o nervios a una profundidad de 10.8 cm, como se muestra en el detalle; el
químico de adherencia entre el concreto y el fierro debe soportar aproximadamente 8 Ton.
La ubicación de los soportes debe ser replanteada para proceder a la perforación
necesaria respetando los espaciamientos entre soportes, con el cuidado que si el soporte
cae sobre un casetón de polietileno expandido el mismo debe ser colocado en la vigueta
previa al casetón
Los soportes deben permitir la correcta sujeción y asegurar la posición de la tubería
tendida. Los espaciamientos entre los soportes se harán de acuerdo con la siguiente
tabla:
Diámetro de la
Plg 1/2" 3/4" 1" >1"
tubería

706
colgada
mm 13 19 25 >25
Espaciamient
1.8 2.40 2.40 3
o
Espaciamiento en metros.
Tomar en cuenta las recomendaciones del fabricante para determinar la carga permisible
y otros factores que permitan un correcto uso del anclaje químico.
Luego de la aplicación del aditivo químico se debe esperar de por lo menos 1 día para
someter a cargas de tracción.
Cualquier defecto o daño en el colocado (estructuras) y los materiales debe ser
subsanado a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocado correctamente y aprobado por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

707
ITEM 210: PROVISION Y COLOCADO DE SOPORTE METALICO DE
PLATINO 1 1/2"x3/8" Y VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" PARA
TUBERÍA DE DN 125mm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SOP-016

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de soporte para tubería de PVC de
diámetros de DN 125 mm, de acuerdo al diseño y dimensiones señaladas en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
•ANCLAJE QUÍMICO
•VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" (LONG = 1m)
•TUERCA HEXAGONAL ZINCADA 1/2"
•PLATINO 1 1/2" x 3/8"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El anclaje quimico debe cumplir con las especificaciones de la norma ASTM C-881 para
los adhesivos Tipo I, II, IV y V grado 3, clases B y C
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías colgadas estarán sujetas por soportes de varillas roscadas zincadas, las que
se fijarán a las viguetas o nervios, mediante una perforación en la misma, para la
cohesión entre concreto y fierro se utilizara el anclaje químico que cumpla con las

708
siguientes características:
PROPIEDADES MÉTODO DE PRUEBA RESULTADOS
Consistencia ASTM C 881 PASTA QUE NO CHORREA
Deflexión térmica ASTM D 648 58ºC/136ºF
Resistencia Adhesiva ASTM C 882 3218 PSI (14 DÍAS)
Absorción de agua ASTM D 570 0.110%
Tolerancia a la compresión ASTM D 695 5065 PSI (24 HORAS)
Módulo de compresión ASTM D 695 439000 PSI (7 DÍAS)
30 min= 60 gr masa
Tiempo de floculación ASTM C 881
60 min= Película fina
Es un aditivo de anclaje químico de alta resistencia que se utilizara para el anclaje de las
varillas roscadas, en las perforaciones realizadas al bloque de hormigón.
El aditivo está a base de epoxicos sólidos que se usan como mortero de alta resistencia
que no se encoge.
Para el colocado de este material aditivo se debe taladrar un orificio del diámetro y
profundidad correspondiente luego se debe limpiar el polvo del orificio soplándolo con aire
comprimido sin aceite, luego limpiar el orificio con un cepillo de nylon y volver a soplar el
polvo restante después con ayuda de una boquilla se debe rellenar el orificio con el aditivo
químico hasta la mitad o las 2/3 partes comenzando desde el fondo; para evitar burbujas
de aire se debe ir retirando la boquilla conforme el orificio se vaya llenando, por último se
debe insertar el anclaje que debe estar limpio y sin aceite, así también se debe girar
lentamente el anclaje hasta que toque el fondo del orificio. El adhesivo debe cumplir con
las especificaciones de la norma ASTM C-881 para los adhesivos Tipo I, II, IV y V grado
3, clases B y C, cada soporte cuenta con dos varillas las que deben ser empotradas en
las viguetas o nervios a una profundidad de 10.8 cm, como se muestra en el detalle; el
químico de adherencia entre el concreto y el fierro debe soportar aproximadamente 8 Ton.
La ubicación de los soportes debe ser replanteada para proceder a la perforación
necesaria respetando los espaciamientos entre soportes, con el cuidado que si el soporte
cae sobre un casetón de polietileno expandido el mismo debe ser colocado en la vigueta
previa al casetón
Los soportes deben permitir la correcta sujeción y asegurar la posición de la tubería
tendida. Los espaciamientos entre los soportes se harán de acuerdo con la siguiente
tabla:
Diámetro de la
tubería Plg 1/2" 3/4" 1" >1"
colgada

709
mm 13 19 25 >25
Espaciamient
1.8 2.4 2.4 3.0
o
Espaciamiento en metros.

Tomar en cuenta las recomendaciones del fabricante para determinar la carga permisible
y otros factores que permitan un correcto uso del anclaje químico.
Luego de la aplicación del aditivo químico se debe esperar de por lo menos 1 día para
someter a cargas de tracción.
Cualquier defecto o daño en el colocado (estructuras) y en los materiales debe ser
subsanado a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocado correctamente y aprobado por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

710
ITEM 211: PROVISION Y COLOCADO DE SOPORTE METALICO DE
PLATINO 1 1/2"x3/8" Y VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" PARA
TUBERÍA DE DN 150mm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SOP-017

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de soporte para tubería de PVC de
diámetros de DN 150 mm, de acuerdo al diseño y dimensiones señaladas en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
· ANCLAJE QUÍMICO
· VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" (LONG = 1m)
· TUERCA HEXAGONAL ZINCADA 1/2"
· PLATINO 1 1/2" x 3/8"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El anclaje quimico debe cumplir con las especificaciones de la norma ASTM C-881 para
los adhesivos Tipo I, II, IV y V grado 3, clases B y C.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías colgadas estarán sujetas por soportes de varillas roscadas zincadas, las que
se fijarán a las viguetas o nervios, mediante una perforación en la misma, para la
cohesión entre concreto y fierro se utilizara el anclaje químico que cumpla con las
siguientes características:
PROPIEDADES MÉTODO DE PRUEBA RESULTADOS
Consistencia ASTM C 881 PASTA QUE NO CHORREA
Deflexión térmica ASTM D 648 58ºC/136ºF

711
Resistencia Adhesiva ASTM C 882 3218 PSI (14 DÍAS)
Absorción de agua ASTM D 570 0.110%
Tolerancia a la compresión ASTM D 695 5065 PSI (24 HORAS)
Módulo de compresión ASTM D 695 439000 PSI (7 DÍAS)
30 min= 60 gr masa
Tiempo de floculación ASTM C 881
60 min= Película fina
Es un aditivo de anclaje químico de alta resistencia que se utilizara para el anclaje de las
varillas roscadas, en las perforaciones realizadas al bloque de hormigón.El aditivo está a
base de epoxicos sólidos que se usan como mortero de alta resistencia que no se
encoge.
Para el colocado de este material aditivo se debe taladrar un orificio del diámetro y
profundidad correspondiente luego se debe limpiar el polvo del orificio soplándolo con aire
comprimido sin aceite, luego limpiar el orificio con un cepillo de nylon y volver a soplar el
polvo restante después con ayuda de una boquilla se debe rellenar el orificio con el aditivo
químico hasta la mitad o las 2/3 partes comenzando desde el fondo; para evitar burbujas
de aire se debe ir retirando la boquilla conforme el orificio se vaya llenando, por último se
debe insertar el anclaje que debe estar limpio y sin aceite, así también se debe girar
lentamente el anclaje hasta que toque el fondo del orificio. El adhesivo debe cumplir con
las especificaciones de la norma ASTM C-881 para los adhesivos Tipo I, II, IV y V grado
3, clases B y C, cada soporte cuenta con dos varillas las que deben ser empotradas en
las viguetas o nervios a una profundidad de 10.8 cm, como se muestra en el detalle; el
químico de adherencia entre el concreto y el fierro debe soportar aproximadamente 8 Ton.
La ubicación de los soportes debe ser replanteada para proceder a la perforación
necesaria respetando los espaciamientos entre soportes, con el cuidado que si el soporte
cae sobre un casetón de polietileno expandido el mismo debe ser colocado en la vigueta
previa al casetón
Los soportes deben permitir la correcta sujeción y asegurar la posición de la tubería
tendida. Los espaciamientos entre los soportes se harán de acuerdo con la siguiente
tabla:
Diámetro Plg ½” ¾“ 1” >1”
de la
tubería mm 13 19 25 >25
colgada
Espaciamiento 1.8 2.40 2.40 3
Espaciamiento en metros.

712
Tomar en cuenta las recomendaciones del fabricante para determinar la carga permisible
y otros factores que permitan un correcto uso del anclaje químico.
Luego de la aplicación del aditivo químico se debe esperar de por lo menos 1 día para
someter a cargas de tracción.
Cualquier defecto o daño en el colocado (estructuras) y los materiales debe ser
subsanado a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocado correctamente y aprobado por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

713
ITEM 212: PROVISION Y COLOCADO DE SOPORTE METALICO DE
PLATINO 1 1/2"x3/8" Y VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" PARA
TUBERÍA DE DN 200mm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SOP-018

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de soporte para tubería de PVC de
diámetros de DN 200 mm, de acuerdo al diseño y dimensiones señaladas en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
•ANCLAJE QUÍMICO
•VARILLA ROSCADA ZINCADA 1/2" (LONG = 1m)
•TUERCA HEXAGONAL ZINCADA 1/2"
•PLATINO 1 1/2" x 3/8"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El anclaje quimico debe cumplir con las especificaciones de la norma ASTM C-881 para
los adhesivos Tipo I, II, IV y V grado 3, clases B y C.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías colgadas estarán sujetas por soportes de varillas roscadas zincadas, las que
se fijarán a las viguetas o nervios, mediante una perforación en la misma, para la
cohesión entre concreto y fierro se utilizara el anclaje químico que cumpla con las

714
siguientes características:
PROPIEDADES MÉTODO DE PRUEBA RESULTADOS
Consistencia ASTM C 881 PASTA QUE NO CHORREA
Deflexión térmica ASTM D 648 58ºC/136ºF
Resistencia Adhesiva ASTM C 882 3218 PSI (14 DÍAS)
Absorción de agua ASTM D 570 0.110%
Tolerancia a la compresión ASTM D 695 5065 PSI (24 HORAS)
Módulo de compresión ASTM D 695 439000 PSI (7 DÍAS)
30 min= 60 gr masa
Tiempo de floculación ASTM C 881
60 min= Película fina
Es un aditivo de anclaje químico de alta resistencia que se utilizara para el anclaje de las
varillas roscadas, en las perforaciones realizadas al bloque de hormigón.El aditivo está a
base de epoxicos sólidos que se usan como mortero de alta resistencia que no se
encoge.
Para el colocado de este material aditivo se debe taladrar un orificio del diámetro y
profundidad correspondiente luego se debe limpiar el polvo del orificio soplándolo con aire
comprimido sin aceite, luego limpiar el orificio con un cepillo de nylon y volver a soplar el
polvo restante después con ayuda de una boquilla se debe rellenar el orificio con el aditivo
químico hasta la mitad o las 2/3 partes comenzando desde el fondo; para evitar burbujas
de aire se debe ir retirando la boquilla conforme el orificio se vaya llenando, por último se
debe insertar el anclaje que debe estar limpio y sin aceite, así también se debe girar
lentamente el anclaje hasta que toque el fondo del orificio. El adhesivo debe cumplir con
las especificaciones de la norma ASTM C-881 para los adhesivos Tipo I, II, IV y V grado
3, clases B y C, cada soporte cuenta con dos varillas las que deben ser empotradas en
las viguetas o nervios a una profundidad de 10.8 cm, como se muestra en el detalle; el
químico de adherencia entre el concreto y el fierro debe soportar aproximadamente 8 Ton.
La ubicación de los soportes debe ser replanteada para proceder a la perforación
necesaria respetando los espaciamientos entre soportes, con el cuidado que si el soporte
cae sobre un casetón de polietileno expandido el mismo debe ser colocado en la vigueta
previa al casetón
Los soportes deben permitir la correcta sujeción y asegurar la posición de la tubería
tendida. Los espaciamientos entre los soportes se harán de acuerdo con la siguiente
tabla:
Diámetro Plg ½” ¾“ 1” >1”

715
mm 13 19 25 >25

Espaciamiento 1.8 2.40 2.40 3


Espaciamiento en metros.
Tomar en cuenta las recomendaciones del fabricante para determinar la carga permisible
y otros factores que permitan un correcto uso del anclaje químico.
Luego de la aplicación del aditivo químico se debe esperar de por lo menos 1 día para
someter a cargas de tracción.
Cualquier defecto o daño en el colocado (estructuras) y en los materiales debe ser
subsanado a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocado correctamente y aprobado por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

716
ITEM 213: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE COLLAR TOMA EN CARGA
ELECTROSOLDABLE HDPE - PEAD DE 200mm X 40-50-63mm,
PE 100, SDR 11, PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-380

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de collar toma en carga electrosoldable
HDPE - PEAD de 200mm x 40-50-63mm para el sistema de agua potable fría, de
acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• COLLAR TOMA EN CARGA ELECTROSOLDABLE HDPE - PEAD DE 200 mm X 40-50-
63 mm, PE 100, SDR 11, PN 16
Maquinaria y equipo
• EQUIPO ELECTROFUSOR PARA UNIÓN DE TUBERÍA HDPE – PEAD DE 200mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: sección constante, espesores uniformes, dimensiones, pesos de acuerdo a los
requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de defectos, grietas, abolladuras y
aplastamientos, ser de marca reconocida nacional o internacional y de primera calidad
certificada.
Los accesorios deben ser fabricados en base a la norma ISO 4427.
La vida útil del accesorio debe ser de 50 – 100 años
El material utilizado para el accesorio será de polietileno de alta resistencia PE 100
La resistencia a una presión nominal debe ser de 16 bar en conducción de agua.
El accesorio electrosoldable debe contar con una etiqueta o tarjeta magnética en las que

717
aparecen códigos de barras donde aparece toda la información relevante del producto así
como los datos de fusión, como los tiempos de enfriamiento.
El accesorio debe contener resistencias eléctricas incorporadas internamente.
El Supervisor de Obra aprobara los materiales que se encuentren en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran determinado
algún daño.
El Contratista se halla obligado a reemplazar a su costo cualquier pieza que hubiera
sufrido daño, destrozo o deformación.
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a electro fusión.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El accesorio se unirá a la tubería utilizando el método de UNION POR ELECTROFUSION.


Este es un sistema de unión que se utiliza para unir tubos y accesorios polivalentes HDPE
PE 100.
Relaciones de dimensiones mínimas (SDR) para soldadura por electrofusion.
.
Diámetro (mm) SDR Mínimo
20-32 11
40-110 17
125-1000 26
El equipo de electrofusión está constituido por:
• Maquinaria de soldar
• Raspador
• Cortador
• Clamps de alineación
• Voltaje 110/200V
El método consiste en hacer pasar corriente eléctrica a baja tensión (entre 8 y 48 V según
modelo) por las resistencias eléctricas incorporadas internamente en el accesorio
electrosoldable las cuales son calentadas a través de un equipo de electrofusion
controlado eléctricamente. Este equipo proporciona corriente eléctrica a través de las
resistencias eléctricas las cuales se calientan y forman una fundición entre tubo y
accesorio formando una unión segura.

718
Los trabajos de instalación deberán ser ejecutados por personal especializado en la
materia el que deberá contar con la certificación adecuada para este tipo de trabajos, la
que deberá presentar al supervisor de obra previa la realización de trabajos, Sin la
presentación de esta certificación el supervisor de obra no autorizara ningún tipo de
unión.
Para las uniones entre tuberías o entre tuberías y accesorios por electrofusión se debe
seguir el siguiente procedimiento:
1. Limpiar muy bien y secar el extremo de la tubería
2. Marcar primeramente la longitud del tubo a introducirse en el accesorio, luego marcar el
área del tubo que se va a raspar trazando líneas visibles y perpendiculares al raspado.
3. Raspar en forma manual o con el raspador mecánico con un espesor aproximadamente
0.3 mm de la superficie exterior. No tocar con las manos la superficie ya raspada
4. Realizar los pasos anteriores para el tubo opuesto, retire el accesorio del embalaje e
introduzca el tubo hasta las marcas realizadas. La zona que se va a soldar debe
permanecer estable e inmóvil, para esto es posible utilizar el alineador.
5. Conectar los electrodos de la electrofusora al accesorio verificando los colores de las
terminales, realice la soldadura activando la soldadora, deje enfriar el tiempo indicado
en la etiqueta antes de quitar el alineador
Si el proceso de electrofusión se interrumpe por cualquier motivo (por ejemplo, debido a la
falta de energía eléctrica) el proceso puede ser repetido después de la articulación y el
enfriado adecuado.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista se halla obligado a colocar un
tapón para garantizar la limpieza interior de la tubería.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
satisfactorio.
En caso de detectarse alguna fuga en las uniones esta será repuesta a costo del
contratista (incluye el costo del accesorio). Posteriormente se realizara una nueva prueba
hidráulica para verificar la correcta instalación (el costo de la prueba hidráulica lo asumirá
el contratista).

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

719
ITEM 214: PROVISION Y COLOCADO DE UNION UNIVERSAL DE FFD DN
80 PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-364

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Unión Universal de FFD(Fierro fundido
dúctil) DN 80 PN 16, de acuerdo a planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
· UNION UNIVERSAL DE FFD DN 80 PN 16
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Este accesorio permite el acoplamiento sobre tuberías de fundición dúctil, acero,
fibrocemento y PVC.
Los accesorios de fierro fundido dúctil deberán estar de acuerdo con lo señalado en la
Norma ISO 2531 y la NB 645
En el exterior de cada unión deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o
estampado) lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
· Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm
Al momento de la ejecución, en caso que esta información completa no esté inscrita en el
cuerpo de la tubería o accesorio en los certificados de calidad de cada insumo se debe
verificar la existencia de estos datos, caso contrario no se aceptará el material.
En caso de que sea necesario, cada accesorio debe llevar una indicación de sus
características principales.

720
Las características del material de FFD deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen por el fabricante o la entidad responsable del control
de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.
ISO 4014 Para tuercas y pernos
SO 4032 Para tuercas y pernos
ISO 4633 Para las juntas.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas sin costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el colocado,


con el personal que cuente con amplia experiencia en instalaciones de este tipo de
accesorios.
El montado de la unión universal deberá cumplir todas las normas de colocado
especificada por el fabricante y/o norma.
La unión deberá ser colocada y ajustada para evitar posibles filtraciones, para
posteriormente proceder al ajuste de los pernos tanto en cuerpo y de prensas, esta última
unida a la tubería, en todo este proceso se debe evitar fricciones innecesarias que
podrían dañar los sellos, se colocará en el centro del cuerpo la unión universal, de tal
forma que al introducir y apretar los tornillos, mediante tuercas y presión de los anillos de
goma, cuerpo y bridas, queden asegurados y no produzcan estanqueidad.
Cualquier fuga que se presentará, durante la prueba de presión, será reparada y correrá
por cuenta y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el
resultado de la prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocada correctamente y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

721
ITEM 215: PROVISION Y COLOCADO DE UNION UNIVERSAL DE FFD DN
100 PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-355

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Unión Universal de FFD(Fierro fundido
dúctil) DN 100 PN 16, de acuerdo a planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
- UNION UNIVERSAL DE FFD DN 100 PN 16

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Este accesorio permite el acoplamiento sobre tuberías de fundición dúctil, acero,


fibrocemento y PVC.
Los accesorios de fierro fundido dúctil deberán estar de acuerdo con lo señalado en la
Norma ISO 2531 y la NB 645

En el exterior de cada unión deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o


estampado) lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería o

722
accesorio en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la existencia de
estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

En caso de que sea necesario, cada accesorio debe llevar una indicación de sus
características principales.

Los componentes de la unión universal, deberán ser certificados por el fabricante.


Las características del material de FFD deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen por el fabricante o la entidad responsable del control
de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.

Las Uniones universales, deberán ser con bridas, cuyas especificaciones dimensionales y
tolerancias, deberán estar de acuerdo a la norma internacional ISO 2531 e ISO 7005
Parte 2.
Todos los accesorios, arandelas de goma, y tuercas de acero revestidos de zinc, serán
suministrados conjuntamente las piezas y deberán cumplir las normas siguientes:
ISO 4014 Para tuercas y pernos
ISO 4032 Para tuercas y pernos
ISO 4633 Para las juntas.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas,sin costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el colocado,


con el personal que cuente con amplia experiencia en instalaciones de este tipo.
El montado de la unión universal deberá cumplir todas las normas de colocado
especificada por el fabricante y/o norma.

La unión deberá ser colocada y ajustada para evitar posibles filtraciones, para
posteriormente proceder al ajuste de los pernos tanto en cuerpo y de prensas, esta última
unida a tubería, en todo este proceso se debe evitar fricciones innecesarias que podrían
dañar los sellos.
Sobre cada extremo de los tubos se coloca una brida y su anillo de goma, se coloca en el

723
centro el cuerpo de la unión universal, de tal forma que al introducir y apretar los tornillos,
mediante turcas, presione los anillos de goma, cuerpo y bridas, produciéndose la
estanqueidad

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza),colocada correctamente y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

724
ITEM 216: PROVISION Y COLOCADO DE UNION UNIVERSAL DE FFD DN
125 PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-356

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Unión Universal de FFD(Fierro fundido
dúctil) DN 125 PN 16, de acuerdo a planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:

- UNION UNIVERSAL DN 125 PN 16

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Este accesorio permite el acoplamiento sobre tuberías de fundición dúctil, acero,


fibrocemento y PVC.
Los accesorios de fierro fundido dúctil deberán estar de acuerdo con lo señalado en la
Norma ISO 2531 y la NB 645

En el exterior de cada unión deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o


estampado) lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

725
En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería o
accesorio en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la existencia de
estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

En caso de que sea necesario, cada accesorio debe llevar una indicación de sus
características principales.

Los componentes de la unión universal, deberán ser certificados por el fabricante.


Las características del material de FFD deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen por el fabricante o la entidad responsable del control
de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.

Las Uniones universales, deberán ser con bridas, cuyas especificaciones dimensionales y
tolerancias, deberán estar de acuerdo a la norma internacional ISO 2531 e ISO 7005
Parte 2.
Todos los accesorios, arandelas de goma, y tuercas de acero revestidos de zinc, serán
suministrados conjuntamente las piezas y deberán cumplir las normas siguientes:
ISO 4014 Para tuercas y pernos
ISO 4032 Para tuercas y pernos
ISO 4633 Para las juntas.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas,sin costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el colocado,


con el personal que cuente con amplia experiencia en instalaciones de este tipo.
El montado de la unión universal deberá cumplir todas las normas de colocado
especificada por el fabricante y/o norma.
La unión deberá ser colocada y ajustada para evitar posibles filtraciones, para
posteriormente proceder al ajuste de los pernos tanto en cuerpo y de prensas, esta última
unida a tubería, en todo este proceso se debe evitar fricciones innecesarias que podrían
dañar los sellos.
Sobre cada extremo de los tubos se coloca una brida y su anillo de goma, se coloca en el

726
centro el cuerpo de la unión universal, de tal forma que al introducir y apretar los tornillos,
mediante turcas, presione los anillos de goma, cuerpo y bridas, produciéndose la
estanqueidad

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocada correctamente y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

727
ITEM 217: PROVISION Y COLOCADO DE UNION UNIVERSAL DE FFD DN
150 PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-357

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Unión Universal de FFD(Fierro fundido
dúctil) DN 150 PN 16, de acuerdo a planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
- UNION UNIVERSAL DE FFD DN 150 PN 16

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Este accesorio permite el acoplamiento sobre tuberías de fundición dúctil, acero,


fibrocemento y PVC.
Los accesorios de fierro fundido dúctil deberán estar de acuerdo con lo señalado en la
Norma ISO 2531 y la NB 645

En el exterior de cada unión deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o


estampado) lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería o

728
accesorio en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la existencia de
estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

En caso de que sea necesario, cada accesorio debe llevar una indicación de sus
características principales.

Los componentes de la unión universal, deberán ser certificados por el fabricante.


Las características del material de FFD deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen por el fabricante o la entidad responsable del control
de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.

Las Uniones universales, deberán ser con bridas, cuyas especificaciones dimensionales y
tolerancias, deberán estar de acuerdo a la norma internacional ISO 2531 e ISO 7005
Parte 2.
Todos los accesorios, arandelas de goma, y tuercas de acero revestidos de zinc, serán
suministrados conjuntamente las piezas y deberán cumplir las normas siguientes:
ISO 4014 Para tuercas y pernos
ISO 4032 Para tuercas y pernos
ISO 4633 Para las juntas.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas,sin costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el colocado,


con el personal que cuente con amplia experiencia en instalaciones de este tipo.

El montado de la unión universal deberá cumplir todas las normas de colocado


especificada por el fabricante y/o norma.

La unión deberá ser colocada y ajustada para evitar posibles filtraciones, para
posteriormente proceder al ajuste de los pernos tanto en cuerpo y de prensas, esta última
unida a tubería, en todo este proceso se debe evitar fricciones innecesarias que podrían
dañar los sellos.

729
Sobre cada extremo de los tubos se coloca una brida y su anillo de goma, se coloca en el
centro el cuerpo de la unión universal, de tal forma que al introducir y apretar los tornillos,
mediante turcas, presione los anillos de goma, cuerpo y bridas, produciéndose la
estanqueidad

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocada correctamente y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

730
ITEM 218: PROVISION Y COLOCADO DE UNION UNIVERSAL DE FFD DN
200 PN 16
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-358

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Unión Universal de FFD(Fierro fundido
dúctil) DN 200 PN 16, de acuerdo a planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:

- UNION UNIVERSAL DE FFD DN 200 PN 16

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Este accesorio permite el acoplamiento sobre tuberías de fundición dúctil, acero,


fibrocemento y PVC.
Los accesorios de fierro fundido dúctil deberán estar de acuerdo con lo señalado en la
Norma ISO 2531 y la NB 645

En el exterior de cada unión deberá estar clara y permanentemente señalado, (fundido o


estampado) lo siguiente:
- Nombre y país de la casa fabricante
- Presión de trabajo o designación del valor de K o de la clase correspondiente
- Año de fundición
- Las letras DI o la palabra dúctil
- El diámetro nominal en mm

731
En caso que esta información completa no esté inscrita en el cuerpo de la tubería o
accesorio en los certificados de calidad de cada insumo se debe verificar la existencia de
estos datos, caso contrario no se aceptará el material.

En caso de que sea necesario, cada accesorio debe llevar una indicación de sus
características principales.

Los componentes de la unión universal, deberán ser certificados por el fabricante.


Las características del material de FFD deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen por el fabricante o la entidad responsable del control
de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.

Las Uniones universales, deberán ser con bridas, cuyas especificaciones dimensionales y
tolerancias, deberán estar de acuerdo a la norma internacional ISO 2531 e ISO 7005
Parte 2.
Todos los accesorios, arandelas de goma, y tuercas de acero revestidos de zinc, serán
suministrados conjuntamente las piezas y deberán cumplir las normas siguientes:
ISO 4014 Para tuercas y pernos
ISO 4032 Para tuercas y pernos
ISO 4633 Para las juntas.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el colocado,


con el personal que cuente con amplia experiencia en instalaciones de este tipo.

El montado de la unión universal deberá cumplir todas las normas de colocado


especificada por el fabricante y/o norma.

La unión deberá ser colocada y ajustada para evitar posibles filtraciones, para
posteriormente proceder al ajuste de los pernos tanto en cuerpo y de prensas, esta última
unida a tubería, en todo este proceso se debe evitar fricciones innecesarias que podrían

732
dañar los sellos.

Sobre cada extremo de los tubos se coloca una brida y su anillo de goma, se coloca en el
centro el cuerpo de la unión universal, de tal forma que al introducir y apretar los tornillos,
mediante turcas, presione los anillos de goma, cuerpo y bridas, produciéndose la
estanqueidad

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocada correctamente y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

733
ITEM 219: PROFUNDIZACION DE TUBERIA 1/2" (CONEXIONES)
UNIDAD: Cnx
CODIGO: GM-O-PRF-012

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la profundización de tubería de ½”, de la conexión domiciliaria,
conjuntamente todos los accesorios necesarios, incluyendo la tubería, salvo indicaciones
contrarias señaladas en el formulario de presentación de propuestas y de acuerdo a lo
indicado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales :
· MATERIALES PARA PROF C/TUBERIA DN 1/2"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la
buena calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se procederá a la verificación de las conexiones domiciliarias, y cualquier conexión de


servicios básicos para no dañar las mismas, para realizar cualquier trabajo en el sector.
Todo trabajo a realizar deberá ser aprobado por el supervisor de obra.
Todo trabajo de profundización realizada deberá tener los cuidados necesarios, para no
afectar a instalaciones de servicios o la infraestructura de la vivienda.
Cualquier daño ocasionado será subsanado por el contratista, sin costo adicional alguno.
Todo trabajo concluido, será verificado y aprobado por el supervisor de obra.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por CONEXIÓN (Cnx) realizada y aprobada por el Supervisor de
Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

734
ITEM 220: PROFUNDIZACION DE TUBERIA 3/4" (CONEXIONES)
UNIDAD: Cnx
CODIGO: GM-O-PRF-013

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la profundización de tubería de ¾” de la conexión domiciliaria,
conjuntamente todos los accesorios necesarios para su instalación, incluyendo la
tubería, salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
· MATERIALES PARA PROF C/TUBERIA DN 3/4"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la
buena calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se procederá a la verificación de las conexiones domiciliarias, y cualquier conexión de


servicios básicos para no dañar las mismas, para realizar cualquier trabajo en el sector.
Todo trabajo a realizar deberá ser aprobado por el supervisor de obra. Todo trabajo de
profundización realizada deberá tener los cuidados necesarios.
Cualquier daño ocasionado será subsanado por la contratista, sin costo adicional alguno.
Todo trabajo concluido, será verificado y aprobado por el supervisor de obra.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por CONEXIÓN (Cnx) realizada y aprobada por el Supervisor de
Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

735
ITEM 221: PROVISION Y COLOCACION TANQUE HIDRONEUMATICO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-143

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de tanque hidroneumático, el que debe ser
ubicado conforme lo indiquen los planos de diseño o el formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• TANQUE HIDRONEUMATICO DE 200 L CON ACCESORIOS
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales serán de una marca reconocida, buena calidad y deberán tener como
mínimo una garantía de 1 año a partir de su puesta en marcha
El tanque hidroneumáticos estarán construidos de acero pesado y tendrán un acabado
exterior con pintura epoxica resistente a la corrosión extra., tendrán una válvula con carga
de aire reemplazable, la cual estará debidamente localizada y flexible para realizar una
fácil operación, el diafragma será de caucho, fuerte y flexible para asegurar un tanque
dependiente del servicio sobre el rango de presión externo entero, el interior del tanque
estará revestido de plástico, permanentemente unido al cascarón para protección contra
la corrosión en el recipiente de agua, el diafragma llevará un sello que consiste en una
esclusa anticipada para separación de aire y agua.
El tamaño y el número de los tanques a presión será el descrito en los planos de diseño o
el formulario de presentación de propuestas, previa a su instalación, se deberá verificar
tanto el volumen como el número estén acordes con lo especificado por el fabricante y
que se adecúa a las características de la bomba a ser utilizada, debiendo tener
necesariamente una certificación del fabricante o del proveedor, la cual será requerida por
el supervisor de obras.

736
COMPONENTES DEL SISTEMA HIDRONEUMÁTICO
Un sistema hidroneumático debe estar constituido por los siguientes componentes:
• Un número de bombas acorde con las exigencias de la red. (Una o dos en caso de
viviendas unifamiliares y dos o más para edificaciones mayores). Llaves de purga en las
tuberías de drenaje.
• Conexiones flexibles para absorber las vibraciones.
• Llaves de paso entre la red y el equipo hidroneumático; entre este y el sistema de
distribución.
• Manómetro.
• Válvulas de seguridad.
• Dispositivo para control automático de la relación aire/agua. (Puede suprimirse en caso
de viviendas unifamiliares)
• Interruptores de presión para arranque a presión mínima y parada a presión máxima y
control del compresor.
• Indicador exterior de los niveles en el tanque de presión.(Puede suprimirse en caso de
viviendas unifamiliares)
• Tablero de potencia y control de motores.(Puede suprimirse en caso de viviendas
unifamiliares)
• Dispositivo de drenaje del tanque hidroneumático y su correspondiente llave de paso.
• Compresor u otro mecanismo que reponga el aire perdido en el tanque
hidroneumático.
OPERACIÓN DEL SISTEMA
• Tiene una cámara de aire sellada, que es presurizada antes de salir de la fábrica. El
aire y el agua nunca entran en contacto entre sí, eliminándose cualquier posibilidad de
"anegamiento" a causa de la pérdida de aire hacia el sistema de agua.
• Cuando la presión del sistema decae por debajo de la presión mínima de precarga.
Sólo se almacena agua utilizable.
• Cuando la presión de la cámara alcanza la presión máxima del sistema, el ingreso se
cierra, está lleno a su máxima capacidad.
• Cuando existe demanda de agua, la presión de la cámara de aire fuerza al agua a salir
a la red.
Todos los accesorios necesarios para la instalación (válvulas de escape, interruptor de
presión, drenador, medidor de presión, etc) deberán ser incluidos dentro de la propuesta
asi como su correspondiente instalación y puesta en marcha.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

737
Luego de replanteado del sistema de aducción y el lugar donde se emplazará el tanque
hidroneumático según los planos, se procederá con la instalación de las tuberías y
accesorios hasta los tanques hidroneumáticos, según indican los planos.
La instalación del tanque deberá realizarlo personal calificado y con amplia experiencia en
dicho trabajo.
El colocado del tanques se lo realizará mediante tecle por el volumen del mismo,
garantizando el buen estado del mismo, evitando que el mismo sufra golpes y
abolladuras, de no contar con un tecle los tanques deben ser cargados hasta el lugar de
emplazamiento por cuatro o dos personas según el peso del mismo en entablonados.
Deben ser colocados de tal forma que más adelante no perjudique el proceso de
mantenimiento de los tanques, debe haber una separación entre tanques de por lo menos
0.60m entre ellos, como de las paredes laterales.
El Contratista deberá ejecutar el montaje del tanque hidroneumático, ciñéndose
estrictamente a lo señalado en los planos de construcción y/o lo especificado por el
fabricante. Su instalación incluirá: la construcción y montaje de la plataforma donde
descansará el o los tanques.

4. MEDICIÓN
Los tanques hidroneumáticos se medirán por pieza (Pza) debidamente instalada,
verificada y aprobada en forma escrita por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

6. DETALLE CONSTRUCTIVO

738
ITEM 222: PROVISION Y COLOCACION VALVULA DE PIE 2" C/COLADOR
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-183

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de una válvula de pie con colador y unión
roscada de 2” para el sistema de agua potable de acuerdo a la descripción del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los


materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
MATERIALES:
• COPLA FG 2"
• TEFLON 1"
• VALVULA DE PIE 2" C/COLADOR
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El colador, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) y compatible con la de las tuberías 2”. En cuanto a su acabado presentará
superficies lisas y de aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, o cualquier otro defecto de fabricación.
El colador será resistente a las presiones de servicio, y deberá cumplir con las exigencias
de presiones en el interior del tanque de agua, cuando este se encuentre lleno.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del Colador y sus accesorios debiendo reemplazar, antes de ser
utilizadas en obra, todo aquel material que presente daños, previa autorización del
Supervisor de Obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

739
Según planos, el Contratista con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los mismos, respetando todos los otros detalles señalados por el supervisor
en los planos o planillas respectivas.
La instalación del colador, será verificada y aprobada por el supervisor, antes de proceder
a su instalación definitiva. Antes de proceder a la colocación de los accesorios, deberán
limpiarse los roscados. No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar
la unión, se deberá realizar la unión y la instalación con material adecuado y con personal
calificado. Toda la instalación será aprobada por el supervisor.
Cualquier falla que se presente por mala instalación, será reparada por cuenta y costo del
Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, verificada y aprobada
por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

740
ITEM 223: PROVISION Y COLOCACION VALVULA FLOTADORA DE
BRONCE 3/4"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-217

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de la Válvula Flotadora de bronce de 3/4”,
con uniones roscadas de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de
detalle, con las instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem son:
• TEFLON 1"
• VALVULA FLOTANTE DE BRONCE 3/4
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La válvula flotadora, será resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) y
compatible con la de las tuberías. En cuanto a su acabado presentara superficies lisas y
aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, o
cualquier otro defecto de fabricación.
La válvula Flotadora cumplirá con las exigencias de presiones en el interior del tanque de
agua, y con el caudal necesario de ingreso hacia el tanque.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de las válvulas de retención y sus accesorios debiendo reemplazar,
antes de ser utilizados en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla
con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional
alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Según planos, el Contratista con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la

741
instalación de los mismos, respetando todos los otros detalles señalados por el supervisor
y según planos o planillas respectivas.
La instalación de los accesorios de la válvula, será verificada y aprobada por el
supervisor, antes de proceder a su instalación definitiva. Antes de proceder a la
colocación de los accesorios, deberán limpiarse los roscados. No se permitirá el uso de
pita impregnada con pintura para sellar la unión, se deberá realizar la unión y la
instalación con material adecuado y con personal calificado. Toda la instalación será
aprobada por el supervisor.
Cualquier falla que se presente por mala instalación, será reparada por cuenta y costo del
Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, verificada y aprobada
por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

742
ITEM 224: PROVISION Y COLOCADO DE VALVULA DE RETENCION
HORIZONTAL DE BRONCE 2" (INCL. ACCESORIOS)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-329

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de válvula de retención horizontal de bronce
con unión roscada de 2” para el sistema de agua potable de acuerdo a la descripción del
proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los


materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
MATERIALES:
· SELLADOR
· UNION UNIVERSAL 2" FG
· NIPLE HEXAGONAL FG 2"
· VALVULA DE RETENCION HORIZONTAL 2" BRONCE
· TEFLON 1"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las válvulas, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca
interna (hembra) en ambos lados y compatible con la de las tuberías. En cuanto a su
acabado presentará superficies lisas y de aspecto uniforme, tanto externa como
internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de
fabricación.
Las válvulas y sus accesorios correspondientes (Unión Universal, niples, teflón y sellador)
serán resistentes a las presiones de servicio señaladas en la memoria de cálculo,
cumpliendo también la verificación de la prueba hidráulica según norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y

743
almacenamiento de las válvulas de retención y sus accesorios debiendo reemplazar,
antes de ser utilizados en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla
con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional
alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las válvulas serán instaladas respetando los diagramas de nudos y todos los otros
detalles señalados en los planos de construcción y de detalle o planillas respectivas,
previa la aprobación del Supervisor de Obra.
La instalación de los accesorios de la válvula será verificada y aprobada por el supervisor,
debiendo cumplir con la prueba hidráulica. Antes de proceder a la colocación de los
accesorios, deberán limpiarse las roscas de la llave de paso. No se permitirá el uso de
pita impregnada con pintura para sellar la unión, se deberán evitar instalaciones
expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.
Cualquier fuga que se presente, durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el
resultado de la prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

744
ITEM 225: PROV Y COLOC VALVULA ANGULAR 1/2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-047

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de válvula angular de ½” de acuerdo a
planos del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
· VÁLVULA ANGULAR DE 1/2"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación enmarcados
en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que certifiquen sus
cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La rosca interna, en ambos lados de la válvula de bronce, deberá ser compatible con la de
las tuberías y accesorios.
Las válvulas, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca
interna (hembra) en ambos lados y compatible con la de las tuberías. En cuanto a su
acabado presentará superficies lisas y de aspecto uniforme, tanto externa como
internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de
fabricación.
Esta válvula, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberá ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas.
El cuerpo, la tapa, la uña y anillos de cierre de la válvula serán de bronce, ajustados
mecánicamente en el cuerpo, el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y

745
las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material similar.
Las válvulas y sus accesorios correspondientes (Unión Universal, niples y teflón) serán
resistentes a las presiones, de servicio señaladas en la memoria de cálculo, cumpliendo
también la verificación de la prueba hidráulica según norma los accesorios correrán a
cuenta del contratista, no siendo considerados para efectos de pago.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de las válvulas de paso y sus accesorios debiendo reemplazar, antes de
ser utilizados en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación comprenderá: la colocación del accesorio, de tal modo que, concluido el


trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.
Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los
sectores donde deberán ser instalados los accesorios, válvulas de paso y tuberías, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los
planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de válvula de paso de bronce1/2", éstos deberán ser
verificados por el supervisor de obra.
La forma de instalación será por medio de Unión a rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad, este material será provisto por el
contratista sin costo adicional. Para el ensamblado correcto del accesorio y del tubo se
utilizarán las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o el accesorio, en tal caso
el contratista repondrá los mismos a su propio costo la cuenta del teflón correrá por el
contratista.
Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera
seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura
hidráulica grafitada.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón, tampoco deberá efectuarse las uniones si las
tuberías o accesorios se encuentran húmedos.
Se harán las pruebas hidráulicas correspondientes para verificar el correcto
funcionamiento de la instalación cualquier fuga que se presente, durante la prueba de

746
presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, verificada y aprobada
por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

747
ITEM 226: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 2" E-40
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-111

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión, instalación y tendido de tuberías de Policloruro de
Vinilo (PVC) E-40, de acuerdo a los planos constructivos, especificaciones de fabricación
del formulario de presentación de propuestas y/o instrucción del Supervisor de Obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.


· LIMPIADOR PARA PVC
· PEGAMENTO PARA PVC
· TUBERIA PVC 2” E-40
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los
materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
La clase de material deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de
presentación de propuesta, pero en ningún caso se podrá utilizar tubería P.V.C. de menor
calidad.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del material, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo
aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante de la tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier

748
materia extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería.
La superficie exterior de la tubería y la superficie interior de la campana deberá recibir una
distribución uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante de la tubería y luego
la inserción del tubo deberá girar éste 1/4 de vuelta.
Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la
operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo
durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
Aplicar el cemento disolvente (pegamento) en el interior de la campana (una capa
delgada) y extremo de los tubos o accesorios (una capa gruesa).
Alinear e insertar rápidamente la espiga en la campana, dando ¼ de giro a fin de distribuir
el cemento uniformemente y limpie los excesos de pegamento. Se debe respetar los
tiempos de manipulación).
No se permitirá el doblado de las tuberías de P.V.C. debiendo lograrse las deflexiones
mediante piezas especiales. Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por
inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante
unión de tubos cortados en sesgo.
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías deberán ser
ejecutados necesariamente con cortatubo de discos o sierra fina con la aprobación del
supervisor. Una vez efectuado el corte se alisarán los extremos por medio de lima o
esmeril para eliminar las asperezas.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.
Toda instalación de los trazos según planos, será aprobada y verificada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO LINEAL (ml) de tubería colocada y aprobada por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

749
ITEM 227: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 1 1/2" E-40
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-119

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión, instalación y tendido de tuberías de Policloruro de
Vinilo (PVC) E-40, de acuerdo a los planos constructivos, especificaciones de fabricación
del formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Superviso de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.


· PEGAMENTO PARA PVC
· TUBERIA PVC 1 1/2” E-40
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los
materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
La clase de material deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de
presentación de propuesta, pero en ningún caso se podrá utilizar tubería P.V.C. de menor
calidad.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del material, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo
aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante de la tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier
materia extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería el limpiador correrá a

750
cuenta del contratista.
La superficie exterior de la tubería y la superficie interior de la campana deberá recibir una
distribución uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante de la tubería y luego
la inserción del tubo deberá girar éste 1/4 de vuelta.
Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la
operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo
durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
Aplicar el pegamento para PVC en el interior de la campana (una capa delgada) y
extremo de los tubos o accesorios (una capa gruesa).
Alinear e insertar rápidamente la espiga en la campana, dando ¼ de giro a fin de distribuir
el pegamento y limpiar los excesos de pegamento. Se debe respetar los tiempos de
manipulación).
No se permitirá el doblado de las tuberías de P.V.C. debiendo lograrse las deflexiones
mediante piezas especiales. Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por
inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante
unión de tubos cortados en sesgo.
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías deberán ser
ejecutados necesariamente con cortatubo de discos o sierra fina con la aprobación del
supervisor. Una vez efectuado el corte se alisarán los extremos por medio de lima o
esmeril para eliminar las asperezas.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.
Toda instalación de los trazos según planos, será aprobada y verificada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO LINEAL (ml) de tubería correctamente colocada,
verificada y aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

751
ITEM 228: PROVISION Y COLOCACION TUBERIA PVC 1" E-40 (JUNTA A
ROSCA)
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-356

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC)
no plastificado, de 1”, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• SELLADOR
• TUBERÍA PVC 1” E-40
• TEFLÓN 1”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías serán de PVC, Esquema 40 de resistencia especificada en los planos de
construcción o conforme señale el supervisor.
Las tuberías de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 213 u otras afines al material.
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los tubos deberán ser de
color uniforme.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas
no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los

752
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentará daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
El contratista en sus precios deberá incluir el costo que demande la ejecución de los
ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana
NB 213-77.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra,
serrucho de diente fino o cortatubo y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego
del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo se procederá al tarrajado para generar la rosca en
forma prolija mediante las herramientas adecuadas para esta labor.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador
especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza el limpiador correrá a cuenta del contratista.
Tipo de unión de las tuberías de PVC
El tipo de unión para tuberías de PVC será fundamentalmente el siguiente:
Unión Rosca
Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de rebabas. Se
fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la
deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los
diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el
interior del tubo y en el punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la
deformación del tubo.

753
Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera
presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la
izquierda.
Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca
deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio.
Antes de proceder a la colocación de las coplas, deberán limpiarse las partes interiores de
éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta teflón y
sellador para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión. Se procederá a la
instalación de la junta con herramientas adecuadas.
Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar
grietas en las tuberías o accesorios.
El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más con la llave
será suficiente.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán evitar instalaciones expuestas al
sol a la intemperie y a tracción mecánica.
Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar problemas
antes o durante la prueba de presión.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de
haber terminado las uniones.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión, sin que se le
reconozca pago adicional al Contratista.
No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.
No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.
Se deberán seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, para la unión con
accesorios, así como para el tendido de la misma.
Tendido de Tubería
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el
personal con amplia experiencia en instalaciones.
Toda instalación de los trazos según planos, será aprobada y verificada por el Supervisor.
Una vez realizado el tendido de la tubería y previo el relleno de la zanja se realizaran las

754
pruebas hidráulicas con el ítem correspondiente o a instrucción del supervisor, con lo que
se verificará la adecuada instalación y en caso de existir problemas, el contratista a su
propio costo deberá realizar las correcciones correspondientes.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería de PVC 1" E-40, se medirá por METRO (m)
correctamente colocado, verificado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

755
ITEM 229: PROVISION Y COLOCACION TUBERIA PVC 3/4" E-40 (JUNTA A
ROSCA)
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-357

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC)
E-40, de 3/4” junta rosca, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- TUBERIA PVC ¾” E-40
- TEFLON 1”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia
especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación de
propuestas.
Las tuberías de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 1069
-Normas ASTM: D-1785
-Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme.
Las tuberías procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo

756
para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.
Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento
recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas
no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
El Contratista debe incluir en sus precios el costo que demande la ejecución de los
ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma
Boliviana NB 213-77.
Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la
buena calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías serán instaladas respetando los diagramas de nudos señalados en los
planos de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del
Supervisor de Obra.
Antes de proceder con la instalación de tuberías, éstas deberán ser verificadas y
aprobadas por el Supervisor.
El sistema de unión de las tuberías de PVC será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio o tubería), limpiar
la rosca y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad. Para el ensamblado
correcto del tubo se utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o el
accesorio, en tal caso el contratista repondrá los mismos a su propio costo.

757
Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el
fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:
a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de
1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado
previamente por el Supervisor de Obra.
b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena, misma que deberá
ser cancelada con el ítem correspondiente.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados.


Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el
personal con amplia experiencia en instalaciones.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro (m) ejecutado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

758
ITEM 230: PROVISION Y COLOCACION TUBERIA PVC 1/2" E-40 (JUNTA A
ROSCA)
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-358

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tubería de Policloruro de vinilo (PVC-U)
no plastificado E-40 de ½”, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
TUBERIA PVC 1/2" E-40
TEFLON 1"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías serán de PVC, Esquema 40 de resistencia especificada en los planos de
construcción o en el formulario de presentación de propuestas.

Las tuberías de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:


-Normas Bolivianas: NB 213 u otras afines al material.

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los tubos deberán ser de
color uniforme.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas
no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.

759
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
El contratista en sus precios deberá incluir el costo que demande la ejecución de los
ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana
NB 213-77.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra,
serrucho de diente fino o cortatubo y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego
del cortado por dentro y por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo se procederá al tarrajado para generar la rosca en
forma prolija mediante las herramientas adecuadas para esta labor.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.

Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador
especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Tipo de unión de las tuberías de PVC


El tipo de unión para tuberías de PVC será fundamentalmente el siguiente:

760
Unión Rosca
Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de rebabas.
Se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la
deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los
diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el
interior del tubo y en el punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la
deformación del tubo.

Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera
presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la
izquierda.
Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca
deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio.
Antes de proceder a la colocación de las coplas, deberán limpiarse las partes interiores de
éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta teflón para
una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión. Se procederá a la instalación de la
junta con herramientas adecuadas
Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar
grietas en las tuberías o accesorios.
El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más con la llave
será suficiente.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol a la intemperie y a tracción mecánica.
Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar problemas
antes o durante la prueba de presión.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de
haber terminado las uniones.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión, sin que se le
reconozca pago adicional al Contratista.

No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.


No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.

761
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, para la unión con
accesorios así como para el tendido de la misma.

En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos


apropiados para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y


recomendaciones dadas por el fabricante del material.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el


personal con amplia experiencia en instalaciones.
Toda instalación de los trazos según planos, será aprobada y verificada por el Supervisor.
Una vez realizado el tendido de la tubería y previo el relleno de la zanja se realizaran las
pruebas hidráulicas con el ítem correspondiente o a instrucción del supervisor, con lo que
se verificara la adecuada instalación y en caso de existir problemas, el contratista a su
propio costo deberá realizar las correcciones correspondientes.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería de PVC 1/2" E-40, se medirá por metro (m)
correctamente colocado, y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

762
ITEM 231: PROVISION Y COLOCACION TEE PVC 1 1/2" ROSCA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-192

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Tees de Policloruro de Vinilo (PVC) de 1
½” rosca, E-40, para el sistema de agua potable de acuerdo a la descripción del
proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• TEE PVC 1 1/2" ROSCA
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La TEE será de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Los que deberán cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 1069
-Normas ASTM: D-1785
-Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externas e internas de las TEES deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.
Los accesorios deberán ser de color uniforme.
Las TEES procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto

763
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la
buena calidad de los mismos, pudiendo también aceptarse la presentación de fotocopias
simples en todo lo que tenga que ver con certificaciones de origen, certificación de
calidad, por lo que el supervisor verificara que el material instalado sea el mismo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas
que deberán ser instaladas.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento de la pieza, la longitud de la
rosca de la tubería deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio. Se procederá a la instalación de la TEE de PVC de 1 ½” a rosca con
herramientas adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero
no al extremo de ocasionar grietas.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y tracciones mecánicas.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta del Contratista.

4. MEDICIÓN
La instalación será medida por PIEZA (Pza), correctamente instalada y aprobada por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

764
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada, el costo
incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra, y
demás incidencias determinadas por ley.

765
ITEM 232: PROVISION Y COLOCACION TEE PVC 1"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-193

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Tees de Policloruro de Vinilo (PVC) de
1” rosca, E-40, para el sistema de agua potable de acuerdo a la descripción del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
· TEE PVC E-40 (PRESIÓN) D= 1"
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La TEE será de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
La que deberá cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 1069
-Normas ASTM: D-1785
-Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externas e internas de las TEES deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los accesorios deberán ser
de color uniforme.
Las TEES procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los

766
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentará daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la
buena calidad de los mismos al momento de la ejecución, pudiendo también aceptarse la
presentación de fotocopias simples en todo lo que tenga que ver con certificaciones de
origen, certificación de calidad, por lo que el supervisor verificara que el material instalado
sea el mismo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas
que deberán ser instaladas.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento de la pieza, la longitud de la
rosca de la tubería deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio. Se procederá a la instalación de la TEE de PVC de 1” a rosca con
herramientas adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero
no al extremo de ocasionar grietas.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón, este material correrá a cuenta del contratista.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y tracciones mecánicas.
Cualquier fuga que se presente durante la prueba hidráulica de presión, será reparada por
cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
La instalación será medida por PIEZA (Pza), correctamente instalada, verificada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

767
ITEM 233: PROVISION Y COLOCACION TEE PVC 3/4" E-40
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-194

1. DESCRIPCION
Este trabajo consistirá en la provisión y colocado de Tee de PVC de ¾” E- 40 de
acuerdo a planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
• TEE PVC E-40 (PRESION) D=3/4”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 1069
-Normas ASTM D-1785
-Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tees deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Los tees deberán ser de color uniforme.
Las tees procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas
especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las tees deberán ser calentadas y luego dobladas, según lo
requerido.
Las juntas serán del tipo rosca, según se especifique en el proyecto.
La tee de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no
mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por

768
períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del accesorio, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena calidad de
los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de los nudos de unión en los que se deben instalar los accesorios, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá al colocado de los
mismos, respetando la ubicación y todos los otros detalles señalados en los planos o
planillas respectivas.
El sistema de unión de los codos de PVC será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad. Para el ensamblado correcto del
accesorio y del tubo se utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o
el accesorio, en tal caso el contratista repondrá los mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza), correctamente colocado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

769
ITEM 234: PROVISION Y COLOCACION CODO PVC 1 1/2" ROSCA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-187

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un codo de PVC de 1 1/2" unión rosca,
de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• CODO PVC 1½" E-40 (ROSCA)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Los que deberán cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 1069
-Normas ASTM: D-1785
-Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externas e internas de los codos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.
Los accesorios deberán ser de color uniforme.
Los codos procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso los codos deberán ser calentados y luego doblados, debiendo
para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo

770
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la
buena calidad de los mismos, pudiendo también aceptarse la presentación de fotocopias
simples en todo lo que tenga que ver con certificaciones de origen, certificación de
calidad, por lo que el supervisor verificara que el material instalado sea el mismo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los codos serán instalados respetando los diagramas de nudos señalados en los planos
de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del Supervisor de
Obra.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados y
aprobados por el Supervisor.
El sistema de unión de los codos de PVC será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad. Para el ensamblado correcto del
accesorio y del tubo se utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o
el accesorio, en tal caso el contratista repondrá los mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

771
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

772
ITEM 235: PROVISION Y COLOCACION CODO 90º PVC 3/4" E-40
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-189

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de codos de PVC 3/4” E-40 para las
conexiones así vistas convenientes, en las instalaciones sanitarias, esto de acuerdo a
planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- CODO PVC E-40 (PRESIÓN) D=3/4”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
• Normas Bolivianas: NB 1069
• Normas ASTM: D-I785
• Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los codos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente terminados ser perpendiculares al eje del tubo.
Los codos deberán ser de color uniforme.
Los codos procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso los codos deberán ser calentados para realizar el colocado.
Las juntas serán del tipo rosca, según se especifique en el proyecto.
Los codos de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener
sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el
suelo.

773
Los codos deberán almacenarse de tal modo que no sufran deformaciones,
especialmente si la temperatura ambiente es elevada. No se los deberán tener expuestos
al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del accesorio, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena calidad de
los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de los nudos de unión en los que se deben instalar los accesorios, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá al colocado de los
mismos, respetando la ubicación y todos los otros detalles señalados en los planos o
planillas respectivas.
El sistema de unión de los codos de PVC será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad. Para el ensamblado correcto del
accesorio y del tubo se utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o
el accesorio, en tal caso el contratista repondrá los mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza), correctamente colocado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

774
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

775
ITEM 236: PROVISION Y COLOCACION CODO 90º PVC 1/2" E-40
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-190

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación y/o colocado de Codos de Policloruro de
Vinilo (PVC), E-40, de acuerdo a lo indicado en los planos constructivos y/o instrucciones
del Supervisor de Obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• CODO PVC 1/2” E – 40
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los explicitados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios de PVC E-40 deberan cumplir con algunas de las siguientes normas:
• Normas Bolivianas NB 1069
• Normas ASTM D-1785
• Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los codos serán lisas y estar libres de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
perpendiculares al eje del tubo.
Los codos deberán ser de color uniforme.
Los codos procederán de fábrica por inyección de molde, con la rosca interna adecuada
para las uniones, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes
o unión de tubos cortados. Si se encontrara cualquier falla en las roscas internas de los
codos estas deberán ser remplazadas por el contratista, antes de su instalación y ser
verificada por el Supervisor de obra.
Los codos de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener
sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el
suelo, los codos no se los deberá tener expuestos al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana NB 213-77

776
(capitulo 7) preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra,
aspecto que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el
cumplimiento de los requisitos generales y especiales indicados (propiedades físicas,
mecánicas y químicas).
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los codos, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento de la pieza, la longitud de la


rosca de la tubería deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio. Antes de proceder a la colocación de los codos debe limpiarse las partes
interiores de estos y los extremos roscados de los tubos y luego aplicar una capa de cinta
teflón.
Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se ajustará lo
suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar grietas en los
codos.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones
mecánicas.
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta del Contratista.
El supervisor verificara la calidad de los materiales y aprobara en forma escrita y de ser
necesario por la cantidad a utilizar exigirá los certificados de calidad.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida será por PIEZA (Pza) correctamente instalada y aprobada por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

777
ITEM 237: PROVISION Y COLOCADO DE REDUCCION DE PVC 1 1/2" A 1"
E-40 (UNION ROSCA)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-302

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión, colocación del accesorio reducción Policloruro de
vinilo (PVC) de 1 1/2” a 1” E-40 de unión rosca, de acuerdo a los planos constructivos y
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
- REDUCCION DE PVC 1 ½” A 1” E-40 (UNION ROSCA)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
• Normas Bolivianas: NB 1069
• Normas ASTM: D-I785
• Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de las reducciones deberán ser lisas y estar libres de
grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos
deberán estar adecuadamente terminados ser perpendiculares al eje del tubo.
Las reducciones deberán ser de color uniforme.
Las reducciones procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las reducciones deberán ser calentadas para realizar el
colocado.
Las juntas serán del tipo rosca, según se especifique en el proyecto.
Las reducciones de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá

778
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados
en el suelo.
Las reducciones deberán almacenarse de tal modo que no sufran deformaciones,
especialmente si la temperatura ambiente es elevada. No se los deberán tener expuestos
al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del accesorio, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena calidad de
los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de los nudos de unión en los que se deben instalar los accesorios, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá al colocado de los
mismos, respetando la ubicación y todos los otros detalles señalados en los planos o
planillas respectivas.
El sistema de unión de las reducciones de PVC será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad. Este material será provisto por el
contratista, sin costo adicional.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón.
Para el ensamblado correcto del accesorio y del tubo se utilizaran las herramientas
adecuadas para no dañar la tubería o el accesorio, en tal caso el contratista repondrá los
mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN

779
La ejecución de este ítem será medida por pieza (Pza) instalada, correctamente
funcionando y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

780
ITEM 238: PROVISION Y COLOCACION REDUCCION PVC DE 1" A 3/4"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-233

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de reducciones de Policloruro de Vinilo
(PVC) de 1” a ¾” rosca E-40, para el sistema de agua potable, de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• TEFLON 1"
• REDUCCION BUJE PVC 1 x 3/4
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
• Normas Bolivianas: NB 1069
• Normas ASTM: D-I785
• Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de las reducciones deberán ser lisas y estar libres de
grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos
deberán estar adecuadamente terminados ser perpendiculares al eje del tubo.
Las reducciones deberán ser de color uniforme.
Las reducciones procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las reducciones deberán ser calentadas para realizar el
colocado.
Las juntas serán del tipo rosca, según se especifique en el proyecto.

781
Las reducciones de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados
en el suelo.
Las reducciones deberán almacenarse de tal modo que no sufran deformaciones,
especialmente si la temperatura ambiente es elevada. No se los deberán tener expuestos
al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del accesorio, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena calidad de
los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de los nudos de unión en los que se deben instalar los accesorios, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá al colocado de los
mismos, respetando la ubicación y todos los otros detalles señalados en los planos o
planillas respectivas.
El sistema de unión de las reducciones de PVC será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón.
Para el ensamblado correcto del accesorio y del tubo se utilizaran las herramientas
adecuadas para no dañar la tubería o el accesorio, en tal caso el contratista repondrá los
mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN

782
Este item será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

783
ITEM 239: PROVISION Y COLOCACION REDUCCION PVC DE 3/4" A 1/2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-209

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión, colocación del accesorio reducción Policloruro de
vinilo (PVC) de ¾” a ½” de unión rosca, de acuerdo a los planos constructivos y de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• TEFLON 1"
• REDUCCION DE PVC 3/4" A 1/2” E-40
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
• Normas Bolivianas: NB 1069
• Normas ASTM: D-I785
• Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de las reducciones deberán ser lisas y estar libres de
grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos
deberán estar adecuadamente terminados ser perpendiculares al eje del tubo.
Las reducciones deberán ser de color uniforme.
Las reducciones procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las reducciones deberán ser calentados para realizar el
colocado.
Las juntas serán del tipo rosca, según se especifique en el proyecto.

784
Las reducciones de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados
en el suelo.
Las reducciones deberán almacenarse de tal modo que no sufran deformaciones,
especialmente si la temperatura ambiente es elevada. No se los deberán tener expuestos
al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del accesorio, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena calidad de
los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de los nudos de unión en los que se deben instalar los accesorios, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá al colocado de los
mismos, respetando la ubicación y todos los otros detalles señalados en los planos o
planillas respectivas.
El sistema de unión de las reducciones de PVC será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón.
Para el ensamblado correcto del accesorio y del tubo se utilizaran las herramientas
adecuadas para no dañar la tubería o el accesorio, en tal caso el contratista repondrá los
mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN

785
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

786
ITEM 240: PROVISION Y COLOCADO COPLA FG 1/2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-305

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de Coplas de fierro galvanizado de 1/2”,
de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los


materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
· COPLA FG 1/2”
· TEFLON 3/4
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las coplas serán de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus
extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas
ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

787
Las coplas serán instaladas respetando los diagramas de nudos señalados en los planos
de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del Supervisor de
Obra.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Supervisor.
Cualquier fuga que se presente, durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada y aprobada por el Supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

788
ITEM 241: PROVISION Y COLOCACION TUBERIA FG 1 1/2"
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-351

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías de fierro galvanizado, de 1
1/2”, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
· TUBERIA FG 1½"
· TEFLON 1"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías deberán ser fabricadas de fierro galvanizado con superficies interior y
exterior completamente lisas, de acuerdo a la Norma ISO-TC-17 y con coeficiente de
Hazen William C=100. La presión de trabajo admisible deberá ser de 40 Kg/cm2 y la de
prueba de 60 Kg/cm2. Las tolerancias en peso y espesor de los tubos deberán ajustarse a
la norma ISO-R-65.
Estas tuberías serán de extremos roscados (11 hilos por pulgada) según Norma ISO-R-7.
Las uniones tendrán una longitud mínima de acuerdo a la Norma ISO-R-50. Las
longitudes de los tubos deberán ser de 6 metros.
Los extremos de las tuberías, durante el manipuleo, deberán estar protegidas con tapas
cubre roscas.
Se rechazarán todas las piezas y tuberías que presenten exudaciones, burbujas o
filtraciones cuando sean sometidas a pruebas hidráulicas y las que presenten cavidades
porosas con profundidades mayores a 0.1 mm.
Las características del material deben ser avaladas mediante un certificado de calidad en
el momento de ejecución de la Obra, emitido en el país de origen por el fabricante o la
entidad responsable del control de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de

789
Órdenes por el Supervisor de Obra.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Cortado y tarrajado de las tuberías


Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y corta tubos de discos y
deberán ser perpendiculares al eje del tubo. Una vez realizado el corte, los bordes
deberán ser alisados con lima o esmeril.
El Contratista deberá contar con un equipo completo para efectuar las roscas (tarrajado)
en todos los diámetros requeridos. El tubo deberá sujetarse mediante prensas de banco,
(cuando menos dos, si la longitud es mayor a 2.5 m.) y durante el proceso de tarrajado se
utilizará aceite para la lubricación del corte, este material será provisto por el contratista
sin costo adicional.
Forma de Instalación
Todo acople entre tubos, o entre tubería y accesorios, deberá ser ejecutado limpiando
previamente las limaduras y colocando cinta teflón en el lado macho de la unión y
utilizando pintura especial apropiada para este trabajo, este material será provisto por el
contratista sin costo adicional.
Al ejecutar uniones roscadas en piezas a unir, deberá garantizarse la penetración del tubo
en porciones iguales dentro del acople. La longitud roscada del extremo del tubo deberá
ser cuando menos igual al 65 % de la longitud de la pieza de acople.
El ajuste de piezas en diámetros mayores a cuatro pulgadas será efectuado utilizando
llaves stiellson.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista deberá, en forma obligatoria,
colocar un tapón metálico roscado para garantizar la limpieza interior del tubo. En ningún
caso se permitirá la colocación de tapones hechizos o de otros materiales.
Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en todo su largo sobre el fondo
de la zanja. Su colocación se ejecutará de la manera siguiente:
a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de asiento de aproximadamente 10
cm. de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra, si
esta actividad no esta considerada en ítem separado, correrá a cuenta del contratista sin

790
costo adicional.
b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Las tuberías colgadas deberán tener una sujeción rígida con abrazaderas en vigas y
columnas, de acuerdo a la instrucción del supervisor de obras.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, en vista de que
no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el
personal con amplia experiencia en instalaciones.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería de FG de 1 1/2”, se medirá por METRO (m)
correctamente colocado, verificado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

791
ITEM 242: PROVISION Y COLOCACION TUBERIA FG 2"
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-352

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías de fierro galvanizado, de 2”,
de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
· TUBERIA FG 2"
· TEFLON 1"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías deberán ser fabricadas de fierro galvanizado con superficies interior y
exterior completamente lisas, de acuerdo a la Norma ISO-TC-17 y con coeficiente de
Hazen William C=100. La presión de trabajo admisible deberá ser de 40 Kg/cm2 y la de
prueba de 60 Kg/cm2. Las tolerancias en peso y espesor de los tubos deberán ajustarse a
la norma ISO-R-65.
Estas tuberías serán de extremos roscados (11 hilos por pulgada) según Norma ISO-R-7.
Las uniones tendrán una longitud mínima de acuerdo a la Norma ISO-R-50. Las
longitudes de los tubos deberán ser de 6 metros.
Los extremos de las tuberías, durante el manipuleo, deberán estar protegidas con tapas
cubre roscas.
Se rechazarán todas las piezas y tuberías que presenten exudaciones, burbujas o
filtraciones cuando sean sometidas a pruebas hidráulicas y las que presenten cavidades
porosas con profundidades mayores a 0.1 mm.
Las características del material deben ser avaladas mediante un certificado de calidad en
el momento de ejecución de la obra emitido en el país de origen por el fabricante o la
entidad responsable del control de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de

792
Órdenes por el Supervisor de Obra.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Cortado y tarrajado de las tuberías


Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y corta tubos de discos y
deberán ser perpendiculares al eje del tubo. Una vez realizado el corte, los bordes
deberán ser alisados con lima o esmeril.
El Contratista deberá contar con un equipo completo para efectuar las roscas (tarrajado)
en todos los diámetros requeridos. El tubo deberá sujetarse mediante prensas de banco,
(cuando menos dos, si la longitud es mayor a 2.5 m.) y durante el proceso de tarrajado se
utilizará aceite para la lubricación del corte, este material será provisto por el contratista
sin costo adicional.
Forma de Instalación
Todo acople entre tubos, o entre tubería y accesorios, deberá ser ejecutado limpiando
previamente las limaduras y colocando cinta teflón en el lado macho de la unión y
utilizando pintura especial apropiada para este trabajo, este material será provisto por el
contratista sin costo adicional.
Al ejecutar uniones roscadas en piezas a unir, deberá garantizarse la penetración del tubo
en porciones iguales dentro del acople. La longitud roscada del extremo del tubo deberá
ser cuando menos igual al 65 % de la longitud de la pieza de acople.
El ajuste de piezas en diámetros mayores a cuatro pulgadas será efectuado utilizando
llaves stiellson.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista deberá, en forma obligatoria,
colocar un tapón metálico roscado para garantizar la limpieza interior del tubo. En ningún
caso se permitirá la colocación de tapones hechizos o de otros materiales.
Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en todo su largo sobre el fondo
de la zanja. Su colocación se ejecutará de la manera siguiente:
a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de asiento de aproximadamente 10
cm. de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra, esta
actividad de no estar considerada en ítem separado correrá a cuenta del contratista sin

793
costo adicional.
b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Las tuberías colgadas deberán tener una sujeción rígida con abrazaderas en vigas y
columnas, de acuerdo a la instrucción del supervisor de obras.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, en vista de que
no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios si las
tuberías sufrieran daños o destrozos.
El Contratista será el único responsable del transporte, traslado y manipuleo de los tubos,
deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el
personal con amplia experiencia en instalaciones.

4. MEDICIÓN
La provisión y colocación de tubería de FG 2”, se medirá por METRO (m) correctamente
colocada, verificada y aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

794
ITEM 243: PROV Y COLOC CODO 90º FG 1 1/2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-260

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un codo de 90º fierro galvanizado de 1
1/2" unión rosca, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material mínimo a utilizar es:


· CODO FG 1 1/2”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos, serán de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus
extremos compatibles con las uniones de tuberías y en conformidad a las Normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales y accesorios deben ser certificados en el momento de ejecución de la Obra
por el fabricante, garantizando la buena calidad de los mismos, pudiendo también
aceptarse la presentación de fotocopias simples en todo lo que tenga que ver con
certificaciones de origen, certificación de calidad, por lo que el supervisor verificará que el
material instalado sea el mismo.

795
3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los codos serán instalados respetando los diagramas de nudos señalados en los planos
de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del Supervisor de
Obra.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados y
aprobados por el Supervisor.
El sistema de unión de los codos de FG será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad, este material será previsto por el
contratista sin costo adicional. Para el ensamblado correcto del accesorio y del tubo se
utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o el accesorio, en tal caso
el contratista repondrá los mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada,
verificada y aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

796
ITEM 244: PROV Y COLOC CODO 90º FG 2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-261

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un codo 90º de fierro galvanizado de 2"
unión rosca, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material mínimo a utilizar es:


· CODO FG 2”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos, serán de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus
extremos compatibles con las uniones de tuberías y en conformidad a las Normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales y accesorios deben ser certificados en el momento de ejecución de la obra
por el fabricante, garantizando la buena calidad de los mismos, pudiendo también
aceptarse la presentación de fotocopias simples en todo lo que tenga que ver con
certificaciones de origen, certificación de calidad, por lo que el supervisor verificara que el
material instalado sea el mismo.

797
3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los codos serán instalados respetando los diagramas de nudos señalados en los planos
de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del Supervisor de
Obra.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados y
aprobados por el Supervisor.
El sistema de unión de los codos de FG será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad, este material será provisto por el
contratista, sin que represente costo adicional. Para el ensamblado correcto del accesorio
y del tubo se utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o el
accesorio, en tal caso el contratista repondrá los mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presente, durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

798
ITEM 245: PROV Y COLOC TEE FG 1 1/2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-247

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de Tee de fierro galvanizado de 1 1/2"
unión rosca, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material mínimo a utilizar es:


· TEE FG 1 1/2”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tees, serán de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus
extremos compatibles con las uniones de tuberías y en conformidad a las Normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales y accesorios deben ser certificados en el momento de ejecución de la obra
por el fabricante, garantizando la buena calidad de los mismos, pudiendo también
aceptarse la presentación de fotocopias simples en todo lo que tenga que ver con
certificaciones de origen, certificación de calidad, por lo que el supervisor verificará que el
material instalado sea el mismo.

799
3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tees serán instaladas respetando los diagramas de nudos señalados en los planos de
construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del Supervisor de
Obra.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados y
aprobados por el Supervisor.
El sistema de unión de las tees de FG será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad, este material será provisto por el
contratista sin que represente costo adicional. Para el ensamblado correcto del accesorio
y del tubo se utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o el
accesorio, en tal caso el contratista repondrá los mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizará por PIEZA (Pza), correctamente instalada,
verificada y aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

800
ITEM 246: PROV Y COLOC TEE FG 2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-248

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de Tee de fierro galvanizado de 2" unión
rosca, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material mínimo a utilizar es:


· TEE FG 2”
· TEFLON 1”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tees, serán de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus
extremos compatibles con las uniones de tuberías y en conformidad a las Normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales y accesorios deben ser certificados en el momento de ejecución de la obra
por el fabricante, garantizando la buena calidad de los mismos, pudiendo también
aceptarse la presentación de fotocopias simples en todo lo que tenga que ver con
certificaciones de origen, certificación de calidad, por lo que el supervisor verificará que el

801
material instalado sea el mismo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tees serán instaladas respetando los diagramas de nudos señalados en los planos de
construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del Supervisor de
Obra. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados
y aprobados por el Supervisor.
El sistema de unión de las tees de FG será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad. Para el ensamblado correcto del
accesorio y del tubo se utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o
el accesorio, en tal caso el contratista repondrá los mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presente, durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizará por PIEZA (Pza), correctamente instalada,
verificada y aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

802
ITEM 247: PROVISION Y COLOCACION COPLA FG DE 2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-206

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de Coplas de fierro galvanizado de 2”, de
acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los


materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
· COPLA FG 2”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las coplas serán de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus
extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas
ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El Contratista será el único responsable de la calidad en el momento de ejecución de la
obra, transporte, manipuleo y almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar,
antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla
con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional
alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

803
Las coplas serán instaladas respetando los diagramas de nudos señalados en los planos
de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del Supervisor de
Obra.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Supervisor.
Cualquier fuga que se presente, durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, verificada y aprobada por el Supervisor
de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

804
ITEM 248: PROVISON Y COLOCADO COPLA FG 1 1/2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-229

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de Coplas de fierro galvanizado de 1 1/2” ,
de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
· COPLA FG 1 1/2”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las coplas serán de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus
extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas
ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El Contratista será el único responsable de la calidad en el momento de ejecución de la
obra, transporte, manipuleo y almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar,
antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla
con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional
alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las coplas serán instaladas respetando los diagramas de nudos señalados en los planos

805
de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del Supervisor de
Obra.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Supervisor.
Cualquier fuga que se presentará, durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, verificada y aprobada por el Supervisor
de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

806
ITEM 249: PROVISION Y COLOCADO COPLA FG 3/4"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-245

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de Coplas de fierro galvanizado de 3/4",
de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
· COPLA FG 3/4”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las coplas serán de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus
extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas
ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El Contratista será el único responsable de la calidad en el momento de ejecución de la
obra, transporte, manipuleo y almacenamiento de los materiales, debiendo reemplazar,
antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla
con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional
alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las coplas serán instaladas respetando los diagramas de nudos señalados en los planos

807
de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del Supervisor de
Obra.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Supervisor.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada y aprobada por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

808
ITEM 250: PROV E INST DE REDUCCION FG DE 2" A 1 1/2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-134

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de reducción de fierro galvanizado de 2" a
1 1/ 2” unión rosca, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material mínimo a utilizar es:


· TEFLÓN 3/4
· REDUCCIÓN BUJE FG 2 x 1 1/2”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las reducciones, serán de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos,
con sus extremos compatibles con las uniones de tuberías y en conformidad a las Normas
ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales y accesorios deben ser certificados en el momento de ejecución de la obra
por el fabricante, garantizando la buena calidad de los mismos, pudiendo también
aceptarse la presentación de fotocopias simples en todo lo que tenga que ver con
certificaciones de origen, certificación de calidad, por lo que el supervisor verificara que el

809
material instalado sea el mismo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las reducciones serán instaladas respetando los diagramas de nudos señalados en los
planos de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del
Supervisor de Obra.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados y
aprobados por el Supervisor.
El sistema de unión de las reducciones de FG será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad. Para el ensamblado correcto del
accesorio y del tubo se utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o
el accesorio, en tal caso el contratista repondrá los mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

810
ITEM 251: PROVISION Y COLOCACION LLAVE DE PASO DE BRONCE 2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-196

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de llaves de paso de bronce tipo cortina con
unión roscada de 2” para el sistema de agua potable de acuerdo a la descripción del
proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• SELLADOR
• UNION UNIVERSAL 2” FG
• NIPLE HEXAGONAL FG 2”
• LLAVE DE PASO DE BRONCE PN20 TIPO CORTINA 2”
• TEFLON 1”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las llaves, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) en ambos lados y compatible con la de las tuberías. En cuanto a su acabado
presentara superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Esta llave, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberá ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas.
El cuerpo, la tapa, la uña y anillos de cierre de la llave serán de bronce, ajustados
mecánicamente en el cuerpo; el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y
las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material similar. El accionamiento de la
válvula, será manual.
Las llaves y sus accesorios correspondientes (Unión Universal, niples, teflón y sellador)
serán resistentes a las presiones de servicio señaladas en la memoria de cálculo,

811
cumpliendo también la verificación de la prueba hidráulica según norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de las llaves de paso y sus accesorios debiendo reemplazar, antes de
ser utilizados en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las llaves serán instaladas respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles
señalados en los planos de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa la
aprobación del Supervisor de Obra.
La instalación de los accesorios con la llave será verificada y aprobada por el supervisor,
debiendo cumplir con la prueba hidráulica. Antes de proceder a la colocación de los
accesorios, deberán limpiarse las roscas de la llave de paso. No se permitirá el uso de
pita impregnada con pintura para sellar la unión, se deberán evitar instalaciones
expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.
En el caso de las llaves de paso, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre
deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy
reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada, el costo
incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra, y
demás incidencias determinadas por ley.

812
ITEM 252: PROVISION Y COLOCADO LLAVE DE PASO CORTINA DE
BRONCE 1 1/2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-275

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de llaves de paso de bronce tipo cortina con
unión roscada de 1 ½” para el sistema de agua potable de acuerdo a la descripción del
proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• UNION UNIVERSAL 1 1/2” FG
• NIPLE HEXAGONAL FG 1 1/2”
• LLAVE DE PASO DE BRONCE PN20 TIPO CORTINA 1 1/2”
• TEFLON 1”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Las llaves, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) en ambos lados y compatible con la de las tuberías. En cuanto a su acabado
presentara superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Esta llave, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberá ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas.
El cuerpo, la tapa, la uña y anillos de cierre de la llave serán de bronce, ajustados
mecánicamente en el cuerpo; el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y
las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material similar. El accionamiento de la
válvula, será manual por engranajes o by-pass

813
Las llaves y sus accesorios correspondientes (Unión Universal, niples, teflón) serán
resistentes a las presiones de servicio señaladas en la memoria de cálculo, cumpliendo
también la verificación de la prueba hidráulica.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de las llaves de paso y sus accesorios debiendo reemplazar, antes de
ser utilizados en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las llaves serán instaladas respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles
señalados en los planos de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa la
aprobación del Supervisor de Obra.
La instalación de los accesorios con la llave será verificada y aprobada por el supervisor,
debiendo cumplir con la prueba hidráulica. Antes de proceder a la colocación de los
accesorios, deberán limpiarse las roscas de la llave de paso. No se permitirá el uso de
pita impregnada con pintura para sellar la unión.
Salvo otra instrucción del supervisor o detalle en planos la secuencia de ensamble de los
accesorios será:
- De la tubería a unión universal.
- De la unión universal a niple.
- De niple a llave de paso.
- De la llave de paso a niple.
- De niple a la unión universal.
- De la unión universal a la tubería.

En el caso de las llaves de paso, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre
deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy
reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de la
prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor de Obra.

814
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

815
ITEM 253: PROVISION Y COLOCACION LLAVE DE PASO DE BRONCE 3/4"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-200

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de llaves de paso de bronce tipo cortina de
¾”con unión roscada, de acuerdo a planos del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• LLAVE DE PASO DE BRONCE PN20 TIPO CORTINA 3/4”
• UNION UNIVERSAL PVC DE 3/4”
• NIPLE PVC DE 3/4”
• TEFLON 1”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación enmarcados
en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que certifiquen sus
cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La rosca interna, en ambos lados de la llave de bronce, deberá ser compatible con la de
las tuberías y accesorios.
Las llaves, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) en ambos lados y compatible con la de las tuberías. En cuanto a su acabado
presentara superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Esta llave, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberá ser de vástago

816
desplazable y deberán ajustarse a las Normas.
El cuerpo, la tapa, la uña y anillos de cierre de la llave serán de bronce, ajustados
mecánicamente en el cuerpo, el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y
las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material similar.
Las llaves y sus accesorios correspondientes (Unión Universal, niples y teflón) serán
resistentes a las presiones, de servicio señaladas en la memoria de cálculo, cumpliendo
también la verificación de la prueba hidráulica según norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de las llaves de paso y sus accesorios debiendo reemplazar, antes de
ser utilizados en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación comprenderá: la colocación del accesorio, de tal modo que concluido el


trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.
Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los
sectores donde deberán ser instalados los accesorios, llaves de paso y tuberías, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los
planos o planillas respectivas. Antes de proceder a la instalación de llave de paso de
bronce 3/4", éstos deberán ser verificados por el supervisor de obra.
La forma de instalación será por medio de Unión a rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad. Para el ensamblado correcto del
accesorio y del tubo se utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o
el accesorio, en tal caso el contratista repondrá los mismos a su propio costo.
Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera
seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura
hidráulica grafitada.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón, tampoco deberá efectuarse las uniones si las
tuberías o accesorios se encuentran húmedos.
Para la adecuada instalación de la llave de paso se realizar la siguiente secuencia:
- De la tubería a unión universal.
- De la unión universal a niple.

817
- De niple a llave de paso.
- De la llave de paso a niple.
- De niple a la unión universal.
- De la unión universal a la tubería.
Se harán las pruebas hidráulicas correspondientes para verificar el correcto
funcionamiento de la instalación cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de
presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), correctamente instalado y aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

818
ITEM 254: PROVISION Y COLOCACION LLAVE DE PASO DE BRONCE 1/2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-202

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de llave de paso de bronce de ½” de
acuerdo a planos del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
• LLAVE DE PASO DE BRONCE PN20 TIPO CORTINA ½”
• UNION UNIVERSAL PVC DE ½”
• NIPLE PVC DE ½”
• TEFLON 1”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación enmarcados
en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que certifiquen sus
cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La rosca interna, en ambos lados de la llave de bronce, deberá ser compatible con la de
las tuberías y accesorios.
Las llaves, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) en ambos lados y compatible con la de las tuberías. En cuanto a su acabado
presentara superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Esta llave, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberá ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas.

819
El cuerpo, la tapa, la uña y anillos de cierre de la llave serán de bronce, ajustados
mecánicamente en el cuerpo, el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y
las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material similar.
Las llaves y sus accesorios correspondientes (Unión Universal, niples y teflón) serán
resistentes a las presiones, de servicio señaladas en la memoria de cálculo, cumpliendo
también la verificación de la prueba hidráulica según norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de las llaves de paso y sus accesorios debiendo reemplazar, antes de
ser utilizados en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación comprenderá: la colocación del accesorio, de tal modo que concluido el


trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.
Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los
sectores donde deberán ser instalados los accesorios, llaves de paso y tuberías, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los
planos o planillas respectivas. Antes de proceder a la instalación de llave de paso de
bronce1/2", éstos deberán ser verificados por el supervisor de obra.
La forma de instalación será por medio de Unión a rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad. Para el ensamblado correcto del
accesorio y del tubo se utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o
el accesorio, en tal caso el contratista repondrá los mismos a su propio costo.
Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera
seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura
hidráulica grafitada.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón, tampoco deberá efectuarse las uniones si las
tuberías o accesorios se encuentran húmedos.
Para la adecuada instalación de la llave de paso se realizar la siguiente secuencia:
- De la tubería a unión universal.
- De la unión universal a niple.
- De niple a llave de paso.

820
- De la llave de paso a niple.
- De niple a la unión universal.
- De la unión universal a la tubería.
Se harán las pruebas hidráulicas correspondientes para verificar el correcto
funcionamiento de la instalación cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de
presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (pza) correctamente instalada y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

821
ITEM 255: PROVISION E INSTALACION GABINETE PARA PROTECCION
CONTRA INCENDIOS
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-181

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de hidrantes en los sectores
singularizados en los planos de construcción del sistema contra incendios, y/ó de
acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
· KIT COMPLETO PARA MANGUERA DE 30 MTS.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El KIT de materiales debe contemplar mínimamente:
• MANGUERA DE 1 1/2" DE 30 M CON ACOPLES
• RACOR DE CONEXION
• LANZA CON BOQUILLA DE BRONCE
• PORTA MANGUERA
• GABINETE
• VALVULAS DE 1 1/2" DE BRONCE
• NIPLE HEXAGONAL DE 1 1/2" DE BRONCE
• COPLA DE 1 1/2" DE BRONCE
La manguera será plegable, con su boca de salida ó pitón de bronce. Las mangueras
serán de 38 mm (1 1/2") de diámetro.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación de los hidrantes deberá ejecutarse estrictamente de acuerdo a lo indicado


en los planos de detalle, recomendaciones del fabricante o proveedor y/o instrucciones

822
del Supervisor de Obra.
El Gabinete será metálico, fabricado en plancha de acero al carbono de 1 mm. de
espesor, puerta vidriada abatible con bisagra tipo pomel, terminación pintura termo
convertible color rojo. Incluye Rack de Mangueras de buena calidad y marca reconocida
con certificación de calidad. Compuesto por brazo soporte abatible con pines, válvula
angular de bronce de 1 1/2", manguera contraincendios plana en 1 1/2" de 30 metros con
acoples, pitón bronce con patrón de chorro variable y cierre por estrangulación de la
boquilla. Conjunto listado y certificado.
Los gabinetes contraincendios deberán montarse sobre un soporte rígido de forma que la
altura de la boquilla y la válvula de la manguera quede a una altura de 1,50 m sobre el
nivel del piso terminado.
Después de instalados los hidrantes, se deberá verificar su funcionamiento, debiendo el
Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), debidamente instalado y aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

823
ITEM 256: PROVISION E INSTALACION ACCESORIOS DE BOMBA
ESTACIONARIA TRIFASICO 5,5HP, 380 V 50 Ciclos (SIST
CONTRA INCENDIOS)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-152

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de accesorios para la conexión de la
bomba estacionaria trifásico 5.5 Hp 380 y 50 ciclos (sistema contra incendios) de acuerdo
a diseño, dimensiones y detalles construcciones indicados en los planos formularios de
presentación de propuesta y / o instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
· LLAVE DE PASO FG 2"
· UNIÓN UNIVERSAL 2" FG
· MANÓMETRO DE 0-60 PSI
· TEE FG 3"
· UNIÓN UNIVERSAL 3" FG
· CODO 90º FG 3"
· TEFLÓN 1"
· VÁLVULA DE RETENCIÓN BR D= 3"
· VÁLVULA REDUCTORA DE PRESION DE 3"
· TUBERÍA FFD DN 76,20 MM E=1.6 MM
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación de los accesorios para la bomba de hidropresión consiste en la conexión al


reservorio, verificación de la base y protección, provisión de llaves de paso, válvulas
reductoras y accesorios de la bomba para su perfecto funcionamiento, así como la

824
conexión eléctrica, caja y térmico, este material será provisto por el contratista sin costo
adicional. La alimentación de energía para la bomba se la extraerá del tablero eléctrico
más próximo. Cabe mencionar que la bomba deberá ser entregada en funcionamiento.
El alcance de suministro para la bomba, es el siguiente:
a) Módulo de la bomba
· Bomba
· Acoplamiento para auxiliares continuamente lubricado.
· Cajas terminales y cableado en ductos en PVC.
· Instrumentación.
b) Compartimiento de Control (equipamiento mínimo)
· Contactor
· Temporizador
· Guardamotor
· Interruptortermomagnétic
c) Sistema de Aire de Entrada
e) Obras Civiles
· Fundación de las bombas. (contemplado en el volumen de nivelación de la losa)
· Ductos y canales para cables.
· Sistemas de drenaje pluvial.
· Aras de circulación para mantenimiento.
f) Suministro y Trabajos
· Transporte al sitio de montaje de todo el alcance del suministro.
· Control de calidad, ensayos y pruebas de acuerdo.
· Montaje de la bomba.
· Tuberías y accesorios necesarios para su instalación.
· Cableado completo.
· Conexión al Sistema de puesta a tierra.
· Herramientas especiales para mantenimiento.
· Instrumentos especiales para mantenimiento.
· Documentación técnica completa, 6 juegos.
FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO DE LAS BOMBAS CONTRA INCENDIO
Cuando se activa la alarma de incendio (detectada por los sensores de humo o térmicos)
se envía una señal de alarma a la central de incendio, al mismo tiempo esta central envía
una señal al tablero de control de las bombas mediante el cable 4xNº22 AWG, este
material de no estar considerado en un ítem separado, correra por cuenta del contratista,
sin costo adicional. Esta señal actúa sobre el circuito de control del tablero de las bombas
que se ponen en marcha automáticamente, iniciando el bombeo de agua del sistema

825
contra incendios.

4. MEDICIÓN
El ítem se medirá por PIEZA (Pza) ejecutada y aprobada por el Supervisor de obra..

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

826
ITEM 257: PROVISION E INSTALACION BOMBA ESTACIONARIA
TRIFASICO 5,5HP, 380 V 50 CICLOS
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-BOM-008

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión e instalación bomba estacionaria trifásica, con
ensayos, prueba final, puesta en servicio y garantías de bombas y sus accesorios, de
acuerdo a diseño, dimensiones y detalles indicados en planos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucción del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
· BOMBA TRIFÁSICA DE 5,5HP, 380V 50HZ CON TABLERO DE CONTROL Y
SENSORES DE NIVEL DE AGUA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación de la bomba de hidropresión consiste en la provisión de la bomba, su


conexión al reservorio, verificación de la base y protección, provisión de llaves de paso,
válvulas de retención y accesorios de la bomba para su perfecto funcionamiento, así
como la conexión eléctrica, caja y térmico, este material será provisto por el contratista sin
costo adicional. La alimentación de energía para la bomba se la extraerá del tablero
eléctrico más próximo. Cabe mencionar que la bomba deberá ser entregada en
funcionamiento.
El alcance de suministro para la bomba, es el siguiente:
a) Módulo de la bomba
- Bomba
- Acoplamiento para auxiliares continuamente lubricado.
- Cajas terminales y cableado en ductos en PVC.

827
- Instrumentación.
b) Compartimiento de Control (equipamiento mínimo)
- Contactor
- Temporizador
- Guardamotor
- Interruptortermomagnétic
c) Sistema de Aire de Entrada
e) Obras Civiles
- Fundación de las bombas. (contemplado en el volumen de nivelación de la losa)
- Ductos y canales para cables.
- Sistemas de drenaje pluvial.
- Aras de circulación para mantenimiento.
f) Suministro y Trabajos
- Transporte al sitio de montaje de todo el alcance del suministro.
- Control de calidad, ensayos y pruebas de acuerdo.
- Montaje de la bomba.
- Tuberías y accesorios necesarios para su instalación.
- Cableado completo.
- Conexión al Sistema de puesta a tierra.
- Herramientas especiales para mantenimiento.
- Instrumentos especiales para mantenimiento.
- Documentación técnica completa, 6 juegos.
FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO DE LAS BOMBAS CONTRA INCENDIO
Cuando se activa la alarma de incendio (detectada por los sensores de humo o térmicos)
se envía una señal de alarma a la central de incendio, al mismo tiempo esta central envía
una señal al tablero de control de las bombas mediante el cable 4xNº22 AWG, este
material de no estar previsto en ítem separado correrá a cuenta del contratista sin costo
adicional . Esta señal actúa sobre el circuito de control del tablero de las bombas que se
ponen en marcha automáticamente, iniciando el bombeo de agua del sistema contra
incendios.

4. MEDICIÓN
El ítem se medirá por PIEZA (Pza) ejecutada y aprobada por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

828
ITEM 258: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA CONCRETO 18"
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-030

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y tendido de tubería de concreto de 18” de acuerdo a la
descripción del proyecto formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• Arena Fina
• Cemento IP-30
• Tubería de Concreto 18”
• Junta elástica D=18”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El hormigón para la fabricación de los tubos deberá cumplir con las especificaciones de la
sección "Hormigón Estructural" y deberá tener una resistencia de 35 Mpa a los 28 dias,
con una cantidad mínima de 400 Kg. de cemento por metro cúbico y una relación agua-
cemento de 0,5.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Esta actividad se inicia con la notificación al Supervisor de Obra de la actividad a realizar


con 24 horas de anticipación quien verificará cotas y pendientes de acuerdo a planos, de
ser necesario hará las modificaciones necesarias para que exista un correcto
funcionamiento. Asimismo con respecto a la colocación de las tuberías, el Contratista
deberá regirse a las normas bolivianas vigentes.
El constructor dispondrá del equipo adecuado para el chequeo de las distintas secciones
de los tubos rechazándose los deteriorados, la gradiente y cotas de los colectores que

829
deberán se verificadas por el supervisor de obra.
No se permitirá presencia de agua en la zanja durante la colocación de la tubería,
previéndose los medios necesarios para agotarla. Los tubos serán tendidos en sentido
aguas arriba, con campanas o enchufes hacia arriba de la pendiente y sus cuerpos
deberá estar en contacto con el lecho preparado donde deberán sentarse en toda su
longitud, en caso de ser necesario y con fines de tener un adecuado ensamble al
embovedado o sistema de evacuación de la zona el supervisor vera como primera
prioridad la correcta disposición de este y verificar la disposición del drenaje planteado.
Cada vez que se interrumpa la colocación de tubos, la base de entrada del último será
protegida convenientemente para evitar la entrada de tierra y otros elementos. Entre dos
cámaras consecutivas, la tubería deberá quedar perfectamente alineada y terminar al ras
con la cara interior de la cámara.
1. Junta flexible tipo anillo de goma
El Supervisor de Obra verificará el cumplimiento de las especificaciones pertinentes sobre
la calidad, alineamiento horizontal, dimensiones, cotas indicadas por los planos o
establecidas durante la fase de construcción, acabado de la obra y sellado de juntas
recurriendo para esto a las siguientes pruebas.
2. Control por el supervisor de obra
El Supervisor de Obra verificará el cumplimiento de las especificaciones pertinentes sobre
la calidad, alineamiento horizontal, dimensiones, cotas indicadas por los planos o
establecidas durante la fase de construcción, acabado de la obra y sellado de juntas
recurriendo para esto a las siguientes pruebas.
3. Prueba hidráulica
Para diámetros comprendidos entre 150 a 250 mm se realizará la prueba hidráulica que
consiste en el llenado con agua del tramo entre cámaras consecutivas, de tal manera que
la parte más baja a una carga igual a 1.8 m de columna de agua, altura que se controlará
con una tubería vertical de 100 mm de diámetro, instalada en el extremo superior del
tramo, este llenado deberá permanecer por lo menos durante una hora antes de la
inspección del supervisor.
4. Prueba de humo
Para diámetro mayores a 250 mm se realizará esta prueba consistente en el llenado del
tramo entre cámaras consecutivas con humo denso, ingresando este por el extremo
inferior por medio de una máquina manual o una compresora, una vez verificado el paso
del humo se deberá taponar el extremo superior del tramo, la aceptación se hará siempre
y cuando no se presenten fugas de humo en las juntas.

4. MEDICIÓN

830
La medición de este ítem se efectuará por metro lineal (ml), una vez haya sido aprobado
el tramo según su diámetro, provisión y construiccion de acuerdo a los planos y
especificaciones aprobada por el Supervisor de Obra, no correspondiendo en
consecuencia la medición de trabajos parciales.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

831
ITEM 259: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 12" SDR 41 ANILLO DE
GOMA
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-095

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de Vinilo (PVC)
no plastificado, de acuerdo a los planos y detalle constructivo, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales mínimos necesarios:


· TUBERIA PVC 12" SDR-41
· LUBRICANTE PVC (UNION JUNTA FLEXIBLE
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
• Normas Bolivianas: NB 213-77 – NB 1070
• Normas ASTM: D-I785 y D-2241
• Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas
no mayores a 1.50 m, especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las filas
inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por períodos
prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los

832
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma
Boliviana NB-13,1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la
buena calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado
por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador
especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza Este material será provisto por el contratista, sin
costo adicional.
Sistemas de unión de las tuberías de PVC
• Unión con anillo de goma o junta rápida
A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la
campana de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará perfectamente
las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma, aplicándose el
lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada del tubo.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir

833
aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y
haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya
que la unión opera también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo del
diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con
campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación del
tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la
alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente
lubricantes vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicara la dislocación del anillo de
goma insertado en la campana del otro tubo.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente
arriba o contrarias a la dirección del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior
instalación en la misma.
Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el
fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:
Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2"
de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado
previamente por el Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo
tierra cernida o arena. Este material será provisto por el contratista, sin costo adicional.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el
transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para
no dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a
especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el

834
personal con amplia experiencia en instalaciones.
Las pruebas necesarias para el tendido de tubería las realizará el Contratista, en todos los
tramos instalados en presencia de la supervisión de obra, no se reconocerá pago
adicional por este concepto estando su costo incluido en el tendido de tuberías de su
propuesta.
Concluido el colocado de los tubos, el Supervisor de Obra efectuará una revisión prolija
de la obra ejecutada, luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos establecidos
como norma de este tipo de trabajo (prueba hidráulica).
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de hidráulica, será reparada por
cuenta del Contratista.

4. MEDICIÓN
La ejecución del ítem se medirá por metro lineal (ml) ejecutado y aprobado por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

835
ITEM 260: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 10" SDR 41 ANILLO DE
GOMA
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-094

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de Vinilo (PVC)
de 10” SDR 41, no plastificado, de acuerdo a los planos constructivos, formulario de
presentación de propuestas y/o las instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
TUBERIA PVC 10" SDR-41
LUBRICANTE PVC (UNION JUNTA FLEXIBLE

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
• Normas Bolivianas: NB 1070
• Normas ASTM: D-2241
• Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme.
Las tuberías procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo

836
para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.
Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de lubricante
recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.
Las tuberías de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados
en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas
no mayores a 1.50 m, especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
carnadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma
Boliviana NB-13,1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
El Contratista debe incluir en sus precios el costo que demande la ejecución de los
ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana
NB 213-77.
Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la
buena calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra,
serrucho de diente fino, o corta tuvo, se eliminaran las rebabas que pudieran quedar luego
del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de

837
aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador
especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza. Este material será provisto por el contratista,
sin costo adicional.
Unión con anillo de goma o junta rápida
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al
eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta de la espiga con
inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo. El espesor
del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del espesor de la pared
original y no menor.
A continuación se marcará la longitud de la campana en la espiga biselada del tubo,
longitud que deberá introducirse en la campana de acuerdo a recomendaciones del
fabricante. Luego se limpiará perfectamente las superficies de la tubería a la altura de la
junta y del anillo de goma, aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la
parte biselada del tubo y en la anilla.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir
aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y
haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya
que la unión opera también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo del
diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con
campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación del
tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la
alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente
lubricantes vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicara la dislocación del anillo de
goma insertado en la campana del otro tubo.

838
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente
arriba o contrarias a la dirección del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior
instalación en la misma.
Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el
fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:
Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2"
de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado
previamente por el Supervisor de Obra. En casos especiales, deberá consultarse al
Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o
arena. Este material será provisto por el contratista, sin costo adicional.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
SÍ las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el
transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para
no dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a
especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el
personal con amplia experiencia en instalaciones.
Las pruebas necesarias para el tendido de tubería las realizará el Contratista,
necesariamente en todos los tramos instalados en presencia de la supervisión, no se
reconoce pago adicional por este concepto estando su costo incluido en el tendido de
tuberías de su propuesta.
Concluido el colocado de los tubos, el Supervisor de Obra efectuará una revisión prolija
de la obra ejecutada, luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos establecidos
como norma de este tipo de trabajo (prueba hidráulica).
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de hidráulica, será reparada por
cuenta del Contratista.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería de PVC de 10” SDR 41 anillo de goma que incluye las
pruebas respectivas que garanticen el tendido adecuado, se medirá por metro lineal (ml)
ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

839
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

840
ITEM 261: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 8" SDR 41 ANILLO DE
GOMA
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-093

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías eje Policloruro de Vinilo (PVC)
de 8” SDR 41, no plastificado, de acuerdo a los planos y detalle constructivo, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- TUBERIA PVC 8" SDR-41
- LUBRICANTE PVC (UNION JUNTA FLEXIBLE
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:
• Normas Bolivianas: NB 1070
• Normas ASTM: D-2241
• Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme.
Las tuberías procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo
para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.
Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de lubricante
recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.

841
Las tuberías de PVC por ser livianas son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados
en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas
no mayores a 1.50 m, especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
filas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por períodos
prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma
Boliviana NB-13,1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
El Contratista debe incluir en sus precios el costo que demande la ejecución de los
ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana
NB 213-77.
Las tuberías deben ser certificadas por el fabricante, garantizando la buena calidad de los
mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado
por dentro y por fuera del tubo.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador

842
especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Unión con anillo de goma o junta rápida
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al
eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta de la espiga con
inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo. El espesor
del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del espesor de la pared
original y no menor.
A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la campana
de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará perfectamente las
superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma, aplicándose el
lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada del tubo.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir
aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y
haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya
que la unión opera también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo del
diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con
campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación del
tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la
alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente
lubricantes vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicara la dislocación del anillo de
goma insertado en la campana del otro tubo.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente
arriba o contrarias a la dirección del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior
instalación en la misma.
Las pruebas necesarias para el tendido de tubería las realizará el Contratista,
necesariamente en todos los tramos instalados en presencia de la supervisión, no se
reconoce pago adicional por este concepto estando su costo incluido en el tendido de
tuberías de su propuesta.
Tendido de Tubería

843
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el
fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:
Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2"
de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado
previamente por el Supervisor de Obra. En casos especiales, se debe consultar al
Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
SÍ las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el
transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para
no dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a
especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el
personal con amplia experiencia en instalaciones.
Concluido el colocado de los tubos, el Supervisor de Obra efectuará una revisión prolija
de la obra ejecutada, luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos establecidos
como norma de este tipo de trabajo (prueba hidráulica).
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba hidráulica, será reparada por cuenta
del Contratista.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería de PVC DE 8” SDR 41, que incluye las pruebas
respectivas que garanticen el tendido adecuado, se medirá por METRO LINEAL (ml)
ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

844
ITEM 262: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 6" SDR 41 ANILLO DE
GOMA
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-092

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC) de
6” SDR-41, no plastificado, unión flexible anillo de goma, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a emplearse serán:

- TUBERÍA PVC SDR 41 6”


- LUBRICANTE PVC (UNIÓN JUNTA FLEXIBLE

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
Normas Bolivianas: NB 1070
Normas ASTM: D-2241
Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme.
Las tuberías procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

845
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo
para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.
Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de lubricante PVC
recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.
Las tuberías de PVC por ser livianas son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados
en el suelo.

La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas


no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.

El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo


7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.

La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma


Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

El Contratista debe incluir en sus precios el costo que demande la ejecución de los
ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana
NB 213-77.
Las tuberías deben ser certificadas por el fabricante, garantizando la buena calidad de los
mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

846
Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra,
serrucho de diente fino, o corta tuvo, se eliminaran las rebabas que pudieran quedar luego
del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse deberán tener una adecuada limpieza a fin de eliminar todo rastro de
grasa o cualquier otra impureza.
Unión con anillo de goma o junta rápida
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al
eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta de la espiga con
inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo. El espesor
del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del espesor de la pared
original y no menor.
A continuación se marcara la longitud de la espiga que deberá introducirse en la campana
de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiara perfectamente las
superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma, aplicándose el
lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada del tubo y en la anilla.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir
aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y
haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya
que la unión opera también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo del
diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con
campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación del
tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la
alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente
lubricantes vegetales.

847
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicara la dislocación del anillo de
goma insertado en la campana del otro tubo.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente
arriba o contrarias a la dirección del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior
instalación en la misma.
Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el
fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:
Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2"
de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado
previamente por el Supervisor de Obra. En casos especiales, deberá consultarse al
Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
SÍ las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el
transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para
no dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a
especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el
personal con amplia experiencia en instalaciones.
Concluido el colocado de los tubos, el Supervisor de Obra efectuará una revisión prolija
de la obra ejecutada, luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos establecidos
como norma de este tipo de trabajo (prueba hidráulica).
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba hidráulica, será reparada por cuenta
del Contratista.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería de PVC DE 6” SDR 41, que incluye las pruebas
respectivas que garanticen el tendido adecuado, se medirá por METRO LINEAL (ml)
ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

848
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

849
ITEM 263: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 4" SDR 41 ANILLO DE
GOMA
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-091

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC)
de 42 SDR 41 no plastificado, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Material:
· TUBERIA PVC SDR 41 4”
· LUBRICANTE PVC (UNION JUNTA FLEXIBLE
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia
especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación de
propuestas.
Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 1070 – 213 - 888
-Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo
para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.
Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo
se deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino

850
colocados en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas
no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra de diente
fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por
fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador
especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza (correrá a cuenta del contratista).
Unión de tuberías:
a) Unión con anillo de goma o junta rápida
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al
eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta de la espiga con
inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo. El espesor
del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del espesor de la pared
original y no menor.
A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la campana

851
de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará perfectamente las
superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma, aplicándose el
lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada del tubo.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir
aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y
haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya
que la unión opera también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo del
diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con
campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación del
tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la
alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente
lubricantes vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicará la dislocación del anillo de
goma insertado en la campana del otro tubo.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente
arriba o contrarias a la dirección del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior
instalación en la misma.
TENDIDO DE TUBERÍA
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el
fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:
a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, de
aproximadamente 5 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el
Supervisor de Obra. Esto deberá ser cancelado con el item correspondiente.
b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.

852
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el
personal con amplia experiencia en instalaciones.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta
del Contratista

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería de PVC 4" SDR 41 se medirá por metro lineal (ml)
ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

853
ITEM 264: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 4" C-9
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-081

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión, instalación y el tendido de tuberías de PVC de 4"
Clase 9, de acuerdo a los planos constructivos, especificaciones de fabricación e
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
LIMPIADOR PARA PVC
PEGAMENTO PARA PVC
TUBERIA PVC 4" C-9

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías deben ser de PVC Clase 9, cuyo espesor y resistencia especificada deben
cumplir con las siguientes normas:
- Normas Bolivianas NB 213-77
- Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, perfectamente ejecutadas cumpliendo las
dimensiones requeridas e indicadas en planos y especificaciones. Se efectuaran
utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para tuberías de PVC
Clase 9.
El CONTRATISTA es el responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
El CONTRATISTA está obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en
perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran
determinado el daño.

854
3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser
instaladas a través de conductos previstos en la estructura de la obra o empotradas en la
tabiquería de tal manera de evitar en lo posible toda intersección con elementos
estructurales.
En lo posible, todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con
anterioridad al vaciado.
El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta
ubicación de los accesorios en el sistema, siguiendo las pendientes indicadas en los
planos respectivos.
La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá
repetir todos los trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional.
Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en
el presente pliego sean satisfactorias, momento en el cual comenzará a computarse el
período de conservación.
Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia
experiencia en el ramo.
A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra ("as
built"), que reflejen las instalaciones ejecutadas.
Cortes y uniones:
Se deberá limpiar el tubo con un paño empapado en limpiador de PVC.
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser
ejecutados con corta tubos de disco o cierra mecánica. El corte deberá ser perpendicular
a la generatriz del tubo.
Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para
eliminar las asperezas.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente, empleando para ello un líquido provisto por el
fabricante de la tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que
pudiera existir en la superficie del tubo.
La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana, deberán recibir una
distribución uniforme de pegamento provisto por el fabricante de la tubería y luego de la
inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de vuelta.
Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes
de la operación la longitud del acoplamiento.
Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas
siguientes a su ejecución.

855
No se permitirá el doblado de tubos de PVC, debiendo lograrse la instalación por medio
de piezas especiales.
Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde y en ningún
caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en
sesgo.
Queda prohibido el doblado del tubo por calor directo.
Tendido de tuberías
Una vez aprobadas por el Supervisor de Obra las zanjas excavadas, se procederá al
tendido de las tuberías.
Los tubos serán bajados al fondo de las zanjas de manera tal que se eviten golpes,
roturas o daños, cuidando de no soltarlos o dejarlos caer dentro de las zanjas.
El tendido de la tubería se hará de acuerdo con los diámetros, pendientes y cotas fijadas
en los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra, procediendo
siempre de aguas abajo hacia arriba, teniendo cuidado de que los tubos
descansen uniformemente en toda su longitud y que la campana de cada tubo esté
siempre aguas arriba.
Cualquier cambio, referente a la pendiente, alineación y otros deberá ser previamente
aprobado en forma expresa y escrita en el Libro de Ordenes por el Supervisor de Obra.
Cuando el material del fondo de la zanja no sea el adecuado para el asentamiento de los
tubos, se excavará la zanja hasta una profundidad adecuada, reemplazando este material
por otro autorizado por el Supervisor de Obra.
Sea cual fuere el método utilizado en la determinación de pendientes, el Contratista
deberá disponer en todo momento de marcas y señales para una rápida verificación de
las mismas.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.
Sujeción de tuberías suspendidas
Las Tuberías horizontales suspendidas o a la vista deberán estar fijadas en losas o
elementos no estructurales, mediante abrazaderas fijas y deslizantes colocadas con
espaciamiento no menores a los 2 metros.
Toda abrazadera deber ser metálicas y asegurarse mediante pernos o tornillos
empotrados en los muros, tabiques o losas, los accesorios para el tendido de tubería
debajo de losa, correrán a cuenta del contratista, esto solo de acuerdo a el proyecto.
Pruebas
Concluido el colocado de los tubos, el Supervisor de Obra efectuará una revisión prolija
de la obra ejecutada, luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos establecidos
como norma de este tipo de trabajo (prueba hidráulica).

856
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba hidráulica, será reparada por cuenta
del Contratista.
Para certificar la calidad de la tubería, el supervisor en podrá exigir el certificado de
calidad del fabricante original o copia simple para este último el validara mediante libro de
órdenes y registro fotográfico el tipo de tubería instalada.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros lineales (ml) instalados en obra y aprobados por el
supervisor

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

857
ITEM 265: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 3" C-9
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-090

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión, instalación de accesorios y tendido de tuberías de
Policloruro de Vinilo (PVC) de 3” C-9, de acuerdo a los planos constructivos,
especificaciones de fabricación y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• PEGAMENTO PARA PVC
• TUBERIA PVC 3” C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los explicitados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Las tuberías serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos
de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Las tuberías de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 213 u otras afines.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas
no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213 (capítulo 7º),
preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y

858
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
El contratista en sus precios deberá incluir el costo que demande la ejecución de los
ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana
NB 213-77.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado
por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador
especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Sistema de unión de las tuberías de PVC
a) Unión Soldable
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente las
paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas
condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies grandes
tales como tubos superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las
instrucciones de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho la
eficiencia de la unión.
Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo, esto
con el fin de verificar la profundidad de la inserción.
Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la campana y

859
solamente en un tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro tubo en una
longitud igual a la profundidad de la campana.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre en
buen estado, libre de residuos de pegamento seco.
Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán mantenerse
cerrados, a fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el pegamento.
Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo,
girando un cuarto de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca realizada.
Esta operación deberá realizarse lo más rápidamente posible, debido a que el pegamento
es de secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente soldadura. Se
recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y la inserción no dure
más de un minuto.
Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor del
perímetro del borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así como cualquier
mancha que quede sobre o dentro del tubo.
La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a
continuación, en relación con la temperatura ambiente:
De 15 a 40° C. : 30 minutos sin mover
De 5 a 15° C. : 1 hora sin mover
De -7 a 5° C. : 2 horas sin mover
Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería
dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones y dilataciones.
En diámetros grandes, esto se logrará con cuplas de dilatación colocadas a distancias
convenientes.
Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar problemas
antes o durante la prueba de presión.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de
haber terminado la soldadura de las uniones.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.
No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.
No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del
limpiador y pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.

Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el

860
fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:
a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de
1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado
previamente por el Supervisor de Obra.
b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena, misma que deberá
ser cancelada con el ítem correspondiente.
Ambos rellenos serán pagados con el ítem correspondiente.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el
personal con amplia experiencia en instalaciones.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.
Toda instalación de los trazos según planos, será aprobada y verificada por el Supervisor.
Una vez realizado el tendido de la tubería y previo el relleno de la zanja se realizaran las
pruebas hidráulicas con el ítem correspondiente o a instrucción del supervisor, se
verificara la adecuada instalación y en caso de existir problemas, el contratista a su
propio costo deberá realizar las correcciones correspondientes.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro lineal (ml) de tubería colocada en obra y aprobada por
el Supervisor de Obras.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

861
ITEM 266: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 2" C-9
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-065

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tubería de Policloruro de Vinilo (PVC)
de 2” de diámetro C-9 de unión soldable, de acuerdo a los planos constructivos y de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a utilizar son:


PEGAMENTO PARA PVC
TUBERIA PVC 2" C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, clase 9, espesor y resistencia
especificada en los planos de y/o instrucciones del supervisor de obra.
Las tuberías de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 213-77
-Normas ASTM: D-1785 y D-2241
-Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo
para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, esta se efectuará utilizando el tipo de

862
pegamento recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.

Las tuberías de PVC por ser livianas son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados
en el suelo.

La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas


no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.

El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo


7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.

La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma


Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una
sierra, serrucho de diente fino o cortatubo y eliminando las rebabas que pudieran quedar
luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.

863
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
Tipo de unión de las tuberías de PVC
Unión Soldable
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente las
paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas
condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies grandes
tales como tubos superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las
instrucciones de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho la
eficiencia de la unión.
Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo, esto
con el fin de verificar la profundidad de la inserción.
Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la campana y
solamente en un tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro tubo en una
longitud igual a la profundidad de la campana.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre en
buen estado, libre de residuos de pegamento seco.
Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de dos
operarios o más para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la unión.
Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor del
perímetro del borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así como cualquier
mancha que quede sobre o dentro del tubo o accesorio.
La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a
continuación, en relación con la temperatura ambiente:
De 15 a 40° C. : 30 minutos sin mover
De 5 a 15° C. : 1 hora sin mover
De -7 a 5° C. : 2 horas sin mover
Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería
dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones y dilataciones.
En diámetros grandes, esto se logrará con cuplas de dilatación colocadas a distancias

864
convenientes.
Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar problemas
antes o durante la prueba de presión.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de
haber terminado las uniones.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión, sin que se le
reconozca pago adicional al Contratista.
No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.
No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del
limpiador y pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.
Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el
fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:
a)Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava
de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el
ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra. La cama de asiento se pagara
con otro ítem específico
b) El relleno de la zanja deberá efectuarse en conformidad a planos de proyecto, para lo
cual podrá emplearse material drenante debidamente protegido con geotextil, esta
actividad será pagada con el ítem específico.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones
y recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el
personal con amplia experiencia en instalaciones.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería de PVC 2” C-9, se medirá por metro lineal (ml)
correctamente colocado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

865
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

866
ITEM 267: CONEXIONES SANITARIAS DOMICILIARIAS DN 100
UNIDAD: Pto
CODIGO: GM-O-CNX-017

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las
conexiones domiciliarias de alcantarillado, de acuerdo a los planos de detalles
constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• PEGAMENTO PARA PVC
• TUBERÍA PVC 4” C-9
• YEE PVC 6”X4” C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La tubería, piezas especiales como codos, yees, etc., serán provistos por el Contratista y
deberán satisfacer las exigencias de calidad establecidas en la Norma Regional
Amazónica CAPRE - ANDESAPA 012 - 1993.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se deberán colocar acometidas frente a todas las construcciones existentes y en aquellos


predios que a criterio del Supervisor o alguna autoridad competente asegure futuras
edificaciones.
Se ubicará el punto de la conexión en el colector, alineándolo con la mejor ubicación
posible de la cámara domiciliaria.
Verificada la correcta unión de las piezas se las fijará adecuadamente y se preparará el
encofrado para vaciar el dado de hormigón, que sirva de refuerzo a la junta ejecutada.
Este dado deberá vaciarse sobre un suelo de fundación firme y estable revestido con

867
material granular en todos los casos.
En este dado además quedará empotrado un pedazo de tubería con terminación en
campana para enchufar la tubería. Este pedazo de tubo deberá estar apoyado contra
suelo inalterado, rellenando el espacio necesario con una mezcla de hormigón pobre.
Una vez ejecutada la unión al colector se continuará con el tendido de la tubería de la
conexión hacia aguas arriba hasta la cámara domiciliaria, controlando su alineamiento y
pendiente. Esta pendiente no podrá ser inferior al 2 %.
La profundidad mínima de esta tubería en cualquier punto con respecto a la calzada no
deberá ser menor a 1.0 metro. En caso de ser menor se deberá proteger el tubo mediante
un revestimiento de hormigón simple (hormigonado) que cubra todo su entorno. Dicho
revestimiento se practicará igualmente en los lugares donde se cruce o se encuentre muy
próxima a tuberías o conexiones de agua potable.

4. MEDICIÓN
Las conexiones domiciliarias serán medidas por PUNTO (Pto) de conexión domiciliaria
ejecutada y aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

868
ITEM 268: CONEXIONES PLUVIALES DOMICILIARIAS DN 150
UNIDAD: Pto
CODIGO: GM-O-CNX-018

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las
conexiones domiciliarias de alcantarillado, desde la última cámara de inspección, ubicada
dentro de los inmuebles, hasta los colectores públicos de alcantarillado sanitario y pluvial,
de acuerdo a los planos de detalles constructivos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• PEGAMENTO PARA PVC
• TUBERÍA PVC 6” SDR-41
• YEE DE PVC 8” a 6” SDR 41 ANILLO DE GOMA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La tubería, piezas especiales como codos, yees, etc., serán provistos por el Contratista y
deberán satisfacer las exigencias de calidad establecidas en la Norma Regional
Amazónica.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se deberán colocar acometidas frente a todas las construcciones existentes y en aquellos


predios que a criterio del Supervisor o alguna autoridad competente asegure futuras
edificaciones.
Se ubicará el punto de la conexión en el colector, alineándolo con la mejor ubicación
posible de la cámara domiciliaria.
En este dado además quedará empotrado un pedazo de tubería con terminación en
campana para enchufar la tubería. Este pedazo de tubo deberá estar apoyado contra

869
suelo inalterado, rellenando el espacio necesario con una mezcla de hormigón pobre.
Una vez ejecutada la unión al colector se continuará con el tendido de la tubería de la
conexión hacia aguas arriba hasta la cámara domiciliaria, controlando su alineamiento y
pendiente. Esta pendiente no podrá ser inferior al 2 %.
La profundidad mínima de esta tubería en cualquier punto con respecto a la calzada no
deberá ser menor a 1.0 metro. En caso de ser menor se deberá proteger el tubo mediante
un revestimiento de hormigón simple (hormigonado) que cubra todo su entorno. Dicho
revestimiento se practicará igualmente en los lugares donde se cruce o se encuentre muy
próxima a tuberías o conexiones de agua potable.
La tubería de la conexión domiciliaria deberá estar apoyada sobre un suelo de fundación
firme o estabilizado, debiéndose adoptar los mismos apoyos que los establecidos para los
colectores, en función del suelo encontrado, siendo el Supervisor de Obra el que
determine la solución más apropiada a aplicar.
El relleno será ejecutado de la misma manera que para los colectores públicos, es decir
con tierra seleccionada alrededor del tubo y relleno común hasta el nivel de la calzada o
acera, ambos compactados manual y mecánicamente hasta alcanzar los grados de
compactación igualmente establecidos en los colectores.
Las juntas o uniones entre tubos se efectuarán con mortero de cemento y arena fina: 1:1
ó 1: 2, según el medio en el que se trabaje húmedo o seco respectivamente.
En caso de existir aguas freáticas se deberá efectuar el agotamiento correspondiente
durante la excavación, tendido y ejecución de la conexión. Si fuera necesario se
apuntalarán y entibarán las zanjas excavadas.
En general todos los trabajos tal como han sido especificados para los colectores, se
aplicarán también para las conexiones domiciliarias.

4. MEDICIÓN
Las conexiones domiciliarias serán medidas por PUNTO (Pto) de conexión ejecutada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

870
ITEM 269: PROV. Y COLOC. CODO 45º PVC D=8" SDR-41
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-333

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de codo de 45º, diámetro de 8" PVC SDR-
41, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
• LUBRICANTE PVC (UNION JUNTA FLEXIBLE
• CODO 45º PVC DIAMETRO DE 8" SDR-41
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos deberán cumplir la normativa boliviana NB 213-77.
Los codos serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construcción o en el formulario de presentación de propuestas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie externa e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje de cada extremo.
Deben ser de color uniforme.
Los codos procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
En el proceso de transporte y almacenamiento, el carguío y descarga de los accesorios,
no deben ser arrojados, más bien puestas y acomodadas en envases adecuados.
El sistema de unión será del tipo junta flexible. Deben permitir un sello hermético.
La unión flexible es del tipo espiga campana con un anillo de goma, la espiga deberá

871
estar biselada según lo dispuesto en esta norma, la unión será realizada a la temperatura
ambiente, según las recomendaciones del fabricante.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, aprobada por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

872
ITEM 270: PROV. Y COLOC. CODO 90º PVC D=8" SDR-41
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-334

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de codo de 90º, diámetro de 8" PVC SDR-
41, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
• LUBRICANTE PVC (UNION JUNTA FLEXIBLE
• CODO 90º PVC DIAMETRO DE 8" SDR-41
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos deberán cumplir la normativa boliviana NB 213-77.
Los codos serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construcción o en el formulario de presentación de propuestas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie externa e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje de cada extremo.
Deben ser de color uniforme.
Los codos procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
En el proceso de transporte y almacenamiento, el carguío y descarga de los accesorios,
no deben ser arrojados, más bien puestas y acomodadas en envases adecuados.
El sistema de unión será del tipo junta flexible. Deben permitir un sello hermético.
La unión flexible es del tipo espiga campana con un anillo de goma, la espiga deberá

873
estar biselada según lo dispuesto en esta norma, la unión será realizada a la temperatura
ambiente, según las recomendaciones del fabricante.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, aprobada por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

874
ITEM 271: PROV. Y COLOC. DE YEE PVC D=8" SDR-41
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-335

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Yee de PVC SDR-41 cuyo diámetro es
de 8", señalado en planos, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
• LUBRICANTE PVC (UNION JUNTA FLEXIBLE)
• YEE PVC DE 8" SDR-41
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las Yees de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 213-77
-Normas ASTM: D-1785 y D-2241
-Normas equivalentes a las anteriores.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie externa e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje de cada extremo.
Deben ser de color uniforme.
Los accesorios procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
En el proceso de transporte y almacenamiento, el carguío y descarga de los accesorios,

875
no deben ser arrojados, más bien puestas y acomodadas en envases adecuados.
El sistema de unión será del tipo junta flexible. Deben permitir un sello hermético.
La unión flexible es del tipo espiga campana con un anillo de goma, la espiga deberá
estar biselada según lo dispuesto en esta norma, la unión será realizada a la temperatura
ambiente, según las recomendaciones del fabricante.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, aprobada por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

876
ITEM 272: PROV Y COLOCADO DE CODO 90° PVC C-9 D=4"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-030

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de codo de 90º para tuberías de Poli cloruro
de vinilo PVC C-9 de 4” de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales necesarios para la ejecución de este ítem.


• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC
• CODO DE PVC C-9 90º D=4"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie externa e interna deberá ser: lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente perpendiculares al eje de cada extremo, deben ser de color uniforme.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia

877
extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería.
La superficie exterior y la superficie interior de la campana deberá recibir una distribución
uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante y luego la inserción del tubo
deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
La calidad de este material será verificado antes de su instalación de acuerdo a la
normativa vigente, y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

878
ITEM 273: PROVISION Y COLOCADO CODO 90º PVC 3" C-9 (JUNTA
RIGIDA UNION SOLDADA)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-227

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de codo de 90º para tuberías de Poli cloruro
de vinilo PVC C-9 de 3” de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC
• CODO 90º, PVC 3” C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie externa e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente perpendiculares al eje de cada extremo, deben ser de color uniforme.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador

879
recomendado por el fabricante. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia
extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería.
La superficie exterior y la superficie interior de la campana deberá recibir una distribución
uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante y luego la inserción del tubo
deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
La calidad de este material será verificado antes de su instalación de acuerdo a la
normativa vigente, y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

880
ITEM 274: PROVISION Y COLOCACION CODO 90º DE PVC 2" C-9
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-208

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de codo 90º de PVC 2” C-9 para las
conexiones así vistas convenientes, en las instalaciones sanitarias, esto de acuerdo a
planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material a ser utilizado para la ejecución de este ítem es:


• CODO 90º PVC 2” C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
• Normas Bolivianas: NB 213-77
• Normas ASTM: D-I785 y D-2241
• Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los codos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente terminados ser perpendiculares al eje del tubo.
Los codos deberán ser de color uniforme.
Los codos procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso los codos deberán ser calentados para realizar el colocado.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.
Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento
recomendado por el fabricante para tuberías de PVC. El pegamento correra a cuenta del
contratista, no siendo considerado para efectos de pago.
Los codos de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener

881
sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el
suelo.
Los codos deberán almacenarse de tal modo que no sufran deformaciones,
especialmente si la temperatura ambiente es elevada. No se los deberán tener expuestos
al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma
Boliviana NB-13,1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena calidad de
los mismos.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de los nudos de unión en los que se deben instalar los accesorios, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá al colocado de los
mismos, respetando la ubicación y todos los otros detalles señalados en los planos o
planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista y ser aprobados por el supervisor.

4. MEDICIÓN

882
Este ítem será medido por pieza (Pza), correctamente colocado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

883
ITEM 275: PROV Y COLOC CODO 45º PVC 4" C-9
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-069

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de codo de 45º para tuberías de Poli cloruro
de vinilo PVC C-9 de 4”, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• PEGAMENTO PARA PVC
• CODO 45º PVC 4" C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie externa e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente perpendiculares al eje de cada extremo, deben ser de color uniforme.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante, material que será provisto por el contratista sin costo
adicional. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir

884
en la superficie de la tubería.
La superficie exterior y la superficie interior de la campana deberá recibir una distribución
uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante y luego la inserción del tubo
deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
La calidad de este material será verificado antes de su instalación de acuerdo a la
normativa vigente, y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

885
ITEM 276: PROVISION Y COLOCADO CODO 45º PVC 3" C-9 (JUNTA
RIGIDA UNION SOLDADA)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-241

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de codo a 45º de PVC 3” C-9 (junta rígida
unión soldada) de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC
• CODO 45º PVC DIAM DE 3" C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios serán procedentes de fábrica, por inyección de molde, no aceptándose el
uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 o su similar.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie externa e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar

886
adecuadamente perpendiculares al eje de cada extremo, deben ser de color uniforme.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia
extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería.
La superficie exterior y la superficie interior de la campana deberá recibir una distribución
uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante y luego la inserción del tubo
deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
El codo PVC C-9, se colocara junto con el tendido de la tubería, dejando listo para la
conexión del tubo, la prueba hidráulica será realizada incluido este accesorio debidamente
taponado, en caso de presentarse problemas o fugas el contratista repondrá a su costo el
accesorio.
La calidad de este material será verificado antes de su instalación de acuerdo a la
normativa vigente, y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), correctamente instalada y aprobada por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según la presente especificación, el precio unitario de la
propuesta aceptada, este costo incluye la compensación total por todos los materiales,
herramientas, mano de obra, y demás incidencias determinadas por ley.

887
ITEM 277: PROVISION Y COLOCACION DE YEE C=9 D= 4"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-038

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de YEE de 4” Clase 9, de Poli cloruro de
vinilo (PVC), de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC
• YEE PVC 4" C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios serán procedentes de fábrica, por inyección de molde, no aceptándose el
uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 o su similar.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie externa e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar

888
adecuadamente perpendiculares al eje de cada extremo, deben ser de color uniforme.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia
extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería.
La superficie exterior y la superficie interior de la campana deberá recibir una distribución
uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante y luego la inserción del tubo
deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
La Yee PVC de 4”, se colocara junto con el tendido de la tubería, dejando listo para la
conexión del tubo, la prueba hidráulica será realizada incluido este accesorio debidamente
taponado, en caso de presentarse problemas o fugas el contratista repondrá a su costo el
accesorio.
La calidad de este material será verificado antes de su instalación de acuerdo a la
normativa vigente, y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, aprobada por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

6. DETALLE CONSTRUCTIVO

889
890
ITEM 278: PROVISION Y COLOCADO DE YEE DE REDUCCION PVC C-9
4"x3" (JUNTA RIGIDA UNION SOLDADA)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-219

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de YEE de reducción para tuberías de Poli
cloruro de vinilo (PVC) C-9, de 4”x 3”, de acuerdo a la descripción del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC
• YEE DE REDUCCION PVC C-9 4” x 3”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios serán procedentes de fábrica, por inyección de molde, no aceptándose el
uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 o su similar.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Se efectuará la unión utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para
tuberías de PVC.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

891
La superficie externa e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente perpendiculares al eje de cada extremo, deben ser de color uniforme.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia
extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería.
La superficie exterior y la superficie interior de la campana deberá recibir una distribución
uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante y luego la inserción del tubo
deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
La Yee PVC C-9, se colocara junto con el tendido de la tubería, dejando listo para la
conexión del tubo, la prueba hidráulica será realizada incluido este accesorio debidamente
taponado, en caso de presentarse problemas o fugas el contratista repondrá a su costo el
accesorio.
La calidad de este material será verificado antes de su instalación de acuerdo a la
normativa vigente, y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza), correctamente colocado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

892
ITEM 279: PROVISION Y COLOCADO DE YEE PVC 3” C-9 (JUNTA RIGIDA
UNION SOLDADA)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-218

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de YEE para tuberías de Poli cloruro de
vinilo (PVC) C-9, de 3”, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC
• YEE DE PVC 3” C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios serán procedentes de fábrica, por inyección de molde, no aceptándose el
uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 o su similar.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Se efectuará la unión utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para
tuberías de PVC.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

893
La superficie externa e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente perpendiculares al eje de cada extremo, deben ser de color uniforme.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia
extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería.
La superficie exterior y la superficie interior de la campana deberá recibir una distribución
uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante y luego la inserción del tubo
deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
La Yee PVC C-9, se colocara junto con el tendido de la tubería, dejando listo para la
conexión del tubo, la prueba hidráulica será realizada incluido este accesorio debidamente
taponado, en caso de presentarse problemas o fugas el contratista repondrá a su costo el
accesorio.
La calidad de este material será verificado antes de su instalación de acuerdo a la
normativa vigente, y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (PZA), correctamente colocado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

894
ITEM 280: PROVISION Y COLOCACION TAPON 4" C-6
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-210

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de TAPON 4”, para tuberías de Poli cloruro
de vinilo (PVC) C-6, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC
• TAPON PVC 4”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los tapones, deberán cumplir las normas bolivianas pertinentes. La superficie externa e
interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que
alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente perpendiculares al eje de
cada extremo, deben ser de color uniforme.
Los tapones procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
La presión de trabajo, pueden ser expresadas empleando la denominación de SDR, Clase
o Esquema, o similares pudiéndose buscar equivalencias de acuerdo a las presiones de

895
trabajo expresadas en la misma unidad. De acuerdo a la resistencia mecánica, el
supervisor podrá cambiar el tipo de material si no se encontrara disponible en el mercado
para su adquisición.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia
extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería.
La superficie exterior y la superficie interior de la campana deberá recibir una distribución
uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante y luego la inserción del tubo
deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
La calidad de este material será verificado antes de su instalación de acuerdo a la
normativa vigente, y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, aprobada por el SUPERVISOR.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

896
ITEM 281: PROV Y COLOC CODO 45º PVC 2" C-9
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-184

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de codo de 45º para tuberías de Poli cloruro
de vinilo PVC C-9 de 2” de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC
• CODO 45º PVC 2" C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie externa e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente perpendiculares al eje de cada extremo, deben ser de color uniforme.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia

897
extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería.
La superficie exterior y la superficie interior de la campana deberá recibir una distribución
uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante y luego la inserción del tubo
deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
La calidad de este material será verificado antes de su instalación de acuerdo a la
normativa vigente, y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

898
ITEM 282: CAJA INTERCEPTORA PVC 2" E-40 6" x 30 cm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CAJ-001

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la colocación de cajas interceptoras de PVC 2" E-40 de 6” x 30 cm.
sifonadas que recolectan las aguas residuales provenientes de los artefactos sanitarios
con excepción del inodoro y urinario y que evitan el retorno de gases y olores, estas se
ubicaran de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle y/o indicaciones del
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:

- CAJA INTERCEPTORA PVC 6" x 30 cm.

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los trabajos en general serán ejecutados por personal especializado.


. En ningún caso se aceptará la fabricación manual de estas piezas y solo deberán ser
provistas por un fabricante, de acuerdo a diseño y para los diámetros requeridos, estas
cajas deberán llevar una tapa de cierre del mismo material que el de la caja.
La ubicación de las cajas dependerá de la posición de las tuberías y/o los artefactos
sanitarios de acuerdo a los planos.
El nivel de instalación deberá ser verificado por el Supervisor de Obra previa colocación
de la caja.
La unión de los tubos a las cajas se considera concluida cuando el resultado de la prueba
hidráulica quede debidamente aprobado por el supervisor de obra.

899
La ubicación de las cajas dependerá de la posición de las tuberías de acuerdo a los
planos de proyecto.
Se rechazarán las cajas defectuosas, o que a juzgar del Supervisor no ofrezcan
seguridad.
El nivel del colocado deberá ser verificado por el Supervisor de Obra.
Si la caja fuera colgada será sujetada con pletinas a fin que por el peso no desciendan y
genere filtraciones, estas serán provistas por el contratista a su propio costo.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por pieza (Pza) colocada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

900
ITEM 283: CAJA INTERCEPTORA PVC 2" E-40 6"x50cm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CAJ-010

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de caja interceptora de PVC con ingreso
de 2” y altura de 50 cm y diámetro de 6”. de acuerdo a la descripción del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:

• RAMPLUS
• CAJA INTERCEPTORA PVC 2" E-40 6"x50cm
• PLATINO DE 1/2" x 1/8"
• TORNILLO GALVANIZADO 12mm x 1 1/2"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La caja interceptora, se colocará en el momento que se realice el tendido las tuberías de


PVC de 2” para los ramales de la instalación sanitaria interna. La ubicación de las cajas
dependerá de la posición de las tuberías y/o los artefactos sanitarios de acuerdo a los
planos.

901
Los trabajos de colocación de las cajas interceptoras serán ejecutados por personal
especializado. El nivel de instalación deberá ser verificado por el Supervisor de Obra
previa colocación de la caja.
La caja estará sujeta (losas) mediante dispositivos de suspensión, platino de hierro de
1/2" x 1/8", cada abrazadera debe ser empernada a las viguetas de ninguna manera
sobre casetones de plastoformo, de acuerdo a lo establecido en los planos de
construcción.

En el caso que la Caja Interceptora esté ubicada a nivel del piso (terreno), no serán
necesarios los accesorios de platino y pernos de sujeción.
Cualquier fuga que se presentara en las conexiónes con la instalación sanitaria durante la
prueba hidráulica, será reparada por cuenta y costo del Contratista. Los trabajos se
consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), de acuerdo a lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

902
ITEM 284: PROVISION Y COLOCADO CAJA SIFONADA PVC 150x185x75
CON REJILLA CUADRADA DE ALUMINO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SAN-105

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de caja sifonada de PVC de 150x185x75
mm con rejilla cuadrada de aluminio, conforme a planos constructivos y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES :
- PEGAMENTO PARA PVC
- PLETINA 1" x 1/8"
- PERNOS DE SUJECION PLETINA 1"
- CAJA SIFONADA PVC 150x185x75 CON REJILLA CUADRADA DE ALUMINO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Las superficies externa e interna de las cajas sifonadas de PVC deberán ser lisas y estar
libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Las cajas
sifonadas de PVC deberán ser de color uniforme.
Las cajas sifonadas de PVC procederán de fábrica por inyección de molde, no
aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos
cortados.
Asimismo en ningún caso las cajas sifonadas de PVC deberán ser calentadas para
realizar el colocado.
Los cajas sifonadas de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se
deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino
colocados en el suelo.

903
Las cajas sifonadas de PVC deberán almacenarse de tal modo que no sufran
deformaciones, especialmente si la temperatura ambiente es elevada. No se los deberán
tener expuestos al sol por períodos prolongados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la caja sifonada, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena calidad de
los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la instalación se determinara los lugares donde deben situarse las cajas sifonadas,
el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá al colocado de los
mismos, respetando la ubicación y todos los otros detalles señalados en los planos o
planillas respectivas.
A este efecto se debe verificar el nivel de instalación para conectarse sin inconveniente a
la instalación sanitaria.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista y ser aprobados por el supervisor.
Las cajas sifonadas serán fijadas mediante el uso de pletinas y tornillos a la losa,
debiendo tener cuidado de no perforar el complemento de plastoform si se tratase de losa
alivianada.
La caja sifonada será sujeta mediante el uso de pletina en dos posiciones perpendiculares
entre si intersectándose en la base de la caja.
Para la unión a las tuberías se utilizara el pegamento para PVC.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza), correctamente colocado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

904
ITEM 285: PROVISION Y COLOCACION REJILLA DE PISO DE BRONCE
15X15
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-RLL-017

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de rejilla de bronce para piso 15x15
centímetros, a ejecutarse de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• REJILLA DE PISO DE BRONCE 15 CM

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

La rejilla de piso de bronce podrá tener revestimientos o diseño según aprobación de


supervisor,
La dimensión mínima de la rejilla es de 15 cm pudiendo el supervisor previa verificación
de la calidad aceptar otras de mayor dimensión.

La rejilla incluye los accesorios necesarios para eliminar o evitar el paso de olores del
drenaje.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La rejilla de bronce se colocará en el momento en que se ejecute el colocado de los pisos


del ambiente y terminado el tendido de las tuberías de desagüe de los ramales de la
instalación sanitaria interna.
Para un buen funcionamiento, las pendientes del piso deberán estar dirigidas hacía la

905
misma.
La parte superior de la rejilla de piso deberá estar al nivel del piso enlucido, de la
cerámica o del acabado final que se le hubiera dado a la superficie.
El área abierta del colector de la rejilla será de un 50 a 75% según diseño o instrucción
del supervisor.
Los trabajos de colocación de las rejillas de piso serán ejecutados por personal
especializado.
El nivel de instalación deberá ser verificado por el Supervisor de Obra.
La rejilla se ubicará e instalará de acuerdo al diseñó de cada cuarto de baño o ambiente
donde se la requiera.

4. MEDICIÓN
Las rejillas de bronce para piso serán medidas por pieza (Pza) terminada y colocada en
sitio, aprobada por el Supervisor de Obras.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

906
ITEM 286: PROVISION Y COLOCADO SIFON U DE PVC 3"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-243

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de sifón “U” de PVC 3”, de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC
• SIFON U PVC 3"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios serán procedentes de fábrica, por inyección de molde, no aceptándose el
uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La superficie externa e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar

907
adecuadamente perpendiculares al eje de cada extremo, deben ser de color uniforme.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia
extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería.
La superficie exterior y la superficie interior de la campana deberá recibir una distribución
uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante y luego la inserción del tubo
deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
El sifón, se colocara dejando listo para la conexión del tubo, la prueba hidráulica será
realizada incluido este accesorio debidamente taponado, en caso de presentarse
problemas o fugas el contratista repondrá a su costo el accesorio.
La calidad de este material será verificado antes de su instalación de acuerdo a la
normativa vigente, y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), correctamente instalado y aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según la presente especificación, el precio unitario de la
propuesta aceptada, este costo incluye la compensación total por todos los materiales,
herramientas, mano de obra, y demás incidencias determinadas por ley.

908
ITEM 287: PROVISION Y COLOCADO TEE PVC 3" C-6 (PARA TUBERIA DE
VENTILACION)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-377

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Tees de Policloruro de Vinilo (PVC),
para el sistema Pluvial de acuerdo a lo indicado en los planos constructivos y/o
especificaciones de fabricación e instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC
• TEE PVC 3" C-6
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios serán procedentes de fábrica, por inyección de molde, no aceptándose el
uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento de la pieza, la longitud de la

909
rosca de la tubería deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se
apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar
grietas en las reducciones.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y tracciones mecánicas.
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas
que deberán ser instaladas.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta del Contratista.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada, y aprobada por el SUPERVISOR.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

910
ITEM 288: PROVISION Y COLOCACION DE INODORO BLANCO CON
FLUXOR
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-BAT-004

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de inodoro con fluxor y sus accesorios de
acuerdo a la ubicación establecida en los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales requeridos son los siguientes:


• ARENA FINA
• CEMENTO BLANCO
• CEMENTO IP-30
• FLUXOR METÁLICO
• INODORO BLANCO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el
Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva,
previa su instalación en obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su


tapa y accesorios, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua según
planos, de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento
inmediato.
En el caso de que la tubería de descarga sea lateral, deberá ser empotrada a la pared, en
caso de drywall la tubería de descarga deberá estar fijada con flejes de pletina cada 20

911
cm.
Los artefactos deberán ser empotrados con mortero, y debiendo estos estar sujetos con
pernos anclados al piso.
Para el acabado final de fijación entre el piso y el artefacto se utilizara el cemento blanco.
Todo el trabajo realizado y la instalación terminada serán, verificada y aprobada por el
supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) instalada y correctamente funcionando.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

912
ITEM 289: PROVISION Y COLOCACION LAVAMANOS CON PEDESTAL Y
GRIFO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SAN-096

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de la pieza de lavamanos de porcelana
vitrificada incluye el pedestal y el grifo, de acuerdo a los planos constructivos y de
detalle, y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Para la ejecución de este ítem los materiales son los siguientes:


· CEMENTO BLANCO
· CHICOTILLO GALVANIZADO 30 cm
· NIPLE HEXAGONAL GALV. ½”
· SILICONA
· GRIFO PARA LAVAMANOS
· SIFON PARA LAVAMANOS
· LAVAMANOS BLANCO DE PEDESTAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El lavamanos y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista
presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su
instalación en obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación del lavamanos comprenderá: la colocación del artefacto completo del tipo
mediano, sifón, accesorios, grifería, la conexión del grifo al sistema de agua potable
mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando
prohibido el uso de "chicotillos de plomo y/o plástico", según planos, la descarga será de

913
2” y conectada de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato.
Todo el trabajo realizado y la instalación terminada serán, verificada y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza) correctamente instalada y funcionando, la misma
que deberá ser aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

914
ITEM 290: PROVISION Y COLOCACION LAVAMANOS PARA MESON CON
GRIFO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SAN-097

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión, colocación e instalación de un lavamanos para mesón
más su grifo y todos sus accesorios, para ser instalados según los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:

-CHICOTILLO GALVANIZADO 30 cm
-LAVAMANOS BLANCO PARA MESON
-SILICONA
-SIFON PARA LAVAMANOS
-GRIFO CON PERILLA PARA LAVAMANOS
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El lavamanos será de porcelana vitrificada, deberá contar con todos los accesorios para la
conexión al sistema de agua potable y al de desagüe, el color, diseño o tamaño, será
definido por el supervisor de obra o de acuerdo a lo establecido en proyecto.
El grifo será con perilla , para agua fria, para lavamanos (pudiendo aceptarse uno de
mejor calidad).
La instalación comprenderá: la colocación del artefacto, la grifería y sopapa, un sifón o
sifones de PVC o de un material de mejor calidad, conectados al sistema de desagüe y la
conexión del grifo a la instalación de agua potable mediante el uso de piezas especiales
adecuadas flexibles y cromadas, los chicotillos deben ser galvanizados o de un material
de mejor calidad, queda prohibido el uso de elementos de plomo.
Todo el material será provisto por el contratista, la calidad de los mismos deberá ser
aprobada por el supervisor de obra.

915
3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa a la instalación deberá verificarse que toda la instalación de agua potable y


desagüe sanitario este culminada.
El especialista instalará el artefacto y sus accesorios como indica el fabricante, para evitar
posibles fugas de agua y mal funcionamiento del equipo.
La instalación del lavamanos comprenderá: la colocación del artefacto completo, el sifón,
accesorios, grifería, la conexión del grifo al sistema de agua potable según planos
mediante el uso de piezas especiales adecuadas y flexibles, la descarga será de 2” y
conectada de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato.
Concluida la colocación de los tubos, el Supervisor de Obra efectuará una revisión prolija
de la obra ejecutada, luego se procederá a efectuar las pruebas a fin de determinar que
no existan fugas ni filtraciones tanto en la conexión como en el desagüe.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por pieza (Pza) colocada en sitio y aprobado por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

916
ITEM 291: URINARIO TIPO PEDESTAL CON TEMPORIZADOR
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-BAT-020

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de urinario tipo pedestal con
temporizador, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP-30
• GRIFO PARA URINARIO C/TEMPORIZADOR
• URINARIO DE PIE TIPO PEDESTAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el
Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva,
previa su instalación en obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y sus


accesorios. La instalación comprenderá: la colocación del artefacto con los medios de
anclaje previstos, la conexión de agua fría mediante piezas especiales flexibles y
cromadas, de tal modo que concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento
inmediato.
Todos estos accesorios serán de porcelana vitrificada y se colocarán en los lugares
determinados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. La
tubería de descarga deberá ser empotrada a la pared en caso de drywall la tubería de
descarga deberá estar fijada con flejes de pletina cada 20 cm.Se prohíbe la instalación de

917
urinarios con mortero, debiendo estos estar sujetos con pernos anclados.
Todo el trabajo realizado y la instalación terminada serán, verificada y aprobada por el
supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada y aprobada por el
SUPERVISOR.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

918
ITEM 292: PROV Y COLOC DE PLETINA PARA TUBERIAS PVC DE ¾” A 2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-336

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de PLETINAS para la sujeción de tuberías
de diámetros de ¾” a 2”, de acuerdo al diseño y dimensiones señaladas en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales
TORNILLO Y RAMPLUG DE 2" x 6 mm
PLETINA 2" X 1/8"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista con las herramientas menores adecuadas (amoladora, cierra mecánica u


otros) cortará en forma uniforme las pletinas en una sección tal que permita abrazar a la
tubería y generar las pestañas adecuadas para su sujeción a la superficie indicada.
Las tuberías colgadas estarán sujetas por abrazaderas que se fijaran a techo, losas,
muro u otros que indique el proyecto o a instrucción de la supervisión, mediante las
abrazaderas las cuales deberán ser empernada a esta,( en ninguna manera sobre
casetones de o aligerantes).

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza.), colocado y aprobado por el Supervisor.

5. FORMA DE PAGO

919
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

920
ITEM 293: PROV Y COLOC DE PLETINA PARA TUBERIAS PVC DE 3” A 6"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-337

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de PLETINAS para tuberías de PVC de
diámetros iguales a 3” a 6”, de acuerdo al diseño y dimensiones señaladas en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales
TORNILLO Y RAMPLUG DE 2" x 6 mm
PLETINA 2" X 1/8"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista con las herramientas menores adecuadas (amoladora, cierra mecánica u


otros) cortará en forma uniforme las pletinas en una sección tal que permita abrazar a la
tubería y generar las pestañas adecuadas para su sujeción a la superficie indicada.
Las tuberías colgadas estarán sujetas por abrazaderas que se fijaran a techo, losas,
muro u otros que indique el proyecto o a instrucción de la supervisión, mediante las
abrazaderas las cuales deberán ser empernada a esta,( en ninguna manera sobre
casetones de o aligerantes).

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza.), colocado y aprobado por el Supervisor.

5. FORMA DE PAGO

921
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

922
ITEM 294: TAPA DE HºAº e=0.10 ACERO DE 1/2"
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-TAP-020

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de tapas de hormigón armado para cámaras de
inspección y registro de espesor de 0.10 m. y acero de ½”, que soporten cargas
vehiculares, señaladas en planos, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Para la ejecución de esta actividad se requiere:


· ACERO CORRUGADO
· ALAMBRE DE AMARRE
· ARENA CORRIENTE
· CEMENTO IP - 30
· CLAVOS
· GRAVA COMUN
· MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden las siguientes
condiciones, los ensayos serán a costo del contratista.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.

923
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado,
Si el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 21Mpa.
Ensayada a los 28 días.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá utilizar una dosificación 1:2:3 de materiales para la elaboración del
hormigón que garantice un hormigón H21.
Las tapas deberán disponer de la armadura y los agarradores según la exigencia de los
planos o del Supervisor de Obra.
Cada tapa deberá ser manipulada de tal manera que no se someta a esfuerzos no
calculados.
Las tapas deberán numerarse correlativamente y en orden de la fecha de vaciado y en la
cara vista deberá ponerse una caracterización que permita su identificación respecto al
sistema del tipo de alcantarillado y a la unidad que ejecuta el proyecto.
Todas la tapas deben tener una correspondencia geométrica con la cámara y todas deben
ser aprobadas por el supervisor, si esta presenta observaciones estas deben ser
corregidas a costo del contratista.
La aceptación de las tapas será después de que el contratista demuestre que la misma
cuenta con la resistencia especificada mediante la rotura de probetas, por lo que la

924
supervisión exigirá un numero de probetas proporcional al número de tapas ejecutas,
siendo lo mínimo dos probetas por cada 0.5 metros cúbicos de tapas vaciadas, en caso
de ser menor el volumen de tapas se solicitara por lo menos dos probetas.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por METRO CUADRADO (m2), ejecutados, colocados en el lugar
correspondiente y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

925
ITEM 295: CAMARA DE REGISTRO 25 x 25 cm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CAM-019

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de cámara de registro de dimensión 25 x 25 cm.
construida de mampostería de ladrillo gambote, que incluye cordón y tapa.
Ubicado en la base de las bajantes pluviales o de acuerdo a lo indicado en los planos de
detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP-30
• CLAVOS
• GRAVA COMUN
• LADRILLO GAMBOTE
• MADERA DE CONSTRUCCION (3 USOS)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del item, serán de buena calidad, en caso de existir
incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir al contratista los
ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.

926
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la


correcta ubicación de las cámaras y se determinará sus niveles de acabado; también se
debe tener el cuidado respectivo en la señalización de la excavación para evitar
accidentes tanto a las personas de la obra como las que son ajenas a la misma. La
excavación se cancelara con el ítem correspondiente.
Estas cámaras serán construidas de mampostería de ladrillo gambote, de acuerdo a lo
establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. El mortero de
cemento para la mampostería será en proporción 1:4 con un espesor no menor a 1.2 cm.
Las dimensiones interiores de la cámara serán de 25 x 25 cm. y con una profundidad que
variara entre los 0,5m y 0,75m, esta altura deberá ser especificada en los planos de
acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o de acuerdo a indicación del Supervisor de
obra.
La base de la cámara estará constituida por una soladura de ladrillo, sobre la cual se
colocará una capa de hormigón simple, la base tendrá como minimo 10 cm. de espesor
con dosificación 1: 3: 3, la que será atravesada por las tuberías o canales respectivos.
El espesor mínimo para las paredes de la cámara, incluyendo el revoque será de 15 cm.
El fondo y los paramentos laterales de la cámara deberán ser revocadas con un mortero
de cemento de dosificación 1 :3 con un espesor mínimo de 1.5 cm.
La cámara deberá construirse sobre una carpeta de hormigón pobre, el que pagara con el
ítem adecuado o sobre una superficie nivelada y debidamente compactada.
En caso que la base fuese de hormigón pobre se deberá prepararse la superficie de
contacto, lavándolas o retirando los deshechos con cepillos metálicos y aplicando una
lechada de cemento.
Se deberá tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la altura de acabado,
dejando el espacio correcto para el montado o vaciado de los elementos que constituyen
el apoyo de la tapa.
La base que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede
asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para
transmitir, sin ser dañada, las cargas hacia la estructura inferior.
La tapa deberá ser de hormigón, de un espesor de 7 cm con una dosificación 1:3:3 o las

927
dimensiones señaladas en los planos, con imperfecciones dimensionales mínimas, para lo
cual deberá utilizarse moldes suficientemente rígidos y verificar continuamente su
geometría.
La holgura entre la tapa y el receptáculo anular no deberá ser mayor a 0,5 cm. y guardar
entre ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas.
El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con la rasante de la calzada. No
se admitirán diferencias de nivel.
Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a
fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño a los colectores. Para asegurar
este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapas
fabricadas.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza) correctamente ejecutada y aprobada por el
Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley

6. DETALLE CONSTRUCTIVO

928
929
ITEM 296: CAMARA DE INSPECCION Hº Cº HASTA H = 1,20 m
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CAM-023

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la construcción de cámaras de inspección de hormigón ciclópeo
hasta una altura máxima de solera a tapa de 1.20 m. este ítem incluye la ejecución de la
tapa, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACERO CORRUGADO
• ALAMBRE DE AMARRE
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP-30
• GRAVA COMUN
• PIEDRA BRUTA
EQUIPO:
• ENCOFRADO METALICO P/CAMARA (INCLUYE COLLARIN)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del mortero, serán de buena calidad, en caso de existir
incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir al contratista los
ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

930
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
Se deberán emplear moldes lo suficientemente rígidos para obtener dimensiones dentro
de los límites admisibles.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la


correcta ubicación de las cámaras y se determinará sus niveles de acabado; también se
debe tener el cuidado respectivo en la señalización de la excavación para evitar
accidentes tanto a las personas de la obra como las que son ajenas a la misma. La
excavación se cancelara con el ítem correspondiente.
Se deben tener cámaras de visita en todos los cambios de dirección o pendiente, así
mismo se deben tener cámaras en la intersección de dos o más tuberías.
La separación de las cámaras en tramos rectos o de pendiente uniforme, no será mayor a
los 50 m.
A continuación se vaciará una carpeta de nivelación con dosificación 1:4. Sobre la cual se
construirá la base de la cámara, la losa será de hormigón ciclópeo será de un espesor
mínimo de 20 cm.
Se procederá al uso de encofrado metálico para la construcción de las paredes interiores
y se realizara el vaciado del hormigón ciclópeo hasta el nivel de intersección de las
paredes y el cono de la cámara. La altura para cada vaciado no deberá ser mayor a 50
cm., preferentemente a objeto de asegurar un buen compactado. Se deberán dejar
algunas piedras que sobresalgan para trabar las uniones. Con el uso de varillas metálicas
se realizara el compactado de la mezcla a fin de distribuir uniformemente en los espacios
de las piedras.
El espesor mínimo para las paredes de la cámara será de 20 cm por lo que la piedra bruta
a utilizarse no será mayor a 15 cm.
El H°Cº estará constituido al 70% por piedra desplazadora y 30 % hormigón
respectivamente, con una dosificación 1:3:4, siendo la resistencia característica a los 28
días de 18Mpa.
Los canales que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida deberán llevar
un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas.

931
Para la ejecución del cuello de la cámara se utilizara el encofrado metálico y se vaciara el
hormigón simple en una relación 1:3:4.
Se deberá tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la altura de acabado,
dejando el espacio correcto para el montado o vaciado de los elementos que constituyen
el apoyo de la tapa (brocal-collarin).
Las paredes internas y base de la cámara serán enlucidas en un espesor no menor de 1.5
cm con mortero 1:3 utilizando arena fina, este trabajo deberá ser realizado una vez
desencofradas las paredes
Se realizaran ensayos de probetas de hormigón con el fin de garantizar la resistencia a
compresión a los 28 días de 18 Mpa, en una cantidad de por lo menos 2 probetas por
pieza de cámara, en caso que el supervisor lo considere necesario podrá solicitar mayor
número de probetas.
La base que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede
asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para
transmitir las cargas hacia la estructura inferior, sin ser dañada.
La tapa deberá ser de hormigón armado, de las características y dimensiones señaladas
en los planos o como instruya el Supervisor, con imperfecciones dimensionales mínimas,
para lo cual deberá utilizarse moldes suficientemente rígidos y verificar continuamente su
geometría.
Para la ejecución de la tapa y el collarín se utilizara hormigón simple de dosificación 1:2:3
La holgura entre la tapa y el receptáculo no deberá ser mayor a 5 mm y guardar entre
ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas,
posteriormente estas deben ser corregidas a costo del contratista.
El acabado del collarin, la tapa y el interior de la cámara deberá ser enlucido con mortero
de dosificación 1:3.
El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con la rasante de la vía donde se
ubica. No se admitirán diferencias de nivel.
Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel
mínima entre sí, para conducir las aguas apropiadamente desde un nivel a otro por los
canales sin embargo si esta diferencia fuese significativa la misma deberá disimularse con
hormigón formando una especie de tobogán para conducir las aguas apropiadamente
desde un nivel a otro.
A requerimiento del Supervisor de obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en
estas unidades, especialmente en los sectores donde el ingreso de agua freática a los
colectores debe ser restringido y controlado.
Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a
fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño a los colectores. Para asegurar

932
este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapas
fabricadas.
Nota.- para la elaboración de los hormigones se debe tomar en cuenta el siguiente
cuadro:
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm.

Seca 0-2 0
plastica 3-5 +/- 1
blanda 6-9 +/- 1
fluida 10-15 +/- 2

Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de


consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:

Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:

• Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de

933
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición del elemento afectado.

4. MEDICIÓN
Las cámaras de inspección serán medidas por PIEZA (Pza) ejecutada correctamente en
perfecto funcionamiento y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

934
935
ITEM 297: CAMARA DE INSPECCION HoCo H=1,21 M - 2,0 M
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CAM-068

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la construcción de cámaras de inspección de hormigón ciclópeo
hasta una altura máxima de solera a tapa de 2.0 m. este ítem incluye la ejecución de la
tapa, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• ACERO CORRUGADO
• ALAMBRE DE AMARRE
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP-30
• GRAVA COMUN
• PIEDRA BRUTA
EQUIPO:
• ENCOFRADO METALICO P/CAMARA (INCLUYE COLLARIN)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden las siguientes
condiciones, los ensayos serán a costo del contratista.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM

936
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado,
Si el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
Se deberán emplear moldes lo suficientemente rígidos para obtener dimensiones dentro
de los límites admisibles.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la


correcta ubicación de las cámaras y se determinará sus niveles de acabado; también se
debe tener el cuidado respectivo en la señalización de la excavación para evitar
accidentes tanto a las personas de la obra como las que son ajenas a la misma. La
excavación se cancelara con el ítem correspondiente.
Se deben tener cámaras de visita en todos los cambios de dirección o pendiente, así
mismo se deben tener cámaras en la intersección de dos o más tuberías.
La separación de las cámaras en tramos rectos o de pendiente uniforme, no mayor a los
50 m.
A continuación se vaciará una carpeta de nivelación con dosificación 1:4. Sobre la cual se
construirá la base de la cámara, la losa será de hormigón ciclópeo de un espesor mínimo
de 20 cm.

937
Se procederá al uso de encofrado metálico para la construcción de las paredes interiores
y se realizara el vaciado del hormigón ciclópeo hasta el nivel de intersección de las
paredes y el cono de la cámara. La altura para cada vaciado no deberá ser mayor a 50
cm., preferentemente a objeto de asegurar un buen compactado. Se deberán dejar
algunas piedras que sobresalgan para trabar las uniones. Con el uso de varillas metálicas
se realizara el compactado de la mezcla a fin de distribuir uniformemente en los espacios
de las piedras.
El espesor mínimo para las paredes de la cámara será de 20 cm por lo que la piedra
bruta a utilizarse no será mayor a 15 cm.
El H°Cº estará constituido al 50% por piedra desplazadora y hormigón respectivamente,
con una dosificación 1:3:4. siendo la resistencia característica a los 28 días de 18Mpa
Los canales que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida deberán llevar
un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas.
Para la ejecución del cuello de la cámara se utilizara el encofrado metálico y se vaciara el
hormigón simple en una relación 1:3:4
Se deberá tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la altura de acabado,
dejando el espacio correcto para el montado o vaciado de los elementos que constituyen
el apoyo de la tapa (brocal-collarín).
Las paredes internas y base de la cámara serán enlucidas en un espesor no menor de 1.5
cm con mortero 1:3 utilizando arena fina, este trabajo deberá ser realizado una vez
desencofradas las paredes
Se realizaran ensayos de probetas de hormigón con el fin de garantizar la resistencia a
compresión a los 28 días de 18 Mpa, en una cantidad de por lo menos 2 probetas por
pieza de cámara, en caso que el supervisor lo considere necesario podrá solicitar mayor
número de probetas.
La base que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede
asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para
transmitir las cargas hacia la estructura inferior, sin ser dañada.
La holgura entre la tapa y el receptáculo no deberá ser mayor a 5 mm y guardar entre
ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas,
posteriormente estas deben ser corregidas a costo del contratista.
Para la ejecución de la tapa y el collarín se utilizara hormigón simple de dosificación 1:2:3
La tapa y el collarín deberán ser de hormigón armado, de las características y
dimensiones señaladas en los planos, el hormigón deberá ser del tipo H 21, con un
espesor mínimo de 10 cm o lo que indique el plano de obra o indicaciones del supervisor,
para lo cual deberá utilizarse moldes suficientemente rígidos y verificar continuamente su
geometría

938
El acabado del collarin, la tapa y el interior de la cámara deberá ser enlucido con mortero
de dosificación 1:3.
El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con la rasante de la calzada. No
se admitirán diferencias de nivel.
Los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel entre sí, para
conducir las aguas apropiadamente desde un nivel a otro por los canales. Sin embargo si
esta diferencia fuese significativa la misma deberá disimularse con hormigón con una
especie de tobogán para conducir las aguas apropiadamente desde un nivel a otro.
A requerimiento del Supervisor de obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en
estas unidades, especialmente en los sectores donde el ingreso de agua freática a los
colectores debe ser restringido y controlado.
Si este nivel fuese mayor a 60 cm. se deberá construir una cámara con caída exterior,
construida de acuerdo a los planos de detalle, teniendo cuidado de todas maneras que el
tubo entre a la cámara en la parte superior para permitir el acceso de las herramientas de
limpieza.
A requerimiento del Supervisor de obra se podrán efectuar pruebas necesarias en estas
unidades, especialmente en los sectores donde el ingreso de agua freática a los
colectores debe ser restringido y controlado.
Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a
fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño a los colectores. Para asegurar
este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapas
fabricadas.
Nota.- para la elaboración de los hormigones se debe tomar en cuenta el siguiente
cuadro:
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2

939
Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
• Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las

940
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición del elemento afectado.

4. MEDICIÓN
Las cámaras de inspección serán medidas por PIEZA (Pza) ejecutada correctamente en
perfecto funcionamiento y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

941
942
ITEM 298: CAMARA DE INSPECCION Hº Cº H = 2,01 m - 3,0 m
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CAM-024

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la construcción de cámaras de inspección de hormigón ciclópeo,
en una altura comprendida entre 2.01m hasta 3 m, este ítem incluye la elaboración de la
tapa, en los lugares señalados en los planos, de acuerdo a los detalles constructivos,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• ACERO CORRUGADO
• ALAMBRE DE AMARRE
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP-30
• GRAVA COMUN
• PIEDRA BRUTA
Equipo:
• ENCOFRADO METALICO P/CAMARA (INCLUYE COLLARIN)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del mortero, serán de buena calidad, en caso de existir
incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir al contratista los
ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los mismos.
Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad, en
caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir
al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden las siguientes
condiciones, los ensayos serán a costo del contratista.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.

943
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregados deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado,
Si el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
Se deberán emplear moldes suficientemente rígidos para obtener dimensiones dentro de
los límites admisibles.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la


correcta ubicación de las cámaras y se determinará sus niveles de acabado; también se
debe tener el cuidado respectivo en la señalización de la excavación para evitar
accidentes tanto a las personas de la obra como las que son ajenas a la misma. La
excavación se cancelara con el ítem correspondiente.
Se deben tener cámaras de visita en todos los cambios de dirección o pendiente, así
mismo se deben tener cámaras en la intersección de dos o más tuberías.
La separación de las cámaras en tramos rectos, o de pendiente uniforme, no mayor a los
50 m.

944
Se debe colocar la señalización necesaria para evitar cualquier accidente de personas de
la obra o ajenas a esta.
A continuación se vaciará una carpeta de nivelación con dosificación 1:4. Sobre la cual se
construirá la base de la cámara, la losa será de hormigón ciclópeo será de un espesor
mínimo de 20 cm.
Se procederá al uso del encofrado metalico para la construcción de las paredes interiores
y se realizara el vaciado del hormigón ciclópeo hasta el nivel de intersección de las
paredes y el cono de la cámara. La altura para cada vaciado no deberá ser mayor a 50
cm., preferentemente a objeto de asegurar un buen compactado. Se deberán dejar
algunas piedras que sobresalgan para trabar las uniones. Con el uso de varillas metálicas
se realizara el compactado de la mezcla a fin de distribuir uniformemente en los espacios
de las piedras.
El espesor mínimo para las paredes de la cámara será de 20 cm por lo que la piedra bruta
a utilizarse no será mayor a 15 cm
El H°Cº estará constituido al 50% por piedra desplazadora y hormigón respectivamente,
con una dosificación 1:2:4, siendo la resistencia característica a los 28 días de 18Mpa
Los canales que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida deberán llevar
un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas.
Para la ejecución del cuello de la cámara se utilizara el encofrado metálico y se vaciara el
hormigón simple en una relación 1:2:4.
La altura para cada vaciado no deberá ser mayor a 50 cm., preferentemente a objeto de
asegurar un buen compactado. Se deberán dejar algunas piedras que sobresalgan para
trabar las juntas.
Se deberá tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la altura de acabado,
dejando el espacio correcto para el montado o vaciado de los elementos que constituyen
el apoyo de la tapa (brocal-collarin).
Las paredes internas y base de la cámara serán enlucidas en un espesor no menor de 1.5
cm con mortero 1:3 utilizando arena fina, este trabajo deberá ser realizado una vez
desencofradas las paredes
Se realizaran ensayos de probetas de hormigón con el fin de garantizar la resistencia a
compresión a los 28 días de 18 Mpa, en una cantidad de por lo menos 2 probetas por
pieza de cámara, en caso que el supervisor lo considere necesario podrá solicitar mayor
número de probetas.
La base que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede
asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para
transmitir las cargas hacia la estructura inferior, sin ser dañada.
La holgura entre la tapa y el receptáculo no deberá ser mayor a 5 mm y guardar entre

945
ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas,
posteriormente estas deben ser corregidas a costo del contratista.
Para la ejecución de la tapa y el collarín se utilizara hormigón simple de dosificación
1:2:3
La tapa y el collarín deberán ser de hormigón armado, de las características y
dimensiones señaladas en los planos, el hormigón deberá ser del tipo H 21, con un
espesor mínimo de 10 cm o lo que indique el plano de obra o indicaciones del supervisor,
para lo cual deberá utilizarse moldes suficientemente rígidos y verificar continuamente su
geometría
El acabado del collarín, la tapa y el interior de la cámara deberá ser enlucido con mortero
de dosificación 1:3.
El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con la rasante de la vía donde se
ubica. No se admitirán diferencias de nivel.
Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel
mínima entre sí, para conducir las aguas apropiadamente desde un nivel a otro por los
canales sin embargo si esta diferencia fuese significativa la misma deberá disimularse con
hormigón formando una especie de tobogán para conducir las aguas apropiadamente
desde un nivel a otro.
Si este nivel fuese mayor a 60 cm. se deberá construir una cámara con caída exterior,
construida de acuerdo a los planos de detalle, teniendo cuidado de todas maneras que el
tubo entre a la cámara en la parte superior para permitir el acceso de las herramientas de
limpieza.
A requerimiento del Supervisor de obra se podrán efectuar pruebas necesarias en estas
unidades, especialmente en los sectores donde el ingreso de agua freática a los
colectores debe ser restringido y controlado..
Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a
fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño a los colectores. Para asegurar
este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapas
fabricadas
Nota.- para la elaboración de los hormigones se debe tomar en cuenta el siguiente
cuadro:
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en

946
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2


Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe acceder
a dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en la laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39

947
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición del elemento afectado.

4. MEDICIÓN
Las cámaras de inspección serán medidas por PIEZA (Pza) ejecutada correctamente en
perfecto funcionamiento y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

948
949
ITEM 299: CAMARA DE INSPECCION Hº Cº CON CAIDA HASTA H = 4 m
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CAM-025

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución y construcción de cámaras de inspección HºCº H=4 m.
en los lugares singularizados en los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los
planos de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACERO CORRUGADO
• ALAMBRE DE AMARRE
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP - 30
• CLAVOS
• ENCOFRADO METALICO (CONO)
• GRAVA COMUN
• MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
• PIEDRA BRUTA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La ejecución de los trabajos deberán satisfacer todas las exigencias establecidas para la
elaboración de hormigones en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-87. Y
satisfagan las especificaciones dadas en el ítem "Materiales de construcción".
Se deberán emplear moldes lo suficientemente rígidos para obtener dimensiones dentro
de los límites admisibles.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

950
Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la
correcta ubicación de las cámaras y se determinará sus niveles de acabado.
Se deben tener cámaras de visita en todos los cambios de dirección o pendiente, así
mismo se deben tener cámaras en la intersección de dos o más emisarios.
La separación de las cámaras en tramos rectos, o de pendiente uniforme, será de 80 m.
como máximo y de 50 m. como separación óptima.
A continuación se vaciará una carpeta de nivelación con dosificación 1:4. Sobre la cual se
construirá la base de la cámara, los canales que conducen las aguas del tubo de llegada
al tubo de salida. Las superficies de los mismos deberán llevar un acabado de enlucido de
cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas.
Asimismo se vaciarán y ejecutarán las paredes, con las dimensiones indicadas en los
planos.
La altura para cada vaciado no deberá ser mayor a 50 cm., preferentemente a objeto de
asegurar un buen compactado. Se deberán dejar algunas piedras que sobresalgan para
trabar las juntas.
Se deberá tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la altura de acabado,
dejando el espacio correcto para el montado o vaciado de los elementos que constituyen
el apoyo de la tapa.
La base que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede
asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para
transmitir, sin ser dañada, las cargas hacia la estructura inferior.
La tapa deberá ser de hormigón armado, de las características y dimensiones señaladas
en los planos, con imperfecciones dimensionales mínimas, para lo cual deberá utilizarse
moldes suficientemente rígidos y verificar continuamente su geometría.
La holgura entre la tapa y el receptáculo no deberá ser mayor a 5 mm y guardar entre
ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas.
El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con la rasante de la calzada. No
se admitirán diferencias de nivel.
Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel
mínima entre sí, sin embargo si esta diferencia fuese significativa la misma deberá
disimularse con hormigón como especie de tobogán para conducir las aguas
apropiadamente desde un nivel a otro.
A requerimiento del Supervisor de obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en
estas unidades, especialmente en los sectores donde el ingreso de agua freática a los
colectores debe ser restringido y controlado.
Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a
fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño a los colectores. Para asegurar

951
este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapas
fabricadas.

4. MEDICIÓN
Las cámaras de inspección serán medidas por PIEZA (Pza) ejecutada correctamente en
perfecto funcionamiento y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

952
ITEM 300: CAMARA DE INSPECCION DE Hº Aº DE 8,01 m HASTA 10 m
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CAM-104

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución de cámaras de inspección de Hº Aº de 8,01 m hasta
10 m, dispuestas de acuerdo a lo detallado en los planos de detalles constructivos,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ACERO CORRUGADO
• ALAMBRE DE AMARRE
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP – 30
• GRAVA COMUN
• PIEDRA BRUTA
• PINTURA ANTICORROSIVA EXTERIOR
EQUIPO:
• MEZCLADORA DE HORMIGON
• VIBRADORA DE CONCRETO 60 mm DE AGUJA
• ENCOFRADO METALICO P/CAMARA (INCLUYE COLLARIN)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregados deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado, si

953
el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
Se deberán emplear moldes lo suficientemente rígidos para obtener dimensiones dentro
de los límites admisibles, admitiendo diferencias de hasta +/- 5 mm.
Las cámaras de inspección serán conformadas por anillas de Hormigón Armado, que
serán vaciadas en sitio.
EL BROCAL O MARCO DE LA TAPA.- Tendrá un diámetro exterior de 1 metro, el apoyo
de la tapa será de 5 cm y el espesor de 20 cm.
TAPA DE HORMIGÓN ARMADO.- La tapa de hormigón armado de diámetro 70 cm. y el
espesor de 10 cm.
CARACTERÍSTICAS DEL CONO DE REDUCCIÓN.- El cono de reducción vaciado en
sitio tiene la misma característica que la anilla, en el espesor y en la armadura de acero
variando en la altura, de acuerdo a la cota requerida.
CARACTERÍSTICAS DE LA ANILLA.- La anilla de hormigón armado vaciado en sitio
tendrá un espesor de 15 cm,con un diámetro interno de 1.20 m y una altura de 50 cm
cada anilla y cuenten con los elementos de conexión con otras anillas según se indica en
planos.
El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días de
21 Mpa y un contenido de cemento no menor a 357,50 Kg/m3.
El hormigón ciclópeo, para la base de la cámara estará constituido por piedra
desplazadora que ocupe un 50% en volumen y el hormigón el otro 50% con una
dosificación 1:2:3.

954
El acero a utilizarse en la estructura, deberá satisfacer los requisitos de las
especificaciones proporcionadas por la ASTM en sus grados intermedio y mínimo, con
límites de fluencia mínimas de 4200 Kg/cm2. Respectivamente, según las normas A615;
“Barras corrugadas de acero para el refuerzo de hormigón, en los grados 60 y 40.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la


correcta ubicación de las cámaras y se determinará sus niveles de acabado.
A continuación se vaciará la losa de fundación de 20 cm. de hormigón ciclópeo,
generalmente circular, sobre una capa o manto de material granular. El material y las
dimensiones de la losa serán los indicados en los planos de detalles constructivos.
Asimismo sobre la losa se vaciarán y ejecutarán los canales de circulación en continuidad
a la tubería de llegada y salida según se especifica en los planos.
Antes del vaciado en los encofrados, deberán prepararse las superficies de contacto,
lavándolas y retirando los deshechos con cepillos metálicos. Tanto para el encofrado
externo e interno.
Para iniciar el encofrado de la parte anular de las cámaras se debe colocar el collarín para
dar la forma de la unión requerida por las anillas, al mismo tiempo nos da una sección
constante.
La armadura debe ser colocada dentro el encofrado, dando la separación de 3 cm. para el
recubrimiento de hormigón, una vez colocada la armadura, se procede a introducir la
mezcla de hormigón, la misma que llegara hasta 5 cm. debajo del tope del encofrado,
para colocar posteriormente el segundo collarín, la sujeción del encofrado se los realizara
mediante sus pernos.
Se deja fraguar el hormigón hasta que estén listos para quitar el encofrado metálico
interno y externo. Desencofrando se colocara en el pozo para ir formando la cámara.
Aplicando una lechada de cemento se realiza la conexión entre anillas.
Alcanzado el nivel de la reducción troncocónica, según el diseño, se prepararán los
moldes para continuar con el elemento de reducción señalado en los planos,
asegurándose el correcto alineamiento con las paredes verticales.
Se deberá tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la altura de acabado,
dejando el espacio correcto para el montado o vaciado de los elementos que constituyen
el apoyo de la tapa.
La base anular que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que
quede asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo
para transmitir, sin ser dañada, las cargas hacia la estructura inferior.

955
La tapa deberá ser de hormigón armado de 70 cm de diámetro, de las características y
dimensiones señaladas en los planos, con imperfecciones dimensionales mínimas, para lo
cual deberá utilizarse moldes suficientemente rígidos y verificar continuamente su
geometría.
La holgura entre la tapa y el receptáculo anular no deberá ser mayor a 5 mm y guardar
entre ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas.
El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con la rasante de la calzada. No
se admitirán diferencias de nivel.
Para el ingreso a la cámara se pondrán peldaños cada 30 cm de acuerdo a detalle.
Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel
mínima entre sí, sin embargo si esta diferencia fuese significativa la misma deberá
disimularse con hormigón como especie de tobogán para conducir las aguas
apropiadamente desde un nivel a otro.
Si este nivel fuese mayor a 60 cm. se deberá construir una cámara con caída exterior,
construida de acuerdo a los planos de detalle, teniendo cuidado de todas maneras que el
tubo entre a la cámara en la parte superior para permitir el acceso de las herramientas de
limpieza.
A requerimiento del Supervisor de obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en
estas unidades, especialmente en los sectores donde el ingreso de agua freática a los
colectores debe ser restringido y controlado.
Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a
fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño a los colectores. Para asegurar
este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapas
fabricadas.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe acceder
a dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
• Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se

956
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en la laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
TestingDrilledCores and SawedBeams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de

957
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición del elemento afectado.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) ejecutada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

958
959
ITEM 301: PROV Y COLOC DE INODORO CON VALVULA DE DESCARGA
DIREC. MINUS.
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-BAT-040

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de inodoros con válvula de descarga
directa diseñados para personas con capacidades diferentes.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• INODORO BLANCO
• VALVULA PARA DESCARGA
• ARMAZON METALICO
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP – 30
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El inodoro será de porcelana vitrificada. Deberá estar a una altura de 50 cm desde el nivel
del suelo.
Es fundamental la existencia de un armazón metálico con barras de apoyo (resistente y
de material antideslizante) que permita la transferencia desde la silla de ruedas hacia el
inodoro. Para garantizar una mejor adherencia a la pared se prepara una mezcla de
mortero de 1:3.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Inodoro tendrá como dimensiones mínimas para su espaciamiento 0,80 m de ancho a un


lado del artefacto, de 0,25 m del otro lado del artefacto, ambas de 1,50 m de largo y frente
al artefacto el ancho del mismo por 0,90 m de largo; la altura del inodoro permitirá el

960
cómodo traslado desde una silla de ruedas y se determinará:
La taza del inodoro con tabla debe quedar entre 0,51m ± 0,01 m del nivel del nivel del piso
terminado. El sistema de limpieza de la taza del inodoro estará a la altura de alcance de
los usuarios de silla de ruedas y será automatizado.
Áreas necesarias para la circulación ( Ver Figura 1)
Las barras fijas y móviles sobrepasarán el borde anterior del inodoro entre 0,15 m y 0,20
m.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su
tapa y accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua
1”, desagüe sanitario de 4”, de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar
en funcionamiento inmediato.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA (Pza) terminada y colocada en sitio aprobada por el
Supervisor.

5. FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

961
962
ITEM 302: PROVISION Y COLOCADO LAVAMANOS CON PEDESTAL Y
GRIFERIA P/ MINUSVALIDOS
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SAN-106

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de lavamanos con pedestal y grifería para
minusválidos, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO BLANCO
• CEMENTO IP – 30
• CHICOTILLO GALVANIZADO 30 CM
• NIPLE HEXAGONAL GALV. ½”
• SILICONA
• ARMAZÓN METÁLICO
• GRIFO PARA LAVAMANOS
• SIFÓN PARA LAVAMANOS
• LAVAMANOS BLANCO DE PEDESTAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los lavamanos de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el
Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva,
previa su instalación en obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

963
La instalación del lavamanos comprenderá: la colocación del artefacto completo del tipo
mediano, el sifón, accesorios, grifería, la conexión del grifo al sistema de agua potable
según planos mediante el uso de piezas especiales adecuadas y flexibles, la descarga
será de 2” y conectada de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo".
Todo el trabajo realizado y la instalación terminada serán, verificada y aprobada por el
supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza), colocado y aprobado por el Supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

964
ITEM 303: AGOTAMIENTO PARA PILOTE
UNIDAD: Hrs
CODIGO: GM-O-BOM-002

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la evacuación de las aguas freáticas que fluyen en las
excavaciones. Estas aguas deberán ser evacuadas permanentemente durante la
ejecución de los pozos austríacos u otras situaciones de acuerdo a instrucción del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Equipo y Maquinaria:
• BOMBA DE AGUA

Sin embargo, lo previamente descrito no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El bombeo a cielo abierto se efectuará mediante bombas centrífugas adecuadas de
combustión o energía eléctrica. También podrán emplearse bombas sumergibles
eléctricas para lodos y líquidos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El bombeo a cielo abierto se efectuará instalando la bomba en la parte más baja de la


excavación y permitiendo que el agua escurra hasta ese punto.
El sistema que emplee el Contratista, no le eximirá de la responsabilidad total por fallas en
el agotamiento.
Las aguas bombeadas deberán ser conducidas convenientemente a fin de evitar
molestias al trabajo mismo en inmediaciones.
El Contratista deberá mantener agotada la excavación desde el momento que escurran
las aguas freáticas hasta que se haya concluido los trabajos por lo menos 8 horas en
ambiente seco.

965
La supervisión de obra deberá generar planillas de control de las horas efectivas del
bombeo o agotamiento, las mismas deberán incluir mínimamente: fechas, hora de inicio,
hora de conclusión y la descripción del trabajo así como la firma del responsable del
control.

4. MEDICIÓN
El agotamiento será constituido por el número de horas (Hrs) efectivas de la ejecución
del trabajo

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

966
ITEM 304: CAMA DE ASIENTO PARA TUBERIA
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-REL-014

1. DESCRIPCION
Previo al tendido de la tubería se emplearan camas de asiento, usando material
seleccionado apropiado y de acuerdo a los anchos, espesores y diseños establecidos en
los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y cálculos de
estabilidad aprobados por el SUPERVISOR.
Estos apoyos o camas se emplearán a fin de mejorar el factor de carga del tubo
instalado.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se requiere:
· TIERRA CERNIDA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez preparado el fondo de la zanja, se procederá a la colocación de material indicado


tierra cernida, de acuerdo al diseño y a las instrucciones del SUPERVISOR.
Estos tipos de apoyos serán utilizados cuando el suelo sea rocoso y presente aristas
cortantes y punzantes que puedan dañar las tuberías o para mejorar la superficie de
asiento de las mismas.
Su función es la de proveer un soporte firme y uniforme al tubo, generando la distribución
de las cargas actuando sobre el mismo, y evitar asentamientos diferenciales importantes
a lo largo de su recorrido.

4. MEDICIÓN

967
Las camas de asiento serán medidas por METRO CÚBICO (m3) tomando en cuenta
únicamente las secciones indicadas en planos y/o instruidos por el SUPERVISOR.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

968
ITEM 305: RELLENO Y COMPACTADO CON TIERRA CERNIDA
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-REL-004

1. DESCRIPCION
El ítem se refiere a la ejecución de relleno y compactado con tierra cernida con la
finalidad de proteger las estructuras de las acciones dinámicas durante la ejecución de
los trabajos, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Para la ejecución de esta actividad se requiere:


· TIERRA CERNIDA
EQUIPO Y MAQUINARIA.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:
· COMPACTADOR VIBRATORIO MANUAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El material a usar será tierra cernida obtenida de la que se produzca al efectuar la
excavación.
Tratándose de un trabajo manual para el compactado se utilizará un compactador
vibratorio manual.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se deberá colocar el material cernido en un espesor de 30 cm. sobre lo que se quiera


proteger para evitar desplazamientos o daños de estos, efectuándose la compactación,
las capas de compactación no deberán ser mayores a 15 cm. utilizándose para la
compactación de la capa final un compactador vibratorio manual, previa verificación de la
altura del material.

4. MEDICIÓN

969
La medición de este ítem se efectuará por METRO CÚBICO (m3) de acuerdo a las
secciones indicadas en planos y en las longitudes realmente ejecutadas, aprobadas por
el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley

970
ITEM 306: PROVISION Y COLOCACION TUBERIA FLEXIBLE PERFORADA
(PEAD) PARA DRENAJE Ø 6"
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-362

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende el tendido de tubería flexible perforada de 6”, de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• TUBERIA PERFORADA FLEXIBLE (PEAD) 6"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las perforaciones deberán estar de acuerdo a las recomendaciones del proveedor y


aprobada por el supervisor de obra.
Se dará la autorización para proceder al tendido y la colocación de las tuberías, de
acuerdo a los detalles en planos e instrucción del supervisor de obra teniendo como
actividades preliminares concluidas: la excavación y colocado del geocompuesto.
El Contratista recibirá los tubos en fábrica, donde efectuará la revisión y comprobación
del estado de los mismos para luego transportarlos al lugar de la obra.
Durante la colocación de tubos, deberá tenerse cuidado que las perforaciones se
encuentren en la parte superior.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO (m) ejecutado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

971
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

972
ITEM 307: PROV Y COLOC DE DRENAJE VERTICAL CON
GEOCOMPUESTO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-DRN-016

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la colocación de geocompuesto (geo-textil de poliester y laminado
polipropileno) no tejido, con la finalidad, de trasladar las aguas captadas y libre de
material fino hasta el tubo drenante ubicado en la extremidad inferior del rollo, de acuerdo
a los planos de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


• CLAVOS
• LISTONES 2” x 2”x 1,50 m
• CINTA MASKIN DE 24 mm x 40 m
• GEOCOMPUESTO (GEOTEXTIL DE POLIESTER Y LAMINADO DE POLIPROPILENO)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
GEO-TEXTIL
La manta de geo-textil será de tipo no - tejido, laminado de polipropileno, para drenaje
liviano y flexible, cuyo núcleo drenante está formado por una geo-manta tridimensional,
fabricada con filamentos de polipropileno. El núcleo es termo-soldado entre dos geo-
textiles no tejidos en todos los puntos de contacto, siendo un geo-textil de poliéster y el
otro laminado de polipropileno.
Los geo-textiles sobresalen 100 mm del núcleo en las extremidades longitudinales del
geo-textil, para garantizar la perfecta continuidad del sistema en las juntas y permitir la
ejecución de los traslapes
La manta geo-textil que se utilice en la obra debe ser una que garantice su duración, sin
pérdida de sus propiedades mecánicas, de por lo menos 30 años.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

973
Como la utilización de este tipo de geo-textil no requiere de la disposición de material
granular, su instalación se simplifica a asegurar que tenga un soporte tanto lateral como
superior, que garantice su forma regular y que exista buena conexión con las redes de
anclaje.
INSTALACIÓN EN FRANJAS VERTICALES
Se dispondrá de madera para la sujeción superior, con el anclaje mediante clavos. Su
cortado se realiza con elementos sencillos como tijeras o cuchillos.
TUBERÍA PERFORADA
A lo largo de todo el borde inferior del dren, debe ser colocado un tubo perforado de PVC
cuya función es evacuar el agua drenada. El tubo perforado, puede ser envuelto
directamente por el geo-textil o puede ser colocada una camada de grava. Este detalle
estará indicado en planos, esta actividad debe estar en un ítem a parte.
TRASLAPE LONGITUDINAL
El traslape longitudinal se realiza por medio del sellado del núcleo central, para evitar su
contaminación. El sellado se realizará con la utilización de cinta adhesiva grapas o cola.
Una vez colocado el geotextil, se verterá el material de relleno en forma regular, para
proceder a su compactación en capas de menos de 30cm.
Antes de proceder al vertido del material seleccionado, el Contratista solicitará
autorización escrita del Supervisor de Obra para luego proceder a cubrir la manta geo-
textil.
No se permitirá caminar o echar piedras sobre el geo-textil hasta que el relleno superior
haya alcanzado una altura de por lo menos 20 cm de espesor.

4. MEDICIÓN
Este Ítem será medido en METROS CUADRADOS (m2), colocados y aprobados por el
supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

974
ITEM 308: CUNETA DE PIEDRA C/REVESTIMIENTO e = 4 cm DOSIF 1:2:3
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CUN-012

1. DESCRIPCION
Estos trabajos se refieren a la ejecución de cunetas con piedra manzana y su
revestimiento con hormigón de espesor de 4 cm y dosificación 1:2:3, con enlucido como
acabado de su superficie, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.-
· ALQUITRAN
· ARENA CORRIENTE
· CEMENTO IP – 30
· GRAVA COMUN
· PIEDRA BRUTA
· PLASTOFORMO e= 0.5 cm
EQUIPO
· MEZCLADORA DE HORMIGÓN

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la elaboración del hormigón, serán de buena calidad, en caso de
existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá exigir al
contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden la calidad de los
mismos.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como

975
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
Piedra bruta
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
e) Las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será de 0,25 metros.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El lecho será formado a una profundidad tal de obtener las cotas y pendientes indicadas
en los planos para la cuneta revestida. Todo material blando o inadecuado será retirado y
sustituido con material de sub base apropiado. El lecho será apisonado y acabado con
una superficie firme y lisa.
Las piedras serán enclavadas sobre el lecho ya preparado y aprobado por el Supervisor
de Obra.
El hormigón será preparado de forma mecánica, para el revestimiento de espesor de 4
(cm) con una dosificación de 1:2:3.
Cuando las piedras hayan sido apisonadas en su lugar y la superficie sea satisfactoria, se
aplicará el hormigón con una dosificación de 1:2:3 sobre el empedrado en un espesor
igual a 4 (cm), mediante el uso de una varilla metálica se compactara la mezcla a fin de
lograr ocupar los espacios vacios entre las piedras, concluido esto mediante una regla
metálica se nivelara la superficie a fin de cumplir con las pendientes indicadas en planos o
detalles emitidos por el supervisor.
Se deberá prever las juntas de dilatación en una distancia no mayor a 2 metros, esta se
realizara con el plastoformo de 0.5 cm de espesor, las mismas que deberán ser selladas
con alquitrán.
Se realizaran ensayos de probetas de hormigón a los 28 días con el fin de garantizar la
resistencia requerida de 21 Mpa, en una cantidad no menor a 4 cilindros por 100 metros

976
lineales de cuneta ejecutada.
En los casos de cunetas curvas, el supervisor de obras deberá proporcionar al contratista
los planos correspondientes de detalle de acuerdo al replanteo, o en todo caso se deberá
coordinar con él la ejecución del ítem.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO CUADRADO (m2) de acuerdo con las dimensiones
indicadas en los planos y aprobados por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

977
ITEM 309: SUMIDERO TIPO R I
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SUM-015

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la ejecución de sumideros tipo RI, realizados con piedra manzana
asentadas sobre mortero en las formas y ubicaciones mostradas en los planos técnicos,
formulario de presentación de propuesta y/o indicadas por la Supervisión de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES::
ARENA CORRIENTE
ARENA FINA
CEMENTO IP - 30
CLAVOS
MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
PIEDRA MANZANA
REJILLA PARA SUMIDERO TIPOS I Y II

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El mortero tendrá una proporción 1:3.
La piedra a emplearse será la llamada "manzana", procedente del lecho de río, sin
ángulos, de tamaño más o menos uniforme, siendo sus dimensiones máximas 0.14 x 0.14

978
x 0.14 m. y mínimos 0.10 x 0.10 x 0.10 m.
La piedra debe ser:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra, sea inadecuado para el trabajo de
empiedre, será rechazado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la


correcta ubicación de los sumideros y se determinará sus niveles de acabado.
Se preparará el encofrado con la madera, una vez concluido se colocará la piedra
manzana sobre la cual se vaciará el mortero de cemento y arena corriente en una relacion
1:3.
La arena fina servirá para el afinado del sumidero.
Antes de continuar con el vaciado deberán prepararse las superficies de contacto,
lavándolas y retirando los deshechos con cepillos metálicos y aplicando una lechada de
cemento.
Se deberá tener cuidado antes de efectuar el vaciado de prever la altura de acabado,
dejando el espacio correcto para el montado o vaciado de los elementos que constituyen
el apoyo de la rejilla para sumidero
Los bordes de ingreso del sumidero deberán ser enlucidos.
A requerimiento del Supervisor de obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en
estas unidades, especialmente en los sectores donde el ingreso de agua freática a los
colectores debe ser restringido y controlado.
Una vez concluida la ejecución del sumidero éste deberá ser inmediatamente tapado, a fin
de evitar accidentes y el ingreso de material extraño a los colectores.
Una vez concluido el vaciado se colocará la rejilla para sumidero de acuerdo a planos o
instrucción del supervisor de obras.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza), ejecutado correctamente y aprobado por el
supervisor.

5. FORMA DE PAGO

979
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

980
ITEM 310: PROVISION Y COLOCADO DE REJILLA METALICA
(0.30=ANCHO)
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-SAN-108

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de rejilla metálica, destinados a controlar y
drenar las aguas provenientes de las precipitaciones pluviales, de acuerdo a las
secciones, dimensiones y materiales especificados en los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES
• ANGULAR 2" x 1/4"
• ANGULAR 1 ½” X ¼”
• ELECTRODO 6010 2.5
EQUIPO Y MAQUINARIA
• ARCO SOLDADOR
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

ACABADO DEL CANAL


El acabado del canal deberá ser adecuado a la rejilla a implementar, para su fácil
colocación y posterior mantenimiento.
REJILLA DEL CANAL:
La rejilla del canal será elaborada con un bastidor de angulares L de 2”x 1/4”, al cual se
soldara el angular 1 1/2" X 1/4" a manera de rejilla con un espaciamiento máximo de 3 cm
entre ejes de cada angular.
Con el mismo perfil L, se generaran los empotramientos para la sujeción entre la rejilla y
el canal.

981
4. MEDICIÓN
La medición de este ítem se efectuará por METRO (m) de acuerdo a las secciones
indicadas en planos, en las longitudes realmente ejecutadas y aprobadas por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

982
ITEM 311: REPLANTEO Y TRAZADO PARA EMBOVEDADOS
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-REP-004

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende los trabajos de ubicación, replanteo, trazado, alineamiento y
nivelación necesarios para la localización en general y en detalle de la obra, en estricta
sujeción a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
indicaciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES
• ALAMBRE DE AMARRE
• CLAVOS
• ESTACAS DE MADERA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El replanteo y trazado de las obras en general serán realizados por el Contratista con
estricta sujeción a las dimensiones e indicaciones de los planos correspondientes y/o
instrucciones vertidas por la Supervisión de Obra.
El trazado final tanto de la ubicación de la obra como de su magnitud y características
deberá ser aprobado por la Supervisión de Obra con anterioridad a la iniciación de
cualquier trabajo de excavación, vaciado de fundaciones, muros, muretes u otras
estructuras que tengan que seguir una línea geométrica definida.
El Contratista dispondrá, si el caso amerita, la materialización de ejes que se fijarán con
estacas cada 5, 10 y 20 metros según la instrucción de la Supervisión de Obra. Sea cual
fuere el método utilizado en la determinación de pendientes, el Contratista deberá
disponer en todo momento de marcas y señales para una rápida verificación de las

983
mismas; asimismo, dadas las condiciones del sector de emplazamiento de la obra, el
Contratista deberá prever y verificar la ubicación de todos los servicios existentes en la
zona con tal de no perjudicar el normal desarrollo de la obra y/o generar perjuicios
previsibles.
El Contratista efectuará el replanteo de todos los tramos de la obra a construirse.

La localización general, alineamiento, elevaciones y niveles de trabajo, deberán estar


debidamente señalizados en el campo, así mismo los puntos de referencia deberán ser
claramente identificados y mantenidos durante toda la ejecución de la obra, a objeto de
permitir el control de parte del Supervisor de Obra, quién deberá verificar y aprobar el
replanteo efectuado.

4. MEDICIÓN
El replanteo y trazado será medido por metro lineal (ml) a lo largo del embovedado,
previa verificación y aprobación por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

984
ITEM 312: DEMOLICION DE HORMIGON DE BOVEDA
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-DEM-006

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la demolición de estructuras de hormigón de bóveda, actividad que
debe ejecutarse previo al inicio de otros trabajos, es decir, demolición de todos los
muros, fundaciones, columnas, vigas, bóvedas y losas de hormigón armado en el predio,
donde se efectuará la nueva construcción, o las estructuras que establezca el proyecto,
formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más
convenientes para la ejecución de los trabajos especificados.
El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de la estructura existente al efectuar las
demoliciones, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionará.
Cualquier defecto producido por la demolición en las partes existentes deberá ser
subsanado por el Contratista a su entero costo.
Una vez determinadas con el Supervisor de Obra las partes a demolerse, el Contratista
procederá de inmediato a la demolición, previa coordinación con las empresas de
servicios básicos.
El contratista debe proveer todos los elementos para garantizar la seguridad del personal
y de terceros durante la ejecución del ítem. Todo el personal asignado a esta tarea debe
contar con el Equipo de Protección Personal mínimo.
Las demoliciones se las efectuarán hasta el nivel que se determine en planos y/o de
acuerdo a las instrucciones del supervisor de obra.
Los materiales que estime el Supervisor de Obra recuperables, serán transportados y
almacenados en los lugares que éste determine, aun cuando estuvieran fuera de los
límites de la obra.

985
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva
edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor de Obra
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales.
El retiro de escombros deberá efectuarse antes de iniciarse la nueva construcción (esto
se ejecutará con el ítem correspondiente.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por METRO CÚBICO(m3), considerando
únicamente el volumen neto ejecutado de la estructura demolida, autorizada y aprobada
por el supervisor de obra, no se considera ningún tipo de esponjamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

986
ITEM 313: ENTIBADO Y APUNTALADO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ENT-001

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la ejecución de trabajos de entibado y apuntalado, a fin de
asegurar la estabilidad de los taludes laterales y cuando las condiciones del suelo sean
desfavorables y se justifique su ejecución, indicado en planos técnicos, formulario de
presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales utilizados serán:


· ALAMBRE DE AMARRE.
· CALLAPOS DE 4”.
· CLAVOS.
· MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS).
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los trabajos de entibado y apuntalado se realizarán de acuerdo a las disposiciones de la


presente especificación técnica.
Antes de la ejecución de este ítem, el diseño del sistema de apuntalado deberá ser puesto
a consideración y aprobado por el Supervisor de Obra. Sin embargo esta autorización no
eximirá al Contratista de su responsabilidad por daños que pudieran presentarse por mal
diseño u otras causas.
Entibado discontinuo
El entibado discontinuo consistirá en entibar las paredes del talud parcialmente con
tablestacas colocadas verticalmente y separadas entre sí por espacios no mayores al
ancho de las mismas.

987
Contra las tablestacas se colocarán horizontalmente los largueros, los que a su vez serán
apuntalados con vigas de madera o rollizos de eucalipto. La separación horizontal entre
puntales no será mayor a 1.35 metros y verticalmente coincidiendo con los largueros 1.50
metros.
Entibado continúo
Cuando a criterio del Supervisor de Obra, las condiciones del suelo sean tales que exija la
utilización de sistemas más seguros, se considerará el empleo de entibado continuo. Este
sistema consistirá en recubrir la pared del talud que se pretende soportar, completamente
con tablestacas dispuestas verticalmente unas a continuación de otras. Estas tablestacas
deberán ser hincadas a 30 centímetros o más por debajo del fondo de la zanja.
Los largueros serán colocados contra las tablestacas y éstos firmemente apuntalados a
distancias no mayores a 1.35 metros en sentido horizontal y 1.50 metros en sentido
vertical, debiendo garantizar la estabilidad y resistencia necesarias del conjunto.
En la mayoría de los casos, se utilizará un apuntalamiento discontinuo con costillas
verticales; si las condiciones del terreno son muy desfavorables, el Contratista deberá
preparar un diseño para su aprobación.
Se efectuará el apuntalado colocando los puntales sobre las tablas aplicadas
verticalmente sobre la superficie que se pretende soportar, estas correrán por cuenta del
contratista y no será considerada en los efectos de pago.
La separación horizontal entre puntales no deberá ser mayor a 1.35 metros y la
separación vertical no mayor a 1.50 metros.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en metros
cuadrados (m2) ejecutados y aprobados por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

988
ITEM 314: HORMIGON SIMPLE P/BOVEDA
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-066

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a todo un conjunto de actividades que tiene como producto final el
hormigonado de bóveda, Entre estas se contempla el encofrado para la solera,
paramentos verticales, clave, apuntalamiento, andamiaje, provisión de materiales, la
fabricación de hormigón simple, transporte, colocación, compactación, protección,
curado, y otras actividades adicionales para la ejecución de este ítem conforme a las
dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

El hormigón vaciado en la bóveda deberá tener una Resistencia Cilíndrica de


Compresión a los 28 días mayor o igual a 21Mpa.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ALAMBRE DE AMARRE
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP – 30
• CLAVOS
• GRAVA COMUN
• MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
El equipo y maquinaria requerido son los siguientes:
• MEZCLADORA DE HORMIGON
• VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de

989
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregados, deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado, si
el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras a
causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación (o dosificaciones, si son varios los tipos de hormigón
exigidos), se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en laboratorio, con objeto de
conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones de resistencia.
En los casos que se pueda justificar documentalmente que, con los materiales,
dosificación y proceso de ejecución previstos, es posible conseguir un hormigón que
posea las condiciones anteriormente mencionadas y, en particular, la resistencia exigida,
podrá prescindirse de los citados ensayos previos.

990
ENCOFRADOS
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Los encofrados deben ser esencial y suficientemente herméticos para impedir la fuga del
mortero y agua.
Los encofrados deberán estar adecuadamente arriostrados entre sí de tal manera que
conserven su posición y forma.
Deberán estar diseñados de manera que no dañen la estructura previamente construida.
Con anterioridad al inicio de la construcción, el constructor debe definir un procedimiento y
una programación para la remoción de los apuntalamientos y para la instalación de los re
apuntalamientos
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso, sin embargo el número máximo de usos del
encofrado será 3.
No se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos
que así se especifique.
Se deberá contar con bench mark de control de niveles.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
Debiendo el contratista disponer del material, que ya no podrá ser utilizado, de acuerdo a
instrucciones del Supervisor.
MEZCLADO
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, para lo cual:

991
- Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los trabajos
requeridos.
- Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena para
corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro modo,
habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.
- El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que todos
los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo menor
es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según “Specification for
Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
- Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el
determinado en la dosificación.
- Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2


Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
TRANSPORTE
El hormigón debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin

992
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a secarse de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
En el caso de la utilización de tuberías o planchas metálicas, estas deberán ser
necesariamente de acero y en ningún caso estas deberán ser de aluminio (ACI 318-
05/R5.9).
. VACIADO
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
Una vez iniciado el vaciado del hormigón, ésta debe efectuarse en una operación continua
hasta que se termine el llenado del panel o sección, definida por sus límites o juntas
predeterminadas. Cuando se necesiten juntas de construcción, éstas deben hacerse de
acuerdo a lo especificado en el acápite “Juntas Constructivas”
La superficie de las capas colocadas entre encofrados verticales por lo general debe estar
a nivel.
La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo
en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
El vaciado de la bóveda deberá efectuarse por franjas de ancho tal, que al vaciar la franja
siguiente, en la primera no se haya iniciado el fraguado.
VIBRADO
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.

993
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
DESENCOFRADO
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura.
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmolde de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto
como el hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
La losa de la bóveda deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor.
PROTECCION Y CURADO
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
El tiempo de curado será de 7 días a partir del momento en que se inició el
endurecimiento.
JUNTAS DE DILATACIÓN.

994
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado de la nueva mezcla.
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de
arena de la misma dosificación y relación A/C del hormigón.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
Se construirán en los lugares indicados en los planos.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.
REPARACIÓN DEL HORMIGÓN DEFECTUOSO
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su
importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma
inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la
estabilidad de la estructura.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas
hasta condicionarlas con las zonas vecinas.
La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de
una parte de cemento y una o dos partes de arena.
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.
ENSAYOS
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior. Los costos de ensayos correrán a cuenta del
contratista, debiendo ser considerados dentro sus gastos generales.
- Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe acceder
a dicho cambio.

995
- Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos
a lo establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en la laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4

996
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida de esta actividad será Metro cúbico (m3), tomando en cuenta
únicamente el volumen neto ejecutado y aprobada por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

997
ITEM 315: MURO DE HºCº H-15 CON 50% DE PIEDRA DESPLAZADORA
DENTRO DE BOVEDA E = 30 CM, CON ENCOFRADO PERDIDO
EN UNA CARA
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-MUR-083

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de muros de hormigón ciclópeo H15 con 50% de
piedra desplazadora dentro de bóveda e=30 cm con encofrado perdido en una cara de
acuerdo al diseño y detalles constructivos indicados en planos, formularios de
presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

1. Los materiales requeridos son los siguientes:


• ALAMBRE DE AMARRE
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP-30
• CLAVOS
• GRAVA COMÚN
• MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
• PIEDRA BRUTA
1. El equipo y maquinaria requerido es el siguiente:
• MEZCLADORA DE HORMIGÓN
• VIBRADORA DE CONCRETO 35 mm DE AGUJA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las piedras serán de buena calidad, pertenecer al grupo de las graníticas, estar libre de
arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de defectos que
alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración y sus
dimensiones serán tales que las de mayor dimensión queden en la base y las menores en
la parte superior.

998
La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm.
de diámetro.
El cemento será del tipo portland IP 30, fresco y deberá cumplir con los requisitos
necesarios de buena calidad.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
Los encofrados serán de madera y serán construidos con la rigidez suficiente para
prevenir deformaciones debidas a la presión del hormigón ciclópeo y otras cargas
accidentales durante la construcción. Deberán ser igualmente impermeables y acorde con
las lÍneas y pendientes señaladas en los planos.
Para la elaboración del hormigón deberá cumplirse con las exigencias establecidas en la
Norma Boliviana del Hormigón CBH-87.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo tomarse


todas las precauciones para evitar el derrumbe de los taludes.
Luego se procederá a vaciar una primera capa de hormigón en un espesor de 15 a 20
cm., introduciendo en esta capa las piedras en el volumen señalado en los planos y
después se vaciarán las capas restantes.
El hormigón se compactará mediante barretas o varillas de fierro provistas por el
contratista sin que signifique un costo adicional.
El Contratista mantendrá el hormigón húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos
que pudieran perjudicarlo.
El acabado de los muros será del tipo frotachado o enlucido de acuerdo a las
instrucciones del Supervisor de Obra.
Para la medición de los agregados en volumen, se utilizarán recipientes indeformables, no
permitiéndose el empleo de carretillas para este efecto.
Los encofrados deberán ser rectos, libres de deformaciones o torceduras y de resistencia
suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos que ocasione el
vaciado sin deformarse.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán
las piedras desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio
para que sean completamente cubiertas por el hormigón.
La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las cuarenta y ocho horas de

999
haberse efectuado el vaciado.

4. MEDICIÓN
Los muros de contención de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos (m3),
tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos del trabajo ejecutado.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1000
ITEM 316: PROV Y COLOC DE SILLARES TIPO A (30 x 40 x 60) H = 0.40 m
MORTERO 1:3 CON ADITIVO ACELERANTE DE FRAGUADO
EXCENTO DE CLORUROS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ADT-031

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de sillares tipo A establecidos en el
proyecto, en los lugares indicados en los planos, formulario de presentación de propuesta
y/o donde lo disponga el Supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ADITIVO ACELERADOR DE FRAGUADO EXENTO DE CLORUROS.
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- SILLAR TIPO A 30 x 40 x 60
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en cuanto a la
provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional necesario para la correcta
ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de insumos adicionales a los
señalados en la propuesta y que resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra,
correrán por cuenta del Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento y los agregados deberán cumplir con lo establecido en el Código Boliviano del
Hormigón CBH - 87.
ADITIVO ACELERADOR DE FRAGUADO
Se emplearán agentes aceleradores de fraguado, en forma de aditivos, con el objetivo de acelerar
el desarrollo de la resistencia del mortero.
El porcentaje a utilizar estará de acuerdo a las características y recomendaciones establecidas por
el fabricante.
El aditivo propuesto por el Proveedor o Contratista debe generar lo siguiente:
- Alta resistencia a edades tempranas
- No debe generar pérdida de resistencia a edades tardías
- No debe contener cloruros (cloruro de calcio)
- No debe inducir corrosión en el acero de refuerzo
- Debe ser compatible con otro tipo de aditivos utilizados

1001
- Debe ser estable en el rango de temperaturas de hormigonado
- No debe ser tóxico, ni para los operadores ni para el ambiente en general
- En general, el aditivo no debe generar efectos secundarios no deseados en el hormigón.
Se debe realizar ensayos previos para determinar la dosis exacta de aditivo acelerador de
fraguado en función del objetivo deseado, considerando el contenido de cemento, la temperatura,
efecto de otros aditivos incluidos en la dosificación y cualquier otro factor que el Supervisor de
Obra considere determinante.
Calidad de los sillares:
Debe ser roca ígnea intrusiva, tales como granodioritas, sienitas, andesitas, etc.
Los minerales que conforman la estructura de la roca deben cumplir las condiciones de
durabilidad de manera que la acción del meteorismo no cambie su resistencia al desgaste.
Geometría:
Sillar TIPO "A": dimensiones referenciales 0.30 x 0.40 x 0.60 m
Todas las unidades deberán presentar:
a) Cara o superficie de desgaste
Esta cara debe tener los cuatro ángulos rectos y las cuatro aristas regladas, permitiéndose
variaciones máximas por efecto de labrado de 0.5 cm. respecto a la línea recta.
b) Cara o superficie inferior de asiento
En esta cara no se exigen condiciones geométricas exactas ya que para tener una buena
adherencia con la mezcla es conveniente una superficie rugosa.
c) Caras laterales.
Estas son las que están en contacto con el sillar adyacente, o que se encuentran formando la
arista de la cresta del vertedero.
Estas cuatro caras, que entre sí forman cuatro aristas, deben tener las siguientes condiciones
mínimas en su conformación:
- Las aristas deben formar ángulos rectos con las aristas de las caras de desgaste.
- Estas mismas aristas, al igual que la superficie de las caras, deben presentar un labrado
cuidadoso, tal que los efectos propios del trabajo no excedan a 1 cm. respecto a las
especificaciones técnicas del proyecto.
Ensayos
En caso que el supervisor tenga dudas de la calidad de los sillares, exigirá al contratista la
presentación de los ensayos de calidad siguientes, caso contrario aprobará el material en libro de
órdenes, que da por sobreentendido que los ensayos corren a cuenta del contratista toda vez que
es su obligación demostrar la calidad del material a utilizar:
a) Ensayo de desgaste
Se utilizará el ensayo de la máquina de Los Ángeles - Norma ASTM C 535 y AASHTO T 96 con
muestra tipo Y, pudiendo aceptarse material que tenga como máximo el 90 % de desgaste de la

1002
piedra comanche, 4.5 % de desgaste a 100 revoluciones y máximo 19 % de desgaste a 500
revoluciones para la misma piedra.
b) Para verificar la durabilidad de los minerales constituyentes de la piedra, se debe realizar el
ensayo según el método AASHTO T 104, para lo cual se deberá moler la piedra y someter el
agregado fino a una solución de sulfato de sodio. Después de cinco ciclos de ensayo, la muestra
no debe sufrir pérdida de peso superior al 10%.
c) Análisis petrográfico
El Supervisor podrá exigir la presentación de un análisis petrográfico realizado por un
laboratorio idóneo. El informe de dicho análisis será puesto en consideración del
supervisor, para autorizar el uso del material.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Mortero cemento – arena


El mortero será mezclado en forma mecánica y en cantidades necesarias para su uso
inmediato.
Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de
mezclado. Las características del mortero deberán asegurar la trabajabilidad y
manipulación de masas homogéneas, densas y uniformes.
El contenido mínimo de cemento (salvo lo que indique los ensayos de dosificaciones
realizados en laboratorio) y resistencia mínima en probetas cilíndricas de 15 x 30 cm,
probadas a los 28 días, se especifican en la siguiente tabla:
DOSIFICACION 1:3
CONTENIDO MINIMO DE CEMENTO (KG/M3) = 460
RESISTENCIA MINIMA A 28 DIAS (KG/CM2) = 210
El porcentaje del aditivo estará en función a las recomendaciones del fabricante o en caso
de ser necesario se realizaran ensayo de dosificación para determinar el porcentaje
adecuado.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto, no será menor a
10, salvo cuando la cantidad total sea menor que 50 m2 de mampostería, solo se
requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
En caso de existir incertidumbre sobre la calidad del mortero utilizado, el Supervisor de
Obra podrá requerir la toma de muestras adicionales en forma de probetas para efectuar
los respectivos ensayos de resistencia. Si los resultados de ensayos demuestran que la
calidad del mortero utilizado está por debajo de los límites establecidos en estas
especificaciones, el Contratista está obligado a demoler y reponer por cuenta propia todo
aquel volumen de obra que el Supervisor de Obra considere construido con mortero
defectuoso, sin considerar el tiempo empleado en esta reposición para efectos de

1003
extensión del plazo de conclusión de la obra.
Colocación de sillares:
Los sillares serán colocados con el alineamiento, dimensiones y niveles indicados en los
planos.
La superficie de mampostería sobre la cual asientan los sillares deberá ser previamente
picada, lavada y limpiada, para garantizar la adherencia.
A continuación, se vaciará una capa de mortero cemento - arena 1:3, sobre la cual se
asentarán y alinearan las hiladas de sillares.
Los sillares serán colocados de manera que la cara superior quede efectivamente en la
parte superior de los elementos revestidos con sillares.
Al colocar o alinear los sillares, la separación entre cada unidad debe ser la mínima
posible, permitiéndose a la altura de las aristas de la cara de desgaste una separación
máxima de 2 cm.
Una vez colocados, alineados y nivelados los sillares, se rellenarán cuidadosamente las
juntas con mortero cemento - arena 1:3, asegurando que éste penetre profundamente,
hasta obtener la máxima densidad posible.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CUADRADO (m2) autorizados y debidamente
aceptados por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1004
ITEM 317: MAMPOSTERIA DE PIEDRA CORTADA TIPO A MORT. 1:4 CON
ADITIVO ACELERADOR DE FRAGUADO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-ADT-063

1. DESCRIPCION
Consiste en la ejecución de mampostería es decir la colocación de piedra cortada tipo A
en los lugares indicados en los planos, y/o bajo indicaciones del supervisor de obra,
rellenándose los espacios entre piedra y piedra con mortero de cemento y arena,
conteniendo un aditivo acelerador de fraguado exento de cloruros en un porcentaje de
acuerdo a la recomendación del fabricante. Dicho trabajo debe ser desarrollado en
estricta sujeción a las características y dimensiones contenidas en los planos de proyecto
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
- ADITIVO ACELERADOR DE FRAGUADO EXENTO DE CLORUROS
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- PIEDRA CORTADA
Equipo y Maquinaria:
- MEZCLADORA DE HORMIGON
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
ADITIVO ACELERADOR DE FRAGUADO
Se emplearán agentes aceleradores de fraguado, en forma de aditivos, con el objetivo de
acelerar el desarrollo de la resistencia del mortero.
El porcentaje a utilizar estará de acuerdo a las características establecidas por el
fabricante.
El aditivo propuesto por el Proveedor o Contratista debe generar lo siguiente:
- Alta resistencia a edades tempranas

1005
- No debe generar pérdida de resistencia a edades tardías
- No debe contener cloruros (cloruro de calcio)
- No debe inducir corrosión en el acero de refuerzo
- Debe ser compatible con otro tipo de aditivos utilizados
- Debe ser estable en el rango de temperaturas de hormigonado
- No debe ser tóxico, ni para los operadores ni para el ambiente en general
- En general, el aditivo no debe generar efectos secundarios no deseados en el
hormigón
Se debe realizar ensayos previos para determinar la dosis exacta de aditivo acelerador de
fraguado en función del objetivo deseado, considerando el contenido de cemento, la
temperatura, efecto de otros aditivos incluidos en la dosificación y cualquier otro factor
que el Supervisor de Obra considere determinante.
HERRAMIENTAS Y/O EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a ser utilizado dependerá del tipo y
dimensiones del servicio a ejecutar. En todo caso, el equipo debe cumplir con lo requerido
para la correcta ejecución del ítem.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Mortero
El mortero será mezclado en forma mecánica, en cantidades necesarias para uso
inmediato.
Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de
mezclado, según lo establecido por el fabricante del aditivo.
Las características del mortero deberán asegurar la trabajabilidad y manipulación de
masas homogéneas, densas y uniformes.
El contenido mínimo de cemento y resistencia mínima en probetas cilíndricas de 15X30
cm, probadas a los 28 días, se especifican en la siguiente tabla:

DOSIFICACIÓN RESISTENCIA MÍNIMA A 28 DIAS( Mpa)

1:4 18
El Supervisor de Obra podrá requerir la toma de muestras en forma de probetas para
efectuar los respectivos ensayos de resistencia. Si los resultados de ensayos demuestran
que la calidad del mortero utilizado está por debajo de los límites establecidos en estas
especificaciones, el Contratista está obligado a demoler y reponer por cuenta propia todo
aquel volumen de obra que el Supervisor de Obra considere construido con mortero
defectuoso, sin considerar el tiempo empleado en esta reposición para efectos de

1006
extensión del plazo de conclusión de la obra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto, no será menor a
10, salvo cuando la cantidad total sea menor que 10 m3 de mampostería, solo se
requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Mampostería de piedra cortada
Antes de construir la mampostería de piedra cortada se limpiarán prolijamente las
superficies en las que se planea aplicar.
La piedra será colocada por capas asentadas sobre una base de mortero fresco, evitando
el contacto entre ellas. Para trabar entre una y otra capa, las piedras cortadas deberán ser
ubicadas al tresbolillo de tal forma que no existan potenciales líneas verticales de falla.
Las piedras deberán ser lavadas y humedecidas antes de ser colocadas en sitio, para
evitar que absorban el agua del mortero.
En canales u otros conductores de aguas los muros serán ejecutados con piedra cortada
en la cara mojada.
La superficie de la Mampostería tipo A será emboquillada en todos los casos, el
emboquillado de la mampostería está incluido dentro de este ítem.
El coronamiento de los muros de mampostería deberá cubrirse con una capa de mortero
de cemento 1:4 de al menos 4cm de espesor, quedando establecido que dicho trabajo
debe ser contemplado dentro del presente ítem para fines de pago.
La mampostería terminada deberá ser curada durante 7 días en forma permanente y
protegida adecuadamente contra los agentes atmosféricos.

4. MEDICIÓN
La cantidad de mampostería de piedra cortada a pagar, será constituida por el número de
metros cúbicos (m3) autorizado de dicho trabajo, colocado en la obra y debidamente
aprobado por el Supervisor de Obra, teniendo en cuenta únicamente los volúmenes
netos ejecutados.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1007
ITEM 318: PROV. Y COLOC. DE PELDAÑOS METALICOS DE 1.10X0.30 M
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-MET-150

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión, fabricación e instalación de peldaños en carpintería de
hierro, para distintos sectores de obras de saneamiento, de acuerdo al diseño,
dimensiones y detalles constructivos indicados en los planos, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, los que se mencionan a
continuación, sin ser limitativos:

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES
• ANGULAR 2" x 1/4"
• ELECTRODO 7018
• PLANCHA DE ACERO 3/16" e=5mm. ALFAJOR 2x1x3
• PERNO 1/2"x3" C/TUERCA
• VOLANDA DE PRESION 1/2"
• PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
EQUIPOS Y MAQUINARIA
• ARCO SOLDADOR
• COMPRESORA
• AMOLADORA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y
homogéneo, no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra
clase de defectos.
La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse.
Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir de las maestranzas
con una mano de pintura anticorrosiva.

1008
3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar


cuidadosamente las dimensiones reales en obra.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así
como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para
resistir los esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos y
rebabas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y
buen funcionamiento.
Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las
partes fijas con una holgura no mayor a 1.5 mm.
Todos los elementos metálicos en contacto permanente con agua llevarán dos baños de
pintura con alto contenido de zinc metálico en polvo.
Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se
desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente.
La colocación de la carpintería metálica, se ejecutara con pernos de 1/2" x 3" con
tuerca, en general, no se efectuará mientras no se haya terminado la obra de fábrica. Se
alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares
en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante la ejecución de la obra.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en piezas (Pza.)
ejecutados y aprobados por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1009
ITEM 319: PASAMANOS EN TUBO REDONDO 50 mm E=2 mm
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-PAS-010

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción y colocación de pasamanos de acero de tubo
redondo en escaleras y corredores, indicado en planos, formulario de presentación de
propuesto y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales necesarios son:


MATERIALES
• PLETINA 1" x 1/8"
• ELECTRODOS 6013 1/8"
• PINTURA SINTÉTICA BRILLO
• PERNO DE EXPANSIÓN 2" X 1/8"
• TUBO REDONDO DE 50 MM x 2 MM
• PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
EQUIPO Y MAQUINARIA
• SOLDADOR ELÉCTRICO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El perfil metálico a utilizarse será de primera calidad, de buena resistencia y diámetro
adecuado. La soldadura será de marca reconocida.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los pasamanos serán construidos siguiendo estrictamente lo indicado en los detalles. El


largo por pieza se ceñirá estrictamente al tipo y dimensiones de la escalera y los
corredores. En ningún caso se aceptarán traslapes.
El pasamano se fijará a los muros mediante pernos de 2" x 1/8”, utilizando pletinas de

1010
1"x1/8" y a estructuras metálicas mediante soldadura de arco. Dichos pasamanos
deberán ser pintados con pintura anticorrosiva previa limpieza.
Se corregirán todos los excesos de soldadura que se produzcan mediante amoladora.

4. MEDICIÓN
Este Ítem será medida en metros (m) ejecutados y aprobados por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1011
ITEM 320: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 1/2" E-40
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-104

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías de Policloruro de Vinilo (PVC)
E-40, para el sistema de agua potable de acuerdo a los planos constructivos,
especificaciones de fabricación, formulario de presentación de propuestas y/o instruidos
por el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de este ítem.
• TUBERIA PVC 1/2” E – 40 (UNION SOLDABLE)
• PEGAMENTO PARA PVC
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los tubos serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
El contratista es el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería
en obra, los materiales serán aprobados por el supervisor en obra.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar con escofina de
diente fino luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago

1012
adicional alguno al Contratista.
Los extremos de los tubos se fijarán en la prensa, evitando el exceso de presión, que
pudiera causar la deformación del tubo.
Antes de proceder a la colocación de los accesorios, deberán limpiarse las partes
interiores de éstas y los extremos de los tubos y luego proceder al pegado cuidando
siempre que no se produzcan imperfecciones, el pegado deberá ser parejo y con los
cuidados de seguridad industrial aplicables en todo proceso de trabajo. Estos materiales,
de no estar considerados en ítems aparte, correrán a cuenta del contratista, sin costo
adicional.
Se deben evitar instalaciones expuestas a atracciones mecánicas.
Se realizara la prueba hidráulica en tuberías a objeto de verificar y certificar la correcta
ejecución de los trabajos. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de
la prueba hidráulica sea satisfactorio

4. MEDICIÓN
La instalación será medida por METRO LINEAL(ml) y en correcta ejecución y
funcionamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1013
ITEM 321: PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 1" E-40
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-106

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías de Policloruro de Vinilo (PVC)
E-40, para el sistema de agua potable de acuerdo a los planos constructivos y
especificaciones de fabricación, formulario de presentación de propuesta y/o supervisor
de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• TUBERIA PVC 1” E - 40
• PEGAMENTO PARA PVC
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los tubos serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
El contratista es el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería
en obra, los materiales serán aprobados por el supervisor en obra.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar con escofina de
diente fino luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.

1014
Los extremos de los tubos se fijarán en la prensa, evitando el exceso de presión, que
pudiera causar la deformación del tubo y en consecuencia el defecto a la hora del pegado.
Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera
presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la
izquierda.
Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo.
Para garantizar una buena unión el limpiado de los sectores a ser pegados debe ser
riguroso, eliminando todo tipo de impurezas y grasas u otros elementos que se pudieran
presentar.
Antes de proceder a la colocación de los accesorios, deberán limpiarse las partes
interiores de éstas, luego proceder al colocado del adherente en proporciones adecuadas
para una unión rígida. Estos materiales, de no estar considerados en ítems aparte,
correrán a cuenta del contratista, sin costo adicional.
Se deben evitar instalaciones expuestas a tracciones mecánicas.
Se realizara la prueba hidráulica en tuberías a objeto de verificar y certificar la correcta
ejecución de los trabajos. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de
la prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
La instalación será medida por METRO LINEAL (ml) y en correcta ejecución y
funcionamiento

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1015
ITEM 322: PROVISION Y COLOCACION LLAVE DE PASO DE BRONCE 1"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-198

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de llaves de paso de bronce tipo cortina con
uniones roscadas, para el sistema de agua potable de acuerdo a lo señalado en los
planos de construcción, formulario de presentación de propuesta, de detalle y/o por el
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem son:
• LLAVE DE PASO DE BRONCE PN20 TIPO CORTINA 1”
• NIPLE PVC DE 1”
• UNION UNIVERSAL PVC DE 1”
• TEFLON 1”
• SELLADOR
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad
Las llaves, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) en ambos lados y compatible con la de las tuberías. En cuanto a su acabado
presentara superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Esta llave, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberá ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas.
El cuerpo, la tapa, la uña y anillos de cierre de la llave serán de bronce, ajustados
mecánicamente en el cuerpo; el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y
las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material similar. El accionamiento de la
válvula, será manual o comando a distancia. En el primer caso el accionamiento será
directo por engranajes o bypass. En el comando a distancia podrá utilizarse
accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

1016
Las llaves y sus accesorios correspondientes (Unión Universal, niples, teflón y sella rosca)
serán resistentes a las presiones de servicio señaladas en la memoria de cálculo,
cumpliendo también la verificación de la prueba hidráulica según norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de las llaves de paso y sus accesorios debiendo reemplazar, antes de
ser utilizadas en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las llaves serán instaladas respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles
señalados en los planos de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa la
aprobación del Supervisor de Obra.
La instalación de los accesorios con la llave será verificada y aprobada por el supervisor,
debiendo cumplir con la prueba hidráulica. Antes de proceder a la colocación de los
accesorios, deberán limpiarse los roscados de la llave de paso. No se permitirá el uso de
pita impregnada con pintura para sellar la unión, se deberán evitar instalaciones
expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.
En el caso de las llaves de paso, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre
deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy
reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el
resultado de la prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1017
ITEM 323: PROV. Y COLOC. LLAVE DE PASO CORTINA D= 2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-287

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de llaves de paso tipo cortina con uniones
roscadas, para el sistema de agua potable de acuerdo a lo señalado en los planos de
construcción, formulario de presentación de propuesta, de detalle y/o por el supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem son:
• LLAVE DE PASO TIPO CORTINA – ITALIANA - 2”
• TEFLON 3/4
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad
Las llaves, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) en ambos lados y compatible con la de las tuberías. En cuanto a su acabado
presentara superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Esta llave, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberá ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas.
El cuerpo, la tapa, la uña y anillos de cierre de la llave serán de bronce, ajustados
mecánicamente en el cuerpo; el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y
las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material similar. El accionamiento de la
válvula, será manual o comando a distancia. En el primer caso el accionamiento será
directo por engranajes o by-pass. En el comando a distancia podrá utilizarse
accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.
Las llaves y sus accesorios correspondientes (Unión Universal, niples, teflón y sella rosca)
serán resistentes a las presiones de servicio señaladas en la memoria de cálculo,
cumpliendo también la verificación de la prueba hidráulica según norma. La unión

1018
universal, niple y selladora serán provistos por el contratista, no siendo considerados
para efectos de pago.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de las llaves de paso y sus accesorios debiendo reemplazar, antes de
ser utilizados en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las llaves serán instaladas respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles
señalados en los planos de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa la
aprobación del Supervisor de Obra.
La instalación de los accesorios con la llave será verificada y aprobada por el supervisor,
debiendo cumplir con la prueba hidráulica. Antes de proceder a la colocación de los
accesorios, deberán limpiarse los roscados de la llave de paso. No se permitirá el uso de
pita impregnada con pintura para sellar la unión, se deberán evitar instalaciones
expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas. Estos materiales, de no estar
considerados en ítems aparte, correrán a cuenta del contratista, sin costo adicional.
En el caso de las llaves de paso, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre
deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy
reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta y costo del Contratista. Los trabajos se consideran concluidos, cuando el
resultado de la prueba hidráulica sea satisfactorio.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) correctamente instalada, y aprobada por el
Supervisor

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1019
ITEM 324: PROVISION Y COLOCACION CODO 90º PVC 1" E-40
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-188

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de codos de Policloruro de Vinilo (PVC),
para el sistema de agua potable, de acuerdo a lo indicado en los planos constructivos,
formulario de presentación de propuesta, y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los


materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
• CODO PVC 1" E-40
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
El contratista es el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería
en obra, los materiales serán aprobados por el supervisor en obra.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento de la pieza, la longitud de la


rosca de la tubería deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se
apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar
grietas en las reducciones.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón, este material será provisto por el contratista.

1020
Se deberá evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas
que deberán ser instaladas. Estos materiales, de no estar considerados en ítems aparte,
correrán a cuenta del contratista, sin costo adicional.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta del Contratista.

4. MEDICIÓN
La instalación será medida por PIEZA (Pza) y en correcta ejecución y funcionamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1021
ITEM 325: PROVISION Y COLOCACION DE CODO 90º PVC 1 1/2" E-40
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-383

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de codos de Policloruro de Vinilo (PVC),
para el sistema de agua potable, de acuerdo a lo indicado en los planos constructivos,
formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• CODO 90º D=1 1/2” E= 40
• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
El contratista es el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería
en obra, los materiales serán aprobados por el supervisor en obra.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar con escofina de
diente fino luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.

1022
Los extremos de los tubos se fijarán en la prensa, evitando el exceso de presión, que
pudiera causar la deformación del tubo.
Antes de proceder a la colocación de los accesorios, deberán limpiarse las partes
interiores de éstas y los extremos de los tubos y luego proceder al pegado cuidando
siempre que no se produzcan imperfecciones , el pegado deberá ser parejo y con los
cuidados de seguridad industrial aplicables en todo proceso de trabajo. Estos materiales,
de no estar considerados en ítems aparte, correrán a cuenta del contratista, sin costo
adicional.
Se deben evitar instalaciones expuestas a atracciones mecánicas.
Se realizara la prueba hidráulica en tuberías a objeto de verificar y certificar la correcta
ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo señalado en los planos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Los trabajos se
consideran concluidos, cuando el resultado de la prueba hidráulica sea satisfactorio

4. MEDICIÓN
La instalación será medida por PIEZA (Pza) y en correcta ejecución y funcionamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1023
ITEM 326: PROV Y COLOC CODO 45º FG 2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-254

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un codo de fierro galvanizado de 2"
unión rosca, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material mínimo a utilizar es:


• CODO 45º FG 2”
• TEFLON 1”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los codos, serán de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus
extremos compatibles con las uniones de tuberías y en conformidad a las Normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en los planos sanitarios o
memoria de cálculo del proyecto.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la
buena calidad de los mismos al momento de la ejecucion, pudiendo también aceptarse la
presentación de fotocopias simples en todo lo que tenga que ver con certificaciones de
origen, certificación de calidad, por lo que el supervisor verificara que el material instalado

1024
sea el mismo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los codos serán instalados respetando los diagramas de nudos señalados en los planos
de construcción y de detalle o planillas respectivas, previa aprobación del Supervisor de
Obra.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados y
aprobados por el Supervisor. Estos materiales, de no estar considerados en ítems aparte,
correrán a cuenta del contratista, sin costo adicional.
El sistema de unión de los codos de FG será: unión rosca.
Una vez preparada la rosca de la tubería adecuadamente (donde la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor a la longitud de rosca interna del accesorio), limpiar la rosca
y aplicar cinta teflón para garantizar la estanqueidad. Para el ensamblado correcto del
accesorio y del tubo se utilizaran las herramientas adecuadas para no dañar la tubería o
el accesorio, en tal caso el contratista repondrá los mismos a su propio costo.
Cualquier fuga que se presente, durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizara por PIEZA (Pza), correctamente instalada y
aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

1025
ITEM 327: PROV Y COLOC DE TEE PVC 1 1/2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-081

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Tees de Policloruro de Vinilo (PVC),
para el sistema de agua potable de acuerdo a lo indicado en los planos constructivos,
formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los


materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
• TEE PVC 1 1/2" ROSCA
• TEFLÓN 1”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tees serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
El contratista es el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería
en obra, los materiales serán aprobados por el supervisor en obra.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento de la pieza, la longitud de la


rosca de la tubería deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se
apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar
grietas en las reducciones.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá

1026
excederse en la aplicación de la cinta teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones
mecánicas.
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas
que deberán ser instaladas. Estos materiales, de no estar considerados en ítems aparte,
correrán a cuenta del contratista, sin costo adicional.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta del Contratista.

4. MEDICIÓN
La instalación será medida por PIEZA (Pza) y en correcta ejecución y funcionamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1027
ITEM 328: PROV Y COLOC DE TEE PVC 2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-082

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de Tees de Policloruro de Vinilo (PVC),
para el sistema de agua potable de acuerdo a lo indicado en los planos constructivos,
formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los


materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
• TEE PVC 2" ROSCA
• TEFLON 1”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tees serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
El contratista es el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería
en obra, los materiales serán aprobados por el supervisor en obra.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento de la pieza, la longitud de la


rosca de la tubería deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se
apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar
grietas en las reducciones.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá

1028
excederse en la aplicación de la cinta teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones
mecánicas.
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas
que deberán ser instaladas. Estos materiales, de no estar considerados en ítems aparte,
correrán a cuenta del contratista, sin costo adicional.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta del Contratista.

4. MEDICIÓN
La instalación será medida por PIEZA (Pza) y en correcta ejecución y funcionamiento

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1029
ITEM 329: PROV Y COLOC DE REDUCCION DE PVC 1 1/2" A 1" E=40
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-106

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de reducciones de Policloruro de Vinilo
(PVC), para el sistema de agua potable, de acuerdo a lo indicado en los planos
constructivos, formulario de presentación de propuesta y/o Por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• SELLAROSCA PÀRA PVC DE 125 CC
• TEFLON 1 "
• REDUCCION DE PVC 1 1/2“ A 1” E=40
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las reducciones serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas
especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
El contratista es el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería
en obra, los materiales serán aprobados por el supervisor en obra.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento de la pieza, la longitud de la


rosca de la tubería deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se
apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar
grietas en las reducciones.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá

1030
excederse en la aplicación de la cinta teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones
mecánicas.
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas
que deberán ser instaladas. Estos materiales, de no estar considerados en ítems aparte,
correrán a cuenta del contratista, sin costo adicional.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta del Contratista.

4. MEDICIÓN
La instalación será medida por PIEZA (Pza) y en correcta ejecución y funcionamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1031
ITEM 330: PROVISION Y COLOCADO REDUCCION PVC DE 1" A 1/2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-236

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de reducciones de Policloruro de Vinilo
(PVC), para el sistema de agua potable, de acuerdo a lo indicado en los planos
constructivos, formulario de presentación de propuesta y/o -por el supervisor de obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• SELLADOR
• TEFLON 1"
• REDUCCION BUJE PVC 1” x 1/2“
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las reducciones serán procedentes de fábrica, no aceptándose el uso de piezas
especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados.
El contratista es el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería
en obra, los materiales serán aprobados por el supervisor en obra.
Los materiales deberán cumplir lo indicado en la Norma Boliviana NB-213 y el
Reglamento Nacional de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento de la pieza, la longitud de la


rosca de la tubería deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se
apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar
grietas en las reducciones.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá

1032
excederse en la aplicación de la cinta teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones
mecánicas.
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas
que deberán ser instaladas.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba hidráulica de presión, será reparada
por cuenta del Contratista.

4. MEDICIÓN
La instalación será medida por PIEZA (Pza) y en correcta ejecución y funcionamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1033
ITEM 331: URINARIO CORRIDO H = 0,60M
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-BAT-085

1. DESCRIPCION
Este ítem cubre la construcción de urinarios de cemento, forma, dimensión, ubicación y
conexión sanitaria del mismo de acuerdo a la ubicación establecida en los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales requeridos son los siguientes:


• ACERO CORRUGADO
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO BLANCO
• CEMENTO IP – 30
• GRAVA COMUN
• LADRILLO GAMBOTE 18H 25 x 12 x 6,5 cm
• MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
• REJILLA DE PISO
• CERAMICA DE ALTO TRAFICO (PEI IV)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El hormigón de cemento, arena y grava será de proporción 1:2:3 y de óptima calidad,
deben cumplir con lo especificado por el supervisor de obra.
La enferradura de construcción de 1/4" estará libre de óxidos, deben cumplir con lo
especificado por el supervisor de obra”.
El encofrado será de madera y construido con la rigidez suficiente para prevenir
deformaciones.
Los artefactos para la conexión del urinario, como ser cañerías, llaves de paso, rejilla de

1034
piso, deberán ser de buena calidad. Las cañerías y llaves de paso están contempladas
en ítem aparte.
La cerámica esmaltada para el revestimiento, será de óptima calidad, cortados a máquina
y colocados a nivel.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El vaciado de hormigón en el encofrado se efectuará monolíticamente e inmediatamente


se haya terminado esta operación, deberá ser nivelado y emparejado.
La enferradura guardará la separación adecuada que se requiere, según planos, o
conforme señale el supervisor de obra
Las caras exteriores e interiores del urinario llevarán un revestimiento de cerámica, los
mismos que se asentarán en una capa de mortero de cemento y arena de proporción 1:5.
Una vez colocados las cerámicas, se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con una
lechada de cemento blanco.
Por encima de la construcción del urinario, se instalará una cañería con perforaciones
cada 20 cm. Esta deberá tener la misma longitud del urinario y convenientemente sujeto
al muro.
Esta cañería deberá llevar una válvula angular de ½”. Estos materiales están
contemplados en ítem aparte.
La base interior del urinario tendrá una pendiente mínima de 2 % para el escurrimiento de
las aguas.
Al final de la base interior del urinario se colocará una rejilla de piso, sifón y la conexión
necesaria a la red de aguas servidas. El sifón correrá a cuenta del contratista
El urinario de cemento se asentará sobre muretes de ladrillo gambote, los mismos que
tendrán una terminación indicada en planos o por el Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO (m) construida, instalada y correctamente
funcionando.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1035
ITEM 332: PROV Y COLOC DE CODO 90º, PVC 3" C-9
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-112

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de codos de PVC 3” C-9 para las
conexiones así vistas convenientes, en las instalaciones sanitarias, esto de acuerdo a
planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material a ser utilizado para la ejecución de este ítem es:


• LUBRICANTE PVC (UNION JUNTA FLEXIBLE)
• CODO 90º, PVC 3” C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
• Normas Bolivianas: NB 213-77
• Normas ASTM: D-I785 y D-2241
• Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los codos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente terminados ser perpendiculares al eje del tubo.
Los codos deberán ser de color uniforme.

Los codos procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de


piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso los codos deberán ser calentados para realizar el colocado.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.
Los codos de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener
sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el

1036
suelo.

Los codos deberán almacenarse de tal modo que no sufran deformaciones,


especialmente si la temperatura ambiente es elevada. No se los deberán tener expuestos
al sol por períodos prolongados.

El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo


7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.

La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma


Boliviana NB-13,1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales al momento de la ejecución deben ser certificados por el fabricante,
garantizando la buena calidad de los mismos.

En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto


externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra,
todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de los nudos de unión en los que se deben instalar los accesorios, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá al colocado de los
mismos, respetando la ubicación y todos los otros detalles señalados en los planos o
planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista y ser aprobados por el supervisor.

4. MEDICIÓN

1037
Este ítem será medido por pieza (Pza), correctamente colocado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1038
ITEM 333: PROV Y COLOC DE YEE DE REDUCCION PVC C-9 4"x3"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-111

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado del accesorio YEE DE REDUCCIÓN PVC
C-9 4”x3”de Policloruro de vinilo (PVC) no plastificado C-9, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES
• YEE DE REDUCCIÓN PVC C-9 4”x3”
• LUBRICANTE PVC (UNIÓN JUNTA FLEXIBLE

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las YEE de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construcción o en el formulario de presentación de propuestas, deberán cumplir con las
siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 213-77
-Normas ASTM: D-1785 y D-2241
-Normas equivalentes a las anteriores.
Las superficies externa e interna del accesorio deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente terminados y ser perpendiculares al eje.
Los accesorios deberán ser de color uniforme.
Las yees de reducción procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el
uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las yees deberán ser calentadas y luego dobladas.
Los accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados
en el suelo.

1039
No se las deberán tener expuestas al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del accesorio, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Las yees de reducción C-9 deben ser certificadas por el fabricante, garantizando la buena
calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes o de los sectores donde deberán ser
instalados los accesorios, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles
señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba hidraulica, será reparada por cuenta y costo
del Contratista.
En general, la unión de los accesorios con los tubos se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los accesorios colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior
de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de
interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las
bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal
con amplia experiencia en instalaciones.

4. MEDICIÓN
La provisión de los accesorios YEE reducción se medirá por pieza (Pza) correctamente
colocada y aprobada por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
1040
ITEM 334: PROV Y COLOC DE REDUCCION DE PVC DE 3" x 2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-TUB-075

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado de REDUCCION 3”x2” para tuberías de Poli
cloruro de vinilo (PVC) C-9, contemplado en el proyecto, formulario de presentación de
propuesta y /o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• REDUCCION BUJE 3” x 2”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los accesorios serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las reducciones deberán cumplir las normas bolivianas pertinentes. La superficie externa
e interna deberá ser lisa y estar libre de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que
alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente perpendiculares al eje de
cada extremo, deben ser de color uniforme.
Las reducciones procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
La presión de trabajo, pueden ser expresadas empleando la denominación de SDR, Clase
o Esquema, o similares pudiéndose buscar equivalencias de acuerdo a las presiones de
trabajo expresadas en la misma unidad. De acuerdo a la resistencia mecánica, el
supervisor podrá cambiar el tipo de material si no se encontrara disponible en el mercado
para su adquisición.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir

1041
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador
recomendado por el fabricante. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia
extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería. El limpiador correrá a cuenta del
contratista
La superficie exterior y la superficie interior de la campana deberá recibir una distribución
uniforme de pegamento, recomendado por el fabricante y luego la inserción del tubo
deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución. El
pegamento correra a cuenta del contratista.
La calidad de este material será verificado antes de su instalación de acuerdo a la
normativa vigente, y aprobada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) colocada y aprobada por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1042
ITEM 335: PROV Y COLOC DE YEE DE REDUCCION PVC C-9 4"x4"x2"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-046

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado del accesorio Yee de reducción 4”x4”x2” de
Policloruro de vinilo (PVC) no plastificado C-9, de acuerdo a los planos constructivos y de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES
• YEE REDUC. PVC C-9 4”x4”X2”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las YEE de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construcción o en el formulario de presentación de propuestas, deberán cumplir con las
siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 213-77
-Normas ASTM: D-1785 y D-2241
-Normas equivalentes a las anteriores.
Las superficies externa e interna del accesorio deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente terminados y ser perpendiculares al eje.
Los accesorios deberán ser de color uniforme.
Las yees de reducción procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el
uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las yees deberán ser calentadas y luego dobladas.
Los accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados
en el suelo.

1043
La yee de reducción deberá almacenarse adecuadamente en alturas no mayores a 1.50
m.
No se las deberán tener expuestas al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento delaccesorio, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los yees de reducción C-9 deben ser certificadas por el fabricante, garantizando la buena
calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes o de los sectores donde
deberán ser instalados los accesorios, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de
Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y
todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba hidraulica, será reparada por cuenta
y costo del Contratista.
En general, la unión de los accesorios con los tubos se efectuará de acuerdo a
especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los accesorios colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el


personal con amplia experiencia en instalaciones.

4. MEDICIÓN

1044
La provisión de los accesorios yee reducción se medirá por pieza (Pza) correctamente
colocada y aprobada por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1045
ITEM 336: PROVISION Y COLOCACION YEE DE REDUCCION PVC 3" A 2"
C-9
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ACC-141

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocado del accesorio YEE DE REDUCCIÓN PVC
C-9 3”A 2”de Policloruro de vinilo (PVC) no plastificado C-9, de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES
• YEE DE REDUCCIÓN PVC 3”A 2” C-9
• LIMPIADOR PARA PVC
• PEGAMENTO PARA PVC

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las YEE de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construcción y/o conforme señale el supervisor, deberán cumplir con las siguientes
normas:
-Normas Bolivianas: NB 213-77
-Normas ASTM: D-1785 y D-2241
-Normas equivalentes a las anteriores.
Las superficies externa e interna del accesorio deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente terminados y ser perpendiculares al eje.
Los accesorios deberán ser de color uniforme.
Las yees de reducción procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el
uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las yees deberán ser calentadas y luego dobladas.

1046
Los accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados
en el suelo.
No se las deberán tener expuestas al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del accesorio, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Las yees de reducción C-9 deben ser certificadas por el fabricante, garantizando la buena
calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes o de los sectores donde deberán ser
instalados los accesorios, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles
señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba hidráulica, será reparada por cuenta y costo
del Contratista.
En general, la unión de los accesorios con los tubos se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los accesorios colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior
de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de
interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las
bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal
con amplia experiencia en instalaciones.

4. MEDICIÓN

1047
La provisión de los accesorios yee reducción se medirá por pieza (Pza) correctamente
colocada y aprobada por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1048
ITEM 337: EXCAVACION 2 - 4 m S/ AGOTAMIENTO TERRENO SEMIDURO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-EXC-010

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de zanjas para la instalación de
tuberías, construcción de cámaras de inspección, colocación de sumideros, fundaciones
y otros, a ser ejecutados en la clase de terreno que se encuentre, entre los dos y cuatro
metros de profundidad y en las medidas indicadas en planos y/o instrucciones del
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los trabajos de excavación se ejecutarán de acuerdo a las disposiciones de la presente


especificación técnica.
Previo al inicio del trabajo el contratista efectuara una evaluación del trabajo a emplearse
y presentara conforme a criterio y con el empleo de equipo adecuado una propuesta de
trabajo que deberá ser aprobada por el supervisor.
En general, en excavaciones, cuando sea necesario entibado y la supervisión lo indique,
el sobre-ancho para campo de trabajo y entibado será el fijado por el Supervisor de obra,
de igual manera el sobre-ancho de la excavación necesario en caso de que las
características del terreno y la profundidad de la excavación lo requieran, será autorizado
y fijado por el Supervisor de obra.
El material excavado deberá ser colocado en los lugares que indique el Supervisor de
Obra, de tal forma que no se perjudique el tránsito peatonal y vehicular público. En caso
contrario, el Contratista deberá por cuenta propia y sin recargo alguno, reubicar el material
en los lugares autorizados.
Excavación para Fundaciones o pozos a cielo abierto
Los volúmenes de excavación deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y niveles
de fundación establecidos en los planos del proyecto.

1049
El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores en que el terreno destinado
a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.
Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá de
base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
Las excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin irregularidades
y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo a la descripción del proyecto
y/o indicaciones del supervisor de obra.
El trabajo ejecutado con el método elegido no deberá causar daños en las estructuras,
taludes, abanicos aluviales, etc. que se encuentren en las inmediaciones. Cualquier daño
que se produzca, será responsabilidad del Contratista.
Excavación para zanjas
Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá de
base al tendido de la tubería (el tendido de la tubería no será pagado en este ítem si no
en uno aparte y específico), una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
La excavación será efectuada por tramos de manera de formar puentes de paso, que
posteriormente serán derribados para su compactación durante el relleno o en su defecto
habilitar pasos provisionales utilizando madera de construcción.
El material proveniente de la excavación será apilado a un lado de la zanja, a no menos
de 1 m del borde de la zanja, de manera tal de no producir mayores presiones en el talud
respectivo, quedando el otro lado libre para la manipulación y maniobra.
Durante todo el proceso de excavación el Contratista pondrá el máximo cuidado y tomará
las medidas apropiadas para evitar interrumpir todos los servicios existentes, tales como
agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de daño a las mismas el
Contratista deberá correr con los gastos de reparación que demande la empresa
proveedora del servicio, a este fin el contratista comunicara inmediatamente ocurrido el
evento al supervisor de obra.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades
y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas de los planos
y/o instrucciones del Supervisor de obra.
En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito
peatonal y vehicular público, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las
entradas a garajes, casa o edificios; colocando oportunamente la señalización, cercas,
barreras y luces necesarias para seguridad del público.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en METROS
CÚBICOS (m3), medidos en banco y autorizados por el supervisor sin tomar en cuenta el
esponjamiento.

1050
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1051
ITEM 338: SELECCIÓN Y RECOLECCIÓN DE MATERIAL ARQUEOLÓGICO
EN BOLSA DE TOKUYO (DEL TAMIZADO)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SEL-004

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al proceso de selección y recolección de restos arqueológicos
encontrados en el tamizado del material seleccionado en la excavación, ya sea en etapa
de diagnóstico y/o evaluación (primera fase), o de acuerdo a la descripción del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucción del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- BOLSA DE TOKUYO (Cap. 12,5 Kg =1@)
PERSONAL CLAVE:
- ESPECIALISTA ARQUEÓLOGO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo el material debe ser nuevo y de primera calidad.
El contratista deberá presentar las muestras del material al supervisor de obra para su
aprobación.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo al inicio de la actividad el supervisor hará una evaluación en coordinación con el


arqueólogo para aprobar y describir el método a emplearse, para la preservación y
conservación de restos, estos trabajos deben estar aprobados por el supervisor de obra y
descritos en el libro de órdenes.
Dentro del método a emplearse debe estar el formulario de identificación para el material
arqueológico.
Los sitios de almacenaje y resguardo hasta la etapa de mitigación arqueológica estarán a
cargo del contratista.

1052
La selección de restos arqueológico y su recolección, consiste en un proceso cíclico que
se repetirá cada vez que el especialista arqueólogo encuentre material en contexto que
amerite la aplicación de los procedimientos adecuados. Este proceso estará determinado
por el Especialista Arqueólogo y aprobado por el Supervisor de Obra.
Una vez que el especialista identifique la presencia de restos arqueológico durante el
proceso del tamizado o en el área de excavación, éste instaurará procedimientos de
selección manual a través de métodos que determine el Auxiliar Arqueólogo.
El material arqueológico introducido en las bolsas de tocuyo usualmente es el lítico de
tamaño mayor
Posteriormente el especialista podrá realizar la recolección del hallazgo, no sin antes
tomar en cuenta las debidas acciones de preservación de la integridad de las piezas,
antes de intervenir en las mismas. Estos restos deberán ser almacenados dentro de las
bolsas de tokuyo cerrados, sellados y con la respectiva identificación y codificación
asignada por el Especialista arqueólogo.
En el caso de encontrarse un contexto arqueológico, se procederá a la realización de un
registro minucioso en el formulario elaborado por el Especialista arqueólogo 1, en el cual
comprenderá las características físicas del objeto.
Todo el procedimiento descrito deberá ser determinado por el Especialista Arqueólogo y
podrá efectuarse tantas veces sea necesario hasta que se haya evidenciado que no
existe mayor presencia de material arqueologico.
Todos los restos arqueológicos rescatados serán puestos a buen recaudo y serán
responsabilidad del contratista la integridad de los mismos, hasta la incorporación de la
segunda fase (mitigación arqueológica), donde serán enviados a estudios o ensayos en
gabinetes que será pagado en otro ítem.
El registro de la cantidad de las piezas halladas deberán estar escritas dentro del libro de
órdenes y aprobadas por el supervisor de obra. Adicionalmente el contratista debe tener
un detalle de las piezas arqueológicas encontradas y evaluadas por el especialista
arqueólogo en un formulario aprobado previamente por el supervisor de obra, este
formulario debe contemplar toda la información suficiente para identificar la pieza.
El contratista presentara toda la documentación en formularios de los materiales
arqueológicos hallados y seleccionados.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por Pieza (Pza.) hallada, seleccionada, recolectada de los restos
arqueológicos producto del tamizado, evaluada por el arqueólogo, documentada en un
formulario y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

1053
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1054
ITEM 339: SELECCIÓN Y RECOLECCIÓN DE MATERIAL ARQUEOLÓGICO
EN BOLSAS PLASTICAS DE CIERRE HERMETICO (DEL
TAMIZADO)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-SEL-003

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al proceso de selección y recolección de materiales arqueológicos
encontrados en el tamizado del material seleccionado en la excavación, en etapa de
diagnóstico y/o evaluación (primera fase), o de acuerdo a la descripción del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucción del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- PAQUETE DE BOLSAS CON CIERRE HERMETICO DE 23X33 cm.(50 UNIDADES)
PERSONAL CLAVE:
- AUXILIAR ARQUEÓLOGO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo el material debe ser nuevo y de primera calidad.
El contratista deberá presentar las muestras del material al supervisor de obra para su
aprobación.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo al inicio de la actividad el supervisor hará una evaluación en coordinación con el


arqueólogo para aprobar y describir el método a emplearse para la preservación y
conservación de restos, estos trabajos deben estar aprobados por el supervisor de obra y
descritos en el libro de órdenes.
Dentro del método a emplearse debe estar el formulario de identificación para el material
arqueológico.
Los sitios de almacenaje y resguardo hasta la etapa de mitigación arqueológica estarán a

1055
cargo del contratista.
La selección de restos arqueológico y su recolección, consiste en un proceso cíclico que
se repetirá cada vez que el especialista arqueólogo encuentre material en contexto que
amerite la aplicación de los procedimientos adecuados. Este proceso estará determinado
por el Especialista Arqueólogo y aprobado por el Supervisor de Obra.

Una vez que el especialista identifique la presencia de material arqueológico durante el


proceso del tamizado o en el área de excavación, éste instaurará procedimientos de
selección manual a través de métodos que determine el especialista.
Posteriormente el especialista podrá realizar la recolección del hallazgo, no sin antes
tomar en cuenta las debidas acciones de preservación de la integridad de las piezas,
antes de intervenir en las mismas. Estos restos deberán ser colocados dentro de las
bolsas con cierre hermético con la respectiva identificación y codificación asignada por el
Especialista arqueólogo.
En el caso de encontrarse un contexto arqueológico, se procederá a la realización de un
registro minucioso en el formulario elaborado por el especialista arqueólogo en el cual
comprenderá las características físicas del objeto.
Todo el procedimiento descrito deberá ser determinado por el Especialista Arqueólogo y
podrá efectuarse tantas veces sea necesario hasta que se haya evidenciado que no
existe mayor presencia de material arqueologico.
Todos los restos arqueológicos rescatados serán puestos a buen recaudo y serán
responsabilidad del contratista la integridad de los mismos, hasta la incorporación de la
segunda fase (mitigación arqueológica), donde serán enviados a estudios o ensayos en
gabinetes que será pagado en otro ítem.
El registro de la cantidad de las piezas halladas deberán estar escritas dentro del libro de
órdenes y aprobadas por el supervisor de obra. Adicionalmente el contratista debe tener
un detalle de las piezas arqueológicas encontradas y evaluadas por el especialista
arqueólogo en un formulario aprobado previamente por el supervisor de obra, este
formulario debe contemplar toda la información suficiente para identificar la pieza.
El contratista presentara toda la documentación en formularios de los materiales
arqueológicos hallados y seleccionados.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por Pieza (Pza.) hallada, seleccionada, recolectada de los restos
arqueológicos producto del tamizado, evaluada por el arqueólogo, documentada en un
formulario y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

1056
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1057
ITEM 340: ENTIBADO Y APUNTALADO PARA EXCAVACION
ARQUEOLOGICA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ENT-005

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la ejecución de trabajos de entibado y apuntalado, a fin de
asegurar la estabilidad de los taludes laterales y cuando las condiciones del suelo sean
desfavorables y se justifique su ejecución, ya sea en etapa de diagnóstico, evaluación
(primera fase) o mitigación arqueológica (segunda fase), de acuerdo a la descripción del
proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucción del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ALAMBRE DE AMARRE
- CALLAPOS 4”
- CLAVOS
- MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
PERSONAL CLAVE:
- ESPECIALISTA ARQUEOLÓGICO 1

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo al inicio de trabajo el contratista efectuará una evaluación del trabajo a realizarse y
presentará conforme a criterio y con el empleo de equipo adecuado, una propuesta de
trabajo que deberá ser presentada al Supervisor de obra para su evaluación y aprobación.
El especialista arqueólogo intervendrá en el apuntalado de los cuadrantes donde sea
necesario realizar estos trabajos.

1058
Antes de la ejecución de este ítem, el diseño del sistema de apuntalado deberá ser puesto
a consideración y aprobado por el Supervisor de Obra. Sin embargo, esta autorización no
eximirá al Contratista de su responsabilidad por daños que pudieran presentarse por mal
diseño u otras causas.
Entibado discontinuo
El entibado discontinuo consistirá en entibar las paredes del talud parcialmente con tablas
de 1”x10” colocadas verticalmente y separadas entre sí por espacios no mayores al ancho
de las mismas, es decir 25 cm.
Las tablas tendrán una longitud no menor a los 0.7m
Contra las tablas se colocará horizontalmente los largueros de 2”x3”, los que a su vez
serán apuntalados con vigas de madera o rollizos de eucalipto de 4”. La separación
horizontal entre puntales no será mayor a 1.35 metros.
Es importante citar que durante todo el proceso de apuntalado y entibado el Contratista
pondrá el máximo cuidado y tomará las medidas apropiadas para evitar interrumpir todos
los servicios existentes, tales como agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y otros;
en caso de daño a las mismas el Contratista deberá correr con los gastos de reparación
que demande la empresa proveedora del servicio, a este fin el contratista comunicará
inmediatamente ocurrido el evento al supervisor de obra.
El personal que ejecute esta actividad deberá contar con todos los EPPs (Equipo de
Protección Personal) necesarios.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida por metro
cuadrado (m2) ejecutados y aprobados por el supervisor. (Solo se considerara área neta
ejecutada).

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1059
ITEM 341: REGISTRO, EMBALAJE Y CODIFICACIÓN DE MATERIAL
ARQUEOLÓGICO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-REE-005

1. DESCRIPCION
Este ítem se realizará en la etapa mitigación arqueológica donde se procederá al registro,
embalaje y codificación del material arqueológico, que fue hallado y preservado durante
el tamizado o de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucción del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- PAQUETE DE BOLSAS CON CIERRE HERMETICO DE 23X33 cm.(50 UNIDADES)
- CAJA DE CARTON C/TAPA, BLANCO 39X31X26 CM
- CINTA DE EMBALAJE TRANSPARENTE (2" x 100 YARDAS)
- GRANIZO (PLASTOFORM)
PERSONAL CLAVE:
- ESPECIALISTA ARQUEÓLOGO1
- AUXILIAR ARQUEÓLOGO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales deben ser nuevos de primera calidad.
El contratista deberá presentar las muestras de los materiales al supervisor de obra para
su aprobación.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo al inicio de trabajo el contratista efectuará una evaluación del trabajo a realizarse y
presentará conforme a criterio y con el empleo de equipo adecuado, una propuesta de
trabajo que deberá ser presentada al Supervisor de obra para su evaluación y aprobación.
Una vez que el especialista identifique la presencia de material arqueológico en contexto,

1060
éste instaurará procedimientos de registro manual a través de métodos fotográficos,
dibujos esquemáticos a detalle y otros que este determine . Asimismo se establecerá un
procedimiento para la recolección de material arqueológico, que deberá ser debidamente
consolidado, conservado, etiquetado, codificado y embalado, para su correspondiente
transporte a gabinete o laboratorio especializado.
El registro arqueológico, embalaje y codificación de material, consiste en un proceso
cíclico que se repetirá cada vez que el especialista arqueólogo amerite necesario la
aplicación de estos procedimientos, o cuando se encuentre material en contexto que
amerite la aplicación de los procedimientos descritos. Este proceso estará determinado
por el Especialista Arqueólogo y aprobado por el Supervisor de Obra.

Registro, recolección y embalaje.

El material arqueológico será preservado en bolsas de cierre hermético, y debidamente


registrado, recolectado y embalado.
En el caso de encontrarse un contexto arqueológico, se procederá con el registro
minucioso en una planilla elaborada por el Especialista arqueólogo, el cual describirá las
características físicas del objeto en el documento.
Posteriormente el especialista podrá realizar la recolección del hallazgo, no sin antes
tomar en cuenta las debidas acciones de preservación de la integridad de las piezas,
antes de intervenir en las mismas.
Inmediatamente se haya realizado la intervención o recolección del hallazgo, este podrá
ser embalado en un recipiente adecuado y colocado en cajas de cartón adecuadas con
los elementos de protección (granizo de plastaformo), la caja debe ser sellada utilizando
cinta plástica autoadhesiva para evitar el movimiento, golpes y roces durante su
transporte hasta el punto de almacenamiento garantizando su adecuada conservación,
para la realización del posterior análisis.
El contratista es único responsable de garantizar la conservación en buen estado de todas
la cajas así como del material arqueológico que se encuentra dentro ellas.
Posteriormente, este material deberá ser trasladado a gabinete para la clasificación
realizada por el especialista. O dependiendo del tipo de material, el Especialista podrá
enviar el material a laboratorios especializados.
El detalle del registro y codificación, es decir las imágenes fotográficos dibujos, etc, deben
ser adjuntados y descritos en un formulario especializado preparado por el Especialista.
Dicho formulario debe ser aprobado por el Supervisor de obra antes de ser implementado.
Las cajas de cartón deben ser identificadas conforme lo establezca el procedimiento
planteado por el Especialista Arqueólogo.

1061
El contratista debe hacer entrega de toda la documentación resultado del registro,
embalaje y codificación del material arqueológico como resultado del trabajo realizado.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (pza) registrada, embalada, codificada y documentada
correctamente, además de ser aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1062
ITEM 342: ANÁLISIS DE MATERIAL ARQUEOLÓGICO EN GABINETE
(ORGÁNICO E INORGÁNICO)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ANA-013

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en el análisis en gabinete de todas las piezas o restos arqueológicos
provenientes del tamizado del material excavado, o de acuerdo a la descripción del
proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
Este análisis contempla la revisión, el examen, la descripción gráfica y documental
exhaustiva de todos los atributos que posean tanto las piezas fragmentadas como
aquellas que se encuentren semi-enteras o enteras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- CORRECTOR LÍQUIDO 12 ml.

PERSONAL CLAVE
- AUXILIAR DE ARQUEOLOGO

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez que los materiales arqueológicos se encuentren en gabinete, se procederá a


retirar el embalaje cuidadosamente, de manera que la pieza o material no sea afectado
negativamente, para posteriormente realizar el análisis.
Tanto materiales orgánicos como inorgánicos deberán tener el siguiente tratamiento:
Las piezas enteras como los fragmentos deberán ser cuidadosamente manipulados para

1063
evitar dañarlos, estos serán lavados con agua neutra y cepillos de cerdas finas, evitando
la excesiva fricción, para posteriormente proceder a la codificación, que consiste en
proporcionar un número y un código a cada muestra dependiendo del tipo de material que
este siendo analizado. Este código podrá ser anotado con una micropunta sobre una
pequeña capa del corrector líquido distribuido sobre la muestra, en un espacio que no
implique su modificación o alteración. La capa de corrector deberá tener una superficie
adecuada para la inscripción del código, pudiendo colocarse más de dos capas.
Una vez codificado el material, fragmento u objeto entero o semientero, podrá ser
analizado de acuerdo a sus atributos físicos, forma, color, estado, etc. Mismos que serán
determinados por el Auxiliar de Arqueología y descritos en un formulario especializado
preparado por el Especialista, acompañado de un reporte fotográfico y/o gráficos. Y dicho
formulario debe ser aprobado por el Supervisor de obra antes de ser implementado.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza) correctamente analizada y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1064
ITEM 343: HUMEDECIMIENTO DE SUELO CON MANGUERA INCLUYE
PROVISION DE AGUA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-AMB-023

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende las actividades necesarias para la mitigación de partículas
suspendidas en áreas de: acceso a la obra, demolición, de excavación con maquinaria,
depósitos de material excedente y escombros y/o en las que instruya el Supervisor de
Obra.

Esta actividad tiene el objetivo de evitar la contaminación de aire por efecto de partículas
suspendidas (polvo), generada por el movimiento de maquinaria, remoción, retiro de
escombros, excavación y/o movimiento de tierra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• AGUA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Los materiales apropiados como la manguera con boquilla, serán de la mejor calidad
existente en el mercado, debido a su uso frecuente y exposición solar, este implemento
para el riego de las áreas de trabajo correrá a cuenta del contratista, como parte de las
herramientas menores.
No se aceptaran mangueras en mal estado, por lo que el supervisor deberá verificar el
estado y la calidad de la manguera y la boquilla.
El contratista será el único responsable de proveer la cantidad suficiente de agua para la
ejecución de este ítem.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1065
El humedecimiento debe realizarse con mucho cuidado, velando que tanto la manguera
como la boquilla estén bien conectados para evitar fugas y disminuir el caudal de agua
que se pretende hacer llegar a las áreas que necesitan ser humedecidas.

El agua deberá disponerse en el frente de trabajo, donde un ayudante humidificará el área


indicada en el Programa de Prevención y Mitigación del PPM-PASA o el que indique el
Supervisor de Obra.
Este proceso se debe realizar con una frecuencia de dos veces al día, con una cantidad
de 2 litros de agua por metro cuadrado como mínimo.
El humedecimiento debe realizarse en forma de lluvia diariamente, debiendo este ser
suspendido en época de lluvias.
Es responsabilidad del Contratista velar por las condiciones ambientales en el área de
intervención y que no se excedan los límites permisibles de Calidad de Aire, cuyo valor de
concentración no debe superar 260 µg/m3 en 24 Horas para Partículas suspendidas
totales y 50 µg/m3 en 24 Horas para Partículas menores a 10 µm, de acuerdo con lo
dispuesto por el Reglamento en Materia de Contaminación atmosférica de la Ley Nº 1333
del Medio Ambiente y el Reglamento de Gestión Ambiental del Municipio de La Paz (O.M.
G.M.L.P. Nº152/2010).
Por lo que, se deberán realizar los controles correspondientes a esta medida de acuerdo
a la especificación de Medición de Partículas Suspendidas, y de acuerdo al Plan de
Aplicación y Seguimiento Ambiental. Se realizará la medición mientras duren las
actividades que generen partículas suspendidas.Esta actividad, de no estar
considerada en item aparte, correra a cuenta del contratista, sin costo adicional.
En caso de que los valores de la medición superen el límite permisible, el Contratista
deberá verificar la frecuencia del humedecimiento y/o efectuar actividades como
alternativas de solución como el lavado de llantas antes de la salida de vehículos, barrido
de áreas con humedecimiento, cubrir el material que genera partículas o ponerlo bajo
techo, mismas que deben ser de conocimiento y aprobación del Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros cuadrados (m2) de suelo humedecido y aprobado por
el supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1066
ITEM 344: MEDICIÓN DE PARTÍCULAS SUSPENDIDAS TOTALES (PST)
INCLUYE INFORME
UNIDAD: Pto
CODIGO: GM-O-AMB-025

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la medición de partículas suspendidas totales, producto de los
procesos constructivos – propios de una obra – principalmente donde se realizan trabajos
de excavación, demoliciones, limpieza y retiro de escombros, relleno y compactado,
vaciados de hormigón, movimiento de maquinaria, movimiento de suelos y otras
actividades donde se genere material particulado y/o polvo. La medición se realizará de
acuerdo a las instrucciones del Supervisor, o lo establecido en los documentos
ambientales existentes, cuyo objetivo es monitorear la calidad del aire ambiental
generando información confiable, comparable y representativa, para su aplicación en la
protección de la salud de la población y del entorno, determinando a la vez
concentraciones representativas en las actividades, evaluando el impacto ambiental.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos, así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general, todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.
EQUIPO.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:
• MONITOR DE ALTO VOLUMEN (MEDICIÓN)
Para la medición de las concentraciones de “Material particulado” en suspensión se
empleará un Monitor de Alto Volumen. Esto permite colectar partículas de hasta 100
micras, dentro de las cuales se encuentran partículas respirables y no respirables. Siendo
las respirables aquellas partículas que logran pasar por el tracto respiratorio, penetrando
en los alveolos pulmonares.
El contratista deberá prever las condiciones necesarias para la recolección y el
emplazamiento del equipo para el monitoreo por 24 horas.
PERSONAL REQUERIDO:
• ESPECIALISTA
Luego de realizada la medición, el especialista del Contratista emitirá un informe de
acuerdo a los resultados obtenidos, verificando si los parámetros se encuentran bajo los
límites permisibles y planteará sus recomendaciones, para el cumplimiento de la
normativa ambiental.

1067
3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez determinado el punto a medir por la Supervisión, el técnico especialista que
llevará a cabo el muestreo, deberá ubicar e instalar el equipo a una distancia de 15
metros como mínimo de la actividad a realizarse, de esta forma se determinará la
cantidad de partículas suspendidas generadas.
Para la instalación del equipo, se ayudará con el colocado de un puntal, el que debe ser
provisto por el Contratista. El puntal servirá para sujeción del equipo, mientras dure la
medición.
El técnico especialista dependiente del contratista deberá monitorear (controlar el buen
funcionamiento) el equipo por un período no menor a 4 horas, siendo que el equipo
deberá funcionar de manera continua las 24 horas del día, de acuerdo normativa,
Reglamento en materia de Contaminación Atmosférica de la Ley Nº 1333 del Medio
Ambiente.
El método a ser utilizado permite medir la concentración de partículas suspendidas totales
en el aire por medio de un Monitor de Alto Volumen adecuadamente instalado, que
succiona a través de un filtro de fibra de vidrio una cantidad determinada de aire al interior
de una caseta de protección.
El filtro sustraído se pesa en laboratorio bajo condiciones de humedad y temperaturas
controladas, antes y después de su utilización para determinar la ganancia de peso neto
(masa), siendo entera responsabilidad del Técnico especialista.
El volumen total de aire muestreado, corregido a condiciones de referencia (101.325 KPa
y 25ºC), se determina a partir del flujo de aire ambiente medido y del tiempo de muestreo.
La concentración de partículas suspendidas totales en el aire ambiente se calcula
dividiendo la masa de partículas colectadas en el filtro y el volumen de aire muestreado
durante 24 horas y se expresa en microgramos por metro cubico (µg/m3).
Las mediciones podrán ser realizadas por laboratorios especializados que cumplan con
los procedimientos de control de calidad adecuados y estén avalados por la entidad
competente. El costo de la medición correrá a cargo del Contratista.
Se realizará la medición, previo al inicio de Obras para la línea base (parámetros de la
Obra sin actividad, que permitirá el control posterior) y durante la ejecución de la(s)
actividad(es) que genere(n) partículas suspendidas, siendo responsabilidad del
Contratista velar por las condiciones ambientales en el área de intervención y que no se
excedan los límites permisibles de Calidad de Aire y mitigar las fuentes de contaminación
de material particulado en el área de intervención.
CONTROL POR EL SUPERVISOR
Esta medición se realizará en conformidad a lo establecido en los documentos
ambientales del proyecto durante la ejecución de la obra. Cada medición deberá ser

1068
realizada en un lugar y frecuencia diferente, en estrecha relación con las actividades y
Cronograma de Ejecución, que deberá ser autorizado por el Supervisor de Obra.
Una vez concluida la medición de partículas suspendidas el supervisor instruirá al
contratista, la entrega del informe correspondiente del técnico especialista, detallando si el
parámetro se encuentra o no dentro de los límites permisibles establecidos en la
reglamentación Ambiental, cuyo valor de concentración no debe superar 260 ug/m3 en 24
Horas, de acuerdo con lo dispuesto por el Reglamento en Materia de Contaminación
atmosférica de la Ley Nº 1333 del Medio Ambiente.
Este informe debe ser remitido al supervisor de obra o supervisor ambiental.
En caso de que los valores de la medición superen el límite permisible, el Contratista
deberá verificar el cumplimiento de las medidas de mitigación y la frecuencia del
humedecimiento del suelo; asimismo, deberá plantear medidas de control y mitigación
para lograr niveles de emisión compatibles con los objetivos de calidad de aire, mediante
un informe de monitoreo, el mismo debe ser aprobado por el Supervisor de Obra.
El Contratista de acuerdo al tipo de actividad en Obra, deberá plantear alternativas de
solución (cubrir con lonas el material dispuesto temporalmente, durante el traslado, entre
otros) y ejecutarlas bajo su cuenta, a fin de que se garantice que los trabajos sean
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra. Asimismo,
para verificar y demostrar la efectividad de sus controles, el Contratista deberá realizar
una nueva medición de partículas suspendidas; el costo de esta medición corre a cuenta
del contratista.
Esta medición de partículas suspendidas totales se repetirá hasta que se logre verificar el
cumplimiento de los parámetros admisibles, los costos de estas nuevas mediciones serán
cubiertos por el contratista.

4. MEDICIÓN
Este Ítem será medido por PUNTO (Pto) contabilizado y aprobado por el supervisor de
obra o ambiental, con el informe de recomendación y medidas ambientales propuestas a
ser aplicadas por el Contratista.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1069
ITEM 345: MEDICIÓN DE PM 10 INCLUYE INFORME
UNIDAD: Pto
CODIGO: GM-O-AMB-026

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la medición de partículas menores de 10 micras, presentes en las
actividades de ejecución de obra. La medición se realizará de acuerdo a las instrucciones
del Supervisor, o lo establecido en los documentos ambientales existentes, cuyo objetivo
es monitorear la calidad del aire ambiental, generando información confiable, comparable
y representativa, para su aplicación en la protección de la salud de la población y del
entorno, determinando a la vez concentraciones representativas en las actividades,
evaluando el impacto ambiental.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos, así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general, todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.
EQUIPO.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:
• MONITOR DE ALTO VOLUMEN (MEDICIÓN DE PM10)
Para la medición de las concentraciones, se empleará un Monitor de Alto Volumen, que
permite colectar partículas hasta 10 micras, las cuales son partículas respirables, que
logran pasar por el tracto respiratorio, penetrando en los alveolos pulmonares.
El contratista deberá prever las condiciones necesarias para la recolección y el
emplazamiento del equipo para el monitoreo por 24 horas.
PERSONAL REQUERIDO:
• ESPECIALISTA
Luego de realizada la medición, el especialista del Contratista emitirá un informe de
acuerdo a los resultados obtenidos, verificando si los parámetros se encuentran bajo los
límites permisibles y planteará sus recomendaciones, para el cumplimiento de la
normativa ambiental.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez determinado el punto a medir por la Supervisión, el técnico especialista que
llevará a cabo el muestreo, deberá ubicar e instalar el equipo a una altura aproximada de

1070
3 metros en el área donde se esté realizando la actividad de mayor impacto, esto
permitirá determinar la cantidad de partículas menores de 10 micras.
Para la instalación del equipo, se ayudará con el colocado de un puntal, el que debe ser
provisto por el Contratista, el puntal servirá para sujeción del equipo, mientras dure la
medición.
El contratista y el técnico especialista deberán asegurar el buen funcionamiento del
equipo e instalarlo en el lugar adecuado por un período no menor a 4 horas, siendo que el
equipo deberá funcionar de manera continua las 24 horas del día, esto de acuerdo a la
NB 62014 y el Reglamento en materia de Contaminación Atmosférica de la Ley Nº 1333
del Medio Ambiente.
El mismo permite medir la concentración de partículas con un diámetro aerodinámico
menor o igual a 10 µm (PM10) en aire ambiente.
El proceso de medición no es destructivo, y la muestra puede someterse a análisis físicos
y químicos posteriores.
Los filtros utilizados para captar las PM10 son de cuarzo, membrana de teflón o fibra de
vidrio con una porosidad de 0.3 µm. Cada filtro es pesado (después de equilibrar la
humedad) antes y después de usar para determinar la ganancia de peso (masa) neto
debido a las partículas colectadas. El volumen total de aire muestreado, corregido a las
condiciones de referencia (25ºC y 101.325 KPa), es determinado a partir del flujo medido
y el tiempo de muestreo.
La concentración de PM10 en el aire ambiente es calculada como la masa total de
partículas colectadas dividida por el volumen de aire muestreado, y se expresa en
microgramos por metro cúbico (µg/m3).
Las mediciones podrán ser realizadas por laboratorios especializados que cumplan con
los procedimientos de control de calidad adecuados y estén avalados por la entidad
competente. El costo de la medición correrá a cargo del Contratista.
Se realizará la medición, previo al inicio de Obras para la línea base (parámetros de la
Obra sin actividad, que permitirá el control posterior) y durante la ejecución de la(s)
actividad(es) que genere(n) partículas, siendo responsabilidad del Contratista, velar por
las condiciones ambientales en el área de intervención y que no se excedan los límites
permisibles de Calidad de Aire y mitigar las fuentes de contaminación de material
particulado en el área de intervención.
CONTROL POR EL SUPERVISOR
Esta medición se realizará en conformidad a lo establecido en los documentos
ambientales del proyecto durante la ejecución de la obra. Cada medición deberá ser
realizada en un lugar y frecuencia diferente, en estrecha relación con las actividades y
Cronograma de Ejecución, el que deberá ser autorizado por el Supervisor de Obra.

1071
Una vez concluida la medición de partículas suspendidas el supervisor instruirá al
contratista, la entrega del informe correspondiente del técnico especialista , detallando si
el parámetro se encuentra o no dentro de los límites permisibles establecidos en la
Reglamentación Ambiental, cuyo valor de concentración no debe exceder los límites
establecidos por la normativa municipal, Reglamento de Gestión Ambiental del Municipio
de La Paz (O.M. G.M.L.P. Nº152/2010), que indica como límite: 50 ug/m3 en 24 Horas.
Este informe debe ser remitido al supervisor de obra o supervisor ambiental.
En caso de que los valores de la medición superen el límite permisible, el Contratista
deberá verificar el cumplimiento de las medidas de mitigación y la frecuencia del
humedecimiento del suelo; asimismo, deberá plantear medidas de control y mitigación
para lograr niveles de emisión compatibles con los objetivos de calidad de aire, mediante
un informe de monitoreo, el mismo que debe ser aprobado por el Supervisor de Obra.
El Contratista de acuerdo al tipo de actividad en Obra, deberá plantear alternativas de
solución (cubrir con lonas el material dispuesto temporalmente, durante el traslado, entre
otros) y ejecutarlas bajo su cuenta, a fin de que se garantice que los trabajos sean
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra. Asimismo,
para verificar y demostrar la efectividad de sus controles, el Contratista deberá realizar
una nueva medición de partículas menores de 10 micras (PM-10); el costo de esta
medición corre a cuenta del contratista.
Esta medición se repetirá hasta que se logre verificar el cumplimiento de los parámetros
admisibles, los costos de estas nuevas mediciones serán cubiertos por el contratista.

4. MEDICIÓN
Este Ítem será medido por PUNTO (Pto) contabilizado y aprobado por el supervisor de
obra o ambiental, con el informe de recomendación y medidas ambientales propuestas a
ser aplicadas por el Contratista.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1072
ITEM 346: MEDICIÓN DE NIVEL DE PRESIÓN SONORA INCLUYE
INFORME
UNIDAD: Pto
CODIGO: GM-O-AMB-027

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la medición y evaluación de los niveles de presión sonora que se
generan durante la ejecución de las obras, principalmente en los sectores donde se
utiliza maquinaria y equipo de construcción. La medición se realizará de acuerdo a las
instrucciones del Supervisor, o lo establecido en los documentos ambientales existentes.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos, así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general, todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.
EQUIPO.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:
• SONÓMETRO (MEDICIÓN)
El instrumento de medición es el sonómetro, el cual debe cumplir con las normas de
precisión adoptadas por la Comisión Electrotécnica Internacional IEC, que se encuentran
contenidas en las publicaciones IEC Nº 651, IEC Nº 804 e IEC Nº 672. Las Mediciones se
efectuarán con un sonómetro que cumpla con las exigencias señaladas para los tipos 1 ó
2, pues los mismos presentan la precisión necesaria para estudios formales. El equipo
deberá estar calibrado de acuerdo a las especificaciones técnicas previstas por el
fabricante y acreditado mediante un certificado emitido por un laboratorio nacional
autorizado y deberá contar con certificado vigente de calibración.
PERSONAL REQUERIDO:
• ESPECIALISTA
Luego de realizada la medición, el especialista del Contratista emitirá un informe de
acuerdo a los resultados obtenidos, verificando si los parámetros se encuentran bajo los
límites permisibles y planteará sus recomendaciones, para el cumplimiento de la
normativa ambiental.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La medición se realizará de acuerdo al requerimiento en la obra según lo dispuesto por el


supervisor de obras o supervisor ambiental, mientras las actividades se desarrollen,

1073
durante toda su ejecución, asimismo se tomará en cuenta lo establecido en los
documentos ambientales.
Las mediciones se efectuarán con el sonómetro calibrado, integrador o puntual, pudiendo
ser montado sobre un trípode, o medidas con el equipo en la mano con el brazo
extendido. Se utilizará el filtro de ponderación “A” y la respuesta lenta del instrumento de
medición. Ya que las medidas se las realiza en exterior, es decir, al aire libre, se
recomienda, en caso de vientos, se adicione el paravientos (borla de esponja) al
sonómetro, en caso de condiciones climáticas adversas, que emitan niveles sonoros que
puedan alterar significativamente las mediciones (granizo, truenos, etc.) o que puedan
dañar el equipo (lluvia), se suspenderá la medición.
Determinación de los puntos de medición, en relación a los requerimientos del
proyecto, tanto para monitoreos acústicos ocupacionales y ambientales.
Antes de realizar la medición, el Supervisor deberá identificar el frente de trabajo a ser
evaluado. Se realizará la medición, previo al inicio de Obras para la línea base
(parámetros de la Obra sin actividad, que permitirá el control posterior) y durante las
actividad(es) que genere(n) mayores niveles de presión sonora, siendo responsabilidad
del contratista velar por las condiciones ambientales y que no se excedan los límites
permisibles.
En atención a los efectos de la contaminación acústica, los criterios de selección de
puntos al menos se deben considerar:
• Prevención, daño a los visitantes de la actividad y el personal laboralmente
expuesto.
• Emisiones acústicas hacia terceros (vecindario).
Se realizarán dos tipos de mediciones diferentes:
Medición Acústica Ambiental.-consiste en realizar el muestreo en alrededores de la
actividad, obra o proyecto, tal que se pueda definir si existe algún tipo de molestia a los
vecinos que se encuentran en el área de influencia.
Medición Acústica Ocupacional.-consiste en realizar el muestreo dentro de los
establecimientos de trabajo o en las actividades laborales que generen exposición a los
trabajadores, presencia de maquinaria, equipo, dentro de la actividad, obra o proyecto tal
que se pueda definir si existe algún tipo sonido indeseable que moleste, perjudique o
afecte a la salud de los trabajadores y personal involucrado en las actividades de
construcción.
La medición se efectuará con un sonómetro tipo 1 o 2, debidamente calibrado y certificado
por el Instituto Boliviano de Metrología. El sonómetro debe contar con un ajuste para la
corrección por la presión atmosférica a la altura de la ciudad de La Paz. La medición
deberá realizarse bajo la Norma Boliviana NB 62006: Calidad del aire - Emisiones de

1074
fuentes fijas – Determinación de niveles de presión sonora – Equipo de medición.
El costo de la calibracio y el certificado correrá a cargo del contratista.
Acta de Constancia: Se elevará un acta de constancia del Estudio Acústico, indicando el
horario y condiciones del monitoreo en la que se realizó en estudio.
Esta acta también debe reportar los trabajos que se realizaron, además debe llevar la
firma del encargado de la medición, Contratista y Supervisor.
El tiempo estimado para la medición acústica ambiental es de 15 minutos para
sonómetros integradores, de acuerdo a la Reglamentación Ambiental Nacional, a una
distancia de 15 metros. Se tomará en cuenta para evitar la reverberación, una distancia
de 3,5 m de las paredes, si existieran edificaciones o estructuras.
Periodo de observación: Tiempo durante el cual el observador mide los niveles de ruido
ocupacional. Para periodos o estudios menores a 8 horas, se deberán realizar 3 periodos
a la altura del oído del trabajador, a una distancia de 10 cm, sin molestar las actividades
de acuerdo a la Norma Técnica de Seguridad del Ministerio de Trabajo, Empleo y
Previsión Social, NTS-002/17-Ruido: Norma de Condiciones Mínimas de Niveles de
Exposición de Ruido en los lugares de Trabajo.
Sonómetro integrador: Las mediciones se toman entre un tiempo de muestreo de al
menos 5 minutos para cada ruido bajo estudio.
Sonómetro puntual: Las mediciones deben ser al menos 30 lecturas para cada ruido bajo
estudio. Cada lectura con separación de 5 segundos.
CONTROL POR EL SUPERVISOR
Esta medición se realizará en conformidad a lo establecido en los documentos
ambientales del proyecto (planos de monitoreo de medición acústica), durante la
ejecución de la obra. Cada medición deberá ser realizada en un lugar y frecuencia
diferente, en estrecha relación con las actividades y Cronograma de Ejecución, el que
deberá ser autorizado por el Supervisor.
Una vez concluida la medición acústica ocupacional y/o ambiental, el supervisor instruirá
al contratista la entrega del informe correspondiente del técnico especialista, detallando si
el parámetro se encuentra o no dentro de los límites permisibles establecidos en la
Reglamentación Ambiental y Ocupacional.
Para la Medición Acústica Ambiental, se tomarán en cuenta los límites permisibles
descritos en el Reglamento de Gestión Ambiental del Municipio de La Paz (O.M. G.M.L.P.
Nº152/2010) y de acuerdo a los límites máximos descritos en el Reglamento en Materia
de Contaminación Atmosférica.
Para la Medición Acústica Ocupacional, se tomará los límites descritos en la Norma
Técnica de Seguridad del Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, NTS-002/17-
Ruido. Norma de Condiciones Mínimas de Niveles de Exposición de Ruido en los lugares

1075
de Trabajo.
En caso de que los valores de la medición superen el límite permisible, el Contratista
deberá verificar el cumplimiento de las medidas de mitigación, el uso de EPP’s para los
trabajadores; asimismo, deberá plantear medidas de control y mitigación para lograr
niveles compatibles con los objetivos de calidad atmosférica, mediante un informe de
monitoreo, el mismo debe ser aprobado por el Supervisor de Obra.
El Contratista de acuerdo al tipo de actividad en Obra, deberá plantear alternativas de
solución y ejecutarlas bajo su cuenta, a fin de que se garantice que los trabajos sean
realizados y culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra.
Asimismo, para verificar y demostrar la efectividad de sus controles, el Contratista deberá
realizar bajo su cuenta y costo una nueva medición acústica.
Esta medición se repetirá hasta que se logre verificar el cumplimiento de los parámetros
admisibles, los costos de estas nuevas mediciones serán cubiertos por el contratista.

4. MEDICIÓN
Este Ítem será medido por PUNTO (Pto) contabilizado y aprobado por el supervisor de
obra o ambiental, con el informe de recomendación y medidas ambientales propuestas a
ser aplicadas por el Contratista.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1076
ITEM 347: MEDICIÓN DE GASES DE COMBUSTIÓN (FUENTES MÓVILES)
INCLUYE INFORME
UNIDAD: Pto
CODIGO: GM-O-AMB-028

1. DESCRIPCION
El ítem consiste en monitorear las emisiones de gases de escape vehicular que son
esparcidas a la atmósfera a través de fuentes móviles, generando información confiable,
comparable y representativa para la creación de políticas y estrategias de reducción de
contaminantes, para mejorar la calidad del aire.
Se efectuará la medición de gases de escape vehicular a aquellos vehículos motorizados
livianos y/o pesados que operan o prestan servicios en obras civiles, para determinar si
sus emisiones se encuentran dentro los límites máximos permitidos y así evaluar el
impacto ambiental generado.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos, así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general, todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.
EQUIPO.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:
ANÁLISIS DE GASES CO, CO2, HC, O2 / VALOR K
Para la medición de las concentraciones de “Gases de combustión” el contratista será el
responsable de contratar los servicios de un taller habilitado por la entidad competente
nacional que cuente con el equipamiento necesario para llevar a cabo la medición, junto al
personal especializado.
PERSONAL REQUERIDO:
• ESPECIALISTA
Luego de realizada la medición, el especialista del Contratista emitirá un informe de
acuerdo a los resultados obtenidos, verificando si los parámetros se encuentran bajo los
límites permisibles y planteará sus recomendaciones, para el cumplimiento de la
normativa ambiental.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En cumplimiento a la Reglamentación Ambiental Nacional y verificando que las emisiones


no excedan los límites máximos permisibles según la Norma Boliviana de Calidad del aire-

1077
Emisiones de Fuentes Móviles – Generalidades, Clasificación y Límites Permisibles (NB-
62002 de IBNORCA), como lo establece el Decreto Supremo Nº 28139 de fecha 1 de
mayo del año 2005, que reemplaza los límites estipulados en el anexo Nº5 del
Reglamento en Materia de Contaminación Atmosférica.
Para la medición de Vehículos a combustible Gasolina / Gas natural se considera:
Analizador de Gases:
Monóxido de carbono (CO)
Dióxido de carbono (CO2)
Hidrocarburos totales (HC)
Oxígeno (O2)
La medición se debe realizar, en el área de intervención o en talleres habilitados por la
entidad nacional competente, para verificar la concentración de los contaminantes
emitidos por el escape de los diferentes vehículos livianos y pesados (>3.5 ton), de la
combustión incompleta, en la que el carbono no encuentra suficiente oxígeno para formar
el dióxido de carbono (CO2).
Por tanto, no llega a quemar todo el Carbono del combustible, quedando átomos de
carbono unidos a solo un oxigeno formando el CO. El CO es probablemente el mejor
indicador de la relación aire-combustible debido a su sensibilidad a los cambios de
proporción de la mezcla.
Hidrocarburos: Conjunto de sustancias químicas orgánicas compuestas únicamente de
hidrógeno y carbono; las emisiones de hidrocarburos se presentan cuando no se queman
completamente las moléculas del combustible en el motor, o sólo se queman
parcialmente. Se refiere al grupo de contaminantes emitidos por los motores de
combustión interna debido a falta de combustión o por evaporación. Es combustible no
quemado.
Para la medición de Vehículos a combustible Diésel se considera:
Opacímetro
Opacidad = valor K
Opacidad: Para los vehículos a diésel, se realizará mediante la medición de opacidad
(flujo parcial), método óptico de concentración de masa de partículas, una relación entre
la intensidad de radiación transmitida por un material absorbente y la intensidad de
radiación proveniente de una fuente de radiación visible. Fracción de luz expresada en
porcentaje (%), que al ser enviada desde una fuente se le impide llegar al receptor del
instrumento observador y que se expresa en función de la transmitancia.
Para ello, se deberá determinar el tipo de combustible que utiliza el vehículo por parte del
Contratista en coordinación con la Supervisión y/o Fiscalización de Obra. El taller que
realizará el servicio de mediciones de gases de escape vehicular deberá instalar el

1078
equipamiento necesario acorde a la medición a realizar en los vehículos que se utilizarán
en la Obra o Actividad.
El proceso de medición de gases de escape vehicular se realizará, en conformidad a las
Normas Bolivianas:
NB-62003. Calidad del aire – Evaluación de gases de escape de fuentes móviles con
sistema de encendido por chispa – Método de ensayo en marcha mínima (Ralentí) y
velocidad crucero v especificaciones para los equipos empleados en esta evaluación
máximos permisibles.
NB- 62004. Calidad del aire - Procedimiento de medición y características de los equipos
de flujo parcial necesarios para evaluar las emisiones de humo generadas por las fuentes
móviles con sistema de encendido por compresión (ciclo diésel) - Método de aceleración
libre.
Los analizadores de combustión se basan en la toma de una muestra de los gases que
discurren por el conducto de humos, tomada por succión a través de un orificio practicado
en la misma y obteniendo la concentración de sus componentes mediante analizadores
electrónicos con sensores electroquímicos con los que están equipados estos
analizadores de combustión.
Además, estos analizadores de combustión vienen provistos de una sonda o pistola de
infrarrojo para la toma de la temperatura del motor a 2500 rpm. Para ello, estos
analizadores de combustión disponen de un conducto de aspiración (creada por una
micro bomba con la que van equipados) para la toma de la muestra de los gases, por lo
que los resultados son inmediatos una vez terminada la prueba.
Se realizará el control del certificado ambiental de la medición realizada, durante la
ejecución de la Obra, previo al inicio de la actividad a la que ingresa el vehículo
(maquinaria), siendo responsabilidad del Contratista velar por las condiciones ambientales
en el área de intervención y que no se excedan los límites permisibles por la normativa
vigente.
El certificado emitido tiene una vigencia de 1 año, actualmente, pudiendo modificarse este
tiempo cuando así lo atribuya la entidad competente nacional.
CONTROL POR EL SUPERVISOR
Este estudio se realizará en conformidad a lo establecido en los documentos ambientales
del proyecto durante la ejecución de la obra. Cada medición deberá ser realizada en
estrecha relación con las actividades y Cronograma de Ejecución, normalmente al inicio
de las mismas cuando los vehículos ingresen a Obra y según el Plan de Aplicación y
Seguimiento Ambiental y que deberá ser autorizado por el Supervisor de Obra.
Una vez concluida la medición de gases de combustión, el supervisor instruirá al
contratista la entrega del informe correspondiente del técnico especialista, detallando si

1079
los parámetros analizados se encuentran o no dentro de los límites permisibles
establecidos en la reglamentación Ambiental, de acuerdo con lo dispuesto por la norma
NB-62002.
Este informe debe ser remitido al supervisor de obra o supervisor ambiental.
En caso de que los valores de la medición superen los límites permisibles, el Contratista
deberá verificar el cumplimiento de las medidas de mitigación y la realización del
mantenimiento previo de los vehículos antes del ingreso a Obra; asimismo, deberá
plantear el mantenimiento periódico, para evitar el exceso de combustible, mala
pulverización, sobrealimentación, filtros de aire sucio, realizar la revisión de válvulas,
cilindros, bombas, adición de filtros o catalizadores entre otros para lograr niveles de
emisión compatibles con los objetivos de minimizar el impacto ambiental por
contaminación atmosférica. Este informe deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.
Asimismo, para verificar y demostrar la efectividad del mantenimiento, el Contratista
deberá realizar una nueva medición de gases de combustión, el costo de esta medición
corre a cuenta del contratista hasta que se logre verificar el cumplimiento de los
parámetros admisibles.
El mantenimiento preventivo vehicular es una obligación del Contratista para hacer un uso
eficiente del mismo; ya que cualquier descuido puede provocar deterioros en el
funcionamiento del motor y/o partes mecánicas provocando que el rendimiento del
combustible en este no sea aprovechado de manera óptima, haciendo que su quema sea
ineficiente, y con ello aumente las emisiones de sustancias contaminantes a la atmósfera.
Para el servicio de mediciones de gases de escape vehicular el Contratista correrá con los
costos de traslado del equipamiento y el personal (que realizara la medición) a lugar de
ejecución de la obra.

4. MEDICIÓN
Este Ítem será medido por PUNTO (Pto) por vehículo, contabilizado y aprobado por el
supervisor de obra o ambiental, con el informe de recomendación y medidas ambientales
propuestas a ser aplicadas por el Contratista.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1080
ITEM 348: PROVISION Y COLOCACION SEÑALETICA EN ADHESIVO
MONTADO EN SINTRA Y ACRILICO PROTECTOR
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-LET-059

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión, impresión y colocado de señalética, impreso en
adhesivo a imagen y acrílico protector, los que irán sujetados con tornillos en los
extremos a las paredes exteriores en lugares donde se requiera, de acuerdo a los tipos
de señalización, colores, símbolos, diseño y dimensiones establecidas en planos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
SILICONA
ACRILICO TRANSPARENTE
SEÑALETICA EN SINTRA E=3 MM IMPRESIÓN FULL COLOR A 1440 DPI
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Se emplearán impresión full color a 1440 DPIs en adhesivo, tratamiento antihongos y
tintas para exteriores con protección UV acabado refilado a imagen montado en material
Sintra de 3 mm. de espesor, el acrílico transparente será el protector y acabado, el letrero
debe tener perforaciones en los extremos para tornillos de dimensiones 2" x 6 mm. y
ramplug, mismos que servirán de sujeción, en caso que se requiera la sujeción se
colocará cada 15 o 20 cm en todo el perímetro.
Como condición general, los materiales a emplearse serán de primera calidad y deben
certificar la alta resistencia a los agentes atmosféricos, durables y lavables sin perder
color de acuerdo a lo establecido en los planos y de acuerdo a lo señalado en la
propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1081
En general, la información de la señalética será clara, utilizando para esto colores
contrastantes en lo que se refiere al fondo y al texto y/o diagrama informativo.
El Contratista, antes de realizar la impresión de las señaléticas, deberá verificar
cuidadosamente las dimensiones reales de cada elemento a colocar y en especial
aquéllas que están referidas con letras y números.
Antes de iniciar cualquier tipo de trabajo, se realizará una impresión en borrador y a una
escala adecuada a fin de que la supervisión pueda hacer una valoración sobre la
señalética presentada, para su posterior aprobación.
En el proceso de fabricación de las señaléticas deberá emplearse el equipo y
herramientas adecuadas, así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo
satisfactorio siendo el acabado refilado a imagen, en el caso del acrílico este sobresaldrá
1 cm de toda la imagen.
Antes de proceder con el colocado de la señalética se quitará todo vestigio de
imperfecciones que se vea sobre el área de emplazamiento, posteriormente, se realizarán
las perforaciones en la pieza.
Se marcarán los orificios a ser perforados, verificando previamente que estén a línea y
nivel. Se colocarán los ramplugs en las perforaciones, luego se procederá con el colocado
de la señalética para luego cubrirla con el acrílico transparente cuidando que sobresalga 1
cm de toda la imagen y sujetarlas con los tornillos de dimensiones 2" x 6 mm.,
comprobando que estén bien asegurados.
En caso de logotipos y colores institucionales, se utilizarán las dimensiones y códigos de
colores específicos.
Será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA y a su costo el resguardar,
mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción las señaléticas.
Toda vez que se haya culminado la obra, las señaléticas deberán ser entregados al
supervisor de obra mediante un acta de entrega firmada por ambos, en el acta se
detallará el estado, la dimensión así como la cantidad, a su vez el supervisor de obra
deberá entregar las señaléticas a la unidad ejecutora del G.A.M.L.P.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta las dimensiones de
las señaléticas impresas, debidamente ejecutadas, colocadas, y aprobadas por el
supervisor de obra, cuantificada en la planilla final a la conclusión de la obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1082
ITEM 349: PROV Y COLOC DE LETRERO INFORMATIVO, RESTRICTIVO Y
PREVENTIVO 0.60x0.90M
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LET-055

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión y colocado de letrero dentro del área de trabajo, según
sea requerido, con el fin de precautelar la seguridad física de las personas que
intervienen en las obras y aquellas que son ajenas a las mismas. Los letreros cumplirán
la función de prevenir a la población de la ejecución de los trabajos y/o el movimiento de
maquinaria y equipo de construcción y toda actividad que implique riesgo de accidente.
La leyenda del letrero debe ser clara y relativa a las actividades de construcción,
precaución y recomendación de circulación; correspondiente a señalética restrictiva,
preventiva y/o informativa, con la finalidad de que sea fácilmente identificado por todas
las personas que transiten en áreas externas a la Obra. Los letreros se harán de acuerdo
a planos constructivos, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del
Supervisor de Obra .El letrero deberá permanecer durante todo el tiempo que duren las
obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y
reponer en caso de deterioro y/o sustracción de los mismos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
ALAMBRE DE AMARRE
CLAVOS DE 2½"
GASOLINA
PINTURA AL ACEITE
ELECTRODO 6010 2.5
PLANCHA DE ACERO 1 mm
LISTONES DE 1" x 2"
ACERO CORRUGADO 10 MM (3/8"
Equipo y Maquinaria:
ARCO SOLDADOR
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera

1083
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales deberán ser nuevos y de buena calidad.
Los carteles presentarán una superficie plana y uniforme, sin manchas ni decoloraciones,
libre de rugosidades, hendiduras, burbuja u otros defectos que mermen las características
resistentes de las mismas.
El letrero que vaya a instalarse a la intemperie debe ser resistente a:
• Los efectos climáticos producidos por la exposición a la intemperie.
• Impactos de gran velocidad.
• La corrosión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes de iniciar cualquier tipo de trabajo, se realizará una impresión en borrador y a una
escala adecuada a fin de que la supervisión pueda hacer una valoración sobre la
señalética presentada, para su posterior aprobación.
En general, la información de la señalética será clara, utilizando para esto, colores
contrastantes en lo que se refiere al fondo y al texto o diagrama informativo.
Los letreros deberán instalarse al inicio de las obras y deberán permanecer hasta su
conclusión, es importante que estén ubicados en sitios visibles y próximos a los sectores
de trabajo.
La inscripción que irá en el letrero podrá variar en función a la necesidad.
El letrero será diseñado y pintado sobre plancha de acero, de acuerdo a las
características básicas referidas a dimensiones, colores, símbolos, entre otros.
El tamaño del letrero será de 60 x 90 cm, que contendrá una leyenda, la que deberá ser
vista a larga distancia.
Se colocarán carteles o avisos preventivos por los diversos peligros, de acuerdo al
siguiente detalle:
• Forma geométrica cartel RECTANGULAR
• Color de base del cartel: Amarillo o Naranja
• Color de las letras informativas: Negro.
• El texto irá con letra mayúscula negra tipo Arial
• El tamaño de letra de acuerdo a diseño a ser aprobado por el supervisor.
Las señales y tipo de inscripción serán las siguientes, pudiéndose ampliar:
SEÑALES LUGAR COLOR BASE
PEATONES Área peatonal definida NARANJA

1084
PEATONES TRANSITAR
POR VEREDA DE Área peatonal definida NARANJA
ENFRENTE
PELIGRO CRUCE DE
Área peatonal definida AMARILLO
PEATONES
PEATONES A LA
Área peatonal definida
IZQUIERDA NARANJA
PEATONES A LA DERECHA Área peatonal definida
CUIDADO HOMBRES Área de riesgo para
AMARILLO - NARANJA
TRABAJANDO trabajadores (Externa)
ATENCIÓN ZANJA ABIERTA Área de riesgo AMARILLO
VIADUCTO EN
Externas NARANJA
CONSTRUCCIÓN
OBRA EN CONSTRUCCIÓN Externas NARANJA
ATENCIÓN ENTRADA Y
Externas AMARILLO
SALIDA DE VEHÍCULOS
OBRA EN EJECUCIÓN
FAVOR UTILIZAR LA Externas AMARILLO
ACERA DEL FRENTE.
DISCULPE LAS MOLESTIAS
ESTAMOS TRABAJANDO Externas AMARILLO
PARA USTED.
SEÑOR PEATÓN, POR SU
SEGURIDAD, UTILICE LA
ACERA DEL FRENTE. Externas AMARILLO
DISCULPE LAS
MOLESTIAS. GRACIAS.
PRECAUCIÓN. OBRA EN
CONSTRUCCIÓN. UTILICE
LA ACERA DEL FRENTE. Externas AMARILLO
DISCULPE LAS
MOLESTIAS.
La señalización ambiental es parte fundamental y obligatoria, se utilizará en área externa
a la Obra, ya que permitirá recordar en todo momento los riesgos existentes a la
población circundante.

1085
Para evitar accidentes a terceros (peatones y transeúntes, vecinos y personal que trabaja
en áreas aledañas), a través del cerco perimetral, se restringirá el acceso a las diferentes
zonas de trabajo y se implementará la señalización ambiental adecuada (preventiva,
restrictiva e informativa).
Los letreros deberán ser perfectamente visibles, durante el día como en la noche con
mensajes claros y precisos que adviertan a conductores y transeúntes.
Su construcción deberá, sujetarse en dimensiones y forma a los planos constructivos y/o
instrucciones dadas por el Supervisor de obra.
Se deberá cortar el fierro corrugado, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los
planos.
Al momento del soldado de las piezas se tendrá cuidado con el acabado final, cuidando
que este no presente porosidad.
Se consideran dos alternativas de armado:
A) Se formará un caballete con el acero corrugado, en este se colocará el bastidor de
madera (listones de 1 "x 2") con la respectiva plancha. Los listones se sujetarán al
caballete con el alambre de amarre y la madera será sujeta a la plancha con clavos.
B) Se formará un marco de soporte con el acero corrugado para el colgado del letrero.
Los listones serán el bastidor al que se sujetará la plancha con clavos, y a la vez los
listones se asegurarán al marco metálico con alambre de amarre.
Posteriormente, se procederá al pintado del letrero utilizando pintura al óleo de color
elegido a dos manos, una vez secas las capas de pintura de fondo, se procederá al
pintado de las leyendas con pintura negra mediante viñetas, el tamaño de las letras de
acuerdo a diseño.
El tipo de inscripción no es limitativo y se podrá ampliar de acuerdo a la necesidad de la
Obra, con la aprobación de la Supervisión de Obra, debiendo considerar el pintado a dos
manos del color base.
Será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA y a su costo el resguardar,
mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción los letreros.
Toda vez que se haya culminado la obra, los letreros deberán ser entregados al
supervisor de obra mediante un acta de entrega firmada por ambos, en el acta se
detallará el estado, la dimensión así como la cantidad, a su vez el supervisor de obra
deberá entregar las señaléticas a la unidad ejecutora del G.A.M.L.P..

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por Pieza (Pza.) colocada, ejecutada correctamente y aprobada
por el supervisor de obra, cuantificada en la planilla final a la conclusión de la obra.

5. FORMA DE PAGO

1086
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1087
ITEM 350: PROVISION Y COLOCADO DE MALLA DE SEGURIDAD
NARANJA (TIPO SALMÓN)
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-MAL-032

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de malla de seguridad (tipo salmón) para
fines de delimitar, demarcar, señalizar y/o proteger las áreas especiales de trabajo,
zanjas, excavaciones y zonas de riesgo en obra; con el fin de evitar el ingreso o
circulación de personas no autorizadas y prevenir accidentes, advirtiendo el peligro
existente. La malla deberá ser instalada en los lugares que sean definidos por el
Supervisor de Obra. La misma deberá permanecer durante todo el tiempo que duren las
obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y
reponer en caso de deterioro o sustracción de las mismas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
CLAVOS DE CALAMINA C/ARANDELA DE GOMA
PUNTAL ROLLIZO DE 2,5"
MALLA DE SEGURIDAD NARANJA (TIPO SALMÓN) H=1.2m
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La malla a utilizar tendrá una altura de 1.2m, será fabricada de polietileno de alta
densidad de color naranja (vistoso), visible a gran distancia, flexible, ligera y fácil de
instalar. Será resistente a: los rayos Ultravioletas UV, las condiciones naturales alcalinas y
ácidas, y al ataque de bacterias y hongos.
El contratista será el responsable de la integridad y buen estado de los materiales, en
caso de presentarse algún defecto, deterioro o destrozo durante el manipuleo,
almacenamiento o colocado, el contratista deberá reponerlo a su costo

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1088
El contratista colocará la malla de seguridad, para delimitar espacios y zonas de peligro
previniendo riesgos de accidente; la cual será presentada previamente al supervisor para
su aprobación.
La malla de protección deberá cubrir el perímetro de las excavaciones, zanjas, áreas
especiales, zonas de peligro y advertencia; como sirve de señalización, al ser de mayor
duración que la cinta de precaución; debe estar fijada a puntales en tres puntos. Su color
naranja genera impacto visual. Asimismo, garantiza no solo la protección de los
trabajadores y transeúntes, sino un mayor orden y control dentro de la construcción.
El Contratista instalará la malla delimitando los sectores indicados por el Supervisor de
Obra, sujeta a objetos fijos (puntales empotrados al suelo).
Los puntales que se utilizan para sostener la malla deben tener una altura igual o superior
a 1,50 metros desde la rasante. Para fijar el puntal al suelo, se deberá realizar una
excavación mínima de 50 cm de profundidad. Se colocará el puntal, apisonado con tierra.
El Contratista proveerá de parantes móviles, en áreas de ingreso y salida de maquinaria,
en sectores indicados por el Supervisor.
Para su instalación, se deberá considerar lo siguiente:
La malla deberá ser fácilmente desmontable para facilitar el ingreso de materiales.
Comprobar que la malla esté en buen estado: que no esté rota, estropeada o cortada.
Asegurar que la malla sea de color vistoso que se aprecie a distancia.
Comprobar que el colocado de la malla sea el adecuado: vertical, tensada y situada a una
distancia aproximada de 2 m del área de excavación, zanjas o similares.
Verificar que los puntales se encuentre anclados cada 2 m.
Se debe comprobar su resistencia y estabilidad una vez colocada y en seguimientos
periódicos, principalmente tras condiciones climáticas adversas.
Se debe verificar la fijación de los puntales y su posible deterioro.
Cuando se trabaja sobre bordes con riesgo de caída de altura, deben contemplarse el uso
de otros elementos de protección personal o colectiva (protecciones personales,
barandas, entre otros.) a ser provistas por el contratista para seguridad en Obra.
Todas las excavaciones de la Obra estarán apropiadamente señalizadas con malla
salmón durante todo el tiempo que estas permanezcan abiertas acompañando la barrera
de seguridad, a fin de evitar que las personas puedan caer dentro de la excavación, en
cumplimiento al Decreto Ley Nº16998: Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y
Bienestar y a conforme lo establece el Decreto Supremo N° 2936: Reglamento de la Ley
Nº545 de Seguridad en la Construcción, de 14 de julio de 2014, que ratifica el Convenio
N° 167 “Convenio Sobre Seguridad y Salud en la Construcción”, de la Organización
Internacional del Trabajo – OIT.
El contratista precautelará por la seguridad de la malla de seguridad, siendo de su entera

1089
responsabilidad que la misma permanezca en los sectores instalados, durante el tiempo
que instruya el supervisor no siendo objeto de pago la reposición de la misma, en caso de
deterioro, destrozo o sustracción.

4. MEDICIÓN
La malla de seguridad será medida por metro (m) correctamente colocada, sujetada y
aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1090
ITEM 351: CORDON DE CONCRETO 10 x 10 cm DOSIF 1:2:4
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-COR-007

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de cordones de acera de hormigón simple de
dimensiones 10 x 10 cm, en los lugares indicados en los planos, formulario de
presentación de propuesta y/o los que instruya el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP-30
• GRAVA COMÚN
• MADERA DE CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El agua será limpia y libre de sustancias perjudiciales. No se permitirá el uso de aguas
estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o
ciénagas. El agua que sea apta para el consumo doméstico podrá emplearse sin
necesidad de ensayos previos.
El cemento, agua y los áridos deberán cumplir los requisitos de buena calidad
establecidos para los hormigones en el CBH 87
Los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o torceduras y de
resistencia suficiente para contener los hormigones y resistir los esfuerzos que ocasione
el vaciado sin deformarse.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Efectuada la excavación de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos,


posterior al nivelado y compactado de la superficie del fondo de la excavación, se

1091
realizará un solado con piedra manzana en un ancho de 10 cm o menor, tomando en
cuenta que el ancho es solo de 10 cm, material que será previsto por el contratista sin que
signifique costo adicional.
A continuación se colocarán los encofrados de madera, metálicos u otro material lo
suficientemente rígidos, de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Se controlará cuidadosamente la verticalidad y perfecto ensamble del encofrado antes de
vaciado de la mezcla.
En caso del uso de formaletas estas deberán sujetarse con estacas al terreno debiendo
cubrir el paramento interior con una capa de aceite.
Previamente al vaciado del hormigón se humedecerá el solado de piedra a fin de que no
absorban el agua presente en el hormigón.
El hormigón simple a emplearse en los cordones de aceras deberá tener una dosificación
en volumen 1: 2: 4.
Para la elaboración del hormigón no se permitirá el mezclado manual. Tanto la
elaboración, transporte, vaciado, vibrado y curado den hormigón deben cumplir los
requisitos establecidos en el CBH-87.
El hormigón simple utilizado para la elaboración de cordones se compactará de forma
mecánica.
Las dimensiones de los cordones deberán ajustarse estrictamente a las medidas
indicadas en los planos respectivos o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
La arista superior que quedará descubierta, deberá rebajarse con un radio de 1 cm.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm
Seca 0-2 0
plástica 3-5 +/- 1
blanda 6-9 +/- 1
fluida 10-15 +/- 2
Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
La cara superior y lateral del cordón que quedará a la vista, deberán llevar un acabado de

1092
enlucido o bruñido con mortero de cemento y arena fina de dosificación 1:2 de 2 a 3 mm.
de espesor, este trabajo deberá ser realizado de forma inmediata al inicio de fraguado del
hormigón, a fin de logra la suficiente adherencia entre el revestimiento y la mezcla del
cordón.
Cuando no se realice este trabajo a tiempo y una vez fraguado completamente el
hormigón del cordón, el contratista a su costo utilizará aditivos adecuados para lograr la
adherencia entre las mezclas de diferentes edades.
Posteriormente se deberá recubrir los cordones a fin de protegerlo para que el ambiente
no absorba la humedad del hormigón, así mismo se deberá proteger el hormigón contra la
lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique.
El cordón de hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C
por lo menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el
endurecimiento.
Los cordones de hormigón simple deberán llevar juntas de dilatación cada dos (2) metros,
las mismas que deberán ser rellenadas una vez acabadas con plastoformo el mismo que
deberá ser colocado en posición transversal y vertical no debiendo existir deformaciones,
de presentarse estas se rechazaran los elementos defectuosos.
El hormigón a emplearse en los cordones de aceras deberá llegar a una resistencia de
fck=21Mpa a los 28 días, el control de calidad se lo realizara mediante la toma de 2
probetas por cada 25 m de cordón como mínimo.
Todos los ensayos se realizarán a los 28 días en un laboratorio de reconocida solvencia
técnica, debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere
que se debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe
accede a dicho cambio. Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir
los criterios indicados en la ASTM C39.
Evaluación y aceptación del hormigón
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de

1093
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
La construcción del cordón se medirá por metro (m) ejecutado de acuerdo con los
documentos del proyecto y la presente especificación, y debidamente aceptadas por el
Supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1094
ITEM 352: PLANTADO DE ESPECIE FORESTAL CON PROTECTOR DE
MADERA Y MALLA DE GALLINERO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-JAR-029

1. DESCRIPCION
Este ítem refiere a las actividades destinadas a la preparación o habilitación del terreno
para plantar especies forestales que además incluyan una protección perimetral de
madera y de alambre tejido de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• CARPICOLA
• CLAVOS DE 2"
• PINTURA AL OLEO
• MADERA DURA ALMENDRILLO
• FORESTAL DE H=2 A 2.50 M
• MALLA HEXAGONAL DE ALAMBRE TEJIDO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las plantas deberán tener la edad suficiente para asegurar el trasplante efectivo con un
cuidado normal de jardinería.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El plantado, de plantas y/o arbustos ornamentales, se efectuará escogiendo la hora y la


mejor estación.
Previamente al plantado, se realizará una excavación de 60 cm de diámetro y hasta una
profundidad adecuada, donde se colocará la raíz de la planta, siendo posteriormente
rellenado este hueco con tierra seleccionada, abono vegetal y estiércol de ovino. Esta
actividad, de no estar considerado en ítem aparte, correrá a cuenta del contratista, sin

1095
costo adicional.
Alrededor del tallo de la planta se dejará una superficie de por lo menos 30 cm. De radio
con una concavidad suficiente que permita retener el agua proveniente de riego.
Después de la plantación, la Empresa tiene la responsabilidad de asegurar el correcto
desarrollo del plantÍn, realizando un riego periódico aprobado por el Supervisor hasta la
entrega definitiva, el riego de no ser considerado en otra actividad correrá a cuenta del
contratista sin costo adicional.
Una vez colocada la planta o arbusto, la Empresa deberá colocar un soporte a los tallos y
una protección perimetral rígida de madera y malla de alambre tejido.

4. MEDICIÓN
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las especificaciones, será medido en
PIEZA (Pza), señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1096
ITEM 353: PODA DE ARBUSTOS (h>1.0 m)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-JAR-007

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende las actividades necesarias para la poda de arbustos cuya altura
sea mayor a 1.00 m., indicado en planos técnicos, formulario de presentación de
propuesta y/o por el supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La poda de arbustos se realizará utilizando herramientas específicas para este tipo de


trabajos, que proporcione seguridad a la persona que realice esta actividad,
El trabajo debe realizarse con mucho cuidado, tomando las precauciones necesarias para
evitar cualquier tipo de accidente,
El material desechado debe ser reunido en un solo lugar para que posteriormente sea
trasladado en volqueta a un lugar determinado por el supervisor de obra.
Todo el trabajo se debe realizar siempre, con la autorización del supervisor de obras.

4. MEDICIÓN
La poda de arbustos se realizará por PIEZA (Pza) ejecutadas y aprobadas por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1097
ITEM 354: CALEADO DE ARBOLES
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-JAR-028

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende las actividades de impermeabilización de los troncos de los árboles
con cal para prevenir que animales descarguen acido úrico y así permitir alargar la vida
útil de los mismos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• CAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes de iniciar los trabajos se deberá hacer la limpieza de las superficies a ser
impermeabilizadas dejándolas aptas para la puesta de la cal.
Se usará los métodos que permitan la mejor adherencia ya sea pintado, o con espátula de
toda la cal de modo de tener el mejor acabado y en toda la superficie de acuerdo al tipo
de tronco que se este tratando.
Se tendrá el cuidado necesario y dispondrá de todos los elementos de seguridad para
permitir el secado sin producir su interrupción.

4. MEDICIÓN
La impermeabilización con cal será medida en (m2) netos ejecutados (en el tronco) y
constituirá la compensación total por concepto de mano de obra, equipos, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo.

5. FORMA DE PAGO

1098
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1099
ITEM 355: PLANTADO ESPECIE FORESTAL (ALTURA 50-70 CM) CON
PREPARACION DE SUELO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-JAR-033

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende las actividades necesarias para el plantado de especie forestal
cuya altura sea de 50 a 70 cm, incluyendo la preparación del suelo, indicado en planos
arquitectónicos, formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• ESTIERCOL DE OVINO
• TIERRA NEGRA
• TIERRA SELECCIONADA
• QUEÑUA (ALTURA 50-70 CM)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En primera instancia se debe proceder con el preparado del suelo, utilizando estiércol de
ovino, tierra negra y tierra seleccionada.
Una vez preparado el suelo se procederá con el plantado de la especie forestal queñua
cuya altura sea de 50 a 70 cm. Se lo realizará con su base en bolsa pequeña.
El trabajo se realizará utilizando herramientas apropiadas según dimensiones del terreno.
Una vez plantado se apisonará con las palmas de la mano el suelo
El riego debe realizarse en forma de lluvia, para no dañar la especie forestal. El mismo
debe realizarse hasta llegar a la capacidad de campo y en forma continua, disminuyendo
su frecuencia en época de lluvias.

4. MEDICIÓN

1100
El plantado de la especie forestal se realizará por PIEZA (Pza) ejecutados y aprobados
por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1101
ITEM 356: RIEGO CON MANGUERA CON PROVISION DE AGUA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-JAR-031

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende las actividades necesarias para el buen mantenimiento del área
verde, macizos florales, arbustos solitarios, arbustos aglomerados, setos rígidos,
borduras, montículos, árboles; favoreciendo a su desarrollo y a la presencia de un buen
estado de las plantas, indicado en planos arquitectónicos, formulario de presentación de
propuesta y/ o por el supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• AGUA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El riego debe realizarse con mucho cuidado, se recomienda utilizar aspersores (correrá a
cuenta del contratista), previendo que el material este bien conectado para evitar fugas y
disminuir el caudal de agua que se pretende hacer llegar a las áreas que necesitan un
buen regadío.
El riego debe realizarse en forma de lluvia, para no dañar las flores, hojas y el sustrato
donde se establecen las plantas. El mismo debe realizarse hasta llegar a la capacidad de
campo y en forma continua, disminuyendo su frecuencia en época de lluvias.

4. MEDICIÓN
El riego será medido en METROS CUADRADOS (m2) ejecutados y aprobados por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

1102
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1103
ITEM 357: PROVISION Y COLOCADO DE PROTECTOR DE ARBOL CON
MALLA DE GALLINERO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-PRO-002

1. DESCRIPCION
Este ítem refiere a las actividades para una protección perimetral de madera y de
alambre tejido de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• CARPICOLA

• CLAVOS DE 2"

• MADERA DURA

• PINTURA AL OLEO

• MALLA HEXAGONAL DE ALAMBRE TEJIDO

EQUIPO:
• SIERRA CIRCULAR
• CEPILLADORA DE MESA
• TALADRO DE MESA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las plantas deberán tener la edad suficiente para asegurar el trasplante efectivo con un
cuidado normal de jardinería.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Después de la plantación de los árboles contemplado en un ítem aporte, el Contratista


tiene la responsabilidad de asegurar el correcto desarrollo del plantÍn, para asegurar su
vida.

1104
La Contratista deberá colocar un soporte a los tallos de los árboles y una protección
perimetral rígida de madera y malla de gallinero, utilizando clavos de 2” y carpicola.
Una vez concluido el cerco se deberá proceder con el pintado del mismo utilizando pintura
al óleo, el color debe ser definido y aprobado por el supervisor de obra, quien además
deberá estar de acuerdo con el trabajo de la protección.

4. MEDICIÓN
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las especificaciones, será medido en
PIEZA (Pza), señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1105
ITEM 358: PROVISION Y COLOCADO DE HIDROGEL
UNIDAD: kg
CODIGO: GM-O-JAR-047

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende las actividades necesarias para la provisión y colocado de hidrogel
(Poliacrilato de potasio) en lugares que serán especificadas en planos, formularios de
presentación y/o indicaciones del Supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• HIIDROGEL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los explicitados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El hidrogel (poliacrilato de potasio) se constituye en un polímero que permite el uso
eficiente del agua y nutrientes por parte de las plantas.
El hidrogel ayuda a disminuir la cantidad de agua perdida por percolación y de fertilizantes
por lixiviación.
Ayudará en la disminución de uso de agua sin someter a las plantas al estrés por déficit
hídrico repercute en menos presencia de enfermedades radicales.
El agua que se utilizara para hidratar el hidrogel deberá ser limpia, libre de impurezas.
Las herramientas apropiadas para esta actividad son baldes, turriles, botellas medidoras
lo que se requiera para la elaboración y el colocado del hidrogel, estas herramientas
deberán ser proporcionadas por el contratista sin que represente un costo adicional.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En baldes o turriles se procederá al hidratado del producto (HIDROGEL) con agua limpia,
libre de impurezas.
Se requiere 200 litros de agua por kilo del producto –hidrogel, la preparación se realiza en
un turril primeramente se coloca un poco de agua y se espolvorea el hidrogel se espera

1106
unos minutos hasta que absorba el agua, y se vuelve a echar agua y luego se espolvorea
el producto, hasta terminar el kilo, este proceso se realiza de 4 a 5 veces hasta que el
producto deje de absorber el agua, el producto se hidrata en (40 a 60 min) después del
preparado, con la ayuda de un envase cuya capacidad será aprobada por el
SUPERVISOR DE OBRA se colocará el hidrogel en la base de la hoyadura mezclando
con un poco de tierra, se colocara más gel, posterior mente se procederá a tapar el
hidrogel y el pan de tierra del plantín hasta que quede completamente enterrado. El
producto no deberá quedar expuesto a la luz del sol.
Cada plantín requiere aproximadamente 20 gramos de hidrogel, un kilo de este material
alcanzaría para un número DE 50 plantines (este ítem deberá rendir para 50 plantines
mínimamente)
El producto mejora las características del suelo, como son la retención y disponibilidad del
agua, la aireación y la descompactación. Su aplicación puede reducir el uso de agua
hasta en más del 50%, agregando al sustrato o tierra, se incrementa el rendimiento, el
crecimiento y la sobrevivencia de las plantas.

4. MEDICIÓN
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las especificaciones, será medido por
KILOGRAMO (kg), en los sectores señalados y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1107
ITEM 359: TRASPLANTE DE ÁRBOLES (HASTA 10 CM DE DIÁMETRO) O
DE ARBUSTOS (CON ALTURA MAYOR A 1 M)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARB-062

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al proceso de trasplantar un árbol del suelo, de su sitio original y
plantarlo de nuevo en otro lugar, siendo una planta joven (hasta 10 cm de Diámetro) o de
un arbusto (hasta de 1 m de altura), el cual sea determinado por el especialista o de
acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y de
acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
Previamente se deberá realizar una evaluación del estado fitosanitario de la especie, ya
que no tendría sentido considerar individuos que no sean capaces de sobrellevar y
recuperarse del trasplante o si su expectativa de vida sea escasa.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
ABONO VEGETAL (TURBA)
ARENA CORRIENTE
ESTIERCOL DE OVINO
GRAVA COMUN
TIERRA COMUN
TIERRA NEGRA
CALLAPO 2" x 3m
SOGA DE YUTE 5/8"
TELA DE YUTE PLASTICO ANCHO 1.15m
ENRAIZADOR LIQUIDO
Maquinaria y Equipo:
CAMION VOLQUETA
GRUA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no

1108
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El trasplante implica un movimiento radicular, en el cual no se puede extraer todas las


raíces, situación que genera riesgo para el ejemplar; con la excavación de la tierra
alrededor del árbol para conformar el pan de tierra (cepellón), se provoca un desequilibrio
entre la capacidad de absorción y transpiración por el corte de raíces.
Para poder realizar el trasplante de cualquier especie se debe prever una intervención en
dos fases con anterioridad, en las cuales se hayan desarrollado la poda de ramas y raíces
con una excavación perimetral de acuerdo al diámetro del árbol o arbusto.
Todas las actividades deberán ser evaluadas por el Especialista, que deberá estar
presente durante todo el tiempo que dure el trasplante desde la excavación hasta la
finalización del trasplante, mismas que serán aprobadas por el Supervisor.
ACTIVIDADES PRELIMINARES
Poda de ramas o poda aérea
Se deberá realizar la poda de la copa con una motosierra o con el equipo que se vea
conveniente, sin dañarlas (con un corte limpio), esto con el fin de aligerar el peso del árbol
o arbusto y facilitar las operaciones posteriores para el trasplante. La ejecución de la poda
se computará y pagará con el ítem correspondiente.
Excavación perimetral
Previo a realizar la excavación se debe regar toda el área de la raíz, un día antes para
que la tierra esté húmeda: así se podrá cavar mejor y la tierra quedará pegada a las
raíces, la ejecución de la excavación se computará y pagará en un ítem independiente.
Se deberá conformar el cepellón en caras verticales en una distancia de 9 veces el
diámetro del tronco, teniendo el cuidado necesario en el perfilado, para no dañar las
raíces, toda raíz expuesta deberá ser cortada según instruya el supervisor de obra.
Se deberá verificar el ancho de la zanja el cual deberá tener una dimensión mínima de
0.75 cm para poder realizar todo tipo de movimientos. La profundidad alcanzada deberá
estar por debajo de las raíces laterales, debiendo excavar hasta 0.75 cm.
La operación de cortar los lados deberá hacerse en forma gradual, para no maltratar el
cepellón innecesariamente, utilizando el lado posterior de la pala para este fin.
Poda de raíces
Se realizará la poda de raíz de los árboles que van a ser trasplantados, para que las
raíces fibrosas desarrollen hacia el centro del cepellón y reducir al mínimo el efecto del
cambio y la perdida de raíces. Se deberá realizar la poda de la raíz, de forma seccionada
por tramos y no de manera continua, para reducir el diámetro del cepellón, conforme

1109
vayan saliendo las raíces, esta deberá cortarse cuidadosamente con tijeras chicas o de
mango largo, serrote o cierra circular.
Posteriormente terminado con la excavación y la poda de la raíz se deberá seguir con el:
Arpillado
Para evitar la rotura del pan de tierra al extraer el árbol, se debe proteger desde la base
del tronco conjuntamente con el pan de tierra.
Preferentemente, se deberán utilizar materiales degradables para evitar retirarlo y
plantarlo directamente con la protección. Es vital que no se rompa y queden las raíces
sueltas.
Una vez hecho el cepellón, deberá envolverse con tela de yute y/o amarrarse con soga de
yute. El amarre se parece al de un tambor, con la cuerda lateral amarrada en cuerdas
alrededor del fondo y de la parte superior del cepellón. Estos amarres deberán ser
resistentes para soportar estirones fuertes.
REALIZACIÓN DEL TRASPLANTE
La plantación será realizada durante los períodos más favorables, indicados por el
Supervisor de obra en coordinación con la Dirección de Áreas Protegidas, Bosques y
Arbolado Urbano del GAMLP.
Acarreo.
El método empleado en el acarreo de un lugar a otro de los árboles, dependerá de la
distancia, de las facilidades de que se disponga y de las dificultades que se anticipen en
la ruta.
El traslado generalmente exige medios mecánicos que para este caso se considera la
utilización de una grúa, y de una volqueta.
Traslado.
Previo a realizar el traslado se deberá supervisar el hoyo excavado, para el trasplante, el
cual deberá tener el doble del diámetro del cepellón.
Se debe evitar que las raíces con su respectivo pan de tierra, estén el menor tiempo
posible expuestas y verificar que no queden sin protección.
Se deberá conservar en todo momento la envoltura y evitar que las raíces estén sueltas y
expuestas al sol. Por lo que es recomendable realizarlo con precaución y con el apoyo del
especialista, el que debe realizar el acompañamiento, en todo momento.
El cepellón será levantado por la grúa desde el tronco. Si no se realiza de forma
adecuada, se corre riesgo de dañar el pan de tierra o en su defecto el árbol. No debe
existir obstáculos en la ruta de traslado, por lo general la distancia de trasplante no debe
ser muy distante.
Plantado.
El plantado se deberá preparar con una mezcla de sustrato rico en materia orgánica y

1110
nutriente en un ancho mínimo de 20 cm alrededor del cepellón en toda su profundidad.
El relleno con material preparado, según las necesidades de la especie (estiércol, abono
vegetal, tierra negra, arena corriente y tierra común), la dosificación de estos insumos
será la siguiente:
60% Tierra común
10% Arena corriente
30% Material preparado (50% Abono vegetal, 25% Estiércol de ovino, 25% Tierra negra)
Se dispondrá una cama de asiento de 10 cm de grava común, en la base de la
excavación, sobre la cual se rellenará con la mezcla de sustrato mejorado en un espesor
de 10 cm, que servirá de base del trasplante, ya que quedará por debajo del cepellón.
Se debe introducir el árbol en el hoyo procurando que el cuello no quede enterrado, sino a
ras de suelo, como estaba originalmente, respetando la orientación previa al nuevo
trasplante. Por lo que, es recomendable realizarlo con precaución y con el apoyo del
especialista.
Las raíces extendidas convenientemente en una posición natural; las raíces rotas o
dañadas serán cortadas y evacuadas, si existieran.
El material de relleno será entonces colocado cuidadosamente alrededor del cepellón,
tomando en cuenta un anillo de 20 cm alrededor del mismo en toda la profundidad, con
material de sustrato preparado, y la tierra del lugar alrededor de este hasta rellenar la
totalidad de la excavación. Se deberá apisonar la última capa cerca de 10 a 15 cm por
debajo del nivel del terreno (en la parte superior) para evitar el escurrimiento del agua de
riego y facilitar su infiltración en el suelo.
Una vez plantado, se realizará el colocado del tutor de callapo de 2”x 3m, fijado con sogas
de yute el cual deberá afianzar y así garantizar que el tronco crezca verticalmente y
asegurarse que el árbol se quede firme y, finalmente se debe aplicar un riego copioso.
Riego.
Todas las plantas serán regadas durante el plantado e inmediatamente después, así
como durante el tiempo de arraigamiento de las plantas 3 veces por semana con
enraizador líquido durante 3 meses, y ser modificados estos intervalos a ser determinados
por la Supervisión,
Se deberá diluir el enraizador líquido en agua; que equivale para un m2 de cepellón,
0,0075 L de enraizador en 15 L de agua.
El contratista llenara un registro de la aplicación del enraizador, el que será parte de un
informe final al cabo de los tres meses, dicho informe servirá de respaldo para el pago y
medición del ítem.
En todo caso, se deberá contemplar un riego día por medio durante 4 meses. Esta
actividad se computará y pagará en un ítem independiente.

1111
Control del trasplante.
Este procedimiento deberá ser cumplido en todos sus pasos, cualquier cambio deberá ser
aprobado por el supervisor, debiendo considerar que se establecieron los mismos para la
conservación del árbol.
Los cuidados durante el período de arraigamiento incluirán el regado, cultivado y otras
labores según sea necesario, con la previa aprobación de las mismas y/o según ordene y
apruebe la Supervisión en coordinación con la Dirección de Areas Protegidas, Bosques y
Arbolado Urbano del GAMLP.
El Contratista limpiará todos los desechos, residuos, etc. y dejará el terreno en
condiciones aceptables.
Los controles se realizaran una vez a la semana por el especialista, para precautelar y
asegurar las condiciones de la especie, durante los primeros 4 meses.
Una inspección final del trasplante de las plantas tendrá lugar en fecha oportuna, después
del reemplazo de las plantas, para comprobación del arraigamiento.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza), de acuerdo al trasplante de un árbol o arbusto
correctamente realizado y aprobado por el supervisor de obra, concluido el plazo de la
aplicación del enraizador.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1112
ITEM 360: TRASPLANTE DE ÁRBOL (DIÁMETRO MAYOR A 10 cm HASTA
20 cm)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARB-063

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al proceso de trasplantar un árbol de su sitio original y plantarlo de
nuevo en otro lugar, siendo una especie de diámetro mayor a 10 cm hasta 20 cm, el
diámetro se mide a la altura de pecho DAP. El árbol a trasplantar será determinado por el
especialista o de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
Previamente, se deberá realizar una evaluación del estado fitosanitario de la especie, ya
que no tendría sentido considerar individuos que no sean capaces de sobrellevar y
recuperarse del trasplante o si su expectativa de vida sea escasa.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
ABONO VEGETAL (TURBA)
ARENA CORRIENTE
ESTACAS DE MADERA
ESTIERCOL DE OVINO
FERTILIZANTE FOLIAR
GRAVA COMUN
TIERRA NEGRA
TUBERIA PVC 4" DESAGUE
SOGA DE YUTE 5/8"
ADHERENTE
ENRAIZADOR LIQUIDO
FUNGICIDA SISTEMICO (PRESENTACION DE 250ml)
DESINFECTANTE DE PODA PARA RAICES (PRESENTACION 250ml)
Maquinaria y Equipo:
CAMION VOLQUETA
GRUA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen

1113
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El ENRAIZADOR LIQUIDO es un complejo orgánico de fitohormonas (enraizadoras) que
funcionan como bioactivador fisiológico de origen natural antiestrés, que maximiza la
producción de pelos absorbentes, raicillas y biomasa radicular, regulador del equilibrio
hormonal y energético en favor del desarrollo, mantenimiento y funcionabilidad de la raíz,
haciendo más eficiente la captación de agua y nutrientes.
FERTILIZANTE FOLIAR, líquido compuesto de quelatos, macro y micronutrientes, para
ser diluido en agua y aplicado con equipos convencionales, ideal para ser aplicado luego
del trasplante, favoreciendo el desarrollo de raíces.
ADHERENTE, líquido concentrado soluble para utilizar en mezcla con cualquier
plaguicida (insecticida, fungicida sistémico, herbicida), compatible con fertilizantes foliares
para todo tipo de cultivos; disminuyendo la tensión superficial de los líquidos pulverizados,
lo cual favorece la adhesión, humectación y dispersión, formando una película continua y
uniforme sobre la superficie foliar.
DESINFECTANTE DE PODA DE RAÍCES, compuesto cicatrizante a utilizarse como
sanador luego de la poda de raíces, para evitar infecciones.
FUNGICIDA SISTÉMICO, concentrado emulsionable para aplicar en pulverización foliar,
compuesto sistémico de prolongada actividad residual con actividad preventiva y curativa
para evitar la germinación de las esporas e infecciones por hongos.
La grúa deberá tener la capacidad para elevar 10 Ton.
El camión volqueta deberá tener la capacidad de trasportar 10 Ton y una plataforma en la
cual pueda llevar el cepellón del árbol con un diámetro de 2.00 m

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El trasplante implica un movimiento radicular, en el cual no se puede extraer todas las


raíces, situación que genera riesgo para el ejemplar; con la excavación de la tierra
alrededor del árbol para conformar el pan de tierra (cepellón), se provoca un desequilibrio
entre la capacidad de absorción y transpiración por el corte de raíces.
Para poder realizar el trasplante de cualquier especie, se debe prever una intervención
anterior, en la cual se haya desarrollado la poda de ramas y raíces con una excavación
perimetral de acuerdo al diámetro del árbol.
Todas las actividades deberán ser evaluadas por el Especialista, el que deberá estar
presente durante todo el tiempo que dure el trasplante desde la excavación hasta la

1114
finalización del trasplante, mismas que serán aprobadas por el Supervisor.
ACTIVIDADES PRELIMINARES
Poda de ramas o poda aérea
Se deberá realizar la poda de la copa con una motosierra o con el equipo que se vea
conveniente, sin dañarlas (con un corte limpio), esto con el fin de aligerar el peso del árbol
y facilitar las operaciones posteriores para el trasplante. La ejecución de la poda se
computará y pagará con el ítem correspondiente. Esta poda aérea, se realiza
progresivamente a la par de la raíz.
También, porque de esta manera se compensa la pérdida inevitable de la masa radicular.
Se quitarán ramas cruzadas, secas y aquellas innecesarias para la estructura de la copa,
la longitud y área de tala serán especificadas por el especialista y aprobado por el
supervisor de obra.
La poda de ramas de la copa requiere de la aplicación de desinfectante (cicatrizante)
aplicada por el Especialista en poda y tala, se realiza en época húmeda, para favorecer su
cicatrización.
Excavación perimetral
Previo a realizar la excavación, se debe regar toda el área de la raíz, un día antes para
que la tierra esté húmeda: así se podrá cavar mejor y la tierra quedará pegada a las
raíces. La ejecución de la excavación se computará y pagará en un ítem independiente.
Se deberá conformar el cepellón en caras verticales en una distancia de 9 veces el
diámetro del tronco, teniendo el cuidado necesario en el perfilado, para no dañar las
raíces, toda raíz expuesta deberá ser cortada e imprimada con desinfectante adecuado a
instrucción del supervisor de obra.
Se deberá verificar el ancho de la zanja excavada, la cual deberá tener un ancho mínimo
de 1 m para poder realizar todo tipo de movimientos, la profundidad alcanzada deberá
estar 30 cm por debajo de las raíces laterales, debiendo excavar hasta 1 m de
profundidad, para formar el cepellón.
La operación de cortar los lados deberá hacerse en forma gradual, para no maltratar el
cepellón innecesariamente, utilizando el lado posterior de la pala para este fin.
Una vez que el cepellón será cortado en sus lados verticales, se deberá cortar
diagonalmente hacia el interior del mismo, de tal forma que el fondo tenga un diámetro de
15 a 30 cm menor que el diámetro superior.
Poda de raíces
Se realizará la poda de raíz, de los árboles que van a ser trasplantados, para que las
raíces fibrosas desarrollen hacia el centro del cepellón y reducir al mínimo el efecto del
cambio y la pérdida de raíces.
Se deberá realizar la poda de la raíz, de forma seccionada por tramos y no de manera

1115
continua, para reducir el diámetro del cepellón, conforme vayan saliendo las raíces. Estas
deberán cortarse cuidadosamente con tijeras chicas o de mango largo, serrote o cierra
circular, pintando la sección cortadas con una sustancia protectora desinfectante de poda
de raíces (cicatrizante), este procedimiento de acuerdo a las recomendaciones del
especialista.
Asimismo, se deberá realizar la aplicación de enraizador para fomentar la generación de
nuevas raíces y tener un cepellón más denso, al finalizar el trasplante.
Posteriormente, terminado con la excavación y la poda de la raíz se deberá seguir con el:
Arpillado
Para evitar la rotura del pan de tierra al extraer el árbol, se debe proteger desde la base
del tronco conjuntamente con el pan de tierra.
Preferentemente, se deberán utilizar materiales degradables para evitar retirarlos y
plantarlo directamente con la protección. Es vital que no se rompa y queden las raíces
sueltas.
Una vez hecho el cepellón, deberá envolverse con tela de yute y amarrarse con soga de
yute. El amarre se parece al de un tambor, con la cuerda lateral amarrada en cuerdas
alrededor del fondo y de la parte superior del cepellón. Estos amarres deberán ser
resistentes para soportar estirones fuertes.
Para brindar una mayor estabilidad y minimizar la pérdida del Pan de tierra, se construirá
una base metálica que se dispondrá por debajo del cepellón. Esta actividad y la de la
envoltura serán pagadas en un ítem independiente el cual es complementario y se aplica
previo a realizar el traslado del árbol.
REALIZACIÓN DEL TRASPLANTE
El plantado será realizado durante los períodos más favorables, indicados por el
Supervisor de obra en coordinación con la Dirección de Áreas Protegidas, Bosques y
Arbolado Urbano del GAMLP.
Acarreo.
El método empleado en el acarreo de un lugar a otro de árboles, dependerá de la
distancia, de las facilidades de que se disponga y de las dificultades que se anticipen en
la ruta.
Para ello, se deberá realizar el cálculo de cargas, y trabajar con equipo especial. Por regla
general, las grúas solicitadas deberán tener una capacidad que doble el peso calculado
del árbol.
Un método para evaluar el peso del árbol consiste en asumir el cálculo del volumen de un
cilindro y que este volumen en metros cúbicos equivalga al peso en toneladas del árbol.
La expresión matemática sería la siguiente: V=0.8xD2xH
Donde, D= diámetro normal del tronco, en metros;

1116
H= altura total del árbol incluyendo el cepellón, en metros.
Volumen = Peso
Al peso del árbol se deberá añadir el peso del pan de tierra del cepellón, para contemplar,
la capacidad de la grúa que se utilizará.
Para el cálculo del cepellón, se deberá hacer referencia a este como un cilindro y asumir
el peso específico de la tierra saturada (2.100 kg/m3) como mínimo, caso contrario asumir
valores de acuerdo al tipo de suelo donde se encuentra el árbol, la fórmula para calcular
será:
Peso= ((R2 x ) x H) por peso específico del suelo.
Cuando se tenga que trasportar cargas pesadas, el encargado del trasporte deberá estar
seguro de que se llenen todos los requisitos que deban amparar dicho acarreo, para evitar
daños a las calles o a los usuarios de ellas o para evitar complicaciones con el tráfico
vehicular, los transeúntes y cualquier daño a terceros.
El traslado generalmente exige medios mecánicos. Para este caso se considera la
utilización de una grúa para elevar 10 Tn y de un camión volqueta con la misma
capacidad.
Traslado.
Previo a realizar el traslado se deberá supervisar el hoyo excavado para el trasplante, el
cual deberá tener el doble del diámetro del cepellón y 1,3 m de profundidad; mismo que
debe orear días antes.
Se debe evitar que las raíces del árbol con su respectivo pan de tierra, estén expuestas y
verificar que no queden sin protección. En caso extremo, las raíces se expondrán el
menor tiempo posible.
Se deberá conservar en todo momento la envoltura y sujeción de la misma y evitar que
las raíces estén sueltas y expuestas al sol. Por lo que, el cuidado se debe realizar con
precaución y con el apoyo del especialista que realice el acompañamiento, en todo
momento.
Los procedimientos de envoltura y sujeción del cepellón están contemplados en un ítem
independiente.
El cepellón arpillado será levantado por la grúa desde la base metálica fabricada por
debajo del cepellón, posteriormente depositado en el tracto camión.
Si el procedimiento anterior, no se realiza de forma adecuada, se corre riesgo de dañar el
pan de tierra o en su defecto el árbol.
No deben existir obstáculos en la ruta de traslado, y la distancia de trasplante no debe ser
muy distante.
Al momento de dejar el cepellón dentro de la excavación se debe retirar la cobertura de
yute.

1117
Plantado.
El plantado se deberá preparar con una mezcla de sustrato rico en materia orgánica y
nutriente en un ancho mínimo de 30 cm alrededor del cepellón en toda su profundidad.
Se dispondrá una capa de 10 cm de altura de grava por debajo del cepellón, para que
funcione como una capa filtrante hacia el terreno y 20 cm de sustrato preparado encima
de la capa de grava, la que aportará nutrientes a la base del cepellón.
Se dispondrá de dos tipos de rellenos perimetrales, el sustrato preparado y el relleno con
tierra común de la excavación, el cual cerrará la zanja abierta para el trasplante, realizado
con compactador manual (Apisonador de hormigón).
El relleno con material preparado, según las necesidades de la especie (estiércol, abono
vegetal, tierra negra, arena corriente y tierra común de la excavación), la dosificación de
estos insumos será la siguiente:
60% Tierra común de la excavación
10% Arena corriente
30% Material preparado (50% Abono vegetal, 25% Estiércol de ovino, 25% Tierra negra)
Todos estos insumos deben ser mezclados manualmente o con maquinaria antes de
realizar el relleno, además de mantener la humedad con el riego, y que el material esté
suelto (mezcla con arena) para asegurar un buen drenaje y que las raíces se puedan
desarrollar fácilmente.
El material de relleno será colocado cuidadosamente alrededor del cepellón, tomando en
cuenta un anillo de 30 cm alrededor del mismo en toda la profundidad, con material de
sustrato preparado y la tierra del lugar alrededor de este anillo hasta rellenar la totalidad
de la excavación. Se deberá apisonar la última capa cerca de 10 a 15 cm por debajo del
nivel del terreno (en la parte superior) para evitar el escurrimiento del agua de riego y
facilitar su infiltración en el suelo.
Se procederá a introducir el árbol en el hoyo, procurando que el cuello no quede
enterrado, sino al ras de suelo, como estaba originalmente, respetando la orientación
previa al nuevo trasplante.
Por lo que, se deberá realizarlo con precaución y con el apoyo de un especialista.
Las raíces deben estar extendidas convenientemente en una posición natural; las raíces
rotas o dañadas serán cortadas y evacuadas, si existieran.
Una vez plantado, se deberá realizar el tutorado con sogas de yute y estacas, las sogas
se extenderán desde las ramas hasta la superficie del terreno, se tesarán y arriostrarán a
las estacas plantadas en el suelo así se garantiza que el tronco crezca verticalmente y
asegurarse que el árbol se quede firme.
Finalmente, se debe aplicar un riego copioso.
Se aplicará fungicida sistémico una vez terminado el trasplante.

1118
Riego.
Todas las plantas serán regadas durante el plantado e inmediatamente después, así
como durante el tiempo de arraigamiento. Cada riego el suelo alrededor de la planta
deberá ser completamente saturado.
Se aplicará el enraizador 3 veces por semana durante 3 meses. En caso de requerir la
modificación de estos intervalos, por la supervisión, se deberán cumplir con las 36
aplicaciones. Se deberá diluir en agua; que equivale para un m2 de cepellón, 0,05 Lt de
enraizador en 15 Lt de agua.
El contratista llenará un registro de la aplicación del enraizador, el que será parte de un
informe final al cabo de los tres meses, dicho informe servirá de respaldo para el pago y
medición del ítem.
Para asegurar que el agua llegue a la base del cepellón se colocará en la zanja un tubo
de plástico PVC con perforaciones, que llegue al fondo del hoyo, por el que se verterá el
agua, a esta técnica se le llama 'macarrón'.
Se debe contemplar un riego día por medio. Esta actividad se computará y pagará en un
ítem independiente.
Control del trasplante.
Este procedimiento deberá ser cumplido en todos sus pasos, cualquier cambio deberá ser
aprobado por el supervisor, debiendo considerar que se establecieron los mismos para la
conservación del árbol.
Los cuidados durante el período de arraigamiento incluirán el regado, cultivado y otras
labores según sea necesario, con la previa aprobación de las mismas y/o según ordene y
apruebe la Supervisión en coordinación con la Dirección de Áreas Protegidas, Bosques y
Arbolado Urbano del GAMLP.
Se aplicará fertilizante foliar disuelto en agua en la primera semana del trasplante, en
coordinación con el Especialista.
El Contratista limpiará todos los desechos, residuos, etc. y dejará el terreno en
condiciones aceptables.
Los controles deberán realizarse 1 vez a la semana a cargo del especialista para
precautelar y asegurar las condiciones de la especie, durante los primeros 3 meses de
acuerdo al cronograma de ejecución.
Una inspección final del trasplante del árbol tendrá lugar en fecha oportuna, para
comprobación del arraigamiento.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza), de trasplante de un árbol correctamente realizado
y aprobado por el supervisor de obra, toda vez que se haya concluido con la aplicación
del enraizador.

1119
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1120
ITEM 361: TRASPLANTE DE ÁRBOL (DIÁMETRO MAYOR A 20 cm HASTA
35 cm)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARB-064

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al proceso de trasplantar, un árbol de su sitio original y plantarlo de
nuevo en otro lugar, siendo una especie de diámetro mayor a 20 cm hasta 35 cm. El
diámetro se mide a la altura de pecho DAP. El árbol a trasplantar será determinado por el
especialista o de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
Previamente, se deberá realizar una evaluación del estado fitosanitario de la especie, ya
que no tendría sentido considerar individuos que no sean capaces de sobrellevar y
recuperarse del trasplante o si su expectativa de vida sea escasa.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
ABONO VEGETAL (TURBA)
ARENA CORRIENTE
ESTACAS DE MADERA
ESTIERCOL DE OVINO
FERTILIZANTE FOLIAR
GRAVA COMUN
TIERRA NEGRA
TUBERIA PVC 4" DESAGUE
SOGA DE YUTE 5/8"
ADHERENTE
ENRAIZADOR LIQUIDO
FUNGICIDA SISTEMICO (PRESENTACION DE 250ml)
DESINFECTANTE DE PODA PARA RAICES (PRESENTACION 250ml)
Maquinaria y Equipo:
GRUA
TRACTO CAMION
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen

1121
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El ENRAIZADOR LIQUIDO es un complejo orgánico de fitohormonas (enraizadoras) que
funcionan como bioactivador fisiológico de origen natural anti estrés, que maximiza la
producción de pelos absorbentes, raicillas y biomasa radicular, regulador del equilibrio
hormonal y energético en favor del desarrollo, mantenimiento y funcionabilidad de la raíz,
haciendo más eficiente la captación de agua y nutrientes.
FERTILIZANTE FOLIAR, líquido compuesto de quelatos, macro y micronutrientes, para
ser diluido en agua y aplicado con equipos convencionales, ideal para ser aplicado luego
del trasplante, favoreciendo el desarrollo de raíces.
ADHERENTE, líquido concentrado soluble para utilizar en mezcla con cualquier
plaguicida (insecticida, fungicida, herbicida), compatible con fertilizantes foliares para todo
tipo de cultivos; disminuyendo la tensión superficial de los líquidos pulverizados, lo cual
favorece la adhesión, humectación y dispersión, formando una película continua y
uniforme sobre la superficie foliar.
DESINFECTANTE DE PODA DE RAÍCES, compuesto cicatrizante a utilizarse como
sanador luego de la poda de raíces, para evitar infecciones.
FUNGICIDA SISTÉMICO, concentrado emulsionable para aplicar en pulverización foliar,
compuesto sistémico de prolongada actividad residual con actividad preventiva y curativa
para evitar la germinación de las esporas e infecciones por hongos.
La grúa deberá tener la capacidad para elevar 25 Ton.
El tracto camión deberá tener la capacidad de trasportar 25 Ton y una plataforma en la
cual pueda llevar el cepellón del árbol con un diámetro de 3.15 m.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El trasplante implica un movimiento radicular, en el cual no se puede extraer todas las


raíces, situación que genera riesgo para el ejemplar; con la excavación de la tierra
alrededor del árbol para conformar el pan de tierra (cepellón), se provoca un desequilibrio
entre la capacidad de absorción y transpiración por el corte de raíces.
Para poder realizar el trasplante de cualquier especie, se debe prever una intervención
anterior, en la cual se haya desarrollado la poda de ramas y raíces con una excavación
perimetral de acuerdo al diámetro del árbol.
Todas las actividades deberán ser evaluadas por el Especialista, que deberá estar
presente durante todo el tiempo que dure el trasplante desde la excavación hasta la

1122
finalización del trasplante, mismas que serán aprobadas por el Supervisor.
ACTIVIDADES PRELIMINARES
Poda de ramas o poda aérea
Se deberá realizar la poda de la copa con una motosierra o con el equipo que se vea
conveniente, sin dañarlas (con un corte limpio), esto con el fin de aligerar el peso del árbol
y facilitar las operaciones posteriores para el trasplante. La ejecución de la poda se
computará y pagará con el ítem correspondiente. Esta poda aérea, se realiza
progresivamente a la par de la raíz. También, porque de esta manera se compensa la
pérdida inevitable de la masa radicular.
Se quitarán ramas cruzadas, secas y aquellas innecesarias para la estructura de la copa,
la longitud y área de tala serán especificadas por el especialista y aprobado por el
supervisor de obra.
La poda de ramas de la copa requiere de la aplicación de desinfectante (cicatrizante)
aplicada por el Especialista en poda y tala, si se realiza en época húmeda, para favorecer
su cicatrización.
Excavación perimetral
Previo a realizar la excavación se debe regar toda el área de la raíz, un día antes para
que la tierra esté húmeda: así se podrá cavar mejor y la tierra quedará pegada a las
raíces. La ejecución de la excavación se computará y pagará en un ítem independiente.
Se deberá conformar el cepellón en caras verticales en una distancia de 9 veces el
diámetro del tronco, teniendo el cuidado necesario en el perfilado, para no dañar las
raíces, toda raíz expuesta deberá ser cortada e imprimada con desinfectante adecuado
según instruya el supervisor de obra.
Se deberá verificar el ancho de la zanja excavada, deberá tener un ancho mínimo de 1.60
m para poder realizar todo tipo de movimientos, la profundidad alcanzada deberá estar 30
cm por debajo de las raíces laterales, debiendo excavar hasta 1.25 cm de profundidad,
para formar el cepellón.
La operación de cortar los lados deberá hacerse en forma gradual, para no maltratar el
cepellón innecesariamente, utilizando el lado posterior de la pala para este fin.
Una vez que el cepellón se ha cortado en sus lados verticales, se deberá cortar
diagonalmente hacia el interior del mismo, de tal forma que el fondo sea de un diámetro
de 15 a 30 cm menor que el diámetro superior.
Poda de raíces
Se realizará la poda de raíz, de los árboles que van a ser trasplantados, para que las
raíces fibrosas desarrollen hacia el centro del cepellón y reducir al mínimo el efecto del
cambio y la pérdida de raíces.
Se deberá realizar la poda de la raíz, de forma seccionada por tramos y no de manera

1123
continua, para reducir el diámetro del cepellón, conforme vayan saliendo las raíces. Estas
deberán cortarse cuidadosamente con tijeras chicas o de mango largo, serrote o cierra
circular, pintando la sección cortadas con una sustancia protectora desinfectante de poda
de raíces (cicatrizante), este procedimiento de acuerdo a las recomendaciones del
especialista.
Asimismo, se deberá realizar la aplicación de enraizador para fomentar la generación de
nuevas raíces y tener un cepellón más denso, al finalizar el trasplante.
Posteriormente, terminado con la excavación y la poda de la raíz se deberá seguir con el:
Arpillado y Base de Izado
Para evitar la rotura del pan de tierra al extraer el árbol, se debe proteger desde la base
del tronco conjuntamente con el pan de tierra. Preferentemente, se deberán utilizar
materiales degradables para evitar retirarlos y plantarlo directamente con la protección. Es
vital que no se rompa y queden las raíces sueltas.
Una vez hecho el cepellón, deberá envolverse con tela de yute y amarrarse con soga de
yute. El amarre se parece al de un tambor, con la cuerda lateral amarrada en cuerdas
alrededor del fondo y de la parte superior del cepellón. Estos amarres deberán ser
resistentes para soportar estirones fuertes.
Para brindar una mayor estabilidad y minimizar la pérdida del Pan de tierra, se construirá
una base metálica que se dispondrá por debajo del cepellón. Esta actividad y la de la
envoltura serán pagadas en un ítem independiente el cual es complementario y se aplica
previo a realizar el traslado del árbol.
REALIZACIÓN DEL TRASPLANTE
El plantado será realizado durante los períodos más favorables, indicados por el
Supervisor de obra en coordinación con la Dirección de Áreas Protegidas, Bosques y
Arbolado Urbano del GAMLP.
Acarreo.
El método empleado en el acarreo de un lugar a otro de árboles, dependerá de la
distancia, de las facilidades de que se disponga y de las dificultades que se anticipen en
la ruta.
Para ello, se deberá realizar el cálculo de cargas, y trabajar con equipo especial. Por regla
general, las grúas solicitadas deberán tener una capacidad que doble el peso calculado
del árbol.
Un método para evaluar el peso del árbol consiste en asumir el cálculo del volumen de un
cilindro y que este volumen en metros cúbicos equivalga al peso en toneladas del árbol.
La expresión matemática sería la siguiente: V=0.8xD2xH
Donde, D= diámetro normal del tronco, en metros;
H= altura total del árbol incluyendo el cepellón, en metros.

1124
Volumen = Peso
Al peso del árbol se deberá añadir el peso del pan de tierra del cepellón, para contemplar,
la capacidad de la grúa que se utilizará.
Al peso del árbol se deberá añadir el peso del pan de tierra del cepellón, para contemplar,
la capacidad de la grúa que se utilizará.
Para el cálculo del cepellón, se deberá hacer referencia a este como un cilindro y asumir
el peso específico de la tierra saturada (2.100 kg/m3) como mínimo, caso contrario asumir
valores de acuerdo al tipo de suelo donde se encuentra el árbol, la fórmula para calcular
será:
Peso= ((R2 x ) x H) por peso específico del suelo.
Cuando se tenga que trasportar cargas pesadas, el encargado del trasporte deberá estar
seguro de que se llenen todos los requisitos que deban amparar dicho acarreo, para evitar
daños a las calles o a los usuarios de ellas o para evitar complicaciones con el tráfico
vehicular, los transeúntes y cualquier daño a terceros.
El traslado generalmente exige medios mecánicos. Para este caso se considera la
utilización de una grúa para elevar 25 Tn y un tracto camión que tenga la capacidad de
transportar 25 Ton hasta el nuevo sitio de plantado.
Traslado.
Previo a realizar el traslado se deberá supervisar el hoyo excavado, para el trasplante, el
cual deberá tener el doble del diámetro del cepellón y 1,55 m de profundidad; mismo que
debe orear días antes.
Se debe evitar que las raíces del árbol con su respectivo pan de tierra, estén expuestas y
verificar que no queden sin protección. En caso extremo, se expondrán el menor tiempo
posible.
Se deberá conservar en todo momento la envoltura y sujeción de la misma y evitar que
las raíces estén sueltas y expuestas al sol. Por lo que, el cuidado se debe realizar con
precaución y con el apoyo del especialista que realice el acompañamiento, en todo
momento.
Los procedimientos de envoltura y sujeción del cepellón están contemplados en un ítem
independiente.
El cepellón arpillado será levantado por la grúa desde la base metálica fabricada por
debajo del cepellón, posteriormente depositado en el tracto camión.
Si el procedimiento anterior, no se realiza de forma adecuada, se corre riesgo de dañar el
pan de tierra o en su defecto el árbol.
No deben existir obstáculos en la ruta de traslado, y la distancia de trasplante no debe ser
muy distante.
Al momento de dejar el cepellón dentro de la excavación se debe retirar la cobertura de

1125
yute.
Plantado.
El plantado se deberá preparar con una mezcla de sustrato rico en materia orgánica y
nutriente en un ancho mínimo de 30 cm alrededor del cepellón en toda su profundidad.
Se dispondrá una capa de 10 cm de altura de grava por debajo del cepellón, para que
funcione como una capa filtrante hacia el terreno y 20 cm de sustrato preparado encima
de la capa de grava, la que aportará nutrientes a la base del cepellón.
Se dispondrá de dos tipos de rellenos perimetrales, el sustrato preparado y relleno con
tierra común de la excavación, el cual cerrará la zanja abierta para el trasplante, realizado
con compactador manual (Apisonador de hormigón).
El relleno con material preparado, según las necesidades de la especie (estiércol, abono
vegetal, tierra negra, arena corriente y tierra común de la excavación), la dosificación de
estos insumos será la siguiente:
60% Tierra común de la excavación
10% Arena corriente
30% Material preparado (50% Abono vegetal, 25% Estiércol de ovino, 25% Tierra negra)
Todos estos insumos deben ser mezclados manualmente o con maquinaria antes de
realizar el relleno, además de mantener la humedad con el riego, y que el material esté
suelto (mezcla con arena) para asegurar un buen drenaje y que las raíces se puedan
desarrollar fácilmente.
El material de relleno será colocado cuidadosamente alrededor del cepellón, tomando en
cuenta un anillo de 30 cm alrededor del mismo en toda la profundidad, con material de
sustrato preparado y la tierra del lugar alrededor de este anillo hasta rellenar la totalidad
de la excavación. Se deberá apisonar la última capa cerca de 10 a 15 cm por debajo del
nivel del terreno (en la parte superior) para evitar el escurrimiento del agua de riego y
facilitar su infiltración en el suelo.
Se procederá a introducir el árbol en el hoyo, procurando que el cuello no quede
enterrado, sino al ras de suelo, como estaba originalmente, respetando la orientación
previa al nuevo trasplante.
Por lo que, se deberá realizarlo con precaución y con el apoyo de un especialista.
Las raíces extendidas convenientemente en una posición natural; las raíces rotas o
dañadas serán cortadas y evacuadas, si existieran.
Una vez plantado, se deberá realizar el tutorado con sogas de yute y estacas, las sogas
se extenderán desde las ramas hasta la superficie del terreno, se tesarán y arriostrarán a
las estacas plantadas en el suelo así se garantiza que el tronco crezca verticalmente y
asegurarse que el árbol se quede firme.
Finalmente, se debe aplicar un riego copioso.

1126
Se aplicará fungicida una vez terminado el trasplante.
Riego.
Todas las plantas serán regadas durante el plantado e inmediatamente después, así
como durante el tiempo de arraigamiento. Cada riego el suelo alrededor de la planta
deberá ser completamente saturado.
Se aplicará el enraizador 3 veces por semana durante 3 meses. En caso de requerir la
modificación de estos intervalos, por la supervisión, se deberán cumplir con las 36
aplicaciones. Se deberá diluir en agua; que equivale para un m2 de cepellón, 0,05 Lt de
enraizador en 15 Lt de agua.
El contratista llenará un registro de la aplicación del enraizador, el que será parte de un
informe final al cabo de los tres meses, dicho informe servirá de respaldo para el pago y
medición del ítem.
Para asegurar que el agua llegue a la base del cepellón cuando se riegue, se colocará en
la zanja un tubo de plástico PVC con perforaciones, que llegue al fondo del hoyo, por el
que se verterá el agua, a esta técnica se le llama 'macarrón'.
Se debe contemplar un riego día por medio. Esta actividad se computará y pagará en un
ítem independiente.
Control del trasplante.
Este procedimiento deberá ser cumplido en todos sus pasos, cualquier cambio deberá ser
aprobado por el supervisor, debiendo considerar que se establecieron los mismos para la
conservación del árbol.
Los cuidados durante el período de arraigamiento incluirán el regado, cultivado y otras
labores según sea necesario, con la previa aprobación de las mismas y/o según ordene y
apruebe la Supervisión en coordinación con la Dirección de Áreas Protegidas, Bosques y
Arbolado Urbano del GAMLP.
Se aplicará fertilizante foliar disuelto en agua en la primera semana del trasplante, en
coordinación con el Especialista.
El Contratista limpiará todos los desechos, residuos, etc. y dejará el terreno en
condiciones aceptables.
Los controles deberán realizarse 1 vez a la semana a cargo del especialista para
precautelar y asegurar las condiciones de la especie, durante los primeros 3 meses de
acuerdo al cronograma de ejecución.
Una inspección final del trasplante del árbol tendrá lugar en fecha oportuna, para
comprobación del arraigamiento.

4. MEDICIÓN

1127
Este ítem será medido por pieza (Pza), de trasplante de un árbol correctamente realizado
y aprobado por el supervisor de obra, toda vez que se haya concluido con la aplicación
del enraizador.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1128
ITEM 362: TRASPLANTE DE ÁRBOL (DIÁMETRO MAYOR A 35 cm HASTA
50 cm)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARB-065

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al proceso de trasplantar un árbol de su sitio original y plantarlo de
nuevo en otro lugar, siendo una especie adulta de diámetro mayor a 35 cm hasta 50 cm.
El diámetro se mide a la altura de pecho DAP). El árbol a trasplantar será determinado
por el especialista o de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación
de propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
Previamente, se deberá realizar una evaluación del estado fitosanitario de la especie, ya
que no tendría sentido considerar individuos que no sean capaces de sobrellevar y
recuperarse del trasplante o si su expectativa de vida sea escasa.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
ABONO VEGETAL (TURBA)
ARENA CORRIENTE
ESTACAS DE MADERA
ESTIERCOL DE OVINO
FERTILIZANTE FOLIAR
GRAVA COMUN
TIERRA NEGRA
TUBERIA PVC 4" DESAGUE
SOGA DE YUTE 5/8"
ADHERENTE
ENRAIZADOR LIQUIDO
FUNGICIDA SISTEMICO (PRESENTACION DE 250ml)
DESINFECTANTE DE PODA PARA RAICES (PRESENTACION 250ml)
Maquinaria y equipo:
TRACTO CAMION
GRUA DE 60 TN
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen

1129
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El ENRAIZADOR LIQUIDO es un complejo orgánico de fitohormonas (enraizadoras) que
funcionan como bioactivador fisiológico de origen natural antiestrés, que maximiza la
producción de pelos absorbentes, raicillas y biomasa radicular, regulador del equilibrio
hormonal y energético en favor del desarrollo, mantenimiento y funcionabilidad de la raíz,
haciendo más eficiente la captación de agua y nutrientes.
FERTILIZANTE FOLIAR, líquido compuesto de quelatos, macro y micronutrientes, para
ser diluido en agua y aplicado con equipos convencionales, ideal para ser aplicado luego
del trasplante, favoreciendo el desarrollo de raíces.
ADHERENTE, líquido concentrado soluble para utilizar en mezcla con cualquier
plaguicida (insecticida, fungicida, herbicida), compatible con fertilizantes foliares para todo
tipo de cultivos; disminuyendo la tensión superficial de los líquidos pulverizados, lo cual
favorece la adhesión, humectación y dispersión, formando una película continua y
uniforme sobre la superficie foliar.
DESINFECTANTE DE PODA DE RAÍCES, compuesto cicatrizante a utilizarse como
sanador luego de la poda de raíces, para evitar infecciones.
FUNGICIDA SISTÉMICO, concentrado emulsionable para aplicar en pulverización foliar,
compuesto sistémico de prolongada actividad residual con actividad preventiva y curativa
para evitar la germinación de las esporas e infecciones por hongos.
La grúa deberá tener la capacidad para elevar 60 Ton.
El tracto camión deberá tener la capacidad de trasportar 60 Ton y una plataforma en la
cual pueda llevar el cepellón del árbol con un diámetro de 4.5 m.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El trasplante implica un movimiento radicular, en el cual no se puede extraer todas las


raíces, situación que genera riesgo para el ejemplar; con la excavación de la tierra
alrededor del árbol para conformar el pan de tierra (cepellón), se provoca un desequilibrio
entre la capacidad de absorción y transpiración por el corte de raíces.
Para poder realizar el trasplante de cualquier especie, se debe prever una intervención
anterior, en la cual se haya desarrollado la poda de ramas y raíces con una excavación
perimetral de acuerdo al diámetro del árbol.
Todas las actividades deberán ser evaluadas por el Especialista, que deberá estar
presente durante todo el tiempo que dure el trasplante desde la excavación hasta la

1130
finalización del trasplante, mismas que serán aprobadas por el Supervisor.
ACTIVIDADES PRELIMINARES
Poda de ramas o poda aérea
Se deberá realizar la poda de la copa con una motosierra o con el equipo que se vea
conveniente, sin dañarlas (con un corte limpio), esto con el fin de aligerar el peso del árbol
y facilitar las operaciones posteriores para el trasplante. La ejecución de la poda se
computará y pagará con el ítem correspondiente. Esta poda aérea, se realiza
progresivamente a la par de la raíz. También, porque de esta manera se compensa la
pérdida inevitable de la masa radicular.
Se quitarán ramas cruzadas, secas y aquellas innecesarias para la estructura de la copa,
la longitud y área de tala serán especificadas por el especialista y aprobado por el
supervisor de obra.
La poda de ramas de la copa requiere de la aplicación de desinfectante (cicatrizante)
aplicada por el Especialista en poda y tala, si se realiza en época húmeda, para favorecer
su cicatrización.
Excavación perimetral
Previo a realizar la excavación se debe regar toda el área de la raíz, un día antes para
que la tierra esté húmeda: así se podrá cavar mejor y la tierra quedará pegada a las
raíces. La ejecución de la excavación se computará y pagará en un ítem independiente.
Se deberá conformar el cepellón en caras verticales en una distancia de 9 veces el
diámetro del tronco, teniendo el cuidado necesario en el perfilado, para no dañar las
raíces, toda raíz expuesta deberá ser cortada e imprimada con desinfectante adecuado
según instruya el supervisor de obra.
Se deberá verificar el ancho de la zanja excavada, deberá tener un ancho mínimo de 2 m
para poder realizar todo tipo de movimientos, la profundidad alcanzada deberá estar 30
cm por debajo de las raíces laterales, debiendo excavar hasta 1.50 cm de profundidad,
para formar el cepellón.
La operación de cortar los lados deberá hacerse en forma gradual, para no maltratar el
cepellón innecesariamente, utilizando el lado posterior de la pala para este fin.
Una vez que el cepellón se ha cortado en sus lados verticales, se deberá cortar
diagonalmente hacia el interior del mismo, de tal forma que el fondo sea de un diámetro
de 15 a 30 cm menor que el diámetro superior.
Poda de raíces
Se realizará la poda de raíz, de los árboles que van a ser trasplantados, para que las
raíces fibrosas desarrollen hacia el centro del cepellón y reducir al mínimo el efecto del
cambio y la pérdida de raíces.
Se deberá realizar la poda de la raíz, de forma seccionada por tramos y no de manera

1131
continua, para reducir el diámetro del cepellón, conforme vayan saliendo las raíces. Estas
deberán cortarse cuidadosamente con tijeras chicas o de mango largo, serrote o cierra
circular, pintando la sección cortadas con una sustancia protectora desinfectante de poda
de raíces (cicatrizante). Este procedimiento de acuerdo a las recomendaciones del
especialista.
Asimismo, se deberá realizar la aplicación de enraizador para fomentar la generación de
nuevas raíces y tener un cepellón más denso, al finalizar el trasplante.
Posteriormente, terminado con la excavación y la poda de la raíz se deberá seguir con el:
Arpillado y Base de Izado
Para evitar la rotura del pan de tierra al extraer el árbol, se debe proteger desde la base
del tronco conjuntamente con el pan de tierra. Preferentemente, se deberán
utilizar materiales degradables para evitar retirarlos y plantarlo directamente con la
protección. Es vital que no se rompa y queden las raíces sueltas.
Una vez hecho el cepellón, deberá envolverse con tela de yute y amarrarse con soga de
yute. El amarre se parece al de un tambor, con la cuerda lateral amarrada en cuerdas
alrededor del fondo y de la parte superior del cepellón. Estos amarres deberán ser
resistentes para soportar estirones fuertes.
Para brindar una mayor estabilidad y minimizar la pérdida del Pan de tierra, se construirá
una base metálica que se dispondrá por debajo del cepellón. Estas actividades serán
pagadas en un ítem independiente el cual es complementario y se aplica previo a realizar
el traslado del árbol.
REALIZACIÓN DEL TRASPLANTE
El plantado será realizado durante los períodos más favorables, indicados por el
Supervisor de obra en coordinación con la Dirección de Áreas Protegidas, Bosques y
Arbolado Urbano del GAMLP.
Acarreo.
El método empleado en el acarreo de un lugar a otro de árboles, dependerá de la
distancia, de las facilidades de que se disponga y de las dificultades que se anticipen en
la ruta.
Para ello, se deberá realizar el cálculo de cargas, y trabajar con equipo especial. Por regla
general, las grúas solicitadas deberán tener una capacidad que doble el peso calculado
del árbol.
Un método para evaluar el peso del árbol consiste en asumir el cálculo del volumen de
un cilindro, y que este volumen en metros cúbicos equivalga al peso en toneladas del
árbol La expresión matemática sería la siguiente:
V=0.8xD2xH
Donde, D= diámetro normal del tronco, en metros;

1132
H= altura total del árbol incluyendo el cepellón, en metros.
Volumen = Peso
Al peso del árbol se deberá añadir el peso del pan de tierra del cepellón, para contemplar,
la capacidad de la grúa que se utilizará.
Para el cálculo del cepellón, se deberá hacer referencia a este como un cilindro y asumir
el peso específico de la tierra saturada (2.100 kg/m3) como mínimo, caso contrario asumir
valores de acuerdo al tipo de suelo donde se encuentra el árbol, la fórmula para calcular
será:
Peso= ((R2 x ) x H) por peso específico del suelo.
Cuando se tenga que trasportar cargas pesadas, el encargado del trasporte deberá estar
seguro de que se llenen todos los requisitos que deban amparar dicho acarreo, para evitar
daños a las calles o a los usuarios de ellas o para evitar complicaciones con el tráfico
vehicular, los transeúntes y cualquier daño a terceros.
El traslado generalmente exige medios mecánicos. Para este caso se considera la
utilización de una grúa para elevar 60 Ton y un tracto camión que tenga la capacidad de
trasportar 60 Ton hasta el nuevo sitio de plantado.
Traslado.
Previo a realizar el traslado se deberá supervisar el hoyo excavado para el trasplante, el
cual deberá tener el doble del diámetro del cepellón, el cual deberá ser calculado por un
especialista en relación al diámetro del tronco, el diámetro mínimo del cepellón deberá ser
3,20m y con una profundidad mínima de 1.8 m; mismo que debe orear días antes.
Se debe evitar que las raíces del árbol con su respectivo pan de tierra, estén expuestas y
verificar que no queden sin protección. En caso extremo, se expondrán el menor tiempo
posible.
Se deberá conservar en todo momento la envoltura y sujeción de la misma y evitar que
las raíces estén sueltas y expuestas al sol. Por lo que, el cuidado se debe realizar con
precaución y con el apoyo del especialista que realice el acompañamiento, en todo
momento.
Los procedimientos de envoltura y sujeción del cepellón están contemplados en un ítem
independiente.
El cepellón arpillado será levantado por la grúa desde la base metálica fabricada por
debajo del cepellón, posteriormente depositado en el tracto camión.
Si el procedimiento anterior, no se realiza de forma adecuada, se corre riesgo de dañar el
pan de tierra o en su defecto el árbol.
No deben existir obstáculos en la ruta de traslado, y la distancia de trasplante no debe ser
muy distante.
Al momento de dejar el cepellón dentro de la excavación se debe retirar la cobertura de

1133
yute.
Plantado.
El plantado se deberá preparar con una mezcla de sustrato rico en materia orgánica y
nutriente en un ancho mínimo de 50 cm alrededor del cepellón en toda su profundidad.
Se dispondrá una capa de 10 cm de altura de grava por debajo del cepellón, para que
funcione como una capa filtrante hacia el terreno y 20 cm de sustrato preparado encima
de la capa de grava, la que aportará nutrientes a la base del cepellón.
Se dispondrá de dos tipos de rellenos perimetrales, el sustrato preparado y relleno con
tierra común de la excavación, el cual cerrará la zanja abierta para el trasplante, realizado
con compactador manual (Apisonador de hormigón).
El relleno con material preparado, según las necesidades de la especie (estiércol, abono
vegetal, tierra negra, arena corriente y tierra común de la excavación), la dosificación de
estos insumos será la siguiente:
60% Tierra común de la excavación
10% Arena corriente
30% Material preparado (50% Abono vegetal, 25% Estiércol de ovino, 25% Tierra negra)
Todos estos insumos deben ser mezclados manualmente o con maquinaria antes de
realizar el relleno, además de mantener la humedad con el riego, y que el material esté
suelto (mezcla con arena) para asegurar un buen drenaje y que las raíces se puedan
desarrollar fácilmente.
El material de relleno será colocado cuidadosamente alrededor del cepellón, tomando en
cuenta un anillo de 50 cm alrededor del mismo en toda la profundidad, con material de
sustrato preparado y la tierra del lugar alrededor de este anillo hasta rellenar la totalidad
de la excavación. Se deberá apisonar la última capa cerca de 10 a 15 cm por debajo del
nivel del terreno (en la parte superior) para evitar el escurrimiento del agua de riego y
facilitar su infiltración en el suelo.
Se procederá a introducir el árbol en el hoyo, procurando que el cuello no quede
enterrado, sino al ras de suelo, como estaba originalmente, respetando la orientación
previa al nuevo trasplante.
Por lo que, se deberá realizarlo con precaución y con el apoyo de un especialista.
Las raíces extendidas convenientemente en una posición natural; las raíces rotas o
dañadas serán cortadas y evacuadas, si existieran.
Una vez plantado, se deberá realizar el tutorado con sogas de yute y estacas, las sogas
se extenderán desde las ramas hasta la superficie del terreno, se tesarán y arriostrarán a
las estacas plantadas en el suelo así se garantiza que el tronco crezca verticalmente y
asegurarse que el árbol se quede firme.
Finalmente, se debe aplicar un riego copioso.

1134
Se aplicará fungicida una vez terminado el trasplante.
Riego.
Todas las plantas serán regadas durante el plantado e inmediatamente después, así
como durante el tiempo de arraigamiento. Cada riego el suelo alrededor de la planta
deberá ser completamente saturado.
Se aplicará el enraizador 3 veces por semana durante 3 meses. En caso de requerir la
modificación de estos intervalos, por la supervisión, se deberán cumplir con las 36
aplicaciones. Se deberá diluir en agua; que equivale para un m2 de cepellón, 0,05 Lt de
enraizador en 15 Lt de agua.
El contratista llenará un registro de la aplicación del enraizador, el que será parte de un
informe final al cabo de los tres meses, dicho informe servirá de respaldo para el pago y
medición del ítem.
Para asegurar que el agua llegue a la base del cepellón cuando se riegue, se colocará en
la zanja un tubo de plástico PVC con perforaciones, que llegue al fondo del hoyo, por el
que se verterá el agua, a esta técnica se le llama 'macarrón'.
Se debe contemplar un riego día por medio. Esta actividad se computará y pagará en un
ítem independiente.
Control del trasplante.
Este procedimiento deberá ser cumplido en todos sus pasos, cualquier cambio deberá ser
aprobado por el supervisor, debiendo considerar que se establecieron los mismos para la
conservación del árbol.
Los cuidados durante el período de arraigamiento incluirán el regado, cultivado y otras
labores según sea necesario, con la previa aprobación de las mismas y/o según ordene y
apruebe la Supervisión en coordinación con la Dirección de Áreas Protegidas, Bosques y
Arbolado Urbano del GAMLP.
Se aplicará fertilizante foliar disuelto en agua en la primera semana del trasplante, en
coordinación con el Especialista.
El Contratista limpiará todos los desechos, residuos, etc. y dejará el terreno en
condiciones aceptables.
Los controles deberán realizarse 1 vez a la semana a cargo del especialista para
precautelar y asegurar las condiciones de la especie, durante los primeros 3 meses de
acuerdo al cronograma de ejecución.
Una inspección final del trasplante del árbol tendrá lugar en fecha oportuna, para
comprobación del arraigamiento.

4. MEDICIÓN

1135
Este ítem será medido por pieza (Pza), de trasplante de un árbol correctamente realizado
y aprobado por el supervisor de obra, toda vez que se haya concluido con la aplicación
del enraizador.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1136
ITEM 363: RIEGO CON CISTERNA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-JAR-022

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende las actividades necesarias para el riego con cisterna, indicado en
planos técnicos, formulario de presentación de propuesta y/ o por el supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO:
• CAMIÓN CISTERNA
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El riego debe realizarse con mucho cuidado, con la debida supervisión.


Este tipo de riego es para vías o carreteras o para espacios verdes de gran magnitud que
necesitan el riego para ejecutar los trabajos.
El riego debe realizarse en forma de lluvia, cubriendo toda la superficie a regar. El mismo
debe realizarse hasta llegar a la capacidad de campo y en forma continua, disminuyendo
su frecuencia en época de lluvias.

4. MEDICIÓN
El riego será medido en METROS CUADRADOS (m2) ejecutados y aprobados por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1137
ITEM 364: PODA DE ARBOLES (diametro hasta 50 cm)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-JAR-008

1. DESCRIPCION
Este ítem refiere a las actividades destinadas a la poda de árboles cuyo diámetro sea
hasta 50 cm., de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MOTOSIERRA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La poda de árboles se realizará utilizando equipo mecánico específico para este tipo de
trabajos, que es la motosierra que proporcione seguridad a la persona que realice esta
actividad y que debe incluir arneses, cinturones de seguridad, cascos, espuelas, lentes de
protección, estos insumos para seguridad ocupacional corren por cuenta del contratista y
con personal experimentado en poda de árboles.
El trabajo debe realizarse con mucho cuidado, tomando las precauciones necesarias para
evitar cualquier tipo de accidente,
El material desechado debe ser reunido en un solo lugar para que posteriormente sea
trasladado en volqueta (para la limpieza y retiro, de no estar considerada la volqueta en
ítem aparte, correrá a cuenta del contratista sin costo adicional) a un lugar determinado
por el supervisor de obra.
La motosierra debe contar con una potencia apropiada para que realice un corte
apropiado y rápido en tronco y/o ramas de los árboles.

4. MEDICIÓN

1138
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las especificaciones, será medido en
PIEZA (Pza), señalado y aprobado por el Supervisor de Obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1139
ITEM 365: TRASPLANTE DE ÁRBOL SINGULAR (DIÁMETRO MAYOR A 50
cm HASTA 70 cm)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARB-066

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al proceso de trasplantar un árbol, de su sitio original y plantarlo de
nuevo en otro lugar, siendo una especie singular adulta de diámetro, mayor a 50 cm
hasta 70 cm. El diámetro se mide a la altura de pecho, DAP. El árbol a trasplantar será
determinado por el especialista o de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
Previamente, se deberá realizar una evaluación del estado fitosanitario de la especie, ya
que no tendría sentido considerar individuos que no sean capaces de sobrellevar y
recuperarse del trasplante o si su expectativa de vida sea escasa.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
ABONO VEGETAL (TURBA)
ARENA CORRIENTE
ESTACAS DE MADERA
ESTIERCOL DE OVINO
FERTILIZANTE FOLIAR
GRAVA COMUN
TIERRA NEGRA
TUBERIA PVC 4" DESAGUE
SOGA DE YUTE 5/8"
ADHERENTE
ENRAIZADOR LIQUIDO
FUNGICIDA SISTEMICO (PRESENTACION DE 250ml)
DESINFECTANTE DE PODA PARA RAICES (PRESENTACION 250ml)
Maquinaria y Equipo:
GRUA DE 60 TN
CAMION EXTENSIBLE
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen

1140
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El ENRAIZADOR LIQUIDO es un complejo orgánico de fitohormonas (enraizadoras) que
funcionan como bioactivador fisiológico de origen natural antiestrés, que maximiza la
producción de pelos absorbentes, raicillas y biomasa radicular, regulador del equilibrio
hormonal y energético en favor del desarrollo, mantenimiento y funcionabilidad de la raíz,
haciendo más eficiente la captación de agua y nutrientes.
FERTILIZANTE FOLIAR, líquido compuesto de quelatos, macro y micronutrientes, para
ser diluido en agua y aplicado con equipos convencionales, ideal para ser aplicado luego
del trasplante, favoreciendo el desarrollo de raíces.
ADHERENTE, líquido concentrado soluble para utilizar en mezcla con cualquier
plaguicida (insecticida, fungicida sistemático, herbicida), compatible con fertilizantes
foliares para todo tipo de cultivos; disminuyendo la tensión superficial de los líquidos
pulverizados, lo cual favorece la adhesión, humectación y dispersión, formando una
película continua y uniforme sobre la superficie foliar.
DESINFECTANTE DE PODA DE RAÍCES, compuesto cicatrizante a utilizarse como
sanador luego de la poda de raíces, para evitar infecciones.
FUNGICIDA SISTÉMICO, concentrado emulsionable para aplicar en pulverización foliar,
compuesto sistémico de prolongada actividad residual con actividad preventiva y curativa
para evitar la germinación de las esporas e infecciones por hongos.
La grúa deberá tener la capacidad para elevar 60 Ton.
El camión extensible deberá tener la capacidad de trasportar 60 Ton y una plataforma en
la cual pueda llevar el cepellón del árbol con un diámetro de 5 m.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El trasplante implica un movimiento radicular, en el cual no se puede extraer todas las


raíces, situación que genera riesgo para el ejemplar; con la excavación de la tierra
alrededor del árbol para conformar el pan de tierra (cepellón), se provoca un desequilibrio
entre la capacidad de absorción y transpiración por el corte de raíces.
Para poder realizar el trasplante de cualquier especie, se debe prever una intervención
anterior, en la cual se haya desarrollado la poda de ramas y raíces con una excavación
perimetral de acuerdo al diámetro del árbol.
Todas las actividades deberán ser evaluadas por el Especialista, que deberá estar
presente durante todo el tiempo que dure el trasplante desde la excavación hasta la

1141
finalización del trasplante, mismas que serán aprobadas por el Supervisor.
ACTIVIDADES PRELIMINARES
Poda de ramas o poda aérea
Se deberá realizar la poda de la copa con una motosierra o con el equipo que se vea
conveniente, sin dañarlas (con un corte limpio), esto con el fin de aligerar el peso del árbol
y facilitar las operaciones posteriores para el trasplante. La ejecución de la poda se
computará y pagará con el ítem correspondiente. Esta poda aérea, se realiza
progresivamente a la par de la raíz. También, porque de esta manera se compensa la
pérdida inevitable de la masa radicular.
Se quitarán ramas cruzadas, secas y aquellas innecesarias para la estructura de la copa,
la longitud y área de tala serán especificadas por el especialista y aprobado por el
supervisor de obra.
La poda de ramas de la copa requiere de la aplicación de desinfectante (cicatrizante)
aplicada por el Especialista en poda y tala, si se realiza en época húmeda, para favorecer
su cicatrización. Esta poda aérea, se la puede realizar de manera previa en especies
perennes, como la Keñua.
Excavación perimetral
Previo a realizar la excavación se debe regar toda el área de la raíz, un día antes para
que la tierra esté húmeda: así se podrá cavar mejor y la tierra quedará pegada a las
raíces. La ejecución de la excavación se computará y pagará en un ítem independiente.
Se deberá conformar el cepellón en caras verticales en una distancia de 9 veces el
diámetro del tronco, teniendo el cuidado necesario en el perfilado, para no dañar las
raíces, toda raíz expuesta deberá ser cortada e imprimada con desinfectante adecuado
según instruya el supervisor de obra.
Se deberá verificar el ancho de la zanja excavada, deberá tener un ancho mínimo de 2 m
para poder realizar todo tipo de movimientos, la profundidad alcanzada deberá estar 30
cm por debajo de las raíces laterales, debiendo excavar hasta 1.80 cm de profundidad,
para formar el cepellón.
Se deberá realizar el tutorado con sogas de yute y estacas las cuales deberán afianzar y
así garantizar que el tronco la verticalidad del árbol.
La operación de cortar los lados deberá hacerse en forma gradual, para no maltratar el
cepellón innecesariamente, utilizando el lado posterior de la pala para este fin.
Una vez que el cepellón se ha cortado en sus lados verticales, se deberá cortar
diagonalmente hacia el interior del mismo, de tal forma que el fondo sea de un diámetro
de 15 a 30 cm menor que el diámetro superior.
Poda de raíces
Se realizará la poda de raíz, de los árboles que van a ser trasplantados, para que las

1142
raíces fibrosas desarrollen hacia el centro del cepellón y reducir al mínimo el efecto del
cambio y la pérdida de raíces.
Se deberá realizar la poda de la raíz, de forma seccionada por tramos y no de manera
continua, para reducir el diámetro del cepellón, conforme vayan saliendo las raíces. Estas
deberán cortarse cuidadosamente con tijeras chicas o de mango largo, serrote o cierra
circular, pintando la sección cortadas con una sustancia protectora desinfectante de poda
de raíces (cicatrizante), este procedimiento de acuerdo a las recomendaciones del
especialista.
Asimismo, se deberá realizar la aplicación de enraizador para fomentar la generación de
nuevas raíces y tener un cepellón más denso, al finalizar el trasplante.
Posteriormente, terminado con la excavación y la poda de la raíz se deberá seguir con el:
Arpillado y Base de Izado
Para evitar la rotura del pan de tierra al extraer el árbol, se debe proteger desde la base
del tronco conjuntamente con el pan de tierra. Preferentemente, se deberán utilizar
materiales degradables para evitar retirarlos y plantarlo directamente con la protección. Es
vital que no se rompa y queden las raíces sueltas.
Una vez hecho el cepellón, deberá envolverse con tela de yute y amarrarse con soga de
yute. El amarre se parece al de un tambor, con la cuerda lateral amarrada en cuerdas
alrededor del fondo y de la parte superior del cepellón. Estos amarres deberán ser
resistentes para soportar estirones fuertes.
Para brindar una mayor estabilidad y minimizar la pérdida del Pan de tierra, se construirá
una base metálica que se dispondrá por debajo del cepellón. Estas actividades serán
pagadas en un ítem independiente el cual es complementario y se aplica previo a realizar
el traslado del árbol.
REALIZACIÓN DEL TRASPLANTE
El plantado será realizado durante los períodos más favorables, indicados por el
Supervisor de obra en coordinación con la Dirección de Áreas Protegidas, Bosques y
Arbolado Urbano del GAMLP.
Acarreo.
El método empleado en el acarreo de un lugar a otro de árboles pesados, dependerá de
la distancia, de las facilidades de que se disponga y de las dificultades que se anticipen
en la ruta.
Para ello, se deberá realizar el cálculo de cargas, y trabajar con equipo especial. Por regla
general, las grúas solicitadas deberán tener una capacidad que doble el peso calculado
del árbol.
Un método para evaluar el peso del árbol consiste en asumir el cálculo del volumen de un
cilindro y que este volumen en metros cúbicos equivalga al peso en toneladas del árbol.

1143
La expresión matemática sería la siguiente: V=0.8xD2xH
Donde, D= diámetro normal del tronco, en metros;
H= altura total del árbol incluyendo el cepellón, en metros.
Volumen = Peso
Al peso del árbol se deberá añadir el peso del pan de tierra del cepellón, para contemplar,
la capacidad de la grúa que se utilizará.
Para el cálculo del cepellón, se deberá hacer referencia a este como un cilindro y asumir
el peso específico de la tierra saturada (2.100 kg/m3) como mínimo, caso contrario asumir
valores de acuerdo al tipo de suelo donde se encuentra el árbol, la fórmula para calcular
será:
Peso= ((R2 x ) x H) por peso específico del suelo.
Cuando se tenga que trasportar cargas pesadas, el encargado del trasporte deberá estar
seguro de que se llenen todos los requisitos que deban amparar dicho acarreo, para evitar
daños a las calles o a los usuarios de ellas o para evitar complicaciones con el tráfico
vehicular, los transeúntes y cualquier daño a terceros.
El traslado generalmente exige medios mecánicos. Para este caso se considera la
utilización de una grúa para elevar 60 Ton y un camión extensible que tenga la capacidad
de transportar 60 Ton hasta el nuevo sitio de plantado.
Traslado.
Previo a realizar el traslado se deberá supervisar el hoyo excavado, para el trasplante, el
cual deberá tener el doble del diámetro del cepellón y 1,80 m de profundidad, mismo que
debe orear días antes.
Se debe evitar que las raíces del árbol con su respectivo pan de tierra, estén expuestas y
verificar que no queden sin protección. En caso extremo, se expondrán el menor tiempo
posible.
Se deberá conservar en todo momento la envoltura y sujeción de la misma y evitar que
las raíces estén sueltas y expuestas al sol. Por lo que, el cuidado se debe realizar con
precaución y con el apoyo del especialista que realice el acompañamiento, en todo
momento.
Los procedimientos de envoltura y sujeción del cepellón están contemplados en un ítem
independiente.
El cepellón arpillado será levantado por la grúa desde la base metálica fabricada por
debajo del cepellón. Esta forma de contención de cepellón se utiliza con árboles adultos.
Si el procedimiento anterior, no se realiza de forma adecuada, se corre riesgo de dañar el
pan de tierra o en su defecto el árbol.
No deben existir obstáculos en la ruta de traslado, y la distancia de trasplante no debe ser
muy distante.

1144
Al momento de dejar el cepellón dentro de la excavación se debe retirar la cobertura de
yute.
Plantado.
El plantado se deberá preparar con una mezcla de sustrato rico en materia orgánica y
nutriente en un ancho mínimo de 50 cm alrededor del cepellón en toda su profundidad.
Se dispondrá una capa de 10 cm de altura de grava por debajo del cepellón, para que
funcione como una capa filtrante hacia el terreno y 20 cm de sustrato preparado encima
de la misma, la que aportará nutrientes a la base del cepellón.
Se dispondrá de dos tipos de rellenos perimetrales, el sustrato preparado y relleno con
tierra común de la excavación, el cual cerrará la zanja abierta para el trasplante, realizado
con compactador manual (apisonador de hormigón).
El relleno con material preparado, según las necesidades de la especie (estiércol, abono
vegetal, tierra negra, arena corriente y tierra común de la excavación), la dosificación de
estos insumos será la siguiente:
60% Tierra común de la excavación
10% Arena corriente
30% Material preparado (50% Abono vegetal, 25% Estiércol de ovino, 25% Tierra negra)
Todos estos insumos deben ser mezclados manualmente o con maquinaria antes de
realizar el relleno, además de mantener la humedad con el riego, y que el material esté
suelto (mezcla con arena) para asegurar un buen drenaje y que las raíces se puedan
desarrollar fácilmente.
El material de relleno será colocado cuidadosamente alrededor del cepellón, tomando en
cuenta un anillo de 50 cm alrededor del mismo en toda la profundidad, con material de
sustrato preparado y la tierra del lugar alrededor de este anillo hasta rellenar la totalidad
de la excavación. Se deberá apisonar la última capa cerca de 10 a 15 cm por debajo del
nivel del terreno (en la parte superior) para evitar el escurrimiento del agua de riego y
facilitar su infiltración en el suelo.
Se procederá a introducir el árbol en el hoyo, procurando que el cuello no quede
enterrado, sino al ras de suelo, como estaba originalmente, respetando la orientación
previa al nuevo trasplante.
Por lo que, se deberá realizarlo con precaución y con el apoyo de un especialista.
Las raíces extendidas convenientemente en una posición natural; las raíces rotas o
dañadas serán cortadas y evacuadas, si existieran.
Una vez plantado, se reafirmará el tutorado con sogas de yute y estacas, las sogas se
extenderán desde las ramas hasta la superficie del terreno, se tesarán y arriostrarán a las
estacas plantadas en el suelo así se garantiza que el tronco crezca verticalmente y
asegurarse que el árbol se quede firme.

1145
Finalmente, se debe aplicar un riego copioso.
Se aplicará fungicida una vez terminado el trasplante.
Riego.
Para asegurar que el agua llegue a la base del cepellón cuando se riegue, se colocará en
la zanja un tubo de plástico PVC con perforaciones, que llegue al fondo del hoyo, por el
que se verterá el agua, a esta técnica se le llama 'macarrón'.
Todas las plantas serán regadas durante el plantado e inmediatamente después, así
como durante el tiempo de arraigamiento. Cada riego el suelo alrededor de la planta
deberá ser completamente saturado.
Se debe contemplar un riego día por medio. Esta actividad se computará y pagará en un
ítem independiente.
Se aplicará el enraizador 3 veces por semana durante 3 meses. En caso de requerir la
modificación de estos intervalos, por la supervisión, se deberán cumplir con las 36
aplicaciones. Se deberá diluir en agua; que equivale para un m2 de cepellón, 0,05 L de
enraizador en 15 L de agua.
El contratista llenará un registro de la aplicación del enraizador, el que será parte de un
informe final al cabo de los tres meses, dicho informe servirá de respaldo para el pago y
medición del ítem.
Control del trasplante.
Este procedimiento deberá ser cumplido en todos sus pasos, cualquier cambio deberá ser
aprobado por el supervisor, debiendo considerar que se establecieron los mismos para la
conservación del árbol.
Los cuidados durante el período de arraigamiento incluirán el regado, cultivado y otras
labores según sea necesario, con la previa aprobación de las mismas y/o según ordene y
apruebe la Supervisión en coordinación con la Dirección de Áreas Protegidas, Bosques y
Arbolado Urbano del GAMLP.
Se aplicará fertilizante foliar disuelto en agua en la primera semana del trasplante, en
coordinación con el Especialista.
El Contratista limpiará todos los desechos, residuos, etc. y dejará el terreno en
condiciones aceptables.
Los controles deberán realizarse 1 vez a la semana a cargo del especialista para
precautelar y asegurar las condiciones de la especie, durante los primeros 3 meses de
acuerdo al cronograma de ejecución.
Una inspección final del trasplante del árbol tendrá lugar en fecha oportuna, para
comprobación del arraigamiento.

4. MEDICIÓN

1146
Este ítem será medido por pieza (Pza), de trasplante de un árbol correctamente realizado
y aprobación del supervisor de obra, toda vez que se haya concluido con la aplicación del
enraizador.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1147
ITEM 366: BASE METÁLICA Y PROTECCIÓN DE CEPELLÓN PARA
TRASPLANTE DE ÁRBOLES DIÁMETRO MAYOR A 10cm HASTA
70 cm (PLAZA TEJADA SORZANO)
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-ARB-061

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al: armado de una estructura metálica la cual servirá como base para
elevar el cepellón y los trabajos necesarios para envolver al cepellón con yute para evitar
la pérdida del pan de tierra al momento de trasplantar. La buena ejecución del ítem se
ajusta a la presente especificación técnica, formulario de presentación de propuestas, y/o
de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
ACERO CORRUGADO 12 mm (1/2")
ANGULAR 1½" x 3/16"
ELECTRODO 6010 2.5
PERNO 1/4" x 2" C/TUERCAS
SOGA DE YUTE 5/8"
GEOMALLA UNIAXIAL TEJIDA DE POLIESTER (RESISITENCIA LONGITUDINAL
ULTIMA MIN 120 KN/M)
PLANCHA METALICA 10 MM
PINTURA ANTICORROSIVA
CAÑERIA GALVANIZADA 6" e=5 mm
TELA DE YUTE PLASTICO ANCHO 1.15m
EQUIPO Y MAQUINARIA:
EQUIPO MULTIUSO (BOB CAT)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El acero estructural ASTM-A36, es un acero estructural al carbono, utilizado en
construcción de estructuras metálicas, puentes, torres de energía, torres para

1148
comunicación y edificaciones remachadas, atornilladas o soldadas, herrajes eléctricos y
señalización. Su composición está definida por:
Carbono (C) 0,26% máx.
Manganeso (Mn) No hay requisito
Fósforo (P) 0,04% máx.
Azufre (S) 0,05% máx.
Silicio (Si) 0,40% máx.
*Cobre (Cu) 0,20% mínimo.
* Cuando se
especifique
Como la mayoría de los aceros, el A36, tiene una densidad de 7850 kg/m³ (0.28 lb/in³). El
acero A36 en barras, planchas y perfiles estructurales con espesores menores de 8 pulg.
(203,2 mm) tiene un límite de fluencia mínimo de 250 MPA (36 ksi), y un límite de rotura
mínimo de 410 MPa (58 ksi).
La tubería de fierro galvanizado será de primera calidad y diámetro especificado en
planos, fabricada bajo la norma ASTM A53 y galvanizada bajo la norma ASTM A123.
La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos.
Los electrodos deberán ser de fabricación reciente, deberán ser almacenados en
espacios secos que no permitan el ingreso de la humedad.
La pintura para el acabado será de marca reconocida y preparada en fábrica, debiendo
ser aprobada por el supervisor de obra previa a la utilización, además de cumplir con la
norma NB 1023.
trasplantes de árboles que se realizarán y según sus características de acuerdo al
diámetro del tronco.
Previo al inicio de la envoltura y armado de la estructura para la base del cepellón, se
deberá verificar el ancho de la excavación, el cual permita las maniobras que se deberán
desarrollar con tubos y perfiles metálicos y de las maquinarias que se utilizaran para el
izado.
La excavación será realizada de acuerdo a la altura requerida parar los trasplantes.
Se deberá realizar una revisión minuciosa, en el perímetro del cepellón para constatar que
no exista raíces sin cortar y sin tratamiento.

El color de pintura será aquel que se defina en los planos de proyecto o en coordinación
con el supervisor de obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1149
La ejecución de este ítem es complementario al ítem de trasplantes de especies
arbóreas. Por lo cual, estará íntimamente relacionado con la cantidad, el diámetro a la
altura de pecho (DAP) y especie de árboles a trasplantar.
El CONTRATISTA deberá preparar una zona para el almacenamiento de los materiales,
para la base y envoltura del cepellón, sujeto a la aprobación del supervisor de obra, esto
para que los materiales no sufran deterioro durante el trascurso de la obra, teniendo en
cuenta que los insumos servirán para todos los trasplantes de árboles que se realizarán y
según sus características de acuerdo al diámetro del tronco.
Previo al inicio de la envoltura y armado de la estructura para la base del cepellón, se
deberá verificar el ancho de la excavación, el cual permita las maniobras que se deberán
desarrollar con tubos y perfiles metálicos y de las maquinarias que se utilizaran para el
izado.
La excavación será realizada de acuerdo a la altura requerida parar los trasplantes.
Se deberá realizar una revisión minuciosa, en el perímetro del cepellón para constatar que
no exista raíces sin cortar y sin tratamiento.
Protección de cepellón
Este trabajo se deberá realizar inmediatamente se haya terminado con la excavación,
hasta la profundidad indicada en planos o según instruya el supervisor de obra. Estos
trabajos son para precautelar y proteger las raíces del árbol, las cuales por ninguna razón
deberían tener contacto directo con el sol, para lo cual se requiere de los siguientes
insumos:
Tela de Yute, deberá ser de buena calidad, con el que se realizará la envoltura al
cepellón, según los planos de detalle y en la cantidad descrita, según el diámetro a altura
de pecho del árbol.
Soga de Yute 5/8”, se deberá utilizar para fijar envolver la tela de yute al cepellón, y se
realizará de manera horizontal cada 50 cm y de manera vertical cruzando de un punto del
perímetro hacia el otro extremo, envolviendo y protegiendo el cepellón para evitar su
desmoronamiento.
Estacas de acero corrugado de 12 mm y de 28 cm de largo, será doblado en frío y con
una armella en un extremo, y el otro deberá tener un desgaste en la punta, el cual deberá
ser introducido al cepellón y sujetar la soga de yute.
Estacas para afianzar el amarre vertical, serán con acero corrugado de 12 mm de 15 cm
de largo, que se dispondrá de manera radial a la distancia que señalará el plano de
detalle.
Base metálica
Todos los materiales serán de primera calidad, sin desperfectos. Todo material previo a
su empleo en el armado, será verificado por el supervisor de obra, el cual instruirá en el

1150
libro de órdenes proceder con los trabajos.
El perfil I se construirá con plancha de 10 mm de grosor según el diseño. Para evitar la
corrosión se pintará con una capa de pintura anticorrosiva, previa limpieza de material
graso y lijado.
Previo soldado de la plancha 1 se deberá realizar la perforación con la separación
especificada en plano.
Toda vez cortada la lámina de plancha en las medidas especificadas, se comenzará con
la unión de las piezas según diseño, y deberán ser soldadas en filete con un espesor de
no menor a 1cm en ambas caras. Se deberá verificar los ángulos del perfil base con el
vertical el cual deberá tener 90º en ambas caras, además verificar la soldadura, evitando
saltos en el soldado, que puedan desestabilizar o comprometer la estructura. Caso
contrario, se deberá amolar con disco de desgaste y volver a soldar la parte defectuosa.
Una vez terminado el armado del perfil I, se procederá al pintado con dos capas de
pintura anticorrosiva, en el color que el supervisor autorice o el que se disponga en los
planos.
Para evitar el desplazamiento de los tubos apoyados sobre el perfil I, se colocarán topes
de angular 1 1/2” x 3/16”, los cuales se cortarán en retazos de 10 cm para los tubos de 6”
y de 20 cm para evitar el desplazamiento en el perfil I con la placa de izado. Para evitar la
corrosión de este material, se pintará con pintura anticorrosiva en dos manos.
Los topes de 10 cm de angular 1 ½” x 3/16” deben llevar 2 perforaciones en una cara, las
cuales deberán tener la separación que se detalle en planos, y deberá corresponder con
exactitud a la de la plancha (1). Previo al armado, el supervisor de obra verificará, la
exactitud de la perforación en el tope con el perfil I.
El tope de 20 cm de angular 1 1/2” x 3/16” debe llevar 4 perforaciones en dos caras, las
cuales deberán tener la separación que se detalla en planos, y estas deberán
corresponder con exactitud a la de la plancha (1) y a la placa de Izado.
Placa de Izado
Esta placa estará construida de plancha metálica de 10 mm, con las dimensiones
señaladas en el plano de detalle. Para evitar cortes al manipular la placa, se deberá hacer
un rebaje en diagonal 45º a los bordes externos, y para evitar la corrosión, se imprimirá
con pintura anticorrosiva en dos manos a toda la placa.
Los tubos metálicos de 6” x 5 mm, serán galvanizados de buena calidad, y deberán ser
cortados acorde a las dimensiones en plano.
Para que se realice un óptimo desempeño de la base metálica, se deberá comenzar
forzosamente con los trabajos, en los árboles más grandes, con mayor diámetro a la
altura de pecho (DAP) el cual será medido a 1.30 m del suelo; y proseguir con los de
menor diámetro sucesivamente.

1151
Teniendo en cuenta los componentes, para el procedimiento de trasplante de árboles, se
clasifican los insumos y su cantidad, por el diámetro del tronco (DAP) y la base de
cepellón bajo el siguiente detalle:
Árboles de 35-70 cm de diámetro de altura de pecho.
MATERIALES CANTIDAD
Envoltura Cepellón
TELA DE YUTE 208,06 m2
SOGA DE YUTE 265.86 ml
ESTACAS DE ACERO (d=12 mm)
16 pza.
CORRUGADO 28 cm
ESTACAS DE ACERO (d=12 mm)
60 pza.
CORRUGADO 15 cm
GEOMALLA UNIAXIAL TEJIDA 36.10 m2
Armado de base metálica
TOPES 20 CM EN LOS EXTREMOS DEL
4
PERFIL I
PERFIL I 2
TUBO REDONDO 6" X 5 MM 31 tubos
PERNO 1/4" X 2" C/TUERCAS 16 pza.
PLACA DE IZADO 4
Protección del cepellón
Previa verificación del cortado de las raíces en el perímetro del cepellón, se comenzará a
envolver el cepellón en 4 vueltas con la tela de yute, radialmente. Se deberá tesar la tela
mientras se envuelve el perímetro del cepellón. La envoltura deberá tener una forma de C,
en las dimensiones especificadas en el plano detalle.
Para comprimir el cepellón con el yute, se colocará la soga de yute en forma de argollas,
sobre las caras laterales del cepellón. Para evitar que estas puedan desplazarse de
manera vertical y desestabilizarlo. Se colocarán estacas de acero corrugado de ½” en
cuatro puntas tangenciales del cepellón.
Para proteger el la parte superior de cepellón, se cubrirá con tela de yute desde el tronco
hasta la parte baja del cepellón. Para afianzar esta envoltura, se colocará una soga de
yute, en forma de V, la cual será sujetada a las estaca de acero corrugado ½” y afianzará
esta envoltura.
Se envolverá con la Geomalla uniaxial tejida de poliéster, con la misma disposición y perfil
del yute y sobre el mismo. Para fijar los dos elementos, se dispondrá de estacas de acero

1152
corrugado.
Para brindar una mayor sujeción del cepellón con el yute y la geomalla uniaxial, se
envolverá con la soga de yute, de un extremo al otro los cuales deberán dar la vuelta en la
parte baja del tronco, para afianzar y sujetar la base y evitar el desmoronamiento del
mismo.
Toda vez concluido con la protección del cepellón con el yute y la geomalla, se procederá
con el armado de la base.
Armado de base
Para comenzar con el armado de la base, se deberá verificar la rigidez de la envoltura con
las sogas de yute en el perímetro del cepellón.
Se verificará que exista la excavación perimetral y la profundidad necesaria para poder
manipular los elementos que forman parte de la base metálica y el movimiento de la
maquinaria.
Toda vez aprobada la protección del cepellón por el supervisor de obra conjuntamente al
especialista, se comenzará con el armado de la base metálica.
Para formar la base metálica, se utilizarán los tubos metálicos galvanizados de 6” x 5 mm,
los cuales deberán ir por debajo del cepellón, y serán introducidos con la retroexcavadora
con martillo incorporado, golpeando un lado del tubo e introduciendo el tubo hacia la
tierra, hasta que este salga por el otro extremo del cepellón, y tenga la distancia necesaria
según planos, verificando que la raíz del árbol no sea deteriorada (si se encontrara raíz a
la altura de la base, esta deberá ser cortada limpiamente). Se deberá realizar este mismo
método con los 31 tubos que solicita la base, para este tipo de peso que genera el
cepellón y el árbol. Los tubos deben ir de forma paralela, sin separación entre los mismos.
Toda vez, se haya concluido con el colocado de los tubos de forma horizontal, se deberá
realizar una excavación a 60 a 85 cm por debajo de los tubos. Esta excavación deberá ser
perpendicular a la dirección de los tubos, paralelamente a la cara de los mismos. Esta
excavación deberá tener una profundidad de 60 a 70 cm como máximo (esta excavación
será pagada en otro ítem).Si hubiera un desfase muy notorio entre los tubos, se deberá
considerar como guía, a los tubos de los extremos, que se apoyarán primero en el perfil I.
Una vez realizada la excavación, se colocará el perfil I horizontal por debajo de los tubos,
de manera perpendicular a la dirección de los mismos.
En los 4 extremos de perfil I, se deberá realizar una excavación por debajo a una
profundidad no mayor a 7 cm y 32 cm del extremo, para posicionar la placa de izado.
La placa de izado se fijará al perfil I con los topes de Angular 1 ½” de 20 cm de largo, con
2 pernos de 1/4" x 2" con tuercas. El tope a su vez se fijará al perfil I con dos pernos del
mismo calibre, esto para evitar desplazamiento de la placa de izado.
Toda vez que se haya terminado con el colocado de las placas de izado en los cuatro

1153
lados y ajustadas las bandas de sujeción a la grua el árbol estará listo para ser elevado y
montado sobre el transporte.
Previo al izado se deberá verificar que todos los elementos estén correctamente
instalados.
Árboles de 20-35 cm de altura de pecho.
MATERIALES CANTIDAD
Envoltura Cepellón
TELA DE YUTE 140,60 m2
SOGA DE YUTE 229 ml
ESTACAS DE ACERO (d=12 mm)
16 Pza.
CORRUGADO 28 cm
ESTACAS DE ACERO (d=12 mm)
60 Pza.
CORRUGADO 15 cm
Armado de base metálica
TOPES 20 cm 4
TOPES 10 cm 16
PERFIL I 2
TUBO REDONDO 6" x 5 mm 8 tubos
PERNO 1/4" x 2" C/TUERCAS 48 pza.
PLACA DE IZADO 4
Protección del cepellón
Se comenzará a envolver el cepellón en 4 vueltas con la tela de yute, la cual deberá ser
tesada, mientras se envuelve el perímetro. La envoltura deberá tener una forma de C, en
las dimensiones especificadas en el plano detalle.
Para comprimir el cepellón con el yute, se colocará la soga de yute en forma de argollas,
sobre las caras laterales del cepellón. Para evitar que estas puedan desplazarse de
manera vertical y desestabilizarlo. Se colocarán estacas de acero corrugado de ½” en
cuatro puntas tangenciales del cepellón.
Para proteger el la parte superior de cepellón, se cubrirá con tela de yute desde el tronco
hasta la parte baja del cepellón. Para afianzar esta envoltura, se colocará una soga de
yute, en forma de V, la cual será sujetada a las estaca de acero corrugado ½” y afianzará
esta envoltura.
Toda vez concluido con la protección del cepellón con el yute, se procederá con el
armado de la base metálica.
Armado de base

1154
Para comenzar con el armado de la base se deberá verificar la rigidez de la envoltura con
las sogas de yute en el perímetro del cepellón.
Se verificará que exista la excavación perimetral y la profundidad necesaria para poder
manipular los elementos que forman parte de la base metálica y el movimiento de la
maquinaria.
Toda vez aprobada la protección del cepellón por el supervisor de obra conjuntamente al
especialista del contratista, se comenzará con el armado de la base metálica.
Para formar la base metálica, se utilizarán 8 tubos metálicos galvanizados de 6”x 5 mm,
los cuales deberán ir por debajo del cepellón, y serán introducidos a golpes con la
retroexcavadora con martillo incorporado, golpeando un lado del tubo e introduciendo el
tubo hacia la tierra de manera horizontal, hasta que este salga por el otro extremo del
cepellón (si se encontrará raíz a la altura de la base, esta deberá ser cortada
limpiamente). Para no sobrepasar la distancia necesaria, toda vez que el tubo sea visible
en el otro extremo del cepellón, esta deberá ser golpeada manualmente con un combo
con un listón para no dañar la boca del tubo, hasta obtener la distancia necesaria según
planos.
Se deberá realizar este mismo método con los 8 tubos que solicita la base, para este
diámetro de árbol y de acuerdo al volumen del cepellón. Los tubos deberán tener una
separación de 28 cm entre las caras o 0.45 m de eje a eje.
Toda vez, se haya concluido con el colocado de los 8 tubos de forma horizontal, se
deberá realizar una excavación a 60 a 85 cm por debajo de los tubos .Esta excavación
deberá ser perpendicular a la dirección de los tubos, paralelamente a la cara de los
mismos. Esta excavación deberá tener una profundidad de 60 a 70 cm como máximo. Si
hubiera un desfase muy notorio entre los tubos, se deberá considerar los tubos del
extremo que se apoyarán primero en el perfil I.
Una vez realizada la excavación, se colocará el perfil I horizontal por debajo de los tubos,
de manera perpendicular a la dirección de los mismos.
Para evitar el desplazamiento del tubo sobre el perfil I, se colocarán topes de angular de
10 cm de largo, los cuales serán fijados con dos pernos de 1/4" x 2" c/tuercas, pegada a
una de las caras del tubo de 6”. La ubicación de los mismos deberá ir acorde a los planos
de detalle.
En los 4 extremos de perfil I, se deberá realizar una excavación por debajo a una
profundidad no mayor a 7 cm y 32 cm del extremo, para posicionar la placa de izado.
La placa de izado se fijara al perfil I con los topes de Angular 1 ½” de 20 cm de largo, con
2 pernos de 1/4" x 2" con tuercas. El tope a su vez se fijará al perfil I con dos pernos del
mismo calibre, esto para evitar desplazamiento de la placa de izado.
Toda vez que se haya terminado con el colocado de las placas de izado en los cuatro

1155
lados y ajustadas las bandas de sujeción a la grúa, el árbol estará listo para ser elevado y
montado sobre el transporte.
Previo al izado se deberá verificar que todos los elementos estén correctamente
instalados.
Árboles de 10-20 cm de altura de pecho.
MATERIALES CANTIDAD
Envoltura Cepellón
TELA DE YUTE 72,60 m2
SOGA DE YUTE 108 ml
ESTACAS DE ACERO CORRUGADO 76 Pza.
Protección del cepellón
Se comenzará a envolver el cepellón en 4 vueltas con la tela de yute, la cual deberá ser
tesada, mientras se envuelve el perímetro, la envoltura deberá tener una forma de C, en
las dimensiones especificadas en el plano detalle.
Para comprimir el cepellón con el yute, se colocará la soga de yute en forma de argollas,
sobre las caras laterales del cepellón. Para evitar que estas puedan desplazarse de
manera vertical y desestabilizar al cepellón, se colocarán estacas de acero corrugado de
½” en cuatro puntas tangenciales de la circunferencia del cepellón.
Para brindar una mayor sujeción del cepellón con el yute, se envolverá con la soga de
yute, de un extremo al otro los cuales deberán dar la vuelta en la parte baja del tronco.
Para proteger el la parte superior de cepellón, se cubrirá con tela de yute desde el tronco
hasta la parte baja del cepellón. Para afianzar esta envoltura, se colocará una soga de
yute, en forma de V, la cual será sujetada a las estaca de acero corrugado ½” y afianzará
esta envoltura.
Para continuar con los trabajos de trasplante de árboles y el armado de base metálica con
envoltura de yute, el supervisor deberá revisar que los mismos se encuentren en buen
estado y no presenten deformaciones u oxidaciones en toda su estructura, si algún
insumo presentaría defecto el contratista deberá reponer el mismo toda vez que el precio
unitario de esta actividad considera estas eventualidades.
Los materiales para el armado de la base metálica y el envolvente deberán permanecer
en todo momento en obra, o en depósitos cercanos, para su utilización y que no afecte al
desarrollo de los trabajos de trasplante.
Toda vez que se haya realizado el trasplante de todos los árboles, los materiales deberán
ser entregados al supervisor de obra mediante un acta de entrega firmada por ambos, en
el acta se detallara el estado del material así como la cantidad, a su vez el supervisor de
obra deberá entregar este material a la unidad ejecutora del G.A.M.L.P.

1156
Este ítem será aplicado para todos los trasplantes que estén por encima de los 10 cm de
diámetro y por debajo de los 70 cm de diámetro del tronco a la altura de pecho, que será
medido a 1.30 m del suelo.
El contratista deberá velar por la seguridad y organización de los trabajos de la Obra bajo
su completa responsabilidad.
SEGURIDAD OCUPACIONAL E INDUSTRIAL
El Contratista debe proveer todos los elementos para garantizar la seguridad del personal
y de terceros durante la instalación y el trabajo a realizar.
Todo el personal asignado a esta tarea debe contar con el EPP completo.

4. MEDICIÓN
La cantidad de trabajos en armado de base metálica y protección de cepellón
correspondiente a este ítem, será cuantificada de forma global (Gbl), teniendo en cuenta
que se hayan realizado todos los trasplantes de los árboles que se hubieran planificado y
que fuesen autorizados por el supervisor de obra.
Previa entrega de todos los insumos que fueron utilizados en el armado de las base y
protección.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1157
1158
ITEM 367: DEPOSITO ARQUEOLÓGICO MÓVIL TEMPLETE SEMI
SUBTERRANEO PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-ARC-023

1. DESCRIPCION
La ejecución del ítem comprende la construcción de un depósito móvil y provisional. Por
las características de este trabajo, se precisa la construcción de un deposito donde se
guardara y se clasificaran las piezas que fueron desmontadas del templete, será
construido con estructura de madera, y cubierta de calamina ondulada, en una dimensión
mínimas de 25 m2 de acuerdo a plano de detalles formulario de presentación de
propuesta y/o por el supervisor de obra.
Este ítem por su carácter móvil también comprende todos los trabajos de montaje y
desmontaje del depósito según el siguiente detalle:
Primero: en la Plaza Tejada Sorzano del Estadio
Segundo: en el depósito temporal de la Av. Zabaleta.
Tercero: nuevamente en la Plaza Tejada Sorzano.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
ALAMBRE DE AMARRE
CALAMINA ONDULADA Nº 28 (3X0.8)
CLAVOS
MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
PUERTA CORRIENTE
TORNILLO PARA MADERA
VIGAS Y LISTONES
MULTILAMINADO 2.44x1.22 e= 10 mm
TIRAFONDO 2" X 1/4" PARA CALAMINA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este

1159
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo el material a emplear previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor.
La calamina será de primera calidad calibre Nª 28 (espesor 0.35 a 0,38 mm) de aluminio
con recubrimiento de Zinc en no menor a 100 gr/m2.
El tablero multilaminado deberá estar compuesto de varias capas de láminas de madera
entrecruzadas y adheridas por una resina termoendurecible a base de fenol -
formaldehído (cola marina, y deberá Soporta condiciones severas sin alterar sus
características, superficie lisa y homogénea, aislante térmico con coeficiente (K=0.10
Kcal./mh*C).

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El depósito tendrá un área mínima de 25 m2, la cual en función a las necesidades


protección de las piedras.
Será construida con estructura de madera, columnas y vigas de 2”x4” cada 1.5 m, unidas
con clavos de 3”, cerramiento con tableros de madera multilaminado de 2.44 x 1.22
e=10mm se fijaran con tornillos para madera alas columnas y listones de refuerzo.
Listones de refuerzo 2”x2” se fijaran uno en el piso y el otro a 1.20 m a las columnas esto
servirá para el empalme del multilaminado, y a su vez para estabilizar la estructura, la
cubierta será construida con vigas de 2”x4” con listones de 2”x2”, cada 90 cm en las
distancias según planos o instrucción del supervisor de obra, la cubierta de calamina
ondulada será fijada con tirafondos, para poder realizar el desmontaje de la misma, para
su rearmado en otro sector.
El depósito se construirá (montará – desmontara) y rearmaran en tres oportunidades, los
cuales se computaran como un solo costo, en los lugares que indique el supervisor de
obra.
• Primero: en la Plaza Tejada Sorzano del Estadio (montaje y desmontaje)
• Segundo: en el depósito temporal de la Av. Zabaleta.(traslado , montaje y desmontaje)
• Tercero: nuevamente en la Plaza Tejada Sorzano.(traslado, montaje y desmontaje)
Si es necesario el Contratista dispondrá de un sereno para el cuidado del material y
equipo que permanecerán bajo su responsabilidad. En el depósito de obra, se mantendrá
en forma permanente dos juegos de planos y material técnico referido al templete y sus
respectivas codificaciones de las piezas líticas.
La empresa deberá proveer todos los servicios que se requiera, para realizar los trabajos,
en los tres armados del depósito arqueológico.

4. MEDICIÓN

1160
El ítem será medido en forma global (Gl) por el trabajo de armado y desarmado en los
tres sitios de intervención y se deberá cancelar como un todo, solo una única vez,
concluido con el montaje final del templete previa aprobación del supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1161
ITEM 368: CERCO DE PROTECCIÓN TEMPLETE SEMI SUBTERRANEO
(TRES ARMADOS)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-014

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la construcción, montaje y desmontaje de un cerco de protección
de yute, para el área del templete semi subterráneo así como en el sector de traslado y
nuevamente en el área final de emplazamiento según el siguiente detalle:
Primero: en la Plaza Tejada Sorzano del Estadio.
Segundo: en el depósito temporal de la Av. Zabaleta
Tercero: nuevamente en la Plaza Tejada Sorzano.
Por las características del trabajo se precisa la construcción de un cerco de fácil
desmontaje y montaje según detalle en planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
CALLAPOS 3"
CLAVO DE 1"
TELA DE YUTE PLÁSTICO ANCHO 1.15 m
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para el cerco de protección se comenzara con la excavación en una profundidad de 30


cm como mínimo, donde se hincará el callapo verticalmente los cuales deberán tener una
distancia máxima entres si de 2 metros, una vez colocado en su sitio y verificada la
verticalidad se procederá al relleno de tierra y apisonado, con el mismo material de la
excavación.
Posteriormente se extenderá la tela de yute en todo el perímetro (verticalmente deberá
tener un traslape de 20 cm entre franjas), y se clavara al parante con clavos de 1”, el yute

1162
deberá fijarse a 10 cm desde el piso y tendrá una altura mínima de 2,10 metros.
Se debe mantener habilitada una vía de circulación perimetral a la tela yute, este cerco
debe convertirse en un obstáculo visual desde el exterior. Es responsabilidad de la
empresa mantener este cerco durante toda la obra.
Primero. Se armará el cerco alrededor de la plaza Tejada Sorzano. (Montaje y
desmontaje).
Segundo. Una vez concluido el trabajo del desmontaje se procederá a trasladar del cerco
al depósito temporal dentro de la obra, en la Av. Zabaleta. (Montaje y desmontaje).
Tercero. Cuando se proceda al montaje, en la plaza Tejada Sorzano, el cerco debe ser
trasladado y rearmado en el perímetro del templete. (Montaje y desmontaje).

4. MEDICIÓN
El cerco de protección con yute de plástico será medido por metro cuadrado (m2)
tomando en cuenta como un todo las tres etapas, de armado y desarmado, se pagara
una vez concluido con el montaje del templete solamente el área neta de trabajo y
aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1163
ITEM 369: LETRERO IDENTIFICATIVO DE OBRA 3X2 BANNER
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LET-052

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de letrero identificativo de obra cuyas
dimensiones sean 3.00 x 2.00, señaldo en el proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• ALAMBRE DE AMARRE
• ANGULAR 1 ½” x 1/8”
• ELECTRODOS 6013 1/8”
• LONA PVCBACKLIGHT INCLUYE IMPRESIÓN 1440 DPI
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El letrero se realizará de acuerdo al diseño y formato que el supervisor de obra instruirá,


el bastidor será ejecutado con angular de 1 ½” x 1/8”, el soldado se realizará utilizando
electrodos 6013 1/8”
Para el banner se utilizará panaflex impreso con protección UV para que resiste losd
rayos solares y no pierda la calidad de colores e imagen.
El Contratista luego de proceder con el armado y concluido del letrero, procedera a
ubicarlo en el lugar señalado, por el supervisor de obra.
El letrero deberá permanecer durante todo el tiempo que dure la obra y será de exclusive
responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro
y/o sustracción del mismo.

4. MEDICIÓN

1164
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida por PIEZA (pza)
ejecutada.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1165
ITEM 370: CARGUE, TRANSPORTE Y DESCARGUE DE ESCULTURAS
CON MAQUINARIA 19 MONOLITOS MEDIANOS Y 1 MONOLITO
MAYOR DE PIEDRA - PLAZA TEJADA SORZANO – AV
ZABALETA
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-ARC-020

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el embalaje, transporte y depósito de la réplica del monolito
Bennett y de 19 piezas medianas desde la Plaza Tejada Sorzano a los terrenos del
GAMLP en la Av. Zabaleta.
El monolito mide aproximadamente 1,40 x 1,40, altura de 7,20 metros y un peso
aproximado de 23 Tn. El resto de las piezas tienen medidas iguales o menores al 1,50 y
anchos variables, se estima un peso promedio de 1.5 Tn. señalados en el proyecto,
formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• CARGUE, TRANSPORTE Y DESCARGUE DE ESCULTURAS CON MAQUINARIA 19
MONOLITOS MEDIANOS Y 1 MONOLITO MAYOR
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para comenzar con los trabajos de desmontaje y transporte de las esculturas de piedra,
se deberá prever en una primera etapa el retiro de uno de los muros laterales en su
totalidad. Por lo que, esta actividad previa, deberán ser verificados por el supervisor de
obra un día antes, de que el contratista inicie con los trabajos de desmontaje, caso
contrario no se podría iniciar con los trabajos de ninguna de las pieza, monolíticas.
Para realizar el desmontaje de las esculturas, se deberá utilizar la maquinara con la

1166
capacidad necesaria:
Las esculturas a trasladar sera:
• Estela Bennett replica de piedra arenisca roja (23 Toneladas Aprox.)
• Esculturas medianas 19 piezas de piedra arenisca, basalto y granítica (9.50 Toneladas
Aprox.)
El peso de las esculturas difiere por sus tamaños y su composición, por lo cual se deberá
realizar una evaluación por cada escultura, para obtener el peso, asimismo deben ser
codificados por el técnico restaurador.
El técnico restaurador coordinará todo el proceso de desmontaje y traslado de las piezas,
el cual debe emitir un informe técnico al supervisor con un historial fotográfico y con un
contenido mínimo del estado previo y posterior al desmontaje y traslado de las piezas.
La maquinaria que se llegará a utilizar en el desmontaje, deberá tener de preferencia el
doble del peso del que se levantará, por lo cual se deberá presentar al supervisor de obra,
un listado de todas las esculturas, con un respaldo técnico realizado por un especialista
sobre el peso y maquinaria adecuada a utilizar.
Toda vez que el supervisor conjuntamente con la Secretaria Municipal de Culturas del
Gobierno Autónomo Municipal de La Paz, hubiera aprobado la maquinaria, embalaje y
método de transporte, se iniciará con los trabajos.
Primero, deberá ser desmontado el muro de piedra y la jardinera sur-este, dejando un
terraplén expedito para el ingreso y salida de maquinaria pesada (que se cancelara con el
ítem correspondiente)
1. La pieza principal (Estela Bennett) deberá ser embalada en un armazón estructural
metálico, el cual protegerá, la escultura de cualquier golpe o mala manipulación. Para
garantizar que la escultura de Bennett no sufra daño alguno, es recomendable utilizar un
sistema aislante interno compuesto por esponja de alta densidad o colchones de aire. La
utilización de los elementos más recomendables y del plan de traslado, se deberá realizar
en coordinación con la supervisión a través del técnico restaurador, el cual presentará el
plan a la, Secretaria Municipal de Culturas para su análisis y autorización, con esta
aprobación recién se podrá habilitar el traslado de los monumentos.
2. La empresa deberá prever trabajos adicionales de posibles sujeciones que tenga el
monolito con el pedestal. La escultura debe ser manipulada por una grúa, que tenga la
capacidad de elevar el doble del peso, y solo será levantada desde la estructura de
soporte.
3. La pieza se colocará en sentido horizontal en la plataforma del tráiler y se trasladará
hacía el depósito temporal, descargándola con la misma precaución, dejándola en el
terreno en sentido horizontal.
4. En cuanto a las piezas medianas, estas deberán ser embaladas si así lo recomendara

1167
la Secretaría de Culturas conjuntamente con el supervisor de obra, y el técnico
restaurador a cargo de parte de la empresa, el cual deberá ser un profesional idóneo, con
experiencia en este tipo de trabajo, avalado por certificados de trabajo. Todos los
materiales que serán utilizados para el embalaje colchonetas, frazadas u otro material
similar que garantice que las piezas no sufran daño alguno; caso contrario cualquier
destrozo que sea ocasionado por la mala manipulación o por un mal embalaje correrá por
cuenta del contratista, realizando la reparación de la escultura.
5. Se utilizará una grúa, con la capacidad necesaria, para su manipulación y colocado de
las piezas en la plataforma del tráiler que trasladará las piezas al depósito temporal.
6. Las piezas se colocarán en el sitio que indique el supervisor.
7. La Empresa debe prever los permisos de corte de vía, movilización de camiones y otros
que se requieran.
8. Las piezas en total son 20: 1 Monolito Bennet y 19 esculturas medianas (ver anexo),
para poder obtener el peso aproximado, que deberá ser reevaluado en obra.
Todos los materiales utilizados en el embalaje deben ser aprobados por el supervisor
previo al inicio de trabajos. Cualquier defecto y/o deterioro en las esculturas debe ser
reparado por el contratista bajo su costo.
Para cualquier otra disposición o metodología para el manejo de las esculturas, el
contratista deberá elaborar un plan detallado, el cual estará sujeto a aprobación del
supervisor de obra y la Secretaría de Culturas-Patrimonio Cultural.
Se adjunta medidas de todas las piezas. (ver anexo).

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá en forma GLOBAL (Gl) por el embalaje, traslado y colocado
de todas las esculturas embaladas, transportadas y colocadas en obra y aprobadas por
el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1168
1169
ITEM 371: DESMONTAJE Y TRASLADO DE PIEZAS LITICAS MENORES A
50CM DE ALTURA (PLAZA TEJADA SORZANO (STADIUM) - AV.
ZABALETA)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-038

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el embalaje, transporte, y depósito delas piezas líticas
consideradas menores, desde la Plaza Tejada Sorzano (Stadium) a los terrenos del
GAMLP en la Av. Zabaleta. La actividad se señala en el proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o por el supervisor de obra.
Entiéndase por piezas menores aquellas piezas talladas que se encuentran en las
jardineras del templete cuyas dimensiones promedio son de 0,50 x 0,40 x 0,30 y que
principalmente permiten que una o dos personas pueden manipularlas y trasladarlas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO:
• CAMIONETA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las piezas a ser consideradas en este ítem se encuentran descritas en el anexo de


registro. Previamente el contratista a través del técnico restaurador realizará la
codificación de las piezas, los cuales serán verificados por el supervisor y luego se
procederá con su embalaje.
El técnico restaurador coordinara el proceso de desmontaje y traslado de las piezas el
cual debe emitir un informe técnico al supervisor con un historial fotográfico y con un
contenido mínimo del estado previo y posterior al desmontaje y traslado de las piezas.
Primero se embalaran las piezas con colchonetas o camas de paja si fuera necesario, o si

1170
lo viera pertinente el supervisor. El costo de estos insumos correrá por cuenta del
contratista.
Debido al tamaño de las piezas que pueden ser fácilmente manipuladas, estas pueden
ser trasladas en una camioneta. El manipuleo lo deben realizar entre dos personas y no
se permitirá que las piezas se coloquen una encima de otra.
Las piezas se trasladaran al depósito temporal de la Av. Zabaleta y se acomodaran donde
señale el supervisor.

4. MEDICIÓN
Este Ítem será medido por PIEZA (pza) retirada del templete y trasladada al depósito
temporal y acomodada en el sitio que el supervisor instruya.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1171
ITEM 372: CONSOLIDACIÓN EN SITIO DE PIEZAS LÍTICAS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-013

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la consolidación de las piezas que presentan superficies más
frágiles, consiste en aplicar varias capas de un consolidante en base a cal sobre la
superficie de las piezas, a instrucción de supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES
• AGUA DESTILADA
• ALCOHOL ISOPROPILICO
• CAL APAGADA EN POLVO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El agua destilada deberá ser un líquido transparente, con un valor de pH 5.4, incoloro,
inoloro y miscible con casi todos los disolventes inorgánicos. No deberá presenta riesgos
físicos ni químicos.
El alcohol ispropilico deberá ser un líquido incoloro, soluble en agua, alcohol y éter.
Grados de pureza entre 91 y 99%. Se deberá mantener todos los recipientes
herméticamente cerrados cuando no estén en uso, en un lugar fresco, seco y bien
ventilado, en áreas acondicionadas para evitar fuego. Almacenar fuera de la luz solar
directa, sobre un piso impermeable.
La cal apagada deberá ser exclusivamente en polvo, y de color blanco, sin partículas o
solidificación (grumos) y deberá tener una densidad de 300 a 600 kg/m3.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1. Para realizar estos trabajos la empresa deberá tener, a su cargo profesionales


especialistas en restauración, con certificación de un ente conocido en el rubro.

1172
2. Las piezas que deben recibir este tratamiento, serán indicadas por el supervisor de
obra, en coordinación con el especialista de la empresa.
3. Preparar la cal apagada en un recipiente plástico en una dosificación 2 litro de agua y 1
kg de cal, dejando reposar por lo menos 15 días. Por la cantidad a utilizar se recomienda
preparar varios recipientes
4. Limpiar con brochas suaves la superficie de las piezas a ser tratadas, se retirara el
material que se encuentra suelto y sin adherencia. El trabajo se realizará de arriba hacia
abajo.
5. Aplicar con una brocha o aspersor una película de alcohol etílico (isopropilico) para
romper la tensión superficial y favorecer la penetración del consolidante, se debe trabajar
sobre una superficie no mayor al 1 m2.
6. Aplicar una primera película del producto consolidante natural (cal diluida en agua
destilada) con brocha y luego proteger con un trapo húmedo o plástico transparente.
Repetir esta acción durante tres días cada 2 horas. Para lo cual se deberá llevar un
registro por cada pieza intervenida en función al código asignado.

4. MEDICIÓN
Este item será medido por METRO CUADRADO (m2) de cada cara de pieza litica
intervenida con la imprimación del consolidante (cal con agua destilada), dimención que
se tomará al finalizar el procesos de consolidación que comprende cada 2 horas durante
tres dias y solo en los sectores del muro o bloque de piedra que haya aprobado el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1173
ITEM 373: DESMONTAJE DE MUROS DE PIEDRA Y CODIFICACIÓN
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-012

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al desmontaje y codificado de las piezas líticas que conforman los
muros del templete y la base del pedestal central, señalado en el proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Maquinaria
CORTADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Estos trabajos deberán ser desarrollados por personal especializado en estos trabajos, y
se debe tener mucho cuidado al manipular las piezas de bloque de piedra, para que estas
no sufran daño.
El técnico restaurador estará a cargo del monitoreo en el proceso de desmontaje y
traslado de las piezas el cual debe emitir un informe técnico al supervisor con un historial
fotográfico y con un contenido mínimo del estado previo y posterior al desmontaje de los
muros de piedra.
1. Para desarrollar un trabajo más eficiente y con la menor afectación posible a los
elementos de extracción (Bloques de piedra), se deberá debilitar las juntas utilizando
principalmente una cortadora de concreto (motosierra para concreto), y en los lugares
menos accesibles con puntas finas y combo.
2. Una vez debilitadas las juntas se procederá a retirar las piezas, para lo cual se debe
evitar realizar apalancamientos sobre las piezas inferiores, evitando así fracturas.
3. Una vez las piezas estén sueltas se procederá a colocar el número de código,

1174
preferentemente con cal en las caras no vistas.
4. En caso que una pieza se fracture las piezas menores deben guardarse en una bolsa
plástica y colocar en ella un código similar a la pieza principal.
5. El trabajo debe realizarse por los sectores más debilitados y en lo posible desde la
parte posterior de la pieza, lo que significa que primero se debe realizar la excavación en
la parte externa a la altura de los pasillos perimetrales (el costo por el volumen de
excavación será pagado en otro ítem).
6. El contratista deberá tener especial cuidado en el retiro, toda vez que será responsable
a su costo por lo deterioros que ocasione por mal manejo de los bloques o realizar
esfuerzos innecesarios al momento del desmontaje.

4. MEDICIÓN
El desmontaje de muros de piedra y codificación será medido por metro cuadrado (m2)
tomando en cuenta solamente el área neta de los muros del templete, la base del
pedestal central, y otros que sean instruidos y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1175
ITEM 374: TRASLADO DE PIEZAS LÍTICAS P/ALMACENAMIENTO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-011

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al traslado de las piezas desmontadas y codificadas que
corresponden a los muros y pedestal del templete, hasta el depósito temporal en los
terrenos de la Av. Zabaleta.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO:
• CAMIONETA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La camioneta deberá poder transportar 2 toneladas como mínimo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1. Las piezas desmontadas deben acomodarse sobre la plataforma del transporte, en


ningún caso se permitirá que las piezas sean “arrojadas” desde la parte baja hacia la
plataforma y lo mismo durante el descarguío desde la plataforma a la parte baja.
2. En ningún caso se permitirá que se coloquen una pieza encima de otra, para evitar
clisamiento, desportillados y hasta fracturas.
3. La tolva de la camioneta deberá estar cubierta con cartones o papeles, a fin de evitar el
contacto directo de las piedras con la plancha metálica.
4. Durante el descargo las piezas deben ser manipuladas con guinche o en forma manual
y serán ubicadas en el sitio que indique el supervisor.
5. Las piezas deben tener un fácil acceso desde todos los sectores para poder ser
manipuladas en la etapa de tratamiento e identificación.
El ayudante de restaurador estará a cargo de la coordinación y monitoreo en el proceso
de traslado de las piezas líticas el cual debe emitir un informe técnico al supervisor con un

1176
historial fotográfico y con un contenido mínimo del estado previo y posterior al traslado.

4. MEDICIÓN
El traslado de piezas líticas para almacenamiento será medido por metro cuadrado (m2)
tomando en cuenta solamente el área neta de los muros pedestales y áreas de donde
procedan y que fueron aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1177
ITEM 375: DEMOLICION DE CONCRETO e = 8 - 12 cm
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-DEM-002

1. DESCRIPCION
Este item se refiere a la demolición de concreto que debe ejecutarse antes de iniciar los
trabajos. Demolición de elementos de concreto (hormigón) de 8 a 12 cm de espesor, de
acuerdo a instrucciones del supervisor.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más
convenientes para la ejecución de los trabajos especificados.
Una vez determinadas con el Supervisor de Obra, el contratista realizará el relevamiento
del sector mediante planos de detalle, registros fotográficos de las partes a demolerse,
luego procederá de inmediato a la demolición.
La demolición será realizada de acuerdo a las dimensiones y volúmenes establecidos en
los planos, sin reconocimiento de pago por trabajos no autorizados.
Los materiales que estime el Supervisor de Obra recuperables, serán transportados y
almacenados en los lugares que éste determine, si estuvieran fuera de la obra estos
deberán ser considerados en otro ítem de transporte de material.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva
edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor de Obra
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales.
El retiro de escombros deberá efectuarse antes de iniciarse la nueva construcción, la
misma que será pagada en ítem aparte.

4. MEDICIÓN

1178
La demolición de concreto será medida en metros cúbicos (m3), considerando
únicamente el volumen neto ejecutado y autorizado por el supervisor sin tomar en cuenta
ningún tipo de esponjamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio cotizado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1179
ITEM 376: RETIRO MANUAL DE REJAS DE JARDINERA
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ARC-032

1. DESCRIPCION
Está referido al retiro de las rejas empotradas en hormigón que separan los pasillos con
los jardines, las tareas de remoción; este trabajo se realizará en los tramos señalado en
el proyecto, y/o instruidos por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se procederá con la remoción del material, previa autorización del Supervisor de la Obra.
1. Se fracturaran los bloques de hormigón que estén adheridos a la reja con golpes de
combo hasta debilitar la estructura.
2. Posteriormente se procederá al retiro de las rejas y su depósito en el lugar que indique
el supervisor de obra.

4. MEDICIÓN
El retiro de rejas de jardinera será medido por metro (m) tomando en cuenta solamente la
longitud neta de trabajo ejecutado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1180
ITEM 377: RETIRO DE POSTES METALICOS
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-RET-010

1. DESCRIPCION
Este capítulo se refiere al retiro de postes metálicos, indicados en planos, formulario de
presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• CARRO CANASTA
• CARRO PLUMA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El retiro se realizará por personal especializado una vez señalados los postes metálicos a
retirar
El contratista tendrá el mayor cuidado de no afectar a terceros con dicho retiro, cualquier
problema que surja por este motivo, será de entera responsabilidad del contratista.

4. MEDICIÓN
El retiro de postes metálicos se realizará por PIEZA (Pza) y autorizado por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1181
ITEM 378: REMOCIÓN DE BASUREROS
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-010

1. DESCRIPCION
Está referido al retiro de los basureros de metal incluido su sistema de empotramiento de
los lugares señalado en el proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o por el
supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El supervisor instruirá cuáles serán los basureros metálicos a retirar, por lo que el
contratista procederá a realizar un registro fotográfico de los mismos.
El contratista procederá de la siguiente forma:
1. Se fracturaran los bloques de hormigón que estén adheridos a los parantes del
basurero con golpes de combo, estos trabajos no deberán dañar en ningún momento la
estructura del basurero.
2. Proceder al retiro del basurero y depositar bajo inventario en el lugar que indique el
supervisor.
3. El supervisor de obra a su vez entregara los mismos a la unidad ejecutora. Para su
resguardo.
4. Los trabajos incluyen la remoción traslado y acopio final de los basureros por parte del
contratista.

4. MEDICIÓN
La remoción de basureros será medida por pieza (Pza) tomando en cuenta solamente la
cantidad de piezas de trabajo ejecutado, instruido y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1182
ITEM 379: REMOCIÓN DE LUMINARIAS ORNAMENTALES
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-029

1. DESCRIPCION
Está referido al retiro de las luminarias ornamentales descritas en los planos del
proyecto, y/o instruidas por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El supervisor instruirá las luminarias que deberán ser retiradas, por lo que el contratista
realizara un registro fotográfico de las mismas.
Primero el técnico electricista procederá a desenergizar cada uno de las luminarias y
retirar los cables.
Proceder al retiro de piezas de unión, pernos, picado de dados de empotramiento o según
sea el caso el tipo de sujeción.
Realizar un registro de las luminarias.
Las luminarias se entregarán al supervisor, para que este a su vez mediante acta
entregue las mismas a la unidad ejecutora.

4. MEDICIÓN
La remoción de luminarias ornamentales será medida por pieza (Pza) tomando en cuenta
solamente la cantidad de piezas de trabajo ejecutado y aprobado por el supervisor de
obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1183
ITEM 380: REMOCION DE LOSETAS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-REM-005

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende los trabajos necesarios para remover las losetas de una vía, en los
lugares que se indique en planos y/o donde instruya el supervisor de obra. Así mismo
esta actividad incluye el acopio de las losetas del área de trabajo en el lugar autorizado.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La intervención a las áreas de trabajo se realizara previa autorización del supervisor de


obra.
La remoción de las losetas será según el método que el contratista vea por conveniente,
este se efectuará tomando todos los recaudos necesarios para evitar daños tanto de las
instalaciones sanitarias o de agua potable, así como de los cordones de acera y otras
obras civiles existentes, debiendo el Contratista reponer sin exigir pago extra, todos los
elementos dañados.
En caso de daño a las redes de servicios del sector, el Contratista deberá correr con los
gastos de reparación que demande la empresa proveedora del servicio, a este fin el
contratista comunicara inmediatamente ocurrido el evento al supervisor de obra.
Las losetas removidas resultantes de la operación, serán acumuladas en los lugares
designados por el Supervisor para su posterior traslado.

4. MEDICIÓN
La medición de este ítem será por metro cuadrado (m2) autorizados y aprobados por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1184
ITEM 381: RETIRO DE ESCOMBROS C/CARGUIO CON MAQUINARIA
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-RET-018

1. DESCRIPCION
Este capítulo se refiere a la limpieza y retiro total de escombros que implica el carguío
con maquinaria.
El porcentaje de esponjamiento se considerara únicamente para material suelto y será
puesto a consideración y análisis del supervisor.
Si en el caso se considerase tomar en cuenta esponjamiento en material suelto, se
solicitara a la empresa contratista presentación del ensayo correspondiente realizado in
situ. Este ítem está contemplado en el proyecto, formulario de presentación de propuesta
y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• CAMIÓN VOLQUETA
• CARGADORA FRONTAL
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se acopiara todo el material, escombro, basura, etc, en lugares donde no afecte la


transitabilidad de los peatones y de las movilidades, el mismo deberá ser aprobado por el
Supervisor de Obra.
En ningún caso se cerrara en su totalidad la vía peatonal o vehicular por ejecución del
presente ítem.
Todo el material acopiado será cargado a la volqueta, teniendo cuidado de acomodarlo de
la mejor forma posible, de tal modo que se ocupe todo el espacio disponible en el
volqueta.

4. MEDICIÓN

1185
La limpieza y retiro de escombro con carguío y maquinaria se medirá por METRO
CUBICO (m3) neto retirado y autorizado por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1186
ITEM 382: PERFILADO Y NIVELADO DE PLATAFORMA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-NIV-010

1. DESCRIPCION
Este capítulo se refiere al perfilado y nivelado de plataforma. Este ítem está contemplado
en el proyecto, formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• MOTONIVELADORA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La plataforma será escarificada hasta una profundidad indicada en el proyecto, en todo el


ancho de la misma, precediéndose luego a emparejar y nivelar el material removido
mediante motoniveladora, hasta tener las dimensiones específicas que habrán sido
previamente materializadas en el terreno a través de plantillas de eje y bordes.

Nivelado: Una vez realizado el corte de terreno a nivel sub rasante este deberá ser
nivelado con la Motoniveladora. El rango de variación a este nivel no debe sobrepasar los
5cm en defecto ni exceso.

4. MEDICIÓN
La limpieza y retiro de escombro con carguío y maquinaria se medirá por METRO
CUADRADO (m2) neto retirado y autorizado por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1187
ITEM 383: PISO DE GRAVILLA E=5 CM
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-028

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de un piso de gravilla con una altura de 5
cm directamente sobre la superficie preparada y nivelada, para evitar presencia de
humedad, barro o polvo que perjudique los procesos de tratamiento lítico de acuerdo a lo
especificado en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• GRAVILLA DE ¾”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1. Se deberá verificar la plataforma donde se colocará el material, esta plataforma,


dependiendo del acabado, tendrá que tener una pendiente mínima del 2%.
2. Para asegurar la altura de 5 cm se podrá vaciar maestras de hormigón, o se colocaran
listones u otro insumo que asegure que la base de gravilla tenga este espesor
uniforme. Estos insumos servirán para garantizar los trabajos y correrá a cuenta del
contratista.
3. Una vez verificado, esto se procederá al colocado de la gravilla de ¾”, extendiéndolo de
manera uniforme con el apoyo de una regla. Este ítem incluye el traslado de material y
colocado y nivelado en el lugar especificado para tal fin.

4. MEDICIÓN
El piso de gravilla de e=5 cm se medirá por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta
solamente el área de neta de trabajo ejecutado y aprobado por el supervisor de obra.

1188
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1189
ITEM 384: EXCAVACION 0 - 1 m C/ AGOTAMIENTO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-EXC-001

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la excavación bajo el nivel freático que eventualmente pudiera
presentarse durante la ejecución de las obras.

Para el agotamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo


necesarias. El agua extraída se evacuaría de manera que no cause ninguna clase de
daños (ya sea llevando a sistema de alcantarillado de la zona o implementando un desvió
temporal de tierra implementando una zanja, por lo que el contratista preverá dicho
desvió con la aprobación del supervisor).

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El equipo mínimo necesario es el siguiente:


• BOMBA DE AGUA.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La ejecución de este ítem se pone a criterio del Contratista, debiendo emplear el equipo
adecuado, siendo que el supervisor de obra debe aprobar lo planteado por el Contratista
previa la implementación de trabajos.
Los volúmenes de excavación deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y niveles
de fundación establecidos en los planos del proyecto y/o instrucciones del Supervisor de
obra.
Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá de
base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin

1190
irregularidades y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas
de los planos y/o instrucciones del Supervisor de obra.
Durante todo el proceso de excavación el Contratista pondrá el máximo cuidado para
evitar daños a estructuras y/o edificaciones que se hallen en sitios adyacentes a la
excavación y tomará las medidas apropiadas para evitar interrumpir todos los servicios
existentes, tales como agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de
daño a las mismas el Contratista deberá correr con los gastos de reparación que
demande la empresa proveedora del servicio, a este fin el contratista comunicara
inmediatamente ocurrido el evento al supervisor de obra.
El material excavado deberá ser colocado en los lugares que autorice el Supervisor de
obra, de tal forma que no se perjudique a la ejecución de los demás items. En caso
contrario, el Contratista deberá por cuenta propia y sin recargo alguno, reubicar el material
en los lugares autorizados.
En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito
peatonal y vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a
garajes, casa o edificios; colocando oportunamente la señalización, cercas, barreras y
luces necesarias para seguridad del público.
Se ubicara una zanja a un costado de la excavación, donde se colocará el succionador de
la bomba.
En general, en excavaciones, cuando sea necesario entibado y la supervisión lo indique,
el sobre-ancho para campo de trabajo y entibado será el fijado por la supervisión, de igual
manera el sobre-ancho de la excavación necesario en caso de que las características del
terreno y la profundidad de la excavación lo requieran, será autorizado y fijado por el
supervisor de obra.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida por METRO
CÚBICO (m3), medido en banco y autorizados por el supervisor sin tomar en cuenta el
esponjamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1191
ITEM 385: CUBIERTA PROVISIONAL DE CALAMINA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-009

1. DESCRIPCION
Ese ítem se refiere al techado con calamina galvanizada No. 28 con estructura de
madera, corresponde a todos los trabajos para sujetar las piezas de calamina a los
listones, vigas y columnas de madera o de acuerdo a lo especificado en los planos de
construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
CALAMINA ONDULADA Nº 28 (3X0.8)
CLAVOS
MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
TIRAFONDO DE 2 1/2" x 1/4"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La cubierta Provisional se deberá montar y desmontar como mínimo dos veces, en los
sitios que indique el supervisor de obra, el desmonte de la calamina se debe realizar con
extrema cautela para no dañar la estructura acanalada, caso contrario toda afectación a
los insumo para el rearmado correrán por cuenta del contratista.
El supervisor será el único que podrá autorizar el desmonte y rearmado de la estructura,
cualquier modificación o rearmado de la cubierta, que no haya aprobado el supervisor de
obra, el contratista correrá a su costo el desarmado y armado en el sitio que indique el
supervisor.
Se armara la estructura de madera de construcción con columnas de madera de 2”x3” en

1192
las dimensiones indicadas en plano, posteriormente se colocara la viga de madera de 2”
x3” clavadas en las caras laterales a la columna de madera con clavo de 3”, los listones
serán de 2”x2” y se pondrán cada 0.9 m una de la otra. Para reforzar la estabilidad de los
parante de madera se dispondrá de un listón de 2”x2” a nivel de piso y se fijara a las
columnas de madera.
La calamina sujetada con tirafondos de 2 ½” cada 45cm a lo largo del liston y con la
pendiente indicada en los planos y con recubrimiento longitudinal mínimo de 20 cm. y
transversal de 2 ondas de traslape. El recubrimiento longitudinal mínimo se refiere al
traslape entre dos hojas de calamina consecutivas, y no al traslape total entre tres hojas
de calamina consecutivas, en este caso el traslape será de 40 cm.
La cubierta de calamina galvanizada ondulada será afianzada a los largueros mediante
tirafondos galvanizados y arandelas de goma. Las calaminas se sujetarán cada dos
ondas.
Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de
estas estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser
aprobada y autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con anticipación a su
ejecución.
Toda vez terminado con los trabajos, que se realizan debajo la cubierta, esta deberá ser
desarmada y deberán ser entregados bajo inventario y estado del material al supervisor
de obrar y a su vez este deberá entregar a la unidad ejecutora.

4. MEDICIÓN
La cubierta será medida una única vez por METRO CUADRADO (m2) de cubierta
provisional de calamina, lo que incluye como un todo el procesos de montaje y
desmontaje de la misma en los lugares que autorizo el supervisor.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1193
1194
ITEM 386: PROTECCIÓN CON AGROFILM PARA PIEZAS LÍTICAS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-008

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la protección eventual que se brinde a las piezas líticas en el
depósito temporal o durante el tratamiento, se trata de proteger las piezas con un plástico
de agrofilm 250, de acuerdo a lo especificado en los planos de construcción, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• AGROFILM 250 MICRONES
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El agrofilm de 250 micrones deberá tener una resistencia elevada al rasgamiento, anti
rayos UVA, resistencia al aire libre bajo un máximo de 140 langleys de radiación solar.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1. El supervisor deberá instruir cuando y donde colocar la carpa, además de realizar un


registro fotográfico El contratista debe tener preparado el plástico de 250 micrones para
ser utilizado en una eventualidad o durante los tratamientos que se requieran.
2. El agrofilm se deberá extender sobre todas las piezas acopiadas de manera horizontal,
se deberá proteger todas las caras completamente de todas las piezas acomodadas de
manera horizontal y no apiladas entre sí, evitando el ingreso de agua y en algunos casos
retardando su evaporación. Para lo cual el contratista deberá fijar de alguna manera el
protector, usando sogas, ligas o lo que vea por conveniente, este insumo correrá por
cuenta del contratista, pero deberá será aprobado por el supervisor de obra.
CASOS ESPECIALES: En casos específicos de tratamientos de Biodeterioro que se
tenga que realizar en los bloques de piedra, y que apruebe el supervisor por

1195
recomendaciones del especialista de la empresa contratante, se podrá cambiar el
agrofilm de 250 micrones por el plástico de color negro de 200-250 micrones, para
proteger la pieza (bloque de piedra) que requiere este tratamiento, la pieza de bloque de
piedra que reciba este tratamiento deberá ser envuelto en su totalidad, y se deberá
cuantificar de la misma manera por todas las caras cubiertas, para sujetar el agrofilm se
podrá usar una soga o algún elemento que asegure su envoltura.

4. MEDICIÓN
La protección con agrofilm de 250 micrones se medirá por METRO CUADRADO (m2), de
tendido horizontal sobre las piedras, y no así las caras laterales, la protección deberá
será aprobada por el supervisor y se pagara por única vez cuando se haya terminado con
el tratamiento, que se realiza a las piezas líticas.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1196
ITEM 387: ORDENAMIENTO Y SELECCIÓN DE PIEZAS LÍTICAS DEL
PEDESTAL CENTRAL, MUROS DEL TEMPLETE Y PISOS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-030

1. DESCRIPCION
Después de concluido el desmontaje, traslado y descarguio de las piezas líticas del
templete se procederá a seleccionar y ordenar las piezas acomodándolas en los sectores
construidos para el efecto.
El ítem comprende la verificación de los códigos, el registro del estado en que llegaron
cada una de las piezas y su traslado hasta su sitio cubierto (ordenado por tramo de
muros A – B – C – D- E- F- G- H). Posteriormente durante el tratamiento de las piezas
estás pueden ser trasladadas momentáneamente a sitios especiales de tratamiento y
luego deben volver a su depósito cubierto, de acuerdo a lo especificado en los planos de
construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1. Una vez construidas las zonas de depósito y las áreas de tratamiento lítico
debidamente señalizadas, el contratista procederá a verificar los códigos y seleccionar
las piezas agrupándolas por tramo de muro, fila y cara. Para ordenar los bloques de
piedra acorde al lado del muro y piso se deberá solicitar una copia de la lista de las
modificaciones realizadas previo al desmonte.
2. A selección de las piezas que sufrieron fracturas o que requieran otros tipos de
tratamientos, serán evaluadas por el especialista en restauración, y deberán ser de
identificación.
3. Se trasladaran y acomodaran las piezas en el lugar determinado. El traslado interno se
puede realizar en forma manual o con la ayuda de pequeños equipos de dos ruedas
adaptados para tal efecto.

1197
4. No se debe voltear las piezas, se necesitaran de una o dos personas para levantar y
acomodar cada bloque en el sitio que se defina. Eventualmente se permitirá el colocado
de piezas una encima de otra pero sin que esto ocasione daño ni peligro de colapso.
5. Cuando se determine traslados para tratamientos específicos (desalinización por
inmersión, tratamientos de piezas fracturadas, etc.), el cuidado debe ser el mismo.
6. Al final del tratamiento de las piezas todas deben estar ordenadas y ubicadas en su
sitio determinado.

4. MEDICIÓN
El ordenamiento y la selección de las piezas se medirán por metro cuadrado (m2)
tomando en cuenta la cara vista de las piezas (actual fachada interior del templete).

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1198
ITEM 388: LIMPIEZA MECANICA (PIEZAS LITICAS)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-LIM-044

1. DESCRIPCION
Se refiere a los trabajos de limpieza en seco o mecánica de la superficie de las piedras,
según los planos y/o indicaciones del Supervisor de Obra. También se refiere al retiro de
la suciedad denominada pátina corrosiva así como vegetación primaria, las cuales están
manifestadas en manchas verdosas o amarillo verdosas, musgos, suciedad provocada
por las condiciones atmosféricas, acumulación de tierra y polvo en los encuentros o
esquinas que propician el crecimiento de pequeños musgos. Item contemplado en el
proyecto, formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este método ejecutado por un especialista debe ser realizado de arriba hacia abajo.
Comprende la liberación escombros y partículas pequeñas adheridas a las piedras. Para
ello se utilizaran instrumentos que se asemejen a los del dentista, este trabajo es de sumo
cuidado y de permanente control.
La limpieza mecánica es la primera acción del tratamiento a la piedra por lo que se
eliminará al máximo y por medios mecánicos, todos los elementos ajenos a la piedra
evitando lesiones en el soporte de la estructura.
Se procederá a la liberación de polvo atmosférico y de la grasa acumulada sin alterar la
pátina. La siguiente etapa será retirar la micro vegetación como los lito líquenes, algas
musgos, los que se incrementan por ciclos debido a la humedad. Los trabajos se
realizaran bajo control estricto para no dañar la coloración actual que presenta la portada.
Por los motivos decorativos con que cuenta la portada en toda su conformación, se debe
utilizar herramientas acordes para la restauración como brochas de distintas dimensiones
y texturas, según se requiera. Para los líquenes musgos, etc. se emplearan espátulas y
bisturís siendo el supervisor el que determine si se requiere algún biosida.

4. MEDICIÓN

1199
El presente ítem se medirá por METRO CUADRADO (m2) ejecutado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1200
ITEM 389: LIMPIEZA HUMEDA DE PIEDRA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-LIM-045

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al retiro de la suciedad mediante agua en combinación con jabones
o detergentes neutros, contemplado en ptoyecto, formulario de presentación de
propuesta y/ o por el supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• AGUA DESTILADA
• JABÓN NEUTRO
• ALCOHOL ISOPROPÍLICO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este procedimiento es de arriba hacia abajo, evitando al máximo el escurrimiento


constante de agua sucia hacia las partes bajas, para lo cual es conveniente el uso de
protección en las partes bajas de la portada como material plástico (polietileno).
El uso de agua se hace en recipientes manuables de material plástico, los cuales se
llenaran con mangueras una vez subidos a lo alto del andamiaje, por ningún motivo se
usará el chorro directo de agua de mangueras.
Como en muchas otras acciones de restauración no es conviene iniciar lavados masivos
de grandes superficies de piedra, más aun en esta portada que tiene labrados con
ornamentación, por lo que se trabajará por tramos protegiendo los ya intervenidos.
Es regla general siempre enjaguar a conciencia con agua desionizada la superficie de la
piedra para no dejar restos de jabón. En estos casos se recomienda enjuagar con
aspersor para evitar sobresaturaciones de agua.

1201
Este método debe ser ejecutado por un especialista.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por METRO CUADRADO (m2) ejecutado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1202
ITEM 390: DESALINIZACIÓN CON PAPETAS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-007

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al proceso de desalinización de la piedra especificado en los planos
de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
AGUA DESTILADA
PAPEL HIGIENICO
ALCOHOL ISOPROPILICO
BICARBONATO DE SODIO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El agua destilada deberá ser un líquido transparente, con un valor de pH 5.4, incoloro,
inoloro y miscible con casi todos los disolventes inorgánicos. No deberá presenta riesgos
físicos ni químicos.
El alcohol isopropílico de 40º deberá ser un líquido incoloro, soluble en agua. Grado de
pureza entre 91 y 99%. Se deberá mantener todos los recipientes herméticamente
cerrados cuando no estén en uso, en un lugar fresco, seco y bien ventilado, en áreas
acondicionadas para evitar fuego. Almacenar fuera de la luz solar directa, sobre un piso
impermeable.
El papel Higiénico deberá ser de color blanco y sin químicos de aroma, aloe o colorantes
para un mejor resultado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Dentro los procedimientos de tratamiento lítico, la desalinización es la más importante.

1203
Este proceso de restauración se refiere al empleo de papetas sobre la superficie de las
piedras para eliminar la afloración de sales y las manchas provocadas por la sal, estos
trabajos se ejecutara sobre la superficie tallada vista del templete así como en los
sectores identificados en los esquemas y/o indicaciones del supervisor.
Primero se procederá a manchar en un plano todos los sectores con presencia de sales
(antes del desmontaje) y cuando las piezas estén desmontadas se verificará la
profundidad del daño. Este relevamiento deberá ser presentado al supervisor para su
aprobación. Para el desarrollo del trabajo el contratista deberá contar con personal
técnico especializado para el tratamiento de la piedra debiendo presentar certificados de
estudio y principalmente de experiencia específica, sin lo cual no se permitirá el desarrollo
del trabajo.
La metodología deberá ser la siguiente:
1. En un recipiente o depósito de plástico se vierte el agua destilada, enseguida se agrega
la pulpa de celulosa (papel higiénico blanco), se remueve hasta obtener una pasta o
mezcla homogénea ligueramente suelta o sea con bastante agua destilada. Se prevé
disolver mínimo 6 rollos de papel blanco sin químicos en 6 litros de agua destilada.
2. Antes de empapetar (colocado de papetas), debe agregársele 200 cc de alcohol
isopropilico de 40° y de 96.4% de pureza.
3. Adicionar medio sobre de Bicarbonato de sodio.
4. Deberá empapetarse cubriendo las superficies líticas con una película uniforme y un
espesor no mayor de un centímetro, cubriendo la superficie con plástico para evitar una
evaporación rápida.
5. Esperar que seque por lo menos 10 a 15 días, si al secar se observa un color
amarillento en las papetas se deberá a repetir el proceso, caso contrario se considerará
la pieza libre de sales.
6. No se puede mantener tiempos prolongados ya que la presencia de humedad `puede
generar otras patologías
Este proceso de empapetado dependiendo del estado de conservación de la piedra,
puede ser repetido en las superficies cuantas veces lo requiera la misma, y de acuerdo a
la concentración de sales que existan en el sector. Este proceso puede ser verificado en
las papetas ya que su secado que es natural, presenta manchas amarillentas y naranjas
lo cual evidencia concentraciones altas de sales. En este sentido se requiere realizar
nuevamente este proceso de desalinización hasta que las papetas no cambien de color.

4. MEDICIÓN

1204
La desalinización con papetas se medirá por METRO CUADRADO (m2) tomando en
cuenta cada aplicación que fueran necesarias para quitar la salinidad, el contratista
deberá presentar un historial fotográfico de los tratamientos aplicados, hasta su
desalinización, esto deberá estar escrito en el libro de órdenes y autorizado por el
supervisor, solamente se pagara el área de neta de trabajo ejecutado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1205
ITEM 391: DESALINIZACIÓN POR INMERSIÓN DE PIEZAS LITICAS
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-006

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la extracción de sales de piezas enteras mediante el método de la
inmersión, es decir las piezas o bloques se introducirán en una piscina de lona con agua
destilada, alcohol isopropílico y bicarbonato, de acuerdo a instrucciones del Supervisor
de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales:
AGUA DESTILADA
ALCOHOL ISOPROPILICO
BICARBONATO DE SODIO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El agua destilada deberá ser un líquido transparente, con un valor de pH 5.4, incoloro,
inoloro y miscible con casi todos los disolventes inorgánicos. No deberá presenta riesgos
físicos ni químicos.
El alcohol isopropílico de 40º deberá ser un líquido incoloro, soluble en agua. Grado de
pureza entre 91 y 99%. Se deberá mantener todos los recipientes herméticamente
cerrados cuando no estén en uso, en un lugar fresco, seco y bien ventilado, en áreas
acondicionadas para evitar fuego. Almacenar fuera de la luz solar directa, sobre un piso
impermeable.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se refiere a la extracción de sales de piezas enteras mediante el método de la inmersión,


es decir las piezas o bloques se introducirán en un recipiente con agua destilada,
previamente las piezas deberán ser lavadas con vapor de agua destilada eliminando todo

1206
el excedente de sales.
Antes de la inmersión de las piezas líticas, deberá mezclarse todos los componentes de la
siguiente manera:
Agregar 0.26 lt de alcohol isopropílico de 40° x 26.10 litros de agua destilada, una vez
mesclado estos dos elementos, se deberá agregar 5 gramos de Bicarbonato de sodio (1/4
de sobre de 20gr) al recipiente por cada pieza.
1. Acomodar la pieza lítica en un recipiente plástico o de goma y llenarlo con el preparado
del agua, hasta una altura de 30 cm a 50 cm. el cual garantice que las piezas estén
sumergidas y sean cubiertas por completo.
2. Colocar las piezas líticas contaminadas, primero las piezas nuevas de las cornisas y
posteriormente los sillares de las bases.
3. La piedras deben ser cambiadas de posición cada cuatro horas
4. El agua debe ser cambiada cada dos días hasta que no exista sales, se verificara
sacando una muestra de agua y se le agrega una gota de nitrato de plata, si aún tiene
sales el agua se tornará blanca. Este material que permitirá saber si la pieza lítica está
libre de sales, será cubierto por el contratista.

4. MEDICIÓN
El trabajo de desalinización por inmersión se medirá por PIEZA (Pza) tratada y que no
contenga sales en su estructura, por lo cual antes del pago de este se deberá realizar la
prueba según el punto 4 de la forma de ejecución y una vez verificado esto y con la
aprobación del el supervisor de obra se computará para pago este ítem.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1207
ITEM 392: ELIMINACIÓN DE GRAFITIS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-005

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la limpieza de grafitis o inscripciones de diferente material, pinturas
látex, oleo, acrílicas y aerosoles que se aplicaron en la superficie de la piedra
especialmente en las caras externas dicha limpieza se realizará con el fin de devolverle
parcialmente el aspecto original. También se considerará esta técnica para limpieza de
costras y manchas, de las piezas y áreas instruidas por el Supervisor de Obra, o
indicadas en planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
AGUA DESTILADA
TINER ACRILICO
CARBOXIMETIL CELULOSA
EDTA
BICARBONATO DE SODIO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

- El agua destilada deberá ser un líquido transparente, con un valor de pH 5.4, incoloro,
inoloro y miscible con casi todos los disolventes inorgánicos. No deberá presenta riesgos
físicos ni químicos.
- El carboximetil celulosa deberá ser un polvo granuloso, blanco o casi blanco,
higroscópico tras su desecación. Prácticamente insoluble en acetona, en etanol al 96%, y
en tolueno. Se dispersa fácilmente en agua dando disoluciones coloidales. Oscurece a
aprox. 227ºC, y quema a aprox. 252 ºC, En envases bien cerrados, se debe proteger de la
luz y la humedad.
Polvo cristalino, blanco o casi blanco. Soluble en agua, prácticamente insoluble en etanol
al 96%. Punto de fusión: 252ºC (descompone).

1208
-El EDTA o producto quelante está compuesto por moléculas polidentadas, lo que
significa que pueden formar más de un enlace con un ión metálico, El complejo se
denomina quelato. Su uso esta muy vinculado a la eliminación de suciedad, y extracción
de otro tipo de estratos. EDTA es uno de los productos más importante para la limpieza
de bienes culturales muebles como esculturas de mármol, superficies líticas, pinturas y
maderas que presentan pinturas, grafitis, diferentes costras que antes eran solucionados
con disolventes y reactivos tóxicas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este proceso requiere de un tiempo considerable para su ejecución, ya que se realizara


en diferentes etapas de exposición:
• Primeramente se realizará una limpieza general con agua destilada retirando todo resto
de polvo.
• Luego se realizara la limpieza en húmedo sobre las letras o símbolos, utilizando
disolventes thinner en 0.175 lt como minimo por cada metro cuadrado, para retirar las
capas superficiales y grasas.
• El compuesto para aplicar sobre las pinturas que existen en las caras vistas de la piedra,
deberá mezclarse en un envase en proporciones; 0.1kg de carboximetil;0.01 kg de EDTA
y 1 Sobre de 20gramos de bicarbonato de sodio.
• Finalmente se aplicaran pequeñas compuesto en base a carboximetil, EDTA y
bicarbonato de sodio, esta pasta se aplicará a los sectores que tienen costras, o pinturas
muy incrustadas, dejando en contacto por tiempos superiores a 1 hora. Esta aplicación
debe estar protegida con plástico para evitar su evaporación.
• Al cabo de 1 hora se procederá a remover los pigmentos con hojas de bisturí o algodón.
Esto se repetirá las veces necesarias, aclarando que no es el objetivo la eliminación
completa.
• Luego de cada aplicación del compuesto en base a carboximetil, EDTA y bicarbonato
sobre la superficie, se deberá limpiar con abundante agua destilada utilizando rociador
manual y evitando que el agua contamine las partes inferiores, para esto se utilizara una
barrera con plástico o telas absorbentes.
En caso necesario el contratista y su equipo técnico pueden proponer adicionar otro
material a la pasta o proponer una técnica alternativa que será evaluada por el supervisor.

4. MEDICIÓN
La eliminación de grafitis se medirá por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta
solamente el área de la superficie afectada de trabajo ejecutado y aprobado por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

1209
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1210
ITEM 393: TRATAMIENTO DE PIEZAS LÍTICAS FRACTURADAS
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-026

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a unir las piezas de un bloque que se ha fragmentado durante el
desmontaje con el objetivo de devolver su unidad física, de acuerdo a lo especificado en
los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
PEGAMENTO EPOXICO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El pegamento epóxido, deberá ser tixotropico de dos componentes a base de resinas
epoxi y cargas inactivas, exento de solventes, de marca reconocida y deberá tener alta
resistencia mecánica, su adherencia deberá funcionar en áreas húmedas y secas,
permitirá la unión de elementos de hormigón, fibrocemento, acero, aluminio, mármol,
piedra, madera, vidrio, otros. La resistencia deberá estar bajo la norma (ASTM C-882,
22ºC)
Todos los materiales deben ser aprobados por el supervisor previo al inicio de trabajos.
Cualquier defecto y/o deterioro en los materiales debe ser repuesto por el contratista a su
costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1. La ejecución de este ítem se inicia durante la fase de desmontaje donde el contratista


deberá informar al supervisor acerca de las piezas que se han fracturado procediendo a
realizar una ficha de registro de la pieza, documentar fotográficamente, anotar el código
y la dirección de la fractura.

1211
2. El contratista deberá marcar las piezas fracturadas y guardar las piezas menores en
una bolsa plástica donde figure el código de la pieza mayor.
3. Durante el proceso de devolver la unidad física primero se deben limpiar las superficies
a ser unidas utilizando escobillones plásticos o brochas y liberando de todas las
partículas sueltas a la superficie a intervenir, la superficie debe estar completamente
seca.
4. Se debe aplicar en cada una de las superficies a ser unidas una película del material
epoxico, utilizando una espátula, el espesor del aditivo no deberá ser menor a 1 mm y
tomando en cuenta todas las recomendaciones que establezca el fabricante del
epoxico.
5. Se procederá a unir las piezas, reforzando la adherencia con bandas de goma que la
aseguren por 48 horas. Además se debe prever que las piezas se encuentren en un
lugar sin movimiento.
6. Se retirara la banda de goma y se acomodara las piezas en su respectivo lugar antes
de su rearmado.
7. En ningún caso se podrá realizar este trabajo sin la aprobación del supervisor de obra.
Nota adicional:
El producto epoxico, deberá acopiarse en un ambiente cerrado o acondicionado entre 18
ºC y 30 ºC antes de utilizarlo.
Mezclar totalmente los envases de las partes A y B en un tercer recipiente limpio y seco,
revolver en forma manual o mecánica durante 3 a 5 minutos aproximadamente, hasta
obtener una mezcla de color uniforme.
En el caso de que el volumen a utilizar sea inferior al entregado en los envases, se puede
subdividir los componentes respetando rigurosamente las proporciones indicadas en
Datos técnicos.
La temperatura ambiente y la de la superficie deben ser mayor a 5 ºC.
Para realizar un eficiente manejo de este adherente, lo recomendable es tener varias
piezas fragmentadas para proceder a su unión.
Durante la manipulación de cualquier tipo de producto químico, evite el contacto directo
con los ojos, piel y vías respiratorias.
Nota:
El presente ítem no se computará como pago para aquellas piezas que por mala
manipulación o por negligencia del contratista al no seguir las instrucciones para el
desmontaje, manipuleo o traslado de las piedras sufrieran deterioros o fracturas, en tal
caso la reparación correrá a cuenta del contratista.

4. MEDICIÓN

1212
El tratamiento de piezas fracturadas se medirá por metro cuadrado (m2) tomando en
cuenta la longitud de la fractura y la profundidad promedio al tratarse de una superficie
irregular. Las medidas serán convenidas previamente con el supervisor del área que se
va a adherir entre piedra y piedra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1213
ITEM 394: RESANES DE PIEDRA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-RPS-010

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la reposición de faltantes en pequeñas áreas o superficies de la
portada de piedra, en la que por actos vandálicos (roturas, desportillamientos) y/o
añadidos, existen estos faltantes. Estas áreas a ser intervenidas se llaman también
moldeos, porque se amoldan. El ítem está contemplado en el proyecto, formulario de
presentación de propuesta y/o por instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• CAL
• INYECCIÓN EPÓXICA
• PIEDRA ARENISCA MOLIDA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez realizado el retiro de los resanes de cemento se procederá a la limpieza del
polvo del sector así como de los sectores faltantes. Luego se procederá a realizar una
mezcla de cal, con la piedra molida e inyección epóxica (aglutinante) en una proporción
de 2:1:1.
La piedra molida debe tener las mismas características (dureza, color, etc.) de las piezas
de la portada de piedra.
Los espesores de los resanes alcanzaran a una espesor máximo de 3 a 4 cm, que podrá
variar dependiendo de su ubicación.
Antes de la reposición y dependiendo del lugar, se deberá marcar en los planos de
levantamientos el área intervenida, para que de manera controlada se vaya verificando la

1214
incorporación de los mismos en toda la superficie de la portada.

4. MEDICIÓN
Los resanes de piedra serán medidos por METRO CUADRADO (m2) aprobado por el
supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1215
ITEM 395: PROVISIÓN Y TALLADO DE PIEZAS LÍTICAS
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-004

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y talla de piezas líticas en reemplazo de las que se
encuentren irreversiblemente dañadas y que deben ser reemplazadas por piezas nuevas
de las mismas características y las mismas dimensiones de acuerdo a las dimensiones
requeridas de acuerdo a lo especificado en los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
PIEDRA ARENISCA ROJA O BLANCA 0.6 X 0.3 X 0.4 m
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Para las características de las piedra arenisca roja o blanca seràde las dimenciones
0.60X0.30X0.4 m, ver el informe petrográfico en anexo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El supervisor realizará un informe técnico donde detalle las piezas a ser cambiadas
(cantidad y medidas) y presentara a la Dirección de Patrimonio para su aprobación, toda
vez aprobado el informe el supervisor procederá a instruir al contratista el inicio de la
actividad.
Por ningún motivo el contratista podrá decidir unilateralmente la talla de piezas no
autorizadas por lo que el proyecto no reconocerá pagos por trabajos no autorizados
El contratista presentara un informe petrográfico de una pieza extraída de la cantera de
donde se pretende proveer para el tallado de las piezas, el supervisor debe aprobar el
informe y autorizar el inicio de la actividad.
Tallar las piezas con fidelidad a la plantilla o medidas sacada del sitio.

1216
La talla debe ser realizada a escuadra y la superficie vista tener un acabado fino con un
suave martillado, debiendo obtener una referencia del sector de la portada que conserva
aún los acabados originales.
Una vez concluida con el tallado se trasladara a la obra para su colocado en el muro,
designado por el supervisor de obra.

4. MEDICIÓN
La provisión y tallado de bloques se medirá por Pieza (Pza) tomando en cuenta
solamente la pieza trabajada, remplazada y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1217
ITEM 396: PROVISIÓN, TALLADO Y COLOCADO DE CABEZAS CLAVA DE
PIEDRA ARENISCA 60X30X40cm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-046

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido a la provisión, talla y colocado de las piezas líticas denominadas
“cabezas clavas” en piedra arenisca blanca, que reemplazarán las cabezas clavas
colocadas hacía una década, y que no tienen ningún valor histórico, estético ni simbólico.
Las nuevas piezas son parte de la propuesta significativa de Posnansky, las cuales serán
realizadas en arenisca blanca, de acuerdo a lo especificado en los planos de
construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
PIEDRA ARENISCA ROJA O BLANCA 0.6 X 0.3 X 0.4 m
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1. El contratista deberá crear una muestra de la talla o figura de la cabeza clava, en las
facciones requeridas u copia de las facciones de las clavas de piedra existentes del
templete semi subterraneo de la plaza tejada sorzano, hecho en arcilla o tallado en piedra,
el costo de este correrá a cuenta del contratista. Una vez aprobada la figura esta, recién
podrá ser tallada en la piedra.
2. Adquirir el bloque de arenisca blanca en dimensiones mayores a la medida del
producto final, verificando que la pieza no tenga fallas que hagan prever fracturas durante
la talla.
3. Definir las medidas generales considerando principalmente la altura del nicho de la
vitrina. Las medidas y rasgos de la cabeza clava final, se realizarán en base a las

1218
fotografías antiguas de la época de Posnansky y algunas piezas similares que están
presentes en el templete.
4. Elaborar una plantilla en cartón para visualizar la pieza final, estableciendo las medidas
del detalle y transferir el diseño a la superficie lítica.
5. El tallado de la figura deberá estar realizado en una de las caras de la piedra de 30x40,
la cual deberá ser aprobado antes de iniciar con los trabajos. La longitud del bloque donde
se realizara el tallado será de 20cm, y los restantes 40 cm serán para empotrar dentro del
muro de piedra.
6. Con golpes de cincel procederá desbastar la pieza hasta llegar a los volúmenes
deseados y finalmente elaborar los detalles con cinceles menores y otras herramientas
adecuadas para acabados finos.
7. Se permitirá resanes menores en caso de pérdidas y fallas de la pieza, utilizando polvo
de la misma piedra amasada con epóxico.
8. Se debe evitar el uso de amoladora, cortes sin control y otras técnicas que hagan
perder la característica artesanal de la pieza.
9. Las piezas de cabeza clava en forma de puma deberá tener acabado de color ocre
natural, conforme al informe Crequit (ver estudio).

4. MEDICIÓN
La provisión y talla de cabezas clavas se medirá por pieza (Pza) tomando en cuenta
solamente la cantidad de piezas ejecutadas y aprobadas por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1219
ITEM 397: CONSOLIDACIÓN DE PIEDRA TEMPLETE SEMI SUBTERRANEO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-003

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la consolidación general de las piezas líticas que comprende la
reconstrucción de la estructura física interna de la pieza y la impermeabilización de la
capa externa con la finalidad de generar una película hidrorepelente que deberá ser
aplicado en las caras vistas del rearmado de los muros del templete, de acuerdo a planos
de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
AGUA DESTILADA
CAL
MUSILAGO (ALOE VERA)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El agua destilada deberá ser provista por una empresa local de reconocida trayectoria y
que certifique que el producto esté libre de microorganismos, sales e iones (cloruros,
calcio, magnesio y fluoruros).
La cal apagada deberá ser exclusivamente en polvo, y de color blanco, sin partículas o
solidificación (grumos) y deberá tener una densidad de 300 a 600 kg/m3.
El Musilago (aloe vera) debera ser de cactus cactaceae “buaraco” o cacto “opuntia” ser
fresco y de buena calidad.
Todos los materiales deben ser aprobados por el supervisor previo al inicio de trabajos.
Cualquier defecto y/o deterioro en los materiales debe ser repuesto por el contratista a su
costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1220
Términos generales:
La mano de obra que realizará estos trabajos deberá ser especializada y tener
experiencia en conservación y restauración de piezas líticas, con respaldo de estudios y
trabajos ejecutados.
Realizadas estas observaciones se empleará para este caso la baba del cactus o el
mucilago.
Para su preparación, la hoja del cactus se corta en pedazos de 1 a 2 cm y se muele
manualmente, opcionalmente se puede licuar, se deja en remojo por 24 horas (por cada
metro cuadrado se debe realizar una pasta de los siguientes componentes; 0.7lt de
musilago, con 1.15kg de cal y 0.3 litro de agua destilada) permitiendo que expulse la
mayor cantidad de mucilago. Se debe evitar el método que normalmente se ha
popularizado de dejar en remojo hasta la pudrición ya que el producto que se obtiene en
este sistema pierde un 80 % de sus propiedades.
Dependiendo de la densidad que se quiera obtener del consolidante, se calculará el
tiempo de reposo de la mezcla, por lo que el supervisor deberá recomendar esta
situación.
1. La consolidación se realizará cuando los muros estén rearmados. La aplicación será de
manera directa sobre la superficie de la piedra vista con brocha, empezando de arriba
hacia abajo, tratando de que la penetración sea uniforme y continua sobre toda la
superficie, se debe prever por lo mínimo la aplicación de 3 capas en la cara vista de las
piedras antiguas. El extracto de cactus, se mezcla con agua de cal al 5%, de la pasta
preparada. Este tratamiento se deberá aplicar también a las piedras nuevas que se
utilizaran para el rearmado de los muros, la aplicación será de 1 capa en todas sus caras,
y se deberá computar únicamente la cara vista de la piedra.
2. El consolidante se debe aplicar luego de que las superficies hayan estado expuestas al
sol, luego se recomienda cubrir con polietileno para evitar una rápida evaporación y
mejorar la penetración del producto. La duración de esta protección no deberá exceder las
24 horas para evitar la generación de otras patologías.

4. MEDICIÓN
La consolidación se medirá por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta únicamente la
aplicación de 3 capas como mínimo en las piedras antiguas y nuevas sobre las caras
vista, esta aplicación debe estar respaldada con historial fotográfico, cada aplicación
deberá estar aprobada por el supervisor de obra mediante el libro de ordenes.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1221
ITEM 398: CARGUE, TRANSPORTE Y DESCARGUE DE ESCULTURAS
CON MAQUINARIA 19 MONOLITOS MEDIANOS Y 1 MONOLITO
MAYOR– AV ZABALETA -PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-ARC-019

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el embalaje, transporte, y montaje de la réplica del monolito
Bennett y 19 piezas medianas desde los terrenos del GAMLP en la Av. Zabaleta hasta la
Plaza Tejada Sorzano una vez que esté concluida la nueva estructura.
El monolito mide aproximadamente 1,40 x 1,40, altura de 7,2 metros y un peso
aproximado de 23 Tn. El resto de las piezas tienen medidas iguales o menores a 2.00
metros y anchos variables, se estima un peso promedio de 1.5 Tn., señalados en el
proyecto, formulario de presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• CARGUE, TRANSPORTE Y DESCARGUE DE ESCULTURAS CON MAQUINARIA 19
MONOLITOS MEDIANOS Y 1 MONOLITO MAYOR
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para comenzar con los trabajos de traslado y montaje del monolito Bennett y las 19 las
esculturas de piedra, se deberá realizar una inspección previa a los trabajos que fungirán
como base para las esculturas, las cuales deberán estar terminadas previo al montaje.
Por lo cual el supervisor aprobara el traslado de las esculturas de piedra desde el
depósito, hasta la obra, un día antes de iniciar con los trabajos de montaje, de lo con
contrario el contratista no podrá iniciar el traslado de ninguna de las pieza a la obra.
Para realizar el traslado y montaje de la esculturas, se deberá utilizar la maquinara con la

1222
capacidad necesaria.
Las esculturas a trasladar serán:
• Estela Bennett replica de piedra arenisca roja (23 Toneladas Aprox.)
• Esculturas medianas 19 piezas de piedra arenisca, basalto y granítica ( 9.50 Toneladas
Aprox.).
El peso de las esculturas difiere por sus tamaños y su composición, por lo cual se deberá
realizar una evaluación por cada escultura, para obtener el peso.
La maquinaria que se llegará a utilizar en el montaje, deberá tener de preferencia el doble
del peso del que se levantará, por lo cual se deberá presentar al supervisor de obra, un
listado de todas las esculturas, con un respaldo técnico realizado por un especialista
sobre el peso y maquinaria adecuada a utilizar.
El técnico restaurador estará a cargo de coordinar el proceso de traslado y montaje de las
piezas el cual debe emitir un informe técnico al supervisor con un historial fotográfico y
con un contenido mínimo del estado previo y posterior al traslado y montaje de las piezas.
Toda vez que el supervisor conjuntamente con la Secretaria de Culturas del Gobierno
Autónomo Municipal de La Paz, haya aprobado la maquinara, embalaje y método de
transporte, se iniciará con los trabajos de traslado y montaje.
1. El traslado del monolito mayor debe efectuarse una vez haya concluido el vaciado de la
losa de hormigón armado, del templete, que se encuentra por encima del “parqueo 1”, que
deberá estar a un desnivel de 2.21 y se encuentre preparado la base de soporte donde se
fijara el monolito mayor.
2. La pieza principal (Estela Bennett) deberá ser embalada en un armazón estructural
metálico, el cual protegerá, la escultura de cualquier golpe o mala manipulación. Para
garantizar que la escultura de Bennett no sufra daño alguno, es recomendable utilizar un
sistema aislante interno compuesto por esponja de alta densidad o colchones de aire. La
utilización de los elementos más recomendables y del plan de traslado, se deberá realizar
en coordinación con la supervisión, el cual a su vez presentará el mismo a la, Secretaria
Municipal de Culturas para su análisis y autorización, con esta aprobación recién se podrá
habilitar el traslado de los monumentos.
3. La pieza principal (Estela Bennett) deberá ser embalada en un armazón estructural
metálico, el cual protegerá, la escultura de cualquier golpe o mala manipulación. Para
garantizar que la escultura de Bennett no sufra daño alguno, es recomendable utilizar un
sistema aislante interno compuesto por esponja de alta densidad o colchones de aire. La
utilización de los elementos más recomendables y del plan de traslado, se deberá realizar
en coordinación con la Secretaria de Culturas y en aprobación del supervisor de obra.
4. La escultura se colocará en su nuevo pedestal utilizando dos grúas que harán un
balance permanente hasta poner la pieza en su sentido vertical, se debe controlar la

1223
plomada en sus cuatro caras.
5. La pieza se colocará en sentido horizontal en la plataforma del tráiler y se trasladará
hacía el depósito temporal, descargándola con la misma precaución, dejándola en el
terreno en sentido horizontal.
6. En cuanto a las piezas medianas, estas deberán ser embaladas si así lo recomendara
la Secretaría de Culturas conjuntamente con el supervisor de obra, y el responsable
técnico restaurador a cargo de parte de la empresa, el cual deberá ser un profesional
idóneo, con experiencia en este tipo de trabajo, avalado por certificados de trabajo. Todos
los materiales que serán utilizados para el embalaje colchonetas, frazadas u otro material
similar que garantice que las piezas no sufran daño alguno; caso contrario cualquier
destrozo que sea ocasionado por la mala manipulación o por un mal embalaje correrá por
cuenta del contratista, realizando la reparación de la escultura.
7. Se utilizará una grúa, con la capacidad necesaria, para su manipulación y colocado de
las piezas en la plataforma del tráiler que trasladará las piezas al depósito temporal.
8. Las piezas se colocarán en el sitio que indique el supervisor.
9. La Empresa debe prever los permisos de corte de vía, movilización de camiones y otros
que se requieran.
10. Las piezas en total son 20: 1 Monolito Bennett y 19 esculturas medianas (ver anexo),
para poder obtener el peso aproximado, que deberá ser reevaluado en obra.
11. Las piezas medianas deben trasladarse cuando ya esté colocado el nuevo piso y los
pedestales de vidrio.
El contratista será netamente responsable si las esculturas sufrieran algún daño en su
estructura o forma por el transporte y montaje de todas las esculturas.
Las esculturas únicamente podrán ser transportadas desde el depósito a la obra, y no así
a otro sitio fuera de la misma. Caso contrario el contratista será el único responsable por
la pérdida o extravió de cualquier escultura y deberá reponer a su costo la misma.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá en forma GLOBAL (Gl) por el embalaje, traslado y colocado
de todas las esculturas aprobadas por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1224
1225
ITEM 399: TRASLADO Y MONTAJE DE PIEZAS LÍTICAS MENORES A 50 cm
DE ALTURA (AV. ZABALETA - PLAZA TEJADA SORZANO)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-025

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el embalaje, transporte, y montaje de las piezas menores de
réplicas arqueológicas desde los depósitos de la Av, Zabaleta hasta la Plaza Tejada
Sorzano (Stadium). La actividad se señala en el proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO:
• CAMIONETA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se las cataloga como pieza líticas menores aquellas cuya mayor longitud no supera los 50
cm.
El técnico restaurador estará a cargo de coordinar el proceso de traslado y montaje de las
piezas el cual debe emitir un informe técnico al supervisor con un historial fotográfico y
con un contenido mínimo del estado previo y posterior al traslado y montaje de las piezas.
1. Las piezas serán trasladadas manualmente y acomodadas sobre la camioneta sin
golpearlas ni arrojarlas. Encima la plataforma se acomodará de manera ordenada,
teniendo la precaución de que en el traslado no se provoque deterioros.
2. Primero se embalaran las piezas con colchonetas o camas de paja. El costo de estos
insumos correrá por cuenta del contratista.
3. La descarga de las piezas deberá ser realizada con cuidado y colocadas en los sitios
que instruya el supervisor de obra.
4. Todas vez que se haya montado los muros o la escalinata, recién se procederá al

1226
colocado de las piezas, en los sitios donde indique los planos o el supervisor de obra,
toda disposición sin autorización del supervisor, deberá ser removida a costo del
contratista, para su posterior ubicación.
5. El especialista deberá estar en todo momento en obra, y revisar si se concluyeron con
los trabajos donde se colocaran las piezas líticas, previo a comenzar con el traslado y
montaje. Deberá velar en todo momento por el buen manejo y el cuidado necesario que
se debe dar a cada pieza lítica, prever el modo de protección y disposición de las
esculturas líticas, según el plano o por instrucción del supervisor de obra.
El contratista es el único responsable del manejo y cuidado de las piezas líticas, cualquier
desperfecto en su trasporte o almacenaje, la reparación o cambio de pieza correrá por
cuenta del contratista.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá en Pieza (Pza) trasladada y montada en los lugares
aprobados por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1227
1228
ITEM 400: TRASLADO DE PIEZAS LÍTICAS (PEDESTAL, MUROS Y PISOS)
AV ZABALETA - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-031

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el carguío, transporte y descargado de todas las piedras del
templete desde el deposito temporal de la Av. Zabaleta hasta su nuevo emplazamiento
en la explanada del Stadium de acuerdo a lo especificado en los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO:
• CAMIONETA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La camioneta deberá tener una capacidad de transporte mínimo de 2 toneladas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El traslado de las piezas líticas, cuya mayor dimensión no excederá los 50cm de alto,
serán trasportadas desde el depósito temporal de la Av. Zabaleta hacía su nuevo
emplazamiento se realizara en camioneta.
Las piezas líticas menores que son la gran mayoría podrán ser trasladadas en una
camioneta, ya que pueden ser manipuladas con relativa facilidad.
El especialista deberá clasificar las piezas líticas de acuerdo a la codificación en planos
sobre el rearmado de los muros, pisos y pedestal, y que deben estar acorde al avance del
proyecto, o sobre el muro que se está interviniendo.
El especialista deberá estar presente desde el cargado, traslado hasta el descargado en
la nueva ubicación de las piezas líticas, realizando un control permanente a la
manipulación de todas las piezas.
Junto al supervisor se realizará una programación del traslado de las piezas coincidiendo

1229
con la reconstrucción de los muros o pedestales, según la nueva codificación para el
rearmado.
Las piezas serán trasladadas manualmente y acomodadas sobre la camioneta sin
golpearlas ni arrojarlas. Deberán estar espaciadas entre si y entre ellas deberá existir
elementos que impidan el choque entre ellas. Encima la plataforma se acomodara de
manera ordenada, teniendo la precaución de que en el traslado no se provoque
deterioros.
La descarga de las piezas deberá ser realizada con cuidado y las piezas colocadas en el
sitio que determine el supervisor, el descargue deberá ser manual y por ningún motivo
deberán ser arrojadas.
Si el caso fuera necesario, las piezas deberán ser embaladas para su perfecta
conservación.
El traslado se lo debe efectuar de acuerdo a la codificación realizada en el “Estudio de
Desmontaje, Transporte, Intervención y Montaje del Templete Semisubterráneo de la
Plaza Tejada Sorzano. Cualquier traslado sin la autorización del supervisor de obra, esta
será rechazada retirada a los depósitos a costo del contratista.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por METRO CUADRADO (m2), valor que será computado en
función al trasladado de las piezas líticas, y que estén acordes al proyecto de montaje del
pedestal, muros y pisos, y que tengan la autorización del supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1230
ITEM 401: MONTAJE DE MUROS DE PIEDRA (PEDESTAL Y TEMPLETE)
SIN PROVISIÓN DE PIEDRA
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-021

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido al montaje de los muros del templete y del pedestal mediante el
método de la anastilosis, es decir de que literalmente cada piedra del muro y del pedestal
construido en la época de Posnansky deben volver a su posición exacta en el nuevo
templete. En este proyecto debido a consideraciones y/o limitaciones técnicas del
proyecto, se ha impuesto restricciones que implican realizar el “sacrificio” de mantener el
tamaño original y consiguientemente la perdida de piezas líticas. El sub proyecto del
desmontaje y montaje del templete ha asumido estas pérdidas como la generación de
“lagunas” que serán debidamente documentadas y se recomendará que las piezas que
no se utilizarán sean puestas a resguardo. La únicas piezas que no volverán a su sitio
serán aquellas que por lo avanzado e irreversible del deterioro no pueden ser
restauradas y deben ser reemplazadas con piezas nuevas en el mismo material, o
señalados en el proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o por el supervisor
de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
ARENA CORRIENTE
CAL
CEMENTO IP - 30
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
La arena deberá tener un tamaño máximo de 4.76 mm,
En general deberá estar limpia y exenta de materiales tales como arcillas, barro adherido,

1231
escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas, el contratista deberá
tamizar y lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
anteriores.
La cal apagada deberá ser exclusivamente en polvo, y de color blanco, sin partículas o
solidificación (grumos) y deberá tener una densidad de 300 a 600 kg/m3.
Todos los materiales deben ser aprobados por el supervisor previo al inicio de trabajos.
Cualquier defecto y/o deterioro en los materiales debe ser repuesto por el contratista a su
costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Sobre la losa concluida se debe replantear la ubicación de los bloques de piedra, aunque
es aconsejable que el supervisor ya en la fase de construcción de la estructura de vigas
losas y columnas verifique las medidas generales.
Se propone iniciar el trabajo por el tramo B, dejando libre el tramo G que corresponde al
ingreso principal, que puede servir como canal para el ingreso y salida (de material,
herramientas, equipos y personal) al y del templete. La empresa podrá construir rampas
temporales sobre la escalera de acuerdo a sus necesidades.
Es recomendable que el personal técnico que realizará el desmontaje sea el mismo que
asuma la responsabilidad por el montaje, por lo que es necesario que el personal técnico,
la mano de obra y el supervisor anoten todos los detalles constructivos, ancho de las
juntas, posición de las piedras, técnicas de nivelación, técnicas de trabe en las esquinas,
etc.
Nota: El documento principal para el trabajo de montaje, serán los planos técnicos con los
que se rearmara los muros, pedestal y pisos, según la codificación de la consultoría
“ESTUDIO DE DESMONTAJE, TRANSPORTE, INTERVENCIÓN Y MONTAJE DEL
TEMPLETE SEMI SUBTERRÁNEO DE LA PLAZA TEJADA SORZANO” cuáles serán
entregados en formato digital con registros fotográficos y fichas de codificación a la
empresa contratante, por el supervisor de obra, previa solicitud en el libro de órdenes.
Una vez entregada esta documentación del montaje de los muros, pedestal y pisos, estos
deben estar en todo momento en el depósito la oficina técnica en las cantidades
necesarias para el uso del personal.
Los bloques de la primera hilera se asentaran directamente sobre la losa previamente
humedecida utilizando un mortero de cal (95%) – cemento (5%) – arena corriente de
tamaño máximo de 4.76mm. El mismo mortero se utilizará en las juntas verticales
conservando sus dimensiones. se debe esperar fraguar unas dos horas y luego limpiar
con un cepillo de plástico, para que no manche la piedra. Este debería ir unido con el

1232
mismo tipo de mortero a la pared de ladrillo.
Mientras se avanza en la primera hilera se puede iniciar la segunda hilera siguiendo las
mismas recomendaciones técnicas, el uso de la lienza para colocar las hileras de los
muros solo puede ser referencial y se debe consultar permanentemente la documentación
fotográfica antes del desmontaje. En este nivel se colocaran las cabezas clavas en
número de tres.
En la tercera hilera se habilitaran los vacíos para las vitrinas, cuatro en el tramo C y cuatro
en el tramo E.
Se continuara el colocado de las hileras superiores siguiendo las mismas
recomendaciones hasta llegar a la penúltima pieza, ya que la última que se ha
denominado “tapa” o coronamiento se incluye en el ítem baranda de vidrio.
En el caso del tramo G que corresponde a la portón de ingreso este debe mantener sus
proporciones por lo que se ha decidido no eliminar ninguna hilera y sobresalir un nivel en
la parte superior.
El armado del muro debe ser conjuntamente con el tabiqueado de ladrillo de 6 huecos, y
la junta debe ser rellenada con el mismo mortero.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por metro cuadrado (m2) ejecutado que es la superficie total,
incluido los muros DE PIEDRA (PEDESTAL Y TEMPLETE), menos el espacio de las
vitrinas y del coronamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1233
1234
ITEM 402: REPOSICIÓN DE LOSETAS, CON CONTRAPISO DE ESPESOR 5
CM (SIN PROVISIÓN DE LOSETAS DE PIEDRA)
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-018

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido al colocado de un piso de losetas de piedra de 0,50 x 0,50 sobre
un contrapiso de 5 cm. Las losetas de piedra arenisca rojiza serán recuperadas del
templete y del pasillo externo donde se encuentran enterradas. Las piezas serán
colocadas siguiendo el diseño especificado en los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
ACERO CORRUGADO
ADITIVO IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL
ALAMBRE DE AMARRE
ARENA CORRIENTE
ARENA FINA
CEMENTO IP - 30
GRAVILLA DE 3/8"
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Aditivo impermeabilizante para hormigón, deberá ser alta calidad, que reduzca la
absorción de agua y la penetración bajo presión, de composición liquida y traslucida con
un contenido de álcali menor o igual al 1%, de marca reconocida y con certificación de
calidad, bajo la norma NB1000 Y NB1001.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como

1235
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Todos los materiales deben ser aprobados por el supervisor previo al inicio de trabajos.
Cualquier defecto y/o deterioro en los materiales debe ser repuesto por el contratista a su
costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El aditivo impermeabilizante se debe mezclar con el agua, para la preparación del


hormigón en dosificación del 2% del peso del cemento a utilizar.
La dosificación a utilizar para el contrapiso sobre la losa, deberá ser 1:2:4, y una relación
agua cemento de 0.45 y con una resistencia a compresión mínima de 190 kg/cm2
Se debe tener cuidado con el aditivo, en la relación agua, arena y cemento, para que el
hormigón no sea muy disuelto, por lo cual se recomienda realizar ensayos de laboratorio
para evaluar y confirmar la reducción de agua real.
1. Se deberá realizar un replanteo, para determinar el área de intervención con las losetas
de piedra, estas no podrán ser producto de la improvisación sino como consecuencia
de un análisis constructivo y estético, el supervisor de obra aprobara el replanteo y
autorizara el vaciado del hormigón.
2. Para brindar mayor seguridad ante la dilatación y contracción del vaciado de hormigón,
se armara una parrilla con acero corrugado Ø 6mm, que se dispondrá cada 25cm ,en
ambos sentidos, esta deberá ser amarrada con alambre de amarre. Se deberá verificar
durante el vaciado que todos los nudos estén correctamente amarrados. Caso contrario
se debería detener con el vaciado para afianzar o reforzar el amarre.
3. Posteriormente se deberá vaciar la carpeta de hormigón con un espesor mínimo de 5
cm, para tener un buen nivelado y con las respectivas pendientes, se deberá dejar
botones o hileras maestras, que servirían de guía para la regla, estos botones o hileras
no deberán tener una separación mayor que 2 metros.
4. El aditivo impermeabilizante, deberá ser mezclado en el agua, dela dosificación del
hormigón.
5. Sobre el vaciado del contrapiso concluido se deberá realizar un replanteo más
detallado con espesores de juntas, cortes de piedra y replantear la ubicación del canal
del vidrio, una vez verificada el supervisor dará su visto bueno para la colocación de las
losetas de piedra. En el replanteo debe considerarse la altura niveles y pendientes de
los pisos.
6. Se iniciará el colocado de la losa de piedra, primero limpiando la superficie de apoyo y

1236
humedeciéndola, asentando las piezas sobre la mezcla con suaves golpes hasta
conseguir su posición final controlando con la lienza y nivel, el mortero de fijación será
1:2 en un espesor no mayor a 1cm.
7. Las piezas deben ir colocándose de manera continua y con control constante de un
nivel y una regla maestra. El supervisor debe controlar diariamente y de existir fallas el
contratista debe reponer a su costo los sectores observados.
8. La separación entre piezas debe tener el espesor de un clavo de 1cm o la que
determine el supervisor luego del replanteo.
9. Una vez colocadas las piezas se procederá al sellado de las juntas, preparando el
mortero cemento-arena fina en dosificación 1:2 y colocando en las ranuras, limpiando
los excesos con una esponja húmeda.
Al final se realizaran pruebas de escurrimiento para dar por aprobado el trabajo.
Certificación del hormigón: La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por
proyecto y tipo de hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de
una clase dada de hormigón sea menor que 25 m2, solo se requerirá 1 ensayo de
resistencia (2 probetas). La resistencia mínima requerida de probetas ensayadas a
compleción a los 28 días ser de 190 kg/cm2, queda por sobre entendido que de no llegar
a las resistencias adecuadas el contratista deberá reponer a su costo los paños
observados.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por METRO CUADRADO (m2) de vaciado, nivelado hormigón, con
colocado de piedra y sellado de juntas en áreas aprobadas por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1237
1238
ITEM 403: PISO DE PORCELANATO CON TEXTURA PARA TEMPLETE
SEMI SUB TERRANEO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-ARC-040

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido al colocado de piso de porcelanato en el patio interior del nuevo
templete, siguiendo el diseño especificado en los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
En el diagnóstico se ha establecido que son varios los factores que han llevado al
deterioro acelerado del templete, una de ellas se refiere a la prohibición de acceder al
espacio interno o patio, al que solo se ingresa eventualmente una vez al año en ocasión
del solsticio y de manera restringida, siendo normal que personas indigentes o
alcohólicos utilicen el espacio para pasar la noche.
También se ha notado que las jardineras han sido removidas en varias ocasiones y sus
piezas están en completo deterioro y erosión, lo mismo que las placas de piedra de los
pisos especialmente en los sectores sur y este. La superficie es irregular y presenta
ondulaciones y piezas sueltas.
El material del piso permite la acumulación de humedad y su filtraci

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
SELLADOR JUNTAS DE PORCELANATO
ADHESIVO PARA COLOCADO DE PORCELANATO
PORCELANATO 60 X 60 cm CON DISEÑO TIPO ARGILA - CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El porcelanato que se utilizara deberá estar bajo la norma ISO 13006, con alta resistencia
mecánica con una absorción de agua de 1%, y deberá ser un porcelanato técnico de uso
exclusivo para exterior, de buena calidad y de maraca reconocida. Además deberá tener
la textura y tonalidad mostradas en las imágenes.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1239
1. Previo al inicio con el colocado del porcelanato se deberá realizar una limpieza en toda
la superficie del contrapiso y principalmente sin humedad.
2. Sobre la capa de nivelación de mortero con el aditivo impermeabilizante (que será
pagado en otro ítem) se iniciará el colocado del porcelanato, el contratista deberá verificar
que el contrapiso tenga la pendiente mínima de los puntos centrales hacia los canales de
desagüe perimetrales, no menor al 2%.
3. Sobre la superficie terminada se debe replantear el dibujo de la chacana, ubicar los
porcelanatos y los paneles de vidrio. Se debe tomar en cuenta que las piezas de
porcelanato deben disponerse en piezas enteras sin ningún corte, y para en caso que
fueran necesarios estos deberán partir de piezas enteras desde la chacana.
4. En el replanteo también debe procederse a ubicar las piezas de porcelanato hacía el
interior de la chacana y hacía el exterior, determinando los sitios conflictivos de posibles
cortes y retaceos, los cuales no deben fragmentar de manera improvisada los espacios,
junto al supervisor se debe hacer una propuesta para que estos cortes se resuelvan de
manera estética.
5. Con estas consideraciones se procederá a colocar las piezas de porcelanato siguiendo
los procedimientos técnicos establecidos, colocado de líneas de lienza, control de niveles
y continuidad de pieza a pieza. No se permitirá bajo ninguna circunstancia hundimientos
de esquina en las piezas y otra deformación que haga prever estancamientos de agua, o
dificultades en el escurrimiento.
6. La masa adhesiva para la colocación del porcelanato debe mezclarse hasta obtener
una pasta homogénea, pastosa y sin grumos. Esta pasta se debe esparcir con la plancha
dentada hasta tener una base homogénea sobre la que se colocara la pieza de
porcelanato que debe asentarse con suave golpes de martillo de goma y debiendo
retirarse los excesos.
7. Las piezas deben ir colocándose de manera continua y con control constante de un
nivel. El supervisor debe controlar diariamente y de existir fallas el contratista debe
reponer a su costo los sectores observados.
8. La separación entre piezas debe tener el espesor de 2mm paralelamente se debe
limpiar las piezas con una esponja húmeda.
9. Una vez colocadas las piezas se procederá al sellado de las juntas, colocando en las
ranuras, limpiando los excesos con una esponja húmeda.
Al final se realizaran pruebas de escurrimiento para dar por aprobado el trabajo, cuando el
agua escurra sin dificultad hacia los canales.
10. Para la construcción de los canales perimetrales se debe prever la ubicación de las
salidas finales, a partir de los cuales se debe obtener las pendientes mínimas hasta el
punto más lejano, que definirá la altura mínima del canal.

1240
Nota: Por el tipo de porcelanato rustico que se requiere según diseño, y debido a la
fluctuación del mercado de este tipo de material se le recomienda que el contratista se
provea de dicho material, al inicio de la obra y resguardarlo para que este no sufra daño
alguno hasta su ejecución.
El contratista deberá prever juntas de dilatación en áreas grandes, bajo las
recomendaciones y distancias máxima y mínimas que indique el proveedor del material,
en el caso que el contratista obviara esta recomendación, y el porcelanato presenta
problemas una vez colocado, el será el único responsable y deberá reponer a su costo la
superficie dañada.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por metro cuadrado (m2) ejecutado, colocado y aprobado por
el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1241
ITEM 404: PROVISIÓN Y COLOCADO DE PUERTA METÁLICA TIPO REJA
(1X2,40)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-027

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción y colocado de una puerta de tubo metálico
20x20cm con chapa exterior, especificados en los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
ANGULAR 1" x 1/8"
CHAPA EXTERIOR DOS GOLPES
PLANCHA DE ACERO 1/8" e = 3 mm
ELECTRODO 6010 2.5
TINER
TUBO CUADRADO 20 X 1.5 mm
PLETINA 1" x 1/8"
PINTURA ANTICORROSIVA
PERNO DE EXPANSION DE 3/4" X 3"
BISAGRA PARA SOLDAR DE 1" X 10 CM
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de
2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
La chapa exterior suministrada por el Contratista deberá ser de calidad y marca
reconocida, su provisión en obra se efectuará en embalajes de fábrica, por ser para
exterior esta mínimamente será de 2 golpes y resistente a la intemperie.
La pintura anticorrosiva a utilizarse será de marca reconocida y el color será aprobado por

1242
el Supervisor de Obra.
Todo el material a emplear previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista, antes de realizar la fabricación de la puerta metálica de 1.00x2.4 metros,


deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y tener la aprobación del
supervisor.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuados, así
como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
1. Primero se procederá limpiar la grasa del metal con disolvente y la eliminación de los
óxidos con lija de agua.
2. Luego se realizaran las mediciones y colocado de marcas en las piezas, utilizando un
punzón metálico para evitar que se borren en el proceso.
3. Las piezas a ser cortadas se colocarán en el pedestal de la sierra de corte y deben
estar prensadas para permitir un corte fijo y uniforme, se procederá a afinarlas superficies
retirando los sobrantes con una lima plana de metal, debiendo ser las uniones entre
piezas perfectas.
4. Cortar los parantes en perfiles angulares, con una dimensión de 2,4 cada uno, los
cortes deben ser ejecutados por una sierra fija lo que garantiza cortes a escuadra.
También cortar los perfiles cuadrados de 20 x 20 mm.
5. Cortar los travesaños (piezas horizontales) en número de 12 piezas, en pletinas a una
distancia de 1 m que podrá modificarse de acuerdo a la medida real. Los cortes deben ser
ejecutados por una sierra fija.
6. Sobre una superficie plana colocar las piezas horizontales de pletina distanciadas
conforme a las medidas del proyecto y encima de estas ir acomodando las barras
cuadradas. Verificada y confirmada las dimensiones ir “punteando” con el electrodo de
manera de rigidizar la estructura. Dar vuelta la estructura y colocar las pletinas de la otra
cara y proceder con el mismo método. Cuando la estructura ya esté completa se
procederá a soldar todas las aristas, el soldador o cerrajero debe tener precauciones para
evitar daño en los ojos.
7. Luego de armada la estructura básica se procederá a armar los aros y colocarlos en el
espacio inferior y superior de la reja – puerta, primero punteando y luego con una
soldadura continua.
8. Preparar la pintura anticorrosiva con thinner en una proporción 1:2 y vaciar en la pistola
de la compresora y proceder a aplicar dos capas de pintura hasta obtener un acabado

1243
uniforme. El color de acabado final deberá ser aprobado por el supervisor de obra antes
de su aplicación.
9. Para el colocado de la bisagra, primero se cortara la plancha de 3 mm, de 20x10 cm, a
la cual se deberá realizar perforaciones en las 4 esquinas, en dimensiones acordes a la
sección del perno de expansión a utilizar, toda vez realizado la perforación en la plancha,
se marcara estos en el muro donde se colocara la puerta, posteriormente marcado se
deberá realizar la perforación con taladro y broca de acuerdo al material a perforar, una
vez terminado con las perforaciones se fijara la plancha con pernos de expansión 3/4" X
3"”, para posteriormente soldar la bisagras giratorias y posteriormente colgar la puerta
reja. La altura de la planchas deberá ser acorde al plano o instrucción del supervisor de
obra.
10. Previa a la instalación el contratista presentara al supervisor de obra la chapa a
colocar para su aprobación. El colocado de la pieza se efectuará con la mayor recisión
posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas
a instalarse a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera o metal, será colocada
con tornillos o pernos del tamaño adecuado.
11. Para fijar la contrachapa se colocara una plancha de 10x20 cm con perno de
expansión de 3/4" X 3" en la pared donde se fijara la contrachapa.
12. Se deberá tener cuidado con al instalación de la chapa y sus partes movibles serán
construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están
destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo
necesario.
13. Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal
responsable del Contratista. Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un
tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas
mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas.
14. Realizar una limpieza de todas las superficies manchadas con grasa producto del
manipuleo.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida por PIEZA (Pza)
ejecutada, colocado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1244
1245
ITEM 405: PROVISIÓN Y COLOCADO DE PUERTA DE VIDRIO LAMINADO
ESMERILADO, E= 10 mm (DIMENSIONES 2.1X1.41m) CON
MARCO METÁLICO DE COSTANERA 100 x 50 x 15 x 2 mm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-044

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de puerta de vidrio laminado esmerilado
de 2.18 x 1.51 m y de espesor de 10 mm (5+5), con marco metálico de costanera de
100x50x15x2 mm, de acuerdo a planos y detalles constructivos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
COSTANERA 100 x 50 x 15 x 2 mm
LIJA DE AGUA Nº 200
PLANCHA DE ACERO 1/8" e = 3 mm
ELECTRODO 6010 2.5
TINER
TUBO RECTANGULAR 40 X 20 X 2 mm
PINTURA ANTICORROSIVA EXTERIOR
CHAPA CENTRAL PARA INST PUERTA VIDRIO TEMPLADO
JALADORES DE VIDRIO PARA PUERTA DE VIDRIO TEMPLADO
FRENO DE PISO PARA PUERTA DE VIDRIO TEMPLADO
PIVOTE SUPERIOR
CINTA DE DOBLE CONTACTO
RAMPLUG 2 1/2" Nº 8
TIRAFONDO 2 X 5/16
VIDRIO LAMINADO DE 10 mm
GRAVADO EN VIDRIO
ZÓCALO INFERIOR METÁLICO PARA PUERTA DE VIDRIO
ZÓCALO SUPERIOR METÁLICO PARA PUERTA DE VIDRIO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta

1246
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todo material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de
2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
La pintura anticorrosiva será de marca y calidad reconocida, el color deberá ser preparado
en fábrica.
El vidrio laminado deberá ser un montaje de un vidrio de 10 mm (5+5) unidos con una
película de PVB (polivinilo butiral), con protección UV de marca reconocida y con
certificación de calidad.
Todos los accesorios para el colocado de la puerta deberán de buena calidad, y de marca
reconocida.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista, antes de realizar la fabricación de la estructura metálica, deberá verificar


cuidadosamente las dimensiones reales en obra y tener la aprobación del supervisor.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuados, así
como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
1. Primero se procederá limpiar la grasa del metal con disolvente y la eliminación de los
óxidos con lija de agua.
2. Luego se realizaran las mediciones y colocado de marcas en las piezas, utilizando un
punzón metálico para evitar que se borren en el proceso.
3. El marco metálico se fijará en el vano de la puerta, que se dejó en el muro de piedra,
para lo cual se cortara los parante de costanera de 100 x 50x15x2 mm, con una
dimensión de 2,18 cada uno, los cortes deben ser ejecutados con amoladora o sierra
mecánica para que garantizar el cortes a escuadra, al mismo tiempo se deberá soldar
una plancha de acero de 3 mm de las dimensiones de la costanera en ambos lados de
los parantes, para sujetar al piso y en el dintel, y ejecutar las perforaciones
correspondientes para dos tirafondos de 2” x 5/16”, deberá estar realizado según diseño
en planos o por instrucción del supervisor de obra.
4. Cortar el travesaño de costanera de 100x50x15x2 mm con dimensión de 1.41 m, de
forma manual o con amoladora, teniendo cuidado en generar un corte a escuadra. Luego
se procederá al soldado del travesaño en lo parantes.
5. Se fabricara un marco de tubo rectangular de 40 x 20 x 2 mm a manera de bastidor
para pegar el vidrio laminado de 10 mm de espesor (5+5) de dimensiones 2.10x1.41m,

1247
con cinta de doble contacto.
6. Todas vez terminada se soldara con electrodos toda la estructura del pórtico de
costanera, se procederá a fijar los frenos de piso y los herrajes superiores e inferior.
7. Se fijara el jalador de la puerta en las alturas requeridas en el plano de detalle.
8. Al final de todos los trabajos se colocara la chapa central para vidrio en el espesor
requerido.
Todos estos trabajos se deberán realizar de acuerdo a plano o a instrucciones del
supervisor de obra.

4. MEDICIÓN
Este Ítem será medido por PIEZA (Pza) ejecutada, instalada y aprobada por el supervisor
de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1248
ITEM 406: PROVISIÓN Y MONTAJE DE MESA RITUAL DE PIEDRA
COMANCHE (SIN PROVISIÓN DE PIEDRA)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-017

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de una mesa ritual para la quema de ofrendas que
normalmente se realizan frente al monolito Bennett, para esta mesa se reutilizara parte
de los peldaños de piedra Comanche que se retiraron de los pisos exterior de la plaza, de
acuerdo a lo especificado en los planos de construcción, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
ACERO LISO 20 mm (3/4")
ARENA FINA
CEMENTO IP - 30
PLANCHA DE ACERO 1/8" e = 3 mm
TINER
ACERO LISO 12 mm (1/2")
PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
ADHESIVO EPOXICO PARA ANCLAJES
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El acero liso para su utilización en armaduras de hormigón, deberán cumplir las siguientes
condiciones:
- Carga unitaria de rotura comprendida entre 330 y 490 MPa.
- Límite elástico igual o superior a 215 MPa.
- Alargamiento de rotura, en tanto por ciento, medido sobre base de cinco diámetros, igual
o superior a 23.
- Ausencia de grietas después del ensayo de doblado simple, a 180°, efectuado a una

1249
temperatura de 23°C.
- Ausencia de grietas después del ensayo de doblado - desdoblado a 90°, a la
temperatura de 23° C.
- Este acero se designa por AH 215 L (Acero liso para hormigón).
• ADHESIVO EPOXICO; que se utilizará como puente de adherencia para la realización
de uniones rígidas entre hormigón endurecido y fresco; como adhesivo entre elementos
de hormigón, piedra, mortero, fibrocemento y madera (donde se requiera una puesta de
servicio rápida). El adhesivo epóxido tendrá dos componentes (A, B), los cuales deberán
ser combinados de acuerdo a la ficha técnica del producto (de acuerdo al fabricante).
El tiempo de almacenamiento será según las indicaciones en los envases, siempre y
cuando se mantengan los mismos en sitios frescos y bajo techo, conservando el producto
en los envases originales bien cerrados, debe aclararse que una vez mezclados los
componentes A y B, estos ya no se podrán almacenar para un uso futuro.
El contratista deberá manipular el adhesivo epóxicos de manera de asegurar que no sean
alterados.
El cemento debe cumplir con lo indicado en la NB011
PLANCHA DE ACERO 1/8" e= 3 mm: deberán cumplir las especificaciones para “Acero
Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de 2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
La pintura anticorrosiva será de marca y calidad reconocida, el color debera ser preparado
en fábrica.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las piezas que se utilizarán para el armado de la mesa ritual serán las que se retiraron de
las aceras perimetrales exteriores del templete, y aquellas que hayan sido aprobado por el
supervisor de obra para su reutilización.
1. El personal con experiencia en rebaje de piedra deberá escuadrar las piezas en sus
caras laterales debiendo tener todas las piezas (14 pzas.) una sola dimensión que en
promedio será de 100 x 30x18 cm, el mismo se detalla en planos. Se realizará el
replanteo y luego de la aprobación del supervisor el contratista procederá a construir la
mesa, se dispondrá una primera pieza colocándola en forma vertical y con la cara de 0,30
m de frente y la cara de 0,18 m como lateral externo. La pieza se arriostrara al piso
mediante una varilla de 30cm de acero de ½” incrustada 15cm en la piedra y 15 cm en la
losa. La perforación se realizará con broca para concreto y sellara con adhesivo epóxido.
2. Para poder mezclar los componentes A y B el personal deberá contar los EPP,s
necesarios para el trabajo y deberá seguir las proporciones que establezca el fabricante.
Mezclar totalmente las partes A y B en un tercer recipiente limpio y seco, revolver en

1250
forma manual o mecánica durante 3 a 5 minutos aproximadamente, hasta obtener una
mezcla homogénea.
3. Posteriormente se irán colocando el resto de las piezas, paralelamente uno del otro, por
cada pilar armado de piedra deberá contener 5 piezas de piedras con una separación de
2,5 cm.
4. Cuando ya se encuentren colocadas las piezas verticales a una distancia de 0,60 entre
ellas, se colocará un mortero de arena cemento de 5cm y encima una pieza de piedra a
manera de tapa.
5. La base de la mesa son dos piedras de Comanche de 1 x 0,3 e irán colocadas
simplemente apoyadas sobre 5 barras de fierro de 20 mm incrustadas en las piedras
laterales.
6. También perforando los laterales de las piezas verticales (3), se colocaran 3 barras de
½” sobre la que apoyará una plancha metálica de 50 x 50 de 3mm que servirá como base
para la quema de ofrendas.
7. Todas las piezas metálicas serán pintadas con dos capas de pintura anticorrosiva y
acabado de pintura negro mate.

4. MEDICIÓN
La provisión y montaje de la mesa ritual se medirá en Pieza (Pza) tomando en cuenta la
totalidad del trabajo ejecutado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1251
1252
ITEM 407: PROVISION, TALLADO Y COLOCADO DE CABEZA CLAVA EN
MÁRMOL ÓNIX (0.40 X 0.25 X 0.45)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-047

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido a la provisión y talla de piezas líticas denominadas “cabezas
clava” en reemplazo de las piezas nuevas colocadas hacía una década, que carecen de
valor además de haber alterado el significado de la propuesta de Posnansky. Estas
piezas serán realizadas en mármol ónix y se colocaran en el espacio definido para las
vitrinas de exposición, de acuerdo a lo especificado en los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
SILICONA ESTRUCTURAL
PEGAMENTO EPOXICO
ESCULTURA DE CABEZAS CLAVA EN MARMOL ONIX (ALTURA 40 CM, ANCHO 25
CM, PROFUNDIDAD 45 CM)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El mármol ónix deberá tener dimensiones 40x25x45 cm, deberá tener una tonalidad
blanca, con vetas color crema, y deberá tener una resistencia a la compresión de 1760
kg/cm2, y un coeficiente de absorción 0.15%.
Este pegamento epoxico, se utiliza como puente de adherencia para la realización de
uniones rígidas entre hormigón endurecido y fresco; como adhesivo entre elementos de
hormigón, piedra, mortero, fibrocemento y madera (donde se requiera una puesta de
servicio rápida). El pegamento epoxico, tendrá dos componentes (A, B), los cuales
deberán ser combinados de acuerdo a la ficha técnica del producto (de acuerdo al
fabricante).
El tiempo de almacenamiento será según las indicaciones en los envases, siempre y

1253
cuando se mantengan los mismos en sitios frescos y bajo techo, conservando el producto
en los envases originales bien cerrados, debe aclararse que una vez mezclados los
componentes A y B, estos ya no se podrán almacenar para un uso futuro.
La silicona estructural deberá será de buena calidad y marca reconocida.
Todos los materiales serán aprobados por el supervisor.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista a su costo presentará una muestra en tamaño real y en el material de la


escultura de cabeza clava, la cual deberá ser aprobada por el supervisor de obra (para
este fin el supervisor coordinara con la dirección de PATRIMONIO).
Para la ejecución de la cabeza clava:
1. La pieza de mármol ónix, en bruto deberá tener dimensiones mayores a las previstas
para la pieza concluida, esta pieza no deberá tener fisuras ni fallas que puedan
ocasionar su fractura.
2. Primero se definirá las medidas exactas de la pieza concluida y se realizara un molde
guía en papel que sirva para la ejecución de todas las piezas.
3. En la pieza en bruto se realizaran rebajes utilizando las herramientas adecuadas
hasta obtener una pieza debidamente escuadrada, no siendo necesario un acabado
fino.
4. Se procederá a transferir los detalles del rostro (ojos, pómulos, labios, orejas y
elementos decorativos) de la plantilla a la superficie del mármol, pudiendo utilizarse
papel carbónico.
5. El tallado de la figura se realizara sobre una de las caras definidas y deberá tener
una profundidad de 19 cm donde se procederá a realizar los rebajes hasta lograr el
acabado de las piezas originales, para esto se utilizarán los instrumentos adecuados,
sin embargo ya en los acabados finales no se permitirá la evidencia de cortes o
rebajes con amoladora.
6. Para lograr un pulido de la pieza se utilizarán piezas del mismo mármol con los que
se frotaran y pulirán las cabezas hasta lograr un acabado fino de los detalles.
7. Una vez terminado el tallado de la figura, el escultor deberá asentar sobre el muro
de piedra o mortero, la distancia de empotramiento será de 25 cm como mínimo, la
cabeza clava de ónix, se podrá colocar únicamente en las vitrinas de exposición,
según planos de detalle. Se fijara la base de la cabeza clava con un aditivo de
adherencia epódica, con una capa mínima de 1mm sobre toda la superficie
empotrada.
8. En la parte superior del empotramiento se deberá sellar con silicona estructural en un

1254
espesor mínimo de 1cm.
9. Una vez concluido con el colocado de la cabeza clava se deberá realizar la limpieza
de toda la pieza.
10. El contratista será el único responsable de cabeza clava hasta la entrega definitiva.

4. MEDICIÓN
La cabeza clava de ónix se medirá por PIEZA (Pza) tallada, pulida, colocada y sellada
según plano y con la aprobación del supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1255
ITEM 408: CONTRAPISO DE CEMENTO S/LOSA C/ADITIVO
IMPERMEABILIZANTE
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-PIS-049

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de contra pisos de concreto, sobre losa o piso
frotachado, con aditivo impermeabilizante de acuerdo a lo señalado en planos, formulario
de presentación de propuesta y/o instrucción del Supervisor de obra, tanto en interiores
como en exteriores.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
· ADITIVO IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL
· ARENA CORRIENTE
· CEMENTO IP – 30
· GRAVILLA DE 3/8"
EQUIPO:
· MEZCLADORA DE HORMIGÓN
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El hormigón simple de cemento IP 30 arena y gravilla a ser empleado será en proporción


de una resistencia mínima a la compresión de 180 Kg/cm2, salvo indicación contraria
señalada en los planos respectivos.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas en el contrato.
Con relación al aditivo, el mismo deberá ser de fraguado normal y calidad garantizada y
aprobado por el Supervisor de obra.
Antes del vaciado del contrapiso se deberá verificar la nivelación y pendiente señalada

1256
en planos o por el supervisor de obra. Así también se debe tomar en cuenta que la losa
debe presentar una superficie no afinada, debe ser rugosa para que el contrapiso a ser
colocado se adhiera mejor a dicha losa.
El aditivo impermeabilizante de fraguado normal será colocado en la argamasa del
concreto; una vez mezclado se vaciará sobre la losa. La carpeta de hormigón deberá
tener el espesor de acuerdo al proyecto, sin embargo el mismo debe tener un espesor no
menor a 7 cm. o según lo especificado en los planos de detalle.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO CUADRADO (m2), correctamente vaciado y
aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1257
ITEM 409: VITRINAS DE EXPOSICIÓN CON VIDRIO LAMINADO DE
2.70x0.4m CON ILUMINACIÓN LED
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-045

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de vitrinas de exposición de 2.70 x 0.4 m a ser
habilitados en los muros del templete, donde se ha previsto no colocar una fila de piedras
de altura 0,40 y profundidad 0,40 de 2.70 m de longitud, se ubicara en ocho sectores,
cuatro en el tramo C y cuatro en el tramo E. Cada vitrina dispondrá de tres espacios de
exposición donde su ubicaran dioramas y réplicas de objetos de la cultura tiwanacota,
Cada vitrina estará compuesta por una base de porcelanato, un fondo de acrílico de 4mm
y banner adhesivo con información de los objetos, iluminación led para los objetos y con
puertas de vidrio laminado de 10 mm con accesorios o de acuerdo a lo especificado en
los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
ARENA FINA
CEMENTO IP - 30
ESTUCO
PINTURA LATEX
SILICONA ESTRUCTURAL
CHAPA CENTRAL PARA INST PUERTA VIDRIO TEMPLADO
PISO DE PORCELANATO PULIDO
SELLADOR JUNTAS DE PORCELANATO
BUJE METALICO P/VIDRIO TEMPLADO
TORNILLO Y RAMPLUG DE 1 1/2" x 6mm.
PERFIL DE ALUMINIO CANAL 10X10 MM
PERFIL DE ALUMINIO ESCUADRA 20 x 20
LAMINA ACRILICO 4 mm CLARO
ADHESIVO PARA COLOCADO DE PORCELANATO
VIDRIO LAMINADO DE 10 mm
BANNER ADHESIVO
ZÓCALO INFERIOR METÁLICO PARA PUERTA DE VIDRIO
ZÓCALO SUPERIOR METÁLICO PARA PUERTA DE VIDRIO
TUBO LED T10 (8 w) DE 60 CM

1258
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El vidrio laminado deberá ser un montaje de un vidrio de 10mm (5+5 mm) unidos con una
película de PVB (polivinilo butiral), con protección UV de marca reconocida y con
certificación de calidad.
El estuco a utilizarse para el revoque, será de primera calidad y molido fino, no contendrá
terrones ni impurezas de ninguna clase.
El porcelanato deberá ser fabricado bajo la norma ISO 9001:2008, NB-ISO 10545:1,
deberá tener una absorción de agua menor al 5% y una resistencia mínima de 357
kg/cm2, y deberá ser PEI IV. El color y el modelo serán definidos por el supervisor de
obra.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
Caracteristicas tecnicas tubo led:
.
TUBO LED T10 AP PARAMETROS
Potencia nominal 8W
Tension nominal 220-240 V
Factor de potencia 0.95 A 0.99
Frecuencia de entrada 50 a 60 Hz
Corriente nominal de la lampara 82 mA
Flujo luminoso MINIMO 1600 lm
Angulo de haz 120º
Temperatura de Color BLANCO FRIO 6000 A 7000K
IRC 80%
Tiempo de vida 50000 h

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1259
En el vacío dejado durante la reconstrucción de los muros de piedra, se habilitara una
vitrina de exposición con las siguientes características:
1. Se vaciara una carpeta de nivelación en dosificación 1:2 de arena-cemento, para
nivelar, los desperfectos que hay en los bloques de piedras.
2. Se procederá a revocar con estuco los muros laterales, fondo y el cielo raso, se debe
trabajar utilizando reglas para mantener un nivel homogéneo
3. El contratista está en la obligación de mostrar una variedad de tonalidades y tipos de
porcelanato, que se podrían aplicar, antes de la adquisición, caso contrario el
supervisor podría rechazar y solicitar otro tipo de porcelanato, con otras
características. Solo se podrá utilizar materiales aprobados por la supervisión.
4. Una vez fraguado se procederá a colocar el porcelanato con el adhesivo, este será
aplicado en la parte posterior de la cara, con una plancha dentada de 10mm, una vez
aplicado uniformemente en toda la superficie, se procederá al colocado, se deberá
dejar juntas de dilatación de 2mm como mínimo, se deberá verificar en todo momento
la horizontalidad del colocado. Una vez terminado el colocado del porcelanato, se
procederá al sellado de las juntas, con el aditivo que recomiende el fabricante o
proveedor del porcelanato. Previo a su aplicación se deberá mostrar al supervisor el
material a emplear, para su posterior aplicación.
5. En caso de existir cortes en el porcelanato, estos se deberán realizar hacia la parte
posterior, dejando los acabados de fábrica al frente, en caso de existir cortes laterales
estos deben solucionarse con el supervisor quien buscara alternativas que impidan
fragmentaciones anti estéticas. No se puede obviar que la base en un área de
exposición es un componente que permite a las piezas mostrarse con calidad.
6. Previo al pintado se deberá proteger con periódicos o cartón el porcelanato para
comenzar con el pintado de los revoques y el cielo raso de estuco con pintura látex
debiendo realizarse previamente todos los procesos técnicos necesarios, como el
lijado del revoque y masillado. La pintura debe aplicarse en tres capas y tener un
acabado homogéneo, el producto debe ser presentado en envases sellados y ser de
reconocida procedencia, previa a su aplicación se deberá poner a consideración los
colores al supervisor de obra.
7. Una vez terminado con el pintado en el muro de fondo se colocará una placa de
acrílico de 4 mm, la sujeción se realizará mediante tornillos de 1 ½” y rumplug
aplicados en la viga de borde de la estructura del estacionamiento. Se utilizaran
brocas de concreto de 4mm para realizar la guía y se ampliara con una broca de 6
mm para colocar el rumplug No. 6. La placa de acrílico debe tener un banner adhesivo
que brinde la información correspondiente, este texto debe ser autorizada en su
contenido y tipografía por la Dirección de Patrimonio y por el supervisor de obra, y

1260
deberá tener la descripción de la imagen adjunta.
8. En la parte interior se colocaran los perfiles de aluminio 20 x 20 mm en la parte
superior e inferior, en la parte inferior esta se fijara al porcelanato con silicona
estructural y en la parte superior cada tramo se fijara con 3 tornillos de 1 ½” y ramplús
No.6. .
9. Se colocaran 3 tubos de iluminación led de 8 w. de 60 cm en la parte superior justo
detrás de una de las escuadras de aluminio, para esto se usaran abrazaderas que
vienen con la misma luminaria. Estas estarán dividas por las cabezas esclavas.
10. Finalmente, se instalara el vidrio montando con los zócalos inferior y superior
colocadas en perforaciones acondicionadas en los perfiles de aluminio.
11. Una vez colocado los zócalos metálicos superior e inferior y la chapa al vidrio, se
deberá cubrir toda la parte visible del perímetro del vidrio laminado con un perfil tipo
canal en aluminio de 10x10 mm, esto para precautelar el clisamiento o despotilla
miento del vidrio.
12. Al concluir el trabajo se debe realizar una limpieza general de manchas por el
manipuleo del trabajo.
13. Al final se colocara una chapa central para vidrio, la cara lateral que dé con la cabeza
de ónix. Al cual se le hará una ranura y se le colocara la contrachapa.
La construcción debe restringirse al detalle constructivo y si fuera necesario realizar
alguna modificación esta deberá ser aprobada por el supervisor de obra, para su
ejecución.
El contratista es responsable del cuidado y limpieza de estas vitrinas hasta su entrega
definitiva.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por Pieza (Pza), vitrina instalada, con piso de porcelanato,
con revoques de estuco, puertas batientes de vidrio laminado y 3 luminarias de tipo led
de 8w todas con chapa, tomando en cuenta la totalidad de los insumos y se deberá
realizar la prueba de todos los sistema y deberá ser aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1261
1262
ITEM 410: PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE SEÑALÉTICA EN ADHESIVO
MONTADO EN SINTRA Y POLICARBONATO COMPACTO (90x60
CM)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-016

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido a la provisión y colocación de señalética en adhesivo montado en
Sintra y policarbonato compacto de 10 mm incoloro y servirá para dar información,
imágenes u otros, de acuerdo a lo especificado en los planos de construcción, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
SILICONA
TORNILLO Y RAMPLUG DE 2" x 6 mm
POLICARBONATO COMPACTO 10 MM (CON PROTECCIÓN UV)
SEÑALETICA EN SINTRA 60 x 90 IMPRESION FULL COLOR 1440 DPI
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El policarbonato deberá ser de 10mm sin variaciones en su espesor, con protección UV
(aislamiento térmico 0.90-0.96), deberá tener una traslucidez (+- 86%) de marca
reconocida, con certificación de calidad.
La señalética en Sintra deberá ser de marca reconocida y con certificación de calidad, con
un espesor mínimo de 3 mm, la impresión deberá realizada en plotter e impresión full
color.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1. El contratante presentara los paneles de policarbonato compacto de 10 mm, cortado


con regla y a escuadra, las aristas estará debidamente afinadas y no mostrar ningún
desperfecto. La medida será prevista según diseño de planos de detalle.

1263
2. Se realizaran la perforaciones en policarbonato compacto dos arriba y dos abajo,
debiendo coincidir con la distancia existente entre las ranuras de las piedras, esta
perforación deberá tener una distancia mínima de 5 cm de los bordes.
3. Realizar la perforación en el muro debiendo coincidir con las juntas de las piedras,
primero se hará una guía con un broca de concreto de diámetro menor a los 6 mm,
luego se utilizará la broca de 6 mm para colocar el ramplug plástico y finalmente el
panel policarbonato compacto que debe estar colocado a plomada y nivel. Si el
supervisor viera por conveniente y en mejorar del proyecto, se podrá cambiar el
ramplug y el tornillo por otro tipo de sujeción que brinde mejor acabado, y el costo
correrá por cuenta del contratista. Esta modificación deberá ser aprobada en el libro de
órdenes por el supervisor de obra.
4. Para asentar y nivelar el panel se deberá colocar 4 tetones de silicona en los extremos,
5. El texto o imágenes que serán impresas en la Sintra e=3 mm a full color, deberán ser
legibles de colores y texto definido por el supervisor de obra, el cual deberá ser
coordinado con la Dirección de Patrimonio Cultural.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por Pieza (Pza) cortado, colocado y pegado con la Sintra en
texto o imagen definida y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1264
1265
ITEM 411: ESCULTURAS EN RESINA BENNETT Y POSNASKY ALTURA
(1,80m a 2,00m)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-041

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de dos esculturas en resina de las figuras de
Bennett y Posnansky en base a la fotografía del año 1.938 cuando se produjo el
descubrimiento de la estela 10 conocida como monolito Bennett. Este ítem comprende
todos los trabajos de elaboración de una maqueta a escala, armado de estructura
metálica, aplicación de arcilla y modelado, elaboración de detalles, vaciado de yeso y
resina y aplicación de acabados en imitación bronce especificados en los planos de
construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
ACERO CORRUGADO
ALAMBRE DE AMARRE
ARCILLA
MADERA PALO MARIA
ELECTRODO 6010 2.5
TINER
YESO
CATALIZADOR
PLANCHA DE ACERO 1 mm
PINTURA AUTOMOTIVA
RESINA
FIBRA DE VIDRIO Nº 375
AGENTE DESMOLDANTE
PERNO DE EXPANSION 2 1/2"x10mm
COBALTO 6%
SULFASER
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta

1266
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Proceso de bocetos, documentación y elaboración de maqueta


1. El escultor presentara bocetos a mano alzada de las piezas y documentación histórica
de los detalles (sombreros, corbata, zapatos, ternos, etc.). esta documentación será
presentada en una carpeta plástica para archivo.
2. El escultor deberá elaborar una maqueta a escala de altura 50cm. en cerámica o
material similar, cuyos detalles deberán ser revisados por el supervisor. De realizarse
observaciones, el escultor deberá subsanar las mismas hasta obtener la conformidad
del supervisor de obra. La maqueta debe realizarse siguiendo los detalles de postura,
ubicación, vestimenta de la fotografía de 1.938, otros detalles deben respaldarse con
fotografías de la época.
Proceso de armado de la estructura y volumen
1. Una vez aprobada la maqueta se procederá a elaborar el esqueleto o armazón en
estructura de acero corrugado, en la parte inferior se deberá utilizar acero de 3/8”, en la
parte media de ½” y para las extremidades superiores 5/16”, para la conformación de
la cabeza de ½”, previendo que la escultura será de tamaño natural, aproximadamente
1,80 a 2 m.
2. La estructura inferior armada con acero corrugado deberá estar unida con soldadura
6010 2.5 y la estructura superior deberá ser unida con alambre de amarre.
3. Para la conformación del volumen del cuerpo, se utilizara trozos de madera “palo
maria” u otro tipo de madera blanda unidos a la estructura con alambre de amarre.
4. La arcilla deberá ser extraída de la cantera y presentar una consistencia fina y en lo
posible sin arena, una vez trasladada al taller se depositara en baldes plásticos con
agua, dejándola en reposo durante una noche hasta lograr una masa pastosa.
5. Aplicar una capa de arcilla sobre el relleno de madera con un grosor mínimo de 2 cm,
hasta obtener el volumen del cuerpo, para lo cual la arcilla debe ser permanentemente
humedecida para evitar rajaduras y deformaciones. En esta etapa nuevamente el
supervisor debe realizar una revisión y aprobación de las proporciones.
6. Seguidamente se debe iniciar el proceso de acabados a detalle, como ser la expresión
corporal, expresión facial y los detalles de vestimentas.
7. El taselado deberá realizarse con planchas o láminas de zinc (desuso de imprenta), las
cuales serán fijadas en la arcilla, solo a presión, que servirán como negativos, los

1267
moldes servirán para formar cortes en ciertas partes del cuerpo.
8. Una vez aprobado la escultura revestida con taselado y la arcilla, se procederá a aplicar
la capa de yeso blanco para obtener el molde, con un promedio de 5 cm de espesor. La
aplicación del yeso deberá realizare desde la parte inferior hacia la parte superior.
9. Previo al terminado de la capa de yeso en la cabeza, se deberá esperar 1 hora al
fraguado de este último sector, para comenzar con el desmolde desde el taselado.
Proceso de colocado de resina
Previo a los trabajos en resina se deberá quitar al molde en yeso las placas del taselado.
1. Se aplicará a los moldes en yeso un agente desmoldante, en base a barniz plastificante
y aceite 40 automotivo.
2. Posteriormente se procederá a mezclar la resina con cobalto al 5 % y catalizador al 5%
y este compuesto se aplicará a los moldes de yeso, previamente imprimados con el
agente desmoldante. Las capas de aplicación deberán alternarse primero la capa del
compuesto en resina y luego una de fibra de vidrio y una capa final de resina.
3. Se procederá al rearmado para la reconstitución de la escultura y las juntas deberán
ser selladas con el mismo método (resina-fibra de vidrio-resina).
4. Se deberá revisar los detalles en las facciones del rostro, vestimenta y cualquier
desperfecto deberá ser subsanado en esta etapa.
5. Para el acabado final se aplicará una capa fina de sulfacer a toda la escultura,
utilizando espátula y a las 24 horas afinar con lija de agua.
6. Posteriormente se procederá con el pintado final con una pintura automotiva de
poliéster, diluida en thinner utilizando una compresora. El acabado será en imitación
bronce, debiendo realizarse pruebas hasta obtener la aprobación de la supervisión.
7. Una vez concluida la pieza se debe proceder al montaje que debe realizarse con
pernos de expansión asegurados a la losa o el sistema que recomiende el escultor a fin
de dar la mejor sujeción y acabado de la escultura.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por pieza (Pza) aprobada, confeccionada y colocada.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1268
ITEM 412: PROVISIÓN Y MONTAJE PANEL DE POLICARBONATO
COMPACTO CON ESTRUCTURA METÁLICA (2,20X2,64)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-024

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido a la provisión de un panel informativo (estructura metálica de tubo
de 50X100X2 mm. y placas de policarbonato compacto de 10 mm., donde se adherirá la
fachada del antiguo Estadio Hernando Siles de 1.942 y la leyenda respectiva). El objetivo
es recuperar la memoria histórica de una de las principales obras arquitectónicas de la
arquitectura “neocolonial”. Este ítem está contemplado en planos técnicos, formulario de
presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
PLANCHA DE ACERO 1/8" e = 3 mm
ELECTRODO 6010 2.5
TINER
TUBO RECTANGULAR 50 X 100 X 2 mm
SILICONA NEUTRA
PINTURA ANTICORROSIVA
ACERO CUADRADO LISO 10 mm
PERNO DE EXPANSION DE 3/4" X 3"
POLICARBONATO COMPACTO 10 MM (CON PROTECCIÓN UV)
BANNER TRANSPARENTE
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El policarbonato deberá ser de 10mm sin variaciones en su espesor, con protección UV
(aislamiento térmico 0.90-0.96), deberá tener una traslucidez (+- 86%) de marca
reconocida, con certificación de calidad.
El acero liso para su utilización en armaduras de hormigón, deberán cumplir las siguientes

1269
condiciones:
• Carga unitaria de rotura comprendida entre 330 y 490 MPa.
• Límite elástico igual o superior a 215 MPa.
• Alargamiento de rotura, en tanto por ciento, medido sobre base de cinco diámetros, igual
o superior a 23.
• Ausencia de grietas después del ensayo de doblado simple, a 180°, efectuado a una
temperatura de 23°C.
• Ausencia de grietas después del ensayo de doblado - desdoblado a 90°, a la
temperatura de 23° C.
Este acero se designa por AH 215 L (Acero liso para hormigón).
Todo material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de
2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
La pintura anticorrosiva será de marca y calidad reconocida, el color deberá ser preparado
en fábrica.
El banner deberá ser de buena calidad y de procedencia reconocida, con impresión full
HD 1441 dpi.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El supervisor y una comisión del GAMLP definirán el sitio más adecuado de implantación
del panel y que cumpla su objetivo.
El Contratista, antes de realizar la fabricación de la estructura metálica, deberá verificar
cuidadosamente las dimensiones reales en obra y tener la aprobación del supervisor de
obra.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuados, así
como mano de obra calificada, que garanticen un trabajo satisfactorio.
1. La ejecución del ítem se realizará siguiendo el detalle técnico adjunto, en cuanto a
materiales y medidas.
2. Primero se procederá a eliminar la grasa del metal y limpiar las manchas de corrosión,
con lija u otro material que vea por conveniente, el cual correrá a cuenta del contratista
para luego realizar las mediciones y colocar marcas en las piezas metálicas. Utilizando
una escuadra metálica se trazaran las líneas de corte con un punzón metálico.
3. Las piezas a ser cortadas según el detalle se colocarán en el pedestal de la sierra
debidamente prensada.
4. Con una sierra de corte o amoladora, se procederá al corte de perfil, se deberá limpiar
el corte con una lima o escofina para metal, para tener una buena unión entre piezas.

1270
5. Las uniones se realizarán por soldadura a tope, y con escuadra en las esquinas y serán
lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al transporte,
colocación y operación. Se unirán las piezas a ser soldadas y se procederá a realizar un
“punteado” luego de lo cual se realizaran los últimos ajustes utilizando la escuadra.
6. Proceder a soldar las piezas aplicando un electrodo de forma continua sobre la unión
entre las mismas; el soldador o cerrajero debe tener precauciones para evitar daño en los
ojos.
7. Preparar la pintura anticorrosiva con tiner en una proporción 1:2, luego vaciar en la
pistola de la compresora y proceder a aplicar de dos capas de pintura hasta obtener un
acabado uniforme, en toda la estructura armada.
8. Antes del colocado de la pieza se debe ubicar exactamente el panel desde la cual se
podrá apreciar de forma adecuada la vista del Estadio antiguo sobre la fachada del nuevo
Estadio.
9. Toda vez soldado los dos pórtico metálico de tubo rectangular 100x50x2mm, se
empalmara con un acero cuadrado liso de 10mm, esto servirá para dejar una separación
para el colocado de la publicidad, el acero liso se soldara en sectores indicados por el
supervisor de obra, dejando uno de los extremos sin soldar hasta el colocado del
policarbonato compacto en su sitio.
10. Se colocara los parantes en el emplazamiento definido por la supervisión, se realizara
la fijación en el piso utilizando plancha de acero de 1/8” de 3 mm., de 20 x 20 cm.,
mediante pernos de expansión de ¾ x 3”. Dicho trabajo debe ser realizado a plomada y
nivel de acuerdo a los planos técnicos.
11. Una vez anclado el soporte en el piso, se procederá a colocar los paneles de
policarbonato compacto e=10mm con el baner adhesivo pegado, según el diseño y texto
aprobado por la supervisión, este se colora en el espacio entre las dos estructuras
tubulares, para ser sellados finalmente con silicona transparente. La separación entre los
policarbonatos será de 14 cm. (foto estadio antiguo y leyenda o texto respectivo)
12. Toda vez concluido con el colocado del policarbonato compacto, se colocara el acero
liso en el extremo faltante, para soldar y cerrar todo el perímetro, se deberá tener sumo
cuidado en el soldado, todo deterior o destrozo del panel de publicidad será repuesto a
costo del contratista.
13. Una vez concluido se deberá desmanchar y aplicar una capa más de pintura si así lo
dispondría el supervisor de obra.
Los textos (tamaño y tipografía) del banner adhesivo con impresión HD 1441 dpi serán
aprobada por el supervisor de obra en coordinación con la Dirección de Patrimonio, antes
de su impresión y colocado en los paneles.

4. MEDICIÓN

1271
El presente ítem se medirá por PIEZA (Pza) tomando en cuenta solamente la cantidad
de piezas ejecutadas y aprobadas por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1272
ITEM 413: PROVISIÓN Y COLOCADO DE BARANDA DE VIDRIO LAMINADO
ESPESOR 10MM, ALTURA 40 CM SOBRE CORONAMIENTO DE
PIEDRA (SIN PROVISIÓN DE PIEDRA)
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ARC-039

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido al armado del coronamiento del muro del templete con la
provisión y colocado de una baranda de vidrio laminado de 10 mm. Los paneles de vidrio
tendrán información grabada respecto a los intelectuales que buscaban revalorizar el
pasado prehispánico de nuestra cultura. Esta idea se basa en la propuesta de Posnansky
que en su proyecto inicial proponía colocar cuatro plaquetas y un busto en homenaje a
los intelectuales de su época, los personajes que nombra Posnansky son Belisario Díaz
Romero, Agustín Aspiazu, Pedro Krammer y Vicente Ballivián.
La supervisión en coordinación con la Dirección de Patrimonio deberá proveer los
nombres del resto de los intelectuales, que se colocarían en la baranda.
En las barandas cercanas al grupo escultórico de Bennet y Posnasky se colocará
información referido a estos personajes, de acuerdo a lo especificado en los planos de
construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
ACERO CORRUGADO 12 mm (1/2")
ARENA FINA
CEMENTO IP - 30
PERFIL "H"
SILICONA
PINTURA ANTICORROSIVA
ANGULAR 1 1/2" X 1/4"
PERFIL DE ALUMINIO CANAL 10X10 MM
PERNO DE EXPANSION 2 1/2"x10mm
JUEGO DE RAMPLUG CON TORNILLO TIRAFONDO 1 1/2"x5/16" Nº6
PEGAMENTO EPOXICO
VIDRIO LAMINADO DE 10 mm
GRAVADO EN VIDRIO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional

1273
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El vidrio laminado deberá ser un montaje de un vidrio de 10mm (5+5 mm) unidos con una
película de PVB (polivinilo butiral), con protección UV de marca reconocida y con
certificación de calidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
La pintura deberá ser de buena calidad y de marca reconocida.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
Este adhesivo se utiliza como puente de adherencia para la realización de uniones rígidas
entre hormigón endurecido y fresco; como adhesivo entre elementos de hormigón, piedra,
mortero, fibrocemento y madera (donde se requiera una puesta de servicio rápida). El
adhesivo epóxido tendrá dos componentes (A, B), los cuales deberán ser combinados de
acuerdo a la ficha técnica del producto (de acuerdo al fabricante).
El tiempo de almacenamiento será según las indicaciones en los envases, siempre y
cuando se mantengan los mismos en sitios frescos y bajo techo, conservando el producto
en los envases originales bien cerrados, debe aclararse que una vez mezclados los
componentes A y B, estos ya no se podrán almacenar para un uso futuro.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo al inicio de los trabajos se deberá:


Recabar de la Dirección de Patrimonio del GAMLP, los textos definitivos, ubicación,
tamaño de letras y tipografía.
1. Se colocarán una primera fila de bloques de piedra del coronamiento, con un mortero
(cemento-arena fina) con una junta máxima de 1cm para adherencia, en todo el
perímetro del templete.
2. Posteriormente una vez asentado la primera fila del coronamiento, se comenzara con
el colocado de la segunda fila con mortero de (cemento-arena fina), las piezas líticas

1274
del borde interior del coronamiento de los muros conforme al código utilizado en el
desmontaje, se asentará con un mortero de arena y cemento.
3. Se debe tener el cuidado de que las superficies interiores del bloque mantengan una
sola línea, para lo que se debe rellenar morteros finos de cemento o en caso extremo
desbastar la piedra.
4. Previo al colocado de la silicona se deberá realizar una limpieza de la cara del bloque
de piedra donde se aplicara.
5. El vidrio laminado deberá tener módulos de 0.5x1 m o de 0.5x2 m, y se debe realizar
una perforación a 50 cm del borde del vidrio y a una altura de 0.05 cm [IUM1] desde la
parte baja.
6. Previo a esto se deberá realizar el gravado en el vidrio, con el contenido aprobado por
el supervisor de obra en coordinación con la Dirección de Patrimonio. Y deberá tener
las siguientes características.
7. Sobre la fila superior en la cara interna de los bloques se acomodaran los paneles de
vidrio y se marcaran las perforaciones, que se realizarán con broca de concreto para
un perno de expansión de 10 mm; realizado esta perforación se colocara el vidrio
asegurando el perno de expansión al vidrio y sellando con silicona estructural
transparente. Los paneles deben estar alineados en una de sus caras y en la arista
superior además de tener un control permanente de nivel y plomada.
8. Para las uniones entre vidrios se colocara un perfil H cada 2 metros, el cual se fijara al
vidrio con silicona incolora.
9. Unas ves fijadas el panel de vidrio en las dimensiones especificadas en plano de
detalle, se comenzara a colocar la fila restante de piedra.
10. Para lo cual antes del colocado se deberá verificar que las superficies interiores del
bloque de piedra mantengan una sola línea, por lo cual se deberá rellenar con mortero
de cemento si faltase para llegar al ancho de 66 cm, o en caso extremo desbastar la
piedra, para que no interfiera con el colocado del vidrio.
11. Una vez realizado el trabajo de desbaste, o relleno se comenzara a colocar la fila del
muro de la parte externa (hacia la plaza), se comenzara con el colocado de los
bloques de piedra, los cuales tendrá la ventaja de ser desmontables, para el
mantenimiento en caso de rotura del vidrio.
12. Para el sistema de desmontaje, de la fila del coronamiento de piedra, primero se fijara
una barra de acero corrugado de ½” x 10 cm de altura, para lo cual se deberá realizar
una perforación en la piedra base de la fila inferior, esta perforación se deberá realizar
en el centro de cada pieza de bloque de piedra, posterior a esto se fijara la barra con
un aditivo de adherencia.
13. De la misma manera se deberá realizar una perforación en el centro de cada pieza

1275
(bloque de piedra) para que calce con la barra, este sistema servirá para que la piedra
no pueda ser desplazada de manera horizontal.
14. Una vez colocada la piedra de coronamiento, esta deberá ser fijada con un angular de
1 ½”x¼” que se colocara en el bisel de la piedra. Se fijara a la piedra este elemento
con un juego de ramplug y tirafondo. Esto deberá ir acorde al detalle técnico.
15. Una vez concluido con el colocado, se rellenara la junta entre los bloque de piedra con
silicona estructural, del color que determine la supervisión.
16. El contratista será el único responsable del cuidado y mantenimiento de la baranda de
vidrio hasta su entrega definitiva.
17. Se deberá realizar una limpieza general de todas las piezas, de manchas producto de
la instalación y/o manipulación.

4. MEDICIÓN
El colocado de coronamiento de piedra y baranda de vidrio se medirá por metro (m)
tomando en cuenta solamente la longitud neta de trabajo ejecutada y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1276
1277
ITEM 414: PROVISIÓN Y COLOCADO DE PEDESTAL DE VIDRIO
LAMINADO, DOS HOJAS CADA UNA CON ESPESOR DE 10 MM
(1.20X0.80m)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-043

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de PEDESTAL de vidrio laminado doble de
10 mm sobre una estructura metálica, que servirá de base para exponer las réplicas
escultóricas medianas, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
SILICONA ESTRUCTURAL
ELECTRODO 6010 2.5
TINER
TUBO RECTANGULAR 50 X 100 X 2 mm
PERFIL DE ALUMINIO ESCUADRA 20 x 20
PINTURA ANTICORROSIVA
VIDRIO LAMINADO DE 10 mm
BANNER ADHESIVO
NEOPRENO SIMPLE (COJINETE)ANCHO 5 CM, ESPESOR 2CM
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El vidrio laminado deberá ser un montaje de un vidrio de 10 mm (5+5) unidos con una
película de PVB (polivinilo butiral), con protección UV de marca reconocida y con
certificación de calidad.
Todo material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberán
cumplir las especificaciones para “Acero Estructural”, ASTM A-36, con limite aparente de
2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).

1278
El neopreno simple deberá ser de 5 cm de ancho por 2 cm de espesor y regularizado con
la norma ASTM D4014 SHORE A65+/-5, de con la certificación de calidad
correspondiente.
Todo el material a emplear previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista, antes de realizar la fabricación de la estructura metálica, deberá verificar


cuidadosamente las dimensiones reales en obra y tener la aprobación del supervisor, en
el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuados, así
como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
1. Primero se procederá limpiar la grasa del metal con un disolvente las manchas de
corrosión o con lija, luego se realizaran las mediciones según el plano de detalle o
instrucción del supervisor de obra, se marcara las piezas metálicas con una escuadra
metálica se trazaran las líneas de corte con un punzón metálico.
1. La pieza a ser cortada se colocará en el pedestal de la sierra debidamente prensada.
1. Con una sierra de corte fijo o disco de corte para metal se procederá al corte, en las
dimensiones establecidas, se deberá afinar y retirar lo sobrante con una lima plana de
metal, debiendo realizarse las uniones entre perfiles con corte a 45º.
1. Se fijaran provisionalmente las piezas de tubo rectangular 50x100x2 mm con un punteo
de soldadura, en la parte central del perfil, y se verificara la escuadra, para luego
puntear a los extremos, toda vez realizado y verificado se procederá a soldar las
uniones con electrodo 6010 2.5, tipo bisel, en las 4 caras del perfil, deberá ser lo
suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al transporte,
colocación y operación.
1. Una vez terminado el marco, se reforzará con tubos rectangulares 50x100x2 mm en
forma de cruz, de un vértice al otro vértice, estos se unirán con soldadura con
electrodo.
1. Preparar la pintura anticorrosiva con tiner en una proporción 1:2 y vaciar en la pistola
de la compresora y proceder a aplicar dos capas de pintura hasta obtener un acabado
uniforme, el color deberá ser aprobado por el supervisor de obra.
1. Realizar una limpieza de todas las superficies manchadas con grasa producto del
manipuleo.
1. La base de vidrio se conformara por dos piezas de vidrio laminado de 10 mm de
espesor, los cuales será (5+5) unidos con una lámina de PVB, haciendo un total de
2cm de base de vidrio.

1279
1. Debido a que el vidrio laminado es vidrio incoloro, crudo, se deberá colocar un borde
con perfil de aluminio escuadra de 20x20mm en todo el perímetro del vidrio, colocado
en la parte superior e inferior formando un doble marco, este deberá estar fijado con
silicona al vidrio laminado de 10mm doble, este marco será para brindar protección a
los bordes del vidrio, y que estos no se desportillen o se quebrajen en la manipulación.
1. Una vez colocado el soporte, en los lugares indicados en plano o por instrucción del
supervisor de obra, se colocara el paquete de vidrio de 2 cm espesor apoyado sobre un
aislante de neopreno de 5x2 cm. El neopreno deberá ser fijado al perfil metálico con
silicona estructural.
1. Para evitar la condensación por el cambio climático, se deberá dejar una separación del
neopreno de 1cm en cada lado de la base rectangular.
1. El contenido en textos (tamaño y tipografía) del film adhesivo con impresión HD 1441
dpi, deberá ser aprobada por el supervisor de obra en coordinación con la Dirección de
Patrimonio, antes de su impresión y pegado en el vidrio. El sector de ubicación esta
descrito en planos de detalle.
1. Toda vez que la resistencia del vidrio laminado es de máximo 2000 kg/cm2 se deberá
verificar que las cargas que se coloquen no sobrepasen dicha resistencia.
1. El contratista es responsable del mantenimiento y cuidado del pedestal hasta la
recepción definitiva de la obra.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medido por Pieza (Pza) armada, construida y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1280
1281
ITEM 415: PROVISIÓN Y COLOCADO DE REFLECTOR LED 30 WATTS
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-015

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de luminaria tipo reflector led 30W y de
todos los accesorios auxiliares que sean necesarios para garantizar su correcto
funcionamiento o de acuerdo a lo especificado en los planos de construcción, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
REFLECTOR LED BLANCO 30W AC 100-240V IP65
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
Caracteristicas tecnicas
.
REFLECTOR LED DE 30 W PARAMETROS
Potencia nominal 30 W
Tension nominal 220 V
Frecuencia nominal 50-60 Hz
Factor de potencia 0.9
Vida util 50000 h
Flujo luminoso 2400 lm
Temperatura de color 4500 K
IRC >70 %

1282
IP 65
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE.- Cada luminaria debe ser empacada en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se logrará
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico.
Los artefactos de iluminación deberán ser instalados en los lugares indicados en planos,
así mismo se debe prever su aseguramiento a efectos de agresiones de tipo vandálicas.
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser
abrazaderas, tornillos, etc., para soportar e instalar la luminaria.
La conexión a los circuitos correspondientes deberá garantizar el buen funcionamiento de
los reflectores los empalmes deberán tener el aislamiento adecuado.
Se deberán realizar pruebas de funcionamiento.
Además, de las instrucciones del supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en
que deben ejecutarse los trabajos, el contratista deberá tener presente en todo momento
las presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas
ni restrictivas.

1283
La provisión de los reflectores es responsabilidad el contratista por lo que de existir
deterioros por malos manejos mala instalación u deberá reponerlos a su costo.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por PIEZA (Pza) colocada. instalada y en funcionamiento,
aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1284
ITEM 416: PISO DE VIDRIO LAMINADO TEMPLADO e=10 mm CON
ILUMINACIÓN LED (ANCHO 65 cm)
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ARC-048

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido al armado y colocado de piso de vidrio laminado templado e=10
mm de 65 cm de ancho, sobre un bastidor metálico, con revestimiento interno en la base
de mortero con color y la instalación de iluminación led interna, o según las
características especificadas en los planos de construcción, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
ARENA FINA
CEMENTO IP - 30
OCRE NATURAL
PLANCHA DE ACERO 2 mm
PLETINA 1 1/2" X 3/16"
SILICONA ESTRUCTURAL
ELECTRODO 6010 2.5
PLETINA 1" x 1/8"
TUBERIA PVC 1 1/2" E-40
TUBO RECTANGULAR 50 X 100 X 2 mm
PERNO DE EXPANSION 2" X 1/8"
PERFIL T 1/4" x 2"
CINTA DE DOBLE CONTACTO
CODO 90º PVC 1 1/2"
PINTURA ANTICORROSIVA
TUBO LED T10 (8 w) DE 60 CM
VIDRIO LAMINADO TEMPLADO DE 10 mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y

1285
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El vidrio laminado templado e=10mm deberá ser; templado y luego laminado con PVB
(Polivinilo butiral), el vidrio crudo deberá cumplir con las normas de calidad ISO
90012000, con certificado de calidad y de marca reconocida.
El tubo metalico 50x100x2mm, Pletina y Plancha: Debera ser de acero A36 en barras,
planchas y perfiles estructurales con espesores menores de 8 pulg. (203,2 mm) tiene un
límite de fluencia mínimo de 250 MPA (36 ksi), y un límite de rotura mínimo de 410 MPa
(58 ksi).
Los electrodos deberán ser de fabricación reciente, deberán ser almacenados en
espacios secos que no permitan el ingreso de la humedad.
La pintura para el acabado será de marca reconocida y preparada en fábrica, debiendo
ser aprobada por el supervisor de obra previa a la utilización, además de cumplir con la
norma NB 1023.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El color de pintura será aquel que se defina en los planos de proyecto o en coordinación
con el supervisor de obra.
Caracteristicas tecnicas tubo led:
TUBO LED T10 AP PARAMETROS
Potencia nominal 8W
Tension nominal 220-260 V
Factor de potencia 0.95 A 0.99
Frecuencia de entrada 50 A 60 Hz
Corriente nominal de la lampara 82 mA
Flujo luminoso 900 - 1100 lm
Angulo de haz 0 -180º
Temperatura de Color BLANCO FRIO 3000 A 6000 K
IRC 80%
Tiempo de vida 50000 h

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1286
El contratista deberá realizar el replanteo sobre la losa, la ubicación y el recorrido donde
se intervendrá con este ítem, este replanteo deberá realzarse antes del vaciado del
contrapiso de nivelación de la losa, el cual es un ítem independiente a este.
El replanteo deberá ser en base a los planos técnicos y deberá tener la aprobación del
supervisor de obra.
Debido a la complejidad del armado y los trabajos previos del proyecto, se deberá tener
en cuenta lo siguiente:
• Para evitar la condensación del piso de vidrio, se deberá construir un sistema de
ventilación en base a tubos y codos de 1 ½”, los cuales deberá estar incrustados y
ubicados antes del vaciado de la losa, estos ductos de ventilación irán colocados cada 6m
entre si o de acuerdo a lo que instruya el supervisor de obra, en caso de omisión del
colocado del tubo previo al vaciado, el contratista será el único responsable, y deberá
correr con los gastos de la perforación y colocado de los tubos. En ningún caso se deberá
picar la losa para la incrustación de estos tubos, el contratista deberá ver la mejor manera
posible de realizar este trabajo, sin dañar la estructura.
• Previo al vaciado del contrapiso se deberá dejar guías de madera respetando el
replanteo de la ubicación de la estructura para el piso de vidrio, caso contrario se podría
colocar la estructura metálica antes del vaciado, pero se deberá colocar plastaformo en la
cara externa de la estructura u otro tipo de junta, para que el mortero del contrapiso no se
adhiera al perfil metálico. Si se optara por esta opción el contratista está en la necesidad
de realizar la limpieza del tubo después del vaciado.
1. El supervisor entregara los planos del relevamiento actual con las dimensiones de las
piezas del muro a ser replicado en el piso que fueron elaborados en la CONSULTORÍA
POR PRODUCTO –ESTUDIO DE DESMONTAJE, TRANSPORTE, INTERVENCIÓN Y
MONTAJE DEL TEMPLETE SEMI SUBTERRÁNEO DE LA PLAZA TEJADA SORZANO ,
además de un juego de fotografías a detalle de estas piezas.
2. Realizar el replanteo para ubicar el lugar exacto de los pisos de vidrio tanto en el patio
interior (chacana) como en el exterior (tamaño original). Se prevé que a los costados del
piso de vidrio se colocaran pisos de porcelanato en el templete y de losetas de piedra en
la plaza tejada sorzano, por lo que se debe coordinar la unión de ambas soluciones. Este
replanteo debe ser realizado dos veces, previo al vaciado de la losa, para los ductos de
ventilación, en el vaciado del contrapiso, y uno final después del vaciado del contrapiso,
donde se verificara anchos, escuadras y longitudes. Todo exceso de mortero de
hormigón, que este dentro la ubicación del piso de vidrio, deberá ser retirado, y no será
computado para el pagado, de los ítems de contrapiso sobre losa.
3. Primer replanteo, se deberá realizar antes del vaciado de la losa de la plaza y del
templete, esto para poder ubicar los tubos de PVC E=40, estos deberán estar bien fijados

1287
a la estructura y si cayera sobre casetón de plastaformo, se deberá realizar la perforación
de la mejor manera, sin dañar su estructura y los puntos donde se ubicaran los tubos
deberán estar a 6 m entre si o de acuerdo a plano técnico o de instrucciones del
supervisor de obra.
4. Una vez vaciada la losa se deberá realizar el segundo replanteo, donde se ubicara la
dirección, y ancho del piso de vidrio, esto deberá realzarse antes del vaciado del
contrapiso de nivelación. Caso contrario se debería picar el lugar del piso de vidrio, y esto
correrá a cuenta del contratista, y si hubiera problemas en la estructura por este trabajo el
contratista será el único responsable.
Todos los perfiles metálicos deberán ser limpiados de todo material grasoso, polvo, y en
sectores donde haya oxidación, todos los materiales antes de ser empleados deberán ser
presentados al supervisor de obra, para su aprobación, caso contrario se rechazara dicho
material no aprobado. Todos los perfiles metálicos una vez limpiados deberán ser
pintados para evitar la corrosión, el color deberá ser establecido por el supervisor de obra
antes de su aplicación.
5. Se prohíbe realizar solo punteos o soldaduras con espacio entre si y que esta sea
rellenada con masilla plástica, si se observa este trabajo en una de las piezas el
supervisor rechazara la pieza soldada y deberá ser repuesta por el contratista en su
totalidad a su costo.
6. Se deberá comenzar con el armado del bastidor, por lo cual se deberá realizar los
cortes necesarios según plano, estos cortes podrán ser realizados con amoladora o cierra
mecánica, en ambos casos se deberá limar el corte. Primero se colocara en los borde los
tubos de 50x100x2 mm de 1 metro de largo de forma vertical y el ancho deberá ser de
0.65 m, se cortara un tubo de la misma sección de 0.55 m, a este tubo que se pondrá
perpendicular a los tubos laterales, se deberá realizar un rebaje en uno de sus lados de
6.2x4.9 cm.
7. Al tubo de 55 cm que tiene un rebaje de 6.2x4.9 cm, se le colocara una tapa de plancha
de 2 mm la cual estará fijada con soldadura en todo su perímetro.
8. Una vez realizado el tapado del tubo, se colocara el mismo a la mitad de cada metro de
tubo, y se punteara con electrodo en las esquina, se verificara en todo momento la
escuadra entre ambos perfiles. Toda vez revisada la escuadra se procederá al soldado de
las piezas.
9. Para dar mayor rigidez al vidrio se colocara a cada 1 m un perfil T de ¼”x2”, el cual
deberá ser soldado a los marcos laterales de tubos 50x100x2 mm.
10. Para fijar el bastidor a la losa se soldara una pletina de 1”x1/8” que estará cortada en
un largo de 5 cm, se realizara una perforación acorde al perno de expansión a utilizar, una
vez soldado se marcara el orificio de la pletina sobre la losa, para la perforación de la losa

1288
se deberá utilizar una broca de concreto. Toda vez realizada la perforación se introducirá
el perno de expansión y se fijara el bastidor.
11. Se cortara la pletina 1 ½”x3/16” en longitudes mínimas de 10 cm, estas deberán ser
soldadas en uno de los tubos laterales de 50x100 en la parte superior.
12. Una vez concluido con el armado del bastidor y sus divisiones, se deberá aplicar la
segunda mano de pintura, en el color ya establecido por la supervisión.
13. Se deberá realizar un vaciado de mortero de dosificación 1:2 con pigmento de ocre en
color definido por el supervisor de obra, deberá contener un mínimo de 4.9 kg de cemento
por m2, y un espesor del vaciado 1.5 cm como mínimo, según instrucción del supervisor
en los lugares indicados y antes del fraguado se deberá realizar un diseño sobre el
mortero de manera superficial no excediendo los 5 mm,
14. Sobre el vaciado de mortero de cemento con arena se diseñara las piezas del
coronamiento del templete en su disposición original y con las mismas características, se
debe dar una tonalidad similar con un ocre de color. Este trabajo lo debe realizar un
escultor moldeador debido a considerarse un trabajo artístico. Dependiendo del cuidado
que se tenga en los otros trabajos (colocado de perfiles y vidrio) se debe prever un tiempo
adicional para arreglos menores. Para el caso del piso de la chacana (patio interior) se
procederá de la misma manera realizando los diseños que defina el supervisor en
coordinación con la Dirección de Patrimonio cultural.
15. Una vez terminado con el mortero, se instalará la luminaria Tubo led T10 8W de 60 cm
de largo que se ubicara en el centro de cada metro y se fijara con los accesorios
necesarios, pordebajo de la pletina 1 ½”x 3/16”, y se deberá conectar al circuito
correspondiente para este sector.
16. Toda vez concluido con todos los trabajos del bastidor metálico, apoyos, piso y el
colocado de la luminaria, y previa aprobación del supervisor de obra. Se procederá con
los trabajos del colocado de vidrio laminado templado.
17. El vidrio deberá tener la medida exacta en módulos de 1x0.64 m o 2x0.64 m, en
ningún caso podrán ser más grandes que estos dos módulos, y deberá ser del espesor de
10 mm como mínimo. Primero deberá ser templado y luego laminado PVB (Polivinilo
butiral).Se colocara la cinta de doble contacto sobre todos los perfiles metálicos, donde se
apoyara el vidrio laminado templado, haciendo presión para que este se adhiera.
18. Una vez colocado el vidrio se sellara todas las aberturas con silicona estructural, y no
con silicona neutra, caso contrario deberá ser retira y sellada con este elemento.
19. Se realizara la limpieza del piso de vidrio, todo deterioro que pueda existir sobre el
piso de vidrio antes de la entrega definitiva, será responsabilidad del contratista su
reposición.

4. MEDICIÓN

1289
El piso de vidrio laminado templado se medirá por METRO (m) ejecutado con marco
metalico, 1 luminaria led de 18w, con mortero de cemento con diseño, y el colocado de
vidrio laminado templado que haya sido instalado, con la prueba del funcionamiento de la
luminaria y la aprobación del supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1290
ITEM 417: DESBASTE DE BLOQUES PIEDRA ARENISCA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-022

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al desbastado de las piezas líticas que por motivos constructivos
deben perder parte su área, de acuerdo a lo especificado en los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar con el personal especializado para realizar el corte o picado
de la piedra.
1. El contratista debe verificar en obra las dimensiones, de la piedra que deberá recibir
este tratamiento de desbaste, debiendo recabar la autorización del Supervisor, si no se
tuviera la autorización del supervisor para realizar el desbastado de la piedra, el
contratista deberá reponer la pieza a su costo.
2. Marcar en las piedras originales los sectores por donde se realizaran los cortes.
3. Se puede utilizar las herramientas adecuadas para realizar los cortes longitudinales y el
retiro de los astillamientos y otros sobrantes hasta lograr una superficie geométrica
regular.
4. En las piezas donde se debe reducir los tamaños, adelgazar espesores se puede usar
bujarda teniendo cuidado en no fracturar la pieza, estos cortes deben ser realizados a
escuadra y se debe marcar previamente el corte.
El supervisor aprobara las dimensiones finales, previo la utilización de las piezas.

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá por PIEZA (Pza) trabajada y concluida con la aprobación del
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

1291
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1292
ITEM 418: PROVISIÓN Y COLOCADO DE DIORAMA DE LA CULTURA
TIWANACOTA DIMENSIÓN 80X40 cm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-049

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido a la investigación, diseño, confección y colocado de dioramas
(maquetas con figuras humanas, construcciones, ambientación, etc.), que tienen el
propósito de representar una escena que será expuesta en una vitrina habilitada en el
templete como se indica en los planos técnicos. Las características serán las
especificadas en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• ELABORACIÓN DE DIORAMA 0.80 X 0.40 MÁXIMO 30 PERSONAJES (ESCENA
HISTÓRICA)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Para la elaboración del diorama se utilizaran mínimamente los siguientes materiales que
no son limitativos, pudiendo el supervisor de obra en coordinación con la Dirección de
Patrimonio aprobar otras técnicas y materiales que proponga el modelador:
Base del diorama este debe ser un material rígido (Madera aglomerada, plancha de acero
u otro material que no se deforme), las diferentes piezas de los muros (piedras, cabezas
clavas, monolitos y de los personajes) en masilla para artesanos o masilla epoxica, para
el acabado pinturas acrílicas o de maquetismo y adhesivos adecuados que resistan la
intemperie.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El supervisor en coordinación con la Dirección de Patrimonio Cultural entregara, al


contratista la imagen de la escena que deberá ser representada, en el diorama, con sus

1293
características, número de personajes, vestimentas, actitudes, etc., siguiendo además las
recomendaciones de la consultoría.
Se propone realizar dioramas con las siguientes características
Diorama 1. MOMENTO DE LA CONSTRUCCIÓN DEL TEMPLETE SEMISUBTERRANEO
DE TIWANACO. (idealizado)
Diorama 2. MOMENTO DE LA EXCAVACIÓN DEL TEMPLETE SEMISUBTERRANEO
(1.903) DEL DESCUBRIMIENTO DE MONOLITO BENNET (1.938) Y DE LA
EXCAVACIÓN FINAL (1.968)
1. FASE DE LA PLANIFICACIÓN
Investigar las características de cada uno de los dioramas y el momento histórico que se
plantea,
Diorama 1 Se debe mostrar la fosa en excavación del templete, donde se pueda apreciar
parte de los muros construidos o en construcción y los `personajes más significativos
(personajes excavando, ayudantes trasladando piedras, talladores de piedra,
constructores armando muros, animales de carga trasladando piedras, personajes
dirigiendo y observando, una escena de ofrenda). El proponente deberá complementar la
información con la definición de grupos, actividades, actitudes, vestimentas, etc.
Diorama 2 se debe mostrar las ruinas de Tiwanaco que muestre el mismo sector del
diorama 1, con el estado en ruinas del Kalasasaya y del templete semisubterraneo, como
se observa en fotografías de finales del siglo XIX. Se mostrara el sector en ruinas con
piezas diseminadas o sobresaliendo de la superficie de la tierra que den una idea de la
existencia del templete y otras construcciones. En el templete se representara tres
escenas, la primera, la excavación de 1.903 donde se muestre una trinchera a lado de
uno de los muros (grupo de indígenas excavando y los arqueólogos dirigiendo). La
segunda escena estará referida a la excavación final de la década de los años 60 y una
tercera escena el descubrimiento del monolito Bennett. En la segunda escena se mostrara
a un grupo de arqueólogos realizando un trabajo de excavación científico, mientras que
en la escena 3 se mostrara el momento en que la pieza es preparada para su traslado a
La Paz.
Cada diorama tendrá 30 figuras, el elemento base (templete semisubterraneo) y una
escenografía de fondo (fotografía del paisaje de la región).
Deberá ser aprobado por el supervisor y la Dirección de Patrimonio.
1. FASE DE CONSTRUCCIÓN
Elaborar la base del diorama este debe ser un material rígido, como ser madera
aglomerada, plancha de acero u otro material que no se deforme ni sea afectado por la
temperaturas, se deberá construir un marco de madera o metálico con rebaje o diseño, en
todo el perímetro, toda la base armada se deberá pintar, con el color que defina el

1294
supervisor de obra, y que vaya en relación a la escena del diorama
Definir la ubicación del templete, ángulo, perspectiva y escala.
Construir los muros y otros elementos constructivos.
Construir las diferentes piezas de los muros (piedras, cabezas clavas, monolitos) y de los
personajes, utilizando principalmente masilla para artesanos o masilla epoxica.
Dar a los elementos constructivos y figuras todo el detalle necesario como tipo de
vestimenta, artefactos, utensillos, herramientas.
Dar un acabado en base a pinturas acrílicas o de maquetismo.
Colocar las piezas y figuras fijadas a la base con un aditivo que determine el especialista,
este método deberá tener la aprobación del supervisor de obra, previa aplicación.
Una vez terminado con el armado y construcción del diorama, el supervisor deberá
verificar que esté acorde al numera de piezas establecidas que es de 30 figuras como
máximo, y que esté representado la escena aprobada en coordinación con la dirección de
patrimonio cultural, en caso que exista alguna diferencia, el supervisor podrá rechazar el
diorama. Y la construcción del nuevo diorama correrá por cuenta del contratista. Por lo
cual todo cambio que vea por conveniente el contratista en mejora del proyecto deberá
ser presentado al supervisor y aprobado por el mismo.
Se deberá colocar el diorama en la vitrina de exposición, con la inclinación que vea por
conveniente el supervisor conjuntamente el especialista, se deberá verificar la posición
haciendo la prueba las luces de la vitrina.

4. MEDICIÓN
La construcción del diorama de 80x40 se medirá por PIEZA (Pza), armada, pintada e
instalada debidamente aprobada por el supervisor de obra en coordinación con la
Dirección de Patrimonio Cultural.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1295
ITEM 419: REPLICAS DE CERAMICAS SEGÚN MODELO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-042

1. DESCRIPCION
Este ítem está referido a la elaboración de piezas de cerámica según los modelos que
proporcione el supervisor de obra en coordinación con Dirección de Patrimonio, siendo
piezas de diferente formato (geométricos, rostros, antropomorfos, zoomorfos) y tipología
(vasos, cántaros, platos, sahumadores, fuentes, etc.) cuyas dimensiones están
comprendidas entre los 10 a 30cm., para ser utilizados como material de exposición. Las
piezas serán de cerámica con acabados en color o incisiones de acuerdo a lo
especificado a los modelos proporcionados e instruidos por el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Lista de Materiales
ARCILLA
OCRE NATURAL
ENGOBE DE 59 ML
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista debe contar en su personal técnico ESCULTOR MODELADOR o ceramista


con amplia experiencia en elaboración de piezas cerámicas, que pueda elaborar las de
piezas arqueológicas.
Se debe comunicar al supervisor el taller donde se realizara el trabajo y facilitar su acceso
para hacer el control respectivo.
Salvo otra técnica autorizada se seguirá el siguiente procedimiento:
1. El proceso se iniciara con la selección de una arcilla natural ubicada en una de las
canteras de la ciudad (reconocida por escultores, artistas y artesanos de la cerámica),

1296
la arcilla será de grano fino, estructura cristalina y minerales arcillosos que permitan
que el material adquiera plasticidad manteniendo la forma durante el secado y la
cocción y fusión a diferentes rangos de temperatura que permitan un material denso y
fuerte.
2. Una vez obtenida la arcilla natural esta se trasladara al taller del escultor, en un
espacio al aire libre (patio) se extenderá y se dejará secar. Posteriormente se
disgregara o pulverizará con la ayuda de un palo, batan u otra herramienta similar.
3. El material se tamizará en un colador o cernidor del tipo que se usa para cocina.
4. De acuerdo a la experiencia del escultor se adicionara materiales complementarios
que mejoren la calidad de la arcilla (arena, piedra molida o ceniza volcánica).
5. La arcilla debe ser colocada en un balde plástico y dejarla remojando e agua por
espacio de 48 horas, hasta lograr que la humedad este impregnada de manera
uniforme en todo el volumen.
6. Proceder al amasado del material utilizando las manos con el objetivo de eliminar las
burbujas de aire y terminar de dar homogeneidad.
7. Se dividirá en pequeños volúmenes de acuerdo a las piezas requeridas y serán
envueltos en plástico y utilizadas según los requerimientos.
8. Siguiendo la técnica tradicional del enrollado se procederán a construir las diferentes
piezas, realizando primero la base mediante el ahuecamiento
9. Posteriormente se irán colocando los rollos de cerámica de abajo para arriba, dando la
forma establecida con anterioridad. En este proceso de construcción se utilizarán
instrumentos de moldeado para ayudar a dar las curvaturas, adelgazar y estirar las
paredes. Se permitirá el uso de técnicas modernas como el uso de alambre de corte,
cuerdas y cuchillos.
10. Cuando el modelo así lo requiera se procederá a realizar cortes, incisiones o retirar
pedazos
11. También cuando el modelo lo requiera se realizarán adiciones utilizando el engobe
(suspensión fluida de arcilla en agua) como medio de unión de piezas. El engobe
también se aplicará como una película en toda la pieza para que al momento de la
cocción no se resquebraje.
12. Se retiraran excedentes e irregularidades (alisado) con la mano o utilizando alguna
herramienta suave como un textil.
13. Sobre la arcilla seca y con aplicación aún humedad del engobe, se iniciará el bruñido
de la superficie que tiene la función de sellar la superficie de la pieza, se utilizara
según la experiencia del escultor, piedra pulida, tela o hueso.
APLICACIÓN DE PINTURA
1. Finalmente se aplicaran los motivos decorativos de color mediante el uso de pigmentos

1297
denominados ocres naturales. El diseño se transferirá a la pieza mediante viñetas y
papel calco y el pigmento se realizara con el uso de pinceles.
SECADO
1. Durante el secado el volumen de la pieza se contrae y los colores se acentúan, y se
recomienda que este se realice a la sombra y protegido con un paño para evitar
resquebrajaduras. Por lo mínimo se recomienda un secado de 2 días a la sombra y un
tercero al sol.
2. El cocido comprender el proceso físico químico de calentamiento de las piezas
moldeadas y su posterior enfriamiento para obtener el producto final. Las condiciones
de temperatura, tiempo de cocción y tiempo de enfriamiento lo definirá el escultor en
función a su experiencia con el material trabajado y las especificaciones técnicas del
horno a su disposición, debiendo garantizar un producto final sin fisuras, fracturas,
excesiva porosidad ni acabados irregulares o colores irregulares.
3. El escultor deberá presentar antes el plan de cocción y secado para la aprobación del
supervisor, sin que esta aceptación lo exima de responsabilidades por posibles
defectos.
4. Las piezas estará bajo responsabilidad y cuidado del contratista hasta el colocado en
las vitrinas.

4. MEDICIÓN
Se medirá por PIEZA (Pza) concluida, entregada en obra y con la aprobación del
supervisor de obra en coordinación con la Direccion de Primonio Del GAMLP.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1298
ITEM 420: ESCULTURA DE TEODOLITO EN RESINA Y ACERO (1,60m a
180m)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ARC-050

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de una escultura del teodolito hecha en resina y
acero galvanizado, en base a la fotografía del año 1.938 cuando se produjo el
descubrimiento de la estela 10 conocida como monolito Bennett. Este ítem comprende
todos los trabajos de elaboración de una maqueta a escala, El armado del trípode se
realizara con acero galvanizado, aplicación de arcilla y modelado, elaboración de
detalles, vaciado de yeso y resina y aplicación de acabados en imitación bronce
especificados en los planos de construcción

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• ELABORACIÓN ESCULTURA DE TEODOLITO EN RESINA Y ACERO ALTURA DE
1,60 A 1,80m
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la presente especificación y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de los trabajos correrán por cuenta
del proveedor del servicio a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Proceso de bocetos, documentación y elaboración de maqueta


1. El escultor presentara bocetos a mano alzada de las piezas y documentación histórica
de los detalles del trípode, y el equipo teodolito que utilizó Wendell Bennett en el
descubrimiento de la estela 10, esta documentación será presentada en una carpeta
plástica para archivo.
2. El escultor deberá elaborar una maqueta a escala de altura 30 cm. en cerámica o
material similar, cuyos detalles deberán ser revisados por el supervisor. De realizarse
observaciones, el escultor deberá subsanar las mismas hasta obtener la conformidad
del supervisor de obra. La maqueta debe realizarse siguiendo los detalles, del equipo

1299
teodolito utilizado en esa época de la fotografía de 1.938, otros detalles deberán ser
respaldados con otras fotografías de la época.
Proceso de armado de la estructura y volumen
1. Una vez aprobada la maqueta se procederá a elaborar el cuerpo del teodolito con un
esqueleto o armazón en estructura de acero corrugado, previendo la altura del equipo.
2. El trípode será armado con tubos de acero galvanizado, se aplicara la pintura que
determine el supervisor de obra, en relación al color de la información fotográfica o
modelo del teodolito de la época.
3. El trípode de acero deberá estar unido con soldadura.
4. Para la conformación del volumen del cuerpo, se utilizara trozos de madera “palo
maria” u otro tipo de madera blanda unidos a la estructura con alambre de amarre.
5. La arcilla deberá ser extraída de la cantera y presentar una consistencia fina y en lo
posible sin arena, una vez trasladada al taller se depositara en baldes plásticos con
agua, dejándola en reposo durante una noche hasta lograr una masa pastosa.
6. Aplicar una capa de arcilla sobre el relleno de madera con un grosor mínimo de 2 cm,
hasta obtener el volumen del cuerpo del equipo teodolito, para lo cual la arcilla debe
ser permanentemente humedecida para evitar rajaduras y deformaciones. En esta
etapa nuevamente el supervisor debe realizar una revisión y aprobación de las
proporciones.
7. Seguidamente se debe iniciar el proceso de acabados a detalle.
8. El taselado deberá realizarse con planchas o láminas de zinc (desuso de imprenta),
las cuales serán fijadas en la arcilla, solo a presión, que servirán como negativos, los
moldes servirán para formar cortes.
9. Una vez aprobado la escultura del teodolito revestida con taselado y la arcilla, se
procederá a aplicar la capa de yeso blanco para obtener el molde, con un promedio de
5 cm de espesor. La aplicación del yeso deberá realizare desde la parte inferior hacia
la parte superior.
10. Previo al terminado de la capa de yeso en la cabeza, se deberá esperar 1 hora al
fraguado de este último sector, para comenzar con el desmolde desde el taselado.
Proceso de colocado de resina
Previo a los trabajos en resina se deberá quitar al molde en yeso las placas del taselado.
1. Se aplicará a los moldes en yeso un agente desmoldante, en base a barniz plastificante
y aceite 40 automotivo.
2. Posteriormente se procederá a mezclar la resina con cobalto al 5 % y catalizador al 5%
y este compuesto se aplicará a los moldes de yeso, previamente imprimados con el
agente desmoldante. Las capas de aplicación deberán alternarse primero la capa del
compuesto en resina y luego una de fibra de vidrio y una capa final de resina.

1300
3. Se procederá al rearmado para la reconstitución de la escultura y las juntas deberán
ser selladas con el mismo método (resina-fibra de vidrio-resina).
4. Se deberá revisar los detalles del teodolito y cualquier desperfecto deberá ser
subsanado en esta etapa.
5. Para el acabado final se aplicará una capa fina de sulfacer a toda la escultura,
utilizando espátula y a las 24 horas afinar con lija de agua.
6. Posteriormente se procederá con el pintado final con una pintura automotiva de
poliéster, diluida en thinner utilizando una compresora. El tipo de acabado y color será
determinado por el supervisor de obra.
7. Una vez concluida la escultura se debe proceder al montaje en el sitio, teniendo en
cuenta que esta escultura deberá estar al centro de Wendell Bennett y Arthur
Posnansky.
8. El teodolito deberá estar ubicado de la misma manera que la imagen.

4. MEDICIÓN
La escultura del teodolito se medirá por pieza (Pza) construida y elaborada con acero y
resina confeccionada y colocada en el sitio que se instruya y aprobado por el supervisor
de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1301
ITEM 421: APERTURA Y CIERRE DE ZANJA PARA TENDIDO DE
POLITUBO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-EXC-042

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en realizar la correcta apertura de zanja para aquellos casos en se
requiera cambiar y/o instalar conductores de acometida subterránea, revisar la red de
distribución y/o acometida subterránea por mantenimiento o revisión por hurto de
energía, instalación de sistema puesta tierra, así como el correcto cierre de la misma.
Todas las dimensiones (largo, alto y ancho) según lo establecido en los planos
correspondientes, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para que la
ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos durante el
período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales que el Contratista pretenda
emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obra con 48 horas de anticipación el


comienzo de cualquier excavación, a objeto de que éste pueda verificar perfiles y efectuar
las MEDICIONES del terreno natural.
Una vez autorizadas las excavaciones, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo
con los: alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto y según el
replanteo autorizado por el Supervisor de Obra.
Todos los materiales perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán
ser retirados.
Durante el trabajo de excavación el Supervisor de Obra podrá introducir las
modificaciones que considere necesarias.
A modo de referencia se presenta más adelante un cuadro de sobre anchos de zanja, en
función del diámetro de la tubería y la profundidad de la excavación. Sin embargo se
ejecutará con los anchos establecidos en el proyecto y/o indicaciones del Supervisor de
Obra.
Las excavaciones se efectuarán a mano. El material extraído será apilado a un lado de la
zanja de manera que no produzca demasiadas presiones en el lado o pared respectiva,

1302
quedando el otro lado libre para la manipulación de los tubos u otros materiales.
Cuando el terreno sea excavado a máquina, será removido hasta 10 cm por encima de la
solera del tubo a instalarse. Luego esta altura de 10 cm será excavada a mano sin alterar
el terreno de fundación.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos o indicados
por el Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso a su cuenta y riesgo, relleno
que deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.
Al realizar la excavación de zanjas, podrán dejarse puentes, los mismos que deberán ser
removidos antes de efectuar la compactación.
Durante todo el proceso de excavación, el Contratista resguardará las estructuras que se
hallen próximas al lugar de trabajo y tomará las medidas más aconsejables para mantener
en forma ininterrumpida los servicios existentes, de agua potable, alcantarillado, energía
eléctrica, teléfonos, gas, etc.
El Contratista deberá proteger por su cuenta los árboles, edificaciones y otros que por
efecto del trabajo pudieran verse en peligro.
Durante los trabajos de excavación se evitarán obstrucciones e incomodidades al tránsito
peatonal o vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a
garajes, casas o edificios y se colocarán señalizaciones, cercas, barreras y luces para
seguridad del público.
Se protegerán además: árboles, postes, cercas, letreros, tuberías de agua potable y otros,
debiendo el Contratista en caso de ser dañados reemplazarlos o restaurarlos a su
cuenta.
El ancho de las zanjas no deberá ser menor a 65 cm, incrementándose este valor en
función de la profundidad y diámetro de los tubos, de acuerdo al siguiente cuadro:
ANCHOS DE ZANJA EN FUNCION DE DIAMETRO Y LA PROFUNDIDAD DE
EXCAVACION
DIÁMETRO
PROFUNDIDAD ANCHO DE ZANJA
TUBERÍA
Con
entibamiento sin
Pulgadas Metros continuo o entibamiento
discontinuo (metros)
(metros)
0-2 0.75 0.65
6 2-4 0.85 0.75
4-6 1.05 0.85
8 0-2 0.80 0.70

1303
2-4 0.90 0.80
4-6 1.10 0.90
0-2 0.85 0.75
10 2-4 0.95 0.85
4-6 1.15 0.95
0-2 0.90 0.80
12 2-4 1.00 0.90
4-6 1.20 1.00
0-2 1.05 0.85
14 2-4 1.25 0.95
4-6 1.45 1.05
Para diámetros menores y a profundidades de excavación hasta 1.5 metros, el ancho de
la zanja no deberá ser menor de 0.50 m. (conexiones domiciliarias)
Preparación del fondo de las zanjas
El fondo de la zanja deberá ser afinado y terminado a mano, preferiblemente poco antes
de realizarse el tendido de las tuberías.
Se deberá asegurar de que dicho fondo se encuentre nivelado, drenado si hubiese agua y
firme en todos los conceptos aceptables como fundación para la estructura o tubería que
vaya a soportar.
Si el suelo encontrado al nivel de fundación es apropiado, se podrá utilizar el fondo de la
zanja como apoyo del tubo, para esto dicho fondo será redondeado a lo largo del eje. En
el sector de unión de los tubos, cuando sean del tipo campana, se excavará un hueco de
manera que cuando se coloquen los tubos su generatriz inferior esté apoyada en toda su
longitud.
Cuando el suelo para la fundación de los tubos no sea apto, se excavará el fondo lo
necesario para remover y reemplazar este material por otro apropiado a las condiciones
encontradas, de acuerdo a la instrucción del Supervisor de Obra. Este apoyo o cama será
pagado como ítem aparte (Ver apoyos o camas de asiento).
Una vez concluida la instalación y aprobado el tendido de las tuberías, se comunicará al
Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente.
a)En el caso de tuberías de alcantarillado se comenzará a rellenar después de
transcurridas 12 horas de concluida la ejecución de las juntas y una vez realizadas las
pruebas hidráulicas o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.
b)En el caso de tuberías de agua potable, el relleno se completará después de realizadas
las pruebas hidráulicas.

1304
c)En el caso de tuberías para el tendido eléctrico el relleno se completara de acuerdo a la
instructiva del supervisor de obra.
La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del
ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán ser efectuados en
cada tramo a diferentes profundidades.
Relleno común
El relleno restante en tuberías se realizará colocando material común en capas de
espesores no mayores a 20 cm, cada una de estas capas deberá ser humedecida u
oreada, si fuera necesario, para alcanzar el grado óptimo de humedad y ser compactadas
con apisonadoras mecánicas o neumáticas, equipos que serán provistos por el contratista
sin costo adicional. Al llegar al nivel de la rasante se dejará un lomo de una altura no
mayor a 2.5 centímetros en la parte central.
El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del
Proctor modificado.
De acuerdo al tipo de suelo, el Supervisor de Obra podrá pedir la ejecución de pruebas de
densidad en sitio a diferentes niveles del relleno.
Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la
realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo
de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir
el grado de compactación indicado.
En caso que por efecto de las lluvias, reventón de tuberías de agua o cualquier otra
causa, las zanjas rellenadas o sin rellenar, si fuera el caso, fuesen inundadas, el
Contratista deberá remover todo el material afectado y reponer el material de relleno con
el contenido de humedad requerido líneas arriba, procediendo según las presentes
especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta y riesgo del Contratista.

4. MEDICIÓN
La apertura y cierre de zanjas para tendido de politubos serán medidos por metro cubico
(m3), medidos en obra y aprobados por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1305
ITEM 422: EXCAVACION 2 - 4 m C/ AGOTAMIENTO TERRENO SEMIDURO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-EXC-004

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la excavación bajo el nivel freático que eventualmente pudiera
presentarse durante la ejecución de las obras.

Para el agotamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo


necesarias. El agua extraída se evacuaría de manera que no cause ninguna clase de
daños (ya sea llevando a sistema de alcantarillado de la zona o implementando un desvió
temporal de tierra implementando una zanja, por lo que el contratista preverá dicho
desvió con la aprobación del supervisor).

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la correcta y buena ejecución de estos trabajos. En forma general todas las herramientas
y/o equipos que el Contratista pretenda emplear, deberán ser aprobados previamente por
el Supervisor de obra. Siendo mínimamente necesarios los siguientes:
• BOMBA DE AGUA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La ejecución del ítem se dejará a criterio del Contratista y con el empleo de equipo
adecuado, tomando siempre el mejor método para la ejecución.
Dada la profundidad del trabajo, el contratista deberá de dotar al personal de los EPP’s
necesarios para el tipo de trabajo, así mismo si el suelo presentara material suelto deberá
tomar los recaudos necesarios de apuntalamientos para preservar la seguridad de su
personal.

1306
Los volúmenes de excavación deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y niveles
de fundación establecidos en los planos del proyecto y/o instrucciones del Supervisor de
obra.
Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá de
base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin
irregularidades y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas
de los planos y/o instrucciones del Supervisor de obra.
El trabajo ejecutado con el método elegido no deberá causar daños en las estructuras,
taludes, abanicos aluviales, etc., que se encuentren en las inmediaciones. Cualquier daño
que se produzca, será responsabilidad del Contratista, estando en la obligación de
enmendarlo por cuenta propia
Durante todo el proceso de excavación el Contratista pondrá el máximo cuidado y tomará
las medidas apropiadas para evitar interrumpir todos los servicios existentes, tales como
agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de daño a las mismas el
Contratista deberá correr con los gastos de reparación que demande la empresa
proveedora del servicio, a este fin el contratista comunicara inmediatamente ocurrido el
evento al supervisor de obra.
El material excavado deberá ser colocado en los lugares que autorice el Supervisor de
obra, de tal forma que no se perjudique al proyecto. En caso contrario, el Contratista
deberá por cuenta propia y sin recargo alguno, reubicar el material en los lugares
autorizados.
En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito
peatonal y vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a
garajes, casa o edificios; colocando oportunamente la señalización, cercas, barreras y
luces necesarias para seguridad del público.
En general, en excavaciones, cuando sea necesario entibado y la supervisión lo indique,
el sobre-ancho para campo de trabajo y entibado será el fijado por la supervisión, de igual
manera el sobre-ancho de la excavación necesario en caso de que las características del
terreno y la profundidad de la excavación lo requieran, será autorizado y fijado por el
Supervisor de obra.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida por METRO
CÚBICO (m3), medido en banco y autorizados por el supervisor sin tomar en cuenta el
esponjamiento.

5. FORMA DE PAGO

1307
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1308
ITEM 423: CÁMARA DE PASO PRINCIPAL INCLUYE TAPA - DELAPAZ
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CAM-107

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución de Cámaras de paso principal incluye tapa de
DELAPAZ de acuerdo a lo expuesto en los planos de detalles constructivos, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
ACERO CORRUGADO
ALAMBRE DE AMARRE
ANGULAR 1½" x 3/16"
ARENA CORRIENTE
ARENA FINA
CEMENTO IP - 30
CLAVOS 4"
MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
ELECTRODO 6010 2.5
GRAVA 3/4"
LADRILLO GAMBOTE 18H 25 x 12 x 6,5 cm
Equipo:
MEZCLADORA DE HORMIGON
VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011, además debe
corresponder al que fue utilizado para la selección de la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón

1309
Armado” Acápite 2.2.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 21Mpa.
Ensayada a los 28 días.
Los ladrillos gambote de 18 huecos tendrán las siguientes dimensiones: 25 cm de largo,
12 cm de ancho y 6.5 cm de alto, dentro de la tolerancia de 0.5 cm en cualquier
parámetro.
Los ladrillos serán de primera calidad y deben cumplir con la norma NB 1211001:2013 de
materiales cerámicos para la construcción, toda partida de los mismos deberá ser
aprobada del Supervisor de Obra para su empleo en la obra, y estará en completa libertad
de exigir ensayos de laboratorio para verificar resistencia a compresión y/o certificados de
calidad al momento de la ejecución.
Los ladrillos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color
uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

CAMARA DE LADRILLO
Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación.
En el piso de la cámara se dispondrá sobre la capa de hormigón pobre se dispondrá una
capa de ladrillos con juntas de espesor de 1.5 cm. Para las paredes serán colocados en
hiladas perfectamente horizontales y a plomada (con el espesor de 12 cm), asentándolas
sobre una capa de mortero de un espesor de 1.5 cm. Las juntas deberán ser uniformes en
todo el muro, tanto las verticales como las horizontales mantendrán las mismas
dimensiones.
Se cuidará muy especialmente que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada
y en los cruces entre muro y muro o muro y tabique.
Se debe vigilar la alineación del muro con el uso de lienzas y plomadas. En caso de

1310
presentarse trabajos mal ejecutados en plomada o nivel horizontal el contratista deberá
repetir el trabajo a su costo.
El mortero de cemento y arena fina en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades
necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o
más a partir del momento de mezclado.
El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación
de masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes. A tiempo de
construirse las paredes, según planos, se dejarán los espacios para tuberías para los
diferentes tipos de instalaciones que pudieran requerirse.
El piso de la cámara será ejecutado sobre una base de hormigón pobre que será pagado
con el ítem correspondiente a esa actividad. Para el piso se debe disponer los ladrillos
con la cara de más área (25 x 12) mirando hacia arriba se debe verificar siempre la
horizontalidad del piso y con juntas de 1.5 cm.
HORMIGÓN ARMADO PARA VIGA Y TAPA
Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras a
causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en
laboratorio, con objeto de conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones
de resistencia.
En los casos que se pueda justificar documentalmente que, con los materiales,
dosificación y proceso de ejecución previstos, es posible conseguir un hormigón que
posea las condiciones anteriormente mencionadas y, en particular, la resistencia exigida,
podrá prescindirse de los citados ensayos previos.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Los encofrados deben ser esencialmente y suficientemente herméticos para impedir la
fuga del mortero.
Los encofrados deberán estar adecuadamente arriostrados entre sí de tal manera que

1311
conserven su posición y forma.
Deberán estar diseñados de manera que no dañen la estructura previamente construida.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Sí se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
Debiendo el contratista disponer del material, que ya no podrá ser utilizado, de acuerdo a
instrucciones del Supervisor.
Mezclado
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón mezclado en obra se debe mezclar de acuerdo con lo siguiente:
Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los trabajos
requeridos.
Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena para
corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro modo,
habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.
El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que todos
los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo menor
es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según “Specification for
Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el
determinado en la dosificación.
Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

1312
Seca 0-2 0
plástica 3-5 +/-1
blanda 6-9 +/-1
fluida 10-15 +/-2
Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Transporte
El hormigón debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
En el caso de la utilización de tuberías o planchas metálicas, estas deberán ser
necesariamente de acero y en ningún caso estas deberán ser de aluminio (ACI 318-
05/R5.9).
Colocación
El hormigón debe depositarse lo más cerca posible de su ubicación final para evitar la
segregación debida a su manipulación o desplazamiento.
La colocación debe efectuarse a una velocidad tal que el hormigón conserve su estado
plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el refuerzo.
No debe colocarse en la estructura el hormigón que haya endurecido parcialmente, o que
se haya contaminado con materiales extraños.
No debe utilizarse hormigón al que después de preparado se le adiciones agua, ni que
haya sido mezclado después de su fraguado inicial, a menos sea aprobado por el
supervisor de obra.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la

1313
autorización del Supervisor de Obra.
Una vez iniciado el vaciado del hormigón, ésta debe efectuarse en una operación continua
hasta que se termine el llenado del panel o sección, definida por sus límites o juntas
predeterminadas.
La superficie de las capas colocadas entre encofrados verticales por lo general debe estar
a nivel.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo
en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado
en forma continua.
La temperatura de vaciado será mayor a 5°C
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del colocado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo
en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado. Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre
sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.

1314
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmolde de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 10 días a partir del momento en que se inició el
endurecimiento, por lo menos cuatro veces al dia.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe acceder
a dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado,
y no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.

1315
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en la laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.
TAPA
Las tapas deberán disponer de la armadura y los agarradores según la exigencia de los
planos o del Supervisor de Obra.
En todo el perímetro superior de cada tapa se colocará angular de 1 ½”x3/16” el que debe
empotrarse en el momento del vaciado de hormigón.
Cada tapa deberá ser manipulada de tal manera que no se someta a esfuerzos no
calculados.
Todas la tapas deben tener una correspondencia geométrica con la cámara y todas deben
ser aprobadas por el supervisor, si esta presenta observaciones estas deben ser
corregidas a costo del contratista.
La aceptación de las tapas será después de que el contratista demuestre que la misma
cuenta con la resistencia especificada de 21 Mpa, mediante la rotura de probetas, por lo
que la supervisión exigirá los resultados de la rotura de probetas.
El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con la rasante de la vía donde se
ubica. No se admitirán diferencias de nivel. La tapa debe ser enlucida con mortero de
dosificación 1:5.
BROCAL
La base que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede
asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para
transmitir las cargas hacia la estructura inferior, sin ser dañada.
La holgura entre la tapa y el receptáculo no deberá ser mayor a 5 mm y guardar entre
ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas,
posteriormente estas deben ser corregidas a costo del contratista.
Para la ejecución del collarín se utilizara hormigón armado de resistencia característica a
los 28 días de 21Mpa, esta estructura deberá tener las características y
dimensiones señaladas en los planos.

1316
El acabado del collarín, deberá ser enlucido con mortero de dosificación 1:5.
REVOQUE DE PAREDES Y PISO CAMARA
El revoque será de mortero de cemento y arena fina de relación 1:5 , las áreas de
aplicación de este mortero son:
- Paredes de la cámara.
- El piso de la cámara
La superficie sobre la cual se aplicará el mortero debe encontrarse húmeda, libre de
grasas, aceites, pinturas, etc., se procederá al revoque sobre superficies apropiadas
castigando la mezcla hasta conseguir superficies planas de 3 cm. de espesor dejando un
acabado enlucido.
Cualquier defecto en la construcción de la cámara, brocal o tapa debe ser subsanada por
el contratista a su costo.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (PZA) construida correctamente y aprobada por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1317
ITEM 424: CAJA DE DERIVACION DE 0,3 x 0,3 x 0,3 M Y TAPA (H°A°)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CAM-096

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de cajas de derivación de hormigón armado (Hº Aº),
incluye sus tapas de hormigón armado, de acuerdo al tipo de material y dimensiones
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
indicaciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem,


deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del
Supervisor de Obra.
Los materiales a utilizar serán:
• ACERO CORRUGADO
• ALAMBRE DE AMARRE
• ARENA CORRIENTE
• ARENA FINA
• CEMENTO IP-30
• CLAVOS
• GRAVA COMUN
• MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los anteriores materiales se emplearán en la preparación del hormigón y deberá
satisfacer todas las exigencias para la fabricación de hormigones, señaladas en la Norma
Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
Cuando los planos o el formulario de presentación de propuestas no establezcan otra
cosa, el hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1: 3: 3, con un contenido mínimo
de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico.

1318
3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las cajas de derivación y las tapas serán construidas de hormigón armado de acuerdo a
lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
La base de la caja estará construida sólidamente, para que cumpla su función, sobre la
cual se colocará una capa de hormigón simple y a continuación se procederá con la
ejecución de los muros laterales, de hormigón simple.
El fondo, las paredes laterales y el coronamiento de la caja deberán ser revocadas con
mortero de cemento de dosificación 1: 3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas con
una mezcla de mortero de cemento 1: 1.
El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera que permita colocar y
retirar la tapa de hormigón con un juego adecuado, sin que sufra desplazamientos
horizontales.

4. MEDICIÓN
Las cajas de derivación serán medidas por Pieza (Pza) debidamente concluida, colocada
y aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1319
ITEM 425: Hº Sº FCK=210 kg/cm2 DOSIF 1:2:3 (INCLUYE COLOC)
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-HOR-065

1. DESCRIPCION
Éste ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y
curado del hormigón simple H-21 a los 28 días y de acuerdo a la descripción del
proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ALAMBRE DE AMARRE
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- CLAVOS
- GRAVA COMÚN
- MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
El equipo a utilizarse será:
- MEZCLADORA DE HORMIGÓN
- VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado, si
el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados

1320
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 21Mpa.
Ensayada a los 28 días.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras a
causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación (o dosificaciones, si son varios los tipos de hormigón
exigidos), se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en laboratorio, con objeto de
conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones de resistencia.
En los casos que se pueda justificar documentalmente que, con los materiales,
dosificación y proceso de ejecución previstos, es posible conseguir un hormigón que
posea las condiciones anteriormente mencionadas y, en particular, la resistencia exigida,
podrá prescindirse de los citados ensayos previos.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del

1321
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Los encofrados deben ser esencialmente y suficientemente herméticos para impedir la
fuga del mortero.
Los encofrados deberán estar adecuadamente arriostrados entre sí de tal manera que
conserven su posición y forma.
Deberán estar diseñados de manera que no dañen la estructura previamente construida.
Con anterioridad al inicio de la construcción, el constructor debe definir un procedimiento y
una programación para la remoción de los apuntalamientos y para la instalación de los re
apuntalamientos. El desencofrado en construcciones de varios niveles debe formar parte
de un procedimiento planificado, en el cual se toman en consideración el soporte temporal
de la totalidad de la estructura al igual que el de cada uno de los elementos estructurales
individuales.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Sí se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
Debiendo el contratista disponer del material, que ya no podrá ser utilizado, de acuerdo a
instrucciones del Supervisor.
Mezclado
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón mezclado en obra se debe mezclar de acuerdo con lo siguiente:
· Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los
trabajos requeridos.
· Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena
para corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro
modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.

1322
· El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que
todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo
menor es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según
“Specification for Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
· Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el
determinado en la dosificación.
· Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm

Seca 0-2 0

plastica 3-5 +/- 1

blanda 6-9 +/- 1

fluida 10-15 +/- 2


Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Transporte
El hormigón debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición

1323
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
En el caso de la utilización de tuberías o planchas metálicas, estas deberán ser
necesariamente de acero y en ningún caso estas deberán ser de aluminio (ACI 318-
05/R5.9).
Colocación
El hormigón debe depositarse lo más cerca posible de su ubicación final para evitar la
segregación debida a su manipulación o desplazamiento.
La colocación debe efectuarse a una velocidad tal que el hormigón conserve su estado
plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el refuerzo.
No debe colocarse en la estructura el hormigón que haya endurecido parcialmente, o que
se haya contaminado con materiales extraños.
No debe utilizarse hormigón al que después de preparado se le adiciones agua, ni que
haya sido mezclado después de su fraguado inicial, a menos sea aprobado por el
supervisor de obra.
En caso de la existencia de bastante congestionamiento de armadura el posible depositar
primero una capa de mortero de 25mm con las mismas porciones de cemento arena y
agua que la mezcla que se esté utilizando, esta práctica deberá contar con la debida
autorización del supervisor de obra.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
Una vez iniciado el vaciado del hormigón, ésta debe efectuarse en una operación continua
hasta que se termine el llenado del panel o sección, definida por sus límites o juntas
predeterminadas. Cuando se necesiten juntas de construcción, éstas deben hacerse de
acuerdo a lo especificado en el acápite “Juntas Constructivas”.
La superficie de las capas colocadas entre encofrados verticales por lo general debe estar
a nivel
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo
en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado
en forma continua.
· La temperatura de vaciado será mayor a 5°C
· No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
· No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar
para esparcirlo posteriormente.
· El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para
permitir una compactación eficaz.

1324
· La velocidad del colocado será la suficiente para garantizar que el hormigón se
mantenga plástico en todo momento.
· No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m,
debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado. Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre
sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
Desencofrado
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura. El hormigón expuesto por el desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones
de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmolde de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en

1325
general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el
endurecimiento.
Juntas de dilatación
La superficie de las juntas de construcción del hormigón debe limpiarse y debe estar libre
de lechada.
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de
arena de la misma dosificación y relación A/C del hormigón.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su
importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma
inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la
estabilidad de la estructura.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas
hasta condicionarlas con las zonas vecinas.
La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá estar conformado de no
más de una parte de cemento y una o dos partes de arena.
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica

1326
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede a
dicho cambio.
Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
· Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos
a lo establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en laboratorio deberán cumplir los criterios indicados en
la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de las

1327
siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
Si se confirma la posibilidad que el hormigón sea de baja resistencia y los cálculos indican
que la capacidad de carga se redujo significativamente deben permitirse ensayos de
núcleos extraídos de la zona en cuestión de acuerdo con “Method of Obtaining and
Testing Drilled Cores and Sawed Beams of Concrete” (ASTM C 42). En esos casos deben
tomarse tres núcleos por cada resultado de resistencia que sea menor a los valores
especificados. Los núcleos deben prepararse para su traslado y almacenamiento,
secando el agua de perforación de la superficie del núcleo y colocándolos dentro de
recipientes o bolsas herméticas inmediatamente después de su extracción. Los núcleos
deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos, a menos
que el supervisor apruebe algo diferente.
El hormigón de la zona representada por los núcleos se considera estructuralmente
adecuado si el promedio de los núcleos extraídos es por lo menos igual al 85% de la
resistencia especificada, y ningún núcleo tiene una resistencia menor del 75% de la
resistencia especificada. Cuando los núcleos den valores erráticos, se debe permitir
extraer núcleos adicionales de la misma zona.
En caso de que los cálculos indicasen que la variación de capacidad de carga no es
significativa Se procederá a realizar un ensayo con esclerómetro u otro no destructivo. En
tal caso todos los valores de ensayos deberán ser mayores o iguales a la resistencia
determinada
Si los criterios anteriores no se cumplen, o si la seguridad estructural permanece en duda,
el supervisor está facultado para ordenar pruebas de carga de acuerdo a lo especificado
en el Capítulo 20 de la ACI-318, para la parte dudosa de la estructura, o para tomar otras
medidas según las circunstancias.
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que es
obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cúbico (m3) vaciado y aprobado por el Supervisor de
Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1328
ITEM 426: PROVISION E INSTALACION TUBO CONDUIT DE PVC 3/4" PARA
INSTALACION ELECTRICA
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ELC-360

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tubos con diámetro nominal de 3/4” de
PVC (poli cloruro de vinilo) para la instalación eléctrica de alimentadores, de acuerdo a la
descripción del proyecto, y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• TUBO CONDUIT DE PVC 3/4" PARA INSTALACION ELECTRICA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los tubos de PVC a emplearse serán exclusivamente para contener los conductores
eléctricos en la dimensión normalizada de 3/4”.
Los tubos como elementos aislantes y protectores de los cables, serán rígidos y
curveables en caliente, cuyo material aislante generalmente está constituido de poli
cloruro de vinilo el cual es hermético y no propagador del fuego. Además, por su
disposición empotrada suele utilizarse materiales livianos con una resistencia mecánica
que no permita deformaciones o torceduras.
Los tubos protectores de cables deben soportar sin deformación alguna, como mínimo
temperaturas de 60ºC o de acuerdo a lo establecido por la norma vigente, Características
del material:
T U B O S P A R A
I N S T A L A C I Ó NPARÁMETRO
ELÉCTRICA PVC 3/4”
Poli cloruró de vinilo (PVC) o
Material :
polietileno de alta densidad
Diámetro nominal : 3/4’’

1329
Espesor de pared mínimo: 1.30 mm
Fácil de doblar y formar:
Calentando simplemente
Sistema de doblado : con un soplete y doblando a
mano sin necesidad de
prensa y doblador.
El tubo Conduit debe ser
auto extinguible, por lo cual
Resistencia al Fuego :
no contribuye a extender el
fuego.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al Supervisor de obra, previo a
la ejecución del presente ítem, , el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de
calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por
una entidad reconocida nacional o internacionalmente, misma que será valorada y
aprobada por el Supervisor.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el Supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos, para este fin el
supervisor mediante libro de órdenes aprobará el material a utilizar.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al Supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el Supervisor de obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.

1330
El Supervisor de Obra verificará las condiciones y forma en que deben ejecutarse los
trabajos de la provisión e instalación de tubos PVC 3/4” para instalación eléctrica, el
contratista deberá en todo momento tener presente las especificaciones técnicas, las
cuales son de carácter general, no limitativo ni restrictivo. Por lo tanto, todo aquello que no
se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que sean necesarios
para la completa realización de los trabajos, serán provistos e implementados conforme
se acuerde.
Durante el transporte para la provisión, almacenamiento y respectivo montaje de los tubos
PVC, deberá tomarse en cuenta las reglamentaciones de seguridad conforme a las
normas bolivianas e internacionales.
La provisión e instalación de tubos para instalación eléctrica PVC 3/4” a cargo del
contratista deben realizarse de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta
etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que la provisión de tubos de PVC presente fallas de fabricación ó por causas
del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al
mismo la reposición de los mismos sin cargo alguno por ello.
Con el fin de evitar inconvenientes en la instalación de tubos de PVC que puedan afectar
a otras instalaciones en la obra, el contratista debe coordinar las opciones que permitan
salvaguardar la continuidad del trabajo.
Al cortarse los tubos de PVC se debe tomar el cuidado de mantener su forma circular y no
volverla elíptica o achatada, para que no se dañe la chaqueta de aislamiento de los cable
cuando ellos se estén instalando.
La provisión e instalación de los tubos de PVC en la nueva construcción irán empotrados
en muros, paredes, tabiques o techos, cuyas trayectorias serán definidas por el contratista
en coordinación con el supervisor de obra y conforme lo establecido en los planos
eléctricos.
La instalación empotrada de tubos PVC y accesorios en las dimensiones descritas,
consiste en alojar estos en el techo, piso y paredes de modo que no se vean.
La secuencia de las instalaciones de los tubos se inicia en la etapa de encofrado de las
losas de la estructura donde se prevé la implementación del entubado y sus accesorios en
forma conveniente y oportuna de manera de no picar o calar estas estructuras,
Durante la etapa del vaciado de hormigón en los lugares donde se haya implementado
tubos de PVC se deberá evitar que estos sufran deformaciones y/o roturas. Si se deben
cruzar pisos, los tubos de PVC serán tendidos posteriormente al empedrado, cubriendo
los mismos con mezcla de cemento en toda su extensión para evitar que puedan sufrir
daños.
Se preverá el empotramiento en las paredes para que permitan descender o conectar

1331
con los puntos de toma e interruptores, para luego concluir con el revoque de los mismos
listo para la siguiente etapa de la provisión e instalación de cables.
En la instalación de los tubos de PVC deberá evitarse torceduras o deformaciones de los
mismos, durante la etapa de la nueva construcción, para evitar obstrucciones. De la
misma forma los empalmes de tubos se realizaran con el pegamento adecuado
verificando que no se reduzca la sección y que no se obstruya el tubo.
La mayor longitud permitida en la instalación de tubos PVC sin uso de cajas de derivación
o inspección es de 12 metros, en tramos con cambio de dirección este valor puede ser
reducido en tres metros por cada curva de 90 grados.
Si en la obra se presenta algún inconveniente por cruzarse con otros servicios e
instalaciones, el contratista deberá definir y modificar ésta situación contando siempre con
la autorización del Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
El ítem será medido por metro (m) ejecutado y aprobado por el Supervisor de la Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1332
ITEM 427: PROVISION E INSTALACION TUBO CONDUIT DE PVC 1 1/2"
PARA INSTALACION ELECTRICA
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ELC-362

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBOS con diámetro nominal
de 1 ½” de PVC (policloruro de vinilo) para la instalación eléctrica de los circuitos de
iluminación, toma corrientes, fuerza y otros, de acuerdo a la descripción del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• PEGAMENTO PARA PVC
• TUBO CONDUIT DE PVC 1 1/2" PARA INSTALACION ELECTRICA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los tubos de PVC a emplearse serán exclusivamente para contener los conductores
eléctricos en la dimensión normalizada.
Los tubos como elementos aislantes y protectores de los cables, serán rígidos y curvables
en caliente, cuyo material aislante generalmente está constituido de poli cloruro de vinilo
el cual es estanco y no propagador del fuego. Además, por su disposición empotrada
suele utilizarse materiales livianos con una resistencia mecánica que no permita
deformaciones o torceduras.
Los tubos protectores de cables deben soportar sin deformación alguna, como mínimo
temperaturas de 60ºC de acuerdo a lo establecido por la norma boliviana “NB-777”,
alternativamente se permitirá utilizar otro material de similares características que permita
garantizar el buen aislamiento de los cables a ser utilizados en las instalaciones
eléctricas.
La superficie externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.

1333
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del tubo conduit, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones del Supervisor de Obra relativas a las condiciones y forma
en que deben ejecutarse los trabajos de la provisión e instalación de tubos para
instalación eléctrica PVC, el contratista deberá tener presente en todo momento las
presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni
restrictivas. Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas
especificaciones técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los
trabajos, serán provistos e implementados conforme se acuerde.
Durante el transporte para la provisión, almacenamiento y respectivo montaje de los tubos
PVC, deberá tomarse en cuenta las reglamentaciones de seguridad conforme a las
normas bolivianas e internacionales.
La provisión e instalación de tubos para instalación eléctrica a cargo del contratista deben
realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el
contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que la provisión de tubos de PVC presente fallas de fabricación ó por causas
del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al
mismo la reposición de los mismos sin cargo alguno por ello.
Con el fin de evitar inconvenientes en la instalación de tubos de PVC que puedan afectar
a otras instalaciones en la obra, el contratista debe coordinar las opciones que permitan
salvaguardar la continuidad del trabajo.
La provisión e instalación de los tubos de PVC en la nueva construcción irán empotrados
en muros, paredes, tabiques o techos, cuyas trayectorias serán definidas por el contratista
conforme lo establecido en los planos eléctricos.
La instalación empotrada de tubos PVC y accesorios en las dimensiones descritas,
consiste en alojar estos en el techo, piso y paredes de modo que no se vean.
La secuencia de las instalaciones de los tubos se inicia en la etapa de encofrado de las
lozas de la estructura donde se prevé la implementación del entubado y sus accesorios en

1334
forma conveniente y oportuna de manera de prever el posterior picado o calado de
paredes que nos permitan descender o conectar con los puntos de toma e interruptores,
para luego concluir con el revoque de los mismos listo para la siguiente etapa de la
provisión e instalación de cables.
En la instalación de los tubos de PVC deberá evitarse torceduras o deformaciones de los
mismos, durante la etapa de la nueva construcción.
La mayor longitud permitida en la instalación de tubos PVC sin uso de cajas de derivación
o inspección es de 12 metros, en tramos con cambio de dirección este valor puede ser
reducido en tres metros por cada curva de 90 grados.
Los codos y curvas deben ser hechos de tal forma que no exista reducción del diámetro
interior del tubo. En el caso de realizar curvas con los mismos tubos de PVC, se deberá
evitar la deformación del tubo plástico, cuyos radios de curvatura serán aptos para alojar
el número de cables destinados a dicho tramo. Por lo tanto, los tubos de PVC se doblarán
a fuego lento y cuidando de no dañar su estructura.
Las uniones (tipo campana) entre ductos deben ser aseguradas con pegamento para
tener mayor confiabilidad y seguridad de la continuidad del ductaje.
Al cortarse los tubos de PVC se debe tomar el cuidado de mantener su forma circular y no
volverla elíptica o achatada, para que no se dañe la chaqueta de aislamiento de los cable
cuando ellos se estén instalando.
Si los tubos de PVC atraviesan lozas, ellos se colocarán después del encofrado, del
colocado de bloques alivianados o del tendido de hierros de construcción. Se podrán fijar
a los elementos existentes en las obras civiles mas no se permite lo contrario. Durante la
etapa del vaciado de hormigón en los lugares donde se haya implementado tubos de PVC
se deberá evitar que estos sufran deformaciones y/o roturas. Si se deben cruzar pisos, los
tubos de PVC serán tendidos posteriormente al empedrado, cubriendo los mismos con
mezcla de cemento en toda su extensión para evitar que puedan sufrir daños.
Si en la obra se presenta algún inconveniente por cruzarse con otros servicios e
instalaciones, el contratista deberá definir y modificar ésta situación contando siempre con
la autorización del Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería Conduit se medirá por METRO (m) ejecutado y
aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1335
ITEM 428: PROV E INST DE TUBOS PARA INST ELECTRICA PVC 2 1/2"
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-LUM-107

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBOS con diámetro nominal
de 2½” de PVC (poli cloruro de vinilo) para la instalación eléctrica de alimentadores, de
acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• TUBO PARA INSTALACION ELECTRICA 2 ½”
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad
Los tubos de PVC a emplearse serán exclusivamente para contener los conductores
eléctricos en la dimensión normalizada de 2 1/2”.
Los tubos como elementos aislantes y protectores de los cables, serán rígidos y curvables
en caliente, cuyo material aislante generalmente está constituido de poli cloruro de vinilo
el cual es estanco y no propagador del fuego. Además, por su disposición empotrada
suele utilizarse materiales livianos con una resistencia mecánica que no permita
deformaciones o torceduras.
Los tubos protectores de cables deben soportar sin deformación alguna, como mínimo
temperaturas de 60ºC de acuerdo a lo establecido por la norma boliviana “NB-777”,
alternativamente se permitirá utilizar otro material de similares características que permita
garantizar buena aislamiento de los cables a ser utilizados en las instalaciones eléctricas.
Los cortes de tuberías deberán ser ejecutados necesariamente con corta tubos de disco y
se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.
TUBOS PARA INSTALACIÓN
PARÁMETRO
ELÉCTRICA PVC 2 1/2”
1336
Policloruro de vinilo (PVC) o polietileno de
Material:
alta densidad.
Fabricado bajo norma: NB 213-77 o equivalentes
Diámetro nominal : 2 1/2’’
Diámetro interior promedio: 63,5 mm
Espesor mínimo de pared: 3,18mm
Fácil de doblar y formar: Calentando
Sistema de doblado: simplemente con un soplete y doblando a
mano sin necesidad de prensa y doblador.
El tubo Conduit debe ser auto extinguible,
Resistencia al Fuego: por lo cual no contribuye a extender el
fuego.

La superficie externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del tubo de 2 ½”, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Municipal de La Paz pudiera emitir ó bien el
Supervisor de Obra relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los
trabajos de la provisión e instalación de tubos para instalación eléctrica PVC 2 1/2”, el
contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo
aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que
sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme se acuerde.
Durante el transporte para la provisión, almacenamiento y respectivo montaje de los tubos
PVC, deberá tomarse en cuenta las reglamentaciones de seguridad conforme a las

1337
normas bolivianas e internacionales.
La provisión e instalación de tubos para instalación eléctrica PVC 2 1/2” a cargo del
contratista deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el
contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto
eléctrico.
La metodología o procedimiento para la provisión e instalación de tubos de PVC 2 1/2” y
accesorios deberá contar con la aprobación del Gobierno Municipal de La Paz, estando
facultada dicha entidad a sugerir e introducir modificaciones si a su juicio no son los
adecuados para la obra a ejecutarse.
En caso de que la provisión de tubos de PVC presente fallas de fabricación ó por causas
del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al
mismo la reposición de los mismos sin cargo alguno por ello.
Con el fin de evitar inconvenientes en la instalación de tubos de PVC que puedan afectar
a otras instalaciones en la obra, el contratista debe coordinar las opciones que permitan
salvaguardar la continuidad del trabajo.
La provisión e instalación de los tubos de PVC en la nueva construcción irán empotrados
en muros, paredes, tabiques o techos, cuyas trayectorias serán definidas por el contratista
conforme lo establecido en los planos eléctricos.
La instalación empotrada de tubos PVC y accesorios en las dimensiones descritas,
consiste en alojar estos en el techo, piso y paredes de modo que no se vean.
La secuencia de las instalaciones de los tubos se inicia en la etapa de encofrado de las
lozas de la estructura donde se prevé la implementación del entubado y sus accesorios en
forma conveniente y oportuna de manera se prevé el posterior picado o calado de
paredes que nos permitan descender o conectar con los puntos de toma e interruptores,
para luego concluir con el revoque de los mismos listo para la siguiente etapa de la
provisión e instalación de cables.
En la instalación de los tubos de PVC deberá evitarse torceduras o deformaciones de los
mismos, durante la etapa de la nueva construcción.
La mayor longitud permitida en la instalación de tubos PVC sin uso de cajas de derivación
o inspección es de 12 metros, en tramos con cambio de dirección este valor puede ser
reducido en tres metros por cada curva de 90 grados.
Los codos y curvas deben ser hechos de tal forma que no exista reducción del diámetro
interior del tubo.
En el caso de realizar curvas con los mismos tubos de PVC, se deberá evitar la
deformación del tubo plástico, cuyos radios de curvatura serán aptos para alojar el
número de cables destinados a dicho tramo. Por lo tanto, los tubos de PVC se doblarán a
fuego lento y cuidando de no dañar su estructura.

1338
Las uniones (tipo campana) entre ductos deben ser aseguradas con pegamento para
tener mayor confiabilidad y seguridad de la continuidad del ductaje.
Al cortarse los tubos de PVC se debe tomar el cuidado de mantener su forma circular y no
volverla elíptica o achatada, para que no se dañe la chaqueta de aislamiento de los cable
cuando ellos se estén instalando.
Si los tubos de PVC atraviesan lozas, ellos se colocarán después del encofrado, del
colocado de bloques alivianados o del tendido de hierros de construcción. Se podrán fijar
a los elementos existentes en las obras civiles mas no se permite lo contrario.
Si en la obra se presenta algún inconveniente por cruzarse con otros servicios e
instalaciones, el contratista deberá definir y modificar ésta situación contando siempre con
la autorización del Supervisor de Obra.
Durante la etapa del vaciado de hormigón en los lugares donde se haya implementado
tubos de PVC se deberá evitar que estos sufran deformaciones y/o roturas. Si se deben
cruzar pisos, los tubos de PVC serán tendidos posteriormente al empedrado, cubriendo
los mismos con mezcla de cemento en toda su extensión para evitar que puedan sufrir
daños.
Si en la obra se presenta algún inconveniente por cruzarse con otros servicios e
instalaciones, el contratista deberá definir y modificar ésta situación contando siempre con
la autorización del Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación de tubos PVC 2 1/2” para instalación eléctrica serán medidas
por METRO LINEAL (ml) ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1339
ITEM 429: PROVISION E INSTALACION DE DUCTO PVC 4" C-9
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-120

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBOS con diámetro nominal
de 4” de PVC (poli cloruro de vinilo) para la instalación eléctrica de alimentadores, de
acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• PEGAMENTO PARA PVC
• TUBERÍA PVC 4” C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los tubos de PVC a emplearse serán exclusivamente para contener los conductores
eléctricos en la dimensión normalizada de 4”. Los tubos como elementos aislantes y
protectores de los cables, serán rígidos y curvables en caliente, cuyo material aislante
generalmente está constituido de poli cloruro de vinilo el cual es estanco y no propagador
del fuego. Además, por su disposición empotrada suele utilizarse materiales livianos con
una resistencia mecánica que no permita deformaciones o torceduras.
Los tubos protectores de cables deben soportar sin deformación alguna, como mínimo
temperaturas de 60ºC de acuerdo a lo establecido por la norma boliviana “NB-777”,
alternativamente se permitirá utilizar otro material de similares características que permita
garantizar buena aislamiento de los cables a ser utilizados en las instalaciones eléctricas.
Características:
TUBOS PARA INSTALACIÓN
PARÁMETRO
ELÉCTRICA PVC 4”

1340
Policloruro de vinilo (PVC) o polietileno de
Material:
alta densidad.
Fabricado bajo norma: NB 213-77 o equivalentes
Diámetro nominal : 4”
Diámetro interior promedio: 111.2mm
Espesor mínimo de pared: 3.18mm
Fácil de doblar y formar: Calentando
Sistema de doblado: simplemente con un soplete y doblando a
mano sin necesidad de prensa y doblador.
El tubo Conduit debe ser auto extinguible,
Resistencia al Fuego: por lo cual no contribuye a extender el
fuego.
La superficie externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del tubo de 4”, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Municipal de La Paz pudiera emitir ó bien el
Supervisor de Obra relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los
trabajos de la provisión e instalación de tubos para instalación eléctrica PVC 4”, el
contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo
aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que
sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme se acuerde.
Durante el transporte para la provisión, almacenamiento y respectivo montaje de los tubos
PVC, deberá tomarse en cuenta las reglamentaciones de seguridad conforme a las
normas bolivianas e internacionales.

1341
La PROVISIÓN e instalación de tubos para instalación eléctrica PVC 4” a cargo del
contratista deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el
contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto
eléctrico.
La metodología o procedimiento para la provisión e instalación de tubos de PVC 4” y
accesorios deberá contar con la aprobación del Gobierno Municipal de La Paz, estando
facultada dicha entidad a sugerir e introducir modificaciones si a su juicio no son los
adecuados para la obra a ejecutarse.
En caso de que la provisión de tubos de PVC presente fallas de fabricación ó por causas
del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al
mismo la reposición de los mismos sin cargo alguno por ello.
Con el fin de evitar inconvenientes en la instalación de tubos de PVC que puedan afectar
a otras instalaciones en la obra, el contratista debe coordinar las opciones que permitan
salvaguardar la continuidad del trabajo.
La provisión e instalación de los tubos de PVC en la nueva construcción irán empotrados
en muros, paredes, tabiques o techos, cuyas trayectorias serán definidas por el contratista
conforme lo establecido en los planos eléctricos.
La instalación empotrada de tubos PVC y accesorios en las dimensiones descritas,
consiste en alojar estos en el techo, piso y paredes de modo que no se vean.
La secuencia de las instalaciones de los tubos se inicia en la etapa de encofrado de las
lozas de la estructura donde se prevé la implementación del entubado y sus accesorios en
forma conveniente y oportuna de manera de prever el posterior picado o calado de
paredes que nos permitan descender o conectar con los puntos de toma e interruptores,
para luego concluir con el revoque de los mismos listo para la siguiente etapa de la
provisión e instalación de cables.
En la instalación de los tubos de PVC deberá evitarse torceduras o deformaciones de los
mismos, durante la etapa de la nueva construcción.
La mayor longitud permitida en la instalación de tubos PVC sin uso de cajas de derivación
o inspección es de 12 metros, en tramos con cambio de dirección este valor puede ser
reducido en tres metros por cada curva de 90 grados.
Los codos y curvas deben ser hechos de tal forma que no exista reducción del diámetro
interior del tubo.
En el caso de realizar curvas con los mismos tubos de PVC, se deberá evitar la
deformación del tubo plástico, cuyos radios de curvatura serán aptos para alojar el
número de cables destinados a dicho tramo. Por lo tanto, los tubos de PVC se doblarán a
fuego lento y cuidando de no dañar su estructura.
Las uniones (tipo campana) entre ductos deben ser aseguradas con pegamento para

1342
tener mayor confiabilidad y seguridad de la continuidad del ductaje.
Al cortarse los tubos de PVC se debe tomar el cuidado de mantener su forma circular y no
volverla elíptica o achatada, para que no se dañe la chaqueta de aislamiento de los cable
cuando ellos se estén instalando.
Si los tubos de PVC atraviesan lozas, ellos se colocarán después del encofrado, del
colocado de bloques alivianados o del tendido de hierros de construcción. Se podrán fijar
a los elementos existentes en las obras civiles mas no se permite lo contrario.
Durante la etapa del vaciado de hormigón en los lugares donde se haya implementado
tubos de PVC se deberá evitar que estos sufran deformaciones y/o roturas. Si se deben
cruzar pisos, los tubos de PVC serán tendidos posteriormente al empedrado, cubriendo
los mismos con mezcla de cemento en toda su extensión para evitar que puedan sufrir
daños.
Si en la obra se presenta algún inconveniente por cruzarse con otros servicios e
instalaciones, el contratista deberá definir y modificar ésta situación contando siempre con
la autorización del Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación de tubos PVC 4” para instalación eléctrica serán medidas por
METRO (m) ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1343
ITEM 430: PROV E INST DE POLITUBO 1 1/2" ALTA DENSIDAD
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-279

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Polietileno (Politubo) 1 ½"
de alta densidad, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

El politubo es utilizado como contenedor y protector de cable para energía eléctrica,


además como complemento en sistemas de riego.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• POLITUBO DE 1 1/2" ALTA DENSIDAD
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Debido a su gran flexibilidad las tuberías de polietileno vienen en rollos de 50 m y 100m lo
cual evita el tener que hacer un gran número de uniones.
Características:
DIAM. ESPESOR PRESIÓN PRESIÓN
DIAM. DIAM. PESO ROLLOS
NOMINAL PARED TRAB RUPT
EXT. mm INT. mm KG/M MTS.
PULG. mm KG/CM2 KG/CM2
1/2 21.3 2.8 15.7 13.9 54.2 0.17 100
3/4 26.7 2.9 20.9 10.8 42.1 0.23 100
1 33.4 3.4 36.6 8.8 34.3 0.34 100
11/2 48.3 3.7 4.9 7.3 28.5 0.55 100
2 60.3 3.9 52.5 6.1 23.8 0.73 50

1344
2 1/2 73.0 5.2 62.6 6.0 23.4 1.17 50
3 88.9 5.5 77.9 5.8 22.6 1.53 20
4 114.3 6.0 102.3 4.9 19.10 2.16 6
5 141.3 6.5 128.3 4.4 17.2 2.92 6
6 168.3 7.1 154.1 3.9 15.2 3.81 6
7 181.0 7.7 165.6 3.4 13.3 4.44 6
8 219.1 8.2 202.7 2.9 11.3 5.76 6
9 244.5 8.9 226.7 2.4 9.4 6.98 6
10 273.0 9.3 254.4 1.9 7.4 8.17 6
12 323.8 9.5 304.8 1.4 5.5 9.94 6

La superficie externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del poli tubo de alta resistencia, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas que conciernen a este tipo de material, sin que se le reconozca pago adicional
alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Municipal de La Paz pudiera emitir ó bien el
Supervisor de Obra relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los
trabajos de la provisión e instalación de tubos para instalación eléctrica DN 1 1/2", el
contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo
aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que
sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme se acuerde.
Durante el transporte para la provisión, almacenamiento y respectivo montaje de los
tubos, deberá tomarse en cuenta las reglamentaciones de seguridad conforme a las

1345
normas bolivianas e internacionales.
La PROVISIÓN e instalación de tubos para instalación eléctrica DN 1 1/2" a cargo del
contratista deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el
contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto
eléctrico.
La metodología o procedimiento para la provisión e instalación de tubos de DN 1 1/2" y
accesorios deberá contar con la aprobación del Gobierno Municipal de La Paz, estando
facultada dicha entidad a sugerir e introducir modificaciones si a su juicio no son los
adecuados para la obra a ejecutarse.
En caso de que la provisión de tubos presente fallas de fabricación ó por causas del
inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo
la reposición de los mismos sin cargo alguno por ello.
Con el fin de evitar inconvenientes en la instalación de tubos que puedan afectar a otras
instalaciones en la obra, el contratista debe coordinar las opciones que permitan
salvaguardar la continuidad del trabajo.
La provisión e instalación de los tubos en la nueva construcción irán empotrados en
muros, paredes, tabiques o techos, cuyas trayectorias serán definidas por el contratista
conforme lo establecido en los planos eléctricos.
La instalación empotrada de tubos y accesorios en las dimensiones descritas, consiste en
alojar estos en el techo, piso y paredes de modo que no se vean.
La secuencia de las instalaciones de los tubos se inicia en la etapa de encofrado de las
lozas de la estructura donde se prevé la implementación del entubado y sus accesorios en
forma conveniente y oportuna de manera de prever el posterior picado o calado de
paredes que nos permitan descender o conectar con los puntos de toma e interruptores,
para luego concluir con el revoque de los mismos listo para la siguiente etapa de la
provisión e instalación de cables.
En la instalación de los tubos deberá evitarse torceduras o deformaciones de los mismos,
durante la etapa de la nueva construcción.
La mayor longitud permitida en la instalación de tubos sin uso de cajas de derivación o
inspección es de 12 metros, en tramos con cambio de dirección este valor puede ser
reducido en tres metros por cada curva de 90 grados.
Los codos y curvas deben ser hechos de tal forma que no exista reducción del diámetro
interior del tubo.
En el caso de realizar curvas con los mismos tubos, se deberá evitar la deformación del
tubo plástico, cuyos radios de curvatura serán aptos para alojar el número de cables
destinados a dicho tramo.
Las uniones (tipo campana) entre ductos deben ser aseguradas con pegamento para

1346
tener mayor confiabilidad y seguridad de la continuidad del ductaje.
Al cortarse los tubos se debe tomar el cuidado de mantener su forma circular y no volverla
elíptica o achatada, para que no se dañe la chaqueta de aislamiento de los cable cuando
ellos se estén instalando.
Si los tubos atraviesan lozas, ellos se colocarán después del encofrado, del colocado de
bloques alivianados o del tendido de hierros de construcción. Se podrán fijar a los
elementos existentes en las obras civiles mas no se permite lo contrario.
Durante la etapa del vaciado de hormigón en los lugares donde se haya implementado
tubos se deberá evitar que estos sufran deformaciones y/o roturas. Si se deben cruzar
pisos, los tubos serán tendidos posteriormente al empedrado, cubriendo los mismos con
mezcla de cemento en toda su extensión para evitar que puedan sufrir daños.
Si en la obra se presenta algún inconveniente por cruzarse con otros servicios e
instalaciones, el contratista deberá definir y modificar ésta situación contando siempre con
la autorización del Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de politubo de 1 ½” de alta densidad, se medirá por METRO (m)
ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1347
ITEM 431: PROV E INST DE TUBO CONDUIT METALICO (EMT) D = 19mm
CINCADO EXTERIOR INCLUYE ACCESORIOS
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ELC-411

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tubo conduit metálico galvanizado para
instalación eléctrica con diámetro nominal de 19 mm para la instalación eléctrica de
alimentadores, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• TUBO CONDUIT METÁLICO GALVANIZADO 19 mm (CINCADO EXTERIOR)
• CONECTOR PARA TUBO CONDUIT METALICO GALVANIZADO DE 19 mm
• CURVA A 90º PARA TUBO CONDUIT METALICO CINCADO DE 19 mm
• ABRAZADERA PARA TUBO CONDUIT METALICO DE 19 mm UNA OREJA
CINCADO
• BOQUILLA PARA TUBO CONDUIT METALICO DE 19 mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
ESPECIFICACIONES
Las características mínimas de los tubos metálicos que deben cumplir son las siguientes:
TUBO CONDUIT METÁLICO PARA
PARÁMETRO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE 19mm
Material: Conduit metálico galvanizado.
Diámetro nominal : 19 mm
Diámetro exterior promedio: 19.41 mm

1348
El tubo conduit metálico galvanizado es utilizado como conducción de cable para energía
eléctrica, además como complemento en sistemas en donde se encuentra humedad.
La superficie externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del tubo conduit metálico galvanizado, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Municipal de La Paz pudiera emitir ó bien el
Supervisor de Obra relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los
trabajos de la provisión e instalación de tubos conduit metálico para instalación eléctrica
19 mm, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes
especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme se acuerde.
La PROVISIÓN e instalación de tubos para instalación eléctrica de tubo conduit metálico
de 19mm a cargo del contratista deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo
establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta
etapa del proyecto eléctrico.
La metodología o procedimiento para la provisión e instalación de tubo conduit metálico
de 19mm y deberá contar con la aprobación del Gobierno Municipal de La Paz, estando
facultada dicha entidad a sugerir e introducir modificaciones si a su juicio no son los
adecuados para la obra a ejecutarse.
En caso de que la provisión de tubo conduit metálico de 19mm presente fallas de
fabricación ó por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
contratista, se exigirá al mismo la reposición de los mismos sin cargo alguno por ello.
Con el fin de evitar inconvenientes en la instalación de tubo conduit metálico de 19mm
que puedan afectar a otras instalaciones en la obra, el contratista debe coordinar las
opciones que permitan salvaguardar la continuidad del trabajo.

1349
La provisión e instalación de los tubos conduit metálico de 19mm en la nueva
construcción irán empotrados en muros, paredes, tabiques o techos, cuyas trayectorias
serán definidas por el contratista conforme lo establecido en los planos eléctricos.
La instalación empotrada de tubo conduit metálico de 19mm en las dimensiones descritas,
consiste en alojar estos en el techo, piso y paredes de modo que no se vean.
La secuencia de las instalaciones de los tubos se inicia en la etapa de encofrado de las
lozas de la estructura donde se prevé la implementación del entubado y sus accesorios en
forma conveniente y oportuna de manera de prever el posterior picado o calado de
paredes que nos permitan descender o conectar con los puntos de toma e interruptores,
para luego concluir con el revoque de los mismos listo para la siguiente etapa de la
provisión e instalación de cables.
Si en la obra se presenta algún inconveniente por cruzarse con otros servicios e
instalaciones, el contratista deberá definir y modificar ésta situación contando siempre con
la autorización del Supervisor de Obra.
En los nuevos ambientes los tubos partirán desde las cajas de derivación hasta el centro
donde se instalará el nuevo punto de iluminación, quedando el tubo al ras del techo.
En una misma canalización no podrán mezclarse ductos metálicos de distintos materiales.
Toda derivación en tubería metálica, como también todo cambio de diámetro o de las
características físicas de la tubería, debe hacerse mediante cajas de derivación del
tamaño suficiente para la cabida de los conductores y uniones normalizadas.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación de tubo conduit metálico de 19mm para instalación eléctrica
serán medidas por METRO (m) ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1350
ITEM 432: PROV E INST DE TUBO CONDUIT METALICO (EMT) D = 35mm
CINCADO EXTERIOR INCLUYE ACCESORIOS
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ELC-412

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tubo conduit metálico galvanizado para
instalación eléctrica con diámetro nominal de 35 mm para la instalación eléctrica de
alimentadores, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• CONECTOR PARA TUBO CONDUIT METALICO GALVANIZADO DE 35mm.
• CURVA A 90° PARA TUBO CONDUIT METALICO CINCADO DE 35mm.
• BOQUILLA PARA TUBO CONDUIT METALICO DE 35mm.
• ABRAZADERA PARA TUBO CONDUIT METALICO DE 35mm UNA OREJA
CINCADO.
• TUBO CONDUIT METALICO GALVANIZADO DE 35mm (CINCADO EXTERIOR)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
ESPECIFICACIONES
Las características mínimas de los tubos metálicos que deben cumplir son las siguientes:
TUBO CONDUIT METÁLICO PARA
PARÁMETRO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE 35mm
Material: Conduit metálico galvanizado
Diámetro nominal : 35 mm
Diámetro exterior promedio: 36.51 mm

1351
El tubo conduit metálico galvanizado es utilizado como conducción de cable para energía
eléctrica, además como complemento en sistemas en donde se encuentra humedad.
La superficie externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del tubo conduit metálico galvanizado, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Municipal de La Paz pudiera emitir ó bien el
Supervisor de Obra relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los
trabajos de la provisión e instalación de tubos conduit metálico para instalación eléctrica
35 mm, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes
especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme se acuerde.
La provisión e instalación de tubos para instalación eléctrica de tubo conduit metálico de
35mm a cargo del contratista deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo
establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta
etapa del proyecto eléctrico.
La metodología o procedimiento para la provisión e instalación de tubo conduit metálico
de 35mm y deberá contar con la aprobación del Gobierno Municipal de La Paz, estando
facultada dicha entidad a sugerir e introducir modificaciones si a su juicio no son los
adecuados para la obra a ejecutarse.
En caso de que la provisión de tubo conduit metálico de 35mm presente fallas de
fabricación ó por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
contratista, se exigirá al mismo la reposición de los mismos sin cargo alguno por ello.
Con el fin de evitar inconvenientes en la instalación de tubo conduit metálico de 35mm
que puedan afectar a otras instalaciones en la obra, el contratista debe coordinar las
opciones que permitan salvaguardar la continuidad del trabajo.

1352
La provisión e instalación de los tubos conduit metálico de 35mm en la nueva
construcción irán empotrados en muros, paredes, tabiques o techos, cuyas trayectorias
serán definidas por el contratista conforme lo establecido en los planos eléctricos.
La instalación empotrada de tubo conduit metálico de 35mm en las dimensiones descritas,
consiste en alojar estos en el techo, piso y paredes de modo que no se vean.
La secuencia de las instalaciones de los tubos se inicia en la etapa de encofrado de las
lozas de la estructura donde se prevé la implementación del entubado y sus accesorios en
forma conveniente y oportuna de manera de prever el posterior picado o calado de
paredes que nos permitan descender o conectar con los puntos de toma e interruptores,
para luego concluir con el revoque de los mismos listo para la siguiente etapa de la
provisión e instalación de cables.
Si en la obra se presenta algún inconveniente por cruzarse con otros servicios e
instalaciones, el contratista deberá definir y modificar ésta situación contando siempre con
la autorización del Supervisor de Obra.
En los nuevos ambientes los tubos partirán desde las cajas de derivación hasta el centro
donde se instalará el nuevo punto de iluminación, quedando el tubo al ras del techo.
En una misma canalización no podrán mezclarse ductos metálicos de distintos materiales.
Toda derivación en tubería metálica, como también todo cambio de diámetro o de las
características físicas de la tubería, debe hacerse mediante cajas de derivación del
tamaño suficiente para la cabida de los conductores y uniones normalizadas.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación de tubo conduit metálico de 35mm para instalación eléctrica
serán medidas por METRO (m) ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1353
ITEM 433: PROVISION E INSTALACION BANDEJA PORTACABLES
METALICA DE 30 cm DE ANCHO
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ELC-315

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de bandeja (escalerilla) metálica 30 cm, y
pernos de anclaje para una completa y correcta instalación, el mismo que formará parte
integral del proyecto desde el punto de toma hasta las fuentes de aprovechamiento, de
acuerdo a las características específicas del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
· PERNO DE ANCLAJE
· CONECTOR UNION
· CLIP "S"
· ANCLAJE U CABLECANAL UNIV 3x4x10 CM CINCADO
· VARILLA ROSCA PARCIAL CABLECANAL 3/8" EXTREMOS DE 4CM x 1M
CINCADO
· ESCALERILLA RECTA 30cm (BANDEJA 30cm L=2m)
· SOPORTE HORIZONTAL 30 cm
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Imagen Referencial (Ver anexo 1)
En forma general todos los materiales que el Contratista pretenda emplear en la
realización de los mismos, deberán ser aprobados previamente por la Supervisión.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera

1354
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La ejecución de este ítem que formará parte integral del proyecto cumplirá con las
disposiciones y recomendaciones de: NB 777 Diseño y Construcción de las instalaciones
eléctricas interiores en baja tensión.
El contratista está obligado a tener conocimiento del alcance del proyecto, antes de iniciar
la ejecución. Al respecto, cualquier duda emergente del proyecto el contratista está
obligado a consultar con el supervisor de obra y plantear soluciones a problemas que
pudieran surgir en la ejecución.
La bandeja metálica y sus implementos serán instalados en muros y techos de acuerdo a
planos.
Los soportes horizontales y sus implementos serán instalados cada 70 cm
aproximadamente. Esta distancia deberá ser menor en los extremos y ángulos de su
emplazamiento con el fin de garantizar soporte inamovible para la acometida y
alimentadores eléctricos.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por METRO
(m), entendiéndose por ello que todos los circuitos alimentados con el conductor estén
correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos eléctricos, operen
a plena satisfacción y se hallen totalmente operables, cableados, energizados, siendo
sometidos a pruebas, corregidas las observaciones desperfectos, además de haber
recibido toda la instalación eléctrica la aprobación a entera satisfacción del Supervisor de
Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1355
ITEM 434: PROV E INST CABLE DE CU MONOPOLAR Nº 14 AWG THW 7
HILOS
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-LUM-508

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la provisión e instalación de cable de cobre (Cu) Nº14 AWG THW
DE 7 HILOS, en los respectivos ductos de PVC, ductos metálicos, respectivamente de
acuerdo a los planos y detalles del proyecto o de acuerdo a la descripción del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


- CABLE DE CU MONOPOLAR Nº 14 AWG THW 7 HILOS
- CINTA AISLANTE 20 Yd
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
En forma general todos los materiales que el Contratista pretenda emplear en la
realización de los mismos, deberán ser aprobados previamente por la Supervisión.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS:
El cable monopolar Nº14 AWG. Deberá ser de primera calidad, cumplir con los requisitos
exigidos por la norma NB 777, normas NEC, NEMA, además de estar en concordancia
con la norma internacional IEC partes I, II y III.
Deberá cumplir los siguientes requisitos mínimos:
CABLE MONOPOLAR DE
COBRE Nº 14 AWG THW 7 PARÁMETRO
HILOS

1356
Formado por un grupo de alambres generalmente blandos
Conductor eléctrico : entorchados de manera concéntrica en capas alrededor
del hilo o núcleo.

Material del conductor : Cobre electrolítico de 98% de pureza.

Nivel de aislamiento: 610 V

Área del conductor (mínimo)


3.31
[mm2]

Capacidad de conducción 20 Amperios, para una temperatura de operación de 75ºC


[Amperios]: a temperatura ambiente de 30 ºC en ducto.

Capacidad de conducción de
25 Amperios, para una temperatura de operación de 75 ºC
corriente al aire libre en
a temperatura ambiente de 30 ºC al aire libre.
[Amperios]:

Tipo de Aislamiento THW, en PVC no combustible.

Certificación del Sistema de


El equivalente al país de origen
Calidad – requisitos

Cada rollo debe contener


Nº # AWG, Tipo de conductor, longitud del cable [metros],
mínimo las siguientes
normas certificadas de origen
indicaciones:

Sistema de alimentación normal.


Negro, Azul, Rojo.
Sistema de alimentación de emergencia:
Colores recomendados para
Café, Naranja, Amarillo.
el aislamiento de los
Conductor Neutro:
conductores por rollo:
Blanco, Gris.
Sistema de puesta a Tierra de equipos:
Verde, Verde con Amarillo.

CINTA AISLANTE PARÁMETRO

1357
Cinta de uso profesional que
ofrezca los máximos
atributos técnicos y de
apariencia. Que cumple y
excede los estándares UL
510 de flamabilidad. Con
rango superior de
temperaturas de operación (-
10ºC a 90ºC).
Con aplicación en climas
fríos, que no se endurezca ni
pierda la agresividad en su
adhesivo y en temperaturas
Generalidades:
altas, no se levanta ni sangra
el adhesivo.
Que cumple con
especificaciones mínimas
necesarias para diseño de
ingeniería y otras
aplicaciones especiales, así
como diferentes estándares
relacionados con seguridad.
Con aprobación por UL
(UNDERWRITERS
LABORATORIES) Registro
539H o similares

Poli–cloruro de vinilo -
Material:
PVC.

Temperatura máxima: 105 ºC (1 hr. max).

(UL 510) Standard for


Polyvinyl Chloride,
Norma para Retardo a la flamabilidad:
Polyethylene and Rubber
Insulating Tape

Base de hule-resina (no


Adhesivo:
corrosivo)

1358
Que cumpla esta
Autoextinguible
especificación.

Espesor mínimo: >= 0,177_mm

Elongación máxima: 250%

A la abrasión, humedad,
álcalis, ácidos, corrosión de
Resistencia: cobre y variadas
condiciones climáticas
(incluyendo la luz solar)

-10°C > temptrabajo >=


Rangos de temperatura de trabajo:
100°C

Método de ensayo: ASTM D 1000 o similar.

· Aislamiento eléctrico
primario para todo empalme
de alambre y cable con
capacidad nominal hasta 600
voltios.
· Cubierta exterior de
protección mecánica para
empalmes y reparaciones de
cables de alto voltaje.
· Arneses para alambres
Aplicaciones: y cables.
· Para aplicaciones
interiores y exteriores.
· Para instalación y
mantenimiento en tableros
de control y distribución.
· En todo tipo de
instalaciones de baja tensión
que requieran del máximo
nivel de confiabilidad y
seguridad.

1359
· La cinta aislante NO
DEBERÁ tener un tiempo de
almacenaje mayor a los 5
años (desde la fecha de
fabricación).
· En caso de
encontrarse almacenadas,
Almacenaje: deberán estar en un lugar
limpio y seco a una
temperatura de 21ºC (70°C)
y con 40- 50% de humedad
relativa.
· Se recomienda la
buena rotación de las
existencias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá contar en obra con personal calificado y de vasta experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
de acuerdo al cronograma establecido.
El Contratista debe observar las especificaciones técnicas que son de carácter general,
no limitativas ni restrictivas.
Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y
precauciones:
· Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser
limpiada con anterioridad al cableado.
· La instalación de los cables se realizará una vez concluida la red de tubos, bandejas
porta cables, en toda la instalación, previa la verificación y autorización del supervisor .
· La identificación de conductores necesariamente se lo hará mediante código de
colores ó marcado de cada conductor los cuales serán de fácil identificación en las cajas
de derivación, cámaras de inspección.

1360
· Los conductores en cada circuito deben ser identificados en cada punto de la obra,
en ambos extremos, en el tablero de distribución, en cada caja de conexión, caja de
tomacorrientes, por aislamiento de color o cinta de marcado, indicando designación de
circuito.
· Las conexiones de los conductores en los tableros y paneles de distribución deberán
ejecutarse en forma ordenada doblándose los conductores en ángulos e identificando
cada circuito en forma inconfundible, con marcados especiales para este propósito.
· Cuando sea necesario hacer empalmes se los ejecutaran en cajas, cualquier
empalme que no este hecho en forma apropiada y con elementos no apropiados será
rechazado por el supervisor.
· Todo empalme entre conductores, derivaciones, conexiones se regirá de acuerdo a
normas utilizando conectores y terminales adecuados. Los empalmes y conexiones de
conductores se lo hará con los siguientes elementos.
o Para conductores N° 14 AWG, empalmes normales mediante conectores adecuados
aislados, no se permitirán empalmes tipo cola de ratón.
o No se admitirá el empalme de conductores en medio de los ductos.
o El aislamiento de los espacios pelados para las conexiones deberá ser correctamente
aislado.
· Para la instalación de cada punto, se deberá dejar terminales libres de una longitud
no menor a 40 cm de cada conductor.
• En caso de que el cable presente fallas de fabricación o por el mal trato e inadecuado
uso de los mismos por parte del personal del Contratista, se exigirá al mismo la
sustitución de lo fallado ó dañado y no se reconocerá cargo alguno por ello.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, por lo que el supervisor verificara que el material instalado sea el mismo, esto
mediante la aprobación en libro de órdenes.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los

1361
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de las pruebas de uso se
lograra un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del
material a su costo.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por METRO
(m), entendiéndose por ello que todos los circuitos alimentados con el conductor estén
correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos eléctricos, operen
a plena satisfacción y se hallen totalmente operables, cableados, energizados, siendo
sometidos a pruebas, corregidas las observaciones desperfectos, además de haber
recibido toda la instalación eléctrica la aprobación a entera satisfacción del Supervisor de
Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1362
ITEM 435: PROV E INST CABLE DE CU MONOPOLAR Nº 12 AWG THW 7
HILOS
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-LUM-507

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la provisión e instalación de cable de cobre (Cu) Nº12 AWG, en los
respectivos ductos de PVC, ductos metálicos, respectivamente de acuerdo a los planos y
detalles del proyecto o a lo indicado por el supervisor de obras respectivamente.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


- CABLE DE Cu MONOPOLAR Nº 12 AWG THW 7 HILOS
- CINTA AISLANTE 20 Yd.
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
En forma general todos los materiales que el Contratista pretenda emplear en la
realización de los mismos, deberán ser aprobados previamente por la Supervisión.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS:
El cable monopolar Nº12 AWG THW de 7 hilos deberá ser de primera calidad, cumplir
con los requisitos exigidos por la norma NB 777, normas NEC, NEMA, además de estar
en concordancia con la norma internacional IEC partes I, II y III.
Deberá cumplir los siguientes requisitos mínimos:
CABLE MONOPOLAR DE COBRE Nº 12
PARÁMETRO
AWG THW 7 HILOS

1363
Formado por un grupo de alambres
generalmente blandos entorchados de
Conductor eléctrico :
manera concéntrica en capas alrededor del
hilo o núcleo.

Material del conductor : Cobre electrolítico de 98% de pureza.

Nivel de aislamiento: 610 V

Área del conductor (mínimo) [mm2] 3.31

20 Amperios, para una temperatura de


Capacidad de conducción [Amperios]: operación de 75ºC a temperatura ambiente
de 30 ºC en ducto.

25 Amperios, para una temperatura de


Capacidad de conducción de corriente al
operación de 75 ºC a temperatura ambiente
aire libre en [Amperios]:
de 30 ºC al aire libre.

Tipo de Aislamiento THW, en PVC no combustible.

Certificación del Sistema de Calidad –


El equivalente al país de origen
requisitos

Nº # AWG, Tipo de conductor, longitud del


Cada rollo debe contener mínimo las
cable [metros], normas certificadas de
siguientes indicaciones:
origen

Sistema de alimentación normal.


Negro, Azul, Rojo.
Sistema de alimentación de emergencia:
Colores recomendados para el aislamiento Café, Naranja, Amarillo.
de los conductores por rollo: Conductor Neutro:
Blanco, Gris.
Sistema de puesta a Tierra de equipos:
Verde, Verde con Amarillo.
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía del fabricante de los
bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,

1364
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución por parte del contratista a su costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá contar en obra con personal calificado y de vasta experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
de acuerdo al cronograma establecido.
El Contratista debe observar las especificaciones técnicas que son de carácter general,
no limitativas ni restrictivas.
Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y
precauciones:
· Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser
limpiada con anterioridad al cableado.
· La instalación de los cables se realizará una vez concluida la red de tubos, bandejas
porta cables, en toda la instalación, previa la verificación y autorización del supervisor.
· La identificación de conductores necesariamente se lo hará mediante código de
colores ó marcado de cada conductor los cuales serán de fácil identificación en las cajas
de derivación, cámaras de inspección.

1365
· Todos los conductores deberán ser identificados en la siguiente forma con cintas de
marcado, se deberá identificar mediante tres franjas continuas en terminaciones y puntos
visibles como cámaras de paso o derivación:
o En los circuitos ramales de uso común.
FASES : A – NEGRO, B – ROJO, C - AZUL.
NEUTRO : N – BLANCO.
PROTECCIÓN : PE – VERDE.
o En los circuitos ramales provenientes del sistema de emergencia.
FASES : A – CAFE, B – NARANJA, C - AMARILLO.
NEUTRO : N – GRIS.
PROTECCIÓN : PE – VERDE CON AMARRILLO.
· Los conductores en cada circuito deben ser identificados en cada punto de la obra,
en ambos extremos, en el tablero de distribución, en cada caja de conexión, caja de
tomacorrientes, por aislamiento de color o cinta de marcado, indicando designación de
circuito.
· Las conexiones de los conductores en los tableros y paneles de distribución deberán
ejecutarse en forma ordenada doblándose los conductores en ángulos e identificando
cada circuito en forma inconfundible, con marcados especiales para este propósito.
· Cuando sea necesario hacer empalmes se los ejecutaran en cajas, cualquier
empalme que no este hecho en forma apropiada y con elementos no apropiados será
rechazado por el supervisor.
· Todo empalme entre conductores, derivaciones, conexiones se regirá de acuerdo a
normas utilizando conectores y terminales adecuados. Los empalmes y conexiones de
conductores se lo hará con los siguientes elementos.
o Para conductores N° 12 AWG, empalmes normales mediante conectores adecuados
aislados, no se permitirán empalmes tipo cola de ratón.
o No se admitirá el empalme de conductores en medio de los ductos.
o El aislamiento de los espacios pelados para las conexiones deberá ser correctamente
aislado.
· Para la instalación de cada punto, se deberá dejar chicotes libres de una longitud no
menor a 40 cm de cada conductor.
• En caso de que el cable presente fallas de fabricación o por el mal trato e inadecuado
uso de los mismos por parte del personal del Contratista, se exigirá al mismo la
sustitución de lo fallado ó dañado y no se reconocerá cargo alguno por ello.

4. MEDICIÓN

1366
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por METRO
(m), entendiéndose por ello que todos los circuitos alimentados con el conductor estén
correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos eléctricos,
mecanismos de protección y control y demás accesorios de la instalación interna operen
a plena satisfacción y se hallen totalmente operables, cableados, energizados, habiendo
sido sometida la nueva instalación a pruebas, haber sido corregidas las observaciones y
desperfectos, además de haber recibido toda la instalación eléctrica la aprobación a
entera satisfacción del Supervisor de Obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1367
ITEM 436: PROV E INST CABLE DE CU MONOPOLAR Nº 10 AWG THW 7
HILOS
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-LUM-506

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la provisión e instalación de cable de cobre monopolar (Cu) Nº10
AWG, de acuerdo a los planos técnicos, detalles del proyecto, formulario de presentación
de propuesta y/o a lo indicado por el supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


- CABLE DE Cu MONOPOLAR Nº 10 AWG THW 7HILOS
- CINTA AISLANTE 20 Yd
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
CARACTERÍSTICAS:
El cable monopolar Nº10 AWG. Deberá ser de primera calidad, cumplir con los requisitos
exigidos por la norma NB 777, normas NEC, NEMA, además de estar en concordancia
con la norma internacional IEC partes I, II y III.
Deberá cumplir los siguientes requisitos mínimos:
CABLE MONOPOLAR AISLADO DE
PARÁMETRO
COBRE Nº 10 AWG THW 7 HILOS.

Formado por un grupo de alambres


generalmente blandos entorchados de
Cable :
manera concéntrica en capas alrededor del
hilo o núcleo.

Material del conductor : Cobre electrolítico de 98% de pureza.

Nivel de aislamiento: 600 V.

Cable Fabricado bajo norma: ASTMB3

1368
Diámetro de la hebra o hilo [mm]: 0,978

Numero de hilos: 7

Área del conductor en [mm2]: 5,261

Espesor mínimo del aislante [mm]: 0,8

30 Amperios, para una temperatura de


Capacidad de conducción [Amperios]: operación de 75ºC a temperatura ambiente
de 30 ºC en ducto.

40 Amperios, para una temperatura de


Capacidad de conducción de corriente al
operación de 75 ºC a temperatura ambiente
aire libre en [Amperios]:
de 30 ºC al aire libre.

Tipo de Aislamiento THW, en PVC no combustible.

Certificación del Sistema de Calidad –


ISO 9001-2000
requisitos

Cada rollo debe contener mínimo las Nº # AWG, Tipo de conductor, longitud del
siguientes indicaciones: cable, normas certificadas de origen

Sistema de alimentación normal.


Negro, Azul, Rojo.
Sistema de alimentación de emergencia:
Café, Naranja, Amarillo.
Colores recomendados del aislamiento:
Conductor Neutro:
Blanco, Gris.
Sistema de puesta a Tierra de equipos:
Verde, Verde con Amarrillo.

CINTA AISLANTE PARÁMETRO

1369
Cinta de uso profesional que ofrezca los
máximos atributos técnicos y de apariencia.
Que cumple y excede los estándares UL
510 de flamabilidad. Con rango superior de
temperaturas de operación (-10ºC a 90ºC).
Con aplicación en climas fríos, que no se
endurezca ni pierda la agresividad en su
adhesivo y en temperaturas altas, no se
Generalidades: levanta ni sangra el adhesivo.
Que cumple con especificaciones mínimas
necesarias para diseño de ingeniería y otras
aplicaciones especiales, así como
diferentes estándares relacionados con
seguridad.
Con aprobación por UL (UNDERWRITERS
LABORATORIES) Registro 539H o
similares

Material: Poli–cloruro de vinilo - PVC.

Temperatura máxima: 105 ºC (1 hr. max).

(UL 510) Standard for Polyvinyl Chloride,


Norma para Retardo a la flamabilidad:
Polyethylene and Rubber Insulating Tape

Adhesivo: Base de hule-resina (no corrosivo)

Autoextinguible Que cumpla esta especificación.

Espesor mínimo: >= 0,177_mm

Elongación máxima: 250%

A la abrasión, humedad, álcalis, ácidos,


corrosión de cobre y variadas
Resistencia:
condiciones climáticas (incluyendo la luz
solar)

Rangos de temperatura de trabajo: -10°C > temptrabajo >= 100°C

Método de ensayo: ASTM D 1000 o similar.

1370
· Aislamiento eléctrico primario para
todo empalme de alambre y cable con
capacidad nominal hasta 600 voltios.
· Cubierta exterior de protección
mecánica para empalmes y reparaciones de
cables de alto voltaje.
· Arneses para alambres y cables.
Aplicaciones:
· Para aplicaciones interiores y
exteriores.
· Para instalación y mantenimiento en
tableros de control y distribución.
· En todo tipo de instalaciones de baja
tensión que requieran del máximo nivel de
confiabilidad y seguridad.

· La cinta aislante NO DEBERÁ tener


un tiempo de almacenaje mayor a los 5
años (desde la fecha de fabricación).
· En caso de encontrarse almacenadas,
Almacenaje: deberán estar en un lugar limpio y seco a
una temperatura de 21ºC (70°C) y con 40-
50% de humedad relativa.
· Se recomienda la buena rotación de
las existencias.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá contar en obra con personal calificado y de vasta experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
de acuerdo al cronograma establecido.
El Contratista debe observar las especificaciones técnicas que son de carácter general,
no limitativas ni restrictivas.
Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y

1371
precauciones:
· Conductores a instalarse en tubos, los mismos deberán estar limpios y cualquier
presencia de humedad deberá ser eliminada con anterioridad al cableado.
· La instalación de los cables se realizará una vez concluida la red de tubos, bandejas
porta cables, en toda la instalación, previa la verificación y autorización del supervisor.
· La identificación de conductores necesariamente se lo hará mediante código de
colores ó marcado de cada conductor, los cuales serán de fácil identificación en las cajas
de derivación, cámaras de inspección.
· Todos los conductores deberán ser identificados en la siguiente forma con cintas de
marcado, se deberá identificar mediante tres franjas continuas en terminaciones y puntos
visibles como cámaras de paso o derivación:
o En los circuitos ramales de uso común.
FASES : A – NEGRO, B – ROJO, C - AZUL.
NEUTRO : N – BLANCO.
PROTECCIÓN : PE – VERDE.
o En los circuitos ramales provenientes del sistema de emergencia.
FASES : A – CAFE, B – NARANJA, C - AMARILLO.
NEUTRO : N – GRIS.
PROTECCIÓN : PE – VERDE CON AMARRILLO.
· Los conductores en cada circuito deben ser identificados en cada punto de la obra,
en ambos extremos, en el tablero de distribución, en cada caja de conexión, caja de
tomacorrientes, por aislamiento de color o cinta de marcado, indicando designación de
circuito.
· Las conexiones de los conductores en los tableros y paneles de distribución deberán
ejecutarse en forma ordenada doblándose los conductores en ángulos e identificando
cada circuito en forma inconfundible, con marcados especiales para este propósito.
· Cuando sea necesario hacer empalmes se los ejecutaran en cajas, cualquier
empalme que no este hecho en forma apropiada y con elementos no apropiados será
rechazado por el supervisor.
· Todo empalme entre conductores, derivaciones, conexiones se regirá de acuerdo a
normas utilizando conectores y terminales adecuados. Los empalmes y conexiones de
conductores se lo hará con los siguientes elementos:
o Para conductores N° 10 AWG, empalmes normales mediante conectores adecuados
aislados, no se permitirán empalmes tipo cola de ratón.
o No se admitirá el empalme de conductores en medio de los ductos.
o El aislamiento de los espacios pelados para las conexiones deberá ser correctamente
aislado.

1372
• Para la instalación de cada punto, se deberá dejar terminales libres de una longitud no
menor a 30 cm de cada conductor.
• En caso de que el cable presente fallas de fabricación o por el mal trato e inadecuado
uso de los mismos por parte del personal del Contratista, se exigirá al mismo la
sustitución de lo fallado ó dañado y no se reconocerá cargo alguno por ello.
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía del fabricante de los
bienes a ser instalados o montados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el
perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen,
expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser nuevos, de primera
calidad y enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los
mismos que deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas
pruebas se lograra un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su
inmediata sustitución, sin recargo por ello.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por METRO
(m), entendiéndose por ello que todos los circuitos alimentados con el conductor estén
correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos eléctricos,
mecanismos de protección y control y demás accesorios de la instalación interna operen
a plena satisfacción y se hallen totalmente operables, cableados, energizados, habiendo
sido sometida la nueva instalación a pruebas, haber sido corregidas las observaciones y
desperfectos, además de haber recibido toda la instalación eléctrica la aprobación a
entera satisfacción del Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

1373
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley

1374
ITEM 437: PROV E INST DE CABLE DE Cu MONOPOLAR Nº 8 AWG 7 Hilos
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-LUM-016

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la provisión e instalación de cable de cobre (Cu) Nº8 AWG 7 hilos,
en los ductos de PVC, ductos metálicos, de acuerdo a los planos y detalles del proyecto
y/o a lo indicado por el supervisor de obras respectivamente.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales exigidos para esta actividad son:

• CABLE DE Cu MONOPOLAR Nº 8 AWG 7 HILOS


• CINTA AISLANTE 20 Yd
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.

La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de


los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.

CARACTERÍSTICAS:
El cable monopolar Nº8 AWG. Deberá ser de primera calidad, cumplir con los requisitos
exigidos por la norma NB 777, normas NEC, NEMA, además de estar en concordancia
con la norma internacional IEC partes I, II y III.

1375
Deberá cumplir los siguientes requisitos mínimos:
CABLE MONOPOLAR DE COBRE Nº 8
AWG THW PARÁMETRO
7 HILOS

Formado por un grupo de alambres


generalmente blandos entorchados de
Conductor eléctrico :
manera concéntrica en capas alrededor del
hilo o núcleo.

Material del conductor : Cobre electrolítico de 98% de pureza.

Nivel de aislamiento: 610 V

Área del conductor (mínimo) [mm2] 8.36

40 Amperios, para una temperatura de


Capacidad de conducción [Amperios]: operación de 75ºC a temperatura ambiente
de 30 ºC en ducto.

60 Amperios, para una temperatura de


Capacidad de conducción de corriente al
operación de 75 ºC a temperatura ambiente
aire libre en [Amperios]:
de 30 ºC al aire libre.

Tipo de Aislamiento THW, en PVC no combustible.

Certificación del Sistema de Calidad –


El equivalente al país de origen
requisitos

Cada rollo debe contener mínimo las Nº # AWG, Tipo de conductor, longitud del
siguientes indicaciones: cable [metro], normas certificadas de origen

Sistema de alimentación normal.


Negro, Azul, Rojo.
Sistema de alimentación de emergencia:
Colores recomendados para el aislamiento Café, Naranja, Amarillo.
de los conductores por rollo: Conductor Neutro:
Blanco, Gris.
Sistema de puesta a Tierra de equipos:
Verde, Verde con Amarrillo.

CINTA AISLANTE PARÁMETRO

1376
Cinta de uso profesional que ofrezca los
máximos atributos técnicos y de apariencia.
Que cumple y excede los estándares UL
510 de flamabilidad. Con rango superior de
temperaturas de operación (-10ºC a 90ºC).
Con aplicación en climas fríos, que no se
endurezca ni pierda la agresividad en su
adhesivo y en temperaturas altas, no se
Generalidades: levanta ni sangra el adhesivo.
Que cumple con especificaciones mínimas
necesarias para diseño de ingeniería y otras
aplicaciones especiales, así como
diferentes estándares relacionados con
seguridad.
Con aprobación por UL (UNDERWRITERS
LABORATORIES) Registro 539H o
similares

Material: Poli–cloruro de vinilo - PVC.

Temperatura máxima: 105 ºC (1 hr. max).

(UL 510) Standard for Polyvinyl Chloride,


Norma para Retardo a la flamabilidad:
Polyethylene and Rubber Insulating Tape

Adhesivo: Base de hule-resina (no corrosivo)

Autoextinguible Que cumpla esta especificación.

Espesor mínimo: >= 0,177_mm

Elongación máxima: 250%

A la abrasión, humedad, álcalis, ácidos,


corrosión de cobre y variadas
Resistencia:
condiciones climáticas (incluyendo la luz
solar)

Rangos de temperatura de trabajo: -10°C > temptrabajo >= 100°C

Método de ensayo: ASTM D 1000 o similar.

1377
· Aislamiento eléctrico primario para
todo empalme de alambre y cable con
capacidad nominal hasta 600 voltios.
· Cubierta exterior de protección
mecánica para empalmes y reparaciones de
cables de alto voltaje.
· Arneses para alambres y cables.
Aplicaciones:
· Para aplicaciones interiores y
exteriores.
· Para instalación y mantenimiento en
tableros de control y distribución.
· En todo tipo de instalaciones de baja
tensión que requieran del máximo nivel de
confiabilidad y seguridad.

· La cinta aislante NO DEBERÁ tener


un tiempo de almacenaje mayor a los 5
años (desde la fecha de fabricación).
· En caso de encontrarse almacenadas,
Almacenaje: deberán estar en un lugar limpio y seco a
una temperatura de 21ºC (70°C) y con 40-
50% de humedad relativa.
· Se recomienda la buena rotación de
las existencias.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, por lo que el supervisor verificara que el material instalado sea el mismo, esto
mediante la aprobación en libro de órdenes.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La

1378
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de las pruebas de uso se
lograra un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del
material a su costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá contar en obra con personal calificado y de vasta experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación y cableado respectivo, los materiales
deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los
materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el
tiempo previsto de acuerdo al cronograma establecido.
El Contratista debe observar las especificaciones técnicas que son de carácter general,
no limitativas ni restrictivas.
En caso de que el cable presente fallas de fabricación o por el mal trato e inadecuado uso
de los mismos por parte del personal del Contratista, se exigirá al mismo la sustitución de
lo fallado ó dañado y no se reconocerá cargo alguno por ello.
Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y
precauciones:
· Los revoques deberán ser concluidos en los ambientes que se deben realizar los
cableados.
· Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser
limpiada con anterioridad al cableado.
· En caso de estar concluida la red de tubos en toda la instalación, la colocación de
conductores deberá ser autorizada por el supervisor previa inspección y aprobación del
conductor eléctrico.
· La identificación de conductores necesariamente se lo hará mediante código de
colores ó marcado de cada conductor los cuales serán de fácil identificación en las cajas
de derivación, cámaras de inspección.
· Todos los conductores deberán ser identificados en la siguiente forma con cintas
para este fin si no son utilizados cables con aislamiento de colores:
o En los circuitos ramales de uso común.

1379
FASES : A – NEGRO, B – ROJO, C - AZUL.
NEUTRO : N – BLANCO.
PROTECCIÓN : PE – VERDE.
o En los circuitos ramales provenientes del sistema de emergencia.
FASES : A – CAFE, B – NARANJA, C - AMARILLO.
NEUTRO : N – GRIS.
PROTECCIÓN : PE – VERDE CON AMARRILLO.
· Los conductores en cada circuito deben ser identificados en cada punto de la obra,
en ambos extremos, en el tablero de distribución, en cada caja de conexión, caja de
tomacorrientes, por aislamiento de color o cinta de marcado, indicando designación de
circuito.
· Cada caja de conexión deberá tener marcado el número de los circuitos que
contiene.
· Las conexiones de los conductores en los tableros y paneles de distribución deberán
ejecutarse en forma ordenada doblándose los conductores en ángulos e identificando
cada circuito en forma inconfundible, con marcados especiales para este propósito.
· Cuando sea necesario hacer empalmes se los ejecutaran en cajas, cualquier
empalme que no este hecho en forma apropiada y con elementos no apropiados será
rechazado por el supervisor.
· Todo empalme entre conductores, derivaciones, conexiones se regirá de acuerdo a
normas utilizando conectores y terminales adecuados. Los empalmes y conexiones de
conductores se lo harán con los siguientes elementos.
o Para conductores N° 8AWG, empalmes normales mediante conectores adecuados no
se permitirán empalmes tipo cola de ratón.
o No se admitirá el empalme de conductores en medio de los ductos.
o El aislamiento de los espacios pelados para las conexiones deberá ser correctamente
aislado.
· Para la instalación de cada punto de tomacorrientes, iluminación, se deberá dejar
chicotes libres de una longitud no menor a 15 cm de cada conductor.
· Las pruebas que a continuación se describen, deberán ser efectuadas en la
instalación toda vez que el supervisor así lo solicite:
o Prueba continuidad eléctrica, caídas de tensión, desequilibrio de cargas y de
funcionamiento de equipos.
o Para ejecutar las pruebas, el contratista debe tener al menos multímetro de pinza.
o En caso de requerir otros instrumentos, el contratista los pondrá en obra durante el
tiempo que sea necesario y a su costo
· Para los circuitos secundarios de iluminación y tomacorrientes cuando corresponda

1380
los conductores serán instalados empotrados al interior de tubos de PVC en paredes
existentes.
· En caso de presentar los artefactos, accesorios, materiales y demás elementos,
fallas de fabricación ó por el mal trato e inadecuado uso de los mismos por parte del
personal del Contratista, se exigirá al mismo la sustitución de lo fallado ó dañado y no se
reconocerá cargo alguno por ello.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por METRO
LINEAL (ml), entendiéndose por ello que todos los circuitos alimentados con el conductor
estén correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos eléctricos,
mecanismos de protección y control y demás accesorios de la instalación interna operen
a plena satisfacción y se hallen totalmente operables, cableados, energizados, habiendo
sido sometida la nueva instalación a pruebas, haber sido corregidas las observaciones y
desperfectos, además de haber recibido toda la instalación eléctrica la aprobación a
entera satisfacción del Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1381
ITEM 438: PROV E INST CABLE DE CU MONOPOLAR Nº 4/0 AWG TW (95
mm2)
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ELC-444

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la provisión e instalación de cable de cobre (Cu.) Nº4/0 AWG, en
los respectivos ductos de PVC, ductos metálicos, respectivamente de acuerdo a los
planos y detalles del proyecto o a lo indicado por el supervisor de obras respectivamente.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
· CABLE RÍGIDO DE Cu MONOPOLAR 4/0 AWG (95 mm2) TW
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
CARACTERÍSTICAS:
El cable monopolar Nº 4/0 AWG. Deberá ser de primera calidad, cumplir con los requisitos
exigidos por la norma NB 777, normas NEC, NEMA, además de estar en concordancia
con la norma internacional IEC.
Deberá cumplir los siguientes requisitos mínimos:
CABLE MONOPOLAR AISLADO DE
PARÁMETRO
COBRE Nº 4/0 AWG 19 HILOS

1382
Formado por un grupo de alambres
generalmente blandos entorchados de
Conductor eléctrico :
manera concéntrica en capas alrededor del
hilo o núcleo.
Material del conductor : Cobre electrolítico de 98% de pureza
Nivel de aislamiento: 610 V
Numero de hilos: 19
Área del conductor en [mm2]: 107.2
Espesor nominal del aislante [mm]: 1.27
235 Amperios, para una temperatura de
Capacidad de conducción [Amperios]: operación de 90ºC a temperatura ambiente
de 30 ºC en ducto.
385 Amperios, para una temperatura de
Capacidad de conducción de corriente al
operación de 30 ºC temperatura ambiente al
aire libre en [Amperios]:
aire libre.
Tipo de Aislamiento THW, en PVC no combustible.
Certificación del Sistema de Calidad –
ISO 9001-2000
requisitos
Cada rollo debe contener mínimo las Nº # AWG, Tipo de conductor, longitud del
siguientes indicaciones: cable, normas certificadas de origen
SISTEMA DE CALIDAD. - El contratista adjuntará en su propuesta, la garantía del
fabricante de los bienes cotizados, el “certificado de conformidad con Norma” y/o el
perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen,
expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES. - Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL. - El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La

1383
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del material a su
costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá contar en obra con personal calificado y de vasta experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
de acuerdo al cronograma establecido.
El Contratista debe observar las especificaciones técnicas que son de carácter general,
no limitativas ni restrictivas.
Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y
precauciones:
· Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser
limpiada con anterioridad al cableado.
· En caso de estar concluida la red de tubos, bandejas porta cables, en toda la
instalación, la colocación de conductores deberá ser autorizada por el supervisor previa
inspección y aprobación del conductor eléctrico.
· La identificación de conductores necesariamente se lo hará mediante código de
colores ó marcado de cada conductor los cuales serán de fácil identificación en las cajas
de derivación, cámaras de inspección.
· Los conductores en cada circuito deben ser identificados en cada punto de la obra,
en ambos extremos, en el tablero de distribución, en cada caja de conexión, caja de
tomacorrientes, por aislamiento de color o cinta de marcado, indicando designación de
circuito.
· Las conexiones de los conductores en los tableros y paneles de distribución
deberán ejecutarse en forma ordenada doblándose los conductores en ángulos e
identificando cada circuito en forma inconfundible, con marcados especiales para este
propósito.

1384
· Cuando sea necesario hacer empalmes se los ejecutarán en cajas, cualquier
empalme que no este hecho en forma apropiada y con elementos no apropiados será
rechazado por el supervisor.
· Todo empalme entre conductores, derivaciones, conexiones se regirá de acuerdo a
normas utilizando conectores y terminales adecuados. Los empalmes y conexiones de
conductores se lo hará con los siguientes elementos.
o Para conductores N° 4/0 AWG, empalmes normales mediante conectores adecuados
aislados, no se permitirán empalmes tipo cola de ratón.
o No se admitirá el empalme de conductores en medio de los ductos.
o El aislamiento de los espacios pelados para las conexiones deberá ser correctamente
aislado.
En caso de que el cable presente fallas de fabricación o por el mal trato e inadecuado uso
de los mismos por parte del personal del Contratista, se exigirá al mismo la sustitución de
lo fallado ó dañado y no se reconocerá cargo alguno por ello.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por METRO
(m), entendiéndose por ello que todos los circuitos alimentados con el conductor estén
correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos eléctricos,
mecanismos de protección y control y demás accesorios de la instalación interna operen
a plena satisfacción y se hallen totalmente operables, cableados, energizados, habiendo
sido sometida la nueva instalación a pruebas, haber sido corregidas las observaciones y
desperfectos, además de haber recibido toda la instalación eléctrica la aprobación a
entera satisfacción del Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley

1385
ITEM 439: PROV. E INSTALACION DE TERMOMAGNETICO MONOPOLAR
DE 16A
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-145

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de elementos eléctricos de protección y
control en el tablero principal o de distribución, de acuerdo a la descripción de los planos
y diagramas unifilares del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
· TERMOMAGNETICO 1P 16 A
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
Todos los materiales descritos a continuación deben cumplir las exigencias mínimas
previstas en la norma Boliviana NB 777, Diseño y construcción de instalaciones eléctricas
interiores en baja tensión, primera revisión.
Las características que deberá tener el interruptor termomagnético monopolar de 16 [A]
son las siguientes:
INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO
PARÁMETRO
MONOPOLAR DE 16 AMPERIOS
Tensión de operación 230/400 V en AC
Frecuencia de uso 50/60 Hz

1386
Grado de Protección IP 20
Mecanismo de disparo Libre con apertura de contactos.
Poder de Corte 10 kA
Montaje En Riel DIN
Número de bornes de conexión 1
Borne de entrada. < 16 mm²
Borne de salida. < 16 mm²
Material Plástico autoextinguible
Temperatura de operación normal en
-20° C a + 70º C
ambiente
Temperatura de operación asociada a
70ºC
conductores.
Certificación del Sistema de Calidad - ISO 9001-2000 o el equivalente al país de
requisitos origen
Todos los elementos eléctricos de protección y control deben ser de marca e industria
reconocida y éstos materiales a ser empleados deberán ser nuevos de primera calidad.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello éstos deberán ser de primera
calidad y enmarcados en los aspectos normativos.
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía del fabricante de los
bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA. - La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.

1387
EMBALAJE
Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente para resistir las
condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el transporte o
almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras para recibir su aprobación
antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La seguridad y confiabilidad de una
instalación en gran medida dependen de la calidad de los materiales empleados en la
construcción, por ello éstos deberán ser de primera calidad y enmarcados en la presente
especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser valorados por el
supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra un resultado de reprobación,
el contratista realizara el retiro y reposición del material a su costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir ó bien el supervisor de obra relativa a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, la provisión e instalación de interruptor automático monopolar, el
contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas, ni restrictivas. Por lo tanto, todo
aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que
sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de interruptor automático monopolar a cargo del contratista
deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo
que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación del interruptor automático presenten fallas de
fabricación ó por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
Su instalación debe ser hecha en el tablero de distribución asociado.

4. MEDICIÓN

1388
La medición se la realizará como PIEZA (Pza), entendiéndose por ello que todos los
puntos estén correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos
eléctricos, mecanismos de protección y control y demás accesorios de la instalación
interna operen a plena satisfacción y se hallen totalmente operables, cableados y
energizados, funcionando en forma óptima, habiendo sido sometida la nueva instalación
a pruebas, haber sido corregidas las observaciones y desperfectos, además de haber
recibido toda la instalación eléctrica la aprobación a entera satisfacción del Supervisor de
Obra y del Gobierno Autónomo Municipal de La Paz.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad, precio de la propuesta aceptada, y
medición realizada conforme a la presente especificación técnica. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramienta, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1389
ITEM 440: PROV. E INSTALACION DE TERMOMAGNETICO MONOPOLAR
DE 20A
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-146

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de elementos eléctricos de protección y
control en el tablero principal o de distribución, de acuerdo a la descripción de los planos
y diagramas unifilares del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
· TERMOMAGNETICO 1P 20A
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO
PARÁMETRO
MONOPOLAR DE 20 AMPERIOS
Tensión de operación 230/400 V en AC
Frecuencia de uso 50/60 Hz
Grado de Protección IP 20
Mecanismo de disparo Libre con apertura de contactos.
Poder de Corte 10 kA
Montaje En Riel DIN

1390
Numero de bornes de conexión 1
Borne de entrada. < 16 mm²
Borne de salida < 16 mm²
Material Plástico autoextinguible
Temperatura de operación normal en
-20° C a + 70º C
ambiente
Temperatura de operación asociada a
70ºC
conductores.
Certificación del Sistema de Calidad - ISO 9001-2000 o el equivalente al país de
requisitos origen
Todos los materiales descritos a continuación deben cumplir las exigencias mínimas
previstas en la norma Boliviana NB 777, Diseño y construcción de instalaciones eléctricas
interiores en baja tensión, primera revisión.
Todos los elementos eléctricos de protección y control deben ser de marca e industria
reconocida y estos materiales a ser empleados deberán ser nuevos y de primera calidad.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad y enmarcados en los aspectos normativos.
Las características que deberán tener el de interruptor termomagnético monopolar de 20
A son las siguientes:
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía del fabricante de los
bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA. - La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES
Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo que tenga que ver con
certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y protocolos, debiendo
especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de fabricantes de las
partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la verificación de

1391
autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE
Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente para resistir las
condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el transporte o
almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras para recibir su aprobación
antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La seguridad y confiabilidad de una
instalación en gran medida dependen de la calidad de los materiales empleados en la
construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y enmarcados en la presente
especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser valorados por el
supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra un resultado de reprobación,
el contratista realizara el retiro y reposición del material a su costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir ó bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, la provisión e instalación de interruptor automático monopolar, el
contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas, ni restrictivas. Por lo tanto, todo
aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que
sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de interruptor automático monopolar a cargo del contratista
deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo
que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación del interruptor automático presenten fallas de
fabricación ó por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
Su instalación debe ser hecha en el tablero de distribución asociado.

4. MEDICIÓN

1392
La medición se la realizará como PIEZA (Pza), entendiéndose por ello que todos los
puntos estén correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos
eléctricos, mecanismos de protección y control y demás accesorios de la instalación
interna operen a plena satisfacción y se hallen totalmente operables, cableados y
energizados, funcionando en forma óptima, habiendo sido sometida la nueva instalación
a pruebas, haber sido corregidas las observaciones y desperfectos, además de haber
recibido toda la instalación eléctrica la aprobación a entera satisfacción del Supervisor de
Obra y del Gobierno Autónomo Municipal de La Paz.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1393
ITEM 441: PROVISION Y COLOCACION TERMOMAGNETICO MONOPOLAR
30A
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-253

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de elementos eléctricos de protección y
control en el tablero principal o de distribución, de acuerdo a la descripción de los planos
y diagramas unifilares del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• TERMOMAGNETICO 1P 30A
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
Todos los materiales descritos a continuación deben cumplir las exigencias mínimas
previstas en la norma Boliviana NB 777, Diseño y construcción de instalaciones eléctricas
interiores en baja tensión, primera revisión.
INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO
PARÁMETRO
MONOPOLAR DE 30 AMPERIOS
Tensión de operación 230/400 V en AC
Frecuencia de uso 50/60 Hz
Grado de Protección IP 20
Mecanismo de disparo Libre con apertura de contactos.

1394
Poder de Corte 10 kA
Montaje En Riel DIN
Numero de bornes de conexión 1
Borne de entrada. < 16 mm²
Borne de salida. < 16 mm²
Material Plástico autoextinguible
Temperatura de operación normal en
-20° C a + 70º C
ambiente
Temperatura de operación asociada a
70ºC
conductores
Certificación del Sistema de Calidad - ISO 9001-2000 o el equivalente al país de
requisitos origen

Todos los elementos eléctricos de protección y control deben ser de marca e industria
reconocida y estos materiales a ser empleados deberán ser nuevos y de primera calidad.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad y enmarcados en los aspectos normativos.
Las características que deberán tener el de interruptor termo magnético monopolar de 30
[A] son las siguientes:
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía del fabricante de los
bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES
Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo que tenga que ver con
certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y protocolos, debiendo
especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de fabricantes de las
partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la verificación de

1395
autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE
Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente para resistir las
condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el transporte o
almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras para recibir su aprobación
antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La seguridad y confiabilidad de una
instalación en gran medida dependen de la calidad de los materiales empleados en la
construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y enmarcados en la presente
especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser valorados por el
supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra un resultado de reprobación,
el contratista realizara el retiro y reposición del material a su costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
• Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir ó bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, la provisión e instalación de interruptor automático monopolar, el
contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas, ni restrictivas. Por lo tanto,
todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero
que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de interruptor automático monopolar a cargo del contratista
deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo
que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación del interruptor automático presenten fallas de
fabricación ó por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
Su instalación debe ser hecha en el tablero de distribución asociado.

4. MEDICIÓN

1396
La medición se la realizará como PIEZA (Pza), entendiéndose por ello que todos los
puntos estén correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos
eléctricos, mecanismos de protección y control y demás accesorios de la instalación
interna operen a plena satisfacción y se hallen totalmente operables, cableados y
energizados, funcionando en forma óptima, habiendo sido sometida la nueva instalación
a pruebas, haber sido corregidas las observaciones y desperfectos, además de haber
recibido toda la instalación eléctrica la aprobación a entera satisfacción del Supervisor de
Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1397
ITEM 442: PROV. E INSTALACION DE TERMOMAGNETICO MONOPOLAR
DE 40A
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-147

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de elementos eléctricos de protección y
control en el tablero principal o de distribución, de acuerdo a la descripción de los planos
y diagramas unifilares, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• TERMOMAGNETICO 1P 40A
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
Todos los materiales descritos a continuación deben cumplir las exigencias mínimas
previstas en la norma Boliviana NB 777, Diseño y construcción de instalaciones eléctricas
interiores en baja tensión, primera revisión.
INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO
PARÁMETRO
MONOPOLAR DE 40 AMPERIOS
Tensión de operación 230/400 V en AC
Frecuencia de uso 50/60 Hz
Grado de Protección IP 20
Mecanismo de disparo Libre con apertura de contactos.

1398
Poder de Corte 10 kA
Montaje En Riel DIN
Numero de bornes de conexión 1
Borne de entrada. < 16 mm²
Borne de salida. < 16 mm²
Material Plástico autoextinguible
Temperatura de operación normal en
-20° C a + 70º C
ambiente
Temperatura de operación asociada a
70ºC
conductores
Certificación del Sistema de Calidad - ISO 9001-2000 o el equivalente al país de
requisitos origen

Todos los elementos eléctricos de protección y control deben ser de marca e industria
reconocida y estos materiales a ser empleados deberán ser nuevos de primera calidad.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad y enmarcados en los aspectos normativos.
Las características que deberán tener el de interruptor termomagnético monopolar de 40
A son las siguientes:
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía del fabricante de los
bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA. - La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES. - Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.

1399
RECEPCIÓN DE MATERIAL. - El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del material a su
costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir ó bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, la provisión e instalación de interruptor automático monopolar, el
contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas, ni restrictivas. Por lo tanto, todo
aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que
sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de interruptor automático monopolar a cargo del contratista
deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo
que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación del interruptor automático presenten fallas de
fabricación ó por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
Su instalación debe ser hecha en el tablero de distribución asociado.

4. MEDICIÓN

1400
La medición se la realizará como PIEZA (Pza), entendiéndose por ello que todos los
puntos estén correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos
eléctricos, mecanismos de protección y control y demás accesorios de la instalación
interna operen a plena satisfacción y se hallen totalmente operables, cableados,
energizados, funcionando en forma óptima, habiendo sido sometida la nueva instalación
a pruebas, haber sido corregidas las observaciones y desperfectos, además de haber
recibido toda la instalación eléctrica la aprobación a entera satisfacción del Supervisor de
Obra y del Gobierno Municipal de la ciudad de La Paz.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1401
ITEM 443: PROV. E INSTALACION DE TERMOMAGNETICO TRIPOLAR DE
32A
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-148

1. DESCRIPCION
Se refiere a la provisión y colocado de interruptor termomagnético tripolar de 32A, de
acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
- TERMOMAGNETICO 3P 32A 6KA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los interruptores termomagnéticos con capacidad de corto circuito de 6 KA; los mismos
deberán ser de primera calidad, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor
de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.
INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO
PARÁMETRO
TRIPOLAR DE 32 AMPERIOS
Tensión de operación 230/400 V en AC
Frecuencia de uso 50/60 Hz
Grado de Protección IP 20
Mecanismo de disparo Libre con apertura de contactos.
Poder de Corte 6 kA
Montaje En Riel DIN
Numero de bornes de conexión 3
Borne de entrada. < 16 mm²
Borne de salida. < 16 mm²
Material Plástico autoextinguible

1402
Temperatura de operación normal en
-20° C a + 70º C
ambiente
Temperatura de operación asociada a
70ºC
conductores.
SISTEMA DE CALIDAD: El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES: Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE: Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser nuevos, de primera
calidad y enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los
mismos que deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas
pruebas se lograra un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su
inmediata sustitución, sin recargo por ello.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El CONTRATISTA deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Supervisor de Obra pueda dar relativas a las
condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos para la realización de este ítem
el CONTRATISTA deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones

1403
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo
aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que
sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme se pueda coordinar.
La instalación del termomagnetico debe realizarse de la mejor forma y dentro del plazo
establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta
etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión e instalación del termomagnético presente fallas de
fabricación ó por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
CONTRATISTA, se exigirá al mismo la reposición de los mismos sin cargo alguno por
ello.
Para la instalación de los interruptores termomagneticos deberán seguirse estrictamente
las normas de seguridad establecidas para este efecto. De acuerdo a las corrientes de
diseño, se procederá a la instalación de estos elementos de protección, conforme las
especificaciones de los planos eléctricos. Es decir, estos deberán ser incorporados en el
tablero de distribución general, los cuales brinden protección en cada tramo de
alimentación, las conexiones deberán identificarse por marcas, señas, simbología o un
resumen que nos permita identificar plenamente los destinos de alimentación.
El contratista está en la obligación de revisar la instalación para poder rectificar los errores
si estos existen antes de terminar la instalación.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) instalada, correctamente funcionando y
aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1404
ITEM 444: PROV. E INST. DE INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO
TRIPOLAR 40 A
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-093

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de elementos eléctricos de protección y
control en el tablero principal o de distribución, de acuerdo a la descripción de los planos
y diagramas unifilares del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO TRIPOLAR 40 A
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
Características:
INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO
PARÁMETRO
TRIPOLAR DE 40 AMPERIOS
Tensión de operación 230/400 V en AC
Frecuencia de uso 50/60 Hz
Grado de Protección IP 20
Mecanismo de disparo Libre con apertura de contactos.
Poder de Corte 10 kA

1405
Montaje En Riel DIN
Número de bornes de conexión 3
Borne de entrada. < 16 mm²
Borne de salida. < 16 mm²
Material Plástico autoextinguible
Temperatura de operación normal en
-20° C a + 70º C
ambiente
Temperatura de operación asociada a
70ºC
conductores.
Certificación del Sistema de Calidad - ISO 9001-2000 o el equivalente al país de
requisitos origen

Todos los materiales descritos a continuación deben cumplir las exigencias mínimas
previstas en la norma Boliviana NB 777, Diseño y construcción de instalaciones eléctricas
interiores en baja tensión, primera revisión.
Todos los elementos eléctricos de protección y control deben ser de marca e industria
reconocida y estos materiales a ser empleados deberán ser nuevos de primera calidad.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía del fabricante de los
bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA. - La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
Fotocopias simples
Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo que tenga que ver con
certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y protocolos, debiendo
especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de fabricantes de las
partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la verificación de
autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
Embalaje
Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente para resistir las

1406
condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el transporte o
almacenamiento.
Recepción de material
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras para recibir su aprobación
antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La seguridad y confiabilidad de una
instalación en gran medida dependen de la calidad de los materiales empleados en la
construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y enmarcados en la presente
especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser valorados por el
supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra un resultado de reprobación,
el contratista realizara el retiro y reposición del material a su costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir ó bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, la provisión e instalación de interruptor automático TRIPOLAR, el
contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas, ni restrictivas. Por lo tanto, todo
aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que
sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de interruptor automático TRIPOLAR a cargo del contratista
deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo
que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación del interruptor automático presenten fallas de
fabricación ó por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
Su instalación debe ser hecha en el tablero de distribución asociado.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará como PIEZA (Pza), entendiéndose por ello que todos los
puntos estén correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos
eléctricos, mecanismos de protección y control y demás accesorios de la instalación
interna operen a plena satisfacción y se hallen totalmente operables a entera satisfacción
del Supervisor de Obra y del Gobierno Autónomo Municipal de La Paz.

1407
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1408
ITEM 445: PROV E INST DE INTERRUPTOR BREAKER TRIFASICO
REGULABLE DE 140-200 A, 690 V SIN CAJA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-577

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un interruptor breaker trifásico
regulable de (140 - 200) A, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


• BREAKER TRIFASICO REGULABLE DE 140-200A, 690 V, SIN CAJA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las características que debe cumplir el interruptor breaker trifásico regulable de (140 a
200) A son las siguientes:
INTERRUPTOR BREAKER TRIFÁSICO
PARÁMETRO
REGULABLE DE (140 A 200) A
Vida mecánica. 40.000 maniobras mecánicas
Vida eléctrica 10.000 maniobras eléctricas
Tensión máxima de empleo. 230/400 V en AC.
Frecuencia. 50/60 Hz.
Disparador térmico regulable de (140 a 200) A
Disparador magnético Fijo.
Poder de corte ultimo Icu 25 kA.
Poder de corte en servicio Ics 100% de Icu
Tipo de montaje En riel Din

1409
Acabado interno de los productos Galvanizado para mayor protección
metálicos anticorrosivo
Origen de producto Americano o Europeo.
Temperatura ambiente -20° C a + 70º C
Según norma EN 60898 – IEC 898. Y
Curva de disparo C capacidad admisible de los cables Iz, según
la norma CEI 64 – 8 III Ed.
El elemento eléctrico de protección y control deben ser de marca e industria reconocida y
este material a ser empleado deberá ser nuevo de primera calidad.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera


emitir o bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos de la provisión e instalación de interruptores breaker trifásicos, el
contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo
aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que
sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme lo coordinado.
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
La provisión e instalación del interruptor breaker trifásico a cargo del contratista deben
realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el
contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que
en la provisión o instalación del interruptor breaker trifásico presenten fallas de fabricación
o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se
exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
La instalación de los interruptores breaker se realizara dentro del tablero respetivo sobre
regletas tipo DIN metálicas.
Los bornes de los breakers deberán ajustarse adecuadamente para evitar
recalentamiento de conductor y bornes.

1410
La instalación se realizará de acuerdo a la indicación en los planos.
El CONTRATISTA presentará al supervisor de obra muestras de los tipos de interruptores
a emplearse para su instalación respectiva.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país
de origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE.-Cada interruptor debe ser empacado en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se logrará
un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del material a su
costo.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación de interruptor breaker trifásico será medida por PIEZA (Pza)
instalada.

La medición será acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por


ello que todos los materiales estén correcta y totalmente instalados, además, de contar
con la aprobación del Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1411
ITEM 446: PROVISON E INSTALACION DE INTERRUPTOR AUTOMATICO
DE CAJA MOLDEADA TRIPOLAR REGULABLE 44 A -63 A
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-007

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión de interruptor automático de cajas moldeada tripolar
regulable de 44 A - 63 A nominales y accesorios necesarias para su correcta instalación
incluye la instalación eléctrica, de acuerdo a la descripción de los planos y diagramas
unifilares del proyecto , formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• INTERRUPTOR AUTOMATICO DE CAJA MOLDEADA TRIPOLAR REGULABLE 44 A -
63 A.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
Las características que deberá tener el de interruptor automático de caja moldeada
tripolar son las siguientes:
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE CAJA
MOLDEADA TRIPOLAR REGULABLE PARAMETRO
44 A - 63 A
Intensidad Nominal 44 A - 63 A
Intensidad de ruptura 16 KA
Voltaje nominal de línea 380 - 415 V

1412
Tensión máxima de empleo 415 V

Umbral térmico regulable I1 =0,7 1 x In

Umbral magnético fijo


Disparador Térmico Regulable
Margen de regulación 44 – 63 A
Fabricado bajo norma IEC 60947-2

Descripción de curvas de disparo catalogo

El contratista presentará al supervisor de obra muestras de los tipos de interruptores a


emplearse para su instalación respectiva.
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía del fabricante de los
bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA. - La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES. - Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE. - Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL. - El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se logrará
un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del material a su
cargo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la

1413
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir ó bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, la provisión e instalación de interruptor automático de caja
moldeada tripolar, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes
especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de interruptor automático de caja moldeada tripolar a cargo del
contratista deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el
contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto
eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación del interruptor automático de caja moldeada
tripolar presenten fallas de fabricación ó por causas del inadecuado uso de los mismos
por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos
materiales sin recargo por ello.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación del interruptor automático de caja moldeada tripolar será
medida por PIEZA (Pza) instalada. La medición será acorde al formulario de presentación
de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales estén correcta y
totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor de obra del
Gobierno Autónomo Municipal de La Paz.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1414
1415
ITEM 447: PROV E INST DE TEMPORIZADOR 15 A, 24 HORAS
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-237

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un temporizador 15 A, 24 Hrs. 220 V. ,
de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor
de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• TEMPORIZADOR 15 A, 24 HORAS 220 V
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
El contratista deberá contar con las herramientas menores adecuadas para la instalación
del temporizador.
ESPECIFICACIONES
Se trata de un sistema de control de tiempo que se utiliza para abrir o cerrar un circuito
eléctrico en uno o más momentos determinados y que, conectado a un dispositivo lo pone
en acción.
Las características que debe cumplir el temporizador, son las siguientes:
• Controla la iluminación, calefacción y otros aparatos.
• Montaje del temporizador e Riel DIN.

1416
• Programa de encendido y apagado por franjas o bloques de días.
• Programación diaria y semanal.
• 15 A/220V AC.
• Periodo de programación 15 min – 24 horas.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de
origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA. - La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES. - Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos. La presentación
de documentos fraguados dará lugar a la ejecución de la boleta de garantía. El resultado
de esta comprobación formará parte del informe técnico.
EMBALAJE. - Cada temporizador debe ser empacado en forma individual,
adecuadamente para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden
presentarse durante el transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL. - El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del material a su
costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
La provisión del temporizador a cargo del contratista debe realizarse de la mejor forma y

1417
dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice la
funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que en la provisión o
instalación del temporizador presenten fallas de fabricación o por causas del inadecuado
uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo la reposición
de dichos materiales sin recargo por ello.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir ó bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, la provisión e instalación de interruptor temporizador 15 A 24
horas, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes
especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas, ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo coordinado.
El CONTRATISTA presentará al supervisor de obra muestras de los tipos de
temporizadores a emplearse para su instalación respectiva.
El contratista deberá prever todos los materiales y herramientas menores contempladas
en este ítem para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de
acuerdo al cronograma trazado.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación del temporizador será medida por PIEZA (Pza) instalada. La
medición será acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por
ello que todos los materiales estén correcta y totalmente instalados, además, de contar
con la aprobación del supervisor de obra del Gobierno Autónomo Municipal de La Paz.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1418
1419
ITEM 448: PROV E INST TABLERO METALICO 1.8X1.0X0.4 m Y
ACCESORIOS
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-204

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un tablero metálico exclusivo para
distribución en cuyo interior se instalarán elementos eléctricos de protección. Su
ubicación debe estar de acuerdo a la descripción de los planos y diagramas unifilares del
proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario para la


correcta ejecución del presente ítem y culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• RIEL DIN PARA TERMOMAGNETICOS
• SOPORTE DE NEUTRO Y TIERRA
• SOPORTE TRIFASICO P/B30x10mm
• CABLE CANAL 60x60 mm
• PASACABLES IP 68, 13-21mm.
• BORNES DE CONEXION 120/10
• ARMARIO DE DISTRIBUCION 1X1.8X0.4 m
• TAPA LATERAL 1800X400 m
• ZOCALO FRONTAL 1X0.1 m
• BARRA DE CU 20 mm x 10 mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El tablero metálico deberán cumplir todos los requisitos exigidos por la Norma Boliviana
NB 777, ó normas equivalentes.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de

1420
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
• Frecuencia nominal: 50 Hz
• Tensión máxima de diseño: 400 V
• Tensión de aislamiento a frecuencia industrial entre parte viva y cualquier parte metálica
perteneciente al tablero: 10 kV
• Resistencia de aislamiento: Mínima 5 M.
• Grado de protección IP 43.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte y manipuleo, debiendo
reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o
que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca
pago adicional alguno.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país
de origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA. - La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES. - Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del material a su
costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la

1421
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Para la instalación del tablero metálico, se deberá considerar las recomendaciones
establecidas en la norma boliviana NB – 777. Además, de las instrucciones que el
Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera emitir o bien el supervisor de obra
relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos la provisión e
instalación, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes
especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarias para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación del tablero metálico a cargo del contratista debe realizarse de la
mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista
garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación del tablero presente fallas de fabricación o
por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se
exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) completa y correctamente instalado. La medición
deberá ser aprobada por el supervisor de obra previa verificación de lo ejecutado a
satisfacción de las pruebas de funcionalidad que correspondan. Dichas pruebas estarán
a cargo del contratista.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1422
ITEM 449: PROV. E INST. PERFIL GALVANIZADO PARA SOPORTE DE
TABLEROS ELECTRICOS
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ELC-486

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación del perfil galvanizado, para soportar
tableros eléctricos. de acuerdo a formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados para ejecución de este ítem son:


• PARANTE - P 1.5 mm x 2 m PESADO.
• ESCUADRA - P 1 mm
• JUEGO DE RAMPLUG CON TORNILLO TIRAFONDO 1 1/2” x 5/16” Nº 6
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad y enmarcados en los aspectos normativos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se logrará
un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del material a su
costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1423
Además de las instrucciones que pudiera emitir el Supervisor de Obra relativas a las
condiciones y forma en que deben realizarse los trabajos de la instalación del perfil
galvanizado, el Contratista debe observar las especificaciones técnicas siguientes las que
son de carácter general, no limitativo ni restrictivo.
Los trabajos y actividades a cargo del Contratista deben realizarse de buena manera y
dentro del plazo establecido en contrato para que finalmente entregue al Contratante el
Proyecto totalmente ejecutado.
En caso de presentar los materiales y demás elementos fallas de fabricación ó por el mal
trato e inadecuado uso de los mismos por parte del personal del Contratista, se exigirá al
mismo la sustitución de lo fallado ó dañado y no se reconocerá cargo alguno por ello.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
El Contratista deberá contar con personal calificado y de vasta experiencia para la
ejecución de los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior si fuera necesario.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará por METRO (m) instalado, aprobado por el supervisor de
obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1424
ITEM 450: PROV Y COLOC DE CAJA DE DISTRIBUCION 60X50X20 cm
c/TAPA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-202

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una caja de distribución o tablero
metálico exclusivo para distribución, su ubicación debe estar de acuerdo a la descripción
de los planos y diagramas unifilares del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesario para la


correcta ejecución del presente ítem y culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• RIEL DIN PARA TERMOMAGNETICOS
• CAJA DE DISTRIBUCIÓN METÁLICA 60x50x20cm
• BARRA DE CU ¾” x 1/8”
• SOPORTE TRIFÁSICO PARA BARRAS 26x5 mm
• SOPORTE DE NEUTRO Y TIERRA
• CABLE CANAL 30x60 mm
• PASACABLES IP 68, 6-13 mm
• BORNES DE CONEXIÓN M20
El tablero metálico deberán cumplir todos los requisitos exigidos por la Norma Boliviana
NB 777, Normas equivalentes.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.

1425
Características.
• Frecuencia nominal: 50 Hz
• Tensión máxima de diseño: 400 V
• Tensión de aislamiento a frecuencia industrial entre parte viva y cualquier parte metálica
perteneciente al tablero: 10 kV
• Resistencia de aislamiento: Mínima 5 M.
• Grado de protección: IP 43.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte y manipuleo, debiendo
reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o
que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca
pago adicional alguno.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país
de origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del material a su
costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la

1426
propuesta original y que fuera aceptada.
Para la instalación de las cajas de distribución, se deberá considerar las recomendaciones
establecidas en la norma boliviana NB – 777. Además, de las instrucciones que el
Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera emitir o bien el supervisor de obra
relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos la provisión e
instalación, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes
especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarias para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de las cajas de distribución a cargo del contratista deben
realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el
contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación de cajas de conexión presenten fallas de
fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido en forma PIEZA (Pza) completa y correctamente instalado. La
medición deberá ser aprobada por el supervisor de obra previa verificación de lo
ejecutado a satisfacción de las pruebas de funcionalidad que correspondan. Dichas
pruebas estarán a cargo del contratista.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1427
ITEM 451: PROV E INST CAJA MODULAR DE MEDIDOR TRIFASICO B/T
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-217

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación del tablero para medidor trifásico,
incluyendo todos los accesorios necesarios para su instalación y puesta en marcha, de
acuerdo a las características y detalles señalados en los planos respectivos, formulario
de presentación de propuestos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- CAJA MODULAR DE MEDIDOR TRIFASICO B/T
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El contratista, deberá suministrar todo el equipo, materiales y herramientas necesarias
para la instalación del tablero para medidor.
Se entiende por tablero o un recinto que rodea o ataja un equipo eléctrico con el fin de
protegerlo contra las condiciones externas y prevenir contactos accidentales de partes
energizadas (activas), con personas.
El tablero de medición trifásico deberá estar ubicado sobre el límite divisorio de la
propiedad privada y ser de acceso libre y fácil desde la vía pública.
La base del tablero de medición deberá estar ubicado a 1.30 m sobre el nivel de piso
terminado.
El tablero para la instalación del medidor es un tablero de potencia de baja tensión en el
cual se instalará el dispositivo de medida.
El tablero deberá contar con visor, cubierto, elemento de medición, elemento de
protección, elemento de corte, placa de sujeción para el montaje del medidor y placa de
sujeción para el montaje del elemento de protección y corte.

1428
El tablero deberá contar con una tensión nominal de 400 V, tensión de oscilación de 10 kV
a frecuencia industrial (50 Hz) entre parte viva y cualquier parte metálica perteneciente al
tablero.
Deberá tener una resistencia de aislación de 5 M con un grado de protección IP-43,
deberá estar fabricado con chapa metálica de 1,5 mm, de espesor, recubierto con una
capa inferior de antioxidante y una superior de acabado, las dimensiones del tablero
exceptuando las establecidas en planos o instrucciones del supervisor de obra, deberán
ser 80x60x35CM siguiendo especificaciones de DELAPAZ debiendo tener espacio
suficiente paro alojar los dispositivos necesarios para cumplir su función.
El visor deberá contar con un vidrio de 4 mm de espesor o de material plástico de
policarbonato de 7 mm de espesor, ambos de 10 cm. x l0 cm. Fijado internamente con
marco metálico empernado, bajo presión con un búrlele de goma o neopreno que
garantice su hermeticidad.
La cubierta del tablero deberá ser una chapa metálica desmontable e independiente, que
deberá portar el visor. En caso de tratarse de un tablero con protección incluida deberá
contar con el mecanismo de acceso limitado al pestillo del elemento de protección para
permitir su precintado.
La placa de sujeción del medidor deberá tener una tensión nominal de 400 V, podrá ser
de poliéster reforzado con fibra de vidrio de 5 mm de espesor o de chapa metálica de 1,5
mm de espesor con un tratamiento anticorrosivo apropiado.
La placa o bastidor de sujeción del elemento de protección deberá tener una tensión
nominal de 400 V. podrá ser de poliéster reforzado con fibra de vidrio de 5 mm de espesor
o de chapa metálica de 1 mm de espesor doblada y perforada que permita una regulación
según el tipo de elemento de protección o utilizarse.
La placa de sujeción del elemento de corte deberá tener una tensión nominal de 400 V,
podrá ser de poliéster reforzado con fibra de vidrio de 5 mm de espesor o de chapa
metálica de 1,5 mm de espesor, doblada y perforado que permita una regulación según el
elemento de corte a utilizarse.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación de la caja metálica deberá ser realizada preferentemente por el proveedor o


personal especializado, de modo de que ésta sea garantizada.
La entrada y salida de los conductores se realizará por la parte superior, inferior o
laterales, la definición final dependerá de las recomendaciones de la empresa
concesionaria de la distribución. En todos los casos los conductores de entrada deberán
ser conectados en la caja o los bornes de entrada de la unidad de corte.

1429
En todos los casos el tablero deberá garantizar el espacio necesario para el adecuado
montaje y manipulación de los elementos de protección, medición y corte.
El medidor a ser instalado deberá cumplir con todas las recomendaciones de la empresa
distribuidora según norma DELAPAZ NE 72.58.01.
El grado de hermeticidad solicitado es IP 54.
Una vez concluida la instalación y verificada por el Supervisor de Obra, se procederá a
realizar las pruebas necesarias y correspondientes, de acuerdo con los procedimientos
establecidos por el fabricante.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza) instalada, correctamente funcionando y
aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1430
ITEM 452: PROVISION, CALIBRACION E INSTALACIÓN DE MEDIDOR
TRIFASICO CON DEMANDIMETRO DE CONEXIÓN DIRECTA 5-
100 A, 380/220 V, PARA ALUMBRADO PÚBLICO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-525

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión calibración e instalación del medidor electrónico de
energía eléctrica trifásico, con Demandímetro de conexión directa 5-100 A, 380/220 V, 50
Hz. El ítem incluye la calibración del mismo y todos los accesorios necesarios para su
instalación y puesta en marcha, de acuerdo a las características y detalles señalados en
los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas, normas de DELAPAZ o
empresa distribuidora en el lugar de instalación y/o instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• MEDIDOR TRIFASICO CON MANDIMETRO DE CONEXIÓN DIRECTA 220/380 V,


5/100 AMP ELECTRONICO DIGITAL
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión
El medidor a ser instalado deberá cumplir con todas las recomendaciones de la empresa
distribuidora según norma de la empresa responsable del suministro en el lugar de
instalación del medidor. Referencialmente y por tratarse de la titular en la ciudad de La
Paz se empleara la Norma DELAPAZ NE 40.20.01.
MEDIDOR DE ENERGÍA ELECTRÓNICO
Las características del medidor de energía para la ciudad de La Paz y sectores donde el
suministro sea realizado por DELAPAZ se remitirán a las normas de DELAPAZ.
En sectores donde la empresa distribuidora no sea DELAPAZ, se emplearan las
características solicitadas por el titular encargado de la distribución.
Las características del medidor a ser consideradas referencialmente serán las
establecidas por la Norma DELAPAZ NE 40.20.01 y son las siguientes:
1. CONDICIONES DE SERVICIO
• Altura de Instalación: 4000 m.s.n.m.
• Clase de Servicio: Continuo
• Temperatura Ambiente: -15ºC a 40ºC
• Frecuencia: 50Hz

1431
2. CARACTERÍSTICAS GENERALES
• Norma de Fabricación: IEC 687 - ANSI C12,16
• Calentamiento: >= 55ºC
• Clase de exactitud: 1.0
• Compatibilidad Electromagnética: <= +-1% de la clase de exactitud
2.1 VALORES NOMINALES DE TENSIÓN Y CORRIENTE
.
Alternativa Tipo de Medidor Tension Corriente (A)
de Nº de nominal Nominal Máxima
Conexión Instalación Nº de Hilos
Selección Elementos (Un) (ln) (lmax)
1 A/Y Directa 3 2 230 15 1002.
2.2 CONSUMO PROPIO
• Circuito de tensión: <= 10 VA para Un y 50 Hz
• Circuito de corriente: <= 0.5 VA para 55 ºC y 50 Hz.
2.3 NIVEL DE AISLAMIENTO
• A impulso atmosférico (1.2/50 u s): 10Kv
• A Frecuencia Industrial (1 min.): 2.5 KVef
• Tensión continua (1 min.): 1.4 Kv
3. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
3.1 Tipo constructivo: S/norma ANSI C12.7 y borneras de base tipo A (Bottom Ó norma
IEC similar. Connect tipe A s/norma ANSI C12.16)
3.2 Almacenamiento de datos: A través de un programa residente EEPROM que puede
ser programado en fábrica o en el lugar de instalación a través de su software autorizado,
cuya copia autorizada deberá ser entregada a DELAPAZ
3.3 Elemento indicador (Integrador): Visualizador electrónico con memoria no volátil y
mantenimiento de información de 4 meses, deberá tener:
• Visualizador LCD >= 12 caract. Alfanúm.
• Influencia cortes de tension larga duración: <1.5 s.
• Cadena de Visualización >= 6 segundos.
• Influencia cortes de tension corta duración: <400ms.
• Periodo de integracion programmable: Míltiplos de 5 min.
• Reserva de Marcha > 2 años.
3.4 Registro de parámetros programmable
3.5 Despliegue de datos:
• Modo Normal con exhibiciones de 6 seg.
.
3.3 elemento indicador (Integrador): visualizador electrónico con memoria no volátil y
mantenimiento de información de 4 meses adicionalmente debería tener:
1432
Influencia cortes de
Visualizador LCD: >= tensión larga duración < 1.5 s
:
2. Influencia cortes de
1. cadena de
>= 6 segundos tensión corta < 400 ms
visualización :
duración:
3. periodo de
Integración Múltiplos de 5 minutosReserva de marcha > 2 años
programable
3.4 Registro de parámetros programable
3.5 Despliegue de datos: (1) modo normal con exhibiciones de 6 seg. En forma cíclica y
automática. (2) modo Test : con exhibiciones en forma manual a requerimiento de
pruebas.
3.6 Dispositivo de reposición de demanda: De accionamiento manual y permitirá el
sellado del mismo.
3.7 Referenca de paramétrica a desplegarse en pantalla : El mínimo de datos a
registrarse y desplegarse en pantalla en forma ordenada será: (1) Energía activa (KWh).
(2) Energía Reactiva (KWhr). (3) Demanda máxima activa (KW).(4) Demanda máxima
reactiva (KWr).
3.8 Placa de características: Las especificaciones deberán ir escritas en forma legible y
fácilmente legible desde el exterior: tale especificaciones serán las siguientes:
* Marca Identificación La corriente de prueba
* Nro. De serie del fabricante y tipo de
La corriente máxima
medidor
* La forma y el número de hilos. La constante del medidor Kh(pulsos / KWh)
* El tipo de conexión de suministro Frecuencia: 50hz
Clase de conexión Lugar y año de fabricación
Espacio para el número desinado por DE LA
La tensión referencia
PAZ.
CALIBRACIÓN DE MEDIDORES
De acuerdo con el reglamento de servicio público de suministro de electricidad, los
medidores deberán estar ensayados y calibrados en laboratorios acreditados y si no
existieran estos en laboratorios del distribuidor. Los laboratorios acreditados deberán ser
reconocidos por el Organismo Boliviano de Acreditación (OBA),
Los ensayos deberán ser realizados de acuerdo a normas IEC 687 o ANSI C12.16 según

1433
su procedencia.
La calibración del medidor deberá realizarse previa instalación y deberá cumplir lo
establecido por la norma de la empresa distribuidora y cumplir los parámetros de
referencia arriba descritos.
Se rechazaran, los medidores en los que en la realización de los ensayos resulte
incorrecta alguna de las verificaciones y que no cuente con informes de ensayo y/o
calibración emitidos por laboratorio acreditados.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Otros accesorios necesarios para la realización del ítem tales como cemento, estuco,
clavos y otros no especificadas líneas arriba y que fueran indispensables para el
desarrollo de la actividad serán cubiertos por el contratista debiendo ser materiales de
primera calidad y deberán ser usados de manera óptima debiendo justificar la utilización
de los mismos a la supervisión.
El medidor a ser instalado deberá cumplir con todas las recomendaciones de la empresa
distribuidora titular encargada del suministro en el lugar de instalación.
La provisión e instalación del medidor deberá ser realizada preferentemente por el
proveedor o personal especializado, de modo que ésta sea garantizada.
Una vez concluida la instalación y verificada por el supervisor de obra, se procederá a
realizar las pruebas necesarias y correspondientes, de acuerdo con los procedimientos
establecidos por el fabricante.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por, pieza (Pza) instalada, en correcto funcionamiento, además
de contar con la aprobación del supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1434
ITEM 453: PROVISION E INSTALACION TRANSFORMADOR DE
CORRIENTE (CT's) TIPO TOROIDAL DE 200/5 A
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-323

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un transformador de corriente (CT´s)
tipo Toroidal para medición, su ubicación debe estar de acuerdo a la descripción de los
planos y diagramas unifilares del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


• TRANSFORMADOR DE CORRIENTE TIPO TOROIDAL DE 200/5 A
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El transformador de corriente deberá cumplir todos los requisitos exigidos por la Norma
Boliviana NB 777, Normas equivalentes IEEE, NEMA, UL.
Características generales.
Su diseño debe alcanzar niveles de 24kV y 25KV. El número de arrollamientos
secundarios está entre 1 hasta 3 terminales esto en función de los requerimientos
técnicos. El montaje debe ser indistinto para cualquier posición.
ESPECIFICACIÓN
UNIDAD OBSERVACIÓN
TÉCNICA
Tipo/modelo de CT Toroidal
Relación A 200/5
Norma kV IEC 60044-1
Nivel de aislación Hz 25/50/125
Frecuencia. kA 50
Corriente térmica lth ºC 20 (1s)
Temperatura ambiente m 40
Altitud de instalación 4000

1435
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte y manipuleo, debiendo
reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o
que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca
pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Para la instalación del transformador (CT´s), se deberá considerar las recomendaciones
establecidas en la norma boliviana NB – 777. Además, de las instrucciones que el
Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera emitir o bien el supervisor de obra
relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos la provisión e
instalación, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes
especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarias para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación del transformador (CT´s) a cargo del contratista debe realizarse
de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista
garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación del transformador (CT´s) presente fallas de
fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país
de origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.

1436
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) completa y correctamente instalado. La medición
deberá ser aprobada por el supervisor de obra previa verificación de lo ejecutado a
satisfacción de las pruebas de funcionalidad que correspondan.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1437
ITEM 454: PROV. E INST. TRANSFORMADOR TRIFASICO 150 KVA, 6.9-
11.9/0.4-0.231 KV, 50Hz
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-381

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un transformador trifásico de 150 kVA
su ubicación debe estar de acuerdo a la descripción de los planos del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• TRANSFORMADOR TRIFASICO 150 KVA 6.911.9 KV
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
Características técnicas:
Potencia 150 kVA
Lado de media tensión
• Tensión nominal 11.95/6.9 kV.
• Tensión Máxima de servicio 17.5 kV
• Bil exterior 125 kV
• Numero de terminales 3
• Conexión Delta Estrella.
Lado de baja tensión.
• Tensión nominal 0.4 /0.230 kV
• Tensión máxima de diseño. 1.1 kV
• Numero de terminales. 4
• Conexión Delta estrella
• Grupo de conexión. Dyn5

1438
• Frecuencia. 50 Hz
• Tipo de aislador Porcelana, polimérico
• Tipo de montaje Exterior, interior
• Rango de altura de operación. 1000, 5000 msnm.
• Línea de fuga 25 mm/kV, 31 mm/kV
• Regulación en AT
• Aislamiento Clase A
• Refrigeración ONAN
• Tipo de aceite Aceite mineral libre de PCB Tipo 2
• Libre de PCB (>2ppm)
Dimensiones del transformador (Ver detalle)
Normas aplicables
El transformador de distribución trifásico cumplirá con las siguientes normas:.
Norma
IEC-60076, NPT 370.002 Diseño, fabricación y pruebas
Capacidad de sobrecarga y condiciones
IEC-354
térmicas
IEC-296 Norma para aceite aislante
En el caso que el contratista proponga la aplicación de normas distintas a las señaladas,
entregara una copia de la información técnica pertinente para su evaluación
correspondiente.
Características constructivas
Los devanados del transformador de distribución trifásico estarán sumergidos en aceite y
refrigerados naturalmente (ONAN).
Núcleo
El núcleo deberá estar formado por láminas de acero al silicio de grano orientado, de alto
grado de magnetización, bajas perdidas por histéresis y de alta permeabilidad. Cada
lámina deberá cubrirse con un material aislante resistente al aceite caliente. El núcleo se
formara mediante apilado o enrollado de las láminas de acero.
El armazón que soporte al núcleo será de estructura reforzada que reúna la resistencia
mecánica y no presente deformaciones permanentes en ninguna de sus partes.
Arrollamientos
Los arrollamientos serán de conductores de cobre aislado con papel de alta estabilidad
térmica y resistencia al envejecimiento; podrá darse a los arrollamientos baño de barniz
con el objeto de aumentar su resistencia mecánica.
Las bobinas y el núcleo completamente ensamblados deberán secarse al vacío e

1439
inmediatamente después impregnarse de aceite dieléctrico.
Los conductores de conexión de los arrollamientos a los pasa tapas se protegerán
mediante tubos-guías sujetados rígidamente para evitar daños por vibraciones.
Aisladores pasa tapas
Los pasa tapas serán fabricados de porcelana, la cual será homogénea, libre de
cavidades o burbujas de aire y de color uniforme.
Los aisladores tapas del lado de alta tensión deberán ser fijados a la tapa mediante
pernos cuyas tuercas de ajuste se encuentren ubicadas al exterior la tapa.
Tanque del transformador
El tanque del transformador será construido de chapas de acero de bajo porcentaje de
carbón y de alta graduación comercial. Todas las bridas, juntas, argollas de montaje, etc.,
serán fijadas al tanque mediante soldadura.
El tanque estará provisto de asas para el izaje adecuados para levantar el transformador
lleno de aceite.
El transformador estará provisto de una válvula para el vaciado y toma de muestra de
aceite, una válvula de purga de gases acumulados y un conmutador de tomas de vacío,
instalados al exterior del tanque o al exterior de la tapa del transformador, según sea el
caso. Estos accesorios estarán provistos de sus respectivos dispositivos de maniobra,
enclavamiento y seguridad.
Accesorios.
• Ganchos de suspensión para levantar el transformador completo.
• Conmutador de tomas de vació ubicadas al exterior del transformador.
• Termómetro con indicador de máxima temperatura.
• Válvula de vaciado toma de muestras de aceite.
• Válvula de purga de gases acumulados.
• Terminales de conexión fabricados de bronce.
• Accesorios para maniobra, enclavamiento o seguridad de las válvulas y del conmutador.
• Placa de características.
• Perfiles galvanizados tipo C y pernos para fijación de acuerdo al armado del
transformador.
Pruebas
El trasformador deberá ser sometido a pruebas Tipo.
Pruebas tipo
Las pruebas tipo estarán orientadas a verificar las principales características del
transformador trifásico, por lo que serán sustentadas con la presentación de tres juegos
de los certificados y los reportes de pruebas emitidos por el fabricante y el proveedor,
demostrando que el transformador ha cumplido satisfactoriamente estas pruebas.

1440
Los reportes de pruebas Tipo, deberán contener el integro de los ensayos descritos en las
normas IEC-60076.
EMBALAJE
El transformador deberá ser embalado en una java de madera resistente y debidamente
asegurada median correas elaboradas con bandas de acero inoxidable. La java estará
provista de paletas de madera a fin de permitir su desplazamiento con un montacargas
estándar. El trasformador será cubierto con un plástico transparente para servicio pesado.
RECEPCIÓN DE MATERIAL
El postor deberá considerar que el transformador será almacenado sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
La recepción del transformador se efectuara con la participación del supervisor de obra
quien verificara la cantidad de elementos a ser recepcionados.
SISTEMA DE CALIDAD.-El contratista deberá presentar al supervisor de obra, previo a la
ejecución del presente ítem, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de
calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por
una entidad reconocida nacional o internacionalmente, misma que será valorada y
aprobada por el supervisor.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar con la aprobación del transformador por la empresa


suministradora de energía eléctrica DELAPAZ.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir o bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, la provisión e instalación del transformador de potencia deberá
contar con la aprobación de la empresa suministradora de energía eléctrica DELAPAZ, el
contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas, ni restrictivas. Por lo tanto, todo
aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que

1441
sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme lo coordinado.
La empresa suministradora y el proveedor deberán realizar la instalación del trasformador
y garantizar el suministro de energía eléctrica en el proyecto.
En caso de que el transformador potencia presente fallas de fabricación o por causas de
mala manipulación por parte del personal del contratista, o de la mala instalación se
exigirá al mismo la reposición del equipo.

4. MEDICIÓN
La instalación será medida por PIEZA (Pza) instalada y aprobada por el supervisor de
obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1442
ITEM 455: PROVISION, INSTALACION Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
DE ASCENSOR SOCIAL 3 PARADAS, 8 PERSONAS. – CAP 630
kg.
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-ASC-062

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión, instalación y puesta en funcionamiento de un ascensor
social para 8 pasajeros, capacidad de 630 kg, y de 3 paradas, no requiere cuarto de
máquinas, de acuerdo a las características y detalles señalados en los planos
respectivos, formulario de presentación de propuestas, y/o instrucciones del supervisor
de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
ASCENSOR SOCIAL 3 PARADAS, 8 PERS. - 630 Kg. – DIMENSIÓN DE CABINA
1100mm x 1400mm x 2200mm, INCLUYE PROVISIÓN, INSTALACIÓN Y PUESTA EN
MARCHA.
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El ascensor y todos sus componentes deben ser de marca e industria reconocida que
cumplan la certificación ISO 9001.
El contratista deberá contar con las herramientas y equipos necesarios para la instalación
correcta del ascensor.
ESPECIFICACIONES
Las características que deberán tener el ascensor son las siguientes:
ASCENSOR SOCIAL PARA 8 PERSONAS PARÁMETROS
Cantidad 1 Ascensor social
Capacidad 8 personas/630Kg
Velocidad 1 m/s
Número de paradas 3 (del P; 1 ; 2)

1443
Recorrido 6.04 metros (aprox.)
Potencia de alimentación 380V, 3 Fases
Frecuencia 50Hz
Potencia eléctrica 220V
Sala de máquinas No
Ubicación de la máquina de tracción Superior
Tipo de control Control simplex
Frente 1630 mm
Dimensiones del ducto
Lado 1700 mm
Frente: 1100 mm
Dimensiones de la cabina Lado 1400 mm
Altura libre de 2200 mm
Puerta, frente, paneles laterales y fondo
acabados en Acero inoxidable cepillado.
Sub techo decorativo
Cantos de cabina en acero inoxidable
cepillado.
Espejo de medio cuerpo instalado en el
panel posterior.
Acabados de la cabina
Piso rebajado listo para ser acabado
localmente en mármol, ceramica u otro
similar.
Pasamanos en acero inoxidable.
Iluminación fluorescente.
Botón de alarma.
Botones abre y cierra puerta
En marco TRF de apertura automática
central: 900 mm. de ancho por 2000 mm.de
alto, todas acabadas en acero imprimado
Puertas de piso
con resistencia al fuego por 30 minutos,
listas para ser pintadas en obra, del color
que instruya el supervisor de obras.

1444
Botones NEL con anillo iluminado en color
rojo, con insertos Braille en panel integral
acabado en acero inoxidable espejado.
Botonera de cabina
Botón de alarma.
Botón Abre y Cierra puertas.
Servicio independiente.
Botones plateados tipo NEL con anillo
iluminado en color rojo, más indicador de
Botonera de pasillo
posición de cabina. Acabado de la tapa en
acero inoxidable cepillado
Indicador de posición en todos los pisos,
Señalización de pasillo
integrado a la botonera de pasillo
El sistema VVVF consigue una más
ajustada nivelación (± 5 mm.) y mejora el
confort de viaje, mediante la regulación
continua de voltaje y frecuencia con un
ahorro en torno al 35% en el consumo de
energía en relación a equipos VVF y AC de
dos velocidades.
Control de ingreso con cortina de rayos
infrarrojos para garantizar la seguridad de
puertas
Iluminación de emergencia, que utiliza
lámparas fluorescentes acopladas a una
Otras características
batería de alto performance, garantizando
iluminación en caso de pérdida de energía
eléctrica.
Terminal interface para el sistema de
diagnóstico de fallas y funcionamiento.
Servicio independiente
ANS; Protección contra llamadas falsas de
cabina
LONS; Utrapasaje automático con carro
repleto.
OLD; Detector sobrecarga (110 %) -
Intercomunicador Cabina Portería.

1445
El supervisor de obra debe aprobar el ascensor previo a su adquisición e instalación.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista adjuntara, el “certificado de conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de
origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
El Contratista deberá presentar la garantía de buen funcionamiento del ascensor
minimamente de un año, una vez instalado el ascensor.
La documentación presentada como catálogos, certificaciones de calidad, garantía y/o
protocolos deben ser originales, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de
correo electrónico de fabricantes de las partes.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista es responsable de la recepción del material
para su instalación y su almacenamiento. En caso de que existan abolladuras, destrozos
o piezas faltantes del ascensor, la reposición correrá por cuenta del contratista.
EMBALAJE.- Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal altamente calificado y de experiencia


para la ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de
obra, con la aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que
figure en la propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el supervisor de obra pudiera emitir relativas a las
condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos, la provisión, instalación y
puesta en funcionamiento del ascensor, el contratista deberá tener presente en todo
momento las presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no
limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en
estas especificaciones técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de
los trabajos, serán provistos e implementados por el contratista.
La provisión, instalación y puesta en funcionamiento del ascensor a cargo del contratista
deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo
que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico. El
proyecto deberá contemplar con un detalle de los circuitos eléctricos, indicando la
conexión de todos los aparatos y los requerimientos de energía.
El Contratista deberá elaborar un detalle de los circuitos eléctricos, necesarios para la
instalación del ascensor indicando la conexión de todos los aparatos y los requerimientos
de energía.

1446
La instalación y provisión del tablero de mando y control del ascensor deberá ser
realizado por el contratista, así como la provisión de todos los accesorios para el montaje
de dicho tablero de control, además de proveer los planos con detalles en planta y corte
de guías, cabinas, contrapesos, puertas, etc.
En el caso, de la provisión o instalación del ascensor se presenten fallas de fabricación o
por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se
exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
Cualquier obra civil adicional al núcleo del ascensor que se requiera para el correcto
funcionamiento del ascensor correrá por cuenta del Contratista.
Los materiales y componentes utilizados en el ascensor deben cumplir con la normativa
EN-81, NBR-207 (equivalente a la MERCOSUR).
Terminada la instalación el Contratista debe entregar planos As Built (plano eléctrico
ubicación de guías, etc.) resultado de la instalación del ascensor en formato DWG y el
manual de funcionamiento y mantenimiento del mismo.
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
El montaje y puesta en funcionamiento del ascensor la realizara el contratista, así como la
provisión de medios auxiliares y protección individual para los trabajadores del equipo de
montaje.
ENSAYOS Y PRUEBAS. Una vez concluida la instalación del ascensor, el Contratista
deberá realizar en presencia del supervisor de Obras, ensayos y las pruebas, los cuales
correrán por parte del contratista y comprenden las siguientes:
Revisión general de las instalaciones eléctricas y mecánicas.
Comprobación de la capacidad de elevación de las cargas especificadas, modo de
arranque, vibraciones, juego lateral etc., efectuando los viajes en los coches desde el
punto inferior hasta el punto superior de su recorrido.
Comprobación de la sobre elevación de las temperaturas alcanzadas en los equipos.
Al terminarse las pruebas, se comprobarán los paracaídas reguladores y los
amortiguadores.
GARANTÍA DE MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO.-
Una vez la puesta en marcha del ascensor el Contratista deberá presentar la garantía de
manteamiento y provisión de repuestos originales de un año como mínimo a partir de la
puesta en marcha de los equipos.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizará en forma GLOBAL (Gl), lo que implica que el
ascensor debe estar correctamente instalado, en perfecto funcionamiento y aprobado por
el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

1447
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1448
ITEM 456: PROV E INST DE CAJA OCTOGONAL METALICA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-020

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de caja octogonal de conexión que se
utilizan en las instalaciones eléctricas en empalmes de conductores.
Estas cajas serán de material metálico, instalados de acuerdo a la descripción de los
planos y diagramas unifilares del proyecto o a lo indicado por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Material:
· CAJA OCTOGONAL METALICA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

CAJA OCTOGONAL METÁLICA PARÁMETRO

Metálicas de chapa de hierro galvanizado y resistente


Material
a la corrosión.

Fabricado bajo norma NB 213-77 o equivalentes

A=100 mm
B=100 mm
C= 47 mm
Dimensiones
Estas dimensiones son las mínimas, el supervisor
aprobar otras siempre y cuando cumpla con la calidad
requerida

1449
Troqueladas parcialmente, de tal forma que solo se
abren las necesarias con un golpe suave, pero
Perforaciones
deberán resistir sin desprenderse los esfuerzos
propios de su manipulación e instalación.

Las cajas octogonales de conexión no debe ser


conductor, por el contrario debe ser aislante que
protege contra descargas eléctricas accidentales. Por
Seguridad
lo tanto debe ser adecuado para usarlo en lugares con
riesgo de descargas eléctricas.
Debe llevar pintura antioxidante.
Las cajas octogonales de conexión metálicas deberán ser construidas y terminadas de
modo que sean resistentes a la corrosión, tendrán un espesor mínimo de paredes de 1.2
mm.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras para recibir su aprobación
antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
En los lugares previstos para el colocado de acuerdo a planos y o instrucciones previas, el
contratista procederá al colocado y fijado de las cajas octogonales.
En los caso de empotramiento deberá tenerse sumo cuidado en no obstruir los orificios de
la entrada o salida de la caja octogonal, así mismo los ductos que lleguen a la misma
deberán conjugar a fin no tener problemas en el momento del cableado.
Para los casos donde las cajas sean sobrepuestas deberá asegurarse su fijación
mediante tornillos u otros elementos.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo

1450
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, por lo que el supervisor verificara que el material instalado sea el mismo, esto
mediante la aprobación en libro de órdenes.
EMBALAJE.- Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de las pruebas de uso se
lograra un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del
material a su costo.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA (Pza) ejecutada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1451
ITEM 457: PROV E INST DE CAJA RECTANGULAR METALICA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-023

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de cajas rectangulares de conexión que
se utilizan en las instalaciones eléctricas en las que se conectan aparatos de consumo,
interruptores, tomacorrientes o se realizan empalmes de conductores. Estas cajas serán
de metálicas, instalados de acuerdo a la descripción de los planos y diagramas unifilares
del proyecto o a lo indicado por el supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
· CAJA RECTANGULAR METALICA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

CAJA RECTANGULAR
PARÁMETRO
METÁLICA.

Metálicas de chapa de hierro galvanizado


Material y resistente a la corrosión.

Fabricado bajo norma NB 213-77 o equivalentes

1452
A=103 mm

B= 60 mm

Dimensiones C= 45 mm

Estas dimensiones son las mínimas, el


supervisor aprobar otras siempre y
cuando cumpla con la calidad requerida.

Troqueladas parcialmente, de tal forma


que solo se abren las necesarias con un
Perforaciones golpe suave, pero deberán resistir sin
desprenderse los esfuerzos propios de
su manipulación e instalación.

Las cajas rectangulares de conexión no


debe ser conductor, por el contrario debe
ser aislante que protege contra
Seguridad descargas eléctricas accidentales. Por lo
tanto debe ser adecuado para usarlo en
lugares con riesgo de descargas
eléctricas.

Las cajas rectangulares de conexión metálicas deberán ser construidas y terminadas de


modo que sean resistentes a la corrosión. Si son de material ferroso se protegerán
mediante proceso de galvanizado en caliente o un proceso de pintado, con un tratamiento
con pinturas antioxidantes que garantice un resultado similar.
Las cajas metálicas podrán utilizarse con los distintos tipos de canalización considerados
en la Norma NB-777; si se usan con tuberías no metálicas cada caja deberá conectarse a
un conductor de protección (tierra) ver figura
Esta conexión se deberá hacer con un perno colocado en la caja con este único propósito.
No se acepta que se usen para este efecto los pernos de sujeción de la tapa.
Las cajas metálicas tendrán un espesor mínimo de paredes de 1.2 mm.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de las cajas de conexión debiendo reemplazar antes de su utilización en

1453
obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras para recibir su aprobación
antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
En los lugares previstos para el colocado de acuerdo a planos y o instrucciones previas, el
contratista procederá al colocado y fijado de las cajas.
Para la instalación de las cajas rectangulares, se deberá considerar las recomendaciones
establecidas en la norma boliviana NB – 777.
Las cajas se colocarán a las siguientes alturas sobre el nivel del piso terminado, salvo
indicaciones en planos o por el supervisor:
· Para interruptores a 1.20 m – 1.40 m.
· Para tomacorrientes en cocinas a 1.20 m.
· Para tomacorrientes, teléfono, red 0.30 m.
· Para tomacorrientes, teléfono, red 0.30 m, sobre mesones de trabajo.
· Para timbres o apliques a 2.00 m.
· Para tomas de fuerza a 1.50 m.
En los caso de empotramiento deberá tenerse sumo cuidado en no obstruir los orificios de
la entrada o salida de la caja rectangular, así mismo los ductos que lleguen a la misma
deberán conjugar a fin no tener problemas en el momento del cableado.
Para los casos donde las cajas sean sobrepuestas deberá asegurarse su fijación
mediante tornillos u otros elementos.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y

1454
protocolos, por lo que el supervisor verificara que el material instalado sea el mismo, esto
mediante la aprobación en libro de órdenes.
EMBALAJE.- Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de las pruebas de uso se
lograra un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del
material a su costo.

4. MEDICIÓN
Provisión e instalación de cajas rectangulares de conexión se medirá por pieza (Pza)
ejecutada.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1455
1456
ITEM 458: PROVISION Y COLOCACION DE INTERRUPTOR SIMPLE
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-581

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de interruptores simples en los lugares
señalados en planos o por instrucción escrita del Supervisor de Obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


- INTERRUPTOR SIMPLE
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las características que deberá tener este material son las siguientes:

PLACA DE INTERRUPTOR SIMPLE PARÁMETRO

Mecanismo de interrupción Accionado por resorte de alto desempeño

Terminales y balancín Fabricados 100 % en latón resistente a la corrosión


excelente conducción eléctrica

Contacto con simple punto de Aumenta la vida útil del interruptor , mejor conducción
plata eléctrica

Bornes de conexión Protegidos y orientados con capacidad para 2


conductores calibre 14 AWG

Capacidad para conducción de 15 Amperios.


corriente nominal

Partes moldeadas del interruptor Auto extinguible resistente al impacto


policarbonato

Partes moldeadas del soporte de Material polipropileno auto extinguible


interruptor

1457
Color Blanco o según instrucción del supervisor

Resistencia de aislamiento 500 V

Chasis Clavija de sujeción en acero inoxidable

Tiempo de vida 40000 maniobras


SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el
perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen,
expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE.- Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de vasta experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Para la instalación de los interruptores, se deberá considerar las recomendaciones
establecidas en la norma boliviana NB – 777. Además, de las instrucciones que el

1458
Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera emitir o bien el supervisor de obra
relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse la provisión e instalación de
interruptores simples, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes
especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarias para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo coordinado.
Estas placas estarán sujetadas mediante pernos o tornillos a la caja rectangular
empotrada en la pared, además que estarán instaladas a una altura de 1.30 m.s.n.p.t.
como indican en los planos o indicaciones del supervisor de obra.
La provisión e instalación de placas de interruptores simple a cargo del contratista deben
realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el
contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación de placas de interruptores simples presenten
fallas de fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del
personal del contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo
por ello.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación de placa de interruptor simple será medida por pieza (Pza)
instalada. La medición será acorde al formulario de presentación de propuestas,
entendiéndose por ello que todos los materiales estén correcta y totalmente instalados,
además, de contar con la aprobación del supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1459
1460
ITEM 459: PROV Y COLOC DE PLACA CON TOMACORRIENTE DOBLE
CON TOMA DE TIERRA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-582

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende provisión y colocado de la placa de tomacorriente doble con toma
de tierra, de acuerdo a planos eléctricos del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
PLACA CON TOMACORRIENTE DOBLE CON TOMA DE TIERRA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales deberán tener una capacidad de conducción de 15 amperios y 230
voltios, con posibilidad de empleo con clavija plana o redonda. Deberá llevar una
inscripción clara que permita identificar fácilmente la tensión a la que trabajan 110 ó 220V.
Deberán tener sus respectivas placas.
PLACA DE TOMACORRIENTE DOBLE
PARÁMETRO
CON TOMA A TIERRA
Fabricados 100 % en latón resistente a la
Contactos
corrosión excelente conducción eléctrica
Contacto de tierra Total aislamiento del borne de tierra
En policarbonato Auto extinguible resistente
Partes moldeadas del tomacorrientes
al impacto
Corriente de trabajo 15 Amperios en los 3 contactos
Voltajes 127 - 277 voltios
Partes moldeadas del tomacorrientes
Auto extinguible resistente al impacto
policarbonato

1461
Protegidos y orientados con capacidad para
Bornes de conexión
3 conductores de calibre 14 - 10 AWG
Partes moldeadas del soporte de
Material polipropileno auto extinguible
tomacorrientes
Resistencia de aislamiento 500 V
Color Blanco
Todos los materiales empleados en la instalación eléctrica deben ser de primera calidad y
antes de proceder a su instalación, debe ser aprobada por el Supervisor. En la
presentación de propuestas se debe especificar el tipo de artefactos a usar.
Los tomacorrientes deben poseer punto de conexión a tierra de acuerdo a lo indicado a la
NB 777 sobre este punto.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE.- Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra, si durante la ejecución de la obra o en el
periodo de prueba de la misma se presentasen problemas o fallas, el contratista realizara
la reposición del material defectuoso a su costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1462
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, con la aclaración que ello también se
extiende al personal técnico y superior que figure en la propuesta original y que fuera
aceptada.
Para la instalación de placas de tomacorrientes dobles, se deberá considerar las
recomendaciones establecidas en la norma boliviana NB – 777. Además, de las
instrucciones del supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, para la provisión e instalación de placas de tomacorrientes doble,
el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de placas de tomacorrientes a cargo del contratista deben
realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el
contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
Las placas deben ser instaladas cubriendo las cajas rectangulares, las cuales deberán
albergar los conductores que alimentaran al tomacorriente y la conexión respectiva de
ductos, previamente empotrados en los muros, donde el plano eléctrico lo indique.
Todas las placas de tomacorrientes deben estar conectadas al circuito de descarga a
tierra en su borne respectivo.
Los bornes del tomacorriente deben ajustarse adecuadamente al conductor que los
alimenta y al de descarga a tierra.

Estas placas estarán sujetadas mediante pernos o tornillos a la caja rectangular


empotrada en la pared, además que estarán instaladas a una altura de 0.30 m.s.n.p.t. o
1.30 m.s.n.p.t. como indican en los planos o indicaciones del supervisor de obra.
En caso de que en la provisión o instalación de placas de tomacorrientes presenten fallas
de fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.

Además de observar todas las recomendaciones descritas en el párrafo anterior, el


contratista debe entregar todo el trabajo en perfecto funcionamiento garantizando su
operación.

El contratista está en la obligación de revisar la instalación para poder rectificar los errores
si estos existen antes de terminar la instalación

4. MEDICIÓN

1463
La instalación eléctrica de placas de tomacorrientes dobles será medida por pieza (Pza),
correctamente instalada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1464
ITEM 460: PROV E INST INTERRUPTOR DIFERENCIAL MONOFASICO
2x25A 30mA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-222

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de elementos eléctricos de protección y
control en el tablero principal o de distribución, de acuerdo a la descripción de los planos
y diagramas unifilares del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

El interruptor diferencial interrumpe automáticamente un circuito en caso de defecto de


aislamiento entre conductores activos y tierra, igual o superior a 30 mA, Para la
protección de personas, bienes, contra incendios y protección adicional en caso de
contacto directo se utilizan los interruptores diferenciales con una sensibilidad asignada
de 30 mA como máximo.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


• INTERRUPTOR DIFERENCIAL MONOFÁSICO 2x25A 30mA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las características que deberá tener el de interruptor diferencial de son las siguientes:
Intensidad asignada 25 A
Sensibilidad diferencial 30 mA
Poder de corte 10 kA
Capacidad del terminal 1.5 – 35 mm2
Disparo instantáneo Min. 10 ms retraso G Min. 40 ms retraso S
Tensión asignada de empleo 230 V
Rango de frecuencia 50 Hz / 60 Hz
Índice de Protección IP 20 en el borne / IP 40 en la cara frontal

1465
El interruptor diferencial descrito debe cumplir con las exigencias mínimas previstas en la
norma Boliviana NB 777, Diseño y construcción de instalaciones eléctricas interiores en
baja tensión.
Todos los elementos eléctricos de protección deben ser de marca e industria reconocida y
estos materiales a ser empleados deberán ser nuevos y de primera calidad.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad y enmarcados en los aspectos normativos.
Este ítem se refiere a la provisión de interruptor diferencial monofásico 2x25 A 30 mA y
accesorios necesarios para su correcta instalación.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir ó bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, la provisión e instalación de interruptor diferencial monofásico, el
contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones
técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas, ni restrictivas. Por lo tanto, todo
aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que
sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e
implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación del interruptor diferencial monofásico a cargo del contratista
deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo
que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
La instalación de los interruptores diferenciales se realizará dentro del tablero respetivo
sobre regletas tipo DIN metálicas.
Los bornes de los interruptores deberán ajustarse adecuadamente para evitar
recalentamiento de conductor y bornes.
En caso de que en la provisión o instalación del interruptor diferencial monofásico
presenten fallas de fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte
del personal del contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin

1466
recargo por ello. Su instalación debe ser hecha en el tablero de distribución asociado.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país
de origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor
de obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES
Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo que tenga que ver con
certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y protocolos, debiendo
especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de fabricantes de las
partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la verificación de
autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE
Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente para resistir las
condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el transporte o
almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras para recibir su aprobación
antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La seguridad y confiabilidad de una
instalación en gran medida dependen de la calidad de los materiales empleados en la
construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y enmarcados en la presente
especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser valorados por el
supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra un resultado de reprobación,
se devolverá el material recibido para su inmediata sustitución.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará como PIEZA (Pza), entendiéndose por ello que todos los
puntos estén correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los circuitos
eléctricos, mecanismos de protección y control y demás accesorios de la instalación
interna operen a plena satisfacción y se hallen totalmente operables, cableados y
energizados, funcionando en forma óptima, habiendo sido sometida la nueva instalación
a pruebas, haber sido corregidas las observaciones y desperfectos, además de haber
recibido toda la instalación eléctrica la aprobación a entera satisfacción del Supervisor de
Obra y del Gobierno Municipal de la ciudad de La Paz.

5. FORMA DE PAGO

1467
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1468
ITEM 461: PROV E INST DE CONMUTADOR SIMPLE P/3LINEAS
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-143

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de conmutadores en los lugares
señalados en planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


• CINTA AISLANTE 20 Yd
• PLACA P/ CONMUTADOR SIMPLE P/3 LINEAS
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las características que deberá tener este material son las siguientes:
PLACA CONMUTADOR PARÁMETRO
Mecanismo Accionado por resorte de alto desempeño
Fabricados 100 % en latón resistente a la
Terminales y balancín
corrosión excelente conducción eléctrica
Aumenta la vida útil , mejor conducción
Contacto con simple punto de plata
eléctrica
Protegidos y orientados con capacidad para
Bornes de conexión
2 conductores calibre 14 AWG
Capacidad para conducción de corriente
15 Amperios.
nominal
Partes moldeadas policarbonato Auto extinguible resistente al impacto
Partes moldeadas del soporte Material polipropileno auto extinguible
Color Blanco o según instrucción del supervisor

1469
Resistencia de aislamiento 500 V
Chasis Clavija de sujeción en acero inoxidable
Tiempo de vida 40000 maniobras

SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la


garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de
origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor
de obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE.- Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de vasta experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Para la instalación, se deberá considerar las recomendaciones establecidas en la norma
boliviana NB – 777. Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de
La Paz pudiera emitir o bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en

1470
que deben ejecutarse la provisión e instalación, el contratista deberá tener presente en
todo momento las presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general,
no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente
en estas especificaciones técnicas pero que sean necesarias para la completa realización
de los trabajos, serán provistos e implementados conforme lo coordinado.
Estas placas estarán sujetadas mediante pernos o tornillos a la caja rectangular
empotrada en la pared, además que estarán instaladas a una altura de 1.30 m.s.n.p.t.
como indican en los planos o indicaciones del supervisor de obra.
La provisión e instalación de placas a cargo del contratista deben realizarse de la mejor
forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice
la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación de placas presenten fallas de fabricación o
por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se
exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación de la placa será medida por PIEZA (Pza) instalada. La
medición será acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por
ello que todos los materiales estén correcta y totalmente instalados, además, de contar
con la aprobación del supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1471
ITEM 462: PROV. E INST. PANEL CUADRADO 60X60 cm DE ADOSAR LED
40 W, 3250 LUMEN
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-600

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la instalación y provisión de
artefactos de iluminación, tipo LED 40 W 60x60 cm de adosar, según los planos del
proyecto y/o indicación del supervisor de obra. Esta luminaria deberá ir adosada en cielo
o pared.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• CINTA AISLANTE 20 Yd
• PANEL LED DE ADOSAR 60X60cm (CON CAJA) 40 W, 3250 LUMEN
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La luminaria debe ser de marca e industria reconocida y deberá ser nueva de primera
calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y
completa instalación.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los componentes y accesorios necesarios para una adecuada y completa
instalación.
Las luminarias, responderán a las siguientes especificaciones:
.
LUMINARIA 60X60 cm LED 40 W PARÁMETROS
Tipo: Luminaria Rectangular LED de adosar
Potencia: 40 W
Flujo Lumínico 3250 Lumen
Voltaje. 223 – 240 V (Rango Permitido)
Color de Luz: De acuerdo a Requerimiento del Supervisor
Material Carcasa: Metálico

1472
Vida util: 50000 Hrs
Largo y ancho: 600x600 mm
Espesor Referencial: 40 mm
Certificación del Sistema de Calidad –
Certificado según Norma ISO 9001
requisitos
.
Cinta Aislante 20 YD de acuerdo a requerimiento.
En caso de que el contratista presente una luminaria con características superiores, el
supervisor podrá aprobar la misma previa revisión de sus características técnicas.
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía del fabricante de los
bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.

1473
El cableado previo se debe realizar según lo establecido en NB 777.
El contratista deberá contar con las herramientas menores para la instalación correcta de
las luminarias para adosar (ganchos, perforaciones, ramplús, tornillos, etc.).
Para la instalación se seguirán las recomendaciones del fabricante. Los métodos de
montaje e instalación deben contar con la aprobación del supervisor de obra, siendo el
procedimiento mínimo el siguiente:
• Trazado de Luminarias para definir posición geométrica y estéticamente correcta de
acuerdo a planos.
• Ubicación y Montaje de Luminaria
• Conexión de Alimentación eléctrica al Adaptador.
• Prueba de funcionamiento.
Para la correcta instalación de las luminarias se deberá tener presente las disposiciones
fijadas en los planos eléctricos, puesto que la configuración implica una distribución
uniforme de la iluminación en los ambientes.
Las luminarias deberán ser de primera calidad, cumplir con las normas NEMA, UL, IEC o
similares que garanticen estándares altos de fabricación.

4. MEDICIÓN
Este ítem será cuantificado por, pieza instalada, en correcto funcionamiento, además de
contar con la aprobación del supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1474
1475
ITEM 463: PROV E INST LUMINARIA 60x60 cm LED DWL 40W
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-483

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de Luminaria LED de 60 x 60 cm de
empotrar, 40 W y de todos los accesorios auxiliares que sean necesarios para garantizar
su correcto funcionamiento, además de cualquier otro material y/o accesorio necesario
para la instalación de la luminaria, todo de acuerdo a planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o las instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados para ejecución de este ítem son:


• CINTA AISLANTE 20 Yd
• LUMINARIA LED TIPO PANEL DE 40W/EMPOTRAR H=600mm L=600mm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las características que debe cumplir la luminaria son las siguientes:
CARACTERÍSTICAS
Voltaje 90 - 260 V
Frecuencia 50 – 60 Hz
Potencia de la lámpara 40 W
Lúmenes 3500 – 4000 lm
Dimensiones 60 x 60 cm
Tecnología LED
Prestaciones Para Techo rígido (60 x 60 cm)
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.

1476
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad y enmarcados en los aspectos normativos.
El Contratista deberá contar con personal calificado y de vasta experiencia para la
ejecución de los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior si fuera necesario.
Las luminarias deberán ser provistas con todos los accesorios necesarios para su
correcto montaje e instalación empotrados en cielo falso y adosados a tabique
respectivamente, además deberán ser de primera calidad, cumplir con las normas NEMA,
UL, IEC o similares que garanticen estándares altos de fabricación.
CINTA AISLANTE
Cinta aislante de PVC, en rollos, de ancho de 3/4" y 20 yardas de largo, nivel de
aislamiento de hasta 600 Voltios, de marca reconocida en el mercado y de primera
calidad.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de
origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.-Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE.-Cada luminaria debe ser empacada en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se logrará
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1477
Además de las instrucciones que pudiera emitir el Supervisor de Obra relativas a las
condiciones y forma en que deben realizarse los trabajos de la instalación del punto de
luminaria, el Contratista debe observar las especificaciones técnicas siguientes las que
son de carácter general, no limitativo ni restrictivo.
Durante los trabajos de carga y descarga, almacenamiento, transporte y montaje de la
luminaria deben ser estrictamente observadas todas las reglamentaciones de seguridad
conforme a las normas bolivianas e internacionales.
Los trabajos y actividades a cargo del Contratista deben realizarse de buena manera y
dentro del plazo establecido en contrato para que finalmente entregue al Contratante el
Proyecto totalmente ejecutado y en correcto estado de funcionamiento.
Los métodos de montaje e instalación deben contar con la aprobación del supervisor de
obra, estando facultado a introducir modificaciones si a su juicio ellos no son los
adecuados de acuerdo al tipo de obra a ejecutarse.
En caso de presentar los artefactos, accesorios, materiales y demás elementos fallas de
fabricación ó por el mal trato e inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
Contratista, se exigirá al mismo la sustitución de lo fallado ó dañado y no se reconocerá
cargo alguno por ello.
El contratista suministrará e instalará todos los artefactos de iluminación, con todo el
cableado interno, es decir unidades completas listas para la ejecución del trabajo.
En los nuevos ambientes el ducto de plástico llegará desde la caja redonda de plástico
hasta el centro donde se instalará el punto de iluminación.
Los artefactos de iluminación serán controlados por interruptores simples, dobles, triples ó
por conmutadores, embutidos en base a su ubicación en los ambientes existentes ó
nuevos. Dichos interruptores y/o conmutadores se colocarán a 1,20 m SNPT salvo
especificación explicita en planos o instrucción del supervisor, dichos interruptores serán
instalados en la respectiva caja de empalme.
Las luminarias se empotrarán al techo mediante el empleo de los respectivos elementos
de sujeción como ser: tornillos y otros. Si por algún motivo éstas se deben colgar al cielo
raso, se empleará alambre de amarre entorchado y fijado a los hierros de la construcción
y no deberán sujetarse por ningún motivo a los cables de alimentación, canales de PVC ni
a la caja de plástico allá existente.
Instalada la luminaria se realizaran pruebas de funcionamiento verificando que estas se
hallen totalmente operables, del mismo modo se debe constatar que todos los puntos
estén energizados, que el cableado esté conectado al medidor de energía eléctrica que
los alimenta.
En caso de detectar falencias el contratista a su costo deberá corregirlas hasta que el
supervisor compruebe y apruebe la instalación de la luminaria.

4. MEDICIÓN

1478
La medición se la realizará por PIEZA (Pza) de luminaria instalada, en perfecto
funcionamiento y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1479
ITEM 464: PROV. E INST. PANEL CIRCULAR DE ADOSAR LED 18 W, 1400
LUMEN
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-598

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la instalación y provisión de
artefactos de iluminación, tipo LED 18 W de adosar, según los planos del proyecto y/o
indicación del supervisor de obra. Esta luminaria deberá ir adosada en el cielo o pared.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• CINTA AISLANTE 20 Yd
• PANEL CIRCULAR LED DE ADOSAR 18 W, 1400 LUMEN
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La luminaria debe ser de marca e industria reconocida y deberá ser nueva de primera
calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y
completa instalación.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los componentes y accesorios necesarios para una adecuada y completa
instalación.
Las luminarias, responderán a las siguientes especificaciones:
.
LUMINARIA CIRCULAR LED 18 W PARÁMETROS
Tipo: Luminaria Circular LED de adosar
Potencia: 18 W
Flujo Lumínico (mínimo) 1400 Lumen
Voltaje. 223 – 240 V (Rango Permitido)
Color de Luz: De acuerdo a Requerimiento del Supervisor
Material Carcasa: Metálico
Vida util: 50000 Hrs

1480
Diámetro referencial: 220 mm
Espesor Referencial: 38 mm
Certificación del Sistema de Calidad –
Certificado según Norma ISO 9001
requisitos
.
Cinta Aislante 20 YD de acuerdo a requerimiento.
En caso de que el contratista presente una luminaria con características superiores, el
supervisor podrá aprobar la misma previa revisión de sus características técnicas.
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía del fabricante de los
bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad de
acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una entidad
idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra, si alguna de estas valoraciones
presentara un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su
inmediata sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
El cableado previo se debe realizar según lo establecido en NB 777.

1481
El contratista deberá contar con las herramientas menores para la instalación correcta de
las luminarias para adosar (ganchos, perforaciones, ramplús, tornillos, etc.).
Para la instalación se seguirán las recomendaciones del fabricante. Los métodos de
montaje e instalación deben contar con la aprobación del supervisor de obra, siendo el
procedimiento mínimo el siguiente:
• Trazado de Luminarias para definir posición geométrica y estéticamente correcta de
acuerdo a planos.
• Ubicación y Montaje de Luminaria
• Conexión de Alimentación eléctrica al Adaptador.
• Prueba de funcionamiento.
Para la correcta instalación de las luminarias se deberá tener presente las disposiciones
fijadas en los planos eléctricos, puesto que la configuración implica una distribución
uniforme de la iluminación en los ambientes.
Las luminarias deberán ser de primera calidad, cumplir con las normas NEMA, UL, IEC o
similares que garanticen estándares altos de fabricación.

4. MEDICIÓN
Este ítem será cuantificado por, pieza instalada, en correcto funcionamiento, además de
contar con la aprobación del supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1482
ITEM 465: PROVISION E INSTALACION DE PANEL CIRCULAR PARA
EMPOTRAR LED 18 W, 1400 LUMEN
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-612

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la instalación y provisión de
artefactos de iluminación tipo panel circular led de 18 W de empotrar y de todos los
accesorios auxiliares que sean necesarios para garantizar su correcto funcionamiento,
todo de acuerdo a planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o las
instrucciones del Supervisor de Obra.

Esta luminaria deberá ir empotrada en el cielo falso.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• CINTA AISLANTE 20 Yd
• PANEL CIRCULAR DE EMPOTRAR LED 18 W, 1400 LUMEN (LUZ CÁLIDA)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La luminaria debe ser de marca e industria reconocida y deberá ser nueva de primera
calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y
completa instalación. La luminaria debe cumplir con las normas NEMA, UL, IEC o
similares que garanticen estándares altos de fabricación.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad.
Las características que debe cumplir la luminaria son las siguientes:
LUMINARIA CIRCULAR LED 18 W PARÁMETROS
Luminaria Circular LED tipo spot de
Tipo:
empotrar
Potencia: 18 W
Flujo Lumínico (mínimo) 1400 Lumen

1483
Rango de Voltaje. 220 – 240 V (Rango Permitido)
Color de Luz: Cálida
Material Carcasa: Metálico
Vida útil: 50000 Hrs.
Diámetro referencial: 200 mm
Espesor Referencial: 30 mm
Certificación del Sistema de Calidad: Según Norma ISO 9001, IRAM o similares.

CINTA AISLANTE
Cinta aislante de PVC, en rollos, de ancho de 3/4" y 20 yardas de largo, nivel de
aislamiento de hasta 600 Voltios, de marca reconocida en el mercado y de primera
calidad.
En caso de que el contratista presente una luminaria con características superiores, el
supervisor podrá aprobar la misma previa revisión de sus características.
SISTEMA DE CALIDAD
El contratista deberá presentar al supervisor de obra, el “Certificado de Conformidad
con Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el
país de origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su instalación en obra. La seguridad y
confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los materiales
empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra, si alguna de estas valoraciones
presentara un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su
inmediata sustitución.
En caso de presentar las luminarias, accesorios, materiales y demás elementos fallas de

1484
fabricación ó por el mal trato e inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
Contratista, se exigirá al mismo la sustitución de lo fallado ó dañado y no se reconocerá
cargo alguno por ello.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar con las herramientas menores para la instalación correcta de
las luminarias para empotrar (ganchos, perforaciones, ramplús, tornillos, etc.).
Para la instalación se seguirán las recomendaciones del fabricante. Los métodos de
montaje e instalación deben contar con la aprobación del supervisor de obra, siendo el
procedimiento mínimo el siguiente:
• Trazado de Luminarias para definir posición geométrica y estéticamente correcta de
acuerdo a planos.
• Perforación a medida de cielo falso para empotramiento del cuerpo de la luminaria
• Conexión de Alimentación eléctrica al Adaptador.
• Montaje de luminaria.
• Prueba de funcionamiento.
Los métodos de montaje e instalación deben contar con la aprobación del supervisor de
obra, estando facultado a introducir modificaciones si a su juicio ellos no son los
adecuados de acuerdo al tipo de obra a ejecutarse.
Para la correcta instalación de las luminarias se deberá tener presente las disposiciones
fijadas en los planos eléctricos, puesto que la configuración implica una distribución
uniforme de la iluminación en los ambientes.
Instalada la luminaria se realizaran pruebas de funcionamiento verificando que estas se
hallen totalmente operables, del mismo modo se debe constatar que todos los puntos
estén energizados.
En caso de detectar falencias el contratista a su costo deberá corregirlas hasta que el
supervisor compruebe y apruebe la instalación de la luminaria.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará por PIEZA (Pza) de luminaria instalada, en correcto
funcionamiento y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1485
1486
ITEM 466: PROV E INST LUMINARIA DE EMERGENCIA 1x18 W IP55 220 V
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-229

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de artefactos de iluminación de
emergencia que sirvan frente a eventuales fallas del sistema eléctrico, los mismos con
todos los accesorios y auxiliares que sean necesarios para garantizar su correcta
instalación y funcionamiento, todo de acuerdo a planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o las instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados para ejecución de este ítem son:


• CINTA AISLANTE 20 Yd
• LUMINARIA DE EMERGENCIA 1x18 W IP55
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las características que debe cumplir la luminaria son las siguientes:
CARACTERÍSTICAS IMAGEN REFERENCIAL
Las luminarias solicitadas, están diseñadas
para encenderse automáticamente ante Ver Detalle
cualquier corte de energía eléctrica.
Tiempo de autonomía, más de 2 horas como
mínimo todo ello con la finalidad de servir de
guía hacia los distintos accesos, por ello
debe poseer una batería auto-cargable del Ver Detalle
sistema de cadmio y/o plomo-ácido de
electrolito absorbido, las mismas son libres
de mantenimiento.
Luminaria con tecnología fluorescente o
Ver Detalle
LED.

1487
Deberá contar con protección de corte por
fin de autonomía, para proteger a las Ver Detalle
baterías de una sobre-descarga.
También, con cargador interno
autorregulado, el cual se encargará de
Ver Detalle
mantener las baterías totalmente cargadas y
de protegidas de sobre-cargas
La fabricación debe estar homologada por
alguna norma constructiva. (Se deben Ver Detalle
presentar catalogo y certificados de calidad
No se permitirán luminarias fabricadas
Ver Detalle
artesanalmente
Eléctricamente debe estar equipada con
elementos para un funcionamiento a una
tensión nominal de 220/230 V±10%.
Ver Detalle
El cableado debe estar con un conductor 14
AWG o características equivalentes, según
NB777
Aislación de protección, Clase ll Ver Detalle
Pantalla de protección, translúcida de
poliestireno y/o policarbonato, resistente a Ver Detalle
impactos mecánicos
El cuerpo de la luminaria debe ser metálico
Ver Detalle
resistente a las agresiones
La aplicación de la luminaria es para adosar,
Ver Detalle
según recomiende el supervisor
Presentar Garantía eléctrica y mecánica de
Ver Detalle
la luminaria por 2 años.

Las luminarias deberán ser provistas con todos los accesorios necesarios para su
correcto montaje e instalación para ser adosados respectivamente, además deberán ser
de primera calidad, cumplir con las normas NEMA, UL, IEC o similares que garanticen
estándares altos de fabricación.
CINTA AISLANTE
Cinta aislante de PVC, en rollos, de ancho de 3/4" y 20 yardas de largo, nivel de

1488
aislamiento de hasta 600 Voltios, de marca reconocida en el mercado y de primera
calidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Además de las instrucciones que pudiera emitir el Supervisor de Obra relativas a las
condiciones y forma en que deben realizarse los trabajos de la instalación del punto de
luminaria, el Contratista debe observar las especificaciones técnicas siguientes, son de
carácter general, no limitativo ni restrictivo.
Durante los trabajos de carga y descarga, almacenamiento, transporte y montaje de la
luminaria deben ser estrictamente observadas todas las reglamentaciones de seguridad
conforme a las normas bolivianas e internacionales.
Los trabajos y actividades a cargo del Contratista deben realizarse de buena manera y
dentro del plazo establecido en contrato para que finalmente entregue al Contratante el
Proyecto totalmente ejecutado y en correcto estado de funcionamiento.
1. Los métodos de montaje e instalación deben contar con la aprobación del supervisor de
obra, estando facultado a introducir modificaciones si a su juicio ellos no son los
adecuados de acuerdo al tipo de obra a ejecutarse.
2. En caso de presentar los artefactos, accesorios, materiales y demás elementos fallas
de fabricación ó por el mal trato e inadecuado uso de los mismos por parte del personal
del Contratista, se exigirá al mismo la sustitución de lo fallado ó dañado y no se
reconocerá cargo alguno por ello.
3. El contratista suministrara e instalara todos los artefactos de iluminación, con todo el
cableado interno, es decir unidades completas listas para la ejecución del trabajo.
4. Instalada la luminaria, se realizaran pruebas de funcionamiento verificando que estas
se hallen totalmente operables, del mismo modo se debe constatar que todos los
puntos estén energizados, que el cableado esté conectado al medidor de energía
eléctrica que los alimenta.
5. En caso de detectar falencias el contratista a su costo deberá corregirlas hasta que el
supervisor compruebe y apruebe la instalación de la luminaria.
6. SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país
de origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
7. NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor
de obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.

1489
8. FOTOCOPIAS SIMPLES.-Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico
de fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para
realizar la verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE.-Cada luminaria debe ser empacada en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se logrará
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará por PIEZA (Pza) de luminaria instalada, en perfecto
funcionamiento y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1490
ITEM 467: PROV E INST DE LUMINARIA APLIQUE TIPO TORTUGA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-086

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de luminarias tipo oval aplique con
luminaria de porcelana hasta 20 Amperios (soquet o BASE E-27) con lámpara
fluorescente compacta de 36 W o con la potencia indicada en los puntos señalados en
los planos eléctricos y de todos los accesorios auxiliares que sean necesarios para
garantizar su correcto funcionamiento, además de cualquier otro material y/o accesorio
necesario para la instalación de la luminaria, todo de acuerdo a planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o las instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados para ejecución de este ítem son:


- CINTA AISLANTE 20 Yd
- LUMINARIA DECORATIVA APLIQUE TORTUGA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad y enmarcados en los aspectos normativos.

Luminaria aplique tipo tortuga. Parámetro

Tipo Aplique oval

1491
Tensión 220 - 240 V

Potencia Según plano en detalle.

Grado de protección IP – 55.

Grado de aislamiento Clase I

Vida útil 6000 hrs

Casquillo E - 27

Flujo luminoso 2500 lm

Temperatura de color 6500ºK

Indicaciones de las especificaciones en Catalogo

Sin esmalte, contactos de


aleación de bronce E-27,
Socket:
material: porcelana. capacidad:
10 A.

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de una luminaria tipo aplique oval con
luminaria de porcelana (BASE E-27), lámpara con potencia según detalle en planos, el
que debe tener un grado de protección IP-55 con grado de aislamiento Clase I, con
cuerpo y reja construidos en fundición de aleación de aluminio, acabado exterior a base
de resina de poliéster de alta resistencia a la corrosión, cierre mediante vidrio prensado y
junta de silicona, utilizable desde -25ºC hasta 150ºC, su tornillería exterior debe ser de
acero inoxidable y debe tener dos entradas para tubo roscado a M16.
El Contratista deberá contar con personal calificado y de vasta experiencia para la
ejecución de los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior si fuera necesario.

1492
Las luminarias deberán ser provistas con todos los accesorios necesarios para su
correcto montaje e instalación empotrados en cielo falso y adosados a tabique
respectivamente, además deberán ser de primera calidad, cumplir con las normas NEMA,
UL, IEC o similares que garanticen estándares altos de fabricación.
CINTA AISLANTE
Cinta aislante de PVC, en rollos, de ancho de 3/4" y 20 yardas de largo, nivel de
aislamiento de hasta 600 Voltios, de marca reconocida en el mercado y de primera
calidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Además de las instrucciones que pudiera emitir el Supervisor de Obra relativas a las
condiciones y forma en que deben realizarse los trabajos de la instalación del punto de
luminaria, el Contratista debe observar las especificaciones técnicas siguientes las que
son de carácter general, no limitativo ni restrictivo.
Durante los trabajos de carga y descarga, almacenamiento, transporte y montaje de la
luminaria deben ser estrictamente observadas todas las reglamentaciones de seguridad
conforme a las normas bolivianas e internacionales.
Los trabajos y actividades a cargo del Contratista deben realizarse de buena manera y
dentro del plazo establecido en contrato para que finalmente entregue al Contratante el
Proyecto totalmente ejecutado y en correcto estado de funcionamiento.
Los métodos de montaje e instalación deben contar con la aprobación del supervisor de
obra, estando facultado a introducir modificaciones si a su juicio ellos no son los
adecuados de acuerdo al tipo de obra a ejecutarse.
En caso de presentar los artefactos, accesorios, materiales y demás elementos fallas de
fabricación ó por el mal trato e inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
Contratista, se exigirá al mismo la sustitución de lo fallado ó dañado y no se reconocerá
cargo alguno por ello.
El contratista suministrara e instalara todos los artefactos de iluminación, con todo el
cableado interno, lámparas, sockets, etc., es decir unidades completas listas para la
ejecución del trabajo.
En la instalación de portalámparas (sockets) para puntos de iluminación, la conexión de la
rosca debe corresponder al neutro.
Los artefactos de iluminación se instalarán, según se indica en el plano respectivo, en
forma simétrica, estética y bien ejecutada. La alimentación a cada luminaria, sea
incandescente o fluorescente, se la realizará desde la caja de derivación respectiva.
En los nuevos ambientes el ducto de plástico llegará desde la caja redonda de plástico

1493
hasta el centro donde se instalará el punto de iluminación.
Los artefactos de iluminación serán controlados por interruptores simples, dobles, triples ó
por conmutadores, embutidos en base a su ubicación en los ambientes existentes ó
nuevos. Dichos interruptores y/o conmutadores se colocarán a 1,20 m SNPT salvo
especificación explicita en planos o instrucción del supervisor, dichos interruptores serán
instalados en la respectiva caja de empalme.
Las luminarias se adosarán al techo mediante el empleo de los respectivos elementos de
sujeción como ser: tornillos y otros. Si por algún motivo éstas se deben colgar al cielo
raso, se empleará alambre de amarre entorchado y fijado a los hierros de la construcción
y no deberán sujetarse por ningún motivo a los cables de alimentación, canales de PVC ni
a la caja de plástico allá existente.
Instalada la luminaria se realizaran pruebas de funcionamiento verificando que estas se
hallen totalmente operables, del mismo modo se debe constatar que todos los puntos
estén energizados, que el cableado esté conectado al medidor de energía eléctrica que
los alimenta.
En caso de detectar falencias el contratista a su costo deberá corregirlas hasta que el
supervisor compruebe y apruebe la instalación de la luminaria.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará por pieza (pza) de luminaria instalada, en perfecto
funcionamiento y aprobada por el supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1494
1495
ITEM 468: PROV E INST DE LAMPARA FLUORESCENTE DE 36W
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-305

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la instalación de lámpara fluorescente compacta (foco ahorrador)
36 W, 230 V dispuesta de acuerdo a los detalles de planos del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


• LUMINARIA FLUORESCENTE 36W/830
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los componentes y accesorios necesarios para una adecuada y completa
instalación de:
lámparas de inducción (focos ahorradores )
Parámetro
de 36 W
Tipo CLF en espiral
Tensión 220-240V
Potencia 36 W
Vida útil 6000 hrs
Casquillo E- 27
Flujo luminoso 2900 lm
Temperatura de color 6500ºK
Indicaciones de las especificaciones en Catalogo
Sin esmalte, contactos de aleación de bronce E-
Soquet de porcelana y metal
27

1496
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país
de origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor
de obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE.- Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCION DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el supervisor pudiera emitir ó bien el supervisor de obra
relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos la provisión e
instalación de la lámpara fluorescente compacta (foco ahorrador), todo aquello que no se
menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que sean necesarios
para la completa realización de los trabajos, serán provistos e implementados conforme lo
coordinado.
La provisión e instalación de la lámpara fluorescente compacta (foco ahorrador) a cargo

1497
del contratista deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el
contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto
eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación de la lámpara fluorescente compacta (foco
ahorrador) presenten fallas de fabricación ó por causas del inadecuado uso de los mismos
por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos
materiales sin recargo por ello.
Los artefactos de iluminación deberán ser instalados en los lugares indicados en planos
y/o instrucción del supervisor de obra, así mismo se debe prever su aseguramiento a
efectos de agresiones de tipo vandálicas. El contratista debe proveer a su costo todos los
materiales menores como ser abrazaderas, tornillos, etc., para soportar e instalar la
luminaria.
En caso de la omisión de lo expuesto anteriormente será responsable el supervisor de
obra.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación será realizada correspondiente a este ítem será cuantificada
por PIEZA (Pza) instalada, además de contar con la aprobación del supervisor de obra
del supervisor

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1498
ITEM 469: PROV. E INST. DE LUMINARIA WALL WASHER RGB DE 36 W
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-592

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de luminaria tipo LED RGB de 36 W,
especificada en los planos de construcción, formulario de presentación de propuesta y/o
instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• LUMINARIA WALL WASHER RGB MOD. ZX 36W
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La luminaria debe ser de marca e industria reconocida y deberá ser nueva de primera
calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y
completa instalación.
La fabricación de las luminarias debe estar homologada por alguna norma constructiva.
(Debiéndose presentar certificados de calidad). No se permitirán luminarias fabricadas
artesanalmente.
Las luminarias, responderán a las siguientes prescripciones:
ESPECIFICACIONES
Las características que debe cumplir la luminaria son las siguientes:
.
CARACTERÍSTICAS
Voltaje 220 – 240 V
Frecuencia 50 – 60 Hz
Potencia de la lámpara 36 W
Tipo de Luz Rojo, verde y azul
Vida Útil 50000 hrs.
Flujo luminoso 2300 lumen

1499
Grado de protección IP 65
Cuerpo de la luminaria Aluminio inyectado pintado
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el
perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen,
expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.-Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE.-Cada luminaria debe ser empacada en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se logrará
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
La instalación de la luminaria se fijará en el lugar indicado en planos o lo señalado por el
supervisor de obra, una vez se haya dejado el espacio para la ubicación de la luminaria se
adosará fijando de la mejor manera posible, y siguiendo las recomendaciones del
fabricante, con sus elementos de sujeción de la luminaria.
La instalación de la luminaria se realiza mediante su base que permite el ajuste de ángulo

1500
y posición deseada para su montaje sobre el nivel del piso.
Para la conexión en paralelo con otra luminaria del mismo tipo se utiliza conectores
macho o hembra garantizando la conectividad entre luminarias.
Cada luminaria tendrá su propia alimentación de Energía, este al mismo tiempo está
conectado a la energía disponible en la red.
La programación de macros (creación de ambientes, cambios de colores, tiempo de
encendido, efectos de color a partir de la combinación y degradación de colores) se
realiza mediante el controlador compatible con este tipo de luminarias.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir o bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, el contratista deberá tener presente en todo momento las
presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni
restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de la luminaria a cargo del contratista debe realizarse de la
mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista
garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que en la
provisión o instalación de este ítem presenten fallas de fabricación o por causas del
inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo
la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizará por PIEZA (Pza)

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1501
1502
ITEM 470: PROVISION E INSTALACION DE DRIVER PARA LUMINARIA LED
RGB
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-613

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación del driver para luminaria tipo LED RGB
hasta un máximo de 5 luminarias por driver, según planos del proyecto y/o de acuerdo a
instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
DRIVER 100W 220V/24V, IP67 PARA LUMINARIA LED RGB
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad
El driver debe ser de marca e industria reconocida y deberá ser nuevo de primera calidad
e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa
instalación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 100W 230V AC/ 24V DC (DRIVER):
Marca y modelo:
Material de la carcasa aluminio:
IP 20
Diseño de enfriamiento de malla sin ventilador ultra fino, sin
ruido del ventilador.
ARACTERÍSTICAS DE LA
FUENTE (DRIVER): Protecciones contra cortocircuito, sobrecarga,
sobretensión, sobre temperatura
Voltaje dc 24 V
CARACTERÍSTICAS Tolerancia de voltaje ± 5%
ELÉCTRICAS SALIDA
Corriente 8.3 A

1503
Ruido de RIPPE 150 MVP-P
Potencia 100W
Factor de potencia 0.6
Voltaje 230 V

CARACTERÍSTICAS Frecuencia 50 HZ
ELÉCTRICAS ENTRADA Corriente 0.3 A
Eficiencia 85%
QUE CONTENGA
Tipo y modelo.

MANUALES Y/O Potencia.


CATÁLOGOS Tensión de entrada y salida
Corriente de entrada y salida
Hermeticidad.
CERTIFICACIÓN CE ROHS o similares
Garantía del proveedor: 2 años por parte del proveedor al
GARANTÍAS REQUERIDAS
Gobierno Autónomo Municipal de La Paz.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante de los insumos el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de
calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por
una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que

1504
deberán ser valorados por el supervisor de obra si no fuesen aprobados, se devolverá el
material para su inmediata sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
El driver se ubicara adosado en una de las paredes de la cámara de inspección donde se
conectaran los cables provenientes de las luminarias RGB y la alimentación eléctrica
respectiva.
La alimentación del grupo de luminarias (máximo 5) se realiza mediante el driver que
suministra energía, este al mismo tiempo está conectado a la energía disponible en la red.
Además, de las instrucciones que pudiera emitir el supervisor de obra relativas a las
condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos, el contratista deberá tener
presente en todo momento las presentes especificaciones técnicas las cuales son de
carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación del driver a cargo del contratista debe realizarse de la mejor
forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice
la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que en la provisión o
instalación de este ítem presenten fallas de fabricación o por causas del inadecuado uso
de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo la reposición de
dichos materiales sin recargo por ello.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizará por PIEZA (Pza), correctamente instalado y
aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1505
ITEM 471: PROV. E INST. DE CONTROLADOR DE COLOR RGB PARA
WALL WASHER
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CNX-020

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un controlador para luminarias tipo
LED RGB,especificado en los planos de construcción, formulario de presentación de
propuesta y/o instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• CONTROLADOR DE COLOR RGB PARA WALL WASHER MOD. ZX
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El controlador debe ser de marca e industria reconocida y deberá ser nuevo de primera
calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y
completa instalación.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el
perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen,
expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.-Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra

1506
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se logrará
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
El controlador para luminarias se instalara en el tablero de distribución desde donde se
realizara la programación deseada.
La programación de macros (creación de ambientes, cambios de colores, tiempo de
encendido, efectos de color a partir de la combinación y degradación de colores) se
realiza mediante el controlador compatible con este tipo de luminarias.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir o bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, el contratista deberá tener presente en todo momento las
presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni
restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación del controlador a cargo del contratista debe realizarse de la
mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista
garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que en la
provisión o instalación de este ítem presenten fallas de fabricación o por causas del
inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo
la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizará por PIEZA (Pza)

5. FORMA DE PAGO

1507
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1508
ITEM 472: PROV. E INST. DE CONECTOR HEMBRA O MACHO PARA WALL
WASHER
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CNX-019

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de conector macho o hembra para la
conexión entre luminarias tipo LED RGB, especificado en los planos de construcción,
formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
• CONECTOR HEMBRA O MACHO PARA WALL WASHER
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se logrará
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Para la conexión en paralelo con otra luminaria del mismo tipo se utiliza conectores

1509
macho o hembra garantizando la conectividad entre luminarias.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir o bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, el contratista deberá tener presente en todo momento las
presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni
restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de la luminaria a cargo del contratista debe realizarse de la
mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista
garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que en la
provisión o instalación de este ítem presenten fallas de fabricación o por causas del
inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo
la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.

4. MEDICIÓN
La medición del presente ítem se realizará por PIEZA (Pza)

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1510
ITEM 473: PROV E INST CAJA DE DERIVACION TIPO A - (TABLERO
HERMETICO IP 54 30x25x20 CM)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-178

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una caja de derivación tipo A tablero
hermético IP 54 300x250x200 mm, para adosar; su ubicación debe estar de acuerdo a la
descripción de los planos del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• CINTA AISLANTE 20 Yd
• TABLERO HERMETICO IP 54 30X25X20 CM
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las características que deberá tener se detallan a continuación:
• Tensión máxima de diseño: 400 V
• Grado de protección IP 54.
• Categoría de protección: NEMA 4
• Material básico: Chapa de acero
• Dimensiones: Ancho 30x25x20 cm
• Espesor del material: Recinto 1.38 mm, Puerta 1.5 mm y Placa de montaje 2 mm
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de
calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por
una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,

1511
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
EMBALAJE.- Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra, si durante la ejecución de la obra o en el
periodo de prueba de la misma se presentasen problemas o fallas, el contratista realizara
la reposición del material defectuoso a su costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, con la aclaración que ello también se
extiende al personal técnico y superior que figure en la propuesta original y que fuera
aceptada.
Para la instalación del tablero, se deberá considerar las recomendaciones establecidas en
la norma boliviana NB – 777 y sus equivalentes. Además, de las instrucciones que el
supervisor pudiera emitir relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los
trabajos la provisión e instalación de los tomacorrientes dobles, el contratista deberá tener
presente en todo momento las presentes especificaciones técnicas las cuales son de
carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones
técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán
provistos e implementados conforme lo instruido por el supervisor de obra.
Este tablero estará instalado según lo indicado en los planos o indicaciones del supervisor
de obra y puede ser empotrado o adosado.
En caso de que presenten fallas de fabricación o por causas del inadecuado uso de los

1512
mismos por parte del personal del contratista, o de la mala instalación se exigirá al mismo
la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación será medida por PIEZA (Pza), ejecutado y aprobado por el
Supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1513
ITEM 474: PROV E INST DE TABLERO DE CONTROL DE ALUMBRADO
PUBLICO 50x40x20cm
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-376

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión e instalación de un tablero de control, la misma que
será ubicada de acuerdo al plano eléctrico, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES. - Para la ejecución de esta actividad se requiere:


· CABLE DE Cu MONOPOLAR Nº 10 AWG THW 7HILOS
· CABLE DE Cu MONOPOLAR Nº 8 AWG 7 HILOS
· JABALINA 5/8 x 1.5 m
· REJILLA DE PROTECCION FRONTAL
· RIEL DIN PARA TERMOMAGNETICOS
· BARRA DE ATERRAMIENTO
· BORNERA DE CONEXION
· BARRA DE CU 3/4"x1/8"
· PASACABLES IP 68, 6-13mm
· ACCESORIOS DE SUJECION DE TABLERO
· TABLERO DE PROTECCION IP65 50X40X20 cm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
TABLERO DE CONTROL PARÁMETRO ( 1 PIEZA)
Fabricado de Chapa metálica 1.5 mm de espesor
Una capa inferior de antioxidante y de
Pintura
acabado
Tapa con bisagra y chapa

1514
Incluye la instalación y el cableado Equipo de Protección Principal y
dentro del tablero como ser: secundarios, maniobra, portafusibles, y otros
Plancha de e= 1mm. e instalado Juego de
Placa de sujeción interna
portafusiles y fusibles
Orificio de 1 ½” con pasa muros En la parte inferior
Internamente fijado 2 filas de riel DIN centrados

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Con anterioridad a la iniciación de la instalación de los tableros respectivos, estos deberán


ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los
materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el
tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta
aislante, conectores, terminales, tornillos, etc.
La construcción metálica será hecha en tal forma que el cuadro de distribución constituya
una estructura metálica para ser montada empotrada y/o adosada a la pared, excepto
donde se indique de otro modo y con las características descritas en planos y planillas y/o
indicaciones del supervisor.
• La distribución de energía dentro del cuadro general se hará por medio de barras
colectoras de cobre eléctrico de 98% de pureza, de sección adecuada a la cargada que
debe transportar y se regirá a las recomendaciones NEC o DIN para la construcción de
cuadros de baja tensión.
• Deberán soportar los esfuerzos electrodinámicos de corriente de cortocircuito de no
menos de 15 KA simétricos a la tensión nominal.
• Las barras deberán estar soportadas por elementos aislados moldeados a la estructura
metálica de acuerdo a las recomendaciones NEMA o DIN. La sección de las barras podrá
ser distribuida en cascada de acuerdo la carga.
• Los tableros deben ser para esta parte de 400/230V, de acuerdo a las especificaciones
enunciadas en el plano según corresponda con interruptores termomagnéticos para cada
circuito alimentador según características de las planillas de carga o diagrama unifilar.
• En cada tablero de distribución se dejará instalado un tubo de 1 ½’’ como reserva para
futuras ampliaciones, estos tubos estarán en donde se requiera o el supervisor lo indique
identificados.
Así mismo todos y cada uno de los tableros deben estar al final del trabajo listas para su
puesta en servicio para ello se deben contemplar todos y cada uno de los elementos y

1515
accesorios solicitados. No se aceptarán tableros cuyo montaje este incompleto, es decir
sin elementos de protección, cableados y accesorios.
Los tableros deberán ser instalados en los lugares indicadosición simétrica, en forma
estética y bien efectuada. Sin excepción alguna, todo tablero debe tener conexión a tierra.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará por PIEZA (Pza) de tablero instalado, en perfecto
funcionamiento y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.
Estecosto incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1516
ITEM 475: PROV E INST DE REFLECTOR LED DE 80W
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-496

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de reflector LED de 80 W, instalados de
acuerdo a la descripción de los planos y diagramas unifilares del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Material:
• REFLECTOR LED DE 80W, 6800 Lm
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las características que debe cumplir la luminaria son las siguientes:
REFLECTOR LED DE 80 W
Entrada de Voltaje 110V/240 V AC
Frecuencia de Operación 50 – 60 Hz
Potencia del Reflector 80 W
Factor de Potencia 0.9
CCT 2700 k- 6500k
Vida Útil 50000 hrs.
IP IP 65
Peso 5.5 kg
Dimensiones 290 x 370 mm
Flujo Luminoso 6400 lúmenes
Imagen Referencial
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad

1517
de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una
entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, por lo que el supervisor verificara que el material instalado sea el mismo, esto
mediante la aprobación en libro de órdenes.
EMBALAJE.- Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de las pruebas de uso se
lograra un resultado de reprobación, el contratista realizara el retiro y reposición del
material a su costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras para recibir su aprobación
antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La instalación del reflector se fijará en el lugar indicado en planos o lo señalado por el
supervisor de obra, una vez se haya dejado el espacio para la ubicación de la luminaria se
perforará un par de puntos a la altura indicada en planos para ubicar el brazo soporte que
tiene el reflector fijando de la mejor manera posible, y siguiendo las recomendaciones del
fabricante, con sus elementos de sujeción menores. Una vez instalada la luminaria se
deberá direccionar correctamente dándole el ángulo adecuado y asegurando bien esa
posición con los elementos de ajuste del reflector, para que ilumine la zona deseada.

4. MEDICIÓN

1518
Este ítem se medirá por PIEZA (Pza) ejecutada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1519
ITEM 476: PROV. E INST. REFLECTOR LED 120 W, 12000 LUM
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-LUM-589

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de reflector LED de 120 W, instalados de
acuerdo a la descripción de los planos y diagramas unifilares del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Material:
• REFLECTOR LED 120W 12000 LUM COLOR BLANCO FRIO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las características que debe cumplir la luminaria son las siguientes:
REFLECTOR LED DE 120 W
Entrada de Voltaje 110V/240 V AC
Frecuencia de Operación 50 – 60 Hz
Potencia del Reflector 120 W
Factor de Potencia > 0.95
Vida Útil 50000 hrs.
IP IP 65
Peso 16 kg
Dimensiones 290 x 370 mm
Flujo Luminoso 12000 lm
Imagen Referencial
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante, el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de calidad
de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por una

1520
entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, por lo que el supervisor verificará que el material instalado sea el mismo, esto
mediante la aprobación en libro de órdenes.
EMBALAJE.- Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente
para resistir las condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el
transporte o almacenamiento.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de las pruebas de uso se
lograra un resultado de reprobación, el contratista realizará el retiro y reposición del
material a su costo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras para recibir su aprobación
antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La instalación del reflector se fijará en el lugar indicado en planos o lo señalado por el
supervisor de obra, una vez se haya dejado el espacio para la ubicación de la luminaria se
perforará un par de puntos a la altura indicada en planos para ubicar el brazo soporte que
tiene el reflector fijando de la mejor manera posible, y siguiendo las recomendaciones del
fabricante, con sus elementos de sujeción menores. Una vez instalada la luminaria se
deberá direccionar correctamente dándole el ángulo adecuado y asegurando bien esa
posición con los elementos de ajuste del reflector, para que ilumine la zona deseada.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA (Pza) ejecutada y aprobada por el supervisor de obra.

1521
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1522
ITEM 477: INSTALACION DE PTO. DE LUMINARIA EN ALTURA
UNIDAD: Pto
CODIGO: GM-O-LUM-586

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la instalación de un punto de luminaria en altura, la instalación ira
de acuerdo a la descripción de los planos y diagramas unifilares del proyecto, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPOS MAQUINARIA:
• ANDAMIAJE
• TALADRO ELÉCTRICO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
La instalación será en los lugares previstos para el colocado de acuerdo a planos y o
instrucciones previas.
En los caso de empotramiento deberá tenerse sumo cuidado, así mismo los ductos que
lleguen a la misma deberán conjugar a fin no tener problemas en el momento del
cableado.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PUNTO (Pto) ejecutada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

1523
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1524
ITEM 478: PROV. E INST. DE LUMINARIAS VIARIAS CON TECNOLOGÍA
LED DE 145 A 160 W
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-379

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la instalación de luminarias en potencias asignadas, con lámparas
de tecnología LED montadas de acuerdo al diseño y los detalles de planos del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Material:
• LUMINARIA VIARIA CON TECNOLOGÍA LED DE 145 A 160 W
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
DESCRIPCIÓN PARÁMETRO
Luminaria de alumbrado urbano, viaria con
Tipo de Luminaria:
tecnología LED de alta eficiencia
La base y capó será de aluminio inyectado a
alta presión. - Acabado Exterior: En pintura
Carcasa:
poli estérica aplicada electrostáticamente. -
Aislamiento Eléctrico: Clase-I

1525
Hermeticidad: IP 66; acorde con la norma
IEC-EN60598. - Tipo de protector:
Policarbonato resistente a los rayos UV y/o
protector de vidrio templado, con resistencia
térmica y mecánica. - Potencia de la
Bloque Óptico y Eléctrico:
Fuente: de 145 W a 160 W. - Índice de
resistencia a impactos: IK 08; acorde con
la norma IEC-EN 62262 o EN 50102 -
Tensión nominal de funcionamiento: 230 V
+5% -10% VAC; 50 Hz
Los auxiliares eléctricos y electrónicos
deben encontrarse dentro de la luminaria -
El equipo auxiliar electrónico deberá contar
Equipo Auxiliar (Driver): con una protección eléctrica contra circuito
Abierto de los LED. - El equipo auxiliar
deberá garantizar 50.000 horas de
funcionamiento.
Vida promedio de la Luminaria (LEDS): 50.000 Horas
Compuesto por accesorios inoxidables que
garanticen la firmeza en la sujeción para un
Sistema de Sujeción: poste de alumbrado con un diámetro exterior
de 60 mm. (Abrazadera de acero y/o
tornillería de acero inoxidable).
Factor de Potencia 0,90
Peso: 12 kg.
Temperatura de color: 4000 ºK
Por un laboratorio reconocido, que acredite
Informe de pruebas y/o ensayos, el cumplimiento de las presentes
realizadas a la Luminaria (original o especificaciones técnicas presentadas: a)
fotocopias simples): Prueba de Hermeticidad IP, b) Prueba de
resistencia a los impactos IK.
Que contenga tipo y modelo de la luminaria
Catalogo o folleto (original o fotocopias para verificar los parámetros de la carcasa,
simples): Tipo de Protector, Bloque Óptico y Eléctrico,
aislación, potencia, etc.

1526
Indicar: Pagina web y dirección de correo
Información del fabricante
electrónico.
El contratista deberá presentar tres
muestras de la luminaria a ser evaluada,
Muestras mismas que serán custodiadas por la
Unidad solicitante hasta la realización de las
pruebas.
Los cuales deberán tener lo siguiente: Matriz
de intensidades, Diagrama polar, Curvas de
Documentos Fotométricos de las factor de Utilización, Diagramas Isolux,
luminarias ofertadas Diagrama ISO candela, que permitan
evaluar el comportamiento fotométrico de la
luminaria.
El proponente deberá presentar adjunto a su
propuesta el Software en formato digital con
Presentación de software:
el que realizaron la memoria de cálculo
solicitado.
Que contengan las condiciones de
instalación (altura de montaje, interdistancia
postal, etc.) y los resultados: uniformidad
general, uniformidad longitudinal,
Memoria de cálculo incremento de umbral, Iluminancia y
luminancia mínima, media y máxima,
parámetros establecidos en el punto 1 de las
CONDICIONES GENERALES DE
EVALUACIÓN TÉCNICA DE LUMINARIAS.
Se requiere como mínimo un periodo de
garantía de 5 años para la luminaria en
función a los parámetros técnicos solicitados
Garantía del proveedor: a partir de la puesta de funcionamiento de la
luminaria y esta deberá ser presentada de
forma escrita por el fabricante de la
luminaria.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1527
Con anterioridad a la iniciación de la instalación de las luminarias con sus respectivos
accesorios, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá
prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de
concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado.
Los artefactos de iluminación deberán ser instalados en los lugares indicados en planos,
con anterioridad a su montaje deberá preverse la construcción de su zapata de concreto
como se muestra en planos así mismo se debe prever su aseguramiento a efectos de
agresiones de tipo vandálicas.
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser
abrazaderas, tornillos, etc., para soportar e instalar los artefactos.
CONDICIONES GENERALES DE EVALUACIÓN TÉCNICA DE LUMINARIAS
a) CONDICIONES DE INSTALACIÓN PARA LA MEMORIA DE CÁLCULO
Tipo de Lámpara Tecnología Led
Factor de mantenimiento 0.90
Tipo R3 (según CIE); Coef. de luminancia
Superficie de calzada Prom.(Qo) =0,07; Especularidad (S1)=0,85 -
1,35
Altura de montaje 10,00 Mts
Interdistancia 34.50
Disposición Unilateral
Ancho de calzada 6.50
Ancho de acera 2.00
Número de carriles por calzada 2
Tipo de Pavimento R3
Ángulo de inclinación del brazo 0º
Longitud total del brazo 1.20 m.
Retranqueo + retroceso 0.90+0.30=1.20

b) CONTRASTACIÓN DE RESULTADOS FOTOMÉTRICOS


Con base a las condiciones de instalación suministradas y utilizando el software de la
luminaria se realizaran los cálculos luminotécnicos y estos resultados se contrastaran con
los resultados de la memoria de cálculo enviados por el proponente.
NOTA 1:
Solamente las empresas que cumplan con los parámetros de las especificaciones

1528
técnicas solicitadas, serán habilitadas para la realización del ensayo de choque mecánico
(IK 08).
NOTA 2:
Asimismo solamente las empresas que aprueben el ensayo de choque mecánico serán
habilitadas para la verificación fotométrica en situ.
c) ENSAYO DE CHOQUE MECÁNICO (CARACTERÍSTICA IK)
Se realizará una prueba de resistencia mecánica al difusor de la luminaria, prueba en la
cual se aplicará un choque mecánico con un elemento metálico de 1.7 Kg. suspendido a
una altura de 29.5 cm el cual, al dejarse caer en una disposición de péndulo dará un golpe
al difusor equivalente a una energía de 5 Julios. Esta prueba se llevará a cabo con un
dispositivo de fabricación casera, el cual se encuentra instalado en las oficinas de la USE.
Si la luminaria sometida a la prueba presenta, alguna mínima consecuencia posterior al
ensayo de choque mecánico, dará lugar a la descalificación de la propuesta.
d) VERIFICACIÓN FOTOMÉTRICA EN SITU.
Con el objetivo de verificar los resultados de la luminaria que reúna las mejores
condiciones de acuerdo a la memoria técnica y software utilizado se verificara la
correspondencia de estos con la luminaria presentada en una prueba en Situ, de acuerdo
a lo establecido en la norma CIE.
Los valores mínimos aceptables para la evaluación en situ son los siguientes:
Para LUMINARIA LED DE (145 a 160) W
Iluminancia media (lux): ³ 20 Tolerancia - 5%
Uniformidad de la
³ 0,30 Tolerancia -5%
iluminancia

Si el resultado de la prueba fotométrica en Situ es inferior a lo solicitado dará lugar a la


descalificación de la propuesta.
e) ACLARACIÓN
Si el adjudicado presentó muestras para uno de los procesos de adquisición en las
gestiones 2015, 2016 y 2017 del GAMLP, y estas pasaron las pruebas y ensayos (choque
mecánico IK08) efectuados por la Unidad correspondiente de la USE. Solo será necesario
que presenten una muestra con el fin de corroborar que la luminaria es idéntica a la
muestra que cumplió con las pruebas de laboratorio. (Así mismo esta muestra será
devuelta oportunamente).
Si existe alguna duda razonable, la comisión se reserva el derecho de realizar las pruebas
pertinentes en el marco del presente DBC.
El adjudicado deberá presentar tres muestras del producto ofrecido en las condiciones
que permitan verificar el funcionamiento de la luminaria en condiciones normales.

1529
De las muestras entregadas, se realizara la devolución de la misma al adjudicado bajo
informe de la U.S.E. como respaldo del proceso.
Las pruebas y verificaciones se realizarán en un intervalo de 2-5 días hábiles, a partir de
la presentación de muestras del adjudicado por conducto regular a la USE.
f) MARCACIÓN
El proveedor debe incluir necesariamente en el costo, el marcado tipo tallado de la
carcasa de la luminaria con letras imprenta mayúsculas, claras y legibles la siguiente
inscripción:
GAMLP
CÓDIGO:
MES/AÑO:
El código de luminaria de ubicación y tallado del código, será proporcionado por la USE,
previo requerimiento en forma escrita por parte del proveedor, el mes y año
corresponderán a la de la recepción de los bienes. No se aceptará la marcación en placas
sobrepuestas, ni remachadas ni en adhesivos.
g) EMBALAJE
Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente para resistir las
condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el transporte o
almacenamiento.
h) RECEPCIÓN DE MATERIAL
En la instancia de la recepción del material, se realizara lo siguiente:
• Verificación del funcionamiento del mismo.
• Verificación de la Luminaria el cual deberá ser exactamente igual al enviado como
muestra
• Verificación al cumplimiento de las especificaciones técnicas solicitadas con las que se
adjudicó en base a la documentación técnica de la propuesta.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA (Pza) ejecutada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1530
ITEM 479: PROVISION E INSTALACION DE LUMINARIA DECORATIVA LED
55 A 71 W
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-503

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de Luminaria Decorativa de tecnología
LED y de todos los accesorios y auxiliares que sean necesarios para garantizar su
correcto funcionamiento, además de cualquier otro material y/o accesorio necesario para
la instalación de la luminaria, todo de acuerdo a planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o las instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados para ejecución de este ítem son:


• LUMINARIA ORNAMENTAL LED (55 A 71 W)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las características que debe cumplir la luminaria son las siguientes:
LUMINARIAS ORNAMENTALES CON
PARÁMETRO
TECNOLOGÍA LED DE 55 A 71 W.
Luminaria de alumbrado urbano, decorativo con
Tipo de Luminaria:
tecnología LED de alta eficiencia
La base y capó será de aluminio inyectado a alta
presión.
Carcasa:
Acabado Exterior: En pintura poli estérica
aplicada electrostáticamente.
Hermeticidad: IP 66; norma IEC-EN60598.
Tipo de protector: Policarbonato resistente a los
rayos UV y/o protector de vidrio templado, con
Bloque Óptico:
resistencia térmica y mecánica.
Potencia de la Fuente: de 55W a 71W.

1531
Índice de resistencia a impactos: IK 08; acorde
con la norma IEC-EN 62262 o EN 50102
Aislamiento Eléctrico: Clase-I
Hermeticidad: IP 66; norma IEC-EN60598.
Bloque Eléctrico:
Tensión nominal de funcionamiento: 230 V +5%
-10% VAC; 50 Hz
Los auxiliares eléctricos y electrónicos deben
encontrarse dentro de la luminaria.
El equipo auxiliar electrónico deberá contar con
Equipo Auxiliar (Driver): una protección eléctrica contra circuito Abierto de
los LED.
El equipo auxiliar deberá garantizar 50.000
horas de funcionamiento.
Vida promedio de la Luminaria: 50.000 Horas
Debe permitir el ingreso de cañería de 1 ½” y/o 2”
Sistema de Sujeción:
de diámetro (instalación vertical)
Temperatura de color: 4000 ºK (blanco frio)
Que contenga tipo y modelo de la luminaria para
Catalogo o folleto (original o fotocopias verificar los parámetros de la carcasa, Tipo de
simples): Protector, Bloque Óptico, Bloque Eléctrico,
aislación, potencia, etc.
Indicar: Pagina web y dirección de correo
Información del fabricante
electrónico.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Además de las instrucciones que pudiera emitir el Supervisor de Obra relativas a las
condiciones y forma en que deben realizarse los trabajos de la instalación del punto de
luminaria, el Contratista debe observar las especificaciones técnicas siguientes, son de
carácter general, no limitativo ni restrictivo.
De acuerdo al sistema de sujeción (Descripción anterior de la luminaria) ira sujetado a un
poste, considerado en otro ítem.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación de las luminarias con sus respectivos
accesorios, estos deberán ser aprobados por el supervisor con el respaldo de un
informe de la Unidad de Servicios Electricos (USE) del GAMLP, mencionando la
aprobación de las luminarias.

1532
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser
abrazaderas, tornillos, etc., para soportar e instalar los artefactos.
Durante la ejecución de la obra, el contratista
deberá presentar una muestra de la
Muestras luminaria para ser evaluada, misma que será
custodiada por la Unidad solicitante hasta la
realización de las pruebas.
Los cuales deberán tener lo siguiente:
Diagrama polar de intensidad luminosa,
Documentos Fotométricos de las curvas de factor de utilización, diagramas
luminarias ofertadas isolux, diagrama isocandela, que permitan
evaluar el comportamiento fotométrico de la
luminaria.
Que contengan la información detallada de
los parámetros establecidos para el cálculo
de luminancias, uniformidad general,
uniformidad longitudinal, incremento de
Memoria de cálculo
umbral de acuerdo a las condiciones de
instalación establecidas en el punto 1 de las
CONDICIONES GENERALES DE
EVALUACIÓN TÉCNICA DE LUMINARIAS.
Se requiere como mínimo un periodo de
garantía de 5 años para la luminaria en
función a los parámetros técnicos solicitados
Garantía del proveedor: a partir de la puesta de funcionamiento de la
luminaria y esta deberá ser presentada de
forma escrita por el fabricante de la
luminaria.

1533
Se realizará una prueba de resistencia
mecánica al protector del bloque óptico de la
luminaria, prueba en la cual se aplicará un
choque mecánico con un elemento metálico
de masa 1.7 Kg. suspendido a una altura de
29.5 cm el cual, al dejarse caer en una
disposición de péndulo dará un golpe al
protector del bloque óptico equivalente a una
Ensayo de choque mecánico
energía de 5 Julios. Esta prueba se llevará a
(característica IK)
cabo con un dispositivo de fabricación
casera, el cual se encuentra instalado en las
oficinas de USE.
Si la luminaria sometida a la prueba
presenta, alguna mínima consecuencia
posterior al ensayo de choque mecánico,
dará lugar a la descalificación de la
luminaria.
CONDICIONES GENERALES DE EVALUACIÓN TÉCNICA DE LUMINARIAS
1. CONDICIONES DE INSTALACIÓN PARA LA MEMORIA DE CÁLCULO

Luminária Led de 55 w a 71 w.
Tipo de Luminaria Decorativa Tecnología LED
Factor de mantenimiento 0,90
Tipo R3 (según CIE); Coef. de luminancia
Superficie de calzada Prom.(Qo) =0,07; Especularidad (S1)=0,85
-1,35
Altura de montaje 4,00 m
Ínter distancia 12 m
Disposición Unilateral
Ancho de calzada (lado izquierdo) 5,00 m
Ancho de calzada (lado derecho) 5,00 m
Tipo de Pavimento R3

2. ACLARACIÓN
Si el adjudicado presentó su muestra para uno de los procesos de adquisición en las

1534
gestiones 2016 y 2017 del GAMLP, y estas pasaron las pruebas y ensayos (choque
mecánico IK08) efectuados por la Unidad correspondiente de USE. Solo será necesario
que presenten una muestra con el fin de corroborar que la luminaria es idéntica a la
muestra que cumplió con las pruebas de laboratorio. (Así mismo esta muestra será
devuelta oportunamente).
Si bien es cierto no es una adquisición directa de bienes, nos basamos en las
especificaciones técnicas y laboratorio de USE; está muestra se solicita después que la
empresa adjudicada para la instalación de alumbrado decorativo y en ningún momento la
muestra se queda con GAMLP.
1. MARCACIÓN
El proveedor debe incluir necesariamente en el costo, el marcado tipo tallado de la
carcasa de la luminaria con letras imprenta mayúsculas, claras y legibles, la siguiente
inscripción:
GAMLP
CÓDIGO:
MES/AÑO:
El código de luminaria de ubicación y tallado del código, será proporcionado por USE.
1. EMBALAJE
Las luminarias deben ser empacadas en forma individual, adecuadamente para resistir las
condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el transporte o
almacenamiento.
1. RECEPCIÓN DE MATERIAL
En la instancia de la recepción del material, se realizara lo siguiente:
• Verificación del funcionamiento del mismo.
Verificación de la Luminaria Led, el cual deberá ser exactamente igual al enviado como
muestra.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará por PIEZA (Pza) de luminaria instalada, en perfecto
funcionamiento y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1535
1536
ITEM 480: PRECINTO DE SEGURIDAD PARA MARCACION PARA
CONDUCTORES
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-205

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la provisión e instalación de precinto de seguridad para marcación
para conductores, para la identificación de los cables con el fin de ordenarlos y sujetarlos
adecuadamente de acuerdo a formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a utilizarse serán:


• PRECINTO DE SEGURIDAD P/MARCACION
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
ESPECIFICACIONES
El precinto será de plástico flexible, con buen ajuste al final del mismo, sin posibilidad de
des aflojarse. La superficie interna que hace contacto con los cables no deberá ser lisa
para que tenga una buena sujeción al momento del ajuste.
La utilización de los precintos de marcación se realizará cerca a los terminales de los
conductores los mismos que se encuentran en los diferentes tableros, garantizando a
futuro un mantenimiento más cómodo y rápido.
RECEPCIÓN DE MATERIAL. - El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1537
Con anterioridad a la iniciación de la instalación y colocación de los precintos por el
cableado respectivo, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el
contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos
de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado.
Se debe garantizar la correcta marcación de los diferentes conductores.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por PIEZA
(Pza).

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1538
ITEM 481: PROVISION Y EMPLAZAMIENTO DE POSTE METALICO DE
TRES BRAZOS H=10 m CON BASE Y CANASTILLO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-526

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión de POSTE METÁLICO DE TRES BRAZOS, ALTURA
DE 10,00 METROS y el emplazamiento sobre una base donde se ubicara el canastillo
para poste, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
4 TUERCAS, 4 VOLANDAS DE PRESION, 4 VOLANDAS PLANAS ; P/3/4" DIAM
POSTE METALICO DE TRES BRAZOS H=10 M CON BASE Y CANASTILLO, CON
PINTURA ANTICORROSIVA
EQUIPOS Y MAQUINARIA.-
CARRO GRÚA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El material deberá cumplir los siguientes requisitos mínimos:
POSTE METÁLICO DE TRES BRAZOS
PARÁMETRO
H=10 m, CON BASE Y CANASTILLO
Tipo: Telescópico
Material de Construcción: Fierro galvanizado
Limpieza: Eliminación del óxido producido por abrasión
Cuerpo: Fosfatado
Con dos capas de pintura anticorrosivo y
Acabado: esmalte de color plomo, realizada con
compresora.

1539
Angulo de brazo: 0º
Designación Diámetro Nominal en Pulgadas
y espesor de acuerdo a Norma ISO -65
Serie Liviana II:
A 4” 114,3x3,60 mm
B 3” 88,9x3,20 mm
C 2 ½” 76,1x2,90 mm
D 2” 60,3x2,90 mm
E 2” 60,3x2,90 mm
Longitud Metros:
A 3 (3 visible – 0 base inferior)
B 3 (2.85 visible – 0.15 encastre)
C 3 (2.85 visible – 0.15 encastre)
D 1.9 (1.70 visible- 0.20 encastre)
E 6 (3 brazos)
Punto de conexión de la puesta a tierra en el poste altura de la ventana de conexión
20*6 cm (sobre 0,5 m altura de la placa de
ventana de conexión
anclaje)
Tapa de conexión metálico e= 1mm (25*8 cm con tornillos de sujeción)
Encastramiento Sucesivo 15 cm.
Unión por soldadura Continua
Tipo de Soldadura MN punto negro
Angulo del Brazo Final 0º
PLACA DE ANCLAJE PARÁMETRO
Hierro ( con triple capa de pintura
Material:
anticorrosivo y esmalte de color plomo)
Tipo: Plancha
Dimensiones cm.: 30 x 30
Espesor pulg: 3/8"
Número de orificios: 4
Ubicación de los orificios cm.: 3.5 del eje a cada borde

1540
Diámetro del orificio pulg: 1
Numero de escuadras 4
Forma: Triangular
Dimensiones 10 x 15
Espesor pulg. 3/8"
Ubicación de Placa En la base de poste 0.05 m.
CANASTILLO PARÁMETRO
Forma Canastillo de 4 pernos soldados entre sí.
Forma del perno L
unido por fierro de construcción de 8 mm (5/16")
Dimensión en cm. 90 x 10
Diámetro pulg. 3/4"
Sección Roscada cm. de 20 cm Perno Galvanizado
Tuercas hexagonales, volanda plana y de
Sujeción de Pernos
presión galvanizadas.
El fierro galvanizado: Se debe eliminar todo el óxido producido por abrasión, el cuerpo
debe estar Fosfatizado. La vida útil del poste entero debe alcanzar los 30 años.
El equipo de grúa debe ser el adecuado para el izado del poste, con este se procederá a
la instalación en posición vertical y definitiva del poste en lugares según se muestran los
planos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Inicialmente se debe verificar el nivel de fundación de la base de hormigón armado,


posteriormente se colocará el canastillo de acuerdo al detalle constructivo del proyecto.
Después de realizado el vaciado de la base – fundación verificado el fraguado y
endurecimiento del hormigón se debe proseguir con la instalación del poste.
La base de hormigón será considerada en un ítem independiente.
Con ayuda de la grúa se procederá al izado del poste, la instalación debe asegurar una
posición definitiva y vertical del poste, en los lugares indicados en los planos y/o
instrucciones del supervisor de obra, este procedimiento no debe mellar la pintura del
poste.
El poste deber estar correctamente alineado y debidamente nivelado, asegurado sobre el
dado con las volandas y tuercas respectivas.

1541
En caso de deteriorar la pintura del poste en el proceso de colocado, el contratista debe
corregir el daño a su costo, de tal modo que el poste quede en buenas condiciones. El
contratista debe asegurar la entrega del ítem en las mejores condiciones.

4. MEDICIÓN
Provisión e instalación de un poste metálico de 10 metros de tres brazos con base y
canastillo, que se medirá por PIEZA (Pza), correctamente instalada y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1542
ITEM 482: PROVISION Y EMPLAZAMIENTO DE POSTE METALICO
DECORATIVO H=4m CON BASE Y CANASTILLO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-017

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y emplazamiento de poste metálico decorativo de 4
metros, de fierro galvanizado que incluye la base y el canastillo para poste, de acuerdo a
la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES
4 TUERCA, 4 VOLANDAS DE PRESION, 4 VOLANDAS PLANAS; P/3/4" DIAM
POSTE METALICO DECORATIVO H=4 M CON BASE Y CANASTILLO, CON PINTURA
ANTICORROSIVA.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
.
POSTEMETALICOC/ BASE Y CANASTILLO
PARÁMETRO
H=4m
Tipo: Telescópico
Material de Construcción: Fierro galvanizado
Limpieza: Eliminación del óxido producido por abrasión
Con capa de pintura anticorrosivo y esmalte
Acabado:
de color plomo
Designación Diámetro Nominal ( Exterior) y
Espesor en Pulgadas de acuerdo a Norma
ISO -65 Serie Liviana II:
A 4” 114.30x3,60 mm
B 3” 88.90x3,20 mm

1543
C 21/2" 76.10x3.20mm
D 2" 60.30x2.90mm
Longitud Metros:
A -
B 3"(1,95 visible – 0.05 base inferior)
C 2 1/2"(1,90 visible – 0.10 base inferior)
1 1/2" (0.15 visible - 0.10 encastre)
D
Soporte extra - plancha 0.2x0.4cm - 3/8"
A 5 cm de la parte inferior del poste, debera
estar soldado y/o atornillado, de tal manera
Punto de conexión de la puesta a tierra
que el cable de puesta tierra no presente
problemas a futuro por desconexion.
15*5 cm (sobre 0,5 m altura de la placa de
ventana de conexión
anclaje)
Tapa de conexión metálico e= 1mm (20*7 cm con tornillos de sujeción)
Encastramiento Sucesivo 10 cm.
PLACA DE ANCLAJE PARÁMETRO
Material: Fe galvanizado
Tipo: Plancha
Dimensiones cm.: 30 x 30
Espesor pulg.: 5/16"
Número de orificios: 4
Ubicación de los orificios cm.: 3.5 del eje a cada borde
Diámetro del orificio pulg.: 3/4"
Numero de escuadras 4
Forma: Triangular
Dimensiones 10 x 15
Espesor pulg. 5/16"
CANASTILLO PARÁMETRO
Forma Canastillo de 4 pernos soldados entre sí.
Forma del perno L
unido por fierro de construcción de 8 mm(5/16")
Dimensión en cm. 40 x 10
Diámetro pulg. 3/4"

1544
SecciónRoscada cm. de 20cm perno galvanizado
Tuercas hexagonales, volanda plana y de
Sujeción de Pernos
presión galvanizadas.
tipo de rosca Ordinaria

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista contara con mano de obra calificada a fin de lograr el un acabado prolijo en
el poste metálico decorativo, dicho poste estará de acuerdo al diseño proporcionado en
planos o de acuerdo a lo instruido por el supervisor de obra, por lo que el detalle adjunto
no es restrictivo.
La elaboración del poste se realizará en taller, al cual tendrá acceso el supervisor para
verificar que se esté cumpliendo con el diseño indicado.
Los materiales deberán recibir como mínimo tres manos de pintura anticorrosiva.
El canastillo será elaborado de acero de diámetro 20 mm y para los estribos con acero de
8 mm.
El contratista será responsable de la instalación y colocado del poste así como del
cableado interior.
El poste debe quedar en posición vertical y definitiva en lugares según se muestran los
planos sin llegar a mellar la pintura del poste.
El poste deber estar correctamente alineado y debidamente nivelado, asegurado sobre el
dado con las volandas y tuercas respectivas.
Cualquier defecto que se presentara en el poste, canastillo y base debe ser subsanado,
corregido o repuesto por el contratista a su entero costo.

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza (Pza) instalada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1545
ITEM 483: PROV. E INST. DE LUMINARIAS CON TECNOLOGIA LED DE 30
- 45 W PARA ILUMINACION PEATONAL
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-380

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la instalación de luminarias en potencias asignadas, con lámparas
de tecnología LED montadas de acuerdo al diseño y los detalles de planos del proyecto,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Material:
LUMINARIA CON TECNOLOGÍA LED DE 42W
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
DESCRIPCIÓN PARÁMETRO
Luminaria de alumbrado urbano, viaria
Tipo de Luminaria:
con tecnología LED de alta eficiencia
La base y capó será de aluminio
inyectado a alta presión.
Carcasa: Acabado Exterior: En pintura poli estérica
aplicada electrostáticamente.
Aislamiento Eléctrico: Clase-I
Hermeticidad: IP 66; acorde con la
norma IEC-EN60598.
Tipo de protector: Policarbonato
resistente a los rayos UV y/o protector de
Bloque Óptico y Eléctrico: vidrio templado, con resistencia térmica y
mecánica.
Potencia de la Fuente: de 30 W a 45
W.

1546
Índice de resistencia a impactos: IK 08;
acorde con la norma IEC-EN 62262 o EN
50102
Tensión nominal de funcionamiento: 230
V +5% -10% VAC; 50 Hz
Los auxiliares eléctricos y electrónicos
deben encontrarse dentro de la
luminaria.
El equipo auxiliar electrónico deberá
Equipo Auxiliar (Driver):
contar con una protección eléctrica
contra circuito Abierto de los LED.
El equipo auxiliar deberá garantizar
50.000 horas de funcionamiento.
Vida promedio de la Luminaria
50.000 Horas
(LEDS):
Compuesto por accesorios inoxidables
que garanticen la firmeza en la sujeción
para un poste de alumbrado con un
Sistema de Sujeción:
diámetro exterior de 60 mm. (Abrazadera
de acero y/o tornillería de acero
inoxidable).
Factor de Potencia 0,90
Peso: 12 kg.
Temperatura de color: 4000 ºK
Por un laboratorio reconocido, que
Informe de pruebas y/o ensayos, acredite el cumplimiento de las presentes
realizadas a la Luminaria (original o especificaciones técnicas presentadas:
fotocopias simples): a) Prueba de Hermeticidad IP, b) Prueba
de resistencia a los impactos IK.
Que contenga tipo y modelo de la
luminaria para verificar los parámetros de
Catalogo o folleto (original o
la carcasa, Tipo de Protector, Bloque
fotocopias simples)
Óptico y Eléctrico, aislación, potencia,
etc.
Indicar: Pagina web y dirección de correo
Información del fabricante
electrónico.

1547
Durante la ejecución de la obra, el
contratista deberá presentar una muestra
de la luminaria para ser evaluada, misma
Muestras
que será custodiada por la Unidad
solicitante hasta la realización de las
pruebas.
Los cuales deberán tener lo siguiente:
Matriz de intensidades, Diagrama polar,
Curvas de factor de Utilización,
Documentos Fotométricos de las
Diagramas Isolux, Diagrama ISO
luminarias ofertadas
candela, que permitan evaluar el
comportamiento fotométrico de la
luminaria.
El proponente deberá presentar adjunto a
su propuesta el Software en formato
Presentación de software:
digital con el que realizaron la memoria
de cálculo solicitado.
Que contengan las condiciones de
instalación (altura de montaje,
interdistancia postal, etc.) y los
resultados: uniformidad general,
uniformidad longitudinal, incremento de
Memoria de cálculo umbral, Iluminancia y luminancia mínima,
media y máxima, parámetros
establecidos en el punto 1 de las
CONDICIONES GENERALES DE
EVALUACIÓN TÉCNICA DE
LUMINARIAS.
Se requiere como mínimo un periodo de
garantía de 5 años para la luminaria en
función a los parámetros técnicos
Garantía del proveedor: solicitados a partir de la puesta de
funcionamiento de la luminaria y esta
deberá ser presentada de forma escrita
por el fabricante de la luminaria.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1548
Con anterioridad a la iniciación de la instalación de las luminarias con sus respectivos
accesorios, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá
preveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de
concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado.
Los artefactos de iluminación deberán ser instalados en los lugares indicados en planos,
con anterioridad a su montaje deberá preverse la construcción de su zapata de concreto
como se muestra en planos así mismo se debe preveer su aseguramiento a efectos de
agresiones de tipo vandálicas.
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser
abrazaderas, tornillos, etc., para soportar e instalar los artefactos.
CONDICIONES GENERALES DE EVALUACIÓN TÉCNICA DE LUMINARIAS
1. CONDICIONES DE INSTALACIÓN PARA LA MEMORIA DE CÁLCULO

LUMINÁRIA DE 30 W A 45 W
Tipo de Lámpara Tecnología Led
Factor de mantenimiento 0,90
Tipo R3 (según CIE); Coef. de
Superficie de calzada luminancia Prom.(Qo) =0,07;
Especularidad (S1)=0,85 -1,35
Altura de montaje 10,00 Mts
Interdistancia 34,50
Disposición Unilateral
Ancho de calzada 6,50
Ancho de acera 2,00
Número de carriles por calzada 2
Tipo de Pavimento R3
Ángulo de inclinación del brazo 0º
Longitud total del brazo 1,20 mts
Retranqueo + retroceso 0,90+0,30 = 1,20

b) CONTRASTACIÓN DE RESULTADOS FOTOMÉTRICOS


Con base a las condiciones de instalación suministradas y utilizando el software de la
luminaria se realizaran los cálculos luminotécnicos y estos resultados se contrastaran con
los resultados de la memoria de cálculo enviados por el proponente.
NOTA 1:

1549
Solamente las empresas que cumplan con los parámetros de las especificaciones
técnicas solicitadas, serán habilitadas para la realización del ensayo de choque mecánico
(IK 08).
NOTA 2:
Asimismo solamente las empresas que aprueben el ensayo de choque mecánico serán
habilitadas para la verificación fotométrica en situ.
c) ENSAYO DE CHOQUE MECÁNICO (CARACTERÍSTICA IK)
Se realizará una prueba de resistencia mecánica al difusor de la luminaria, prueba en la
cual se aplicará un choque mecánico con un elemento metálico de 1.7 Kg. suspendido a
una altura de 29.5 cm el cual, al dejarse caer en una disposición de péndulo dará un golpe
al difusor equivalente a una energía de 5 Julios. Esta prueba se llevará a cabo con un
dispositivo de fabricación casera, el cual se encuentra instalado en las oficinas de la USE.
Si la luminaria sometida a la prueba presenta, alguna mínima consecuencia posterior al
ensayo de choque mecánico, dará lugar a la descalificación de la propuesta.
d) VERIFICACIÓN FOTOMÉTRICA EN SITU.
Con el objetivo de verificar los resultados de la luminaria que reúna las mejores
condiciones de acuerdo a la memoria técnica y software utilizado se verificara la
correspondencia de estos con la luminaria presentada en una prueba en Situ, de acuerdo
a lo establecido en la norma CIE.
Los valores mínimos aceptables para la evaluación en situ son los siguientes:
Para LUMINARIA LED DE (30 A 45) W
Iluminancia media (lux): ³5 Tolerancia - 5%
Uniformidad de la
³ 0,30 Tolerancia -5%
iluminancia
Si el resultado de la prueba fotométrica en Situ es inferior a lo solicitado dará lugar a la
descalificación de la propuesta.
e) ACLARACIÓN
Si el contratista presentó muestras para uno de los procesos de adquisición en las
gestiones 2015, 2016 y 2017 del GAMLP, y estas pasaron las pruebas y ensayos (choque
mecánico IK08) efectuados por la Unidad correspondiente de la USE. Solo será necesario
que presenten una muestra con el fin de corroborar que la luminaria es idéntica a la
muestra que cumplió con las pruebas de laboratorio. (Así mismo esta muestra será
devuelta oportunamente).
Si existe alguna duda razonable, la comisión se reserva el derecho de realizar las pruebas
pertinentes en el marco del presente DBC.
El contratista deberá presentar tres muestras del producto ofrecido en las condiciones que
permitan verificar el funcionamiento de la luminaria en condiciones normales.

1550
De las muestras entregadas, se realizara la devolución de la misma al contratista bajo
informe de la U.S.E. como respaldo del proceso.
Las pruebas y verificaciones se realizarán en un intervalo de 2-5 días hábiles, a partir de
la presentación de muestras del contratista por conducto regular a la USE.
f) MARCACIÓN
El proveedor debe incluir necesariamente en el costo, el marcado tipo tallado de la
carcasa de la luminaria con letras imprenta mayúsculas, claras y legibles la siguiente
inscripción:
GAMLP
CÓDIGO:
MES/AÑO:
El código de luminaria de ubicación y tallado del código, será proporcionado por la USE,
previo requerimiento en forma escrita por parte del proveedor, el mes y año
corresponderán a la de la recepción de los bienes. No se aceptará la marcación en placas
sobrepuestas, ni remachadas ni en adhesivos.
g) EMBALAJE
Los materiales deben ser empacados en forma individual, adecuadamente para resistir las
condiciones de humedad e impacto que pueden presentarse durante el transporte o
almacenamiento.
h) RECEPCIÓN DE MATERIAL
En la instancia de la recepción del material, se realizara lo siguiente:
• Verificación del funcionamiento del mismo.
• Verificación de la Luminaria el cual deberá ser exactamente igual al enviado como
muestra
• Verificación al cumplimiento de las especificaciones técnicas solicitadas con las que se
adjudicó en base a la documentación técnica de la propuesta.

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA (Pza) ejecutada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1551
ITEM 484: PROVISION Y EMPLAZAMIENTO POSTE METALICO H=10m
(CON REFUERZO A 5m DE ALTURA) DOBLE BRAZO C/BASE Y
CANASTILLO P/ LA Av. SAAVEDRA
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-391

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión de poste de 10m de alto, brazo doble, metálico de
Fierro galvanizado y el emplazamiento sobre la base de hormigón armado con canastillo
para poste, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES. - Para la ejecución de esta actividad se requiere:


• 4 TUERCA, 4 VOLANDAS DE PRESION, 4 VOLANDAS PLANAS; P/3/4" DIAM
• POSTE METALICO DE DOBLE BRAZO H=10 m (CON REFUERZO A 5m DE ALTURA)
C/BASE Y CANASTILLO
EQUIPOS. -
• CAMIÓN GRÚA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la ejecución del poste correrán a cuenta del contratista, no siendo
considerados para efectos de pago.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se debe proceder a la instalación en posición vertical y definitiva del poste en lugares


según se muestran los planos y/o instrucciones del supervisor de obra sin llegar a mellar
la pintura del poste y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
El poste deber estar correctamente alineado y debidamente nivelado, asegurado sobre el
dado con las volandas y tuercas respectivas.
El contratista debe incluir en la limpieza la eliminación del óxido producido por abrasión,

1552
tener un acabado con capa de pintura anticorrosiva y esmalte color plomo; los mismos
estarán contemplados en los gastos generales y admirativos.
Todo lo descrito líneas arriba servirán para que el ítem sea instalado en las mejores
condiciones.

4. MEDICIÓN
Provisión e instalación de un poste metálico de 10 m. de brazo doble con base y
canastillo, que se medirá por PIEZA (Pza), misma será acorde al formulario de
presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales estén
debida y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor de
obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1553
ITEM 485: PROV. Y EMPLAZAMIENTO DE POSTE METALICO DE BRAZO
DOBLE H=10 M CON BASE Y CANASTILLO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-065

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la provisión de poste de 10m de alto, brazo doble, metálico de
Fierro galvanizado y el emplazamiento sobre la base de hormigón armado con canastillo
para poste, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES. - Para la ejecución de esta actividad se requiere:


• 4 TUERCA, 4 VOLANDAS DE PRESION, 4 VOLANDAS PLANAS; P/3/4" DIAM
• POSTE METALICO DE DOBLE BRAZO H=10 M CON BASE Y CANASTILLO, CON
PINTURA ANTICORROSIVA
EQUIPOS. -
• CARRO GRÚA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales para la ejecución del poste correrán a cuenta del contratista, no siendo
considerados para efectos de pago.
RECOMENDACIONES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE LA BASE DEL POSTE

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se debe proceder a la instalación en posición vertical y definitiva del poste en lugares


según se muestran los planos sin llegar a mellar la pintura del poste.
El poste deber estar correctamente alineado y debidamente nivelado, asegurado sobre el
dado con las volandas y tuercas respectivas.
El contratista debe incluir en la limpieza la eliminación del óxido producido por abrasión,
tener un acabado con capa de pintura anticorrosiva y esmalte color plomo; los mismos

1554
estarán contemplados en los gastos generales y admirativos.
Todo lo descrito líneas arriba servirán para que el ítem sea instalado en las mejores
condiciones.

4. MEDICIÓN
Provisión e instalación de un poste metálico de 10 m. de brazo doble con base y
canastillo, que se medirá por PIEZA (Pza), misma será acorde al formulario de
presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales estén
debida y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor de
obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1555
1556
ITEM 486: REUBICACION DE POSTE DE ALUMBRADO PUBLICO H=10 M
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-502

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la Reubicación de un Poste de Alumbrado Público, situados en
espacios públicos; de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES. - Para la ejecución de esta actividad se requiere:


• ARENA CORRIENTE
• CEMENTO IP - 30
• CLAVOS
• GRAVA COMÚN
• MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
• PIEDRA BRUTA
EQUIPOS. -
• CARRO CANASTA
• CAMIÓN GRÚA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Además de las instrucciones que pudiera emitir el Supervisor de Obra relativas a las
condiciones y forma en que deben realizarse los trabajos de la instalación del punto de
luminaria, el Contratista debe observar las especificaciones técnicas siguientes, son de
carácter general, no limitativo ni restrictivo.
Durante los trabajos de carga y descarga, almacenamiento, transporte y montaje del
poste, debe ser estrictamente observada todas las reglamentaciones de seguridad

1557
conforme a las normas bolivianas e internacionales.
Previo a los trabajos de reubicación se revisará con en presencia del Supervisor de Obra
el estado original del: poste, luminaria, funcionamiento de la luminaria, los pernos de
anclaje, etc.
El poste está sujeto a la base por medio de pernos, los cuales a su vez forman parte del
canastillo, mismo que se encuentra embebido en el dado. Para el retiro, se podrá hacer
manualmente, tan solo desempernándola de la base, con el cuidado de no dañar los
pernos, mismo que deberán ser reutilizados en conjunto con el canastillo y cuidando del
mismo modo los componentes eléctricos de la luminaria.
Posteriormente se procederá a la demolición del dado de fundación actual para la
extracción del canastillo, cuidando de no dañar los ductos empotrados en el mismo.
Una vez aprobada la nueva ubicación con autorización del Supervisor de Obra y el
ductado listo hasta el punto indicado, se procederá a la excavación de la fosa para el
dado de fundación, se armara el encofrado en función a las dimensiones establecidas
mediante planos y bajo aprobación del Supervisor de Obra, se emplazara el canastillo
verificando su verticalidad y niveles de alineamiento, también se verificara el colocado de
los ductos para el cableado eléctrico que alimenta la luminaria, una vez aprobada esta
fase, se procederá al vaciado del dado de fundación, teniendo en cuenta las medidas y
niveles establecidos según planos técnicos.
El acabado de piso (caso baldosa) deberá presentar una junta viva con el diámetro de
soporte del poste y de la caja de derivación (cuando corresponda este último) los mismos
deberán estar al mismo nivel de piso acabado.
Se debe proceder a la instalación en posición vertical y definitiva del poste en lugares
según se muestran los planos sin llegar a mellar la pintura del poste.
El poste deber estar correctamente alineado y debidamente nivelado, asegurado sobre el
dado con las volandas y tuercas respectivas.

4. MEDICIÓN
La medición se realizará por PIEZA (Pza), de Poste Reubicado acorde al formulario de
presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales estén
debida y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor de
obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1558
1559
ITEM 487: PROV E INST CABLE DE COBRE DESNUDO Nro 2 AWG 6 HILOS
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ELC-219

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la provisión e instalación del cable de cobre desnudo Nro 2 AWG,
de acuerdo a los planos del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• CABLE DE COBRE DESNUDO Nº 2 - AWG 6


Los conductores a utilizarse serán de cobre electrolítico de 99.9% de pureza.
ESPECIFICACIONES
Los cables deben cumplir o exceder todos los requisitos exigidos por la norma NB 430,
NB 431 y normas relacionadas, además de estar en concordancia con la norma
internacional IEC.
CABLE DE COBRE DESNUDO 2 AWG PARÁMETRO
Formado por un grupo de alambres
generalmente blandos entorchados de
Conductor eléctrico
manera concéntrica en capas alrededor del
hilo o núcleo.
Material del conductor Cobre electrolítico de 99.9% de pureza
Cable Fabricado bajo norma ASTM B 49, ASTM B 1, ASTM B 8.
Número de hilos 6
Diámetro del conductor 7,417
Área total del conductor en mm2 33,649 mm2
Cada rollo debe contener mínimo las Nº , Tipo de conductor, longitud del cable,
siguientes indicaciones: normas certificadas de origen
Tensión de rotura 1383,4 kg
Resistencia DC a 20°C 0,5446 [o/km]
Peso unitario 304,9 [kg/km]
Todos los cables deben ser de marca e industria reconocida y estos materiales a ser
empleados deberán ser nuevos de primera calidad e incluir todos los accesorios y
elementos necesarios para una adecuada y completa instalación. El contratista debe
presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación

1560
antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
Los alambres deben ser aptos para utilización en las condiciones de servicio estipuladas
en mallas de tierra, y deberán cumplir con las características que se especifican a
continuación:
Materia prima
La materia prima utilizada en el alambrón de cobre debe tener una pureza del 99.9% y
debe cumplir con los requisitos de la norma ASTM B 49 (ICONTEC NTC 1818).
Alambres de cobre
Los alambres de cobre deben ser de cobre duro, y deben cumplir con los requisitos de la
norma ASTM B 1 (ICONTEC NTC 1744).
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de
origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA. - La certificación de calidad, se verificará en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES. - Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE MATERIAL. - El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Con anterioridad a la iniciación de la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser


aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
de acuerdo al cronograma trazado.

4. MEDICIÓN

1561
La provisión e instalación del ítem será medido por METRO (m) instalado. La medición
será acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que
todos los materiales estén correcta y totalmente instalados, además, de contar con la
aprobación del supervisor de obra del Gobierno Autónomo Municipal de La Paz.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1562
ITEM 488: PROV E INST JABALINA COPERWELD 5/8" x 2.4 m
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-216

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende la provisión e instalación de la jabalina Coperweld de 5/8” x 2.4 m,
constituido de acero con revestimiento de cobre (Cu.) de diámetro no menor de 16 mm
(5/8’’) y de longitud no menor de 2.4 m, enterrados bajo tierra respectivamente de
acuerdo a los planos y detalles del proyecto, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• JABALINA COPERWELD 5/8 x 2.4


Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera
calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía que
certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Los electrodos de puesta a tierra deben cumplir con todos los requisitos exigidos por la
norma NB148006
• ALMA: El alma de acero debe ser fabricado con una dureza Brinell comprendida entre
130 HNB y 200 HNB.
• REVESTIMIENTO DE COBRE: El revestimiento debe ser de una capa de cobre
electrolítico con una pureza mínima de 99% y revestido por deposición electrolítica o por
fusión, con un espesor mínimo de 250 µm.
IDENTIFICACIÓN

1563
Los electrodos de puesta a tierra llevarán grabados de forma indeleble y fácilmente legible
el nombre o marca del fabricante, seguido de su longitud expresada en metros, el
diámetro en milímetros y de las siglas NB148006.
CONTROL DE CALIDAD
Los electrodos de puesta a tierra deberán estar certificados en aspectos de conductividad,
composición y dureza, enmarcados en las normas específicas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá contar en obra con personal calificado y de vasta experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación respectiva, los electrodos de puesta a
tierra deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever
todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir
en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma establecido.
Este ítem comprende la provisión e instalación correcta de la jabalina coperweld de 5/8” x
2.4 m.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir o bien el supervisor de obra, relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos la provisión e instalación, el contratista deberá tener presente en
todo momento las presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general,
no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente
en estas especificaciones técnicas pero que sean necesarios para la completa realización
de los trabajos, serán provistos e implementados conforme lo coordinado.
En caso de presentar los materiales y demás elementos, fallas de fabricación ó por el mal
trato e inadecuado uso de los mismos por parte del personal del Contratista, se exigirá al
mismo la sustitución de lo fallado ó dañado y no se reconocerá cargo alguno por ello.
SISTEMA DE CALIDAD. - El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la
garantía del fabricante de los bienes cotizados, el “Certificado de Conformidad con
Norma” y/o el perfil de calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país
de origen, expedida por una entidad idónea reconocida internacionalmente.
NOTA. - La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES. - Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo

1564
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación de la jabalina será medida por PIEZA (Pza) instalada. La
medición será acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por
ello que todos los materiales estén correcta y totalmente instalados, además, de contar
con la aprobación del supervisor de obra del Gobierno Autónomo Municipal de La Paz.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1565
ITEM 489: PROVISION Y COLOCACION ADITIVO PARA REDUCCION DE
RESITIVIDAD DEL TERRENO (BOLSA 5 KG, PREPARADO CON
AGUA)
UNIDAD: Blsa
CODIGO: GM-O-ADT-059

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ADITIVO PARA REDUCCIÓN DE
RESITIVIDAD DEL TERRENO, disuelto en agua, mismo que sirve como tratamiento
químico para reducir la resistencia de un sistema de puesta a tierra, mismo que estará de
acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Siendo los materiales mínimos los que se detallan a continuación:


• ADITIVO PARA LA REDUCCIÓN DE RESITIVIDAD DEL TERRENO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
CARACTERÍSTICAS:
Es un compuesto químico que se forma cuando se mezclan en el terreno las soluciones
acuosas de sus 2 componentes. El compuesto químico resultante tiene naturaleza
coloidal, formando una malla tridimensional, que facilita el movimiento de ciertos iones
dentro de la malla, de modo que pueden cruzarlo en uno u en otro sentido; convirtiéndose
en un excelente conductor eléctrico.
Tiene una gran atracción por el agua, de modo que puede aprisionarla manteniendo un
equilibrio con el agua superficial que la rodea; esto lo convierte en una especie de
reservorio acuífero.
Rellena los espacios intersticiales dentro del pozo, constituyendo una excelente conexión
eléctrica entre el terreno (reemplazado) y el electrodo, asegurando una conductividad
permanente.
Este compuesto tiene el Ph ligeramente básico y no es corrosivo con el cobre, por lo que
la vida media de la puesta a tierra con este compuesto químico, será de 20 a 25 años,

1566
manteniéndola de vez en cuando si la perdida de humedad es mayúscula y hay elevación
de la resistencia eléctrica.
Las características más importantes de este compuesto químico son:
• Higroscopicidad.
• No corrosivo.
• Químicamente estable en el suelo.
• Inocuo para la naturaleza.
• Alta capacidad de Gelificación.
• Alta conductividad eléctrica.
• No tóxico.
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.
El material debe ser de primera calidad, especificado y certificado por el fabricante
cumpliendo normas de calidad y seguridad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
La forma de ejecución de este ítem será de la siguiente forma:
• Antes de la aplicación de cada dosis de aditivo se debe compactar la tierra en la
zanja o pozo donde se vaciará el compuesto químico, desechando todo material de alta
resistividad tales como piedras, hormigón, cascajo, etc.
• Se debe disolver el contenido de la bolsa azul en no menos de 20 litros de agua y
verter en la concavidad del pozo o la zanja (electrodo horizontal) espere su total
absorción.
• Disolver el contenido de la bolsa crema en no menos de 20 litros de agua y
proceda de la misma forma que con la primera bolsa.
• Utilice recipientes de plástico y no de metal, uno para la bolsa azul y otro para la
bolsa crema a fin de evitar la formación del gel en los recipientes.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir o bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, el contratista deberá tener presente en todo momento las
presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni

1567
restrictivas. Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas
especificaciones técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los
trabajos, serán provistos e implementados conforme lo coordinado.

4. MEDICIÓN
La medición de este ítem se efectuará por BOLSA (Blsa), de acuerdo a detalles de
planos del proyecto o bien a lo indicado por el supervisor de obras.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1568
ITEM 490: PROV E INST SOLDADURA No. 90 THERMOWELD
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-250

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de soldadura exotérmica Thermoweld
para las diferentes conexiones de electrodos y cables desnudos, de acuerdo a los planos
de detalles del proyecto y/o indicaciones del supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIAL:
SOLDADURA No. 90 THERMOWELD
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El material será nuevo y de primera calidad, el que deberá ser aprobado por el supervisor
de obra previa a su utilización.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal especialista, calificado y de experiencia


para la ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de
obra, con la aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que
figure en la propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que pudiera emitir el supervisor de obra relativas a las
condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos de provisión e instalación de la
soldadura Nº 90 Thermoweld, el contratista deberá tener presente en todo momento las
presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni
restrictivas. Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas
especificaciones técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los
trabajos, será provisto e implementado conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de soldadura debe realizarse de la mejor forma y dentro del

1569
plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de
esta etapa del proyecto eléctrico.
Previamente en los puntos donde se realizará la soldadura, las superficies de los
elementos a unir se deberán limpiar adecuadamente con un cepillador de acero eléctrico
(cepillo).
En caso de que en la provisión e instalación de soldadura exotérmica Thermoweld
presenten fallas por mala ignición y por tanto mala soldadura, se exigirá al mismo la
reposición de dichos materiales sin recargo por ello, así como la corrección de las fallas.
Las conexiones de puesta a tierra se conectarán al electrodo de puesta a tierra por medio
de soldaduras exotérmicas (Cadwel).
El contratista debe proveer a su costo todos los elementos y equipos de soldadura
(moldes de soldadura en “T” en “X”, paralelo, jabalina-cable, cable-cable, etc.)
PASOS SENCILLOS PARA CONEXIONES ELÉCTRICAS MEDIANTE SOLDADURA
EXOTÉRMICA

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por PIEZA (Pza), debidamente concluido y aprobado por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1570
1571
ITEM 491: PROVISION E INSTALACION BARRA DE COBRE
EQUIPOTENCIAL 1/4" x 3"
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-ELC-322

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una barra de cobre equipotencial de ¼”
x 3”, de longitud de 1 metro (incluye accesorios), de fijación en pared que irá ubicada de
acuerdo a planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:


BARRA DE Cu 1/4" x 3" (INC ACCESORIOS)
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las características que deberá tener este material son las siguientes:
Una barra de cobre equipotencial ¼” x 3” (incluye accesorios, siendo estos :2 Aisladores,
Pernos de sujeción, Tuercas)
Barra de compensación y equipotencialidad para fijar a la pared mediante aisladores
termoestables, auto extinguible libres de halógenos y resistentes a los rayos ultravioleta.
Con sistema de conexión mediante tornillos, que permite la unión de conductores de
diferentes tipos y secciones mediante terminales de conexión adecuados.
MATERIAL DIMENSIONES Nº DE CONEXIONES CORRIENTE NOM [A]
Cobre 1/4´´ X 3´´ > 10 1210
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte y manipuleo, debiendo
reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o
que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca
pago adicional alguno.
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra
muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La

1572
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra
un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal altamente calificado y de experiencia


para la ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de
obra, con la aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que
figure en la propuesta original y que fuera aceptada.
Además, de las instrucciones que el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz pudiera
emitir o bien el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben
ejecutarse los trabajos, la provisión e instalación de la barra equipotencial el contratista
deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones técnicas las
cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo aquello que
no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que sean
necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e implementados
conforme lo coordinado.
La provisión e instalación de la barra equipotencial a cargo del contratista debe realizarse
de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista
garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o colocación de la barra equipotencial presente fallas de
fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del
contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.

4. MEDICIÓN
La provisión e instalación será medida por PIEZA (Pza) instalada. La medición será
acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los
materiales estén correcta y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación
del supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1573
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1574
ITEM 492: MEDICION DE RESISTIVIDAD DE LA TIERRA
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-ELC-248

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la medición de la resistividad de la tierra con equipos de
confiabilidad reconocidos.
Una vez que se construye un sistema de conexión a tierra debe medirse la resistencia
del mismo con la finalidad de comprobar que cumple con los valores adecuados.
Por otro lado al verificar la integridad de un sistema de conexión a tierra, la resistencia a
tierra es un indicador de cuan efectivo es el sistema para el retorno de las corrientes de
falla.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO:

• MEDIDOR DE RESISTIVIDAD Y RESISTENCIA DE TIERRA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que
se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la


ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia que se aplica a la mano de obra,
con la aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en
la propuesta original y que fuera aceptada.
Para la medición, se deberá considerar las recomendaciones establecidas en la norma
boliviana NB – 777 y NB – 148008, con la certificación correspondiente del profesional
calificado para este trabajo con su respectivo registro.

1575
Además, de las instrucciones que el supervisor de obra relativas a las condiciones y forma
en que deben ejecutarse los trabajos, la provisión e instalación. El contratista deberá tener
presente en todo momento las presentes especificaciones técnicas las cuales son de
caracteres generales, no limitativos ni restrictivos. Por lo tanto, todo aquello que no se
menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que sean necesarias
para la completa realización de los trabajos, serán provistos e implementados conforme lo
coordinado.

La medida del valor óhmico de un electrodo enterrado se realiza por dos razones:

• Confrontar su valor, posteriormente a la instalación y previo a la conexión del equipo,


contra las especificaciones de diseño.
• Como parte del mantenimiento de rutina, para confirmar que su valor no ha aumentado
sustancialmente respecto del valor medido originalmente o de su valor de diseño.

El método más común para medir el valor de resistencia a tierra de electrodos de


pequeño o mediano tamaño, se conoce como el método de caída de potencial. En este
caso es normalmente suficiente un medidor portátil de resistencia a tierra, también usado
para medida de resistividad de terreno, con dos terminales de potencial, Pl y P2 y dos
terminales de corriente, Cl y C2.
Para sistemas de electrodos de gran área, se requiere normalmente un equipo más
sofisticado.

Para la medida de resistencia de puesta a tierra, la instalación debe estar des-energizada


y el electrodo de tierra desconectado del sistema eléctrico. Si no fuese así, mientras se
desarrolla la prueba podría ocurrir una falla a tierra que involucre a la instalación y a su
electrodo de tierra y tanto el potencial del electrodo como el potencial del terreno entorno
del electrodo se elevarán, provocando una diferencia de potencial posiblemente peligrosa
para las personas que participan en la prueba. De no ser posible la des-energización total
de la instalación y la desconexión completa del electrodo de tierra, debe seguirse un
procedimiento de seguridad rigurosamente organizado, que contemple los siguientes
aspectos:

• Una persona a cargo del trabajo.


• Comunicación entre todos quienes participan en la prueba, vía radio o teléfono portátil.
• Uso de guantes de goma y calzado adecuado.
• Uso de doble interruptor con aislación apropiada, a través del cual se conectan los

1576
cables al instrumento.
• Uso de una placa metálica para asegurar una equipotencial en la posición de trabajo. La
placa debiera ser lo suficientemente grande para incluir al instrumento, al interruptor y al
operador durante la prueba.
• Tener un terminal instalado, de modo que la placa pueda conectarse al electrodo.
• Suspensión de la prueba durante una tormenta eléctrica u otras condiciones severas de
tiempo.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por el GLOBAL (Gl), correctamente ejecutado y aprobado
por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1577
ITEM 493: PROVISION E INSTALACION TUBO CONDUIT DE PVC 1" PARA
INSTALACION ELECTRICA
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-ELC-361

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación de tubos con diámetro nominal de 1” de
PVC (poli cloruro de vinilo) para la instalación eléctrica de alimentadores, de acuerdo a la
descripción del proyecto, y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales:
• TUBO CONDUIT DE PVC 1" PARA INSTALACION ELECTRICA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los tubos de PVC a emplearse serán exclusivamente para contener los conductores
eléctricos en la dimensión normalizada de 1”.
Los tubos como elementos aislantes y protectores de los cables, serán rígidos y
curveables en caliente, cuyo material aislante generalmente está constituido de poli
cloruro de vinilo el cual es hermético y no propagador del fuego. Además, por su
disposición empotrada suele utilizarse materiales livianos con una resistencia mecánica
que no permita deformaciones o torceduras.
Los tubos protectores de cables deben soportar sin deformación alguna, como mínimo
temperaturas de 60ºC o de acuerdo a lo establecido por la norma vigente, Características
del material:

TUBOS PARA
INSTALACIÓN PARÁMETRO
ELÉCTRICA PVC 1”
Poli cloruró de vinilo (PVC) o
Material :
polietileno de alta densidad

1578
Diámetro nominal : 1’’
Diámetro exterior 25 mm
promedio :
Fácil de doblar y formar:
Calentando simplemente
Sistema de doblado : con un soplete y doblando a
mano sin necesidad de
prensa y doblador.
El tubo Conduit debe ser
auto extinguible, por lo cual
Resistencia al Fuego :
no contribuye a extender el
fuego.
SISTEMA DE CALIDAD.- El contratista deberá presentar al Supervisor de obra, previo a
la ejecución del presente ítem, , el “Certificado de Conformidad con Norma” y/o el perfil de
calidad de acuerdo con cualquier norma o equivalente en el país de origen, expedida por
una entidad reconocida nacional o internacionalmente, misma que será valorada y
aprobada por el Supervisor.

NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,


conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el Supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.

FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo


que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos, para este fin el
supervisor mediante libro de órdenes aprobará el material a utilizar.

RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al Supervisor de obra


muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La
seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y
enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que
deberán ser valorados por el Supervisor de obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1579
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figuraba en la
propuesta original y que fuera aceptada.
El Supervisor de Obra verificará las condiciones y forma en que deben ejecutarse los
trabajos de la provisión e instalación de tubos PVC 1” para instalación eléctrica, el
contratista deberá en todo momento tener presente las especificaciones técnicas, las
cuales son de carácter general, no limitativo ni restrictivo. Por lo tanto, todo aquello que no
se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que sean necesarios
para la completa realización de los trabajos, serán provistos e implementados conforme
se acuerde.
Durante el transporte para la provisión, almacenamiento y respectivo montaje de los tubos
PVC, deberá tomarse en cuenta las reglamentaciones de seguridad conforme a las
normas bolivianas e internacionales.
La provisión e instalación de tubos para instalación eléctrica PVC 1” a cargo del
contratista deben realizarse de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta
etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que la provisión de tubos de PVC presente fallas de fabricación ó por causas
del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al
mismo la reposición de los mismos sin cargo alguno por ello.
Con el fin de evitar inconvenientes en la instalación de tubos de PVC que puedan afectar
a otras instalaciones en la obra, el contratista debe coordinar las opciones que permitan
salvaguardar la continuidad del trabajo.
Al cortarse los tubos de PVC se debe tomar el cuidado de mantener su forma circular y no
volverla elíptica o achatada, para que no se dañe la chaqueta de aislamiento de los cable
cuando ellos se estén instalando.
La provisión e instalación de los tubos de PVC en la nueva construcción irán empotrados
en muros, paredes, tabiques o techos, cuyas trayectorias serán definidas por el contratista
en coordinación con el supervisor de obra y conforme lo establecido en los planos
eléctricos.
La instalación empotrada de tubos PVC y accesorios en las dimensiones descritas,
consiste en alojar estos en el techo, piso y paredes de modo que no se vean.
La secuencia de las instalaciones de los tubos se inicia en la etapa de encofrado de las
losas de la estructura donde se prevé la implementación del entubado y sus accesorios en
forma conveniente y oportuna de manera de no picar o calar estas estructuras,
Durante la etapa del vaciado de hormigón en los lugares donde se haya implementado
tubos de PVC se deberá evitar que estos sufran deformaciones y/o roturas. Si se deben

1580
cruzar pisos, los tubos de PVC serán tendidos posteriormente al empedrado, cubriendo
los mismos con mezcla de cemento en toda su extensión para evitar que puedan sufrir
daños.
Se preverá el empotramiento en las paredes para que permitan descender o conectar
con los puntos de toma e interruptores, para luego concluir con el revoque de los mismos
listo para la siguiente etapa de la provisión e instalación de cables.
En la instalación de los tubos de PVC deberá evitarse torceduras o deformaciones de los
mismos, durante la etapa de la nueva construcción, para evitar obstrucciones. De la
misma forma los empalmes de tubos se realizaran con el pegamento adecuado
verificando que no se reduzca la sección y que no se obstruya el tubo.
La mayor longitud permitida en la instalación de tubos PVC sin uso de cajas de derivación
o inspección es de 12 metros, en tramos con cambio de dirección este valor puede ser
reducido en tres metros por cada curva de 90 grados.
Si en la obra se presenta algún inconveniente por cruzarse con otros servicios e
instalaciones, el contratista deberá definir y modificar ésta situación contando siempre con
la autorización del Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN
El ítem será medido por metro (m) ejecutado y aprobado por el Supervisor de la Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1581
ITEM 494: PROVISION E INSTALACION DE SISTEMA DE RED DE DATOS Y
TELEFONIA INCLUYE CABLEADO ESTRUCTURADO -
PARQUEOS SUBTERRANEOS PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-008

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación del Sistema de Red de Datos y Telefonía
incluye cableado estructurado para parqueos subterráneos la Plaza Tejada Sorzano, y de
todos los elementos que sean necesarios para garantizar su correcto funcionamiento,
además de cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación, todo de
acuerdo a planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o las
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales requeridos para este sistema, no son restrictivos a su mejora por avances
tecnológicos:
.
CANTIDAD MÍNIMA
Nº MATERIALES UNIDAD
REQUERIDA
ESCALERILLA
RECTA 30cm
1 Pza 450
(BANDEJA 30cm
L=2m)
2 BANDEJAS DE 1HU Pza 4
PRECINTO
3 Pza 450
PLASTICO DE 15 CM
CABLE UTP
4 m 4692
CATEGORIA 6
CONECTOR RJ-45
5 Pza 12
CAT 6
PLACA SIMPLE
6 PARA CONECTOR Pza 139
RJ-45 CAT6
GABINETE DE 15U
(19”x 600mm x
7 Pza 2
450mm) C/PUERTA
DE VIDRIO
1582
PATCH PANEL
8 CATEGORIA 6 DE 24 Pza 6
PUERTOS
GABINETE 42U
(TOTEN-PUERTA
9 Pza 1
VIDRIO TEMPLADO,
600 PROF.)
CABLE DE FIBRA
ÓPTICA
MULTIMODO 50/125
10 Pza 200
um INDOOR PARA
INTERIORES, 6
HILOS
SWITCH DE
DISTRIBUCIÓN
11 Pza 4
ADMINISTRABLE DE
24 PUERTOS
PATCH CORD DE 1m
12 Pza 40
CATEGORIA 6
TRANCEIVER SFP
13 1000 BASE LX MINI Pza 8
GBIC
14 UPS DE 2000 VA Pza 3
TELEFONO IP,
PROTOCOLO SIP, 1
CUENTA SIP, POE,
PANTALLA 132X64, 4
15 Pza 12
TECLAS DE
FUNCIONES, 2
PUERTOS
ETHERNET

1583
CABLE DE FIBRA
OPTICA
MONOMODO ADSS
16 9/125 CFOA-SM-AS m 250
150-S-24F-NR-PKP
um NORMA ITU-T
G.652D DE 12 HILOS
BANDEJA
RACKEABLE
17 DESLIZABLE DE Pza 3
FIBRA OPTICA DE 24
PUERTOS
MEDIA CONVERTER
MONOMODO WDM
GT-806A15, DE
18 Pza 4
10/100/1000 MBPS
DE 15 KM (1 TX:1310
nm; 2 RX:1550 nm)
ACOPLADOR
DUPLEX TIPO
LC/UPC
19 Pza 8
MULTIMODO,
ACOPLADOR LC
DUPLEX
PIG TAIL DE
FIBRA50/150um SFP
20 LC/UPC Pza 16
MULTIMODO
(2metros)
PIG TAIL DE FIBRA
9/125 UN SC/UPC
21 Pza 4
MONOMODO
(2metros)

1584
JUMPER DE FIBRA
OPTICA
MULTIMODO
22 DUPLEX 50/125 um Pza 8
OM3 DE CONECTOR
LC/UPC A LC/UPC
DE 3 METROS
JUMPER DE FIBRA
OPTICA
MONOMODO
23 DUPLEX 9/125 µm Pza 4
OM3 DE CONECTOR
SC/UPC A SC/UPC
DE 3 METROS
PATCH CORD UTP
24 DE 3m CATEGORIA Pza 30
6
ACOPLADOR
25 SIMPLEX SC/UPC Pza 8
MONOMODO
MANGUITO
TERMOCONTRAIBLE
26 Pza 30
PARA FIBRA OPTICA
DE 40mm
ACCESS POINT WIFI
802,3 A/B/G/N/AC,
2,4GHZ, 1750MBPS,
27 22DBM,3DBI, 2 Pza 4
PUERTOS GIGABIT,
ADAPTADOR PoE
48V

1585
NUEVO ACCESS
POINT UNIFI
OUTDOOR,
FUNCIÓN HOTSPOT,
28 MIMO, 300 Mbps, Pza 2
802.11 B/G/N,
POTENCIA 27 dBm,
PARA EXTERIORES,
POE 802.3AF
ORGANIZADOR
METALICO
29 Pza 8
HORIZONTAL 19"
CON TAPA 2U
CODO ESCALERILLA
30 Pza 12
METÁLICA DE 30 cm
TEE ESCALERILLA
31 Pza 4
METÁLICA DE 30 cm
SERVIDOR PARA
TELEFONIA IP,
MEMORIA 1x8GB
RDIMM, 2133MT/s,
DISCO DURO 1x2TB
7,2K RPM SATA 6
32 Pza 1
Gbps 3,5in Hot-plug
Hard Driver, ADM,
REMOTA iDRAC8
Basic, Dell EMC 1U,
PROCESADOR
1,6GHz,15M Cache
EQUIPOS Y MAQUINARIAS
FUSIONADORA E INSTRUMENTAL (PARA FIBRA OPTICA)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista

1586
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
DESCRIPCIÓN
1. ESCALERILLA RECTA 30CM (BANDEJA 30CM L=2M)
CARACTERÍSTICAS
· SOPORTE HORIZONTAL 30 CM
· VARILLA 3/8" X 16
· CONECTOR UNION
· CLIP "S"
2. BANDEJA DE 1 HU
· ACERO LAMINADO DE 1.2MM
· CAPACIDAD DE CARGA MAYOR 20KG
· MONTAJE EN PERFILES DELANTEROS
· LA BANDEJA DEBE SER NUEVA DE PRIMERA CALIDAD E INCLUIR TODOS
LOS ACCESORIOS Y ELEMENTOS NECESARIOS PARA UNA ADECUADA Y
COMPLETA INSTALACIÓN.
· EL ORDENADOR DE CABLES DEBE ESTAR CORRECTAMENTE INSTALADO
EN EL GABINETE DE RED.
3. PRECINTO PLÁSTICO DE 15 CM
EL PRECINTO SERÁ DE PLÁSTICO FLEXIBLE DE 15 CM DE LONGITUD, CON BUEN
AJUSTE AL FINAL DEL MISMO, SIN POSIBILIDAD DE DESAFLOJARSE. LA
SUPERFICIE INTERNA QUE HACE CONTACTO CON LOS CABLES NO DEBERÁ SER
LISA PARA QUE TENGA UNA BUENA SUJECIÓN AL MOMENTO DEL AJUSTE.
LA UTILIZACIÓN DE LOS PRECINTOS SE REALIZARÁ EN LA BANDEJA
PORTACABLES AGRUPANDO CONDUCTORES DEL MISMO CIRCUITO O UN GRUPO
DE CIRCUITOS DE UN MISMO TABLERO POR TODA LA BANDEJA PORTACABLES,
DE MANERA DE TENER A TODOS LOS CABLES EN FORMA ORDENADA Y DE FÁCIL
IDENTIFICACIÓN AL MOMENTO DE ALGÚN TRABAJO DE MANTENIMIENTO.
4. CABLE UTP CATEGORÍA 6
EL MATERIAL A UTILIZARSE SERÁ SOLIDO DE COBRE DESNUDO 24 AWG, CON
AISLAMIENTO POLIETILENO DE CONSISTENCIA INCREMENTADA, GROSOR
MÍNIMO 0.18 MM.
ESPECIFICACIONES

1587
· EL CABLE DEBE CUMPLIR O EXCEDER TODOS LOS REQUISITOS EXIGIDOS POR
EL ESTÁNDAR TIA/EIA 568B.2
· EL CABLE DEBERÁ CONTENER 4 PARES TRENZADOS COMPUESTOS DE
CONDUCTORES SÓLIDOS DE COBRE DESNUDO, 24AWG, CON AISLAMIENTO DE
POLIETILENO.
· DIÁMETRO DEL CABLE: 0.99± 0.02MM
· COLOR DE LOS PARES TRENZADOS: .AZUL-BLANCO/AZUL, NARANJA-
BLANCO/NARANJA, VERDE-BLANCO/VERDE, MARRÓN-BLANCO/MARRÓN.
· TEMPERATURA MÁXIMA ADMISIBLE: 75ºC
· RESISTENCIA AL FUEGO: CM
· ALCANZA FRECUENCIAS DE HASTA 250 MHZ EN CADA PAR Y UNA VELOCIDAD
DE 1GBPS.LA LONGITUD MÁXIMA PERMITIDA DE UN CABLE CAT 6 ES DE 100
METROS.
5. CONECTORES RJ-45 CAT 6
TIA/EIA 568B COMPATIBLE 568-A AND
ESTÁNDARES
568-B.
ALEACIÓN DE COBRE DE 50 MICRONES
CARACTERÍSTICAS
DORADOS
6. PLACA SIMPLE PARA CONECTOR RJ-45 CAT6
· LA PLACA Y EL CONECTOR DEBERÁN CUMPLIR LAS SIGUIENTES
ESPECIFICACIONES:
· PLACA SIMPLE PARA TOMA DE RED
· ADAPTABLE A LAS CAJAS RECTANGULARES ESTÁNDAR PARA TOMAS.
· MONTAJE AL RAS DE LA PARED.
· ENTRADA SIMPLE PARA UNA TOMA DE RED.
· UTILIZA CUALQUIER KEYSTONE JACK ESTÁNDAR
· APROBADO POR UL
· DIMENSIONES ESTÁNDAR.
· CONECTOR RJ-45 (HEMBRA)
· DE IMPACTO
· PARA USO CON CABLE DE PAR TRENZADO SIN BLINDAJE (UTP) CAT.6
DEBE CUMPLIR LA NORMATIVA ANSI/TIA/EIA PARA EL CABLEADO DE PAR
TRENZADO UTP CATEGORÍA 6 CON LOS CÓDIGOS DE COLOR
CORRESPONDIENTES PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN. COMPATIBLE CON EL
FORMATO AMP.

1588
7. GABINETE DE 15U (19”X 600MM X 450MM) C/PUERTA DE VIDRIO
ALTO 15 HU
LARGO 60 CM
PROFUNDIDAD 80 CM
POR LOS 4 LADOS , FRONTAL DE VIDRIO
ACCESO Y SEGURIDAD (O CON MICRO PERFORACIONES) +
LLAVES
MÍNIMAMENTE 4 VENTILADORES
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
INSTALADOS
BANDEJAS METÁLICAS (MÍNIMO 2) ,
REGLETAS ORDENADORAS METÁLICAS
LATERALES VERTICALES (MÍNIMO 2 UNA
A CADA LADO) Y REGLETAS
ORDENADORES Y BANDEJAS ORDENADORAS FRONTALES
HORIZONTALES METÁLICAS DE 2U
(MÍNIMO 2 UNIDADES) , JUEGO DE
TORNILLOS Y TUERCAS DE SUJECIÓN
INCLUIDOS
MULTITOMA ELÉCTRICA PDU CON
MÍNIMAMENTE 6 TOMAS Y BREAKER,
OTROS ACCESORIOS
PERNOS Y TUERCAS PARA
ESTRUCTURA
GARANTÍA MÍNIMO 12 MESES
8. PATCH PANEL CATEGORÍA 6 DE 24 PUERTOS
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
ALTURA 44.45 MM (1RU)
ANCHO 482.6 MM (19")
CATEGORÍAS: 6
TIPO DE PUERTOS RJ-45
PUERTOS 24
DIÁMETRO DEL CONDUCTOR: 26 A 22 AWG
PADRÓN DE MONTAJE: T568A Y T568B
INCLUYE CONECTOR JACK
TEMPERATURA DE OPERACIÓN: -40° ~ 80° C (-40° ~ 176° F)
NORMA Y PROTOCOLO ANSI/TIA 568 C.2 ANSI/TIA/606-B

1589
CERTIFICACIÓN: UL LISTED
ETL VERIFIED:
TORNILLOS, ETIQUETAS DELANTERAS ,
ACCESORIOS TRASERAS Y ORDENADORES O
CINTURONES DE PLÁSTICO, ETC.
9. GABINETE 42U (TOTEN-PUERTA VIDRIO TEMPLADO, 600 PROF.)
ALTO 42U
LARGO 60 CM
PROFUNDIDAD 80 CM
POR LOS 4 LADOS , FRONTAL DE VIDRIO
ACCESO Y SEGURIDAD (O CON MICRO PERFORACIONES) +
LLAVES
MÍNIMAMENTE 4 VENTILADORES
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
INSTALADOS
BANDEJAS METÁLICAS (MINIMO 2) ,
REGLETAS ORDENADORAS METALICAS
LATERALES VERTICALES (MÍNIMO 2 UNA
A CADA LADO) Y REGLETAS
ORDENADORES Y BANDEJAS ORDENADORAS FRONTALES
HORIZONTALES METÁLICAS DE 2U
(MÍNIMO 2 UNIDADES) , JUEGO DE
TORNILLOS Y TUERCAS DE SUJECIÓN
INCLUIDOS
MULTITOMA ELÉCTRICA PDU CON
MÍNIMAMENTE 6 TOMAS Y BREAKER,
OTROS ACCESORIOS
PERNOS Y TUERCAS PARA
ESTRUCTURA
GARANTÍA MÍNIMO 12 MESES
10. CABLE DE FIBRA ÓPTICA MULTIMODO 50/125 UM INDOOR PARA INTERIORES,
6 HILOS
ESPECIFICACIONES
DIÁMETRO DEL NÚCLEO 50 µM
DIÁMETRO REVESTIMIENTO 125 µM
VALORES DE ATENUACIÓN
LONGITUD DE ONDA (NM) VALORES DB/KM

1590
1310 <= 0,34
1550 <= 0,24
ESTÁNDAR ITU-T G.651
11. SWITCH DE DISTRIBUCIÓN ADMINISTRABLE DE 24 PUERTOS
SWITCH LAYER 3 ADMINISTRABLE
CARACTERÍSTICAS GENERALES
APILABLE: SI
VELOCIDAD DE RELOJ: 800 MHZ
TIEMPO MEDIO ENTRE FALLOS: 141161 H
NÚMERO DE COLAS: 4
FIRMWARE ACTUALIZABLE: SI
SOPORTE VLAN: SI
24 PUERTOS 10/100/1000, 4 PUERTOS
GIGABIT ETHERNET (2 PUERTOS
CANTIDAD DE PUERTOS:
COMBINADOS GIGABIT ETHERNET MÁS
2 PUERTOS SFP 1GE/5GE)
TECNOLOGÍA DE CABLEADO ETHERNET
1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T
DE COBRE:
SWITCHING L2 Y L3 (ESTÁTICO)
TABLA DE DIRECCIONES MAC: 16000 ENTRADAS

1591
IEEE 802.3 10BASE-T ETHERNET, IEEE
802.3U 100BASE-TX FAST ETHERNET,
IEEE 802.3AB 1000BASE- T GIGABIT
ETHERNET, PROTOCOLO DE CONTROL
DE AGREGACIÓN DE ENLACES IEEE
802.3AD, IEEE 802.3Z GIGABIT
ETHERNET, CONTROL DE FLUJO IEEE
802.3X, IEEE 802.3 AD LACP, IEEE 802.1D
(STP, GARP Y GVRP), IEEE 802.1Q/P
VLAN, STP RÁPIDO IEEE 802.1W, STP
MÚLTIPLE IEEE 802.1S, AUTENTICACIÓN
DE ACCESO AL PUERTO IEEE 802.1X,
IEEE 802.3AF, IEEE 802.3AT, RFC 768,
RFC 783, RFC 791, RFC 792, RFC 793,
RFC 813, RFC 879, RFC 896, RFC 826,
RFC 854, RFC 855, RFC 856, RFC 858,
ESTÁNDARES DE RED:
RFC 894, RFC 919, RFC 922, RFC 920,
RFC 950, RFC 951, RFC 1042, RFC 1071,
RFC 1123, RFC 1141, RFC 1155, RFC
1157, RFC 1350, RFC 1533, RFC 1541,
RFC 1542, RFC 1624, RFC 1700, RFC
1867, RFC 2030, RFC 2616, RFC 2131,
RFC 2132, RFC 3164, RFC 3411, RFC
3412, RFC 3413, RFC 3414, RFC 3415,
RFC 2576, RFC 4330, RFC 1213, RFC
1215, RFC 1286, RFC 1442, RFC 1451,
RFC 1493, RFC 1573, RFC 1643, RFC
1757, RFC 1907, RFC 2011, RFC 2012,
RFC 2013, RFC 2233, RFC 2618, RFC
2665, RFC 2666, RFC 2674, RFC 2737,
RFC 2819, RFC 2863, RFC 1157, RFC
1493, RFC 1215, RFC 3416
SWITCHING CAPA 2
COMPATIBLE CON LA NORMA 802.1
PROTOCOLO DE ÁRBOL DE EXPANSIÓN
ARBOL DE EXPANSIÓN

1592
ADMITE UN MÁXIMO DE 4096 VLAN
SIMULTANEAS. VLAN BASADAS EN
VLAN
PUERTO, EN ETIQUETAS 802.1Q Y EN
MAC, VLAN DE ADMINISTRACIÓN
RETRANSMISIÓN DE DHCP A SERVIDOR
RETRANSMISIÓN DE DHCP EN CAPA 2 DHCP EN OTRA VLAN, FUNCIONA CON
LA OPCIÓN 82 DE DHCP
LA FUNCIÓN DE CONSULTA IGMP SIRVE
PARA ADMINITIR UN DOMINIO DE
MULTIDIFUSIÓN DE CAPA 2 DE
FUNCIÓN DE CONSULTA IGMP
SWITCHES DE DETECCIÓN ANTE LA
FALTA DE UN ROUTER DE
MULTIDIFUSION
TRAMAS HASTA DE 9000 (9216) BYTES
TRAMAS GIGANTES
DE LONGITUD
CAPA 3
ROUTING DE PAQUETES IPV4 A
VELOCIDAD DE CABLE HASTA 2000 (
2048)RUTAS ESTÁTICAS Y HASTA 256
INTERFACES IP
HASTA 2000 (2048) RUTAS ESTÁTICAS Y
ROUTING IPV6 A VELOCIDAD DE CABLE
HASTA 128 INTERFASES IPV6
CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ DE
CAPA 3 EN EL PUERTO FÍSICO. LAG,
INTERFAZ DE CAPA 3
INTERFAZ DE VLAN O INTERFAZ DE
BUCLE INVERTIDO
ADMITE ROUTING ENTRE DOMINIOS SIN
CIDR
CLASE
COMPATIBLE CON EL PROTOCOLO DE
RIP V2 INFORMACIÓN DE ROUTING VERSIÓN 2
PARA ROUTING DINAMICO
EL SWITCH FUNCIONA COMO SERVIDOR
DHCP IPV4 QUE PRESTA SERVICIO A
SERVIDOR DHCP
LAS DIRECCIONES IP PARA VARIOS
CONJUNTOS/ÁMBITOS DE DHCP

1593
SSH, SSL LO QUE PERMITE UN ACCESO
SEGURO A LA GUI DE ADMINISTRACIÓN
BASADA EN NAVEGADOR EN EL SWITCH.
SEGURIDAD AUTENTICACIÓN WEB MEDIANTE EL
NAVEGADOR WEB PARA TODOS LOS
SISTEMAS OPERATIVOS Y
DISPOSITIVOS DE UN HOST
ADMINISTRACIÓN
UTILIDAD DE CONFIGURACIÓN SWITCH
INTEGRADA PARA FACILITAR LA
INTERFAZ DE USUARIO WEB
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS
BASADA EN NAVEGADOR(HHTP/HTTPS)
SNMP VERSIONES 1, 2C Y 3
COMPATIBLES CON CAPTURAS Y MODO
SNMP
DE SEGURIDAD BASADO EN EL USUARIO
PARA SNMP VERSIÓN 3
BOTONES BOTÓN PARA REINICIAR EL SISTEMA
PAR TRENZADO NO APANTALLADO UTP
CATEGORÍA 5 O SUPERIOR, OPCIONES
TIPO DE CABLEADO
DE FIBRA MONOMODO Y MULTIMODO
SFP
MEMORIA FLASH 32 MB
MEMORIA DE CPU 256 MB
SOPORTE DE CONTROL DE FLUJO: SI
ESPEJEO DE PUERTOS: SI
ADICIÓN DE VÍNCULOS: SI
CONTROL DE TORMENTAS DE
SI
BROADCAST:
ALCANCE LIMITADO: SI
DHCP, CLIENTE: SI
SPANNING TREE PROTOCOL: SI SI
ALIMENTACIÓN 100-240V 47-63HZ INTERNA UNIVERSAL
INTERVALO DE HUMEDAD RELATIVA
MÍNIMAMENTE: 10 - 90 %
PARA FUNCIONAMIENTO:
GARANTÍA Y SELLOS DE SEGURIDAD

1594
MÍNIMO 12 MESES CON MANTENIMIENTO
GARANTÍA
INCLUIDO, SI CORRESPONDE.
12. PATCH CORD DE 1 M CATEGORÍA 6
· TRANSMISIÓN 1GBPS.
· 4 PARES DE CABLE TRENZADO UTP.
· CAPUCHA DE PROTECCIÓN DE CONECTORES (DEL MISMO COLOR QUE EL
CABLE).
· CONECTOR 1 Y 2 RJ45.
· TERMINACIÓN SEGÚN NORMATIVAS INTERNACIONALES T568A-T568B.
· LOS PATCH CORD DE CUMPLIR CON LA NORMA ANSI-TIA -568C.2 Y
CERTIFICACIÓN DE LA UL Y ETL ASÍ COMO CERTIFICACIÓN ISO.
LOS PATCH CORD DEBERÁN ESTAR CORRECTAMENTE INSTALADOS ENTRE LOS
SWITCH RESPETANDO LAS NORMAS DE INSTALACIÓN Y CADA PUNTO DEBE
TENER IDENTIFICACIÓN TANTO EN EL GABINETE PRINCIPAL COMO EN LOS
GABINETES DE DISTRIBUCIÓN DE ACUERDO AL DIMENSIONAMIENTO DE LOS
GABINETES O RACK Y EQUIPOS (ROUTER, NVR, ETC) DE ACUERDO A PLANOS.
13. TRANSCEIVER SFP 1000 BASE LX MINI GBIC
CARACTERÍSTICAS GENERALES
SWITCH CISCO SMALL BUSINESS
COMPATIBLE CON:
SG200,SG300, SGE2000 Y SG500
VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA: 1000 BASE -LX
PARA TIPO DE FIBRA MULTIMODO MM
ESTÁNDARES DE RED IEEE 802.3AH, IEEE 802.3Z
CONECTOR LC
LONGITUD DE ONDA 850 NM
LONGITUD MÍNIMA DE SOPORTE 550 M
GARANTÍA Y SELLOS DE SEGURIDAD
MÍNIMO 12 MESES CON MANTENIMIENTO
GARANTÍA
INCLUIDO, SI CORRESPONDE.
EL TRANCEIVER DEBE ESTAR CORRECTAMENTE INSTALADO Y LISTO PARA
INTERACTUAR CON EL SWITCH ADMINISTRABLE.
14. UPS DE 2000VA
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
CARACTERISTICAS DE ENTRADA

1595
VOLTAJE NOMINAL 220/230/240 VCA
MARGEN DE TENSIÓN 166 - 280 VCA
MARGEN DE FRECUENCIA 50/60HZ
CARACTERISTICAS DE SALIDA
REGULACIÓN DE TENSIÓN + / - 10% (MODO DE BATERÍA)
REGULACIÓN DE FRECUENCIA + / - 1 HZ (MODO DE BATERÍA)
MARGEN DE FRECUENCIAS 45.0HZ ~ 55.0HZ
FORMA DE ONDA DE SALIDA ONDA SENOIDAL MODI-CADA
CARACTERISTICAS DE BATERIA
TIPO DE BATERÍA 2 UNIDADES DE 12V/9AH
TIEMPO DE AUTONOMÍA 45 MINUTOS
6 HORAS AL 90% DE SU CAPACIDAD
TIEMPO DE RECARGA
DESPUÉS DE UNA DESCARGA TOTAL
ALARMA AUDIBLE
TIEMPO DE RESERVA SE ACTIVA CADA 10 SEGUNDOS
BAJO VOLTAJE DE LA BATERÍA SE ACTIVA CADA 1 SEGUNDO
SOBRECARGA SE ACTIVA CADA 0,5 SEGUNDO
SE ACTIVA CADA 2 SEGUNDOS/ SONIDO
CAMBIO DE LA BATERÍA/ FALLA
CONTINUADO
COMUNICACIÓN Y MANEJO
PUERTO DE INTERFAZ PUERTO USB
DESCARGA, SOBRECARGA Y SUBIDAS
PROTECCIÓN TOTAL
DE VOLTAJE REPENTINAS
EL LED PERMANECE ILUMINADO
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
INDICADOR PANTALLA DE LCD NORMAL DE LA UNIDAD, MIENTRAS SE
CARGA Y CUANDO PASA AL MODO DE
FALLA
DIMENSIONES PRXANXAL (MM) 400 X 145 X 205
15. TELÉFONO IP, PROTOCOLO SIP, 1 CUENTA SIP, POE, PANTALLA 132X64, 4
TECLAS DE FUNCIONES, 2 PUERTOS ETHERNET
CARACTERÍSTICAS DESCRIPCIÓN

1596
COMPATIBILIDAD CON CUALQUIER
COMPATIBILIDAD SISTEMA DE TELEFONÍA IP QUE
SOPORTE PROTOCOLOS SIP.
PANTALLA ALFANUMÉRICA QUE
PERMITA LA IDENTIFICACIÓN DE
LLAMADAS, MÍNIMO DE 12 TECLAS,
COMUNICACIÓN MANOS LIBRES DÚPLEX
INTEGRAL (PARLANTE Y MICRÓFONO)
FUNCIONALIDADES CON SUPRESIÓN DE ECO (SPEAKER
PHONE), TRANSFERENCIA DE
LLAMADAS CIEGA Y ATENDIDA,
LLAMADA EN ESPERA, REPETICIÓN DEL
ÚLTIMO NÚMERO LLAMADO, DESVÍO DE
LLAMADAS.
INTEROPERABILIDAD CON SIP Y OTRAS
INTERCONEXIÓN
PLATAFORMAS.
SOPORTE PROTOCOLOS DHCP, TCP, UDP, RTP.
G. 711 (ALAW –ULAW), G. 729, G. 723 (6,3
ALGORITMOS VOZ
KBPS – 5,3 KBPS)
2 PUERTOS DE RED EN BRIDGE CON
CONECTIVIDAD SOPORTE PARA VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN DE DATOS MÍNIMO 10/100
FUENTE DE ALIMENTACIÓN UNIVERSAL;
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ENTRADA: 100-240VAC 50-60HZ; SALIDA:
+5VDC, 600MA
SIP RFC3261, TCP/IP/UDP, RTP/RTCP,
HTTP/HTTPS, ARP, ICMP, DNS (A
RECORD, SRV, NAPTR), DHCP, PPPOE,
PROTOCOLOS/NORMAS
TELNET, TFTP, NTP, STUN, SIMPLE,
LLDP, LDAP, TR-069, 802.1X, TLS, SRTP,
IPV6

1597
RETENER LLAMADAS, TRANSFERIR,
DESVÍO, CONFERENCIA DE 4
PARTICIPANTES, PAQUEO DE
LLAMADAS, RECUPERACIÓN DE
LLAMADAS, ESTADO DE LLAMADA
COMPARTIDA (SCA)/APARIENCIA DE
LÍNEA EN PUENTE (BLA), LIBRETA DE
CONTACTOS DESCARGABLE (XML,
LDAP, HASTA 2000 CONTACTOS),
LLAMADA EN ESPERA, REGISTRO DE
LLAMADAS (HASTA 500 REGISTROS),
CARACTERÍSTICAS DE TELEFONÍA
PERSONALIZACIÓN XML DE LA
PANTALLA, MARCACIÓN AUTOMÁTICA
AL DESCOLGAR, RESPUESTA
AUTOMÁTICA, MARCACIÓN VÍA CLICK
(CLICK-TO-DIAL), PLAN DE MARCACIÓN
FLEXIBLE, HOT DESKING (ESTACIONES
DE TRABAJO COMPARTIDAS), TONOS DE
LLAMADA CON MÚSICA PERSONALIZADA
Y MÚSICA EN ESPERA, REDUNDANCIA
DE SERVIDORES Y CONMUTACIÓN POR
ERROR (FAIL-OVER)
LAYER 2 QOS (802.1Q, 802.1P) Y LAYER 3
QOS
(TOS, DIFFSERV, MPLS) QOS
CONTRASEÑAS A NIVEL DEL USUARIO Y
DEL ADMINISTRADOR, AUTENTICACIÓN
BASADA EN MD5 Y MD5-SESS, ARCHIVO
SEGURIDAD
DE CONFIGURACIÓN CIFRADO CON AES
DE 256 BITS, SRTP, TLS, 802.1X MEDIA
ACCESS CONTROL
16. CABLE DE FIBRA ÓPTICA MONOMODO ADSS 9/125 CFOA-SM-AS 150-S-24F-
NR-PKP UM NORMA ITU-T G.652D DE 12 HILOS
ESPECIFICACIONES
DIÁMETRO DEL NÚCLEO 9 µM
DIÁMETRO REVESTIMIENTO 125 µM
VALORES DE ATENUACIÓN
LONGITUD DE ONDA (NM) VALORES DB/KM

1598
1310 <= 0,34
1550 <= 0,24
ITU-T G.652D IEC60793-2-50 TYPE B1,3
LA FECHA DE FABRICACIÓN DE LA FIBRA
ESTÁNDAR
NO DEBERÁ SER ANTERIOR AL AÑO
2016
17. BANDEJA RACKEABLE DESLIZABLE DE FIBRA ÓPTICA DE 24 PUERTOS
CARACTERÍSTICAS
DIMENSIONES 19" X 1U
MATERIAL METÁLICO
COLOR NEGRO
18. MEDIA CONVERTER MONOMODO WDM GT-806A15, DE 10/100/1000 MBPS DE
15 KM (1 TX:1310 NM; 2 RX:1550 NM)
ESPECIFICACIONES
TIPO DE FIBRA MONOMODO
CANTIDAD 4 ( DOS PARES A Y B)
TECNOLOGÍA WDM PARA UN SOLO HILO
TX/RX TX: 1310 NM Y RX: 1550 NM
UN PUERTO CON CONECTOR SC PARA
TIPO DE CONECTOR
TX/RX
UN CONECTO RJ-45 PAR TRENZADO
TIPO DE CONECTOR TP
EIA568
IEEE 802.3U ,100 BASE-TX Y 100 BASE
ESTÁNDARES SOPORTADOS FX,IEEE 802.3AB,1000 BASE T,IEEE
802.3Z, 1000BASE LX / SX
DISTANCIA 10 KM O SUPERIOR
LED`S INDICADORES PWR,TX LINK/ACT, FX LINK/ACT, FDX
220 VAC 50 HZ O AUTOVOLTAJE O
VOLTAJE
ADAPTADOR ORIGINAL INCLUIDO
19. ACOPLADOR DUPLEX TIPO LC/UPC MULTIMODO, ACOPLADOR LC DUPLEX
CARACTERÍSTICAS
CONECTOR LC / UPC
TIPO MULTIMODO
20. PIG TAIL DE FIBRA 50/150UM SFP LC/UPC MULTIMODO (2 metros)

1599
TIPO DE FIBRA ÓPTICA MULTIMODO 0,9 MM OM3
LONGITUD >1 METRO
CONECTOR LC
PULIDO UPC
21. PIG TAIL DE FIBRA 9/125 UM SC/UPC MONOMODO (2 metros)
TIPO DE FIBRA ÓPTICA MONOMODO 0,9MM G.652D
LONGITUD >1 METRO
CONECTOR SC
PULIDO UPC
22. JUMPER DE FIBRA ÓPTICA MULTIMODO DUPLEX 50/125 um OM3 DE
CONECTOR LC/UPC A LC/UPC DE 3 METROS
TIPO DE FIBRA ÓPTICA MULTIMODO 50/125 OM3
LONGITUD 3 METROS
CONECTOR LC A LC
PULIDO UPC
23. JUMPER DE FIBRA ÓPTICA MONOMODO DUPLEX 9/125 um DE CONECTOR
SC/UPC A SC/UPC DE 3 METROS
TIPO DE FIBRA ÓPTICA MONOMODO 9/125 G.652D
LONGITUD 3 METROS
CONECTOR SC A SC
PULIDO UPC
24. PATCH CORD UTP DE 3 M CATEGORÍA 6
· TRANSMISIÓN 1GBPS.
· 4 PARES DE CABLE TRENZADO UTP.
· CAPUCHA DE PROTECCIÓN DE CONECTORES (DEL MISMO COLOR QUE EL
CABLE).
· CONECTOR 1 Y 2 RJ45.
· TERMINACIÓN SEGÚN NORMATIVAS INTERNACIONALES T568A-T568B.
LOS PATCH CORD DE CUMPLIR CON LA NORMA ANSI-TIA -568C.2 Y
CERTIFICACIÓN DE LA UL Y ETL ASÍ COMO CERTIFICACIÓN ISO.
LOS MISMOS SERVÍAN PARA LA HABILITACIÓN DE LOS EQUIPOS DE
COMPUTACIÓN, TELÉFONOS IP Y/O IMPRESORAS
25. ACOPLADOR SIMPLEX SC/UPC MONOMODO
CARACTERÍSTICAS

1600
CONECTOR SC / UPC
TIPO MONOMODO
26. MANGUITO TERMOCONTRAIBLE PARA FIBRA ÓPTICA DE 40MM
ESPECIFICACIONES
TAMAÑO 40 MM
27. ACCESS POINT WIFI 802,3 A/B/G/N/AC, 2,4GHZ, 1750MBPS, 22DBM, 3DBI, 2
PUERTOS GIGABIT, ADAPTADOR POE 48V
PARA INTERIOR DEL PARQUEO
ESPECIFICACIONES
INTERFACE DE RED (1)10/100/1000 PUERTO ETHERNET
CONSUMO MÁXIMO DE ENERGÍA 6.5 W
2.4 GHZ 24DBM
TX POWER
5 GHZ 22DBM
(1) ANTENA DUAL-BAND TRI-POLARITY,
ANTENAS
2.4 GHZ; 3DBI ; 5 GHZ; 3DBI
ESTÁNDARES 802.11 A/B/G/N/AC
28. NUEVO ACCESS POINT UNIFI OUTDOOR, FUNCIÓN HOTSPOT, MIMO, 300
Mbps, 802.11 B/G/N, POTENCIA 27 dBm, PARA EXTERIORES, POE 802.3AF
ESPECIFICACIONES
SUMINISTRO DE ENERGÍA (POE) 24V, 0.5A
CONSUMO MÁXIMO DE ENERGÍA 8W
FRECUENCIA DE OPERACIÓN 2412-2462 MHZ
GANANCIA 10.4-11.2 DBI
INTERFACE DE RED (2)10/100 PUERTO ETHERNET
PROCESADOR ATHEROS MIPS 24KC, 400 MHZ
MEMORIA 32 MB SDRAM, 8 MB FLASH
FRECUENCIA 2.4 GHZ
POLARIZACIÓN DUAL
POE Y OTROS INCLUIDOS PARA SU
FUENTE DE PODER
FUNCIONAMIENTO
BRAZO UNIVERSAL METÁLICO PARA
MONTAJE EN POSTE CON AJUSTE DE
ACCESORIOS DE MONTAJE
ANGULO PARA LA ANTENA CON TODOS
SUS ACCESORIOS DE MONTAJE

1601
29. ORGANIZADOR METALICO HORIZONTAL 19" CON TAPA 2U
DIMENSIONES 19" X 2U
MATERIAL METÁLICO
CUBIERTA 180º PARA SU APERTURA
LINGUETES PATENTADOS DE 1.75 IN
RANURAS CON BRIDAS PARA GUIAR LOS CABLES
MÍNIMAMENTE LATERALES, SUPERIOR E
ACCESOS
INFERIOR 180º PARA SU APERTURA
EL ORDENADOR DE CABLES DEBE SER NUEVO DE PRIMERA CALIDAD E INCLUIR
TODOS LOS ACCESORIOS Y ELEMENTOS NECESARIOS PARA UNA ADECUADA Y
COMPLETA INSTALACIÓN.
EL ORDENADOR DE CABLES DEBE ESTAR CORRECTAMENTE INSTALADO EN EL
GABINETE DE RED.
30. CODO ESCALERILLA METÁLICA DE 30CM
CARACTERÍSTICAS
· VARILLA 3/8" X 16
· CODO HORIZONTAL 30 CM
· CONECTOR UNION
· CLIP "S"
31. TEE PARA ESCALERILLA METÁLICA DE 30CM
CARACTERÍSTICAS
· VARILLA 3/8" X 16
· TE ESCALERA 30 CM
· CONECTOR UNION
· CLIP "S"
32. SERVIDOR PARA TELEFONIA IP, MEMORIA 1X8GB RDIMM, 2133MT/S, DISCO
DURO 1X2TB 7,2K RPM SATA 6 GBPS 3,5IN HOT-PLUG HARD DRIVER, ADM,
REMOTA IDRAC8 BASIC, DELL EMC 1U, PROCESADOR 1,6GHZ,15M CACHE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESENCIALES
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
PAÍS DE ORIGEN A ESPECIFICAR
CERTIFICACIÓN DE CALIDAD MÍNIMO ISO
CALIDAD
9001. (FOTOCOPIA SIMPLE)

1602
CONTAR CON PRECINTOS DE
SEGURIDAD
SEGURIDAD
EL CONTRATISTA DEBERÁ PRESENTAR
EL CERTIFICADO QUE ACREDITE SER
AUTORIZACIÓN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DEL
FABRICANTE DE POR LO MENOS UN (1)
AÑO EN EL MERCADO BOLIVIANO
EL CONTRATISTA DEBERÁ AFIRMAR
QUE EL EQUIPO OFERTADO SERÁ
ORIGINAL DE FÁBRICA DE LA MARCA
OFERTADA, EL EQUIPO SERÁ
AUTENTICIDAD
VERIFICADO AL MOMENTO DE LA
ENTREGA MEDIANTE DE SU SERVICE
TAG EN EL PORTAL WEB DEL
FABRICANTE.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SERVIDOR
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
TIPO RAQUEABLE FABRICADO PARA
ARQUITECTURA
RACK DE MÁXIMO 1U.
DISCOS DE 2.5" SOPORTA HASTA 4
CHASIS
DISCOS DURO
PROCESADOR 1 X INTEL® XEON® E5-2603 V3
1.6 GHZ O SUPERIOR, 15M CACHE O
VELOCIDAD DE PROCESAMIENTO
SUPERIOR
PROCESADORES SOPORTADOS DOS (2) PROCESADORES
PROCESADORES INSTALADOS 1 PROCESADOR INSTALADO
MÍNIMAMENTE DEBE TENER SEIS (6)
NÚMERO DE NÚCLEOS
NÚCLEOS POR PROCESADOR
MÍNIMAMENTE 8 RANURAS DE MEMORIA
RANURAS DE MEMORIA
DDR4
1 X 8GB RDIMM, 2133MT/S, DUAL RANK.
MEMORIA
O SUPERIOR
TARJETA CONTROLADORA RAID CONTROLADOR DE DISCOS RAID CON
CONFIGURACIÓN DE RAID SOPORTE PARA NIVELES 0, 1, 5 Y 10
CONFIGURACIÓN DE RAID RAID 1 MINIMO

1603
2 X 2TB 7.2K RPM SATA 6GBPS 3.5IN
SOPORTE DE TIPOS DE DISCOS
HOT-PLUG HARD DRIVE
2 INTERFACES 1 GIGAETHERNET RJ-45,
TARJETA DE RED
INSTALADOS MÍNIMAMENTE
MÍNIMAMENTE 2 PUERTOS FRONTALES
PUERTOS USB
Y 1 INTERNO
EL EQUIPO DEBERÁ SOPORTAR
MÍNIMAMENTE LOS SIGUIENTES
SISTEMAS OPERATIVOS: WINDOWS
SISTEMA OPERATIVO SERVER 2008R2, 2012, 2012R2,
SISTEMAS LINUX (CENTOS, DEBIAN,
UBUNTU, RED HAT) Y VIRTUALIZADORES
VWARE.
ADMINISTRACIÓN REMOTA IDRAC8 BASIC
UNIDAD DE DISCOS ÓPTICOS DVD-ROM SATA DRIVE
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE
FUENTE DE PODER
ENCHUFE EN CALIENTE (1 + 0), 550W
INCLUIR TODOS LOS ACCESORIOS
NECESARIOS PARA LA CORRECTA
CONEXIÓN DEL SERVIDO,
ACCESORIOS
MANUALES ELECTRÓNICOS O
IMPRESOS DE LOS EQUIPOS
OFERTADOS EN ESPAÑOL Y/O INGLES.
Cabe aclarar que los insumos pueden ser mejorados por el contratista respetando las
normas de calidad y la visión a futuro del producto, con la aprobación del Supervisión de
Obra, el cual tendrá la potestad de observar los informes y la documentación de los
nuevos insumos propuestos en coordinación con la Dirección de Gobierno Electrónico y
Modernización de la Gestión (DGEM).
Cada punto de red y telefonía debe ser certificado según las técnicas profesionales de
certificación (se adjunta grafico de certificación referencial en planos).
Así mismo el cableado debe ir diferenciado por colores, tomando en cuenta disposición
horizontal, vertical, telefonía, red de datos, red WiFi, control de acceso y salida.
La CERTIFICACIÓN del cableado estructurado comprueba que la instalación cumpla
con los parámetros especificados por el estándar TIA CAT 5, 5e, 6, 6ª, etc. Que hace
alusión a ANSI/TIA/EIA-568-B.2(1), y que se describen a continuación:
Comprueba que el mapa de cableado
MAPA DEL CABLEADO:
coincida con el estándar de comprobación

1604
de la instalación realizada.
La longitud en todos los pares del cable
comprobado en función a la medida de
propagación, en su retraso y la media del
LONGITUD:
valor NVP. Una estructura de cable de cobre
no podrá superar los 90m, y en el caso de
FO dependerá del tipo de fibra utilizada.
También denominada ATENUACIÓN,
PERDIDA POR INSERCIÓN: comprueba la perdida de señal de los
enlaces por su inserción.
Se especifica como NEXT y mide la
interferencia que hace un par sobre otro en
el mismo extremo cercano. Comprueba par a
PERDIDA POR PARADIAFONIA:
par con sus respectivos cercanos esta
interferencia o inducción. Se mide en el total
de rango de frecuencias
Denominada PSNEXT, realiza una
comprobación de cómo le afecta a un par la
transmisión de datos combinada por el resto
TOTAL DE PERDIDAS DE PARADIAFONIA: de los pares cercanos, por tanto se deberá
realizar par a par con los 8 pares que
componen el cable. Se mide en el total de
rango de frecuencias.
FEXT mide la interferencia que un par de
hilos en el extremo lejano que causa sobre el
par de hilos afectado en ese mismo extremo.
PERDIDA POR PARADIAFONIA EN EL ELFEXT mide la intensidad de la para
EXTREMO CERCANO PAR A PAR: diafonía en el extremo remoto relativa a la
señal atenuada que llega al final del cable.
Se producen 24 pares de combinaciones
posibles que se comprueban.
El parámetro ELFEXT es un parámetro
TOTAL DE PERDIDAS POR combinado que combina el efecto del FEXT
PARADIAFONIA EN EL EXTREMO de tres pares respecto a uno solo,
CERCANO (PSELFEXT): PSELFEXT realizará la suma de todas estas
combinaciones.

1605
La pérdida de retorno (RETURN LOSS) mide
la pérdida total de energía reflectada en
PERDIDA DE RETORNO: cada par de hilos. Se mide en los dos
extremos y en cada par, y todo para el total
de rango de frecuencias.
Este parámetro muestra la diferencia en el
retardo de propagación entre los cuatro
CERTIFICACIÓN DE RETARDO SESGADO
pares. El par con el retardo de propagación
(DELAY SKEW):
menor es la referencia 0 del retardo
sesgado.
Es imprescindible realizar la calibración in
situ del aparato de medición antes de cada
CALIBRACIÓN IN SITU:
certificación, siguiendo las indicaciones del
fabricante.
El aparato cuando se adquiere debe llevar
un certificado de calibración realizado en
CALIBRACIÓN DEL APARATO:
fábrica, el cual nos garantiza que ha sido
comprobado en sí mismo.
El aparato almacena el resultado de todas
las pruebas realizadas y posteriormente
DOCUMENTACIÓN DE LOS
pueden ser entregadas al usuario final, en
RESULTADOS:
este caso al supervisor de obra en un
informe final.
SISTEMA DE CALIDAD El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante de los materiales que corresponden al Sistema de Red de Datos y
Telefonía, además de la documentación actualizada que certifique la autenticidad del
producto desde origen.
Características de las garantías:
• Garantía por fabricación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la
entrega definitiva de la obra.
• Garantía por instalación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la
entrega definitiva de la obra.
• El contratista deberá contar con un parque de repuestos para cubrir cualquier
desperfecto del equipo durante el tiempo de garantía y finalizada la garantía para
asegurar el buen funcionamiento de la instalación.
• Durante el tiempo de garantía el contratista podrá realizar trabajos de reparación y

1606
mantenimiento correctivo en los equipos en sus propios laboratorios previa autorización
de salida de equipos del Supervisor de Obra o del personal designado por el Gobierno
Autónomo Municipal de La Paz (GAMLP) en coordinación con la Dirección de Gobierno
Electrónico y Modernización de la Gestión (DGEM). Así también el contratista deberá
presentar cronograma de mantenimiento general que se realizara durante el tiempo de
garantía.
• Todos los costos de transporte, instalación y puesta en funcionamiento de los
equipos correrán a cuenta del Contratista, sin cargo para el GAMLP.
• El contratista en coordinación con el Supervisor de Obra, DGEM y la Unidad
Asignada por el GAMLP, realizará una inspección de los equipos como el sistema en
general, con pruebas de funcionamiento imprescindibles, una vez terminada la instalación
de los equipos.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra en coordinación con la DGEM, tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio
de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen actualizadas, catálogos, certificaciones de
calidad y protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo
electrónico de fabricantes de las partes, dichas fotocopias deberán ir con sello y firma de
la empresa y/o proveedor para la veracidad de las mismas. Y certificados originales de
garantía de los materiales importados.
RECEPCIÓN DE EQUIPOS - El contratista debe presentar con Nota de Remisión el
Número de Serie, Modelos y Marcas incluyendo Certificados de Garantía, al Supervisor
de Obra, al personal técnico de la DGEM, y otro personal de la institución que la norma
así lo requiera o designe el GAMLP; se debe tener en cuenta que la garantía debe ser de
un año por parte de la empresa proveedora, no solo del fabricante del equipo; los mismos
con sello de seguridad e intactos para recibir su aprobación antes de su utilización en los
trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los equipos, por ello estos deberán ser nuevos y de primera calidad, enmarcados en la
presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser
verificados por el supervisor de obra, si el resultado es de reprobación o incompatibilidad
entre lo propuesto y entregado, se devolverá el equipo recibido para su inmediata
sustitución y no se reconocerá cargo alguno por ello.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1607
Antes de comenzar con la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser aprobados
por el Supervisor de Obra, el cual tendrá la potestad de observar los equipos en
coordinación con la DGEM, el contratista deberá prever todos los materiales, equipos,
accesorios y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo
previsto de acuerdo al cronograma trazado.
El Contratista debe cumplir las especificaciones técnicas siguientes las que son de
carácter general, no limitativo ni restrictivo.
El contratista deberá hacer el tendido subterráneo de la fibra óptica monomodo por las
cámaras de acceso a la canalización desde la cámara de video vigilancia de la calle Hugo
Estrada curva Norte del Estadio Hernando Siles, dejando la fibra protegida con tubo
metálico conduit o sujeto a variaciones de ingreso a la acometida dejando bobinas de
reserva de 20 metros en las cámaras, hasta el patch panel de fibra del data center del
Parqueo, dejándolo conectorizado en el patch panel. Así también el enlace de fibra óptica
entre gabinetes (Fibra Multimodo) también debe estar conectorizados en el patch panel de
fibra óptica de ambos gabinetes de red.
En la bandeja principal del rack de 42 HU se fusionara 8 terminales ópticas LC/UPC de la
fibra multimodo, como también la fibra Monomodo con 2 terminales SC/UPC, ambas se
conectaran a su respectivo acoplador. En las bandejas de los gabinetes de 15 HU solo se
fusionaran 4 terminales multimodo LC/UPC por gabinete previa coordinación con los
técnicos de la DGEM y se colocaran en su acoplador correspondiente. Todas las fusiones
serán protegidas por los manguitos termo contraíbles adquiridos.
La habilitación de los puntos de red para las antenas WIFI de Internet Libre, deben partir
de los gabinetes de red más cercanos a los postes de alumbrado público dela plaza, de
acuerdo planos, destinadas para alojar los dispositivos inalámbricos para exteriores para
distribuir de Internet Libre, la distancia del cable de red no debe exceder los 70 m, el cable
de red debe estar protegido con tubo PVC dentro del poste de la luminaria(si este fuera el
caso), A una altura de mínima de 5 m se debe dejar una de las puntas del cable como
también el soporte para la instalación de la antena, ambas puntas deben estar
conectorizadas con conectores RJ-45.
Los métodos de montaje e instalación deben contar con la aprobación del Supervisor de
Obra, el cual tendrá la potestad de observar las instalaciones en coordinación con la
DGEM , estando facultado a introducir modificaciones si a su juicio los mismos no son los
adecuados de acuerdo al tipo de obra a ejecutarse.
Se realizaran pruebas de funcionamiento verificando que el Sistema se halle totalmente
operable, del mismo modo se debe constatar que los gabinetes de red cuenten con su
multitoma PDU debidamente energizada para el funcionamiento de los equipos de
comunicación, que el cableado esté conectado para recibir señal.

1608
La certificación de cada punto de red y fibra óptica correrá a cuenta del contratista,
debiendo presentar un informe de esta actividad
El Supervisor de Obras en coordinación con la DGEM, tendrá la potestad de observar el
informe antes mencionado y la instalación, en caso de detectar falencias el contratista a
su costo deberá corregirlas hasta que el supervisor compruebe y apruebe la instalación
del Sistema.
El contratista debe proporcionar asistencia técnica de localización de fallas durante el
tiempo que dure la garantía, para solucionar cualquier fallo en el funcionamiento del
sistema.
Terminada la instalación el Contratista debe entregar planos As Built (plano del cableado
estructurado, planos del circuito, ubicación de elementos y accesorios, etc.) resultado de
la instalación del Sistema de Red de Datos y Telefonía en formato DWG y el manual de
funcionamiento y mantenimiento del mismo.
El contratista será responsable de toda la instalación hasta la entrega definitiva del
Sistema aprobado por el Supervisor de Obra en coordinación con personal designado del
GAMLP, en caso de deterioros, sustracciones, mala operación, etc., previa la entrega
definitiva el contratista deberá corregirlas a su costo.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará por el total del Sistema de Red de Datos y Telefonía incluye
cableado estructurado instalada, en perfecto funcionamiento, con memorias técnicas y
planos como respaldo de la instalación realizada, certificación de cada punto de red con
su respectiva medición, con diferenciación de colores (disposición: horizontal, vertical)
con su respectivo etiquetado para fácil identificación, así también planos de la trayectoria
de la fibra óptica, ubicación de bobinas, con su respectivo etiquetado para fácil
identificación, mediciones realizadas con el certificador de Fibra óptica mostrando
atenuación, puntos de fusión etc., todo impreso y en digital por cada hilo. Todo lo
mencionado deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra en coordinación con la
DGEM, en forma GLOBAL (Gl).

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1609
1610
ITEM 495: PROVISIÓN E INSTALACIÓN SISTEMA DE VIGILANCIA INCLUYE
CABLEADO ESTRUCTURADO - PARQUEOS SUBTERRANEOS
PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-005

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación del Sistema de Vigilancia incluye
cableado estructurado, para parqueos subterráneos de la Plaza Tejada Sorzano y de
todos los elementos que sean necesarios para garantizar su correcto funcionamiento,
además de cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación, todo de
acuerdo a planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o las
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales requeridos para este sistema, no son restrictivos a su mejora por avances
tecnológicos:
CANTIDAD MÍNIMA
No MATERIAL UNIDAD
REQUERIDA
PATCH CORD DE 1
1 Pza 198
METRO
PRECINTO
2 Pza 450
PLASTICO DE 15 CM
CABLE UTP
3 m 2300
CATEGORÍA 6
CONECTOR RJ-45
4 Pza 100
CAT 6
PATCH PANEL
5 CATEGORIA 6 DE 24 Pza 3
PUERTOS
GRABADOR DE
6 VIDEO DE 32 Pza 4
CANALES IP NVR
7 UPS DE 2000 VA Pza 1

1611
SWITCH PoE 8
PUERTOS 10/100,
COMPATIBLE CON
IEEE 802,3
/U/X/AF/AT, ANCHO
DE BANDA 1,6
8 GBPS, BROADCAST Pza 7
STORM
SUPRESSION,
TABLA DE MAC
ADDRESS 4K,
CONSUMO TOTAL
MENOR A 150W
CAMARA IP DOMO
METALICA*3MP*1/3”
CMOS* LENTE,
MOTORIZADO 2.7-
12MM*DWDR,DÍA/NO
9 CHE, Pza 29
(ICR),AWB,AGC,BLC,
3D-DNR*IR
30M*IP67*IK10*12V1
A*POE(802.3AF)*
SLOT MICRO SD
CAMARA IP
PTZ*4MP*1/3”CMOS*
H.265*LENTE
4.5MM~135MM*30X
ZOOM+16
DIGITAL*IR
10 Pza 3
150M*AUDIO/ALARM
AS*RS485*WDR120D
B,ICR,ULTRA
DNR,AUTO
IRIS*IP66*AC24V/3A*
ONVIF*SMART

1612
TELEVISOR DE 65"
UHD 4K Flat Smart
11 TV - PARA Pza 1
CÁMARAS DE
VIGILANCIA
CÁMARA IP 3MP
LENTE
MOTORIZADO 1/3”
3MEGAPIXEL
PROGRESSIVE
CMOS H.264+ &
12 H.264 DUAL- Pza 14
STREAM ENCODING
DAY/NIGHT(ICR),
3DNR, AWB, AGC,
BLC MULTIPLE
NETWORK
MONITORING
CONTROL REMOTO
PARA CAMARAS DE
VIGILANCIA
(CONTROL DE DVRs
DAHUA, NVRs;
13 Pza 3
CONTROL DE
CAMARAS PTZ IP
DAHUA, CAMARAS
PTZ, VISTA FULL HD
1080P)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
DESCRIPCIÓN

1613
1. PATCH CORD DE 1METRO
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
CATEGORÍA: CAT. 6
LONGITUD: 1 METRO
CERTIFICACIÓN: EN FABRICA, ORIGINALES
CONECTORIZACIÓN: EN FABRICA, ORIGINALES
2. PRECINTO PLÁSTICO DE 15 CM
ESPECIFICACIONES
EL PRECINTO SERÁ DE PLÁSTICO FLEXIBLE DE 15 CM DE LONGITUD, CON BUEN
AJUSTE AL FINAL DEL MISMO, SIN POSIBILIDAD DE DESAFLOJARSE. LA
SUPERFICIE INTERNA QUE HACE CONTACTO CON LOS CABLES NO DEBERÁ SER
LISA PARA QUE TENGA UNA BUENA SUJECIÓN AL MOMENTO DEL AJUSTE.
LA UTILIZACIÓN DE LOS PRECINTOS SE REALIZARÁ EN LA BANDEJA
PORTACABLES AGRUPANDO CONDUCTORES DEL MISMO CIRCUITO O UN GRUPO
DE CIRCUITOS DE UN MISMO TABLERO POR TODA LA BANDEJA PORTACABLES,
DE MANERA DE TENER A TODOS LOS CABLES EN FORMA ORDENADA Y DE FÁCIL
IDENTIFICACIÓN AL MOMENTO DE ALGÚN TRABAJO DE MANTENIMIENTO.
3. CABLE UTP CATEGORÍA 6
EL MATERIAL A UTILIZARSE SERÁ SOLIDO DE COBRE DESNUDO 24 AWG, CON
AISLAMIENTO POLIETILENO DE CONSISTENCIA INCREMENTADA, GROSOR
MÍNIMO 0.18 MM.
ESPECIFICACIONES
EL CABLE DEBE CUMPLIR O EXCEDER TODOS LOS REQUISITOS EXIGIDOS POR
EL ESTÁNDAR TIA/EIA 568B.2
EL CABLE DEBERÁ CONTENER 4 PARES TRENZADOS COMPUESTOS DE
CONDUCTORES SÓLIDOS DE COBRE DESNUDO, 24AWG, CON AISLAMIENTO DE
POLIETILENO.
DIÁMETRO DEL CABLE: 0.99± 0.02MM
COLOR DE LOS PARES TRENZADOS: .AZUL-BLANCO/AZUL, NARANJA-
BLANCO/NARANJA, VERDE-BLANCO/VERDE, MARRÓN-BLANCO/MARRÓN.
TEMPERATURA MÁXIMA ADMISIBLE: 75ºC
RESISTENCIA AL FUEGO: CM
ALCANZA FRECUENCIAS DE HASTA 250 MHZ EN CADA PAR Y UNA VELOCIDAD DE
1GBPS.LA LONGITUD MÁXIMA PERMITIDA DE UN CABLE CAT 6 ES DE 100
METROS.

1614
4. CONECTOR RJ-45 CAT 6
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
TIPO: RJ-45
CATEGORÍA: CAT. 6
ESTÁNDARES: TIA/EIA 568B COMPATIBLE 568-A Y 568-B
5. PATCH PANEL CATEGORÍA 6 DE 24 PUERTOS
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
ALTURA: 44.45 MM (1RU)
ANCHO: 482.6 MM (19")
CATEGORÍAS: 6
TIPO DE PUERTOS: RJ-45
PUERTOS: 24
DIÁMETRO DEL CONDUCTOR: 26 A 22 AWG
PADRÓN DE MONTAJE: T568A Y T568B
INCLUYE: CONECTOR JACK
TEMPERATURA DE OPERACIÓN: -40° ~ 80° C (-40° ~ 176° F)
ANSI/TIA 568 C.2
NORMA Y PROTOCOLO:
ANSI/TIA/606-B
UL LISTED
CERTIFICACIÓN:
ETL VERIFIED
TORNILLOS, ETIQUETAS DELANTERAS,
ACCESORIOS: TRASERAS Y ORDENADORES O
CINTURONES DE PLÁSTICO, ETC.
6. GRABADOR DE VIDEO DE 32 CANALES IP NVR
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
PROCESADOR INCORPORADO QUAD-
PROCESADOR
CORE
SISTEMA OPERATIVO LINUX EMBEDIDO
CANALES DE ENTRADA DE AUDIO/VIDEO 32 CANALES
BIDIRECCIONAL 1CANAL INPUT, 1CANAL OUTPUT, RCA
VIDEO
PUERTO DE ENTRADA DE VIDEO 1 HDMI, 1 VGA
3840×2160, 1920×1080, 1280×1024,
RESOLUCIÓN
1280×720, 1024×768

1615
PANTALLA SPLIT 1/4/8/9/16
TÍTULO DE CÁMARA, TIEMPO, PÉRDIDA
DE VIDEO, BLOQUEO DE CÁMARA,
OSD
DETECCIÓN DE MOVIMIENTO,
GRABACIÓN.
GRABACIÓN
COMPRESIÓN H.265/H.264
8MP/ 6MP/ 5MP/ 4MP/ 3MP/ 1080P/ 1.3MP/
RESOLUCIÓN DE GRABACIÓN
720P ETC.
VELOCIDAD DE GRABACIÓN 200MBPS
VELOCIDAD DE BITS 16KBPS ~ 20MBPS POR CANAL
MANUAL, PROGRAMACIÓN (REGULAR,
CONTINUA), MD (DETECCIÓN DE VIDEO:
MODO DE GRABACIÓN
DETECCIÓN DE MOVIMIENTO,
ALTERACIÓN, PÉRDIDA DE VIDEO), STOP
1 ~ 120 MIN (POR DEFECTO: 60 MIN),
INTERVALO DE REGISTRO PRE-REGISTRO, 1 ~ 30 SEG, POST-
REGISTRO: 10 ~ 300 SEG
DETECCIÓN VIDEO Y ALARMA
SINCRONIZACIÓN DE REPRODUCCIÓN 1/4/8/16
HORA / FECHA, ALARMA , MD Y LA
MODO DE BÚSQUEDA BÚSQUEDA (EXACTA A SEGUNDA ) , LA
BÚSQUEDA INTELIGENTE
REPRODUCIR, PAUSA, DETENER,
RETROCEDER, REPRODUCCIÓN RÁPIDA,
REPRODUCCIÓN LENTA, SIGUIENTE
ARCHIVO, ARCHIVO ANTERIOR,
FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN
SIGUIENTE CÁMARA, CÁMARA
ANTERIOR, PANTALLA COMPLETA,
REPETIR, ALEATORIO, SELECCIÓN DE
COPIA DE SEGURIDAD, ZOOM DIGITAL
MODO DE COPIA DE SEGURIDAD DISPOSITIVO USB / RED
NETWORK
INTERFACE 2 RJ-45 PORTS

1616
HTTP , TCP / IP , IPV4 / IPV6 , UPNP ,
RTSP , UDP , SMTP , NTP , DHCP , DNS ,
FILTRO IP , PPPOE , DDNS , FTP ,
CONECTIVIDAD
SERVIDOR DE ALARMA , IP BÚSQUEDA (
CÁMARA DE LA DAHUA IP , DVR , Y NVS
ETC. ), EASY4IP
FUNCIÓN DE RED
MÁXIMO ACCESO DE USUARIOS 128 USUARIOS
SMART PHONE IPHONE, IPAD, ANDROID
INTEROPERABILIDAD ONVIF 2.4, CGI CONFORMATO
ALMACENAMIENTO
8 PUERTOS SATA III, HASTA 6 TB DE
CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO
CAPACIDAD PARA CADA HDD
2 DISCOS DURO SATA III DE 6 TB DE
DISCO DURO INTERNO BAJO CONSUMO Y ALTO RENDIMIENTO
O SUPERIOR
3 PUERTOS USB (2 USB2.0, 1 USB3.0), 1
PUERTO, PARA PC DE COMUNICACIÓN Y
INTERFACES
TECLADO, 1 PUERTO, PARA CONTROL
PTZ
FUENTE DEL ALIMENTACIÓN AC100V ~ 240V, 50 ~ 60 HZ
CONSUMO DE ENERGÍA <12W (SIN HDD)
7. UPS DE 2000VA
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS DE ENTRADA
VOLTAJE NOMINAL 220/230/240 VCA
MARGEN DE TENSIÓN 166 - 280 VCA
MARGEN DE FRECUENCIA 50/60HZ
CARACTERÍSTICAS DE SALIDA
REGULACIÓN DE TENSIÓN + / - 10% (MODO DE BATERÍA)
REGULACIÓN DE FRECUENCIA + / - 1 HZ (MODO DE BATERÍA)
MARGEN DE FRECUENCIAS 45.0HZ ~ 55.0HZ
FORMA DE ONDA DE SALIDA ONDA SENOIDAL MODI-CADA
CARACTERÍSTICAS DE BATERÍA
TIPO DE BATERÍA 2 UNIDADES DE 12V/9AH

1617
TIEMPO DE AUTONOMÍA 45 MINUTOS
6 HORAS AL 90% DE SU CAPACIDAD
TIEMPO DE RECARGA
DESPUÉS DE UNA DESCARGA TOTAL
ALARMA AUDIBLE
TIEMPO DE RESERVA SE ACTIVA CADA 10 SEGUNDOS
BAJO VOLTAJE DE LA BATERÍA SE ACTIVA CADA 1 SEGUNDO
SOBRECARGA SE ACTIVA CADA 0,5 SEGUNDO
SE ACTIVA CADA 2 SEGUND OS/ SONIDO
CAMBIO DE LA BATERÍA/ FALLA
CONTINUADO
COMUNICACIÓN Y MANEJO
PUERTO DE INTERFAZ PUERTO USB
DESCARGA, SOBRECARGA Y SUBIDAS
PROTECCIÓN TOTAL
DE VOLTAJE REPENTINAS
EL LED PERMANECE ILUMINADO
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
INDICADOR PANTALLA DE LCD NORMAL DE LA UNIDAD, MIENTRAS SE
CARGA Y CUANDO PASA AL MODO DE
FALLA
DIMENSIONES PRXANXAL (MM) 400 X 145 X 205
8. SWITCH POE 8 PUERTOS 10/100, COMPATIBLE CON IEEE 802,3 /U/X/AF/AT,
ANCHO DE BANDA 1,6 GBPS, BROADCAST STORM SUPRESSION, TABLA DE MAC
ADDRESS 4K, CONSUMO TOTAL MENOR A 150W
SWITCH POE 8 PUERTOS
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
IEEE 802.3, IEEE 802.3U, IEEE 802.3, IEEE
NORMA Y PROTOCOLO:
802.3AF, IEEE 802.3AT
PUERTOS DE AUTO-NEGOCIACIÓN DE 8
INTERFAZ:
* 10 /
MEDIOS DE RED 100BASE-TX: UTP CATEGORÍA 5, CABLE
ANCHO DE BANDA: 1.6 GBPS
TABLA DE 2K
MEDIOS DE ALMACENAMIENTO Y REENVIO
INDICADOR 8 * LINK / ACT POR DISPOSITIVO, 4 * POE
FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA:
POTENCIA DE ENTRADA
DC

1618
2 VATIOS (MÁXIMO NO CONECTADO PD)
CONSUMO
60
DIMENSIÓN 186,7 MM * 106,7 MM * 33,3 MM (L * W
POE POTENCIA TOTAL 58W
TASA DE ENVÍO 10BASE-T: 14880PPS / PUERTO 100BASE-
CERTIFICACIÓN FCC, CE, RHOS
1 × ALIMENTACIÓN EXTERNA, 2 ×
ACCESORIOS
TORNILLOS
9. CAMARA IP DOMO METALICA*3MP*1/3”CMOS* LENTE, MOTORIZADO 2.7-
12MM*DWDR,DÍA/NOCHE, (ICR),AWB,AGC,BLC,3D-DNR*IR
30M*IP67*IK10*12V1A*POE(802.3AF)* SLOT MICRO SD
CÁMARA IP TIPO DOMO
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
SENSOR DE IMAGEN 1/3 "3MEGAPIXEL PROGRESIVO CMOS
PÍXELES EFECTIVOS 2304(H) X1536(V)
RAM/ROM 256MB/16MB
SISTEMA DE ESCANEADO PROGRESIVO
VELOCIDAD DE OBTURACIÓN: AUTO/MANUAL, 1/3(4)~1/100000S
S/N RATIO MÁS DE 50DB
DISTANCIA DE IR DISTANCIA HASTA 30M (98FT)
IR ON/OFF CONTROL AUTO/ MANUAL
IR LEDS 2
TIPO DE LENTE MOTORIZADO
TIPO DE MONTAJE BOARD-IN
LONGITUD FOCAL 2.7MM~12MM
MAX. ABERTURA F1.4
PUNTO DE VISTA H:87°~29°, V:42°~15°
CONTROL DE ENFOQUE MOTORIZADO
DISTANCIA DE ENFOQUE CERCANA 0.3M
RANGO DE INCLINACIÓN / PAN: 0 ° ~ 355 °; INCLINACIÓN: 0 ° ~ 75 °;
INCLINACIÓN(PTZ) ROTACIÓN: 0 ° ~ 355 °
COMPRESIÓN (VIDEO) H.264+/H.264
CAPACIDAD DE STREAMING 2 CORRIENTES
RESOLUCIÓN 3M(2048×1536)

1619
(2304×1296)/1080P
(1920X1080)/720P(1280×720)
3M(1 ~ 20FPS)/2M (1 ~ 25/30FPS) /
CUADROS POR SEGUNDO
D1/CIF(1 ~ 25/30FPS)
BIT RATE H264:24K ~ 8192KBPS
DÍA / NOCHE AUTO(ICR) / COLOR / B/W
AUTO / NATURAL / FAROLA / AL AIRE
BALANCE DE BLANCOS
LIBRE / MANUAL
REDUCCIÓN DE RUIDO 3D DNR
IR INTELIGENTE SUPPORT
COMPRESIÓN (AUDIO) N/A
ETHERNET RJ-45 (10/100BASE-T)
HTTP, HTTP, TCP, ARP, RTSP, RTP, UDP,
SMTP, FTP, DHCP; DNS; DDNS; PPPOE;
PROTOCOLOS
IPV4 / V6; QOS; UPNP; NTP; BONJOUR;
802.1X; MULTICAST; ICMP; IGMP
INTEROPERABILIDAD ONVIF, PSIA, CGI
MÉTODO DE TRANSMISIÓN UNICAST / MULTICAST
MAX. ACCESO DE USUARIO 10 USUARIOS / 20 USUARIOS
NAS (ALMACENAMIENTO CONECTADO
EN RED), PC LOCAL PARA GRABACIÓN
ALMACENAMIENTO DE BORDE
INSTANTÁNEA, TARJETA MICRO SD 128
GB
VISOR WEB IE, CHROME, FIREFOX, SAFARI
SMART PHONE IOS, ANDROID
CE (EN 60950: 2000) UL: UL60950-1, FCC:
CERTIFICACIONES
FCC PARTE 15 SUBPARTE B
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DC12V POE (802.3AF) (CLASE 0)
EL CONSUMO DE ENERGÍA < 6.25W
PROTECCIÓN DE INGRESO IP67
RESISTENCIA AL VANDALISMO IK10
DIMENSIONES 122MM×88.9MM(4.80'X3.50')
ACCESORIOS UN SOPORTE PARA PARED.

1620
10. CAMARA IP PTZ*4MP*1/3”CMOS*H.265*LENTE 4.5MM~135MM*30X ZOOM+16
DIGITAL*IR 150M*AUDIO/ALARMAS*RS485*WDR120DB,ICR,ULTRA DNR,AUTO
IRIS*IP66*AC24V/3A*ONVIF*SMART
CAMARA IP TIPO DOMO PTZ
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
SENSOR DE IMAGEN 1/3 CMOS
PÍXELES EFECTIVOS 2592 (H) X 1520 (V), 4 MEGAPÍXELES
RAM/ROM 1024M / 128M
SISTEMA DE ESCANEADO PROGRESIVO
COLOR: 0,05LUX @ F1,6; 0LUX@F1.6 (IR
ILUMINACIÓN MÍNIMA
EN)
S/N RATIO MÁS DE 55 DB
DISTANCIA DE IR DISTANCIA HASTA 150 M (492FT)
IR ON/OFF CONTROL AUTO/ MANUAL
IR LEDS 6
LONGITUD FOCAL 4.5MM ~ 135MM
MAX. ABERTURA F1.6 ~ F4.4
PUNTO DE VISTA H: 60 ° ~ 2,2 °
ZOOM ÓPTICO 30X
CONTROL DE ENFOQUE AUTO / MANUAL
RANGO DE INCLINACIÓN / PAN: 0 ° ~ 360 ° SIN FIN; INCLINACIÓN: -
INCLINACIÓN(PTZ) 15 ° ~ 90 °, GIRO AUTOMÁTICO 180 °
PAN: 0,1 ° ~ 160 ° / S; INCLINACIÓN: 0.1 °
VELOCIDAD DE CONTROL MANUAL
~ 120 ° / S
PRESET SPEED PAN: 240 ° / S; INCLINACIÓN: 200 ° / S
PRESETS 300
5 PATERN, 8 TOUR, AUTO PAN, AUTO
MODO PTZ
SCAN
OBJETIVO FOCAL ORIENTADO
CONFIGURACIÓN DE VELOCIDAD
LONGITUD / VELOCIDAD ADAPTACIÓN
RESTAURAR AUTOMÁTICAMENTE EL
PTZ Y EL ESTADO DE LA LENTE
ENCIENDE ACTON
PREVIOS AFER FALLO DE
ALIMENTACIÓN

1621
ACTVATE PRESET / SCAN / TOUR /
IDLE MOTON PATERN SI NO HAY COMANDO EN EL
PERÍODO ESPECIFICADO
DH-SD, PELCO-P / D (RECONOCIMIENTO
PROTOCOLO
AUTOMÁTICO)
COMPRESIÓN (VIDEO) H.265 / H.264 / MJPEG
CAPACIDAD DE STREAMING 3 CORRIENTES
4M (2592 X 1520) / 3M (2304 X 1296) /
1080P (1920 ×1080) / 720P (1280 X 720) /
RESOLUCIÓN
D1 (704 X 576/704 X 480) /CIF (352 X
288/352 X 240)
H.265 / H.264: 448K ~ 8192KBPS, MJPEG:
BIT RATE 5120K ~
10240KBPS
DÍA / NOCHE AUTO(ICR) / COLOR / B/W
COMPENSACIÓN DE
BLC / HLC / WDR (120DB)
RETROILUMINACIÓN
AUTO, ATW, INTERIOR, EXTERIOR,
BALANCE DE BLANCOS
MANUAL
REDUCCIÓN DE RUIDO ULTRA DNR (2D / 3D)
ZOOM DIGITAL 16X
FLIP 180°
MASCARILLA DE PRIVACIDAD HASTA 24 ÁREAS
G.711A / G.711MU / AAC / G.722 / G.726 /
COMPRESIÓN (AUDIO)
G.729 /MPEG2-L2
ETHERNET RJ-45 (10/100BASE-T)
IPV4 / IPV6, HTTP, HTTPS, SSL, TCP / IP,
UDP, UPNP, ICMP, IGMP, SNMP, RTSP,
PROTOCOLOS RTP, SMTP, NTP, DHCP,DNS, PPPOE,
DDNS, FTP, FILTRO IP, QOS, BONJOUR,
802.1X
INTEROPERABILIDAD ONVIF, PSIA, CGI
MÉTODO DE TRANSMISIÓN UNICAST / MULTICAST
MAX. ACCESO DE USUARIO 20 USUARIOS

1622
NAS (ALMACENAMIENTO CONECTADO
EN RED), PC LOCAL PARA GRABACIÓN
ALMACENAMIENTO DE BORDE
INSTANTÁNEA, TARJETA MICRO SD 128
GB
VISOR WEB IE10 / GOOGLE / FIREFOX / SAFARI
SMART PHONE IOS, ANDROID
CE: EN55032 / EN55024 / EN50130-4 FCC:
PART15 SUBPARTE B, ANSI C63.4 – 2014
CERTIFICACIONES
UL: UL60950-1 + CAN / CSA C22.2,
NO.60950-1
INTERFAZ DE VIDEO/AUDIO 1-1/1
RS485 1
ALARMA 2/1
FUENTE DE ALIMENTACIÓN AC24V/3A(±10%)
EL CONSUMO DE ENERGÍA 10.5W,26W (IR ON)
PROTECCIÓN DE INGRESO IP66
RESISTENCIA AL VANDALISMO N/A
DIMENSIONES 204,7 (MM) X 359,9 (MM)
64FB MONTAJE EN PARED, AC24V / 3ª
ACCESORIOS
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
11. TELEVISOR DE 65" UHD 4K FLAT SMART TV - PARA CÁMARAS DE VIGILANCIA
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
PANTALLA / VIDEO
TIPO DE TELEVISOR UHD 4K FLAT SMART TV
TAMAÑO DE PANTALLA 65”
RESOLUCIÓN 3840 X 2160
MOTION RATE 120 (UY, PY: 100)
MOTOR DE IMÁGENES ESCALADO UHD
MICRO DIMMING UHD DIMMING
PQI (PICTURE QUALITY INDEX) 1300
ACTIVE CRYSTAL COLOR SI
RELACIÓN DE CONTRASTE DINÁMICO MEGA CONTRASTE
AUDIO
DOLBY DIGITAL PLUS SI

1623
2 CANALES (PROYECCIÓN FRONTAL
TIPO DE PARLANTE
CON REFLECTOR DE GRAVES)
SALIDA DE SONIDO (RMS) 20 W
BLUTOOTH AUDIO SI
CARACTERÍSTICAS
INGLÉS (EE. UU.), ESPAÑOL,
VOICE INTERACTION
PORTUGUÉS (BRASIL)
NAVEGADOR WEB SI
TV A CELULAR – DUPLICACIÓN SI
CELULAR A TV - DUPLICACIÓN, DLNA SI
BLUETOOTH LOW ENERGY SÍ
WI-FI DIRECT SI
360 VIDEO PLAYER SI
TRANSMISIÓN DIGITAL ISDB-
T/SINTONIZADOR ANALÓGICO
SINTONIZADOR / RADIODIFUSIÓN
TRINORMA/TRANSMISIÓN DE DATOS
GINGA (UY)
3 HDMI, 2 USB, ETHERNET (LAN), 1
COMPONENT IN (Y/PB/PR), LAN
INALÁMBRICA INTEGRADA, HDMI QUICK
SWITCH, 1 DIGITAL AUDIO OUT
CONECTIVIDAD
(OPTICAL), RF IN (TERRESTRIAL / CABLE
INPUT), ANYNET+ (HDMI-CEC),
COMPOSITE IN (AV), SOPORTE PARA
CANAL DE RETORNO/HDMI A
FUENTE DE ALIMENTACIÓN AC100-240V 50/60HZ
CONSUMO DE ENERGIA 190 W
CABLE HDMI (MIN 5METROS), SOPORTE
DE PARED, VESA WALL MOUNT
SUPPORT, CONTROL REMOTO
ACCESORIOS INTELIGENTE (PILAS INCLUIDAS); CABLE
DE CORRIENTE, MANUAL DE USUARIO Y
ELECTRÓNICO , Y TODO LO DEFINIDO
POR EL FABRICANTE

1624
12. CÁMARA IP 3MP LENTE MOTORIZADO 1/3” 3MEGAPIXEL PROGRESSIVE CMOS
H.264+ & H.264 DUAL-STREAM ENCODING DAY/NIGHT(ICR), 3DNR, AWB, AGC,
BLC MULTIPLE NETWORK MONITORING
CÁMARA IP 3MP LENTE MOTORIZADO 1/3"
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS
SENSOR DE IMAGEN 1/3 "3 MEGAPIXEL PROGRESIVO CMOS
PÍXELES EFECTIVOS 2304(H) X1536(V)
RAM/ROM 256MB/16MB
SISTEMA DE ESCANEADO PROGRESIVO
VELOCIDAD DE OBTURACIÓN
AUTO/MANUAL, 1/3(4)~1/100000S
ELECTRÓNICA
0,1LUX / F1,4 (COLOR), 0LUX / F1,4 (IR
ILUMINACIÓN MÍNIMA
ENCENDIDO)
S/N RATIO MÁS DE 50DB
DISTANCIA DE IR DISTANCIA HASTA 60M (197 PIES)
IR ON/OFF CONTROL AUTO/ MANUAL
IR LEDS 4
TIPO DE LENTE MOTORIZADO
TIPO DE MONTAJE BOARD-IN
LONGITUD FOCAL 2.7MM~12MM
MAX. ABERTURA F1.4
PUNTO DE VISTA H:87°~29°, V:42°~15°
CONTROL DE ENFOQUE MOTORIZADO
DISTANCIA DE ENFOQUE CERCANA 0.3M
RANGO DE INCLINACIÓN / /PAN:0° ~360 ° ;TILT:0° ~90° ;ROTATION:0°
INCLINACIÓN(PTZ) ~360°
COMPRESIÓN (VIDEO) H.264+/H.264
CAPACIDAD DE STREAMING 2 CORRIENTES
3M (2304 X 1296) (2048 X 1536) /1080P
(1920X1080) /1,3M (1280X960) /720P (1280
RESOLUCIÓN
X 720) / D1 (704 X 576/704 X 480) / CIF
(352 X 288/352 X 240)
CUADROS POR SEGUNDO 3M(1 ~ 20FPS)/ D1/CIF(1 ~ 25/30FPS)
BIT RATE H264:24K ~ 8192KBPS

1625
DÍA / NOCHE AUTO(ICR) / COLOR / B/W
AUTO / NATURAL / FAROLA / AL AIRE
BALANCE DE BLANCOS
LIBRE / MANUAL
REDUCCIÓN DE RUIDO 3D DNR
IR INTELIGENTE SUPPORT
ZOOM DIGITAL 16X
FLIP 0°/90°/180°/270°
COMPRESIÓN (AUDIO) N/A
ETHERNET RJ-45 (10/100BASE-T)
HTTP, HTTP, TCP, ARP, RTSP, RTP, UDP,
SMTP, FTP, DHCP; DNS; DDNS; PPPOE;
PROTOCOLOS
IPV4 / V6; QOS; UPNP; NTP; BONJOUR;
802.1X; MULTICAST; ICMP; IGMP
INTEROPERABILIDAD ONVIF, PSIA, CGI
MÉTODO DE TRANSMISIÓN UNICAST / MULTICAST
MAX. ACCESO DE USUARIO 10 USUARIOS / 20 USUARIOS
NAS (ALMACENAMIENTO CONECTADO
EN RED), PC LOCAL PARA GRABACIÓN
ALMACENAMIENTO DE BORDE
INSTANTÁNEA, TARJETA MICRO SD 128
GB
VISOR WEB IE, CHROME, FIREFOX, SAFARI
SMART PHONE IOS, ANDROID
CE (EN 60950: 2000) UL: UL60950-1, FCC:
CERTIFICACIONES
FCC PARTE 15 SUBPARTE B
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DC12V POE (802.3AF) (CLASE 0)
EL CONSUMO DE ENERGÍA < 12.95W
PROTECCIÓN DE INGRESO IP67
RESISTENCIA AL VANDALISMO N/A
DIMENSIONES 72MM×80MM×212.8MM ((2.8" X 3.1"X 8.4"))
ACCESORIOS UN SOPORTE PARA PARED.
13. CONTROL REMOTO PARA CÁMARAS DE VIGILANCIA (CONTROL DE DVRs
DAHUA, NVRs; CONTROL DE CÁMARAS PTZ IP DAHUA, CÁMARAS PTZ, VISTA
FULL HD 1080P)
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS

1626
TECLADO PANEL DE TECLAS ELECTROMECÁNICA
3 EJES, RESOLUCIÓN DE VECTORES,
PALANCA DE MANDO CON TORSIÓN, VOLVER A CENTRO DE
LA CABEZA
CONECTOR DEL TECLADO RJ-45, RS232, RS485, RS422, USB
COMUNICACIÓN TECLADO DIRECT MODE, MODO DE RED
INTERFAZ: RS232 / RS485, PROTOCOLO
DVR: DH2, PROTOCOLO CÚPULA: DH-SD
MODO DIRECTO
/ PELCO-D / PELCO-P / PELCO-D1 /
PELCO-P1
INTERFAZ: RJ45
MODO DE RED DVR / RED DOMO: DIRECCIÓN IP /
PUERTO / PROTOCOLO
VISUALIZACIÓN LCD, 75.2MM X 33.85MM
ADAPTADOR DE CORRIENTE, ENTRADA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 100V ~ 240V 50HZ / 60HZ, SALIDA DE
DC12V / 1000MA
CONSUMO DE ENERGÍA 5W
330MMX160 (140) MMX37.5 (21) MM (W X
DIMENSIÓN D X H) (ALTURA: 100 MM INCLUYENDO
JOYSTICK)
Cabe aclarar que los insumos pueden ser mejorados por el contratista respetando las
normas de calidad y la visión a futuro del producto, con la aprobación del Supervisión de
Obra, el cual tendrá la potestad de observar los informes y la documentación de los
nuevos insumos propuestos en coordinación con la Dirección de Gobierno Electrónico y
Modernización de la Gestión (DGEM).
Cada punto de red para las cámaras de vigilancia, debe ser certificado según las técnicas
profesionales de certificación.
Así mismo cada punto de red debe ser certificado, según las técnicas profesionales de
certificación de la performance de la infraestructura, para el buen funcionamiento de cada
equipo: Mapeado de hilos, capacitancia, ACR, retardo y desfase, margen, resistencia,
NEXT, TDR, perdida de retorno, power Sum Next, RAD power sum, longitud, atenuación,
impedancia, Power Sum ELFEXT (se adjunta grafico de certificación referencial en
planos).
SISTEMA DE CALIDAD El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía

1627
del fabricante de los materiales que corresponden al Sistema de Vigilancia, el “Certificado
de Conformidad de fabricación del País de origen”.
Características de las garantías:
• Garantía por fabricación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la
entrega definitiva de la obra.
• Garantía por instalación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la
entrega definitiva de la obra.
• El contratista deberá contar con un parque de repuestos para cubrir cualquier
desperfecto del equipo durante el tiempo de garantía y finalizada la garantía para
asegurar el buen funcionamiento de la instalación.
• Durante el tiempo de garantía el contratista podrá realizar trabajos de reparación y
mantenimiento correctivo en los equipos en sus propios laboratorios previa autorización
de salida de equipos del Supervisor de Obra o del personal designado por el Gobierno
Autónomo Municipal de La Paz (GAMLP) en coordinación con la Dirección de Gobierno
Electrónico y Modernización de la Gestión (DGEM). Así también el contratista deberá
presentar cronograma de mantenimiento general que se realizara durante el tiempo de
garantía.
• Todos los costos de transporte, instalación y puesta en funcionamiento de los
equipos correrán a cuenta del Contratista, sin cargo para el GAMLP.
• El contratista en coordinación con el Supervisor de Obra, DGEM y la Unidad
Asignada por el GAMLP, realizará una inspección de los equipos como el sistema en
general, con pruebas de funcionamiento imprescindibles, una vez terminada la instalación
de los equipos.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen actualizados, catálogos, certificaciones de
calidad y protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo
electrónico de fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad
para realizar la verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos,
dichas fotocopias deberán ir con sello y firma de la empresa y/o proveedor para la
veracidad de las mismas. Y certificados originales de garantía de los materiales
importados.
RECEPCIÓN DE EQUIPOS - El contratista debe presentar con Nota de Remisión el
Número de Serie, Modelos y Marcas incluyendo Certificados de Garantía, al Supervisor
de Obra, al personal técnico de la DGEM, y otro personal de la institución que la norma

1628
así lo requiera o designe el GAMLP; se debe tener en cuenta que la garantía debe ser de
un año por parte de la empresa proveedora, no solo del fabricante el equipo; los mismos
con sello de seguridad e intactos para recibir su aprobación antes de su utilización en los
trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los equipos, por ello estos deberán ser nuevos y de primera calidad, enmarcados en la
presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser
verificados por el supervisor de obra, si el resultado es de reprobación o incompatibilidad
entre lo propuesto y entregado, se devolverá el equipo recibido para su inmediata
sustitución y no se reconocerá cargo alguno por ello.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes de comenzar con la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser aprobados
por el Supervisor de Obra, el cual tendrá la potestad de observar los equipos en
coordinación con la DGEM, el contratista deberá prever todos los materiales, equipos,
accesorios y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo
previsto de acuerdo al cronograma trazado.
El Contratista debe cumplir las especificaciones técnicas siguientes las que son de
carácter general, no limitativo ni restrictivo.
Los métodos de montaje e instalación deben contar con la aprobación del Supervisor de
Obra, el cual tendrá la potestad de observar las instalaciones en coordinación con la
DGEM, estando facultado a introducir modificaciones si a su juicio los mismos no son los
adecuados de acuerdo al tipo de obra a ejecutarse.
Se realizaran pruebas de funcionamiento verificando que el Sistema se halle totalmente
operable, del mismo modo se debe constatar que todos los puntos estén energizados,
que el cableado esté conectado para recibir señal.
PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO:
Probar el funcionamiento de cada cámara instalada y qua la misma pueda ser visualizada
en la pantalla del centro de control y grabación.
Probar la apertura visual de los lentes y alcance, según catálogo.
Probar acercamientos para la prueba de Zoom de cada cámara.
Realizar las pruebas con el control remoto y los grados de libertad de los mismos.
Realizar mínimo 72 horas de grabación, para probar la capacidad de almacenamiento.
Probar la cantidad de cuadros que soporta la pantalla, para determinar la cantidad de
canales.
Y se realizará toda prueba de funcionamiento que el supervisor de obra crea pertinente

1629
para asegurar el buen funcionamiento del sistema de vigilancia.
Todo lo anterior deberá ser resguardado con la generación de documentación y un
informe.
La certificación de cada punto de red correrá a cuenta del contratista, debiendo presentar
un informe de esta actividad
El Supervisor de Obras en coordinación con la DGEM, tendrá la potestad de observar el
informe antes mencionado y la instalación, en caso de detectar falencias el contratista a
su costo deberá corregirlas hasta que el supervisor compruebe y apruebe la instalación
del Sistema.
El contratista, después de la instalación del Sistema de Vigilancia, es responsable de
proporcionar al supervisor de obra y a personal designado por el GAMLP la información y
entrenamiento necesarios de modo que el mismo pueda mantener satisfactoriamente la
integridad del sistema. Estas responsabilidades deben incluir:
Capacitación Técnica del uso y configuración de los equipos para funcionarios designados
por el GAMLP, dicha capacitación deberá ser documentada; deberán realizase 2
capacitaciones, la primera después de instalar el sistema con una duración mínima de 3
días (24 horas) y la segunda capacitación será al cabo de seis (6) meses de
funcionamiento del sistema con una duración mínima de 2 días (16 horas).
Proporcionar copias de las especificaciones e instrucciones de instalación de las cámaras,
control remoto, tablero de control y dispositivos auxiliares; diagramas de conexiones y
recomendaciones del fabricante sobre la protección de los circuitos, a fin de evitar
interferencia y otros problemas.
Verificar que la instalación del sistema de vigilancia satisfaga todos los requerimientos de
códigos pertinentes.
Probar completamente el sistema de vigilancia instalado, expandido, puntual o modificado
a fin de garantizar que todos los componentes estén funcionando adecuadamente.
Ayudar al personal capacitado a preparar registros adecuados de mantenimiento de las
cámaras y equipos de control para ayudar al sistema.
Proporcionar un manual o protocolo de mantenimiento de cada elemento perteneciente al
sistema.
El contratista debe proporcionar asistencia técnica de localización de fallas durante el
tiempo que dure la garantía, para solucionar cualquier fallo en el funcionamiento del
sistema.
Terminada la instalación el Contratista debe entregar planos As Built (plano del cableado
estructurado, planos del circuito, ubicación de elementos y accesorios, etc.) resultado de
la instalación del Sistema de Vigilancia en formato DWG y el manual de funcionamiento y
mantenimiento del mismo.

1630
El contratista será responsable de toda la instalación hasta la entrega definitiva del
Sistema aprobado por el Supervisor de Obra en coordinación con personal designado del
GAMLP, en caso de deterioros, sustracciones, mala operación, etc., previa la entrega
definitiva el contratista deberá corregirlas a su costo.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará por el total del Sistema de Vigilancia incluye cableado
estructurado instalada, en perfecto funcionamiento, con memorias técnicas y planos
como respaldo de la instalación realizada, certificación de cada punto de red con su
respectiva medición, así también planos de la trayectoria de cableado punto a punto, con
diferenciación de colores (disposición: horizontal, vertical, al tipo de cámara) con su
respectivo etiquetado para fácil identificación, todo impreso y en digital por cada hilo.
Todo lo mencionado deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra en coordinación con
la DGEM, en forma GLOBAL (Gl).

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1631
1632
ITEM 496: PROVISION E INSTALACION SISTEMA CONTRA INCENDIOS
INCLUYE CABLEADO - PARQUEOS SUBTERRANEOS PLAZA
TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-007

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación del Sistema Contra Incendios incluye
cableado, para parqueos subterráneos de la Plaza Tejada Sorzano y de todos los
elementos que sean necesarios para garantizar su correcto funcionamiento, además de
cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación, todo de acuerdo a
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o las instrucciones del
Supervisor de Obra.

Los sistemas contra incendios alerta de forma temprana el inicio de un incendio y da


aviso a las personas que se encuentran en el lugar para que puedan evacuar lo antes
posible, respetando los protocolos de contingencia, las alarmas contra incendios ayudan
a advertir una situación anormal; es un sistema de protección de vidas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales mínimos y a utilizar son:


CANTIDAD MÍNIMA
No MATERIAL UNIDAD
REQUERIDA
CABLE DE CU
1 m 2.376,00
DUPLEX Nº 22 AWG
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
2 CONMUTADA PARA Pza 1
PANELES DE
INCENDIO 30Vdc 5ª

1633
SENSOR FOTO
TÉRMICO
ANALÓGICO
DIRECIONABLE SE
3 ACTIVA AL LLEGAR Pza 13
A LOS 64º C,
DETECTA HUMO O
CALOR (INCLUYE
BASE)
CENTRAL DE
DETECCIÓN Y
ALARMA DE
INCENDIO
4 ANALÓGICA Pza 1
DIRECIONABLE 2
BUCLES (99
DISPOSITIVOS POR
BUCLE)
BATERÍA SECA
RECARGABLE 12
5 Pza 2
VOLTIOS 7
AMPERES
SIRENA ANALÓGICO
DIRECCIONABLE,
6 85DB DE SONIDO, Pza 2
INCLUYE LUCES
LED
PULSADOR DE
ALARMA
ANALÓGICO
7 Pza 5
DIRECIONABLE, RE
ARMABLE,
INCORPORA UN LED
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el

1634
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad..
DESCRIPCIÓN
BATERÍA SECA RECARGABLE 12 VOLTIOS 7 AMPERES
· Batería Seca Recargable
· 12 Voltios
· 7 Amperes
· Ideal para paneles de alarmas y cercos eléctricos
· Libre de mantenimiento.
La batería seca debe contar con certificación de calidad ISO o su equivalente
CENTRAL DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIO ANALÓGICA DIRECIONABLE 2
BUCLES (99 DISPOSITIVOS POR BUCLE)
· Central base de 2 bucles.
· Permite conectar 99 puntos por bucle.
· Todos los puntos de los bucles son supervisados, excepto el aislador KABY.
· Capacidad de hasta 64 relés configurables.
· Permite la programación de 99 zonas por bucle.
· Historial que almacena hasta 4095 eventos con fecha y hora.
· Salida supervisada retardable de sirena general identificada como SIRENA.
· Salida de alarma libre de tensión no supervisada identificada como ALARMA.
· Salida supervisada retardable de avería general identificada como AVERÍA.
· Pulsador de evacuación.
· Display LCD retro iluminado de 4 líneas y 40 caracteres.
· Incorpora tres idiomas por defecto (Español, Inglés, Francés e Italiano).
· Configurable y manejable mediante software de PC-Easy Conet.
· Permite conectar un teclado externo (estándar PC - PS2).
· Permite la conexión de hasta 15 repetidores.
· Protección IP 30.
· Certificado según Norma EN 54-2 y EN 54-4.
· Marcado CE.

1635
La Central de Detección y Alarma debe contar con certificación de calidad ISO o su
equivalente.
SENSOR FOTO TÉRMICO ANALÓGICO DIRECIONABLE SE ACTIVA AL LLEGAR A
LOS 64º C, DETECTA HUMO O CALOR (INCLUYE BASE)
El principio de funcionamiento del sensor A30XHA se basa en el efecto Tyndall (refracción
de la luz en una cámara oscura) creado en una cámara óptica.
La variación de las características eléctricas en presencia de los aerosoles de la
combustión la hace adecuada para ser utilizada como sensor de humos.
· Bajo perfil, altura total menor de 53,4 mm (incluyendo el zócalo).
· También disponible con zócalo alto para tubo de 20 mm.
· Doble LED rojo de alarma, que permite identificar el detector en estado de alarma
desde cualquier dirección (360°).
· Posibilidad de conexión a un indicador de acción remoto.
· Fácil conexionado, sin polaridad.
· Indicación, mediante los leds, de la comunicación con la central (parpadeo simple), así
como del estado de alarma (leds encendidos).
· Señalización del estado de suciedad del sensor en el display de la central (el sensor
permite diferenciar entre aumentos rápidos de señal por alarma y pequeños aumentos
lentos y sostenidos debidos a la acumulación de polvo y suciedad).
· Cabeza y zócalo de fácil instalación, intercambiables en toda la gama A30X, y
fabricados en ABS termorresistente blanco.
· Certificado por AENOR según Norma EN 54 parte 7 y con marcado CE según la
Directiva Europea de Productos de la Construcción (89/109/CEE).
Sensor foto térmico analógico direccionable incorpora un sensor térmico que se activa al
llegar a una temperatura de 64°c detecta humo o calor incluye base.
SIRENA ANALÓGICO DIRECCIONABLE, 85DB DE SONIDO, INCLUYE LUCES LED
· Voltaje de funcionamiento 30 Vdc
· Consumo a 30 Vdc 70 mA
· Potencia 85 dB
· Temperatura de funcionamiento 5ºC a 40ºC
· Flash intermitente: Si
· Incluye luces led
PULSADOR DE ALARMA ANALÓGICO DIRECIONABLE, RE ARMABLE, INCORPORA
UN LED

1636
· Pulsador fácilmente rearmable mediante el accionamiento del interruptor amarillo de la
cara frontal.
· Tapa protectora transparente de la cara de accionamiento para evitar pulsaciones
accidentales.
· Elemento autoidentificable en el sistema analógico de detección de incendios.
· Indicación de la comunicación con la central mediante parpadeo del led.
· Reconocimiento visual inmediato del estado de alarma por la activación permanente
del led y el disparo de una lengüeta de color amarillo en la parte inferior de la cara de
accionamiento.
· Certificado por AENOR según la Norma EN 54 parte 11 y con marcado CE según el
Reglamento Europeo de Productos de la Construcción (UE) Nº305/2011.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA PARA PANELES DE INCENDIO 30Vdc 5ª
Fuente de alimentación externa para detección de incendios. Certificada según EN 54-4
(o similar certificación). Este equipo está especialmente indicado para alimentar de forma
adecuada a cualquier elemento del sistema de detección de incendios que necesite de
alimentación externa.
Mínimo debe disponer de dos salidas:
· Salida 30V supervisada y protegida con cuatro bornes para facilitar el conexionado.
· Salida Avería libre de tensión, que se activa por cualquier anomalía del sistema,
permitiendo integrarse con otros sistemas.
El equipo dispone de tres indicaciones luminosas para indicar el estado del sistema:
- RED (verde): sistema funcionando por medio de red 110/230 V/AC.
- BATERÍA (verde): sistema funcionando por medio de baterías.
- AVERÍA (ámbar): avería en el sistema, avería en la alimentación de red o baterías.
CABLE DE CU DUPLEX Nº 22 AWG
Cable dúplex paralelo formado por dos conductores de cobre suave calibre Nº 22 AWG,
paralelos, con aislamiento individual termoplástico de policloruro de vinilo (PVC). Poseen
membrana de separación.
· Tensión máxima de operación: 300V.
· Temperatura máxima de operación: 60oC.
· Excelente flexibilidad.
· Retardante a la llama.
· Espesor de aislamiento: 0,51 mm.
Los materiales requeridos para este sistema, no son restrictivos a su mejora por avances

1637
tecnológicos.
Cabe aclarar que los ítems pueden ser mejorados por el contratista respetando las
normas de calidad y la visión a futuro del producto, con la aprobación del Supervisor de
Obra.
SISTEMA DE CALIDAD El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante de los materiales que corresponden al Sistema Contra Incendios, el
“Certificado de Conformidad de fabricación del País de origen”.
Características de las garantías:
Garantía por fabricación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la entrega
definitiva de la obra.
Garantía por instalación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la entrega
definitiva de la obra.
El contratista deberá contar con un parque de repuestos para cubrir cualquier desperfecto
del equipo durante el tiempo de garantía y finalizada la garantía para asegurar el buen
funcionamiento de la instalación.
Durante el tiempo de garantía, el contratista podrá realizar trabajos de reparación y
mantenimiento correctivo en los equipos en sus propios laboratorios previa autorización
de salida de equipos del Supervisor de Obra o del personal designado por el Gobierno
Autónomo Municipal de La Paz. Así también el contratista deberá presentar cronograma
de mantenimiento general que se realizara durante el tiempo de garantía.
Todos los costos de transporte, instalación, puesta en funcionamiento y mantenimiento de
los equipos correrán a cuenta del Contratista, sin cargo para el GAMLP.
El contratista en coordinación con el Supervisor de Obra y la Unidad Asignada por el
GAMLP, realizará una inspección de los equipos como el sistema en general, con pruebas
de funcionamiento imprescindibles, terminada la instalación de los equipos.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
RECEPCIÓN DE EQUIPOS - El contratista debe presentar con Nota de Remisión el
Número de Serie, Modelos y Marcas incluyendo Certificados de Garantía, al Supervisor
de Obra y otro personal que designe el GAMLP; se debe tener en cuenta que la garantía
debe ser de un año por parte de la empresa proveedora, no solo del fabricante el equipo;
los mismos con sello de seguridad e intactos para recibir su aprobación antes de su
utilización en los trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los equipos, por ello estos deberán ser nuevos y de primera calidad, enmarcados en la
presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser

1638
verificados por el supervisor de obra, si el resultado es de reprobación o incompatibilidad
entre lo propuesto y entregado, se devolverá el equipo recibido para su inmediata
sustitución y no se reconocerá cargo alguno por ello.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes de comenzar con la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser aprobados
por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales, equipo y
herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de
acuerdo al cronograma trazado.
El Contratista debe cumplir las especificaciones técnicas siguientes, las que son de
carácter general, no limitativo ni restrictivo.
MONTAJE
Deberá existir interacción entre: la central de detección y alarma de incendio, batería
seca, sensor foto-térmico, sirena analógica, fuente de alimentación y pulsador de alarma
mediante el cableado (Cu dúplex Nº 22 AWG), de acuerdo al dimensionamiento de Planos
o el criterio del supervisor de obra.
El contratista a su costo debe dar Capacitación Técnica del uso y configuración de los
equipos para funcionarios designados por el GAMLP, dicha capacitación deberá ser
documentada.
Los métodos de montaje e instalación deben contar con la aprobación del supervisor de
obra, estando facultado a introducir modificaciones si a su juicio los mismos no son los
adecuados de acuerdo al tipo de obra a ejecutarse.
El contratista, después de la instalación del sistema de alarma equipado con detectores
de humo, es responsable de proporcionar al supervisor de obra y a personal designado
por el GAMLP la información y entrenamiento necesarios de modo que el mismo pueda
mantener satisfactoriamente la integridad del sistema. Estas responsabilidades deben
incluir:
• Capacitación Técnica del uso y configuración de los equipos para funcionarios
designados por el GAMLP, dicha capacitación deberá ser documentada; deberán
realizase 2 capacitaciones, la primera después de instalar el sistema con una duración
de 2 días (16 horas) y la segunda capacitación será al cabo de seis (6) meses de
funcionamiento del sistema con una duración de 1 día (8 horas).
• Proporcionar copias de las especificaciones e instrucciones de instalación de detectores,
tablero de control y dispositivos auxiliares; diagramas de conexiones y recomendaciones
del fabricante sobre la protección de los circuitos eléctricos a fin de evitar interferencia y
falsas alarmas.

1639
• Verificar que la instalación del sistema de alarma satisfaga todos los requerimientos de
códigos pertinentes.
• Probar completamente el sistema de alarma instalado, expandido, puntual o modificado
a fin de garantizar que todos los componentes estén funcionando adecuadamente.
• Ayudar al personal capacitado a preparar registros adecuados de mantenimiento del
detector y alarma para ayudar al sistema.
• Proporcionar un manual o protocolo de mantenimiento de cada elemento perteneciente
al sistema.
Para garantizar que cada detector de humo esté dentro de la escala de sensibilidad
marcada, debe probarse utilizando alguna de las siguientes alternativas:
• Un método de prueba calibrada.
• Instrumento de prueba de sensibilidad calibrado por el fabricante.
• Equipo de control listado destinado para tal propósito.
• Restaurar la zona o sistema al completar la prueba.
Algunos confían en un aerosol para probar la sensibilidad de un detector. Esto puede dar
resultados insatisfactorios, ya que un aerosol químico no puede probar convenientemente
la sensibilidad del detector. La duración del aerosol, la distancia entre el detector y el
envase de aerosol, el ángulo de descarga y las diferentes condiciones ambientales
pueden producir resultados incorrectos. Además, muchos aerosoles dejan residuo
aceitoso. Después de algún período de tiempo, este residuo puede atraer polvo o
suciedad que puede hacer más sensible al detector y resultar en falsas alarmas.
Asegúrese de seguir las recomendaciones del fabricante con relación a las pruebas de
gas, aerosol o humo.
En caso de detectar falencias el contratista a su costo deberá corregirlas hasta que el
supervisor compruebe y apruebe la instalación del Sistema.
El contratista debe proporcionar asistencia técnica de localización de fallas durante el
tiempo que dure la garantía, para solucionar cualquier fallo en el funcionamiento del
sistema.
Terminada la instalación el Contratista debe entregar planos As Built (plano eléctrico,
planos del circuito, ubicación de elementos y accesorios, etc.) resultado de la instalación
del Sistema Contra Incendios en formato DWG y el manual de funcionamiento y
mantenimiento del mismo.
El contratista será responsable de toda la instalación hasta la entrega definitiva del
Sistema aprobado por el Supervisor de Obra en coordinación con personal designado del
GAMLP, en caso de deterioros, sustracciones, mala operación, etc., previa la entrega
definitiva el contratista deberá corregirlas a su costo.

4. MEDICIÓN

1640
La medición se la realizará por el total del Sistema Contra Incendios incluye el cableado,
en perfecto funcionamiento, con memorias técnicas y planos de respaldo de la instalación
realizada, así también planos de la trayectoria de cableado punto a punto, con
diferenciación de colores, con su respectivo etiquetado para fácil identificación, esto
deberá ser realizado en formato digital y físico (impreso); todo lo mencionado deberá ser
cuantificado en forma GLOBAL (Gl) y contar con la aprobado por el Supervisor de Obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1641
ITEM 497: PROVISION E INSTALACION DE SISTEMA DE CONTROL DE
ACCESO Y SALIDA, VEHICULAR Y USUARIOS - PARQUEOS
SUBTERRANEOS PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-013

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación del Sistema de control de acceso y salida,
vehicular y usuarios para los parqueos subterráneos de la Plaza Tejada Sorzano y de
todos los elementos que sean necesarios para garantizar su correcto funcionamiento,
además de cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación, todo de
acuerdo a planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o las
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales requeridos para este sistema, no son restrictivos a su mejora por avances
tecnológicos:
.
CANTIDAD MÍNIMA
No MATERIAL UNIDAD
REQUERIDA
SWITCH DE
DISTRIBUCIÓN
1 Pza 1
ADMINISTRABLE DE
24 PUERTOS
MOLINETE BI
DIRECCIONAL (DOS
VALIDADORES DE
2 Pza 3
TARJETAS / DOS
ESCANERS 2D / 2
DISPLAYS DE 3,5")
MOLINETE
(TORNIQUETE)
3 Pza 1
PARA
DISCAPACITADOS
WOLPARK CON
BRAZO
4 Pza 5
ARTICULABLE DE
4,5 m

1642
LAZO INDUCTIVO
DE 6 m Y
5 Pza 5
DETECTOR DE 1
CANAL
LECTOR
SMARTCARD,
LECTOR 2D,
6 Pza 3
IMPRESIÓN
FACTURA Y TICKET
CÓDIGO BIDI
LECTOR
SMARTCARD,
LECTOR 2D,
IMPRESIÓN DE
7 Pza 2
FACTURA Y TICKET
BIDI, RECIBE
MONEDAS Y
BILLETES
COMPUTADORA DE
ESCRITORIO CORE
I5; MEMORIA RAM
8GB INST, TIPO
DUAL DDR4
2133MHZ CON
8 DISIPADOR; DISCO Pza 1
DURO 1TB TIPO
SATA; INCLUYE
REGULADOR
AUTOMÁTICO DE
VOLTAJE, TECLADO,
MOUSE Y MONITOR

1643
LECTOR-
GRABADOR DE
TARJETAS
9 INTELIGENTES, V2 Pza 1
USB 2.0 13,56 Mhz.
ICLASS, MIFARE Y
MIFARE DESFIRE
BIXOLON
CUSTOMER
DISPLAY: PANTALLA
VFD DE 2 FILAS
10 Pza 1
PARA 20
COLUMNAS,
INTERFASE USB,
BASE TELESCÓPICA
IMPRESORA
11 Pza 1
TÉRMICA 150 mm/s
SOFTWARE
MÓDULO CENTRAL
12 Gl 1
(INTRATICKET
CORE)
SOFTWARE
MÓDULO PUNTO DE
13 Gl 1
VENTA
(INTRATICKET POS)
SOFTWARE
MÓDULO MOLINETE
14 Gl 4
(INTRATICKET
MOLINETE)
SOFTWARE
MÓDULO
15 VALIDADOR Gl 3
(INTRATICKET
VALIDADOR)

1644
SOFTWARE
MÓDULO TERMINAL
16 Gl 2
DE COBRO
(INTRATICKET MVB)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
DESCRIPCIÓN
1. SWITCH DE DISTRIBUCIÓN ADMINISTRABLE DE 24 PUERTOS
SWITCH LAYER 3 ADMINISTRABLE
CARACTERÍSTICAS GENERALES
APILABLE: SI
VELOCIDAD DE RELOJ: 800 MHZ
TIEMPO MEDIO ENTRE FALLOS: 141161 H
NÚMERO DE COLAS: 4
FIRMWARE ACTUALIZABLE: SI
SOPORTE VLAN: SI
24 PUERTOS 10/100/1000, 4 PUERTOS
GIGABIT ETHERNET (2 PUERTOS
CANTIDAD DE PUERTOS:
COMBINADOS GIGABIT ETHERNET MÁS
2 PUERTOS SFP 1GE/5GE)
TECNOLOGÍA DE CABLEADO ETHERNET
1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T
DE COBRE:
SWITCHING L2 Y L3 (ESTATICO)
TABLA DE DIRECCIONES MAC: 16000 ENTRADAS

1645
IEEE 802.3 10BASE-T ETHERNET, IEEE
802.3U 100BASE-TX FAST ETHERNET,
IEEE 802.3AB 1000BASE- T GIGABIT
ETHERNET, PROTOCOLO DE CONTROL
DE AGREGACIÓN DE ENLACES IEEE
802.3AD, IEEE 802.3Z GIGABIT
ETHERNET, CONTROL DE FLUJO IEEE
802.3X, IEEE 802.3 AD LACP, IEEE 802.1D
(STP, GARP Y GVRP), IEEE 802.1Q/P
VLAN, STP RÁPIDO IEEE 802.1W, STP
MÚLTIPLE IEEE 802.1S, AUTENTICACIÓN
DE ACCESO AL PUERTO IEEE 802.1X,
IEEE 802.3AF, IEEE 802.3AT, RFC 768,
RFC 783, RFC 791, RFC 792, RFC 793,
RFC 813, RFC 879, RFC 896, RFC 826,
RFC 854, RFC 855, RFC 856, RFC 858,
ESTÁNDARES DE RED:
RFC 894, RFC 919, RFC 922, RFC 920,
RFC 950, RFC 951, RFC 1042, RFC 1071,
RFC 1123, RFC 1141, RFC 1155, RFC
1157, RFC 1350, RFC 1533, RFC 1541,
RFC 1542, RFC 1624, RFC 1700, RFC
1867, RFC 2030, RFC 2616, RFC 2131,
RFC 2132, RFC 3164, RFC 3411, RFC
3412, RFC 3413, RFC 3414, RFC 3415,
RFC 2576, RFC 4330, RFC 1213, RFC
1215, RFC 1286, RFC 1442, RFC 1451,
RFC 1493, RFC 1573, RFC 1643, RFC
1757, RFC 1907, RFC 2011, RFC 2012,
RFC 2013, RFC 2233, RFC 2618, RFC
2665, RFC 2666, RFC 2674, RFC 2737,
RFC 2819, RFC 2863, RFC 1157, RFC
1493, RFC 1215, RFC 3416
SWITCHING CAPA 2
COMPATIBLE CON LA NORMA 802.1
PROTOCOLO DE ÁRBOL DE EXPANSIÓN
ARBOL DE EXPANSIÓN

1646
ADMITE UN MÁXIMO DE 4096 VLAN
SIMULTANEAS. VLAN BASADAS EN
VLAN
PUERTO, EN ETIQUETAS 802.1Q Y EN
MAC, VLAN DE ADMINISTRACIÓN
RETRANSMISION DE DHCP A SERVIDOR
RETRANSMISIÓN DE DHCP EN CAPA 2 DHCP EN OTRA VLAN,FUNCIONA CON LA
OPCION 82 DE DHCP
LA FUNCIÓN DE CONSULTA IGMP SIRVE
PARA ADMITIR UN DOMINIO DE
MULTIDIFUSIÓN DE CAPA 2 DE
FUNCIÓN DE CONSULTA IGMP
SWITCHES DE DETECCIÓN ANTE LA
FALTA DE UN ROUTER DE
MULTIDIFUSIÓN
TRAMAS HASTA DE 9000 (9216) BYTES
TRAMAS GIGANTES
DE LONGITUD
CAPA 3
ROUTING DE PAQUETES IPV4 A
VELOCIDAD DE CABLE HASTA 2000 (
2048)RUTAS ESTÁTICAS Y HASTA 256
INTERFASES IP
HASTA 2000 (2048) RUTAS ESTÁTICAS Y
ROUTING IPV6 A VELOCIDAD DE CABLE
HASTA 128 INTERFASES IPV6
CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ DE
CAPA 3 EN EL PUERTO FÍSICO. LAG,
INTERFAZ DE CAPA 3
INTERFAZ DE VLAN O INTERFAZ DE
BUCLE INVERTIDO
ADMITE ROUTING ENTRE DOMINIOS SIN
CIDR
CLASE
COMPATIBLE CON EL PROTOCOLO DE
RIP V2 INFORMACIÓN DE ROUTING VERSIÓN 2
PARA ROUTING DINÁMICO
EL SWITCH FUNCIONA COMO SERVIDOR
DHCP IPV4 QUE PRESTA SERVICIO A
SERVIDOR DHCP
LAS DIRECCIONES IP PARA VARIOS
CONJUNTOS/ÁMBITOS DE DHCP

1647
SSH, SSL LO QUE PERMITE UN ACCESO
SEGURO A LA GUI DE ADMINISTRACIÓN
BASADA EN NAVEGADOR EN EL SWITCH.
SEGURIDAD AUTENTICACIÓN WEB MEDIANTE EL
NAVEGADOR WEB PARA TODOS LOS
SISTEMAS OPERATIVOS Y
DISPOSITIVOS DE UN HOST
ADMINISTRACIÓN
UTILIDAD DE CONFIGURACIÓN SWITCH
INTEGRADA PARA FACILITAR LA
INTERFAZ DE USUARIO WEB
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS
BASADA EN NAVEGADOR(HHTP/HTTPS)
SNMP VERSIONES 1, 2C Y 3
COMPATIBLES CON CAPTURAS Y MODO
SNMP
DE SEGURIDAD BASADO EN EL USUARIO
PARA SNMP VERSIÓN 3
BOTONES BOTÓN PARA REINICIAR EL SISTEMA
PAR TRENZADO NO APANTALLADO UTP
CATEGORÍA 5 O SUPERIOR, OPCIONES
TIPO DE CABLEADO
DE FIBRA MONOMODO Y MULTIMODO
SFP
MEMORIA FLASH 32 MB
MEMORIA DE CPU 256 MB
SOPORTE DE CONTROL DE FLUJO: SI
ESPEJEO DE PUERTOS: SI
ADICIÓN DE VÍNCULOS: SI
CONTROL DE TORMENTAS DE
SI
BROADCAST:
ALCANCE LIMITADO: SI
DHCP, CLIENTE: SI
SPANNING TREE PROTOCOL: SI SI
ALIMENTACIÓN 100-240V 47-63HZ INTERNA UNIVERSAL
INTERVALO DE HUMEDAD RELATIVA
MÍNIMAMENTE: 10 - 90 %
PARA FUNCIONAMIENTO:
GARANTÍA Y SELLOS DE SEGURIDAD

1648
MÍNIMO 12 MESES CON MANTENIMIENTO
GARANTÍA
INCLUIDO, CUANDO CORRESPONDA.
2. MOLINETE BIDIRECCIONAL (DOS VALIDADORES DE TARJETAS / DOS
ESCANERS 2D / 2 DISPLAYS DE 3,5")
GIRO TORNIQUETE 120º
MATERIAL ACERO INOXIDABLE
VOLTAJE 230 VAC/24 VDC (16 - 32 VDC)
CORRIENTE NOMINAL 0.8 A
CORRIENTE MÁXIMA 1.6 A
TEMPERATURA DE OPERACIÓN -20°C /+60°C
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO -30°C /+70°C
PANTALLA LCD 3,5”, GRAFICA QVGA
INTERFACE USB HOST, RS-485, RS-232
TRANSMISIÓN DE DATOS USB, LAN, GSM
CONFIGURACIÓN BIDIRECCIONAL
GABINETE ROBUSTO Y DE ACERO INOXIDABLE
LECTORES ESTÁNDARES MIFARE, NFC Y EMV
CÓDIGO QR
DISPLAY PROTECCIÓN ANTI VANDÁLICA
QUE PERMITA EL FUNCIONAMIENTO
BATERÍA DE BACKUP CONTINÚO ANTE FALLAS TRANSITORIAS
EN LA ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA.
CONECTORES RJ-45 (LAN1; LAN2)
CONEXIÓN DE DATOS ETHERNET 10/100 BASE -T
CERTIFICACIONES: ISO-9001
MANAGEMENT SYSTEM
CSN 55022
CSN 600068
ISO/IEC 14443
ISO 14121
GARANTÍA MÍNIMO 12 MESES
3. MOLINETE (TORNIQUETE) PARA DISCAPACITADOS
ANCHO DE PASO 900MM
MATERIAL ACERO INOXIDABLE

1649
VOLTAJE 230 VAC/24 VDC (16 - 32 VDC)
CORRIENTE NOMINAL 0.5 A
CORRIENTE MÁXIMA 04:00 a.m.
TEMPERATURA DE OPERACIÓN -20°C /+50°C
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO -30°C /+70°C
HUMEDAD DEL AIRE 3/100% CON CONDENSACIÓN
PANTALLA LCD 3,5”, GRAFICA QVGA
INTERFACE USB HOST, RS-485, RS-232
TRANSMISIÓN DE DATOS USB, LAN, GSM
FRECUENCIA PROCESADOR 200 MHZ
MEMORIA RAM/FLASH 64MB/128MB(COMO MINIMO)
CONFIGURACIÓN BIDIRECCIONAL
GABINETE ROBUSTO Y DE ACERO INOXIDABLE
LECTORES ESTÁNDARES MIFARE, NFC Y EMV
CÓDIGO QR
DISPLAY PROTECCIÓN ANTI VANDÁLICA
QUE PERMITA EL FUNCIONAMIENTO
BATERÍA DE BACKUP CONTINÚO ANTE FALLAS TRANSITORIAS
EN LA ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA.
CONECTORES RJ-45 (LAN1; LAN2)
CONEXIÓN DE DATOS ETHERNET 10/100 BASE -T
CERTIFICACIONES: ISO-9001
MANAGEMENT SYSTEM
CSN 55022
CSN 600068
ISO/IEC 14443
ISO 14121
GARANTÍA MÍNIMO 12 MESES
4. WOLPARK CON BRAZO ARTICULABLE DE 4,5 MT
ALTO FLUJO CON APERTURA, CON TAN
FLUJO
SOLO 3 SEGUNDOS
RESISTENTE A LAS INTEMPERIES
MCBF 1.500.000 CICLOS

1650
ACERO CARBONO CON ESPESURA DE 2
MM, CON TRATAMIENTO
GABINETE ANTICORROSIÓN Y PINTURA
ELECTROSTÁTICA EN POLVO EN EL
COLOR ESTÁNDAR AMARILLO
PIEZAS MECÁNICAS INTERNAS PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN)
REMOVIBLE EN ACERO CARBONO
TAPA SUPERIOR PINTADO, CON ESQUINAS
REDONDEADAS Y BORDES ENTALLADOS
PROVISTA CON CERRADURA DE
SEGURIDAD CON LLAVE, QUE FACILITE
EL ACCESO AL MECANISMOS Y
PUERTA
ELECTRÓNICA, ASÍ COMO LA FIJACIÓN
DEL EQUIPO NO SOLAMENTE, DURANTE
SU INSTALACIÓN
CON MANIVELA, QUE ASEGURE EL
TRABADO MECÁNICO, EN AMBAS
TRANSMISIÓN SECUNDARIA
POSICIONES FINALES (VERTICAL Y
HORIZONTAL);
RESORTES DE COMPRESIÓN
CONTRAPESO DE LA BARRERA
AJUSTABLES
EN CASO DE CAÍDA DE ENERGÍA U
SISTEMA DE EMBRAGUE MANUAL
OTRAS SITUACIONES
SISTEMA CONTRA APLASTAMIENTO EN CASO DE COLISIÓN
FUENTE DE ALIMENTACIÓN FASE 110V +/- 10% DE VARIACIÓN
TIEMPO DE APERTURA 3 SEGUNDOS
POTENCIA 100W
POSICIÓN PATRÓN DE LA BARRERA LADO IZQUIERDO
HUMEDAD RELATIVA <90%;
TEMPERATURA AMBIENTE DE
- DE 20°C A + 75°C
OPERACIÓN
COLOR PATRÓN AMARILLO
BRAZO COLOR BLANCO CON RAYAS ROJAS
CERTIFICACIONES: ISO-9001
MANAGEMENT SYSTEM

1651
CSN 55022
CSN 600068
ISO/IEC 14443
ISO 14121
GARANTÍA MÍNIMO 12 MESES
5. LAZO INDUCTIVO DE 6 m Y DETECTOR DE 1 CANAL
CARACTERÍSTICAS:
LAZO INDUCTIVO , FORMADO POR UN SOLO CABLE ELÉCTRICO, ESPIRAS
PARALELAS DEL LAZO PARA GARANTIZAR LA SENSIBILIDAD, SELLADO DENTRO
DE UN TUBO PARA AISLAMIENTO DE ALTA RESISTENCIA MECÁNICA, PARA
EVITAR LAS FILTRACIONES, LLENADO CON MATERIAL FLEXIBLE Y AISLANTE,
PROBADO Y LISTO PARA SER INSTALADO
6. LECTOR SMARTCARD, LECTOR 2D, IMPRESIÓN FACTURA Y TICKET CÓDIGO
BIDI
RANGO DE TEMPERATURA -40°C/+60°C
PANTALLA 8”
USB HOST, RS-232, RS-422, RS-485, IBIS,
INTERFACE
ETHERNET
ESTÁNDARES NFC, EMV, QR
TÉRMICA CON CAPACIDAD DE PAPEL DE
IMPRESORA GRAMAJE DE ACUERDO A NORMATIVAS
DE IMPUESTOS NACIONALES VIGENTES
VALIDADOR PANTALLA TACTIL
REPUESTA PRECISA Y LEGIBLE
PROTECCIÓN ANTI VANDÁLICA
CERTIFICACIONES: ISO-9001
MANAGEMENT SYSTEM
CSN 55022
CSN 600068
ISO/IEC 14443
ISO 14121
GARANTÍA MÍNIMO 12 MESES
7. LECTOR SMARTCARD, LECTOR 2D, IMPRESIÓN DE FACTURA Y TICKET BIDI,
RECIBE MONEDAS Y BILLETES

1652
RANGO DE TEMPERATURA -20°C/+65°C
PANTALLA 5.7”
INTERFACE ETHERNET
PUERTO USB, RJ-45
ESTÁNDARES NFC, EMV, QR
TÉRMICA CON CAPACIDAD DE PAPEL DE
IMPRESORA GRAMAJE DE ACUERDO A NORMATIVAS
DE IMPUESTOS NACIONALES VIGENTES
VALIDADOR PANTALLA TACTIL
REPUESTA PRECISA Y LEGIBLE
PROTECCIÓN ANTI VANDÁLICA
BANDEJA DE ALIMENTADOR
MAS DE UNA MONEDA A LA VEZ
AUTOMÁTICO
SALIDA DE INFORMACIÓN AUDIO
MULTINIVEL DE CAJA CON
PROTECCIÓN CERRADURAS Y BLOQUEO
ELECTROMECÁNICO.
CERTIFICACIONES: ISO-9001
MANAGEMENT SYSTEM
CSN 55022
CSN 600068
ISO/IEC 14443
ISO 14121
GARANTÍA MÍNIMO 12 MESES
8. COMPUTADORA DE ESCRITORIO CORE I5; MEMORIA RAM 8GB INST, TIPO
DUAL DDR4 2133MHZ CON DISIPADOR; DISCO DURO 1TB TIPO SATA; INCLUYE
REGULADOR AUTOMÁTICO DE VOLTAJE, TECLADO, MOUSE Y MONITOR
a) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.-
EQUIPO: COMPUTADORA DE ESCRITORIO
CORE I5 NIVEL ESTANDAR
COMPONENTE CARACTERÍSTICAS

1653
ASUS Z170-A, Z170 CHIPSET; Z170-PRO
GAMING; H170-PRO; 6TA GENERACIÓN,
TARJETA MADRE TECNOLOGÍA DE ALMACENAMIENTO
RAID 0, 1, 5,10; CUALQUIERA CON
FORMATO ATX.
INTEL CORE I5-6402 DE 4 NÚCLEOS O
PROCESADOR
SUPERIOR.
1X8 GB INSTALADOS, TIPO DUAL DDR4
MEMORIA RAM 1866 O 2133 MHZ CON DISIPADOR DE
CALOR
MS, CF/MD, SD/MMC, XD, MICRO SD/T-
LECTOR DE TARJETA
FLASH, 1XUSB 2.0 O SUPERIOR
1 TB TIPO SATA III 7200 RPM O
DISCO DURO
SUPERIOR
LECTOR/GRABADOR INTERNO DE LECTOR/GRABADOR CD / DVD TIPO
CD/DVD SATA DE HASTA ± R 24X,
IEEE 802.11N: 300MBPS, IEEE 802.11G:
54MBPS, IEEE 802.11B 11MBPS FREC:
2.400-2.4835GHZ, SEG: 64/128 BIT WEP,
TARJETA DE RED INALÁMBRICA WPA-PSK/WPA2-PSK, GAN: OMNI
DIRECTIONAL (RP-SMA) , 2DBI, OFDM,
16-QAM, 64-QAM, PCI EXPRESS X1 O
SUPERIOR
ATX, DUAL DE 24 PINES CON
VENTILADOR DE 120 MM, 750 WATTS DE
FUENTE DE PODER
POTENCIA CON CERTIFICACIÓN, AC 220-
240 V
TORRE MEDIANA (NO COMBO) CON USB
MODELO/CASE
AL FRENTE
MODELO A OFERTAR DE “21.5
PULGADAS“, MATRIZ ACTIVA LTF DE
ÚLTIMA TECNOLOGÍA LED, RESOLUCIÓN
MONITOR DE 1920X1080 PX CON PUERTO HDMI Y
DVI, CON FUENTE EXTERNA
IMPRESCINDIBLE, VOLTAJE 220/240 V,
INCLUYE CABLE HDMI DE 1.5 MTS.

1654
ESPAÑOL, 104 TECLAS, EXPANDIDO;
TECLADO
MULTIMEDIA (USB)
ÓPTICO NET SCROLL DE 3 BOTONES
MOUSE
(USB)
REGULADOR AUTOMÁTICO DE VOLTAJE DE 1800 WATTS
MOUSE PAD DE TELA CON APOYADOR
DE MUÑECA; CORTAPICOS; PARLANTES;
ACCESORIOS
HEADPHONE CON MICRÓFONO TIPO
PILOTO. TODO DE MARCA ORIGINAL
SOFTWARE Y UTILITARIOS
EL CONTRATISTA AL MOMENTO DE LA ENTREGA DEL EQUIPO, DEBERÁ
ENTREGAR LA LICENCIA FINAL EN LA VERSIÓN MÁS RECIENTE DE WINDOWS® 10
PROFESSIONAL DE 64 BITS EN ESPAÑOL, ASÍ COMO LOS CONTROLADORES
RESPECTIVOS DE LOS COMPONENTES DEL COMPUTADOR EN MEDIO DIGITAL
ORIGINAL DE FÁBRICA.
GARANTÍAS Y TIEMPOS DE RESPUESTA
EL CONTRATISTA DEBE CUBRIR UNA GARANTÍA DE UN AÑO (12 MESES) O
SUPERIOR, PARA LO CUAL DEBERÁ CONTAR CON UN STOCK DE REPUESTOS
QUE PERMITAN CUBRIR CUALQUIER DESPERFECTO DURANTE EL TIEMPO DE
GARANTÍA, ESTA GARANTÍA DEBE SER PRESENTADA A LA ENTREGA DEL
EQUIPO.
LOS TIEMPOS DE RESPUESTA
ANTE LA SOLICITUD VERBAL, TELEFÓNICA O ESCRITA POR PARTE DE LA USTI.,
EL CONTRATISTA DEBERÁ PRESENTARSE EN UN PLAZO MÁXIMO DE 48 HRS,
PARA REPARAR LOS EQUIPOS DEFECTUOSOS. EN CASO DE TENER QUE
LLEVARLOS A SUS OFICINAS, DEBERÁ DEVOLVERLOS EN UN PLAZO MÁXIMO DE
72 HRS., DETALLANDO EN UNA NOTA CON TRES COPIAS EN PAPEL
MEMBRETADO DEBIDAMENTE FIRMADAS POR EL REPRESENTANTE LEGAL, EL
TRABAJO REALIZADO Y EN CASO DE CAMBIO DE PARTES, ESTAS DEBERÁN
TENER LAS MISMAS CARACTERÍSTICAS O SUPERIORES A LAS ORIGINALES.
b) CONDICIONES ADMINISTRATIVAS.-
VERIFICACIÓN DE PARTES.-

1655
EL CONTRATISTA DEBERÁ ENTREGAR LOS EQUIPOS PARA SU REVISIÓN Y
VERIFICACIÓN DE PARTES EN OFICINAS DE LA DE LA USTI (UNIDAD DE SOPORTE
EN TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN) PISO 9, ED. ARMANDO ESCOBAR URÍA
(EX BANCO DEL ESTADO), CULMINADA LA REVISIÓN DE LOS EQUIPOS, LOS
MISMOS DEBEN SER PRECINTADOS CON LOS SELLOS DE SEGURIDAD
RESPECTIVOS DONDE SE DETALLE LA FECHA DE ENTREGA.
AL MOMENTO DE LA ENTREGA EL CONTRATISTA DEBERÁ PRESENTAR LAS
RESPECTIVAS NOTAS DE REMISIÓN, EN PAPEL MEMBRETADO, DEBIDAMENTE
FIRMADOS POR EL REPRESENTANTE LEGAL, CON EL DETALLE DE NÚMEROS DE
SERIE DE CADA COMPONENTE ENTREGADO, PRECIOS UNITARIOS Y TOTALES,
ASÍ COMO DE TODOS LOS ACCESORIOS (SI CORRESPONDE), EN ORIGINAL Y DOS
COPIAS.
9. LECTOR-GRABADOR DE TARJETAS INTELIGENTES, V2 USB 2.0 13,56 MHZ.
ICLASS, MIFARE Y MIFARE DESFIRE
CONTACTO ID-1
SIN CONTACTO 13.56 MHZ
INTERFAZ DUAL
LECTOR CONECTADO A PC
CONTROLADORES CCID
AUTENTICACIÓN PC, SOFTWARE, APP NUBE, REDES.
CERTIFICACIONES ISO 7816
ISO 14443 A/B
GARANTÍA MÍNIMA DE 12 MESES
DEBE CONTAR CON UN STOCK DE
REPUESTOS QUE PERMITAN CUBRIR
CUALQUIER DESPERFECTO DURANTE
EL TIEMPO DE GARANTÍA.
10. BIXOLON CUSTOMER DISPLAY: PANTALLA VFD DE 2 FILAS PARA 20
COLUMNAS, INTERFASE USB, BASE TELESCÓPICA
TIPO DE VISOR: VISOR CLIENTE DE ALTA VISIBILIDAD
PANEL : VFD
2 LÍNEAS DE 20 CARACTERES COMO
CARACTERES:
MÍNIMO POR LÍNEA
PUERTO: RS232 Y USB
ALIMENTACIÓN: DIRECTA DESDE PUERTO

1656
BXL/POS, ADM 787/788, DSP800, AEDEX,
EMULACIONES:
UTC
UTC ENCHANCE, CD5220, NCR REAL
ESTÁNDAR:
POS, PD 6000, ICD 2002
MÁSTIL: REGULABLE
CERTIFICACIONES: ISO-9001
MANAGEMENT SYSTEM
CSN 55022
CSN 600068
ISO/IEC 14443
ISO 14121
GARANTÍA: MÍNIMA DE 12 MESES
DEBE CONTAR CON UN STOCK DE
REPUESTOS QUE PERMITAN CUBRIR
CUALQUIER DESPERFECTO DURANTE
EL TIEMPO DE GARANTÍA.
11. IMPRESORA TÉRMICA 150 MM/S
TECNOLOGÍA DE IMPRESIÓN TÉRMICA DE LÍNEAS
FUENTE DE IMPRESIÓN ESTÁNDAR
CAPACIDAD DE COLUMNA 42
TAMAÑO DE LOS CARACTERES AN × AL: POR PULGADA 29 × 17/12 × 24
DE ACUERDO A LOS ESTÁNDARES DE
ANCHO Y ESPESOR DE PAPEL
IMPUESTOS NACIONALES
UPC-A, UPC-E, JAN13(EAN13),
JAN8(EAN), CODE39, ITF, CODABAR(NW-
CÓDIGO DE BARRAS
7), CODE93, CODE128, GS1-128, BARRA
DE DATOS GS1
PDF417, QRCODE, MAXICODE, BARRA
CÓDIGOS BIDIMENSIONALES: DE DATOS 2D GS1 SIMBOLOGÍA
COMPUESTA 22,6 CPP / 16,9 CPP
INTERFAZ USB O ETHERNET DKD INTEGRADO
RECEPCIÓN DE MEMORIA INTERMEDIA
4 KB O 45 BYTES COMO MÍNIMO
DE DATOS
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN 150 MM/SEG.

1657
EMC FCC, VCCI, DISTINTIVO CE, AS / NZS
ESTÁNDARES
CISPR22 CLASE A, GOST-R
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD UL / CSA / EN / TÜV / GOST-R
CERTIFICACIONES: ISO-9001
MANAGEMENT SYSTEM
CSN 55022
CSN 600068
ISO/IEC 14443
ISO 14121
MÍNIMA DE 12 MESES, DEBE CONTAR
CON UN STOCK DE REPUESTOS QUE
GARANTÍA PERMITAN CUBRIR CUALQUIER
DESPERFECTO DURANTE EL TIEMPO DE
GARANTÍA.
12. SOFTWARE MÓDULO CENTRAL (INTRATICKET CORE)
ES EL CORE DEL SISTEMA Y EL CENTRO DE LA APLICACIÓN DE GESTIÓN DE
ACCESO Y RECAUDO. PERMITE EL REGISTRO Y COBRO DE LA TARIFA QUE SE
DEFINA PARA EL SERVICIO EL ES ADMINISTRADOR DE LAS DIFERENTES TARIFAS
QUE PUEDAN DEFINIRSE. PERMITE PARAMETRIZAR TARIFAS Y ESTABLECER
DISTINTOS PERFILES DE CLIENTES, TARIFAS PREFERENCIALES, USUARIOS
FRECUENTES, ETC. SOBRE EL ALCANCE, PARA ESTE CASO Y TODOS LOS
MÓDULOS QUE CONTIENE EL SISTEMA, SE DEBE DEFINIR EN UN TRABAJO
CONJUNTO ENTRE LAS ÁREAS TÉCNICAS DE SÍNTESIS Y DEL GAMLP, EL
ALCANCE Y CARACTERÍSTICAS DE LAS FUNCIONALIDADES ESPECIFICAS DEL
SISTEMA.
EL SOFTWARE DEBERÁ SER ORIGINAL DE FÁBRICA Y COMPATIBLE CON LOS
EQUIPOS.
GARANTÍA: MÍNIMO 12 MESES CON MANTENIMIENTO INCLUIDO, CUANDO
CORRESPONDA.
SOFTWARE MÓDULO PUNTO DE VENTA (INTRATICKET POS)
PARTE DEL SISTEMA QUE SE ENCARGA DE LA GESTIÓN DE RECAUDO A PARTIR
DE UNA ESTACIÓN DE TAQUILLA, PERMITE LA VENTA DE TARJETAS, CARGA DE
CRÉDITO EN LA TARJETA, COBRO EN EFECTIVO Y EMISIÓN DE FACTURA.
PERMITE TAMBIÉN LA ATENCIÓN DE CUALQUIER RECLAMO POR PARTE DEL
CLIENTE.

1658
EL SOFTWARE DEBERÁ SER ORIGINAL DE FÁBRICA Y COMPATIBLE CON LOS
EQUIPOS.
GARANTÍA: MÍNIMO 12 MESES CON MANTENIMIENTO INCLUIDO, CUANDO
CORRESPONDA.
13. SOFTWARE MÓDULO MOLINETE (INTRATICKET MOLINETE)
CADA TERMINAL O PERIFÉRICO TIENE UN SOFTWARE ENCARGADO DE SU
CONTROL Y ADECUADO FUNCIONAMIENTO. ESTO SE LOGRA CON LA
HABILITACIÓN DE UNA LICENCIA DE SOFTWARE QUE PERMITE LA ACTIVACIÓN
DE DICHO EQUIPO EN EL SISTEMA CENTRAL. EL MÓDULO DE MOLINETE SE
ENCARGA DE LA INTEGRACIÓN DEL TORNIQUETE CON EL SISTEMA CENTRAL, ES
EL RESPONSABLE DE OTORGAR LA LÓGICA DEL COBRO Y ACCESO AL
PERIFÉRICO MENCIONADO.
EL SOFTWARE DEBERÁ SER ORIGINAL DE FÁBRICA Y COMPATIBLE CON LOS
EQUIPOS.
GARANTÍA: MÍNIMO 12 MESES CON MANTENIMIENTO INCLUIDO, CUANDO
CORRESPONDA.
14. SOFTWARE MÓDULO VALIDADOR (INTRATICKET VALIDADOR)
ESTE MÓDULO ES EL ENCARGADO DE LA CONECTIVIDAD DEL VALIDADOR DE
TARJETA CON EL SISTEMA CENTRAL. PERMITE LA LECTURA DE TARJETA SIN
CONTACTO RFID Y LA VALIDACIÓN DEL CRÉDITO QUE CONTIENE LA BILLETERA
ELECTRÓNICA. SE ENCARGA DE AUTORIZAR EL INGRESO O HABILITAR EL
ACCESO AL CLIENTE, A TRAVÉS DE UNA TARJETA SIN CONTACTO O UN TICKET
COMO COMPROBANTE. SOPORTA LA IMPRESIÓN DE TICKETS BIDI EN EL QUE SE
REGISTRA LA HORA DE INGRESO, EL ESPACIO DE PARQUEO AL QUE PUEDE
ACCEDER EL CLIENTE, ASÍ COMO TAMBIÉN LOS DATOS DEL PORTADOR DE LA
TARJETA. EL EQUIPO VIENE CON PANTALLA TÁCTIL Y BOTONES CAPACITIVOS,
EL SOFTWARE PERMITIRÁ LA PROGRAMACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LAS
DISTINTAS FUNCIONES QUE PERMITE EL DISPOSITIVO
EL SOFTWARE DEBERÁ SER ORIGINAL DE FÁBRICA Y COMPATIBLE CON LOS
EQUIPOS.
GARANTÍA: MÍNIMO 12 MESES CON MANTENIMIENTO INCLUIDO, CUANDO
CORRESPONDA.
15. SOFTWARE MÓDULO TERMINAL DE COBRO (INTRATICKET MVB)

1659
TERMINAL DE COBRO AUTOMÁTICO CON SISTEMA COMPLEJO QUE PERMITA
EXPLOTAR AL MÁXIMO LAS PRESTACIONES Y CAPACIDAD MISMA DEL EQUIPO.
EL SOFTWARE PARA EL MODULO MVB SE ENCARGA DEL MANEJO DEL COBRO
EXACTO EN FUNCIÓN AL CÁLCULO QUE GENERE EL SISTEMA CENTRAL. ES EL
ENCARGADO DE ACCIONAR TODOS LOS COMPONENTES DEL EQUIPO Y DE
MANDAR LA ALERTA AL SISTEMA CENTRAL EN CASO DE QUE CUALQUIERA DE
ELLOS MUESTRE ALGÚN ERROR. EL SOFTWARE ES MUY COMPLEJO, DEBE
PERMITIR DE MANERA INTEGRADA Y EXACTA, LA VALIDACIÓN DE LA TARJETA, EL
CÁLCULO DEL SALDO DE LA MISMA, EL COBRO EXACTO POR EL TIEMPO EN EL
QUE EL CLIENTE HA PERMANECIDO EN LAS INSTALACIONES, LA IMPRESIÓN DEL
COMPROBANTE O FACTURA, DEBE PERMITIR DAR CAMBIO Y VALIDAR LA
EXISTENCIA DE TODO TIPO DE MONEDAS Y CORTES DE BILLETE.
EL SOFTWARE DEBERÁ SER ORIGINAL DE FÁBRICA Y COMPATIBLE CON LOS
EQUIPOS.
GARANTÍA: MÍNIMO 12 MESES CON MANTENIMIENTO INCLUIDO, CUANDO
CORRESPONDA.
Cabe aclarar que los ítems pueden ser mejorados por el contratista respetando las
normas de calidad y la visión a futuro del producto, con la aprobación del Supervisión de
Obra, el cual tendrá la pote
SISTEMA DE CALIDAD El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante de los materiales que corresponden al Sistema de control de acceso y
cobro, además de la documentación actualizada que certifique la autenticidad del
producto desde origen.
• Mantenimiento preventivo equipos c/3 meses y soporte (1 año).
• Mantenimiento evolutivo y soporte software (1 año).
Características de las garantías:
Garantía por fabricación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la entrega
definitiva de la obra.
Garantía por instalación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la entrega
definitiva de la obra.
El contratista deberá contar con un parque de repuestos para cubrir cualquier desperfecto
del equipo durante el tiempo de garantía y finalizada la garantía para asegurar el buen
funcionamiento de la instalación.
Durante el tiempo de garantía el contratista podrá realizar trabajos de reparación y
mantenimiento correctivo en los equipos en sus propios laboratorios previa autorización
de salida de equipos del Supervisor de Obra o del personal designado por el Gobierno
Autónomo Municipal de La Paz (GAMLP) en coordinación con la Dirección de Gobierno

1660
Electrónico y Modernización de la Gestión (DGEM). Así también el contratista deberá
presentar cronograma de mantenimiento general que se realizara durante el tiempo de
garantía.
Todos los costos de transporte, instalación y puesta en funcionamiento de los equipos
correrán a cuenta del Contratista, sin cargo para el GAMLP.
El contratista en coordinación con el Supervisor de Obra y la Unidad Asignada por el
GAMLP, realizará una inspección del equipo y las pruebas de funcionamiento del sistema
imprescindiblemente, terminada la instalación de los equipos.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra en coordinación con la DGEM, tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio
de material.
RECEPCIÓN DE EQUIPOS - El contratista debe presentar con Nota de Remisión el
Número de Serie, Modelos y Marcas incluyendo Certificados de Garantía, al Supervisor
de Obra, al personal técnico de la DGEM, y otro personal de la institución que la norma
así lo requiera o designe el GAMLP; se debe tener en cuenta que la garantía debe ser de
un año por parte de la empresa proveedora, no solo del fabricante el equipo; los mismos
con sello de seguridad e intactos para recibir su aprobación antes de su utilización en los
trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los equipos, por ello estos deberán ser nuevos y de primera calidad, enmarcados en la
presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser
verificados por el supervisor de obra, si el resultado es de reprobación o incompatibilidad
entre lo propuesto y entregado, se devolverá el equipo recibido para su inmediata
sustitución y no se reconocerá cargo alguno por ello.
stad de observar los informes e instalaciones en coordinación con la Dirección de
Gobierno Electrónico y Modernización de la Gestión (DGEM).

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes de comenzar con la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser aprobados
por el Supervisor de Obra, el cual tendrá la potestad de observar los equipos en
coordinación con la DGEM, el contratista deberá prever todos los materiales, equipos,
accesorios y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo
previsto de acuerdo al cronograma trazado.
El Contratista debe cumplir las especificaciones técnicas siguientes las que son de
carácter general, no limitativo ni restrictivo.

1661
Los métodos de montaje e instalación propuestos por el contratista deben contar con la
aprobación del supervisor de obra en coordinación con la Dirección de Dirección de
Gobierno Electrónico y Modernización de la Gestión del GAMLP, estando facultado a
introducir modificaciones si a su juicio los mismos no son los adecuados de acuerdo al
tipo de obra a ejecutarse.
La puesta en marcha de los equipos debe realizarse con sus respectivos softwares
(incluidos en el precio del presente ítem) compatibles entre sí y con los sistemas del
GAMLP. El desarrollo del software y venta de licencia de uso perpetuo, además de tener
un código abierto para el GAMLP debe constar mínimamente de:
• Desarrollo de Software de administración y monitoreo (sistema de control de parqueo)
1. Usuarios del sistema (perfiles, autorizaciones)
2. Tarifas de parqueo, abiertas para actualizaciones
3. Productos de parqueo, como promociones, o tipos de servicios nuevos
4. Reportes contables, libros de ventas de acuerdo a legislación Boliviana
5. Monitoreo dispositivos TOTEMS (transacciones/alarmas)
6. Monitoreo dispositivos Kioscos (transacciones/alarmas)
7. Parámetros arranque dispositivos (tótems, kioscos)
8. Administración de ventanillas
• Desarrollo de Software “Switch” transaccional local de Parqueo
1. Proceso de transacciones/mensajes componentes parqueo
2. Comunicación con Switch S.SIRT Puma Katari
• Desarrollo de Software de Ventanillas Parqueo
1. Operaciones Ventanilla (apertura/cierre)
2. Cobranza
3. Reportes
• Software de Totems de ingreso
• Software de Totems de Salida
• Software operativo y administrativo de Kioscos de autoservicio
• Ajustes al Software A.SIRT del Puma Katari
1. Nuevos reportes de conciliación
2. Nuevos campos en tablas para transacciones Parqueo
• Ajustes al software S.SIRT (Puma Katari)
1. Ajustes al software para comunicación S.SIRP (Switch Parqueo)
El supervisor instruirá al contratista, realizar pruebas para verificar la performance de la
infraestructura, para el buen funcionamiento de cada equipo: Mapeado de hilos,
capacitancia, ACR, retardo y desface, margen, resistencia, NEXT, TDR, perdida de
retorno, power Sum Next, RAD power sum, longitud, atenuación, impedancia, Power Sum

1662
ELFEXT.
Se realizaran pruebas de funcionamiento verificando que el Sistema se halle totalmente
operable, del mismo modo se debe constatar que todos los puntos estén energizados,
que el cableado esté conectado para recibir señal.
PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO:
• Se realizará pruebas de uso y manejo de controles de acceso y salida, tanto vehicular
como de usuario.
• Se realizará pruebas de proximidad a los equipos que deban usar tarjetas, para
determinar la distancia máxima para su uso y corregirla si es pertinente.
• Pruebas de cada elemento del Sistema, para corroborar el funcionamiento, según
catálogo.
• Realizar mínimo 24 horas de compilación de datos, para probar la capacidad de
almacenamiento.
• Realizar pruebas y registro de tiempo, desde ingreso al parqueo por cada elemento que
deba seguir, como ingreso, pago, salida, tiempo de retardo del brazo, etc. Para
completar un ciclo por vehículo.
• Y se realizará toda prueba de funcionamiento que el supervisor de obra crea pertinente
para asegurar el buen funcionamiento del sistema de vigilancia.
• Todo lo anterior deberá ser resguardado con la generación de documentación y un
informe.
Cabe mencionar, que el contratista deberá proporcionar 5 tarjetas de PVC con chip
incorporado PLUSX 7B UID 2k con tecnología RFID, iguales a las tarjetas utilizadas en
transporte público. Tiene la memoria y capacidad suficiente para trabajar de manera
eficiente en la lectura y escritura de datos, a partir de dispositivos de validación de data.
Las mismas servirán para las pruebas de funcionamiento.
El supervisor de obra en coordinación con la DGEM, tendrá la potestad de observar los
informes de funcionamiento e instalación, en caso de detectar falencias, el contratista a su
costo deberá corregirlas hasta que el supervisor compruebe y apruebe la instalación del
Sistema.
El contratista, después de la instalación del Sistema de Control de Acceso y Cobro, es
responsable de proporcionar al supervisor de obra y a personal designado por el GAMLP
la información y entrenamiento necesarios de modo que el mismo pueda mantener
satisfactoriamente la integridad del sistema. Estas responsabilidades deben incluir:
• Capacitación Técnica del uso y configuración de los equipos para funcionarios
designados por el GAMLP, dicha capacitación deberá ser documentada; deberán
realizase 2 capacitaciones, la primera después de instalar el sistema con una duración
de 2 (16 horas) días y la segunda capacitación será al cabo de seis (6) meses de

1663
funcionamiento del sistema con una duración de 1 día (8 horas).
• Proporcionar copias de las especificaciones e instrucciones de instalación de los equipos
cobradores, software y dispositivos auxiliares; diagramas de conexiones y
recomendaciones del fabricante sobre la protección de los circuitos, a fin de evitar
interferencia y otros problemas.
• Verificar que la instalación del sistema satisfaga todos los requerimientos de códigos
pertinentes.
• Probar completamente el sistema instalado, expandido, puntual o modificado a fin de
garantizar que todos los componentes estén funcionando adecuadamente.
• Proporcionar un manual o protocolo de mantenimiento de cada elemento perteneciente
al sistema.
El contratista debe proporcionar asistencia técnica de localización de fallas durante el
tiempo que dure la garantía, para solucionar cualquier fallo en el funcionamiento del
sistema.
Terminada la instalación el Contratista debe entregar planos As Built (plano de ubicación
de los elementos, planos del circuito cuando corresponda y accesorios, etc.) resultado de
la instalación del Sistema de Control de Acceso y Cobro en formato DWG y el manual de
funcionamiento y mantenimiento del mismo.
El contratista será responsable de toda la instalación hasta la entrega definitiva del
Sistema aprobado por el Supervisor de Obra en coordinación con personal designado del
GAMLP, en caso de deterioros, sustracciones, mala operación, etc., previa la entrega
definitiva el contratista deberá corregirlas a su costo.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará por el total del Sistema de control de acceso y salida,
vehicular y usuarios instalada, en perfecto funcionamiento, con memorias técnicas,
planos como respaldo de la instalación realizada, capacitación al personal técnico,
manuales de operación y mantenimiento y todo lo mencionado en la presente
especificación técnica, aprobado por el supervisor de obra, en coordinación con la
DGEM, en forma GLOBAL (Gl).

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1664
1665
ITEM 498: EXCAVACION 0 - 2 m S/ AGOTAMIENTO TERRENO SEMIDURO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-EXC-008

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación hasta 2 metros de profundidad
para fundaciones, zanjas para la instalación de tuberías, cámaras de inspección,
sumideros y otros, en terreno semiduro.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los trabajos de excavación se ejecutarán de acuerdo a las disposiciones de la presente


especificación técnica.
Previo al inicio del trabajo el contratista efectuara una evaluación del trabajo a emplearse
y presentara conforme a criterio y con el empleo de equipo adecuado una propuesta de
trabajo que deberá ser aprobada por el supervisor.
En general, en excavaciones, cuando sea necesario entibado y la supervisión lo indique,
el sobre-ancho para campo de trabajo y entibado será el fijado por el Supervisor de obra,
de igual manera el sobre-ancho de la excavación necesario en caso de que las
características del terreno y la profundidad de la excavación lo requieran, será autorizado
y fijado por el Supervisor de obra.
El material excavado deberá ser colocado en los lugares que indique el Supervisor de
Obra, de tal forma que no se perjudique el tránsito peatonal y vehicular público. En caso
contrario, el Contratista deberá por cuenta propia y sin recargo alguno, reubicar el material
en los lugares autorizados.
Excavación para Fundaciones o pozos a cielo abierto
Los volúmenes de excavación deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y niveles
de fundación establecidos en los planos del proyecto.
El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores en que el terreno destinado
a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

1666
Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá de
base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
Las excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin irregularidades
y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo a la descripción del proyecto
y/o indicaciones del supervisor de obra.
El trabajo ejecutado con el método elegido no deberá causar daños en las estructuras,
taludes, abanicos aluviales, etc. que se encuentren en las inmediaciones. Cualquier daño
que se produzca, será responsabilidad del Contratista.
Excavación para zanjas
Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá de
base al tendido de la tubería (el tendido de la tubería no será pagado en este ítem si no
en uno aparte y específico), una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
La excavación será efectuada por tramos de manera de formar puentes de paso, que
posteriormente serán derribados para su compactación durante el relleno o en su defecto
habilitar pasos provisionales utilizando madera de construcción.
El material proveniente de la excavación será apilado a un lado de la zanja, a no menos
de 1 m del borde de la zanja, de manera tal de no producir mayores presiones en el talud
respectivo, quedando el otro lado libre para la manipulación y maniobra.
Durante todo el proceso de excavación el Contratista pondrá el máximo cuidado y tomará
las medidas apropiadas para evitar interrumpir todos los servicios existentes, tales como
agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de daño a las mismas el
Contratista deberá correr con los gastos de reparación que demande la empresa
proveedora del servicio, a este fin el contratista comunicara inmediatamente ocurrido el
evento al supervisor de obra.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades
y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas de los planos
y/o instrucciones del Supervisor de obra.
En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito
peatonal y vehicular público, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las
entradas a garajes, casa o edificios; colocando oportunamente la señalización, cercas,
barreras y luces necesarias para seguridad del público.

4. MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en METROS
CÚBICOS (m3), medidos en banco y autorizados por el supervisor sin tomar en cuenta el
esponjamiento.

5. FORMA DE PAGO

1667
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad, precio de la propuesta aceptada, y
medición realizada conforme la presente especificación técnica. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1668
ITEM 499: PROVISION Y TENDIDO DE POLITUBO DE 2 1/2"ALTA
DENSIDAD
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-TUB-291

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Polietileno (Politubo) 2½" de
alta densidad, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
El politubo es utilizado como contenedor y protector de cable para energía eléctrica,
además como complemento en sistemas de riego.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
• POLITUBO DE 2 1/2" ALTA DENSIDAD
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Debido a su gran flexibilidad las tuberías de polietileno vienen en rollos de 50 m y 100m lo
cual evita el tener que hacer un gran número de uniones.
Características:
ESPESOR PRESIÓN PRESIÓN
DIAMETRO DIAM.EXT. DIAM. INT. PESO kg / ROLLOS
NOMINAL mm
PARED mm TRAB RUPT
metro metros
(Kg/cm2) (Kg/cm2)
mm
1/2" 21,3 2,8 15,7 13,9 54,2 0,17 100
3/4" 26,7 2,9 20,9 10,8 42,1 0,23 100
1" 33,4 3,4 26,6 8,8 34,3 0,34 100
1 1/2" 48,3 3,7 40,9 7,3 28,5 0,55 100

2" 60,3 3,9 52,5 6,1 23,8 0,73 50

2 1/2" 73,0 5,2 62,6 6,0 23,4 1,17 50


3" 88,9 5,5 77,9 5,8 22,6 1,53 20

1669
4" 114,3 6,0 102,3 4,9 19,1 2,16 6
5" 141,3 6,5 128,3 4,4 17,2 2,92 6
6" 168,3 7,1 154,1 3,9 15,2 3,81 6
7" 181,0 7,7 165,6 3,4 13,3 4,44 6
8" 219,1 8,2 202,7 2,9 11,3 5,76 6
9" 244,5 8,9 226,7 2,4 9,4 6,98 6
10" 273,0 9,3 254,4 1,9 7,4 8,17 6
12" 323,8 9,5 304,8 1,4 5,5 9,94 6

La superficie externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento del poli tubo de alta resistencia, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas que conciernen a este tipo de material, sin que se le reconozca pago adicional
alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo tendido de la tubería de polietileno, deberán ya estar ejecutadas las excavaciones


con el ítem correspondiente, en las secciones y niveles aprobadas por el supervisor.
Asimismo, a juicio del supervisor, y en el caso que el proyecto lo indique, debe colocarse
una cama de asiento para la tubería.
Los extremos a unir deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un
líquido limpiador recomendado por el fabricante de la tubería. Se deberá eliminar de este
modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie de la tubería.
Todas las uniones se realizaran mediante coplas del mismo diámetro o accesorios que se
empleen usualmente para tuberías de Polietileno.
Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas
siguientes a su ejecución.
Todas las piezas especiales procederán de fábrica.
Durante la ejecución del trabajo los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.
Para proteger la tubería, el relleno a efectuarse con el ítem correspondiente debe
efectuarse con tierra cernida hasta cubrir el politubo.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de politubo de 2½” de alta densidad, se medirá por METRO (m)
ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

1670
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1671
ITEM 500: PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 4" E-40
UNIDAD: ml
CODIGO: GM-O-TUB-063

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC)
E-40, de 4”, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión de
Obra, siendo los materiales mínimos necesarios:
· PEGAMENTO PARA PVC
· TUBERIA PVC 4" E-40
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia
especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación de
propuestas.
Las tuberías de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 1069
-Normas ASTM: D-1785
-Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán
estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme.
Las tuberías procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo

1672
para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.
Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento
recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas
no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo
7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma
Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
El Contratista debe incluir en sus precios el costo que demande la ejecución de los
ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana
NB 213-77.
Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la
buena calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado
por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.

1673
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador
especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Sistemas de unión de las tuberías de PVC
a) Unión soldable
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente las
paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas
condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies grandes
tales como tubos superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las
instrucciones de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho la
eficiencia de la unión.
Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo, esto
con el fin de verificar la profundidad de la inserción.
Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la campana y
solamente en un tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro tubo en una
longitud igual a la profundidad de la campana.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre en
buen estado, libre de residuos de pegamento seco.
Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de dos
operarios o más para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la unión.
Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán mantenerse
cerrados, a fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el pegamento.
Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo,
girando un cuarto de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca realizada.
Esta operación deberá realizarse lo más rápidamente posible, debido a que el pegamento
es de secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente soldadura. Se
recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y la inserción no dure
más de un minuto.
Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor del
perímetro del borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así como cualquier
mancha que quede sobre o dentro del tubo.
La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a

1674
continuación, en relación con la temperatura ambiente:
De 15 a 40° C. : 30 minutos sin mover
De 5 a 15° C. : 1 hora sin mover
De -7 a 5° C. : 2 horas sin mover
Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería
dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones y
dilataciones. En diámetros grandes, esto se logrará con cuplas de dilatación colocadas a
distancias convenientes.
Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar problemas
antes o durante la prueba de presión.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de
haber terminado la soldadura de las uniones.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.
No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.
No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del
limpiador y pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.
Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el
fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:
a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o
grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el
ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra.
b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena, misma que deberá
ser cancelada con el ítem correspondiente.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones
y recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el

1675
personal con amplia experiencia en instalaciones.

4. MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería de PVC de 4” E-40, se medirá por metro lineal (ml)
ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley

1676
ITEM 501: CÁMARA DE PASO DE 2.1x1.2m PARA TELECOMUNICACIONES
DE HºAº, H-21, H=2,35 m, CON PELDAÑOS, GANCHOS PARA
EQUIPOS, BANDEJAS PARA CABLEADO Y TAPA DE FIERRO
FUNDIDO GRIS (CJTO DE DOS TAPAS C/U DE 43x80cm)
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CAM-106

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución de una cámaras de inspección para
telecomunicaciones de hormigón armado de 2.1x1.2m y H= 2.35m, con peldaños,
ganchos para equipos, bandejas para cableado y tapa de fierro fundido gris (conjunto de
dos tapas cada una de 43x80xm), la cámara debe ser construida de acuerdo a los planos
de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
ACERO CORRUGADO
ALAMBRE DE AMARRE
ARENA CORRIENTE
CEMENTO IP - 30
CLAVOS
GASOLINA
GRAVA COMUN
MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
ELECTRODO 6010 2.5
PLANCHA DE ACERO 4 mm
PINTURA ANTICORROSIVA
PERFIL "T" 1 1/2 X 1/8"
TAPA DE FIERRO FUNDIDO GRIS, CONJUNTO MARCO, CON DOS TAPAS
RECTANGULARES (CADA TAPA DE 43x80cm), BISAGRA CAUTIVA; EN UNA DE LAS
TAPAS CON LOGOTIPO Y LA OTRA CON PERFORACIONES PARA VENTILACION
EQUIPO:
MEZCLADORA DE HORMIGON
VIBRADORA DE CONCRETO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el

1677
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a
fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011, además debe
corresponder al que fue utilizado para la selección de la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso podrá ser chancado o canto rodado, no deberá contener granito
alterado, si el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán
descartados aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el
desgaste fuera mayor al 45 %.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 21 Mpa
ensayada a los 28 días.
Se deberán emplear encofrados lo suficientemente rígidos para obtener dimensiones
dentro de los límites admisibles, admitiendo diferencias de hasta +/- 5 mm.
Las planchas, perfiles, y todo elemento metálico, deberán ser nuevos y estar libres de
oxidación, y cumplir además con las características técnicas especificadas en los detalles
constructivos, en cuanto al tipo de secciones, dimensiones, resistencias y otros.
TAPAS DE FIERRO FUNDIDO GRIS.- Las tapas serán de fierro fundido gris de 0.43 m x
0.80 m (2 piezas), de calidad certificada y características que cumplan con los

1678
requerimientos de apertura, seguridad y ventilación de este tipo de cámara de
telecomunicación.
Estas tapas rectangulares deberán ser de “conjunto marco”, debiendo poseer bisagra
cautiva, y estar realizadas en material Fierro Fundido Gris.
Una de las tapas tendrá logotipo y la segunda tapa perforaciones para ventilación en un
módulo trabajado con una inclinación, como se muestra en los detalles del proyecto.
El ingreso para la entrada hombre deberá ser mínimamente de 0.70x0.80mts.
CARACTERÍSTICAS DEL ACCESO.- El acceso será vaciado en sitio, y tendrá las
mismas características que la cámara, en el espesor (0.18 m) y en la armadura de acero
variando en la altura, de acuerdo a la cota requerida.
CARACTERÍSTICAS DE LA CAMARA.- La cámara será de hormigón armado, dosificado
por peso y vaciado en sitio; tendrá un espesor de muros de 0.18 m, con dimensiones
internas 2.10 m x 1.20 m y losas de base y tapa con espesor de 0.20 m., con una altura
interna de 1.85 m. según se indica en planos.
El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días de
21 Mpa. y un contenido de cemento no menor a 357.5 Kg/m3. El contratista deberá hacer
entrega al supervisor de obra del documento de la dosificación por peso para su
aprobación. El acero a utilizarse en la estructura, deberá satisfacer los requisitos de las
especificaciones proporcionadas por la ASTM en sus grados intermedio y mínimo, con
límites de fluencia mínimas de 4200 Kg/cm2. Respectivamente, según las normas A615;
“Barras corrugadas de acero para el refuerzo de hormigón, en los grados 60 y 40.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la


correcta ubicación de las cámaras y se determinará sus niveles de acabado.
Se deberá vaciar el hormigón pobre de nivelación. A continuación se vaciará la losa de
fundación de espesor 0.20 m. Las dimensiones de la losa serán las indicadas en los
planos de detalles constructivos.
Antes del vaciado en los encofrados, deberán prepararse las superficies de contacto,
lavándolas y retirando los deshechos con cepillos metálicos. Tanto para el encofrado
externo e interno.
La armadura debe ser colocada dentro el encofrado, dando la separación de 5 cm. para el
recubrimiento de hormigón, una vez colocada la armadura, se procede a introducir la
mezcla de hormigón, la sujeción del encofrado se los realizara mediante clavos o pernos.
Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la

1679
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras a
causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación, se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en
laboratorio, con objeto de conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones
de resistencia.
En los casos que el contratista pueda justificar documentalmente que, con los materiales,
dosificación y proceso de ejecución previstos, es posible conseguir un hormigón que
posea las condiciones anteriormente mencionadas y, en particular, la resistencia exigida,
podrá prescindirse de los citados ensayos, previa la autorización del supervisor de obra.
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido,
de acuerdo a la aprobación del supervisor.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del
vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Los encofrados deben ser esencialmente y suficientemente herméticos para impedir la
fuga del mortero.
Los encofrados deberán estar adecuadamente arriostrados entre sí de tal manera que
conserven su posición y forma.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,
interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
Deberán estar diseñados de manera que no dañen la estructura previamente construida.
Con anterioridad al inicio de la construcción, el constructor debe definir un procedimiento y
una programación para el desencofrado en la cual se toman en consideración el soporte
temporal de la totalidad de la estructura al igual que el de cada uno de los elementos
estructurales individuales.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.
Sí se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
Debiendo el contratista disponer del material, que ya no podrá ser utilizado, de acuerdo a
instrucciones del Supervisor.

1680
Mezclado
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón mezclado en obra se debe realizar de acuerdo con lo siguiente:
Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los trabajos
requeridos.
Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, para corregir en caso necesario la
cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro modo, habrá que contar esta como
parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla.
Se ajustarán las cantidades de materiales de acuerdo a la dosificación por peso y la
corrección por humedad de los agregados.
Se pesaran los materiales, previo al mezclado.
El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que todos
los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo menor
es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según “Specification for
Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el
determinado en la dosificación.
Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.
Tolerancias para la consistencia del Hormigón
A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.
En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,
debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.
Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm
Seca 0-2 0
plástica 3-5 +/-1
blanda 6-9 +/-1
fluida 10-15 +/-2
Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de

1681
consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.
Transporte
El hormigón debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
En el caso de la utilización de tuberías o planchas metálicas, estas deberán ser
necesariamente de acero y en ningún caso estas deberán ser de aluminio (ACI 318-
05/R5.9).
Colocación
El hormigón debe depositarse lo más cerca posible de su ubicación final para evitar la
segregación debida a su manipulación o desplazamiento.
La colocación debe efectuarse a una velocidad tal que el hormigón conserve su estado
plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el refuerzo.
No debe colocarse en la estructura el hormigón que haya endurecido parcialmente, o que
se haya contaminado con materiales extraños.
No debe utilizarse hormigón al que después de preparado se le adiciones agua, ni que
haya sido mezclado después de su fraguado inicial, a menos sea aprobado por el
supervisor de obra.
En caso de la existencia de bastante congestionamiento de armadura es posible depositar
primero una capa de mortero de espesor 25mm con las mismas porciones de cemento
arena y agua que la mezcla que se esté utilizando, esta práctica deberá contar con la
debida autorización del supervisor de obra.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
Una vez iniciado el vaciado del hormigón, ésta debe efectuarse en una operación continua

1682
hasta que se termine el llenado del panel o sección, definida por sus límites o juntas
predeterminadas. Cuando se necesiten juntas de construcción, éstas deben hacerse de
acuerdo a lo especificado en el acápite “Juntas Constructivas”.
La superficie de las capas colocadas entre encofrados verticales por lo general debe estar
a nivel.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo
en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado
en forma continua.
La temperatura de vaciado será mayor a 5°C
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del colocado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo
en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán
ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en
perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a
15 segundos para evitar la disgregación. Las vibradoras se introducirán y retirarán
lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.
esencofrado
Los encofrados y puntales deben retirarse de tal manera que no afecte negativamente la
seguridad o funcionamiento de la estructura. El hormigón expuesto por el desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más
conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones

1683
de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Si se utilizan productos para facilitar el desencofrado o desmolde de las piezas, dichos
productos no deben dejar rastros sobre los paramentos de hormigón, ni deslizar por las
superficies, verticales o inclinadas, de los moldes o encofrados.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la
estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los
esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor de Obra.
Protección y curado
El hormigón se deberá mantener en condiciones de humedad por lo menos durante los
primeros 10 días seguidos después de la colocación por lo menos siete veces al día,
(excepto para hormigón de alta resistencia inicial).
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
Juntas constructivas
La superficie de las juntas de construcción del hormigón debe limpiarse y debe estar libre
de lechada.
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá
donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la
posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto
para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo
y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de
arena de la misma dosificación y relación A/C del hormigón.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.

1684
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su
importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la estructura.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma
inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la
estabilidad de la estructura.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas
hasta condicionarlas con las zonas vecinas.
La mezcla de parchado se elaborará utilizando un aditivo que permita pegar un hormigón
antiguo con uno nuevo, siguiendo las recomendaciones del fabricante, el costo de los
materiales y la mano de obra para esta reparación deben ser asumidos por el contratista.
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días o de acuerdo a
recomendaciones del fabricante del aditivo.
El personal asignado a las actividades indicadas en las presentes especificaciones, debe
contar con el EPP de manera obligatoria.
Durante los trabajos inherentes a este ítem, es obligatorio el cumplimiento de las medidas
de seguridad ocupacional e industrial. El Supervisor debe exigir el cumplimiento de las
medidas de seguridad, todo personal que no cumpla con las medidas de seguridad
ocupacional debe ser retirado del frente de trabajo
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio, velando por la calidad que debe presentar la obra el
contratista debe accede a dicho cambio.Frecuencia de los ensayos
El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a lo
establecido en el CBH-87.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa, la
elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado, y

1685
no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada de
hormigón sea menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2 probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros hechos
de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.
En cuanto a las probetas se debe evitar desde el mismo momento del moldeado la
evaporación o contacto con otras fuentes de agua, mantener la temperatura de las
muestras alrededor de los 16 a 27ºC, cubriendo la superficie del hormigón con láminas de
material impermeable, proteger inmediatamente (el conjunto del molde y probeta) por
todos los lados con arena, aserrín o arpilleras húmedas, dentro de un envase adecuado
hasta el desmolde.
El desmolde se realizara cuando las condiciones del endurecimiento del hormigón sean
tales que no causen daño a la probeta.
Se desmoldaran las probetas cilíndricas, después de 20 horas, estas serán trasladadas al
laboratorio donde serán sumergidas en agua tranquila saturada en cal a una temperatura
controlada de 23 +-1.7ºC y en condición de humedad relativa igual o superior a 90%.
Para trasladar las probetas desde la obra hasta el laboratorio, deberán protegerse de
golpes que puedan alterar sus aristas, vértices o superficies.
Las probetas deben llevar identificación.
Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en la laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39
Evaluación y aceptación del hormigón
Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Este control, tiene por objeto determinar si el hormigón utilizado en la construcción de los
diversos elementos de la estructura es aceptable, de acuerdo con los criterios
establecidos en la norma.
Se realiza comprobando la resistencia de por lo menos dos (2) amasadas, tomadas al
azar de los elementos estructurales de la obra sometida a control, en caso que no se
indique la frecuencia con la que deben hacerse estas comprobaciones, será el Supervisor
de obra el que fije esta frecuencia.
En todo caso, el contratista podrá realizar un número de determinaciones superior al que
haya sido fijado, corriendo a su cargo el costo de los ensayos.
Ordenados de menor a mayor los resultados de las determinaciones de resistencia de las
N amasadas sometidas a control, en la forma:

1686
x1 < igual x2 < igual … < igual xm < igual … < igual xN
Se define como resistencia característica estimada en este nivel, la deducida aplicando
las
siguientes expresiones:
si: N < 6; f est = KN.x1
si: N > igual 6; f est = 2. ((x1+ x2+… xm-1)/(m-1))-xm > igual KN.x1
siendo:
KN = coeficiente dado en la tabla 1 6 5.4.3. b. 2, en función de “N” y del tipo de
instalaciones en que se fabrique el hormigón.
x1 = resistencia de la amasada menos resistente
N = número de amasadas
m = número de probetas: N/2 si “N” es par ó (N - 1)/2 si “N” es impar
Para que la parte de la obra sometida a este control pueda ser aceptada, deberá
verificarse:
Fc,est > igual fck
Para valores del coeficiente Kn ver la tabla 1 6 5.4.3.b. 2 del CBH – 87
TABLA 1 6 5.4.3. b. 2: VALORES DEL COEFICIENTE KN
Uniformidad del hormigón Excelente Buena Regular Mala
Coeficiente de variación de
la resistencia del hormigón 0.10 0.15 0.20 0.25
(ð)
1 0.836 0.753 0.671 0.589
2 0.884 0.820 0.753 0.682
3 0.910 0.859 0.803 0.741
4 0.928 0.886 0.838 0.784
5 0.942 0.907 0.867 0.820
6 0.953 0.924 0.890 0.850
Numero de
7 0.962 0.938 0.910 0.877
amasadas (N)
8 0.970 0.951 0.928 0.900
10 0.983 0.972 0.958 0.942
12 0.993 0.989 0.984 0.976
14 1.002 1.004 1.005 1.008
16 1.009 1.016 1.024 1.035
18 1.016 1.027 1.041 1.059

1687
Cuando, aplicado este nivel de control, se obtenga Fc,est > fck , se aceptará dicha parte.
Si resultase Fc,est < fck , sin perjuicio de las sanciones contractuales que se hayan
acordado se procederá como sigue:
Si Fc,est > igual 0.9 fck , la obra será aceptada.
Si Fc,est < 0.9 fck, el Supervisor de Obra deberá rechazar el elemento ejecutado y
proceder a la demolición y reposición por cuenta del contratista.
Tapa de Fierro Fundido
La base que alojará el conjunto de marco, con dos tapas rectangulares (cada tapa de
43x80cm), bisagra cautiva; estará apoyada y empotrada en la estructura, de tal forma que
quede asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo
para transmitir, sin ser dañada, las cargas hacia la estructura inferior.
La tapa deberá ser doble con marco, de fierro fundido gris, de 0.43 m x 0.80 m, de las
características y dimensiones señaladas en los planos, una de las tapas tendrá un
logotipo y la otra tendrá perforaciones para ventilación.
La holgura entre la tapa y el receptáculo anular no deberá ser mayor a 5 mm y guardar
entre ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas.
El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con la rasante de la calzada. No
se admitirán diferencias de nivel.
Bandejas En el interior de la cámara, deben soldarse las bandejas metálicas
contenedoras de cable de fibra óptica sobre los apoyos empotrados anteriormente de
perfil "T" 1 1/2 X 1/8"
Estas bandejas serán conformadas con PLANCHA DE ACERO 4 mm, según las
dimensiones de los planos del proyecto.
Los peldaños del mismo deberán ser empotrados en una de las paredes de la cámara tal
como se muestra en los planos de detalle.
Todos los materiales que conforman las bandejas, los peldaños y ganchos para cartera
telefónica, deben recibir dos manos de pintura anticorrosiva.
Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a
fin de evitar accidentes y el ingreso de cualquier material extraño. Para asegurar este
aspecto, el Contratista deberá proveerse de un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en coordinación con la
provisión de estos elementos

4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por PIEZA (Pza) ejecutada correctamente y aprobada por el
supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO

1688
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1689
ITEM 502: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - RECUPERACIÓN DE
TUBERÍA ANC DN 4" - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-CID-043

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la recuperación de tubería ANC
DN 4" de la Red Primaria YPFB - Plaza Tejada Sorzano

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
· LISTONES DE MADERA.
EQUIPOS Y MAQUINARIA:
· GRÚA.
· CAMIÓN TRÁILER.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La presente lista no es limitativa toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista debe utilizar todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas


adecuados y en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera que se garantice la
calidad y seguridad durante la realización de los trabajos. Si a criterio del supervisor de
obra y/o encargado de almacenes de YPFB se está poniendo en riesgo la integridad del
personal, el contratista debe realizar lo necesario para subsanar lo observado.
Durante el desarrollo de los trabajos, el contratista debe dar cumplimiento al

1690
procedimiento específico mismo que debe contar con la aprobación del supervisor de
obras.
CARGUÍO Y DESCARGA DE TUBERÍAS:
Inicialmente se debe verificar que la grúa posea la suficiente capacidad para el carguío y
descarga de la tubería. Tanto la grúa como el camión tráiler se deben posicionar de
manera adecuada para la ejecución de los trabajos, verificando que todos los trabajos y
maniobras se las realice de manera coordinada y adecuada.
Para el movimiento de la tubería se deben emplear dispositivos de suspensión adecuados
(cintas, fajas, ganchos) que se acomoden perfectamente a los extremos de la tubería, de
modo de asegurar la integridad de los biseles, revestimiento y evitar la OVALIZACIÓN del
tubo.
Al momento de levantar la tubería desde la zanja, se deben utilizar cuerdas en los
ganchos de los extremos de las tuberías para evitar que estas giren bruscamente.
El apoyo de la tubería en el tráiler se debe realizar de manera adecuada, para lo cual se
utilizan listones con cuñas en los extremos. La cantidad mínima de listones por bloque o
camadas que se acomodan en el camión tráiler debería ser tres donde dos debería estar
a los extremos y uno en el centro. El lugar de acopio de la tubería recuperada serán los
almacenes de YPFB (Distrito de Redes de Gas El Alto).
TRANSPORTE DE TUBERÍAS
El traslado de las tuberías se debe realizar en camión tráiler de dimensiones adecuadas
para el traslado de la tubería de acero que tienen una longitud estimada de 300 metros.
Durante el transporte de la tubería al almacén de YPFB, las calles y caminos de acceso,
no deben ser obstruidos, para lo cual el contratista debe prever de realizar el transporte
cumpliendo las normativas aplicables; el transporte es efectuado de tal forma que no se
constituya en peligro para el transito normal de vehículos y para las personas.
La cantidad de tuberías cargadas no tiene que sobrepasar la capacidad máxima de altura
y peso del camión tráiler, la máxima carga y altura permitida por tránsito u otro tipo
restricciones.
En el transporte de tubos, las cargas son dispuestas de modo de permitir el amarre firme
para que no se dañe el tubo o su revestimiento, para el amarre se debe utilizar
mínimamente tres cinturones nylon distribuidos adecuadamente para garantizar que la
tubería sea transportarse de manera firme y sin movimiento relativo entre tubos, la tensión
que ejercen los cinturones debe ser verificada durante el transporte con razonable
frecuencia de acuerdo a las condiciones del camino. Antes de remover el amarre de la
pila para descargar, se efectúa una inspección visual a fin de verificar si los tubos están
convenientemente apoyados, sin riesgo de rodamientos.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL

1691
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO (m), correctamente
recuperado, transportado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1692
ITEM 503: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - CORTE DE TUBERÍA ANC
DN 4" SCH 40 - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Pto
CODIGO: GM-O-CID-044

1. DESCRIPCION
Este Ítem comprende el CORTE DE TUBERÍA ANC DN 4” SCH 40 de la Red Primaria
YPFB - Plaza Tejada Sorzano.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPOS Y MAQUINARIA:
• GENERADOR ELÉCTRICO.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La presente lista no es limitativa toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista debe utilizar todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas


adecuados y en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera que se garantice la
calidad y seguridad durante la realización de los trabajos.
El Supervisor de Obra verificará que el Contratista cumpla con el procedimiento específico
de los trabajos previamente aprobados.
CORTE DE TUBERÍA
El contratista debe utilizar todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas
adecuados y en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera que se garantice la
calidad y seguridad durante la realización de los trabajos.

1693
Durante el desarrollo de los trabajos, el contratista debe dar cumplimiento al
procedimiento específico mismo que debe contar con la aprobación del Supervisor de
Obra.
Los cortes de tubería serán realizados por cortatubos, por oxígeno o por cualquier otro
método aceptado por el Supervisor de Obra. El oxicorte permite realizar los chaflanes
directamente, aunque será necesario un limado posterior.
Con el fin de no perder la trazabilidad de la tubería una vez que se realice algún corte, el
contratista debe copiar los datos de la tubería:
• Longitud.
• Numero de tubo.
• Espesor.
• Colada del tubo.
Todos los niples o partes de tubería deben tener los datos indicados líneas arriba, para
esto se deberá utilizar marcadores para metal; los datos deben ser legibles y visibles.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por PUNTO (Pto), correctamente
realizado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1694
ITEM 504: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - BISELADO Y LIMPIEZA
DE BISEL DE TUBERÍA DE ANC DN 4" SCH 40 - PLAZA TEJADA
SORZANO
UNIDAD: Junta
CODIGO: GM-O-CID-045

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para el biselado y limpieza de tubería
ANC DN 4” SCH 40.

El biselado y limpieza deben de ser realizados a todas las tuberías cortadas o niples de
soldadura necesarios para la implementación de variante. El bisel debe de estar de
acuerdo a lo especificado en el WPS (Welding procedure specification).

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPOS Y MAQUINARIA:
Generador Eléctrico.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La presente lista no es limitativa toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista debe utilizar todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas


adecuados y en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera que se garantice la
calidad y seguridad durante la realización de los trabajos.
Durante el desarrollo de los trabajos, el SUPERVISOR DE OBRA verificará que el
Contratista cumpla el procedimiento específico, previamente aprobado, de los trabajos.

1695
BISELADO Y LIMPIEZA
Todas las tuberías deben ser limpiadas internamente por un medio apropiado antes de
que se efectúe la soldadura.
Todas las operaciones que se efectúen después de la limpieza serán conducidas evitando
la introducción fortuita o intencional de materiales extraños como agua, tierra,
herramientas, electrodos, etc. En cuanto esté terminada la soldadura, los extremos de las
tuberías deberían ser taponadas adecuadamente.
Todo el personal de la obra debe ser advertido de la necesidad de cumplir con estas
previsiones y se le debe informar claramente que ningún equipo, herramienta o
vestimenta, por ninguna razón debe quedar dentro de la tubería.
Las extremidades de los tubos tanto exterior como interiormente serán limpiadas por
medio de un cepillo metálico hasta por lo menos 100 mm del extremo, eliminando todas
las herrumbres, incrustaciones o ralladuras.
Las extremidades de los tubos serán amoladas de tal manera que el chaflán sea igual al
de los tubos nuevos de fábrica y en cumplimiento al EPS (Especificación del
Procedimiento de Soldadura).
De acuerdo a las condiciones encontradas en terreno, se deberá realizar la rectificación
de las extremidades de la tubería.
Cualquier defecto en la ejecución de la actividad debe ser corregida por el contratista a su
costo.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por JUNTA (Junta), correctamente
realizada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1696
ITEM 505: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - SOLDADURA DE
TUBERÍA Y ACCESORIOS DE ANC DN 4" SCH 40 - PLAZA
TEJADA SORZANO
UNIDAD: Junta
CODIGO: GM-O-CID-046

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende los siguientes trabajos que deberán ser ejecutados por el
contratista:
•Soldadura de tuberías.
•Otras soldaduras según la necesidad de la construcción.
Para la variante de red primaria YPFB – Plaza Tejada Sorzano.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
• ELECTRODOS.
EQUIPOS Y MAQUINARIA:
• CAMIÓN GRÚA
• MOTO SOLDADORA.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La presente lista no es limitativa toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista debe utilizar todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas


adecuados y en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera que se garantice la

1697
calidad y seguridad durante la realización de los trabajos. Así también debe verificar que
se cuente con la especificación del procedimiento de soldadura y que el mismo sea
aplicable según las características del trabajo, de la misma manera debe verificar que
todos los soldadores involucrados en el trabajo cuenten con su calificación aprobada y
vigente.
Durante el desarrollo de los trabajos, el contratista debe dar cumplimiento al
procedimiento específico mismo que debe contar con la aprobación del Supervisor de
Obras.
El proceso de soldadura debe ser ejecutado de acuerdo al WPS que debe estar en
concordancia y de acuerdo a la Norma API 1104 y la norma ASME B 31.8. Para ductos, la
calificación de los procedimientos de soldadura y de los soldadores debe realizarse de
acuerdo con API STANDARD 1104 última edición.
Para los complementos, como alternativa, puede ser usada la norma ASME Sección IX.
CALIFICACIÓN DE SOLDADORES
La calificación de los soldadores es imprescindible para el inicio de las obras y deberán
cumplirse lo siguiente:
Los soldadores deberán ser calificados para ser aceptados en la obra y deberán realizar
la soldadura de acuerdo al WPS del proyecto, para evaluar si la soldadura aprueba deben
pasar las pruebas que establece la norma API 1104. La calificación debe ser certificado
por un inspector de soldadura nivel II, de preferencia, el mismo inspector debe estar en la
obra durante la construcción.
Cada soldador deberá identificar su trabajo colocando su marca al lado de cada soldadura
mediante un marcador que no sea borrado por el agua o manipuleo.
Previo a la calificación de los soldadores, el contratista deberá notificar al Supervisor de
Obra mediante nota con 5 días hábiles de antelación indicando el lugar, día y hora de la
prueba. El supervisor una vez notificado podrá estar presente durante la realización de la
prueba de calificación.
El contratista no podrá dar inicio a la soldadura sin antes tener la aprobación por parte del
supervisor de la WPS y la calificación de los soldadores que participarán en la soldadura
de juntas durante la construcción.
IDENTIFICACIÓN DE SOLDADORES
Una vez realizado la calificación de soldadores, el contratista deberá elaborar una planilla
donde se indique a todos los soldadores que intervendrán en los trabajos de soldadura
durante la realización del proyecto, la planilla debe contener mínimamente la siguiente
información: Nro. de identificación del soldador (cuño), nombre del soldador, código de
WPS (Welding Procedure Specification o Especificación del Procedimiento de Soldadura),
rango de espesor calificado, rango de diámetro calificado, fecha de vencimiento

1698
calificación de soldador.
Se debe tomar en cuenta que el cuño será único durante el proyecto, no se debe permitir
otro soldador utilice el mismo cuño. En cada junta soldada, el soldador deberá identificar
con su cuño el pase realizado por su persona.
ELECTRODOS PARA SOLDAR
Los electrodos para soldar a utilizar durante la construcción el contratista deberán seguir
las siguientes recomendaciones:
Los electrodos a utilizar deben contar con su respectivo certificado de calidad y deberá
ser compatible con el material base y de acuerdo a lo especificado en la WPS.
En el recibimiento de los electrodos se debe efectuar una inspección visual de los
empaques por lote.
Los empaques de los electrodos, varillas, alambres y flujos deben indicar, de modo legible
y sin raspaduras de la marca comercial, especificación, clasificación, diámetro (excepto
flujos), número de corrida o lote y datos de fabricación.
Los empaques de electrodos revestidos y de flujo no deben presentar defectos que
provoquen la contaminación y daño en los electrodos.
Es muy importante que los envases estén herméticamente cerrados.
Los electrodos revestidos deben disponer de identificación individual por medio de una
inscripción legible, constatando por lo menos la referencia comercial indicada en el
empaque.
La varilla debe ser identificada, por tipo, en ambas extremidades.
Los electrodos revestidos, deben ser verificados por muestra si las siguientes
características están presentes:
Regularidad y continuidad del revestimiento.
Concentricidad del revestimiento.
Largo del cuerpo.
Diámetro del alma.
Adherencia del revestimiento.
Ausencia de oxidación.
Ausencia de deformación o alabeos.
Integridad de la punta.
La unidad para el tamaño del lote y de la muestra es considerada en número de
electrodos. Considerar para el muestreo solamente electrodos de una misma corrida.
Efectuar el muestreo abriendo por lo menos 1 (un) empaque por cada 10 (diez) recibidos
y retirar la muestra igualmente parcelada entre los empaques abiertos, de forma aleatoria.
Para los electrodos desnudos, las varillas o alambres deben ser verificados por muestreo,
si las siguientes características están presentes:

1699
Diámetro del electrodo desnudo, varilla o alambre.
Ausencia de oxidación.
Para electrodos desnudos las varillas, la unidad para el tamaño de lote y de la muestra es
considerada en número de estos materiales; para alambre es considerada en número de
carretes.
Considerar para el muestreo solamente electrodos desnudos, varillas o alambres de una
misma corrida. Electrodo desnudo, varilla o alambre con señales de oxidación son
inaceptables.
Si durante la inspección o durante la utilización se determina electrodos en mal estado,
éstas serán inmediatamente identificados y separados de los demás, no pudiendo ser
utilizado en la obra, ni permanecer en el área de almacenamiento.
Para el almacenamiento se debe tomar en cuenta todas las recomendaciones
proporcionadas por el fabricante del electrodo.
SOLDADURA DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Para realizar la soldadura el contratista durante la ejecución debe considerar lo siguiente:
Se debe considerar una adecuada preparación de los biseles y el ajuste de las piezas que
deben ser verificadas por medio de calibradores y estarán de acuerdo al WPS.
Cuando fuera necesaria la remoción de una soldadura circunferencial, ésta debe ser
realizada a través de un anillo cuyo corte esté a lo mínimo a 50 mm de distancia del eje
de la soldadura.
El trabajo de soldadura podrá ser suspendido por requerimiento del Supervisor de Obra
cuando las condiciones atmosféricas o el mal trabajo de soldadura impidan su normal
prosecución.
Todas las extremidades biseladas, deben ser esmeriladas y los bordes de los tubos
deben ser escobillados en una faja de 50 mm en cada lado de la región del bisel, externa
e internamente, al tubo. Sí existiera humedad la junta deber ser secada mediante el uso
de un soplete con llama no concentrada.
En caso de usar cañería con costura longitudinal, ésta debe colocarse de modo que las
costuras estén desplazadas unas de otras evitando el alineamiento con una relación de
por lo menos diez veces el espesor de la tubería. Las costuras deben estar ubicadas en la
parte superior (entre – 30º y +30º).
Cada soldadura tendrá por lo menos tres pasadas, la soldadura terminada estará libre de
huecos, inclusiones no metálicas, burbujas de aire y otros defectos.
Si a juicio del supervisor la soldadura adolece de fallas o defectos se deberá terminar el
arreglo en un tiempo suficientemente corto para no retrasar operaciones subsiguientes.
Las soldaduras terminadas serán limpiadas con cepillo de acero para remover la escoria y
óxido para facilitar la inspección visual.

1700
Los caños que tengan defectos en sus extremos tales como laminación o rajaduras
deberán ser sacados de la línea en construcción.
Los caños que tengan defectos en sus extremos serán cortados y nuevamente biselados.
En el avance de soldadura la segunda pasada (hot pass) deberá ser efectuada
inmediatamente después de la primera pasada.
No se permitirá soldar ningún caño más allá del avance de la zanja, salvo aprobación del
Supervisor de Obra.
Si a juicio del Supervisor de Obra se requiere cortar la soldadura el contratista facilitará
los medios para ello.
El Supervisor de Obra puede exigir el cambio de uno o más soldadores que hayan
cometido errores, aunque fueran aprobados en los exámenes iniciales.
Durante la construcción de la línea se hará uso de inspecciones radiográficas a las
soldaduras, de acuerdo a lo establecido. Si alguna de las soldaduras no aprobase la
inspección el contratista reparará la soldadura de acuerdo a lo pedido por el Supervisor de
Obra, con costo para el contratista.
Todas las soldaduras comenzadas en el día deberán ser terminadas en el día.
Antes del acoplado de los tubos, se debe efectuar una inspección y limpieza interna, con
el propósito de chequear material extraño y la detección de aplastamientos que puedan
perjudicar la soldadura y/o el paso de los “pigs” (chanchos) de limpieza. Oportunamente
se debe identificar, en las extremidades, la posición de la costura longitudinal.
Antes del acoplamiento de los tubos, sus extremidades no revestidas deben ser
inspeccionadas interna y externamente, chequeándose discontinuidades tales como:
defectos de laminación, aplastamientos, entalles u otras discontinuidades superficiales.
Todos los biseles de campo de los tubos deben ser realizados y acabados utilizando un
equipo mecánico u oxi-acetileno, de acuerdo con los criterios de acabado del bisel
previsto en la EPS y API Spec. 5L.
Cuando fuera usado acoplador de alineación externa, el largo del primer pase de
soldadura debe ser simétricamente distribuido en por lo menos el 50% de la
circunferencia antes de su remoción, de acuerdo a lo definido en la API Std. 1104.
El tubo no debe ser manipulado antes de la finalización del primer pase o después del
amolado de éste. Se deberá concluir la ejecución del segundo pase para permitir su
movimiento. En el caso de tubos lastrados o de lingadas que puedan ser sometidas a
tensión durante la soldadura, el movimiento sólo debe ser efectuada después de la
conclusión del segundo pase.
El pre-calentamiento, cuando sea aplicado y definido en la EPS, debe ser ejecutado en
una extensión de al menos 110 mm de ambos lados del eje de la soldadura, al contorno
de toda la circunferencia del tubo, debiendo estar a una temperatura constante y

1701
uniforme, chequeada a través de lápiz de fusión o pirómetro de contacto, en la superficie
diametralmente opuesta a la incidencia de la llama de calentamiento.
La temperatura de pre-calentamiento, estipulada en el procedimiento de soldadura,
calificada, debe ser mantenida durante toda la soldadura y en toda la extensión de la
junta.
En el pre-calentamiento de tubos es permitido el uso de soplete con llama no
concentrada, de manera tal que sea garantizada la uniformidad de temperatura en toda la
junta.
El intervalo de tiempo entre el término del primer pase de raíz y el inicio del segundo pase
(“hot pass”), debe cumplir con el procedimiento de soldadura calificada. La calificación
del Procedimiento de Soldadura debe ser usada la marcación entre el término del primer
pase y el inicio del segundo pase en su tiempo máximo.
En el montaje se deben observar los siguientes cuidados adicionales:
Mantener cerradas, por medio de tapas, las extremidades tramos soldados, a fin de evitar
el ingreso de animales, agua, lodo y objetos extraños. No se permite la utilización de
puntos de soldadura para la fijación de las tapas.
Recoger las sobras de los tubos y restos de electrodos de soldadura, así como cualquier
otro material utilizado en la operación de soldadura, los cuales deben ser ubicados en un
sitio o lugar específico.
Aprovechar los sobrantes de tubo que estuvieran en buen estado.
No se permiten entalles metalúrgicos provocados por la abertura del arco de soldadura en
tubos con MOP que provoquen tensiones circunferenciales iguales o superiores al 40% de
la tensión mínima de deformación especificada. Cualquier vestigio de este defecto debe
ser eliminado de acuerdo con la norma ASME B31.8.
No se permite el punzonamiento de las soldaduras.
INSPECCIÓN VISUAL DE SOLDADURA
El contratista deberá contar con un inspector de soldadura calificado, quien deberá
aprobar el 100% de la realización de juntas, deberá inspeccionar la buena ejecución de
soldadura, electrodos, biseles, amperaje de moto soldadoras, acabado de soldadura, etc.
de manera tal que la el proceso de soldadura cumpla con las normas aplicables vigentes y
se dé estricto cumplimiento al WPS.
Cuando el inspector de soldadura y/o el Supervisor de Obra de obra consideren
necesario, debido a la falta refuerzo de las uniones soldadas, poros y otros defectos,
podrá ordenar la ejecución de las pasadas adicionales o porciones de ellas.
Para que una prueba de calificación de soldadura cumpla los requisitos para la inspección
visual, la soldadura debe estar libre de grietas, escorias, penetración inadecuada,
quemones, apariencia de limpieza y destreza en su ejecución. El socavado adyacente al

1702
cordón final en el exterior del tubo no debe exceder lo indicado en norma.
El inspector de soldadura deberá verificar que este anotado en el extremo de la tubería
los datos de quienes intervinieron en la soldadura, de la misma manera deberá colocar su
firma o rubrica indicando si la junta esta reprobada o aprobada.
REPARACIÓN DE SOLDADURA
Para realizar la reparación de soldadura deberá contar una nueva WPS y deberá ser
aplicable para el tipo de reparación a realizar.
Toda la junta rechazada durante la inspección visual o ensayos no destructivos deberá
ser reparada y examinada nuevamente por los mismos métodos que se utilizaron en las
inspecciones preliminares.
Ninguna junta puede ser reparada por segunda vez. En caso de existir una reparación
rechazada, la junta deberá ser cortada y una nueva soldadura deberá ser realizada.
REMOCIÓN DE LOS DEFECTOS
Una vez obtenido el informe de ensayo no destructivo, se debe marcar el lugar y tamaño
exacto del defecto con un marcador metálico.
Posterior al marcado, se debe proceder a remover el material de la soldadura utilizando
una amoladora con disco de respectivo para alcanzar la profundidad y extensión indicada
en el informe de ensayo no destructivo.
En caso que el defecto tenga una extensión mayor al 30% de la longitud total de la junta,
se recomienda el corte de la misma para realizar una soldadura nueva.
Para realizar una reparación se debe remover el metal de soldadura hasta darle la altura y
ángulo
aproximado del bisel original.
En caso de existir varias reparaciones en distinto lugar de una misma junta, estas deben
ser realizadas una a una, con el objeto de evitar sobreesfuerzos en la soldadura.
IDENTIFICACIÓN DE JUNTAS
Las juntas reparadas deberán ser identificadas con la siguiente nomenclatura:
Reparación: R
Corte: C
Todas las juntas reparadas llevarán la identificación (cuño) del soldador que realizó dicha
reparación.
Toda junta reparada deberá ser identificada para que pueda ser fácilmente rastreada.
CONTROL DE DESEMPEÑO DE SOLDADORES
Con el fin de controlar la eficiencia y calidad de los soldadores, el contratista deberá llevar
el control necesario del desempeño de los soldadores involucrados en obra, para lo cual
en función del informe de ensayo no destructivo y de la inspección visual, se debe
identificar si hubo defectos en la soldadura, es decir se identificará las juntas reprobadas,

1703
luego se determinará el tipo de defecto y se identificará el soldador que incurrió en los
defectos. Esta medición se la debe realizar de forma periódica a criterio del Supervisor de
Obra.
Se debe llevar un acumulado de la medición de desempeño de soldadores que podrá ser
de forma cuantitativa o en forma de porcentaje, para así tomar las medidas correctivas.
En función de los resultados del desempeño de soldadores, el Supervisor de Obra
determinará si el soldador será sometido a un reentrenamiento o recalificación antes de
continuar soldando en la línea o determinará su desmovilización.
CALIDAD, SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Previo al inicio de los trabajos, el contratista debe realizar la charla de seguridad
específica de esta actividad, así como también realizar un análisis de riesgo específico
para la actividad el cual debe ser divulgado a todo el personal involucrado.
Todo el personal involucrado en la actividad debe utilizar el EPP apropiado como ser:
ropa de trabajo, casco, guantes, botas de seguridad, gafas, etc.
Se debe limitar los trabajos cuando las condiciones climáticas sean adversas (lluvias,
vientos fuertes, polvareda, etc.).
Se debe realizar los registros necesarios para verificar la manera en la cual se realizó este
ítem, para lo cual se recomienda llevar registro de los soldadores involucrados, registro de
soldadura, registro de reparación de juntas soldadas, welding map, etc. En el welding map
deben ir incluidos aquellas juntas que fueron reparadas, cortadas y otros datos
necesarios.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por JUNTA (Junta), correctamente
realizada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1704
ITEM 506: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - END POR RADIOGRAFÍA
DE JUNTAS SOLDADAS DN 4" SCH 40 - PLAZA TEJADA
SORZANO
UNIDAD: Junta
CODIGO: GM-O-CID-047

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ejecución del radiografiado de
las juntas soldadas, la interpretación y la evaluación radiográfica, para la Red Primaria de
la Plaza Tejada Sorzano.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.
Los siguientes equipos deberán estar presentes en obra en todo momento que se esté
ejecutando el servicio de radiografiado:
Equipo de gamma grafiado o Rayos X.
Geiger-Muller.
Equipo completo de protección y señalización.
Densitómetro.
Negatoscopio.
IQI (Alambres esenciales).
Dosímetro personal (para todo el personal involucrado.
El contratista deberá ejecutar las funciones listadas a continuación mismas que tienen
carácter enunciativo pero no limitativo:
Movilización y desmovilización de un (1) equipo Radiográfico con (1) un radiólogo nivel I,
ambos con licencia para el uso de material radiactivo otorgado por el Instituto Boliviano de
Ciencia y Tecnología Nuclear (IBTEN), (1) un inspector Nivel II calificado para evaluación
e interpretación de placas Radiográficas industriales. Todo el personal con una
experiencia especifica mínima certificada de 2 años.
Permanencia (equipo y personal), el personal y equipo de radiografiado debe permanecer

1705
en obra constantemente de acuerdo al cronograma de obra.
Suministro de materiales consumibles, propios de las labores del radiografiado. ·
Elaboración de procedimientos e informes de ensayo.
Provisión de Placas Radiográficas por junta soldada.
El contratista deberá contar con un Inspector radiológico Nivel II, personal encargado de
la interpretación radiográfica con al menos dos (2) años de experiencia en trabajos
similares. Así mismo el personal que ejecutará el ensayo no destructivo podrá ser el
mismo inspector o un personal de apoyo con Nivel I certificado, este deberá contar con
certificado del Instituto Boliviano de Ciencia y Tecnología nuclear (IBTEN) para el manejo
de material radioactivo.
El contratista que ejecute el trabajo de radiografiado podrá utilizar las técnicas de gamma
grafiado o Rayos x. en el caso de optar por gamma grafiado, deberá disponer de un
equipo cuya fuente tenga una actividad adecuada al tipo de tarea a realizar, la cual nunca
deberá ser inferior a 35 Curies. Si en cambio el contratista optase por radiografiado por
Rayos x, el equipo deberá ser de una potencia equivalente a las indicadas para gamma
grafiado.
El contratista deberá disponer en el lugar de trabajo laboratorios móviles provistos de
equipos para el control de temperatura. La temperatura de baño de revelado no será
inferior a 18°C ni mayor a 26 °C.
Todo el equipamiento que utilice para las tareas de gamma grafiado, procesamiento de
placas, interpretación, etc., debe encontrarse en óptimas condiciones de trabajo y
deberán ser aprobados por el SUPERVISOR.
Para la observación de las placas se empleara un negatoscopio con regulador de
intensidad de luz asegurando una intensidad mínima de 3000Cd/cm2.
Lo indicado no es limitativo toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e instruirá la
calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá contemplar que la buena ejecución del trabajo de Inspección


radiográfica tendrá incidencia sobre otros ítems ya que el mismo tiene por objeto el
verificar la calidad.
Antes de efectuar los trabajos de radiografía, el contratista pondrá a consideración del
Supervisor de Obra, el nombre de la empresa subcontratista prestadora del servicio, el
listado del personal y equipos, los correspondientes certificados que acrediten el
cumplimiento de los requisitos solicitados, procedimientos y un procedimiento de trabajo.
La empresa subcontratista coordinará sus actividades con el SUPERVISOR.

1706
Para la ejecución y evaluación de los trabajos de inspección radiográfica se deberá tomar
en cuenta las siguientes NORMAS:
API 1104
ASTM E94
ASTM E 390
ASTM E 347
Los exámenes de radiografiado se realizaran de acuerdo a indicaciones del Supervisor de
Obra, tomando en cuenta el porcentaje indicado de la forma siguiente:
Inspección radiográfica de puntos especiales (variantes) en un cien por ciento, como ser
en cruces de ríos, caminos y avenidas y puntos que hayan sido reparados.
Inspección radiográfica al principio de cada operación de soldadura o al inicio de la
modificación de los procedimientos de soldadura; se inspeccionará un cien por ciento en
las diez primeras juntas soldadas, estas formaran parte del total de juntas a inspeccionar
definido por el tipo de localización.
Localidades de acuerdo a ASME B31.8:
Localidad Clase 4, inspeccionar un 75% de las juntas soldadas.
Localidad Clase 3, inspeccionar un 40% de las juntas soldadas.
Localidad Clase 2, inspeccionar un 15% de las juntas soldadas.
Localidad Clase 1, inspeccionar un 10% de las juntas soldadas.
El 100% de las juntas reparadas y cortadas deben ser inspeccionadas por radiografiado, y
el costo de las radiografiadas será asumido por la contratista en todos los casos que se
determine que la reparación o corte se haya realizado por causa de la empresa
contratista. Durante el radiografiado de las juntas, la empresa subcontratista deberá
cumplir con todas las normas de seguridad pertinentes al caso, para no ocasionar daños a
terceros.
Cada una de las placas radiográficas deberá ser debidamente identificada bajo normativa.
Todos los resultados serán enviados al Supervisor de Obra en el lapso de veinticuatro
horas, después de efectuada la soldadura.
El número total de juntas no incluye juntas que puedan ser rechazadas, por lo que el
Supervisor de Obra solo contabilizara para el pago las juntas aprobadas.
Los costos de las movilizaciones, días de servicio y Stand by de todos los equipos y
personal para el radiografiado serán asumidos por el contratista.
Deberán utilizarse indicadores de calidad de imagen definidas en la ASTM E 747. La
técnica radiográfica deberá detectar los defectos cuya profundidad sea igual a 2%
(sensibilidad Vertical) y su anchura 2% (sensibilidad lateral) del espesor total gamma
grafiado.
El contratista presentara un procedimiento que describa la técnica a utilizar (DWE/DWV,

1707
etc.) indicando la posición de fuente, del film, etc.
Los alambres esenciales (IQI) serán puestos en contacto directo con el caño y la cantidad
a colocar de los mismos estará de acuerdo con la NORMA API 1104, y en casos de
reparación se colocaran al menos un IQI en la zona de reparación.
Las imágenes radiográficas deberán tener una densidad no menor a 1.8 a través de la
porción de soldadura de mayor espesor y no más de 3.5 a través del material base.
Se admitirá una variación en una misma placa de -15% a +30% del valor leído en la zona
de interés. Si se supera el valor máximo la placa no se aprobara. Si los espesores del
material fuesen tales que la variación de densidad entre ambos estuviera fuera del rango
mencionado, se deberá colocar un IQI para cada espesor en cuestión.
El contratista deberá disponer de un local donde se realizaran todas las operaciones de
procesado de las películas radiográficas, colocación en los chasis, revelado, fijado, lavado
y secado así como su ordenación antes de ser interpretado.
La calidad de cada placa no deberá ser afectada en el revelado, transporte o almacenaje,
ya que si el supervisor considerase que una falla o defecto de la placa incidiera en la
calidad de la evaluación de la junta, la misma no será aceptada.
En este sentido el contratista deberá hacer entrega a YPFB de las placas y formulario de
inspección radiográfica firmados por el Inspector Radiológico nivel II, las discontinuidades
detectadas deben ser identificadas y claramente comparadas con los estándares
descritos en la API 1104.
Cada una de las placas debe estar correctamente identificada, de tal forma que el
personal encargado de la prueba, la localización y la fecha sean registrados.
Toda placa radiográfica no aprobada de acuerdo con los criterios anteriores deberá ser
repetida, la no ejecución de una nueva radiografía es causal de rechazo de una junta
soldada. Toda radiografía no aprobada no será contabilizada para el pago.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por JUNTA (Junta), correctamente
realizada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1708
ITEM 507: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - PROTECCIÓN
ANTICORROSIVA DE TUBERIA Y ACCESORIOS - PLAZA
TEJADA SORZANO
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-CID-048

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a todos los trabajos necesarios para realizar el revestimiento de la
tubería para la Variante de la red primaria YPFB – Plaza Tejada Sorzano, de acuerdo a
los planos constructivos e instrucciones del SUPERVISOR.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
PINTURA IMPRIMANTE (COMPATIBLE CON CINTA DE REVESTIMIENTO A SER
UTILIZADA).
MANTAS TERMO CONTRAÍBLES
EQUIPOS Y MAQUINARIA:
ARENADOR O BLISTER BLASTER.
PIRÓMETRO
RUGOSIMETRO Y REGISTRO DE PERFIL DE ANCLAJE
DINAMOMETRO
HOLIDAY DETECTOR
Así como otros que requiera el supervisor de obra, el fabricante del revestimiento, o el
procedimiento de revestimiento.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La presente lista no es limitativa toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear.
Especificaciones del Revestimiento
ESPECIFI RES. A RESISTE RESISTE RESISTE
MATERIA ESPESOR
CACIONE COLOR TRACCIÓ NCIA NCIA AL NCIA AL
L (MM)
S N DIELÉCT DESPREN IMPACTO

1709
DIMIENT
RICA
O
REVESTI
MIENTO
ANTICOR COPIA NEGRO 0,45 300 >10 16 23
ROSIVO
INTERNO
REVESTI
MIENTO
EXTERNO APROBA
TERMO DO POR
BLANCO 0,45 400 >10 16 30
PROTECT SUPERVI
OR SOR
MECÁNIC
O
El contratista deberá hacer entrega al supervisor de obra de las certificaciones de calidad
de los materiales empleados.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo al inicio de actividades el Contratista deberá presentar un procedimiento de


revestimiento, las características del producto y los catálogos, y manuales disponibles del
fabricante.
Toda la tubería a ser enterrada, deberá ser protegida previamente por:
Una capa de pintura imprimante (primer).
Una capa de revestimiento anticorrosivo interno, con traslape mínimo de .3/4”.
Una capa de revestimiento externo protector mecánico, con traslape mínimo de 3/4".
Una capa de revestimiento antirroca, si así lo requiera el supervisor.
Consideraciones Para los Revestimientos
Está prohibido el revestimiento de la tubería si es que se presentan problemas de lluvias o
humedad. Está prohibido el revestimiento de la tubería si la temperatura de aplicación es
inferior a la especificada por el fabricante del producto a utilizar.
El “primer” o pintura imprimante deberá ser compatible y de la misma marca que la
envoltura anticorrosiva.
Considerando que la efectividad del revestimiento depende principalmente de la
preparación de la superficie se deberá prestar especial atención a la realización de esta
actividad.

1710
La superficie del metal a revestir debe estar en el momento de la aplicación del
revestimiento, seca y exenta de manchas y contaminantes (antiguo revestimiento, pintura,
grasa, restos de corrosión, etc.). Para cumplir este requisito se utilizaran cepillo de acero,
lijas, disolventes, etc.
La superficie debe ser preparada con arenado, blister blaster u otro método que asegure
un perfil de anclaje y adhesividad del producto a ser utilizado en el revestimiento. Se
deberá preparar la superficie de la tubería hasta un acabado de Metal Gris Comercial
(NACE 3 de acuerdo a NACE TM-01-70/71) con un perfil de anclaje no menor a 35 m.
Para verificar la correcta ejecución se deberán tomar registros del perfil de anclaje con la
frecuencia definida por el fabricante o el procedimiento de revestimiento.
El “primer “después del agitado cuidadoso para la homogeneización, debe ser aplicado
como máximo hasta cuatro horas después de preparada la superficie, en un espesor
uniforme especificado por el fabricante, el cual en película seca no deberá ser menor de
50 m. Dependiendo de las condiciones de trabajo el SUPERVISOR podrá ordenar un
periodo más corto para la aplicación.
Está prohibido el empleo de “primer” estirado o que contenga depósitos insolubles.
El tiempo de secado del “primer” debe ser el especificado por el fabricante.
Cuando la tubería presente soldaduras prominentes, se recubrirá cada cordón con una
cinta de ancho suficiente como para cubrir la soldadura sin que existan protuberancias o
pliegues.
La aplicación de los revestimiento deberán ser hechos en lo posible por maquina o
personal altamente entrenado en el caso manual.
El revestimiento deberá aplicarse a una temperatura superior a 4ºC, con una tensión
especificada por el fabricante. La envoltura en lo posible deberá ser hecha a máquina.
En el revestimiento se deberá cuidar que no existan arrugas, pliegues o globos de tal
manera que siempre exista por lo menos 3/4” de traslape.
El revestimiento mecánico deberá tener las mismas consideraciones que para el
revestimiento anticorrosivo, pero el traslape no debe quedar encima del traslape del
revestimiento anticorrosivo.
En los terrenos donde exista agua, como en los cruces de ríos o arroyos el traslape será
de 50% del ancho de cinta en el caso de revestimiento anticorrosivo y 3/4” del
revestimiento mecánico.
En terrenos donde la formación pedregosa/rocosa es excesiva deberá colocarse
revestimiento antirroca.
En cañerías que van a ser lastradas y/o cementadas, los revestimientos anticorrosivos y
mecánico deberán tener el traslape de 50% del ancho de cinta respectivamente.
Si se verificase una mala o deficiente ejecución de la protección de la tubería o accesorio

1711
el contratista deberá corregirla o rehacerla a su costo.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO (m), correctamente
realizado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1712
ITEM 508: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - VERIFICACIÓN DE
REVESTIMIENTO MEDIANTE HOLLIDAY DETECTOR Y
REPARACIÓN DE REVESTIMIENTO - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-CID-049

1. DESCRIPCION
El ítem corresponde a la prueba de discontinuidad eléctrica en revestimiento
anticorrosivo y mecánico con la utilización del detector Holliday, de tal manera que se
pueda identificar los puntos defectuosos de revestimiento. Posteriormente se realizarán
los trabajos mecánicos necesarios para reparar dichos defectos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - VERIFICACIÓN DE REVESTIMIENTO
MEDIANTE HOLLIDAY DETECTOR Y REPARACIÓN DE REVESTIMIENTO - PLAZA
TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
YPFB será la entidad que autorizará e instruirá la calidad y normas que deberán cumplir
para la ejecución de este ítem.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El trabajo incluye la realización de las siguientes actividades:


1)DETECCIÓN DE HOLIDAY EN TUBERÍA DE ACERO DE 4 PLG DE DN.
2)DESENCINTADO DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA Y MECÁNICA EN TUBERÍA
DE 4 PLG DE DN.
3)LIJADO DE TUBERÍA DE ACERO DE 4 PLG DE DN C/PROVISIÓN DE MATERIAL.
4)PRIMEO DE TUBERÍA DE ACERO DE 4 PLG DE DN C/PROVISIÓN DE MATERIAL.
5)ENCINTADO DE TUBERÍA DE ACEROS DE 4PLG DE DN (PROTECCIÓN

1713
ANTICORROSIVA) C/ PROVISIÓN DE MATERIAL.
6)ENCINTADO DE TUBERÍA DE ACERO DE 4 PLG DE DN (PROTECCIÓN MECÁNICA)
C/PROVISIÓN DE MATERIAL.
7)DETECCIÓN DE HOLIDAY EN TUBERÍA DE ACERO DE 4 PLG DE DN
1. DETECCIÓN DE HOLIDAY EN TUBERÍA DE ACERO DE 4 PLG DE DN
Una vez realizada la excavación y conseguido la exposición de la tubería enterrada de
acuerdo a las dimensiones especificadas, la empresa contratista deberá coordinar con el
Supervisor de Obra de YPFB para que realice la toma de datos del estado en la que se
encuéntrala tubería, y será él quien autorice el inicio de la detección de Holiday.
A continuación se detallan las acciones a tomar para el correcto desarrollo de la detección
de Holiday en la tubería:
El tubo recubierto deberá inspeccionarse eléctricamente para detectar discontinuidades
de acuerdo con las normas de la Asociación Nacional de Ingenieros en Corrosión NACE
RP-02-74.
La velocidad del detector de discontinuidades no deberá exceder un pie por segundo y
tampoco deberá dejarse el detector de discontinuidades activado mientras se encuentre
estacionado sobre la superficie del tubo recubierto.
A continuación se detallan algunas consideraciones para el manejo del equipo Holiday:
El equipo detector de fallas en revestimiento anticorrosivo, deberá estar compuesto
generalmente de los siguientes elementos:
Baterías.
1 cargador de batería (110V o 220V).
1 Destornillador para cambio de voltaje.
1 Cable de tierra de longitud.
1 Varilla de manipulación.
1 Porta electrodo (para usar con los electrodos)
Electrodos para tubería de 2”,3”, 4”, 6” y 8”
Esta clase de equipos genera alto voltaje y debe utilizarse con cuidado. El responsable
del manejo del equipo debe de leer detenidamente estas instrucciones antes de proceder
a la utilización del aparato.
· CONDICIONES DE CAMPO
Todo equipo electrónico conectado al ducto que será inspeccionado debe ser apagado o
desconectado Ej. Rectificados de Protección Catódica, esto no contempla ánodos de
sacrificio.
La superficie para ser sometida a inspección deberá estar seca (libre de humedad), limpia
y exenta de arrugas del propio revestimiento que imposibiliten el perfecto contacto entre
electrodo y revestimiento (La humedad en la superficie del tubo puede causar una fuga de

1714
corriente considerable, reduciendo así la corriente efectiva de la prueba).
La tubería para ser inspeccionada debe estar separada de la superficie a una altura entre
30 a 60 cm.
· SELECCIÓN DE LA TENSIÓN DE INSPECCIÓN
Verificar la tensión de inspección de acuerdo a datos del revestimiento proporcionados
por el fabricante.
El valor mínimo de tensión debe estar dentro del 20% del voltaje calculado por la siguiente
fórmula:
V= K*(T)^½
Donde:
V = Voltaje de prueba en Voltios.
T = Espesor del revestimiento mills (milésimas de pulgada).
K = Constante de 1.250 para revestimientos superior a 30 mills y 525 para menores a 30
mills.
En el siguiente cuadro se presenta un resumen de valores de tensión
ESPESOR DEL RECUBRIMIENTO EN
VOLTAJE DE PRUEBA EN VOLTS
MILÉSIMA DE PULGADA
16 2100
31 7000
62 9800
94 12100
125 14000
156 15000
188 17000
500 28000
625 31000
750 35000
Ejemplos de tensión especificados para marcas:
*Tensión a aplicar en revestimiento de Cinta Poliken # 980-20 protección anticorrosiva:
Tensión mínima 5000 V
Tensión máxima 7500 V
*Tensión a aplicar en revestimiento de cinta de protección anticorrosiva (Poliken # 980-20)
más mecánica (PoliKen # 955-20):
Tensión mínima 8000 V

1715
Tensión máxima 11000 V
**Tensión a aplicar en revestimiento Tricapa (Polietileno Extruido)
Tensión mínima 12000 V
Tensión máxima 15000 V
*** Fuente: Ficha Técnica del fabricante.
· PREPARACIÓN DE EQUIPO
Equipo a utilizar: Holiday Detector
Para la manipulación del equipo el personal debe portar con su EPP.
· FORMA DE CERRAR EL CIRCUITO
Se debe realizar el aterramiento de la tubería de acero y el equipo Holliday mediante
cualquiera de los siguientes métodos:
PREPARACIÓN DE EQUIPO
Equipo a utilizar: Holiday Detector
Para la manipulación del equipo el personal debe portar con su EPP.
· FORMA DE CERRAR EL CIRCUITO
Se debe realizar el aterramiento de la tubería de acero y el equipo Holliday mediante
cualquiera de los siguientes métodos:
o CONEXIÓN DIRECTA:
Se debe realizar la conexión directa entre la tubería y el equipo Holliday detector mediante
el cable de tierra, con el uso de grampas, horquillas o clavija.
o ATERRAMIENTO
Se debe realizar el aterramiento de la tubería utilizando horquillas y jabalinas, el holiday
detector deberá ser aterrado en el extremo de cable de tierra mediante una jabalina.
o ATERRAMIENTO Y USO DE CABLE DE TIERRA
Se debe realizar el aterramiento de la tubería utilizando horquillas y jabalinas, el holiday
detector es aterrado por el uso de una barra flexible de alambre (conductor) de
aproximadamente 9 metros de longitud, y es arrastrado a lo largo de la tierra.
NOTA
En áreas áridas, arenosas o rocosas de alta resistividad eléctrica, la conexión directa del
cable de tierra entre la tubería de metal y la terminal de aterramiento del Holiday detector
debe ser mantenida.
o INSPECCIÓN
PRECAUCIONES
A causa de los altos voltajes que se alcanza no se debe tocar al mismo tiempo el cable de
tierra y la parte de metal del electrodo con el que se inspecciona.
Una vez preparado el equipo se procederá a encenderlo, pasando el electrodo sobre la
tubería a inspeccionar. El detector accionará la alarma sonora si detecta cualquier poro,

1716
discontinuidad o área del recubrimiento que cuente con un espesor con valor abajo del
permisible.
NOTAS
Antes de cada jornada de trabajo y siempre que haya dudas sobre el perfecto
funcionamiento del equipo debe ser realizada la verificación de funcionamiento del equipo.
Cuando una falla es evidenciada por la alarma sonora, el electrodo puede recalibrarse
para delimitar el área que presenta el problema.
Se deberá marcar y enumerar las áreas donde el detector señale las fallas para su
corrección.
Repetir el procedimiento en las áreas de falla que fueron marcadas y corregidas para su
verificación.
ENSAYOS REALIZADOS PARA VERIFICACIÓN FUNCIONAMIENTO DE EQUIPO
La tensión ajustada será verificada conforme a la siguiente instrucción, antes de cada
jornada de trabajo y siempre que haya dudas sobre el perfecto funcionamiento del equipo,
no siendo necesario el registro de esta verificación.
Antes de la verificación e inspección se debe hacer la conexión a tierra entre la tubería y
el equipo:
Realizar un orificio en el revestimiento, a un mínimo de 15 pulgadas (381 mm) del extremo
del tubo, utilizando una herramienta puntiaguda para alcanzar la superficie del tubo.
Puede ser utilizado un orificio ya existente.
Mover el electrodo detector de resorte para el frente y para atrás pasando sobre el orificio.
Si el aparato detecta la presencia de la falla, la tensión quedará ajustada igual a la tensión
inicial.
Si el aparato no detecta la falla, aumentar la tensión lentamente hasta que el aparato
pueda detectarla, emitiendo una señal sonora característica, no debiendo ser pasada la
tensión máxima de prueba.
Cuando se llegue al ajuste máximo de tensión sin emitir la señal sonora, se deberá
analizar los siguientes ítems:
Equipo.
Sistema conector a tierra.
Espesor del revestimiento.
EN EL CASO DE EXISTIR DEFECTOS ENCONTRADOS, Y DE ACUERDO A
INSTRUCCIONES DEL SUPERVISOR DE OBRA DE YPFB, LA EMPRESA
CONTRATISTA PROCEDERÁ CON LA REPARACIÓN DEL RECUBRIMIENTO.
2. DESENCINTADO DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA Y MECÁNICA EN TUBERÍA
DE 4 PLG DE DN
El desencintado de la protección mecánica y anticorrosiva deberá ser realizado de tal

1717
manera que no afecte la integridad de la tubería, para lo cual se deberá utilizarse
únicamente herramientas previamente autorizadas por el Supervisor de Obra de YPFB
tales como: trapos, gasolina, navajas, etc. El personal deberá contar en todo momento
con su equipo de protección personal.
3. LIJADO DE TUBERÍA DE ACERO DE 4 PLG DE DN C/PROVISIÓN DE MATERIAL
Posterior al retiro de las cintas de protección, se deberá realizar una limpieza mecánica en
la tubería, esto con el fin de eliminar impurezas tales como: residuos de soldadura,
oxidación, pintura envejecida y otro tipo de incrustantes. Por tanto, se deberá realizar una
preparación de superficie SSPC-SP2.
PREPARACIÓN DE SUPERFICIE SSPC-SP2.- Se refiere a la limpieza con herramientas
manuales, tales como cepillos, lijas, etc.
4. PRIMEO DE TUBERÍA DE ACERO DE 4 PLG DE DN C/PROV. MATERIAL
El “Primer” deberá ser aplicado sobre la superficie limpia del tubo, para lo cual se podrá
usar un cepillo o un rodillo para pintura. Será permitido utilizar las técnicas de chorro,
embarre con alfombra y aspersión. El espesor en húmedo no deberá ser menor a 2 mills y
no excederá a los 3 mills.
El “Primer debe ser perfectamente mezclado antes de su aplicación, no deberá ser
diluido, y el recipiente que lo contiene deberá permanecer cerrado mientras no esté en
uso para evitar la contaminación y la evaporación del solvente.
Se deberá tomar en cuenta lo siguiente:
El tiempo de secado del “Primer” debe ser el especificado por el fabricante.
Está prohibido el revestimiento de la tubería si es que se presentan problemas de lluvias o
humedad.
Está prohibido el revestimiento de la tubería si la temperatura es inferior a las
especificaciones del producto a utilizar.
El “primer” deberá ser compatible con la protección anticorrosiva.
5. ENCINTADO DE TUBERÍA DE ACERO DE 4 PLG DE DN (PROTECCIÓN
ANTICORROSIVA) C/PROV. DE MATERIAL
La aplicación de los revestimientos deberán ser hechos en lo posible a máquina o por
personal altamente entrenado en el caso manual.
El revestimiento deberá aplicarse a una temperatura superior a 4 ºC, con una tensión
especificada por el fabricante.
En el revestimiento se deberá cuidar que no existan arrugas, pliegues o globos, de tal
manera que siempre exista por lo menos 2” de traslape.
En los terrenos donde exista agua, como en los cruces de ríos o arroyos, el traslape
deberá ser de 50%.
6. ENCINTADO DE TUBERÍA DE ACERO DE 4 PLG DE DN (PROTECCIÓN MECÁNICA)

1718
C/PROV. DE MATERIAL
El revestimiento mecánico deberá tener las mismas consideraciones que para el
revestimiento anticorrosivo, sin embargo, el traslape no deberá quedar encima del
traslape del revestimiento anticorrosivo.
7. DETECCIÓN DE HOLIDAY EN TUBERÍA DE ACERO DE 4 PLG DE DN
Una vez que se haya concluido con la reparación del recubrimiento de tuberías, se deberá
realizar nuevamente la verificación de discontinuidad eléctrica, por tanto, se utilizará el
equipo Holiday Detector siguiendo las consideraciones señaladas en el punto 1 del
presente acápite. El revestimiento será aprobado siempre y cuando al pasar equipo por la
tubería no se detecte ninguna discontinuidad (sin piteo del equipo).

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO (m), de verificación de
revestimiento mediante y reparación de revestimiento, aprobado por el supervisor de
obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1719
ITEM 509: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - VENTEO DEL GAS
NATURAL - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-CID-050

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a todos los trabajos necesarios para el Venteo de línea presurizada,
para la variante de la red primaria YPFB – Plaza Tejada Sorzano.

Este ítem comprende la ejecución.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPOS Y MAQUINARIAS:
DETECTOR DE GASES
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La presente lista no es limitativa toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales y equipos a emplear.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista debe utilizar todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas


adecuados y en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera se garantice la
calidad y seguridad durante la realización de los trabajos.
Durante el desarrollo de los trabajos, el contratista debe dar cumplimiento al
procedimiento específico mismo que debe contar con la aprobación del supervisor de
obras, dicho procedimiento debe tener identificado a todos los participantes para los
trabajos y las funciones que van a desempeñar dentro de la actividad.
Venteo de línea presurizada
Considerando que la puesta en marcha consiste en habilitar una línea recién construida a
partir de otra que se encuentra presurizada, en este caso cortar la línea de suministro

1720
para sellar el ducto, inicialmente se debe proceder a ventear la línea presurizada.
Para realizar el venteo se tiene que tener identificada todas las válvulas próximas y que
podrían participar para realizar el venteo controlado de la línea con flujo de gas.
Inicialmente, se debe determinar la válvula que servirá para el cierre de flujo de la línea a
la cual se realizará la interconexión, también se debe identificar el punto por donde se
realizará la despresurización y venteo de la línea.
La distancia desde la válvula de cierre hasta el punto de rocío debe ser el tramo más corto
y seguro, de manera que sea menor la cantidad de volumen de gas a despresurizar.
De preferencia, en el punto de venteo se debe instalar un quemador para que el gas
venteado entre en combustión completamente, caso contrario, aislar completamente la
zona donde se realizará el venteo, de tal forma garantizar que no se genere chispa por
ningún motivo donde pueda llegar el gas venteado.
El venteo debe realizarse de forma controlada hasta que la línea con flujo quede
completamente libre de gas. Una vez se evidencia que no existe salida del gas se debe
realizar la medición mediante un detector de gases.
El contratista debe considerar que durante el venteo se puede producir bolsones de gas
atrapados, por lo cual debe tomar las precauciones necesarias para los próximos trabajos.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CÚBICO (m3), de venteo de
gas natural, ejecutado correctamente y aprobado por el supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1721
ITEM 510: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - PROVISIÓN E
INSTALACIÓN CASQUETE DE ACERO SCH 40 - PLAZA TEJADA
SORZANO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CID-051

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de casquete de acero SCH40 para la
ejecución de la Variante de la red primaria YPFB – plaza tejada sorzano

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
CASQUETE DE ACERO SCH 40
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Estará a cargo de la Contratista la provisión de accesorios de ANC conforme a lo
señalado en las presentes especificaciones técnicas e instrucciones del Supervisor de
Obra.
Una vez realizado el replanteo, antes de realizar la compra para la provisión de las
válvulas y accesorios de ANC, el Contratista deberá verificar la cantidad total requerida
para la ejecución de la obra, la cual estará sujeta a la aprobación del Supervisor de Obra.
ACCESORIOS DESCRIPCIÓN
Diámetro Nominal DN 4”
Material ASTM A234 Gr WPB o WPC
CASQUETE SEMIELIPTICO ANC 4" SCH
Norma ASME/ANSI B16.9
40
Esquema SCH 40
Extremos Biselados (Beveled Ends - BE)

1722
El contratista también debe considerar utilizar, todas las herramientas, equipos y
materiales menores necesarias para realizar adecuadamente la actividad.
La presente lista no es limitativa toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear.
El supervisor aprobara el material antes de ser instalado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los accesorios provistos por la empresa contratista deberán ser nuevos, contar con sus
respectivos certificados de calidad
En caso de que estos sufrieran deformaciones o inconvenientes durante su movilización o
instalación, será responsabilidad de la empresa contratista y deberán ser repuestos a
costo de la misma. La empresa contratista deberá contemplar en el costo del ítem el
transporte de los accesorios hasta el sitio de obra.
La deficiencia o mala instalación del accesorio debe ser corregida a cuenta y costo del
contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por PIEZA (Pza), correctamente
instalada y aprobada por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1723
ITEM 511: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - INSTALACIÓN DE
FAENAS, PROVISIÓN Y COLOCADO DE LETREROS DE OBRA -
PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-032

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la instalación de faenas, provisión y colocado de letreros de obra para
ejecutar la Variante en Red Primaria de GN (obras civiles), en la Calle Pinilla esquina
Calle Posnasky hasta la Calle Manuel Loza casi esquina Calle Díaz Romero.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - INSTALACIÓN DE FAENAS, PROVISIÓN Y
COLOCADO DE LETREROS DE OBRA - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales serán nuevos y de buena calidad.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o
Paralización de Obras.
YPFB será la entidad que autorizará e instruirá la calidad y normas que deberán cumplir
los materiales a emplear.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1724
INSTALACIÓN DE FAENAS, PROVISIÓN Y COLOCADO DE LETREROS DE OBRA.
Respecto a la instalación de faenas, el Contratista deberá obtener las autorizaciones que
correspondan respecto a la ubicación de depósitos e instalaciones con anterioridad al
inicio de obras, para realizar la movilización del equipo y personal a la obra, mismo que
deberá ser apto para el acopio de material. Para ello se deberá presentar al Supervisor de
Obra un Croquis, en el cual se indicará el lugar donde será emplazado el Depósito o
Campamento para la Instalación de Faenas.
El Contratista hará uso de un espacio que se encuentre a no más de 500 metros del
sector de construcción de la obra. Dicha ubicación debe ser autorizada por el Supervisor
de Obra. Este predio o sector será de uso exclusivo, para el resguardo de los materiales o
accesorios quedando a responsabilidad del Contratista realizar la correspondiente
delimitación, para no tener inconvenientes con otras actividades dentro de la Instalación
de Faenas. En todo el desarrollo de la obra el Contratista deberá realizar la respectiva
señalización para prevenir accidentes, siendo el responsable en cualquier situación donde
no exista la misma.
La verificación de equipos y maquinaria la realizará el Supervisor de Obra de acuerdo a la
lista de equipo ofertado antes del inicio de la obra y durante la ejecución de la misma.
Respecto a los letreros de señalización, el Supervisor de Obra acordará y aprobará el
lugar de emplazamiento del o los letreros de señalización como de Obra, verificando la
estructura portante de los mismos y todos los procedimientos que garanticen la
estabilidad de los letreros, siendo el Contratista responsable de resguardarlos contra
robos y destrucciones.
Los letreros de obra serán elaborados en lona con densidad de 18 onzas/m2, con una
impresión como mínimo de 1440 DPI de resolución, no aceptándose de ninguna manera
trabajos con menor calidad.
La lona impresa deberá colocarse sobre una estructura metálica portante con un plancha
de 0.50_mm como mínimo (plancha calamina plana)o el equivalente a la calamina N° 26,
la cual deberá garantizar la estabilidad del letrero, en caso de necesidad se colocaran
contrafuertes que permitan su adecuada estabilidad. Las estructuras portantes, serán
preferentemente de perfiles metálicos (tubería de fierro galvanizado de 3”).
Los mismos serán fijados mediante tornillos a la tubería de fierro galvanizado de 3”, las
mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden
perfectamente firmes y verticales.
La altura final del letrero debe ser fijada por el Supervisor de Obra de forma tal que sea
visible y de fácil identificación, a costo del Contratista.
En caso de requerirse fundaciones de hormigón Armado, las mismas deberán cumplir con
todo lo establecido en las normas para hormigones y las especificaciones técnicas. Las

1725
lonas impresas, deberán cumplir con todo lo establecido en la calidad de impresión, que
correrá por cuenta del Contratista.
Será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA y a su costo el resguardar,
mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los letreros.
El CONTRATISTA deberá proveer y colocar letreros, los cuales deberán permanecer
durante todo el tiempo que duren los trabajos en obra, el o los letreros serán retirados una
vez concluida la variante de Red Primaria YPFB – entrega definitiva.
Para el presente proyecto se ha previsto la instalación de un Letrero de Obra, el
Supervisor de Obra en coordinación con personal de YPFB definirá la leyenda de dicho
letrero, el que deberá ser instalado cerca a la plaza Tejada Sorzano
Por otra parte el CONTRATISTA deberá proveer y colocar varios letreros de señalización
y prevención los cuales deberán permanecer durante todo el tiempo que dure la ejecución
de la variante de Red Primaria YPFB – plaza Tejada Sorzano y será de exclusiva
responsabilidad del CONTRATISTA el resguardar, mantener y reponer en caso de
deterioro o perdida los mismos, los letreros deberán tener las leyendas de precaución y
etc. la cantidad será cuantificada de acuerdo a la longitud de cada proyecto, estos letreros
de señalización correrán por cuenta del CONTRATISTA.
Se deberá solicitar autorización del supervisor para la desmovilización de personal y
equipo.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la realizacion del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para

1726
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será en forma GLOBAL (Gl). Dela instalación
de faenas, provisión y colocado de letreros de obra correctamente ejecutados y
aprobados por el supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1727
ITEM 512: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - MOVILIZACIÓN Y
DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO, MATERIAL, HERRAMIENTAS Y
PERSONAL - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-033

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la movilización y desmovilización de equipo, material, herramientas y
personal para ejecutar la Variante en Red Primaria de GN (obras civiles), en la: Calle
Pinilla esquina Calle Posnasky hasta la Calle Manuel Loza casi esquina Calle Díaz
Romero.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE
EQUIPO, MATERIAL, HERRAMIENTAS Y PERSONAL - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO, MATERIAL, HERRAMIENTAS Y


PERSONAL.
El Contratista deberá presentar al Supervisor un plan de Movilización y Desmovilización
que contemple lo siguiente:
• Medio de Transporte
• Tipo de carga a transportar

1728
• Inspección de equipos, herramientas y carga
• Descripción de las rutas
• Horarios de viaje
• Cronogramas de trabajo.
El Contratista será responsable de todas las actividades y consecuencias de las mismas.
El Contratista será responsable de programar sus movilizaciones de acuerdo con el
cronograma de trabajo y órdenes del Supervisor de Obra. No se reconocerán costos de
movilizaciones y desmovilizaciones adicionales, ni costos de equipos y personal en Stand
By, puesto que los mismos son incluidos dentro de los gastos generales que forman parte
de los costos indirectos.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será en forma GLOBAL (Gl). De la
movilización y desmovilización de equipo, material, herramientas y personal, ejecutados
de acuerdo al plan aprobado por el superviso de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1729
ITEM 513: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - CORTE, ROTURA Y
REMOCIÓN DE PAVIMENTO FLEXIBLE - PLAZA TEJADA
SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-034

1. DESCRIPCION
El ítem comprende el corte, rotura y remoción de pavimento flexible para ejecutar la
Variante en la Red Primaria de GN (obras civiles), en la Calle Pinilla esq. Calle Posnasky
hasta la Calle Manuel Loza casi esq. Calle Díaz Romero.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - CORTE, ROTURA Y REMOCIÓN DE
PAVIMENTO FLEXIBLE - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

CORTE, ROTURA Y REMOCIÓN DE PAVIMENTO FLEXIBLE.


El pavimento flexible, deberá cortarse de acuerdo a los límites especificados para la
excavación, y sólo podrán exceder dichos límites por autorización expresa del Supervisor
de Obra, cuando existan razones técnicas para ello, El Contratista, previo al corte y
remoción del material deberá hacer un reporte fotográfico a detalle con el fin de tener un
antes y un después de la zona a ser intervenida. La zona de trabajo debe estar
perfectamente señalizada incluyendo las vías alternas en caso de ser necesario.

1730
Al momento de realizar el corte del pavimento flexible, el operador deberá necesariamente
usar guantes protectores de cuero, zapatos con punta de acero, lentes de seguridad,
mascarillas auto filtrantes para partículas, con el fin de prevenir accidentes personales.
Para el corte se debe realizar un marcado rectilíneo, nítido y exacto en la Longitud del
Corte, para no comprometer sectores fuera del área de Trabajo, los sectores que fuesen
afectados fuera del área de trabajo deberán ser repuestos a costo del Contratista.
La superficie del corte debe quedar vertical, con una profundidad mayor o igual de la capa
de rodadura, de igual manera harán cortes transversales cada metro, en toda la longitud
del pavimento flexible a retirar.
Posteriormente se procederá a la remoción de los escombros y se acopiarán para su
retiro de la obra, en un sitio que no perjudique el tránsito vehicular.
El pavimento flexible y cunetas de hormigón, que esté fuera de los límites del corte
especificado y que además sufra daño, a causa de procedimientos de corte inadecuado,
deberá ser reconstruido por cuenta del Contratista. El uso del Combo en la remoción
queda terminantemente prohibido.
Los escombros, de pavimento flexible, generados por los trabajos, deberán ser retirados
del lugar de trabajo en el día y dispuestos en los botaderos autorizados por el ente
municipal, considerando el cuidado del Medio Ambiente.
El Contratista, en todo el periodo que dure la obra tiene la obligación de realizar la
señalización preventiva y colocación de medidas de seguridad que garanticen la perfecta
identificación de la zona afectada y otorguen una total seguridad a los eventuales
transeúntes.
Cualquier incidente o accidente que pudiera resultar de la ejecución de este ítem será de
entera responsabilidad del Contratista.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente

1731
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUADRADO (m2),
correctamente realizado y aprobado por el supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1732
ITEM 514: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB -CORTE, ROTURA Y
REMOCIÓN DE ACERA Y/O CUNETA - PLAZA TEJADA
SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-035

1. DESCRIPCION
El ítem comprende el corte, rotura y remoción de acera y/o cuneta para ejecutar la
Variante en Red Primaria de GN (obras civiles), en la: Calle Pinilla esq. Calle Posnasky
hasta la Calle Manuel Loza casi esq. Calle Díaz Romero.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB -CORTE, ROTURA Y REMOCIÓN DE ACERA
Y/O CUNETA - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

CORTE, ROTURA Y REMOCIÓN DE ACERA Y/O CUNETA.


Los trabajos de corte, rotura y remoción de aceras y/o cunetas de hormigón serán
ejecutados de acuerdo al siguiente detalle:
• El corte será realizado de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos,
especificaciones técnicas y en coordinación con el Supervisor de Obra.
• Previo al corte, rotura y remoción del material el Contratista deberá hacer un reporte
fotográfico a detalle con el fin de tener un antes y un después de la zona a ser

1733
intervenida, dicho reporte fotográfico será presentado en medio digital una vez emitida la
orden de proceder.
• La zona de trabajo debe estar perfectamente señalizada incluyendo a las vías alternas
de ser el caso, a fin de evitar que peatones y otros obreros se acerquen mientras se
ejecute el trabajo.
• Todo corte se realizara de manera rectilínea, simétrica y con el cuidado correspondiente,
el área de intervención deberá cortarse de acuerdo con los límites especificados para la
excavación y sólo podrán exceder dichos límites por autorización expresa del Supervisor
de Obra cuando existan razones técnicas para ello sobre la franja de tendido o fuera de
ella, caso contrario significara un área mayor a la autorizada por lo que deberá ir a costo
del Contratista, para la remoción deberá utilizar martillo neumático realizando puntadas
en los tramos cortados y mover los mismos evitando así deteriorar otros tramos.
• Al utilizar la cortadora mecánica, el operador deberá necesariamente usar guantes
protectores de cuero, zapatos con punta de acero, lentes de seguridad y mascarillas
auto filtrantes para partículas.
• En caso de utilizar la amoladora se deberá humedecer la acera constantemente con el
fin de evitar que el polvo afecte a los transeúntes, vecinos y demás trabajadores.
• La profundidad mínima del corte será del espesor de la acera o cuneta, de no respetarse
dicha profundidad el Supervisor de Obra podrá ordenar la profundización del corte a
criterio; al existir daño adicional en el sector se realizara la remoción de la capa
correspondiente para su reparación.
El Contratista deberá retirar los escombros existentes en el terreno, inmediatamente
concluidos los trabajos de corte. Los escombros deberán ser retirados del lugar de trabajo
en el día y dispuestos en los botaderos autorizados por el ente municipal, teniendo el
debido cuidado con el medio ambiente.
El uso del combo u otra herramienta manual en la remoción de aceras queda
terminantemente PROHIBIDO.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los

1734
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUADRADO (m2),
correctamente realizado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1735
ITEM 515: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - EXCAVACIÓN DE ZANJA
TERRENO SEMIDURO - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-CID-036

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la excavación de zanja en terreno semiduro para ejecutar la Variante
en Red Primaria de GN (obras civiles), en la: Calle Pinilla esq. Calle Posnasky hasta la
Calle Manuel Loza casi esq. Calle Díaz Romero.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - EXCAVACIÓN DE ZANJA TERRENO
SEMIDURO - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

EXCAVACIÓN DE ZANJA TERRENO SEMIDURO.


Realizado el correspondiente replanteo topográfico en Obra, el Supervisor de Obra
evaluara y aprobara cambios en el trazo del tendido.
Los trabajos de Excavación de zanja serán ejecutados una vez que los Ítems de
replanteo, corte y remoción de coberturas correspondientes hayan sido ejecutados de
acuerdo a las especificaciones técnicas. Se dará inicio al ítem de excavaciones siempre y
cuando su inicio sea aprobado por el Supervisor de Obra en cada tramo.
Durante todo el proceso de excavación, el Contratista pondrá el máximo cuidado para

1736
evitar daños a estructuras y/o edificaciones que se hallen próximas al lugar de trabajo.
Además tomará las medidas necesarias para evitar que sus trabajos interrumpan
cualquier servicio existente como agua potable, alcantarillado, energía eléctrica, teléfono,
etc. En caso de daño a los mismos el Contratista se hará responsable y a su costo
realizara la reparación con personal calificado y/o cancelación por los daños resultantes,
durante las excavaciones, incluyendo daños a las fundaciones, estructuras existentes en
la zona, u otros en forma inmediata y a satisfacción del Supervisor de Obra y el afectado
(Pudiendo ser este un vecino o bien una empresa privada o estatal).
Cuando la excavación haya alcanzado la profundidad y perfilado de acuerdo a los planos
e instrucciones emitidas del Supervisor de Obra, se procederá a la limpieza con el retiro
de todo tipo de material que pueda dañar la tubería a ser instalada.
El Supervisor de Obra procederá de la siguiente manera:
• Si en la sección, la profundidad y/o el ancho fuera menor a lo establecido, el Contratista
está obligado a cumplir con la sección tipo, salvo la existencia de obstáculos insalvables
a consideración del Supervisor de Obra, quien analizara la forma de realizar la
protección de tubería correspondiente, por ejemplo: el Uso de Hormigón o Fundas de
Protección o ambas.
En caso de presencia de agua debido a nivel freático, rotura de tuberías de Agua Potable
y/o Alcantarillado u otros imprevistos se requerirá del uso de bombas de Achique para
mantener el nivel de agua bajo control mientras duren los trabajos. Los costos adicionales
de estas actividades correrán por cuenta del Contratista.
El Contratista tiene la obligación de realizar el relleno de la zanja en un máximo de 48
horas por lo que está bajo su responsabilidad incrementar la cantidad de personal en
cada frente de trabajo y mejorar su organización para cumplir con el Cronograma
establecido y así lograr las metas correspondientes al proyecto.
Si fuese necesario el Contratista deberá contar con el personal, equipo y herramientas
necesarias para la ejecución de trabajos en horario nocturno, la autorización para la
ejecución de trabajos en estos horarios, debe emanar del Supervisor de Obra, previa
verificación de la existencia de los medios necesarios para la ejecución.
Será responsabilidad del Contratista comunicar a los propietarios la fecha de ingreso por
sus zonas así como responder por todos los daños resultantes de la ejecución de la obra
por parte del Contratista, durante las excavaciones, incluyendo daños a las fundaciones,
estructuras existentes en la zona, tuberías de agua, alcantarillado, cableados eléctricos,
telefónicos y cualquier otro, los cuales deberán ser reparados a cuenta del Contratista en
forma inmediata y a satisfacción del Supervisor de Obra, del responsable de YPFB y el
afectado (Pudiendo ser este el vecino o bien una empresa privada o estatal).
Todas las excavaciones serán hechas a cielo abierto de acuerdo a planos de proyecto y

1737
según el replanteo autorizado por el Supervisor de Obra. No se permitirá la ejecución de
túneles, salvo casos de necesidad justificada con previa autorización del Supervisor de
Obra. La ejecución de la actividad conllevara la responsabilidad de reparación de daños si
correspondiese.
Los entibamientos (apuntalamientos y soportes) que sean necesarios para sostener los
lados de la excavación deberán estar colocados para impedir cualquier desmoronamiento
que afectara la sección de trabajo o ponga en riesgo la seguridad del personal,
estructuras o propiedades adyacentes. No se hará ningún pago adicional por razón de
entibados.
Todos los materiales provenientes de excavaciones deben ser colocados hacia un lado de
la zanja dejando un espacio libre de 20 centímetros, sin obstaculizar el trabajo y permitir el
libre acceso a todas las partes de la zanja. Dichos materiales deben estar apilados y
señalizados con cintas de precaución. El Contratista deberá notificar al Supervisor de
Obra con 48 horas de anticipación al inicio de cualquier excavación, con el objetivo de
verificar secciones y efectuar las mediciones pertinentes.
Previsiones aplicables a la excavación
Cuando en la apertura de zanja se encuentren piedras de gran tamaño u obstrucciones
que imposibiliten su remoción se procederá al colocado de fundas de protección de PVC,
siempre y cuando el Contratista registre dicho incidente en el Libro de Órdenes, indicando
el lugar, tipo de obstrucción, longitud, diámetro de la funda de protección requerida,
anexando para ello el reporte fotográfico.
SISTEMAS SUBTERRÁNEOS.
Cruce con líneas enterradas existentes
El Contratista debe ubicar cada uno de los puntos de cruce de la tubería a ser instalada
con los sistemas existentes, en cada punto realizará la excavación con el objeto de
determinar cómo se ejecutara el cruce.
El Contratista realizará el cruce por debajo o encima del sistema existente bajo
autorización del Supervisor de Obra.
La distancia mínima de separación del cruce que se genere con el Tendido de tubería de
gas con otros sistemas, será de 30 cm o bajo evaluación del Supervisor de Obra.
Paralelismo con líneas enterradas existentes
Cuando el tendido se realice de forma paralela a otros sistemas subterráneos (en lo
posible evitable), la tubería a ser instalada llevara una funda de protección de PVC
(provista de por el Contratista) a lo largo del tramo en cuestión. Además de ello la funda
de protección deberá estar envuelta con cinta adicional de señalización (provista por el
Contratista); con el fin de diferenciarla de los demás servicios subterráneos.
La separación mínima que se genere con el tendido de red de forma paralela a otros

1738
servicios deberá ser de 30 cm y/o bajo evaluación del Supervisor de Obra.
Tanto las fundas de protección de PVC esquema 40 como la cinta de señalización
(amarilla) utilizadas para proteger y señalizar las tubería de gas, deberán contar con su
respectivo archivo fotográfico y serán verificadas y aprobadas por el Supervisor de Obra.
Cuando el contratista provea de fundas de protección de PVC y la cinta para realizar
proteger y señalizar las tubería de gas, estas deberán contar con su respectivo archivo
fotográfico y deben ser verificadas y aprobadas por el SUPERVISOR DE OBRA.
Excavación para zanjas tipo “69” (uniones de tubería)
El Contratista deberá realizar las excavaciones para unión, garantizando en todo
momento las mejores condiciones para que la unión de lingadas sea la más adecuada;
para ello el Contratista deberá proporcionar Personal, Equipo y Herramientas mínimas
para la extensión de la misma, en casos excepcionales (rotura, remoción y excavación)
bajo la aprobación del Supervisor de Obra. Los volúmenes requeridos y aprobados por el
Supervisor de Obra serán cuantificados y cancelados, las dimensiones serán
proporcionados y aprobados por el supervisor de obra.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUBICO (m3), excavado
correctamente y aprobado por el supervisor de obra.

1739
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1740
ITEM 516: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - RELLENO Y
COMPACTADO DE ZANJA CON TIERRA COMÚN - PLAZA
TEJADA SORZANO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-CID-037

1. DESCRIPCION
El ítem comprende el relleno y compactado de zanja con tierra común para ejecutar la
Variante en Red Primaria de GN (obras civiles), en la: Calle Pinilla esq. Calle Posnasky
hasta la Calle Manuel Loza casi esq. Calle Díaz Romero.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJA CON
TIERRA COMÚN - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJA CON TIERRA COMÚN.


Los trabajos de provisión, relleno y compactado de zanja con tierra común serán
autorizados por el Supervisor de Obra, siempre y cuando se verifique en zanja lo
siguiente:
• La zanja deberá estar perfilada, libre de cualquier escombro o cualquier otro elemento
que pueda dañar la tubería.
A partir de la capa de relleno con tierra cernida, se colocará material de relleno (tierra

1741
común), en una altura de 110 centímetros en aceras y calzadas.
En caso de presentarse daños en los servicios básicos existentes, el Contratista deberá
realizar las reparaciones necesarias o las gestiones necesarias con la entidad
correspondiente si el daño así lo amerita.
El equipo de compactación a ser empleado será el exigido será una Compactadora
mecánica. En caso de no estar especificado el Supervisor aprobará por escrito el equipo a
ser empleado. En ambos casos se exigirá el cumplimiento de la densidad de
compactación especificada.
El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm., con un contenido
óptimo de humedad, procediéndose al compactado. A requerimiento del Supervisor de
Obra, se efectuarán pruebas de densidad y/o calicatas en sitio, corriendo por cuenta del
Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer
el grado de compactación requerido en más de tres puntos, el Contratista deberá repetir el
trabajo por su cuenta, costo y riesgo.
El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser de 95% del Proctor
modificado. Y en el caso de veredas deberá ser del orden del 90% mínimo del Proctor
modificado.
El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad y/o calicatas en sitio a
diferentes niveles del relleno, como mínimo cada 200 metros por capa, y lo que instruya el
supervisor de obra, por lo cual el Contratista deberá tener a disposición en obra los
equipos de ensayos correspondientes y en cantidad suficiente. Las pruebas de
compactación serán llevadas a cabo por un laboratorio especializado, quedando a cargo
del Contratista el costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje
requerido, el Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.
Las pruebas de laboratorio de suelos serán llevados a cabo por un laboratorio
especializado, quedando a cargo del CONTRATISTA el costo de los mismos.
Las pruebas de laboratorio de suelos serán realizadas por un tercero y a criterio del
supervisor se podrá pedir otro respaldo.
En caso de ser necesaria la utilización de agua para la compactación del suelo, la
operación deberá ser previamente autorizada por la Supervisión.
La tierra sobrante del relleno de zanjas, deberá ser retirada de inmediato, tan pronto como
haya sido repuesto el contrapiso de la vereda o la base de la calzada.
En caso que por efecto de las lluvias, rotura de tuberías de agua o cualquier otra causa,
que haya afectado las zanjas rellenadas o sin rellenar, si la cantidad de tierra para el
relleno fuera insuficiente, el Contratista deberá remover todo el material afectado y
proveer el material de relleno con el contenido de humedad requerido líneas arriba,
procediendo según las presentes especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta

1742
y riesgo del Contratista.
La cinta de señalización debe ser ubicada 40 cm antes del nivel superior de la zanja
indicando la palabra "PRECAUCIÓN YPFB LÍNEA DE GAS", esta cinta de señalización
para la zanja será otorgada por el Contratista.
Todas las áreas comprendidas en el trabajo deberán nivelarse en forma uniforme. La
superficie final deberá entregarse libre de irregularidades.
En todo momento los bordes de la zanja deberán tener un espacio libre de 20 cm; para
evitar que el material excavado u otros elementos perjudiciales caigan a la zanja.
Tan pronto como se haya culminado con el relleno y compactado, el Contratista una vez
finalizada esta actividad deberá proceder al:
1. Retiro de todos los escombros y materiales en exceso o rechazados.
2. Restauración de la configuración original del terreno, después de la compactación
mediante la reposición de aceras, calzadas, vías de circulación pública y privada,
especialmente en las áreas con más casas o residencias.
3. Limpieza y retiro de todos los escombros incluyendo rocas de gran tamaño, que serán
llevados a sitios autorizados.
4. Restaurar todas las construcciones, hasta dejarlas en condiciones mejores a las
iniciales, cualquier observación de las autoridades municipales, implicará que el
Contratista resolverá los problemas y asumirá el costo.
Excepto cuando se estableciera lo contrario, deben ser eliminados o removidos todos los
accesos, puentes (ramplas), alcantarillas, geotextiles, maderas y otras instalaciones
provisionales (eventuales que surgen durante la construcción de la obra), utilizadas en los
trabajos.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las

1743
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUBICO (m3), rellenado y
compactado correctamente y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1744
ITEM 517: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - PROVISIÓN RELLENO Y
COMPACTADO DE CAPA BASE - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-CID-038

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la provisión relleno y compactado de capa base para ejecutar la
Variante en Red Primaria de GN (obras civiles), en la: Calle Pinilla esq. Calle Posnasky
hasta la Calle Manuel Loza casi esq. Calle Díaz Romero.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - PROVISIÓN RELLENO Y COMPACTADO DE
CAPA BASE - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

PROVISIÓN RELLENO Y COMPACTADO DE CAPA BASE.


El Contratista deberá inicialmente concluir con la actividad de relleno y compactado en
calzadas, una vez concluido este trabajo colocará una primera capa de 20.00 cm de
espesor de capa base y procederá al compactado. El ensayo para la evaluar la calidad de
la compactación será Densidad In Situ, a través del uso del Cono de Arena.
Una vez aprobada la primera capa, se procede nuevamente al colocado de la segunda
capa base de 30.00 cm hasta alcanzar la cota necesaria de la calzada para iniciar los
trabajos de reposición del pavimento flexible, en cada punto se procederá al compactado

1745
y evaluara la compactación mediante el uso del Cono de Arena.
Los ensayos para evaluar la calidad de compactación se realizarán una vez por cada
cruce vehicular, o en su defecto cada 50 metros en calzadas. Así mismo, debe realizarse
el ensayo de Proctor Modificado y alcanzar un grado de compactación del 98 %.
Los ensayos para verificar la calidad de compactación correrán por el Contratista y deben
ser presentados para el pago del presente ítem.
Cualquier incidente o accidente que pudiera resultar de la ejecución de este ítem será de
entera responsabilidad del Contratista.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CÚBICO (m3), de relleno y
compactado de capa base, ejecutado correctamente y aprobado por el supervisor de
obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1746
ITEM 518: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - CONSTRUCCIÓN DE
BASE DE SUELO CEMENTO - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-CID-039

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la construcción de base de suelo cemento para ejecutar la Variante
en Red Primaria de GN (obras civiles), en la: Calle Pinilla esq. Calle Posnasky hasta la
Calle Manuel Loza casi esq. Calle Díaz Romero.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - CONSTRUCCIÓN DE BASE DE SUELO
CEMENTO - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o
Paralización de Obras.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

CONSTRUCCIÓN DE BASE DE SUELO CEMENTO


ESTUDIO DE LA MEZCLA Y OBTENCIÓN DE LA FÓRMULA DE TRABAJO

1747
El tipo y composición de la mezcla, será presentado por el Contratista al Supervisor, con
una anticipación de al menos 15 días, junto a los resultados de los ensayos de laboratorio
realizados para respaldar dicha dosificación. Para su empleo, la dosificación debe haber
sido aprobada por escrito por el SUPERVISOR basándose en los resultados de los
ensayos de verificación realizados en el tramo de prueba. A esta dosificación aprobada se
denominara “formula de trabajo”.
La ejecución de la capa de suelo cemento no deberá iniciarse hasta que no se haya
estudiado y aprobado su correspondiente fórmula de trabajo.
Dicha fórmula adoptará como cantidad de cemento mínima, la menor de las cantidades
con las cuales las probetas de ensayo cumplan con los requisitos de resistencia a la
compresión simple y desgaste, para que en el proceso se consideré los siguientes
parámetros mínimos:
• El contenido de cemento expresado en kilogramos por metro cúbico de mezcla, la marca
y tipo de éste.
• Los contenidos de agua en las distintas etapas: inicial, de mezclado y la humedad de
compactación.
• El valor mínimo de la densidad a obtener que no será menor a 100% de la máxima
densidad de la mezcla, determinada con la energía del método AASHTO T-134.
• El valor mínimo de la resistencia promedio a la compresión simple de la mezcla
compactada a los veinte y ocho días que para el presente proyecto no debe ser menor a
21 Kg/cm2 (2.1 MPa). El promedio será tomado de 5 pruebas.
• La pérdida de peso máxima en el ensayo humedecimiento – secado, no será superior a
los siguientes valores:
Suelos A1, A2-4, A2-5 y A3 14 %
Suelos A2-6, A2-7, A4 y A5 10 %
Suelos A6 y A7 7%
Si durante la ejecución de la obra no se obtuvieran los resultados previstos, el Contratista
deberá corregir la fórmula de trabajo misma que será aprobada por el Supervisor.
La obra deberá mantener copia de estos ensayos, comprendiendo como mínimo los
siguientes ensayos:
• Ensayo de caracterización de suelos;
• Ensayo de compactación ASTM D-558;
• Ensayo de durabilidad humedecimiento – secado ASTM D-559;
• Ensayo de compresión simple a los 7 días;
• Indicación explícita del tipo y cantidad de cemento en peso y en volumen, y de la
humedad óptima para el o los suelos a utilizar.
TRAMOS DE PRUEBA

1748
Al iniciarse los trabajos, el Contratista construirá una sección de ensayo del ancho y
longitud adecuados, de acuerdo con las condiciones establecidas anteriormente, y en ella
se probará el equipo y se determinará el plan de trabajo.
Se tomarán muestras del suelo estabilizado, y se ensayarán para determinar su
conformidad con las condiciones especificadas sobre resistencia, granulometría,
humedad, espesor de la capa, densidad, proporción de cemento y demás requisitos
exigidos.
En el caso de que los ensayos indicasen que el material estabilizado no se ajusta a dichas
condiciones, deberán hacerse inmediatamente las correcciones necesarias, y, si fuera
preciso, se modificará la fórmula de trabajo, repitiéndose el tramo de prueba una vez
efectuadas las correcciones.
El tramo de prueba se preparará en la vía de menor tráfico esperado a fin de que forme
parte del proyecto y pueda ser objeto de pago.
PREPARACIÓN DE LA FAJA
En la preparación del subsuelo, si se verifica la presencia de materiales inadecuados, o
con contenido orgánico, éstos deben ser removidos y sustituidos por material de mejores
características, debidamente aprobado por la Supervisión.
MEZCLADO EN SITIO
Pulverización
Antes de la distribución del cemento, la sección transversal, en toda la etapa de servicio,
se debe encontrar regularizada y las cotas exactas para, después escarificar y pulverizar,
y permitir la ejecución de la base en el espesor del proyecto.
Cuando la ejecución se realice con suelo local, la capa a ser tratada será escarificada en
la profundidad determinada por cálculo (teniendo en cuenta la relación entre los pesos
específicos aparentes de suelo y de suelo – cemento compactado), y removida
lateralmente, para la adecuada preparación de la subrasante. El material a ser utilizado en
la base será entonces recolocado sobre la subrasante, preparado y sometido a la
pulverización.
La pulverización es prolongada hasta que un mínimo de 80 % en peso de suelo seco, con
exclusión de material gravoso, pase el tamiz de 4.8 mm.
En la operación de pulverización, dependiendo del tipo de suelo, es permitido el empleo
combinado de pulvimezcladora con escarificadores y arados de discos.
Si los suelos cambian significativamente, se separará el trabajo para realizar el trabajo de
estabilización en una segunda etapa. Los materiales pueden ser dosificados nuevamente
y se procurará establecer una sección de transición evitando cambios bruscos.
Distribución de cemento
Concluida la pulverización, el suelo será regularizado de modo que presente

1749
aproximadamente la sección transversal proyectada.
El cemento debe ser distribuido uniformemente en la superficie, en todo el ancho de faja y
en el espesor indicado por el cálculo, según la cantidad especificada por el ensayo de
dosificación.
A partir del esparcimiento de cemento, todas las operaciones hasta el acabado deberán
estar concluidas en un máximo de 6 horas.
Cuando se emplea la distribución en sacos, éstos deberán ubicarse de manera
equidistante, de modo que se pueda hacer un esparcido uniforme y luego una
homogenización con el uso de un pulvimezclador. Cuando se utiliza la distribución a
granel, por proceso mecánico, el equipo debe ser aprobado por la Supervisión.
Durante la operación de mezcla, ningún equipo, excepto los que operan en esta fase,
podrán circular sobre el suelo – cemento.
Mezcla inicial
Inmediatamente después del proceso de esparcido, el cemento será mezclado al suelo
pulverizado, en todo el espesor de la capa.
La mezcla debe ser hecha con equipo pulvimezclador adecuado, debidamente verificado
y considerado eficiente por la SUPERVISIÓN. La operación de mezclado en seco será
repetida por pasadas de máquina en una misma faja, hasta que la mezcla se presente
uniforme, en cuanto a la distribución y coloración.
Regado e incorporación de agua
Una vez considerada satisfactoria la mezcla seca, se debe iniciar la incorporación de
agua, hasta alcanzar la humedad óptima.
El regado de agua debe ser hecho en irrigaciones sucesivas.
La operación de mezcla húmeda debe ser ejecutada sin interrupciones y la incorporación
completa de la cantidad total de agua deberá estar terminada como máximo dentro de 3
horas contando desde la distribución del cemento.
Después del último regado de agua, el proceso de mezclado debe continuar hasta la
completa homogeneización de la humedad, en toda la capa suelta.
Terminado el proceso de mezclado con agua, la cantidad de humedad deberá estar
comprendida entre 0.9 y 1.1 veces la humedad óptima indicada por el ensayo de
compactación realizado en el campo.
COMPACTACIÓN DE LA MEZCLA
Los equipos y el sistema de compactación que se utilicen serán los necesarios para
conseguir que la compactación concluya dentro de las dos horas (2 h) siguientes a la
incorporación del cemento y agua al suelo; plazo que se reducirá si la temperatura
ambiente es superior a treinta grados centígrados (30° C).
En el proceso de compactación se utilizaran rodillos de pata de cabra y de rodillo lisos y/o

1750
neumáticos.
En casos excepcionales, de suelos predominantemente finos, la compactación inicial
profunda debe ser ejecutada por rodillos patas de cabra, hasta cerca de la mitad de
espesor de la base, en sentido de abajo hacia arriba, y concluida por los rodillos lisos y/o
neumáticos.
En ningún caso, la compactación con rodillos pata de cabra debe sobrepasar el espesor
que deje menos de 5 cm de material a compactar de arriba hacia abajo.
Al principio de la compactación, la humedad del suelo estabilizado con cemento no
deberá diferir, de la fijada en la fórmula de trabajo, en más de dos por ciento (2%). Si, a
pesar de ello, al compactar se produjeran fenómenos de inestabilidad o arrollamiento,
deberá reducirse la humedad por batido y/o aireación, hasta que dejen de producirse tales
fenómenos.
La compactación se iniciará longitudinalmente por el borde más bajo de las distintas
bandas y continuará hacia el borde más alto de la capa, solapándose los elementos de
compactación en sus pasadas sucesivas. Cualquier irregularidad o depresión que se
produzca tiene que ser corregida aflojando el material en esos lugares y agregando o
removiendo material hasta que la superficie quede lisa y uniforme.
En las fases finales de la compactación se evitará sobrecargar el suelo estabilizado con
compactadores demasiados pesados, o con procesos de compactación demasiado
largos; que en ningún punto podrán exceder al tiempo especificado.
Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de fábrica
no permitan el empleo del equipo que normalmente se estuviera utilizando para la
compactación de la capa, se compactarán con los medios adecuados para el caso, de
forma que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto
de la capa.
La densidad mínima a obtener deberá ser, como mínimo, igual al 95 % de la que
corresponda al porcentaje de la máxima densidad obtenida en el ensayo AASHTO T-180.
ACABADO DE LA SUPERFICIE
Debe ser ejecutado inmediatamente después de la compactación con la finalidad de
modelar la sección transversal conforme al proyecto.
Esta operación debe ser obtenida por raspado con motoniveladora, de modo de eliminar
eventuales protuberancias. Todo el material cortado será removido fuera del camino.
No está permitido el alterar el material para corrección de la superficie, que en la fase final
de compactación debe encontrarse dentro de las tolerancias especificadas.
Terminado el acabado final con la motoniveladora, si es necesario, se debe realizar
pasadas complementarias con el rodillo neumático, regulando la presión de modo de
obtener la textura superficial deseada.

1751
Concluido el acabado final y verificadas las cotas del eje de bordes, directamente de los
límites paralelos al eje u off-sets, la Supervisión procederá a la verificación de la superficie
con una regla de 3 m de largo, dispuesta paralelamente al eje longitudinal del pavimento,
avanzando cada vez, en no más de una mitad de su largo.
Serán toleradas diferencias de un máximo de 1 cm entre la cara inferior de la regla y la
superficie acabada.
EJECUCIÓN DE JUNTAS
Las juntas de trabajo se dispondrán de forma que su borde quede perfectamente vertical,
debiendo recortarse parte de la capa terminada.
Se dispondrán juntas transversales cuando el proceso constructivo se interrumpa más de
tres horas (3 h). Si se trabaja por fracciones de ancho, se dispondrán juntas longitudinales
si existe una demora superior a una hora (1 h) entre las operaciones en franjas contiguas.
Para el reinicio de actividades en una nueva jornada, se cortará aproximadamente 0.50 m
de la capa colocada el día anterior para añadir nueva mezcla en esa zona.
CURADO DE LA MEZCLA
La superficie de la capa se mantendrá húmeda mediante riegos de agua durante un lapso
de 24 horas, en caso de que deba recibir una nueva capa.
Cuando se trate de la capa superior se cubrirá toda la superficie con asfalto diluido, que
evite la pérdida de humedad, o el ascenso por capilaridad del nivel freático.
El sello bituminoso o membrana de curado será aplicado en cantidad suficiente para
producir una película continua sobre la superficie. La aplicación deberá realizarse bajo
presión por medio de una barra rociadora equipada con boquillas que produzcan un
rociado fino y uniforme.
Sobre las capas de base constituidas por suelos estabilizados con cemento, se prohibirá
la circulación de tráfico pesado, por lo menos durante los siete días (7 d) siguientes a su
terminación. El tráfico liviano podrá circular durante el período. Si se dañara la membrana
de curado o riego bituminoso, el Contratista deberá reponerlo a la brevedad.
En cualquiera de los casos todo daño que sufra la carpeta de suelo cemento por cualquier
motivo, será respuesta sin costo adicional alguno por el Contratista.
CONTROL POR EL SUPERVISOR
Las proporciones de los materiales sólidos serán controlados por peso y el agua por
volumen.
Se admitirá una variación del contenido de cemento respecto de la fijada en la fórmula de
trabajo del diez por ciento (+10 %), no admitiéndose variación en menos.
CONTROL TECNOLÓGICO
Cada tramo para su pago debe contar con los informes de aprobación de los siguientes
controles:

1752
• Certificado de calidad del cemento.
• Verificación del Ph del agua.
• Granulometría y límites de Atterberg del suelo disgregado y mezclado, de muestras
tomadas cada 200 metros lineales o mínimo uno por jornada.
• Resistencia a la compresión de cilindros conformados con mezcla suelo - cemento, con
muestras tomadas cada 200 m al tresbolillo.
• Ensayos de compactación para la determinación de la densidad máxima y humedad
óptima con una frecuencia determinada por el Supervisor, pero no menor a 300 metros
lineales de la vía (o cada 300 m3 de material colocado) con el método AASHTO T-180.
• Determinación de la densidad y humedad en sitio cada 100 m lineales en los puntos que
obedezcan el orden: borde derecho, eje, borde izquierdo, etc a 60 cm del borde.
• Ensayo de CBR con espaciamiento máximo de 300 m. por carril, y un mínimo de un
ensayo cada dos días.
El Supervisor podrá definir, basándose en observación visual de la plataforma terminada,
el punto de ejecución de los ensayos de densidad.
Para la aceptación, serán considerados los valores individuales de los resultados de los
ensayos.
CONTROL GEOMÉTRICO
Después de la ejecución de la capa, se procederá a la nivelación del eje y los bordes cada
20 metros, admitiéndose las siguientes tolerancias:
• Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de (+/-) 0.5 cm con relación a
las cotas de diseño. No se admitirá una variación sistemática en menos con relación a
las cotas de diseño.
• Variación máxima en el ancho de más 20 cm a cada lado, no admitiéndose variación en
menos.
• Variación máxima en el bombeo de más 5%, no admitiéndose variación en menos.
Aceptación
Las zonas en que no se cumplan las tolerancias señaladas, o que retengan agua sobre la
superficie, deberán corregirse de acuerdo con las siguientes recomendaciones:
• El recorte y recompactación de la zona alterada, solo podrá hacerse si se está dentro del
plazo máximo fijado para la puesta en obra. Si se hubiera rebasado dicho plazo, se
deberá reconstruir la zona afectada, de acuerdo con las instrucciones del
SUPERVISOR.
• No se permitirá en ningún caso la incorporación de capas delgadas para el incremento
del espesor de la capa.
• Si el nivel de la capa de suelo estabilizado con cemento queda por debajo del nivel
establecido excediendo las tolerancias admitidas, se adoptará una de las siguientes

1753
soluciones, instruidas por el Supervisor:
• Incremento del espesor de la capa inmediatamente superior, sin pago adicional por el
material de la capa colocada en exceso.
• Reconstrucción de la capa de suelo estabilizado con cemento.
CONSIDERACIONES ESPECIALES
Para suelos de tipo A-4, se recomienda el empleo del cemento Pórtland en un 7%,
dosificación que se adopta como preliminar. En contra posición a lo señalado el
Contratista podrá plantear distintas dosificaciones, donde la dosificación final deberá ser
aprobada por el Supervisor. Las pérdidas que pudieran ocurrir en los procesos de
manipuleo o colocado deberán estar incluidas dentro de los precios unitarios del
Contratista y no serán pagadas aparte.
El Contratista podrá escoger la ejecución de suelo – cemento mezclado en planta de
acuerdo con sus estimaciones de costos y disponibilidad de equipos, donde también
deberá considerar el transporte del suelo – cemento hasta el lugar de su colocado.
Cualquiera de los dos procedimientos puede ser utilizado, siempre y cuando el Contratista
demuestre que cuenta con el equipo adecuado (Planta dosificadora mezcladora o un
pulvimezclador adecuado). Cualquiera sea el método propuesto, el Contratista deberá
considerar todos los costos de transporte y manipuleo tanto de los suelos así como del
cemento a emplearse, de manera que únicamente se pagarán los ítems descritos en la
especificación general correspondiente.
Previo a la compactación se debe medir la humedad del suelo – cemento y comparar con
la humedad óptima de compactación del material mezclado, para que en su caso se
adicione agua al material para alcanzar esta humedad, procediéndose de inmediato a la
compactación.
El equipo de compactación a emplearse consistirá en rodillos pata de cabra, rodillos lisos
y rodillos neumáticos para concluir el proceso con un adecuado sellado final. Este equipo
se determinará sobre un tramo de prueba, que necesariamente debe ejecutarse fuera del
trazado principal de la carretera y que posteriormente el Supervisor aprobará.
El suelo-cemento compactado y terminado se debe cubrir con productos bituminosos,
(diluidos o emulsiones) o membranas de curado de pavimentos rígidos, productos que
deben someterse a la aprobación del Supervisor. Si el Contratista ve por conveniente,
también podrá utilizar alternativamente papel impermeable y tierra humedecida,
cualquiera que sea el método de curado, debe garantizar que se mantendrá el suelo
cemento húmedo al menos por 7 días.
Al finalizar la jornada, se debe materializar una junta de construcción vertical, cortando el
extremo del suelo – cemento terminado, la última porción de material se coloca formando
una rampa y una vez compactada se procede a cortar verticalmente y a retirar el material

1754
sobrante.
Al iniciar los trabajos en la siguiente jornada, el material adyacente se debe preparar
limpiando la zona de unión extrayendo todo material suelto y seco, material mezclado y
humedecido se lleva hasta la junta y se procede a la compactación. Se debe evitar la
presencia de juntas longitudinales esta zona se constituya en zona débil dentro de la
capa, por esta razón el trabajo se debe planificar de manera de construir el ancho total de
la sección, para éste fin los tramos adyacente se deben compactar con no más de una
hora de diferencia. Si la junta fuera inevitable deberá construirse en coincidencia con la
junta longitudinal del pavimento rígido.
Los requisitos para la capa de suelo cemento, consisten en una resistencia mínima a la
compresión no confinada a los 7 días de 21 kg/cm2 y una pérdida máxima en 12 ciclos de
cepillado del 10%, para suelos tipo A-4.
La capa podrá ser abierta para tráfico liviano del CONTRATISTA. Tráfico más pesado no
será permitido hasta que pasen al menos 7 días, sin embargo se debe prever la
colocación de material arenoso para que no se dañe la imprimación. Este material debe
ser luego retirado a costa del contratista, situación que no merecerá pago adicional.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN

1755
La unidad de medida para el presente ítem será en forma de METRO CÚBICO (m3),
correctamente ejecutado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1756
ITEM 519: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB -REPOSICIÓN DE
PAVIMENTO FLEXIBLE - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-040

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la reposición de pavimento flexible para ejecutar la Variante en Red
Primaria de GN (obras civiles), en la: Calle Pinilla esq. Calle Posnasky hasta la Calle
Manuel Loza casi esq. Calle Díaz Romero.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB -REPOSICIÓN DE PAVIMENTO FLEXIBLE -
PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

REPOSICIÓN DE PAVIMENTO FLEXIBLE.


Las actividades de reposición de pavimento, se las realizara tanto en calzadas, cruces de
calles y/o avenidas donde se colocará el pavimento flexible, independientemente del
material original deberán tener como mínimo una capa base, la cual deberá ser aprobada
por el Supervisor de Obra, que cumpla con las especificaciones técnicas del ente
municipal.
La base acabada y aceptada por el Supervisor de Obra, deberá ser cuidadosamente
barrida y soplada con equipo en tal forma que se elimine todo el polvo y el material suelto;

1757
cuando fuere necesario debe complementarse mediante el barrido con el cepillo de mano
o con la escoba mecánica.
El riego de imprimación deberá ser uniforme y con la dosificación indicada en el diseño o
señalada por el Supervisor de Obra con base en las características de la superficie del
material de imprimación y del período de tiempo durante el cual permanecerá expuesto
antes de la colocación de la carpeta de rodadura o de la base asfáltica. Para el MC-70 la
dosificación puede variar entre 1,0 y 2,0 litros por metro cuadrado; para el caso de
emulsiones podrá variar entre 1,2 y 1,5 litros por metro cuadrado.
La penetración del asfalto en la capa sobre la cual se imprima no será inferior a 3 mm. El
exceso de material bituminoso que forme charco, será retirado con escobas y trabajo
manual, o con adición de arena seca a juicio del Supervisor de Obra.
El área imprimada será cerrada al tránsito durante un período de 24 a 48 horas durante
las cuales debe penetrar y endurecerse superficialmente el producto bituminoso.
Se prohíbe imprimar cuando existan condiciones de lluvia o niebla densa. Cuando se
utilicen emulsiones asfálticas la superficie podrá estar ligeramente húmeda. Cualquier
desperfecto que se manifieste en la base imprimada por causa imputable al Contratista,
será reparado por él mismo por su cuenta y riesgo.
La compactación inicial debe realizarse con una o más pasadas del rodillo vibratorio, y
continuar hasta que no se observe ningún desplazamiento. El rodaje final para eliminar las
marcas del compactador y para ayudar a obtener la densidad final requerida, debe
hacerse con rodillos de acero ya sea “Vibratorio” o “Estático”.
El uso de rodos vibratorios debe ser aprobado por el Supervisor. Si el rodillo se usa en
modo “vibratorio”, este debe estar en amplitudes bajas para evitar un agrietado
transversal.
El material estabilizado, debe ser compactado a un mínimo del 95% de la densidad del
espécimen compactado en el laboratorio, de acuerdo con AASHTO T245
El Contratista estará obligado a presentar una certificación de calidad de la empresa que
realizará el trabajo de asfaltado para el pago del presente ítem. El Supervisor de Obra,
durante la obra, ordenará los ensayos y pruebas de control que considere necesarias,
corriendo por cuenta del Contratista el costo de los mismos.
En caso de presentarse defectos de calidad, construcción o acabado con respecto a lo
especificado, como pavimento suelto agrietado o mezclado con polvo, gradaciones o
mezclas fuera de las tolerancias indicadas o deficiencias de espesor mayores que las
admisibles, se deberá remover y reconstruir el pavimento en el tramo afectado o construir
una capa de rodadura adicional a instrucción del Supervisor de Obra y de acuerdo con
procedimientos aprobados por este.
Cualquier incidente o accidente que pudiera resultar de la ejecución de este ítem será de

1758
entera responsabilidad del Contratista.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUADRADO (m2),
correctamente realizado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1759
ITEM 520: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - REPOSICIÓN Y AFINADO
DE ACERAS Y/O CUNETAS - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-041

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la reposición y afinado de aceras y/o cunetas para ejecutar la
Variante en Red Primaria de GN (obras civiles), en la: Calle Pinilla esq. Calle Posnasky
hasta la Calle Manuel Loza casi esq. Calle Díaz Romero.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - REPOSICIÓN Y AFINADO DE ACERAS Y/O
CUNETAS - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales serán nuevos y de buena calidad.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o
Paralización de Obras.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

REPOSICIÓN Y AFINADO DE ACERAS Y/O CUNETAS

1760
Una vez que el terreno esté: debidamente compactado, con soladura de piedra, limpio de
tierra u otras impurezas y con el nivel de piso terminado de acuerdo a las pendientes
respectivas; se procederá a realizar el vaciado de una carpeta de 4 cm de espesor de
hormigón y un céntimo de mortero de cemento, el cual deberá ejecutarse de acuerdo a las
indicaciones del SUPERVISOR.
En caso que no se encuentre soladura de piedra y/o ladrillo gambote en aceras al
momento de su reposición, el CONTRATISTA deberá proveer la piedra manzana y/o
ladrillo gambote sin costo adicional.
Sobre el empedrado así ejecutado y perfectamente limpio de tierra y otras impurezas, se
vaciará una capa de 4 cm. de hormigón con una dosificación 1:2:3 considerada sobre el
nivel del empedrado, el vaciado deberá ejecutarse de acuerdo a las indicaciones del
SUPERVISOR DE OBRA.
Luego se recubrirá con una segunda capa de 1 cm. con mortero de cemento de una
dosificación 1:3. La superficie de acabado se realizará de acuerdo al detalle especificado
en el plano respectivo, teniendo especial cuidado en las aceras donde se realizará un
enlucido perimetral de e = 5 cm., así como también donde se ubican las bunas y juntas de
dilatación.
Dosificación:
1. Cemento
2. Arena fina
3. Grava común
En los extremos del vaciado de la zanja serán realizadas las juntas de dilatación a ambos
lados del ancho de la zanja debiendo utilizar chanchos de acuerdo a especificaciones del
SUPERVISOR de Obra. Las líneas de dilatación transversales deberán seguir las ya
existentes, en caso de no contar con estas líneas, consultar al SUPERVISOR DE OBRA
para determinar los espaciamientos adecuados para las mismas.
Finalmente el hormigón se cubrirá con una capa de enlucido para un mejor acabado con
referencia a las condiciones originales de la acera, preservando las juntas de dilatación y
construyendo las juntas rectilíneas de acabado longitudinal.
En caso de encontrarse espesores mayores en la reposición de aceras, el
CONTRATISTA deberá cubrir dicho espesor, SIN COSTO ADICIONAL ALGUNO.
Para realizar el vaciado de Hormigón es de carácter obligatorio, tomar en cuenta las
juntas de dilatación, debiendo ser verificado antes del vaciado que la junta de dilatación
consiga llegar a la superficie del terreno, desde la parte superior del acabado, lo cual
deberá lograrse usando reglas de madera o metal con la sección requerida para el
vaciado, quedando terminantemente prohibido realizar el vaciado sin las previsiones
necesarias para una adecuada junta de dilatación.

1761
Las terminaciones de las juntas se alisarán con planchas metálicas,
Las juntas de dilatación transversales deberán continuar con las existentes, en caso de no
contar con la misma, se deberá consultar al SUPERVISOR para determinar los
espaciamientos adecuados para las mismas.
Se hará uso de una o más mezcladoras mecánicas y/o camiones hormigoneros de
capacidad adecuada en la preparación del hormigón a objeto de obtener homogeneidad
en la calidad del concreto.
La mezcla deberá ser adecuada para manipuleo y vaciado del hormigón permitiendo el
llenado de los vacíos existentes entre las piezas del empedrado. Periódicamente se
verificará la uniformidad del mezclado.
Los materiales componentes serán introducidos en el siguiente orden:
• Una parte del agua del mezclado.
• Grava
• Arena.
• Cemento
• El resto del agua de amasado en caso de que la mezcla lo requiera.
El tiempo de mezclado, será contando a partir del momento en que todos los materiales
hayan ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles
hasta 1 m3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se
permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la
consistencia adecuada.
Para realizarse el vaciado es de carácter obligatorio, tomar en cuenta las juntas de
dilatación, debiendo ser verificado antes del vaciado que la junta de dilatación, consiga
llegar a la superficie del terreno, desde la parte superior del acabado, lo cual deberá
lograrse usando reglas en madera o metal con la sección requerida para el vaciado,
quedando terminantemente prohibido realizar el vaciado sin la previsiones necesarias
para una adecuada junta de dilatación. Las terminaciones de las juntas se alisarán con
planchas metálicas, especiales para el caso, en el vaciado de cunetas, la empresa deberá
colocar juntas de plastoformo de acuerdo a la instrucción del SUPERVISOR.
El mezclado manual queda expresamente PROHIBIDO.
EL vaciado de Hormigón se ejecutara de tal manera que la reposición de aceras quede en
óptimas condiciones y con el acabado más estético posible. En caso que haya existido
daños fuera de la franja de tendido por: malos procedimientos en Corte y Rotura de
Acera, tipo de terreno en el sector (piedras de tamaño mayor a la zanja), demora en la
Reposición de aceras u otros daños externos, será de responsabilidad del
CONTRATISTA y a su costo, realizar la reposición de acera de forma simétrica ampliando
el ancho de reposición en función al daño ocasionado (juntas de acabado longitudinal).

1762
Antes del vaciado del hormigón para la reposición de aceras, el CONTRATISTA deberá
requerir la correspondiente autorización escrita del SUPERVISOR.
El CONTRATISTA está en la obligación de presentar al SUPERVISOR, todos los ensayos
en probetas de reposición de hormigón para la prueba de Resistencia a la Compresión,
mediante la toma de muestras (mínimamente tres por cada ensayo y tramo vaciado), La
resistencia característica a los 28 días deberá ser de 180 Kg/cm2 a la compresión.
Para determinar la resistencia señalada se deberá elaborar los ensayos como mínimo
cada 65 metros donde se realice la reposición de las aceras o en el lugar que el
SUPERVISOR indique. Este requerimiento conforme lo requieran los trabajos no será
restrictivo, puesto que el SUPERVISOR podrá solicitar probetas adicionales. Todos los
ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica debidamente
aprobado por el SUPERVISOR como por el FISCAL. El SUPERVISOR realizara el
marcado de cilindros para confiabilidad antes de ser llevado a los laboratorios.
Se considera como un ensayo la rotura de tres probetas de hormigón.
En el momento de realizar el vaciado de concreto, la empresa deberá colocar las
plaquetas de señalización horizontal como parte de este ítem, mismas que serán
provistas por el personal de YPFB, las que deberán ser colocadas cada 50 metros y/o en
los puntos especificados por el personal de YPFB y el Supervisor.
Es obligación del CONTRATISTA realizar cualquier corrección en la dosificación para
conseguir el hormigón requerido.
Todos los ensayos para la calidad de Hormigón especificados u otros que proponga el
SUPERVISOR, serán a costo del CONTRATISTA.
Ensayos
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados
durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del CONTRATISTA en caso
de encontrarse cualquier defecto en forma posterior.
• Laboratorio. Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y
técnica debidamente aprobado por el SUPERVISOR.
• Frecuencia de los ensayos. Se realizará la toma de probetas cada 65 metros y probetas
adicionales cada vez que lo exija el SUPERVISOR, donde se realice la reposición de
aceras., estas serán ensayadas a los 28 días.
En el transcurso de la obra, el CONTRATISTA podrá moldear un mayor número de
probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la
resistencia probable de los hormigones.
Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora.
Las probetas serán tomadas en presencia del SUPERVISOR DE OBRA.
El CONTRATISTA deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos.

1763
Queda sobreentendido que es obligación del CONTRATISTA realizar ajustes y
correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de
incumplimiento, el SUPERVISOR dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
• Evaluación y aceptación del hormigón. Los resultados serán evaluados en forma
separada para cada mezcla que estará representada por lo menos por 3 probetas. Se
podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o
excedan las resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 35
Kg. /cm2 a la especificada.
Aceptación de la estructura. Todo el hormigón que cumpla las especificaciones será
aceptado, si los resultados son menores a la resistencia especificada, se considerarán la
demolición y reposición del vaciado de hormigón observado a costo del CONTRATISTA
Todos los ensayos, pruebas, demoliciones, reemplazos necesarios serán cancelados por
el CONTRATISTA.
Curado y Protección del Concreto. El curado se hará en una de las dos formas siguientes:
Curado por Agua. El curado se hará cubriendo toda la superficie con costales húmedos,
lonas u otro material de gran absorción. El material se mantendrá húmedo por el sistema
de tuberías perforadas, de regadoras mecánicas u otro método apropiado.
También puede cubrirse la superficie con hojas de papel o tela plástica. Al colocarlas
sobre el concreto fresco, previo un humedecimiento uniforme de la superficie, se pisarán
para que el viento no las levante.
En esta forma no se requerirá el empleo adicional de agua una vez la superficie haya sido
cubierta.
El tramo debe revisarse frecuentemente para asegurarse que si tenga la humedad
requerida.
Curado por Compuestos Sellantes. El compuesto sellante deberá formar una membrana
que retenga el agua del concreto y se aplicará a pistola o con brocha inmediatamente
después que la superficie esté saturada de agua, con autorización de la SUPERVISIÓN
en cuanto al tipo y características del componente que se utilizará.
La humedad del concreto debe permanecer intacta por lo menos durante los siete días
posteriores a su colocación.
Por último el CONTRATISTA estará a cargo de:
• Marcado del logo de identificación de YPFB, mismo que tendrá una profundidad de 3
mm dejando un espacio entre logo y logo de 5 metros en la reposición de aceras, el
diseño del mismo deberá indicar claramente y de forma nítida: YPFB-GAS.
• Colocado de las losetas de señalización horizontal de acuerdo a su tipología y
especificación y/o como lo indique el SUPERVISOR, siendo estas empotradas
directamente sobre la carpeta de hormigón vaciado, la loseta tendrá que ser asegurada

1764
y entrelazada con una barra de acero corrugado de diámetro de un 1/8 de pulgada con
una longitud de 30 cm y la curvatura correspondiente para evitar la remoción después
del empotramiento.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUADRADO (m2),
correctamente realizado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1765
ITEM 521: VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - LIMPIEZA Y RETIRO DE
ESCOMBROS - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-042

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la limpieza y retiro de escombros para ejecutar la Variante en Red
Primaria de GN (obras civiles), en la: Calle Pinilla esq. Calle Posnasky hasta la Calle
Manuel Loza casi esq. Calle Díaz Romero.

El porcentaje de esponjamiento se considerara únicamente para material suelto y será


puesto a consideración y análisis del supervisor.

Si en el caso se considerase tomar en cuenta esponjamiento en material suelto, se


solicitara a la empresa contratista presentación del ensayo correspondiente realizado in
situ

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED PRIMARIA YPFB - LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS -
PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS.


Los trabajos de limpieza y retiro de escombros serán ejecutados una vez concluidas cada
una de las actividades del proyecto, se recogerán todos los escombros, basura, piedras y
cuando corresponda el material extraído por el deshierbe y nivelación del sector, etc.,

1766
además de ello se realizara un barrido del polvo remanente y se transportarán fuera de la
obra y del área de trabajo transportados hasta los lugares o botaderos establecidos para
el efecto por las autoridades municipales locales. Aclarar que el barrido de polvo debe
contemplar la humectación de la zona en prevención de suspensión de partículas.
Los materiales que indique y considere el Supervisor reutilizables, serán transportados y
almacenados en los lugares que este indique, aun cuando estuvieran fuera de los límites
de la obra. A objeto de efectuar una limpieza adecuada, se deberá previamente eliminar
todas las aguas estancadas que se encuentren en las zanjas y las cunetas, debiendo ser
conducidas las mismas convenientemente a fin de evitar molestias en el trabajo mismo.
El Contratista deberá cumplir con los componentes de desmovilización y limpieza final,
donde el Supervisor constatará que no haya residuos remanentes de las actividades
realizadas durante la obra proveniente de equipos o plantas, que puedan causar efectos
nocivos en los habitantes en el sitio de la obra.
Una vez terminada la obra de acuerdo con el contrato y previamente a la recepción
provisional de la misma, el Contratista estará obligado a ejecutar, además de la limpieza
periódica, la limpieza general del lugar.
Se acopiara en lugares donde no afecte la transitabilidad de los peatones y de las
movilidades, el mismo deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.
En ningún caso se cerrara en su totalidad la vía peatonal o vehicular por ejecución del
presente ítem.
Todo el material acopiado será cargado a la volqueta, teniendo cuidado de acomodarlo de
la mejor forma posible, de tal modo que se ocupe todo el espacio disponible en el
volqueta.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
El Contratista deberá coordinar con las empresas de servicios para evitar ocasionar
deterioros o daños, de ocurrir esto los costos que emanen correrán por cuenta de la
empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN

1767
La unidad de medida para el presente ítem será en forma GLOBAL (Gl). Por todos los
trabajos, personal, material y herramientas que sean necesarios para realizar la limpieza
y retiro de escombros - Variante Red Secundaria YPFB – Plaza Tejada Sorzano.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1768
ITEM 522: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - INSTALACION DE
FAENAS - PROVISION Y COLOCADO DE LETREROS DE OBRA -
PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-014

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la instalación de faenas, provisión y colocado de letreros de obra para
ejecutar la Variante en Red Secundaria de GN (obras civiles), en las siguientes vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - INSTALACION DE FAENAS - PROVISION
Y COLOCADO DE LETREROS DE OBRA - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales serán nuevos y de buena calidad.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o
Paralización de Obras.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1769
YPFB será la entidad que autorizará e instruirá la calidad y normas que deberán cumplir
los materiales a emplear.
INSTALACIÓN DE FAENAS – PROVISIÓN Y COLOCADO DE LETREROS DE OBRA
Respecto a la instalación de faenas, el CONTRATISTA deberá obtener la autorización del
SUPERVISOR DE OBRA respecto a la ubicación de depósitos e instalaciones con
anterioridad al inicio de obras, para realizar la movilización del equipo y personal a la
obra, mismo que deberá ser apto para el acopio de material para obras mecánicas de
YPFB. Para ello se deberá presentar al SUPERVISOR DE OBRA un Croquis; en el cual
se indicara el lugar donde será emplazado el Depósito o Campamento para la Instalación
de Faenas.
El CONTRATISTA hará uso de un espacio que se encuentre a no más de 500 metros del
sector de construcción de la obra. Dicha ubicación debe ser autorizada por el
SUPERVISOR DE OBRA. Este predio o sector será de uso exclusivo, para el resguardo
de los materiales o accesorios quedando a responsabilidad del CONTRATISTA realizar la
Correspondiente delimitación, para no tener inconvenientes con otras actividades dentro
de la Instalación de Faenas. En todo el desarrollo de la obra el CONTRATISTA deberá
realizar la respectiva señalización para prevenir accidentes, siendo el responsable en
cualquier situación donde no exista la misma.
La verificación de equipos y maquinaria la realizará el SUPERVISOR DE OBRA de
acuerdo a la lista de equipo ofertado antes del inicio de la obra y durante la ejecución de
la misma.
Respecto a los letreros de señalización, el SUPERVISOR DE OBRA acordará y aprobará
el lugar de emplazamiento del o los letreros de señalización como de Obra, verificando la
estructura portante de los mismos y todos los procedimientos que garanticen la
estabilidad de los letreros, siendo el CONTRATISTA responsable de resguardarlos contra
robos y destrucciones.
Los letreros de obra serán elaborados en lona con densidad de 18 onzas/m2, con una
impresión como mínimo de 1440 DPI de resolución, no aceptándose de ninguna manera
trabajos con menor calidad.
La lona impresa deberá colocarse sobre una estructura metálica portante con un plancha
de 0.50 mm como mínimo (plancha calamina plana)o el equivalente a la calamina N° 26,
la cual deberá garantizar la estabilidad del letrero, en caso de necesidad se colocaran
contrafuertes que permitan su adecuada estabilidad. Las estructuras portantes, serán
preferentemente de perfiles metálicos (tubería de fierro galvanizado de 3”).
Los mismos serán fijados mediante tornillos a la tubería de fierro galvanizado de 3”, las
mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden
perfectamente firmes y verticales.

1770
La altura de los letreros será uniforme a nivel nacional, verificar detalle letrero de obra.
En caso de requerirse fundaciones de hormigón Armado, las mismas deberán cumplir con
todo lo establecido en las normas para hormigones y las especificaciones técnicas. Las
lonas impresas, deberán cumplir con todo lo establecido en la calidad de impresión, que
correrá por cuenta del CONTRATISTA.
Será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA y a su costo el resguardar,
mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los letreros.
El CONTRATISTA deberá proveer y colocar letreros, los cuales deberán permanecer
durante todo el tiempo que duren los trabajos en obra, el o los letreros serán retirados una
vez concluida la variante de red secundaria YPFB.
Por otra parte el CONTRATISTA deberá proveer y colocar varios letreros de señalización
y prevención los cuales deberán permanecer durante todo el tiempo que dure la ejecución
de la variante de red secundaria YPFB – plaza Tejada Sorzano y será de exclusiva
responsabilidad del CONTRATISTA el resguardar, mantener y reponer en caso de
deterioro o perdida los mismos, los letreros deberán tener las leyendas de precaución y
etc. la cantidad será cuantificada de acuerdo a la longitud de cada proyecto, estos
letreros de señalización correrán por cuenta del CONTRATISTA.
Se deberá solicitar autorización del supervisor para la desmovilización de personal y
equipo.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la realización del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para

1771
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será en forma GLOBAL (Gl). De la instalación
de faenas y provisión y colocado de letreros de obra, correctamente ejecutados y
aprobados por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1772
ITEM 523: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REPLANTEO Y
TRAZADO TOPOGRÁFICO - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-CID-015

1. DESCRIPCION
El ítem comprende el replanteo y trazado topográfico para ejecutar la Variante en Red
Secundaria de GN (obras civiles), en las siguientes vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REPLANTEO Y TRAZADO TOPOGRÁFICO
- PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

YPFB será la entidad que autorizará e instruirá la calidad y normas que deberán cumplir
los materiales a emplear.
REPLANTEO Y TRAZADO TOPOGRÁFICO
El personal técnico propuesto por el CONTRATISTA, RESIDENTE DE OBRA Y
RESPONSABLE DE PLANOS (CADISTA) conjuntamente con el SUPERVISOR DE OBRA

1773
demarcara toda el área simultáneamente a los trabajos de tendido de red con progresivas
pintadas cada distancia que instruya el supervisor de obra, el replanteo a realizar
comprende:
1. Por una parte la fijación de las distancias respecto a los bordillos, borde de pavimentos,
acera o líneas municipales, que deberán guardar las tuberías de distribución, la
ubicación definitiva de la línea de servicio, para que de acuerdo a los datos y los planos
correspondientes se pueda proceder a la ubicación de puntos de referencia para una
correcta alineación y permitir en cualquier momento el control y aprobación por parte de
la Supervisión de la Obra.
2. La recopilación de todos los datos que permitan determinar los posibles obstáculos
enterrados (cables, caños, etc.) para la ejecución de la zanja, en este caso el
CONTRATISTA realizará los sondeos y averiguaciones respectivas. En base a los
datos anteriores se deberá solicitar inspección a la institución que corresponda para
verificar sus ductos y la SUPERVISIÓN podrá determinar algunas modificaciones en el
diseño si se diera el caso.
3. El replanteo de cada sector de trabajo deberá contar con la aprobación escrita del
SUPERVISOR DE OBRA con anterioridad y deberá ser despejada de todo material u
obstáculos antes de iniciar cualquier trabajo.
4. El replanteo deberá cuidar que el trazado no afecte la integridad de las infraestructuras
como ser: a edificios patrimoniales, culturales, zonas sensibles ambientales y otros que
han sido establecidos por las Gobernaciones o gobiernos municipales.
En el proceso del replanteo las leyendas deberán ser pintadas en los muros y/o en las
aceras de las casas existentes sin deformar la estética del lugar, teniendo en cuenta una
distancia entre progresivas de 20 metros y en curvas una distancia de 10m.
NOTA: El CONTRATISTA previa a la excavación de las zanjas deberá replantear la
ubicación de los servicios básicos, agua potable, alcantarillado sanitario, drenaje pluvial, y
otros ductos que estuviesen en las cercanías del área donde se emplaza el proyecto, esto
con el fin de evitar cualquier destrozo a las mismas. De obviar este aspecto el
CONTRATISTA correrá con los gastos de reposición de las mismas.
El Replanteo de Obra deberá realizarse con la presencia del SUPERVISOR DE OBRA,
Residente de obra y de carácter obligatorio con el Encargado de la Elaboración de Planos
As Built propuesto por el CONTRATISTA; dicho replanteo topográfico se realizara con la
demarcación respectiva de: Trazos de referencia, Anchos de Franja, Dirección del
Tendido de tubería, Cambio de Tramo por Eje de rasante municipal y Accesorios a utilizar,
para ello se utilizara pintura de color azul. Las modificaciones o ampliaciones que se
realicen posteriores al replanteo inicial serán demarcadas únicamente con pintura de color
rojo. El CONTRATISTA deberá indicar claramente como distribuirá el número de Frentes

1774
de Trabajo propuestos, durante las distintas etapas del Proyecto una vez realizado el
replanteo.
Con el fin de minimizar los daños en las fachadas de las viviendas, se realizara la
demarcación del símbolo de Tapón, con las siguientes consideraciones: Pintado a una
distancia no mayor a los 50 cm sobre el nivel de acera y el tamaño del mismo no
excederá los 15 cm.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO (m), Correctamente
realizado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1775
ITEM 524: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - TRANSPORTE DE
TUBERÍA - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-016

1. DESCRIPCION
El ítem comprende el transporte de tubería para ejecutar la Variante en Red Secundaria
de GN (obras civiles), en las siguientes vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani
La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - TRANSPORTE DE TUBERÍA - PLAZA
TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

TRANSPORTE DE TUBERÍA
Los trabajos de Transporte de tubería serán ejecutados tomando en cuenta los siguientes
procedimientos:
i.Recepción y Cambio de custodia de tubería y fundas
La tubería y las fundas a ser utilizadas en el presente proyecto serán recepcionadas por el
CONTRATISTA en los almacenes de YPFB, por lotes y en periodos definidos entre el

1776
CONTRATISTA y el SUPERVISOR DE OBRA, basados en el cronograma de ejecución
de obras entregado. La tubería recepcionada por el CONTRATISTA quedara bajo su
responsabilidad.
En la recepción de cada lote de tubería, el CONTRATISTA deberá verificar el buen estado
de la misma, todas las observaciones deberán ser reportadas al encargado de almacenes
antes de retirarla del almacén.
Toda la tubería recepcionada sin que se hayan registrado observaciones oportunas será
considerada en buen estado, siendo responsabilidad del CONTRATISTA, cualquier daño
posterior ocasionado. Por ello, de encontrarse fugas durante las pruebas realizadas por
YPFB, la empresa deberá disponer de su personal y equipos para identificar los puntos a
través de sondeos sin que ello signifique un incremento en el costo de la obra, ni el tiempo
de la misma.
ii.Carguío y Descarguío de Tubería.
En la manipulación de los tubos de polietileno, las superficies de contacto deberán ser
protegidas adecuadamente.
El elemento más adecuado de manipuleo es el montacargas con sus uñas protegidas.
Se debe evitar arrastrar las bobinas y los tubos sobre el piso, utilizar siempre plataformas
de madera.
Utilizar como medios de elevación fajas textiles y nunca eslingas metálicas.
Durante el carguío y descarguio de los tubos, no se debe arrojar al piso ni golpearlos.
iii.Transporte de Tubería
Las recomendaciones generales para el transporte son:
Las superficies deberán ser planas y con ausencia de aristas cortantes. Estarán
perfectamente limpias. No deberán sobresalir de los límites del camión.
Al seleccionar el transporte, se debe verificar que la superficie sobre la que va a quedar
apoyada la tubería sea lisa y libre de elementos que puedan causar abrasión o ralladuras
a la tubería (evitar superficies rugosas, puntillas, latas, etc.).
Verificar que las tuberías no queden expuestas a las llantas del vehículo, así como de
otras posibles fuentes de calor que puedan dañarlas.
No se debe adicionar otro tipo de carga sobre las tuberías.
Si una tubería, en cualquier etapa del transporte, manipulación o almacenamiento,
presentare deterioro o daño con un espesor superior al 5% de la pared, deberá
desecharse el tramo dañado y realizar el respectivo informe al SUPERVISOR DE OBRA.
Las tuberías en rollos zunchadas podrán transportarse en forma horizontal. Se emplearán
plataformas transportables (pallets).
iv.Almacenaje de Tubería
Las barras se apilarán sin sobrepasar 1 m de altura para evitar deformaciones por

1777
compresión, ya que el límite máximo de ovalización se sitúa en ±1,5 % del diámetro
exterior, ya que el exceso de ovalización dificulta la soldadura.
Las barras pueden ser atadas unas a otras, colocándolas en pallets sobre una superficie
plana, de esta manera se permite el almacenamiento en pilas de a tres, madera contra
madera, con el peso sostenido por la madera y no la barra.
La superficie sobre la que se depositarán las barras será plana, libre de elementos que
produzcan daños a la superficie de los tubos.
La tubería en rollos, deberá almacenarse zunchada y permanecer así hasta su utilización.
Estos se apilarán paralelos al plano horizontal y sobre madera, pallets o superficies no
abrasivas, en alturas inferiores a 1,5 m. Se evitará, en cualquier caso el almacenamiento
vertical que produzca la ovalización.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será en forma GLOBAL (Gl). De tuberías
transportadas correctamente y aprobadas por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1778
ITEM 525: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REMOCIÓN DE
EMPEDRADO - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-017

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la remoción de empedrado para ejecutar la Variante en Red
Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani
La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REMOCIÓN DE EMPEDRADO - PLAZA
TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

REMOCIÓN DE EMPEDRADO
Previo al retiro del material deberá hacerse un reporte fotográfico a detalle con el fin de
tener un antes y un después de la zona a ser intervenida.
La remoción de piedra deberá ser manual y con el debido cuidado para evitar daños tanto
de las instalaciones sanitarias o de agua potable así como de los cordones de acera y
otras obras civiles existentes, utilizando las herramientas apropiadas de tal manera de

1779
evitar el deterioro a mayores áreas al especificado por el SUPERVISOR DE OBRA,
debiendo el CONTRATISTA reponer todos los elementos dañados sin exigir pago extra.
El CONTRATISTA deberá retirar la cobertura existente en el terreno para la zanja,
acomodando los materiales retirados a un solo lado del trazo. Cuando dichos materiales
tengan que ser reutilizados para la reposición, estos deberán estar correctamente
apilados de forma que no interrumpan los otros trabajos o deberán ser transportados a un
lugar adecuado hasta su reutilización. El material que no sea reutilizado deberá ser
retirado inmediatamente.
El sector de trabajo debe estar perfectamente señalizado incluyendo a las vías alternas de
ser el caso, a fin de evitar que peatones que transitan por el sector se acerquen mientras
se realizan los trabajos resguardando así la seguridad de los transeúntes.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUADRADO (m2),
correctamente realizado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1780
ITEM 526: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REMOCIÓN DE
LOSETA, ADOQUÍN Y/O PIEDRA COMANCHE - PLAZA TEJADA
SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-018

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la remoción de loseta, adoquín y/o piedra comanche para ejecutar la
Variante en Red Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REMOCIÓN DE LOSETA, ADOQUÍN Y/O
PIEDRA COMANCHE - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

REMOCIÓN DE LOSETA, ADOQUÍN Y/O PIEDRA COMANCHE


Previo a realizar la remoción del material deberá hacerse un reporte fotográfico a detalle
con el fin de tener un antes y un después del sector a ser intervenido. El área de trabajo
debe estar perfectamente señalizado incluyendo a las vías alternas de ser el caso.
El retiro de la loseta, adoquín, y/o piedra comanche deberá ser manualmente y con el

1781
debido cuidado, para evitar daños al material encontrado, así como de los cordones de
acera y otras obras civiles existentes, utilizando las herramientas apropiadas de tal
manera de evitar el deterioro a mayores áreas al especificado por el SUPERVISOR DE
OBRA, debiendo el CONTRATISTA reponer sin exigir pago extra, todos los elementos
dañados.
Cuando dichos materiales tengan que ser reutilizados para la reposición, estos deberán
estar correctamente apilados de forma que no interrumpan los otros trabajos o
transportados a un lugar adecuado hasta su reutilización. El material que no sea
reutilizado deberá ser retirado inmediatamente.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUADRADO (m2),
correctamente realizado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1782
ITEM 527: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - CORTE, ROTURA Y
REMOCIÓN DE ACERA Y/O CUNETA - PLAZA TEJADA
SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-019

1. DESCRIPCION
El ítem comprende el corte, rotura y remoción de acera y/o cuneta para ejecutar la
Variante en Red Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani
La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - CORTE, ROTURA Y REMOCIÓN DE
ACERA Y/O CUNETA - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

CORTE, ROTURA Y REMOCIÓN DE ACERA Y/O CUNETA


Los trabajos de corte, rotura y remoción de aceras de hormigón serán ejecutados de
acuerdo al siguiente detalle:
• El corte será realizado de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos,
especificaciones técnicas y en coordinación con el SUPERVISOR DE OBRA.

1783
• Previo al corte, rotura y remoción del material el CONTRATISTA deberá hacer un
reporte fotográfico a detalle con el fin de tener un antes y un después de la zona a ser
intervenida, dicho reporte fotográfico será presentado en medio digital previo a la orden
de proceder.
• La zona de trabajo debe estar perfectamente señalizada incluyendo a las vías alternas
de ser el caso, a fin de evitar que peatones y otros obreros se acerquen mientras se
ejecute el trabajo.
• Todo corte se realizara de manera rectilínea, simétrica y con el cuidado correspondiente,
el área de intervención deberá cortarse de acuerdo con los límites especificados para la
excavación y sólo podrán exceder dichos límites por autorización expresa del
SUPERVISOR DE OBRA cuando existan razones técnicas para ello sobre la franja de
tendido (ancho de corte 40 cm) o fuera de ella, caso contrario significara un área mayor
a la autorizada por lo que deberá ir a costo del CONTRATISTA ,para la remoción deberá
utilizar martillo neumático realizando puntadas en los tramos cortados y mover los
mismos evitando así deteriorar otros tramos.
• Al utilizar la cortadora mecánica, el operador deberá necesariamente usar guantes
protectores de cuero, zapatos con punta de acero, lentes de seguridad y mascarillas
auto filtrantes para partículas.
• En caso de utilizar la amoladora se deberá humedecer la acera constantemente con el
fin de evitar que el polvo afecte a los transeúntes, vecinos y demás trabajadores.
• La profundidad mínima del corte será del espesor de la acera o cuneta, de no respetarse
dicha profundidad el SUPERVISOR DE OBRA podrá ordenar la profundización del corte
a criterio; al existir daño adicional en el sector se realizara la remoción de la capa
correspondiente para su reparación.
El CONTRATISTA deberá retirar los escombros existentes en el terreno, inmediatamente
concluidos los trabajos de corte. Los escombros deberán ser retirados del lugar de trabajo
en el día y dispuestos en los botaderos autorizados por el ente municipal, teniendo el
debido cuidado con el medio ambiente.
El uso del combo u otra herramienta manual en la remoción de aceras queda
terminantemente PROHIBIDO.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.

1784
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUADRADO (m2),
correctamente realizado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1785
ITEM 528: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - CORTE, ROTURA Y
REMOCIÓN DE PAVIMENTO FLEXIBLE - PLAZA TEJADA
SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-020

1. DESCRIPCION
El ítem comprende el corte, rotura y remoción de pavimento flexible para ejecutar la
Variante en Red Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani
La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - CORTE, ROTURA Y REMOCIÓN DE
PAVIMENTO FLEXIBLE - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

CORTE, ROTURA Y REMOCIÓN DE PAVIMENTO FLEXIBLE


El pavimento flexible, deberá cortarse de acuerdo a los límites especificados para la
excavación, y sólo podrán exceder dichos límites por autorización expresa del Supervisor
de Obra, cuando existan razones técnicas para ello, El Contratista, previo al corte y
remoción del material deberá hacer un reporte fotográfico a detalle con el fin de tener un

1786
antes y un después de la zona a ser intervenida. La zona de trabajo debe estar
perfectamente señalizada incluyendo las vías alternas en caso de ser necesario.
Al momento de realizar el corte del pavimento flexible, el operador deberá necesariamente
usar guantes protectores de cuero, zapatos con punta de acero, lentes de seguridad,
mascarillas auto filtrantes para partículas, con el fin de prevenir accidentes personales.
Para el corte se debe realizar un marcado rectilíneo, nítido y exacto en la Longitud del
Corte, para no comprometer sectores fuera del área de Trabajo, los sectores que fuesen
afectados fuera del área de trabajo deberán ser repuestos a costo del Contratista.
La superficie del corte debe quedar vertical, con una profundidad mayor o igual de la capa
de rodadura, de igual manera harán cortes transversales cada metro, en toda la longitud
del pavimento flexible a retirar.
Posteriormente se procederá a la remoción de los escombros y se acopiarán para su
retiro de la obra, en un sitio que no perjudique el tránsito vehicular.
El pavimento flexible y cunetas de hormigón, que esté fuera de los límites del corte
especificado y que además sufra daño, a causa de procedimientos de corte inadecuado,
deberá ser reconstruido por cuenta del Contratista.
El uso del Combo en la remoción queda terminantemente PROHIBIDO.
Los escombros, de pavimento flexible, generados por los trabajos, deberán ser retirados
del lugar de trabajo en el día y dispuestos en los botaderos autorizados por el ente
municipal, considerando el cuidado del Medio Ambiente.
El Contratista, en todo el periodo que dure la obra tiene la obligación de realizar la
señalización preventiva y colocación de medidas de seguridad que garanticen la perfecta
identificación de la zona afectada y otorguen una total seguridad a los eventuales
transeúntes.
Cualquier incidente o accidente que pudiera resultar de la ejecución de este ítem será de
entera responsabilidad del Contratista.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.

1787
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUADRADO (m2),
correctamente realizado y aprobado por el supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1788
ITEM 529: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - EXCAVACIÓN DE
ZANJA TERRENO SEMIDURO - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-CID-021

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la excavación de zanja en terreno semiduro para ejecutar la Variante
en Red Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani
La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - EXCAVACIÓN DE ZANJA TERRENO
SEMIDURO - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

EXCAVACIÓN DE ZANJA TERRENO SEMIDURO


Realizado el correspondiente replanteo topográfico en Obra, el SUPERVISOR DE OBRA
evaluara y aprobara cambios en el trazo del tendido.
Los trabajos de Excavación de zanja serán ejecutados una vez que los Ítems de
replanteo, corte y remoción de coberturas correspondientes hayan sido ejecutados de
acuerdo a las especificaciones técnicas. Se dará inicio al ítem de excavaciones siempre y

1789
cuando su inicio sea aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA en cada tramo.
Durante todo el proceso de excavación, el CONTRATISTA pondrá el máximo cuidado
para evitar daños a estructuras y/o edificaciones que se hallen próximas al lugar de
trabajo. Además tomará las medidas necesarias para evitar que sus trabajos interrumpan
cualquier servicio existente como agua potable, alcantarillado, energía eléctrica, teléfono,
etc. En caso de daño a los mismos el CONTRATISTA se hará responsable y a su costo
realizara la reparación con personal calificado y/o cancelación por los daños resultantes,
durante las excavaciones, incluyendo daños a las fundaciones, estructuras existentes en
la zona, u otros en forma inmediata y a satisfacción del SUPERVISOR DE OBRA y el
afectado (Pudiendo ser este un vecino de la OTB o bien una empresa privada o estatal).
Cuando la excavación haya alcanzado la profundidad y perfilado de acuerdo a los planos
e instrucciones emitidas del SUPERVISOR DE OBRA, se procederá a la limpieza con el
retiro de todo tipo de material que pueda dañar la tubería de PE.
En caso de identificarse excavaciones de zanjas que no cumplan con la sección que se
indica en los planos constructivos y especificaciones técnicas, el SUPERVISOR DE
OBRA procederá de la siguiente manera:
Si en la sección, la profundidad y/o el ancho fuera menor a lo establecido, el
CONTRATISTA está obligado a cumplir con la sección tipo, salvo la existencia de
obstáculos insalvables a consideración del SUPERVISOR DE OBRA, quien analizara la
forma de realizar la protección de tubería correspondiente, por ejemplo: el Uso de
Hormigón o Fundas de Protección o ambas.
En caso de presencia de agua debido a nivel freático, rotura de tuberías de Agua Potable
y/o Alcantarillado u otros imprevistos requerirá del uso de bombas de Achique para
mantener el nivel de agua bajo control mientras duren los trabajos. Los costos adicionales
de estas actividades estarán por cuenta del CONTRATISTA.
El CONTRATISTA tiene la obligación de realizar el relleno de la zanja en el mismo día de
iniciada su excavación por lo que está bajo la responsabilidad del CONTRATISTA
Incrementar la cantidad de personal o los frentes de trabajo y mejorar su organización
para cumplir con el Cronograma establecido y así lograr las metas correspondientes al
proyecto.
Si fuese necesario el CONTRATISTA deberá contar con el personal, equipo y
herramientas necesarias para la ejecución de trabajos en horario nocturno, la autorización
para la ejecución de trabajos en estos horarios, debe emanar del SUPERVISOR DE
OBRA, previa verificación de la existencia de los medios necesarios para la ejecución.
Será responsabilidad del CONTRATISTA comunicar a los propietarios la fecha de ingreso
por sus zonas así como responder por todos los daños resultantes de la ejecución de la
obra por parte del CONTRATISTA, durante las excavaciones, incluyendo daños a las

1790
fundaciones, estructuras existentes en la zona, tuberías de agua, alcantarillado,
cableados eléctricos, telefónicos y cualquier otro, los cuales deberán ser reparados a
cuenta del CONTRATISTA en forma inmediata y a satisfacción del SUPERVISOR DE
OBRA, del responsable de Y.P.F.B. y el afectado (Pudiendo ser este el vecino o bien una
empresa privada o estatal).
Todas las excavaciones serán hechas a cielo abierto de acuerdo a los planos del proyecto
y según el replanteo autorizado por el SUPERVISOR DE OBRA. No se permitirá la
ejecución de túneles, salvo casos de necesidad justificada con previa autorización del
SUPERVISOR DE OBRA. La ejecución de la actividad conllevara la responsabilidad de
reparación de daños si correspondiese.
Los entubamientos (apuntalamientos y soportes) que sean necesarios para sostener los
lados de la excavación deberán estar colocados para impedir cualquier desmoronamiento
que afectara la sección de trabajo o ponga en riesgo la seguridad del personal,
estructuras o propiedades adyacentes. No se hará ningún pago adicional por razón de
entibados.
Todos los materiales provenientes de excavaciones deben ser colocados hacia un lado de
la zanja dejando un espacio libre de 20 centímetros, sin obstaculizar el trabajo y permitir el
libre acceso a todas las partes de la zanja. Dichos materiales deben estar apilados y
señalizados con cintas de precaución. El CONTRATISTA deberá notificar al
SUPERVISOR DE OBRA con 48 horas de anticipación al inicio de cualquier excavación,
con el objetivo de verificar secciones y efectuar las mediciones pertinentes.
Previsiones aplicables a la excavación
Cuando en la apertura de zanja se encuentren piedras de gran tamaño u obstrucciones
que imposibiliten su remoción se procederá al colocado de fundas de protección de PVC,
siempre y cuando el CONTRATISTA registre dicho incidente en el Libro de Órdenes,
indicando el lugar, tipo de obstrucción, longitud, diámetro de la funda de protección
requerida, anexando para ello el reporte fotográfico.
Sistemas Subterráneos.
1. Cruce con líneas enterradas existentes
• El CONTRATISTA debe ubicar cada uno de los puntos de cruce de la tubería HDPE con
los sistemas existentes, en cada punto realizará la excavación con el objeto de
determinar cómo se ejecutara el cruce.
• El CONTRATISTA realizará el cruce por debajo o encima del sistema existente bajo
autorización del SUPERVISOR DE OBRA.
• La distancia mínima de separación del cruce que se genere con el Tendido de tubería de
gas con otros sistemas, será de 30 cm o bajo evaluación del SUPERVISOR DE OBRA.
1. Paralelismo con líneas enterradas existentes

1791
• Cuando el tendido se realice de forma paralela a otros sistemas subterráneos (en lo
posible evitable), la tubería de HDPE llevara una funda de protección de PVC (provista
de por el CONTRATISTA) a lo largo del tramo en cuestión. Además de ello la funda de
protección deberá estar envuelta con cinta adicional de señalización (provista por el
CONTRATISTA si corresponde); con el fin de diferenciarla de los demás servicios
subterráneos.
• La separación mínima que se genere con el tendido de red secundaria de forma paralela
a otros servicios deberá ser de 30 cm y/o bajo evaluación del SUPERVISOR DE OBRA.
• Cuando el contratista provea de fundas de protección de PVC y la cinta para realizar
proteger y señalizar las tubería de gas, estas deberán contar con su respectivo archivo
fotográfico y deben ser verificadas y aprobadas por el SUPERVISOR DE OBRA.
1. Excavación para interconexiones
• El CONTRATISTA deberá realizar las excavaciones para interconexiones, garantizando
en todo momento las mejores condiciones para el Soldador de YPFB; para ello el
CONTRATISTA deberá proporcionar Personal, Equipo y Herramientas mínimas para la
extensión de la misma, en casos excepcionales (rotura, remoción y excavación) bajo la
aprobación del SUPERVISOR DE OBRA. Los volúmenes requeridos y aprobados por el
SUPERVISOR DE OBRA serán cuantificados y cancelados.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN

1792
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUBICO (m3), excavado
correctamente y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1793
ITEM 530: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - TENDIDO DE
TUBERÍA - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-CID-022

1. DESCRIPCION
El ítem comprende el tendido de tubería para ejecutar la Variante en Red Secundaria de
GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani
La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - TENDIDO DE TUBERÍA - PLAZA TEJADA
SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales serán nuevos y de buena calidad. YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o
Paralización de Obras.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1794
TENDIDO DE TUBERÍA
El CONTRATISTA pondrá a disposición todo el personal necesario para realizar el tendido
de red, el mismo que se encargara de evitar cualquier daño en el manipuleo de las
tuberías.
Los trabajos de Tendido de tubería comprenden las siguientes operaciones:
• La carga, transporte y descarga hasta el lugar de su instalación.
• Las maniobras y acarreos locales, para distribuirlas a lo largo de las zanjas.
• Colocado de la tubería a las zanjas.
• Su alineación correcta, vertical y horizontal y la verificación de las mismas.
• El tendido de la tubería, se efectuara previa autorización del SUPERVISOR DE OBRA.
• Almacenamiento temporal en obra.
Cuando no sea posible, distribuir la tubería paralelamente a lo largo de la zanja, el
CONTRATISTA podrá almacenar en sitios y en la forma que autorice el SUPERVISOR
DE OBRA.
La tubería se debe apilar hasta 1.50 m. de altura como máximo, deberá almacenarse bajo
techo y protegiéndolo contra los rayos del sol. Queda estrictamente prohibido que los
tubos queden expuestos a los rayos solares por periodos mayores a tres días. La
protección contra la radiación ultravioleta del sol, es especialmente importante para la
tubería.
Previo a su instalación la tubería deberá estar libre de tierra, polvo o cualquier otro
material que se encuentre en su interior, para ello, los extremos deben estar protegidos.
Entre las tareas principales, para el tendido de las tuberías, se observarán las siguientes
normas:
• Una vez verificada que la zanja, cumpla con las especificaciones de excavación, se
tendrá que cubrir el fondo de la misma con una manto de 15 cm de espesor con material
fino, libre de piedras, cascotes y desperdicios.
• Una vez bajada la tubería al fondo de la zanja, deberá ser alineada.
• Las piezas de dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole usada para remover las
tuberías que se pongan en contacto con ellas, deberán ser de madera, cuero, o lona,
para evitar que la dañe.
• La tubería se manejará e instalará de tal modo que no sufra esfuerzos causados por
flexión. Sin embargo es permisible doblar ligeramente las tuberías al colocarlas en las
zanjas y reflectarlas en sus juntas, de acuerdo a cada diámetro nominal para
acomodarlas a una curva.
• Al proceder a su instalación, se evitará que penetre en su interior cualquier substancia
indeseable y se limpiarán las partes interiores de las juntas y de la tubería en su
totalidad de acuerdo a norma.

1795
El SUPERVISOR DE OBRA, comprobará mediante procedimiento, que tanto en planta
como en perfil la tubería quede instalada con el alineamiento correcto.
Cuando se interrumpan los trabajos o al finalizar la jornada laboral, deberán taparse los
extremos abiertos de las tuberías de tramos inconclusos, de manera que eviten penetrar
en su interior materias extrañas, tierras, basuras, animales, etc.
En caso de realizar trabajos nocturnos de soldadura para realizarse para la unión de los
tramos tendidos, el CONTRATISTA deberá contar con un generador monofásico
(220voltios) con una capacidad mínima de 6 focos, para generar la suficiente electricidad
y realizar el funcionamiento de los equipos de soldadura e iluminar la zona, los cuales
deben estar debidamente autorizados por el SUPERVISOR DE OBRA.
Está Completamente PROHIBIDO que el CONTRATISTA, deje los extremos de la Tubería
sin la Protección adecuada, para ello deberá colocar sin ningún costo adicional tapones
removibles y reutilizables de consistencia Rígida, como ser: Goma, Plástico o Madera.
El Colocado del Tapón deberá garantizar la Hermeticidad necesaria para que ningún
elemento o partícula pueda entrar al interior de la Tubería ya sea por infiltración o acción
externa. El diseño del Tapón deberá ser Presentado al SUPERVISOR DE OBRA y este
evaluara el mismo, de acuerdo a las consideraciones ya mencionadas para su
aprobación.
Se deberá tener un Traslape máximo 0.40 m en tuberías menores o iguales a 63 mm a
razón de evitar la mayor cantidad de longitud de perdida de tubería por concepto de
Soldadura de accesorios. Si el CONTRATISTA, No respetara esta longitud de traslape;
quedara a su costo la reposición de la Tubería perdida, cuando se realice la posterior
devolución de materiales.
El CONTRATISTA, ejecutará el tendido de la tubería con el número de frentes necesarios,
coordinando las actividades para el tendido de la tubería con las obras civiles para cumplir
los plazos establecidos.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.

1796
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO (m), correctamente tendido
y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1797
ITEM 531: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - RELLENO DE ZANJA
CON TIERRA CERNIDA - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-CID-023

1. DESCRIPCION
El ítem comprende el relleno de zanja con tierra cernida para ejecutar la Variante en Red
Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - RELLENO DE ZANJA CON TIERRA
CERNIDA - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

RELLENO DE ZANJA CON TIERRA CERNIDA


El Contratista deberá hacer uso de zarandas con una abertura máxima de 3/8 de pulgada
y deberá rellenar la zanja en dos etapas, la primera etapa con una cama de tierra cernida
que sirva de asiento para la tubería y la segunda etapa será la protección superior de la
tubería, dichos trabajos deberán ser autorizados por el Supervisor de Obra, siempre y

1798
cuando se verifique que la zanja esté libre de escombros o cualquier otro elemento que
pueda dañar la tubería.
Los espesores de tierra cernida será variable dependiendo el emplazamiento de la
tubería:
• Aceras
Cama de tierra cernida será de 15 cm, protección superior de la tubería será de 20 cm.
Por tanto se tendrá un espesor final de 35 cm de tierra cernida.
• Calzadas
Cama de tierra cernida será de 15 cm, protección superior de la tubería será de 25 cm.
Por tanto se tendrá un espesor final de 40 cm de tierra cernida.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUBICO (m3), de relleno
con tierra cernida ejecutado correctamente y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1799
ITEM 532: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - RELLENO Y
COMPACTADO DE ZANJA CON TIERRA COMÚN - PLAZA
TEJADA SORZANO
UNIDAD: m3
CODIGO: GM-O-CID-031

1. DESCRIPCION
El ítem comprende el relleno y compactado de zanja con tierra común para ejecutar la
Variante en Red Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani
La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJA
CON TIERRA COMÚN - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJA CON TIERRA COMÚN


Los trabajos de relleno y compactado de zanja serán autorizados por el SUPERVISOR,
siempre y cuando se verifique en zanja lo siguiente:
La zanja deberá estar perfilada, libre de cualquier escombro o cualquier otro elemento que
pueda dañar la tubería.

1800
A partir de la capa de relleno con tierra cernida, se colocará material de relleno (tierra
común), en una altura de 55 centímetros en aceras y 65 centímetros en calzada.
En caso de presentarse daños en los servicios básicos existentes, el CONTRATISTA
deberá realizar las reparaciones necesarias o las gestiones necesarias con la entidad
correspondiente si el daño así lo amerita.
El equipo de compactación a ser empleado será una Compactadora mecánica. En caso
de no estar especificado el SUPERVISOR aprobará por escrito el equipo a ser empleado.
En ambos casos se exigirá el cumplimiento de la densidad de compactación especificada.
El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm., con un contenido
óptimo de humedad, procediéndose al compactado. A requerimiento del SUPERVISOR
DE OBRA, se efectuarán pruebas de densidad y/o calicatas en sitio, corriendo por cuenta
del CONTRATISTA los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no
satisfacer el grado de compactación requerido en más de tres puntos, el CONTRATISTA
deberá repetir el trabajo por su cuenta, costo y riesgo.
El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser de 95% del Proctor
modificado. Y en el caso de veredas deberá ser del orden del 90% mínimo del Proctor
modificado.
El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad y/o calicatas en sitio a
diferentes niveles del relleno, como mínimo cada 200 metros por capa, y lo que instruya el
supervisor de obra, por lo cual el CONTRATISTA deberá tener a disposición en obra los
equipos de ensayos correspondientes y en cantidad suficiente. Las pruebas de
compactación serán llevadas a cabo por un laboratorio especializado, quedando a cargo
del CONTRATISTA el costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje
requerido, el CONTRATISTA deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.
Las pruebas de laboratorio de suelos serán llevados a cabo por un laboratorio
especializado, quedando a cargo del CONTRATISTA el costo de los mismos
En caso de ser necesaria la utilización de agua para la compactación del suelo, la
operación deberá ser previamente autorizada por la Supervisión.
La tierra sobrante del relleno de zanjas, deberá ser retirada de inmediato, tan pronto como
haya sido repuesto el contrapiso de la vereda o la base de la calzada.
En caso que por efecto de las lluvias, rotura de tuberías de agua o cualquier otra causa,
que haya afectado las zanjas rellenadas o sin rellenar, si la cantidad de tierra para el
relleno fuera insuficiente, el CONTRATISTA deberá remover todo el material afectado y
proveer el material de relleno con el contenido de humedad requerido líneas arriba,
procediendo según las presentes especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta
y riesgo del CONTRATISTA.
La cinta de señalización debe ser ubicada 30 cm antes del nivel superior de la zanja

1801
indicando la palabra "PRECAUCIÓN YPFB LÍNEA DE GAS", esta cinta de señalización
para la zanja será otorgada por YPFB.
Todas las áreas comprendidas en el trabajo deberán nivelarse en forma uniforme. La
superficie final deberá entregarse libre de irregularidades.
En todo momento los bordes de la zanja deberán tener un espacio libre de 20 cm; para
evitar que el material excavado u otros elementos perjudiciales caigan a la zanja.
Tan pronto como se haya culminado con el relleno y compactado, el CONTRATISTA una
vez finalizada esta actividad deberá proceder al:
1. Retiro de todos los escombros y materiales en exceso o rechazados.
2. Restauración de la configuración original del terreno, después de la compactación
mediante la reposición de aceras, calzadas, vías de circulación pública y privada,
especialmente en las áreas con más casas o residencias.
3. Limpieza y retiro de todos los escombros incluyendo rocas de gran tamaño, que serán
llevados a sitios autorizados.
4. Restaurar todas las construcciones, hasta dejarlas en condiciones mejores a las
iniciales, cualquier observación de las autoridades municipales, implicará que el
CONTRATISTA resolverá los problemas y asumirá el costo.
5. Excepto cuando se estableciera lo contrario, deben ser eliminados o removidos todos
los accesos, puentes (ramplas), alcantarillas, geotextiles, maderas y otras instalaciones
provisionales (eventuales que surgen durante la construcción de la obra), utilizadas en
los trabajos.
Las pruebas de laboratorio de suelos serán realizadas por un tercero y a criterio del
supervisor se podrá pedir otro respaldo.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las

1802
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUBICO (m3), rellenado y
compactado correctamente y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1803
ITEM 533: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REPOSICIÓN DE
EMPEDRADO - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-024

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la reposición de empedrado para ejecutar la Variante en Red
Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REPOSICIÓN DE EMPEDRADO - PLAZA
TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

REPOSICIÓN DE EMPEDRADO
Los trabajos de reposición de empedrado serán ejecutados una vez que se haya logrado
la compactación del material de relleno y haya sido aprobado por el SUPERVISOR, se
colocaran las piedras "enclavadas" en el terreno, fijando previamente las "maestras" que
deberán ser alineadas y puestas a nivel adecuado conforme a la cercha. Se debe

1804
conservar el bombeo de acuerdo al diseño original en caso de ser vía vehicular.
La colocación de la piedra manzana, entre las maestras longitudinales y transversales,
deberá realizarse nivelando la superficie con una regla de madera, de modo que una vez
que se haya compactado debidamente la superficie sea homogénea.
Las juntas que quedan entre las piedras deberán ser rellenadas con arena fina
calafateándose con punzones de fierro redondo y compactando con pisones hasta
obtener una superficie compacta, lisa y con las pendientes adecuadas. Igualmente no
será permitido el calafateo con material que no sea adecuado.
La piedra manzana será colocada a mano, para ello se deberá emplear un martillo o
combo de 2 kg, que servirá para hincar las piedras. Adicionalmente, una vez terminada la
capa de empedrado, se deberá compactar la misma.
Si para la conclusión de la reposición del empedrado faltara material (piedra), por razones
de robo, mal acopio, pérdida o por cualquier naturaleza, el CONTRATISTA se verá
obligado a reponer el material de reposición de la acera y/o calzada bajo su costo sin
esperar retribución monetaria por parte del contratante
El inicio de esta actividad tendrá un tiempo máximo de cinco días hábiles, una vez
concluidas las actividades de relleno y compactado o lo que instruya el Supervisor de
Obra.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN

1805
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUADRADO (m2), de
empiedre correcto y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1806
ITEM 534: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REPOSICIÓN DE
LOSETA, ADOQUÍN Y PIEDRA COMANCHE - PLAZA TEJADA
SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-025

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la reposición de loseta, adoquín y piedra comanche para ejecutar la
Variante en Red Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani
La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REPOSICIÓN DE LOSETA, ADOQUÍN Y
PIEDRA COMANCHE - PLAZA TEJADA SORZANO.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

REPOSICIÓN DE LOSETA, ADOQUÍN Y PIEDRA COMANCHE


Se debe conservar el bombeo de acuerdo al diseño original de la vía.
En caso de ser necesario se realizará una mejora de la subrasante a un CBR mínimo de
10, Lluego se construirá una sub-base, donde irá apoyado el adoquinado.
Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante se extenderá una capa de arena

1807
silícea gruesa de 4 cm. de espesor, uniformemente en toda la extensión de la superficie
destinada al pavimento de la calzada.
Encima de la capa de arena se colocarán los adoquines debidamente nivelados y
limpiados empezando por las maestras longitudinales y transversales, las mismas que
servirán de referencia para dar o definir el perfil longitudinal y el bombeo conforme a la
cercha correspondiente.
En seguida se procederá a la colocación de los adoquines en filas transversales
completas, normales al eje de la calle, golpeándolos hasta dejarlos a nivel entre dos
maestras transversales consecutivas.
A fin de lograr la trabazón necesaria con los cordones de acera y conseguir que las juntas
entre adoquines no sean continuas, se intercalarán medios adoquines al principio y al final
de cada hilera, o de acuerdo al diseño original.
Se dejará un espacio igual al existente entre adoquín y adoquín, el mismo que deberá
rellenarse y calafatearse con arena silícea fina, golpeando primero con punzones y fierro
redondo y finalmente con láminas de fierro platino de 1/4" de espesor.
En calles de excesiva pendiente y cuando así lo determine el SUPERVISOR DE OBRA
se colocarán los adoquines diagonalmente con una inclinación de 45° grados con
respecto a al eje longitudinal.
Las piezas de comanche serán de 10 cm de espesor mínimo. Antes de proceder a su
colocación el contratista deberá someter una muestra del material a la aprobación DEL
SUPERVISOR DE OBRA.
El contratista deberá tomar las precauciones para evitar el tránsito cerca a trabajos
frescos.
El contratista deberá entregar la superficie completamente pulida y limpia.
Las losetas deberán ser colocadas con sus juntas cerradas, las juntas entre losetas no
deberán exceder de 2 a 3 mm. como máximo, debiendo variar si el proyecto original fuera
diferente.
Las juntas que quedan durante el enlosetado, deberán ser rellenados con tierra cernida o
con arena fina de grano uniforme, calafateándose con punzones de fierro redondo y
compactando con pisones hasta obtener una superficie compacta, lisa y con las
pendientes adecuadas.
Si a la conclusión de la reposición del adoquinado faltare material (adoquín, losetas,
piedra comanche), por razones de robo, mal acopio, deterioro, pérdida o por cualquier
naturaleza, el CONTRATISTA se verá obligado a reponer el material de reposición de la
vía bajo su costo sin esperar retribución monetaria por parte del contratante.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta

1808
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem por METRO CUADRADO (m2),
correctamente ejecutado y aprobado por el supervisor de obra

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1809
ITEM 535: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REPOSICIÓN Y
AFINADO DE ACERAS Y/O CUNETAS - PLAZA TEJADA
SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-026

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la reposición y afinado de aceras y/o cunetas para ejecutar la
Variante en Red Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REPOSICIÓN Y AFINADO DE ACERAS
Y/O CUNETAS - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales serán nuevos y de buena calidad.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o
Paralización de Obras.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1810
REPOSICIÓN Y AFINADO DE ACERAS Y/O CUNETAS
Una vez que el terreno esté: debidamente compactado, con soladura de piedra, limpio de
tierra u otras impurezas y con el nivel de piso terminado de acuerdo a las pendientes
respectivas; se procederá a realizar el vaciado de una carpeta de 4 cm de espesor de
hormigón y un céntimo de mortero de cemento, el cual deberá ejecutarse de acuerdo a las
indicaciones del SUPERVISOR.
En caso que no se encuentre soladura de piedra y/o ladrillo gambote en aceras al
momento de su reposición, el CONTRATISTA deberá proveer la piedra manzana y/o
ladrillo gambote sin costo adicional.
Sobre el empedrado así ejecutado y perfectamente limpio de tierra y otras impurezas, se
vaciará una capa de 4 cm. de hormigón con una dosificación 1:2:3 considerada sobre el
nivel del empedrado, el vaciado deberá ejecutarse de acuerdo a las indicaciones del
SUPERVISOR DE OBRA.
Luego se recubrirá con una segunda capa de 1 cm. con mortero de cemento de una
dosificación 1:3. La superficie de acabado se realizará de acuerdo al detalle especificado
en el plano respectivo, teniendo especial cuidado en las aceras donde se realizará un
enlucido perimetral de e = 5 cm., así como también donde se ubican las bunas y juntas de
dilatación.
Dosificación:
1. Cemento
2. Arena fina
3. Grava común
En los extremos del vaciado de la zanja serán realizadas las juntas de dilatación a ambos
lados del ancho de la zanja debiendo utilizar chanchos de acuerdo a especificaciones del
SUPERVISOR de Obra. Las líneas de dilatación transversales deberán seguir las ya
existentes, en caso de no contar con estas líneas, consultar al SUPERVISOR DE OBRA
para determinar los espaciamientos adecuados para las mismas.
Finalmente el hormigón se cubrirá con una capa de enlucido para un mejor acabado con
referencia a las condiciones originales de la acera, preservando las juntas de dilatación y
construyendo las juntas rectilíneas de acabado longitudinal.
En caso de encontrarse espesores mayores en la reposición de aceras, el
CONTRATISTA deberá cubrir dicho espesor, SIN COSTO ADICIONAL ALGUNO.
Para realizar el vaciado de Hormigón es de carácter obligatorio, tomar en cuenta las
juntas de dilatación, debiendo ser verificado antes del vaciado que la junta de dilatación
consiga llegar a la superficie del terreno, desde la parte superior del acabado, lo cual
deberá lograrse usando reglas de madera o metal con la sección requerida para el
vaciado, quedando terminantemente prohibido realizar el vaciado sin las previsiones

1811
necesarias para una adecuada junta de dilatación.
Las terminaciones de las juntas se alisarán con planchas metálicas,
Las juntas de dilatación transversales deberán continuar con las existentes, en caso de no
contar con la misma, se deberá consultar al SUPERVISOR para determinar los
espaciamientos adecuados para las mismas.
Se hará uso de una o más mezcladoras mecánicas y/o camiones hormigoneros de
capacidad adecuada en la preparación del hormigón a objeto de obtener homogeneidad
en la calidad del concreto.
La mezcla deberá ser adecuada para manipuleo y vaciado del hormigón permitiendo el
llenado de los vacíos existentes entre las piezas del empedrado. Periódicamente se
verificará la uniformidad del mezclado.
Los materiales componentes serán introducidos en el siguiente orden:
• Una parte del agua del mezclado.
• Grava
• Arena.
• Cemento
• El resto del agua de amasado en caso de que la mezcla lo requiera.
El tiempo de mezclado, será contando a partir del momento en que todos los materiales
hayan ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles
hasta 1 m3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se
permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la
consistencia adecuada.
Para realizarse el vaciado es de carácter obligatorio, tomar en cuenta las juntas de
dilatación, debiendo ser verificado antes del vaciado que la junta de dilatación, consiga
llegar a la superficie del terreno, desde la parte superior del acabado, lo cual deberá
lograrse usando reglas en madera o metal con la sección requerida para el vaciado,
quedando terminantemente prohibido realizar el vaciado sin la previsiones necesarias
para una adecuada junta de dilatación. Las terminaciones de las juntas se alisarán con
planchas metálicas, especiales para el caso, en el vaciado de cunetas, la empresa deberá
colocar juntas de plastoformo de acuerdo a la instrucción del SUPERVISOR.
El mezclado manual queda expresamente PROHIBIDO.
EL vaciado de Hormigón se ejecutara de tal manera que la reposición de aceras quede en
óptimas condiciones y con el acabado más estético posible. En caso que haya existido
daños fuera de la franja de tendido por: malos procedimientos en Corte y Rotura de
Acera, tipo de terreno en el sector (piedras de tamaño mayor a la zanja), demora en la
Reposición de aceras u otros daños externos, será de responsabilidad del
CONTRATISTA y a su costo, realizar la reposición de acera de forma simétrica ampliando

1812
el ancho de reposición en función al daño ocasionado (juntas de acabado longitudinal).
Antes del vaciado del hormigón para la reposición de aceras, el CONTRATISTA deberá
requerir la correspondiente autorización escrita del SUPERVISOR.
El CONTRATISTA está en la obligación de presentar al SUPERVISOR, todos los ensayos
en probetas de reposición de hormigón para la prueba de Resistencia a la Compresión,
mediante la toma de muestras (mínimamente tres por cada ensayo y tramo vaciado), La
resistencia característica a los 28 días deberá ser de 180 Kg/cm2 a la compresión.
Para determinar la resistencia señalada se deberá elaborar los ensayos como mínimo
cada 65 metros donde se realice la reposición de las aceras o en el lugar que el
SUPERVISOR indique. Este requerimiento conforme lo requieran los trabajos no será
restrictivo, puesto que el SUPERVISOR podrá solicitar probetas adicionales. Todos los
ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica debidamente
aprobado por el SUPERVISOR como por el FISCAL. El SUPERVISOR realizara el
marcado de cilindros para confiabilidad antes de ser llevado a los laboratorios.
Se considera como un ensayo la rotura de tres probetas de hormigón.
En el momento de realizar el vaciado de concreto, la empresa deberá colocar las
plaquetas de señalización horizontal como parte de este ítem, mismas que serán
provistas por el personal de YPFB, las que deberán ser colocadas cada 50 metros y/o en
los puntos especificados por el personal de YPFB y el Supervisor.
Es obligación del CONTRATISTA realizar cualquier corrección en la dosificación para
conseguir el hormigón requerido.
Todos los ensayos para la calidad de Hormigón especificados u otros que proponga el
SUPERVISOR, serán a costo del CONTRATISTA.
Ensayos
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados
durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del CONTRATISTA en caso
de encontrarse cualquier defecto en forma posterior.
• Laboratorio. Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y
técnica debidamente aprobado por el SUPERVISOR.
• Frecuencia de los ensayos. Se realizará la toma de probetas cada 65 metros y probetas
adicionales cada vez que lo exija el SUPERVISOR, donde se realice la reposición de
aceras., estas serán ensayadas a los 28 días.
En el transcurso de la obra, el CONTRATISTA podrá moldear un mayor número de
probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la
resistencia probable de los hormigones.
Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora.
Las probetas serán tomadas en presencia del SUPERVISOR DE OBRA.

1813
El CONTRATISTA deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del CONTRATISTA realizar ajustes y
correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de
incumplimiento, el SUPERVISOR dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
• Evaluación y aceptación del hormigón. Los resultados serán evaluados en forma
separada para cada mezcla que estará representada por lo menos por 3 probetas. Se
podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o
excedan las resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 35
Kg. /cm2 a la especificada.
Aceptación de la estructura. Todo el hormigón que cumpla las especificaciones será
aceptado, si los resultados son menores a la resistencia especificada, se considerarán la
demolición y reposición del vaciado de hormigón observado a costo del CONTRATISTA
Todos los ensayos, pruebas, demoliciones, reemplazos necesarios serán cancelados por
el CONTRATISTA.
Curado y Protección del Concreto. El curado se hará en una de las dos formas siguientes:
Curado por Agua. El curado se hará cubriendo toda la superficie con costales húmedos,
lonas u otro material de gran absorción. El material se mantendrá húmedo por el sistema
de tuberías perforadas, de regadoras mecánicas u otro método apropiado.
También puede cubrirse la superficie con hojas de papel o tela plástica. Al colocarlas
sobre el concreto fresco, previo un humedecimiento uniforme de la superficie, se pisarán
para que el viento no las levante.
En esta forma no se requerirá el empleo adicional de agua una vez la superficie haya sido
cubierta.
El tramo debe revisarse frecuentemente para asegurarse que si tenga la humedad
requerida.
Curado por Compuestos Sellantes. El compuesto sellante deberá formar una membrana
que retenga el agua del concreto y se aplicará a pistola o con brocha inmediatamente
después que la superficie esté saturada de agua, con autorización de la SUPERVISIÓN
en cuanto al tipo y características del componente que se utilizará.
La humedad del concreto debe permanecer intacta por lo menos durante los siete días
posteriores a su colocación.
Por último el CONTRATISTA estará a cargo de:
• Marcado del logo de identificación de YPFB, mismo que tendrá una profundidad de 3
mm dejando un espacio entre logo y logo de 5 metros en la reposición de aceras, el
diseño del mismo deberá indicar claramente y de forma nítida: YPFB-GAS.
• Colocado de las losetas de señalización horizontal de acuerdo a su tipología y
especificación y/o como lo indique el SUPERVISOR, siendo estas empotradas

1814
directamente sobre la carpeta de hormigón vaciado, la loseta tendrá que ser asegurada
y entrelazada con una barra de acero corrugado de diámetro de un 1/8 de pulgada con
una longitud de 30 cm y la curvatura correspondiente para evitar la remoción después
del empotramiento.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUADRADO (m2),
correctamente realizado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1815
ITEM 536: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REPOSICIÓN DE
PAVIMENTO FLEXIBLES - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m2
CODIGO: GM-O-CID-027

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la reposición de pavimento flexibles para ejecutar la Variante en Red
Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani
La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - REPOSICIÓN DE PAVIMENTO FLEXIBLES
- PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales serán nuevos y de buena calidad.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o
Paralización de Obras.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1816
REPOSICIÓN DE PAVIMENTO FLEXIBLES
Las actividades de reposición de pavimento, se las realizara tanto en calzadas, cruces de
calles y/o avenidas donde se colocará el pavimento flexible, independientemente del
material original deberán tener como mínimo una capa base, la cual deberá ser aprobada
por el Supervisor de Obra, que cumpla con las especificaciones técnicas del ente
municipal.
La base acabada y aceptada por el Supervisor de Obra, deberá ser cuidadosamente
barrida y soplada con equipo en tal forma que se elimine todo el polvo y el material suelto;
cuando fuere necesario debe complementarse mediante el barrido con el cepillo de mano
o con la escoba mecánica.
El riego de imprimación deberá ser uniforme y con la dosificación indicada en el diseño o
señalada por el Supervisor de Obra con base en las características de la superficie del
material de imprimación y del período de tiempo durante el cual permanecerá expuesto
antes de la colocación de la carpeta de rodadura o de la base asfáltica. Para el MC-70 la
dosificación puede variar entre 1,0 y 2,0 litros por metro cuadrado; para el caso de
emulsiones podrá variar entre 1,2 y 1,5 litros por metro cuadrado.
La penetración del asfalto en la capa sobre la cual se imprima no será inferior a 3 mm. El
exceso de material bituminoso que forme charco, será retirado con escobas y trabajo
manual, o con adición de arena seca a juicio del Supervisor de Obra.
El área imprimada será cerrada al tránsito durante un período de 24 a 48 horas durante
las cuales debe penetrar y endurecerse superficialmente el producto bituminoso.
Se prohíbe imprimar cuando existan condiciones de lluvia o niebla densa. Cuando se
utilicen emulsiones asfálticas la superficie podrá estar ligeramente húmeda. Cualquier
desperfecto que se manifieste en la base imprimada por causa imputable al Contratista,
será reparado por él mismo por su cuenta y riesgo.
La compactación inicial debe realizarse con una o más pasadas del rodillo vibratorio, y
continuar hasta que no se observe ningún desplazamiento. El rodaje final para eliminar las
marcas del compactador y para ayudar a obtener la densidad final requerida, debe
hacerse con rodillos de acero ya sea “Vibratorio” o “Estático”.
El uso de rodillos vibratorios debe ser aprobado por el Supervisor. Si el rodillo se usa en
modo “vibratorio”, este debe estar en amplitudes bajas para evitar un agrietado
transversal.
El material estabilizado, debe ser compactado a un mínimo del 95% de la densidad del
espécimen compactado en el laboratorio, de acuerdo con AASHTO T245
El Contratista estará obligado a presentar una certificación de calidad de la empresa que
realizará el trabajo de asfaltado para el pago del presente ítem. El Supervisor de Obra,
durante la obra, ordenará los ensayos y pruebas de control que considere necesarias,

1817
corriendo por cuenta del Contratista el costo de los mismos.
En caso de presentarse defectos de calidad, construcción o acabado con respecto a lo
especificado, como pavimento suelto agrietado o mezclado con polvo, gradaciones o
mezclas fuera de las tolerancias indicadas o deficiencias de espesor mayores que las
admisibles, se deberá remover y reconstruir el pavimento en el tramo afectado o construir
una capa de rodadura adicional a instrucción del Supervisor de Obra y de acuerdo con
procedimientos aprobados por este.
Cualquier incidente o accidente que pudiera resultar de la ejecución de este ítem será de
entera responsabilidad del Contratista.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO CUADRADO (m2),
correctamente realizado y aprobado por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1818
ITEM 537: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - OBRAS CIVILES PARA
FIJACIÓN PARA VÁLVULA DE P.E. D =110 MM - PLAZA TEJADA
SORZANO
UNIDAD: Pza
CODIGO: GM-O-CID-028

1. DESCRIPCION
El ítem comprende las obras civiles para fijación para válvula de P.E. D =110 mm para
ejecutar la Variante en Red Secundaria de GN, en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani
La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de
obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - OBRAS CIVILES PARA FIJACIÓN PARA
VÁLVULA DE P.E. D =110 MM - PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales serán nuevos y de buena calidad.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o
Paralización de Obras.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

1819
OBRAS CIVILES PARA FIJACIÓN PARA VÁLVULA DE P.E. D = 110 MM
Los trabajos de obras civiles para fijación de válvula HDPE serán elaborados con
hormigón ciclópeo, capaz de soportar las torsiones y desplazamientos que se realicen al
efectuar la apertura o cierre de la válvula. La base tendrá forma rectangular, con dos
soportes en el lugar donde será realizado la fijación de la tubería y el asentamiento de la
válvula. El tamaño de la base de sujeción varía de acuerdo al diámetro de la válvula.
La campana para la válvula deberá ser fijada a la acera con un vaciado hasta la
profundidad de 40 cm de manera que esta quede perpendicular al eje de la válvula,
estable e inamovible.
La campana para la válvula deberá ser fijada a la vereda con un vaciado alrededor de
esta, hasta la profundidad que tenga la campana o hasta la profundidad de 40 cm, de
manera que esta quede perpendicular al eje de la válvula, estable e inamovible.
El material aislante de PVC, las abrazaderas de sujeción y los espárragos para la sujeción
de la tubería y el tubo guía serán provistos por el CONTRATISTA. La campana para la
válvula será provista por YPFB.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por PIEZA (Pza), correctamente
ejecutada, fijada y aprobada por el supervisor de obra.

1820
5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1821
ITEM 538: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - ELABORACIÓN DE
PLANOS AS BUILT - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: m
CODIGO: GM-O-CID-029

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la elaboración de planos as built para ejecutar la Variante en Red
Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - ELABORACIÓN DE PLANOS AS BUILT -
PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

ELABORACIÓN DE PLANOS AS BUILT


Los trabajos de elaboración de planos As Built, se llevara a cabo durante la ejecución de
la obra, el CONTRATISTA deberá presentar periódicamente el avance de los planos “As
Built” (Planta y perfil según corresponda) al SUPERVISOR, dichos planos cumplirán las
especificaciones técnicas requeridas por parte de YPFB, que se detallan a continuación:
1. La elaboración de los planos As Built, será realizado por personal calificado
(Responsable de Planos As Built), con experiencia y con capacitación en el manejo de
paquetes CAD (Computer Aided Design), contando con dominio en el software
AutoCad -2011 o versiones posteriores. Se debe presentar la documentación

1822
respaldatoria, la misma que será verificada y firmada por el residente de obra, para su
presentación al SUPERVISOR.
2. YPFB entregara planos de la(s) zona(s) donde se realice el proyecto, en casos
excepcionales el CONTRATISTA, será el encargado de conseguir los planos de la zona
previa comunicación al SUPERVISOR.
3. El SUPERVISOR DE OBRA entregará una guía al CONTRATISTA, con los parámetros
mínimos a ser cumplidos para la elaboración de los planos "As Built", siendo estos
enunciativos y no limitativos, considerando que estos parámetros podrán ser
modificados según el tipo de proyecto a ejecutar, previa autorización del
SUPERVISOR.
4. En la elaboración de planos As Built, se deberá realizar todas las mediciones y
acotaciones necesarias en obra, para que la información sea coherente con la
construcción de red secundaria.
5. Los planos "As Built" serán entregados periódicamente con anticipación a cualquier
solicitud de pago y para la recepción provisional de obra. El formato de presentación
será impreso a colores y en medio digital (archivos .dwg – 3 copias en CD).
6. La presentación final de los planos “As Built” en formato digital e impreso a colores por
parte del CONTRATISTA, deberá realizarse antes de la entrega definitiva de la obra,
caso contrario no se realizara la recepción de la obra.
El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será por METRO (m), de elaboración de
planos AS BUILT, correctamente realizado y aprobados por el supervisor de obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1823
ITEM 539: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - LIMPIEZA Y RETIRO
DE ESCOMBROS - PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-030

1. DESCRIPCION
El ítem comprende la limpieza y retiro de escombros para ejecutar la Variante en Red
Secundaria de GN (obras civiles), en las vías:
•Calle Manuel Loza.
•Calle Díaz Romero.
•Av. Saavedra.
•Av. Illimani

El porcentaje de esponjamiento se considerara únicamente para material suelto y será


puesto a consideración y análisis del supervisor.

Si en el caso se considerase tomar en cuenta esponjamiento en material suelto, se


solicitara a la empresa contratista presentación del ensayo correspondiente realizado in
situ.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


YPFB por la:
• VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS -
PLAZA TEJADA SORZANO
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS


Los trabajos de limpieza y retiro de escombros serán ejecutados una vez concluidas cada

1824
una de las actividades del proyecto, se recogerán todos los escombros, basura, piedras y
cuando corresponda el material extraído por el deshierbe y nivelación del sector, etc.,
además de ello se realizara un barrido del polvo remanente y se transportarán fuera de la
obra y del área de trabajo y transportados hasta los lugares o botaderos establecidos para
el efecto por las autoridades municipales locales.
Los materiales que indique y considere el SUPERVISOR reutilizables, serán
transportados y almacenados en los lugares que este indique, aun cuando estuvieran
fuera de los límites de la obra. A objeto de efectuar una limpieza adecuada, se deberá
previamente eliminar todas las aguas estancadas que se encuentren en las zanjas y las
cunetas, debiendo ser conducidas las mismas convenientemente a fin de evitar molestias
en el trabajo mismo.
El CONTRATISTA deberá cumplir con los componentes de desmovilización y limpieza
final, donde el SUPERVISOR constatará que no haya residuos remanentes de las
actividades realizadas durante la obra proveniente de equipos o plantas, que puedan
causar efectos nocivos en los habitantes en el sitio de la obra.
Una vez terminada la obra de acuerdo con el contrato y previamente a la recepción
provisional de la misma, el CONTRATISTA estará obligado a ejecutar, además de la
limpieza periódica, la limpieza general del lugar.
Se acopiara en lugares donde no afecte la transitabilidad de los peatones y de las
movilidades, el mismo deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.
En ningún caso se cerrara en su totalidad la vía peatonal o vehicular por ejecución del
presente ítem.
Todo el material acopiado será cargado a la volqueta, teniendo cuidado de acomodarlo de
la mejor forma posible, de tal modo que se ocupe todo el espacio disponible en el
volqueta.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Contratista deberá coordinar con las empresas de servicios para evitar ocasionar
deterioros o daños, de ocurrir esto los costos que emanen correrán por cuenta de la
empresa Contratista.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.

1825
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será en forma GLOBAL (Gl). Por todos los
trabajos, personal, material y herramientas que sean necesarios para realizar la limpieza
y retiro de escombros - Variante Red Secundaria YPFB – Plaza Tejada Sorzano.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1826
ITEM 540: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - RETIRO DE RED
EXISTENTE E INSTALACION DE ACCESORIOS AV. SAAVEDRA
– PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-009

1. DESCRIPCION
El ítem corresponde a la Variante en Red Secundaria de GN, retiro de red existente e
instalación de accesorios en la Av. Saavedra - Viaductos Subterráneos de la Plaza
Tejada Sorzano.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
Nº DESCRIPCIÓN UNID. CANT.
1 TAPÓN DE 90 MM Pza 2
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La presente tabla no es limitativa toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear, a este efecto
esta especificación no es restrictiva ni limitativa.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cada uno de los accesorios deberá contar con el código correspondiente a la gestión (ej.
XXX – XXXX -XXX/17) impreso/grabado en un lugar visible.
El contratista deberá incluir en cada ítem una ficha técnica respectiva (documento
adicional), la misma que contemplará características físicas, químicas, mecánicas e
instrucciones específicas de uso del accesorio.

1827
El contratista deberá ofertar una sola marca para todos los accesorios solicitados
“accesorios de polietileno”, y para el caso de las Válvulas, el cuerpo puede ser de la
misma marca u otra marca de fabricación para accesorios de polietileno.
A parte del código de barras para la fusión mediante la aplicación del lector óptico, cada
accesorio deberá tener impreso otro código de barras para facilitar la trazabilidad del
producto:
• El periodo de fabricación, año y mes en cifras o código.
• Nombre o código del lugar de fabricación, si el fabricante produce en distintos lugares.
Todos los materiales deberán ser nuevos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo de trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
El contratista deberá presentar un plan de trabajo para aprobación del supervisor de obra.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Los materiales deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la Supervisión, de
forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad para la OBRA
antes de su uso.
Las actividades mínimas a realizar tanto en el retiro de la red existente y la instalación de
accesorios, serán:
.
DESCRIPCIÓN DE
Nº MATERIAL A UNID. CANT.
RETIRAR
TUBERÍA DE PE 90
1 m 12,1
MM
TUBERÍA PVC SCH
2 Pza 2
40 6"
CINTA DE
3 m 12,1
SEÑALIZACIÓN
4 VENTEO GAS m3 0,08

1828
DESCRIPCION DE
MATERIAL A
INSTALAR
5 TAPÓN DE 90 MM Pza 2
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o
Paralización de Obras.
El costo del presente ítem también incluye los gastos por perdidas de gas natural por
orificio, al momento de la ejecución de la variante de la red.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
El contratista será el responsable de la señalización en las áreas de trabajo, con el
propósito de evitar accidentes y daños a terceros, en caso de ocurrir el contratista a su
costo asumirá todos los gastos.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será en forma GLOBAL (Gl). Por todos los
trabajos, personal, material y herramientas que sean necesarios para realizar el retiro de
red existente e instalación de accesorios - Variante Red Secundaria YPFB – Av.
Saavedra de la Plaza Tejada Sorzano

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1829
ITEM 541: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - RETIRO DE RED
EXISTENTE E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS AV.
ILLIMANI – PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-010

1. DESCRIPCION
El ítem corresponde a la Variante en Red Secundaria de GN, retiro de red existente e
instalación de tuberías y accesorios en la Av. Illimani - Viaductos Subterráneos de la
Plaza Tejada Sorzano.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
.
Nº DESCRIPCIÓN UNID. CANT.
1 CUPLA DE 40 MM Pza 3
TUBERÍA DE PE 40
2 m 41
MM
3 TEE DE 40 MM Pza 1
TUBERÍA PVC SCH
4 Pza 2
40 4"
CINTA DE
5 m 41
SEÑALIZACIÓN
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La presente tabla no es limitativa toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear, a este efecto

1830
esta especificación no es restrictiva ni limitativa.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cada uno de los accesorios deberá contar con el código correspondiente a la gestión (ej.
XXX – XXXX -XXX/17) impreso/grabado en un lugar visible.
El contratista deberá incluir en cada ítem una ficha técnica respectiva (documento
adicional), la misma que contemplará características físicas, químicas, mecánicas e
instrucciones específicas de uso del accesorio.
El contratista deberá brindar una sola marca para todos los accesorios solicitados
“accesorios de polietileno”, y para el caso de las Válvulas, el cuerpo puede ser de la
misma marca u otra marca de fabricación para accesorios de polietileno.
A parte del código de barras para la fusión mediante la aplicación del lector óptico, cada
accesorio deberá tener impreso otro código de barras para facilitar la trazabilidad del
producto:
• El periodo de fabricación, año y mes en cifras o código.
• Nombre o código del lugar de fabricación, si el fabricante produce en distintos lugares.
Todos los materiales deberán ser nuevos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo de trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Los materiales deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la Supervisión, de
forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad para la OBRA
antes de su uso.
Las actividades mínimas a realizar, tanto en el retiro de la red existente y la instalación de
tuberías y accesorios, serán:
.
DESCRIPCIÓN DE
Nº MATERIAL A UNID. CANT.
RETIRAR
1 TEE DE 40 MM Pza 1

1831
TUBERÍA DE PE 40
2 m 9
MM
TUBERÍA PVC SCH
3 Pza 2
40 4''
4 VENTEO GAS m3 0,011
DESCRIPCIÓN DE
MATERIAL A
INSTALAR
1 CUPLA DE 40 MM Pza 3
TUBERÍA DE PE 40
2 m 41
MM
3 TEE DE 40 MM Pza 1
TUBERÍA PVC SCH
4 Pza 2
40 4"
CINTA DE
5 m 41
SEÑALIZACIÓN
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o
Paralización de Obras.
El costo del presente ítem también incluye los gastos por perdidas de gas natural por
orificio, al momento de la ejecución de la variante de la red.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
El contratista será el responsable de la señalización en las áreas de trabajo, con el
propósito de evitar accidentes y daños a terceros, en caso de ocurrir el contratista a su
costo asumirá todos los gastos.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

1832
4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será en forma GLOBAL (Gl). Por todos los
trabajos, personal, material y herramientas que sean necesarios para realizar el retiro de
red existente e instalación de tuberías y accesorios - Variante Red Secundaria YPFB –
Av. Illimani de la Plaza Tejada Sorzano

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1833
ITEM 542: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - RETIRO DE RED
EXISTENTE E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS
CALLE MANUEL LOZA – PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-011

1. DESCRIPCION
El ítem corresponde a la Variante en Red Secundaria de GN, retiro de red existente e
instalación de tuberías y accesorios en la Calle Manuel Loza - Viaductos Subterráneos de
la Plaza Tejada Sorzano.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
.
Nº DESCRIPCIÓN UNID. CANT.
TUBERÍA DE PE 90
1 m 302
MM
TUBERÍA PVC SCH
2 Pza 4
40 6"
3 CUPLA DE 90 MM Pza 4
TUBERÍA DE PE 90
4 m 73
MM
5 TEE DE 90 MM Pza 1
6 CUPLA DE 40 MM Pza 1
CINTA DE
7 m 375
SEÑALIZACIÓN
8 MONTURA 90*20 Pza 8
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa

1834
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La presente tabla no es limitativa toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear, a este efecto
esta especificación no es restrictiva ni limitativa.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cada uno de los accesorios deberá contar con el código correspondiente a la gestión (ej.
XXX – XXXX -XXX/17) impreso/grabado en un lugar visible.
El contratista deberá incluir en cada ítem una ficha técnica respectiva (documento
adicional), la misma que contemplará características físicas, químicas, mecánicas e
instrucciones específicas de uso del accesorio.
El contratista deberá brindar una sola marca para todos los accesorios solicitados
“accesorios de polietileno”, y para el caso de las Válvulas, el cuerpo puede ser de la
misma marca u otra marca de fabricación para accesorios de polietileno.
A parte del código de barras para la fusión mediante la aplicación del lector óptico, cada
accesorio deberá tener impreso otro código de barras para facilitar la trazabilidad del
producto:
• El periodo de fabricación, año y mes en cifras o código.
• Nombre o código del lugar de fabricación, si el fabricante produce en distintos lugares.
Todos los materiales deberán ser nuevos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo de trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Los materiales deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la Supervisión, de
forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad para la OBRA
antes de su uso.
Las actividades mínimas a realizar, tanto en el retiro de la red existente y la instalación de

1835
tuberías y accesorios, serán:
.
DESCRIPCIÓN DE
Nº MATERIAL A UNID. CANT.
RETIRAR
TUBERÍA DE PE 63
1 m 180
MM
2 TEE DE 40 MM Pza 1
TUBERÍA DE PE 40
3 m 100
MM
TUBERÍA PVC SCH
4 Pza 2
40 4''
5 MONTURA 63*20 Pza 3
6 VENTEO GAS m3 0,687
DESCRIPCIÓN DE
MATERIAL A
INSTALAR
TUBERÍA DE PE 90
7 m 302
MM
TUBERÍA PVC SCH
8 Pza 4
40 6"
9 CUPLA DE 90 MM Pza 4
TUBERÍA DE PE 90
10 m 73
MM
11 TEE DE 90 MM Pza 1
12 CUPLA DE 40 MM Pza 1
CINTA DE
13 m 375
SEÑALIZACIÓN
14 MONTURA 90*20 Pza 8
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o
Paralización de Obras.
El costo del presente ítem también incluye los gastos por perdidas de gas natural por
orificio, al momento de la ejecución de la variante de la red.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,

1836
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
El contratista será el responsable de la señalización en las áreas de trabajo, con el
propósito de evitar accidentes y daños a terceros, en caso de ocurrir el contratista a su
costo asumirá todos los gastos.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será en forma GLOBAL (Gl). Por todos los
trabajos, personal, material y herramientas que sean necesarios para realizar el retiro de
red existente e instalación de tuberías y accesorios - Variante Red Secundaria YPFB –
Calle Manuel Loza de la Plaza Tejada Sorzano.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1837
ITEM 543: VARIANTE DE RED SECUNDARIA YPFB - RETIRO DE RED
EXISTENTE E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS
CALLE DIAZ ROMERO – PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-012

1. DESCRIPCION
El ítem corresponde a la Variante en Red Secundaria de GN, retiro de red existente e
instalación de tuberías y accesorios en la Calle Diaz Romero - Viaductos Subterráneos
de la Plaza Tejada Sorzano.

La actividad debe ser realizada de acuerdo a planos e instrucciones del supervisor de


obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:
.
Nº DESCRIPCIÓN UNID. CANT.
TUBERÍA DE PE 110
1 m 78
MM
2 CUPLA DE 110 MM Pza 6
REDUCTOR 110x90
3 Pza 2
MM
VÁLVULAS DN 110
4 Pza 2
MM
5 TEE DE 90 MM Pza 1
CINTA DE
6 m 1
SEÑALIZACIÓN
TUBERÍA PVC SCH
7 Pza 2
40 6"
8 MONTURA 110*20 Pza 6
9 MONTURA 90*20 Pza 3
Sin embargo, el material precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el

1838
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta de la Empresa
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La presente tabla no es limitativa toda vez que YPFB será la entidad que autorizará e
instruirá la calidad y normas que deberán cumplir los materiales a emplear, a este efecto
esta especificación no es restrictiva ni limitativa.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad
para la OBRA antes de su uso.
Cada uno de los accesorios deberá contar con el código correspondiente a la gestión (ej.
XXX – XXXX -XXX/17) impreso/grabado en un lugar visible.
El contratista deberá incluir en cada ítem una ficha técnica respectiva (documento
adicional), la misma que contemplará características físicas, químicas, mecánicas e
instrucciones específicas de uso del accesorio.
El contratista deberá brindar una sola marca para todos los accesorios solicitados
“accesorios de polietileno”, y para el caso de las Válvulas, el cuerpo puede ser de la
misma marca u otra marca de fabricación para accesorios de polietileno.
A parte del código de barras para la fusión mediante la aplicación del lector óptico, cada
accesorio deberá tener impreso otro código de barras para facilitar la trazabilidad del
producto:
El periodo de fabricación, año y mes en cifras o código.
Nombre o código del lugar de fabricación, si el fabricante produce en distintos lugares.
Todos los materiales deberán ser nuevos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá coordinar con YPFB para la ejecución del presente ítem, toda vez
que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo de trabajos, de esta
forma se puede asegurar de contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas.
Además de ello YPFB deberá contar con la autorización correspondiente de la autoridad
competente del sector de trabajo (Gobernación, Municipio, Empresas del Estado) para
poder ejecutar los trabajos.
Los materiales deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la Supervisión, de
forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad para la OBRA

1839
antes de su uso.
Las actividades mínimas a realizar, tanto en el retiro de la red existente y la instalación de
tuberías y accesorios, serán:
.
DESCRIPCIÓN DE
Nº MATERIAL A UNID. CANT.
RETIRAR
TUBERÍA DE PE 90
1 m 78
MM
VÁLVULAS DN 90
2 Pza 2
MM
TUBERÍAS PVC SCH
3 Pza 2
40 6"
4 MONTURA 90*20 Pza 6
5 MONTURA 40*20 Pza 3
6 VENTEO GAS m3 0,496
DESCRIPCIÓN DE
I MATERIAL A
INSTALAR
TUBERÍA DE PE 110
7 m 78
MM
8 CUPLA DE 110 MM Pza 6
REDUCTOR 110x90
9 Pza 2
MM
VÁLVULAS DN 110
10 Pza 2
MM
11 TEE DE 90 MM Pza 1
CINTA DE
12 m 1
SEÑALIZACIÓN
TUBERÍA PVC SCH
13 Pza 2
40 6"
14 MONTURA 110*20 Pza 6
15 MONTURA 90*20 Pza 3
Cualquier tipo de Carencia o falta del Material en las diferentes Actividades de la Obra,
será responsabilidad del Contratista, no siendo atribuible alguna ampliación de Plazo o

1840
Paralización de Obras.
El costo del presente ítem también incluye los gastos por perdidas de gas natural por
orificio, al momento de la ejecución de la variante de la red.
Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable,
drenajes pluviales, alcantarillas, sistemas de riego, etc. el Contratista deberá coordinar
con las empresas de servicios para evitar ocasionar deterioros o daños, de ocurrir esto los
costos que emanen correrán por cuenta de la empresa Contratista.
El contratista será el responsable de la señalización en las áreas de trabajo, con el
propósito de evitar accidentes y daños a terceros, en caso de ocurrir el contratista a su
costo asumirá todos los gastos.
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista.

4. MEDICIÓN
La unidad de medida para el presente ítem será en forma GLOBAL (Gl). Por todos los
trabajos, personal, material y herramientas que sean necesarios para realizar el retiro de
red existente e instalación de tuberías y accesorios - Variante Red Secundaria YPFB –
Calle Diaz Romero de la Plaza Tejada Sorzano

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1841
ITEM 544: PROVISION E INSTALACION SISTEMA DE MONITOREO
CONTROL SCADA DE ESPACIOS PARA PARQUEOS INCLUYE
CABLEADO – PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Unid
CODIGO: GM-O-CID-053

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación del Sistema de Monitoreo Control Scada
de espacios para Parqueo en puntos de ingreso incluye cableado, para la Plaza Tejada
Sorzano y de todos los elementos que sean necesarios para garantizar su correcto
funcionamiento, además de cualquier otro material y/o accesorio necesario para la
instalación, todo de acuerdo a planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o las instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales mínimos y a utilizar son:


CANTIDAD MÍNIMA
No MATERIAL UNIDAD
REQUERIDA
UNO-
1 Pza 1
PS/1AC/24DC/100 W
ILC 151 ETH
2 Pza 1
CONTROLADOR
MMCM-C6/2
3 TERMICO BIFASICO Pza 1
6 AMP
4 VISI 2 RT 512 SCADA Pza 1
AX OPC SERVER
5 SOFTWARE OPC- Pza 1
SERVER
CABLE,
6 COMPONENTE DE Gl 1
DIAGRAMACIÓN
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista

1842
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales requeridos para este sistema, no son restrictivos a su mejora por avances
tecnológicos.
Nº Detalle Descripción
Fuente de alimentación conmutada en
UNO- primario UNO POWER para montaje sobre
1
PS/1AC/24DC/100 W carril, entrada: monofásica, salida: 24 V
DC/100 W
Miniature circuit-
Función Básica
breakers
Número de Polos 2 pole
Tripping characteristic C
Switchgear for
MMCM-C6/2
residential and
2 TERMICO BIFASICO Aplicaciones
commercial
6 AMP
applications
Rated current [In] 6 [A]
Rated switching
capacity according to 10
IEC/EN 60898-1 [kA]
Comprende:
La provisión de cable de control para armado
del tablero.
CABLE, Provisión de borneras de conexión.
3 COMPONENTE DE Identificadores para el rotulado de los cables
DIAGRAMACIÓN de control, potencia y señalización del
tablero.
La instalación deberá realizarse acorde a lo
establecido en la NB-777.
El controlador Inline ofrece la posibilidad de
comunicar mediante PROFINET y
ILC 151 ETH
4 Modbus/TCP. La programación se realiza
CONTROLADOR
con PC Worx Express o PC Worx (IEC
61131-3).

1843
Licencia runtime para Visu+ con la limitación
5 VISI 2 RT 512 SCADA de 512 bytes para datos E/S y variables en
scripting
AX OPC SERVER AX OPC SERVER, interfaz de comunicación
6 SOFTWARE OPC- para visualización apta para OPC, con
SERVER sistemas de mando basados en PC WORX
SISTEMA DE CALIDAD El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante de los materiales que corresponden al Sistema de Monitoreo Scada de
espacios para Parqueos incluye cableado, el “Certificado de Conformidad de fabricación
del País de origen”.
Características de la garantía:
Garantía por fabricación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la entrega
definitiva de la obra.
Garantía por instalación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la entrega
definitiva de la obra, de un sistema de control por piso.
El contratista deberá contar con un parque de repuestos para cubrir cualquier desperfecto
del equipo durante el tiempo de garantía y finalizada la garantía para asegurar el buen
funcionamiento de la instalación.
Durante el tiempo de garantía el contratista podrá realizar trabajos de reparación y
mantenimiento correctivo en los equipos en sus propios laboratorios previa autorización
de salida de equipos del Supervisor de Obra o del personal designado por el Gobierno
Autónomo Municipal de La Paz (GAMLP). Así también el contratista deberá presentar
cronograma de mantenimiento general que se realizara durante el tiempo de garantía.
Todos los costos de transporte, instalación, puesta en funcionamiento y mantenimiento
de los equipos correrán a cuenta del Contratista, sin cargo para el GAMLP, hasta que se
cumpla el periodo de garantía.
El contratista en coordinación con el Supervisor de Obra y la Unidad Asignada por el
GAMLP, realizará una inspección del equipo y las pruebas de funcionamiento
imprescindibles, terminada la instalación de los equipos.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.

1844
RECEPCIÓN DE EQUIPOS - El contratista debe presentar con Nota de Remisión el
Número de Serie, Modelos y Marcas incluyendo Certificados de Garantía, al Supervisor
de Obra y otro personal de la institución que la norma así lo requiera o designe el GAMLP;
se debe tener en cuenta que la garantía debe ser de un año por parte de la empresa
proveedora.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los equipos, por ello estos deberán ser nuevos y de primera calidad, enmarcados en la
presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser
verificados por el supervisor de obra, si el resultado es de reprobación o incompatibilidad
entre lo propuesto y entregado, se devolverá el equipo recibido para su inmediata
sustitución y no se reconocerá cargo alguno por ello.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes de comenzar con la instalación y cableado respectivo del Sistema, estos deberán
ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los
materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el
tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado.
El Contratista debe cumplir las especificaciones técnicas siguientes las que son de
carácter general, no limitativo ni restrictivo.
Los métodos de montaje e instalación que proponga el contratista deben contar con la
aprobación del Supervisor de Obra, estando facultado a introducir modificaciones si a su
juicio ellos no son los adecuados de acuerdo al tipo de obra a ejecutarse.
Al actividad consiste en la provisión y montaje de un sistema inteligente para parqueos,
donde interactúan:
Software OPC-server SCADA para control de vehículos + PLC, que interactúa con los
Tableros de control con MODBUS/TCP.
Cableado y ductado con bandejas.
Cable de control y potencia a centro de control.
Protección termomagnética de fuente y accesorios de conexión.
Para cada Sistema de control.
El sistema relaciona el control mediante un PLC, monitoreo en pantalla de la
disponibilidad de espacios libres y ocupados, señal recibida de los sensores, este control
de vehículos se lo ejecuta mediante la interface de radiofrecuencia MODBUS/TCP que
envía la señal al sistema de monitoreo que muestra en pantalla de monitor.
Se realizaran pruebas de funcionamiento verificando que el Sistema se halle totalmente
operable, del mismo modo se debe constatar que todos los puntos estén energizados,

1845
que el cableado esté conectado para recibir señal.
Las pruebas básicas serán:
Prueba de recepción de señal del sensor y el color de luz en el espacio sin automóvil
(verde – indicar libre).
Toma de tiempo del retiro del automóvil y prueba del tiempo de reacción del sensor, para
indicar espacio libre.
Toma de tiempos y levantamiento de datos para evaluar una acción completa, desde el
ingreso del vehículo al parqueo, parqueo del vehículo, retiro del vehículo del espacio de
parqueo y retiro del parqueo.
Y toda prueba que el supervisor de obra crea pertinente para asegurar el buen
funcionamiento del sistema de parqueos con sensores de presencia.
El contratista, después de la instalación del Sistema de Monitoreo Control Scada de
espacios para Parqueos, es responsable de proporcionar al supervisor de obra y a
personal designado por el GAMLP la información y entrenamiento necesarios de modo
que el mismo pueda mantener satisfactoriamente la integridad del sistema. Estas
responsabilidades deben incluir:
Capacitación Técnica del uso y configuración de los equipos para funcionarios designados
por el GAMLP, dicha capacitación deberá ser documentada; deberán realizase 2
capacitaciones, la primera después de instalar todo el sistema (considera todos los pisos)
con una duración mínima de 2 días (16 horas) y la segunda capacitación será al cabo de
seis (6) meses de funcionamiento del sistema con una duración mínima de 1 día (8
horas).
Proporcionar copias de las especificaciones e instrucciones de instalación de las equipos,
del software de control, tablero de control y dispositivos auxiliares; diagramas de
conexiones y recomendaciones del fabricante sobre la protección de los circuitos, a fin de
evitar interferencia y otros problemas.
Verificar que la instalación del Sistema de Monitoreo Scada de espacios para Parqueos
por piso, satisfaga todos los requerimientos de códigos de funcionamiento.
Probar completamente el Sistema de Monitoreo Scada de espacios para Parqueos
instalado por piso, puntual, sectorizado y modificado a fin de garantizar que todos los
componentes estén funcionando adecuadamente.
Proporcionar un manual o protocolo de mantenimiento de cada elemento perteneciente al
sistema.
El contratista debe proporcionar asistencia técnica de localización de fallas durante el
tiempo que dure la garantía, para solucionar cualquier fallo en el funcionamiento del
sistema.
En caso de detectar falencias el contratista a su costo deberá corregirlas hasta que el

1846
supervisor compruebe la corrección y apruebe la instalación del Sistema.
Terminada la instalación el Contratista debe entregar planos As Built (plano del cableado,
planos del circuito, ubicación de elementos y accesorios, etc.) resultado de la instalación
del Sistema de Monitoreo Scada de espacios para Parqueos en formato DWG y el manual
de funcionamiento y mantenimiento del mismo por piso.
El contratista será responsable de toda la instalación hasta la entrega definitiva del
Sistema aprobado por el Supervisor de Obra en coordinación con personal designado del
GAMLP, en caso de deterioros, sustracciones, mala operación, etc., previa la entrega
definitiva el contratista deberá corregirlas a su costo.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará por el total del Sistema de Monitoreo Scada de espacios para
Parqueos incluye cableado instalado, todo instalado, en perfecto funcionamiento y
aprobado por el Supervisor de Obra, todo lo mencionado deberá ser cuantificado por
UNIDAD (Unid)

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1847
1848
ITEM 545: PROVISION E INSTALACION DE PUNTO DE CONTROL DE
ESPACIOS PARA PARQUEOS INCLUYE CABLEADO, TABLERO
DE CONTROL UDP, LAMPARAS DE SEÑALIZACION, SENSOR –
PLAZA TEJADA SORZANO
UNIDAD: Pto
CODIGO: GM-O-CID-052

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de un punto de Control de Espacios para
Parqueos incluye cableado, tablero de control UDP, lámparas de señalización, sensor
para la Plaza Tejada Sorzano y de todos los elementos que sean necesarios para
garantizar su correcto funcionamiento, además de cualquier otro material y/o accesorio
necesario para la instalación, todo de acuerdo a planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o las instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales mínimos y a utilizar son:


CANTIDAD MÍNIMA
No MATERIAL UNIDAD
REQUERIDA
ILETHBKDIO42TX
1 ACOPL Pza 1
MODBUS/TCP (UDP)
UNO-
2 Pza 1
PS/1AC/24DC/100 W
MMCM-C6/2
3 TERMICO BIFASICO Pza 1
6 AMP
SL-L-R; MOD/ROJO/
4 Pza 2
SIN FOCO
SL-L-R;
5 MOD/VERDE/SIN Pza 2
FOCO
SL-L24; LAMP
6 Pza 4
VERDE, ROJO
SL-LB MODULO DE
7 Pza 2
BASE + TAPA
8 SL-F100; PIE 100MM Pza 2

1849
PLC-RSC-24/21
9 RELE 24 VDC-1 Pza 6
INVERSOR
10 TABLERO Pza 1
CABLE,
11 COMPONENTE DE Gl 1
DIAGRAMACIÓN
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Los materiales requeridos para el punto de control (tablero y elementos), no son
restrictivos a su mejora por avances tecnológicos.
Nº Detalle Descripción
Inline, Acoplador de bus,
Modbus/TCP(UDP), Hembra RJ45, Entradas
digitales: 8, 24 V DC, técnica de conexión: 3
ILETHBKDIO42TX conductores, Salidas digitales: 4, 24 V DC,
1 ACOPL 500 mA, técnica de conexión: 3 conductores,
MODBUS/TCP (UDP) velocidad de transmisión en el bus local: 500
kBit/s / 2 MBit/s, índice de protection: IP20,
incluidos conectores Inline y campos de
rotulación
Fuente de alimentación conmutada en
UNO- primario UNO POWER para montaje sobre
2
PS/1AC/24DC/100 W carril, entrada: monofásica, salida: 24 V
DC/100 W
Miniature circuit-
Función Básica
breakers
MMCM-C6/2
Número de Polos 2 pole
3 TERMICO BIFASICO
Tripping characteristic C
6 AMP
Switchgear for
Aplicaciones
residential and

1850
commercial
applications
Rated current [In] 6 [A]
Rated switching
capacity according to 10
IEC/EN 60898-1 [kA]
SL Signal Tower/
SL-L-R; MOD/ROJO/
4 element/ IP 54/ color
SIN FOCO
Rojo
SL-L-R; SL Signal Tower/
5 MOD/VERDE/SIN element/ IP 54/ color
FOCO Verde
SL Signal Towers/
SL-L24; LAMP Socket size BA-15d/
6
VERDE, ROJO Potencia 5-7W/ 24V/
2000H
SL Signal Tower/
SL-LB MODULO DE element/ screw
7
BASE + TAPA terminals/ con
cubierta
SL Signal Tower/
8 SL-F100; PIE 100MM
Stand-alone device
Interfaz PLC, compuesta por borne de base
PLC-BSC.../21 con conexión por tornillo y
PLC-RSC-24/21
relé miniatura enchufable con contacto de
9 RELE 24 VDC-1
potencia, para el montaje sobre carril NS
INVERSOR
35/7,5, 1 contacto conmutado, tensión de
entrada 24 V DC
Instalación de tablero de control para puntos
de parqueo, con dimensiones de 38x38x21
cm, incluye accesorios de sujeción para el
10 TABLERO
mismo.
La instalación deberá realizarse acorde a lo
establecido en la NB-777.
11 CABLE, Comprende:

1851
· La provisión de cable de control para
armado del tablero.
· Provisión de borneras de conexión.
· Identificadores para el rotulado de los
cables de control, potencia y señalización del
tablero.
La instalación deberá realizarse acorde a lo
establecido en la NB-777.
SISTEMA DE CALIDAD El contratista deberá presentar al supervisor de obra, la garantía
del fabricante de los materiales que corresponden al Punto de Control de Espacios para
Parqueos, el “Certificado de Conformidad de fabricación del País de origen”.
Características de la garantía:
Garantía por fabricación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la entrega
definitiva de la obra.
Garantía por instalación mínima de un (1) año, la cual correrá después de la entrega
definitiva de la obra, esta considera a todos los puntos instalados del sistema.
El contratista deberá contar con un parque de repuestos para cubrir cualquier desperfecto
del equipo durante el tiempo de garantía y finalizada la garantía para asegurar el buen
funcionamiento de la instalación.
Durante el tiempo de garantía el contratista podrá realizar trabajos de reparación y
mantenimiento correctivo en los equipos en sus propios laboratorios previa autorización
de salida de equipos del Supervisor de Obra o del personal designado por el Gobierno
Autónomo Municipal de La Paz (GAMLP). Así también el contratista deberá presentar
cronograma de mantenimiento general que se realizara durante el tiempo de garantía.
Todos los costos de transporte, instalación, puesta en funcionamiento y mantenimiento de
los equipos correrán a cuenta del Contratista, sin cargo para el GAMLP, hasta que se
cumpla el periodo de garantía.
El contratista en coordinación con el Supervisor de Obra y la Unidad Asignada por el
GAMLP, realizará una inspección del equipo y las pruebas de funcionamiento
imprescindibles, terminada la instalación de los equipos.
NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,
conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor de
obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de

1852
fabricantes de las partes y laboratorios que hicieron las pruebas de calidad para realizar la
verificación de autenticidad de documentos con el origen de los mismos.
RECEPCIÓN DE EQUIPOS - El contratista debe presentar con Nota de Remisión el
Número de Serie, Modelos y Marcas incluyendo Certificados de Garantía, al Supervisor
de Obra y otro personal de la institución que la norma así lo requiera o designe el GAMLP;
se debe tener en cuenta que la garantía debe ser de un año por parte de la empresa
proveedora, no solo del fabricante el equipo; los mismos con sello de seguridad e intactos
para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de
los equipos, por ello estos deberán ser nuevos y de primera calidad, enmarcados en la
presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser
verificados por el supervisor de obra, si el resultado es de reprobación o incompatibilidad
entre lo propuesto y entregado, se devolverá el equipo recibido para su inmediata
sustitución y no se reconocerá cargo alguno por ello

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes de comenzar con la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser aprobados
por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales, equipo y
herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de
acuerdo al cronograma trazado.
El Contratista debe cumplir las especificaciones técnicas siguientes las que son de
carácter general, no limitativo ni restrictivo.
Los métodos de montaje e instalación que proponga el contratista deben contar con la
aprobación del Supervisor de Obra, estando facultado a introducir modificaciones si a su
juicio ellos no son los adecuados de acuerdo al tipo de obra a ejecutarse.
La actividad consiste en la provisión y montaje de un punto inteligente de control para
parqueos, donde interactúan:
Tableros de control con MODBUS/TCP.
Incluye sensores de detección vehículos.
Lámpara de señalización verde y rojo
Cableado y ductado con bandejas
Protección termomagnética en tableros, fuente y accesorios de conexión.
Para cada punto de parqueo
EL control de vehículos se lo ejecuta mediante la interface de radiofrecuencia
MODBUS/TCP que envía la señal al sistema de monitoreo que muestra en pantalla de
monitor.

1853
Se realizaran pruebas de funcionamiento verificando que el punto se halle totalmente
operable y que el cableado esté conectado para recibir señal.
Las pruebas básicas serán:
Prueba del sensor y el color de luz en el espacio sin automóvil (verde – indicar libre).
Prueba del sensor con un vehículo estacionado, el color de la luz deberá cambiar (rojo –
ocupado).
Prueba del sensor con la acción de parqueo de otros automóviles contiguamente, junto a
un espacio de parqueo vacío, esta prueba será para determinar la afectación por
proximidad, la cual deberá ser corregida en caso de que el espacio marque luz roja.
Retiro del automóvil y prueba del tiempo de reacción del sensor, para indicar espacio
libre.
Toma de tiempos y levantamiento de datos para evaluar una acción completa, desde el
ingreso del vehículo al parqueo, parqueo del vehículo, retiro del vehículo del espacio de
parqueo y retiro del parqueo.
Y toda prueba que el supervisor de obra crea pertinente para asegurar el buen
funcionamiento del punto de parqueos con sensores de presencia.
El contratista, después de la instalación Total de los Puntos de Control de Espacios para
los Parqueos, es responsable de proporcionar al supervisor de obra y a personal
designado por el GAMLP la información y entrenamiento necesarios de modo que el
mismo pueda mantener satisfactoriamente la integridad de cada punto y el conjunto de
Puntos de control. Estas responsabilidades deben incluir:
La Capacitación Técnica del uso y configuración de los equipos para funcionarios
designados por el GAMLP, dicha capacitación deberá ser documentada; deberán
realizase 2 capacitaciones, la primera después de instalar todo el conjunto de Puntos que
considere el proyecto, con una duración mínima de 2 días (16 horas) y la segunda
capacitación será al cabo de seis (6) meses de funcionamiento de los Puntos que
componen el sistema y proyecto con una duración mínima de 1 día (8 horas).
Proporcionar copias de las especificaciones e instrucciones de instalación de las equipos,
sensores, tablero de control y dispositivos auxiliares; diagramas de conexiones y
recomendaciones del fabricante sobre la protección de los circuitos, a fin de evitar
interferencia y otros problemas dentro de todo el conjunto de puntos instalados.
Verificar que la instalación del punto de Control de Espacios para Parqueos satisfaga
todos los requerimientos de códigos funcionamiento.
Probar completamente el punto de Control de Espacios para Parqueos instalado, así
como un trabajo de interacción con el resto de Puntos de Control a fin de garantizar que
todos los componentes estén funcionando adecuadamente.
Proporcionar un manual o protocolo de mantenimiento y funcionamiento de cada

1854
elemento perteneciente al Punto de control y al conjunto de puntos instalados.
El contratista debe proporcionar asistencia técnica de localización de fallas durante el
tiempo que dure la garantía, para solucionar cualquier fallo en el funcionamiento del
Punto.
En caso de detectar falencias el contratista a su costo deberá corregirlas hasta que el
supervisor compruebe la corrección y apruebe la instalación del Punto.
Al término de la instalación total de los puntos de control, el Contratista debe entregar
planos As Built (plano del cableado, planos del circuito, ubicación de elementos y
accesorios, etc.) resultado del total instalado en formato DWG y el manual de
funcionamiento y mantenimiento del mismo.
El contratista será responsable de toda la instalación hasta la entrega definitiva del Punto
aprobado por el Supervisor de Obra en coordinación con personal designado del GAMLP,
en caso de deterioros, sustracciones, mala operación, etc., previa la entrega definitiva el
contratista deberá corregirlas a su costo.

4. MEDICIÓN
La medición se la realizará por el total del Punto de Control de Espacios para Parqueos,
incluye cableado, tablero de control UDP, lámparas de señalización, sensor y otros
elementos, todo instalado, en perfecto funcionamiento y aprobado por el Supervisor de
Obra, todo lo mencionado deberá ser cuantificado por PUNTO (Pto)

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
6. DETALLE CONSTRUCTIVO

1855
1856
ITEM 546: CAMBIO DE RED ELÉCTRICA AÉREA A SUBTERRÁNEA, PARA
CONSTRUCCIÓN VIADUCTO PLAZA TEJADA SORZANO 1RA Y
2DA PARTE.
UNIDAD: Gl
CODIGO: GM-O-CID-054

1. DESCRIPCION
El ítem corresponde a la Modificación de la Línea de Media y Baja Tensión, de tendido de
red eléctrica aérea a subterránea de DELAPAZ, en la Plaza Tejada Sorzano; este ítem
comprende todos los trabajos necesarios para la ejecución.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista será responsable de cancelar todo el costo que establezca la empresa


DELAPAZ por el:
• CAMBIO DE RED ELÉCTRICA AÉREA A SUBTERRÁNEA, PARA CONSTRUCCIÓN
VIADUCTO PLAZA TEJADA SORZANO 1RA Y 2DA PARTE.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo
adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso,
el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto
no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
DELAPAZ será la entidad que autorizará e instruirá la calidad, cantidad y normas que
deberán cumplir los materiales y equipos a emplear.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá coordinar con DELAPAZ para la ejecución del presente ítem, toda
vez que esta es la única entidad autorizada para la ejecución de este tipo se trabajos, de
esta forma se asegura contar con el personal calificado, materiales, equipos y
herramientas adecuados.
Los materiales de construcción deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la
Supervisión, de forma tal que se asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad,
antes de su uso.
La metodología a ejecutarse estará de acuerdo a lo establecido con la empresa
Distribuidora de Electricidad La Paz - DELAPAZ, el cronograma de actividades deberá

1857
presentarse con anticipación al Supervisor, para su aprobación.
La ejecución de este ítem considera:
Nº DESCRIPCIÓN – 1º PARTE
PLANTADO DE POSTE CONCRETO DE 8
1 METROS (9 PIEZAS) Y 10 METROS (1
PIEZA).
EXTENSIÓN DE CABLE TRENZADO DE
2
3X50MM2, 3X95MM2X 3X150MM2 (449M).
DESMONTAJE DE RES AÉREA EN BT, MT
3
(886M).
EXTENSIÓN DE CABLE XLPE COBRE
4
3X150 MM2 (937M).
EXTENSIÓN DE CABLE XLPE COBRE
5
3X120 MM2 (435M).
MONTAJE DE BARRAS DE MT. (TRABAJO
A REALZIAR NE SEIS PUESTOS),
6
INSTALACIÓN DE CUCHILLAS
SECCIONADORAS DE 600 A. (48 PIEZAS).
DESMONTAJE DE CABLE
7
SUBTERRÁNEO XLPE COBRE (311M).
MANO DE OBRA POR OPERACIONES (EN
LÍNEA AÉREA Y SUBTERRÁNEO EN
MT/BT., EN TRANSFORMADORES (TOMA
8
DE CARGA, VERIFICACIÓN DE
VOLTAJES), VERIFICACIÓN DE FASEO
EN MT (SUPERVISIÓN-TRANSPORTE).
CONSTRUCCIÓN DE PUESTO
9
SUBTERRÁNEOS 7X3X3,5 M (1 PUESTO).
CÁMARAS DE PASO 1X1,5 Y 1 METRO DE
10
PROFUNDIDAD (17 CÁMARAS).
CONSTRUCCIÓN DE CONDUCTOS
SUBTERRANEOS HORMIGONADOS 4
11
VÍAS, CLASE 9, DIÁMETRO DE 4
PULGADAS (725 M).

1858
MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente
(tanto dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las
alteraciones que se puedan crear a las personas y las propiedades como consecuencia
de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333.
El Contratista tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para
mantener la salud y la seguridad del Personal del Contratista

4. MEDICIÓN
El presente ítem se medirá de forma GLOBAL (GI) correctamente realizado y aprobado
por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1859

You might also like