You are on page 1of 1

Fragmento de Jano o la literatura neolatina de México (visión re- desgarrada de criollos.

En el convulso siglo XVI, por ejemplo, las


trospectiva), publicado en Humanística Lovaniensia, Vol. XXX, lenguas se tiñeron de los intereses y las ideologías en pugna. Pa-
Leuven University Press, 1981, pp. 124-155; también en Cultura
clásica y cultura mexicana, México, UNAM, 1983, pp. 11-46. ra decirlo de una manera genera, y como tal, injusta y harto im-
precisa, la lengua general, y como tal, injusta y harto imprecisa,
la lengua española se identificó, sobre todo en el campo religio-
Nuestra historia literaria es un capítulo o un camino más
so, con la Reforma; el latín, por su parte, con la Contrarreforma.
para llegar a conocernos; pero un camino que no puede ser reco-
En España, poco después, destruidas las fuerzas representadas
rrido en forma aislada; tampoco de manera súbita. Es, más bien,
por los comuneros y las germanías, los grupos dominantes pro-
un proceso de sucesivas aproximaciones que intentan develar
yectaron sus propios valores como valores universales y los im-
los rostros de esta Jano bifronte que es nuestra cultura colonial.
pusieron a los restantes grupos de la sociedad. La unidad ideoló-
La cultura que los españoles introdujeron a estas tierras
gica impuesta por el absolutismo real y sus aliados borró las
que ellos significativamente llamaron Nueva España tenía dos
fronteras e imbuyó de los mismos valores a las dos lenguas.
expresiones: una en lengua latina y otra en lengua castellana.
En esta estructura, sin embargo, el latín siguió siendo el
Ambas corrientes fincaban sus raíces en la historia y la tradición;
lenguaje: el lugar de convergencia del espíritu universal prego-
representaban, por una parte, a quienes consideraron que la per-
nado por las clases dominantes: el instrumento para preservar la
fección literaria se encontraba en la expresión latina clásica y,
cohesión de una idea y una interpretación del mundo. La lengua
por otra, a quienes elevaron las lenguas vulgares a la categoría
latina, por tanto, para muchos eruditos de la Nueva España y aun
literaria. Su uso durante la Colonia las más de las veces fue si-
del México independiente aparecía dotada de intemporalidad.
multáneo; pero, también, en una visión de mayor alcance histó-
Esto era natural: a valores pregonados eternos e inmutables
rico, el latín y el castellano encarnaron a los Dióscuros que te-
debía corresponder una lengua eterna.
nían que vivir y morir alternativamente.
Su uso tenía también, lo quieran o no los escritores no-
vohispanos, un signo ideológico; una contradicción en su alma

You might also like