You are on page 1of 5

Stylesheet Festschrift Peter Schwieger

GENERAL CONSIDERATIONS

 Contributions should be written in Word for Windows.


 The font should be Times New Roman, 12 points.
 Leave a blank line between paragraphs, and do not indent new paragraphs
 For Tibetan script TibetanMachineWeb, 20 points.
 Don’t use bold face anywhere. Italics are fine.
 Tibetan transliteration should use the Wylie system. Please use no hyphens. In the
case of proper names and titles you may capitalise either the root letter (ming gzhi) or
the first letter.
o Please note that the letter འ in its function as a pre- or post-script is

displayed as single right quotation mark (’) in the transliteration!


 Titles of Tibetan works should be italicised and have capital initials or root letters.
Other terms should be presented in italics, with no capitals.

SUB-HEADINGS

The best way to present your sub-headings is to preface each one by stating, in brackets, the
level of the subheading, as the following example shows:

(Subheading level 1) The period of the Dalai Lamas

(Subheading level 2) The life and times of the Fifth Dalai Lama

(Subheading level 3) The importance of Sde srid Sangs rgyas rgya mtsho for the Fifth Dalai
Lama

CONVENTIONS FOR REFERENCING

 Smith, et al. > Smith et al. (NOTE: “>” means “should be changed to...”)
 Smith, G. (ed) > Smith, G. (ed.)
 Smith, G. and J. Brown (eds.) > Smith, G. and J. Brown (eds)
 Aris 1979, 195 > Aris 1979: 195
1
 12th > 12th
 Use 649 BC or 649 BCE but AD 649 or 649 CE.

Use double inverted commas both for “scare quotes” and also for citing speech, text or titles
of articles in the body of your contribution. Within quoted passages, use single inverted
commas. For example:

The “young” Tibetologist Austine Waddell characterises Tibetan mysticism as “a silly


mummery of unmeaning jargon and ‘magic circles’”.1

Bibliographic references should be given in footnotes, as in the Waddell example given


above.

ibid. may be used to with reference to the last work cited. It should not be italicised, followed
by a period, followed by a colon and then the page number, so:

ibid.: 216–19

If a footnote begins with ibid., it should not be capitalised: Ibid.: > ibid.:

Avoid the use of op. cit., but rather repeat the author and date.

FOOTNOTES

Footnote markers should feature AFTER punctuation marks.

BLOCK QUOTATIONS

For quotations of four lines or more, use block quotes, with no inverted commas.

HYPHENS, EN DASHES AND EM DASHES

Three different dashes should be used:

 The hyphen (-) is the shortest.

Examples: pre-Buddhist religion; post-colonial attitudes.

 The ‘en dash’(–) is longer. Mac: [ALT] [-]; PC: [Cltr] [-]

1
Waddell 1978 [1895]: 15
2
Examples: Shar rdza, who lived in the 19th–20th centuries…; Haarh 1969: 17–18.

 The ‘em dash’ (—) is the longest. Mac: [ALT] [Shift] [-]; PC: [Cltr] [Alt] [-]

Example: Shar rdza—who lived in the 19th–20th centuries—belonged to a lineage of…

em dashes (—) are also used to represent the name of an author for the second and subsequent
references to his or her works in the bibliography.

OTHER CONVENTIONS

 sic in italics
 verbatim in italics
 e.g. not in italics
 i.e. not in italics

BIBLIOGRAPHY

Citations given in the text should be included in the bibliography, and the bibliography should
contain only works cited in the text. The literature is to be organized alphabetically by the
names of the first authors. In case of reference to more than one publication by the same
author, the order is ascending in correspondence to the publication year (the oldest one
appears first).

EXAMPLES

Books:

Carrasco, Peter. 1959. Land and Polity in Tibet. Seattle and London: University of
Washington Press.

Rabgias, Tashi. 1984. Mar yul la dvags kyi sngon rabs kun gsal me long [History of Ladakh
Called The Mirror Which Illuminates All]. Leh: C. Namgyal & Tsewang Taru.

Book Articles:

Beckwith, Christopher. 2002. “The Sino-Tibetan problem”. In Beckwith, Christopher (ed.).


Medieval Tibeto-Burman Languages. Leiden: Brill Academic Publishers, 28–41.

Journal Articles:
3
Wylie, Turrell V. 1965. “The Tibetan Tradition of Geography”. Bulletin of Tibetology 11.1:
17–25.

Theses:

van Beek, Martijn. 1996. Identity Fetishism and the Art of Representation: The Long Struggle
for Regional Autonomy in Ladakh. Ph.D. thesis, Cornell University.

N.B. for bibliographies:

 em dashes followed by a period for second entry of an author onwards: e.g.

––. 1989. “Granny Smith’s expenses in Sikkim”. BSOAS 92.4: 315–36.

 Page references: 1–9; 7–23; 21–29 [not 21–9]; 93–114; 143–62 [not 142–162]; 197–
214; 204–206 [not 204–06].
 the oldest reference of one author appears FIRST
 in the text: (Jagou forthcoming); and in the bibliography: Jagou, F. (forthcoming).
 Cassinelli, C.W. and Robert Ekvall. 1969. Title of the book.

TIBETAN REFERENCES

Here are some examples of bibliographic references to published and unpublished Tibetan
works. When referring to these works in the text, use a short title (examples given below)
rather than initials. In the bibliography, organise the works in English alphabetical order of
the short titles.

Lde’u Mkhas pa lDe’u. 1261. 1987 edition. Mkhas pa lde’us mdzad pa’i rgya bod kyi chos
’byung rgyus pa. Lhasa: Bod rang skyong ljongs spyi tshogs tshan rig khang/Bod yig dpe
rnying dpe skrun khang.

Padma bka’ thang. 1988. Chengdu: Si khron mi rigs dpe skrun khang.

Rgyal po bka’ thang B Rgyal po bka’i thang yig. 1986 edition. In Bka’ thang sde lnga.
Beijing: Mi rigs dpe skrun khang, 85–227.

Rgyal rabs Sa skya Bsod nams rgyal mtshan. 1981 edition. Rgyal rabs gsal ba’i me long.
Beijing: Mi rigs dpe skrun khang.

4
Ya ngal Yang sgom Mi gyur rgyal mtshan. 16th century. Kun kyis nang nas dbang po’i dangs
ma mig ltar sngon du byung ya ngal bka’ rgyud kyis gdung rabs un chen tshangs pa’i sgra
dbyangs zhes bya ba bzhugs so. Manuscript of 54 folios kept in the village of Lubra, Mustang
District, Nepal.

You might also like