You are on page 1of 144

115Mayo 2002

CHASIS
Datos de servicio
Serie 4

104 782
Índice

Índice
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4 Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Embrague K402 4, K402 5, K432 13—K432 19
y K442 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Servomaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caja de cambios GR801 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caja de cambios GR900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caja de cambios GRS890 y GRS900 . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sección planetaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Toma de fuerza EG600, 601, 603 y 604 . . . . . . . . . . . . . 21
Toma de fuerza EG610, 611 y 612 . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Toma de fuerza EG620 y 621 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Toma de fuerza EK300, 310, 630 y 640. . . . . . . . . . . . . . 22
Caja de reenvío GTD800/900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caja de cambios automática GA750/751/752 y GA851/
852 con variantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Árboles de transmisión . . . . . . . . . . . . . 29
Árbol de transmisión P300/Eje intermediario P310 . . . . . 29
Árbol de transmisión P400/Eje intermediario P410/
delantero 4x4/6x6, P400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Árbol de transmisión P500, P540/Eje intermediario
P510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Árbol de transmisión P600/Eje intermediario P610 . . . . . 32
Pares de apriete de todos los árboles de transmisión . . . 33
Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

1
Índice

7 Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35


Eje delantero AM620/621, AM/AMA740, AM/AMA860,
AM900 y AM920 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Eje delantero motriz AMD900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8 Puente trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Grupo cónico R560 y R660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Grupo cónico RB660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Grupo cónico RP730 y RP731. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grupo cónico RBP730 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Grupo cónico R780 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Grupo cónico RP/RBP832 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9 Cubos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cubo de rueda ASA700, ARA900 y ARA740/760/820 . . . 55
Cubo con freno de disco en eje delantero . . . . . . . . . . . . . 56
Cubo de rueda trasera AD/ADA1300 . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cubo de rueda ASA1000, AS900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cubo de rueda AD1100P con reductor de cubo RH730 . . 59
Cubo de rueda AMD900 con reductor de cubo RH731 . . 61
Cubo de rueda AD/ADA1500P con reductor de cubo
RH832 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rueda, par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ralentizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

2
Índice

12 Suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Suspensión de ballestas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Suspensión neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mecanismo de la servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Rueda, valores de reglaje y de control . . . . . . . . . . . . . . 107
Eje portador direccional ARA 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Eje portador direccional detrás del eje motriz (6x2/4) . . 113
Columna de dirección ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
16 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Alternadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Alumbrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
18 Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Asiento, pretensor del cinturón de seguridad y airbag . . 131
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Calefacción adicional por refrigerante para cabina
y motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Calefacción adicional por aire en cabina . . . . . . . . . . . . 136

3
4
4 Embrague

4 Embrague
Embrague K402 4, K402 5, K432 13 —
K432 19, K442 3
Disco de embrague, deformacióna máx. 0,8 mm
a. Se mide en el lado del forro sin muelle.

Control del plato de empuje


Plato de empuje, alabeo (concavidad) máx. 0,6 mm

Medir según la figura. Si B es mayor de 0,6 mm, aumenta el


riesgo de desgaste rápido del disco en el futuro.

5
4 Embrague

Diámetro del forro


K402 4, K402 5 400 mm
K432 13—K432 19 430 mm
K442 3 445 mm
Superficie total de fricción
K402 4, K402 5 1753 cm²
K432 13—K432 18 2000 cm²
K432 19 1843 cm²
K442 3 1500 cm²
Fuerza de retención
K402 4, K402 5 34200—37200 N
K432 13—K432 18 34200—37200 N
K432 19 34200—38000 N
K442 3 36000—38500 N

6
4 Embrague

Par de apriete
Embrague — volante, tornillos 47 Nm

Apretar en orden numérico según la figura.

7
4 Embrague

Control del desgaste del disco


Usar el calibre 99 315 y medir a través del agujero para la herra-
mienta de giro en la cubierta del volante como muestra la figura.

El espesor de un disco nuevo es 10 mm y el límite de desgaste


7 mm.

04_0478

8
4 Embrague

Servomaster

Par de apriete
Cilindro receptor, tornillos 22 Nm

04 0449

Nota: No desarmar el cilindro receptor, sino cambiarlo como una


unidad completa.

9
10
5 Caja de cambios

5 Caja de cambios
Caja de cambios GR801

Juego axial
Eje principal 0,05—0,12 mm
Contraeje 0,08—0,15 mm

Volumen de aceite
Caja de cambios + filtro aprox. 8,9 litros
Adicional para toma de fuerza EG 603/604 + 2,5 litros
Adicional para toma de fuerza EG 610/611/612 + 0,5 litros

Medición de control
Tubo de aceite, eje primario, dimensión de control 21,5 mm

11
5 Caja de cambios

Par de apriete
Caja de cambios

Eje principal, tuerca anular 400 Nm + sellante


Eje de marcha atrás, tornillo de 50 Nm + sellante
seguridad
Bomba de aceite, tornillos 10,2 Nm
Carcasa del embrague, tornillos de 210 Nm
fijación
Manguito de apoyo, tornillos de fijación 26 Nm
Tapones de vaciado y nivel 100 Nm
Cilindro de cambio, tornillos 26 Nm
Tornillos de fijación contra engranaje 50 Nm
planetario
Brida final, tuerca anular 600 Nm

12
5 Caja de cambios

Caja del desplazador de cambios

Brazo (exterior) 80 Nm
Brazo (interior) 60 Nm
Tabique, tornillos de fijación 24 Nm + sellante
Muelle de carrera lateral, casquillo 47 Nm
Bolas fiadoras, tapa 20 Nm
Sensor de marcha atrás 25 Nm
Tornillos de fijación contra la caja del 50 Nm
selector de cambios
Brazo interior, tornillos (CAG, CS) 40 Nm
Cilindro de carrera lateral, tornillos (CAG, 10 Nm
CS)
Muelle de carrera longitudinal, tornillo 10 Nm
(CAG, CS)
Indicador de posición, luz de marcha 25 Nm
atrás y punto muerto (CAG, CS)

Caja del selector de cambios

Carcasa, tornillos de fijación


M10 50 Nm

13
5 Caja de cambios

Caja de cambios GR900

Juego axial
Eje principal 0,12—0,20 mm
Contraeje 0,12—0,20 mm

Volumen de aceite
Caja de cambios + filtro 15,7 litros
Caja de cambios con ralentizador + filtro 16,8 litros
Adicional para enfriador de aceite por + 1,0 litros
refrigerante
Adicional para toma de fuerza
EG 600/601/620/621 + 1,7 litros
EG 610/611/612 + 0,5 litros
EK 300/310 + 1,1 litros
EK 630/640 + 2,0 litros

Medición de control
Tubo de aceite del eje primario, dimensión de 21,5 mm
control

14
5 Caja de cambios

Par de apriete
Caja de cambios

Eje principal, tuerca anular 400 Nm + sellante


Eje de marcha atrás, tornillo de 50 Nm + sellante
seguridad
Bomba de aceite, tornillos 10,2 Nm
Carcasa del embrague, tornillos de 210 Nm
fijación
Cilindro receptor, tornillos de fijación 26 Nm
Cilindro de cambio, tornillos 26 Nm
Tornillos de fijación contra engranaje 50 Nm
planetario
Brida final, tuerca anular 600 Nm
Cilindro neumático, tornillos de 26 Nm
seguridad

15
5 Caja de cambios

Caja del desplazador de cambios

Brazo (exterior) 80 Nm
Brazo (interior) 60 Nm
Tabique, tornillos de fijación 25 Nm + sellante
Muelle de carrera lateral, casquillo 47 Nm
Bolas fiadoras, tapa 25 Nm
Sensor de marcha atrás 25 Nm
Tornillos de fijación contra la caja del 47 Nm
selector de cambios

Caja del selector de cambios

Tapa, tornillos de fijación


M10 50 Nm

16
5 Caja de cambios

Caja de cambios GRS890 y GRS900

Juego axial
Eje principal 0,12—0,20 mm
Contraeje 0,12—0,20 mm

Volumen de aceite
Caja de cambios + filtro 15,7 litros
Caja de cambios con ralentizador + filtro 16,8 litros
Adicional para toma de fuerza
EG 600/601/620/621 + 1,1 litros
EG 610/611/612 + 0,5 litros
EG 603/604 + 2,5 litros
EK 300/310 + 1,1 litros
EK 630/640 + 2,0 litros

17
5 Caja de cambios

Par de apriete
Caja de cambios

Eje principal, tuerca anular 400 Nm + sellante


Eje de marcha atrás, tornillo de 50 Nm + sellante
seguridad
Válvula de rebose 45 Nm
Tubo de aceite 26 Nm
Eje, boquilla de aceite 80 Nm
Bomba de aceite, tornillos 10,2 Nm
Carcasa del embrague, tornillos de 210 Nm
fijación
Manguito de apoyo, tornillos de fijación 26 Nm
Brida final, tuerca anular 600 Nm
Tapones de vaciado y nivel 100 Nm

18
5 Caja de cambios

Caja del desplazador de cambios

Brazo (exterior) 80 Nm
Brazo (interior) 60 Nm
Tabique, tornillos de fijación 24 Nm + sellante
Muelle de carrera lateral, casquillo 47 Nm
Interruptor 25 Nm
Tornillos de fijación contra la caja del 47 Nm
selector de cambios

Caja del selector de cambios

Muelles, tapa 20 Nm
Émbolo de split, tornillo 26 Nm
Cilindro de split, tornillos 26 Nm
Carcasa, tornillos de fijación
M10 50 Nm

19
5 Caja de cambios

Sección planetaria

Par de apriete
Eje de satélites, tornillos de fijación 14,5 Nm
Eje selector, tornillo 63 Nm
Émbolo fiador 40 Nm
Muñón de horquilla 40 Nm
Sensor de velocímetro 40 Nm
Protección contra embalamientos, 40 Nm
sensor de régimen
Émbolo en cilindro de cambios, tornillo 22 Nm
Cilindro de cambios, tornillo de fijación 22 Nm
Válvula de dirección, tornillos de fijación 8,6 Nm
Planeta, tuerca anular 400 Nm + sellante
Tornillos de fijación contra el cárter de 50 Nm
la caja de cambios
Espigas de guía, tornillos de seguridad 22 Nm
Brida final, tuerca anular 600 Nm
Sellante Nº de pieza 561 200
Eje de piñón intermedio, tornillo 39 Nm

20
5 Caja de cambios

Toma de fuerza EG600, 601, 603 y 604

Par de apriete
Pista de cojinete exterior trasera 39 Nm
Eje secundario 20 Nm

Toma de fuerza EG610, 611 y 612

Par de apriete
Tapa delantera 39 Nm
Brida 100 Nm
Eje de cambios, tapa delantera 8 Nm

Toma de fuerza EG620 y 621

Par de apriete
Tapa trasera 39 Nm
Extremo de eje, tornillo 20 Nm
Brida 70 Nm

21
5 Caja de cambios

Toma de fuerza EK300, 310, 630 y 640

Toma de fuerza/caja de cambios


EK300/310 y EK630/640 GRS 890, GR801,
GR900 y GRS900/920

Desmultiplicación/sentido de rotación
Desmultiplicación 1:1
Sentido de rotación En sentido
contrahorario visto
desde detrás

Conexión de bomba (EK300, 630)


Brida ZF 4 orificios
Estrías DIN 5462

Brida de mando (EK310, 640)


Alt. 1 Carga de par mayor de 250 Nm SAE1410
Alt. 2 Carga de par menor de 250 Nm SAE1140

22
5 Caja de cambios

Par de apriete
Extremo de eje de toma de fuerza, tornillo de 20 Nm
seguridad
Bomba de aceite 10,2 Nm
Eje intermediario, tornillo de fijación 270 +/- 40 Nm
Carcasa de toma de fuerza contra la caja de 210 Nm
cambios, tornillos
Carcasa del embrague contra carcasa de toma 39 Nm
de fuerza, tornillos
Tuerca de brida del embrague 100 Nm

23
5 Caja de cambios

Caja de reenvío GTD800/900


Valores de reglaje
Eje primario

Juego de cojinete 0,06—0,12 mm


Arandelas de ajuste, espesor 1,25; 1,30; 1,40;
1,50; 1,60; 1,70;
1,80; 1,85 mm

Eje intermediario

Juego de cojinete 0,44—0,6 mm


Arandelas de ajuste, espesor 0,6; 0,8; 1,0 mm

Eje saliente

Juego de cojinete 0,02—0,08 mm


Arandelas de ajuste, espesor 1,30; 1,40; 1,50;
1,60; 1,70; 1,80;
1,90 mm

Par de apriete

Carcasa de caja de reenvío, tornillos 195 Nm


Brida y brida de acoplamiento, tuercas 1080 Nm

24
5 Caja de cambios

Caja de cambios automática GA750/


751/752 y GA851/852 con variantes

Aceite
El aceite deberá cumplir con la norma DEXRON III o Allison C4.

Volumen de aceite en el cambio


GA750/751 aprox. 20 litros
GA851/852 aprox. 34 litros
Caja de cambios con ralentizador + aprox. 1 litro

Volumen total de aceite, incl. enfriador de


aceite
GA750/751 aprox. 27 litros
GA851/852 aprox. 50 litros
Caja de cambios con ralentizador + aprox. 2 litros

25
5 Caja de cambios

Par de apriete
Caja de cambios contra cubierta del volante 47 +/- 7 Nm
Brida final contra caja de cambios, GA750/ 32 +/- 5 Nm
751/752/R
Brida final contra caja de cambios, GA851/ 55 +/- 6 Nm
852/R
Tapa de cojinete contra brida final 105 Nm
Manguera de aceite en caja de cambios sin 60 +/- 9 Nm
ralentizador, racores
Manguera de aceite en caja de cambios con 70 +/- 11 Nm
ralentizador, racores
Manguera de aceite, tuerca 70 +/- 11 Nm
Plato propulsor contra brida de plato propulsor 26—35 Nm

26
5 Caja de cambios

Brida del plato propulsor contra convertidor de 30 Nm


par
Plato propulsor + volante contra cigüeñal D9 180 +/- 27 Nm
Plato propulsor + volante contra cigüeñal D12 290 +/- 40 Nm
Anillo separador contra caja de cambios 59 +/- 9 Nm
Caja de cambios, soporte (M16), GA851/852/R 180 Nm
Soporte de caja de cambios contra aislante de 270 Nm
vibraciones (M18 x 1,5), GA 851/852/R
Aislante de vibraciones contra separador 112 Nm
(M14), GA851/852/R
Separador contra bastidor del chasis (M14), 112 Nm
GA851/852/R
Aislante de vibraciones contra bastidor del 120 Nm
chasis (M14 x 1,59), GA851/852/R

27
28
6 Árboles de transmisión

6 Árboles de transmisión
Árbol de transmisión P300/Eje
intermediario P310
Trompeta, diámetro exterior 89 mm
Junta deslizante, carrera máxima 90 mm
Cantidad de salientes 26

Cruceta
Pasadores, diámetro 25,7 mm
Cojinete, diámetro exterior 38,0 mm

29
6 Árboles de transmisión

Árbol de transmisión P400/Eje


intermediario P410/delantero 4x4/6x6,
P400
Trompeta, diámetro exterior 100 mm
Junta deslizante, carrera máxima 100 mm
Cantidad de salientes 26

Árbol cardán de bogie P420


Trompeta, diámetro exterior 91 mm
Junta deslizante, carrera máxima 130 mm
Cantidad de salientes 24

Cruceta
Pasadores, diámetro 33,15 mm
Cojinete, diámetro exterior 48,0 mm

30
6 Árboles de transmisión

Árbol de transmisión P500, P540/Eje


intermediario P510
Trompeta, diámetro exterior 108 mm
Junta deslizante, carrera máxima 100 mm
Cantidad de salientes 30

Árbol cardán de bogie P520


Trompeta, diámetro exterior 91 mm
Junta deslizante, carrera máxima 130 mm
Cantidad de salientes 24

Cruceta
Pasadores, diámetro 40,9 mm
Cojinete, diámetro exterior 57,0 mm

31
6 Árboles de transmisión

Árbol de transmisión P600/Eje


intermediario P610
Trompeta, diámetro exterior 114,3 mm
Junta deslizante, carrera máxima 110 mm
Cantidad de salientes 32

Cruceta
Pasadores, diámetro 46,02 mm
Cojinete, diámetro exterior 65,0 mm

Árboles de transmisión libres de


mantenimiento
- No quitar las copas de cojinete.
- No lavar con equipo de alta presión.

32
6 Árboles de transmisión

Pares de apriete de todos los árboles


de transmisión
Tapa de cojinete, árboles de transmisión, P300/ 105 Nm
310, P400/410 y P500/510
Tapa de cojinete, árbol de transmisión P600 170 Nm
Tapa de árbol de transmisión P600 20 Nm
Cojinete de apoyo de brida final, tuerca 600 Nm
Soporte para horquilla de cojinete de apoyo, tornillo 47 Nm
Chapa de cojinete de apoyo en bastidor, tornillo 84 Nm

Grasa
Para calidad de aceite, ver el Grupo 0 o el Manual del operador.

33
34
7 Eje delantero

7 Eje delantero
Eje delantero AM620/621, AM/AMA740,
AMA780, AM820, AM/AMA860, AM900 y
AM920

Generalidades
Carga máxima sobre eje
AM620/621 6700 kg
AM/AMA740 7500 kg
AMA780 7500 kg
AM820 8000 kg
AM/AMA860 8000 kg
AM900 9000 kg
AM920 9000 kg

Valores de reglaje
Resistencia a la torsión en muñón de eje
en el montaje 15—35 Nm
valor de control 5—50 Nm

35
7 Eje delantero

Par de apriete
Tapa de muñón de eje inferior 135 Nm
Tirante de la dirección 100 Nm + 90°
Rótula, tuerca almenada 250 Nm + hasta el
orificio siguiente
Soporte de cilindro de freno 150 Nm + 60°
Portafreno (sellante) 20 Nm
Eje excéntrico 70 Nm
Tuerca de cubo 300 Nm + 45°
Tapón 10 Nm
Casquillo de unión en biela de acopla-
miento
M12 8.8 80 Nm
M12 10.9 105 Nm
M14 10.9 185 Nm
Barra de acoplamiento, casquillo de
unión
Barra de acoplamiento con proyec- 170 Nm
ción inferior
Barra de acoplamiento recta 105 Nm
Pivote de mangueta, fuerza de 150 kN
empuje

36
7 Eje delantero

Eje delantero motriz AMD900

Generalidades
Carga máxima sobre eje
AMD900 9000 kg

Grupo cónico, volumen de aceite 13,5 litros


Cuerpo de eje, sellante Nº de pieza
584 125
Muñones de eje, sellante Nº de pieza
561 200

Para calidad de aceite, ver el Grupo 0 o el Manual del operador

37
7 Eje delantero

Valores de reglaje y control


Muñón de eje, resistencia a la torsión (palanca de 130 Nm
mando)

Par de apriete
Grupo cónico, tuerca 300 Nm
Muñones de eje 1400 Nm
Soporte de cilindro de freno 135 Nm
Muñón de eje, tapa inferior 135 Nm
Muñón de eje, rótulas 250 Nm + hasta el
orificio siguiente

38
8 Puente trasero

8 Puente trasero
Grupo cónico R560 y R660

Generalidades
Cuerpo del eje trasero, volumen de aceite 12,5 litros

La diferencia entre R560 y R660 es el diámetro de los palieres y


el diámetro interior del planeta.

Valores de reglaje
Cojinete del piñón, resistencia a la rodadura con fuerza de
empuje 70—80 kN
Cojinetes nuevos 8—17 Nm
Cojinetes usados 2—4 Nm
Juego entre dientes, corona — piñón 0,30—0,41 mm
Piñón, posición axial medida con plan- (Aa+0,5) +/- 0,05 mm
tilla 99 107
Juego entre los semiacoplamientos 0,1—0,6 mm
del bloqueo del diferencial, bloqueo
del diferencial acoplado
a. A = Valor de marcación en corona dentada.
Nota: Después del ajuste, comprobar la imagen de contacto de los
dientes.

39
8 Puente trasero

Dimensión de control
Cojinete del piñón Pretensado
Cojinete del cárter del diferencial Pretensado

Par de apriete
Brida final, tuercaa 1000 Nm
Cárter del cojinete del piñón, tornillos 135 Nm
Tapa de cojinete, tornillos 100 Nm + 90°
Tornillos del cárter del diferencial 90 Nm + 90°
Fijación de grupo cónico en cuerpo del 300 Nm
eje trasero, tuercas
Cuerpo del eje trasero, espárragos (se 80 Nm
fijan con sellante)
Unión de corona 240 Nm + 90°
Brida de eje propulsor, tuercas 84 Nm
Anillos de ajuste, tornillos de tope 8,5 Nm
a. Apretar primero a 300 Nm y seguidamente 26 mm más en el radio del
casquillo.

40
8 Puente trasero

Grupo cónico RB660

Generalidades
Cuerpo del eje trasero, volumen de aceite 14 litros

Valores de reglaje
Cojinete del piñón, resistencia a la rodadura con fuerza de
empuje 70—80 kN
Cojinetes nuevos 7—12 Nm
Piñón, posición axial medida con (Aa+0,5) +/- 0,05 mm
plantilla 99 108
Juego 0,30—0,41 mm
Eje primario, juego axial 0,01—0,06 mm
Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial,
bloqueo del diferencial acoplado
Bloqueo del diferencial del bogie 0,7—1,2 mm
Bloqueo del diferencial del eje 0,1—0,6 mm
a. A = Valor de marcación en corona dentada.
Nota: Después del ajuste, comprobar la imagen de contacto de los dien-
tes.

41
8 Puente trasero

Dimensión de control
Cojinete del piñón Pretensado
Cojinete del cárter del diferencial Pretensado

Par de apriete
Unidad de colador 180 Nm
Bomba de aceite 9,5 Nm
Bomba de aceite, tapa 8 Nm
Interruptor 20 Nm
Eje primario, tuerca de brida finala 1000 Nm
Eje saliente, tuerca de brida final 400 Nm
Tuercas de corona 240 Nm + 90°
a. Apretar primero a 300 Nm y seguidamente 26 mm más en el radio del
casquillo.

42
8 Puente trasero

Tornillos de cárter del diferencial, 90 Nm + 90°


diferencial del eje
Tornillos de cárter del diferencial, 105 Nm
diferencial del bogie
Tapa delantera, tornillos 105 Nm
Tapa retén 105 Nm
Soporte de filtro de aceite 40 Nm
Tapa de cojinete, tornillos 100 Nm + 90°
Ajustes, tornillo de tope 8,5 Nm
Cuerpo del eje trasero, espárragos 80 Nm
(se fijan con sellante)
Fijación del grupo cónico en el puente 300 Nm
trasero, tuercas
Piñón, tuerca 1000 Nm

43
8 Puente trasero

Grupo cónico RP730 (delante), RP731


(detrás)

Generalidades
Cuerpo del eje trasero, volumen de 10 litros
aceite

Volumen de aceite para puente del eje delantero. Ver capítulo 7.

Valores de reglaje
Piñón, posición axial medida con (Aa+0,5) +/- 0,05 mm
plantilla 99 106
Cojinete del piñón, resistencia a la rodadura con fuerza de
empuje 110—120 kN
Cojinetes nuevos 10—15 Nm
Cojinetes usados 3—4 Nm
Juego 0,20—0,28 mm
Juego entre los semiacoplamientos 0,1—0,6 mm
del bloqueo del diferencial, bloqueo
del diferencial acoplado
a. A = Valor de marcación en corona dentada.
Nota: Después del ajuste, comprobar la imagen de contacto de los dientes.

44
8 Puente trasero

Dimensión de control
Cojinete del piñón Pretensado
Cojinete del cárter del diferencial Pretensado

Par de apriete
Tornillos de corona 60 Nm + 90°
Tapa de cojinete, tornillos 120 Nm + 60°
Brida final, tuercaa 1000 Nm
Tornillos del cárter del diferencial 84 Nm
Anillos de ajuste, tornillos de seguridad 8,5 Nm
Cilindro de bloqueo del diferencial, tornillo 21 Nm
Tapacubos, tornillo 39 Nm
a. Apretar primero a 300 Nm y seguidamente 26 mm más en el radio del
casquillo.

45
8 Puente trasero

Grupo cónico RBP730

Generalidades
Cuerpo del eje trasero, volumen de 14 litros
aceite

Valores de reglaje
Juego axial, eje primario 0,01—0,06 mm
Cojinete del piñón, resistencia a la rodadura con fuerza de
empuje 110—120 kN
Cojinetes nuevos 10—15 Nm
Juego 0,20—0,28 mm
Juego entre los semiacoplamientos del
bloqueo del diferencial, bloqueo del
diferencial acoplado
Bloqueo del diferencial del bogie 0,7—1,2 mm
Bloqueo del diferencial del eje 0,1—0,6 mm
a
Piñón, posición axial medida con (A +0,5) +/- 0,05 mm
plantilla 99 106
a. A = Valor de marcación en corona dentada.
Nota: Después del ajuste, comprobar la imagen de contacto de los
dientes.

46
8 Puente trasero

Dimensión de control
Cojinete del piñón Pretensado
Cojinete del cárter del diferencial Pretensado

Par de apriete
Tornillos de corona 60 Nm + 90°
Tornillos de cárter del diferencial, diferencial 84 Nm
del eje
Tornillos de cárter del diferencial, diferencial 105 Nm
del bogie
Tapa de cojinete, tornillos 120 Nm + 60°
Cilindro de bloqueo del diferencial, tornillo 21 Nm

47
8 Puente trasero

Pares de apriete, cont.


Eje primario, tuerca de brida finala 1000 Nm
Eje saliente, tuerca de brida final 400 Nm
Tapa delantera, tornillos 100 Nm
Bomba de aceite 9,5 Nm
Bomba de aceite, tapa 8 Nm
Fijación de grupo cónico en cuerpo del eje 300 Nm
trasero, tuercas
Tapa delantera de cárter del grupo cónico 100 Nm
delantero
Piñón, tuerca 1000 Nm
Anillos de ajuste, tornillos de seguridad 8,5 Nm
a. Apretar primero a 300 Nm y seguidamente 26 mm más en el radio del
casquillo.

48
8 Puente trasero

Grupo cónico R780

Generalidades
Cuerpo del eje trasero, volumen de 12,5 litros
aceite

Valores de reglaje
Cojinete del piñón, resistencia a la rodadura con fuerza de
empuje 110—120 kN
Cojinetes nuevos 12—20 Nm
Cojinetes usados 3—5 Nm
Piñón, posición axial medida con (Aa+0,5) +/- 0,05 mm
plantilla 99 105
Juego entre dientes, corona — piñón 0,36—0,46 mm
Juego entre los semiacoplamientos del 0,1—0,6 mm
bloqueo del diferencial, bloqueo del
diferencial acoplado
a. A = Valor de marcación en corona dentada.
Nota: Después del ajuste, comprobar la imagen de contacto de los dientes.

Dimensión de control
Cojinete del piñón Pretensado
Cojinete del cárter del diferencial Pretensado

49
8 Puente trasero

Par de apriete
Brida final, tuercaa 1000 Nm
Cárter del cojinete del piñón, tornillos 210 Nm
Tapa de cojinete, tornillos 100 Nm + 90°
Tornillos del cárter del diferencial 90 Nm + 90°
Fijación de grupo cónico en cuerpo del eje 300 Nm
trasero, tuercas
Cuerpo del eje trasero, espárragos (se fijan 80 Nm
con sellante)
Unión de corona 240 Nm + 90°
Anillos de ajuste, tornillos de seguridad 8,5 Nm
a. Apretar primero a 300 Nm y seguidamente 26 mm más en el radio del
casquillo.

50
8 Puente trasero

Grupo cónico RP/RBP832

Generalidades
Cuerpo del eje trasero, volumen de aceite 14 litros
Cubo de eje trasero, volumen de aceite 2 litros/
cubo
Tapa delantera, volumen de aceite 1 litro

Para calidad de aceite, ver el Grupo 0 o el Manual del operador

Tapón de nivel con imán en superficie de unión del cuerpo del


eje trasero.

51
8 Puente trasero

Valores de reglaje
Cojinete del piñón, resistencia a la rodadura con fuerza de
empuje 70—80 kN
Cojinetes con rodaje 2—4 Nm
Cojinetes nuevos 5—10 Nm
Juego en RP832
Desmultiplicación 5,88 0,25—0,36 mm
Otras desmultiplicaciones 0,30—0,41 mm
Juego en RBP832 0,27—0,37 mm
Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial
Bloqueo del diferencial del bogie. Ver Manual de servicio,
grupo principal 08
Bloqueo del diferencial del eje, 0,1—0,6 mm
bloqueo del diferencial acoplado
Piñón, posición axial (tipo más reciente) (Aa+0,5) +/- 0,05 mm
medida con plantilla 99 072
Piñón, posición axial (tipo más antiguo) 19,47—19,53 mm
medida con plantilla 98 072
a. A = Valor de marcación en corona dentada.
Nota: Después del ajuste, comprobar la imagen de contacto de los dientes.

52
8 Puente trasero

Dimensión de control
Cojinete del piñón Pretensado
Cojinete del cárter del diferencial Pretensado

Pares de apriete RP832


Tornillos de coronaa 1000 Nm
Tornillos del cárter del diferencial 120 Nm
Tapa de cojinete, tornillos 150 Nm + 90°
Brida final, tuercab 1000 Nm
Fijación de grupo cónico en cuerpo del eje 260 Nm
trasero, tuercas
Cuerpo del eje trasero, espárragos (se fijan 80 Nm
con sellante)
a. Apretar primero a 300 Nm y seguidamente 40° más.
b. Apretar primero a 300 Nm y seguidamente 26 mm más en el radio del
casquillo.

53
8 Puente trasero

Pares de apriete RBP832


Tornillos de coronaa 1000 Nm
Tornillos del cárter del diferencial 120 Nm
Tapa de cojinete, tornillos 150 Nm + 90°
Eje primario, tuerca de brida final 600 Nm
Eje saliente, tuerca de brida final 400 Nm
Portasatélites, tuerca 400 Nm
Piñón, tuerca (se bloquea con sellante) 600 Nm
Tapa delantera, tornillos (M12) 84 Nm
Fijación de grupo cónico en cuerpo del eje 260 Nm
trasero, tuercas
Cuerpo del eje trasero, espárragos (se fijan 80 Nm
con sellante)
a. Apretar primero a 300 Nm y seguidamente 40° más.

54
9 Cubos y ruedas

9 Cubos y ruedas
Cubo de rueda ASA700, ARA900 y
ARA740/760/820

Generalidades
Tornillos de rueda, rosca 7/8"—11 BSF

Dimensión de control
Juego de cojinete de rueda, permitido máx. 0,2 mm

Par de apriete
Tuerca de cubo 300 Nm + 90°
Tapón 10 Nm

55
9 Cubos y ruedas

Cubo con freno de disco en eje


delantero

Generalidades
Tornillos de rueda, rosca 7/8"—11 BSF

Dimensión de control
Juego de cojinete de rueda, permitido máx. 0,2 mm

Par de apriete
Tuerca de cubo 300 Nm + 45°
Tapón roscado 10 Nm
Soporte de freno de disco 200 Nm + 45°
Cilindro de freno 180 Nm

56
9 Cubos y ruedas

Cubo de rueda trasera AD/ADA1300

Generalidades
Pernos de anclaje y sensor de ABS, grasa Nº de pieza
329 481

Dimensión de control
Juego de cojinete de rueda, permitido máx. 0,2 mm

Par de apriete
Tuerca de cubo 800 Nm
Brida de eje propulsor, tuerca 84 Nm

57
9 Cubos y ruedas

Cubo de rueda ASA1000, AS900

Generalidades
Pernos de anclaje y sensor de ABS, grasa Nº de pieza
329 481

Dimensión de control
Juego de cojinete de rueda, permitido máx. 0,2 mm

Par de apriete
Tuerca de cubo 800 Nm

58
9 Cubos y ruedas

Cubo de rueda AD1100P con reductor


de cubo RH730

Generalidades
Desmultiplicación 3.38
Reductor de cubo, volumen de aceite aprox. 2 litros
Pernos de anclaje, grasa Nº de pieza 329 481

Para calidad de aceite, ver el Grupo 0 o el Manual del operador.

Valores de reglaje
Cojinete usado 0 a -0,10 mm
Cojinetes nuevos -0,05 a -0,15 mm
Cojinete de rueda, precarga máx. 0,1 mm

Dimensión de control
Juego de cojinete máx. 0,05 mm

59
9 Cubos y ruedas

Par de apriete
Tuerca de cubo 1100 Nma
Sección planetaria, tuerca de seguridad 87 Nm
Tapa de sección planetaria, tornillos 39 Nm
Cubo, tapones de aceite 10 Nm
a. 300 Nm +40 mm en el radio del casquillo.

60
9 Cubos y ruedas

Cubo de rueda AMD900 con reductor de


cubo RH731

Generalidades
Desmultiplicación 3.38
Reductor de cubo, volumen de aceite aprox. 0,8 litros
Pernos de anclaje, grasa Nº de pieza 329 481

Para calidad de aceite, ver el Grupo 0 o el Manual del operador.

Valores de reglaje
Cojinete usado 0 a -0,10 mm
Cojinetes nuevos -0,05 a -0,15 mm
Cojinete de rueda, precarga máx. 0,1 mm

Dimensión de control
Juego de cojinete máx. 0,05 mm

61
9 Cubos y ruedas

Par de apriete
Tuerca de cubo 400 Nm y seguida-
mente a 900 Nm
Sección planetaria, tuerca de seguridad 87 Nm
Tapa de sección planetaria, tornillos 39 Nm

Cubo de rueda AD/ADA1500P con


reductor de cubo RH832

Generalidades
Reductor de cubo, desmultiplicación 2.86
Cubo individual, volumen de aceite aprox. 2 litros
Pernos de anclaje, grasa Nº de pieza 329 481
Sellante Nº de pieza 561 200 o
814 282

Para calidad de aceite, ver el Grupo 0 o el Manual del operador.

62
9 Cubos y ruedas

Valores de reglaje
Cojinete usado 0 a -0,10 mm
Cojinetes nuevos -0,05 a -0,15 mm
Cojinete de rueda, precarga máx. 0,1 mm

Dimensión de control
Juego de cojinete máx. 0,05 mm

Par de apriete
Tuerca de cubo 1100 Nm
Tapa de sección planetaria, tornillos 225 Nm
Cubo, tapón de aceite 60 Nm
Arandela de seguridad en portasatéli- 24 Nm + sellante
tes, tornillo
Colector de aceite, tornillos 14 Nm + sellante

63
9 Cubos y ruedas

Rueda, par de apriete


La tabla se refiere a las figuras en la página siguiente.

Rueda Etapa A B C
Rueda de disco Etapa 1 60 Nm
Etapa 2 600 Nm
Rueda de radios, Etapa 1 60 Nm 10 Nm
nueva versión Etapa 2 600 Nm 70 Nm
Trilex
Etapa 3 350 Nm
Rueda de radios, Etapa 1 10 Nm 270 Nm
versión antigua Etapa 2 70 Nm
Trilex
Etapa 3 350 Nm
Rueda de radios, Etapa 1 10 Nm 270 Nm
versión antigua
Etapa 2 70 Nm
28" Simplex
Etapa 3 315 Nm

64
9 Cubos y ruedas

Rueda de disco

A = tuerca de rueda

Rueda de radios
Versión antigua Trilex Versión antigua 28" Simplex

A = tuerca de rueda C = tuerca, tambor de freno


B = tuerca de llanta

65
9 Cubos y ruedas

66
10 Frenos

10 Frenos
Ralentizador
Volumen de aceite aprox. 7,5 litros
Volumen de aceite en el cambio aprox. 5 litrosa
a. Después de cada cambio de aceite: Hacer la prueba de conducción y
ajustar finalmente el nivel del aceite según las instrucciones de manteni-
miento.

Par de apriete

Manguera de aceite en enfriador de 70 Nm


aceite, tuerca de seguridad
Manguera de aceite en ralentizador, 20 Nm
tornillo
Manguera de aceite en acumulador, 39 Nm
tuerca
Tapa del acumulador de aceite, tuer- 22 Nm
cas

67
10 Frenos

Estator — tapa del ralentizador, tornillos 39 Nm


Eje del ralentizador, tuerca de seguridad 100 Nm
Tuercas de brida 22 Nm
Tapa de cuerpo de válvulas, tornillos 22 Nm
Tapa del filtro de aceite, tornillos 22 Nm
Tapón de vaciado 40 Nm
Caja de cambios, tornillos de brida 42 Nm, apretar por
pares opuestos
Tapa del cárter de aceite, tornillos 22 Nm
Tapones de nivel 22 Nm

68
10 Frenos

Frenos

Generalidades
Componentes neumáticos, grasa Nº de pieza 319 308

Compresor
Knorr
El compresor Knorr LP49 se usa en los motores D9, DC11, D12
y D14.

El compresor Knorr LP48 se usa en el motor DSC11.

Par de apriete

Tapa trasera, tornillos 22 Nm


Biela, tornillos 11,5—14,5 Nm
Placa de fondo, tornillos 5 Nm
Placa de válvulas, tornillos 12 Nm
Culata — bloque de cilindros, tornillos 30 Nm
Tubo con brida, tornillos 7 Nm
Piñón del compresor, tornillos 105 Nm

69
10 Frenos

Intervalos de presión
Sistema de 9,3 bares

Presión de descarga 9,1—9,5 bares


Intervalo de trabajo 0,6—1,2 bares

Sistema de 12,2 bares

Presión de descarga 12,0—12,4 bares


Intervalo de trabajo 1,1—1,6 bares

Deshidratador
Termostato, temperatura de conexión aprox. +7 °C
Resistencia del serpentín calefactor al 5,0—7,5
conectarlo ohmios

Par de apriete
Haldex

Depósito, tornillo 40 Nm
Válvula de retención, tapón roscado 30 Nm
Cuerpo de válvulas 8 Nm

Wabco

Depósito Hasta contacto + 1/3 vuelta

70
10 Frenos

Válvula de seguridad
Vehículos con presión de descarga de 9,3 y 12,2 bares

Compresor, válvula de seguridad 19,0 bares


Deshidratador, válvula de seguridad 14,3 bares

Válvula de seguridad de cuatro vías


Presión de cierre > 4,0 bares
Presión en circuitos delantero y trasero cuando > 5,0 bares
abre el circuito del freno de estacionamiento. Se
aplica a la carga del sistema.
Con presión de apertura elevada > 6,0 bares
Función de derivación < 5,0 bares

71
10 Frenos

Indicador de baja presión


Función de alarma: circuitos delantero, trasero 4,5—5,5 bares
y del freno de estacionamiento
Freno de estacionamiento, función de indica- 5,5—6,5 bares
ción

Válvula sensora de carga detrás


Reglaje: Ver la descripción del trabajo para la válvula sensora
de carga en el Manual de servicio. El nomograma vigente se
encuentra en el vehículo, detrás de la tapa del espacio guardao-
bjetos encima del asiento del acompañante.

Cilindros de freno
Reglaje básico 69—71 mm
Reglaje básico HK y vehículos con tracción 214—216 mm
integral detrás
Tractor pesado 6x4 con frenos de resorte en 259—261 mm
2º eje trasero

Carrera

Tamaños de cilindro 16", 20" y 24" 25—44 mm


Tamaño de cilindro 30" 30—51 mm

72
10 Frenos

Par de apriete
Wabco

Tornillo de fijación 120—160 Nm


Abrazadera 8—12 Nm
Tornillo de descarga (freno de estac.) 26—34 Nm

Bendix

Tornillo de fijación 120—160 Nm


Abrazadera 19—22 Nm

Válvula de bloqueo
Presión de apertura 4,0 bares
Presión de cierre 3,4 bares

Válvula manual, freno de estacionamiento


Presión de freno de estacionamiento, posi- mín. 6,5 bares
ción de conducción

73
10 Frenos

Tuberías de aire comprimido


Tubo de plástico

Diámetro de tubo Radio de curvatura interior


mínimo
6x1 mm 30 mm
8x1 mm 40 mm
12x1,5 mm 60 mm
16x2 mm 95 mm

Pares de apriete para racores de inserción

Diámetro de tubo Pares de apriete de tuercas


Acero Latón
6 mm 10 Nm -
8 mm 20 Nm -
12 mm - 20 Nm
16 mm - 40 Nm

74
10 Frenos

Conexiones para tubos de acero


Par de apriete

Diámetro de tubo Pares de apriete de tuercas,


tuercas lubricadas
6 mm 20 Nm
8 mm 30 Nm
10 mm 40 Nm
12 mm 50 Nm
16 mm 60 Nm

Conexiones para mangueras de goma


1. Apretar la tuerca lo más posible con los dedos.
2. Apretar la tuerca 1 1/2 vueltas más (1 1/4 vueltas para tubos
de 16 y 22 mm).

75
10 Frenos

Presión inicial de frenos, frenos de tambor


Fricción inicial con amortiguador de chirridos 0,4—0,6 bares
Fricción inicial sin amortiguador de chirridos 0,2—0,4 bares
Diferencia en el mismo eje máx. 0,2 bares

Presión inicial de frenos, frenos de disco


Presión inicial de frenos 0,3—0,5 bares
Diferencia máxima, derecha - izquierda por máx. 0,2 bares
eje

Par de apriete

Tornillos de consola de cojinete 210 Nm

76
10 Frenos

Tambores de freno
Diámetro nominal 412,75 mm
Diámetro para forro sobredimensionado 417 mm
Diámetro para mecanizado máx. 419 mm
Límite para desecho 421 mm
Calidad superficial en mecanizado Ra 2,5
Excentricidad radial de tambor en vehículo máx. 0,20 mm
Ovalidad de tambor en vehículo máx. 0,12 mm
Tambor de freno, 2 tornillos de retención M8 10—20 Nm
x 1,25

Par de apriete

Rueda de radios — tambor de freno, cubo 270 Nm

77
10 Frenos

Forros de freno de tambor


Tipo Sin amianto
Marcación MM Scania MM
Anteriormente Celeste
Espesor, estándar 19 mm
Espesor, sobredimensión mín. 21 mm
Espesor (límite de desgaste)
Forro estándar (diámetro de tambor hasta 8 mm
417 mm)
Forro sobredimensionado 10 mm

78
10 Frenos

Frenos de disco
Generalidades

Espesor de disco permitido mín. 37 mm


Variación permitida (espesor de disco) por máx. 0,08 mm
disco
Desplazamiento permitido máx. 0,20 mm
Espesor de forro de freno permitido mín. 2 mm
Espesor de forro de freno permitido con un mín. 4 mm
espesor de disco de 40 mm
Longitud de grieta permitida máx. 40 mm
Anchura de grieta permitida máx. 1,5 mm

79
10 Frenos

Par de apriete
Knorr

Fijación de portapastilla, tornillos


Delante 200 Nm + 45°
Detrás 200 Nm + 30°
Pasadores deslizantes, tornillos 290 Nm
Cilindro de freno 160—200 Nm
Fijación de disco de freno en cubo, tornillos 290 Nm
Fijación de cubo en vehículo 800 Nm
Brida de eje propulsor, tuercas 84 Nm
Abrazadera 10—14 Nm
Tornillo de descarga máx. 35 Nm

80
12 Suspensión

12 Suspensión
Suspensión de ballestas

Abrazaderas en U, par de apriete


Ballesta delantera, M22

124Nm 1 5 465Nm

124Nm 2 6 620Nm

310Nm 3 7 465Nm

310Nm 4 8 620Nm
121 021

81
12 Suspensión

Ballesta trasera, M22 y M24

M22 124Nm M22 465Nm


M24 152Nm 1 5
M24 570Nm

M22 124Nm M22 620Nm


2 6
M24 152Nm M24 760Nm

M22 310Nm M22 465Nm


M24 380Nm 3 7
M24 570Nm

M22 310Nm M22 620Nm


M24 380Nm
4 8
M24 760Nm
121 022

82
12 Suspensión

Bogie equilibrador BT200 (6x4,8x4), M24

A B

C 121 023

1 Apretar A con 150 Nm


2 Apretar B con 150 Nm
3 Apretar C con 500 Nm
4 Apretar A con 400 Nm
5 Apretar B con 400 Nm
6 Apretar B con 570 Nm
7 Apretar B con 760 Nm
8 Apretar A con 570 Nm
9 Apretar B con 760 Nm
10 Apretar A 180°
11 Apretar B 180°

83
12 Suspensión

Bogie equilibrador BT201 (6x4,8x4), M24

A B 121 058

1 Apretar A con 150 Nm


2 Apretar B con 150 Nm
3 Apretar B con 400 Nm
4 Apretar A con 400 Nm
5 Apretar A con 570 Nm
6 Apretar A con 760 Nm
7 Apretar B con 570 Nm
8 Apretar B con 760 Nm
9 Apretar A 180°
10 Apretar B 180°

84
12 Suspensión

Bogie equilibrador BT300 (6x4, 8x4, 6x6) M30

A B
121 058

1 Apretar A con 200 Nm


2 Apretar B con 200 Nm
3 Apretar B con 500 Nm
4 Apretar A con 500 Nm
5 Apretar A con 1000 Nm
6 Apretar B con 1000 Nm
7 Apretar A 120°
8 Apretar B 120°

85
12 Suspensión

Tornillos de fijación para pernos de ballesta,


pares de apriete
Delante M12 84 Nm
Detrás M14 135 Nm

Barra estabilizadora, dimensión


La tuerca de seguridad trasera de la barra estabilizadora se
aprieta a la dimensión indicada según los planos de conjunto
para el tipo de camión correspondiente

Tuerca de seguridad trasera (4x2, 73 (+0 -2) mm


6x2, 8x2, M20)
Tuerca de seguridad trasera (4x4), 100 (+0 -2) mm
M20

86
12 Suspensión

Bogie equilibrador, pares de apriete


Arandela de brida de ballesta, tornillos 84 Nm
Tapa de brida de ballesta, tornillos 47 Nm
Fijación de paquete de ballestas, tuercas 760 Nm
Barra de reacción, tornillos y tuercas
M16 clase 8.8 (antiguas) 210 Nm
M16 clase 10.9 (nuevas)a 270 Nm + 90°
M18 clase 10.9 (nuevas)a 360 Nm + 90°

a. Cambiar tornillos, tuercas y arandelas.

87
12 Suspensión

Suspensión neumática

Par de apriete
Barra de reacción delanteraa 210 Nm
Fijación de ballesta, gemela de 800 Nm + hasta el
ballesta orificio siguiente
Viga de unión — fijación de ballesta, 135 Nm
tornillo
ELC 2, sensor de nivel, tornillos 10 Nm
ELC 2, brazo, tornillos 3 Nm
ELC2, sensor de presión 35 Nm
a. Apretar primero a 100 Nm y seguidamente a 210 Nm.

Fuelle neumático eje motriz/eje portador, pares


de apriete
ELC 1, placa de fuelle — émbolo de 40 Nm
fuelle
ELC 2, ballestín de suspensión 160 Nm
neumática — émbolo de fuelle
Soporte de fuelle — fuelle 40 Nm
Fijación de fuelle — bastidor 135 Nm

88
12 Suspensión

Fuelle, elevador del eje portador, par de apriete


Abrazadera superior e inferior, torni- 59 Nm
llos de fijación

Suspensión neumática detrás, pares de apriete


Tornillo de ajuste, M20 150 Nm
Tornillo de ajuste, M24 200 Nm

Fijación de ballesta, bastidor, pares de apriete


Perno de ajuste, M14 8.8 135 Nm
Perno de ajuste, suspensión neumá- 100 Nm + 120°
tica M14 8.8

89
12 Suspensión

Abrazaderas en U, par de apriete


Ver figura.

Apretar la unión de la abrazadera de ballesta según la figura.

90
12 Suspensión

Alturas de fuelle
Alturas de chasis

Hay tres alturas de chasis diferentes, que afectan las alturas de


calibración:
N significa "Normal" ej. 4x2N
L significa "Baja" ej. 4x2L
E significa "Extra baja" ej. 4x2E

91
12 Suspensión

Eje delantero
La altura de los fuelles delante se mide entre la parte inferior del
bastidor y el canto inferior del lóbulo inferior del fuelle.

A
101 192

Altura de fuelle delante

La proyección inferior del eje delantero determina las alturas de


fuelle para la calibración delante:
AMA 860, proyección inferior 170 mm
AMA 740, proyección inferior 112 mm
AMA 920, proyección inferior 82 mm

92
12 Suspensión

Puente trasero
La altura del fuelle se mide entre la parte superior del cuerpo del
eje trasero y la parte inferior del bastidor, con el eje portador
bajado.

Altura de fuelle detrás

Un factor que afecta la calibración es la generación a la que per-


tenece la suspensión del eje trasero:
Generación 1 tiene los amortiguadores en el interior
del bastidor
Generación 2 tiene los amortiguadores en el exterior
del bastidor

93
12 Suspensión

Suspensión neumática de control mecánico - suspensión A

Chasis Puente trasero Nivel de Nivel máximo


conducción +/- 15 mm
+/- 15 mm
4x2N ADA 1100/1300a 142 269
4x2N ADA 1100/1300b 128 288
b
4x2N ADA1500P / 122 282
1501Pb

4x2L ADA 1100/1300c 101 288


4x2L ADA 1100/1300d 70 220

a = Suspensión del eje trasero, generación 1.

b = Suspensión del eje trasero, generación 2.

c = Suspensión del eje trasero, generación 2, producida antes de febrero


de 2000.

d = Suspensión del eje trasero, generación 2, producida después de


febrero de 2000.

94
12 Suspensión

ELC generación 1 - Delante

Chasis Eje delantero Nivel de Nivel máximo


conducción +/- 15 mm
+/- 15 mm
4x2N AMA 740 265 452
6x2N AMA 860 317 537

ELC generación 1 - Detrás

Chasis Puente trasero Nivel de Nivel máximo


conducción +/- 15 mm
+/- 15 mm
4x2N ADA 1300 142 262
6x2N ADA 1300 142 262

95
12 Suspensión

ELC generación 2 - Delante

Chasis Altura de Eje Nivel de Nivel


fuelle delantero conducción máximo
+/- 15 mm +/- 15 mm
4x2N Normal AMA 860 317 537
6x2N
6x4N
6x2/4N
8x2/4N
6x2*4N
8x4*4N
4x2N Baja AMA 740 265 452
6x2N
6x4N
6x2/4N
6x2*4N

96
12 Suspensión

8x2N Normal AMA 860 317 477


8x4N
8x2*6N
8x2N Baja AMA 740 265 425
8x4N
8x2*6N
4x2L Baja AMA 860a 285 452
6x2L
6x2*4L
4x2L Baja AMA 860b 265 452
6x2L
6x2*4L
6x2/4L Extra baja AMA 860 218 328
4x2E Extra baja AMA 860 218 328

a = Producido antes de febrero de 2000.

b = Producido después de febrero de 2000.

97
12 Suspensión

ELC generación 2 - Detrás

Chasis Puente trasero Nivel de Nivel máximo


conducción +/- 15 mm
+/- 15 mm
4x2N ADA 1100/1300 128 288
6x2N
8x2N
6x2*4N
8x2*6N
4x2N ADA 1500P/ 122 282
6x2N 1501P
8x2N
6x4N ADA 1100/1300 128 233
8x4N
8x4*4N
6x2/4N ADA 1100/1300 128 257
8x2/4N
8x2/4N ADA 1500P/ 122 251
1501P
4x2L ADA 1100/1300a 101 288
6x2L
6x2*4L
4x2L ADA 1100/1300b 70 225
6x2L
6x2*4L
6x2/4L ADA 1100/1300 96 242
4x2E ADA 1100/1300 78 239

a = Producido antes de febrero de 2000.

b = Producido después de febrero de 2000.


98
13 Dirección

13 Dirección
Mecanismo de la servodirección

Vehículos con volante a la izquierda


Meca- Par de torsión Volumen de Tipo de Caudal
nismo de aceitea camión l/min
la servodi-
rección
Circuito simple
ZF 8098 5717—6726 Nm 3,8 litros P/R 4x2 LHD 16
a 150 bares
TAS 85 6650 Nm a 3,8 litros P/R 4x2, 6x2, 16
150 bares 6x4, 4x4, 6x6,
6x2/4, 8x2/4, T
TAS 85 6650 Nm a 3,8 litros P/R 8x2, 8x4, 22
150 bares 6x2*4, 8x2*6,
8x4*4
Circuito doble
TAS 86 6650 Nm a 4,5 litros P/R 4x2, 6x2, 16
150 bares 6x4, 6x2/4,
8x2/4, T
TAS 87 6650 Nm a 4,5 litros P/R 8x2, 8x4, 22
150 bares 6x2*4, 8x2*6,
8x4*4
a. Calidad de aceite en Grupo 0 del Manual de servicio.

99
13 Dirección

Vehículos con volante a la derecha


Meca- Par de torsión Volumen de Tipo de Caudal
nismo de aceitea camión l/min
la servo-
dirección
Circuito simple
TAS 85 6650 Nm a 3,8-4,0 litros P/R 4x2, 6x2, 16
150 bares 6x4, 4x4, 6x6,
6x2/4, T
TAS 85 6650 Nm a 3,8-4,0 litros P/R 8x2, 8x4, 22
150 bares 6x2*4, 8x2*6
a. Calidad de aceite en Grupo 0 del Manual de servicio.

100
13 Dirección

Bomba hidráulica
Bomba hidráulica montada en el motor

Hay válvula limitadora de presión en la No


bomba
Presión del sistema 150 + 10 bares

Motor Bomba Caudal mínimo Caudal (l/min)


(l/min) 500 r/min 1000—1900 r/min
D9 LuK VT75A 14,1 14,4—19,2
19,8—26,4
DSC11 LuK VT75 12,4 14,4—19,2
19,8—26,4
DC11 LuK VT75A 13,5 14,4—19,2
D12 19,8—26,4
DC11 ZF FN31- 12,4 16,0-20,8
D12 7685

D14 LuK VT75A 13,7 14,4—19,2


19,8—26,4
D16 LuK VT75A 14,4 14,4—19,2
19,8—26,4

101
13 Dirección

Bomba hidráulica montada en caja de cambios, para direc-


ción de doble circuito

Caja de cambios GR/GRS900a


Bomba ZF8604
Presión del sistema 150 + 10 bares
Hay válvula limitadora de presión en la Sí
bomba
a. No se aplica a las cajas de cambios con convertidor de par y caja de
reenvío (4x4/6x6).

Bomba Caudal mínimo Caudal (l/min) 1000—


(l/min) 500 r/min 1900 r/min (régimen
(régimen del motor) del motor)
ZF 8604 7,0 9,6—14,0

Posición de cambio durante la medición del caudal

GR 900 6
GRS 900 5L

102
13 Dirección

Valores de reglaje
Engrane de dientes del eje sector
Par de torsión, eje primario máx. 4,5 Nm
Volante con ruedas en posición recta hacia máx. 9°/37,5 mm
delante, juego de giro
Rótula, juego máx. 2,0 mm

103
13 Dirección

Par de apriete
ZF 8098

Válvula limitadora de presión 30 Nm


Tornillo de ajuste (limitación de posición final) 15 Nm
Tapa, tornillos 190 Nm
Brazo de dirección — mecanismo de la servodirec- 800 Nm
ción, tuerca

3 1

5 6
126 029

2 4

104
13 Dirección

TAS 85

Brazo de dirección — mecanismo de la 800 Nm, seguida-


servodirección, tuerca mente bloqueo de la
unión
Mecanismo de la servodirección, tornillo 400 Nm + 60°
de fijación
Biela de acoplamiento — brazo de 250 Nm + hasta el
dirección, tuerca almenada orificio siguiente
Junta universal, tornillo de fijación 47 Nm
Tapa lateral, tornillos 100 Nm y seguida-
mente 185 Nm
según figura
Cuerpo de válvulas, tornillos (tapa 210 Nm
superior)
Válvula limitadora de presión, tapón 40 Nm
Tornillo de ajuste en tapa lateral, tuerca 70 Nm
de seguridad
Tuerca de seguridad para tornillo de 25 Nm
ajuste, limitación manual de posición
final

105
13 Dirección

TAS 86/87

Válvula de dos circuitos, acoplamientos 50 Nm


de férula
Válvula de doble circuito, 42 Nm
acoplamientos de perno-racor
Sensor de posición - circuito 1, en vál- 42 Nm
vula de doble circuito
Sensor de caudal - circuito 2, en válvula 38 Nm
de doble circuito

Bomba hidráulica
Fijación de la bomba, tornillos 47 Nm
Armado de la bomba, tornillos 45 Nm
Tapón hexagonal 50 Nm
Piñón, tuerca 70 Nm—Aflojar—
110 Nm

106
13 Dirección

Rueda, valores de reglaje y de control


Avance lado der./izq., diferencia angular máx. 0,5°
Avance (a plena carga) 1,5°-3,0°
para 6x2z y 8x2z (a plena carga) 3,0°-4,5°

Vehículos con varias ruedas dirigidas


Ruedas dirigidas en lado del volante, máx. 1,0 mm/m
discrepancia
Ruedas dirigidas, excentricidad radial máx. 2,5 mm
Llanta, excentricidad radial máx. 2,0 mm

107
13 Dirección

Eje delantero
Caída (sin carga)a
AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621 (lado 0,4°
dirigido)
AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621 (lado -0,1°
no dirigido)
AM900, AM820, AM920 (lado dirigido) 0,5°
AM900, AM820, AM920 (lado no dirigido) 0,0°
AMA780 0,3°
AMD900 -0,1°
a. Los ejes más nuevos tienen distinta caída en cada lado. Los ejes anti-
guos tienen la misma. Ver el Manual de servicio, grupo principal 13.

108
13 Dirección

La convergencia y la divergencia varían según el eje y la carga.


Ver Manual de servicio, grupo principal 13.
KPI
AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621, 5,25°
AM900, AM820, AM920 (lado dirigido)
AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621, 5,75°
AM900, AM820, AM920 (lado no dirigido)
AMA780 5,25°
AMD900 5,25°
Ángulo de abertura de las ruedasa
interior 46-52°
exterior 33-36°
a. El ángulo de abertura de las ruedas depende de las dimensiones de las
ruedas, del ángulo derecho e izquierdo, etcétera. Ver el Manual de servi-
cio, grupo principal 13.

109
13 Dirección

Eje porador direccional


Caída (sin carga)
ARA760, ARA820 (lado dirigido) 0,65°
ARA760, ARA820 (lado no dirigido) 0,15°
ARA900 -0,1°
KPI
ARA760, ARA820 (lado dirigido) 5,25°
ARA760, ARA820 (lado no dirigido) 5,75°
ARA900 5,25°

Puente trasero
Ruedas traseras, discrepancia en la direc- máx. 2,0 mm/m
ción de giro
Ruedas traseras, discrepancia entre ellas máx. 1,5 mm/m

110
13 Dirección

Eje portador direccional ARA 900

Especificaciones
Presión de aceite al llenar 14 bares
Presión de aceite normal 12—14 bares
Volumen de aceite aprox. 5 litros
Interruptor de presión (cerrado) < 8,0 +/- 0,5 bares
Calidad de aceite ATF tipo A sufijo A,
ATF Dexron II/iii

111
13 Dirección

Par de apriete
Rótulas con
rosca M24 250 Nm + hasta el
orificio siguiente
rosca M20 210 Nm + hasta el
orificio siguiente
Acoplamiento rápido TEMA 15—18 Nm
Abrazaderas de rótula 50 Nm (roscas acei-
tadas)
Acumulador de presión, cincha 14 Nm
Manguitos de unión (acoplamiento —
tuerca de unión)
Fe/Zn (brillante) y Fe/Zn (brillante) 50 Nm
Fe/Zn—Fe (brillante) y Fe/Zn (bri- 50 Nm
llante), se lubrican con vaselina
Fe/Zn—Fe (negro) y Fe/Zn—Fe 70 Nm
(negro), se lubrican con vaselina

112
13 Dirección

Eje portador direccional detrás del eje


motriz (6x2/4)

Par de apriete
Rótula, tuerca almenada 250 Nm + orificio de
fijación más cercano
Tornillo pasante, brazo intermedio, 250 Nm + orificio de
tuerca almenada fijación más cercano
Muñón de soporte, brazo auxiliar e 170 Nm
intermedio, tuerca almenada

113
13 Dirección

Columna de dirección ajustable

Par de apriete
Columna de la dirección contra la cabina 20 Nm
a
Junta universal, tornillo de fijación 47 Nm
Centro del volante, tornillo 70 Nm
Tornillo de guía 40 Nm
Segmento dentado, tornillo 5 Nm
Interruptor para luz larga/de cruce e indicado- 5 Nm
res de dirección, tornillo
a. Usar tornillo y tuerca nuevos.

114
16 Sistema eléctrico

16 Sistema eléctrico
Cables
Aislamiento PVC, PUR, RADOX

Los cables que se instalan en el interior del salpicadero y bajo el


mismo tienen que soportar como mínimo 105 °C.

Los cables fuera de la cabina deberán tener como mínimo


1,5 mm2.

Áreas
Si no se indica otra cosa 0,75 mm2
Potencia Área de conductor
–100 W 0,75 mm2
101–200 W 1,0 mm2
201–400 W 1,5 mm2
401–600 W 2,5 mm2
601–1000 W 4,0 mm2
1001–1400 W 6,0 mm2
1401–1900 W 10 mm2
1901–2500 W 16 mm2

115
16 Sistema eléctrico

Baterías
Tipo Arranque en frío
Cantidad 2, conectadas en
serie
Conexión a masa Negativo
Tensión del sistema 24 V
Capacidad de batería alt. 135, 170, 180,
220 Ah
Peso específico del electrolito a 20 °C
batería totalmente cargada 1,28 kg
Baterías descargadas 20% 1,24 kg
Corriente de carga 10% de la capacidad
Nivel de ácido Hasta el canto supe-
rior del anillo de
plástico en la herra-
mienta de inmovili-
zación

116
16 Sistema eléctrico

Alternadores

Bosch
Designación N1—28 V 20/65
A
Intensidad de corriente 65 A
Potencia a 6000 r/min 1800 W
Desmultiplicación 3,5:1
Número de polos 6
Resistencia en el rotor aprox. 8,4 ohmios
Resistencia en el estator (fase — fase) 0,3 ohmios
Escobillas, longitud > 5 mm
Anillos deslizantes, diámetro mín. 26,8 mm
Polea, par de apriete 65 Nm

117
16 Sistema eléctrico

Prueba de rendimiento

Velocidad del alternador 6000 r/min


Régimen del motor 1715 r/min
Intensidad de corriente mín. 65 A
Tensión mín. 27 V

Prueba de tensión

Velocidad del alternador 6000 r/min


Régimen del motor 1715 r/min
Tensión en + (alternador) 28,5 V +/- 0,5 V
Carga del alternador máx. 5 A
Temperatura ambiente +20 °C

118
16 Sistema eléctrico

Valeo
Designación A14VI19
Intensidad de corriente 90 A
Potencia 2500 W
Potencia a 6000 r/min 1800 W
Desmultiplicación 3,5:1
Número de polos 8
Resistencia en el rotor 11,2 ohmios +/- 0,1
Resistencia en el estator (fase — fase) 0,085 ohmios +/-
0,001
Escobillas, longitud > 2,5 mm
Anillos deslizantes, diámetro > 13,8 mm +/- 0,1
Polea, par de apriete 70 Nm

119
16 Sistema eléctrico

Prueba de rendimiento

Velocidad del alternador 6000 r/min


Régimen del motor 1715 r/min
Intensidad de corriente mín. 88 A
Tensión mín. 27 V

Prueba de tensión

Velocidad del alternador 6000 r/min


Régimen del motor 1715 r/min
Tensión en + (alternador) 28,5 V +/- 0,5 V
Carga del alternador máx. 5 A
Temperatura ambiente +20 °C

120
16 Sistema eléctrico

Motor de arranque

Dimensiones y pares de apriete

Bosch JE 6,7 kW
Potencia 6,7 kW
Sentido de rotación (visto hacia la cubierta del En sentido
volante) contrahorario
Conmutador, diámetro mín. 42,5 mm
Escobillas, longitud mín. 17,5 mm
Escobillas, presión de muelle 47—53 Nm
Bobina de tracción, resistencia 0,5 ohmios
Bobina de retención, resistencia 2,5 ohmios
Rotor, excentricidad radial máx. 0,10 mm
Conmutador, excentricidad radial máx. 0,03 mm

121
16 Sistema eléctrico

Bosch JF 4 kW
Potencia 4 kW
Sentido de rotación (visto hacia la cubierta En sentido con-
del volante) trahorario
Conmutador, diámetro mín. 42,5 mm
Escobillas, longitud mín. 8,5 mm
Escobillas, presión de muelle 27—46 Nm
Bobina de tracción, resistencia 0,33 ohmios
Bobina de retención, resistencia 4,34 ohmios
Rotor, excentricidad radial máx. 0,05 mm
Conmutador, excentricidad radial máx. 0,03 mm

122
16 Sistema eléctrico

Bosch KB 6,6 kW
Potencia 6,6 kW
Sentido de rotación (visto hacia la cubierta del En sentido
volante) contrahorario
Conmutador, diámetro mín. 42,5 mm
Escobillas, longitud mín. 8,5 mm
Escobillas, presión de muelle 20—23 mm
Bobina de tracción, resistencia 0,33 ohmios
Bobina de retención, resistencia 6,3 ohmios
Rotor, excentricidad radial máx. 0,08 mm
Conmutador, excentricidad radial máx. 0,03 mm

Valeo D13 Hp 6,6 kW


Potencia 6,6 kW

123
16 Sistema eléctrico

Alumbrado
Faro delantero H4 P43t - 75/70 W
Luz antiniebla PK22s - 70 W
Faro de largo alcance PK22s - 70 W
Iluminación de la quinta rueda H3 PK22s - 70 W
Alumbrado de símbolos en instrumentos W2.1x9 5d - 2 W
Luces interiores y alumbrado general BA15s - 15 W
Luz de estribo SV8,5 - 24 V -
5W
Lámparas de lectura, lámpara de litera BA9s - 12 V 5 W
inferior

124
16 Sistema eléctrico

Luces de posición, luces traseras, luces de BA15S - 24V -


gálibo 5W
Lámparas testigo en interruptores y man- W2x4, 6d - 1,2 W
dos de la calefacción
Lámparas testigo de presión de aceite y W2x4, 6d - 1,2 W
carga
Alumbrado de instrumentos en cuadro de W2x4, 6d - 1,2 W
instrumentos y velocímetro
Intermitentes, luz de marcha atrás, luz de BA15s - 21 W
freno, luz antiniebla
Luz de gálibo BA15s - 21 W
Alumbrado del letrero en el techo BAY9s - 21 W
Luces de estacionamiento = Luces de BA15a - 5 W
posicióna
Intermitenteb BA15s - 21 W
a. Se recomienda usar una lámpara de larga duración (nº de pieza 311
975).
b. Máximo 7 lámparas por lado (camión + remolque)

125
16 Sistema eléctrico

126
18 Cabina

18 Cabina
Generalidades
Bomba de basculamiento de cabina, presión 370—400
bares

Válvula de nivel delante, ajuste


Distancia entre tapón y soporte superior de fuelle neumático
Cabinas P y R 269—275 mm
Cabina T 285—291 mm

Válvula de nivel para cabina tipo 1, se aplica a vehículos con


números de chasis anteriores a Scania Södertälje 1 218 254.

127
18 Cabina

Válvula de nivel para cabina tipo 2, se aplica a vehículos con


números de chasis posteriores a Scania Södertälje 1 218 254.

Válvula de nivel detrás, ajuste


Distancia (vertical) entre fuelle y arandela
Cabinas P y R 92—98 mm
Cabina T 88—94 mm

128
18 Cabina

Par de apriete
Barra estabilizadora

Cambio de cojinete, tornillo 190 Nm


Tapón 135 Nm
Barra estabilizadora contra soporte de cabina 210 Nm

Cilindro de basculamiento de la cabina

Tornillo inferior 39 Nm
Tornillo superior 270 Nm

Tope de basculamiento de la cabina

Tornillo inferior 39 Nm
Tornillo superior 270 Nm
Tornillo superior, vehículos fabricados a partir de 290 Nm
9904

129
18 Cabina

Fuelle neumático, delante

Tornillo inferior contra barra estabiliza- 210 Nm


dora

Junta universal, eje del volante

Tornillo de fijación 40—54 Nm

Cabina con suspensión neumática en dos puntos

Tapón, tornillos 135 Nm


Soporte de cabina contra estructura de 84 Nm
cabina, tornillo
Barra de reacción, fijación contra 210 Nm
soporte de cabina

130
18 Cabina

Asiento, pretensor del cinturón de


seguridad y airbag

Generalidades
Usar siempre sellante en los tornillos del cinturón y del carrete.

Par de apriete
Fijación del respaldo, tornillos 20 Nm
Cinturón y carrete, tornillos de fijación 42 Nm
Unidad electrónica del asiento, tornillos 1,5 Nm
Airbag, tornillos 5,6—10,9 Nm
Rodillo de contacto, tornillos 3,5—6,9 Nm
Tornillo del volante 49—97 Nm
Unidad de mando de airbag, tornillos 8—12 Nm

131
18 Cabina

Aire acondicionado
Compresor, régimen Doble régimen del
motor
Compresor, consumo de potencia aprox. 4,5 kW a
1500 r/min.
Compresor, peso 7,8 kg
Frigorígeno R134a
Aceite lubricante, tipo PAG Nº de pieza 584 077
Aceite lubricante, cantidad 0,240 litros
Válvula de seguridad, presión de apertura 33,8—41 bares
Sensor de baja presión, presión de cierre 1,96 bares
Sensor de alta presión, presión de cierre 31,4 bares

Par de apriete
Compresor, tapón de aceite 10 Nm
Compresor, placa de válvula 34 Nm
Bobina de acoplamiento, tuerca central 30 Nm
Tubo contra compresor 22 Nm
Tubo contra condensador 8 Nm
Tubo contra evaporador 8 Nm

132
18 Cabina

Calefacción adicional por refrigerante


para cabina y motor
Marca y tipo Webasto, DW80
Combustible Diesel
Consumo combustible
Plena carga 0,92 l/h
Carga parcial 0,23 l/h
Energía calorífica
Plena carga 7,6 kW
Carga parcial 2,0 kW

133
18 Cabina

Tensión nominal 24 V
Tensión de operación 20—30 V
Protección contra tensión insuficiente corta a 20,5 V +/-
1,0 V
Bomba de agua, potencia nominal consu- 23 W
mida
Potencia nominal consumida
Plena carga 55 W
Carga parcial 32 W
Sistema de agua, presión de operación 0,4—2,0 bares
permitida
Bomba de agua, capacidad 1320 l/h contra
0,15 bares

Control de componentes
Bujía incandescente 1,30—1,44 ohmios a +25 °C
Apagallamas 2,6—3,4 ohmios a +25 °C
Sensor de temperatura 1110—1130 ohmios a
+25 °C
Bomba dosificadora 40,2—40,6 ohmios

134
18 Cabina

Regímenes nominales
Motor, bomba de agua 3300 r/min
Ventilador para el aire de combus-
tión, régimen de operación
Plena carga 5200 r/min (+/- 7 %) a 24 V
Carga parcial 1750 r/min (+/- 7 %) a 24 V
CO2 en los gases de escape
Plena carga 9,5—12 por ciento en
volumen
Carga parcial 8—8,5 por ciento en
volumen
CO en los gases de escape <0,1 %
Aumento de temperatura por el máx. 15 °C
calentador auxiliar
Peso, incluyendo bomba de agua, 4,8 kg
unidad de mando y bomba dosifica-
dora
Localización de fallos Ver cuaderno de servicio
18:05-01

135
18 Cabina

Regulación de calefacción y ventilador


Cuando está desconectado el encendido, no se puede regular la
calefacción con el mando de calefacción. El CTT regula la tem-
peratura de la cabina. El ventilador funciona en la posición 1.

Cuanto está conectado el encendido, el mando de la calefac-


ción deberá estar en la posición máxima para garantizar la cale-
facción. Se puede regular el caudal de aire con el mando del
ventilador.

Calefacción adicional por aire en


cabina
Marca y tipo Eberspächer, D1LC
Combustible Diesel
Pasos de potencia automáticos Alto, Medio, Bajo y
Desconectado
El calor comienza en el paso Alto. Si la
temperatura es mayor de 30 °C, el
calentador auxiliar puede arrancar en el
paso Desconectado. Cuando el calenta-
dor auxiliar funciona en el paso Medio o
Bajo, el ventilador de habitáculo ordina-
rio del vehículo funciona también en la
posición 0,5.
Consumo combustible máx. 0,21 l/h
Energía calorífica máx. 1800 W

136
18 Cabina

Caudal de aire máx. 92 m3/h


Tensión nominal 24 V
Tensión de operación 21—30 V
Protección contra tensión insuficiente
al arrancar (con bujía incandescente), 19,4 V
corta bajo
en operación (sin bujía incandescente), 21,4 V
corta bajo
Protección contra sobretensión
al arrancar (con bujía incandescente), 27,6 V
corta por encima de
en operación (sin bujía incandescente), 29,0 V
corta por encima de
Potencia consumida
al arrancar 490 W
en operación 20—30 W
Régimen del motor del ventilador, posición 3000 r/min
Bajo
Régimen del motor del ventilador, posición 4500 r/min
Alto
Protección contra sobrecalentamiento máx. +170 °C
Localización de fallos Ver cuaderno
de servicio
18:05-02

137
18 Cabina

Calefacción adicional por aire en


cabina
Marca y tipo Eberspächer,
D1LCC
Combustible Diesel
Pasos de potencia automáticos Alto, Medio, Bajo y
Desconectado
El calentador auxiliar arranca en el paso
Power (2200 W), hasta que alcance su
temperatura de trabajo. Si el calentador
auxiliar ha estado en marcha reciente-
mente y sigue caliente, arrancará con
operación de aire frío. En el paso Bajo,
se conecta el ventilador de habitáculo
del vehículo a baja velocidad. Los valo-
res máximos siguientes se refieren a la
posición Alto.
Consumo combustible máx. 0,21 l/h
Energía calorífica máx. 1800 W
Energía calorífica media 1200 W
Energía calorífica pequeño 850 W

138
18 Cabina

Caudal de aire máx. 95 m3/h


Tensión nominal 24 V
Tensión de operación 21—32 V
Protección contra tensión insuficiente
al arrancar (con bujía incandescente), 19,0 V
corta bajo
en operación (sin bujía incandescente), 21,0 V
corta bajo
Protección contra sobretensión
al arrancar (con bujía incandescente), 30,4 V
corta por encima de
en operación (sin bujía incandescente), 32,0 V
corta por encima de
Potencia consumida
al arrancar 210 W
en operación 8 - 22 W
Régimen del motor del ventilador, posición 2300 r/min
Bajo
Régimen del motor del ventilador, posición 4400 r/min
Alto
Protección contra sobrecalentamiento máx. 160 -
185 °C
Localización de fallos Ver cuaderno
de servicio
18:05-03

139
1 710 890

©
Scania CV AB 02-6

You might also like