Professional Documents
Culture Documents
1. CAUSALES PARA LA SUSPENSION DEL PERMISO: LA OCURRENCIA DE UNA SITUACIÓN DE ALERTA, EXPLOSIÓN, INCENDIO, SEÑAL DE EVACUACIÓN U ORDEN EXPRESA DE LA
PERSONA QUE AUTORIZA, DETERMINA LA SUSPENSIÓN DEL MISMO. Indique otras causales si las hay:
_________________________________________________________________________________________________________________
Desde: Hasta:
FECHA DE APLICACIÓN: OT/ CONTRATO No:
Verificar el área de trabajo antes de iniciar actividades, con el propósito de identificar condiciones inseguras
en el área.
LOCATIVOS.Terreno irregular ,caidas a diferentes nivel,
fracturas , luxacciones esguinces Señalizar, identificar aquellas áreas que representen algún tipo de riesgo.
Utilizar permanentemente los EPPs (Gafas de seguridad, casco, botas de seguridad, guantes de vaqueta,
protectores auditivos).
Realizar la inspección pre operacional de las herramientas antes de utilizarlas, no utilice herramientas
defectuosas.
MECANICOS: Manipulación de Herramienta Menor
(Golpes y/o machucones). Utilice cada herramientas para lo que fueron diseñadas.
verificar que la subestacion del CDP este desenergizada para el ingreso del cableado.
En caso de encontrar presencia de líneas eléctricas en mal estado detener las actividades e informar de
inmediato al responsable del área para efectuar los controles requeridos e identificar las líneas.
Comunicarse con Ingeniera Yurani Lozada 3005459022
Utilizar permanentemente los EPPs ( Gafas de seguridad, casco, botas de seguridad, guantes de vaqueta,
protectores auditivos.)
FISICO:Ruido Generado por los Equipos en Operación Uso permanente de protección auditiva, si es necesario doble protección auditiva tipo copa y de inserción.
En caso de presentar dolor o infección del oído consulte con el departamento medico.
Verificar el área en donde se va a trabajar con el propósito de identificar condiciones inseguras en el área.
QUIMICO:Material Particulado (Lesiones pulmonares -
cuerpo extraño en ojo). No limpiarse los ojos con las manos sucias o con guantes.
Inspeccionar las área e identificar las zonas de presencia de insectos y animales ponzoñosos.
Informar a las diferentes empresas contratista que realizan actividades cercanas de los riesgo generados
en la ejecucion de la tarea a realizar.
RIESGOS ASOCIADOS EN TODAS
LAS ACTIVIDADES
LOCATIVOS Interferencias con Otras Actividades Utilizar permanentemente los EPPs (Gafas de seguridad, casco, botas de seguridad, guantes de vaqueta,
(Lesiones a las personas, pérdidas de procesos) protectores auditivos)
Adoptar posturas adecuadas, de carga: Acercarse lo mas posible a la carga, doblar rodillas, mantener la
columna derecha y hacer la fuerza en las piernas, durante el levantamiento y del descargue de la carga
BIOMECANICOS: Manejo Manual de Cargas (Lesiones No sobrepasar los 25 Kg por persona y no obstaculizar la visibilidad al momento del movimiento de la carga
osteomusculares. Desgarres, hernias, espasmos
musculares, lumbares discales.).
Realizar ejercicios de estiramientos antes de iniciar actividades
Utilice permanentemente los EPPs: Casco, gafas de seguridad, botas de seguridad, guantes de vaqueta,
protectores auditivos
LOCATIVOS: Fracturas, cortes, laceraciones Áreas de transporte de equipos mayores correctamente señalizadas e identificadas por el personal.
SEGURIDAD VIAL: Accidente vial. Cumplimiento de reglamentación en seguridad vial, demarcación y señalización de áreas a intervenir.
Informar condiciones de salud, activar plan de respuesta ante emergencias para atención del trabajador
afectado en caso de que se requiera.
FISICO:Alteraciones del sistema nervioso central, paros
Informar a Coordinadora HSEQ 3124073485
cardiorespiratorios, golpes de calor.
Supervisor actividad-lider de brigada 3188651901
Ingeniero residente:3102859959
Inspeccionar la herramienta y equipos previamente a la tarea.
RIESGO ELECTRICO: Choque electrico, fibrilación,
Verificar
Estar ausencia
atento de tensión.
a la actividad y usar los elementos de protección personal.
electrocución.
FISICO:Pérdida auditiva inducida por ruido Utilizar protección auditiva de inserción o doble protección auditiva.
LOCATIVO:tropezones, golpes, fracturas Correcta ubicación de equipos y materiales en áreas clasificadas para almacenamiento en sitio.
NOMBRE
NOMBRE INGENIERO DE FRENTE: SUPERVISOR DE
LA TAREA
FIRMA
FIRMA INGENIERO DE FRENTE: SUPERVISOR DE Vo.Bo. HSE:
LA TAREA
GC-K1355.04-FOR-095