You are on page 1of 67

Hermenéutica

Entendiendo las escrituras


Neh 8:1 y se juntó todo el pueblo como un solo hombre en la
plaza que está delante de la puerta de las Aguas, y dijeron a
Esdras el escriba que trajese el libro de la ley de Moisés, la cual
Jehová había dado a Israel.
Neh 8:2 Y el sacerdote Esdras trajo la ley delante de la
congregación, así de hombres como de mujeres y de todos los
que podían entender, el primer día del mes séptimo.
Neh 8:3 Y leyó en el libro delante de la plaza que está delante de
la puerta de las Aguas, desde el alba hasta el mediodía, en
presencia de hombres y mujeres y de todos los que podían
entender; y los oídos de todo el pueblo estaban atentos al libro de
la ley.
Neh 8:4 Y el escriba Esdras estaba sobre un púlpito de madera
que habían hecho para ello, y junto a él estaban Matatías, Sema,
Anías, Urías, Hilcías y Maasías a su mano derecha; y a su mano
izquierda, Pedaías, Misael, Malquías, Hasum, Hasbadana,
Zacarías y Mesulam.
Neh 8:5 Abrió, pues, Esdras el libro a ojos de todo el pueblo,
porque estaba más alto que todo el pueblo; y cuando lo abrió,
todo el pueblo estuvo atento.
Neh 8:6 Bendijo entonces Esdras a Jehová, Dios grande. Y todo el
pueblo respondió: ¡Amén! ¡Amén! alzando sus manos; y se
humillaron y adoraron a Jehová inclinados a tierra.
Neh 8:7 Y los levitas Jesúa, Bani, Serebías, Jamín, Acub, Sabetai,
Hodías, Maasías, Kelita, Azarías, Jozabed, Hanán y Pelaía, hacían
entender al pueblo la ley; y el pueblo estaba atento en su lugar.
Neh 8:8 Y leían en el libro de la ley de Dios claramente, y ponían
el sentido, de modo que entendiesen la lectura.
Los inicios de la interpretación bíblica se registran a partir del escriba
Esdras, aunque el termino hermenéutica nace con platón la
interpretación de las sagradas escrituras datan de mucho antes como
vemos en el pasaje de Nehemías que acabamos de leer, quién en
compañía de otros levitas conocedores y eruditos de la ley es en
compañía de ellos que esdras leía las escrituras ante todo el pueblo
de Israel congregado al aire libre, pues dice en esa cita: "ponían el
sentido, de modo que entendiesen la lectura."
Hermenéutica es la ciencia de interpretar correctamente un texto de
las sagradas escrituras
podríamos también decir que la hermenéutica es el estudio del
significado
otros la traducen como el arte de explicar traducir o interpretar las
sagradas escrituras
Que significa la palabra hermenéutica
El término hermenéutica proviene del verbo griego La palabra
hermenéutica, proviene del griego hermēneutike que proviene del
verbo hermeneo que significa interpretar, declarar, anunciar, explicar
esclarecer y traducir.
Significa que algo se vuelve comprensible o se lleva a la comprensión
podemos comprender y entender las sagradas escrituras usando
correctamente la hermenéutica
La primera vez que se registra la palabra hermenéutica es a través de
platón quien fue el primero en emplearla como un término técnico el
origen de la palabra hermenéutica no nace con el fin de interpretar las
sagradas escrituras hebreas sino que Ya Platón mencionaba la
hermenéutica como el método de interpretación de los oráculos o
designios divinos es decir las palabras de los dioses paganos en los
cultos paganos, después de platón su discípulo Aristóteles, más
centrado en el análisis del lenguaje, la consideraba primordial en el
entendimiento de los elementos del discurso.
Después la hermenéutica fue tomada por la escuela estoica que vio en
la hermenéutica una herramienta para interpretar los mitos paganos ,
con el fin de obtener sus significados
Es por esto que el origen del termino hermenéutica viene del termino
griego Hermes el dios griego Hermes era el mensajero de los dioses ,
al que los griegos atribuían el origen del lenguaje y la escritura para
los romanos era el dios mercurio el mensajero de los dioses
y al que consideraban patrono de la comunicación y el entendimiento
humano.
El término originalmente expresaba la comprensión y explicación de
los designios oscuros y enigmáticos de los dioses u oráculos, que
precisaba una interpretación correcta es decir la utilizaban en algunos
casos para la adivinación pagana.
La hermenéutica una ciencia no una doctrina bíblica
Como hemos visto la hermeneutica es una ciencia biblica no una
doctrina biblica pero nos será muy útil y de incalculable valor para
poder entender, comprender y poder explicar e interpretar las
sagradas escrituras asi como esta ciencia usada en manos de
paganos la pueden llevar a la adivinación los hijos de DIOS al estudiar
la bilblia con esta ciencia nos llevara a interpretar correctamente el
mensaje de DIOS que es su bendita palabra.
Hermeneutica moderna
La historia de la interpretación bíblica es larga,ya queen el siglo 16ya
Martín Lutero fue uno de los primeros que proponía una breve serie de
reglas para toda interpretación seria de la Biblia. Pero fue A partir del
siglo 19 comenzó lo que se conoce como la hermenéutica moderna a
traves de Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher quien se le conoce
como el padre de la teología moderna nació en 1798 en Breslau,
Silesia, en el Reino de Prusia en la actual Polonia.
Era Hijo de un clérigo calvinista. Fue uno de los teólogos alemanes del
siglo XIX de mayor importancia. Proviene de la tradición reformada. Se
educó en escuelas moravas y luteranas.
Apreciaba la piedad y el estudio del latín, griego y hebreo de los
Hermanos Moravos. Pero se separó de los moravos porque los
hermanos moravos rechazaban la filosofía de su tiempo
Hch 8:26 Un ángel del Señor habló a Felipe, diciendo: Levántate y
vé hacia el sur, por el camino que desciende de Jerusalén a Gaza,
el cual es desierto.
Hch 8:27 Entonces él se levantó y fue. Y sucedió que un etíope,
eunuco, funcionario de Candace reina de los etíopes, el cual
estaba sobre todos sus tesoros, y había venido a Jerusalén para
adorar,
Hch 8:28 volvía sentado en su carro, y leyendo al profeta Isaías.
Hch 8:29 Y el Espíritu dijo a Felipe: Acércate y júntate a ese carro.
Hch 8:30 Acudiendo Felipe, le oyó que leía al profeta Isaías, y dijo:
Pero ¿entiendes lo que lees?
Hch 8:31 El dijo: ¿Y cómo podré, si alguno no me enseñare? Y
rogó a Felipe que subiese y se sentara con él.
Hch 8:32 El pasaje de la Escritura que leía era este:
Como oveja a la muerte fue llevado;
Y como cordero mudo delante del que lo trasquila,
Así no abrió su boca.
Hch 8:33 En su humillación no se le hizo justicia;
Mas su generación, ¿quién la contará?
Porque fue quitada de la tierra su vida.(C)
Hch 8:34 Respondiendo el eunuco, dijo a Felipe: Te ruego que me
digas: ¿de quién dice el profeta esto; de sí mismo, o de algún
otro?
Hch 8:35 Entonces Felipe, abriendo su boca, y comenzando
desde esta escritura, le anunció el evangelio de Jesús.
Hermenéutica general y hermenéutica especial
En 1819 Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher expuso que había
una necesidad de una hermenéutica general el decía que había
necesidad de una teoría unificada para comprender todo tipo de
escrituras basado en estos métodos se podría interpretar diversos
temas de diversas materias del campo del saber
Fue asi como a finales del siglo 20 en los círculos académicos se
comenzo a establecer la necesidad de una hermeneutica general pero
los procesos de interpretación se habían convertido en muy importante
en los círculos académicos para la interpretación de diversas materias
Es por eso que hoy encontramos la cienca de la hermeneutica en
diferentes ramas del saber como
La hermeneutica filosófica
Hermeneutica literaria
Hermeneutica en las artes
Hermeneutica en la psicología
Hermeneutica en la sociología etc
Pero la hermenéutica que estudiaremos es la hermenéutica bíblica
hermenéutica general toda la hermenéutica debe de compartir un
método común de interpretación La hermenéutica general es el
estudio de las reglas que rigen la interpretación de todo el texto
bíblico. Incluye el
análisis histórico-cultural,
contextual,
léxico-sintáctico
y teológico.
Hermenéutica especial es el estudio de las reglas que se aplican a
géneros
específicos, como parábolas, alegorías, tipos y profecía estas dos
clases de hermenéutica las desarrollaremos en profundidad mas
adelante
Hermenéutica bíblica o sacra

Pro 2:1 Hijo mío, si recibieres mis palabras,


Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
Pro 2:2 Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría;
Si inclinares tu corazón a la prudencia,
Pro 2:3 Si clamares a la inteligencia,
Y a la prudencia dieres tu voz;
Pro 2:4 Si como a la plata la buscares,
Y la escudriñares como a tesoros,
Pro 2:5 Entonces entenderás el temor de Jehová,
Y hallarás el conocimiento de Dios.
Pro 2:6 Porque Jehová da la sabiduría,
Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
Pro 2:7 El provee de sana sabiduría a los rectos;
Es escudo a los que caminan rectamente.

Si alguna vez hemos leído las sagradas escrituras, aunque allá sido
una vez entonces nos hemos convertidos en hermeneutas aunque
solo sea de manera informal La Hermenéutica bíblica posee un
carácter muy especial, porque tiene que ver con el libro de los libros
las sagradas escrituras la Biblia, la palabra de Dios.
SOLA ESCRITURA
Pero Solamente cuando estemos de acuerdo con el principio de la
inspiración divina de las sagradas escrituras podremos mantener el
carácter teológico de la Hermenéutica bíblica es decir si no creemos
en la sola escritura una de las 5 solas de la reforma
SOLA FIDE Solo por la fe Dios salva
SOLA GRATIA solo por la gracia
SOLI DEO GLORIA la gloria solo para Dios
SOLA SCRIPTURA solo por medio de la Escritura”)
SOLUS CHRISTUS solo Cristo” o “solo a través de Cristo”)

no podremos realizar una correcta hermenéutica bíblica si no creemos


que la biblia es la palabra de DIOS porque si Esdras y los levitas no
hubieran creído que las sagradas escrituras eran la palabra de DIOS
no podrían haber hecho entender al pueblo la palabra de DIOS ya que
la biblia es la misma palabra de DIOS revelada al hombre para
guiarnos a la verdad, a la salvación y a la vida eterna debemos
dedicarnos al estudio de la palabra de DIOS y estudiar la
hermenéutica bíblica para poder entender, Comprender, interpretar la
palabra de DIOS
2Ti 3:15 y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras,
las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que
es en Cristo Jesús.
2Ti 3:16 Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para
enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,
2Ti 3:17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente
preparado para toda buena obra.
Las sagradas escrituras son inspiradas por DIOS en griego es Theo
pneustos divinamente soplado o soplo de DIOS o más correctamente
dicho más que inspirado es exhalado soplado - inspirar.
Es decir, el mismo aliento de DIOS, el mismo DIOS nos ha enviado su
revelación
Cuando DIOS inspiro a los profetas o apóstoles para escribir la
palabra de DIOS el no manipulo sus habilidades personales como si
hubieran sido robots autómatas, sino que DIOS respeto el carácter
forma y estilo literario en el cual los santos hombres de DIOS fueron
inspirados por DIOS para escribir su santa palabra
El principio de Sola Escritura proclama que la Biblia es la “autoridad
final ES DECIR LA MAXIMA AUTORIDAD Este fue un principio que
los reformadores levantaron junto con el principio de Sacra
Scriptura Sui Ipsius Interpres que significa:
las Sagradas Escrituras son su propio intérprete.
El Espíritu Santo que inspiró la Palabra, ilumina la mente del creyente
para encontrar en la Palabra misma el significado de aquello que Dios
quiso comunicar.
2Pe 1:20 entendiendo primero esto, que ninguna profecía de la
Escritura es de interpretación privada,
2Pe 1:21 porque nunca la profecía fue traída por voluntad
humana, sino que los santos hombres de Dios hablaron siendo
inspirados por el Espíritu Santo.
El apóstol Pedro por dirección del Espíritu Santo nos enseñó lo
siguiente: Ese solo pasaje nos deja varias enseñanzas:

1) Las sagradas Escrituras no son de interpretación personal


Si colocáramos a 10 personas de diferentes denominaciones en este
lugar en este mismo momento y les diéramos a interpretar un pasaje
de las sagradas escrituras lo más probable es que todos tendrían su
propia interpretación privada unos dirían “Para mí esta palabra
significa esto”, y el otro diría, para mí significa esto otro”, y quizás las
10 versiones interpretaciones serian completamente contradictorias
entre si, y todos pensar que sus opiniones son correctas. Es por eso
que la biblia no es un asunto de interpretación personal.
Nunca debemos olvidar esto y es que
Las sagradas escrituras tienen una sola interpretación, pero
tienen muchas aplicaciones
Las aplicaciones pueden variar, pero el texto debe significar lo que
significó para su audiencia original es decir la interpretación es una
sola

Las Escrituras provienen de una revelación divina

Ninguna profecía o ninguna de las enseñanzas de la Palabra llegaron


a nosotros como consecuencia de una intención, deseo o proyecto
humano. El texto de Pedro dice que:
porque nunca la profecía fue traída por voluntad humana
. El hombre no decidió tener una revelación de Dios ni se la pidió a
Dios o la descubrió en su sabiduría. La revelación que tenemos hoy en
la naturaleza y en las Escrituras es fruto de la voluntad divina que
tiene la autoridad para demandar sometimiento. Por eso hablamos de
Sola Escritura.
La palabra griega que se utiliza para revelación es la palabra griega
apokalupsis revelación revelar manifestación dar a conocer el
apartamiento por parte de Cristo del velo de tinieblas que cubría a los
gentiles, la comunicación del conocimiento de Dios, descubrimiento

3) Las Escrituras fueron inspiradas por el Espíritu Santo

Cuando estos hombres hablaron, lo hicieron de parte de Dios,


inspirados por el Espíritu Santo. Es esa inspiración lo que hace posible
esta declaración del Salmo 119:160
Sal 119:160 La suma de tu palabra es verdad,
Y eterno es todo juicio de tu justicia.
Desde Genesis hasta apocalipsis toda la palabra de DIOS es verdad.

Dado ese entendimiento, el hombre no debería atreverse a quitar o


agregar a Su Palabra. La advertencia aparece en el último libro de la
Biblia:
Apo 22:18 Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía
de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios traerá sobre él
las plagas que están escritas en este libro.
Apo 22:19 Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta
profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad
y de las cosas que están escritas en este libro.

Si le añades, enseñarás de parte de Dios principios o mentiras que


Dios no ha revelado,
y si le eliminas verdades que Dios ha querido dar al hombre, reduces
Su revelación.
Cada escritura y cada palabra ha sido inspirada por Dios. Por eso no
solo tenemos que hablar de Sola Escritura, sino también de Tota
Escritura (esto es, la totalidad de estas).
Hay corrientes religiosas que quieren señalar que solo porciones de la
Palabra son infalibles, diciendo que solo porciones de la Palabra
fueron inspiradas, y si caemos en esa trampa, entonces cada cual
estará tomando y dejando enseñanzas de la Palabra según sea
conveniente para cada uno.

Toda interpretación traerá doctrina


Al final nos podremos dar cuenta que cada interpretación traerá
consigo una doctrina ya que toda la palabra de DIOS es doctrina es
decir enseñanza si aplicamos una correcta hermenéutica
terminaremos predicando la sana doctrina pero si interpretamos las
sagradas escrituras a nuestro propio antojo tarde o temprano
terminaremos creando nuestras propias doctrinas torciendo las
escrituras pero debemos de aprender de CRISTO quien fue el mayor y
más grande interprete de las sagradas escrituras el MESIAS quien
interpreto correctamente las sagradas escrituras y el predicaba la sana
doctrina un buen interprete o hermeneuta buscara la gloria de DIOS
como lo hiso JESUS quien buscaba la gloria de DIOS pero un mal
interprete torcerá las escrituras hablara por su propia cuenta utilizara
algunos versículos aislados para sacarlos de su contexto y así
justificar elaborar una falsa doctrina para buscar solo su propia gloria y
no la gloria de DIOS
Jua 7:15 Y se maravillaban los judíos, diciendo: ¿Cómo sabe éste
letras, sin haber estudiado?
Jua 7:16 Jesús les respondió y dijo: Mi doctrina no es mía, sino
de aquel que me envió.
Jua 7:17 El que quiera hacer la voluntad de Dios, conocerá si la
doctrina es de Dios, o si yo hablo por mi propia cuenta.
Jua 7:18 El que habla por su propia cuenta, su propia gloria
busca; pero el que busca la gloria del que le envió, éste es
verdadero, y no hay en él injusticia.

Es por eso que solo debemos de buscar en la biblia la verdad porque


toda la biblia es la palabra de DIOS y debemos de dedicarnos con
mucho cuidado amor dedicación y pasión a escudriñar e interpretar las
sagradas escrituras ya que al realizar una correcta hermenéutica y por
ende estaremos siempre siguiendo la sana doctrina la que traería
salvación a los que se pierden
1Ti 4:13 Entre tanto que voy, ocúpate en la lectura, la exhortación
y la enseñanza.
1Ti 4:14 No descuides el don que hay en ti, que te fue dado
mediante profecía con la imposición de las manos del presbiterio.
1Ti 4:15 Ocúpate en estas cosas; permanece en ellas, para que tu
aprovechamiento sea manifiesto a todos.
1Ti 4:16 Ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello,
pues haciendo esto, te salvarás a ti mismo y a los que te oyeren.
Es por esto que nosotros debemos de utilizar las herramientas que
nos entrega la hermenéutica para examinar el contexto histórico Enel
cual fue escrita esa palabra en que genero literario fue escrita la
palabra para realizar una correcta exegesis e interpretación de las
sagradas escrituras
El racionalismo alemán
Jua 17:17 Santifícalos en tu verdad; tu palabra es verdad.
En el siglo 18 comenzó un movimiento en Alemania llamado el
racionalismo alemán a través J. S. Semler, fue un Teólogo alemán.
Profesor en la universidad Martin Lutero de Halle, introdujo en la
teología y en la exégesis criterios de interpretación que reducían el
cristianismo a una religión meramente racional.
Se le conoce como el padre de la escuela destructiva del
Racionalismo Alemán, es conocido con el nombre de Teoría del
Acomodamiento.
Según esta teoría herética, las enseñanzas bíblicas acerca de los
milagros, el sacrificio vicario y expiatorio, la resurrección, el juicio
eterno y la existencia de ángeles y demonios, deben considerarse
como acomodamientos a las ideas supersticiosas, las preocupaciones
y la ignorancia de la época.
De esta manera se hacía a un lado todo lo sobrenatural.
Semler se obstinó en la idea de que debemos distinguir entre religión y
teología y entre la piedad personal y la enseñanza pública de la
Iglesia.
Rechazó la doctrina de la inspiración divina de las Escrituras y sostuvo
que como el Antiguo Testamento fue escrito para los judíos, cuyas
ideas religiosas eran estrechas y erradas, no podemos aceptar sus
enseñanzas como una regla general de fe. Sostenía él que el
Evangelio según Mateo fue preparado para judíos que estaban fuera
de Palestina, así como el de Juan fue escrito para cristianos
saturados, en mayor o menor grado, de cultura griega.

Pablo, al principio, se adaptó a las modalidades judías de


pensamiento con la esperanza de atraer al cristianismo a muchos de
sus compatriotas; pero, fracasando en su propósito, se volvió a los
gentiles y alcanzó gran distinción al presentar el cristianismo como una
religión para todos los hombres.
Por consiguiente, los diferentes libros que componen las Escrituras
habían tenido por objeto, únicamente, servir a una necesidad del
momento y muchas de sus declaraciones pueden, sin mayores
trámites, hacerse a un lado como falsas.
La objeción fatal para este método de interpretación es que,
necesariamente, impugnan la veracidad y el honor de los escritores
sagrados y aun el del mismo Hijo de Dios, pues los representa a todos
en connivencia para disimular tos errores y la ignorancia del pueblo y
para confirmarles a ellos y a todos los lectores de la Biblia en tales
ignorancias y error.
Admitir semejante principio en nuestras exposiciones de la Biblia
significaría desprendernos de nuestras anclas y dejarnos llevar, mar
afuera, por sobre las revueltas aguas de la conjetura y la
incertidumbre.

La baja critica

Mat 24:35 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no


pasarán.

¿Qué es la crítica textual (o Baja Crítica)?


“Los teólogos críticos acusan a los copistas de los primeros siglos, de
haber alterado las escrituras con un prejuicio doctrinal.
En realidad son los mismo teólogos críticos que tienen un prejuicio
doctrina
¿Qué es la crítica textual? - Para explicarlo, es necesario entrar en
bastantes detalles.
la razón por qué las versiones modernas de la Biblia omiten muchas
palabras, y hasta versículos y párrafos enteros.
Sabemos que el texto original de la Biblia es inspirado por Dios,
inerrante e infalible.
- Desafortunadamente no tenemos el texto original exacto. Solo
tenemos copias, y la mayoría de ellas son de varios siglos más tarde
que el texto original. En aquellos tiempos no existían imprentas ni
fotocopiadoras. La única manera cómo se podía copiar un libro, era
escribiendo todo a mano. Pero cuando uno copia un texto a mano,
pueden suceder errores. Por eso, hay pequeñas diferencias entre los
manuscritos. Por ejemplo, en Mateo 4:20, existen manuscritos que
dicen "dejando las redes", y otros que dicen "dejando sus redes". Sin
tener el texto original, ¿cómo podemos saber cuál de las dos "lecturas"
es la original, y cuál es el error de un copista? - Responder a este tipo
de preguntas, es tarea de la crítica textual.
En este ejemplo de Mateo 4:20, la variación es tan insignificante que el
sentido del texto no es afectado. La mayoría de las variaciones son de
este tipo, y entonces podríamos pensar que realmente la crítica textual
no es importante. Sin embargo, existen otras variaciones que sí
afectan el sentido, e incluso puntos importantes de la doctrina
cristiana. Allí está el problema.
Algunos teólogos críticos quieren hacernos creer que los manuscritos
difieren tanto entre sí, que ya no podemos saber qué dijo el texto
original, y que en varios pasajes el texto fue tan alterado que ningún
manuscrito tiene la lectura original. Pero esto es una exageración.
Los escribas judíos tenían normas muy estrictas para copiar las
Sagradas Escrituras. Cada letra y cada palabra era contada. Si se
encontraba un error en una página, la página tenía que ser quemada.
Por esto, el texto del Antiguo Testamento fue conservado con mucha
exactitud, y existen muy pocos verdaderos problemas de crítica
textual.
El caso del Nuevo Testamento es un poco diferente, porque sus
copistas (mejor dicho, algunos de sus copistas) no trabajaban con la
misma exactitud. Pero aun allí podemos decir que la mayoría de los
escribas estaban muy conscientes de que estaban copiando un texto
sagrado, y que por tanto tenían que hacerlo con sumo cuidado.
Durante toda la Edad Media, casi nadie se interesaba por los
manuscritos griegos y hebreos (excepto los monjes eruditos que los
estudiaban y copiaban). La Biblia oficial de la iglesia católica era la
traducción al latín hecha por Jerónimo (la "vulgata"). Fue solo en el
siglo XVI cuando Erasmo de Rotterdam publicó nuevamente un Nuevo
Testamento en griego. Este texto fue la base para las traducciones de
la Reforma (entre ellas la versión Reina-Valera), y seguía en uso, con
muy pocos cambios, hasta la segunda mitad del siglo XIX. Este texto
se apoyaba en cientos de manuscritos de la Edad Media que tienen
muy poca variación entre sí, y por su amplia aceptación recibió el
nombre de textus receptus ("texto recibido").
En cuanto al Nuevo Testamento, las cosas cambiaron a mediados del
siglo XIX. (Llama la atención que en esa misma época fue también el
auge de la Alta Crítica.) Unos manuscritos muy antiguos fueron
descubiertos (algunos del siglo IV), que en muchas ocasiones diferían
del textus receptus. Los más conocidos son el "Sinaítico" (descubierto
en un monasterio en las faldas del monte Sinaí), y el "Vaticano"
(encontrado en la Biblioteca del Vaticano). Entonces muchos teólogos
empezaron a creer que estos manuscritos, por ser más antiguos,
debían ser más fieles al original. En 1881, B.F.Westcott y F.J.A.Hort
publicaron su versión del Nuevo Testamento griego, basada en estos
manuscritos. Este "texto Westcott-Hort" se hizo muy famoso. Desde
entonces la mayoría de los teólogos rechaza el textus receptus y
utiliza básicamente (con algunos cambios) el texto "Westcott-Hort".
Este es también el texto base para la mayoría de las versiones
modernas de la Biblia.
La alta critica

La alta crítica, conocida también como el método crítico histórico, es


un método para examinar la Biblia que busca descubrir lo que
significaba originalmente los varios documentos escritos en su cultura
y época. Este acercamiento asume una perspectiva secular y niega la
inspiración sobrenatural de las Escrituras. Por lo tanto, sus
conclusiones estarán en armonía con una cosmovisión secular, no
sobrenatural. Esto niega automáticamente la posibilidad de la profecía
y la inspiración de Dios. La alta crítica está en contraste con el bajo
criticismo, el cual es el examen de los textos físicos, su origen, su
fiabilidad y la transmisión de estos.

Un ejemplo de la alta crítica es la hipótesis documentaria, la cual es un


intento para explicar el origen de los cinco primeros libros de Moisés:
Génesis, Éxodo, Levítico, Números, y Deuteronomio. La hipótesis
documentaria propone cuatro autores principales en el pentateuco: J
(Yahvista), E (Elohísta), P (Sacerdotal), y D (Deuteronómicas). Esto
también se conoce como la hipótesis Graf-Wellhausen. Esta teoría
propuso que existen secciones dentro de los primeros cinco libros que
demuestran una variedad de estilos y concentraciones de palabras.
Como un ejemplo, esta teoría asegura que existen lugares en el
pentateuco donde la palabra YHVH ocurre más que Elohim. Esto se
debe a que un autor se inclinaba más a usar una palabra o frase más
que otro autor, y estas diferencias lingüísticas demostrarían múltiples
autores. Esta metodología presenta su problema. Nota: Para una
breve respuesta, ver, Respondiendo a la hipótesis documentaria.

La alta crítica, conocida como el método crítico histórico, trata los


textos antiguos de la Biblia desde una perspectiva totalmente secular.
La presuposición de la necesidad secular para excluir toda posibilidad
sobrenatural con relación al origen de los documentos, significa que
cualquier texto que tenga una naturaleza profética en estos, y que
encuentre cumplimiento en los acontecimientos, tuvo que haber sido
escrito después que ocurrieran los eventos.

“El estudio crítico de los métodos y fuentes literarias, usados por los
autores (especialmente) de los libros del Antiguo Testamento y del
Nuevo Testamento, a diferencia del criticismo textual (‘el bajo’), el cual
está preocupado solamente con la recuperación del texto de los Libros
como salió de las manos de sus autores. La frase, la cual es usada
ahora muy poco, se extendió desde su uso por W. R. Smith en el
Antiguo Testamento, en la iglesia judía (1881; página 105)”.1
Historia del criticismo

El criticismo de la Biblia, como un documento confiable y auténtico,


empezó al inicio del siglo 2º d. C. con los gnósticos, quienes entre
otros, dudaron de la autenticidad y autoría mosaica del Pentateuco
(los primeros cinco libros del Antiguo Testamento). El criticismo bíblico
de las Escrituras surgió en los siglos 18º y 19º con la teoría de los “dos
autores” sobre el origen del Pentateuco, fundamentada en la E
(Elohísta) y en la J (Yahvista), y posteriormente con la teoría de los
“cuatro autores”.

Inspiración

2ª Timoteo 3:16-17: “Toda la Escritura es inspirada por Dios, y es útil


para la enseñanza, para la refutación del error, para la corrección,
para la instrucción en la justicia, 17 a fin de que el hombre de Dios
esté completamente calificado, equipado para toda buena obra”.
Si alguien presupone que Dios no existe o que las Escrituras no
pueden ser inspiradas, entonces, todo tipo de teorías deben levantarse
para dar cuenta de las huellas dactilares de lo sobrenatural que está
escrito dentro de los textos bíblicos, como la profecía del lugar de
nacimiento de Jesús, Su entrada triunfal en Jerusalén, Su crucifixión y
resurrección, etc. Aquellos, cuyas presuposiciones son seculares,
encontrarán respuestas en criticismo alto, donde los cristianos, que
sostienen la existencia de Dios no tendrán problemas en reconocer la
autoría milagrosa de la Biblia. Los cristianos no están limitados por
estas difíciles exigencias del secularismo que son, injustificadamente
colocadas sobre la Biblia.

Que es exegesis
Para realizar una correcta interpretación de las sagradas escrituras
debemos de realizar una correcta exegesis,
El término exégesis corresponde a la palabra griega exegesis, que
significa explicación, interpretación, y deriva del verbo

ἐξηγέομαι
ex-egeomai, dirigir, sacar fuera; por extensión, explicar, exponer,
narrar.
Ex-egeomai literalmente. conducir afuera. Significa dar a conocer,
contar. declarar
Para comprender más profundamente la riqueza que expresa esta
palabra la encontramos en juan 1:18 donde se nos declara que el
Unigénito hijo de DIOS nos da a conocer a AL PADRE la palabra dar
a conocer en griego es ex egeomai

Jua 1:18 A Dios nadie le vio jamás; el unigénito Hijo, que está en
el seno del Padre, él le ha dado a conocer.
En este sentido se usa en lo «Nadie ha visto jamás a Dios. Dios
unigénito, el que está en el seno del Padre, lo ha dado a conocer =
exegesato, lo ha explicado
Muy a menudo, y por razón de su etimología, el término exégesis se
toma como sinónimo de hermenéutica INTERPRETACIÓN, del griego
hermeneuo, que significa traducir y exponer
Que es eisegesis
Como contraparte de la exegesis encontramos a La eiségesis
Es todo lo contrario a exegesis. Es decir, Si en exegesis buscamos
OBTENER el significado de un texto; en eiségesis buscamos
forzosamente METER cualquier significado, que en realidad no está
contenido en el texto. Eiségesis es interpretar un texto con prejuicios o
en el peor de los casos, con artimañas y estratagemas.

La eisegesis es el proceso de interpretar un texto de tal manera que el


lector introduce sus ideas generalmente de manera subjetiva (Que se
basa en los sentimientos de la persona. Hacer juicios de valor
dejándose llevar por los sentimientos y por sus propios pensamientos)
Es por eso que la exegesis te lleva a conocer los pensamientos de
DIOS que son diferentes a los nuestros pero la eiségesis intenta
colocarle nuestros propios pensamientos a la palabra de DIOS.
Isa 55:6 Buscad a Jehová mientras puede ser hallado, llamadle en
tanto que está cercano.
Isa 55:7 Deje el impío su camino, y el hombre inicuo sus
pensamientos, y vuélvase a Jehová, el cual tendrá de él
misericordia, y al Dios nuestro, el cual será amplio en perdonar.
Isa 55:8 Porque mis pensamientos no son vuestros
pensamientos, ni vuestros caminos mis caminos, dijo Jehová.
Isa 55:9 Como son más altos los cielos que la tierra, así son mis
caminos más altos que vuestros caminos, y mis pensamientos
más que vuestros pensamientos.
También se considera eiségesis a la interpretación sobre un tema en
particular, en la cual la persona que interpreta bien sea influenciada
por su cultura, emociones, ideales o circunstancias, da una definición
o idea particular
y no necesariamente acertada sobre el tema en cuestión.
Pudiendo llegar a generar diversas interpretaciones sobre un mismo
tema, así como llegar a conclusiones o ideas sobre temas que no
están presentes en la lectura como tal.
En la Eiségesis raras veces se toma en cuenta el contexto inmediato
y no inmediato, raras veces se toma en cuenta la gramática, la
historia, la cultura, etc. O en el peor de los casos se toma en cuenta
solo lo que conviene, más no lo que desenmascara a la falsa
interpretación.

LA FALSA INTERPRETACION

Es cuando una persona interpreta y lee información dentro del texto


que no se encuentra ahí.
Es insertar un significado que fluye de un interés personal. Un ejemplo
1ª Corintios 8:5:
1Co 8:5 Pues aunque haya algunos que se llamen dioses, sea en
el cielo, o en la tierra (como hay muchos dioses y muchos
señores),
1Co 8:6 para nosotros, sin embargo, sólo hay un Dios, el Padre,
del cual proceden todas las cosas, y nosotros somos para él; y
un Señor, Jesucristo, por medio del cual son todas las cosas, y
nosotros por medio de él
Por ejemplo, con base en este versículo los Mormones toman su idea
preconcebida de la existencia de muchos dioses y afirman que el
mismo habla de “muchos dioses”. Pero no es esto lo que dice. Dice
que hay muchos que se llaman dioses. Pero ser llamado dios no
significa que alguien sea un dios realmente. Por lo tanto, el texto no
enseña lo que los Mormones dicen y son culpables de eiségesis; esto
es, leer en el texto lo que no se encuentra en el mismo. Compare con
Exégesis
2Pe 3:13 Pero nosotros esperamos, según sus promesas, cielos
nuevos y tierra nueva, en los cuales mora la justicia.
2Pe 3:14 Por lo cual, oh amados, estando en espera de estas
cosas, procurad con diligencia ser hallados por él sin mancha e
irreprensibles, en paz.
2Pe 3:15 Y tened entendido que la paciencia de nuestro Señor es
para salvación; como también nuestro amado hermano Pablo,
según la sabiduría que le ha sido dada, os ha escrito,
2Pe 3:16 casi en todas sus epístolas, hablando en ellas de estas
cosas; entre las cuales hay algunas difíciles de entender, las
cuales los indoctos e inconstantes tuercen, como también las
otras Escrituras, para su propia perdición.
2Pe 3:17 Así que vosotros, oh amados, sabiéndolo de antemano,
guardaos, no sea que arrastrados por el error de los inicuos,
caigáis de vuestra firmeza.
2Pe 3:18 Antes bien, creced en la gracia y el conocimiento de
nuestro Señor y Salvador Jesucristo. A él sea gloria ahora y hasta
el día de la eternidad. Amén.

Dios nos enseña que no debemos apoyar absolutamente nada que no


este en la Palabra de Dios.
La falsa interpretación es cuando se realiza una eiségesis en la cual
por omisión ignorancia o premeditación se tergiversa la palabra de
DIOS
Que es TERGIVERSAR
Del latin tergiversari
tergum = espalda + verteré = dar la vuelta.)
Dar una interpretación errónea a palabras o acontecimientos
En Apocalipsis 22:18 y 19 el Señor nos insta a prestar mucha
atención a este asunto de la interpretación, ya que esto tiene que ver
con nuestra salvación
Apo 22:18 Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la
profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios
traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro.
Apo 22:19 Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta
profecía,(N) Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa
ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.

EXEGESIS, significa “sacar hacia afuera”. EISEGESIS, es su


contrario, que
significa “insertar hacia adentro”.
EISEGESIS Es el proceso inverso de la EXEGESIS. Es el proceso
mediante el cual se introducen palabras que no están en el texto. Una
forma muy común de hacer EISEGESIS es cuando se tiene una idea
predeterminada, un concepto creado por uno mismo,
y entonces va al texto bíblico a justificarlo a toda costa, haciendo que
palabras digan lo que no dicen.
EL PADRE DE LA EISEGESIS
El mejor ejemplo de EISEGESIS fue cuando la serpiente Satanás le
dijo a Eva: no morirán cuando Dios les había dicho que si morirían si
comían del fruto del árbol.
Gén 2:16 Y mandó Jehová Dios al hombre, diciendo: De todo
árbol del huerto podrás comer;
Gén 2:17 mas del árbol de la ciencia del bien y del mal no
comerás; porque el día que de él comieres, ciertamente morirás.
Satanás hizo que Eva creyera lo que Dios no había dicho realizo una
EISEGESIS engañando a Eva dándole una falsa interpretación
Gén 3:1 Pero la serpiente(A) era astuta, más que todos los
animales del campo que Jehová Dios había hecho; la cual dijo a
la mujer: ¿Conque Dios os ha dicho: No comáis de todo árbol del
huerto?
Gén 3:2 Y la mujer respondió a la serpiente: Del fruto de los
árboles del huerto podemos comer;
Gén 3:3 pero del fruto del árbol que está en medio del huerto dijo
Dios: No comeréis de él, ni le tocaréis, para que no muráis.
Gén 3:4 Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis;
Gén 3:5 sino que sabe Dios que el día que comáis de él, serán
abiertos vuestros ojos, y seréis como Dios, sabiendo el bien y el
mal.
Eva fue seducida por la falsa interpretación de la serpiente que es
satanás ya que satanás utilizo sus concupiscencias para tentarla
diciendo que seria como DIOS es decir una diosa,
es por eso que debemos de tener mucho cuidado al interpretar las
escrituras correctamente

Jesús el mejor exegeta


debemos de seguir el ejemplo de JESUS e interpretar las escrituras
correctamente
Mat 4:1 Entonces Jesús fue llevado por el Espíritu al desierto,
para ser tentado por el diablo.
Mat 4:2 Y después de haber ayunado cuarenta días y cuarenta
noches, tuvo hambre.
Mat 4:3 Y vino a él el tentador, y le dijo: Si eres Hijo de Dios, dí
que estas piedras se conviertan en pan.
Mat 4:4 El respondió y dijo: Escrito está: No sólo de pan vivirá el
hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.
Mat 4:5 Entonces el diablo le llevó a la santa ciudad, y le puso
sobre el pináculo del templo,
, Mat 4:6 y le dijo: Si eres Hijo de Dios, échate abajo; porque
escrito está:
A sus ángeles mandará acerca de ti, y
En sus manos te sostendrán,
Para que no tropieces con tu pie en piedra.
Mat 4:7 Jesús le dijo: Escrito está también: No tentarás al Señor
tu Dios.
Mat 4:8 Otra vez le llevó el diablo a un monte muy alto, y le
mostró todos los reinos del mundo y la gloria de ellos,
Mat 4:9 y le dijo: Todo esto te daré, si postrado me adorares.
Mat 4:10 Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito
está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás.(F)
Mat 4:11 El diablo entonces le dejó; y he aquí vinieron ángeles y
le servían.
Satanás fue el primer EISEGETA Es por eso que Satanás se gano el
apodo de “padre de toda mentira
Jua 8:42 Jesús entonces les dijo: Si vuestro padre fuese Dios,
ciertamente me amaríais; porque yo de Dios he salido, y he
venido; pues no he venido de mí mismo, sino que él me envió.
Jua 8:43 ¿Por qué no entendéis mi lenguaje? Porque no podéis
escuchar mi palabra.
Jua 8:44 Vosotros sois de vuestro padre el diablo, y los deseos
de vuestro padre queréis hacer. El ha sido homicida desde el
principio, y no ha permanecido en la verdad, porque no hay
verdad en él. Cuando habla mentira, de suyo habla; porque es
mentiroso, y padre de mentira.
Podemos usar un ejemplo muy básico para diferencian entre la
EXEGESIS Y LA EISEGESIS con las luces del semaforo, ya sabes por
que EXEGESIS representaría el verde , y la EISEGESIS representaría
el rojo , estas reglas de interpretación se pueden violar o transgredir,
pero sabemos las consecuencias.
Casi siempre la EISEGESIS aparece cuando no le gusta al lector lo
que la Palabra de Dios dice acerca de su propia falta, o cuando quiere
apoyo bíblico para una doctrina que no es bíblica, es por eso que hoy
en día vemos muchos ministros evangélicos desviarse de la sana
doctrina y apartándose de la verdad y volviéndose a las fabulas a sus
propios sueños a sus propias interpretaciones

Predica la palabra
2Ti 4:1 Te encarezco delante de Dios y del Señor Jesucristo, que
juzgará a los vivos y a los muertos en su manifestación y en su
reino,
2Ti 4:2 que prediques la palabra; que instes a tiempo y fuera de
tiempo; redarguye, reprende, exhorta con toda paciencia y
doctrina.
2Ti 4:3 Porque vendrá tiempo cuando no sufrirán la sana doctrina,
sino que teniendo comezón de oír, se amontonarán maestros
conforme a sus propias concupiscencias,
2Ti 4:4 y apartarán de la verdad el oído y se volverán a las
fábulas.
2Ti 4:5 Pero tú sé sobrio en todo, soporta las aflicciones, haz obra
de evangelista, cumple tu ministerio.
Rv1960

FABULA EN GRIEGO ES MUDSOS


cuento, ficción («mito») : fabula.

2Ti 4:3 Porque vendrá tiempo cuando no soportarán la sana


doctrina, sino que teniendo comezón de oídos, acumularán para
sí maestros conforme a sus propios deseos;
2Ti 4:4 y apartarán sus oídos de la verdad, y se volverán a mitos.
Lbla
2Ti 4:3 Va a llegar el tiempo en que la gente no soportará la sana
enseñanza; más bien, según sus propios caprichos, se buscarán
un montón de maestros que solo les enseñen lo que ellos quieran
oir.
2Ti 4:4 Darán la espalda a la verdad[b] y harán caso a toda clase
de cuentos.
DHH
2Ti 4:3 Porque llegará el día en que la gente no querrá escuchar
la buena enseñanza. Al contrario, querrá oír enseñanzas
diferentes. Por eso buscará maestros que le digan lo que quiere
oír.
2Ti 4:4 La gente no escuchará la verdadera enseñanza, sino que
prestará atención a toda clase de cuentos.
TLA

PORQUE USAR LA HERMENEUTICA BIBLICA


Una de las razones por la cual debemos de usar esta ciencia auxiliar
llamada hermenéutica es porque cada uno de nosotros venimos de
una cultura la cual es la cultura chilena la cual es influenciada en gran
parte por la cultura occidental de estados unidos pero las sagradas
escrituras no fueron escritas en un contexto cultural occidental como el
nuestro es por eso que debemos dejar de lado nuestras propias
opiniones nuestras propias ideologías que siempre nos llevaran a
interpretar todo de acuerdo a nuestra propia óptica particular.
Debemos de tener en claro que las mas grandes sectas como por
ejemplo los testigos de jehova los mormones o la iglesia pare de sufrir
se han originado por manipular y torcer las sagradas escrituras ellos a
interpretado las sagradas escrituras de acuerdo con su propia óptica
particular y no de acuerdo a las reglas de interpretación de la
hermenéutica bíblica.
Para poder entender e interpretar correctamente las sagradas
escrituras debemos de estudiarlas en su contexto histórico y gramático
en el cual fueron escritas para poder entender correctamente las
sagradas escrituras.
LOS PROCESOS HERMENEUTICOS
Para poder interpretar las sagradas escrituras debemos de realizar
estos 3 procesos hermenéuticos los cuales son
PREPARACION
INVESTIGACION
APLICACIÓN
1 preparación
Debemos de prepararnos con mucha dedicación para poder realizar
una correcta interpretación de las sagradas escrituras debemos de
prepararnos minuciosamente para poder interpretar correctamente las
sagradas escrituras ya que en las escrituras existen un gran numero
de detalles que no debemos de pasar por alto una de ellas es buscar
en oración y buscar el rostro de DIOS para que el ESPIRITU SANTO
nos guie
También debemos tener buen material bíblico sabemos que el
principal material que debemos tener son las sagradas escrituras
también debemos tener dicionarios bíblicos comentarios bíblicos
dicionarios de hebreo y de griego libros de hermenéutica libros de
historia eclesiástica y de Israel etc.
Pero nunca debemos olvidar es que todo esto Va de la mano de la
oración y la búsqueda de DIOS y escuchar la voz del espíritu santo
que mora en nuestros corazones, pero nunca debemos olvidar que el
espíritu santo siempre hablara de acuerdo a la palabra de DIOS.
Jua 5:37 También el Padre que me envió ha dado testimonio de
mí. Nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su aspecto,
Jua 5:38 ni tenéis su palabra morando en vosotros; porque a
quien él envió, vosotros no creéis.
Jua 5:39 Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece
que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan
testimonio de mí;
INVESTIGACION
El proceso de investigación se concentra en buscar el sentido original
en el cual ese texto fue escrito
Debemos de dejar atrás nuestras presuposiciones culturales e
ideológicas y centrarnos en buscar el sentido original en el cual las
sagradas escrituras fueron escritas debemos de recordar que no todos
los libros de las sagradas escrituras fueron escritos en la misma época
ni tampoco fueron escritos en los mismos géneros literarios por
ejemplo el cantar de los cantares de salomón fue escrito en una época
de bendición para la nación de Israel y el lo escribió en su juventud y
es escrito en el genero literario de poesía es decir es un libro poético y
el libro de las lamentaciones de jeremias no fue escrito en la misma
época de salomon ese libro fue escrito casi 200 años después del
cantar de los cantares y la época era diferente fue en una época en la
cual el templo de jerusalen había sido destruido y fue una época de
aflicción tristeza y dolor es por eso que fue escrito en un genero
literario llamado endecha en lo cual es un genero literario de llanto
tristeza y dolor La endecha revela sentimientos tristes. Cuando se
refiere a la muerte, y las endechas eran generalmente utilizadas en los
funerales o velorios es un canto de tristeza y de dolor, es por eso que
no se puede interpretar todos los libros de las escrituras con nuestra
propia óptica particular ni nuestras ideologías y nuestras
presuposiciones
Es por eso que en este proceso de investigación nos centraremos en
lo que DIOS y los autores bíblicos quisieron comunicar
Es por eso que para realizar una correcta interpretación de alguna
porción de las escrituras debemos de conocer las normas lingüísticas
de las lenguas originales en las cuales fueron escritas las sagradas
escrituras los cuales son EL HEBREO ARAMEO Y GRIEGO
APLICACIÓN
El proceso de aplicación hermenéutica es el que realizamos al
comunicar a nuestros contemporáneos todo lo que aprendimos en el
proceso de preparación e investigación es decir cuando nos hemos
preparado buscando en oración consultando en diccionarios bíblicos
leyendo libros de hermenéutica buscando en diccionarios bíblicos e
investigando el sentido original investigando en el arameo hebreo y
griego debemos de comunicar lo que hemos aprendido a nuestros
contemporáneos con un lenguaje actual
Es por eso que estos tres procesos son completamente
interdependientes es decir no podremos nunca hacer una correcta
aplicación si no realizamos una correcta preparación e investigación
Y aunque algunos de nosotros tenemos mayores habilidades para
realizar uno o dos de estos tres procesos hermenéuticos siempre
debemos de esforzarnos por realizar correctamente estos tres
procesos hermenéuticos por ejemplo algunos son buenos para
predicar para exponer la palabra de DIOS tienen elocuencia para
predicar pero no les gusta leer mucho ni investigar mucho pero
debemos esforzarnos en estas tres áreas para realizar una correcta
hermenéutica
la biblia fue escrita en un periodo de 1600 años

CUALIDADES DEL INTERPRETE

Pro 1:7 El principio de la sabiduría es el temor de Jehová;


Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.
La biblia nos enseña que quien enseñe las sagradas escrituras debe
de tener una serie de cualidades para poder ser apto para enseñar
pero debemos hacernos la siguiente pregunta que significa la palabra
CUALIDAD
Las cualidades son las características que distinguen y definen a las
personas, esta palabra viene del latín Qualitas características, sea
innata o adquirida que distingue o define a las personas

Los ministros de la palabra de DIOS tienen que tener una serie de


características cualidades o atributos para poder ministrar
correctamente la palabra de DIOS

2Ti 2:23 Pero desecha las cuestiones necias e insensatas,


sabiendo que engendran contiendas.
2Ti 2:24 Porque el siervo del Señor no debe ser contencioso,
sino amable para con todos, apto para enseñar, sufrido;
2Ti 2:25 que con mansedumbre corrija a los que se oponen, por
si quizá Dios les conceda que se arrepientan para conocer la
verdad,
2Ti 2:26 y escapen del lazo del diablo, en que están cautivos a
voluntad de él.
estas son cualidades son las que debe tener un buen interprete de la
palabra de DIOS
1- rechaza los razonamientos necios e ignorantes, sabiendo
que producen contiendas
un buen ministro de la palabra no debe nunca involucrarse en las
controversias insensatas.
Al contrario debe de evadirlas o huir de ellas aun cuando nosotros
tengamos la razón
ἀπαίδευτος
la palabra insensato en griego es apaídeutos
se usa como como partícula negativa y su principal significado es sin
instrucción, No instruido, no educado, educado a medias, estúpido,
necio: insensato. Hoy en día vemos hermanos de diferentes
denominaciones e incluso dentro de nuestra propia iglesia con muy
poca instrucción de la palabra y nuestro objetivo no es echarles encara
su ignorancia ni tampoco disputar con ellos porque por falta de
instrucción de la palabra viven en el error, pero nuestra labor como
buenos hermeneutas es instruirlos con toda mansedumbre humildad y
paciencia y nunca entrar en disputas insensatas con ellos porque esa
actitud engendra contiendas
el verbo que se utiliza en griego para engendran es GENNAO
procrear engendrar, dar a luz, nacer, nacimiento, concebir.
Es decir, si tenemos una actitud errónea engendraremos y
procrearemos contiendas que en griego es

eritheia competir denota ambición, buscar lo de uno propio,


rivalidad,
Debemos de exponer la palabra de DIOS con sabiduría paciencia y
humildad nunca con altanería ni menos con soberbia porque estas
actitudes siempre traerán rencillas y contiendas solo debemos de
predicar la palabra de DIOS con amor y mansedumbre y siendo
siempre cercanos con todos nuestros hermanos y a quienes
predicamos e incluso a los que nos aborrecen
no debe de ser contencioso
una persona: Que por costumbre disputa o contradice todo lo que
otras afirman La noción, que procede del vocablo latin contentiōsus,
también se utiliza como sinónimo de disputa o enfrentamiento.
Algunas versiones de la biblia traducen por rencilloso o pleitos
La palabra en griego que se utiliza para contencioso es
Macomai luchar, reñir, contender
debe de ser amable con todos
ἤπιος
una de las mas nobles características del interprete es la amabilidad
para con todos y sin hacer acepción de personas.
La palabra en griego para amable es
épios
afable (persona que es agradable apacible y cordial en el trato con los
demás ). suave o bondadoso: amable, tierno.

1Ti 3:2 Pero es necesario que el obispo sea irreprensible, marido


de una sola mujer, sobrio, prudente, decoroso, hospedador, apto
para enseñar;
1Ti 3:3 no dado al vino, no pendenciero, no codicioso de
ganancias deshonestas, sino amable, apacible, no avaro;

Tit 1:7 Porque es necesario que el obispo sea irreprensible,


como administrador de Dios; no soberbio, no iracundo, no dado
al vino, no pendenciero, no codicioso de ganancias deshonestas,
Los atributos que el interprete debe tener como un buen ministro de la
palabra es ser afable y bondadoso con todos, que soporta con calma
incluso la injusticia, trata a todos con suavidad y los instruye con
paciencia y amor

debe de ser diestro en la enseñanza


un buen interprete de la palabra debe ser o dedicarse por ser APTO
PARA ENSEÑAR
La palabra de DIOS nos enseña que un buen interprete de las
sagradas escrituras es alguien que debe de ser apto para enseñar
didaktikós
instructivo apto para enseñar. diestro en la enseñanza o adiestrado en
la enseñanza
El verdadero siervo del Señor tiene la habilidad y el deseo de
ocuparse en enseñar la verdad del evangelio, mientras que otros se
ocupan en constante controversia sobre puntos fuera del evangelio de
Cristo, como por ejemplo en danzar con los ojos cerrados el botar
gente al piso el terno la corbata etc.,
Debe ser sufrido
ανεξίκακος,
anexikakos denota paciente sobrellevar el mal, literalmente paciente
de lo malo (de aneco, soportar, sufrir, y kakos, mal) "sufrido"; es decir,
tolerante o paciente frente a las incomprensiones, en lugar de ser
confrontante, fomentando contenciones carnales.
Este versículo representa lo contrario del espíritu de soberbia
que tenían los falsos maestros referidos por Pablo.

CORREJIR CON MANSEDUMBRE


Una de las mas grandes características del interprete es que utiliza la
palabra para corregir pero lo debe de hacer con mansedumbre siendo
cercanos y humildes porque la palabra mansedumbre en griego es,

praótes humildad: Docilidad y suavidad que se muestra en el


carácter o se manifiesta en el trato con las demas personas
Mat 11:29 Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que
soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para
vuestras almas;

EL INTERPRETE DEBE SER SOBRIO

Una de las características del interprete es que debe ser sobrio para
exponer correctamente la palabra de DIOS y debe conocer las
doctrinas que enseña la palabra de DIOS, especialmente en estos
tiempos de apostasía y de ignorancia doctrinal y bíblica el buen
interprete debe de ser sobrio para no ser influenciado por ningún
viento de doctrina
Efe 4:14 para que ya no seamos niños fluctuantes, llevados por
doquiera de todo viento de doctrina, por estratagema de hombres
que para engañar emplean con astucia las artimañas del error,
Es por eso que el intérprete debe ser sobrio y mesurado y conocer
bien las doctrinas bíblicas sobriamente Predicar la palabra de DIOS ya
que con una correcta interpretación bíblica y una correcta exposición
escritural se lograra trazar correctamente la palabra de verdad y evitar
que el pueblo de DIOS se vuelque a las fabulas y las fantásticas y
erróneas interpretaciones como por ejemplo la teología de la
prosperidad los pare de sufrir etc.,
2Ti 4:1 Te encarezco delante de Dios y del Señor Jesucristo,
que juzgará a los vivos y a los muertos en su manifestación y en
su reino,
2Ti 4:2 que prediques la palabra; que instes a tiempo y fuera de
tiempo; redarguye, reprende, exhorta con toda paciencia y
doctrina.
2Ti 4:3 Porque vendrá tiempo cuando no sufrirán la sana
doctrina, sino que teniendo comezón de oír, se amontonarán
maestros conforme a sus propias concupiscencias,
2Ti 4:4 y apartarán de la verdad el oído y se volverán a las
fábulas.
2Ti 4:5 Pero tú sé sobrio en todo, soporta las aflicciones, haz
obra de evangelista, cumple tu ministerio.

La palabra Sobrio significa ser moderado y discreto, en la forma de


hablar o de moverse o en sus costumbres.
νήφω
la palabra griega es néfo
ser discreto: sobrio, velar. abstenerse de vino (mantenerse sobrio)

En vista de todas las fantasías y caprichos de los falsos maestros


debe Timoteo conservar la serenidad y proceder con clara reflexión en
la predicación del Evangelio.
El ser sobrio se asemeja al termino dominio propio este
termino está relacionado con la sobriedad o moderación de
carácter. Una persona con templanza reacciona de manera
equilibrada ya que goza de un considerable control sobre sus
emociones y es capaz de dominar sus impulsos.
2Pe 1:5 vosotros también, poniendo toda diligencia por esto
mismo, añadid a vuestra fe virtud; a la virtud, conocimiento;
2Pe 1:6 al conocimiento, dominio propio; al dominio propio,
paciencia; a la paciencia, piedad;
2Pe 1:7 a la piedad, afecto fraternal; y al afecto fraternal,
amor.
2Pe 1:8 Porque si estas cosas están en vosotros, y abundan,
no os dejarán estar ociosos ni sin fruto en cuanto al
conocimiento de nuestro Señor Jesucristo.
2Pe 1:9 Pero el que no tiene estas cosas tiene la vista muy
corta; es ciego, habiendo olvidado la purificación de sus
antiguos pecados.

1Pe 3:8 Finalmente, sed todos de un mismo sentir,


compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos,
amigables;
1Pe 3:9 no devolviendo mal por mal, ni maldición por
maldición, sino por el contrario, bendiciendo, sabiendo que
fuisteis llamados para que heredaseis bendición.
1Pe 3:10 Porque:
El que quiere amar la vida Y ver días buenos,
Refrene su lengua de mal,
Y sus labios no hablen engaño;
1Pe 3:11 Apártese del mal, y haga el bien;
Busque la paz, y sígala.
1Pe 3:12 Porque los ojos del Señor están sobre los justos,
Y sus oídos atentos a sus oraciones;

EL TEMOR DE JEHOVA

Pro 1:7 El principio de la sabiduría es el temor de Jehová;


Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.

El temor del Señor. Esta frase se refiere a la actitud que resulta del
verdadero conocimiento de Dios y de la relación del hombre con El. El
que teme a Dios recibe humildemente su revelación tanto las
amonestaciones como las promesas, y le obedece.
LA PALABR SABIDURIAES
‫ַּדעַּ ת‬
dáat
conocimiento: ciencia, conocer, conocimiento, docto, entendimiento,
inteligencia, intención, saber, sabiduría,
TEMOR ES
‫י ְִראָ ה‬
yirá
reverencia: espantoso, temer, temor.

De hecho no se trata de un terror insano. Sin embargo, hay que


reconocer que hay un temor santo, un temor que advierte del peligro.
Por ejemplo, un niño debe procurar tener un sano temor al enchufe
eléctrico desde la niñez. Los padres tienen que disciplinar al niño para
que no meta el dedo en un enchufe. El miedo debe funcionar no sólo
en el campo físico, sino también en el campo moral. El temor de
Jehová mira toda la vida humana e inspira un sano temor hacia la
persona de Dios.
El temor de Jehová : Expresado de diversas maneras, este es el tema
que se repite a lo largo de todo el texto como la clave, el medio, el
secreto, para alcanzar la verdadera sabiduría. No es el terror que
suscita un tirano, sino ese tipo de temor o respeto que nos lleva a
obedecer al ser más sabio del universo.

METODOS DE INTERPRETACION
A lo largo de la historia se han visto una serie de métodos de
interpretación, los cuales se han ido desarrollando a medida que han
ido surgiendo maestros y lideres que han desarrollado dichos sistemas
interpretativos, cada uno de ellos siguiendo sus propias normas de
interpretación algunos rayando en la fantasía, es por eso que a
continuación analizaremos los distintos sistemas o métodos de
interpretación que se han ido desarrollando a lo largo de la historia.
En toda labor de investigación, los resultados dependen en gran parte
de los sistemas o métodos de trabajo que se emplean. La tarea
hermenéutica no es una excepción, pues de acuerdo con los métodos
de interpretación que usemos estos serán los que marquen los
resultados finales de una interpretación
Es por lo que hasta el día de hoy vemos gran disparidad de
interpretaciones de un mismo texto, esto es a causa de muchos
sistemas de interpretación cada cual bien articulado, pero eso no
quiere decir que sea la forma correcta de interpretar las escrituras
nunca debemos de olvidar que las sagradas escrituras tienen una sola
interpretación pero muchas aplicaciones.
La historia de la exposición bíblica nos muestra los diversos métodos
que han prevalecido en varios períodos a través de los siglos vemos
que en el primer instante en que un ser humano se dirigió a otro,
mediante el uso del lenguaje, hasta la actualidad siempre ha habido
normas de interpretación es cosa de ver que desde la invención de la
escritura todo sistema de dialecto tiene normas que sigue
correctamente para un correcto uso del idioma y del lenguaje
Es por eso que toda la humidad es, y siempre ha sido, intérprete. Esto
es una ley de su naturaleza racional, inteligente y comunicativa.
La historia nos a enseñado que La mayor parte de los métodos de
explicación erróneos y absurdos tienen su origen en falsas ideas
acerca de la Biblia misma.
Si estudiamos los sistemas de interpretación judíos nos podremos dar
cuenta que Las antiguas exposiciones judaicas del Antiguo
Testamento exhiben numerosos métodos absurdos de interpretación.
Basta con citar un pequeño ejemplo, para los rabinos judíos las letras
de una palabra eran reducidas a su valor numérico; luego se buscaba
alguna otra palabra o declaración que contuviera las mismas
letras en otro orden, u otras letras que sumaran el mismo valor
numérico y cuando las encontraban se consideraban las dos palabras
como equivalentes en significado.
Por ejemplo usando este sistema de interpretación El valor numérico
de las letras que, en hebreo, componen el nombre "Eliezer", es
trescientos dieciocho, igual al número de los siervos de Abraham
(Gén. 14: 14)
Gén 14:14 Oyó Abram que su pariente estaba prisionero, y armó
a sus criados, los nacidos en su casa, trescientos dieciocho, y los
siguió hasta Dan.
Algunos rabinos judíos usando estos extraños y fantásticos sistemas
de interpretación concluían que el mayordomo de Abraham, Eliezer,
era tan poderoso como los otros trescientos. Y así, por medio de
ingeniosas manipulaciones, de la palabra caían una y otra ves en
desvirtuar la palabra de acuerdo a sus propias concepciones utilizando
pleonasmos y elipsis, Ellos llegaron a usar toda forma gramatical rara,
de pleonasmo
Que es un pleonasmo
Figura retórica de construcción que consiste en añadir enfáticamente a
una frase más palabras de las necesarias para su comprensión con el
fin de embellecer o añadir expresividad a lo que se dice.
También abusaban de las figuras retoricas como la elipsis

Que es una elipsis,

En lingüística, la elipsis (del griego ἔλλειψις, élleipsis, "omisión") o


construcción elíptica es una figura retórica que consiste en la omisión
de una o más palabras en una cláusula que, aunque sea necesario
para la correcta construcción gramatical, se sobreentiende por el
contexto.
Por ejemplo, en
Mat 14:16 Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; dadles
vosotros de comer.
Mat 14:17 Y ellos dijeron: No tenemos aquí sino cinco panes y
dos peces.
Mat 14:18 El les dijo: Traédmelos acá.
Mat 14:19 Entonces mandó a la gente recostarse sobre la hierba;
y tomando los cinco panes y los dos peces, y levantando los ojos
al cielo, bendijo, y partió y dio los panes a los discípulos, y los
discípulos a la multitud.
leemos que el Señor Jesús «partió los panes y los dio a los discípulos,
y los discípulos a la multitud». La úl-tima frase, tomada como está,
«los discípulos a la multitud», está incompleta, puesto que no tiene
verbo; se omite el verbo «dieron» mediante la figura elipsis
Es fácil ver que métodos tan caprichosos como algunos métodos de
los rabinos judíos necesariamente tenían que envolver la exposición
de las Escrituras en la mayor confusión.
Y sin embargo, los eruditos rabinos que tales métodos empleaban
buscaban por estos medios demostrar las múltiples excelencias y
sabiduría de sus libros sagrados.
Así que el estudio de las antiguas exégesis judías es de muy poco
valor para dar con el verdadero significado de las Escrituras.
Es por eso que siendo el pueblo escogido por DIOS ignoraban las
escrituras
Jua 5:39 Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece
que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan
testimonio de mí;

Estos sistemas errados de interpretación llevo a los judíos a ignorar


doctrinas fundamentales como la resurrección es por eso que el
mismo JESUS les reprendió por ignorar las escrituras

La pregunta sobre la resurrección

Mar 12:18 Entonces vinieron a él los saduceos, que dicen que no


hay resurrección, y le preguntaron, diciendo:
Mar 12:19 Maestro, Moisés nos escribió que si el hermano de
alguno muriere y dejare esposa, pero no dejare hijos, que su
hermano se case con ella, y levante descendencia a su hermano.
Mar 12:20 Hubo siete hermanos; el primero tomó esposa, y murió
sin dejar descendencia.
Mar 12:21 Y el segundo se casó con ella, y murió, y tampoco dejó
descendencia; y el tercero, de la misma manera.
Mar 12:22 Y así los siete, y no dejaron descendencia; y después
de todos murió también la mujer.
Mar 12:23 En la resurrección, pues, cuando resuciten, ¿de cuál
de ellos será ella mujer, ya que los siete la tuvieron por mujer?
Mar 12:24 Entonces respondiendo Jesús, les dijo: ¿No erráis por
esto, porque ignoráis las Escrituras, y el poder de Dios?
Mar 12:25 Porque cuando resuciten de los muertos, ni se casarán
ni se darán en casamiento, sino serán como los ángeles que
están en los cielos.
Mar 12:26 Pero respecto a que los muertos resucitan, ¿no habéis
leído en el libro de Moisés cómo le habló Dios en la zarza,
diciendo: Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de
Jacob?
Mar 12:27 Dios no es Dios de muertos, sino Dios de vivos; así que
vosotros mucho erráis.
estos métodos de interpretación eran tan fantásticos y arbitrarios y
alientan una actitud perniciosa de escudriñar la palabra de Dios con
objetos que sólo tiene en vista el satisfacer sus propias curiosidades
insanas.

EL METODO ALEGORICO

El método alegórico de interpretación obtuvo prominencia, desde


temprano, entre los judíos de Alejandría en Egipto, los alejandrinos
eran amantes del conocimiento y de la sabiduría al ser influenciados
por el helenismo griego despertaron un gran interés por el
conocimiento, basta con solo estudiar la historia de Alejandría para
darnos cuenta que habían formado la biblioteca mas grande del
mundo, incluso cuando un barco llegaba a Alejandría lo mas
apetecible para los alejandrinos era copiar los papiros que traían para
que una copia de ese conocimiento quedara en la gran biblioteca de
Alejandría pero no tenían copias del TANAJ hebreo es decir el antiguo
testamento que por orden del rey Ptolomeo VI filometor mando a
traducir el TANAJ del hebreo al griego ya que en su gran biblioteca
no habían copias de las sagradas escrituras hebreas el rey Ptolomeo
convoco a 72 escribas judíos todos eruditos eran 6 traductores por
cada tribu de Israel y se dice en la famosa carta de aristas que las 72
copias eran perfectas y no contenían ningún error todo esto se llevo a
cabo en 72 días y se le conoce como la Septuaginta griega o la
versión de los 70 esto demuestro el deseo por el conocimiento que
había en Alejandría.
Fue allí en Alejandría donde nació este método o sistema de
interpretación llamado el método alegórico y Generalmente se atribuye
su origen a la mezcla de la filosofía platónica griega con las
concepciones bíblicas acerca de Dios.
La interpretación alegórica de las escrituras tuvo una tremenda
influencia sobre la Iglesia. Desde el siglo IV hasta la reforma del siglo
XVI fue básicamente la manera aceptada de interpretar la Biblia.
Este método de interpretación está basado en la filosofía griega del
platonismo, por ello es importante entender un poco de esa filosofía
para entender el porqué de la hermenéutica alegórica.

Trasfondo platónico
Todos los filósofos griegos estaban preocupados con la relación entre
apariencia y realidad, o entre lo eterno y lo temporal.
Uno de los principios que les guiaba era la idea de que si algo es
perfecto no puede experimentar cambio alguno.
Claro, si lo perfecto cambia esto implica que no era perfecto antes.
Entonces, la perfección es completamente estable, y el cambio ya no
es necesario para lo perfecto.
Pero el problema es que vivimos en un mundo de cambio. Todo lo que
existe, todo lo que experimentamos está en flujo. No hay ni una sola
cosa en el mundo de nuestra experiencia que nunca cambie.
Entonces, basado en esta premisa les pareció obvio a los filósofos
griegos que el mundo en que habitamos es un mundo imperfecto y
que no encontraríamos perfección en esta esfera de "fenómenos", Lo
último o perfecto se debe buscar en otra esfera, Platón propuso la idea
de que habían dos esferas de existencia:

LA ESFERA DE CAMBIO E IMPERFECCION


la esfera de cambio e imperfección en que habitamos nosotros los
humanos, y la esfera estática y perfecta de ideas. Este mundo físico
era una reflexión o imitación imperfecta de realidades perfectas.

LA ESFERA IDEAL O DE LAS IDEAS


En la esfera "ideal" habían modelos perfectos de todo lo que nosotros
vemos y experimentamos, y esos ideales o modelos le daban su forma
y su sentido a las cosas del mundo.
Si hay una silla en este mundo, también existe en el mundo de las
ideas la forma y esencia completamente perfecta de una silla.
Si hay en este mundo un ser humano es porque en el mundo de las
ideas existe la esencia y forma perfecta de un humano de la cual todos
los seres humanos derivan su sentido y existencia.
Esta diferencia entre lo ideal y lo actual, entre esencia y fenómeno,
entre el modelo perfecto y la cosa imperfecta en este mundo es básica
para poder comprender no solo la filosofia griega, sino también el
método alegórico y muchas otras cosas como el gnosticismo y la
historia de la filosofía en general.
Pero las sagradas escrituras nos muestran gran cantidad de
teofanías y de antropomorfismos en el Antiguo
Testamento y estas manifestaciones de DIOS repugnaban a las
mentes filosóficas; de allí el esfuerzo por descubrir detrás de la forma
exterior una sustancia interna de verdad.
QUE ES UNA TEOFANIA
La palabra teofanía viene del griego . Theós = Dios y faínein = brillar,
alumbrar estas palabras se encuentran en la voz activa aparecerse, y
manifestarse es decir una teofanía es una manifestación visible de
DIOS
Pero podemos ver que En el sentido teológico, la teofanía como
aparición de Dios se ha dado, a lo largo de la historia, en cuatro
formas:

1 en forma humana
siendo la más notable la que vemos en
Gén 18:1 Después le apareció Jehová en el encinar de Mamre,
estando él sentado a la puerta de su tienda en el calor del día.
Gén 18:2 Y alzó sus ojos y miró, y he aquí tres varones que
estaban junto a él; y cuando los vio, salió corriendo de la puerta
de su tienda a recibirlos, y se postró en tierra,
Gén 18:3 y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te
ruego que no pases de tu siervo.
Gén 18:4 Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros
pies; y recostaos debajo de un árbol,
Gén 18:5 y traeré un bocado de pan, y sustentad vuestro
corazón, y después pasaréis; pues por eso habéis pasado cerca
de vuestro siervo. Y ellos dijeron: Haz así como has dicho.
Gén 18:6 Entonces Abraham fue de prisa a la tienda a Sara, y le
dijo: Toma pronto tres medidas de flor de harina, y amasa y haz
panes cocidos debajo del rescoldo.
Gén 18:7 Y corrió Abraham a las vacas, y tomó un becerro tierno
y bueno, y lo dio al criado, y éste se dio prisa a prepararlo.
Gén 18:8 Tomó también mantequilla y leche, y el becerro que
había preparado, y lo puso delante de ellos; y él se estuvo con
ellos debajo del árbol, y comieron.
Gén 18:9 Y le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió:
Aquí en la tienda.
Gén 18:10 Entonces dijo: De cierto volveré a ti; y según el tiempo
de la vida, he aquí que Sara tu mujer tendrá un hijo.(A) Y Sara
escuchaba a la puerta de la tienda, que estaba detrás de él.
Gén 18:11 Y Abraham y Sara eran viejos, de edad avanzada; y a
Sara le había cesado ya la costumbre de las mujeres.
Gén 18:12 Se rió, pues, Sara entre sí, diciendo: ¿Después que he
envejecido tendré deleite, siendo también mi señor(B) ya viejo?
Gén 18:13 Entonces Jehová dijo a Abraham: ¿Por qué se ha
reído Sara diciendo: ¿Será cierto que he de dar a luz siendo ya
vieja?
Gén 18:14 ¿Hay para Dios alguna cosa difícil?(C) Al tiempo
señalado volveré a ti, y según el tiempo de la vida, Sara tendrá un
hijo.
Gén 18:15 Entonces Sara negó, diciendo: No me reí; porque tuvo
miedo. Y él dijo: No es así, sino que te has reído. Gén

18:20 Entonces Jehová le dijo: Por cuanto el clamor contra


Sodoma y Gomorra se aumenta más y más, y el pecado de ellos
se ha agravado en extremo,
Gén 18:21 descenderé ahora, y veré si han consumado su obra
según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré.
Gén 18:22 Y se apartaron de allí los varones, y fueron hacia
Sodoma; pero Abraham estaba aún delante de Jehová.
Gén 18:23 Y se acercó Abraham y dijo: ¿Destruirás también al
justo con el impío?
En este episodio, se distingue claramente Dios de los dos
acompañantes, que son claramente dos ángeles en forma humana (no
es una aparición de la Trinidad);

2- en forma no humana

Esta teofanía misteriosa y gloriosa ocurrió en Genesis. 15:17-18


Gén 15:17 Y sucedió que puesto el sol, y ya oscurecido, se veía
un horno humeando, y una antorcha de fuego que pasaba por
entre los animales divididos.
Gén 15:18 En aquel día hizo Jehová un pacto con Abram,
diciendo: A tu descendencia daré esta tierra,(E) desde el río de
Egipto hasta el río grande, el río Eufrates;
En el momento de pactar con Abraham, Dios pasó por entre las
víctimas del sacrificio en la forma de un horno humeante y una
antorcha de fuego;

3 - en forma angélica
Vemos otra gloriosa manifestación de JEHOVA en la forma del Ángel
de Jehová, esta forma que, ya desde Justino, se ha tenido como
aparición del Cristo preencarnado;
Éxo 3:1 Apacentando Moisés las ovejas de Jetro su suegro,
sacerdote de Madián, llevó las ovejas a través del desierto, y llegó
hasta Horeb, monte de Dios.
Éxo 3:2 Y se le apareció el Angel de Jehová en una llama de
fuego en medio de una zarza;(A) y él miró, y vio que la zarza ardía
en fuego, y la zarza no se consumía.
Éxo 3:3 Entonces Moisés dijo: Iré yo ahora y veré esta grande
visión, por qué causa la zarza no se quema.
Éxo 3:4 Viendo Jehová que él iba a ver, lo llamó Dios de en
medio de la zarza, y dijo: ¡Moisés, Moisés! Y él respondió: Heme
aquí.
Éxo 3:5 Y dijo: No te acerques; quita tu calzado de tus pies,
porque el lugar en que tú estás, tierra santa es.
Éxo 3:6 Y dijo: Yo soy el Dios de tu padre, Dios de Abraham, Dios
de Isaac, y Dios de Jacob. Entonces Moisés cubrió su rostro,
porque tuvo miedo de mirar a Dios.
Éxo 3:7 Dijo luego Jehová: Bien he visto la aflicción de mi pueblo
que está en Egipto, y he oído su clamor a causa de sus exactores;
pues he conocido sus angustias,

(4) en Jesucristo Hombre


Vemos a JEHOVA manifestado en la persona de CRISTO EL HIJO DE
DIOS
Jua 1:1 En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el
Verbo era Dios.

Jua 1:14 Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros
(y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de
gracia y de verdad.

, Jua 1:18 A Dios nadie le vio jamás; el unigénito Hijo, que está en
el seno del Padre, él le ha dado a conocer.

Jua 14:9 Jesús le dijo: ¿Tanto tiempo hace que estoy con
vosotros, y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto a mí,
ha visto al Padre; ¿cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre?

Col 1:15 El es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda


creación.
JESUS es la teofanía por excelencia, puesto que no hay mejor manera
de ver a Dios que viéndole en Jesús, En su persona, en sus palabras y
en su obra entera, Jesús nos presentó a Dios Padre como realmente
es.

A menudo se trataron las narraciones bíblicas como los mitos griegos,


explicándolas, como una incorporación histórica, como una
incorporación enigmática de las lecciones morales y religiosas.
El representante más distinguido de la interpretación alegórica judía,
fue Filón, de Alejandría, y un mal ejemplo de sus alegorizaciones se
halla en las siguientes observaciones acerca de los ríos del Edén
(Gén 2:10-14).
Gén 2:10 Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se
repartía en cuatro brazos.
Gén 2:11 El nombre del uno era Pisón; éste es el que rodea toda
la tierra de Havila, donde hay oro;
Gén 2:12 y el oro de aquella tierra es bueno; hay allí también
bedelio y ónice.
Gén 2:13 El nombre del segundo río es Gihón; éste es el que
rodea toda la tierra de Cus.
Gén 2:14 Y el nombre del tercer río es Hidekel; éste es el que va
al oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates.
Dice Filón:
Con estas palabras Moisés se propone bosquejar las actitudes
particulares, Y también ellas son cuatro en número: prudencia,
templanza, valor y justicia. Ahora bien, el río mayor, del cual fluyen los
cuatro ramales, es la virtud genérica, a la que ya hemos llamado
bondad; y los cuatro ramales son el mismo número de virtudes. La
virtud genérica, por consiguiente, deriva su principio del Edén, que es
la sabiduría de Dios, la que se regocija y alegra y triunfa, deleitándose
y honrándose en una sola cosa, su Padre, Dios. Y las cuatro virtudes
particulares son ramas de la virtud genérica, la cual, como un río, baña
todas las buenas acciones de cada una, con una abundante corriente
de beneficios".
Alegorías análogas abundan en los primitivos padres cristianos. Así
vemos que Clemente de Alejandría, comentando sobre la prohibición
mosaica de comer el cerdo, el halcón, el águila y el cuervo, hace la
siguiente observación: "El cerdo es el emblema de la codicia
voluptuosa y sucia, de alimento.
El águila indica latrocinio, el halcón injusticia y el cuervo voracidad".
Éxo 15:1 Entonces cantó Moisés y los hijos de Israel este cántico
a Jehová, y dijeron:
Cantaré yo a Jehová, porque se ha magnificado grandemente;
Ha echado en el mar al caballo y al jinete.

Acerca de Éxodo 15: 1, "Jehová se ha magnificado... echando en la


mar al caballo y su jinete". Clemente de alejandria declara:
"Al efecto brutal y con muchos miembros, la codicia, con el jinete
montado, que da las riendas a los placeres, lo lanza al mar, -
arrojándolos a los desórdenes del mundo".
El método alegórico de interpretación se basa en una profunda
reverencia por las Escrituras y un deseo de exhibir sus múltiples
profundidades de sabiduría.
Pero se notará inmediatamente que su costumbre es desatender el
significado común de las palabras y dar alas a toda clase de ideas
fantásticas. No extrae el significado legítimo del lenguaje del autor sino
que introduce en él todo lo que al capricho o fantasía del intérprete se
le ocurre.

Como sistema, pues, se coloca fuera de todos los principios y leyes


bien definidos.
Cabe señalar que en las sagradas escrituras ay muchas alegorías,
pero eso no quiere decir que la biblia su interpretación sea alegórica a
continuación veremos unos pequeños ejemplos de alegorías en la
biblia, pero se interpretan de forma alegórica solo cuando el texto lo
dice.
Pero que es una alegoría
Representación en la que las cosas tienen un significado simbólico.
el concepto de alegoría deriva del latín allegoria y éste, por su parte,
de un vocablo de origen griego. La noción permite hacer mención a
aquella ficción en la cual una idea, frase, expresión u oración posee un
significado distinto al que se expone.
Ficción en virtud de la cual un relato o una imagen representan o
significan otra cosa diferente.
La alegoría generalmente se define como una metáfora extendida. Ya
que juntamente con la parábola Tiene la misma relación que ésta al
igual que el símil En la parábola, o bien se introduce alguna
comparación formal, como por ejemplo "El reino de los cielos", o bien
las imágenes se presentan en forma tal como para conservarlas
distintas de la cosa representada y requerir una explicación, como en
el caso de la parábola del sembrador
(Mat. 13:3- 8)
Mat 13:3 Y les habló muchas cosas por parábolas, diciendo: He
aquí, el sembrador salió a sembrar.
Mat 13:4 Y mientras sembraba, parte de la semilla cayó junto al
camino; y vinieron las aves y la comieron.
Mat 13:5 Parte cayó en pedregales, donde no había mucha tierra;
y brotó pronto, porque no tenía profundidad de tierra;
Mat 13:6 pero salido el sol, se quemó; y porque no tenía raíz, se
secó.
Mat 13:7 Y parte cayó entre espinos; y los espinos crecieron, y la
ahogaron.
Mat 13:8 Pero parte cayó en buena tierra, y dio fruto, cuál a
ciento, cuál a sesenta, y cuál a treinta por uno.
La alegoría contiene dentro de sí misma su interpretación y la cosa
significada está identificada con la imagen, como en Juan 15:1, "Yo
soy la vid verdadera y mi Padre es el labrador";
y en Mat. 5:13:14 "Vosotros sois la sal de la tierra". y la luz del mundo
Mat 5:13 Vosotros sois la sal de la tierra; pero si la sal se
desvaneciere, ¿con qué será salada? No sirve más para nada,
sino para ser echada fuera y hollada por los hombres.
Mat 5:14 Vosotros sois la luz del mundo; una ciudad asentada
sobre un monte no se puede esconder.
La alegoría es un uso figurado y la aplicación de algún supuesto hecho
o historia. La parábola emplea palabras en su sentido literal y su
narración nunca traspasa los límites de lo que podría ser un hecho
real. La alegoría continuamente emplea palabras en sentido
metafórico y su narración, por muy supositiva que sea, es,
manifiestamente, ficticia.
De aquí su nombre, del griego allos, "otro" y agoreno, "hablar" o
"proclamar"; esto es, decir otra cosa de la que se expresa o, por así
decirlo, que se expresa otro sentido que el contenido en las palabras
empleadas. Es un discurso en el cual el asunto principal está
representado por algún otro asunto con el cual tiene semejanza.

Habiendo establecido la parábola y la alegoría y demostrado que la


alegoría es, en esencia, una metáfora extendida, no necesitamos
reglas separadas y especiales para la interpretación de las porciones
alegóricas de las Escrituras. Los mismos principios generales que se
aplican a la interpretación de metáforas y parábolas se aplican
también a las alegorías. El grave error de que hay que guardarse es el
esfuerzo por hallar minuciosas analogías y sig-nificados ocultos en
todos los detalles de las imágenes. De aquí que, como en el caso de
las parábolas, debemos, ante todo, determinar el pensamiento
principal envuelto en la figura y luego interpretar los puntos menores
con constante referencia a dicho punto.

El contexto, la ocasión, las circunstancias, la aplicación y


frecuentemente la explicación acompañante, son, en cada caso, tales
que dejan poca duda respecto a la tendencia de cualquiera de las
alegorías de la Biblia
Es por eso que la biblia se interpreta de forma alegórica solo cuando el
texto asi lo dice como por ejemplo
Sal 1:1 Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de
malos,
Ni estuvo en camino de pecadores,
Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;
Sal 1:2 Sino que en la ley de Jehová está su delicia,
Y en su ley medita de día y de noche.
Sal 1:3 Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas,(A)
Que da su fruto en su tiempo,
Y su hoja no cae;
Y todo lo que hace, prosperará.

EL METODO MISTICO
En bastante estrecha alianza con la Interpretación Alegórica hallamos
a la Mística, según
la cual deben buscarse múltiples profundidades y matices de
significado en cada palabra de la
Biblia. Por lo tanto los interpretes alegóricos, muy naturalmente, caen
en muchas cosas que deben
clasificarse con las teorías místicas. Clemente de Alejandría sostenía
que las leyes de Moisés
contienen un cuádruplo significado, el natural, el místico, el moral y el
profético. Orígenes
sostenía que como la naturaleza humana consiste en cuerpo, alma y
espíritu, así también las
Escrituras tienen un correspondiente triple sentido: el corporal o literal,
el psíquico o moral y el
espíritu, al que él, más tarde distingue como alegórico, tropológico y
anagógico. En la primera
parte del siglo IX, el erudito Rhabanus Maurus recomendaba cuatro
métodos de exposición, el
histórico, el alegórico, el anagógico y el tropológico. Observa él:
"Por medio de éstos, la madre Sabiduría alimenta los hijos de su
adopción. A los jóvenes
y los de tierna edad concede bebida, en la leche de la historia; a los
que se han aprovechado de la
fe, alimento en el pan de la alegoría; a los buenos, a los que luchan
esforzándose en buenas
obras, les da una porción que satisface en el rico nutrimento de la
tropología. A aquellos, en fin,
que se han elevado sobre el nivel común de la humanidad, por medio
de un menosprecio de las
cosas terrenas y han avanzado a lo más elevado por medio de deseas
celestiales, les da la sobria
embriaguez de la contemplación teórica en el vino de la anagogía... La
Historia, que narra
ejemplos de hombres perfectos, excita al lector a imitar la santidad de
ellos; la alegoría lo excita
a conocer la verdad en la revelación de la fe; la tropología lo alienta al
amor a la virtud por el
mejoramiento de la moral; y la anagogía promueve los deseos de
felicidad eterna por la
revelación de goces eternos... Puesto que parece- que mediante estos
cuatro modos de
entendimiento las Escrituras descubren todas las cosas secretas que
hay en ellas, debiéramos
considera cuándo deben ser entendidas según uno de esos modos;
según los cuatro juntos".
Entre los intérpretes místicos podemos colocar también al famoso
Emmanuel
Swedenborg, quien sostenía la existencia de un triple sentido de las
Escrituras, de acuerdo con lo
que él titulaba "la Ciencia de las Correspondencias". Así como hay tres
cielos, el bajo, el medio y
el superior, así hay tres sentidos en la Palabra: el natural o literal, el
espiritual y el celestial. Dice
él:
"La Palabra en su letra, es como una alhajera, donde vemos, en
orden, piedras preciosas,
perlas y diademas; y cuando un hombre aprecia la Palabra santa y la
lee para provecho de su
vida, los pensamientos de su mente son, comparativamente, como
quien tiene en sus manos
semejante mueble y lo envía hacia el cielo; y en su ascensión se abre
y las cosas preciosas que en
él hay llegan a los ángeles, quienes se deleitan profundamente al
verlas y examinarlas. Este
deleite de los ángeles se comunica al hombre y forma consorcio y
también una comunicación de
percepciones".
Explica el mandamiento: "No matarás" (Ex. 20 13), primeramente en
su sentido natural,
como prohibiendo el asesinato y también el acariciar pensamientos de
odio y de venganza; en
segundo lugar, en sentido espiritual, como prohibiendo "portarse como
diablo y destruir el alma
de un hombre"; y, en tercer lugar, en el sentido celestial los ángeles
entienden por matar, el
aborrecer al Señor y la Palabra.

El método Gramático — Histórico.


Hemos considerado diversos métodos que fracasan por no tomar en
cuenta el texto en su contexto bíblico, lingüístico e histórico. Por tanto,
este método nos brindará principios elementales para la adecuada
interpretación del texto bíblico. Alguna de sus características más
salientes:

1.Objeto del método:

Como se insinúa en su título, la finalidad de este método de estudio


bíblico es hallar el significado del texto y lo que el autor inspirado quiso
expresar. Partimos de la base de que el autor tenía una clara idea de
lo que estaba diciendo. No obstante, en como bien aclara el apóstol
Pedro, hay ocasiones cuando los profetas no tenían una idea cabal de
los alcances de sus dichos (1 P. 1:10-12). Por tanto, sostenemos que
la Biblia debe interpretase como cualquier obra literaria.

2.El análisis lingüístico:

El intérprete de las Escrituras debe considerar que la Biblia


originalmente fue escrita en hebreo, arameo y griego. Para una mayor
precisión de la interpretación de las Escrituras es necesario cierto
conocimiento de dichas lenguas. De no ser así es posible recurrir a
diccionarios bíblicos que nos brindarán una valiosa ayuda al respecto.

3.El análisis del contexto:

No podemos llegar a una acabada comprensión del pasaje si


primeramente no analizamos el contexto en el cual se encuentra. Un
aforismo dice apropiadamente: “Un texto sin el contexto es un
pretexto”. Veamos un sencillo ejemplo, la Biblia dice: “No hay Dios”. Si
tomamos la expresión aisladamente notaremos pareciera indicar que
la Biblia niega la existencia de Dios pero su contexto inmediato lo
aclara apropiadamente ya que afirma: “Dijo el necio en su corazón: No
hay Dios“. Esta es la técnica empleada por las sectas como los
Testigos de Jehová por ejemplo.

Etapas para un estudio gramático – histórico de un texto bíblico:

Paso 1: Análisis del contexto

Antes de dedicarnos al estudio del pasaje debemos considerar, como


bien hemos visto, el contexo en el cual se encuentra.
Podemos hablar de un contexto inmediato como un contexto amplio o
general. El contexto inmediato serían los versículos que preceden
inmediatamente al texto y aquellos que le preceden. El contexto
amplio o general comprende e incluye el trasfondo general del libro.
En cuanto a este último punto convine aclarar sucintamente que se
refiere a datos tales como las circunstancias en que fue escrito el libro,
las situaciones que estaba viviendo el autor, su propósito al escribir el
libro, la fecha de redacción y el impacto que causó en sus oyentes.
Para descubrir estos datos podemos recurrir a diccionarios y manuales
bíblicos.

No obstante, hay un caso en particular donde es posible aislar un texto


de su contexto y M. S. Terry lo explicaba diciendo:

Hay porciones de la Biblia para la exposición de las cuales no


debemos buscar ayuda en el contexto o en el objeto. Por ejemplo, el
libro de los Proverbios está compuesto de numerosos aforismos
separados, muchos de los cuales no tienen conexión alguna entre sí.
Varias partes del libro de Eclesiastés consisten en proverbios,
soliloquios y exhortaciones que no parecen tener relación vital entre sí.
También los evangelios contienen algunos pasajes imposibles de
explicar como teniendo conexión con lo que les precede o les sigue.[1]

Ciencias complementarias que nos brindarán aportes vitales para


interpretar el contexto de un libro:

La geografía: el lugar donde se desarrolló la historia narrada en un


pasaje nos puede
brindar algún aporte útil para una completa comprensión del mismo.
Por ejemplo, si
quisiéramos estudiar la carta a los Tesalonicenses corresponde
investigar algunos datos
respecto a la situación geográfica de la ciudad, su actividad comercial
principal, números
de habitantes y su nivel cultural.

La historia: el trasfondo histórico es de gran importancia. Por ejemplo,


si quisiéramos
estudiar el libro de Daniel, es imprescindible tener una acabada idea
acerca de los Asióos
y su invasión al territorio de Israel, hecho que significó que el profeta
terminase en la
corte del rey Nabucodonosor.
Para comprender la importancia de considerar los textos según el
contexto hemos de considerar algunos ejemplos presentados por don
Roberto Ochoa:

• Mateo 7:1-6

No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los


cerdos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen.
Tomado aisladamente muchos autores interpretan el texto diciendo
que no debemos perder mucho tiempo tratando de predicarle a aquel
que se burla de la fe. No obstante analicemos el contexto:

‘No juzguéis, para que no seáis juzgados. 2Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis juzgados, y con la medida con que medís, os será
medido. 3¿ Y por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y
no echas de ver la viga que está en tu propio ojo? 4¿O cómo dirás a tu
hermano: Déjame sacar la paja de tu ojo, y he aquí la viga en el ojo
tuyo? 5¡Hipócrita! saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces
verás bien para sacar la paja del ojo de tu hermano.6No deis lo santo
a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea
que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen. Mateo 7:1-7
¿De qué viene hablando el Señor? ¿Esta hablando de la
evangelización lo cual sería de esperar si la interpretación que
observamos fuera la correcta?. No, de ninguna manera. El Señor
prohibe en este caso juzgar al hermano despectivamente. El versículo
6 no es más que la conclusión de tal tema. ¿Quiénes son los perros o
cerdos?. Los incrédulos. De modo que el Señor esta diciendo que no
debemos ventilar públicamente cuestiones propias de la Iglesia en
medio de inconversos. De ser así estos pueden asumir una actitud
agresiva contra la congregación.

• 1 Corintios 15:29

De otro modo, ¿qué harán los que se bautizan por los muertos, si en
ninguna manera los muertos resucitan? ¿Por qué, pues, se
bautizanpor los muertos?
Partiendo de este texto, muchos intérpretes, consideran que Pablo
pudo estar haciendo una referencia a una práctica herética que
consistía en bautizarse por los muertos tal como lo llevan a cabo los
Mormones el día de hoy. ¿Dice eso el texto realmente?. Digamos que
no hay referencia alguna a tal práctica errónea en todo el Nuevo
Testamento pero además, y esto es lo importante, él contexto estaría
diciendo otra cosa:

Pero si se predica de Cristo que resucitó de los muertos, ¿cómo dicen


algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos? Porque si
no hay resurrección de muertos, tampoco Cristo resucitó. Y si Cristo
no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también
vuestra fe.Y somos hallados falsos testigos de Dios; porque hemos
testificado de Dios que él resucitó a Cristo, al cual no resucitó, si en
verdad los muertos no resucitan. l6Porque si los muertos no resucitan,
tampoco Cristo resucitó; y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana;
aún estáis en vuestros pecados. Entonces también los que durmieron
en Cristo perecieron. Si en esta vida solamente esperamos en Cristo,
somos los más dignos de conmiseración de todos los hombres.Mas
ahora Cristo ha resucitado de los muertos; primicias de los que
durmieron es hecho. Porque por cuanto la muerte entró por un
hombre, también por un hombre la resurrección de los muertos.
Porque así como en Adán todos mueren, también en Cristo todos
serán vivificados. Pero cada uno en su debido orden: Cristo, las
primicias; luego los que son de Cristo, en su venida. Luego el fin,
cuando entregue el reino al Dios y Padre, cuando haya suprimido todo
dominio, toda autoridad y potencia.Porque preciso es que él reine
hasta que haya puesto a todos sus enemigos debajo de sus pies. Y el
postrer enemigo que será destruido es la muerte. Porque todas las
cosas las sujetó debajo de sus pies. Y cuando dice que todas las
cosas han sido sujetadas a él, claramente se exceptúa aquel que
sujetó a él todas las cosas. Pero luego que todas las cosas le estén
sujetas, entonces también el Hijo mismo se sujetará al que le sujetó a
él todas las cosas, para que Dios sea todo en todos.2 De otro modo,
¿qué harán los que se bautizan por los muertos, si en ninguna manera
los muertos resucitan? /Por qué, pues, se bautizan por los muertos? (1
Cor. 1:12-29)
Al considerar el contexto observamos que Pablo esta refutando a
aquellos que negaban la resurrección de Cristo. El dice, en el párrafo
precedente, que si Cristo no resucitó nuestra fe es vana, inútil. Por
tanto, el versículo 29 debe ser interpretado en relación con tal tema. El
apóstol, señala en síntesis que si Cristo no resucitó nuestro bautismo
carece de significado, así como todo lo que implica nuestra fe.
Recordemos que tanto la cena del Señor como el bautismo, están
estrechamente ligados al anuncio de que Cristo ha resucitado.

Paso 2: el análisis del texto:


Una vez que hemos analizado someramente el texto, y su contexto
debemos buscar los términos que más se destacan. Para descubrirlos
podemos hacer las siguientes preguntas:

a) ¿Desempeña un factor clave en el pasaje que se interpreta?

b)¿Ha aparecido frecuentemente en contextos anteriores?

c)¿Es importante doctrinalmente en relación a pasajes previos?

También es necesario aclarar que un autor sagrado puede darle a un


término un significado mayor que del que el mismo sugiere por sí
mismo. Por ejemplo la palabra “carne”. Primordialmente significa lo
que es término de por si indica pero para los autores bíblicos a
menudo tenía un alcance mucho mayor.
Ahora bien, pueden surgir inconvenientes con el significado de algún
término cuando este tiene varias acepciones. Esto puede surgir
cuando comparamos distintas traducciones. ¿Cómo identificar la
traducción más apropiada?.

José María Martínez reconoce las siguientes pautas:


1. El significado dado por el autor.

Observemos dos traducciones y veamos la selección de términos


hecha por los traductores:

Mas la vianda firme es para los perfectos, para los que por la
costumbre tienen los sentidos
ejercitados en el discernimiento del bien y del mal. Hebreos 5:14 Reina
– Valera 1909

pero el alimento sólido es para los que han alcanzado madurez, para
los que por el uso tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento
del bien y del mal. Hebreos 5:14 Reina – Valer a 1960

La razón de la traducción más reciente. Si nos atenemos al contexto


notaremos que esta comparando al desarrollo del creyente con la
evolución de un niño. Los chicos que crecen son los que abandonan la
leche para poder ingerir alimento solido. También un niño que madura
aprende a distinguir el bien del mal. Si bien la traducción literal del
término hebreo es “perfectos”, la idea del mismo es más bien el
proceso de maduración. Esta es la razón por la cual han escogido esta
última traducción.

2. El sentido de muchas palabras es explicado a través de otras


expresiones, y frases que se incorporan como una aclaración o
explicación.

Observemos un ejemplo:

Y él os dio vida a vosotros, cuando estabais muertos en vuestros


delitos y pecados. Efesios 2:1
La expresión “en vuestros delitos y pecados” es una explicación de lo
que quiso decir con la afirmación “estabais muertos”.

3. En algunos casos una palabra o frase se explica recurriendo a


pasajes paralelos. No obstante debemos tener cierto cuidado.
Veamos un ejemplo:

Y por esto también gemimos, deseando ser revestidos de aquella


nuestra habitación celestial.Romanos 5:12
¿Qué significa la expresión “nuestra habitación celestial”?.
Recurriendo a los pasajes paralelos muchos han sugerido que el
apóstol se esta refiriendo al cielo. En Lucas 16 versículo 9 el Señor se
refiere a las moradas eternas. Pero a pesar de esto, en esta caso en
particular, el apóstol esta hablando de el nuevo cuerpo que
reciviremos tras la resurrección. ¿Cómo llegamos a esta conclusión?.
Consideremos el contexto. En el versículo previo leemos: “Porque
sabemos que si nuestra morada terrestre, este tabernáculo, se
deshiciere, tenemos de Dios un edificio, una casa no hecha de manos,
eterna, en los cielos”. Al referirse a la “morada terrestre” esta hablando
del cuerpo, este tabernáculo, el cual será reemplazado por una casa
no hecha de manos.
Los libros poéticos de la Biblia son ricos en paralelismo de modo tal
que una expresión es explicada por la siguiente: “Lávame más y más
de mi maldad, y limpíame de mi pecado“. La expresión “lávame de mi
maldad” es explicada por la “limpíame de mi pecado”.
Los sinónimos deben ser cuidadosamente examinados. El término
“pecado” tiene 12 sinónimos. José María Martínez señala que el más
utilizado es una palabra griega que significa “errar al blanco” pero los
restantes ofrecen ideas complementarias tales como error o fracaso,
perversión moral dolor y miseria entre otros. De modo que es
importante saber distinguir con precisión la palabra empleada ya que
puede enriquecer nuestra interpretación del texto. Para esto es
necesario recurrir a léxicos y diccionarios. Cuando el significado de
una palabra no puede determinarse a través de ninguno de los medios
anteriores entonces el mismo debe deducirse escogiendo la que
mayor coherencia guarde con el contexto.
El significado de una palabra puede definirse tomando en cuenta el
marco cultural y las
costumbres de la época.
Por ejemplo en el Antiguo Testamento se menciona a Leviatán, un
monstruo marino cananeo.
Al analizar los términos empleados en el texto que es objeto de
estudio, no podemos omitir la posibilidad de encontrar modismos tales
como los que empleamos corrientemente. Por ejemplo, solemos decir,
“perdió la cabeza”. Tal expresión no significa literalmente que la
cabeza de una persona fue separada de su cuerpo sino que ha
actuado impulsivamente, sin evaluar la corrección de sus actos.

José María Martínez, citando a Robert Youn, considera distintos tipos


de modismos:

1.Uso de lo absoluto como relativo:

Un ejemplo lo hallamos en Lucas 14:26 donde se nos dice: “Si alguno


viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y
hermanos, y hermanas, y aun también su propia vida, no puede ser mi
discípulo”.
Lógicamente, el término aborrecer no debe ser interpretado
literalmente. Más bien quiere
decir que debemos darle al Señor el primer lugar en nuestras vidas.

2.Modismos de filiación: se emplea para señalar que una persona es


“hijo de”. No en todos
los casos puede tomarse literalmente. En algunas ocasiones significa
simplemente “descendiente” como lo es cuando los judíos se llamaban
a sí mismos “hijos de Abraham”. Cuando el Señor dijo a sus enemigos
que eran “hijos del diablo” en realidad quiso significar que su conducta
era similar a la del diablo ya que efectivamente ellos lo
odiaban y mentían para destruirle.
3. Modismos de tiempo: cuando se dice que el Señor estaría tres
días y tres noches en la
tierra (Mt. 12:40) pero el Señor estuvo en realidad dos noches y no
tres. El problema se resuelve señalando que veían una parte de un día
como un todo. Aun así hay quienes consideran que el Señor en
realidad murió el miércoles o el jueves.

4.Antropomorfismos: es cuando se le atribuye a Dios una conducta


humana. Por ejemplo se nos dice que Dios se “arrepintió de haber
creado al hombre”. El problema es que la Biblia afirma que “Dios no es
hombre, para que mienta, Ni hijo de hombre para que se arrepienta”
(Nm. 23:19).

You might also like