You are on page 1of 164

Electrocardiógrafo

ECG-12C

ADVANCED INSTRUMENTATIONS, INC.

P/N: 01.54.111813-11
Edición: Dic. 2012
Versión: 1.1
Contents

Capítulo 1 Instrucciones de seguridad……………………………………………………………….. 1

1.1 Uso del Equipo………………………………………………………………………………………… 1

1.2 Advertencias y Cuidados…………………………………………………………………………….. 1

1.2.1 Advertencias de Seguridad………………………………………………………………………... 2

1.2.2 Advertencia en el Cuidado de Baterías…………………………………………………………… 5

1.2.3 Cuidados Generales………………………………………………………………………………... 6

1.3 Lista de Símbolos……………………………………………………………………………………... 7

Capítulo 2 Introducción…………………………………………………………………………………. 10

2.1 Panel Superior………………………………………………………………………………………… 10

2.2 Teclado y teclas……………………………………………………………………………………….. 11

2.3 Panel Frontal…………………………………………………………………………………………... 14

2.4 Panel Posterior………………………………………………………………………………………… 14

2.5 Panel Derecho........................................................................................................................... 15

2.6 Panel Inferior………………………………………………………………………………………….. 20

2.7 Funciones Características…………………………………………………………………………… 21

Capítulo 3 Preparaciones de Operación……………………………………………………………... 23

3.1 Conexión del cable del paciente al electrocardiógrafo y electrodos………………………. 23

3.1.1 Conexión del cable del paciente al electrocardiógrafo…………………………………………. 23

3.1.2 Conexión del cable del paciente a los electrodos……………………………………………….. 24

3.2 Preparación del paciente…………………………………………………………………………….. 25

3.2.1 Instrucciones para el paciente…………………………………………………………………….. 25

3.2.2 Preparación de la piel………………………………………………………………………………. 25

3.3 Adhesión de los electrodos al paciente…………………………………………………………….. 25

3.3.1 Colocación de los electrodos……………………………………………………………………… 26

3.3.2 Adhesión de electrodos reutilizables……………………………………………………………… 28

3.3.2.1 Adhesión de los electrodos de extremidades…………………………………………………. 28

3.3.2.2 Adhesión de los electrodos del pecho………………………………………………………….. 30


3.3.3 Adhesión de electrodos desechables…………………………………………………………….. 30

3.4 Inspección antes de encendido……………………………………………………………………… 32

3.5 Encendido y apagado del electrocardiógrafo………………………………………………………. 34

3.6 Carga/sustitución del papel de impresión………………………………………………………….. 35

Capítulo 4 Guía de funcionamiento básico…………………………………………………………...40

4.1 Consejos de navegación……………………………………………………………………………... 40

4.1.1 Selección de funciones del menú…………………………………………………………………. 40

4.1.2 Introducción de datos………………………………………………………………………………. 41

4.1.3 Selección de un elemento…………………………………………………………………………. 42

4.2 Configuración del electrocardiógrafo……………………………………………………………….. 42

4.3 Descripción de la pantalla……………………………………………………………………………. 43

4.3.1 Acerca de la pantalla principal……………………………………………………………………... 43

4.3.2 Acerca de la pantalla Ajust Sistema………………………………………………………………. 50

4.3.3 Acerca de la pantalla Administrar orden………………………………………………………….. 51

4.3.4 Acerca de la pantalla Admin Archi………………………………………………………………… 52

4.4 Descripción del modo de trabajo……………………………………………………………………. 56

Capítulo 5 Introducción de información del paciente……………………………………………… 57

5.1 Introducción manual de información del paciente…………………………………………………. 57

5.2 Introducción de información del paciente mediante un lector de código de barras


(opcional)…………………………………………………………………………………………………… 58

5.3 Introducción de información del paciente mediante la adquisición de órdenes………….59

Capítulo 6 Impresión de los informes del ECG………………………………………………………61

6.1 Impresión de un informe del ECG……………………………………………………………………61

6.1.1 Modo automático……………………………………………………………………………………. 61

6.1.2 Modo manual…………………………………………………………………………………………62

6.1.3 Modo de ritmo……………………………………………………………………………………….. 63

6.1.4 Modo de análisis RR………………………………………………………………………………... 64

6.1.5 Modo VCG (solo configurable en el ECG-12C Pantalla a Color)………………………………. 65

6.2 Impresión de copia…………………………………………………………………………………… 68


6.3 Congelación de las ondas del ECG…………………………………………………………………. 68

6.4 Impresión de un informe del ECG almacenado…………………………………………………… 71

6.4.1 Impresión en la pantalla 1/2 Admin Archi…………………………………………………………. 71

6.4.2 Impresión en la pantalla Vista Previa……………………………………………………………… 71

6.5 Informes de ECG de descanso……………………………………………………………………… 72

6.5.1 Informe de ECG Auto………………………………………………………………………………. 72

6.5.2 Informe de ECG de ritmo……………………………………………………………………………77

6.5.3 Informe de ECG manual………………………………………………………………………... 78

6.5.4 Informe de ECG de análisis RR…………………………………………………………………… 79

6.5.5 Informe de VCG…………………………………………………………………………………….. 81

6.5.6 Informe de ECG Auto Impreso en la impresora USB……………………………………………….. 86

6.5.7 Informe de ECG Auto de paciente con marcapasos…………………………………………….. 76

6.5.8 Informe de ECG de Derivación Nehb…………………………………………………………….. 77

Capítulo 7 Transmisión de datos del ECG…………………………………………………………… 78

7.1 Transmisión de datos del ECG al PC……………………………………………………………… 78

7.1.1 Transmisión de datos del ECG en formato DAT a través del cable serial…………………. 78

7.1.2 Transmisión de datos del ECG con formato DAT mediante cable Ethernet……………... 79

7.1.3 Transmisión de datos del ECG con formato SCP/FDA-XML/PDF/DICOM mediante cable
Ethernet…………………………………………………………………………………………………….. 80

7.2 Transmisión en tiempo real a PC ECG…………………………………………………………….. 81

Capítulo 8 Administración de órdenes……………………………………………………………….. 82

8.1 Carga de órdenes…………………………………………………………………………………….. 82

8.2 Examen de órdenes…………………………………………………………………………………... 83

8.3 Eliminación de órdenes………………………………………………………………………………. 83

8.4 Búsqueda de órdenes………………………………………………………………………………… 83

8.5 Configuración de órdenes……………………………………………………………………………. 84

8.5.1 Valores predeterminados de fábrica de órdenes.................................................................... 84

8.5.2 Configuración de órdenes…………………………………………………………………………. 84

Capítulo 9 Administración de archivos………………………………………………………………. 86


9.1 Transmisión de archivos…………………………………………………………………………….. 86

9.2 Exportación de archivos……………………………………………………………………………… 87

9.3 Eliminación de archivos………………………………………………………………………………. 87

9.4 Búsqueda de archivos………………………………………………………………………………... 88

9.5 Importación de archivos……………………………………………………………………………… 88

9.6 Edición de la información del paciente………………………………………………………………89

9.7 Impresión de archivos………………………………………………………………………………… 89

9.8 Vista previa de un archivo……………………………………………………………………………. 89

Capítulo 10 Configuración del sistema………………………………………………………………..92

10.1 Valores predeterminados de fábrica………………………………………………………………. 92

10.2 Configuración del modo de trabajo…………………………………………………………………96

10.3 Configuración del filtro………………………………………………………………………………. 98

10.4 Ajuste de Impresora…………………………………………………………………………………. 99

10.4.1 Configuración 1……………………………………………………………………………………. 99

10.4.2 Configuración 2……………………………………………………………………………………. 103

10.4.3 Configuración 3……………………………………………………………………………………. 104

10.5 Configuración de información del paciente……………………………………………………….. 105

10.6 Configuración de Transmisión………………………………………………………………………107

10.7 Configuración de derivaciones……………………………………………………………………... 108

10.8 Configuración de pantalla y sonido………………………………………………………………... 110

10.9 Configuración de fecha y hora……………………………………………………………………... 111

10.10 Configuración de archivos………………………………………………………………………… 112

10.11 Configuración de mantenimiento del sistema…………………………………………………… 114

10.12 Otras configuraciones………………………………………………………………………………115

Capítulo 11 Instrucciones………………………………………………………………………………. 117

Capítulo 12 FAQ………………………………………………………………………………………….. 119

Capítulo 13 Limpieza, Cuidado y Mantenimiento…………………………………………………… 123

13.1 Limpieza……………………………………………………………………………………………… 123

13.1.1 Limpiar la Unidad Principal y el cable del Paciente……………………………………………. 123


13.1.2 Limpieza de los electrodos reutilizables……………………………………………………....... 123

13.1.3 Limpie el Cabezal de Impresión…………………………………………………………………. 124

13.2 Desinfección………………………………………………………………………………………….. 124

13.3 Cuidado y Mantenimiento…………………………………………………………………………... 125

13.3.1 Recargado y reemplazo de la batería…………………………………………………………… 125

13.3.2 Papel de Impresión…………………………………………………………………………………. 126

13.3.3 Inspección visual………………………………………………………………………………….. 127

13.3.4 Mantenimiento de la unidad principal, Cable del Paciente & Electrodos…………………… 127

Capítulo 14 Accesorios…………………………………………………………………………………. 129

Capítulo 15 Política de Garantía y Servicio………………………………………………………….. 131

15.1 Garantía………………………………………………………………………………………………. 131

15.2 Política de Servicio………………………………………………………………………………… 131

Apéndice 1 Especificaciones técnicas………………………………………………………………. 132

A1.1 Especificaciones de seguridad…………………………………………………………………….. 132

A1.2 Especificaciones ambientales……………………………………………………………………… 132

A1.3 Especificaciones físicas…………………………………………………………………………….. 133

A1.4 Especificaciones de la fuente de alimentación………………………………………………….. 133

A1.5 Especificaciones de funcionamiento……………………………………………………………… 134

Apéndice 2 Información de CEM…………………………………………………………………………. 137

Apéndice 3 Abreviaturas………………………………………………………………………………….. 142


Acerca de este manual
P/N: 01.54.111813-11

Fecha de lanzamiento: Diciembre de 2012

© Copyright ADVANCED INSTRUMENTATIONS, INC. 2009-2012. Reservados todos los


derechos.

Atención
Este manual le ayudará a comprender la operación y el mantenimiento del producto de
mejor manera. Se recomienda que el producto sea usado cumpliendo estrictamente con lo
especificado en este manual. Cualquier operación de parte del usuario que sea realizada sin
cumplir con este manual puede resultar en un mal funcionamiento o en un accidente por el cual
ADVANCED INSTRUMENTATIONS, Inc. (de ahora en adelante denominado ADVANCED) no
puede ser considerado como responsable.

ADVANCED es propietaria de los derechos de autor de este manual. Ninguno de los materiales
contenidos en este manual puede ser fotocopiado, reproducido o traducido a otro idioma sin el
consentimiento por escrito previo de parte de ADVANCED.

Los materiales protegidos por la ley de derechos de autor incluyendo, sin limitación, información
confidencial como datos técnicos e información de patentes que están contenidas en este
manual, no podrán ser revelados a ningún tercero irrelevante.

El usuario debe comprender que ninguna parte de este manual le otorga, expresamente o
implícitamente, algún derecho o licencia de uso de cualquiera de los derechos de propiedad
intelectual de ADVANCED.

ADVANCED tiene el derecho de modificar, actualizar, y finalmente de explicar este manual.

Información del producto


Nombre del producto: Electrocardiógrafo
Modelo: ECG-12C

II
Responsabilidad del Fabricante
ADVANCED se considera responsable únicamente por cualquier efecto sobre la
seguridad, confiabilidad y desempeño del equipo únicamente si:

Las operaciones de ensamblaje, extensiones, re-ajustes, modificaciones o reparaciones son


llevadas a cabo por personas autorizadas por ADVANCED, y la instalaciones eléctricas de la
habitación relevante cumplen con los estándares nacionales, y

El instrumento es usado de acuerdo con las instrucciones para su uso.

A solicitud, ADVANCED proveerá, mediante compensación, los diagramas de circuito


necesarios y cualquier otra información para ayudar al técnico calificado en el mantenimiento y
reparación de ciertas partes que ADVANCED pueda considerar hábiles para el servicio.

Uso de la Etiqueta Guía


La presente guía está diseñada para proporcionar conceptos clave sobre precauciones de
seguridad.

ADVERTENCIA

Toda etiqueta de ADVERTENCIA previene contra ciertas acciones o situaciones que podrían
resultar en lesiones personales o muerte.

PRECAUCIÓN

Toda etiqueta que indique PRECAUCIÓN previene contra ciertas acciones o situaciones que
podrían dañar el equipo, producir datos erróneos, o invalidar el procedimiento.

NOTA

Proporciona información útil referente a cualquier función o procedimiento.

II
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 1 Instrucciones de seguridad

En este capítulo se proporciona información de seguridad importante relacionada con el uso del
electrocardiógrafo de la serie ECG-12C.

1.1 Uso del Equipo

El uso destinado del electrocardiógrafo es para adquirir las señales de ECG de pacientes adultos y
pediátricos por medio de electrodos de superficie para ECG. El electrocardiógrafo está
únicamente destinado para ser utilizado en hospitales o entidades encargadas del cuidado de la
salud por doctores y profesionales entrenados en cuidados de la salud. El cardiograma recogido
por el electrocardiógrafo puede ayudar a los usuarios a analizar y diagnosticar enfermedades del
corazón. Sin embargo, el ECG con mediciones y declaraciones interpretativas es ofrecido a los
médicos como una base de asesoramiento, nada más.

ADVERTENCIA

1. Este equipo no está diseñado para su uso interno ni la aplicación cardíaca directa.

2. Este equipo no es apto para el uso doméstico.

3. Este equipo no es apto para el tratamiento ni la monitorización.

4. Este equipo está destinado para ser utilizado en pacientes adultos y pediátricos
únicamente.

5. Los resultados entregados por el equipo deben ser examinados teniendo en cuenta
las condiciones generales del paciente, y no pueden sustituir el chequeo regular.

1.2 Advertencias y Cuidados

Para usar el electrocardiógrafo de forma segura y efectiva, evitando posibles daños causados por
operaciones inapropiadas, por favor lea el manual del usuario y familiarícese con todas las
funciones del equipo y procedimientos de operación adecuados antes del uso.
Por favor preste más atención la siguiente información de advertencia y cuidado.

1
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

1.2.1 Advertencias de Seguridad

ADVERTENCIA
1. El electrocardiógrafo se proporciona para su uso por parte de médicos calificados o
personal profesional capacitado que deben estar familiarizados con los contenidos
de este manual del usuario antes de la operación.

2. Este equipo solo puede ser instalado por ingenieros técnicos cualificados y solo
pueden abrir la carcasa los ingenieros técnicos autorizados.

3. RIESGO DE EXPLOSIÓN: N o utilice el electrocardiógrafo en contacto con


anestésicos inflamables mezclados con oxígeno u otros agentes inflamables.
4. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: El receptáculo de electricidad debe ser una
toma de corriente con puesta a tierra del hospital. Nunca trate de adaptar el enchufe
de tres patas para que encaje en un enchufe de dos.
5. Asegúrese de que la alimentación está apagada y el cable de alimentación está
desconectado de la toma de CA antes de conectar o desconectar el equipo. De lo
contrario, se pueden producir descargas eléctricas u otras lesiones al paciente o al
operador.
6. Si se duda de la integridad del conductor de protección externo, el equipo se debe
alimentar con una batería recargable interna de ion de litio.

7. No utilice este equipamiento en presencia de electricidad de alta estática o


equipamiento de alto voltaje que puedan generar chispas.
8. Sólo se pueden utilizar el cable para el paciente y otros accesorios suministrados por
el fabricante. En presencia de descargas eléctricas no se podrán garantizar el
rendimiento ni la protección. Se ha probado la seguridad del electrocardiógrafo con
accesorios, dispositivos periféricos, derivaciones recomendadas y no se ha
encontrado peligro cuando el electrocardiógrafo funciona con marcapasos u otros
estimuladores cardiacos.
9. Asegúrese de que todos los electrodos están conectados correctamente al paciente
antes de su uso.
10. Confirme que las partes conductoras de los electrodos y de los conectores
asociados, incluidos los electrodos neutros, no entran en contacto con tierra o con
cualquier otro objeto conductor.

11. Si se están usando electrodos reutilizables con gel para electrodos durante la
desfibrilación, la recuperación del ECG llevará más de 10 segundos. El fabricante
recomienda el uso siempre de electrodos desechables.
2
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

ADVERTENCIA

12. No deberían usarse electrodos de metales distintos, de lo contrario puede producirse


un alto voltaje de polarización.

13. Los electrodos desechables solo pueden ser utilizados una vez.

14. No toque al paciente, la cama, la mesa o el equipo mientras esté utilizando el ECG a
la vez que un desfibrilador.

15. No toque piezas accesibles de equipos eléctricos no médicos y al paciente


simultáneamente.

16. No se admite el uso de equipo que aplique voltajes de alta frecuencia al paciente
(incluido equipo electroquirúrgicos y algunos transductores de respiración) y puede
dar lugar a resultados no deseados. Desconecte el cable de datos del paciente del
electrocardiógrafo o retire las derivaciones del paciente antes de realizar cualquier
procedimiento que use un equipo quirúrgico de alta frecuencia.

17. Con el fin de cumplir con las directrices de exposición a radiofrecuencias de la FCC,
si se usa tecnología de AP inalámbrico, se debe instalar un AP inalámbrico y se debe
usar a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo humano. No debe
haber ninguna pantalla protectora en la sala donde se use el AP inalámbrico ni
alrededor de la misma.

18. Preste atención durante el examen para evitar perder ondas del ECG importantes.

19. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: no conecte equipos eléctricos no médicos,


suministrados como parte del sistema, directamente a la toma de corriente de la
pared si se pretende alimentar el equipo no médico mediante un enchufe o toma de
corriente portátil múltiple con un transformador de aislamiento.

20. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: no conecte equipos eléctricos, no


suministrados como parte del sistema, a un enchufe o toma de corriente portátil
múltiple que alimente el sistema.

21. No conecte ningún equipo ni accesorio que no haya sido aprobado por el fabricante
o que no cumpla los requisitos de la norma IEC/EN 60601-1-1 para el uso del
electrocardiógrafo. Dado que no se ha probado ni confirmado la compatibilidad de
equipos o accesorios no aprobados con el electrocardiógrafo, no se garantizan su
funcionamiento correcto ni seguridad.

22. No se permite el uso de equipos no médicos (como la impresora externa) cerca del
paciente (1,5 m/6 pies.).
23. No supere la carga máxima permitida al usar un enchufe o toma de corriente portátil
múltiple para alimentar el sistema.
3
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

ADVERTENCIA

24. No se deben colocar enchufes o tomas de corriente portátiles múltiples en el suelo.


25. No use un enchufe ni toma de corriente portátil múltiple ni cable de extensión
adicional en el sistema eléctrico médico, a menos que el fabricante lo especifique
como parte del sistema. Los enchufes ni tomas de corriente portátil múltiple
proporcionada con el sistema se deben usar únicamente para alimentar el equipo
que esté previsto como parte del sistema.
26. Los accesorios del equipamiento conectados a las interfaces análoga y digital deben
estar certificados de acuerdo a los estándares IEC/EN respectivos (por ejemplo, I
EC/EN 60950 para equipamiento de proceso de datos e IEC/EN 60601-1 para
equipamiento médico). Además todas las configuraciones deben cumplir con la
versión válida del estándar IEC/EN60601-1- 1. Por lo tanto, cualquiera que conecte
el equipamiento al conector de señal de entrada o salida para configurar un sistema
médico, se debe asegurar que cumpla con los requerimientos de la versión válida del
sistema estándar IEC/EN 60601-1-1. Si estuviera en duda consulte con nuestro
departamento de servicio técnico, o nuestro distribuidor local.
27. La conexión de un accesorio (como una impresora externa) u otro dispositivo (como
el ordenador) a este electrocardiógrafo constituye un sistema médico. En este caso,
se deben tomar medidas de seguridad adicionales durante la instalación del sistema
y el sistema deberá proporcionar:

a) Dentro del entorno del paciente, un nivel de seguridad comparable al


proporcionado por el equipo eléctrico médico que cumpla la norma IEC/EN
60601-1.
b) Fuera del entorno del paciente, el nivel de seguridad adecuado para un equipo
eléctrico no médico que cumpla otras normas de seguridad IEC o ISO.
28. Todos los accesorios conectados al sistema deben instalarse lejos del paciente, si
no cumplen con la norma IEC/EN 60601-1.
29. Debería adquirir una computadora, impresora, caminadora, un ergímetro y un
monitor PS del fabricante. De otro modo, el fabricante no se responsabilizará por el
mantenimiento del hardware, sistema operativo ni de otros accesorios de la PC.
30. Si se conectan varios instrumentos a un paciente, la suma de las corrientes de fuga
puede superar los límites indicados en la norma IEC/EN 60601-1 y puede suponer
un riesgo para la seguridad. Consulte con el personal de mantenimiento.

31. La barra de ecualización de potencial se puede conectar a la de otro equipo cuando


sea necesario. Compruebe que todos los equipos están conectados al terminal de
ecualización de potencial.
4
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

1.2.2 Advertencia en el Cuidado de Baterías

ADVERTENCIA

1. La operación inadecuada puede causar que la batería se caliente, causar ignición o


explosión, y puede llevar a una reducción en la capacidad de la batería. por tanto, es
necesario leer el manual del usuario cuidadosamente y prestar más atención a los
mensajes de advertencia.

2. Solamente los ingenieros técnicos cualificados autorizados por el fabricante podrán


abrir el compartimento de la batería y sustituirla. Se deben usar baterías del mismo
modelo y especificaciones.

3. DANGER OF EXPLOSION -- Do not reverse the anode and the cathode when
installing the battery.

4. No caliente o salpique la batería, ni la arroje al fuego o al agua.

5. No destruya la batería; no la perfore con un objeto afilado como una aguja; no la


golpee con un martillo, no la pise, ni la arroje o la deje caer, ya que se puede producir
una fuerte descarga; no la desmonte ni la modifique.

6. Cuando haya fuga o un olor extraño, deje de usar la batería inmediatamente. Si el


líquido de la fuga cae en su piel o ropa, enjuague inmediatamente con agua limpia.
Si el líquido cae en sus ojos, no los frote, enjuaguelos con agua limpia y vea a un
médico inmediatamente.

7. Deseche o recicle adecuadamente las baterías agotadas según la normativa local.

8. Solamente cuando el dispositivo está apagado la batería puede ser instalado o


quitado.

9. Extraiga la batería del electrocardiógrafo cuando este no se use por un tiempo


prolongado.

10. Si la batería se almacena sola y no se usa por un período prolongado, se


recomienda cargar la batería al menos cada 6 meses para evitar que se descargue
en exceso.

5
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

1.2.3 Cuidados Generales

PRECAUCIÓN

1. Avoid liquid splash and excessive temperature. The temperature must be kept
between 5 ºC and 40 ºC during operation, and it should be kept between -20 ºC and
55 ºC during transportation and storage.

2. No utilice el sistema en un ambiente sucio con mala ventilación y en presencia de


compuestos corrosivos.

3. Asegúrese de que no haya fuentes de interferencias electromagnéticas intensas


alrededor del equipo, tales como, transmisores de radio, teléfonos celulares, etc.
Atención: los equipos médicos de gran tamaño, tales como, los equipos
electroquirúrgicos, radiológicos y de imágenes por resonancia magnética pueden
causar interferencia electromagnética.

4. Los fusibles rotos se deben reemplazar únicamente por otros del mismo tipo y
potencia que tenían los fusibles originales.

5. El dispositivo y los accesorios se deben desechar según las disposiciones locales


después de su vida útil. Alternativamente, se puede devolver al distribuidor o al
fabricante para el reciclaje o el desecho adecuados. Las baterías son residuos
peligrosos. NO las deseche junto con los residuos domésticos. Al final de su vida útil,
lleve las baterías a los puntos de recogida correspondientes para el reciclaje de
baterías agotadas. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto o batería, comuníquese con su Oficina cívica local, o la tienda en la que
compró el producto.

6. Las leyes federales de Estados Unidos restringen la venta de este dispositivo a un


médico o por orden de este.

6
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

1.3 Lista de Símbolos

Salida Externa

Salida Interna

Equipo o parte tipo CF a prueba de defibrilación

Precaución

Consulte las instrucciones de uso

Ecualización potencial

Toma del cable del paciente

Puerto USB

Puerto de red

Alimentación Externa

Indicador de batería

Indicador de recarga de batería

Tecla Borrar

Tecla Ingresar

7
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Tecla Esc/Reset (Esc/Restabl)

Tecla Cambio

Tecla Fn

Tecla Encendido/Apagado

Tecla 1mV/COPY (1 mV/Copiar)

MODE (Tecla Modo)

SLEEP/WAKE UP (Tecla Dormir/Despertar)

Tecla PRINT/STOP (Imprimir/detener)

Tecla Tab/alimentación de papel

Tecla de flecha hacia arriba/abajo

Tecla de flecha hacia izquierda/derecha/cambio


de derivación

Tecla de sexo

8
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Tecla de grupo de edad

Reciclar

Número de pieza

Número de serie

Fecha de fabricación

Fabricante

Las leyes federales de Estados Unidos restringen la


Rx only (U.S.) venta de este dispositivo a un médico o por orden de
este.
Indica que el aparato debe enviarse a agencias
especiales según las disposiciones locales para su
recogida individual una vez cumplido el período de vida
útil.

9
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 2 Introducción
El electrocardiógrafo de la serie ECG-12C reúne señales del ECG de 12 derivaciones al
mismo tiempo. Muestra el menú de funcionamiento, los parámetros del ECG y los
electrocardiogramas.
Las ondas de 12 canales del ECG se pueden visualizar en la pantalla LCD e imprimir utilizando
una grabadora térmica de alta calidad. Los datos muestreados del ECG se pueden guardar,
transmitir y exportar.

Se puede seleccionar libremente el modo manual, automático, de ritmo, análisis R-R o de VCG.

El electrocardiógrafo de la serie ECG-12C puede recibir alimentación desde la fuente de


alimentación o la batería.
Con una grabadora térmica de alta resolución, un procesador de 32 bits y un memorizador
de gran capacidad, el electrocardiógrafo de la serie ECG-12C posee un rendimiento avanzado
y una alta confiabilidad. El tamaño compacto lo hace ideal para el uso clínico y hospitalario.
El ECG-12C adopta la pantalla LCD de matriz de puntos de un solo color de 320×240; o puede
adoptar una pantalla LCD multicolor de 800×600.

Configuración: unidad principal, cable de alimentación, cable del paciente, electrodos del pecho,
electrodos de extremidades, electrodos desechables, pinzas de cocodrilo,
papel de impresión térmico, fusibles, batería.

NOTA: Las imágenes e interfaces de este manual deben utilizarse solo como referencia.

2.1 Panel Superior

Indicador

Pantalla
Grabadora

Teclado

Figura 2-1 ECG-12C


10
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

2.2 Teclado y teclas

B
C
D

E
P
F
O
G
N

M L K G I H

Figura 2-3 ECG-12C

Nombre Explicación
Pulse las teclas para seleccionar funciones del menú en
A Teclas de función
la pantalla.

Pulse esta tecla para seleccionar el sexo del


B Tecla de sexo paciente cuando se seleccione Sexo en la ventana
Config. Info del Paciente.

C Borrar Pulse esta tecla para borrar caracteres.

Pulse esta tecla para seleccionar el grupo de edad en la


Tecla de grupo de
D pantalla principal cuando establezca Edad en Grupo
edad
edad en la ventana Config. Info del Paciente.

E Enter (Intro) Pulse esta tecla para confirmar la operación.

11
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Presione para mover el cursor:
Al presionar Tab se puede mover el cursor hacia adelante
y al presionar Shift + Tab se puede mover el cursor hacia
atrás.
Presionar para alimentar papel:
Tab/alimentación
F Si Marcad Papel está configurado en Sí, al presionar Tab
de papel
se puede adelantar el papel de impresión hasta el
siguiente marcador negro; si Marcad Papel está
configurado en No, al presionar Tab se puede adelantar el
papel en 2,5 cm. Al presionar Tab una vez más se puede
detener el avance del papel.

Pulse Fn y una tecla de letra para escribir


G Fn caracteres especiales.
Pulse Fn + a para escribir è.

Para mover el cursor (arriba, abajo, izquierda, derecha).


En el modo manual, pulse la flecha hacia izquierda o
derecha para cambiar entre los grupos de derivaciones.
Pulse Shift + arriba/abajo para cambiar las páginas en
la pantalla Administrar orden y en la pantalla Admin
H Teclas de flecha Archi.
Al presionar la flecha hacia arriba o hacia abajo se puede
cambiar el estilo de la pantalla durante la prueba de
esfuerzo. Cuando el estilo de la pantalla es 3×1,
al presionar la flecha hacia la izquierda o derecha se
puede cambiar el grupo de derivaciones.

Presione para iniciar o detener la impresión de informes


PRINT/STOP
Al presionar Shift + PRINT/STOP se puede activar o
I (IMPRIMIR/DET
desactivar rápidamente la función de impresión en el
ENER)
modo automático o de ritmo.

En el modo manual, al presionar la tecla 1mV/COPY


se puede insertar una marca de calibración de 1mV
durante el curso de la impresión.
1mV/COPY En el modo AUTO, ritmo o VCG (solo configurables para
J
(1mV/COPIAR) ECG-12C Pantalla a color), al presionar la tecla
1mV/COPY se puede imprimir el informe ECG que se
imprimió la última vez.

12
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
SLEEP/WAKE UP
K (SUSPENDER/AC Presione para suspender/activar el electrocardiógrafo
TIVAR)

Presione para seleccionar el modo de trabajo entre las


opciones AUTO, manual, ritmo, análisis R-R y VCG (solo
configurables para ECG-12C Pantalla a Color).
MODE NOTA: solo si se selecciona un modo de trabajo en la
L ventana Ajuste de Modo de Operación se
(MODO)
puede seleccionar el modo de trabajo
presionando la tecla MODE cuando aparece la
pantalla principal.

M Encendido/apagad Para encender y apagar


Pulse esta tecla para agregar un espacio entre los
N Space (Espacio) caracteres introducidos o seleccionar/cancelar la
selección de una casilla

Presione para cancelar el funcionamiento


NOTA: un gran voltaje de polarización podría causar una
Esc/Reset variación del valor inicial. En la pantalla principal,
O al presionar Esc se puede reducir el voltaje de
(Esc/Reestab)
polarización y establecer el valor iniciar en cero
rápidamente.

Presione Shift + Tab para mover el cursor hacia atrás.


Presione Shift y una tecla numérica para ingresar
el carácter especial en la esquina superior derecha de la
P Shift (Mayús) tecla.
Si Bloq Mayús está configurado en Encendido,
al presionar Shift + P se puede escribir una P mayúscula.
Si Bloq Mayús está configurado en Apgdo., al
presionar Shift + P se puede escribir una P minúscula.

13
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

2.3 Panel Frontal

A
B
C

Figura 2-4 Panel frontal ECG-12C

Símbolo Nombre Explicación

Indicador de red El indicador se enciende cuando el dispositivo


A
eléctrica recibe alimentación de la red eléctrica.

El indicador se enciende cuando el dispositivo


B Indicador de batería
recibe alimentación de la batería.

Cuando el dispositivo está encendido, el


Indicador de recarga indicador parpadea durante unos segundos.
C
de la batería El indicador se enciende cuando la batería se
está recargando.

2.4 Panel Posterior

Figura 2-6 Panel Posterior ECG-12C

14
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Nombre Explicación

Zócalo de alimentación Fuente AC : Zócalo de alimentación de corriente


A principal alterna

Terminal de
ecualización de El conductor de ecualización de potencial provee
B
potencial una conexión entre la unidad y la ecualización de
potencial de la instalación eléctrica.

C Manija Parte utilizada para cargar el dispositivo.

Agujero de emisión de
D Espacio para la emisión de calor interno.
calor

2.5 Panel Derecho

C D
G

A B E F

Figura 2-7 Panel Derecho ECG-12C

Nombre Explicación

A Zócalo del Cable del Paciente Conectar el cable del paciente

Conexión a una PC
En la prueba de esfuerzo, solo se puede conectar la
B Puerto serial 1
caminadora/el ergímetro recomendado por el
fabricante.

Toma para dispositivos USB estándar, para


C Zócalo USB 1(Opcional)
conectar un PC.

Toma host USB estándar, para conectar un disco U,


D Zócalo USB 2 (Opcional) un lector de código de barras o una impresora USB
recomendados por el fabricante.

E Zócalo Externo Entrada / Salida Conectar dispositivo de señal externa.


15
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

En la prueba de esfuerzo, solo se puede conectar


F Puerto serial 2 el monitor PS recomendado por el fabricante.

G Puerto de red Puerto de red Estándar, conectar al PC

1) Zócalo del cable del paciente

: Parte aplicada de tipo CF a prueba de desfibrilación

: Precaución
Definición de pines correspondientes:

Pin Señal Pin Señal Pin Señal

1 C2 / V2 6 SH 11 F / LL

2 C3 / V3 7 NC 12 C1 / V1 o NC

3 C4 / V4 8 NC 13 C1 / V1

4 C5 / V5 9 R / RA 14 RF (N) /RL o NC

5 C6 / V6 10 L / LA 15 RF (N) / RL

NOTA: el lado izquierdo de "/" es el estándar europeo y el lado derecho es el estándar


americano.

2) Puerto Serial 1

ADVERTENCIA

El puerto serial 1 tiene una intensidad de aislamiento de 1500V AC y el máximo voltaje


aplicado no debe exceder +15V DC.

16
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

17
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Definición de pines correspondientes:

Pin Señal Pin Señal Pin Señal

1 NC 4 NC 7 NC

2 TxD (Salida) 5 GND 8 NC

3 RxD (Entrada) 6 NC 9 NC

3) Puerto Serial 2

8 2

7 1

5 3

Definición de pines correspondientes:


Pin Señal Pin Señal

1 TxD (Salida) 5 NC

2 RxD (Entrada) 6 NC

3 NC 7 GND

4 NC 8 GND

4) Zócalo Externo Entrada/Salida

Definición de los pines correspondientes:

Pin Señal Pin Señal

1 GND 4 GND

2 GND 5 ECG Señal (Entrada)

3 GND 6 ECG Señal (Salida)

18
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

5) Zócalo USB 1/Zócalo USB 2

PRECAUCIÓN
Solo los equipos USB recomendados por el fabricante se podrán conectar a la toma USB 1/2.

Definición de pines correspondientes:


Pin Señal Pin Señal

1 +5V 3 D+

2 D- 4 GND

ADVERTENCIA

1. Los equipos de accesorio conectados a las interfaces analógicas y digital deben


estar certificados de acuerdo a los respectivos estándares IEC/EN (por ejemplo
IEC/EN60950 para equipos de procesamiento de datos y el IEC/EN 60601-1 para
equipo médico). Más aún, todas las configuraciones deben cumplir con la versión
válida del estándar IEC/EN 60601-1-1. Por tanto, cualquiera que conecte equipo
adicional al conector de entrada o salida para configurar un sistema médico, debe
asegurarse que cumple con los requerimiento de la versión válida del sistema
estándar IEC/EN 60601-1-1. Si tiene dudas, consulte nuestro departamento de
servicio técnico o a su distribuidor local.

2. Si se conectan varios instrumentos a un paciente, la suma de las corrientes de fuga


puede superar los límites indicados en la norma IEC/EN 60601-1 y puede suponer
un riesgo para la seguridad. Consulte con el personal de mantenimiento.

19
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

2.6 Panel Inferior

D
C D

Figura 2-8 Panel Inferior ECG-12C

Nombre Explicación

A Agujero del parlante Salida para el sonido del parlante

Compartimiento para
B Compartimiento para la batería de litio
batería

C Fusible Las especificaciones son: T1AL250VP Ø5×20

D Agujero de emisión de calor Salida para la emisión de calor interno

Posición de la etiqueta de información del


E Etiqueta
producto

1) Compartimiento para batería


La etiqueta de batería indica el voltaje nominal y la capacidad nominal de la batería de litio
recargable.
ECG-12C: Voltaje clasificado: 14.8V; Capacidad clasificada: 2200mAh / 4400mAh

ADVERTENCIA
1. La operación inadecuada puede causar que la batería se caliente, causar ignición o
explosión, y puede llevar a una reducción en la capacidad de la batería. por tanto, es
necesario leer el manual del usuario cuidadosamente y prestar más atención a los
mensajes de advertencia.

20
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

ADVERTENCIA
2. Cuando haya fuga o un olor extraño, deje de usar la batería inmediatamente. Si el
líquido de la fuga cae en su piel o ropa, enjuague inmediatamente con agua limpia.
Si el líquido cae en sus ojos, no los frote, enjuaguelos con agua limpia y vea a un
médico inmediatamente.
3. Solamente los ingenieros técnicos cualificados autorizados por el fabricante podrán
abrir el compartimento de la batería y sustituirla. Se deben usar baterías del mismo
modelo y especificaciones.
4. Solamente cuando el dispositivo está apagado la batería puede ser instalado o
quitado.

NOTA: si no se usado la batería durante dos meses o más, deberá recargarla antes de
volver a utilizarla.
2) Fusible
Hay dos fusibles iguales instalados en la base de la unidad principal. Las especificaciones
son mostradas en la etiqueta de fusible: T3.15AH 250V Ø5×20.

ADVERTENCIA
Los fusibles rotos deben reemplazarse solo por otros de iguales especificaciones de los
originales.

2.7 Funciones Características


♦ Compatible con fuentes de alimentación CA y CC, batería de ion de litio
recargable interna con circuito con alimentación por batería profesional, ahorro de
batería y sistemas de protección
♦ Admite varios idiomas
♦ Teclado alfanumérico completo (Para ECG-12C Pantalla a color, existe disponible
una pantalla táctil)
♦ Las señales del ECG de 12 derivaciones se recopilan y amplifican simultáneamente,
se muestran e imprimen ondas de 12 canales simultáneamente
♦ Detección correcta de electrodos que fallan
♦ Uso sencillo de la función de impresión pulsando la tecla PRINT/STOP con gran
eficacia
♦ Impresora térmica de alta resolución, respuesta de frecuencia de impresión ≤150 Hz
♦ Compatible con impresoras USB externas
♦ Compatible con filtros digitales de precisión para disminuir el voltaje de polarización y
otras interfaces

21
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

♦ Papel de apoyo en rollo y plegado con formas de onda de alta resolución, marca
de calibración, ganancia, velocidad y filtro
♦ Los modos AUTO, manual, ritmo, análisis R-R y VCG (solo configurables para
ECG-12C Pantalla a Color) se pueden seleccionar libremente
♦ Formatos de impresión flexibles
♦ Admite la visualización de ondas del ECG con cuadrícula.
♦ Ajuste automático de la línea base para una impresión óptima
♦ Uso práctico de la gestión de archivos y configuración del sistema
♦ Formatos de archivo múltiples: DAT, PDF y formatos opcionales
(SCP/FDA-XML/DICOM)
♦ Función de medición y función de interpretación
♦ Compatible con lector de código de barras
♦ Los datos del ECG se pueden transmitir al software de la PC a través del cable
serial, cable de red o AP inalámbrico (opcional)
♦ Transmisión en tiempo real a PC ECG
♦ Compatible con función de orden

22
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 3 Preparaciones de Operación

ADVERTENCIA

Antes de usar, el equipo, cable del paciente y los electrodos deben ser verificados.
Reemplácelos si existe alguna evidencia de defecto o envejecimiento que pueda afectar
la seguridad o el desempeño, y asegúrese que el equipo esté en condiciones óptimas de
trabajo.

3.1 Conexión del cable del paciente al electrocardiógrafo y


electrodos

ADVERTENCIA

Solamente se puede utilizar el cable del paciente y demás accesorios suministrados por el
fabricante. En caso contrario, no puede garantizarse el funcionamiento correcto ni la protección
frente a descargas eléctricas.

El cable del paciente incluye el cable principal e hilos conductores, que se pueden conectar a
los electrodos.

Conexión al
Derivada
Electrocardiógrafo

Cable

Conectores de los electrodos

3.1.1 Conexión del cable del paciente al electrocardiógrafo

Conecte el cable del paciente a la toma del cable del paciente de la parte derecha de la
unidad principal y, a continuación, fíjelos con dos tornillos.

23
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

3.1.2 Conexión del cable del paciente a los electrodos

Alinee todos los hilos conductores del cable del paciente evitando que se doblen y conéctelos
a los electrodos reutilizables o a las pinzas de cocodrilo. Adhiéralos con firmeza.
Los identificadores y códigos de colores de los electrodos cumplen con los requerimientos
IEC/EN. Para evitar conexiones incorrectas, los identificadores y códigos de color están
especificados en la tabla 3-1. Más aún, el código equivalente de acuerdo al requerimiento
americano es dado también en la tabla.
Tabla 3-1 Electrodos y sus identificadores y códigos de color

Europeos Americanos

Electrodos Identificador Código de Color Identificador Código de Color

Brazo derecho/
R Rojo RA Blanco
deltoide derecho
Brazo izquierdo/
L Amarillo LA Negro
deltoide izquierdo

Pierna derecha/
pierna superior tan
N o RF Negro RL Verde
cerca del torso como
sea posible

Pierna izquierda/
pierna superior tan
F Verde LL Rojo
cerca del torso como
sea posible

Pecho 1 C1 Blanco/Rojo V1 Marrón/Rojo

Pecho 2 C2 Blanco/Amarillo V2 Marrón/Amarillo

Pecho 3 C3 Blanco/Verde V3 Marrón/Verde

Pecho 4 C4 Blanco/Marrón V4 Marrón/Azul

Pecho 5 C5 Blanco/Negro V5 Marrón/Naranja

Pecho 6 C6 Blanco/Violeta V6 Marrón/Violeta

24
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

3.2 Preparación del paciente


3.2.1 Instrucciones para el paciente
Antes de la adhesión de los electrodos, salude al paciente y explíquele el procedimiento.
Esta explicación disminuirá la ansiedad del paciente. Tranquilícelo diciéndole que el
procedimiento no es doloroso. La privacidad es importante para la relajación. Cuando sea
posible, prepare al paciente en una habitación o zona tranquila donde otras personas no puedan
verlo. Asegúrese de que el paciente se siente cómodo. Cuanto más relajado esté el paciente
menos se verá afectado el ECG por el ruido.

3.2.2 Preparación de la piel


Es muy importante una meticulosa preparación de la piel. La piel es un mal conductor de la
electricidad y con frecuencia crea artefactos que distorsionan las señales del ECG. Si realiza
una preparación metódica de la piel puede reducir en gran medida la posibilidad de ruido
causado por los temblores musculares y de variaciones en la línea base, lo que garantiza ondas
de ECG de alta calidad. Existe una resistencia natural en la superficie de la piel debido a la
sequedad, células epidérmicas muertas, grasa y suciedad.
Para preparar la piel
1. Afeite el vello de las zonas de los electrodos si es necesario. Una cantidad de vello excesiva
impide una buena conexión.
2. Lave bien la zona con agua y jabón.
3. Seque la piel para aumentar el flujo de sangre capilar y eliminar las células muertas de la piel
seca y la grasa.

3.3 Adhesión de los electrodos al paciente


Se pueden usar dos tipos de electrodos: uno es el electrodo reutilizable (que incluye electrodos
del pecho y electrodos de extremidades) y el otro es el electrodo desechable.

ADVERTENCIA
1. Asegúrese de que todos los electrodos están conectados correctamente al paciente
antes de su uso.
2. Confirme que las partes conductoras de los electrodos y de los conectores
asociados, incluidos los electrodos neutros, no entran en contacto con tierra o con
cualquier otro objeto conductor.

NOTA: La calidad de la onda del ECG se verá afectada por la resistencia de contacto
entre el paciente y el electrodo. Para obtener un ECG de alta calidad, debe
minimizarse la resistencia electrodo-piel durante el proceso de conexión de los
electrodos.

25
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

3.3.1 Colocación de los electrodos

Las posiciones de los electrodos en la superficie corporal se muestran en la tabla y


figura siguientes.
Colocación de 12 derivaciones estándar

Solo para electrodos desechables

Solo para electrodos reutilizables


Etiqueta Etiqueta
Colocación de los electrodos
europea americana

C1 V1 Cuarto espacio intercostal en el borde derecho del esternón

C2 V2 Cuarto espacio intercostal en el borde izquierdo del esternón

C3 V3 Quinta costilla entre C2 y C4

Quinto espacio intercostal en la parte izquierda de la línea clavicular


C4 V4
media

C5 V5 Línea axilar izquierda anterior al nivel horizontal de C4

C6 V6 Línea axilar media al nivel horizontal de C4

L LA Brazo derecho/Deltoide derecho

R RA Brazo izquierdo/Deltoide izquierdo

F LL Pierna derecha/pierna superior tan cerca del torso como sea posible

N RL Pierna izquierda/pierna superior tan cerca del torso como sea posible
26
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Colocación de NEHB

Etiqueta Etiqueta
Colocación de electrodos
europea americana

Punto de adhesión de la segunda costilla al


Nst A1
borde derecho del esternón

Quinto espacio intercostal en la línea axilar posterior


Nax A2
izquierda

Línea clavicular media izquierda en el quinto espacio


Nap V4
intercostal

R RA Brazo derecho

L LA Brazo izquierdo

N o RF RL Pierna derecha

F LL Pierna izquierda

Colocación de derivaciones Frank (para VCG)

27
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Etiqueta Etiqueta
Colocación de derivaciones
europea americana

C1 V1 Línea axilar media derecha en el mismo nivel horizontal que C3 y C4

C2 V2 Esternón al nivel de C3 y C4

C3 V3 Línea clavicular media en el quinto espacio intercostal

C4 V4 Línea axilar media izquierda en el mismo nivel horizontal que C3

C5 V5 Centro de la columna en el mismo nivel horizontal que C3 y C4

C6 V6 Cuello, evitar la arteria carótida y la vena yugular

L LA Brazo derecho/deltoides derechos

R RA Brazo izquierdo/deltoides izquierdos

F LL Pierna derecha/muslo lo más cercano al torso como sea posible

N RL Pierna izquierda/muslo lo más cercano al torso como sea posible

3.3.2 Adhesión de electrodos reutilizables

3.3.2.1 Adhesión de los electrodos de extremidades

Electrodo

Caña
Abrazadera

Electrodo de extremidades
Conexión de los electrodos de miembros:
1) Asegúrese que los electrodos han sido limpiados
primero;
2) Limpie la zona del electrodo que está a corta distancia
por encima del tobillo o de la muñeca con alcohol
75%.
3) Frote el área del electrodo uniformemente con gel;
4) Ponga una cantidad pequeña de gel en la pieza de
metal de la abrazadera del electrodo de miembros.
5) Conecte el electrodo al miembro, asegúrese que la
parte metálica esté colocada en el lugar
correspondiente sobre el tobillo o la muñeca.
6) Adhiera todos los electrodos de miembros de la
28
Manual del usuario del electrocardiógrafo
misma manera. de la serie ECG-12C

29
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

3.3.2.2 Adhesión de los electrodos del pecho

Bulbo Succión

Copa Metálica Electrodo

Electrodo del pecho

Conexión de electrodos de pecho:


1) Asegúrese que los electrodos han sido limpiados primero;
2) Limpie la zona del electrodo en la superficie del pecho con alcohol al 75%.
3) Frote un área de 25mm de diámetro en la ubicación de cada electrodo
uniformemente con gel;
4) Coloque una pequeño cantidad de gel en el borde de la copa de metal del electrodo
del pecho;
5) Coloque el electrodo de pecho en su lugar y apriete la ventosa de succión. Quedará
adherida al pecho.
6) Fije todos los electrodos de igual manera.
NOTA: la medición prolongada con una fuerte presión negativa sobre la perilla
puede provocar el enrojecimiento de la piel. Presione un poco la perilla si
usa el electrodo con niños o pacientes con la piel delicada.

3.3.3 Adhesión de electrodos desechables

PRECAUCIÓN
Los electrodos desechables solo pueden ser utilizados una vez.

Electrodo desechable: Pinza de cocodrilo:

30
Manualdesechables
Los electrodos del usuariose
deldeben
electrocardiógrafo
usar junto condepinzas
la serie
deECG-12C
cocodrilo.

31
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Conexión de electrodos desechables


1) Alinee todos los hilos conductores del cable del paciente evitando que se doblen y conecte
las pinzas de cocodrilo a los hilos conductores.
2) Limpie las zonas de los electrodos sobre la superficie corporal con alcohol al 75%.
3) Adhiera los electrodos desechables a las posiciones de los electrodos sobre la superficie
corporal.
4) Pince los electrodos desechables con las pinzas de cocodrilo.
La calidad de la onda del ECG se verá afectada por la resistencia de contacto entre el paciente y
el electrodo. Para obtener un ECG de alta calidad, debe minimizarse la resistencia electrodo-piel
durante el proceso de conexión de los electrodos.

3.4 Inspección antes de encendido


Para evitar riesgos de seguridad y obtener un buen registro ECG, los siguientes procedimientos de
inspección se recomiendan antes del encendido y operación.

ADVERTENCIA
El electrocardiógrafo está diseñado para el uso de médicos calificados o personal
profesionalmente entrenado. Y deben estar familiarizados con el contenido de este
manual del usuario antes de la operación.

1) Ambiente:
♦ Verifique y asegúrese que no hay fuentes de interferencia electromagnética alrededor
del equipo, especialmente grandes equipos médicos eléctricos como el equipo
electroquirúrgico, el equipo radiológico, equipo de imagen por resonancia magnética,
etc. Apague todos estos equipos cuando sea necesario.
♦ Mantenga el cuarto de examen cálido para evitar voltajes de acción muscular en la
señal ECG causados por el frío.
2) Alimentación de energía:
♦ Si se usa poder externo, por favor verifique que el cordón ha sido conectado
correctamente a la unidad, el tomacorriente debe tener polo a tierra.
♦ Si la batería está descargada, recárguela antes del uso.
3) Cable del paciente:
♦ Verifique que el cable del paciente ha sido conectado correctamente a la unidad, y
manténgalo lejos del cable de poder.
4) Electrodos:
♦ Verifique que todos los electrodos han sido conectados a derivadas del cable de
conexión del paciente de acuerdo al identificador y el color.
32
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
♦ Asegúrese que los electrodos del pecho no se toquen entre sí.

33
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

5) Paciente:
♦ El paciente no debe estar en contacto con objetos conductores como tierra o las
partes metálicas de la cama, etc.
♦ Asegúrese que el paciente esté cálido y relajado, y que respire calmadamente.

3.5 Encendido y apagado del electrocardiógrafo

ADVERTENCIA

1. Si se duda de la integridad del conductor de protección externo, el equipo se debe


alimentar con la batería.

2. El conductor de ecualización de potencial de la unidad se debe conectar a la barra


de bus de ecualización de potencial de la instalación eléctrica cuando sea necesario.

El electrocardiógrafo se puede alimentar mediante la red eléctrica o la batería.


Para encender el electrocardiógrafo:
♦ Si se usa alimentación de CA
Compruebe que la red eléctrica cumple los requisitos (consulte la sección A1.4
Especificaciones de la fuente de alimentación) antes del encendido y, a continuación,

pulse en el teclado para encender la unidad. Se enciende el indicador de red


eléctrica ( ) y se mostrará el logo en la pantalla LCD tras una prueba automática.
Si la batería se está agotando cuando se usa la red eléctrica, se recargará
automáticamente al mismo tiempo. Se encenderán el indicador de red eléctrica ( ) y el
indicador de recarga de la batería ( ).
♦ Si se usa alimentación de la batería

Pulse en el teclado para encender la unidad. A continuación, el indicador de la


batería se encenderá ( ) y se mostrará el símbolo de batería. Tras la prueba automática
se mostrará el logo en la pantalla LCD.
Debido al consumo durante el almacenamiento y el transporte, es posible que la batería
no esté llena. Recargue primero la batería si se muestran el símbolo y la indicación
Batería Baja, que significa que la capacidad de la batería es baja.

PRECAUCIÓN

1. Si se apaga el electrocardiógrafo debido a la baja capacidad de la batería o a un fallo


de alimentación inesperado, es posible que no se guarde la configuración o el
informe del ECG actual.

34
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

PRECAUCIÓN

2. El electrocardiógrafo no puede imprimir un informe del ECG cuando la batería es


baja.

3. El uso de accesorios del electrocardiógrafo (como un lector de código de barras)


consumirá la carga de la batería más rápidamente. Será necesario cargar la batería
con mayor frecuencia si se usan estos accesorios con el electrocardiógrafo.

Para apagar el electrocardiógrafo:


♦ Al usar alimentación de CA

Mantenga pulsada la tecla para visualizar la indicación Sistema se está cerrando…


en la pantalla. A continuación, el dispositivo se apagará unos segundos después. Retire el
enchufe de la toma de corriente.
♦ Al usar alimentación de la batería

Mantenga pulsada la tecla para visualizar la indicación Sistema se está


cerrando… en la pantalla. A continuación, el dispositivo se apagará unos segundos
después.
NOTA:
1. Al apagar el dispositivo, siga la secuencia anterior estrictamente, de lo contrario,
puede que algo no funcione correctamente en la pantalla.

2. No mantenga pulsada la tecla cuando el dispositivo muestre la indicación


Sistema se está cerrando… en la pantalla.

3.6 Carga/sustitución del papel de impresión


Se pueden usar cuatro tipos de papel térmico doblado. Para obtener más información sobre la
selección del tipo de papel, consulte la sección 10.4.1 “Conf. 1”.
NOTA:
1. Cuando use papel doblado termo sensible, el rodillo de papel debe removerse.
2. Al usar papel de 216 mm de ancho, se deben quitar las dos piezas móviles.
3. El borde de salida le puede ayudar a rasgar el papel de impresión.

PRECAUCIÓN

Compruebe que el papel de impresión está colocado en el centro de la impresora y el


borde del papel se encuentra paralelo al borde de la carcasa en la dirección de avance
del papel para evitar la desviación del papel o daños en el borde del papel.
35
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Cuando no hay papel cargado o se acabó el papel, el mensaje de aviso “Paper Empty” se
mostrará en pantalla. Bajo estas circunstancias, el papel de registro debe ser cargado y
reemplazado inmediatamente.

Parte Parte
Surco Móvil 1 Móvil 2

Bandeja del
Papel Borde de salida
de papel (Borde
Botón de de cortar)
Cubierta

Salida
Rodillo de Papel

Cubierta

Proceso de carga/reemplazo de papel plegado:


1) Presione el botón de la carcasa hacia abajo y quite la carcasa para abrir la grabadora.

2) Si es necesario, quite el papel restante de la bandeja de papel.

36
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

3) Quite el envoltorio del papel plegado nuevo y luego colóquelo en la bandeja de papel.

4) Tire el papel hacia afuera con la cara de la grilla hacia el cabezal de impresión térmico y
vuelva a colocar la carcasa de la impresora.

5) Presione la carcasa de la impresora firmemente hacia abajo.


6) Adelante el papel de impresión.
Cuando aparezca la pantalla principal, si Marcad Papel está configurado en Sí, puede

presionar para adelantar el papel de impresión hasta el siguiente marcador

negro; si Marcador Papel está configurado en No, puede presionar para

adelantar el papel en 2,5 cm. Vuelva a presionar para detener el avance del
papel.

37
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Proceso de carga/reemplazo de papel en rollo:


1) Presione el botón de la carcasa hacia abajo y quite la carcasa para abrir la grabadora.

2) Quite el rodillo de papel y retire el papel restante del rodillo si es necesario.


3) Quite el envoltorio del nuevo rollo de papel térmico y luego coloque el rollo de papel en
el rodillo.
4) Coloque el papel y el rodillo cuidadosamente en la impresora hasta que el pasador del
rodillo haga clic en la ranura. Surco

5) Tire el papel hacia afuera con la cara de la grilla hacia el cabezal de impresión térmico y
vuelva a colocar la carcasa de la impresora.

38
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

6) Presione la carcasa de la impresora firmemente hacia abajo.


7) Configure Marcad Papel en No en la ventana Configuración 1 de Info de impresión.
8) Adelante el papel de impresión.

Cuando aparezca la pantalla principal, puede presionar para adelantar el

papel en 2,5 cm. Vuelva a presionar para detener el avance del papel.

39
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 4 Guía de funcionamiento básico

Las secciones siguientes ofrecen una descripción general de las operaciones y funciones
principales.
Puede manejar el electrocardiógrafo mediante la pantalla táctil (opcional).

PRECAUCIÓN

No toque la pantalla LCD con objetos afilados, como lápices o bolígrafos; de lo contrario,
se podrá dañar.

4.1 Consejos de navegación

4.1.1 Selección de funciones del menú

Pulse F1, F2, F3, F4, F5 o F6 para seleccionar la función del menú correspondiente.
 Para seleccionar Paciente, pulse la tecla de función F1 bajo Paciente en la pantalla
principal 1.
 Para seleccionar Ajustes, pulse la tecla de función F1 bajo Ajustes en la pantalla principal
2.
Para obtener más información acerca de la pantalla principal, consulte la sección 4.3.1 “Acerca
de la pantalla principal”.

40
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

4.1.2 Introducción de datos

Se ofrece la ventana Información de Paciente como ejemplo:

1. Pulse F1 bajo Paciente en la pantalla principal 1 para abrir la ventana Información de


Paciente.
2. Pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor al cuadro de texto Nombre.
 Para introducir el nombre del paciente, pulse las teclas de letras o numéricas del teclado.
 Para introducir el carácter especial de la esquina superior derecha de la tecla, pulse Fn
y la tecla de letra.
Por ejemplo, pulse Fn + a para introducir è.
 Para introducir el carácter especial de la esquina superior izquierda de la tecla,
pulse Shift y una tecla numérica.
Por ejemplo, pulse Shift + 3 para introducir #.
 Cuando Bloq Mayús está configurado en Apgdo. en la ventana Otra
Configuración, pulse Shift y una tecla de letra para introducir una letra mayúscula.
Por ejemplo, pulse Shift + P para escribir una P mayúscula.
 Cuando Bloq Mayús está configurado en Encendido en la ventana Otra
Configuración, pulse Shift y una tecla de letra para introducir una letra minúscula.
Por ejemplo, pulse Shift + P para escribir una p minúscula.
3. Pulse Del en el teclado para borrar la información escrita.
4. Pulse Enter para confirmar, o pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor al botón Aceptar
y, a continuación, pulse Enter para confirmar.
5. Pulse Esc para cancelar la operación, o pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor al botón
Cancela y, a continuación, pulse Enter para cancelar la operación.
6. Pulse Shift+Del para actualizar toda la información del paciente, excepto Sexo, Grupo edad,
Sala de ex., Médico y Técnico después de imprimir un informe del ECG.

41
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

4.1.3 Selección de un elemento

Se ofrece la ventana Ajuste de Modo de Operación como ejemplo:

Casilla de
verificació

Cuadro de
texto

Cuadro de Lista
lista desplegable

1. En la ventana Ajuste de Modo de Operación, pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor
entre las distintas casillas. Pulse Space para seleccionar una casilla y aparecerá una marca de
verificación √ en el cuadro.
2. En la ventana Ajuste de Modo de Operación, pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor
a un menú o una lista desplegable. Pulse la flecha hacia arriba o abajo para resaltar una
opción.
3. En la ventana Ajuste de Modo de Operación, pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor
a un cuadro de texto. Introduzca los datos en el cuadro de texto seleccionado.
4. Pulse Enter para confirmar, o pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor al botón Aceptar
y, a continuación, pulse Enter para confirmar.
5. Pulse Esc para cancelar la operación, o pulse Tab o Shift + Tab para mover el cursor al botón
Cancela y, a continuación, pulse Enter para cancelar la operación.

4.2 Configuración del electrocardiógrafo

Para obtener más información acerca de la configuración del sistema y la configuración de la


orden, consulte el capítulo 10 “Configuración del sistema” y la sección 8.5 “Configuración de
órdenes”.

42
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

4.3 Descripción de la pantalla

4.3.1 Acerca de la pantalla principal

La pantalla principal aparecerá después de encender el electrocardiógrafo.

C D E F G H I
B
J
A

Q P O N M L K

Figura 4-1 Pantalla principal 1 del ECG-12C pantalla a color

B C D E F G H I

A J

Q P O N M L K

43
Manual del usuario
Figura 4-2del electrocardiógrafo
Pantalla principal 1 deldeECG-12C
la serie ECG-12C

44
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

U T S

Figura 4-3 Pantalla principal 2 del ECG-12C pantalla a color

U T S

Figura 4-4 Pantalla principal 2 del ECG-12C

45
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Nombre Explicación

Nombre del paciente: con 60 caracteres ASCII o el número


A Nombre equivalente de otros caracteres compatibles con la memoria
equivalente utilizada por 60 caracteres ASCII.

Cuando ID se configura en Manual, el ID del paciente tiene 30


caracteres ASCII.
Cuando ID está configurado en Auto, la ID se puede generar
automáticamente una vez que presiona Shift+Bksp
(Mayús+Atrás) para actualizar la información del paciente. La
B ID ID del paciente es 0~1999, 999, 999.
Cuando ID está configurado Tiempo, el ID del paciente se
puede generar automáticamente según el momento en el que
pulse la tecla PRINT/STOP para imprimir un informe del ECG.
No se admite la introducción manual del ID del paciente.

Edad del paciente


C Edad El valor de edad del paciente y la unidad de edad se
pueden configurar en la ventana Información de Paciente.

D Sexo Sexo del paciente (Masculino/Femenino/sin introducir)

Incluyen DEMO, Error de módulo, Sobrecarga, Nombre de


derivación (cuando las derivaciones están apagadas,
los nombres de derivaciones aparecerán en negro en un fondo
E Instrucciones 1 amarillo en el ECG-12C pantalla a color, mientras que en el
ECG-12C blanco y negro, aparecerán en negro en un fondo
blanco) Para obtener más información, consulte el Capítulo 12
"Instrucciones".
Incluidos No Hay Papel, Error Papel, Batería Baja, Muestreo,
Analizando, Imprimiendo, Prueba, Procesando,
Transfiriendo, Falla en transmisión, Detectando, Memoria
F Indicación 2 Llena, Disco U, Impresora USB, Electr Descon, Escáner U.
Para obtener información detallada, consulte el capítulo 12
“Indicaciones”.

46
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Manual, Auto, Ritmo, Análisis R-R y VCG (solo configurables
para ECG-12C pantalla a color)
Si Imprimir está configurado en Apgdo. en la ventana
G Modo de trabajo
Configuración 1 de Info de impresión, aparecerá en
el modo Auto o ritmo. Para obtener más detalles, consulte
la sección 10.4.1 "Configuración1".

47
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Frecuencia
H Frecuencia cardíaca real
cardíaca

Hora de examen actual. Consulte la sección 10.9


I Hora actual
“Configuración de fecha y hora”.

J Símbolo de batería Indica la carga actual de la batería

K Pulse este botón para abrir la pantalla principal 2.

Pulse este botón para abrir la pantalla Ajust Sistema. Para


L Ajustes obtener información detallada, consulte el capítulo 10
“Configuración del sistema”.

Filtro EMG: 25Hz, 35Hz o 45Hz


Filtro Pasabaja: 75Hz, 100Hz o 150Hz
M Filtro
NOTA: esta configuración modificada en la pantalla
principal solo es eficaz para el paciente actual.

Ganancia: 2.5mm/mV, 5mm/mV, 10mm/mV, 20mm/mV,


10/5mm/mV o CGA
N Ganancia
NOTA: esta configuración modificada en la pantalla
principal solo es eficaz para el paciente actual.

En el modo manual, Velocidad se puede configurar en 5 mm/s,


6,25 mm/s, 10 mm/s, 12.5 mm/s, 25 mm/s o 50 mm/s. En los
modos Auto, ritmo y VCG (solo configurables en el ECG-12C
Pantalla a Color), Velocidad se puede configurar en 25
mm/s o 50 mm/s. En el modo Análisis RR, Velocidad solo se
O Veloc puede configurar en 25 mm/s y no se puede modificar.
NOTA: Esta configuración modificada en la pantalla principal es
efectiva tanto para la velocidad de pantalla como la
velocidad del papel, pero solo para el paciente actual.

Congelación de las ondas del ECG. Para obtener más


P Congel información, consulte la sección 6.3 “Congelación de ondas del
ECG”.

Pulse la tecla de función F1 bajo Paciente para abrir la


ventana Información de Paciente. Para obtener información
Q Paciente
detallada, consulte el capítulo 5 “Introducción de información
del paciente”.

48
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Forma de onda de
R Se muestra la forma de onda de ECG
ECG

49
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

S Pulse este botón para volver a la pantalla principal 1.

Pulse este botón para abrir la pantalla Administrar orden.


T Orden Para obtener información detallada, consulte el capítulo
8 “Administración de órdenes”.

Pulse este botón para abrir la pantalla Admin Archi. Para


U Archivo obtener información detallada, consulte el capítulo 9
“Administración de archivos”.

4.3.2 Acerca de la pantalla Ajust Sistema

Seleccione Ajustes en la pantalla principal 2 para visualizar la pantalla Ajust Sistema.


NOTA: si establece la contraseña del sistema en la ventana Mantenimiento del
Sistema, necesita introducir la contraseña antes de abrir la pantalla Ajust
Sistema. Para obtener información detallada, consulte la sección 10.11
“Configuración de mantenimiento del sistema”.

En la pantalla Ajuste Sistema, desplace el cursor a un elemento y pulse Enter para abrir
la ventana de configuración de dicho elemento.

50
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

4.3.3 Acerca de la pantalla Administrar orden

Seleccione Orden en la pantalla principal 2 para abrir la pantalla Administrar orden.


Puede pulsar Cargada para cargar órdenes y seleccionar una orden cargada para
iniciar su examen.
O bien puede pulsar Esc para volver a la pantalla principal 1.

I H G F E D C

Figura 4-5 Pantalla Administrar orden

Nombre Explicación

Por ejemplo, 2/200


200 es el número total de órdenes que se pueden almacenar en
Recuento de
A el electrocardiógrafo.
órdenes
2 es el número actual de órdenes almacenadas en el
electrocardiógrafo.

Las órdenes se cargarán y se mostrarán en la lista de órdenes.


Lista de
B La información de la orden incluye ID, Nombre, No Requer., Fecha,
órdenes
Sala de ex. y Estado.

51
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

El estado incluye dos opciones: con la marca √ y sin marca.


Las órdenes sin examen no se marcarán en la pantalla Administrar
orden.
Las órdenes con examen se marcarán con √ en la pantalla
Administrar orden.

C Volver Presione para volver a la pantalla principal 1.

D Borra Tod Pulse este botón para borrar todas las órdenes del electrocardiógrafo.

Pulse este botón para borrar la orden seleccionada del


E Borrar
electrocardiógrafo.

Pulse este botón para buscar órdenes en la pantalla Administrar


F Buscar
orden.

G Ajustes Pulse este botón para realizar los ajustes relacionados.

H Cargada Pulse este botón para cargar órdenes en el electrocardiógrafo.

Pulse este botón para volver a la pantalla principal 1 para iniciar el


I Examinada
examen de la orden seleccionada.

Cuando se encienda el electrocardiógrafo, puede abrir la pantalla Administrar orden


pulsando Paciente si hay órdenes sin examen en la pantalla Administrar orden.
Tras pulsar Esc en la pantalla Administrar orden para volver a la pantalla principal 1, no podrá
abrir la pantalla Administrar orden pulsando Paciente hasta que complete un examen de
orden la próxima vez.

4.3.4 Acerca de la pantalla Admin Archi

Cambio a la pantalla 1/2 Admin Archi


 Para abrir la pantalla 1 Admin Archi, seleccione Archivo en la pantalla principal 2.
 Para abrir la pantalla 2 Admin Archi, seleccione un archivo en la pantalla 1 Admin
Archi y, a continuación, pulse Select.
 Para volver a la pantalla anterior, seleccione Volver.

52
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

I H G F E D C

Figura 4-6 Pantalla 1 Admin Archi

P O N M L K J

Figura 4-7 Pantalla 2 Admin Archi


53
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Nombre Explicación

Por ejemplo, 1/200


200 es el número total de archivos que se pueden almacenar en
Recuento de
A el electrocardiógrafo.
archivos
1 es el número actual de archivos almacenados en el
electrocardiógrafo.

Los archivos se cargarán y aparecerán en la lista de archivos.


La información de archivo incluye ID, nombre, hora, modo y estado.
El estado incluye: sin marca

Lista de T indica que el archivo se transfirió correctamente.


B
archivos E indica que el archivo se exportó correctamente.
C indica que el archivo se ha editado.
NOTA: un archivo puede aparecer en más de un estado al
mismo tiempo.

C Volver Presione para volver a la pantalla principal.

Pulse este botón para importar archivos desde el disco U


D Importar
al electrocardiógrafo.

Pulse este botón para abrir la ventana El Programa de


E Buscar
Instalación Search Info.

Pulse este botón para resaltar un archivo en la pantalla 1 Admin


F Select Archi y, a continuación, pulse Select para seleccionar el archivo y
visualizar la pantalla 2 Admin Archi.

Pulse este botón para borrar todos los archivos del


G Borra Tod
electrocardiógrafo.

Pulse este botón para exportar todos los archivos desde


H Tod USB
el electrocardiógrafo al disco U.

I Tran Tod Pulse este botón para transmitir todos los archivos al PC.

J Volver Presione para volver a la Pantalla 1 Administrador de Archivos.

K Vista Previa Pulse este botón para abrir la pantalla de vista previa del archivo.

Pulse este botón para borrar el archivo seleccionado


L Borrar
del electrocardiógrafo.

54
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
Pulse este botón para exportar el archivo seleccionado desde
M A USB
el electrocardiógrafo al disco U.

55
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

N Trans Pulse este botón para transmitir el archivo seleccionado al PC.

O Imprimir Pulse este botón para imprimir el archivo seleccionado.

Pulse este botón para abrir la ventana Información de Paciente.


P Editar A continuación, podrá editar la información del paciente.

4.4 Descripción del modo de trabajo

Existen cinco modos de trabajo en serie ECG-12C.

Auto En el modo automático, los datos del ECG se pueden analizar,


guardar, imprimir y transmitir. Los grupos de derivaciones se cambian
automáticamente según la secuencia de derivaciones durante
el transcurso de la impresión. Después de que se impriman las ondas
del ECG de un grupo de derivaciones de un determinado tiempo, el
sistema cambia para imprimir las ondas del ECG de otro grupo de
derivaciones automáticamente. Las marcas de calibración 1 mV se
imprimirán al comienzo de un informe del ECG.

Manu: En el modo manual, puede determinar el grupo de derivaciones que


se mostrará e imprimirá. Al pulsar la flecha hacia izquierda o derecha,
se cambia entre los grupos de derivaciones.

Ritmo: En el modo de ritmo, los datos del ECG se pueden guardar y transmitir.
Puede imprimir una forma de onda del ECG de las derivaciones del
ritmo de 60 segundos de una derivación con el estilo Una Derivada o
bien una forma de onda del ECG de la derivación del ritmo de 20
segundos de tres derivaciones con el estilo Tres Derivadas.

RR: En el modo de análisis RR, puede seleccionar una derivación


para imprimir su histograma RR, tabla de tendencia RR, forma de
onda del ECG comprimida de 180 segundos y todos los valores del
intervalo RR.

VCG En el modo VCG se pueden visualizar las ondas X, Y, Z y los planos


frontales, horizontales y sagitales. Se pueden analizar los datos del
ECG 10s muestreados y se puede imprimir ondas de vectores,
información de medición e información de diagnóstico.
Para obtener más información sobre la impresión de informes del ECG en los modos Auto,
Manual, Ritmo, R-R o VCG (solo configurable en el ECG-12C Pantalla a color), consulte la
sección 6.1 "Impresión de un informe de ECG".

56
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 5 Introducción de información del paciente

5.1 Introducción manual de información del paciente

A continuación se muestran los procedimientos de funcionamiento:


1. Configure la ventana Config. Info del Paciente. (Opcional)
1) Seleccione los elementos que desee.
Seleccione los elementos que desee en la ventana Config. Info del Paciente y,
a continuación, pulse Enter para confirmar. Para obtener más detalles, consulte la
sección
10.5 “Configuración de información del paciente”.
2) Seleccione un modo del menú ID.
Para obtener más detalles, consulte la sección 10.5 “Configuración de información del
paciente”.
3) Pulse Enter para confirmar.
2. Seleccione Paciente en la pantalla principal 1 para abrir la ventana Información de
Paciente.
3. Introduzca los datos en el cuadro de texto que desee.
4. Pulse Enter para confirmar o pulse Esc para volver a la pantalla principal.

Nombre De 30 caracteres ASCII

Apellido De 30 caracteres ASCII

Edad Unidad de edad: Años, Meses, Sem. o Días

57
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Sexo Sexo del paciente (Masculino/Femenino/vacío)

BP Tensión arterial sistólica/diastólica del paciente

Raza del paciente (Desconocida / Oriental / Blanco / Negro / Indio / Mongol /


Raza
Hispano / Asiático / Pacífico / Chino / Malayo / Otro)

Marcap. Seleccione Sí para detectar pulsos del m a r c a p a s o s m u y


p e q u e ñ o . Sin embargo, cuando Marcap. Está configurado en Sí, el
sistema es muy sensible y no debería estar cerca de equipo que emita
radiación de alta frecuencia. La radiación de alta frecuencia puede interferir
con la detección de pulsos del marcapasos y la adquisición normal del ECG.
NOTA: se recomienda que Marcap. Se configure en No a menos que se
sepa que la mayoría del uso del electrocardiógrafo sea en pacientes
con marcapasos.

NOTA: El número total de caracteres admitidos puede ser inferior si se han introducido
caracteres latinos especiales o caracteres chinos.

5.2 Introducción de información del paciente mediante un


lector de código de barras (opcional)
A continuación se muestran los procedimientos de funcionamiento:
1. Configure el código de barras.
Para obtener más información acerca de la configuración del código de barras, póngase
en contacto con el fabricante o el distribuidor local.
2. Conecte el lector de código de barras a la toma USB 2 en el panel derecho
del electrocardiógrafo.
3. Cuando se muestre la pantalla principal, escanee el código de barras del paciente con
el lector de código de barras y, a continuación, la información del paciente aparecerá en
el cuadro correspondiente.
NOTA: solo se pueden utilizar lectores de código de barras bidimensionales
recomendados por el fabricante.

58
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

5.3 Introducción de información del paciente mediante la


adquisición de órdenes
NOTA: para usar la función de órdenes, debe estar instalado el software Smart ECG
Viewer del fabricante en el PC.
A continuación se muestran los procedimientos de funcionamiento:
1. Conecte el electrocardiógrafo al PC mediante el cable Ethernet recomendado por
el fabricante.
2. Inicie sesión en el software Smart ECG Viewer.
3. Establezca IP Remota, IP Local, Puerta Enlace y Máscara Subred en la ventana Ajuste de
Transmisión. Para obtener más información, consulte la sección 7.1.1 “Transmisión de
datos del ECG con formato DAT mediante cable Ethernet”.
4. Seleccione la función Orden solicitada.
1) Seleccione Ajustes> Info Paciente para abrir la ventana Config. Info del Paciente.
2) Seleccione Encendido en el menú Orden solicitada y, a continuación, pulse Enter
para confirmar.

59
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

5. Seleccione Paciente en la pantalla principal 1 para abrir la ventana Información de Paciente.

Ingrese la ID del paciente de manera manual en el cuadro de texto ID o conecte un lector


de código de barras, presione Orden y entonces se cargará el orden coincidente desde el
software Smart ECG Viewer y la información aparecerá en los cuadros de texto correspondientes.

60
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 6 Impresión de los informes del ECG

NOTA:
1. Durante el transcurso de la impresión no se puede cambiar el modo de
funcionamiento. Detenga la impresión de informes antes de cambiar el modo de
funcionamiento.
2. La impresora no responderá si pulsa la tecla PRINT/STOP para imprimir un informe
del ECG en el modo manual o en el modo rápido automático antes de que
transcurran tres segundos tras volver a la pantalla principal.
3. Si Imprimir está configurado en Encendido en la ventana Configuración 1 de Info
de impresión, el informe del ECG se puede guardar y transmitir, pero no se puede
imprimir presionando la tecla PRINT/STOP en el modo Auto y ritmo.
4. Cuando aparece la pantalla principal, al presionar la tecla MODE se puede
seleccionar un modo de trabajo.

6.1 Impresión de un informe del ECG

6.1.1 Modo automático

El modo Auto es el uso más común del electrocardiógrafo y se aplica a la prueba normal del ECG.
Los datos 10s del ECG se pueden muestrear, analizar e imprimir presionando la tecla
PRINT/STOP.
Método de funcionamiento:
1. Para establecer Opc. Modo, Mustra Auto, Modo Muestreo, Sis Registro, Deriv Ritmo
1/2/3 o Secuencia Deriv (opcional)
1) Seleccione Auto de la lista Opc. Modo en la ventana Ajuste de Modo de Operación.
2) Seleccione un estilo de la lista Mustra Auto en la ventana Ajuste de Modo de
Operación.
3) Seleccione un modo de la lista Modo Muestreo en la ventana Ajuste de Modo de
Operación.
4) Seleccione Apgdo. o Encendido desde el cuadro de lista Vista Previa en la ventana
Config. de Modo de trabajo.
5) Seleccione un estilo de la lista Sis Registro en la ventana Ajuste de Impresora.
6) Seleccione una derivación de la lista Deriv Ritmo 1/2/3 en la ventana Ajuste de
Derivada.

61
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

7) Seleccione una secuencia de la lista Secuencia Deriv en la ventana Ajuste de Derivada.


8) Pulse Enter para confirmar.

2. Imprima un informe ECG automático.

6.1.2 Modo manual

En el modo manual, el tiempo de muestreo o impresión se puede ajustar manualmente según


las necesidades clínicas. Se pueden muestrear o imprimir datos del ECG de longitud arbitraria.
Método de funcionamiento:
1. Para establecer Opc. Modo, Estilo Manual o Secuencia Deriv (opcional)
1) Seleccione Menú de la lista Opc. Modo en la ventana Ajuste de Modo de Operación.
2) Seleccione un estilo de la lista Estilo Manual en la ventana Ajuste de Modo de
Operación.
3) Seleccione una secuencia de la lista Secuencia Deriv en la ventana Ajuste de Derivada.
4) Pulse Enter para confirmar.

62
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

2. Imprima un informe ECG manual.

6.1.3 Modo de ritmo

El modo Ritmo ayuda a descubrir la abiogénesis o la arritmia frecuente. Se puede muestrear o


imprimir la forma de onda de ECG de derivación de ritmo de uno o tres derivaciones por un
período prolongado.
Método de funcionamiento:
1. Para establecer Opc. Modo, Estilo Ritmo, Deriv Ritmo 1/2/3 o Secuencia Deriv
(opcional)
1) Seleccione Ritmo de la lista Opc. Modo en la ventana Ajuste de Modo de Operación.
2) Seleccione un estilo de la lista Estilo Ritmo en la ventana Ajuste de Modo de
Operación.
3) Seleccione una derivación de la lista Deriv Ritmo 1/2/3 en la ventana Ajuste de
Derivada.
4) Seleccione una secuencia de la lista Secuencia Deriv en la ventana Ajuste de Derivada.
5) Pulse Enter para confirmar.

63
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

2. Pulse la tecla PRINT/STOP para iniciar el muestreo. El tiempo de muestreo se mostrará en


la pantalla principal. Se empieza a imprimir un informe del ECG cuando el tiempo de
muestreo llega a los 60 segundos con el estilo Una Derivada o 20 segundos con el
estilo Tres Derivadas.

6.1.4 Modo de análisis RR

El modo de análisis R-R ayuda a obtener los indicadores relacionados de VFC (variabilidad de
FC). El análisis de VFC se refiere a la variabilidad entre las duraciones de las dos frecuencias
cardiacas y es un indicador predictivo para la muerte súbita causada por infarto al miocardio
agudo y la arritmia viciosa. Para las personas saludables, el histograma de R-R presenta varios
picos abiertos; para pacientes con baja variabilidad causada por enfermedades
cardiovasculares (como infarto al miocardio o insuficiencia cardiaca), el histograma presenta un
solo pico.
Método de funcionamiento:
1. Para establecer Opc. Modo o Deriv Ritmo 1
1) Seleccione RR de la lista Opc. Modo en la ventana Ajuste de Modo de Operación.
2) Seleccione una derivación de la lista Deriv Ritmo 1 en la ventana Ajuste de Derivada.
3) Pulse Enter para confirmar.

64
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

2. Pulse la tecla PRINT/STOP para iniciar el muestreo. El tiempo de muestreo se mostrará en


la pantalla principal. Cuando el tiempo de muestreo llegue a los 180 segundos, comenzará
a analizar e imprimir un informe del ECG.
3. Se detendrá automáticamente después de que se imprime un informe de análisis R-
R completo. Durante la impresión, al volver a presionar la tecla PRINT/STOP se
puede detener la impresión del informe del ECG.
NOTA: en el modo de análisis RR, no puede establecer la velocidad. La velocidad
constante es de 25 mm/s y la velocidad de impresión es de 5 mm/s porque en el
modo de análisis RR, la longitud de onda del ECG se comprime a una quinta
parte de la longitud de onda original.

6.1.5 Modo VCG (solo configurable en el ECG-12C Pantalla a Color)

VCG (Vectocardiograma) corresponde a imágenes estéreo que muestran los cambios


de fase de actividades cardiacas. Como avance y complemento para el diagnóstico del
cardiograma, VCG se destaca en cuanto a infarto al miocardio, bloqueo de
conducción intraventricular e hipertrofia ventricular.
NOTA:
1. Los diagnósticos automáticos de informes de VCG son solo de referencia. Excepto el
diagnóstico de infarto al miocardio, hipertrofia atrial, hipertrofia ventricular, síndrome
de preexitación, bloqueo incompleto de rama, lesión de miocardio y cardiopatía
coronaria, los cardiogramas se diagnostican como VCG normal.
2. Los informes de VCG no se pueden guardar en el electrocardiógrafo ni tampoco
transmitirse.

65
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Método de funcionamiento:
1. Preparación para el funcionamiento.
Para obtener más información, consulte el capítulo 3 "Preparación para el funcionamiento".
2. Configure Mode Options, Vista Previa, Info registro VCG o Ganan QRS (opcional)
1) Seleccione VCG de la lista Mode Option en la ventana Ajuste de Modo de Operación.
2) Seleccione Apgdo. o Encendido desde el cuadro de lista Vista Previa en la ventana
Ajuste de Modo de Operación.
3) Seleccione la información de impresión de VCG que se imprimirá en la ventana
Configuración 3 de Info de impresión.
4) Seleccione un valor en el cuadro de lista Ganan QRS en la ventana Configuración 3
de info de impresión.

NOTA: al presionar F2 dos veces en la ventana Configuración de info de


impresión se puede visualizar la ventana Config.3.
5) Presione Enter para confirmar.
3. Si Vista Previa está configurada en Apgdo. En la ventana Ajuste de Modo de Operación,
al presionar la tecla PRINT/STOP se puede pre-visualizar un informe de ECG.

66
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

4. Seleccione Forma onda para visualizar la pantalla de formas de onda.

5. Seleccione Bucle para visualizar la pantalla de ondas.

67
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

6. Seleccione Medida para visualizar la pantalla de mediciones que muestra la información de


las mediciones.

6.2 Impresión de copia

En los modos automático y de ritmo, pulse la tecla 1mV/COPY para imprimir el informe del
ECG que se imprimió la última vez. Al pulsar la tecla PRINT/STOP, se puede detener la
impresión del informe del ECG.

6.3 Congelación de las ondas del ECG

Puede congelar las ondas del ECG mostradas en la pantalla


principal.
Método de funcionamiento:
1) Pulse F3 para establecer la velocidad del papel, pulse F4 para establecer la ganancia
y pulse F5 para establecer el filtro en la pantalla principal 1.
2) Seleccione Congel para visualizar la pantalla de congelación.

68
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Figura 6-1 Congelar pantalla (modos Auto/Manual/Ritmo/Análisis RR)

Figura 6-2 Congelar pantalla de VCG (solo configurable en el ECG-12C Pantalla


a Color)

NOTA: si pulsa F2 antes de que transcurran diez segundos tras volver a la pantalla
69
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
principal, no se podrá visualizar la pantalla de congelación.

70
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

3) Seleccione Pág Ant o Pág Sig para pasar páginas.


4) Seleccione Seg Ant o Seg Sig para ver las ondas del ECG del segundo anterior o siguiente.
5) Seleccione 10mm/mV para establecer la ganancia de las ondas del ECG.
6) Seleccione Volver para volver a la pantalla principal 1.

6.4 Impresión de un informe del ECG almacenado


6.4.1 Impresión en la pantalla 1/2 Admin Archi

Método de funcionamiento:
1. Seleccione Archivo en la pantalla principal para abrir la pantalla 1 Admin Archi.
2. Presione PRINT/STOP para imprimir el archivo o presione Seleccionar para mostrar la
pantalla 2 Administrador Archi y luego presione PRINT/STOP para imprimir el archivo.
3. O bien pulse PRINT/STOP de nuevo para detener la impresión del archivo.

6.4.2 Impresión en la pantalla Vista Previa

Método de funcionamiento:
1. Seleccione Archivo en la pantalla principal para abrir la pantalla 1 Admin Archi.
2. Seleccione Vista Previa en la pantalla 2 Admin Archi para abrir la pantalla de vista previa.
3. Pulse PRINT/STOP o seleccione Imprimir en la pantalla de vista previa para imprimir el
archivo seleccionado.
4. O bien pulse PRINT/STOP de nuevo para detener la impresión del archivo.
NOTA: no se pueden obtener vistas previas de los datos del ritmo.

71
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

6.5 Informes de ECG de descanso

6.5.1 Informe de ECG Auto

Modo rápido

(a)

72
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

(b)
En las figuras (a) y (b) anteriores se muestra un informe del ECG en el modo automático.
Plantilla se selecciona y Sis Registro se configura en
6×2+1r. El informe del ECG incluye:

Ondas del ECG de 6×2+1r

Fecha y hora actuales

Información del paciente: Nombre, ID, género, edad

Información de medición:

FC Frecuencia cardíaca

Dur. P Duración de la onda P: duración de la onda P promedio de varios


latidos dominantes seleccionados

Intervalo PR Intervalo PR: intervalo PR promedio de varios latidos dominantes


seleccionados

Dur. De QRS Duración del complejo QRS: duración del complejo QRS promedio de
varios latidos dominantes seleccionados

Intervalo de Intervalo QT: intervalo QT promedio de varios latidos dominantes


QT/QTc seleccionados/intervalo QT normalizado

73
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Eje P-QRS-T Dirección dominante de los vectores del ECG integrados promedio
(opcional)

Amp. RV5/SV1 Máximo de la amplitud de la onda R o R’ de un latido dominante


(opcional) seleccionado de la derivación V5/Valor absoluto máximo de la
amplitud de la onda S o S’ de un latido dominante seleccionado de la
derivación V1

Plantilla de Promedios: La plantilla de promedios muestra el valor promedio de las señales


del ECG del muestreo de 10 segundos de cada derivación.
Las líneas discontinuas de la plantilla son marcadores de
posición. Marcan los puntos inicial y final de las ondas P
y QRS respectivamente y el punto final de la onda T.

Información de La información de diagnóstico muestra el resultado del


Diagnóstico: autodiagnóstico.

Información inferior: 0.67~100 Hz (filtro DFT de 0,67 Hz, filtro de paso bajo de 100
Hz),
CA50 (filtro de CA de 50 Hz)
25 mm/s (velocidad del papel)
10 mm/ mV (ganancia)
60 (frecuencia cardiaca)
2*5s+1r (12 derivaciones se imprimen en dos grupos de seis
con la onda de ECG de una derivación en la parte inferior y cada
grupo se imprime durante unos 5 seg)
Escala de tiempo (0 a 10 seg) V1.9
(versión del software)
SEMIP V1.6 (versión del algoritmo),
ECG-12C (modelo del electrocardiógrafo)
Nombre Institución
Informe confirmado por

74
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Modo Salvar Papel

(a)

75
Manual
( del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
b
)

76
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

La figura superior (a) y (b) muestra un informe de ECG en el modo Auto. Se selecciona Plantilla
y Sis Registro se configura en 6×2+1r.

6.5.2 Informe de ECG de ritmo

En la figura anterior se muestra un informe del ECG en el modo de ritmo y el Estilo Ritmo se
configura en Tres Derivadas.

77
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

6.5.3 Informe de ECG manual

En la figura anterior se muestra un informe del ECG en el modo manual y el Estilo Manual está
configurado en 12 Canales.

78
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

6.5.4 Informe de ECG de análisis RR

(a)

79
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

(b)
En las figuras (a) y (b) anteriores se muestra un informe del ECG en el modo de análisis RR.
En la figura (a) se muestra lo siguiente:
Fecha y hora actuales
Información del paciente (nombre, ID, sexo, edad, altura, peso)
Tiempo Medida
Número total de latidos
Ganancia, velocidad, filtro

(marca de calibración 1 mV)

II (nombre de la derivación)
Onda del ECG comprimida de 180 segundos de la derivación II
FC (frecuencia cardíaca)
Intervalo prom. RR (intervalo RR promedio)

80
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Intervalo máx. RR (intervalo RR máximo)


Intervalo mín. RR (intervalo RR mínimo)
Máximo/Mínimo (Proporción del intervalo RR máximo y el intervalo RR mínimo)
DENN (desviación estándar de los intervalos normal a normal)
MRCDS (media de la raíz cuadrada de las diferencias
sucesivas) Histograma RR
Cuadro Tend RR
En la figura (b) se muestra lo siguiente:
Todos los valores del intervalo RR en el tiempo de medición

6.5.5 Informe de VCG

(a)

81
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

(b)

(c)

82
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Las figuras superiores (a) (b) y (c) muestran un informe de ECG en modo VCG. Se seleccionan
Onda XYZ, Medición y Análisis y Ganan QRS se configura en 20 mm/mV.
La figura (a) muestra:
Fecha y hora actual
Información del paciente.
Ondas XYZ, 0.67~100Hz (filtro DFT de 0,67 Hz, filtro de paso bajo de 100 Hz),
60 (frecuencia cardiaca)
Ganancia, velocidad, filtro
La figura (b) muestra:
Plantillas promedio de derivaciones X, Y y Z
ECG vectorial del plano frontal, plano sagital derecho, plano horizontal
Información de medición (FC, PR, QRS, QT/QTc, P/QRS/T)
Onda P/QRS/T: ganancia de las ondas en las tres
coordenadas Onda P: ganancia de la onda P en la
coordenada de onda P. Onda T: ganancia de la onda T en la
coordenada de onda T.
: la duración entre los dos puntos es 2 ms.
Los valores de porcentaje de 0.00%, 58.98 %, 29.44% y 11.58% en el cuadrado representan los
porcentajes de área de onda QRS en cada cuadrante.
Información de diagnóstico:
60 (frecuencia cardiaca)
Ganancia, velocidad, filtro
La figura (c) muestra: la siguiente lista de parámetros de ECG vectorial

Elemento Definición

Grado El ángulo del vector máximo de onda QRS/P/T

La posición de la amplitud máxima de onda QRS/P/T


Vector Máx.
(mV)

Amplitud La amplitud del vector máximo de onda QRS/P/T (mV)

Dirección Dirección de rotación de onda QRS/P/T

Hacia der. Hacia la derecha

Hacia izq. Hacia la izquierda

8 Anillo de fuente "8"

0,01 (amplitud) La amplitud a 0,01 seg. desde onda QRS

83
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

0,01 (ángulo) El ángulo a 0,01 seg. desde onda QRS

0,02 (amplitud) La amplitud a 0,02 seg. desde onda QRS

0,02 (ángulo) El ángulo a 0,02 seg. desde onda QRS

0,03 (amplitud) La amplitud a 0,03 seg. desde onda QRS

0,03 (ángulo) El ángulo a 0,03 seg. desde onda QRS

0,04 (amplitud) La amplitud a 0,04 seg. desde onda QRS

0,04 (ángulo) El ángulo a 0,04 seg. desde onda QRS

Vector inicial Punto de inicio de onda QRS

Vector terminal Punto de término de onda QRS

Vector ST La posición del vector ST en la onda vectorial

Largo/ancho La relación de largo y ancho en la onda T

El grado entre el vector máximo de la onda T y el vector


Grado TR
máximo de la onda QRS (grado)

84
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

85
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C
6.5.6 Informe de ECG Auto Impreso en la impresora USB

86
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

6.5.7 Informe de ECG Auto de paciente con marcapasos

En la figura anterior se muestra el informe del ECG de un paciente con marcapasos.

- 76 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

6.5.8 Informe de ECG de Derivación Nehb

En la figura anterior se muestra el informe del ECG de la derivación Nebh.

- 77 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 7 Transmisión de datos del ECG

7.1 Transmisión de datos del ECG al PC

Se pueden transmitir datos del ECG con formato DAT/PDF/SCP/FDA-XML/DICOM al PC. Para
transmitir datos del ECG con formato DAT, el software Smart ECG Viewer del fabricante debe
estar instalado en el PC. Para transmitir datos del ECG con
formato PDF/SCP/FDA-XML/DICOM, el software de recepción de FTP debe estar instalado en el
PC.

PRECAUCIÓN

Durante el transcurso de la transmisión se prohíbe conectar o desconectar un disco U, o


una impresora USB.

7.1.1 Transmisión de datos del ECG en formato DAT a través del


cable serial
1. Si la PC tiene un enchufe RS232, conecte el enchufe RS232 de la PC al enchufe RS232
del electrocardiógrafo con un cable RS232.
2. Si la PC no tiene un enchufe RS232, puede conectar el USB de la PC en el enchufe RS232
del electrocardiógrafo mediante un Conjunto RS232-USB.

Figura 7-1 Conjunto RS232-USB

- 78 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

3. Configure Transmisión Auto en Apgdo. y Mode de Transmisión en UART en la ventana


Ajuste de Transmisión.
4. Inicie sesión en el software Smart ECG Viewer.
5. En el modo automático o de ritmo, los datos del ECG se transmitirán a través del cable de
red automáticamente tras imprimir un informe del ECG.

7.1.2 Transmisión de datos del ECG con formato DAT mediante


cable Ethernet
1. Inicie sesión en el software Smart ECG Viewer.
2. Conecte el electrocardiógrafo a la red del PC con un cable Ethernet recomendado por
el fabricante.
NOTA:
1) Si se usa una transmisión de AP inalámbrico, consulte el manual del usuario
proporcionado con el AP inalámbrico.
2) No debe haber ninguna pantalla protectora en la sala donde se use el AP
inalámbrico ni alrededor de ella, de lo contrario, la transmisión inalámbrica puede
fallar.
3. Configure la ventana Ajuste de Transmisión.
NOTA: para obtener más información acerca de la configuración de los ajustes de
red, consulte con su administrador de red.
1) Configure Transmisión Auto en Apgdo. y Mode de Transmisión en Ethernet en la
ventana Ajuste de Transmisión.
2) Configure el elemento IP Remota en la IP de la PC.
Para obtener más información, consulte la sección 10.6 "Configuración de transmisión".
3) Presione Enter para confirmar y luego presione Esc para volver a la pantalla principal.
4. Establezca el formato de archivo en DAT.
5. En el modo automático o de ritmo, los datos del ECG se transmitirán a través del cable de
red automáticamente tras imprimir un informe del ECG.

- 79 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

7.1.3 Transmisión de datos del ECG con formato SCP/FDA-


XML/PDF/DICOM mediante cable Ethernet

NOTA: la función SCP/FDA-XML/DICOM se puede activar en la pantalla Ajustes


Avanzados. Para obtener más información, póngase en contacto con el
fabricante o el distribuidor local.
1. Inicie sesión en el software de recepción de FTP.
2. Conecte el electrocardiógrafo a la red del PC con un cable Ethernet recomendado por
el fabricante.
3. Configure la ventana Ajuste de Transmisión.
1) Establezca Transmisión Auto en Encendido.
2) Configure las direcciones IP.
Para obtener más información, consulte la sección 7.1.1 “Transmisión de datos del ECG
con formato DAT mediante cable Ethernet”.
3) Configure los elementos Nombre Usuario FTP, Contraseña del FTP y Ruta del FTP.
a) El nombre de usuario y la contraseña que introduzca en los elementos
Nombre Usuario FTP y Contraseña del FTP deben estar disponibles para el
servidor de FTP.

b) La ruta que introduzca en el elemento Ruta del FTP debe ser el subdirectorio de la
ruta que introduzca en el software de recepción de FTP.
NOTA: para obtener más información acerca del servidor de FTP, consulte con su
administrador de red.
3. Establezca el formato de archivo en SCP/FDA-XML/PDF/DICOM.
4. En el modo automático o de ritmo, los datos del ECG se transmitirán a través del cable de
red automáticamente tras imprimir un informe del ECG.

- 80 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

7.2 Transmisión en tiempo real a PC ECG


NOTA: para realizar una transmisión en tiempo real, el software PC ECG del fabricante
debe estar instalado en el PC.
1. Ejecute el software PC ECG y configúrelo para la transmisión en tiempo real.

1) Seleccione la ficha Config. sist. -> Dispositivo.


2) Seleccione Máquina serie SE en la lista desplegable Dispos. De muestreo.
3) Después de configurar, haga clic en el botón OK para confirmar.
2. Conecte la toma USB 1 del electrocardiógrafo a la toma USB del PC mediante un cable USB
de alta velocidad.

Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local.
3. Inicie la transmisión en tiempo real.
El electrocardiógrafo transmite al PC las señales del ECG adquiridas del paciente. La
adquisición y la transmisión son simultáneas. Las señales del ECG se muestran en el monitor
del PC y se analizan finalmente. Para obtener más información, consulte el manual del
usuario del software de PC ECG.
En la transmisión en tiempo real, la función del electrocardiógrafo es la misma que la función
de la caja de muestras del ECG.

- 81 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 8 Administración de órdenes

NOTA: para usar la función de órdenes, debe estar instalado el software Smart ECG
Viewer del fabricante en el PC.

8.1 Carga de órdenes

Antes de cargar las órdenes, configure la pantalla Configuración de la orden. Para obtener
más detalles, consulte la sección 8.5 “Configuración de órdenes”.
A continuación se muestran los procedimientos de funcionamiento:
1. Conecte el electrocardiógrafo al PC con el software Smart ECG Viewer instalado mediante un
cable Ethernet recomendado por el fabricante.
2. Establezca IP Remota, IP Local, Puerta Enlace y Máscara Subred en la ventana Ajuste de
Transmisión. Para obtener más información, consulte la sección 7.1.1 “Transmisión de
datos del ECG con formato DAT mediante cable Ethernet”.
3. Seleccione Cargada en la pantalla Administrar orden para cargar las órdenes desde el
software Smart ECG Viewer y, a continuación, se mostrará una indicación como la siguiente.

NOTA: si se modifican órdenes en el software Smart ECG Viewer, las órdenes


correspondientes existentes en la pantalla Administrar orden se actualizarán
después de que cargue las órdenes del software.
4. Si selecciona Filtro de sala de ex. en la pantalla Configuración de la orden, las órdenes
se filtrarán después de que pulse Cargada. Para obtener más detalles, consulte la
sección 8.5 “Configuración de órdenes”.
5. Si ya existen 200 órdenes en la pantalla Administrar orden, aparece la siguiente indicación
después de pulsar Cargada.

- 82 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

8.2 Examen de órdenes

Seleccione una orden en la pantalla Administrar orden y, a continuación,


seleccione Examinada o pulse Enter para volver a la pantalla principal 1 para comenzar un
examen.
NOTA: si selecciona Borrar desp. de exam. en la pantalla Configuración de la orden,
la orden se eliminará de la pantalla Administrar orden después de que examine
la orden seleccionada. De lo contrario, la orden se marcará con una marca √ en
la pantalla Administrar orden después de examinar la orden seleccionada.

8.3 Eliminación de órdenes

Pulse Borra Tod en la pantalla Administrar orden para eliminar todas las órdenes del
electrocardiógrafo.
O bien puede seleccionar una orden en la pantalla Administrar orden, seleccionar Borrar y, a
continuación, pulsar Enter para borrar la orden seleccionada del electrocardiógrafo.

8.4 Búsqueda de órdenes

Seleccione Buscar en la pantalla Administrar orden para visualizar la ventana siguiente.

Seleccione el tipo de búsqueda, como ID, Nombre, No Requer., Sala de ex., Tiempo,
introduzca la información de búsqueda y, a continuación, pulse Enter para confirmar. Se
buscarán todas las órdenes que cumplan los requisitos y se mostrarán en la pantalla
Administrar orden.
NOTA: el modo de tiempo en la ventana El Programa de Instalación SearchInfo es el
modo que seleccione en la ventana Ajuste de Fecha y Hora.

- 83 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

8.5 Configuración de órdenes

8.5.1 Valores predeterminados de fábrica de órdenes

Elementos Predeterminado

Condición Por Omisión

Secuencia Ascendente

Borrar desp. de exam. Cancelar su selección

Filtro de sala de ex. Cancelar su selección

8.5.2 Configuración de órdenes


Seleccione Ajustes en la pantalla Administrar orden para realizar la configuración de las
órdenes.

Número Descripción

Condición Elija entre: Por Omisión, ID, Fecha, No Requer. o Estado


Seleccione Por Omisión y las órdenes se mostrarán en la secuencia
en que se cargan desde el software Smart ECG Viewer.
Seleccione ID, Fecha, No Requer. o Estado y las órdenes se
mostrarán en secuencia de la condición seleccionada en la pantalla
Administrar orden.

- 84 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción

Secuencia Elija entre: Ascendente o Descendente


Seleccione Ascendente y las órdenes se mostrarán en
secuencia ascendente según la opción que seleccione en el menú
Condición.
Seleccione Descendente y las órdenes se mostrarán en
secuencia descendente según la opción que seleccione en el menú
Condición.
NOTA:
1. Cuando Condición se configura en Estado y Secuencia se
configura en Ascendente, las órdenes sin examen se
mostrarán en la parte superior de la pantalla Administrar
orden.
2. Cuando Condición se configura en Estado y Secuencia se
configura en Descendente, las órdenes con examen se
mostrarán en la parte superior de la pantalla Administrar
orden.
Borrar desp. Seleccione este elemento y la orden se borrará de la pantalla
de exam. Administrar orden tras examinar la orden.

Filtro de sala Seleccione este elemento y se mostrará una marca √ en el cuadro antes
de ex. de
Filtro de sala de ex.
Puede introducir una sala de examen exacta en el cuadro de texto, como
Electrocardiógrafo. Si la sala que introdujo existe en el software Smart
ECG Viewer, se buscará toda la información relacionada y se mostrará
en la pantalla Administrar orden.
Cancele la selección de este elemento o no introduzca nada en el
cuadro de texto, se buscará toda la información cargada y se mostrará
en la pantalla Administrar orden.

- 85 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 9 Administración de archivos


Si desea guardar los datos del ECG en el electrocardiógrafo, debe establecer Auto Guardar
en Guardar en ECG en la ventana Configuración de Archivos. A continuación, los datos del
ECG en los modos automático, desactivado o de ritmo se guardarán en la pantalla Admin
Archi automáticamente. Para obtener más detalles, consulte la sección 10.10 “Configuración de
archivos”.
En la pantalla Admin Archi, se pueden imprimir, transmitir, exportar, visualizar, editar, buscar o
borrar archivos. Serie ECG-12C puede admitir 200 archivos.

PRECAUCIÓN

1. Mientras se imprimen, transmiten, borran o exportan archivos, no podrá apagar el


electrocardiógrafo.

2. No interrumpa la red eléctrica directamente si no hay una batería instalada en el


dispositivo, de lo contrario, los datos almacenados se pueden perder.

9.1 Transmisión de archivos


Realice la configuración según la sección 7.1 “Transmisión de datos del ECG” antes de transmitir
archivos.
Al pulsar Tran Tod en la pantalla 1 Admin Archi se pueden transmitir todos los archivos desde
el electrocardiógrafo.
O bien seleccione un archivo en la pantalla 1 Admin Archi y, a continuación, pulse Select para
visualizar la pantalla 2 Admin Archi. Seleccione Trans en la pantalla 2 Admin Archi y, a
continuación, pulse Enter para transmitir el archivo seleccionado desde el electrocardiógrafo.
NOTA: si selecciona Borrar Desp Trans o Exp en la ventana Configuración de
Archivos, los archivos se borrarán de la pantalla Admin Archi una vez
transferidos.

PRECAUCIÓN

Durante el transcurso de la transmisión se prohíbe conectar o desconectar un disco U, o


una impresora USB.

- 86 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

9.2 Exportación de archivos


1. Conecte el disco U recomendada por el fabricante al electrocardiógrafo.
2. Seleccione DAT/SCP/FDA-XML/PDF/DICOM en el menú Formato Archivo en la
ventana Configuración de Archivos.
3. Seleccione Tod USB en la pantalla 1 Admin Archi para exportar todos los archivos al
directorio ECGDATA\ECG-X\Export\Fecha y hora de exportación del disco U.
4. O bien seleccione un archivo en la pantalla 1 Admin Archi y, a continuación, pulse Select
para visualizar la pantalla 2 Admin Archi. Seleccione A USB en la pantalla 2 Admin Archi
para exportar el archivo seleccionado al directorio ECGDATA\ECG-X\Export\Fecha y hora
de exportación del disco U.
NOTA:
1. Inserte el disco U recomendada por el fabricante. Establezca el formato en FAT o
FAT32 cuando formatee el disco U.
2. La X del directorio ECGDATA\ECG-X\A USB\Fecha y hora de exportación se
puede establecer en el cuadro de texto Dispositivo No. en la ventana Ajuste de
Transmisión.
3. Si selecciona Borrar Desp Trans o Exp en la ventana Configuración de Archivos,
los archivos se borrarán de la pantalla Admin Archi una vez exportados.

9.3 Eliminación de archivos

Al pulsar Borra Tod en la pantalla 1 Admin Archi se pueden borrar todos los archivos del
electrocardiógrafo.
O seleccione Borrar en la pantalla 2 Admin Archi y, a continuación, pulse Enter para borrar el
archivo seleccionado desde el electrocardiógrafo.

- 87 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

9.4 Búsqueda de archivos

Seleccione Buscar en la pantalla 1 Admin Archi para visualizar la ventana siguiente.

Seleccione el tipo de búsqueda, como ID, Nombre, Tiempo, introduzca la información de


búsqueda y, a continuación, pulse Enter para confirmar. Se buscarán todos los archivos que
cumplan los requisitos y se mostrarán en la pantalla Admin Archi.
NOTA: el modo de tiempo en la ventana El Programa de Instalación SearchInfo es el
modo que seleccione en la ventana Ajuste de Fecha y Hora.

9.5 Importación de archivos


A continuación se muestran los procedimientos de funcionamiento:
1. Guarde los archivos en el directorio ECGDAT\Import del disco U.
2. Conecte el disco U recomendada por el fabricante al electrocardiógrafo.
3. Seleccione Importar en la pantalla 1 Admin Archi para importar archivos desde el
directorio ECGDAT\Import del disco U al electrocardiógrafo.
NOTA: solo se pueden importar los archivos del ECG con formato DAT producidos por el
electrocardiógrafo del fabricante.

- 88 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

9.6 Edición de la información del paciente

Pulse Select en la pantalla 1 Admin Archi para visualizar la pantalla 2 Admin Archi y, a
continuación, seleccione Editar para abrir la ventana Información de Paciente.

NOTA: el elemento Dirección se puede definir en el cuadro de texto Defini Usuario en


la ventana Config. Info del Paciente. Para obtener más detalles, consulte la
sección 10.5 “Configuración de información del paciente”.
Para obtener información acerca de la introducción de datos, consulte la sección 4.1.2
“Introducción de datos”.

9.7 Impresión de archivos


Puede pulsar PRINT/STOP en la pantalla 1/2 Admin Archi o la pantalla de vista previa para
imprimir informes del ECG. Para obtener más información, consulte la sección 6.4 “Impresión de
un informe del ECG almacenado”.

9.8 Vista previa de un archivo

1. Seleccione Vista Previa en la pantalla 2 Admin Archi para abrir la pantalla de vista previa
del archivo.
2. Seleccione Form Onda para visualizar la pantalla de formas de onda.

- 89 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Puede pulsar la flecha hacia izquierda o derecha para cambiar entre los grupos
de derivaciones al obtener una vista previa de un archivo en la pantalla de forma de onda.
3. Seleccione Plantilla para visualizar la pantalla de plantillas.

- 90 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

4. Seleccione Medida para visualizar la pantalla de mediciones en la que se muestra


dicha información.

5. Seleccione Diagnós para visualizar Cód Minessota e Información de Diagnóstico.

- 91 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 10 Configuración del sistema

Seleccione Ajustes en la pantalla principal 2 para visualizar la pantalla Ajust Sistema.

10.1 Valores predeterminados de fábrica

Tabla 10-1 Valores predeterminados de fábrica

Ajuste de Modo de Operación

Elementos Predeterminado

Opc. Modo Auto, Menú, Ritmo

Estilo Manual 6 Canales

Mustra Auto 6×2

Estilo Ritmo Tres Derivadas

Modo Muestreo Muestra Real

Duración
60 min
(Ej Periódico)

Intervalo
1 min
(Ej Periódico)

Vista Previa Apgdo.

Detec.auto arritmia Apgdo.

Ajuste de Filtro

Elementos Predeterminado

Filtro AC Encendido

Filtro EMG Apgdo.

DFT Filtro 0.67Hz

Filtro Pasabaja 100Hz

Ajuste de Impresora-Conf 1

Elementos Predeterminado

Sis Registro 6×2

Mod Recuerdo Salvar Papel

- 92 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Sec. Impresión Continua

Ganancia 10mm/mV

Disp de Graba Térmica

Imprimir Encendido

Velocidad 25mm/s

Marcad Papel Si

Tiempo Muestra 10 s

Ajuste de Impresora-Conf 2

Elementos Predeterminado

Medida / Análisis / Escal temp Encendido

Plantilla / Marcad Posición / Cód Minessota /


Apgdo.
Dispositivo No.

Ajuste Línea Base Horizontal

Lista Interv RR Apgdo.

Cuadrícula de Informe Térmico Apgdo.

Cuadrícula de Informe USB Encendido

Ajuste de Impresora-Conf 3
(VCG función necesita ser activado)

Onda XYZ / Media / Análisis Apgdo.

QRS 20mm/mV

Config. Info del Paciente

Elementos Predeterminado

Sexo / Marcapaso Encendido

Nomb\Apellido /Altura / Peso / PS / Raza /


Medicina / No. hab. / Departam. / Méd. der. / Apgdo.
Sala de ex. / Técnico

Modo ID Auto

Sugerencia ID Encendido

Modo Edad Edad

H/W Unidad cm/kg

- 93 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

BP Unidad mmHg

Preguntar Confirm. Por

Ref. Inf. Paciente Encendido

Orden solicitada Apgdo.

Defini Usuario Sin introducir

Ajuste de Transmisión

Elementos Predeterminado

Transmisión Auto Apgdo.

Nombre Usuario FTP / Contraseña del FTP /


Sin introducir
Ruta del FTP

Ajuste de Derivada

Elementos Predeterminado

Secuencia Deriv Estándar

Nehb Apgdo.

Deriv Ritmo 1 II

Deriv Ritmo 2 V1

Deriv Ritmo 3 V5

Configuración Pantalla/Sonido

Elementos Predeterminado

Brillo 16

Color Pantalla Opción 1

Antialiasing Apgdo.

Grilla Encendido

Volumen QRS Apgdo.

Vol Indicación Medio

Vol Tecla Medio

Notif Volumen Medio

- 94 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Ajuste de Fecha y Hora

Elementos Predeterminado

Formato Fecha dd-mm-aaaa

Formato de Hora 24 Horas

Apagar / LCD OFF Sin introducir

Configuración de Archivos

Elementos Predeterminado

Auto Guardar Guardar en ECG

Formato Archivo DAT

Borrar Desp Trans o Exp Apgdo.

Reemp Con Memoria Llena Apgdo.

Compresión archivos SCP Encendido

Configuración de mantenimiento

Elementos Predeterminado

Contraseña del Sistema Sin introducir

Otra config

Elementos Predeterminado

Entrada Externa Apgdo.

Salida Externa Apgdo.

Bloq Mayús Apgdo.

- 95 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

10.2 Configuración del modo de trabajo

Seleccione Modo Operac en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir
la ventana Ajuste de Modo de Operación.

Figura 10-1 Ventana Ajuste de Modo de Operación

Número Descripción

Opciones de modo Seleccione un modo de trabajo.


Puede elegir entre: Menú, AUTO, Ritmo, RR o VCG (solo
configurables en el ECG-12C Pantalla a Color)

Muestra Auto Seleccione un estilo para visualizar las ondas del ECG de 12 derivaciones
en el modo Auto.
Elija entre: 3×4, 3×4+1r, 3×4+3r, 6×2, 6×2+1r o 12×1

Estilo Manual Seleccione un estilo para visualizar e imprimir las ondas del ECG en el
modo manual.
Elija entre: 3 Canales, 6 Canales o 12 Canales

Estilo Ritmo Seleccione un estilo para imprimir las ondas del ECG de la derivación de
ritmo designada.
Elija entre: Una Derivada o Tres Derivadas

- 96 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción

Modo Muestreo Elija entre: Muestra Previa, Muestra Real, Muestra Activada o Ej
Periódico
Seleccione Muestra Previa y se imprimirán los datos del ECG del
muestreo de 10 antes tras pulsar la tecla PRINT/STOP.
NOTA: cuando el Modo de muestras está configurado en Muestra
previa, si presiona la tecla PRINT/STOP antes de las
muestras del electrocardiógrafo para 10s, la impresora no
responderá.
Seleccione Muestra Real y se imprimirán los datos del ECG del
muestreo de 10 segundos tras pulsar la tecla PRINT/STOP.
Seleccione Muestra Activada, tras pulsar la tecla PRINT/STOP. Si
durante el transcurso del proceso se detectan datos del ECG de arritmia,
incluidos asistolia, fibrilación ventricular/taquicardia ventricular,
5>PVC>=3, PVC pareadas, bigeminismo, trigeminismo, R en T, PVC
única y latidos perdidos, se desencadenará automáticamente la impresión.
NOTA: el ID y la información del paciente no se cambiarán
mientras se realiza la impresión periódica.

Duración En el modo automático, cuando Modo Muestreo está configurado en Ej


e Intervalo Periódico, si se configura Intervalo en 2 min, Duración en 24 min, tras
pulsar la tecla PRINT/STOP, la impresión se realizará cada dos minutos
y hasta 12 veces.

Vista Previa Active o desactive la función de vista previa en el modo Auto o VCG
(solo configurable en el ECG-12C Pantalla a Color).
Puede elegir entre: Encendido o Apgdo.

Detec. Auto Elija entre: Encendido o Apgdo.


arritmia Seleccione Encendido si se detecta arritmia en los modos automático o
desactivado. Se mostrará una indicación preguntándole si desea imprimir
un informe del ritmo adicional tras el informe del ECG de 12
derivaciones.

- 97 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

10.3 Configuración del filtro

Seleccione Filtro en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir la
ventana Ajuste de Filtro.

Figura 10-2 Ventana Ajuste de Filtro

Número Descripción

Filtro AC Elija entre: Encendido o Apgdo.


NOTA: la frecuencia de CA se puede configurar en 50Hz o 60Hz en
la pantalla Ajustes Avanzados según las especificaciones
de la red eléctrica local.
DFT Filtro El filtro DFT reduce en gran medida las fluctuaciones de la línea base sin
afectar a las señales del ECG. La función de este filtro es mantener
las señales del ECG en la línea base de la impresión.
Elija entre: 0.05Hz, 0.15Hz, 0.25Hz, 0.32Hz, 0.5Hz o 0.67Hz
(El valor definido es el límite inferior del intervalo de frecuencias.)

Filtro EMG El filtro EMG suprime las interferencias producidas por un temblor
muscular fuerte.
Elija entre: 25Hz, 35Hz, 45Hz o Apgdo.
La frecuencia de corte se puede establecer en 25Hz, 35Hz o
45Hz. Seleccione Apgdo. para desactivar la función.

- 98 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción

Filtro Paso bajo El filtro de paso bajo restringe el ancho de banda de las señales
de entrada.
La frecuencia de corte se puede establecer en 150Hz, 100Hz o 75Hz.
Todas las señales de entrada con una frecuencia superior a la
frecuencia
de corte establecida aparecerán atenuadas.
NOTA: solo cuando el Filtro EMG esté configurado en Apgdo., será
efectiva la configuración de Filtro Pasabaja.

10.4 Ajuste de Impresora

Seleccione Info Impres en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir la
ventana Ajuste de Impresora.

10.4.1 Configuración 1

Pulse F1 para cambiar a la ventana Conf 1.

Figura 10-3 Ajuste de impresora 1

- 99 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción
Sis Registro Seleccione un estilo para imprimir las ondas del ECG de 12 derivaciones
en el modo Auto.
Elija entre: 3×4, 3×4+1r, 3×4+3r, 6×2, 6×2+1r o 12×1
Mod Recuerdo Elija entre: Salvar Papel o Rápidamente
Seleccione Salvar Papel, 10 segundos después de pulsar la tecla
PRINT/STOP en la pantalla principal, se imprimirá un informe del ECG.
La información del paciente, la información de medición, la interpretación
y las ondas del ECG se imprimirán al mismo tiempo.
Seleccione Rápidamente. Al pulsar la tecla PRINT/STOP en la pantalla
principal para comenzar la impresión de un informe del ECG
inmediatamente, la información del paciente, la información de medición,
la interpretación y las ondas del ECG se imprimirán en distintas secciones
de papel.
NOTA:
1. En el modo automático, solo cuando se configura Modo
Muestreo en Muestra Real, Rápidamente estará disponible.
2. Cuando Sis Registro se establece en 3×4, 3×4+1r o 3×4+3r,
solo está disponible Salvar Papel. Cuando Sis Registro se
establece en 12×1, solo está disponible Rápidamente.
Sec. Impresión Elija entre: Continua o Simultánea
Seleccione Continua y el grupo de derivaciones se imprimirá uno a uno
en una secuencia determinada. El tiempo inicial de un grupo de
derivaciones es justo el tiempo final del grupo de derivaciones previo.
Seleccione Simultánea y el grupo de derivaciones se imprimirá uno a uno
en una secuencia determinada. Todas las derivaciones se imprimirán con
la misma hora de inicio.
Ganancia Puede establecer la altura indicada del ECG de 1 mV en el papel.
Elija entre: 10/5mm/mV, 2.5mm/mV 10mm/mV, 20mm/mV o
5mm/mV.
10/5mm/mV significa que la ganancia de las derivaciones de las
extremidades se configuran en 10mm/mV, mientras que la ganancia de
las derivaciones del pecho se configuran en 5mm/mV.
CGA CGA significa control automático de ganancia.
(no disponible en Puede elegir entre: Apgdo. o Encendido
el modo VCG) Al seleccionar Apgdo., la ganancia se puede ajustar automáticamente
según las señales actuales.

- 100 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción
Disp de Graba Elija entre: Térmica, HP 2010/1050/2000 o HP 2015/2035
Debe conectar la impresora USB correspondiente HP 2010/1050/2000 y
HP 2015/2035 al electrocardiógrafo.

ADVERTENCIA
Si la impresora utilizada no es del tipo enumerado anteriormente, se deben tomar
medidas de seguridad adicionales (como aplicar un transformador de aislamiento para
alimentar el sistema médico) si la seguridad del sistema médico no se ha evaluado. En
caso de duda, consulte al departamento de servicio técnico o al distribuidor local.

Número Descripción

Disp de Graba Opciones Impresoras USB correspondientes


HP Deskjet 2010

HP HP Deskjet 1050
2010/1050/2000 HP Deskjet 2000
HP Deskjet 2050
HP Laserjet P2015
HP2035
HP Laserjet P2035

NOTA:
1. Durante el transcurso de la impresión USB, si se pulsa la tecla
PRINT/STOP de nuevo no se detendrá la impresión de los
informes del ECG.
2. Para obtener más información del informe del ECG imprimido
con la impresora USB, consulte la sección 6.5.5 “Informes del
ECG imprimidos con la impresora USB”.
3. La impresión USB no se puede realizar en los modos de
muestreo periódico automático, muestreo 11~24s automático,
manual y análisis RR.
4. Asegúrese de que hay papel en la impresora USB antes de
imprimir. Se puede producir un error si no hay papel en la
impresora USB.

PRECAUCIÓN

Durante el transcurso de la transmisión se prohíbe conectar o desconectar un disco U, o


una impresora USB.

- 101 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción

Imprimir Puede elegir entre: Apgdo. o Encendido


(Solo disponible Al seleccionar Apgdo., el informe del ECG se puede imprimir
en los modos Auto presionando la tecla PRINT/STOP.

y ritmo) Al seleccionar Encendido, el informe del ECG se puede guardar, pero no


se puede imprimir presionando la tecla PRINT/STOP.

Veloc Elija entre: 5mm/s, 6.25mm/s, 10mm/s, 12.5mm/s, 25mm/s o 50mm/s


En el modo manual, seleccione 5mm/s, 6.25mm/s, 10mm/s, 12.5mm/s,
25mm/s o 50mm/s.
Solo las opciones 25mm/s y 50mm/s se encuentran disponibles en los
modos automático y de ritmo.
Solo la opción 25mm/s se encuentra disponible en el modo de análisis
RR.

Marcad Papel Marcad Papel se usa para identificar el punto inicial de cada página del
papel de impresión.
Elija entre: Sí o No
Seleccione Sí si se utiliza el papel con marcadores negros en la parte
inferior y el dispositivo puede identificar el punto inicial de cada página
del papel de impresión durante la impresión de informes del ECG.

Tiempo Muestra Si Sis Registro se establece en 12×1, puede configurar el periodo.


Si el periodo se configura entre 11 y 24 segundos en el modo automático,
tras pulsar la tecla PRINT/STOP, se imprimirán las ondas del ECG del
periodo indicado.
NOTA: si el periodo indicado se configura entre 11 y 24 segundos,
los datos del ECG del muestreo no se analizarán ni
almacenarán.

- 102 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

10.4.2 Configuración 2

Pulse F2 para cambiar la ventana Conf 2.

Figura 10-4 Ajuste de Impresora 2

Número Descripción
Info de impresión Seleccione el elemento impreso en los informes del ECG.
Auto NOTA:
1. Plantilla, Marcad Posición, Medida, Análisis y Cód
Minnesota están disponibles solo en el modo Auto, y Escal
temp y Dispositivo No. están disponibles en todos los demás
modos de trabajo.
2. Para obtener más información sobre los contenidos anteriores,
consulte la sección 6.5.1 "Informe de ECG Auto".

Ajuste de los Puede elegir entre: Horizontal, Auto o Desactivado


valores de inicio Al seleccionar Horizontal, los valores iniciales de los grupos de
(no disponible en derivaciones se ajustan simultáneamente y los valores iniciales de las
el modo VCG) derivaciones de la misma fila se encuentran en la misma línea.
Al seleccionar Auto, los valores iniciales de los grupos de derivaciones se
ajustan respectivamente.
Al seleccionar Apgdo., los valores iniciales de los grupos de derivaciones
se ajustan equitativamente en los informes del ECG.

- 103 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción
Información de Seleccione Lista Interv RR y se imprimirá el elemento en los informes
Impresión de RR del ECG.

Cuadrícula de Al seleccionar Informe Térmico o Informe USB, la cuadrícula se


informe imprimirá mientras se imprimen los informes del ECG con la impresora
térmica o la impresora USB.

10.4.3 Configuración 3

NOTA:
1. Solo si la función VCG está activada, puede aparecer la ventana Configuración 3
de Info de impresión. Para obtener detalles sobre la activación de la función VCG,
comuníquese con el fabricante o el distribuidor local.
2. Al presionar F2 dos veces en la ventana Configuración de info de impresión se
puede visualizar la ventana Config.3.

Figura 10-5 Configuración 3 de Info de impresión

Elemento Descripción
Info registro VCG Seleccione el elemento impreso en los informes del ECG.

Ganancia QRS Puede elegir entre: 10 mm/mV, 20 mm/mV, 40 mm/mV o 80 mm/mV

- 104 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

10.5 Configuración de información del paciente


Seleccione Info Paciente en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir
la ventana Config. Info del Paciente.

Figura 10-6 Ventana Config. Info del Paciente

Número Descripción
Opciones de Seleccione el elemento que aparece en la ventana Información del
paciente paciente.
NOTA:
1. Marcapaso aparece en la ventana Información del paciente
una vez que se selecciona en la ventana Config. de
información del paciente. Configure Marcapaso en Sí en la
ventana Información del paciente y la información de
Marcapaso aparecerá en la impresión del informe.
2. Se recomienda que Marcap. se configure en No a menos que
se sepa que la mayoría del uso del electrocardiógrafo sea en
pacientes con marcapasos.
ID Puede elegir entre: Auto, Hora o Manual
Al seleccionar Manual, la ID del paciente está dentro de 30 caracteres
ASCII.
Al seleccionar Auto, la ID se puede generar automáticamente después de
presionar Shift+Bksp para actualizar la información del paciente. La ID
del paciente es 0~1999, 999, 999.

- 105 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción

ID Al seleccionar Hora, presionar Shift+Bksp para actualizar la información


del paciente, la ID del paciente se puede generar automáticamente según
la hora en que presiona la tecla PRINT/STOP para imprimir un informe
del ECG. No se admite el ingreso manual de la ID del paciente.

Sugerencia ID Elija entre: Encendido o Apgdo.


En los modos automático, de ritmo o desactivado, cuando ID está
configurado en Manual y Sugerencia ID está configurado en Encendido,
si no introduce el ID del paciente antes de pulsar la tecla PRINT/STOP,
aparecerá una indicación para recordarle que debe introducir el ID del
paciente.
Edad Elija entre: Edad, Fecha nac. o Grupo edad
Seleccione Edad para introducir la edad del paciente manualmente en la
ventana Información de Paciente.
Seleccione Fecha nac., aparecerá el cuadro de texto Fecha nac. y el
cuadro de texto Edad dejará de estar disponible en la ventana
Información de Paciente. Puede introducir la fecha de nacimiento
del paciente y el sistema calculará la edad automáticamente.
Seleccione Grupo edad y el cuadro de texto Grupo edad aparecerá en la
ventana Información de Paciente y la tecla 0 (o la tecla de grupo de
edad) puede estar disponible. Para obtener más información, consulte la
sección 2.2 “Teclado y teclas”.

H/W Unidad Elija entre: cm/kg o inch/lb.


BP Unidad Elija entre: mmHg o kpa
Seleccione kpa y se mostrarán dos cuadros de edición adicionales en la
ventana Información de Paciente para introducir la fracción decimal.

Preguntar Elija entre: Confirm. Por o Sin Confirmar


Seleccione Confirm. Por y se imprimirá el nombre del médico en los
informes del ECG si se introduce en la ventana Información de Paciente.
Seleccione Sin Confirmar y se imprimirá Informe no confirmado en los
informes del ECG.

Ref. Inf. Paciente Elija entre: Encendido o Apagado.


Seleccione Encendido y la información del paciente se actualizará
después de imprimir el informe del ECG y todas las derivaciones estén
desconectadas.

- 106 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción
Orden solicitada Elija entre: Encendido o Apagado.
Seleccione Encendido y el elemento Orden se mostrará en la ventana
Información de Paciente. Podrá adquirir órdenes haciendo clic en ellas.

Defini Usuario Introduzca información personalizada como Dirección y la información


se mostrará en la ventana Información de Paciente.

10.6 Configuración de Transmisión

Seleccione Transmisión en la pantalla Ajust Sistema y pulse Enter para abrir la ventana
Ajuste de Transmisión.

Figura 10-7 Ventana Ajuste de Transmisión

Número Descripción

N° de dispositivo. Escriba el N° de dispositivo, dentro de siete caracteres ASCII


Transmisión Puede elegir entre: Encendido o Apgdo.
automática Al seleccionar Apgdo., los datos del ECG se transmitirán
automáticamente después de imprimir un informe del ECG en el modo
Auto o ritmo.
Modo de
Puede elegir entre: Ethernet o UART
transmisión
Información del Introduzca los datos en los cuadros de texto Ruta del FTP, Nombre
FTP Usuario FTP.

- 107 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción

Direcciones IP Configurar IP Remota, IP Local, Puerta Enlace, Máscara Subred.


Para la transmisión entre redes
a) Configure las dos primeras secciones del elemento IP Local con las
dos primeras secciones de la IP del PC.
b) Configure la tercera sección del elemento IP Local con el segmento
de red del electrocardiógrafo que depende de la configuración del
router.
c) La última sección del elemento IP Local se puede configurar de
forma aleatoria.
Para la transmisión en la misma red
a) Configure las tres primeras secciones del elemento IP Local con las
tres primeras secciones de la IP del PC.
b) La última sección del elemento IP Local se puede configurar de
forma aleatoria, pero no puede ser igual que la última sección de la IP
del PC.

10.7 Configuración de derivaciones

Seleccione Derivada en la pantalla Ajust Sistema y pulse Enter para abrir la ventana Ajuste de
Derivada.

Figura 10-8 Ventana Ajuste de Derivada

- 108 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción
Deriv Ritmo 1/2/3 Elija entre: І, П, Ш, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5 o V6
En el modo automático:
Si Sis Registro está configurado en 3×4+1r o 6×2+1r, la derivación del
ritmo seleccionada en el menú Deriv Ritmo 1 se imprimirá en los
informes del ECG.
Si Sis Registro está configurado en 3×4+3r, las 3 derivaciones del ritmo
seleccionadas respectivamente en el menú Deriv Ritmo 1/2/3 se
imprimirán en los informes del ECG.
En el modo de ritmo:
Cuando Estilo Ritmo está configurado en Una Derivada, la onda de 60
segundos de la derivación del ritmo seleccionada en el menú Deriv Ritmo
1 se imprimirá en los informes del ECG.
Cuando Estilo Ritmo está configurado en Tres Derivadas, las ondas de
20 segundos de tres derivaciones del ritmo seleccionadas respectivamente
en el menú Deriv Ritmo 1/2/3 se imprimirán en los informes del ECG.
En el modo de análisis RR:
Se imprimirá el informe del análisis R-R de la derivación del ritmo
seleccionada en el menú Deriv Ritmo 1.

Secuencia de Elija entre: Estándar o Cabrera


derivaciones

Secuencia Grupo 1 de Grupo 2 de Grupo 3 de Grupo 4 de


Deriv derivaciones derivaciones derivaciones derivaciones
aVR, aVL,
Estándar І, II, III V1, V2, V3 V4, V5, V6
aVF

Cabrera aVL, І, -aVR II, aVF, III V1, V2, V3 V4, V5, V6

Nehb Secuencia de derivaciones: I, II, III, ND, NA, NI


Elija entre: Encendido o Apgdo.
NOTA: si configura Nehb en Encendido, el modo de
funcionamiento se fija en manual.

- 109 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

10.8 Configuración de pantalla y sonido

Seleccione PantYsonido en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir
la ventana Configuración Pantalla/Sonido.

Figura 10-9 Ventana Configuración Pantalla/Sonido

Número Descripción
Brillo Configure el brillo entre 0 y 20.

Vol Teclas Elija entre: Bajo, Medio, Alto o Apgdo.


Seleccione Bajo, Medio o Alto y el electrocardiógrafo emitirá un sonido
breve cuando pulse las teclas en el teclado.
Seleccione Apgdo. para que no haya ningún sonido.
Vol Indicación Elija entre: Bajo, Medio, Alto o Apgdo.
Seleccione Bajo, Medio o Alto y el electrocardiógrafo emitirá un sonido
cuando se muestre una indicación como Electr Descon, Sobrecarga,
Batería Baja.
Seleccione Apgdo. para que no haya ningún sonido de indicación.

Volumen QRS Elija entre: Bajo, Medio, Alto o Apgdo.


Seleccione Bajo, Medio o Alto y electrocardiógrafo emitirá un sonido
cuando se detecte una onda R.
Seleccione Apgdo. y no se emitirá ningún sonido cuando se detecte una
onda R.

- 110 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción
Notif Volumen Elija entre: Bajo, Medio, Alto o Apgdo.
Seleccione Bajo, Medio o Alto y el electrocardiógrafo emitirá un sonido
después de que se imprima un informe del ECG.
Seleccione Apgdo. y no se emitirá ningún sonido después de imprimir el
informe del ECG.

Color Pantalla Elija entre: Monocromático, Opción 1 u Opción 2


Antialiasing Reservado para su uso futuro.

Grilla Elija entre: Encendido o Apgdo.


Seleccione Encendido y las formas de onda se mostrarán con una
cuadrícula de fondo.
Seleccione Apgdo. y las formas de onda no se mostrarán con una
cuadrícula de fondo.

10.9 Configuración de fecha y hora

Seleccione Fecha y Hora en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir
la ventana Ajuste de Fecha y Hora.

Figura 10-10 Ventana Ajuste de Fecha y Hora

NOTA: configure Fecha y Hora correctamente si es la primera vez que usa el


electrocardiógrafo.

- 111 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción
Fecha y Hora Introduzca la fecha o la hora de forma manual. La hora se mostrará en la
pantalla principal, y la fecha y la hora se imprimirán en los informes del
ECG.

Formato Fecha Elija entre: dd-mm-aaaa, mm-dd-aaaa o aaaa-mm-dd


NOTA: seleccione Aceptar en la ventana Ajuste de Fecha y Hora
o pulse Enter para confirmar. A continuación, se aplicará la
nueva configuración.

Formato de Hora Elija entre: 24 Horas o 12 Horas

Hora de Apagar Indique la hora de apagado manualmente.


Si introduce 0 Minutos o nada, esta función no se aplicará.
NOTA:
1. La hora de apagado se cuenta a partir del momento de la última
pulsación de teclas del teclado.
2. La hora de apagado automático solo se puede establecer
cuando el dispositivo recibe alimentación de la batería.

Hora de LCD OFF Indique la hora de apagado del LCD manualmente.


Si introduce 0 Minutos o nada, esta función no se aplicará.
NOTA: la hora de apagado del LCD se cuenta a partir del momento
de la última pulsación de teclas del teclado.

10.10 Configuración de archivos


Seleccione Archivo en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir la
ventana Configuración de Archivos.

Figura 10-11 Ventana Configuración de Archivos

- 112 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción
Auto Guardar Elija entre: Apgdo., Guardar en ECG o A memoria USB
Seleccione Apgdo. para que los datos del ECG no se guarden.
Seleccione ECG para que los datos del ECG en los modos automático, de
ritmo o desactivado se guarden en el ECG automáticamente.
Seleccione A memoria USB para que los datos del ECG en los modos
automático o de ritmo se guarden automáticamente en el directorio
ECGDATA\ECG-X\Store\Fecha de examen del disco U tras imprimir un
informe del ECG.
NOTA:
1. Inserte el disco U recomendada por el fabricante. Establezca el
formato en FAT o FAT32 cuando formatee el disco U.
2. La X del directorio ECGDATA\ECG-X\Store\Fecha de examen
se puede establecer en el cuadro de texto Dispositivo No. en
la ventana Ajuste de Transmisión.

Formato Archivo Elija entre: DAT, SCP, FDA-XML, PDF o DICOM


Para seleccionar SCP/FDA-XML/DICOM, primero debe activar la
función SCP/FDA-XML en la pantalla Ajustes Avanzados. Para obtener
más información acerca de la función SCP/FDA-XML/DICOM, póngase
en contacto con el fabricante o el distribuidor local.
Borrar Desp Trans Elija entre: Encendido o Apgdo.
o Exp Seleccione Encendido para que los archivos se borren automáticamente
de la pantalla Admin Archi una vez transmitidos al PC o exportados al
disco U.
Reemp Con Elija entre: Encendido o Apgdo.
Memoria Llena Seleccione Encendido, si los archivos almacenados llegan a los 200, los
archivos nuevos sustituirán a los anteriores automáticamente.

Compresión Elija entre: Encendido o Apgdo.


archivos SCP Seleccione Encendido para que el archivo SCP se comprima.
Después de activar la función SCP, aparece Compresión archivos SCP
en la ventana Configuración de Archivos. Para obtener más información
acerca de la función SCP, póngase en contacto con el fabricante o el
distribuidor local.

- 113 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

10.11 Configuración de mantenimiento del sistema


Seleccione Mantenim. en la pantalla Ajust Sistema y, a continuación, pulse Enter para abrir la
ventana Mantenimiento del Sistema.

Figura 10-12 Ventana Mantenimiento del Sistema

Número Descripción
Config. de
Pulse este botón para exportar la configuración del sistema al disco U.
exportación
Config. de Pulse este botón para cargar la configuración del sistema desde el disco U
importación al electrocardiógrafo.

Config. de Pulse este botón para realizar una copia de seguridad de la configuración
respaldo del sistema en el ECG.

Cargar Config. Pulse este botón para cargar la configuración de copia de seguridad desde
Reserva el ECG.

Imprimir Config Pulse este botón para imprimir la configuración del sistema.
Sistema Vuelva a pulsar este botón para detener la impresión de la configuración
del sistema.
Contraseña del Introduzca la contraseña.
Sistema Si establece la contraseña del sistema, después de pulsar F1 bajo Ajustes
en la pantalla principal 2, se mostrará la ventana Contraseña del
Sistema. Después de introducir la contraseña correcta, se mostrará la
pantalla Ajust Sistema.
Cargar Config.
Pulse este botón para restaurar la configuración de fábrica.
Fábrica

- 114 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

10.12 Otras configuraciones

Seleccione Otro en la pantalla Ajust Sistema y pulse Enter para abrir la ventana Otra
Configuración.

Figura 10-13 Ventana Otra Configuración

Número Descripción
Institución Introduzca el nombre de la institución manualmente con hasta 40
caracteres ASCII.
NOTA: el número total de caracteres admitidos puede ser inferior si
se han introducido caracteres latinos especiales o
caracteres chinos.
Idioma Seleccione un idioma.
Bloq Mayús Elija entre: Encendido o Apgdo.
Seleccione Encendido para escribir las letras en mayúscula. Pulse Shift y
una tecla de letra para introducir una letra minúscula.
Seleccione Apgdo. para escribir letras en minúscula. Pulse Shift y una
tecla de letra para introducir una letra mayúscula.
Entrada Externa El electrocardiógrafo cuenta con un conector de entrada externa por el que
el ECG puede recibir señales del equipo externo.
Elija entre: Encendido o Apgdo.
Salida Externa El electrocardiógrafo cuenta con un conector de salida externa por el que
el ECG puede enviar señales al equipo externo.
Elija entre: Apgdo., Estándar o Disparado
Al seleccionar Estándar, el electrocardiógrafo envía señales de ECG de
derivación de ritmo 1.

- 115 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Número Descripción

Salida Externa Al seleccionar Disparado, el electrocardiógrafo envía pulsos con una


altura de 5 V y un ancho de 45 ms, según los datos de la derivación de
ritmo 1.
NOTA: si la función de salida externa está activada, no podrá usar
la pantalla táctil del ECG-12C Pantalla a Color.

- 116 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 11 Instrucciones

Las instrucciones y las correspondientes causas entregadas por el electrocardiógrafo se


encuentran en una lista en la tabla 11-1.
Tabla 11-1 Instrucciones y causas para el ECG de descanso

Instrucciones Causas

Los electrodos se cayeron del paciente o el cable del paciente se


Derivación
desconectó de la unidad o se produjo un alto voltaje de
desconectada
polarización.

Batería por agotarse La batería está por agotarse.

Sin papel Se agotó el papel o no se cargó papel en la impresora.

Probando Los datos del ECG se muestrean periódicamente.

Cuando Marcad Papel está configurado en Sí, el


electrocardiógrafo adelanta el papel de la impresora hasta el
Error de papel siguiente marcador negro. Si adelante el papel en 300 mm y no
puede encontrar el siguiente marcador negro, aparecerá la
instrucción Error de papel.

Probando Los datos del ECG se muestrean periódicamente.

Muestreando/analiza Las señales del ECG se están muestreando / analizando /


ndo/imprimiendo imprimiendo.

El proceso de autoaprendizaje de la aritmética de la arritmia en el


Aprendiendo
modo Muestra Activada.

El proceso de chequeo de los datos de arritmia en el modo


Detectando
Muestra Activada.

Los datos del ECG se están transmitiendo desde el


Transmitiendo electrocardiógrafo a la PC a través de la red o el cable serial data
en el modo Auto o Ritmo.

Cargando pedido… Los pedidos se están cargando en el electrocardiógrafo.

La cantidad de archivos en la pantalla Admin Archi alcanza los


Memoria llena
200.

Error de módulo Existe un problema con el módulo de muestra de la señal.

- 117 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

DEMO El sistema está en modo de demostración.

El voltaje de desvío de corriente directa de un electrodo es


Sobrecarga
demasiado alto.

Disco U / Impresora Existe un disco U, una impresora USB o un lector de código de


USB / Lector USB barras conectado a la interfaz USB.

- 118 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 12 FAQ
1. Problemas de funcionamiento
P1: Estaba intentando seleccionar un archivo de la lista de archivos en la pantalla Admin Archi,
pero el archivo estaba en medio de una lista grande. ¿Hay alguna forma de realizar la
selección más rápido?
R1: Sí. El sistema ofrece un método para desplazarse más rápido: pulse Shift + flecha
hacia arriba o flecha hacia abajo para subir o bajar el cursor por la lista de archivos muy
rápido.
P2: Iba a introducir la edad cuando me di cuenta de que había escrito en el cuadro de texto
Nombre sin darme cuenta, ¿puedo ir hacia atrás sin pulsar Tab sin tener que completar el
ciclo de tabulaciones?
R2: Sí. El sistema tiene en cuenta esos errores inintencionados y se puede pulsar Shift + Tab
para volver atrás, al igual que la funcionalidad del sistema operativo de Microsoft Windows.
P3: Deseo guardar los datos del ECG sin imprimirlos, ¿es posible?
A3: Sí, puede configurar Imprimir en Encendido en la ventana Configuración 1 de Info de
impresión. O bien, en el modo Auto o ritmo, puede presionar directamente Shift +
PRINT/STOP para activar o desactivar la función de impresión. Los datos del ECG se
reunirán y guardarán sin imprimirse. Del mismo modo, si se configuran los ajustes de
transmisión, los datos del ECG se podrían transmitir a la PC sin imprimirse.
P4: La pantalla del serie ECG-12C brilla demasiado. ¿Se puede disminuir el nivel de brillo de la
pantalla?
R4: Existe un elemento de configuración denominado brillo en la ventana Configuración
Pantalla/Sonido. Puede pulsar la flecha hacia izquierda o derecha para cambiar el valor,
lo que cambiará el brillo de la pantalla del serie ECG-12C . Para obtener más información,
consulte la sección 10.8 “Configuración de pantalla y sonido”.
P5: Quiero introducir el número de teléfono de los pacientes en la ventana Información de
Paciente, pero no existe ese elemento. ¿Lo puedo agregar manualmente?
R5: Sí, existe un elemento definido por el usuario para introducir información del paciente.
Funciona de esta forma: primero introduzca el nombre del elemento en el cuadro de texto
Defini Usuario de la ventana Config. Info del Paciente, p.ej., Tel. A continuación, vuelva a
la pantalla principal 1 y abra la ventana Información de Paciente, el elemento Tel se
mostrará en esta ventana. Ahora podrá introducir el número de teléfono del paciente en el
cuadro de texto Tel. Para obtener más información, consulte la sección 10.5 “Configuración
de información del paciente” y sección 4.1.2 “Introducción de datos”.

- 119 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

P6: Memoria llena aparece en la pantalla principal; o la instrucción Memoria llena ¿Desea
reemplazar el archivo anterior? aparece cada vez que guardo un informe del ECG en el
electrocardiógrafo. ¿Qué debo hacer?
R6: Memoria llena se utiliza para recordarle que la cantidad de archivos guardados alcanza los
200.
El hecho que aparezca la instrucción emergente Memoria llena ¿Desea reemplazar
el archivo anterior? está relacionado con la configuración de la ventana Configuración de
archivos.
Seleccione Encendido en el cuadro de lista Borrar Desp Trans o Exp. Cuando la cantidad
de archivos almacenados alcance los 200 y guarde un informe del ECG en el
electrocardiógrafo, aparecerá la instrucción Memoria llena. ¿Desea reemplazar el
archivo anterior?.
Seleccione Activado en el cuadro de lista Reemplazar cuando la memoria esté llena.
Cuando la cantidad de archivos almacenados alcance los 200 y guarde un informe del ECG en
el electrocardiógrafo, no aparecerá la instrucción Memoria llena. ¿Desea reemplazar el
archivo anterior?.
Puede abordar las instrucciones de la siguiente manera:
1) Puede eliminar varios archivos almacenados del electrocardiógrafo para asegurarse
de que la cantidad de archivos almacenados no alcance los 200.
2) Cuando aparezca Memoria llena en la pantalla principal, puede configurar Auto
Guardar en A memoria USB para guardar los informes ECG agregados. Sin embargo,
la cantidad de archivos almacenados en el electrocardiógrafo aún es de 200.

2. Problemas de impresión
P1: Se ha producido un atasco de papel, ¿qué debo hacer?
R1: Si es la primera vez que se produce, puede ser consecuencia de haber colocado el
papel incorrectamente. En este caso, abra la carcasa de la impresora, saque el papel de la
bandeja de papel, rompa las páginas arrugadas y, a continuación, coloque de nuevo el
papel en la bandeja de papel, ajuste la posición del papel con cuidado y cierre la carcasa.

P2: Aparece en pantalla la indicación Error Papel, ¿qué debo hacer?


R2: Puede ser consecuencia de una detección incorrecta de los marcadores negros. En
primer lugar, abra la carcasa de la impresora para borrar la información del error y, a
continuación, compruebe si el marcador negro se encuentra en la parte inferior del
papel. Recargue el papel en la bandeja de papel. Si no funciona, cambie el papel.

- 120 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

P3: Aparece en pantalla la indicación No Hay Papel, ¿qué debo hacer?


R3: Compruebe si se ha agotado el papel o el marcador negro está de cara a la ventana de
detección de marcadores negros en el cabezal de impresión térmico, tal y como se
muestra en la figura siguiente.

Recargue el papel en la bandeja de papel y cierre la carcasa de la impresora con


firmeza. Si el problema sigue existiendo, póngase en contacto con el fabricante o el
distribuidor local para su desecho.

P4: Quiero imprimir el nombre del hospital en el informe, pero no encuentro dónde introducirlo.
¿Dónde está?
R4: Abra la ventana Otra Configuración y mueva el cursor al cuadro de texto Institución. A
continuación, introduzca el nombre del hospital. El contenido que introduzca en este cuadro
de texto se imprimirá en el informe. Para obtener más detalles, consulte la sección 10.12
“Otras configuraciones”.

P5: He pulsado la tecla PRINT/STOP, pero el ECG no ha empezado a imprimir, ¿qué ocurre?
R5: El sistema no responderá a la tecla PRINT/STOP durante los 3 primeros segundos después
de volver a la pantalla principal. Por tanto, tendrá que esperar unos segundos y, a
continuación, podrá comenzar a imprimir pulsando la tecla PRINT/STOP.
Si espera unos segundos, pero sigue sin poder iniciar la impresión pulsando la tecla
PRINT/STOP, compruebe si aparece alguna información de error en la pantalla.
Si aparece en pantalla la indicación No Hay Papel o Error Papel, trate la situación siguiendo
las medidas descritas anteriormente.
Si aparece en pantalla la indicación Transfiriendo…, que significa que el ECG está
transmitiendo los datos al PC, espere unos segundos. Puede iniciar la impresión después
de que se transmitan los datos.
Si el problema sigue existiendo, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local
para su desecho.

- 121 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

P6: Configuro el filtro, la velocidad y la ganancia en la pantalla principal 1, pero la configuración


ha cambiado después de la impresión.
R6: El filtro, la velocidad y la ganancia que se definen en la pantalla principal 1 no se guardarán y
se cambiarán cuando salga de la pantalla principal 1 o tras la impresión. Si desea
guardar esta configuración, establézcala en la ventana Ajuste de Impresora y en la
ventana Ajuste de Filtro.

3. Problemas de transmisión
P1: El ECG no responde a las teclas después de un largo periodo de transmisión. No está
transmitiendo nada porque no aparecen datos nuevos en la pantalla del software del
PC.
¿Qué debo hacer?
R1: Se pueden producir errores durante el transcurso de la transmisión, por ejemplo, la
conexión entre el ECG y el cable de red se puede aflojar. En este caso, conecte bien el
cable de red. Si no funciona, reinicie el ECG.
Si el problema sigue existiendo, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local
para su desecho.

4. Problemas de la unidad principal


P1: Tras el encendido, el ECG se queda congelado con la pantalla del logo y no abre la
pantalla principal. He reiniciado la máquina varias veces, pero no mejora.
R1: El motivo de este problema puede ser que hay una tecla pulsada que no salta. Busque
dicha tecla y desbloquéela. El problema se debería resolver.

P2: Estaba realizando el examen cuando la máquina de repente hizo un ruido y mostró la
indicación Electr Descon. ¿Qué debo hacer?
R2: Los electrodos correspondientes no están bien conectados. Busque qué derivación está
desconectada comprobando el área de nombre de derivación en la pantalla principal
(consulte la sección 4.3.1 “Acerca de la pantalla principal”). La derivación con el nombre
resaltado está desactivada. Compruebe si el electrodo correspondiente a la derivación está
adherido correctamente a la piel del paciente y, a continuación, asegúrese de que la toma
del cable del paciente está conectada con firmeza al cable del paciente.
Si ninguna de las medidas anteriores surte efecto, póngase en contacto con el fabricante o
el distribuidor local para su desecho.

- 122 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 13 Limpieza, Cuidado y Mantenimiento


PRECAUCIÓN

1. Apague la energía antes de la limpieza y desinfección. La alimentación principal


debe apagarse si está en uso.

2. Evite que entre detergente en el equipo.

13.1 Limpieza

PRECAUCIÓN

Elimine todo resto de detergente de la unidad y del cable del paciente después de
limpiarlos.

13.1.1 Limpiar la Unidad Principal y el cable del Paciente

Para limpiar el electrocardiógrafo:


1. Desenchufe el cable de alimentación de CA.
2. Limpie las superficies externas del electrocardiógrafo con un paño suave humedecido en una
de las soluciones de limpieza aprobadas de la lista siguiente.
Para limpiar el cable del paciente:
1. Humedezca un paño suave con uno de los desinfectantes o productos de limpieza
enumerados a continuación.
2. Escurra la humedad excesiva del trapo antes de proceder a la limpieza.
Soluciones de limpieza recomendadas
♦ Jabón suave y agua
♦ Alcohol al 75%

13.1.2 Limpieza de los electrodos reutilizables

1. Primero remueva los rastros de gel de los electrodos con un paño suave y limpio.
2. Retire aparte las ventosas y la copa metálica de los electrodos del pecho, y tome la grapa y la
parte metálica del electrodo de miembros aparte.
3. Límpielas en agua tibia y asegúrese que no queda ningún residuo de gel.
4. Seque los electrodos con un paño limpio y seco o por exposición al aire.

- 123 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

PRECAUCIÓN

No limpie la unidad y los accesorios abrasivos y evite rasgar los electrodos.

13.1.3 Limpie el Cabezal de Impresión

1. Abra la carcasa de la impresora y retire el papel.


2. Limpie el cabezal de impresión suavemente con un paño suave limpio humedecido en
alcohol al 75%.
En cuanto a las manchas persistentes, mójelas con un poco de alcohol primero y límpielas
después con un paño suave limpio.
3. Después de que se seque al aire, cargue papel de impresión y cierre la carcasa de la
impresora.

PRECAUCIÓN

Prevenga que el detergente se introduzca en la unidad principal durante la limpieza. No


sumerja la unidad o el cable del paciente en líquido bajo ninguna circunstancia.

13.2 Desinfección

No es necesario desinfectar la unidad principal en el mantenimiento diario; solo es necesario en el


quirófano. En este caso, use el desinfectante estándar del hospital.
NOTA: limpie y desinfecte los electrodos del pecho y de extremidades después de cada
uso.

PRECAUCIÓN

1. No use vapor a alta presión, a alta temperatura ni radiación de ionización como


métodos de desinfección.

2. No use desinfectantes clorados como el cloro o hipoclorito de sodio etc.

3. Limpie y desinfecte siempre los electrodos reutilizables después de su uso en el


paciente.

- 124 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

13.3 Cuidado y Mantenimiento

PRECAUCIÓN

Use el cardiógrafo, cargue la batería y almacene la batería a una temperatura de 40 ℃


(104 ºF) o inferior. La exposición a una temperatura superior puede reducir la vida útil de
la batería, dañarla y degradar el rendimiento general del cardiógrafo.

13.3.1 Recargado y reemplazo de la batería

1) Identificación de Capacidad
La capacidad actual de la batería recargable puede identificarse de acuerdo al símbolo de
batería en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
: plena capacidad;
: 2/3 de capacidad;
: 1/3 de capacidad;

: capacidad baja

2) Recargar
El electrocardiógrafo serie ECG-12C cuenta con un circuito de control de recarga para
la batería. Cuando la unidad se conecte a la red eléctrica, la batería se recargará
automáticamente. A continuación, el indicador de recarga de batería ( ) y el indicador de
red eléctrica ( ) se encenderán al mismo tiempo. Durante el transcurso de la recarga, el
símbolo parpadeará en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Cuando la
batería ya esté recargada por completo, el símbolo dejará de parpadear y el indicador de
recarga de batería ( ) cambiará a color negro.
Debido a la descarga natural durante el almacenaje y transporte, la capacidad de la batería no
será plena cuando se use la primera vez. La recarga de batería debería considerarse antes del
primer uso.
NOTA: la batería dejará de cargarse automáticamente si imprime un informe del ECG.

PRECAUCIÓN

Si la batería no se carga por completo repetidas veces, se dañará y reducirá su vida útil.

- 125 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

3) Reemplazo
Cuando la vida útil de la batería termine, o se encuentren malos olores o fuga, por favor
contacte al fabricante o al distribuidor local por un reemplazo de batería.

ADVERTENCIA

1. Solamente los ingenieros técnicos cualificados autorizados por el fabricante podrán


abrir el compartimento de la batería y sustituirla. Se deben usar baterías del mismo
modelo y especificaciones.

2. Peligro de explosión – No invierta el ánodo y el cátodo cuando conecta la batería.

3. Cuando el tiempo de vida de la batería llegue a su fin, contacte con el fabricante o


distribuidor local para desechar o deseche usted la batería de acuerdo a las
regulaciones locales.

4. Extraiga la batería del electrocardiógrafo cuando este no se use por un tiempo


prolongado.

5. Si la batería se almacena sola y no se usa por un período prolongado, se


recomienda cargar la batería al menos cada 6 meses para evitar que se descargue
en exceso.

PRECAUCIÓN

Si la batería se ha cargado por completo y es necesario recargarla tras imprimir unos


pocos ECG, considere sustituirla.

13.3.2 Papel de Impresión

Nota: Debe usarse el papel de impresión dado por el fabricante. Otros papeles pueden
acortar el tiempo de vida del cabezal de impresión. Y un cabezal de impresión
deteriorado puede llevar a registros ECG ilegibles y bloqueo del avance del
papel etc.
Requerimientos de Almacenaje:
♦ El papel de impresión debe guardarse en lugares secos, oscuros y frescos, evitando
temperatura excesiva, humedad o luz solar.
♦ No ponga el papel bajo fluorescencia por mucho tiempo.
♦ Asegúrese que no hay polivinilo de cloro u otros químicos en el ambiente de almacenaje,
que puedan producir cambio de color del papel.
♦ No solape el papel de impresión por largo tiempo, sino el registro ECG puede afectarse
entre una hoja y otra.

- 126 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

13.3.3 Inspección visual

Inspeccione visualmente todo el equipo y los dispositivos periféricos a diario. Si detecta que es
necesario reparar algunos elementos, póngase en contacto con un ingeniero técnico cualificado
para que realice las reparaciones.
♦ Compruebe si la carcasa y la pantalla de visualización tienen grietas u otros daños.
♦ Inspeccione periódicamente todos los enchufes, cables y conectores por si estuvieran
deshilachados o tuvieran otros daños.
♦ Compruebe que todos los cables y conectores están fijados con firmeza.
♦ Compruebe que las teclas y los controles funcionan correctamente.

13.3.4 Mantenimiento de la unidad principal, Cable del Paciente &


Electrodos

PRECAUCIÓN
Además de los requisitos de mantenimiento recomendados en este manual, se debe
cumplir la normativa local sobre los procedimientos de mantenimiento y medición.

Los siguientes chequeos de seguridad deben realizarse cada 12 meses por una persona
calificada que tenga entrenamiento apropiado, conocimiento, y experiencia práctica para
realizar estas tareas.
a) Inspeccione el equipo y los accesorios por daño mecánico y funcional.
b) Inspeccione las etiquetas de seguridad relevantes por legibilidad.
c) Inspeccione el fusible para verificar conformidad con la corriente nominal y las
características de rotura eléctrica.
d) Verifique que el dispositivo funciona apropiadamente como se describe en las
instrucciones para su uso.
e) Pruebe la resistencia de protección a tierra de acuerdo a IEC/EN 60601-1: Limite 0.1
ohm.
f) Pruebe la fuga de corriente a tierra de acuerdo a IEC/EN 60601-1: Limite: NC 500 μA,
SFC 1000 μA.
g) Comprobación de la corriente de fuga a la carcasa según la norma IEC/EN 60601-
1: Lνmite: NC 100 μA, SFC 500 μA.
h) Comprobaciσn de la corriente de fuga al paciente segϊn la norma IEC/EN 60601-1:
Lνmite: NC c.a. 10 μA, c.c. 10 μA; SFC c.a. 50 μA, c.c. 50 μA.
i) Comprobaciσn de la corriente auxiliar al paciente segϊn la norma IEC/EN 60601-1:
Lνmite: NC c.a. 10 μA, c.c. 10 μA; SFC c.a. 50 μA, c.c. 50 μA.

- 127 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

j) Pruebe la fuga de corriente al paciente bajo condición de falla simple con voltaje
principal en la parte aplicada de acuerdo a IEC/EN 60601-1: Limite: 50 μA (CF).
La corriente de fuga nunca debe exceder el límite. Los datos deben grabarse en el equipo, si
el dispositivo no funciona apropiadamente o falla cualquiera de las pruebas anteriores, el
dispositivo tiene que ser reparado.

ADVERTENCIA
Fallas de parte del individuo hospital o institución responsable de realizar
mantenimientos programados puede causar que el equipo falle y cree riesgos a la salud.

1) Unidad Principal
♦ Evite la temperatura excesiva, luz del sol, humedad y suciedad.
♦ Ponga el forro contra polvo después del uso y prevenga los movimientos violentos
cuando se cambia de lugar al equipo.
♦ Prevenga que cualquier líquido entre en el equipo, porque afectará la seguridad y
desempeño del electrocardiógrafo.
2) Cable del Paciente
♦ La integridad del cable del paciente, incluyendo cable principal y derivadas, debe
verificarse regularmente. Y asegurarse la continuidad.
♦ No arrastre o tuerza el cable con excesivo esfuerzo mientras lo usa. Sostenga los
conectores en lugar del cable cuando conecte o desconecte el cable del paciente.
♦ Alinee el cable del paciente para evitar torceduras, nudos o curvas en ángulos cerrados
mientras se usa.
♦ Almacene en círculos grandes las derivadas para prevenir que la gente tropiece.
♦ Una vez que el cable del paciente tenga daño o envejecimiento, reemplácelo por uno
nuevo inmediatamente.
3) Electrodos (para el ECG en reposo)
♦ Los electrodos deben limpiarse después del uso y asegurarse que no queden residuos de
gel en ellos.
♦ Mantenga el bulbo se succión de los electrodos del pecho lejos de la excesiva
temperatura y la luz del sol.
♦ Después del uso prolongado, la superficie de los electrodos estará oxidada por la
corrosión y otras causas. En este momento, los electrodos deben ser reemplazados
para alcanzar un ECG de alta calidad.

PRECAUCIÓN

El dispositivo y los accesorios se deben desechar según las disposiciones locales


después de su vida útil. Alternativamente, se puede devolver al distribuidor o al
fabricante para el reciclaje o desecho adecuados.

- 128 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 14 Accesorios

ADVERTENCIA

Solamente se puede utilizar el cable del paciente y demás accesorios suministrados por
el fabricante. En caso contrario, no pueden garantizarse el funcionamiento correcto ni la
protección frente a descargas eléctricas.

Accesorio Número de pieza

01.57.107581 (tipo broche)


Cable del ECG (europeo)
01.57.107583 (tipo gancho)

01.57.107582 (tipo broche)


Cable del ECG (norteamericano)
01.57.107584 (tipo gancho)

Cable del paciente (norteamericano) 01.57.107048

Cable del paciente (europeo) 01.57.106902

Electrodos del pecho del ECG 02.04.110842

Electrodos de las extremidades del ECG 02.04.110843

Electrodos desechables adhesivos para niños 11.57.40024

Electrodos desechables para bebés 11.57.40109

Electrodos desechables adhesivos para adultos 11.57.040159

Electrodos desechables de piel para descanso


11.57.040189
(1 pieza)

Cable de alimentación (europeo) 01.13.36014

Cable de alimentación (norteamericano) 01.13.036106

Cable de alimentación (norteamericano) 11.13.36015

Batería iones de litio recargable (ECG-12C ) 21.21.064149

Batería iones de litio recargable


21.21.064146
(ECG-12C Pantalla a color)

Adaptadores de enchufe tipo broche/punta cónica 01.13.107449

Adaptador Cheq de pinza/broche/punta cónica 01.57.040172

- 129 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Adaptadores de enchufe tipo caimán/punta cónica 01.57.040173

Rodillo de papel 01.51.30340-01

Papel para impresora térmica 01.57.107371

Fusible 11.21.64073

Conector de entrada/salida 11.13.19907

Cable de conexión a tierra 11.13.114214

03.24.38952
Software Smart ECG Viewer
03.24.38953

Pinza 01.57.040172

Gel para electrodos 11.25.78047

Cable RS232 11.13.20117

Cable Ethernet 11.13.20096

Tecla de software Smart ECG viewer/TINY-SPRO 01.18.47116

Tecla de software Smart ECG viewer/USB 12.01.47194

Impresora de inyección de tinta externa


01.18.052250
(HP Deskjet 1050)

Impresora de inyección de tinta externa


01.18.052251
(HP Deskjet 2010)

Impresora de inyección de tinta externa


01.18.052256
(HP Deskjet 2050)

Memoria USB 11.18.78105

Bolso del ECG 11.56.78118

Mesita con ruedas MT-801 03.28.328026

Convertidor en vehículo de 12 V 11.21.64056

Lector de código de barras 11.23.068003

AP inalámbrico 11.17.047338

Comuníquese con el fabricante o su distribuidor local para conocer la disponibilidad del


electrocardiógrafo de la serie ECG-12C y los accesorios.
NOTA: los electrodos del pecho, de las extremidades, los del pecho para niños y los de
extremidades para niños no están disponibles en EE.UU.

- 130 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Capítulo 15 Política de Garantía y Servicio


15.1 Garantía

ADVANCED garantiza que los productos de ADVANCED cumplen con las especificaciones de
sus etiquetas y que los mismos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra que
ocurran durante el periodo de la garantía. El periodo de la garantía se inicia en la fecha en la
que los productos son enviados a los distribuidores.
La garantía se anula en los siguientes
casos:
a) daños causados durante el embarque y envió.
b) daños subsiguientes causados por un uso o mantenimiento inapropiado.
c) daños causados por alteración o reparación de parte de cualquier persona no
autorizada por ADVANCED.
d) daños causados por accidentes.
e) reemplazo o retiro de la etiqueta con el número de serie o la etiqueta de fabricación.
Si algún producto cubierto por esta garantía es determinado como defectuoso debido a
materiales, componentes, o mano de obra defectuosa, y la solicitud de garantía es
realizada dentro del periodo de garantía, ADVANCED, a su discreción, podrá reparar o
reemplazar la(s) parte(s) defectuosa(s) sin costo alguno. ADVANCED no proveerá un producto
substituto para ser usado cuando el producto defectuoso esté siendo reparado.

15.2 Política de Servicio

Si usted tiene alguna pregunta sobre el mantenimiento, las especificaciones técnicas o un


mal funcionamiento del aparato, contacte a su distribuidor local.

Alternativamente, usted puede enviar un correo electrónico al departamento de servicio de


ADVANCED.

- 131 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Apéndice 1 Especificaciones técnicas

A1.1 Especificaciones de seguridad

IEC/EN 60601-1+A1+A2, IEC/EN


Conforme a las normativas: 60601-1-2+A1, IEC/EN60601-2-25,
ANSI/AAMI EC11, IEC/EN 60601-2-51

Tipo contra descargas eléctricas: Clase І con fuente de alimentación interna

Nivel contra descargas eléctricas: Tipo CF con protección contra desfibrilación

Nivel de protección contra la entrada Equipo Ordinario (Equipo sellado no a prueba


nociva de agua: de líquidos)

Consulte el manual del usuario para obtener


Método de desinfección/esterilización:
más detalles

Nivel de seguridad de la aplicación en Equipo no adecuado para su uso en presencia


presencia de gas inflamable: de gas inflamable

Modo de trabajo: Funcionamiento continuo

CEM: Grupo 1, Clase A

NC <10μA (AC) / <10μA (DC)


Corriente de fuga al
paciente:
SFC <50μA (AC) / <50μA (DC)

NC <10μA (AC) / <10μA (DC)


Corriente auxiliar al
paciente:
SFC <50μA (AC) / <50μA (DC)

A1.2 Especificaciones ambientales

Transporte y almacenado Trabajo

Temperatura: -20℃(-4ºF) ~ +55℃(+131ºF) +5ºC (+41ºF) ~ +40ºC (+104ºF)

25%~93% 25%~80%
Humedad Relativa:
Sin Condensación Sin Condensación

Presión Atmosférica: 700hPa ~1060hPa 860hPa ~1060hPa

- 132 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

A1.3 Especificaciones físicas

ECG-12C : 420mm×330mm×105mm (16,5"×13,0"×4,1")


Dimensiones
ECG-12C Pantalla a Color: 420mm×330mm×120mm (16,5"×13,0"×4,7")

ECG-12C : approx. 5.0kg;


Peso
ECG-12C Pantalla a Color: approx. 6.5kg (no incluye la batería)

320×240 Píxeles Color único Pantalla LCD


Display
800×600 Píxeles multicolor Pantalla LCD

A1.4 Especificaciones de la fuente de alimentación

Voltaje Nominal de Entrada = 100V-240V~

Fuente de alimentación: Frecuencia Nominal = 50Hz/60Hz

Corriente de entrada = 0.9-0.4A

Paquete de batería de ECG-12C : Voltaje clasificado = 14.8V


ion de litio
ECG-12C : Capacidad clasificada = 2200mAh/ 4400mAh

Cuando la batería está completamente cargada,


el ECG-12C puede funcionar con normalidad durante 4
horas y puede imprimir de manera continua alrededor de
1,5 horas en el modo manual o imprimir alrededor de 300
informes de ECG de 3×4+1r en el modo Auto; el ECG-
12C puede funcionar con normalidad alrededor de 5
horas y puede imprimir de manera continua alrededor de
2,5 horas en el modo manual o imprimir alrededor de 350
informes de ECG de 3×4+1r en el modo Auto.

Modo de Carga: Corriente/voltaje Constante

ECG-12C : Carga de Corriente(Estándar) = 0.28


/0.14 C5A (600mA)

- 133 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Carga de Voltaje(Estándar) = (16.8-0.1V)

Tiempo de carga necesario:


ECG-12C Pantalla a color: 9.5 horas
ECG-12C : 5 horas

Ciclo de Vida ≥ 300 Usos

Fusible: T3.15AH 250V Ø5×20

A1.5 Especificaciones de funcionamiento

Impresión

Impresor Impresor termal de matriz de punto

8 puntos por mm/200 puntos por pulgada (ejes


de amplitud)
Densidad de impresión:
40 puntos por mm/1000 por pulgada (ejes de tiempo, @
25 mm/s)

Papel térmico plegado: 210 mm×295 mm×100 páginas


Papel térmico plegado: 215 mm×280 mm×100 páginas
Papel de impresión:
(opcional)
Papel térmico en rollo: 210 mm×30 m (opcional)

Ancho Efectivo: 203mm

5mm/s, 6.25mm/s, 10mm/s, 12.5mm/s, 25mm/s, 50mm/s


Velocidad del Papel: (±3%)

Exactitud de los datos: ±5% (eje-x), ±5%(eje-y)

Reconocimiento FC

Técnica: detección pico a pico

Rango de FC: 30 BPM ~300 BPM

Precisión: ±1BPM

ECG Unidades

Electrodos 12 derivadas Estándar

- 134 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Modo de Adquisición: 12 derivadas simultáneos

Resolución A/D: 24 bits

Constante de Tiempo: ≥3.2s

Frecuencia de Respuesta: 0.05Hz ~ 150Hz (-3dB)

Ganancia: 2.5, 5, 10, 20, 10/5, AGC (mm/mV)

Impedancia de Entrada: ≥50MΩ (10Hz)

Corriente de entrada al
circuito: ≤0.01μA

Rango de Voltaje de Entrada: ≤±5 mVpp

Voltaje de Calibración: 1mV±2%

Voltaje DC Offset: ±600mV

Ruido: ≤12.5 μVp-p

Cruce Multi-canales: ≤0.5mm

Filtro AC: Encendido/Apagado

Filtro DFT: 0.05Hz/0.15Hz/0.25Hz/0.32Hz/0.5Hz/0.67Hz


Filtro
Filtro EMG: 25Hz/35Hz/45Hz/Apagado

Filtro Pasa Bajo:150Hz/100Hz/75Hz

CMRR ≥115dB

Frecuencia de muestreo 1000 Hz

Detección de marcapasos

Amplitud De ±2 a ±700 mV

Ancho 0,1 a 2,0 ms

Frecuencia de muestreo 10.000/s/canal

Entrada/Salida Externa (Opcional)

≥100kΩ; Sensibilidad 10mm/V±5%;


Entrada
Terminal Simple

≤100Ω; Sensibilidad 1V/mV±5%;


Salida
Terminal Simple

- 135 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

NOTA:
1. Se comprueba la precisión de la reproducción de la señal de entrada según los
métodos descritos en la cláusula 4.2.7.2 de ANSI/AAMI EC11:1991/(R) 2001/(R)
2007, y el resultado cumple la cláusula 3.2.7.2 de ANSI/AAMI EC11:1991/(R)
2001/(R) 2007.
2. Se ha comprobado el error general del sistema mediante el método descrito en AAMI
EC11 3.2.7.1. El error general del sistema no es superior a ±5%.
3. Se ha comprobado la respuesta en frecuencia mediante el método descrito en AAMI
EC11 3.2.7.2, métodos A y D.

- 136 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Apéndice 2 Información de CEM

Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas -


para todos los EQUIPOS y SISTEMAS

Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas

El electrocardiógrafo está diseñado para el uso en el ambiente electromagnético


especificado a continuación. El usuario del electrocardiógrafo debe asegurarse que está
siendo usado bajo ese ambiente.

Prueba de Emisión Conformidad Ambiente electromagnético - guía


El electrocardiógrafo usa energía RF solo
Emisiones RF para su funcionamiento interno. Por tanto,
Grupo 1 sus emisiones RF son muy bajas y no es
CISPR 11 normal que causen interferencias en
equipos electrónicos cercanos.

Emisiones RF
Clase A
CISPR 11

El electrocardiógrafo es adecuado para el


Emisiones armónicas
Clase A uso en cualquier establecimiento, que no
IEC 61000-3-2 esa doméstico o esté en contacto directo a
la red de alimentación de bajo voltaje
que suple edificios para uso doméstico.
Fluctuaciones de voltaje /
Emisiones pulsantes Conformidad
IEC 61000-3-3

- 137 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética -


para todos los EQUIPOS y SISTEMAS

Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética-

El electrocardiógrafo está diseñado para el uso en el ambiente


electromagnético especificado a continuación. El usuario del electrocardiógrafo debe
asegurarse que está siendo usado bajo ese ambiente.

Prueba de Nivel de prueba Nivel de Ambiente


inmunidad IEC60601 Conformidad electromagnético -
guía
Los pisos deben ser en
madera, concreto o
Descarga baldosa.. Si el piso está
6 kV contacto 6 kV contacto
electrostática (ESD) cubierto con material
8 kV aire 8 kV aire sintético, la humedad
IEC 61000-4-2
relativa debería ser de al
menos 30%.

transiciones/cambios 2 kV para las líneas 2 kV para las La calidad de la energía


eléctricos rápidos de entrada debe ser la
de poder de líneas de poder de
típica para un ambiente
IEC 61000-4-4 alimentación alimentación comercial u hospitalario.

La calidad de la energía
Picos de voltaje 1 kV línea a línea 1 kV línea a línea de entrada debe ser la
IEC 61000-4-5 2 kV línea a tierra 2 kV línea a tierra típica para un ambiente
comercial u hospitalario.

La frecuencia
Frecuencia de
energética de los campos
energía (50Hz)
magnéticos debe tener
campo magnético 3A/m 3A/m los niveles característicos
para un ambiente
IEC61000-4-8
comercial u hospitalario.

Caídas de voltaje, <5% UT <5% UT La calidad de la energía


cortas interrupciones de entrada debe ser
(>95% dip en UT) (>95% dip en UT)
y variaciones de la típica para un
voltaje en las líneas por 0.5 ciclo por 0.5 ciclo ambiente comercial u
de alimentación de hospitalario. Si el usuario
energía. del
40% UT 40% UT electrocardiógrafo
IEC 61000-4-11
requiere operación
(60% dip en UT) (60% dip en UT) continua durante
por 5 ciclos por 5 ciclos interrupciones de
energía, es
recomendable
- 138 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

70% UT 70% UT que electrocardiógrafo


sea alimentado por una
(30% dip en UT) (30% dip en UT) fuente de poder
por 25 ciclos por 25 ciclos ininterrumpible o batería.

<5% UT <5% UT

(>95% dip in UT) (>95% dip in UT)

por 5 seg por 5 seg

NOTA UT es el voltaje a.c. anterior a la aplicación de la prueba.

Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética -


para EQUIPO y SISTEMAS que no son de SOPORTE-VITAL

Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética-

El electrocardiógrafo está diseñado para el uso en el ambiente electromagnético


especificado a continuación. El usuario del electrocardiógrafo debe asegurarse que
está siendo usado bajo ese ambiente.

Nivel de
Prueba de Nivel de prueba
Conformidad Ambiente electromagnético - guía
inmunidad IEC 60601

Los equipos de comunicación de


radio frecuencias portátiles y móviles
no deberían acercarse al
electrocardiógrafo, incluyendo cables,
que la distancia de separación
recomendada calculada de la
ecuación aplicada a la frecuencia
del transmisor.
RF 3 Vrms 3Vrms
Distancia de
conducido 150 kHz to 80 MHz separación
IEC recomendada
61000-4-6
d = 1.2 P

RF irradiado
3 V/m 3 V/m d = 1.2 P 80 MHz a 800 MHz
IEC
80 MHz to 2.5 GHz
61000-4-3
d = 2.3 P 800 MHz a 2.5 GHz

- 139 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Donde P es la máxima salida nominal


de poder del transmisor en watts (W)
de acuerdo al fabricante del
transmisor y d es la separación
recomendada en metros (m).
Los campos de fuerza de
transmisores RF fijos, que se
determinen por un sondeo

electromagnético del lugar,a debe ser


menor que el nivel de conformidad en
b
cada rango de frecuencia .
La interferencia puede ocurrir en los
alrededores del equipo marcado
con el siguiente símbolo:

NOTA 1 a 80 MHz y 800 MHz, el mayor rango de frecuencia aplica.


Estas líneas de guía no aplican a todas las situaciones. La propagación electromagnética
es afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.

a
Los campos magnéticos de transmisores fijos como estaciones para radio teléfonos
(celulares/inalámbricos) y radios móviles, radio aficionados, emisoras AM y FM y canales
de televisión no pueden predecirse teóricamente con exactitud. para inspeccionar el
ambiente electromagnético debido a transmisores RF fijos, debería considerarse un
sondeo electromagnético del lugar. Si la fuerza del campo magnético en la locación
donde será usado el electrocardiógrafo excede los niveles de conformidad aplicables
mencionadas anteriormente, el electrocardiógrafo debe observarse para verificar la
operación normal. Si se observa desempeño anormal, pueden ser necesarias medias
adicionales, tales como reorientar o relocalizar el electrocardiógrafo.
Sobre el rango de frecuencia 150 kHz a 80 MHz, los campos de fuerza deben ser menores
de 3 V/m.

- 140 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Distancia de separación recomendada entre equipos de comunicación de radiofrecuencias


portátiles y móviles y el EQUIPO o SISTEMA -
para EQUIPOS o SISTEMAS que no son de SOPORTE -VITAL

Distancia de separación recomendada entre equipos de comunicación


de radiofrecuencias portátiles y móviles y el electrocardiógrafo

El electrocardiógrafo está diseñado para uso en un ambiente electromagnético en el cual


las perturbaciones RF irradiadas están bajo control. El cliente o el usuario del
electrocardiógrafo puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética
manteniendo una distancia mínima entre los equipos (transmisores) de comunicaciones
RF portátiles y móviles y el electrocardiógrafo como se recomienda a continuación, de
acuerdo a la salida máxima de energía del equipo de comunicaciones.

Distancia de separación de acuerdo a la frecuencia del


transmisor
Salida Nominal
(m)
máxima de
150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 800 MHz to 2.5 GHz
poder del
MHz
transmisor d = 1.2 P d = 2.3 P
d = 1.2 P
(W)

0.01 0.12 0.12 0.23

0.1 0.38 0.38 0.73

1 1.2 1.2 2.3

10 3.8 3.8 7.3

100 12 12 23

Para transmisores cuyos valores de salida nominal no estén en la lista, la distancia de


separación recomendada en metros (m) puede estimarse usando la ecuación aplicada a
la frecuencia del transmisor, donde P es la salida nominal de energía máxima del transmisor
en watts (W) de acuerdo al fabricante del transmisor.

NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, la distancia de separación para el mayor rango de


frecuencia aplica.
NOTA 2 Estas líneas de guía no aplican a cualquier situación. La
propagación electromagnética es afectada por la absorción y reflexión de estructuras,
objetos y personas.

- 141 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie ECG-12C

Apéndice 3 Abreviaturas

Abreviatura Declaración

LCD Pantalla de cristal líquido

PS Presión sanguínea

ECG Electrocardiograma/electrocardiógrafo

FC Frecuencia cardíaca

aVF Derivación unipolar del pie izquierdo

aVL Derivación unipolar del brazo izquierdo

aVR Derivación unipolar del brazo derecho

LA Brazo izquierdo

LL Pierna izquierda

RA Brazo derecho

RL Pierna derecha

ID Identificación

CA Corriente alterna

USB Bus universal en serie

CGA Control de ganancia automática

NC Condición normal

SFC Condición de falla única

- 142 -
P /N: 01.54.111813-11

Advanced Instrumentations, Inc.

6800 NW 77th Ct

Miami, FL 33166, USA

P (305) 477-6331 F (305) 477-5351

You might also like