You are on page 1of 2

Print Server FR Résumé de

configuration du
DE Druckserver -
Setup-Übersicht
+IT+ Guida alla
configurazione del
ES Instrucciones de
configuración del
Setup Roadmap serveur d’impression server di stampa servidor de impresión
LEGEND FR LÉGENDE DE LEGENDE +IT+ LEGENDA ES LEYENDA

User Documentation Documentation Utilisateur Anwenderdokumentation Documentazione per l’utente Documentación del usuario

Print Server Serveur d’impression Druckserver Server di stampa Servidor de impresión

Print Server Setup Configuration du serveur Setup des Druckservers Configurazione del server di Configuración del servidor de
via Control Panel, d’impression via le panneau über Bedienfeld, Command stampa dal pannello di controllo, impresión a través del panel de
Command WorkStation, de commande, la Command WorkStation oder Command WorkStation o control, Command WorkStation
or WebSetup. See WorkStation, ou WebSetup. WebSetup (weitere Infos WebSetup. Vedere o WebSetup. Consulte
Configuration and Setup Voir Configuration et installation siehe Konfiguration und Configurazione e impostazione Instalación y configuración
for supported setup pour la ou les procédures de Setup) per i metodi di configurazione para ver los métodos de
method(s) configuration prises en charge supportati configuración admitidos

Advanced Controller Interface contrôleur Erweiterte Interfaccia per il controller Interfaz para controlador
Interface (monitor, avancée (moniteur, clavier Controllerschnittstelle avanzato (monitor, tastiera avanzado (monitor, teclado
keyboard, and mouse) et souris) En standard ou (Monitor, Tastatur und Maus) e mouse) Standard o y mouse) Estándar u opcional
Standard or optional en option Standard- oder optionales opzionale
Zubehör

FR DE +IT+ ES

Utilisez ce Résumé une fois Nehmen Sie nach dem Usare questo Roadmap dopo Utilice estas Instrucciones
Use this Roadmap after a service que votre technicien S.A.V a Auspacken und Anschließen che il tecnico dell’assistenza una vez que el servicio técnico
technician has unpacked and déballé et connecté le serveur des Druckservers die ha disimballato e collegato haya desempaquetado y
connected the Print Server. In d’impression. Une configuration Konfiguration anhand dieser il server di stampa. In alcuni conectado el servidor de
some cases, initial print device préalable du périphérique Übersicht vor. Evtl. sind casi potrebbe essere impresión. En algunos casos,
settings may be required; see d’impression est parfois bestimmte Gerätegrund- necessario selezionare le puede ser necesaria la
Configuration and Setup nécessaire ; voir Configuration einstellungen nötig (siehe impostazioni iniziali dell’unità configuración inicial del
et installation Konfiguration und Setup) di stampa; vedere dispositivo de impresión.
Configurazione e Consulte Instalación
impostazione y configuración

1) Make sure the print device and Print Server are turned on
FR Assurez-vous que le périphérique d’impression et le serveur d’impression
sont sous tension
Welcome

DE Schalten Sie das Ausgabegerät und den Druckserver ein

+IT+ Accertarsi che l’unità di stampa e il server di stampa siano accesi

ES Asegúrese de que el dispositivo de impresión y el servidor de impresión

estén encendidos

2) Customize Setup*
FR

DE
Personnalisez la configuration*
Ändern Sie die Einstellungen im Setup-Programm* • Server Setup
Configuration
and Setup

+IT+ Personalizzare la configurazione* Setup ➝ Enter Password ➝ • Network Setup (minimum)

ES Personalice la configuración* • Printer Setup

*In most cases, the default Setup configuration is sufficient FR Configuration ➝ Saisir mot de passe ➝ Configuration du serveur / Configuration du
FR *La plupart du temps, la configuration par défaut est suffisante réseau / Configuration de l’imprimante (minimum)
DE *In den meisten Fällen sind die Standardeinstellungen ausreichend DE Setup ausführen ➝ Kennwort eingeben ➝ Server-Setup / Netzwerk-Setup / Drucker-

+IT+ *Nella maggior parte dei casi, è sufficiente la configurazione predefinita Setup (Minimum)
ES *En la mayoría de los casos, la configuración por omisión es suficiente +IT+ Configurazione ➝ Immettere password ➝ Config server / rete / stampante (minimo)

ES Configuración ➝ Intro contraseña ➝ Config del servidor / Config de la red / Config

impresora (mínimo)

3) Print Configuration page


FR

DE
Imprimez une page de configuration
Drucken Sie die Konfigurationsseite Print Pages ➝ Configuration
Configuration
and Setup

+IT+ Stampare la pagina di configurazione


ES Imprima la página Configuración FR Imprimer pages ➝ Configuration
DE Seiten drucken ➝ Konfiguration
+IT+ Stampa pagine ➝ Configurazione
ES Imprimir páginas ➝ Configuración

©2006 Electronics for Imaging, Inc. All rights reserved. Part Number: 45052798
4) Locate the Print Server on the network and install user
software and documentation on client workstations
FR Localisez le serveur d’impression sur le réseau et installez les
Use IP address or server name
FR
Welcome

Utilities

Utilisez l’adresse IP ou le nom du serveur Printing from


Windows
logiciels et la documentation utilisateur sur les postes clients DE Verwenden Sie die IP-Adresse oder den Servernamen
DE Navigieren Sie zum Druckserver und installieren Sie Anwender- +IT+ Utilizzare l’indirizzo IP o il nome server Printing from
Mac OS
software und Dokumentation auf den Client-Workstations ES Utilice la dirección IP o el nombre del servidor
+IT+ Trovare il server di stampa sulla rete e installare il software utente

e la documentazione sulle stazioni di lavoro client


ES Busque el servidor de impresión en la red e instale el software del

usuario y la documentación en las estaciones de trabajo clientes

User software and documentation can also be installed


locally — DVD support may be required
FR Les logiciels et la documentation utilisateur peuvent également être
installés localement, un lecteur DVD pouvant être nécessaire
DE Anwendersoftware und Dokumentation können auch lokal

installiert werden (evtl. DVD-Laufwerk nötig)


+IT+ Il software utente e la documentazione possono essere installati

anche in locale; è necessario il supporto per i DVD


ES El software del usuario y la documentación también pueden instalarse

localmente (puede necesitar una unidad compatible con DVD)

5) Print a sample document


FR

DE
Imprimez un document test
Drucken Sie ein Testdokument
Printing from
Windows

Printing from
Mac OS
+IT+ Stampare un documento campione
ES Imprima un documento de ejemplo

User Documentation includes:


FR La documentation utilisateur comprend :
DE Die Anwenderdokumentation umfasst die folgenden Dokumente:
+IT+ La documentazione per l’utente include:
ES La documentación del usuario contiene lo siguiente:

Welcome* Print Options Color Printing**


FR Bienvenue* FR Options d’impression FR Impression couleur**
DE Einführung und erste Schritte* DE Druckoptionen DE Drucken in Farbe**
+IT+ Guida introduttiva* +IT+ Opzioni di stampa +IT+ Stampa a colori**
ES Bienvenida* ES Opciones de impresión ES Impresión a color**

Configuration and Setup Utilities Graphic Arts Package**


FR Configuration et installation FR Utilitaires FR Graphic Arts Package**
DE Konfiguration und Setup DE Dienstprogramme DE Graphic Arts Package**
+IT+ Configurazione e impostazione +IT+ Programmi di utilità +IT+ Graphic Arts Package**
ES Instalación y configuración ES Utilidades ES Graphic Arts Package**

Printing from Windows Variable Data Printing Fiery Color Reference**


FR Impression sous Windows FR Impression de données variables FR Référence Fiery pour la couleur**
DE Drucken unter Windows DE Variabler Datendruck DE Fiery Farbreferenz**
+IT+ Stampa da Windows +IT+ Stampa di dati variabili +IT+ Riferimento per il colore Fiery**
ES Impresión desde Windows ES Impresión de datos variables ES Guía de referencia del color de Fiery**

Printing from Mac OS Workflow Examples


FR Impression sous Mac OS FR Exemples de flux
DE Drucken unter Mac OS DE Workflow-Beispiele
+IT+ Stampa da Mac OS +IT+ Esempi di flusso di lavoro
ES Impresión desde Mac OS ES Ejemplos de flujos de trabajo

*Includes an overview of each piece in documentation set **If supported by your print server
FR *Inclut une présentation de chaque document du kit de documentation FR **Fourni en fonction du serveur d’impression
DE *Mit Kurzübersicht über gesamte Dokumentation DE **Nur bei entsprechender Unterstützung durch Druckserver

+IT+ *Include informazioni generali su ciascun documento del set +IT+ **Se supportati dal server di stampa
ES *Incluye una descripción general de cada elemento del conjunto ES **Si se admite en su servidor de impresión

de documentación

You might also like