Professional Documents
Culture Documents
Carding: cardado. Catch crop: cultivo de ciclo corto para cubrir el suelo entre
Calf: ternero, becerro. cultivos principales.
Calf breeding: cría de terneros. Catchment area: cuenca colectora, cabecera, cuenca de
Calf crop: produccion de terneros. desagüe.
Calf feeder: alimentador de terneros. Catchment basin: vaso de captación.
Calfhood: infancia de los terneros. Caterpillar: oruga, tractor de orugas o carriles.
Calf meal: harina para temeros. Cattalo: animal cuyos dos progenitores son cruza de bos
Calf pellets: perdigones o comprimidos para terneros, pe- taurus y bison bison.
llets. Cattle: ganado vacuno, bovino.
Calf starter: alimento iniciador para terneros. Cattle country: región ganadera.
Caliche: tosca. Cattle cover: sombra para el ganado.
Calorie: caloria. Cattle feeding: alimentación del ganado.
Calorimeter: calorímetro. Cattle industry: industria pecuaria.
Calves: terneros. Cattle ranch: estancia, hacienda ganadera.
Calving: parición, parto. Cattle sanitation: sanidad pecuaria.
Calving date: fecha del parto; fecha de parición en vacunos. Cattleman: ganadero dedicado a la produccion bovina.
Calving percentage: porcentaje de parición. Cattle stock: potro, aparato para levantar los bovinos para
Calving season: época en que las vacas paren. cortarle las pezuñas u operarlos.
Can: calcium ammonium nitrate. Cattle thief: ladrón de ganado, cuatrero.
Canada thistle (Cirsium arvense): cardo. Cattle wire: alambre de púas.
Canary grass (Phalaris canariensis): alpiste. Cattle yard: corral para ganado.
Canary seed: grano o semilla de alpiste. Cattling down corn: pastoreo de vacunos para cosechar el
Canker: cancro, cáncer, chancro. maiz de la planta en pie.
Canopy: dosel, follaje. Cell: célula.
Capillary: capilar; vaso capilar. Cellulolytic bacteria: bacteria celulolitica.
Capillary tension: tensión capilar. Cellulose: celulosa.
Capillary vessel: vaso capilar. Centiliter: centilitro.
Capillary water: agua capilar. Centrifugal: centrífugo.
Capital cost: gastos iniciales de establecimiento. Centrifuge: centrífuga.
Capital turnover: evolución del capital. Centrosome: centrosoma.
Cap of inside: tapa de nalga. Cereals: cereales.
Cap of rump: tapa de cuadril. Cespitose: cespitoso, que forma césped.
Capsule: fruto cápsula. Chaff: granza, paja; heno o paja cortada fina para forraje.
Carbohydrates: carbohidratos, hidratos de carbono. Chain saw: motosierra.
Carbolic acid: ácido carbólico o fénico. Character: carácter.
Carbon: carbono. Charlock (Sinapsis arvensis): mostaza.
Carbon bisulfide: bisulfuro de carbono. Charolais: Charolais o Charolés.
Carbonate: carbonato. Check row: espaciamiento equidistante de las plantas, tanto
Carbon dioxide: anhidrido carbonico. entre hileras como dentro de ella.
Carcass: res, canal o carcasa. Cheek: mejilla, carrillo.
Carcass grade: clasificación de la canal. Chemical caponizing: castración química.
Carcass weight: peso de la res. Chemical dehorning: descornado químico.
Card test: prueba de la tarjeta para brucelosis. Chest: pecho; tórax, caja toráxica.
Carotene: caroteno, provitamina A. Chest floor: base del pecho.
Carotenoid: carotenoide. Chew: masticar.
Carrier: portador, acarreador; agente transmisor de una en- Chew the cud: rumiar.
fermedad. Chick: polluelo, pollito.
Carryng capacity: capacidad de carga maxima anual de una Chicken: pollo.
pastura sin ser perjudicada. Chickpea (Cicer arietinum): garbanzo.
Carry over: remanente (s). Chicory (Cichorium intybus): achicoria.
Cartilage: cartílago. Chilled: enfriado.
Casein: caseína. Chilled beef: carne vacuna enfriada.
Cash: dinero efectivo. Chilled dressed meat: carne limpia refrigerada.
Cash crops: cultivos para la venta que tienen mercado per- Chilling process: proceso de enfriamiento.
manente. Chilver or maiden-ewe: borrega.
Cash-grain farm: granja dedicada al cultivo de granos para Chin: mentón, barbilla.
la venta. Chinchilla: chinchilla, chinchilla real.
Casing or classing: clasificación. Chisel plow: arado cincel.
Casings: envolturas. Chisel subsoiler: arado de subsuelo, subsolador.
Castor bean (Ricinus sp.): semilla de ricino, ricino. Chive: cebollín.
Castrate: castrar, capar. Chlorine: cloro.
Cat: gato. Chlorophyl: clorofila.
Catabolism: catabolismo. Chlorosis: clorosis, amarillamiento.
5 de 28
Sitio Argentino de Producción Animal
Embryo: embrión. F
Emergence: emergencia.
Emmer wheat (Triticum dicoccum): Trigo tetrapoide primi-
A B C D E G H I J K L M N
tivo. O P Q R S T U V W X Y Z
Emulsifying agent: agente emulsionante, emulsificador. Fair: feria, exposición regional.
Emulsion: emulsión. Fair, F.: regular, R.
Enamel: esmalte. Fallow: barbecho, tierra en descanso.
Encephalitis: encefalitis. False heat: celo falso.
Endless belt: correa. Farm: granja, chacra.
Endosperm: endosperma. Farm animals: animales de la granja.
Endocrinology: endocrinología. Farm credit: crédito agrícola.
E.N.E., Estimated Net Energy: energía neta estimada. Farm hand: obrero agrícola, bracero, peón.
Energy: energía, capacidad de trabajo. Farm machinery: maquinaria agrícola.
Ensilage: (v) ensilar, (s) ensilaje. Farm management: manejo de la finca, gestión.
Ensilage cutter: cortadora de ensilaje. Farmer: agricultor.
Ensilage blower: soplador de ensilaje.. Farmhouse: casa hacienda.
Ensile: ensilar. Farmstead: casa hacienda y sus dependencias, casco de la
Ensiling: ensilar. estancia.
Environment: medio ambiente. Farm separator: descremadora.
Enzymatic: enzimático. Farrow: parición de la cerda, lechigada de lechones.
Enzyme: enzima. Fat: grasa.
Epidemic: epidemia, epidémico. Fat animal, tallow: sebo.
Epidermis: epidermis. Fat-slaughter-calf: ternero gordo para faena de 6 a 10 me-
Epistasis: epistasis. ses, de 220 a 340 kg.
Epizootic: epizoótico. Fatten: engordar.
Ergot: cornezuelo, ergotismo. Fatty acid: ácido graso.
Ergot poisoning: envenenamiento por ergotismo. F.C.M., fat corrected milk: leche corregida por grasa.
Ergotism: ergotismo. Feather: pluma.
Erode: erosionar. Fecal index: índice fecal.
Erosion: erosión. Feces: heces, fecas, excremento.
Erosion control: lucha contra la erosión. Feed: alimento, pienso.
Esophageal fistula: fístula esofágica. Feed bag: saco o bolsa de pienso.
Esophageal groove: gotera esofágica. Feed bunk: comedero para alimento tosco.
Esophagus: esófago. Feeder: animal para engorde.
Essential oil: aceite esencial. Feeder cattle: vacuno de invernada o para engorde.
Estate: predio, finca rústica, heredad, fundo. Feed grain: grano para pienso.
Estriol: estriol. Feeding: alimentación.
Estrone: estrona. Feeding area: zona de alimentación.
Estrous cycle: ciclo estrual o sexual. Feeding margin: diferencia entre el costo de producción y el
Estrus: estro. precio de venta de 100 libras durante el engorde.
Ether extract: extracto etéreo. Feeding trough: comedero.
Evaporation: evaporación. Feedlot: corral de ceba o engorde a corral sin pastoreo.
Evapotranspiration: evapotranspiración. Feedstuff: alimentos para ganado.
Ewe: oveja hembra. Feed to appetite: alimento ad libitum, a voluntad.
Exercise:ejercicio. Feed yard: corral amplio destinado al engorde de ganado.
Exclosure: clausura, potrero o área clausurada. Fellmongering: curtido de pieles.
Expeller: expeler, residuo de semillas de oleaginosas una Female: hembra.
vez extraido el aceite por prensado mecánico. Fence: cerca, alambrado.
Experimental area: area experimental. Fennel (Foeniculum vulgare): hinojo.
Experimental plot: parcela de experimentos. Fertility: fertilidad.
Extension service: servicio de extensión, servicio de divul- Fertilization: fertilización, fecundación.
gación agricola. Fertilizer: abono, fertilizante.
Extensive crops: cultivos extensivos. Fertilizer distribution: distribución de abonos.
External parasite: ectoparásito. Fertilizer drill: abonadora mecánica.
External secretion: secreción externa. Fertilizer mixture: mezcla de fertilizantes.
Eye: ojo. Fertilizing: abonado.
Eye of round or round roll: peceto. Fescue (Festuca sp.): festuca.
Eyelids: párpados. Fetlock joint: nudo, menudillo.
Eye-muscle: ojo del músculo, área del ojo del bife, sección Fetus: feto.
transversal del longuissimus dorsi. Field bean (Vicia fava): haba.
Eye of rump: corazón de cuadril. Field bindweed (Convolvulus arvensis): campanilla, enre-
dadera perenne.
Field dodder (Cuscuta pentagona): cuscuta.
9 de 28
Sitio Argentino de Producción Animal
Field capacity: capacidad de campo (nivel de retención de Forest management: ordenación forestal, ordenación de
agua en el suelo). montes; manejo del bosque.
Field crop: cultivo extensivo. Forester: silvicultor, forestal, ingeniero forestal, técnico fo-
Field mouse: ratón de campo. restal, dasónomo.
Field pea: arveja. Forestry: silvicultura.
Filaree (Erodium cicutarium ): alfilerillo. Formula feeds: mezclas formuladas de alimentos que se
Filbert: avellana. comercializan.
Fillet: lomo. Foundation stock: animales con los que se inicia una explo-
Filly: potranca. tación ganadera.
Finishing cattle: vacunos en terminación. Foundation stock seed: semilla original o de fundación.
Fish meal: harina de pescado. Fowl, poultry: aves de corral.
Fitting ration: ración especial para animales de pedigree Fowl cholera: cólera aviar.
para mejorar su estado. Fowl pest: peste aviar.
Flag leaf: hoja bandera (hoja superior de los cereales de in- Fowl pox: viruela aviar.
vierno). Foxtail millet, foxtail bristlegrass (Setaria italica): moha,
Flake: escama, laminilla; formar escamas o laminillas. panizo.
Flank: vacío, verija. Frame score: escala de tamaño o estructura corporal.
Flank: falda; flanco. Free-martin: ternera estéril nacida melliza con macho.
Flank or thin flank: vacío. Fresh cow: vaca recién parida.
Flatwood: bajo boscoso. Fresh milk: leche fresca.
Flax (Linum usitatissimum): lino. Frost hardy: resistente a la helada.
Fleece: vellón. Frozen beef: carne vacuna congelada.
Flesh: carne, pulpa. Fruit grower: fruticultor.
Fleshy: carnudo. Full-brother: hermano carnal.
Flock: manada, rebaño. Full feed of grain: cuando el animal dispone de todo el
Flood control: defensa contra las inundaciones. grano que pueda comer; ad líbitum.
Flood irrigation: riego por inundación. Full-season variety: variedad de ciclo completo.
Flood plain: ribera inundable, vega, terreno de aluvión. Full-sister: hermana carnal.
Floret: florecilla, espiguilla,flor pequeña, generalmente de Fumigate: fumigar, desinfectar.
un racimo. Fungicide: fungicida.
Flourmill: molino de harina. Fungous: fungoso.
Flush irrigation: riego por derrame. Fungus: (pl. fungi) hongo.
Flushing: sobrealimentación o shock alimenticio a las hem- Funnel: embudo.
bras antes de entrar en servicio para aumentar el celo. Furrow: surco.
Fly annoyance: molestia por ls moscas. Furrow irrigation: riego por surcos, riego por infiltración.
Foal: potrillo. Furs: pieles peletería.
Foam: espuma; hacer espuma. Future trading: ventas en el Mercado a Término.
F.O.B., Free on Board: valor sobre transporte en lugar de Futures market: mercado a término.
embarque, sin comprender flete ni seguro. Fuzz: en el algodonero, las fibras muy cortas que cubren la
Fodder: forraje seco de maíz o sorgo cortado y suministrado semilla; pelusa.
al ganado con el grano en la planta. Fuzziness: vellosidad.
Foliage: follaje.
Folic acid: ácido fólico. G
Follicle: folículo.
Foot (pl. feet): pie, medida de long. equivalente a 0,3048 m.
A B C D E F H I J K L M N
Foot-and-mouth disease: fiebre aftosa. O P Q R S T U V W X Y Z
Foot rot: pietin, necrosis de las pezuñas, pie podrido, gomo- Gain, rate of: velocidad de aumento de peso.
sis, mal de goma, podredumbre parda del pié. Gaining ability: capacidad o habilidad para aumentar peso.
Foot-toe: pezuñas. Gait: paso, marcha, andar.
Forage, fodder: forraje. Galton’s Law: Ley de Galton, Ley de herencia ancestral.
Forage chopper: picadora de forrajes, cortadora de forrajes. Gall: agalla.
Forage crops: cosechas forrajeras, cultivo forrajero. Gall bladder: vesícula biliar.
Forage drier: secadora de forrajes. Gallon: galón; en EEUU equivale a 3,785 litros y en el
Forage plant: planta forrajera. Reino Unido (galón imperial) a 4,546 litros.
Forb: planta herbácea no gramínea. Galloway: Galloway.
Forbs: hierbas. Gamete: gameto.
Forearm: antebrazo. Gametocide: gametocida. Agente químico esterilizante de
Forehead: frente. gametos.
Forequarter: cuarto delantero de la res; tercio delantero. Gander: ganso.
Foreribs: últimos cuatro bifes del cuarto delantero. Gang plow: arado polisurco, arado de reja múltiple.
Foreshank: antebrazo. Gastric juice: jugo gástrico.
Forest floor: suelo forestal. Gander: ganso macho.
Forest litter: hojarasca forestal. Gelding: caballo (castrado).
10 de 28
Sitio Argentino de Producción Animal
Ketotic: que tiene acetonemia. Leavit clippers: descornador empleado en animales de uno a
Kickin cows: vacas coceadoras. dos años.
Kid: cabrito. Leg: pierna, pata.
Kidney: riñon. Leg bone: tibia.
Kidney bean: poroto. Leg of beef: tortuguita o garrón de nalga.
Kikuyugrass: pasto kikuyu. Legumes: leguminosas, legumbre.
Kip: ternero gordo faenado que se vende sin cuerear. Leguminous: leguminoso.
Knapweed (Centaurea spp.): abrepuño. Lemma: lema, como en la espiguilla de los cereales.
Knee: rodilla. Lentil (Lens culinaris): lenteja.
Knotgrass (Polygonum aviculare): sanguinaria. Leptospirosis: leptospirosis.
Kochia (Kochia scoparia): morenita. Levee: polder, albardón.
Kudzu: kudzú. Level: (v) enrasar, emparejar, (s) nivel, (a) llano, parejo.
Level of living: nivel de vida.
L Ley: pastura polifítica permanente o temporario.
Ley farming: sistema de rotaciones con pasturas de medica-
A B C D E F G H I J K M N gos anuales en Australia.
O P Q R S T U V W X Y Z Lice (pl. of louse): piojos, ninfas de garrapata.
Lactogenic hormone: hormona galactógena. Lick: piedra o pan de minerales.
Ladybug: vaquita de San Antonio, mariquita. Lignin: lignina.
Lamb: cordero, carne de cordero, (v) parir (ovejas). Ligule: lígula.
Lambsquarters (Chenopodium album): quinoa. Limb: miembro del cuerpo.
Lameness: cojera, renguera. Lime: lima, óxido de calcio, cal, (v) encalar.
Land reclamation: saneamiento de tierras, rehabilitación de Lime pan: capa caliza.
tierras. Limestone: piedra caliza.
Landslide: derrumbe. Lime-sulfur: cal-azufre.
Land survey: reconocimiento (topográfico, catastral, etc.). Lime tree: tilo.
Lard: grasa de cerdo. Liming: encalado.
Large canarygrass (Phalaris aquatica): falaris bulbosa. Limited feeding: alimentación limitada.
Large crabgrass (Digitaria sanguinalis): pasto cuaresma. Line: línea, la descendencia de un genotipo sometido a prue-
Large intestine: intestino grueso. ba de progenie con el objetivo de obtener una varie-
Larva: larva, gusano. dad.
Larvicide: larvicida. Line breeding: consanguinidad indirecta.
Larynx: laringe. Linen: lino, ropa blanca.
Late blight: tizón tardío. Linkage: ligazón de caracteres, enlace, ligamiento.
Late-maturing variety: variedad de madurez tardía o de ci- Linseed cake: torta de semilla de lino.
clo largo. Linseed gruel: sopa o caldo hecho con harina de semilla de
Latin square: cuadrado latino (estadística). lino.
Lattice design: plan experimental reticular, trazado reticular. Linseed meal: harina de linaza.
Lawn: césped. Linseed oil: aceite de linaza.
Layer: acodo, capa, gallina ponedora. Lint: fibras largas que cubren la semilla del algodonero.
Layout: trazo, diseño, plan. Lipolysis: lipólisis.
Leaching: lixiviación, lavado. Lips: labios.
Lead poisoning: envenenamiento por plomo. Lips of the vulva: labios de la vulva.
Leaf: hoja. Liquid fertilizer: fertilizante líquido.
Leaf blade: lámina de hoja, limbo. Liquification: licuación.
Leaf blight: tizón de la hoja. Lister: arado sembrador lister, sembradora lister o de surco
Leaf blotch: escaldadura. profundo.
Leaf cutting ant: hormiga cortadora. Litter: (anim.) parir; cría, camada; (cult.) hojarasca, cubierta
Leaf hopper: saltamontes, cigarra, cicadido, chicharra sal- muerta, mantillo.
tahojas, saltón. Little barley (Hordeum pusillum) cola de zoro.
Leaf mold: moho de la hoja. Little hogweed, common purslane (Portulaca oleracea):
Leaf rust: roya foliar. verdolaga.
Leaf spot: mancha de la hoja, mancha foliar. Live grades: clasificación de los animales en pie.
Leaf stripper: deshojador. Live stock: ganado, hacienda.
Leafy: frondoso, hojoso. Liver: hígado.
Leak: escape, gotera, fuga, (v) salirse. Liver-fluke or liver-rot: Distomatosis, sauaypé.
Leakage: fuga, pérdida. Livestock: ganado, ganadería.
Lean: (a) carne magra, flaco, seco, (v) inclinarse. Livestock enterprise: empresa ganadera.
Lease: (v) dar o tomar en arriendo, (s) contrato de arrenda- Livestock exchange: bolsa de ganado.
miento, arrendamiento. Livestock farmer: ganadero.
Leaseholder: arrendatario. Livestock ranch: rancho ganadero.
Leather: cuero, piel. Live weight: peso vivo.
Leathery: correoso. Llama: llama.
14 de 28
Sitio Argentino de Producción Animal
Loading chute: manga para cargar animales, cargador. Mangold (Beta vulgaris): remolacha forrajera.
Loam: suelo franco. Manure: (s) estiércol, abono de establo, guano; (v) abonar,
Loam soil: suelo franco. fertilizar.
Lock: en el algodonero, cada una de las valvas en que se di- Manure pile: estercolero.
vide la cápsula madura. Manure spreader: esparcidos de abono, abonodora.
Locknut: tuerca. Manyplies: omaso, librillo.
Locust: langosta. Marbling: marmoleado, veteado de la carne.
Lodging: vuelco o encame de un cultivo. Mare: yegua.
Lodicule: lodícula, como en la espiguilla de los cereales. Market: mercado.
Loess: loess, limo fino Loin: lomo, lomos. Marketing: compra-venta en el mercadeo, comercialización.
Loin end: cuadril o cadera con tapa sin colita. Marking: marcación.
Loin eye area: área del ojo del bife. Mash: amasijo, masa; mezcla de granos molidos.
London Rocket (Sisymbrium irio): mostacilla. Mass selection: selección en masa.
Longevity: longevidad. Mast: nueces, bellotas y productos similares de especies fo-
Long-fed cattle: vacunos terminados con concentrados du- restales.
rante 8 a 10 meses. Masticate: masticar.
Longhorn cattle: ganado de cuerno largos, texano, cornilar- Mastication: masticación.
go. Mastitis: mastitis.
Loose smut: carbón desnudo, --- volador. Maternal inheritance: herencia materna.
Loquat: níspero del Japón. Maternity pen: corral de parición.
Lot: lote. Mating: apareamiento, acoplamiento.
Louse: piojo. Maturity: madurez.
Lowland: tierra baja. Mayweed (Anthemis cotula): manzanilla guacha.
Lowland rice: arroz de riego constante (inundación). M.E., Metabolizable Energy: energía metabolizable.
Low, to: mugir. Meadow: pradera, prado, sitio de pastoreo.
Lower jaw: quijada, mandíbula, carretilla. Meal: harina (producto molido, no harina de trigo), comida.
Lucerne (Medicago sativa): alfalfa. Measurement: medición, medida.
Lumbar vertebrae: vértebras lumbares. Measuring worm: isoca medidora.
Lung: pulmón. Meat: carne.
Lupine (Lupinus spp.): lupino. Meat-and-bone scrap: desperdicios de carne y huesos.
Lymph: linfa. Meat-packing plant: frigorífico.
Lyophilic: liofílico. Meatscraps: desperdicios de carne.
Lyophilization: liofilización. Meconium: meconio.
Medic: medicagos anuales, tréboles de carretilla.
M Megagram: una tonelada métrica.
Megaspore: megasporo, macrosporo.
A B C D E F G H I J K L N Mellow soil: suelo mullido.
O P Q R S T U V W X Y Z Mercury: mercurio.
Maggot: queresa, huevos y larva de moscas. Mesocarp: mesocarpio.
Magnesium: magnesio. Mesocotyl: mesocótile.
Maggots: larvas. Mesophyll: mesófilo.
Maiden ewe: borrega. Melting point: punto de fusión.
Maintenance: mantenimiento. Mendel’s Law: ley de Mendel.
Maize: maíz. Metabolism: metabolismo.
Male: (s) macho, (a) masculino. Metaphase: metafase.
Malformation: deformidad. Methane: metano.
Mallow (Malva spp.): malva. Methionine: metionina.
Malnutrition: desnutrición. Methylene blue: azul de metileno.
Malt: malta, cebada germinada. Mexican-fireweed (Kochia scoparia): morenita.
Malt sprout: brote de cebada germinada. Microbiological: microbiológico.
Mammal: mamífero. Microclimate: microclima.
Mammary gland: glándula mamaria. Micron: micra, micrón.
Mammary system: sistema mamario. Microspore: microsporo.
Mammary veins: venas mamarias. Middleman: acopiador, corredor de bienes, intermediario.
Mammitis: mastitis. Middlings: subproducto de la molienda del trigo, que con-
Manage: manejar, dirigir. tiene partículas finas de afrecho y del germen; salvado,
Management: gerencia, dirección, ordenación. rebacillo.
Manager: administrador, director, gerente. Midge: mosquita.
Manganese: manganeso. Migrant worker: trabajador migratorio, trabajador nómada.
Mane: crin, melena. Mildew: oidio, mildiú.
Mange: sarna, roña. Milk: leche.
Mangel: remolacha forrajera. Milk fever: fiebre de la leche, fiebre vitularia, tetania.
Mangers: pesebres. Milkin Shorthorn: Shorthorn lechero.
15 de 28
Sitio Argentino de Producción Animal
Milk substitutes: sustitutos o sucedáneos de la leche. Muster John Henry, wild marigold (Tagetes minuta):
Milk stage: madurez lechosa del grano. (Arg.) chinchilla.
Milking: ordeño. Mutant: mutante.
Milkweed (Asclepias sp.): Escoranilla, Oreja de conejo. Mutation: mutación.
Mill: molino. Mutton: carne de ovino adulto.
Mill by-products: subproductos de molinería. Muzzle: morro, hocico, jeta.
Millet: mijo, moha y otros cereales menores. Mycologist: micólogo.
Millet seed, hog: mijo (Panicum miliaceum). Mycology: micología.
Milliequivalent: miliequivalente. Mycorrhiza: micorriza.
Milliliter: mililitro.
Millimeter: milímetro. N
Milling: molienda.
Milo: sorgo.
A B C D E F G H I J K L M
Milo grain: grano de sorgo. O P Q R S T U V W X Y Z
Mineral matter: materia mineral o residuo seco. Nandu, american ostrich: ñandú.
Minerals: minerales. Nanny goat: cabra hembra.
Minimum requirement: requerimiento mínimo. Nape: nuca.
Mink: visón. Narrowleaf birdsfoot trefoil (Lotus tenuis): loto tenue.
Minor element: elemento menor, microelemento, micronu- Narrowleaf plantain (Plantago lanceolata): llantén.
triente. Native cattle: ganado nativo o criollo.
Mint: menta, hierba buena. Native forage: forraje nativo o pastura natural.
Mist: bruma, neblina. Native grass: forraje nativo o pastura natural.
Mite: ácaro, gorgojo. Navel ills: males del ombligo.
Mitosis: mitosis. N.E. Net Energy: energía neta.
Mixed feed: alimento mezclado. Neck: cuello, cogote, pescuezo.
Mixed grazing: pastoreo mixto, generalmente vacunos y Neck and sticking: cogote.
ovinos. Neck chain: cadena con chapa numerada que se cuelga del
Modifier gene: gen modificador. cuello del animal.
Modifying gene: gen modificador. Nematocide: nematocida.
Mohair: moair, lana de cabra. Nematode: nematode.
Moisture holding capacity: capacidad de retención de agua. Nervure: nervadura negra.
Molascuit: pienso de bagazo y melaza. Net blotch: mancha reticulada, en red.
Molasses: melaza. New-born calf: ternero recién nacido.
Mold: moho. Newcastle disease: neumoencefalitis aviar, enfermedad de
Moldboard: vertedera. Newcastle.
Moldy silage: ensilaje enmohecido. New Zealand flax (Phormium tenax): formio.
Mole cricket: grillo topo. N.F.E., Nitrogen-Free-Extract: extracto no nitrogenado.
Mole drainage: desagüe subterráneo. Niacin: niacina o ácido nicotínico o factor antipelagra.
Monocotyledon: monocotiledónea. Nibble: pacer, pasturar, ramonear.
Monoeceous: monoico. Nickel: níquel.
Morea: producto comercial con urea, melaza, ácido fosfóri- Nicotinic acid: ácido nicotínico.
co, etanol, etc. Nictitate: pestañar.
Morrison standard: norma de alimentación de Morrison. Night blindness: ceguera nocturna.
Moth: polilla. Nipple: pezón, teta.
Mothering ability: instinto maternal. Nitrate: nitrato.
Mottled: moteado, matizado. Nitrogen: nitrógeno.
Mottling: moteado. Nitrogen balance: balance de nitrógeno.
Mould board plough: arado de reja y vertedera. Nitrogen fixation: fijación del nitrógeno.
Mouth: boca. Nitrogen-free-extract: extractivo no nitrogenado.
Mow, to: segar, guadañar, cortar. Nitrogenous feed: alimento nitrogenado.
Mower: guadañadora, segadora. Nodding thistle or nodding plumeless thistle (Carduus nu-
Mowing: siega. tans): cardo pendiente.
Mowing machine: segadora, guadañadora. Node: nudo.
Mucin: mucina. Nodulation: nodulación.
Muck: tierra turbosa, turba. Non-recurrent parent: padre no recurrente.
Mulberry: morera. Nose (bridge of nose): cara.
Mulch: cubierta protectora. Nostril: ventana de la nariz, ollar.
Multicellular: multicelular. Noxious: nocivo.
Multiple cross: híbrido múltiple. Nozzle: boquilla.
Mung bean (Phaseolus aureus): poroto mung, frijol mung. N.R.C. National Research Council: Consejo Nacional de
Musk thistle (Carduus nutans): cardo pendiente. Investigaciones.
Muscle: músculo. Nurse crop: cultivo protector.
Must: mosto. Nurse cow: vaca nodriza o ama.
16 de 28
Sitio Argentino de Producción Animal
Nursery: campo experimental donde se obtienen cultivares. Overstocking: sobrecarga de ganado por unidad de superfi-
Criadero, vivero. cie.
Nursing: crianza, lactancia. Overweight: (s) peso excesivo, (a) excesivamente pesado,
Nut: tuerca, nuez. exceso de peso.
Nutgrass: cebolleta, coquito, cípero, cebollín. Oviduct: oviducto.
Nutmeg: nuez moscada. Ovulation: ovulación.
Nutrient: elemento nutritivo. Ovule: óvulo.
Nutrient: nutriente. Ovum: ovo, huevo.
Nutritional requireiment: requisito de nutrición. Ox, bullock: buey.
Nutritional value: valor nutritivo. Oxidation: oxidación.
Nutritive ratio: relación nutritiva. Oxygen: oxígeno.
O P
A B C D E F G H I J K L M A B C D E F G H I J K L M
N P Q R S T U V W X Y Z N O Q R S T U V W X Y Z
Oat clippings: residuos de molienda de avena. Pack: empacar, embalar.
Oats (Avena sativa): avena. Packing: empaque, embalado, compactado.
Offals: desperdicios de matadero; menudencias. Packing house: casa de empaque, frigorífico.
Offal fat: grasa intestinal. Paddock: potrero, patio, dehesa, pastizal.
Off-feed animal: animal que comió en exceso, empachado, Paddock grazing: sistema de pastoreo en pequeñas parcelas.
y que rechaza el alimento. Paddy (rice): palay, arroz con cáscara.
Official testing: pruebas oficiales. Palatable: apetitoso, sabroso.
Offspring: hijo, prole, descendencia, progenie. Pangolagrass: pasto pangola.
Oil: aceite, (a) oleaginoso. Panicle: panoja.
Oil crops: cultivos oleaginosos. Parasite: parásito.
Oil palm: palma de aceite. Parent material: roca madre, material madre.
Oilcake: torta oleaginosa. Parent rock: roca madre.
Oilseed: semilla oleaginosa. Parthenogenesis: partenogénesis.
Oilseeds: oleaginosa. Partner: socio.
Olives: aceitunas. Partnership: sociedad.
Olive tree: olivo. Partridge: perdiz.
Omasum: omaso, libro, librillo. Parturition: parto.
Omentum: epiplón. Pasteurize: pasterizar.
One-celled: unicelular. Pasteurizer: pasteurizadora.
One-way: arado-rastra, rastrón, arado fijo de discos (abrev. Pasture: (v) pastar, pastorear, (s) pasto, pastoreo, potrero,
de 'one-way disk plow'). dehesa, apacentadero.
On foot grades: clasificación de animales en pie. Pasture-mate: servicio a campo.
Open cow: vaca vacía, no preñada. Patagonian nandu: choique, ñandú petiso.
Open heifer: vaquillona vacía, no preñada. Patch: sembrado, retazo.
Orange: naranja. Pathogen: patógeno.
Orange tree: naranjo. Pathologist: patólogo.
Orchard: huerta, arbolera, huerta frutal. Pattern: menudillo; patrón.
Orchardgrass (Dactylis glomerata): pasto ovillo. Pastern: cuartilla.
Organic: orgánico. Pasturage: pasto, forraje.
Organic matter: substancia orgánica, materia orgánica. Pasture: pasto, pastizal.
Origin of breeds: origen de las razas. Pasture renovation: renovación de pasto.
Ossicle: huesecillo. Paunch: nombre vulgar del rumen, panza, barriga.
Ostrich: avestruz africano. Pea: arveja.
Ounce: onza, equivalente a 28,35 gramos. Peanut, groundnut (Arachis hypogaea): maní, cacahuete.
Outbreak: brote. Peanut hull: cáscara de maní.
Outlook: perspectiva. Peanut meal: harina de maní.
Output: producción total, rendimiento, la cantidad total que Peanut oil cake: torta de maní.
se produce en un período de tiempo. Peanut oil meal: harina de torta de maní.
Ovarian cyst: quiste ovárico. Pearl millet (Pennisetum glaucum): mijo perla.
Ovary: ovario. Peasant farming: explotación familiar rudimentaria.
Oven: horno. Peat: turba.
Overcropping: cultivo abusivo. Peat bog: turbal.
Overfeed: sobrealimentar. Peat moss: musgo de pantano, turbera.
Overgraze: sobrepastoreo. Pebble: guijarro.
Overgrazing: sobrepastoreo. Peciole: pecíolo.
Overhead: gastos generales fijos. Pedicel: pedicelo.
Pedigree: pedigrí, registro genealógico, linaje, ascendencia.
17 de 28
Sitio Argentino de Producción Animal
Soil-restoring crop: cultivo renovador del suelo, enrique- Stable: establo, caballeriza.
cedor del suelo. Stable fly: mosca del establo.
Sole: palma del casco. Stack: parva, gavilla.
Soluble salts: sales solubles. Stack silo: parva silo.
Solution: solución. Stag: macho castrado en edad madura; ciervo macho.
Sooty mold: fumagina, hollín. Staggering gait: paso tambaleante.
Sorghum (Sorghum bicolor): sorgo. Stain: (v) manchar, (s) mancha.
Sorgo: sorgo. Stake: estaca, rodrigón.
Sorghum forage: sorgo forrajero. Stalk: caña, tallo.
Sorghum grain: sorgo granífero. Stall: establo; compartimiento para un animal; box.
Sorghum stalk field: rastrojo de sorgo. Stallion: padrillo, semental, garañon.
Sorrel (Oxalis spp.): vinagrillo. Stamen: estambre o estambres.
Sow: marrana, puerca, chancha, cerda. Staminate: estaminado.
Sow: sembrar. Stand: grado de establecimiento de las plantas en una siem-
Sow broadcast: sembrar al voleo. bra o plantación, rodal, masa (silvic.).
Sowbug: cochinilla de humedad. Standard deviation: desviación normal o estándar.
Soybean (Glycine max): soja, soya. Standardization: normalización.
Spacing: espaciado, espaciamiento, distancia en el surco. Stanchions: cornadizas.
Spanish moss: barba española, musgo de Florida, barba de Standing rib roast: costillar para asar.
palo, musgo negro. Stapes: estribo, hueso del oído.
Spanish needles (Bidens spp.): amor seco. Starch: almidón.
Spareribs: punta del costillar. Starchy roots: raíces feculentas.
Spare parts: piezas de repuesto. Starling: estornino.
Sparkplug: bujía. Starter: arranque del motor, fertilizante arrancador, alimento
Sparrow: gorrión. iniciador.
Spayed heifer: vaquillona castrada. Starter culture: cultivo matriz, cultivo iniciador.
Species: especie. Starvation: hambre, inanición, supresión de la alimentación.
Spectrum: espectro. Statistic: (s) estadística, (a) estadístico.
Spelt wheat (Triticum spelta): trigo espelta. Statistics: estadística.
Sperm: esperma. Steak cloak: colita de cuadril o palomita.
Sphincter: esfínter. Steer: novillo.
Spike: espiga. Stem: tallo, vástago, tronco.
Spikelet: espiguilla, espiga secundaria. Stem borer: barrenador del tallo, gusano barreno.
Spillway: derramadero, canal de desagüe, vertedera, alivia- Stender dish: platillo Stender.
dero de una presa. Step terrace: terraza de escalón.
Spiny plumeless thistle, plumeless thistle (Carduus acan- Sternebrae: esternebras.
thoides): cardo. Stifle: babilla, verija.
Spleen: bazo. Stigma: estigma.
Split dressing: aplicación fraccionada. Stillage: residuo acuoso de la fermentación alcohólica de los
Spore: espora. granos luego de la destilación.
Spot: mancha. Stillbirth: malparición.
Spot grazing: pastoreo en machas, irregular. Stinging nettle (Urtica sp.): ortiga.
Spot plate: platina (microscopio) con depresión. Stinkbug: chinche.
Spot price: precio al contado, en plaza para entrega inmedia- Stipule: estípula.
ta. Stirring rod: varita, agitador.
Spray: (v) rociar, vaporizar, asperjar; (n) rociada, rociador, Stock: porta-injerto, patrón, pie, ganado, patrón del injerto,
pulverizador. existencia.
Spray gun: pistola pulverizador, rociador tipo pistola. Stocker cattle: vacuno jóven que es alimentado y se desarro-
Spray nozzle: boquilla del pulverizador. lla y crece normalmente pero sin engordar.
Spray pump: bomba aspersora. Stock farmer or stock breeder: ganadero.
Sprayer: rociador, pulverizador, asperjadora. Stocking rate: carga animal.
Spread: esparcir. Stolon: estolón.
Spreader: esparcidora. Stoloniferous: estolonifera.
Spring calving: parición de primavera. Stoma / stomata: estoma / estomas.
Spring of rib: amplitud del costillar. Stomach: estómago, cuajar, abomaso.
Spring wheat: trigo de primavera. Stomach lining: revestimiento del estómago.
Sprinkler irrigation: riego por aspersión. Stooling: macollaje.
Sprout: (v).brotar, germinar, retoñar, (s) brote, retoño. Stopping: macollaje.
Sprouting: brotado como en trigo o cebolla. Storage: almacenamiento.
Squares: brácteas, glumas. Stover: hojas y caña del maíz o sorgo luego de la cosecha;
Squash: calabaza. chalar; rastrojo.
Squeeze: apelmazar, apretar, estrujar, apretujar. Strain: (s) raza, linaje, (v) colar, filtrar. Grupo de individuos
Squeeze gate: aprieta vacío de la manga. similares dentro de una variedad; esfuerzo grande.
23 de 28
Sitio Argentino de Producción Animal
27 de 28
Sitio Argentino de Producción Animal
Bibliografía
Bavera, G. A. 2011. Razas bovinas y bufalinas de la Argen-
tina. 1ª ed. del autor, Río Cuarto, 270 pág.
Carnie, Antonio Guillermo. 1968. Glosario inglés-castellano
de términos usados en producción animal. IDIA, febre-
ro/68:32-48.
Cortes bovinos en castellano, portugués e inglés. 1999.
Brangus, 21(39):64.
Cortes vacunos y menudencias. 1970. Junta Nacional de car-
nes, Bs.As.
Gallez, L. M. y F. E. Möckel. 2004. Glosario de términos
agronómicos. Depto. de Agronomía, Universidad Nacio-
nal del Sur.
Glosario de Términos de la Industria Ganadera. 1968. Anua-
rio Latinoámerícano.
INTA. 2003. Glosario multilingüe de animales.
INTA. 2003. Glosario multilingüe de cereales.
Link, Pablo. 1940. All about wool. Diccionario de términos
laneros. 1ª ed. del autor, Bs. As.
Pellegrino, José María, M.Sc. 2002. Glosario de Cortes Va-
cunos, S.A.G.P.y A.
Volver a: Portal
28 de 28