You are on page 1of 22

26 MAIN

NOVEMBRE 2009
YON
VARIETIES o l e L

26 NOVEMBRE 2009
r a p

A g ra
g
A PRINCIPALES VARIETES

LE PARTENARIAT INRA - CEP INNOVATION - NOVADI


Nous vous convions à une journée de présentation des travaux de l’INRA qui conduisen
création de nouvelles variétés fruitières pour les fruits à pépins et fruits à noyau et du parten

pole
entre INRA, CEP INNOVATION, NOVADI.

Cette journée s’adresse à vous, arboriculteur, technicien, pépiniériste, metteur en marché,


la filière professionnelle dans son ensemble.

LYON
la filière professionnelle dans son ensemble.
Cette journée s’adresse à vous, arboriculteur, technicien, pépiniériste, metteur en marché, donc

entre INRA, CEP INNOVATION, NOVADI.


création de nouvelles variétés fruitières pour les fruits à pépins et fruits à noyau et du partenariat
Nous vous convions à une journée de présentation des travaux de l’INRA qui conduisent à la
PROGRAMME
associera professionnels et chercheurs.
- quelles sont les perspectives à moyen terme - dégagées au cours d’une table ronde qui
création variétale et la diffusion des nouvelles variétés
- présentation du partenariat INRA, CEP INNOVATION, NOVADI pour les travaux appliqués de
L’après-midi, de 14h à 17h :

CREATION DE VARIETES FRUITIERES


sélection de nouvelles variétés.
- quels outils modernes sont aujourd’hui développés pour rendre plus efficace la
traitement, s’adapter aux changements climatiques
quelques-uns des grands défis posés à l’arboriculture : réduire l’usage des produits de
- quelles réponses peut apporter la création variétale pour faire face à
Le matin, de 9h à 12h30 :
- CEP INNOVATION, NOVADI : Elina Grillet, Christelle Pitiot, Serge Lafond
- INRA : Jean-Marc Audergon, Yvonne Couteaudier, Yves Lespinasse
Le comité d’organisation :
Un programme détaillé vous parviendra fin septembre.
Retenez dès aujourd’hui la date du 26 novembre !
Contact : Murielle Roche - cep.pepinieres@wanadoo.fr

Le matin, de 9h à 12h30 :
- quelles réponses peut apporter la création variétale pour faire fac
quelques-uns des grands défis posés à l’arboriculture : réduire l’usage des produi
traitement, s’adapter aux changements climatiques
- quels outils modernes sont aujourd’hui développés pour rendre plus effica
APRICOT
sélection de nouvelles variétés.
/
L’après-midi, de 14h à 17h :
ABRICOT
PROGRAMME
- présentation du partenariat INRA, CEP INNOVATION, NOVADI pour les travaux appliqué
création variétale et la diffusion des nouvelles variétés
- quelles sont les perspectives à moyen terme - dégagées au cours d’une table ronde
associera professionnels et chercheurs.

Retenez dès aujourd’hui la date du 26 novembre !


Un programme détaillé vous parviendra fin septembre.
Le comité d’organisation :
- INRA : Jean-Marc Audergon, Yvonne Couteaudier, Yves Lespinasse
- CEP INNOVATION, NOVADI : Elina Grillet, Christelle Pitiot, Serge Lafond

Contact : Murielle Roche - cep.pepinieres@wanadoo.fr


Design 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 – France - Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
08/09
APRICOT VARIETIES / VARIETES D'ABRICOTIER

Maturity Avignon area Mai-May Juin - June Juillet - July Août - Aug.
Maturité région d'Avignon 25 31 5 10 15 20 25 30 5 10 15 20 25 30 5 10
EARLY BLUSH ® Rutbhart cov
Gilgat cov
Solédane cov
Sefora cov
ORANGERED® Bhart cov
SOLIMAR® Torraviun cov
BERGEVAL® Aviclo cov
ARAMIS® Shamade cov
Candide cov
Royal Roussillon cov
BERGAROUGE® Avirine cov
Digat cov
Vertige cov
Anegat cov
Bergeron
FANTASME® Avikour cov
HELENA DU ROUSSILLON® Aviera cov
Frisson cov
Bangat cov
Congat cov

Abricots rouges
Ravicille cov
Ravilong cov
Ravival cov

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Gilgat cov in progress
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 3 days EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 3 jours Epoque de maturité
Shape and size Size potential : A/2A Potentiel de calibre A / 2A Forme et Calibre

Attractiveness and Red colour on red oranged background Coloration rouge sur fond rouge orangé Attrait et Coloration
coloration Smooth skin, oranged slighlty bloody flesh épiderme lisse, chair orangée un peu sanguine
oval fruit fruit ovale
Eating quality Acidulous, juicy, very firm Acidulé, juteux, très bonne fermeté, chair Qualité Gustative
thin and solid flesh, correct tasting quality fine et solide, qualité gustative correcte

Evolution after Good general behavior Bonne tenue générale Evolution après
harvest récolte

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good vigour Bonne vigueur Vigueur

Behaviour Semi-erected behaviour, Port semi érigé Port

Blooming time Semi-early season Epoque semi précoce Epoque de floraison


Ravicille cov Ravicille cov

Pollination Self-fertile Auto stérile Pollinisateur

Productivity Regularly productive Réguilèrement productive Productivité

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE


Red apricot variety Variété d'abricot rouge
semi early regularly productive semi précoce régulièrement productive,
good behaviour in the fridge and after the fridge de bonne tenue au frigo et après passage au frigo

Edition Co-obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Solédane cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time Early, close to BELIANA® Sayeb + 3 to 4 days, condensed maturity Précoce époque BELIANA® Sayeb cov + 3 à 4 jours, maturité groupée Epoque de maturité
Shape and size Globose fruit, size 2A/ 3A even bigger if thinned Fruit arrondi, 2A/ 3A voire plus si éclaircissage Forme et Calibre

Attractiveness Beautiful intense orange variety with at times a nice red overall Variété orangée intense avec parfois une jolie surimpression rouge Attrait et Coloration
and coloration

Eating quality Homogeneous and firm flesh, only medium juicy; Chair homogène, ferme, moyennement juteuse, Qualité Gustative
eating quality medium to good for that ripening qualité gustative moyenne à bonne pour l'époque
time de maturité

THE TREE L'ARBRE


Vigour Medium Moyenne Vigueur

Behaviour Spreading tree Ouvert Port

Blooming time Semi-early (5 to 6 days before Semi-précoce (5 à 6 jours avant Epoque


Rouge du Roussillon) Rouge du Roussillon) de floraison

Pollination Self-fertile Autofertile Pollinisateur

Productivity Regularly productive Régulièrement productif Productivité

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE

Variety interesting as a substitute for BELIANA® Sayeb cov Variété intéressante pour remplacer BELIANA® Sayeb cov
which is no longer planted since many years in the Roussillon area. It qui n'est plus plantée depuis plusieurs années en Roussillon. Elle se
distinguishes itself with its size, its productivity and its fruit quality distingue par son calibre, sa productivité et par la qualité de ses fruits.

Edition Co-obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Sefora cov

THE FRUIT LE FRUIT


Ripening time 6 days earlier than ORANGERED® Bhart cov précoce de 6 jours par rapport à ORANGERED® Bhart cov Epoque de maturité
Shape and size Globose fruit, size 2A in majority, weight 60g Ronde, de calibre 2A dominant, 60g Forme et Calibre

Attractiveness and Orange ground variety with a pronounced red overall Orangé avec surimpression rouge marquée sur près de 50% du fruit, Attrait et Coloration
coloration on almost half of the fruit, orange flesh chair orangée

Eating quality Firm and compact flesh, acidulated, good Chair fine, ferme, texture compacte Qualité gustative
juiciness Acidulé; Bon niveau de jus
Sugar °brix: 11,5 sucre °brix: 11,5

Evolution after
harvest General good behaviour Bonne tenue générale Evolution après
récolte

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good Bonne Vigueur

Behaviour Semi-upright, the tree Port demi érigé; Port


can be easily trained Arbre facile à former

Blooming time Medium Epoque moyenne; Epoque de floraison


High floribondity Floribondité forte

Pollination Self-fertile Autofertile Pollinisateur

Productivity Good productivity Bonne productivité Productivité

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE

Globose shape, homogeneous size, Forme arrondie et calibre très homogène


Acidulatd fruit earlier than ORANGERED® Bhart with a good quality Fruit acidulé plus précoce que ORANGERED® Bhart avec un fruit de
level bon niveau qualitatif
Very well adapted to the Rhône Valley Culture très bien adaptée en Vallée du Rhône

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
SOLIMAR® Torraviun cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time Semi-early window of ORANGERED® Bhart cov Créneau demi-précoce d’ORANGERED® Bhart cov Epoque de maturité
Shape and size Oblong and flattened fruit, with size 3A/2A, and average weight 70 gr Fruit allongé assez plat, de calibre 3A/2A, pour un poids moyen de 70 g Forme et Calibre

Attractiveness and Bicolor variety, attractive, with an intense orange ground color and a Variété bicolore, attractive, couleur de fond orangée intense, avec une Attrait et
coloration pronounced flush as overall for the most insolated fruit surimpression en plage très marquée pour les fruits les plus exposés Coloration

Eating quality Excellent organoleptic qualities. Crisp, acidulated, Excellentes qualités organoleptiques. Fruit croquant, Qualité Gustative
sweet fruit, with a fine flesh, and a very good juice acidulé, sucré, chair fine, avec un très bon niveau de
content, together with high aromas. Slow evolution and jus, et des arômes marqués. Evolution lente et
keeping of organoleptic qualities after harvest maintien des qualités organoleptiques après récolte

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good Bonne. Vigueur
Behaviour Semi-upright, the tree can be easily trained Semi érigé, l’arbre se forme très facilement Port

Blooming time Semi-late. High and regular floribondity : Demi tardive. Floribondité forte et régulière : Epoque
very low susceptibility to bud necrosis, does très peu sensible aux nécroses de bourgeon, de floraison
not seem susceptible to flower anomalies ne semble pas sensible aux anomalies florales

Pollination Self-sterile, can be pollinated by Autostérile, se pollinise avec Royal Roussillon cov, Pollinisateur
Royal Roussillon cov, Vertige cov, Vertige cov, BERGAROUGE® Avirine cov
BERGAROUGE® Avirine cov

Productivity Good productivity and regular bearing in spite Bonne productivité et production régulière malgré Productivité
of the self-sterility. Rapid fruit set thanks to a son autostérilité. Mise à fruit rapide liée à une mise en
positioning of short shoots from the second leaf place des pousses courtes dès la deuxième feuille

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE

Bicolor variety complementing the existing range in the semi-early Variété bicolore qui complète la gamme variétale existante
window with a good eating fruit, a regular productivity. Very well adapted to dans le créneau demi-précoce par un fruit de bonne qualité gustative
the Roussillon area and to the Costières, it positions itself between Solédane régulièrement productif. Très bien adaptée dans le Roussillon et dans les
cov and Royal Roussillon cov Costières, elle s’insère entre Solédane cov et Royal Roussillon cov

Edition Co-obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
BERGEVAL® Aviclo cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time In the window of MALICE® Avikot, after ORANGERED® Bhart cov Dans le créneau de MALICE® Avikot, après ORANGERED® Bhart cov Epoque de maturité
Shape and size Slightly oblong fruit, size 2A/ 3A, average weight 65 to 75g Fruit légèrement allongé, 2A/ 3A, poids moyen 65 à 75 g Forme et Calibre

Attractiveness and Bicolor very attractive and bright with a 60% red overall on intense Bicolore très attractif, lumineux avec 60% de surimpression rouge sur un Attrait et Coloration
coloration orange ground fond orangé intense

Eating quality Very good eating quality; very firm, crispy, De très bonne qualité gustative, très ferme, Qualité Gustative
acidulated and juicy flesh; keeping the aromas croquant, acidulé, juteux, bon maintien des
after cold storage arômes après passage au frigo

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good Bonne Vigueur
Behaviour Close to the behaviour of Bergeron; Proche de celui de Bergeron, de mise à Port
early fruit set thanks to a positioning fruit rapide liée à une mise en place des
of short shoots from the 2nd year pousses courtes dès la 2nde année
Blooming time Late, Bergeron time; Tardive, époque Bergeron, Epoque
high and consistent floribondity forte et régulière de floraison

Pollination Self-fertile Autofertile Pollinisateur

Productivity Highly regular productivity Grande régularité de production Productivité

GENERAL VALUE
AMIS APPRECIATION GENERALE
AR

®
Variété qui complète la gamme variétale par une
Complements the range with a bicolor variety, self-fertile, regularly
variété bicolore, autofertile, régulièrement productive, de bon calibre,
productive, with a fair size, a good eating quality and resistant to
de bonne qualité gustative et résistante aux deux souches de sharka M
Sharka M and D. és
rk et D connues et présentes sur le territoire national
a
r

is t a
nt sha

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Shamade cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time Mid season, in the window between BERGEVAL® Aviclo cov and De saison dans le créneau entre BERGEVAL® Aviclo cov et BERGAROUGE® Epoque de maturité
BERGAROUGE® Avirine cov Avirine cov
Shape and size Globose fruit, size 2A in majority Fruit rond, 2A dominant Forme et Calibre

Attractiveness and Pastel coloration with some blush on the insolated fruit Coloration pastel avec du blush sur les fruits exposés Attrait et
coloration Coloration
Eating quality Fine and sweet flesh, with a good eating quality Chair fine et sucrée, de bonne qualité gustative Qualité Gustative

THE TREE L'ARBRE


Vigour Medium Moyenne Vigueur
Behaviour Upright tree, Dressé, se garnissant rapidement Port
early producer of short shoots, de pousses courtes, permettant
inducing an early fruit set une mise à fruit rapide
Blooming time Late blooming like Bergeron, Floraison tardive comme Bergeron, Epoque
with a floribondity normal to high. avec une floribondité de floraison
normale à très bonne.
Pollination Self-fertile, Autofertile, Pollinisateur
not susceptible to bud necrosis pas sensible aux nécroses de bourgeon

Productivity Highly regular productivity Grande régularité de production Productivité

GENERAL VALUE AMIS APPRECIATION GENERALE


AR

®
Variété classique résistante aux deux souches de
Classical variety resistant to Sharka M and D with
sharka M et D connues et présentes sur le territoire national,
an early fruit set and a regular productivity
és de mise à fruit rapide, régulière en production
rk
a
r

is t a
nt sha
Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Candide cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time In the window of Goldrich, a few days later than MALICE® Avikot cov Dans le créneau de Goldrich, quelques jours après MALICE® Avikot cov Epoque de maturité
Shape and size Globose fruit, big and homogeneous size 3A, average weight 70g Fruit arrondi, de gros calibre homogène 3A, poids moyen 70 g Forme et Calibre

Attractiveness and Attractive, bright orange skin Epiderme brillant attractif, orangé Attrait et
coloration Coloration
Eating quality Good eating quality; very firm, fine and crisp De bonne qualité gustative, très ferme, chair Qualité Gustative
flesh; acidulated, sweet and juicy; cold fine et croquante, acidulé, sucré, juteux, le
temperatures do not deteriorate its froid n'altère en rien ses qualités
organoleptic qualities organoleptiques

THE TREE L'ARBRE


Vigour Strong Forte Vigueur
Behaviour Upright, but easy to train Dressé, mais très facile à conduire Port

Blooming time Late; high and regular floribondity Tardive, forte et régulière Epoque
de floraison

Pollination Self-fertile Autofertile Pollinisateur

Productivity Highly regular productivity Grande régularité de production Productivité

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE


Orange colored variety, well adapted to the Rhône Valley and in Variété orangée, adaptée à la moyenne Vallée du Rhône et en
course of evaluation in more southern areas. Thanks to its regular cours d'évaluation dans les régions plus méridionales. Sa régularité de
productivity it can be positioned as a substitute to MALICE® Avikot cov production la positionne comme une remplaçante de la variété
variety, from which it has inherited the hardiness, with a bigger and MALICE® Avikot cov avec la même rusticité et des fruits plus gros et
firmer fruit plus fermes

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Royal Roussillon cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time Same time as of Rouge du Roussillon Dans le créneau de Rouge du Roussillon Epoque de maturité
Shape and size Oblong fruit Fruit oblong Forme et Calibre

Attractiveness and Similar to Rouge du Roussillon, orange yellow with a dark red freckled Type Rouge du Roussillon, jaune orangé avec une surimpression rouge Attrait et
coloration overall foncée ponctuée Coloration

Eating quality Very good, sweet and acidulated Très bonne, sucrée et acidulée Qualité Gustative

THE TREE L'ARBRE


Vigour Medium Moyenne Vigueur
Behaviour Semi-upright tree Arbre semi-érigé Port

Blooming time Medium to semi late Moyenne à semi-tardive Epoque


de floraison

Pollination Self-fertile Abondante, autofertile Pollinisateur

Productivity Good and regular Bonne et régulière Productivité

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE

Outstanding variety thanks to its productivity and fruit quality, a Variété remarquable par sa productivité et la
replacement to Rouge du Roussillon qualité de ses fruits, remplace Rouge du Roussillon

Edition Co-obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
BERGAROUGE® Avirine cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time Same time as Hargrand Dans le créneau de Hargrand Epoque de maturité
Shape and size Size 3A in majority 3A dominant Forme et Calibre

Attractiveness and ORANGERED® Bhart cov type, intense orange ground color with a Type ORANGERED® Barth cov, orangé intense avec une surimpression Attrait et Coloration
coloration pronounced red overall rouge très marquée
Eating quality Good Bonne Qualité Gustative

THE TREE L'ARBRE


Vigour Strong Forte Vigueur
Behaviour Semi-upright Semi-érigé Port

Blooming time Late Tardive Epoque


de floraison

Pollination Well pollinated by Vertige cov Se pollinise très bien avec Vertige cov Pollinisateur

Productivity If properly pollinated, Bien pollinisé il est Productivité


the productivity is good de bonne productivité

GENERAL VALUE
AMIS APPRECIATION GENERALE
AR

®
Variété résistante aux deux souches de sharka M et D
Variety resistant to Sharka M and D. connues et présentes sur le territoire national. Par ses qualités, cette
Thanks to its qualities, BERGAROUGE® Avirine cov becomes variété devient la variété "blush" de référence à son époque de
és
rk
a
r

the reference "blushed" variety at this ripening time is t a maturité


nt sha
Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Digat cov in progress
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time Same time as BERGAROUGE®Avririne Dans le créneau de BERGAROUGE®Avririne Epoque de maturité
Shape and size Potential of size 2A / 3A Potentiel de calibre 2A / 3A Forme et Calibre

Attractiveness and Intense red and very shiny colour Coloration rouge intense très lumineuse et brillante Attrait et
coloration Clear contrast between ground colour and over colour Contraste marqué entre le fond et le blush Coloration
Eating quality Very good gustative quality Très bonne qualité gustative Qualité Gustative
Fine and compact flesh, juicy Chair fine et compacte, juteux

Evolution after Good behaviour Bonne tenue générale Evolution après


harvest récolte

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good vigour Bonne vigueur Vigueur

Behaviour Semi spreading behaviour Port dem étalé Port

Blooming time Late season Epoque tardive Epoque de floraison


(Bergarouge®Avririne) (Bergarouge®Avririne)

Pollination Self-fertile Autofertile Pollinisateur

Productivity Regularly productive Régulièrement productive Productivité

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE


Bicolor variety regularly productive Variété bicolore régulièrement productive
with a very good gustative quality de très bonne qualité gustative
To crop with technical intervention that do not favour the bacterial A cultiver avec un itinéraire ne favorisant pas la bactériose dans des
canker in susceptible areas zones non sensibles

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Vertige cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time 7 days ahead of Bergeron 7 jours avant Bergeron Epoque de maturité
Shape and size Good size : 3A Fruit de bon calibre 3A Forme et Calibre

Attractiveness and Look a little dull before maturity, becoming very attractive with an Aspect un peu terne avant maturité devient très attractif avec une Attrait et
coloration orange ground coloration and a red flush where insolated coloration orangée et une plage rouge à l'ensoleillement Coloration

Eating quality Firm, fine and juicy flesh, acidulated flavor; Ferme, chair fine et juteuse, acidulé, Qualité Gustative
excellent potential of eating quality excellent potentiel de qualité gustative

Evolution after Ideal conservation at 8°C Conservation idéale à 8°C Evoliution après
harvest récolte

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good Bonne Vigueur
Behaviour Spreading tree Arbre ouvert Port

Blooming time Late; low floribondity Tardive, peu abondante Epoque


de floraison

Pollination Self-fertile Autofertile Pollinisateur

Productivity Good level and regularity of production Bon niveau de production, et régulièrement Productivité
productif

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE

Variety regularly productive, with a good eating quality, and a good Variété régulière en production, de bonne qualité
pollinator for BERGAROUGE® Avirine cov gustative, pollinise très bien BERGAROUGE® Avirine cov

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Anegat cov in progress

THE FRUIT LE FRUIT


Ripening time Beginning of Bergeron, after Vertige cov Début Bergeron, après Vertige cov Epoque de maturité
Shape and size big potential of size 3A/4A Gros potentiel de calibre 3A / 4A Forme et Calibre

Attractiveness and Sparkling orange and cuppered cooration with a variable red blush Coloration lumineuse orangée cuivrée avec un blush rouge variable Attrait et Coloration
coloration
Eating quality Good tasting quality Bonne qualité gustative Qualité Gustative
Very thin and very firm flesh Chair très fine,très ferme,
Sweet and juicy Doux, juteux

Evolution after Good general behaviour Bonne tenue générale Evolution après récolte
harvest

THE TREE L'ARBRE


Vigour Very vigourous Très vigoureux Vigueur
Behaviour Semi-spreading behaviour, Port semi retombant Port

Blooming time Late season ; low floribondity Epoque tardive ; Floribondité faible Epoque de floraison

Pollination Self-fertile Autofertile Pollinisateur

Productivity Good productivity, Bon taux de nouaison, Productivité


good rate of fruit formation Bonne productivité

GENERAL VALUE
AMIS APPRECIATION GENERALE
AR

Variété attractive régulièrement productive,


®
Attractive and regularly productive variety, resistant to Sharka M and D, de bonne qualité gustative, résistante aux deux souches de sharka M et D connues et
with a good gustative quality. Well positionned variety in the late varieties' présentes sur le territoire national. Variété bien placée dans le calendrier des
calendar. To grow with a cropping techniques that do not enhance the variétés tardives. A cultiver avec un itinéraire ne favorisant pas la bactériose dans
és
bacterial canker in susceptible area. rk des zones sensibles
a
r

is t a
nt sha
Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
FANTASME® Avikour cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time Same time as Bergeron Dans le créneau de Bergeron Epoque de maturité
Shape and size Oblong fruit, big size 2A/3A Fruit oblong, de gros calibre 2A/3A Forme et Calibre

Attractiveness and Red overall on light orange ground Coloré de rouge sur fond orangé clair Attrait et
coloration Coloration
Eating quality Medium firm flesh; good eating quality Chair de fermeté moyenne, de bonne qualité Qualité Gustative
gustative

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good vigour, but little ramification Bonne, mais arbre faiblement ramifié Vigueur
Behaviour Upright Dressé Port

Blooming time Very late Très tardive Epoque


de floraison

Pollination Self-fertile Autofertile Pollinisateur

Productivity Good productivity Bonne productivité Productivité

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE

Variety producing a Bergeron type fruit, Variété produisant un fruit de type Bergeron,
and adapted to mediterranean areas adaptée aux zones méridionales

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
HELENA DU ROUSSILLON® Aviera cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time Late ripening, one week after Royal Roussillon cov, and a few days Tardive, une semaine après Royal Roussillon cov, quelques jours après Epoque de maturité
after Bergeron Bergeron
Shape and size Slightly oblong fruit; medium to big size Fruit un peu allongé, de calibre moyen à gros Forme et Calibre

Attractiveness and Orange ground with red freckles Orangé pigmenté de rouge Attrait et
coloration Coloration
Eating quality Orange colored flesh, firm, with a good Chair orangée, ferme, de bonne tenue et de Qualité Gustative
texture and flavour bonne saveur

THE TREE L'ARBRE


Vigour Strong Forte Vigueur
Behaviour Upright Dressé Port

Blooming time Late to very late Tardive à très tardive Epoque de floraison

Pollination Medium floribondity Floribondité moyenne Pollinisateur

Productivity Good productivity Bonne productivité Productivité

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE

Late ripening variety, with a slow fruit set, well adapted to Western Variété tardive, de mise à fruit un peu lente, bien
Pyrenees and some mediterranean areas adaptée dans les Pyrénées Orientales et certaines zones méridionales

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Frisson cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time Late ripening, in the window following Bergeron or FANTASME® Tardive dans le créneau suivant Bergeron ou FANTASME® Avikour, Epoque de maturité
Avikour; condensed maturity maturité groupée
Shape and size Ovate fruit, size 2A/ 3A, average weight 60 to 70 gr Fruit ovale, 2A/ 3A, poids moyen 60 à 70 g Forme et Calibre

Attractiveness and Bright and attractive skin, orange yellow ground with a light red hint Epiderme brillant très attractif, jaune orangé avec une légère Attrait et
coloration surimpression rouge en voile Coloration
Eating quality Very high firmness, outstanding eating Très grande fermeté, qualités gustatives Qualité Gustative
qualities, particularly its juiciness, firmness, remarquables notamment sa jutosité, sa
sugar content and aroma potential fermeté, sa teneur en sucre et son potentiel
aromatique

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good Bonne Vigueur
Behaviour Upright, little ramified, Dressé, peu ramifié, se garnissant Port
quickly producing short shoots, rapidement de pousses courtes,
allowing an early fruit set. permettant une mise à fruit rapide
Blooming time Late; high and regular floribondity Tardive, forte et régulière Epoque
de floraison

Pollination Self-fertile; not susceptible Autofertile, pas sensible Pollinisateur


to bud necrosis aux nécroses de bourgeon

Productivity Highly regular Grande régularité de production Productivité

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE

Classical variety, regularly productive, complementing the existing Variété classique régulière en production, qui
range in the late ripening sequence with a good quality fruit in the complète la gamme existante vers la tardiveté par un fruit de bonne
low and medium Rhône Valley qualité dans la Basse et la Moyenne Vallée du Rhône

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Bangat cov in progress

THE FRUIT LE FRUIT


Ripening time Bergeron + 8 à 10 days, after Frisson cov ; grouped maturity Bergeron + 8 à 10 jours, après Frisson cov ; Maturité groupée Epoque de maturité
Shape and size Potential of size 2A / 3A Potentiel de calibre 2A / 3A Forme et Calibre

Attractiveness and Intense red and very bright colour Coloration rouge intense très lumineuse Attrait et
coloration Coloration
Eating quality Very good gustative quality Très bonne qualité gustative Qualité Gustative
Fine and compact flesh, juicy Chair fine et compacte, juteux
Acidity hidden after cold storage Acidité masquée après passage au froid

Evolution after Good behaviour Bonne tenue générale Evolution après


harvest récolte

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good vigour Bonne vigueur Vigueur

Behaviour Erected behaviour Port érigé Port

Blooming time Late season Epoque tardive Epoque de floraison


(Close to Bergarouge cov (Créneau Bergarouge cov
SOLIMAR® Torraviun cov, Vertige cov) SOLIMAR® Torraviun cov, Vertige cov)
Pollination Self-fertile Autofertile Pollinisateur

Productivity Regularly productive Régulièrement productive Productivité

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE


Bicolor variety regularly productive Variété bicolore régulièrement productive
with a good gustative quality de bonne qualité gustative
good position in the late varieties calendar bien placée dans le calendrier des variétés tardives
To crop with technical intervention that do not favour the bacterial A cultiver avec un itinéraire ne favorisant pas la bactériose dans des
canker in susceptible areas; zones non sensibles

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Congat cov in progress
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time Bergeron + 20 days ; slightly spread maturity Bergeron + 20 jours ; Maturité un peu étalée Epoque de maturité
Shape and size Size potential : 2A/3A Potentiel de calibre 2A / 3A Forme et Calibre

Attractiveness and Sparkling dark red on clear background Coloration rouge foncé lumineuse sur fond clair Attrait et Coloration
coloration
Eating quality Sweet Sucré Qualité Gustative
Compact flesh, a little bit of fiber Chair compacte, légérement fibreuse
Thick skin, slightly juicy Epiderme épais, Moyennement juteux

Evolution after Good general behavior Bonne tenue générale Evolution après
harvest récolte

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good vigour Bonne vigueur Vigueur
Behaviour Semi-upright tree Port semi érigé Port

Blooming time Late season Epoque tardive Epoque de floraison

Pollination Self-sterile; BERGAROUGE®Avirine cov, Autostérile ; Bergarouge® Avirine cov, Pollinisateur


Vertige cov, SOLIMAR®Torraviun cov, Vertige cov, Solimar® Torraviun cov,
A4481 cov and A4367 cov Anegat cov et Bangat cov

Productivity Regularly productive Réguilèrement productive Productivité

GENERAL VALUE
AMIS APPRECIATION GENERALE
AR

Variété bicolore régulièrement productive, résistante


Bicolor variety regularly productive and resistant to Sharka M and D, és aux deux souches de sharka M et D connues et présentes sur le
rk
a
r

the most tardive of the CEP INNOVATION's catalog is t a territoire national, la plus tardive du catalogue CEP INNOVATION
nt sha
Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Ravicille cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time EARLY BLUSH® Rutbhart cov +15 days in the window of ORANGERED® EARLY BLUSH® Rutbhart cov +15 jours / ORANGERED® Barth cov Epoque de maturité
Bhart cov
Shape and size Ovate ; 2A/A homogeneous, depending on bearing wood, 55g Ovale ; 2A/A homogène, fonction du bois porteur, 55g Forme et Calibre

Attractiveness and Garnet-red on 90% of the surface Rouge grenat sur 90% Attrait et
coloration Dark orange ground - orange flesh Fond orangé foncé - chair orangée Coloration
Eating quality Very juicy Très juteux Qualité Gustative
Lots of fruity aromas Beaucoup d'arômes fruités
sugar °brix : 12 to 13,7 sucre °brix : 12 à 13,7
firmness : medium 3/5 fermeté : 3/5 moyenne
Evolution after Rather quick evolution from the pistil point Evolution assez rapide à partir du point Evolution après
harvest pistillaire récolte

THE TREE L'ARBRE


Vigour Strong Forte Vigueur
Behaviour Semi upright behaviour ; Port semi-érigé, Arbre facile à travailler Port
Tree easy to train
Blooming time Mid season ; high floribondity Epoque moyenne ; floribondité forte Epoque de floraison
Compatibilité
Graft compatibility Compatible with GF305 Compatible avec GF305 ; au greffage
Caution ! incompatible with Plum Attention ! incompatible sur Prunier
Pollination Self-sterile but compatible Autostérile mais compatible Pollinisateur
with Ravilong cov and Ravival cov avec Ravilong cov et Ravival cov

Productivity Good load, well distributed Bonne charge bien répartie Productivité
Early fruit set Mise à fruits rapide
Production both on short and long twigs Production sur RC et RL

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE


Hangs well on the tree Bonne tenue sur l'arbre
Excellent eating quality Excellente qualité gustative
Starts the RUBISCO® range with a fruit perfectly identifiable by its Commence la gamme RUBISCO® avec un fruit parfaitement
attractive look identifiable par son attrait

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Ravilong cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time EARLY BLUSH® Rutbhart cov +20 days EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 20 jours Epoque de maturité
Shape and size Oblong, almond-type shape ; 2A in majority; 65g Allongée, forme d'amande ; calibre 2A dominant 65g Forme et Calibre

Attractiveness and Dark red on 90% to 100% of the surface Rouge sombre sur 90% à 100% Attrait et
coloration Orange ground - orange flesh Fond orangé - chair orangée Coloration
Eating quality Pleasant aroma ; Fine and juicy flesh Parfum agréable, juteux ; Chair fine Qualité Gustative
Crisp and acidulated skin Peau craquante acidulée
sugar °brix : 15,8 to 16,2 sucre °brix : 15,8 à 16,2
firmness : medium 3/5 fermeté : 3/5 moyenne
Evolution after Satisfactory consistence Tenue correcte Prise de jus après la récolte Evolution après
harvest Juice content increases after harvest récolte

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good Vigoureux Vigueur
Behaviour Intermediate to upright behaviour Port moyen, Port
Tree easy to train l’arbre se forme très facilement
Blooming time Mid season ; high floribondity Epoque moyenne ; Floribondité forte Epoque de floraison
Compatibilité au
Graft compatibility Compatible with GF305 and Manicot Compatible avec GF305 et Manicot OK greffage

Pollination Self-sterile but compatible with Autostérile mais compatible avec Pollinisateur
Ravicille cov and Ravival cov Ravicille cov et Ravival cov

Productivity Good productivity with early fruit set. Bonne, mise à fruit rapide Productivité
Produces on short and thick twigs Production sur rameaux
courts et trapus de l'année

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE

Hangs very well on the tree Très bonne tenue sur l'arbre
Homogeneous evolution of maturity Evolution de manière homogène
The coloration becomes bright when the fruit is ripe Coloration devient lumineuse à maturité

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr
Ravival cov
THE FRUIT LE FRUIT
Ripening time EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 25 days EARLY BLUSH® Rutbhart cov +25 jours Epoque de maturité
Shape and size Globose and very homogeneous ; 2A in majority; 60g Ronde très homogène, de calibre 2A dominant 60g Forme et Calibre

Attractiveness and Intense red on 80% to 90% of the surface Rouge intense sur 80% à 90% Attrait et
coloration Dark orange ground - orange flesh Fond orangé foncé - chair orangée Coloration

Eating quality Fine and firm flesh, dense texture Chair fine, ferme, texture compacte Qualité Gustative
Acidulated flavour ; Good juiciness Acidulé ; Bon niveau de jus
sugar °brix : 14,7 to 16 sucre °brix : 14,7 à 16
firmness : 4/5 good fermeté : 4/5 bonne
Evolution after Evolution après
harvest Good general flesh consistence Bonne tenue générale récolte

THE TREE L'ARBRE


Vigour Good Bonne. Vigueur
Behaviour Semi-spreading behaviour, Port semi ouvert, Port
Tree easy to train Arbre facile à former
Blooming time Mid season ; high floribondity Epoque moyenne ; Floribondité forte Epoque de floraison
Compatibilité au
Graft compatibility Compatible with GF305 and Manicot Compatible avec GF305 et Manicot OK greffage
Pollination Self-sterile but compatible with Autostérile mais compatible avec Pollinisateur
Ravicille cov and Ravilong cov Ravicille cov et Ravilong cov
Productivity Very good, with early fruit set Très bien, mise à fruit rapide Productivité
Produces mainly on short twigs Principalement sur rameaux courts

GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE

Very homogeneous shape and size Forme et calibre très homogène


Extends and ends the RUBISCO® range with a fruit of a good quality Prolonge et termine la gamme RUBISCO® avec un fruit de bon niveau
level qualitatif

Edition Obtention

SARL CEP INNOVATION


23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : cep.pepinieres@wanadoo.fr

You might also like