You are on page 1of 33

MOTIVACION PARA LOS JUEGOS

Para ser un buen facilitador.

Todos jugamos, de niños buscábamos la diversión; pero los años nos van volviendo serios y retraídos.

Hoy, cuando hay tantas cosas importantes y urgentes, invitar a la gente a jugar, parece una broma, suena
como evasiva. Pero nosotros no pensamos as¡.

El juego estimula la imaginación, desarrolla el sentido de la observación y la creatividad, lo mismo que la


expresión corporal. Es en el juego donde mejor se puede apreciar la facultad de transparencia de las
personas, el sentido colectivo, la apertura hacia los demás. Allí ponemos en juego también nuestra
agilidad y habilidad, nuestros reflejos, nuestra inventiva y nuestra disciplina.

Se trata de compartir a través de los juego, la feliz aventura de "hacernos personas" en el acontecer diario,
no son simplemente distracciones, sino un poderoso medio de formación y distensión en nuestras
reuniones, en las actividades sociales y apostólicas que realizamos.

Cada quien podrá seleccionarlos, adaptarlos y modificarlos, según su creatividad; para que sean un
estímulo para la alegría, espontaneidad y efectividad dentro del grupo.

OBSERVACIONES:

* cualquier miembro puede hacer de recreador o animador de juegos.

* una de sus características especiales debe ser el ENTUSIASMO.

* debe ejercer el liderazgo.

Favoreciendo:

+ la iniciativa

+ la creatividad

+ la atención

+ la participación entusiasta

Exigiendo disciplina, dentro de la libertad del juego.


Haciendo respetar las reglas del juego.
Siendo justo.
Manteniendo siempre el sentido del humor, la alegría, la simpatía con todos.

Los diez mandamientos del recreador:


* Conoce bien su papel.
* Conoce bien el juego y lo explica claramente.
* Tiene todo el material necesario a mano.
* Recalca el participar sobre el competir.
* No grita, se comunica con los participantes.
* Est atento al grupo y trata de evitar los bloqueos o liderazgos negativos.
* Entusiasma a los tímidos o pasivos para que participen.
* Busca ingeniosamente equilibrar los equipos.
* Mata el juego antes de que muera (por falta de interés).
* Evita las brusquedades y los agotamientos físicos.

100 DINAMICAS DE INGLES.


Aportación de los maestros de inglés de las Escuelas Maristas de México
Occidental. (C) 1997

Dinámicas 1 a 10

1. Nombre de la Dinámica: "Point


Out"

Objetivo: Identificar objetos escuchando las


palabras en Inglés

Actividades: El maestro dice las palabras en


Inglés y los niños deben señalar con su
dedo índice, tan rápido como sea posible y
en silencio todos los niños.

 2. Nombre de la Dinámica: "Canción de los alimentos" Meals song Kindergarten

Objetivo: Que el alumno identifique los alimentos por su nombre.

Actividades: Cantando (música de Los 3 Cochinitos)

Hi little boy what do you want for breakfast?

Hi little girl what do you want to eat?

Orange juice, bacon and eggs a glass of milk and piece of cheese

3. Nombre de la Dinámica: Identify Family members - Miembros de la


familia Kindergarten

Objetivo: Identificar miembros de la familia

Actividades: Poner sus manos atrás y mover los dedos al ritmo de una canción

Ex: Where is father Wher is father

- Here I am.- Aparece el dedo pulgar y así sucesivamente.

- How are you today?

- Rum away, run away

Family claps hands: Father, mother, brother, sister, baby

4. Nombre de la Dinámica: "Singing Greetings" Saludo cantado


Kindergarten

Objetivo: Que el alumno aprenda las rases de saludo y sean parte de su vocabulario.

Saludar con música de los "Locos Adams"


Para-ra-ra one-two

"""""

"""""

"""""

Good morning every body

Good morning Miss M....

How are you today

Fine thanks you and you?

Para-ra-ra one-two

5. Nombre de la Dinámica: "Grid-Puzzle" (Rompecabezas de palabras) 6th.


Grade

Objetivo: Actividad para repaso de: vocabulario, verbos o sustantivos.- Ayuda mucho
también para ‘spelling’.

Actividades: En una hoja grande cuadriculada; alguien da una palabra o verbo y se


forma, a partir de ella, un rompecabezas de palabras que vimos durante la Unidad.

Ej. GrapeFruit

Strawberry

Papau

Pineapple

watermelon

grapes

6. Nombre de la Dinámica"Simon Says".... (Simón dice....) 6th. Grade

Objetivo: Identificar y actuar verbos en cada unidad.

Actividades: Todos nos ponemos de pie y uno a uno vamos diciendo ‘Simón dice....+ un
verbo’ y todos los demás tenemos que actuarlo; después, el que dijo el verbo tiene que
decir una oración con ese verbo en presente, pasado, futuro o participio, según se haya
determinado previamente.

Ej.: ‘Simón says...: sing (La, la, la,)

Present: He sings horrible

Past: I sang a song

Part: We’ve sung all day

7. Nombre de la Dinámica: ‘Picasso - Bingo’ 6th. Grade


Objetivo: Reforzar vocabulario y actividades como: cantar, estudiar, bailar...

Actividades: En una hoja dibujan 2 líneas horizontales y 2 verticales formando un fato;


en cada cuadro dibujan una palabra del vocabulario o una actividad (se les da una lista
previa) y se hacen papelitos de cada una; se ponen en un vote y se juega bingo; el
primero que llena su hoja de 9 figuras, gana.

8. Nombre de la Dinámica: ‘Story Retelling - Verbally’ Nivel: Sec.

Objetivo: Motivar a los alumnos a contar o platicar acerca de una historia previamente
leída. Lectura y Comprensión.

Actividades: Se comienza con un alumno a que empiece a platicar la historia desde el


principio, después se va diciendo a otros alumnos que continúen dicho relato hasta que
la historia o relato esta todo dicho oralmente. Procurando que el alumno esté dando de
toda la información como le sea posible. Logrando la autoestima en cada alumno pues
a todos se les da la misma oportunidad y se les escucha por igual.

9. Nombre de la Dinámica: ‘Preview and Predict Strategy’ Nivel: Sec.

Objetivo: Hacer que el alumno ejercite su pensamiento crítico e imaginativo y le sea


posible relatarlo.

Actividades: Esto se puede lograr con diferentes estrategias de predicciones como por
ejemplo: con las fotos o dibujos de la historia ó el título de la historia. Dejar que cada
alumno puede expresar sus ideas respetando su punto de vista, ya que no puede haber
ideas equívocas, sino únicamente diferentes puntos de vista ó diferentes ideas. De esta
manera se logra la participación voluntaria de más alumnos pues todos ó la mayoría
van a querer dar su punto de vista.

10. Nombre de la Dinámica: ‘Theme Project Presentation’ Nivel: Sec.

Objetivo: Lograr involucrar a todos los alumnos en una sola actividad.

Actividades: Primero con una lluvia de ideas para que sean ellos mismos los que de vez
en cuando escojan una dinámica que ellos consideren interesante y tal vez divertida. Al
término de dicha actividad hacer la presentación frente al grupo y poder obtener crítica
constructiva y preparar mejor un siguiente proyecto en la siguiente oportunidad.

Dándoles a los alumnos la oportunidad de que ellos decidan y voten por alguna
dinámica que consideren mejor para tal proyecto. Tal vez posteriormente tener la
oportunidad de compartir con los demás grupos ó en alguna reunión de padres de
familia para que puedan ver los trabajos de sus hijos a manera de "Celebración de
Tema". Maquetas - Promover trabajo en Equipo.

100 DINAMICAS
PARA LA CLASE DE INGLES

Serie 21 - 30

21. Nombre de la Dinámica: ‘Cuerpo humano’ Vocabulario - Ropa Nivel: Sec.

Objetivo: Aprender las partes del cuerpo.


Actividades: Hojas del tamaño de la persona, se hace en parejas, uno dibuja la figura del otro
y entre los dos escriben todas las partes del cuerpo que ya saben y al presentarla al grupo,
los demás escriben las que no pusieron. Al día siguiente ponemos la ropa.

22. Nombre de la Dinámica: ‘Can you tea pot?’

Objetivo: Que practiquen Can? Puede ser do/Does?

Actividades: Un alumno pasa al frente. Le dices un verbo: "Play" y sólo dice YES o NOT

Por filas hacen una pregunta. Can you tea pot in the garden? YES y así hasta que adivinen el
verbo.

23. Nombre de la Dinámica: ‘Números’

Objetivo: Reafirmar el conocimiento de los números p/nivel primaria y básicos en secundaria.

Actividades: Se les reparte una hoja con los números en aprendizaje y se les piden colores y
se pone una cinta que le va a decir de que color colorear.

24. Nombre de la Dinámica: Guess

Objetivo: Practicar I sit a/an...? Nivel: Sec.

Actividades: Con juguetes se ponen muchos objetos en una bolsa. Seleccionas a un alumno,
le vendas los ojos, que saque un objeto y que diga: Is it a/.....?

Is it a/.....?

25. Nombre de la Dinámica: T. V.

Objetivo: Que piense cómo decir algo en inglés y afine su oído.

Actividades: Pones la videocinta en mudo y que lean la traducción y digan cómo dirían eso en
inglés, después la regresas y les dices que oigan cómo lo dicen y que lo repitan.

26. Nombre de la Dinámica: ‘Write the song’

Objetivo: Composition

Actividades: Se escriben 15 palabras en el pizarrón y los pones en equipo. Les dices que son
palabras de una canción y que ellos hagan su historia. Al final les pones tu canción y ves su
desencanto.

27. Nombre de la Dinámica:’Fine Your partner’ Primaria

Objetivo: Contrastar los sonidos ‘c’ ‘s’

Actividades: Se hacen dos tarjetas iguales de cada "minimal pair". Se reparten y los alumnos
van diciendo la palabra hasta que busquen y encuentren su pareja.

Shoe/Chew

Shoe/chair

28. Nombre de la Dinámica: ‘Mare a Mars’ Primaria


Objetivo: Repasar partes de a carta y adjetivos como Long-short

Actividades: Con un plato de papel hacer una máscara con _______. Ex.

Small eyes

Long hair

Big ears

29. Nombre de a Dinámica: ‘What is it? 1º y 2º Primaria

Objetivo: Repasar verbos y preposiciones

Actividades: Dentro de coordenadas los dibujos y preguntar usando coordenadas:

What’s B2?

Heis standing

30. Nombre de la Dinámica: ‘Repetición’ Nivel: Principiantes

Objetivo: Formar oraciones en donde se puedan expresar ideas concretas con 4 pronombres.

Actividades: Formar una oración simple usando 4 pronombres:

Ejemplo: 1. I want to eat an apple

2. You want to eat an apple

3. We cant to eat an apple

4. They want to eat an apple

1º Se le muestra al alumno APPLE y tiene que repetir las veces que el maestro crea
necesarias.

2º Se le muestra AN y tienen que repetir las veces que el maestro crea necesarias, pero
después se tiene que repetir AN APPLE juntas.

3º Se les muestra EAT y tienen que repetirla las veces que el maestro crea necesarias, pero
después se tienen que repetir EAT AN APPLE juntas.

4º Se les muestra TO y tienen que repetirla las veces que el maestro crea necesarias, pero
después se tienen que repetir TO EAT AN APPLE juntas.

5º Se les muestra WANT y tienen que repetirla las veces que el maestro crea necesarias, pero
después se tienen que repetir WANT TO EAT AN APPLE juntas.

6º Se les muestra el pronombre I y tienen que repetirlo las veces que el maestro crea
necesarias, pero después se tienen que repetir I WANT TO EAT AN APPLE juntas.

Nota: Después se puede trabajar con los otros 3 pronombres, también se puede cambiar el
tipo de oración (compleja, etc.)

100 DINAMICAS
PARA LA CLASE DE INGLES
Serie 41 - 50

Compilación realizada en la IV Reunión Anual de Maestros de Inglés (1997)

41. Nombre de la Dinámica:

Objetivo: Cambiar palabras, aumento vocabulario, desaburre - Verbos en pasado, rapidez

Actividades: La maestra escribe un enunciado en el pizarrón. Ejemplo:

My Cousin Carlos went to Canada and saw a Cow

My mother María made mole for me

Otra dinámica:

También con una pelotita de las mechudas, se checan los números, se lanza la bola al alumno
más inesperado y así continuamente ó con la misma pelota al que la lanza le dice el opuesto
del abjetivo que le pida.

42. Nombre de la Dinámica: ACategories@ 51 Grado

Objetivo: Adivinanza, vocabulario, se hacen preguntas y diversión.

Actividades: Ejemplo: Se escoge un alumno, se le dice APiensa en algo@ Think in something,


puede ser persona famosa, animal ó lugar famoso. - Los alumnos uno por uno hace preguntas
tratando de adivinar. Is it an animal? Yes/No, Is it big?, Is it brown, etc. hasta que adivina. -
Con persona: Is it a man? Yes/No, mexican? Etc., hasta que adivina en quien está pensando.

43. Nombre de la Dinámica: ABingo@ Primaria

Objetivo: Números

Actividades: Se compra el ABingo@ y se juega

44. Nombre de la Dinámica: AStop@ Primaria

Objetivo: Se adapta: Verbos - Números - Nombres - Fruit - Vegetables

Actividades: Se juega como el Basta

45. Nombre de la Dinámica: ABoon@ Primaria

Objetivo: Reforzar gramática

Actividades: Se pasa al pizarrón por filas y se da determinado tiempo. Se escriben tantas


palabras como se acuerden. La fila que logra más palabras y con menos errores gana.

46. Nombre de la Dinámica: AThe time@ Secundaria

Objetivo: Teach the student how to tell time in English.

Actividades: Lear to tell time (other alternatives to digital) 4:20 = Twenty past/after four.

Quarter To before until O clock Past after Quarter Half

En punto = o=clock
del min. 1 - 29

No. Min. + Pas/Ater + hour en 15 se puede cambiar por quarter

del min. 31 - 59

No. Min q=faltan until to before + next hour. (Half solo con la primera mitad.)

47. Nombre de a Dinámica: AWrong Words or Fix it@

Objetivo: Que el alumno identifique las palabras que estan mal dentro de la letra de una
canción. (Pueden ser verbos, adjetivos....)

Actividades: Se les entrega a cada quien una canción (letra) con palabras equivocadas y
conforme van escuchando van arreglando las palabras o frases equivocadas.

48. Nombre de la Dinámica: AMiked up Song@

Objetivo: Que el alumno practique su vocabulario, identifique y escuche-

Actividades: Se saca la letra de una canción, se corta en tiritas y se les da a cada equipo su
canción. Se pone el cassette y conforme van escuchando se van acomodando en su lugar las
tiritas con la letra.

49. Nombre de la Dinámica: AWhen I was in... I used to@ Preparatoria

Objetivo: Writing (Granimar proficiency) Uso de pasado simple voz activa y pasiva y
estructuras Aused to@ an Abe used to@

Actividades: Pedir a los alumnos que utilizando su experiencia puedan contar lo que hayan
hecho en algua etapa de su pasado. Escuchar 3 ó 4 trabajos y hacer una dinámica
comparativa.

50. Nombre de la Dinámica: AMy past vacations / my future vacations@ Preparatoria

Objetivo: Writing, speating, listening, activity. Revisando estructuras como pasado y 11s y 21s
condicionales en los futuros.

Actividades: Basándose en su experiencia previa, presentar composición de 1 cuartilla en que


narren sus experiencias en las últimas vacaciones y sus planes o expectativas para las
próximas. Leerlo al grupo al cual posteriormente se le harán preguntas y/o se les pedirá
hablen comparativamente de lo que escucharon.

100 DINAMICAS
PARA LA CLASE DE INGLES
Aportación de los maestros de inglés de las
Escuelas Maristas de México Occidental. (C)
1997

Serie 11 - 20

11. Nombre de la Dinámica: ‘Posters


for Special Celebrations’ Nivel: Sec.
Objetivo: Hacer participar al alumno en tradiciones mexicana.

Actividades: Los alumnos hacen banderines con su propia creatividad y expresión


sobre alguna tradición mexicana o algún evento especial, exponiendo sus trabajos en
las ventanas de su salón, compartiendo con los demás sus ideas y comparándolas al
mismo tiempo.

12. Nombre de la Dinámica: ‘Como cambiar la misma historia dicha de una


persona a otra’. Nivel: Sec.

Objetivo: Saber que tanto recuerda el alumno de una historia al escucharla y su


comprensión al decírsela a otra.

Actividades: La maestra saca a cuatro o cinco alumnos del salón y les cuenta a los
demás una pequeña historia. Hace entrar al primero y le cuenta, la historia que antes,
ya contó a los demás. Los demás escuchan nada más. Ese mismo alumno va a contar
esa misma historia a como él la entendió al otro que está esperando afuera, y así
sucesivamente hasta que se termina con el último y al final, vienen cambiando o
inventan su propia historia.

13. Nombre de la Dinámica: ‘Reconstruir la historia con enunciados escritos’


Nivel: Sec.

Objetivo: Reconstruir los hechos de la historia y practicar la gramática.

Actividades: Cada alumno escribe en cartulina un enunciado sobre un hecho ocurrido


en la historia, ya sea afirmativo o en forma de pregunta. Se recortan las palabras de
cada enunciado, se escogen que no estén repetidos, y se pegan en el pizarrón todas
las palabras revueltas y escogemos a un alumno a que vaya reconstruyendo la
historia desde el principio.

14. Nombre de la Dinámica: ‘Elaboración de crucigramas 50 - 100 palabras’

Objetivo: Poner en práctica el vocabulario.

Actividades: Se pide a los alumnos que elaboren un crucigrama individualmente o en


grupo. Se intercambian y se resuelven.

Las palabras usadas se toman de las lecturas vistas anteriormente.

15. Nombre de la Dinámica: ‘Escritura (Redacción) Compartida. 2º de Prepa.

Objetivo: Practicar el tiempo verbal que se está estudiando así como redacción de
textos.

Actividades: El maestro escribe el principio de una oración en el pizarrón y el primer


alumno la termina. Los demás la corrigen y el maestro verifica que esté correcta. Pasa
otro alumno y escribe la siguiente oración extendiendo la primera idea y se sigue el
mismo proceso de corrección.

Se vale escribir todo menos obscenidades. Se estimula a que se use la imaginación,


siempre y cuando no se salga del contexto que se está trabajando.
Se aconseja que sea escrito un párrafo de 10 - 15 oraciones y que concluya
lógicamente.

15. Nombre de la Dinámica: ‘Matching pairs’

Objetivo: Learn pharsal verbs.

Actividades: 1º Se escribe un verbo en el pizarrón que tenga su correspondiente frase


verbal, pero que no se les da para estimularlos a que ellos traten de encontrar otra
forma de decirlo.

2º Se les indica consultar una lista de (two-word verbos) frases verbales y que la
estudien or 8 minutos y se los pregunten en parejas.

3º En el pizarrón se ponen, (pegan verbo y sus correspondientes frases verbales por


separado) y los alumnos compiten en dos equipos a ver que equipo hace mayor
número de pares. Pero ya no consultan el texto. Ellos exhiben los pares que hicieron y
el que haga más pares correctos (WIN)

16. Nombre de la Dinámica: ‘Armando un rompecabezas’

Objetivo: Aprender vocabulario (partes de un carro)

Actividades: Se les distribuye un sobre conteniendo diferentes partes de un carro a


cada equipo. Cada equipo tiene que armar el carro pero necesitan pedirlo a los demás
equipos . Deben pedir todo en inglés. El primero que lo complete es el ganador.

Si alguien nombra alguna parte en español, pierde su equipo.

17. Nombre de la Dinámica: ‘Writing a story’ (Escribiendo una historia)

Objetivo: Uso del pasado simple y progresivo.

Actividades: a) Un dibujo con varias escenas sobre el pizarrón (a pic-nic, a bear)

b) The students diswss about the drawings, and

c) in teams write the story

d) They tell the story.

18. Nombre de la Dinámica: ‘Picasso’

Objetivo: Seguir instrucciones.

Actividades: Una hoja en blanco puesta sobre la cabeza, siguiendo instrucciones van a
dibujar por ejemplo una casa.

19. Nombre de la Dinámica: ‘Mímica’ Nivel: Sec.

Objetivo: Practicar el Presente Progresivo

Actividades: Un alumno hace mímica de lo que quiere que adivinen que él está
haciendo en ese momento y tienen que decir que verbo está representando.
20. Nombre de la Dinámica: ‘Llenar espacios en blanco de una canción’
Nivel: Sec.

Objetivo: Manejar estructuras en Inglés como práctica después de una presentación


nueva, por ejemplo: pasado perfecto a voz pasiva.

Actividades: Llenar una canción incompleta precisamente con las estructuras


gramaticales en blanco, después de oír el cassette deben llenar los espacios.

100 DINAMICAS
PARA LA CLASE DE INGLES
Serie 31 - 40

31. Nombre de la Dinámica: ‘Cambio de Estructura gramatical’ Nivel:


Intermedio

Objetivo: Hacer que el alumno cambie la estructural gramatical de la oración que él


vaya a expresar, esto ayuda a mejorar su expresión verbal.

Actividades: Se escribe en el pizarrón una oración afirmativa y negativa (tiene que ser
la misma

oración).

"Carmen is going to study biology"

"Carmen is not going tu study biology"

El maestro expresará o escribirá otra oración en afirmativo (tiene que ser la misma)
pero con otro nombre propio: "Irma is going to study biology"

Los alumnos tendrán que repetirla pero ahora en forma negativa: "Irma is not going tu
study biology"

El maestro puede continuar esta actividad usando el nombre de cada uno de sus
alumnos.

32. Nombre de la Dinámica: Computadora personal Nivel: Avanzado

Objetivo: Mejorar pronunciación

Actividades: Se escriben en el pizarrón una serie de palabras que el maestro


considere que se tienen que aprender. "Stagecoaches" "railroad", etc.

En esta actividad, el maestro será una "computadora" que repetirá la palabra que el
alumno escoja, las veces que el alumno quiera hasta que el mismo maestro crea o
vea que el alumno ha mejorado, a través del juego, su pronunciación. Otro alumno
tiene que escoger otra palabra y así sucesivamente.

* Nota Todos tienen que participar, se vale que se escoja la misma palabra que otro
alumno haya usado.
33. Nombre de la Dinámica: Joining compound words (Unir palabras
compuestas) Secundaria

Objetivo: Teach the students how easy is to form a compound word. (Enseñar a los
alumnos a formar palabras compuestas)

Actividades: class room school mate high school high speed speed boat

room mate motor boat car motor race car

Los alumnos tendrán que hacer una lista de 10 palabras compuestas, de tarea o se
les da un tiempo determinado: 10 minutos.

34. Nombre de la Dinámica: Categorizing

Objetivo: From a list of words given to each student he has to know what you are
talking about

Actividades wildbear barley basket ball cabbage goat wheat court radish

deer rice tennis tomatoos

animals cereals sports vegetables

English Carols

French Turkay

German Presents

languages Christmas

Se dan 5 minutos para que los alumnos formen una categoría a su criterio.

35. Nombre de la Dinámica: "Memorizando" Secundaria

Objetivo: Ayudar a los alumnos a memorizar palabras con dificultad en su ortografía a


través de la visualización.

Actividades: 1.- Se escriben 20 palabras en columnas de 5 en el pizarrón.

2.- El maestro pide a sus alumnos que repitan después de él la pronunciación de cada
una.

3.- El maestro explica el significado de cada una de ellas.

4.- El maestro dice el significado y el alumno dice la palabra

5.- El maestro borra 2 o 3 palabras en desorden. Se pide a los alumnos que digan las
palabras que se borraron.

6.- El maestro continuará borrando las palabras y va pidiendo a los alumnos que
digan las palabras que se borraron.
7.- Una vez borradas todas las palabras, el maestro pide a los alumnos si pueden
decir todas las palabras en el orden que fueron escritas y también el significado.

8.- Se vuelven a borrar todas las palabras y un alumno pasa al pizarrón a escribirlas.

36. Nombre de la Dinámica: Analogías

Objetivo: 1.- El maestroescribe lo siguiente para que los alumnos copleten las
analogías.

- Peak is to canyn as ralley is to river

- Claustrophobic is to tonnel as seasick is to ocean

- Trout is to fish as asleep is to dream

- Water is to desert as life is to death

- Snow is to white as fire is to warm

2.- Los alumnos hacen otras analogías.

37. Nombre de la Dinámica: "El Supermercado" 6th. Año

Objetivo: Vocabulario. Ejercitar memoria.

Activiades: Inicia un alumno diciendo: "Fuí al supermercadoy compré apples


empezando por el alfabeto, el siguiente niño dice: "fuí al supermercado y compré
apples and bananas y el 3er niño "fuí al supermercado y compré apples, bananas and
carrots y así sucesivamente aumenta los artículos, pero siguiendo el alfabeto.

38. Nombre de la Dinámica: "El Espejo"

Objetivo: Practicar presente continuo

Actividades: Colocar a dos niños, uno frente a otro, uno es el espejo y el otro es la
persona que se mira al espejo. La persona que se mira al espejo hace la mímica de
alguna actividad, por ejemplo: cepillarse el cabello, el espejo pregunta: ¿Qué estoy
haciendo?, al tiemo que imita el movimiento que hace el niño. El niño que se mira al
espejo responde: - Estoy cepillando mi cabello. Si cambia de actividd, el espejo debe
seguirlo en sus movimientos y repetir la pregunta. Después se invierten los papeles.

39. Nombre de la Dinámica: Verbs Checkers. 6th. Año

Objetivo: Practicar verbos irregulares. (Pasado y participio)

Actividades: Se necesita un tablero dividido en 36 casillas (6 x 6) y doce fichas. Se


juega en dos equipos de 1 a 3 niños. En cda casilla del tablero se escriben verbos
irregulares en tiempo presente.El objetivo es llegar al extremo opuesto primero que el
oponente.

Se inicia sorteando el primer turno. La persona que inicia pone su ficha, abre una de
las casillas y dice el pasado y el participio del verbo donde colocó su ficha, si no lo
sabe, pirde su ficha, que pasa al equipo contrario. Los movimientos se pueden hacer
en línea recta ó diagonal, avanzando una sola casilla por vez, salvo cuando la casilla
de enfrente esté ocupada, en ese caso la brinca.

40. Nombre de la Dinámica: "The word Snake" 5º Año

Objetivo: Vocabulario, pensamiento rápido para desaburrir por la rapidez.

Actividades: Se le dice al 1er. Alumno de la 1º. fila, que piense en una palabra en
inglés. Ejemplo: él dice "Monkey" el siguiente dice una palabra que empiece con la
última letra del anterior = Monkey = yellow = window = world = day.

AMAZING
by Aerosmith

I kept the right ones out,


And let the wrong ones in.
Had an angel of mercy to see me through all my sins.
There were times in my life
When I was going insane,
Trying to walk through
The pain.

When I lost my grip,


And I hit the floor,
Yeah, I thought I could leave, but couldn't get out the door.
I was so sick and tired
Of living a lie.
I was wishing that I
Would die.

It's Amazing,
With the blink of an eye you finally see the light.
It's Amazing,
When the moment arrives that you know you'll be alright.
It's Amazing,
And I'm saying a prayer for the desperate hearts tonight.

That one last shot is a permanent vacation.


And how high can you fly with broken wings?
Life is a journey, not a destination,
And I just can't tell, just what tomorrow brings.
You have to learn to crawl,
Before you learn to walk.

But I just couldn't listen to all that righteous talk.


I was out on the street,
Just trying to survive,
Scratching to stay
Alive.

It's Amazing,
With the blink of an eye you finally see the light.
It's Amazing,
When the moment arrives that you know you'll be alright.
It's Amazing,
And I'm saying a prayer for the desperate hearts tonight.

amazing sorprendente. El verbo to amaze significa sorprender, y


el adjetivo amazed significa sorprendido. Por ejemplo,
'I am amazed to see you.' (Estoy sorprendido de verte).
right correcto

wrong incorrecto, erróneo

to keep somebody out no admitir a alguien, rechazar a alguien

to let somebody in dejar entrar a alguien

mercy misericordia, compasión. El adjetivo merciful significa


misericordioso, compasivo.

sin pecado. El adjetivo sinful aplicado a una persona


significa pecador, y aplicado a una cosa o pensamiento,
significa pecaminoso.

to go insane volverse loco

pain dolor. El adjetivo painful significa doloroso, y el


adjetivo painless significa sin dolor, sin dificultades.

to hit golpear. Recuerde que en el pasado este verbo


permanece invariable: hit, hit, hit. Como sustantivo,
hit significa golpe.

to leave partir, irse. También significa dejar. Por ejemplo, 'Leave


him alone.' significa 'Déjalo solo.' Las formas pasadas
de este verbo son left, left.

to be sick and tired of estar harto de algo/alguien


something/somebody

lie mentira. El verbo to lie significa mentir. Dado que es un


verbo regular, las formas del pasado son lied, lied. No
debe confundirse con el verbo to lay ni con el verbo
irregular to lie. Para aprender las diferencias, vea lay
or lie?

to wish something desear algo. El sustantivo wish es deseo. Para decir


'pedir un deseo' se debe utilizar el verbo to make: 'to
make a wish'.

to die morir. Se trata de un verbo regular: Las formas del


pasado son died, died. Muerte se dice death. Muerto
se dice dead.

blink parpadeo. Como verbo, to blink significa parpadear.


Para aprender distintas formas de ver, vea Ways of
looking.

prayer oración (religiosa). Una oración (grupo de palabras con


un sentido) se dice sentence.
wing ala

to crawl gatear. Para aprender distintas formas de caminar,


consulte la sección Ways of walking.

righteous honrado, justo

to scratch rasguñar, arañar

to stay alive permanecer vivo

WITH OR WITHOUT YOU


by U2

See the stone set in your eyes.


See the thorn twist in your side.
I wait for you.

Sleight of hand and twist of fate,


On a bed of nails she makes me wait,
And I wait without you.

With or without you,


With or without you.

Through the storm we reach the shore.


You give it all but I want more.
And I’m waiting for you.

With or without you,


With or without you.
I can’t live
With or without you.

And you give yourself away,


And you give yourself away,
And you give,
And you give,
And you give yourself away.

My hands are tied.


My body bruised, she’s got me with
Nothing to win and
Nothing left to lose.

And you give yourself away,


And you give yourself away,
And you give,
And you give,
And you give yourself away.

With or without you,


With or without you.
I can’t live
With or without you.

With or without you,


With or without you.
I can’t live
With or without you,
With or without you.

stone piedra
thorn espina
sleight of hand pretidigitación, juegos de manos
twist of fate vuelta del destino
nail clavo. El verbo to nail significa clavar.
shore orilla, costa
to tie atar. Como sustantivo, a tie es un nudo, una atadura, y
también significa corbata. En deportes o juegos, significa
empate.
to bruise magullarse, salir moratones. Como sustantivo, a bruise es
un hematoma, un moratón.

Traducción:

CONTIGO O SIN TI
por U2

Veo la piedra puesta en tus ojos.


Veo la espina girando en tu costado.
Espero por ti.

Prestidigitación y vuelta del destino,


En una cama de clavos ella me hace esperar,
Y espero sin ti.

Contigo o sin ti,


Contigo o sin ti.

A través de la tormenta alcanzamos la orilla.


Tú entregas todo pero quiero más.
Y estoy esperandote.

Contigo o sin ti,


Contigo o sin ti.
No puedo vivir
Contigo o sin ti.

Y te dejaste ver,
Y te dejaste ver,
Y te dejaste ,
Y te dejaste ,
Y te dejaste ver.

Mis manos están atadas.


Mi cuerpo magullado, me tiene con
Nada para ganar y
Nada para perder.

Y te dejaste ver,
Y te dejaste ver,
Y te dejaste ,
Y te dejaste ,
Y te dejaste ver.
Contigo o sin ti,
Contigo o sin ti.
No puedo vivir
Contigo o sin ti.

Contigo o sin ti,


Contigo o sin ti.
No puedo vivir
Contigo o sin ti,
Contigo o sin ti.

I'M WITH YOU


by Avril Lavigne

I'm standing on a bridge.


I'm waiting in the dark.
I thought that you'd be here by now.
There's nothing but the rain.
No footsteps on the ground.
I'm listening but there's no sound.

Isn't anyone trying to find me?


Won't somebody come take me home?
It's a damn cold night.
Trying to figure out this life.
Won't you take me by the hand?
Take me somewhere new.
I don't know who you are.
But I... I'm with you.
I'm with you.

I'm looking for a place.


I'm searching for a face.
Is anybody here I know?
'Cause nothing's going right.
And everything's a mess.
And no one likes to be alone.

Isn't anyone trying to find me?


Won't somebody come take me home?
It's a damn cold night.
Trying to figure out this life.
Won't you take me by the hand?
Take me somewhere new.
I don't know who you are.
But I... I'm with you.
I'm with you.

Oh, why is everything so confusing?


Maybe I'm just out of my mind.
Yeah, yeah, yeah.

It's a damn cold night.


Trying to figure out this life.
Won't you take me by the hand?
Take me somewhere new.
I don't know who you are.
But I... I'm with you.
I'm with you.

Take me by the hand.


Take me somewhere new.
I don't know who you are.
But I... I'm with you.
I'm with you.
the dark la oscuridad. Como adjetivo, dark significa oscuro.
footstep pisada. Huella se dice footprint.
to figure out comprender
'cause Forma coloquial de because (porque)
mess lío, confusión, desorden

Traducción:

ESTOY CONTIGO
por Avril Lavigne

Estoy parada sobre un puente.


Estoy esperando en la oscuridad.
Creí que tú ya estarías aquí.
No hay nada excepto la lluvia.
No hay pisadas en el suelo.
Escucho pero no hay sonido.

¿Nadie intenta encontrarme?


¿No vendrá alguien para llevarme a casa?
Es una noche tan fría.
Intento comprender esta vida.
¿No me llevarías de la mano?
Llévame a algún lugar nuevo.
No sé quién eres.
Pero yo... yo estoy contigo.
Estoy contigo.

Estoy buscando un lugar.


Estoy buscando una cara.
¿Hay alguien aquí que yo conozca?
Porque nada sale bien.
Y todo es una confusión.
Y a nadie le gusta estar solo.

¿Nadie intenta encontrarme?


¿No vendrá alguien para llevarme a casa?
Es una noche tan fría.
Intento comprender esta vida.
¿No me llevarías de la mano?
Llévame a algún lugar nuevo.
No sé quién eres.
Pero yo... yo estoy contigo.
Estoy contigo.

Oh, ¿por qué todo es tan confuso?


Quizás sólo estoy loca.
Sí, sí, sí.

Es una noche tan fría.


Intento comprender esta vida.
¿No me llevarías de la mano?
Llévame a algún lugar nuevo.
No sé quién eres.
Pero yo... yo estoy contigo.
Estoy contigo.

Llévame de la mano.
Llévame a algún lugar nuevo.
No sé quién eres.
Pero yo... yo estoy contigo.
Estoy contigo.

COMPLICATED
by Avril Lavigne

Uh huh, life's like this.


Uh huh, uh huh, that's the way it is.
'Cause life's like this.
Uh huh, uh huh that's the way it is.

Chill out, what are you yelling for?


Lay back, it's all been done before.
And if you could only let it be,
You will see.
I like you the way you are,
When we're driving in your car,
And you're talking to me one on one
But you've become.

Somebody else round everyone else.


You're watching your back like you can't relax.
You're trying to be cool, you look like a fool to me.
Tell me.

Why you have to go and make things so complicated?


I see, the way you're acting like you're somebody else
Gets me frustrated.
Life's like this you.
And you fall and you crawl and you break.
And you take what you get and you turn it into honesty.
And promise me I'm never gonna find you fake it.
No, no, no.

You come over unannounced,


Dressed up like you're something else.
Where you are and where it's at, you see.
You're making me
Laugh out when you strike your pose.
Take off all your preppy clothes.
You know you're not fooling anyone
When you've become.

We thank María López (from Jujuy, Argentina) for her contribution.

uh huh Interjección que equivale al español "ajá", que significa "sí".


'cause Abreviatura informal coloquial de because (porque).
to chill out relajarse
to yell gritar
to lay back reposar
to let it be dejarlo pasar
one on one entre dos personas solamente
to become cambiar, convertise
to be cool relajarse
fool tonto
gets me frustrated me frustra
to fall caer
to crawl gatear, arrastrarse
to turn something into convertir algo en
gonna Forma coloquial informal de going to (ir a).
to fake fingir
to come over ir de visita
unannounced sin anunciarse
dressed up bien vestido con ropa formal o simulando ser otra persona
pose postura, pose
to take off quitarse, sacarse (ropa)
preppy clothes ropa formal, elegante
to fool somebody engañar a alguien

Traducción:

COMPLICATED
by Avril Lavigne

Sí, la vida es así.


Sí, sí, es de esa forma.
Porque la vida es como esto.
Sí, sí, es de esa forma.

Relájate, por qué gritas?


Repósate, todo ya fue hecho antes.
Y si sólo pudieras dejarlo pasar,
Verás.
Me gustas como eres,
Cuando estamos viajando en tu auto,
Y hablamos uno con el otro.
Pero has cambiado.

Alguien más alrededor de todos los demás.


Miras tu espalda como si no te pudieras relajar.
Intentas estar tranquilo, luces como un tonto para mí.
Dime.

Por qué debes hacer las cosas tan complicadas?


Veo, la forma en que actúas como si fueras otro
Me frustra.
La vida es como tú.
Y caes y avanzas y paras.
Y tomas lo que obtienes y lo conviertes en honestidad.
Y prométeme que nunca encontraré que estás fingiendo.
No, no, no.

Vienes de visita sin anunciarte,


Vestido como si fueras otra persona.
Dónde estás y dónde es, ves.
Me estás haciendo
Reir cuando pones esa postura.
Quítate todas tus ropas lujosas.
Sabes que no engañas a nadie
Cuando has cambiado.
English & Songs

Learn English by singing songs

Esta sección está dividida en tres partes. En la primera, se incluye la letra de la canción en inglés. En la segunda,
encontrarás notas relacionadas con el vocabulario utilizado en la misma. Lee atentamente estas dos partes.

Luego, si lo deseas, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Como es sabido, no existe una
traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado
de las palabras y expresiones.

THE SOUNDS OF SILENCE


by Simon & Garfunkel

Hello darkness, my old friend,


I've come to talk with you again.
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping.
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sounds of silence.

In restless dreams I walked alone


Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of the neon light, that split the night
And touch the sounds of silence.

And in the naked light I saw


Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening.
People writing songs that voices never share
And no one dared disturb the sounds of silence.

'Fools,' said I, 'you do not know


Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.'
But my words like silent raindrops fell,
And echoed in the wells of silence.

And the people bowed and prayed


To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming.
And the signs said, the words of the prophets
Are written on the subway walls and tenement halls.
And whispered in the sounds of silence.

We thank Guillermo Bléfari (from Quilmes, Argentina) for his contribution (including
the vocabulary and the translation).
to creep arrastrarse, deslizarse, gatear. También significa sentir un
hormigueo. Las formas del pasado son crept, crept.
within dentro de, en lo interior de, a la distancia de
cobblestone empedrado
'neath Contracción de beneath, que significa bajo, abajo, debajo
de, en lo más hondo
to stab apuñalar, herir con arma blanca. Las formas del pasado son
stabbed, stabbed.
to dare atreverse, osar. Las formas del pasado son dared, dared.
well Como sustantivo, significa pozo, fuente, aljibe, manantial.
Como interjección, significa bien, vaya.
tenement hall En inglés americano, significa conventillo

Traducción:

LOS SONIDOS DEL SILENCIO


por Simon & Garfunkel

Hola oscuridad, mi vieja amiga,


He venido a hablar contigo otra vez.
Porque una visión arrastrándose suavemente
Dejó sus semillas mientras estaba durmiendo.
Y la visión que fue plantada en mi cerebro
Todavía permanece dentro de los sonidos del silencio.

En sueños sin descanso caminé solo


Por estrechas calles de empedrado,
Debajo del halo de una luminaria
Me levanté el cuello (de la prenda de vestir) al frío y la humedad
Cuando mis ojos fueron apuñalados
Por el flash de la luz de neón, que resquebraja la noche
Y acaricia los sonidos del silencio.

Y en la luz desnuda ví
Diez mil personas, quizás más.
Gente hablando sin conversar,
Gente oyendo sin escuchar.
Gente escribiendo canciones que las voces jamás compartirán
Y nadie osó molestar a los sonidos del silencio.

'Tontos,' dije, 'no saben


Que el silencio es como el crecimiento de un cáncer.
Escuchen mis palabras que podría enseñarles,
Tomen mis brazos que podría alcanzarlos.'
Pero mis palabras como silenciosas gotas de lluvia cayeron,
E hicieron eco en los pozos del silencio.

Y la gente se inclinó y rezó


Al dios de neón que crearon.
Y el cartel encendió su advertencia
Con las palabras que estaba formando.
Y los carteles decían que las palabras de los profetas
Están escritas en las paredes del subterráneo y en los conventillos.
Y murmuradas en los sonidos del silencio.

MY HEART WILL GO ON (Love Theme from Titanic)


by Celine Dion
Every night, in my dreams,
I see you, I feel you.
That is how I know you go on.
Far, across the distance
And spaces between us,
You have come to show you go on.

Near, far, wherever you are,


I believe that the heart does go on.
Once more, you opened the door.
And you're here in my heart.
And my heart will go on and on.

Love can touch us one time,


And last for a lifetime.
And never let go till we're gone.
Love was when I loved you,
One true time to hold on to.
In my life, we'll always go on.

Near, far, wherever you are,


I believe that the heart does go on.
Once more, you opened the door.
And you're here in my heart.
And my heart will go on and on.

You're here, there's nothing I fear.


And I know that my heart will go on.
We'll stay, forever this way.
You are safe in my heart.
And my heart will go on and on.

to go on seguir, continuar
near cerca
far lejos
wherever dondequiera
the heart does el corazón sigue. En este caso, does no sería necesario. Sin
go on embargo, se utiliza para enfatizar la acción: el corazón sí sigue.
once more una vez más. Recordemos: once (una vez), twice (dos veces) y a
partir de allí, three times (tres veces), four times (cuatro veces),
etc.
to last durar. No confundir con el adjetivo last, que significa "último".
for a lifetime para toda la vida, por toda una vida
let go dejar, soltar
till hasta (que). Tiene el mismo significado y uso que until.
to hold on to guardar algo
something
to fear temer, tener miedo
to be safe estar seguro, a salvo

Traducción:
MI CORAZON SEGUIRA (Tema de amor de Titanic)
por Celine Dion

Cada noche, en mis sueños,


Te veo, te siento.
De esa manera sé que sigues.
Lejos, más allá de la distancia
Y espacio entre nosotros,
Has venido para mostrar que sigues.

Cerca, lejos, dondequiera que estés,


Creo que tu corazón aún sigue.
Una vez más, abriste la puerta
Y estás aquí, en mi corazón.
Y mi corazón seguirá y seguirá.

El amor puede tocarnos una vez,


Y durar toda una vida.
Y nunca cesar hasta que ya no estemos.
El amor era cuando te amaba,
Una verdadera oportunidad para guardar.
En mi vida, siempre seguiremos.

Cerca, lejos, dondequiera que estés,


Creo que tu corazón aún sigue.
Una vez más, abriste la puerta
Y estás aquí, en mi corazón.
Y mi corazón seguirá y seguirá.

Estás aquí, no hay nada que temer.


Y sé que mi corazón seguirá.
Permaneceremos así para siempre.
Estás seguro en mi corazón.
Y mi corazón seguirá y seguirá.

I HAVE A DREAM
by Abba

I have a dream, a song to sing


To help me cope with anything.
If you see the wonder of a fairy tale,
You can take the future, even if you fail.
I believe in angels,
Something good in everything I see.
I believe in angels,
When I know the time is right for me.
I'll cross the stream - I have a dream.

I have a dream, a fantasy


To help me through reality.
And my destination makes it worth the while,
Pushing through the darkness, still another mile.
I believe in angels,
Something good in everything I see.
I believe in angels,
When I know the time is right for me.
I'll cross the stream - I have a dream.
I'll cross the stream - I have a dream.

I have a dream, a song to sing


To help me cope with anything.
If you see the wonder of a fairy tale,
You can take the future, even if you fail.
I believe in angels,
Something good in everything I see.
I believe in angels,
When I know the time is right for me.
I'll cross the stream - I have a dream.
I'll cross the stream - I have a dream.

dream sueño. Como verbo, to dream es soñar. To have a dream


es "tener un sueño". No debe confundirse con "tener
sueño", que se dice to be sleepy.
to cope with
hacer frente a algo, enfrentar algo (con éxito)
something
wonder maravilla. El adjetivo wonderful significa maravilloso.
to fail fallar
to believe creer
stream arroyo
destination destino
to be worth (doing) valer/merecer la pena. Por ejemplo, This town is worth
something visiting (Vale la pena visitar este pueblo), This museum
is worth a visit (Vale la pena una visita a este museo).
darkness oscuridad. El adjetivo dark es oscuro. El opuesto es light
(claro).

Traducción:

TENGO UN SUEÑO
por Abba

Tengo un sueño, una canción para cantar


Para ayudarme a enfrentar cualquier cosa.
Si ves lo maravilloso en un cuento de hadas,
Puedes aceptar el futuro, incluso si fallas.
Creo en los ángeles,
Algo bueno en todo lo que veo.
Creo en los ángeles,
Cuando sé que el tiempo es el correcto para mí.
Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.

Tengo un sueño, una fantasía


Para ayudarme a atravesar la realidad.
Y mi destino hace que valga la pena la espera,
Empujando a través de la oscuridad, aún otra milla.
Creo en los ángeles,
Algo bueno en todo lo que veo.
Creo en los ángeles,
Cuando sé que el tiempo es el correcto para mí.
Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.
Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.

Tengo un sueño, una canción para cantar


Para ayudarme a enfrentar cualquier cosa.
Si ves lo maravilloso en un cuento de hadas,
Puedes aceptar el futuro, incluso si fallas.
Creo en los ángeles,
Algo bueno en todo lo que veo.
Creo en los ángeles,
Cuando sé que el tiempo es el correcto para mí.
Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.
Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.

AMAZING
by Aerosmith

I kept the right ones out,


And let the wrong ones in.
Had an angel of mercy to see me through all my sins.
There were times in my life
When I was going insane,
Trying to walk through
The pain.

When I lost my grip,


And I hit the floor,
Yeah, I thought I could leave, but couldn't get out the door.
I was so sick and tired
Of living a lie.
I was wishing that I
Would die.

It's Amazing,
With the blink of an eye you finally see the light.
It's Amazing,
When the moment arrives that you know you'll be alright.
It's Amazing,
And I'm saying a prayer for the desperate hearts tonight.

That one last shot is a permanent vacation.


And how high can you fly with broken wings?
Life is a journey, not a destination,
And I just can't tell, just what tomorrow brings.
You have to learn to crawl,
Before you learn to walk.

But I just couldn't listen to all that righteous talk.


I was out on the street,
Just trying to survive,
Scratching to stay
Alive.

It's Amazing,
With the blink of an eye you finally see the light.
It's Amazing,
When the moment arrives that you know you'll be alright.
It's Amazing,
And I'm saying a prayer for the desperate hearts tonight.

amazing sorprendente. El verbo to amaze significa sorprender, y


el adjetivo amazed significa sorprendido. Por ejemplo,
'I am amazed to see you.' (Estoy sorprendido de verte).

right correcto

wrong incorrecto, erróneo

to keep somebody out no admitir a alguien, rechazar a alguien

to let somebody in dejar entrar a alguien


mercy misericordia, compasión. El adjetivo merciful significa
misericordioso, compasivo.

sin pecado. El adjetivo sinful aplicado a una persona


significa pecador, y aplicado a una cosa o pensamiento,
significa pecaminoso.

to go insane volverse loco

pain dolor. El adjetivo painful significa doloroso, y el


adjetivo painless significa sin dolor, sin dificultades.

to hit golpear. Recuerde que en el pasado este verbo


permanece invariable: hit, hit, hit. Como sustantivo,
hit significa golpe.

to leave partir, irse. También significa dejar. Por ejemplo, 'Leave


him alone.' significa 'Déjalo solo.' Las formas pasadas
de este verbo son left, left.

to be sick and tired of estar harto de algo/alguien


something/somebody

lie mentira. El verbo to lie significa mentir. Dado que es un


verbo regular, las formas del pasado son lied, lied. No
debe confundirse con el verbo to lay ni con el verbo
irregular to lie. Para aprender las diferencias, vea lay
or lie?

to wish something desear algo. El sustantivo wish es deseo. Para decir


'pedir un deseo' se debe utilizar el verbo to make: 'to
make a wish'.

to die morir. Se trata de un verbo regular: Las formas del


pasado son died, died. Muerte se dice death. Muerto
se dice dead.

blink parpadeo. Como verbo, to blink significa parpadear.


Para aprender distintas formas de ver, vea Ways of
looking.

prayer oración (religiosa). Una oración (grupo de palabras con


un sentido) se dice sentence.

wing ala

to crawl gatear. Para aprender distintas formas de caminar,


consulte la sección Ways of walking.

righteous honrado, justo


to scratch rasguñar, arañar

to stay alive permanecer vivo

I DON'T WANNA MISS A THING (Theme from Armageddon)


by Aerosmith

I could stay awake just to hear you breathing,


Watch you smile while you are sleeping
Far-away and dreaming.
I could spend my life in this sweet surrender,
I could stay lost in this moment forever.
Well, every moment spent with you
Is a moment I treasure.

I don't wanna close my eyes,


I don't wanna fall asleep,
'Cos I'd miss you, babe,
And I don't wanna miss a thing.

'Cos even when I dream of you,


The sweetest dream will never do.
I'd still miss you, babe,
And I don't wanna miss a thing.

Lying close to you,


Feeling your heart beating.
And I'm wondering what you're dreaming,
Wondering if it's me you're seeing.
Then I kiss your eyes and thank God we're together
And I just wanna stay with you
In this moment forever, forever and ever.

I don't wanna close my eyes,


I don't wanna fall asleep,
'Cos I'd miss you, babe,
And I don't wanna miss a thing.

'Cos even when I dream of you,


The sweetest dream will never do.
I'd still miss you, babe,
And I don't wanna miss a thing.

I don't wanna miss one smile,


I don't wanna miss one kiss,
Well, I just wanna be with you,
Right here with you, just like this.
I just wanna hold you close,
Feel your heart so close to mine,
And stay here in this moment
For all the rest of time.

Don't wanna close my eyes,


Don't wanna fall asleep,
'Cos I'd miss you, babe,
And I don't wanna miss a thing.

'Cos even when I dream of you,


The sweetest dream will never do.
I'd still miss you, babe,
And I don't wanna miss a thing.
to stay awake permanecer despierto
to hear you escucharte respirar. En este caso, se trata de un verbo de percepción
breathing (to hear, to watch, to see, etc.) seguido de la persona y la acción
que realiza esa persona, en gerundio. Se usa para acciones que se
perciben sólo por un momento. (En este caso, se escucha a la
persona respirar sólo un momento, no todo el tiempo.)
to watch you verte sonreír. En este caso, se trata de un verbo de percepción (to
smile hear, to watch, to see, etc.) seguido de la persona y la acción que
realiza esa persona, en infinitivo. Se usa para acciones que se
perciben en forma completa. (En este caso, se ve a la persona
sonreír en forma completa, desde que comienza a hacerlo hasta que
ya no se sonríe más.)
far-away distante, remoto, a lo lejos
in this sweet en esta dulce rendición, claudicación. El verbo to surrender significa
surrender "rendirse, entregarse".
to treasure valorar mucho algo. El sustantivo a treasure significa "un tesoro".
something
wanna forma abreviada coloquial de want to
to fall asleep quedarse dormido, dormirse
'cos forma abreviada coloquial de because
to miss extrañar a alguien. El verbo to miss something significa extrañar
somebody algo, pero también, perder algo. Por ejemplo, to miss a class
(perder una clase), to miss the train (perder el tren).
I'd miss you te extrañaría. El 'd representa al auxiliar would.
babe (informal) nena, chica.
to dream soñar con algo. Note el uso de las preposiciones of y about.
of/about
something
the sweetest el más dulce de los sueños, el sueño más dulce. Para aprender a
dream realizar comparaciones, vea Comparatives and Superlatives.
will never do nunca alcanzará. En este caso, do significa "alcanzar, ser suficiente".
lying Corresponde al verbo to lie, "yacer". Este verbo no debe confundirse
con to lay, "poner". Para más detalles, vea lay or lie?
sintiendo latir tu corazón. Nuevamente, se trata de una acción que
feeling your
se percibe sólo por un momento. (En este caso, se sienten los latidos
heart beating
sólo un momento, no todo el tiempo.)
to wonder preguntarse algo a uno mismo
something
to hold tener a alguien cerca
somebody
close
so close muy cerca, tan cerca
for all the rest por el resto del tiempo
of time
Traducción:

NO QUIERO EXTRAÑAR NADA (Tema de Armageddon)


por Aerosmith

Podría permanecer despierto sólo para escucharte respirar,


Mirarte sonreír mientras duermes
A lo lejos, y soñando.
Podría pasar mi vida en esta dulce claudicación,
Podría quedarme perdido en este momento para siempre.
Ya que, cada momento que pasé contigo
Es un momento que valoro mucho.

No quiero cerrar los ojos,


No quiero quedarme dormido,
Porque te extrañaría, nena,
Y no quiero extrañar nada.

Porque aún si soñara contigo,


El más dulce de los sueños no alcanzará.
Aún así te extrañaría, nena,
Y no quiero extrañar nada.

Acostado cerca de ti,


Siento latir tu corazón.
Y me pregunto con qué estás soñando,
Me pregunto si será conmigo.
Luego, beso tus ojos y agradezco a Dios que estemos juntos
Y sólo quiero estar contigo
En este momento para siempre, para siempre, siempre.

(Estribillo)

No quiero extrañar ni una sonrisa,


No quiero extrañar ni un beso,
Ya que sólo quiero estar contigo,
Aquí mismo, contigo, como ahora.
Sólo quiero tenerte cerca
Sentir tu corazón muy cerca del mío,
Y permanecer aquí, en este momento
Por el resto del tiempo.

I BELIEVE IN YOU
by Don Williams

I don't believe in superstars,


Organic food and foreign cars.
I don't believe in the price of gold,
The certainty of growing old,
That right is right and left is wrong,
That north and south can't get along,
That east is east and west is west,
And being first is always best.

But I believe in love, I believe in babies,


I believe in mom and dad, and I believe in you.

Well, I don't believe that heaven waits


For only those who congregate.
I like to think of God as love.
He's down below, He's up above.
He's watching people everywhere.
He knows who dies and doesn't care.
And I'm an ordinary man,
Sometimes I wonder who I am.
But I believe in love, I believe in music,
I believe in magic, and I believe in you.

I know with all my certainty what's going


With you and me is a good thing.
It's true, I believe in you.

I don't believe virginity is


As common as it used to be,
In working days and sleeping nights,
That black is black and white is white,
That Superman and Robin Hood
Are still alive in Hollywood,
That gasoline's in short supply,
The rising cost of getting by.

But I believe in love, I believe in old folks,


I believe in children, I believe in you.

I believe in love, I believe in babies,


I believe in mom and dad, and I believe in you.

to get along llevarse bien


to wonder preguntarse
to be in short supply escasear
rising en alza, creciente
to get by arreglárselas, defenderse
folk gente, pueblo, amigo

Traducción:

CREO EN TI
por Don Williams

No creo en las superestrellas,


La cómida orgánica y los autos importados.
No creo en el precio del oro,
La certeza de ponerse viejo,
Que la derecha está bien y la izquierda está mal,
Que el norte y el sur no pueden estar juntos,
Que el este es este y el oeste es oeste,
Y que ser primero es siempre lo mejor.

Pero creo en el amor, creo en los bebés,


Creo en mamá y papá, y creo en ti.

Bueno, no creo que el cielo espere


A sólo aquellos que se congregan.
Me gusta pensar en Dios como amor.
El está allí abajo, El está allí arriba.
El está mirando a la gente en todos lados.
El sabe quién muere y quién no tiene interés.
Y yo soy un hombre común,
A veces me pregunto quién soy.

Pero creo en el amor, creo en la música,


Creo en la magia, y creo en ti.
Sé con toda certeza que lo que sucede
Contigo y conmigo es algo bueno.
Es verdad, creo en ti.

No creo que la virginidad sea


Tan común como solía ser,
En los días de trabajo y en las noches de sueño,
Que el negro es negro y el blanco es blanco,
Que Superman y Robin Hood
Aún vivan en Hollywood,
Que la gasolina esté escaseando,
En el aumento del costo para subsistir.

Pero creo en el amor, creo en los viejos amigos,


Creo en los niños, creo en ti.

Creo en el amor, creo en los bebés,


Creo en mamá y papá, y creo en ti

You might also like