You are on page 1of 140

‫اﻟﻨﺼﺎرى‬

‫ﺗﺎرﯾﺨﮭﻢ وﻋﻘﺎﺋﺪھﻢ‬

‫إﻋﺪاد‬
‫ﻧﺒﯿﻞ ﻓﯿﺎض‬

‫‪1‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫‪May thanks are due to Lawrence Ciccarelli,Spiro‬‬


‫‪Jabbour and Tarcisio Rondinelli for their comments on a‬‬
‫‪draft of this book‬‬

‫أشكر أيضاً السيد باسل السيوفي على جهوده في استخالص نصوص آباء الكنيسة من االسطوانة‬
‫الليزرية؛‬
‫والصديق األقرب مفلح عازار على كل مساعداته‪.‬‬

‫ﻧﺒﯿﻞ ﻓﯿﺎض ‪ ،‬دﻣﺸﻖ ‪1997 \ 11 \ 1‬‬

‫‪2‬‬
March 14, 2017

3
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‬

‫ﻓﻲ اﻟﺤﻘﺒﺔ اﻷﺧﯿﺮة‪ ،‬ﺻﺪرت ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن ﺛﻼﺛﺔ ﻛﺘﺐ ﺗﻨﺎوﻟﺖ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﻋﺮﻓﺖ ﻧﺠﺎﺣﺎ ً ﻣﺪوﯾﺎ ً ﻷﺳﺒﺎب ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻤﮭﺎ ﻏﯿﺮ ﻋﻠﻤﯿﺔ وﻻ ﺑﺤﺜﯿﺔ‪ :‬اﻟﻘﺮآن دﻋﻮة‬
‫ﻧﺼﺮاﻧﯿﺔ ﻟﻸﺳﺘﺎذ ﺣﺪاد‪ ،‬ﻗﺲ وﻧﺒﻲ ﻷﺑﻲ ﻣﻮﺳﻰ اﻟﺤﺮﯾﺮي‪ ،‬و اﻹﺳﻼم ﺑﺪﻋﺔ ﻧﺼﺮاﻧﯿﺔ ﻹﻟﯿﺎس‬
‫اﻟﻤﺮ‪.‬‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻷول‪ ،‬اﻟﻘﺮآن دﻋﻮة ﻧﺼﺮاﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺒﺪو ﻣﻦ ﻋﻨﻮاﻧﮫ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﻘﺼﺪ اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻤﯿﻖ‬
‫ﻓﻲ طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى وﺗﺎرﯾﺨﮭﺎ وﻋﻘﺎﺋﺪھﺎ‪ ،‬ﺑﻞ وﺿﻊ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻧﺼﺐ ﻋﯿﻨﯿﮫ ھﺪف إﺛﺒﺎت ّ‬
‫أن‬
‫أن اﻟﻨﺼﺎرى ﻟﻢ‬ ‫اﻟﻘﺮآن ‪ -‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻹﺳﻼم ‪ -‬ھﻮ اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪ :‬ﺑﻤﻌﻨﻰ ّ‬
‫ﯾﻨﻘﺮﺿﻮا‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻋﺘُﻘﺪ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ‪ -‬واﻷﻋﻤﺎل ﺣﻮل اﻟﻨﺼﺎرى ﻓﻲ اﻟﻐﺮب أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أن ﺗﺤﺼﻰ ‪ -‬ﺑﻞ‬
‫ھﻢ ﻣﻮﺟﻮدون وﺑﻜﺜﺮة اﻵن ﻋﺒﺮ اﻹﺳﻼم‪ .‬وھﺬا ﺷﻲء ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﻊ اﻷﺳﺘﺎذ ﺣﺪاد‪ ،‬رﻏﻢ ﺿﺨﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﻜﺘﺎب )‪ 745‬ﺻﻔﺤﺔ( وﺗﺮاﻛﻢ اﻟﺸﻮاھﺪ‪ ،‬وﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻛﺴﺮ اﻟﻨﺼﻮص ﻻﺳﺘﻨﻄﺎﻗﮭﺎ ﺑﻤﺎ ﯾﺨﺪم ھﺪف‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ‪ ،‬أن ﯾﺜﺒﺘﮫ‪ .‬ﻓﺎﻷﺳﺘﺎذ ﺣﺪاد‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﻨﺜﺒﺖ ﻻﺣﻘﺎً‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻔﮭﻢ اﻟﻨﺼﺎرى ﺣﺘﻤﺎً‪ ،‬ورﺑﻤﺎ أﻧﮫ ﻟﻢ‬
‫ﯾﻔﮭﻢ اﻹﺳﻼم‪ .‬ﺿﺨﺎﻣﺔ اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻏﻨﻰ اﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻨﺼﺎرى ﻓﻲ اﻟﻤﺮاﺟﻊ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻗﻠﯿﻠﺔ ﺟﺪاً‪ .‬واﻷﺳﺘﺎذ ﺣﺪاد ﯾﻜ ّﺮر ذاﺗﮫ‬
‫أن اﻟﻜﺘﺎب ﻛﺎن ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺤﺼﺪ ﻛ ّﻞ ھﺬا اﻟﻨﺠﺎح ﻟﻮﻻ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﯾﺒﻌﺚ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻞ‪ .‬وﻻ ﻧﻌﺘﻘﺪ ّ‬
‫ﻋﻨﻮاﻧﮫ اﻻﺳﺘﻔﺰازي‪.‬‬
‫ﻗﺲ وﻧﺒﻲ ھﻮ اﻷﻓﻀﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻟﻮﻻ ﻧَﻔَﺴﮫ اﻟﻤﻐﺮق ﻓﻲ اﻟﻌﺪاﺋﯿﺔ ﻟﻺﺳﻼم‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ‬
‫أن ﯾﻜﻮن أﺑﻮ ﻣﻮﺳﻰ اﻟﺤﺮﯾﺮي اﺳﺘﻔﺎد ﻣﻦ ﺗﺠﺮﺑﺔ اﻷﺳﺘﺎذ ﺣﺪاد ﻓﻲ أﻋﻤﺎﻟﮫ اﻟﻜﺜﯿﺮة‪ ،‬دون أن‬
‫ﻧﻨﺴﻰ أﺑﺪاً ﻋﻤﻞ ﺷﻮﯾﺒﺲ ‪» ،Schöِps‬ﻻھﻮت اﻟﯿﮭﻮد اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ وﺗﺎرﯾﺨﮭﻢ ‪Theologie und‬‬
‫‪) «Geschichte des Juden Christentums‬ﺗﻮﺑﻨﻐﻦ‪ ،(1924 ،‬اﻟﺬي ﻗﺪ ﯾﻜﻮن أﺑﻮ ﻣﻮﺳﻰ اﻟﺤﺮﯾﺮي‬
‫اطﻠﻊ ﻋﻠﯿﮫ‪ .‬ﻗﺲّ وﻧﺒﻲ ﯾﻤﺜﻞ ﺧﻄﻮة ھﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﺑﯿﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ واﻟﻨﺼﺎرى‪ :‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي‬
‫ﻓﺸﻞ ﻓﯿﮫ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً اﻟﻘﺮآن دﻋﻮة ﻧﺼﺮاﻧﯿﺔ‪ .‬وﻛﺘﺎب ﺷﻮﯾﺒﺲ اﻟﻤﺬﻛﻮر آﻧﻔﺎ ً ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻓﺼﻼً ھﺎﻣﺎ ً ﺟﺪاً‬
‫ﯾﺪﻋﻰ‪» ،‬اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ ﻓﻲ اﻹﺳﻼم«‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬اﻹﺳﻼم ﺑﺪﻋﺔ ﻧﺼﺮاﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺴﺘﺤﻖ أن ﯾﻨﺎﻗﺶ‪.‬‬
‫ﻟﯿﺲ اﻟﻘﺮآن دﻋﻮة ﻧﺼﺮاﻧﯿﺔ وﻻ اﻹﺳﻼم ﺑﺪﻋﺔ ﻧﺼﺮاﻧﯿﺔ ﻷﺳﺒﺎب ﻛﺜﯿﺮة‪ ،‬ﺳﺒﻨﺤﺜﮭﺎ ﻓﻲ‬
‫طﯿﺎت اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬وﻧﻮرد ﺑﻌﻀﮭﺎ ھﻨﺎ ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪:‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ ﺑﺸﻜﻞ أو ﺑﺂﺧﺮ‪ ،‬وﻻ ﺗﺘﻔﻖ أﺑﺪاً ﻣﻊ ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‬
‫اﻟﻘﺮآن‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﺼﺎرى ‪ ،‬ھﻮ اﺑﻦ ﷲ؛ وھﺬا واﺿﺢ ﻣﻦ ﻛ ّﻞ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎت آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻷواﺋﻞ وﻏﯿﺮھﻢ‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫‪ - 2‬اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ ﺗﺆﻣﻦ ﺑﺎﻟﻮﺟﻮد اﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﯿﺴﻮع اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻛﺎﺑﻦ •‪ .‬وإذا ﻛﺎن‬
‫اﻟﻘﺮآن ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ﻏﺎﻣﻀﺔ ﺣﻮل اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻣﺜﻞ »ﻛﻠﻤﺔ« أو »روح«‪ ،‬ﻓﮭﺬا ﻻ‬
‫ﯾﻌﻨﻲ أﺑﺪاً إﯾﻤﺎن اﻟﻘﺮآن ﺑﺎﻟﻮﺟﻮد اﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﯿﺴﻮع أو اﻋﺘﻘﺎده ﺑﺄﻧﮫ اﻟﻠﻮﻏﻮس أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑﮫ‪.‬‬
‫‪ - 3‬اﻟﻨﺼﺎرى ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺒﻮﻟﺲ‪ ،‬ﺑﻌﻜﺲ ﺑﻌﺾ اﻟﻔﺌﺎت اﻟﺘﻲ اﻧﺸﻘﺖ ﻋﻨﮭﻢ‪ .‬وھﻨﺎ أﯾﻀﺎ ً‬
‫ﯾﺨﺘﻠﻔﻮن ﻋﻦ اﻹﺳﻼم ﺑﻨﻘﻄﺔ ﻣﺤﻮرﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ - 4‬اﻟﻘﺮآن ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻣﻘﻮﻻت وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ھﺎﻏﺎدﯾﺔ ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺒﮫ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﺜﯿﻼﺗﮭﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻤﻮد واﻟﻤﺪراش‪ .‬وﻣﺎ ﯾﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎره ﻧﺼﺮاﻧﯿﺎ ً أو إﺑﯿﻮﻧﯿﺎ ً ﻓﻲ اﻟﻘﺮآن ﻻﯾﻘﺎرن ﻓﻲ‬
‫ﺣﺠﻤﮫ أو ﻗﻮﺗﮫ ﻣﻊ ذﻟﻚ اﻟﮭﺎﻏﺎدي‪ ،‬ﻓﻜﯿﻒ ﻧﻔﺴّﺮ ھﺬا ﻓﻲ ﺿﻮء ﻣﻮﻗﻒ اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫وأﻣﺜﺎﻟﮭﻢ اﻟﺴﻠﺒﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﺮاث اﻟﯿﮭﻮدي اﻟﻤﺎﺑﻌﺪ ﺗﻮراﺗﻲ؟‬
‫‪ - 5‬ﻟﻢ ﯾﺘﻔﻖ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻤﯿﺔ ﻣﻮﺣﺪة ﻟﻠﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﻨﺮى‪ .‬واﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﺑﺤﺪ ذاﺗﮫ‬
‫ﻣﻠﻲء ﺑﺎﻟﺘﺪاﻋﯿﺎت وﺳﻮء اﻟﻔﮭﻢ‪ .‬اﻹﺳﻼم‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻤﯿّﺰ ﺑﯿﻦ ﻣﺴﯿﺤﻲ‬
‫وﻧﺼﺮاﻧﻲ‪ .‬ﻓﻜﯿﻒ ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺘﺮﺟﻢ ﻛ ّﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﺴﻤﯿﺎت اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ ﻋﻨﺪ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﺑﻤﺼﻄﻠﺢ‬
‫ﻧﺼﺮاﻧﻲ ‪ -‬أو ﻧﺼﺎرى ‪ -‬اﻟﻘﺮآﻧﻲ؟‬
‫إن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ اﻟﻘﺮآﻧﯿﺔ ﺗﺒﻌﺚ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﯿﺮة‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎن أﺣﺪ اﻟﺘﻔﺎﺳﯿﺮ ﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﺑﻮﻟﺲ ﻓﻲ‬ ‫ّ‬
‫»ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ« )‪» (5:24‬أﺣﺪ أﺋﻤﺔ ﺷﯿﻌﺔ اﻟﻨﺼﺎرى« ﯾﺤﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ طﺎﺑﻌﺎ ً ﺳﻠﺒﯿﺎً‪،‬‬
‫ﺣﯿﺚ ﺳ ّﻤﺎھﻢ أﻋﺪاؤھﻢ ﻧﺼﺎرى ﻷﻧﮫ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺴﻤﻮھﻢ ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻓﻔﻲ ذﻟﻚ إﻗﺮار ﺑﺄن ﯾﺴﻮع‬
‫ھﻮ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﻻ ﻧﻔﮭﻢ ﻛﯿﻒ ﯾﻌﺘﺮف اﻟﻘﺮآن ﺑﺄن ﻋﯿﺴﻰ )ﯾﺴﻮع( ھﻮ اﻟﻤﺴﯿﺢ »روح ﷲ‬
‫وﻛﻠﻤﺘﮫ«‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﺼ ّﺮ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺴ ّﻤﻲ أﺗﺒﺎﻋﮫ »ﻧﺼﺎرى«‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻔﻲ اﻋﺘﻘﺎدﻧﺎ أن اﻹﺳﻼم أﺧﺬ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »ﻧﺼﺎرى« ﻋﻦ إﺣﺪى اﻟﻨﺴﺦ‬
‫اﻵراﻣﯿﺔ أو اﻟﺴﺮﯾﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻧﺴﺨﺔ اﻟﺒﺴﯿﻄﺔ הפשיטתא¯اﻵراﻣﯿﺔ‪ ،‬ﻧﺠﺪ ﻓﻲ اﻵﯾﺔ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ آﻧﻔﺎ ً‬
‫اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ נצריא )ﻧﺼﺎرى(‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﺺ ذاﺗﮫ נצרים )ﻧﺼﺮﯾﻢ(‪ .‬أﻣﺎ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن ﻓﯿﺴﻤﻮن ﺑﺎﻵراﻣﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻨﺺ ذاﺗﮫ )יא‪:‬כו( כרסטינא )ﺧﺮﺳﻄﯿﻨﺎ‪ :‬ﻣﻦ ﺧﺮﺳﺘﻮس ‪-‬‬
‫ﻣﺴﯿﺢ ﺑﺎﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ(‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ משיחײם )ﻣﺸﯿﺤﯿﯿﻢ( اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫* ﻟﻢ ﻧﺄﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﺳﻮى ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﺑﻤﻌﻨﻰ أﻧﻨﺎ أﺳﻘﻄﻨﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺣﺴﺎﺑﻨﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً ﺗﻠﻚ اﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﺘﻲ اﻧﺸﻘﺖ ﻋﻦ اﻟﻨﺼﺎرى أو ﻋﺎﺻﺮﺗﮭﻢ‪.‬‬
‫* ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺼﻮص آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﻣﻮﺟﻮدة إﺟﻤﺎﻻً ﻓﻲ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻟﯿﺰرﯾﺔ‪:‬‬

‫¯ קימא חדתא‪،‬הברית החדשה‪،‬ירושלים ‪. 1986‬‬

‫‪5‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫‪The Electronic Bible Society CD-ROM, Volume 1, The Early Church Fathers and Other Works,‬‬
‫‪Dallas, Texas 1995.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﺼﻮص اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى واﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻧﺄﺧﺬھﺎ ﻛﻠﮭﺎ ﺑﻌﯿﻦ‬ ‫*‬
‫اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺴﺘﺄھﻞ ﻋﻤﻼً ﻛﺎﻣﻼً‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﻣﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻟﯿﺰرﯾﺔ‪:‬‬
‫‪Bar Ilan University - Responsa Project. Distributed by Torah Educational Software. Nanuet, NY‬‬
‫‪(1994).‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺺ اﻟﺒﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ اﻟﺘﻲ ﺳﯿﺮد ذﻛﺮھﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‪ .‬راﺟﻊ اﻟﻨﺺ‬ ‫*‬
‫ﻓﻲ‪:‬‬
‫תפלת ישורון )ﻣﺼﺤﻒ ﺻﻼة ﺳﻔﺎردي ‪ ،‬ﻛﻨﯿﺲ اﻟﺰﻗﻲ ‪ ،‬دﻣﺸﻖ ‪(1984 ،‬‬

‫‪6‬‬
March 14, 2017

:‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺄﺳﻤﺎء اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻨﺺ واﺧﺘﺼﺎراﺗﮭﺎ‬

‫اﺳﻢ اﻟﻜﺘﺎب‬ ‫رﻣﺰه‬


‫اﻟﻤﺨﺘﺼﺮ‬
B. Altaner - A. Stuiber , Patrologie Altaner
Ante - Nicene Christian Library ANCL
Aspects du Judéo- Christianisme Aspects
O.Bardenhewer,Geschichteder altkrichlichen Bardenhewer
Literatur (1913-1932).
Bulletin of the John Rylands Library BJRL
Biblische Zeitschrift BZ
Catholic Encyclopedia Cath.Ency.
Corpus Christianorum CC
Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum CSEL
Dictionnaire de Théologie Catholique DTC
Epistula Ep
Epiphanius Epiph.
Encyclopedia of Religion and Ethics(Hastings) ERE
Eusebius Eus.
Die Griechischen Christlischen Schriftschteller GCS
Historia Ecclesiastica HE
E.Hennecke(W.Schneemlcher) New Testament H-S
Apocrypha(1963)
Harvard Theological Review HTR
Hebrew Union Collage Annual HUCA
Journal of Biblical Literature JBL
Journal of Jewish Studies JJS
Jewish Quartely Review JQR
Flavius Josephus Jos.
Journal of Theological Studies JTS
A.F.J.Kligin - Reinink, Patristic Evidence for K–R
Jewish Christian Sects (1973).
Liber Annuus LA
G.W.H.Lampe , A Patristic Greek Lexicon(1961) Lampe
C.T.Lewis and C. Short, A Latin Dictionary (1969) Lewis and
Short
H. G. Liddel, R. Scott, H. S. Jones, Greek-English Liddel-Scott
Lexicon (1968)
E. B. Nicholson, The Gospel according to the Nicholson
Hebrews (1879)
Oxford Dictionary of the Christian Church ODCC

7
March 14, 2017

Panarion pan.
J. P. Migne (ed.), Patrologia Graeca PG
J. P. Migne (ed.), Patrologia Latina PL
Patrologia Orientalis PO
J. Quasten, Patrology (1950 - 1960) Quasten
Reallexikon für Antike und Christentum RAC
Révue Biblique RB
Révue des ‫ ة‬tudes Juives REJ
Die Religion in Geschichte und Gegenwart RGG
Recherches de Scince Religieuse RSR
Theological Dictionary of the New Testament ThDNT
Theologische Zeitschrift ThZ
Theologische Literaturzeitung TLZ
Texte ubd Untersuchungen zur Geschichte der TU
altchristlichen Literatur
Vigiliae Christianae VC
Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft ZATW
Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft ZNTW
und die Kunde des Urchristentums

8
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻣﻘـ ّﺪﻣـﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺴﺎر اﻟﻘﺮن اﻷﺧﯿﺮ ﻧﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﯾﺪ اھﺘﻤﺎم ﺑﯿﻦ ﻣﺆ ّرﺧﻲ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﺑﺎﻟﻈﺎھﺮة اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗُﻌﺮف ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬وﯾُﻈﮭﺮ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎﻻت واﻟﺪراﺳﺎت اﻟﺘﻲ ُﻛﺘﺒﺖ ﻓﻘﻂ‬
‫ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﺣﺪاﺛﺔ اﻹھﺘﻤﺎم اﻟﻨﺴﺒﯿﺔ وﺗﻌﻘﯿﺪ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻨﮭﺎﯾﺔ‬
‫ٍ‬ ‫ﺑﮭﺪف ﺗﺄﺳﯿﺲ‬
‫ّ‬
‫ﻓﻤﻦ اﻟﻤﻔﯿﺪ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﻷﻧﮫ ﻣﺮﻗﺶ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺄن ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻮاﻋﺪ‬
‫اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﺄطﯿﺮ وذﻟﻚ ﺑﮭﺪف ﺗﺠﻨّﺐ ﺟﺪل ﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﮫ واﻟﺬي ﯾﺠﻌﻞ أﺳﺎس ﻋﺪم‬
‫اﻋﺘﺮاﻓﮫ ﺑﺎﻟﺘﺄطﯿﺮ اﻵﻧﻒ اﻟﺬﻛﺮ ﻣﻔﺎھﯿﻢ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻤﺎ ﯾﺪﻋﻰ »ﺑﺎﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ« ﻟﯿﺲ إﻻ‪.‬‬
‫وﺑﺴﺮﻋﺔ ﯾﺘﻀﺢ ﺷﻲء واﺣﺪ ﻟﻜ ّﻞ ﻣﻦ ﯾﻘﻮم ﺑﺪراﺳﺔ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻷوﻟﻰ‪ :‬ﻓﻲ اﻟﻘﺮون اﻷوﻟﻰ ﻛﺎن‬
‫ﺛﻤﺔ طﻮاﺋﻒ ﻣﺘﻔﺮﻋﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﯿﺎر اﻷﺻﻞ واﻟﺘﻲ ﺗﻤﺘﻠﻚ ﻧﻮﻋﺎ ً ﻣﻊ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣﻊ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ واﻟﻔﻜﺮ‬
‫اﻟﯿﮭﻮدي ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‪.‬‬
‫وﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎت ﺑﻌﺾ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺮﻧﯿﻦ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺮاﺑﻊ وﻣﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻓﺈن ھﺬا اﻟﺘﻜﺎﺛﺮ‬
‫ﻟﻠﻄﻮاﺋﻒ »اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ« راح ﯾﺨﻠﻖ ﺗﺸﻮﯾﺸﺎ ً ﻛﻤﺎ ﺑﺪأ ﻣﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻄﻮاﺋﻒ طﺒﻌﺎ ً‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻜﺘﻞ ﺗﺤﺖ اﺳﻢ »إﺑﯿﻮﻧﻲ«‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا ﻣﺮﯾﺤﺎ ً )وﺑﺎرﻋﺎ ً( ﺑﺤﯿﺚ أ ّدى ﺑﻌﺪد ﻏﯿﺮ ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺼﻦ أﻧﻔﺴﻨﺎ ﺧﻠﻒ‬ ‫اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ اﻟﻤﻌﺎﺻﺮﯾﻦ إﻟﻰ اﻗﺘﺮاف ﺧﻄﺄ اﻻﻋﺘﻘﺎد أﻧّﮫ إذا اﺳﺘﻄﻌﻨﺎ أن ﻧﺤ ّ‬
‫اﻟﻈﺎھﺮة اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ ﻓﺴﻮف ﻧﻜﻮن ﻗﺪ ﺣ ّﺪدﻧﺎ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫اﻟﻮرﯾﺚ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﻠﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﺮﺳﻮﻟﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ؛ ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﺣﺎل ﻣﺠﺮّد ﺟﯿﻞ ﺛﺎﻟﺚ‪،‬‬
‫واﻟﺘﻮﻓﯿﻖ ﺑﯿﻦ ﻋﻘﺎﺋﺪھﺎ وﻋﻘﺎﺋﺪ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ ﯾﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻛﻢ ﻻ ﺑﺄس ﺑﮫ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﺒﺎز اﻟﻔﻜﺮي‪.‬‬
‫ﻛ ّﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻷواﺋﻞ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪ ،‬إن ﺑﺎﻟﻮﻻدة أو ﺑﺎﻻﻋﺘﻨﺎق ﻟﻠﺪﯾﻦ‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺒﻌﺪ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻣﻦ ﻣﺌﺔ ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ اﻟﻘﺎﺋﻞ إن أﻟﻮﻓﺎ ً »ﻣﻦ أھﻞ اﻟﺨﺘﺎن« آﻣﻨﻮا ﺑﯿﺴﻮع ﻛﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬ظﻠّﺖ‬
‫ھﻨﺎﻟﻚ ﺟﯿﻮبٌ ﺻﻐﯿﺮة‪ ،‬ﻣﺤﺘﻘﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪ ،‬وﯾﺒﺪو أن ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ ھﺆﻻء ﻛﺎﻧﺖ‬
‫أﻧﺼﺎراً ﻷﺷﻜﺎل ﺗﮭﺠﯿﻦ ﻣﺘﺄﺧﺮة ﻓﻲ ازدھﺎرھﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﺘﻌﺎﻟﯿﻢ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ وﺗﻌﺎﻟﯿﻢ ﺑﻌﺾ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ‬
‫ﺼﻲ ﻣﺎ إذا ﯾﻤﻜﻦ أن‬ ‫ذوي اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ اﻟﺤﺮ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻷﺧﯿﺮة ر ّﻛﺰﻧﺎ اھﺘﻤﺎﻣﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻘ ّ‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻘﺎﯾﺎ ﻟﻮرﺛﺔ ﻛﻨﯿﺴﺔ اﻟﻘﺪس اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻷوﻟﻰ ﺗﻠﻚ‪ ،‬أي اﻟﺬﯾﻦ »اﺳﺘﻤﺮوا ﻓﻲ ﻋﻘﯿﺪة اﻟﺮﺳﻞ«‪.‬‬
‫ﺛﻤﺔ ﺣﺪث وﺣﯿﺪ واﻟﺬي ﯾﺒﺪو أﻧﮫ ﯾ ّﻤﺪﻧﺎ ﺑﺎﻟﺮاﺑﻂ اﻷ ّول ﺑﯿﻦ ﻛﻨﯿﺴﺔ اﻟﻘﺪس ﺗﻠﻚ وﻣﺴﯿﺤﯿﺔ ﻛﺘﺎﺑﺎت‬
‫آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ أﻻ وھﻮ اﻟﮭﺮوب اﻟﺬي ﺗﺤﺪﺛﻨﺎ ﻋﻨﮫ اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ إﻟﻰ ﺑﯿﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺪن اﻟﻌﺸﺮ‪ .‬ھﺬا‬
‫اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ ﺑﯿﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل إﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬ﻗﺎﻣﺖ ﺑﮫ طﺎﺋﻔﺔ ﺗﺪﻋﻰ ‪) Nazoraioi‬اﻟﻨﺼﺎرى(‪ .‬أو‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﯾﻌﺒّﺮ إﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻋﻦ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺣﺮﻓﯿﺎً‪ ،‬اﻟﻨﺼﺎرى ﻛﺎﻧﻮا أﺣﻔﺎد أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﻓ ّﺮوا إﻟﻰ ﺑﯿﻠﺔ‪ .‬وإذا‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﺤﻮظﺔ اﺳﻘﻒ ﺳﺎﻻﻣﯿﻨﺎ ‪ Salamis‬ﺻﺤﯿﺤﺔ‪ ،‬ﻟﺪﯾﻨﺎ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺮاﺑﻄﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ واﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‬
‫ﻟﮭﻮﯾﺔ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻨﻘﻮم ﺑﺪراﺳﺘﮭﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻤﺎ ﯾﻠﻔﺖ اﻟﻨﻈﺮ ﻛﻔﺎﯾﺔ‪ ،‬ھﻮ أن اﻟﺒﺤﺚ اﻻﺳﺘﻘﺼﺎﺋﻲ ﺗﻨﺎول ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺒﮫ ﻛﺎﻣﻞ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ‪،‬‬
‫وﺣﺘﻰ اﻵن ﻟﻢ ﯾُﻔﺮد ﻟﻠﻨﺼﺎرى ﻋﻤﻞ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻻ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻄﻮاﺋﻒ »اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ«‬

‫‪9‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻤﺘﺄﺧﺮة ﻛﺎﻟﺴﯿﻤﺎﺧﯿﯿﻦ ‪ Symmachians‬أو اﻟﻜﺴﺎﺋﯿﯿﻦ ‪ .Elkesaites‬وھﺪف اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻜﻢ‬


‫ھﻮ ﺧﻠﻖ ﺑﺪاﯾﺔ ﺗﻤﻸ ﻣﺠﺎل ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬

‫‪10‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‬
‫اﺳﻢ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‬

‫إن أﻗﺪم إﺷﺎرة وﺛﺎﺋﻘﯿﺔ إﻟﻰ ﺷﺨﺺ ﯾﺪﻋﻰ »ﻧﺼﺮاﻧﻲ« إﻧﻤﺎ ﻧﺠﺪھﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ ،‬وھﻲ ﺗﺪ ّل‬ ‫ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﯾﺴﻮع ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﺠﺪ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎت ﺑﻮﻟﺲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﯾُﻘَ ّﺮ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﺑﺄﻧﮭﺎ أﻗﺪم ﻣﺎ ﻓﻲ أﺳﻔﺎر اﻟﻌﮭﺪ‬
‫(‬‫‪1‬‬ ‫)‬

‫اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻣﺜﻠﻤﺎ أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺠﺪ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »ﻣﺴﯿﺤﻲ« )اﻟﺘﻲ ﻻ ﻧﺠﺪھﺎ إﻻ ﻓﻲ ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ‬
‫‪26:11‬؛ ‪28:26‬؛ وﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ ﺑﻄﺮس اﻷوﻟﻰ ‪ .(16:4‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن أﻗﺪم إﺷﺎرة إﻟﻰ طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫إﻧﻤﺎ ﺗﺮد أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ ‪ .5:24‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻤﺠﺎدﻟﺔ ﺑﺄن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ھﻨﺎك‬
‫اﺧﺘﺮﻋﮭﺎ اﻟﻤﺤﺎﻣﻲ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﻮس ﻷﺟﻞ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ)‪ ،(2‬ﯾﺠﺐ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ھﺬا ﻛﺎﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ ﺿﻌﯿﻔﺔ ﻟﯿﺲ‬
‫إﻻ‪ .‬ھﻨﺎﻟﻚ ﺣﺪﯾﺚ ﻗﺪﯾﻢ ﻗﺪم ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﻮس)‪ (3‬ﯾﻘﻮل إن ﻧﺼﺎرى ﻛﺎن اﺳﻤﺎ ً ﻗﺪﯾﻤﺎ ً ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ ،‬وﯾُ ْﺪﻋﻢ‬
‫زﻋﻤﮫ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ أﻗﺪم اﻟﺘﺴﻤﯿﺎت ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺴﺎﻣﯿﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﻔﻜﯿﺮ ﻋﻤﯿﻖ‬
‫ﻛﻲ ﻧﻌﺮف أن اﺳﻢ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﺟﺎء ﻣﻦ اﻟﻠﻘﺐ ‪ Ναζωριοξ / Ναζαρνοξ‬ﻧَ ُﺰ َرﯾﻮس ‪ /‬ﻧ َﺰرﯾﻨﻮس اﻟﺬي‬
‫ﯾﺒﺪو واﺿﺤﺎ ً أﻧّﮫ أطﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﯾﺴﻮع ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﯾﺔ رﺳﺎﻟﺘﮫ اﻟﻌﻠﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻰ ‪23:2‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن ھﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻏﯿﺮ أﺳﺎﺳﯿﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻮﺿﻮع دراﺳﺘﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﺒﺪو ﻣﮭﻤﺎ ً أن‬
‫ﻧﻠﻘﻲ ﺑﻨﻈﺮة ﻋﻠﻰ أﺻﻮل ھﺬا اﻻﺳﻢ‪ .‬اﻵﯾﺔ اﻟﻤﻔﺘﺎح ھﻲ ﻣﺘﻰ ‪ 23:2‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮل إن ﯾﻮﺳﻒ ﺟﺎء‬
‫ﺑﯿﺴﻮع ﻛﻲ ﯾﻌﯿﺶ ﻓﻲ اﻟﻨﺎﺻﺮة ] ‪οπωξ πληρωθη το ρηθεν δια των προφητων οτι‬‬
‫‪» :[Ναζωριοξ κληθησεται‬ﻟﻜﻲ ﯾﺘﻢ ﻣﺎ ﻗﯿﻞ ﺑﺎﻷﻧﺒﯿﺎء إﻧﮫ ﺳﯿﺪﻋﻰ ﻧﺎﺻﺮﯾﺎ ً«‪ .‬واﻟﺼﻌﻮﺑﺔ‬
‫ﺗﺘﺄﺗﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻣﻦ أﻧﮫ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻧﺒ ّﻲ ﺑﻌﯿﻨﮫ ﯾﻘﻮل ﻣﺜﻞ ھﺬا اﻟﺸﻲء‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ﺣﺎﺿﺮة ﻟﻠﻘﻮل‬

‫)‪ :Ναζωριοξ (1‬ﻣﺘﻰ ‪23:2‬؛ ‪71:26‬؛ ﻟﻮﻗﺎ ‪37:18‬؛ ﯾﻮﺣﻨﺎ ‪5:18‬؛ ‪19:19‬؛ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ ‪22:2‬؛ ‪6:3‬؛ ‪10:4‬؛ ‪8:22‬؛‬
‫‪.9:26‬‬
‫)‪.Weiss,TU 9 (1893), ad loc (2‬‬
‫)‪8:11 adv. Marc (3‬؛ ﻗﺎرن‪ :‬أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،Onomas ،‬اﻟﻔﻘﺮة‪ .‬ﻧﺼﺎرى؛ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن ‪ 2 ،6 ،3-1 ،29‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫)ﺣﯿﺚ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﺴﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ ‪ 5:24‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺤﺪد(؛ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ‪ .143 de situ‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن اﻻﺳﻢ ﯾﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤﻮ ﺷﺒﮫ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ أن ﻧﻼﺣﻆ اﺳﺘﺨﺪام اﻻﺳﻢ ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﺪﻋﻰ »ﺷﺮاﺋﻊ ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ« ‪،‬‬
‫اﻟﻤﺴﻤﻰ أﯾﻀﺎ ً »ﺷﺮاﺋﻊ ﻛﻨﯿﺴﺔ اﻻﺳﻜﻨﺪرﯾﺔ«‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻧﺼﺮاﻧﻲ ﻓﻲ ﺷﺮاﺋﻊ اﻟﻘﺮﻧﯿﻦ اﻟﻌﺎﺷﺮ واﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸﺮ‬
‫)‪ PG959:10- 962‬؛ ;‪R-G Coquin, PO xxxi 2(1966) ; H. Achelis, TU 6(1961); Transel in ANCL 9,137,141‬‬
‫‪ .(Heft4‬ﻟﻘﺪ أُﻟﱢﻔﺖ اﻟﺸﺮاﺋﻊ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ﻓﻲ أواﺧﺮ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻤﺮ إﻻ ﻋﺒﺮ ﻧﺴﺨﺔ‬
‫ﻋﺮﺑﯿﺔ ﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻗﺒﻄﯿﺔ‪ ،‬واﻷﻛﺜﺮ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً أن اﻟﺼﯿﻐﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ ﻣﺤﻂ اھﺘﻤﺎﻣﻨﺎ وردت ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪ ،‬واﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‬
‫اﻷﺻﻠﯿﺔ ھﻲ ‪.ξοιστιανοξ-οι‬‬

‫‪11‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫إن ﻣﺘﻰ إﻧﻤﺎ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ »ﺑﺎﻷﻧﺒﯿﺎء«)‪ ،(4‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻗﺪ ﯾﻌﻨﻲ »اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻨﺒﻮءة« وﻟﯿﺲ‬ ‫ّ‬
‫ﻣﺮﺟﻌﺎ ً ﻣﺤ ّﺪداً‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ھﺬا ﺻﺤﯿﺤﺎً‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﺳﻨﺤﺎول اﻟﺒﺤﺚ ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻋﻦ ﻧﺒﻮءة‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﺎس اﻟﺬي اﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﯿﮫ ﻣﺘّﻰ ﻓﻲ ﻋﺒﺎرﺗﮫ‪ .‬ﻣﺎھﻮ ذﻟﻚ اﻟﻤﻘﻄﻊ أو ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻘﺎطﻊ ﻓﻲ اﻟﻌﮭﺪ‬
‫اﻟﻘﺪﯾﻢ ذات اﻟﻤﺤﺘﻮى اﻟﻤﺴﯿﺎﻧﻲ واﻟﺘﻲ ﻟﮭﺎ ﻋﻼﻗﺔ أﯾﻀﺎ ً ﺑﺎﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻧﺎﺻﺮة؟‬
‫ﻟﻘﺪ ﻋﺮﺿﺖ ﺣﻠﻮل ﻛﺜﯿﺮة‪ ،‬وﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري اﻟﻤﺮور ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻛﻠّﮭﺎ ھﻨﺎ)‪ .(5‬ﻓﺬﻟﻚ‬
‫ﻣﺎ ﻗﺎم ﺑﮫ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺎﻣﻞ اﻟﺒﺎﺣﺚ ر‪ .‬ھـ ﻏﻮﻧﺪري ‪ ،(6)R. H. Gundry‬ﺣﯿﺚ ﺗﻨﺎول ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﺤﻠﻮل‬
‫ﺿﻤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺗﮭﺎ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮫ ﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت ﺛﺎﻧﻮﯾﺔ وﻣﻼﺣﻈﺘﮫ أﻧﮭﺎ ﻓﺎﺷﻠﺔ‪ ،‬ﯾﺼﻞ إﻟﻰ أن‬
‫ﯾﺄﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻧﻈﺮﯾﺘﯿﻦ رﺋﯿﺴﺘﯿﻦ‪:‬‬
‫‪ :I‬اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﺳﻔﺮ اﻟﻘﻀﺎة )‪7 ،5 :13‬؛ ‪ (17:16‬إﻟﻰ أن ﺷﻤﺸﻮن ﻛﺎن ﻣﻨﺬوراً •‪.‬‬
‫‪ :II‬واﻟﻔﻜﺮة اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ إن اﻻﺳﻢ ﺟﺎء ﻣﻦ ﺗﺴﻤﯿﺔ ﻣﻨﺪاﺋﯿﺔ ﻗﺪﯾﻤﺔ رﺑﻤﺎ ﻋﺒﺮ ﯾﻮﺣﻨﺎ‬
‫اﻟﻤﻌﻤﺪان‪.‬‬
‫) ‪(7‬‬
‫ﻟﻘﺪ اﻧﺘﺒﮫ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻟﻼﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ اﻷوﻟﻰ ورﻓﻀﮭﺎ‪ ،‬وھﻮ اﻟﺬي رأى أﻧﮫ ﻻﺑﺪ أن ﯾﻜﻮن‬
‫ھﻨﺎﻟﻚ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻻرﺗﺒﺎط ﻣﻊ اﻻﺳﻢ ﻧﺎﺻﺮة‪ .‬وﻛﻤﺎ ﯾﻼﺣﻆ ﻏﻮﻧﺪري ﺑﺤﻖ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﻌﺎرﺿﺔ اﻷﻛﺜﺮ‬
‫ﺟﺪﯾﺔ ﻟﻠﻨﻈﺮﯾﺔ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻦ ﺣﻘﯿﻘﺔ أن ﯾﺴﻮع ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻨﺬوراً •‪» :‬ﺟﺎء اﺑﻦ اﻹﻧﺴﺎن ﯾﺄﻛﻞ وﯾﺸﺮب‬
‫ﻓﺘﻘﻮﻟﻮن ھﻮ ذا إﻧﺴﺎن أﻛﻮل وﺷﺮّﯾﺐ ﺧﻤﺮ« )إﻧﺠﯿﻞ ﻟﻮﻗﺎ ‪.(34:7‬‬
‫أ ّﻣﺎ اﻻﻗﺘﺮاح اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻘﺪ واﺟﮭﮫ ﻏﻮﻧﺪري ﺑﺎﻋﺘﺮاﺿﺎت ﺟ ّﺪﯾﺔ ﻋﺪﯾﺪة‪ ،‬ﻻ ﻧﺤﺘﺎج إﻻّ ﻟﺬﻛﺮ‬
‫ﺑﻌﻀﮭﺎ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ‪ ،‬ﻻ ﺗﻼﻣﯿﺬ ﯾﺴﻮع وﻻ أﺗﺒﺎع ﯾﻮﺣﻨﺎ ﯾﺪﻋﻮن ﻧﺼﺎرى‪ .‬وﯾﻮﺣﻨﺎ‬
‫اﻟﻤﻌﻤﺪان ذاﺗﮫ ﯾﺤﺘ ّﻞ ﻣﻜﺎﻧﺎ ً ﺻﻐﯿﺮاً ﻧﺴﺒﯿﺎ ً ﻓﻲ اﻷدب اﻟﻤﻨﺪاﺋﻲ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ﺑﮫ ھﺬا اﻷدب‬
‫ﻋﻨﮫ أُﻣﻜﻦ أﺧﺬه ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﺗﻘﻠﯿﺪ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ .‬وأﺧﯿﺮاً‪ ،‬وﻓﻲ ﺟﺬر اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺑﺎﻟﺬات‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈن ﻧﻈﺮة‬
‫ﻣﺘﻔﺤﺼﺔ إﻟﻰ اﻷﻋﺮاف اﻟﻤﻨﺪاﺋﯿﺔ ﺗُﻈﮭﺮ أﻧﮭﺎ رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﺑﺄﯾﺔ ﺣﺎل)‪،(8‬‬
‫وھﻲ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﺮﺷﺤﺎ ً ﺷﺮﻋﯿﺎ ً ﻟﻤﻨﺼﺐ ﺳﻠﻒ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‪.‬‬

‫)‪ (4‬وذﻟﻚ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮاﺿﻊ اﻷرﺑﻌﺔ اﻷﺧﺮى ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻠﯿﻦ اﻷوﻟﯿﻦ‪ ،‬ﺣﯿﺚ اﻟﻨﺒﻲ ﺑﺼﯿﻐﺔ اﻟﻤﻔﺮد‪23-22 :1 :‬؛ ‪6-5 :2‬؛ ‪ 5:2‬؛‬
‫‪.18-17 :2‬‬
‫)‪ (5‬أﻧﻈﺮ اﻟﺴﯿﺮ اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻓﻲ دراﺳﺎت‪:‬‬
‫;‪.P. Winter, NTS 3(1956/57), 138n. 2; H. Schaeder, ThDNT 4(1942), 874 - 879; Kirche (1964), 90 - 93‬‬
‫‪Schweizer in Judentun Urchristenum; E. Zuckschwerdt, Th Z 31(1975), 65 - 77‬‬
‫)‪.The Use of the Old Testament in St. Matthew’s Gospel (Leiden, 1967), 97 - 104 (6‬‬
‫)‪ (7‬أﻧﻈﺮ اﻟﺸﻮاھﺪ ﻣﻦ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس اﻟﻼﺣﻘﺔ‪.‬‬
‫)‪ (8‬ﯾﺬﻛﺮ ﻏﻮﻧﺪري‪ ،‬وھﻮ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﺒﺮاﻧﺪت )‪ ،(ERE vii; 380‬أﻧﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﺨﺘﺘﻨﻮا‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺮاﻋﻮا اﻟﺴﺒﺖ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻘﺪﻣﻮا ﻗﺮاﺑﯿﻦ ﺣﯿﻮاﻧﯿﺔ‪،‬‬
‫وﻟﻢ ﯾﺘﻮﺟﮭﻮا إﻟﻰ اﻟﻘﺪس ﻓﻲ اﻟﺼﻼة‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻛﺤ ّﻞ ﻟﻤﻌﻀﻠﺔ أﺻﻞ اﻻﺳﻢ واﻟﺸﺎھﺪ ﻓﻲ ﻣﺘﻰ ‪ ،23:2‬ﯾﻌﻮد ﻏﻮﻧﺪري‪ ،‬ﻣﺜﻠﮫ ﻣﺜﻞ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت‪ ،‬إﻟﻰ اﻹﺷﺎرة اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ)‪ (9‬ﻟﻜﻦ اﻟﺘﻲ ﻣﺎ ﺗﺰال ﺷﺮﻋﯿﺔ إﻟﻰ ﺳﻔﺮ إﺷﻌﯿﺎء ‪ ،1:11‬ﻣﻊ‬
‫ﻀﻞ أن ﯾﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻵﯾﺔ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ‬ ‫أﻧﮫ ‪ -‬ﻟﯿﺲ ﻣﺜﻞ ﺑﻀﻊ ﻛﺘّﺎب ﻗﺪﻣﺎء ﻗﺒﻠﮫ ‪ -‬ﯾﻔ ّ‬
‫»ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ« ﻣﻦ اﻷﻧﺒﯿﺎء أﻛﺜﺮ ﻣﻨﮭﺎ إﻟﻰ ﻧﺒﻮءة واﺣﺪة ﺣﺼﺮﯾﺎ ً‪.‬‬
‫ﯾﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻣﺴﺎﺣﺔ ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺘﻔﻜﯿﺮ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺣﯿﻦ ﯾﻘﻮل‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮫ ﺣﻮل اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬إﻧﮫ‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﯾُﺪﻋﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن ﻧﺼﺎرى‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾُ َﺴ ّﻤﻮن‪ ،‬ﻟﻔﺘﺮة ﻗﺼﯿﺮة‪ ،‬ﯾﺴﺎﯾﻮي ‪ .(10)Iessaioi‬وھﻮ‬
‫أن اﻻﺳﻢ ﺟﺎء ﻣﻦ ﯾَﺴّﻰ‪ ،‬واﻟﺪ داوود‪ .‬ﺛﻢ ﯾﺒ ّﺪل رأﯾﮫ‬ ‫ﯾﻘﺘﺮح ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء ‪ -‬دون أن ﯾﻔﺴّﺮ ﻟﻤﺎذا ‪ّ -‬‬
‫وﯾُ َﺴﻠّﻢ ﺑﺄﻧﮫ رﺑﻤﺎ ﺟﺎء ﻣﻦ اﺳﻢ ﯾﺴﻮع‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﺒﻘﻰ اﻻﻧﻄﺒﺎع اﻟﻌﺎم اﻟﺬي ﻣﻔﺎده ھﻮ أﻧﮫ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﻟﺪﯾﮫ ﺳﻮى ﺣﻘﯿﻘﺔ وﺟﻮد اﻻﺳﻢ اﻟﻘﺪﯾﻢ أﻣﺎﻣﮫ ﻟﻜﻦ دون أي ﺷﻲء آﺧﺮ ﻏﯿﺮ ﺗﺨﻤﯿﻨﺎﺗﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ)‪ .(11‬ﻧﻘﻮل اﻵن إﻧﮫ إذا ﻛﺎن ﺣﻘﯿﻘﯿﺎ ً أن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻧﺼﺎرى أﻗﺪم ﻣﻦ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ‬
‫ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل ﻟﻨﺎ آﺑﺎء ﻛﻨﯿﺴﺔ ﻋﺪﯾﺪون)‪ ،(12‬ﻻ ﯾﺘﺒﻘﻰ أﻣﺎﻣﻨﺎ إذاً ﻏﯿﺮ وﻗﺖ ﻗﺼﯿﺮ ﺟﺪاً‬
‫أن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻨﺎ اﻻﻓﺘﺮاض ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫أُ ْﻣﻜﻦ ﺧﻼﻟﮫ ﻟﻠﺘﺴﻤﯿﺔ ﯾﻮﺳﯿﯿﯿﻦ أن ﺗﻜﻮن دارﺟﺔ‪ ،‬واﻟﻮاﻗﻊ ّ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻌﻘﻮﻟﯿﺔ أن اﻟﺘﺴﻤﯿﺘﯿﻦ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺘﯿﻦ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﻢ »ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ« ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻣﺘﺪاوﻟﺘﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ذاﺗﮫ‪ ،‬وذﻟﻚ إذا ﻛﺎن ﻛﻼم أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﺻﺤﯿﺤﺎ ً‪ .‬ﻟﻘﺪ اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ »ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ«‬
‫ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ‪ ،‬وأطﻠﻘﺖ رﺑﻤﺎ ﻋﻠﻰ أ ّول إرﺳﺎﻟﯿﺔ ﻟﻐﯿﺮ اﻟﯿﮭﻮد‪ ،‬وﻟﯿﺴﺖ ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺟﺪﯾﺪة أن ﺗﻜﻮن »ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ« أطﻠﻘﺖ أﺻﻼً )ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج( ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺆﻣﻨﯿﻦ ﻣﻦ اﻷﻏﯿﺎر‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ »ﻧﺼﺎرى« ﻓﻲ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﻟﻮﺻﻒ اﻟﻤﻨﺎﺻﺮﯾﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻟﻠﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﻤﺴﯿﺎﻧﯿﺔ اﻟﺠﺪﯾﺪة‪.‬‬

‫) ‪(9‬‬
‫ھﺬا ﻣﺘﻀﻤﻦ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن ‪ .29‬اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس )‪illud quod in Evangeilio » .comn in Is. (on. 11,1 = PL 24, 144‬‬
‫”‪Matthaeo omnes quaerunt Ecclesiastici, et non inveniunt ubi scriptum sit, “Quoniam Nazaraeus vocabitur‬‬
‫‪ :«(Matth. II, 23), eruditi Hebraeorum de hoc loco assumptum putant‬إﻧﮫ ﻓﻲ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ اﻟﺬي ﯾﺒﺤﺚ ﻓﯿﮫ‬
‫اﻹﻛﻠﯿﺮوس‪ ،‬وﻻ أﺣﺪ ﯾﺠﺪ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﻜﺘﻮب ﻓﯿﮫ‪» ،‬إﻧﮫ ﻧﺼﺮاﻧﻲ ﺳﯿﺪﻋﻰ« )ﻣﺘﻰ ‪ (23:2‬ﻓﺈن اﻟﻌﻠﻤﺎء اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﻮن ﻏﯿﺮوا‬
‫⇒ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ أن ذﻟﻚ وﺟﺪ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ أﻛﺜﺮ ﻗﺪﻣﺎ ً‪ .‬وﻧﺤﻦ ﻧﺤﺐ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أن ﻧﻌﺮف ﻣﻦ‬
‫ﯾﻜﻮن اﻟﻌﻠﻤﺎء اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﻮن‪ .‬ھﻞ ھﺆﻻء ھﻢ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺤﺘﻚ ﺑﮭﻢ ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد وأﺳﺎﺗﺬﺗﮫ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ )اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻔﺘﺮض أن ﯾﻜﻮﻧﻮا‬
‫اﺷﻤﺄزوا ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﻲ ﺑﺤﺜﮫ ﻋﻦ اﻟﻤﺼﺪر ﻟﮭﺬه اﻟﻨﺒﻮءة اﻟﻤﺴﯿﺎﻧﯿﺔ(؟ أو ﻗﺪ ﯾﻜﻮﻧﻮن اﻟﻨﺼﺎرى أﻧﻔﺴﮭﻢ‪ ،‬ﺳﻮاء‬
‫ﻓﻲ اﺣﺘﻜﺎﻛﺎﺗﮫ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة ﻣﻌﮭﻢ أو ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮھﻢ ﻻﺷﻌﯿﺎء‪.‬‬
‫ً‬
‫)‪ (10‬ﺗﻈﮭﺮ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ آﺧﺮ ﻋﻨﺪ ﻧﯿﻠﻮس ‪ ،Nilus‬أﺳﻘﻒ أﻧﺴﯿﺮا ‪) Ancyra‬ﻣﺎت ﻋﺎم ‪ 430‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ( ‪ ،‬اﻟﻤﻌﺎﺻﺮ‬
‫ﻷﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس اﻷﺻﻐﺮ ﻣﻨﮫ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ ‪ ،(PG 79, 721)3 , de monastica exercitatione‬ﻟﻜﻨﮫ ﻻ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ طﺎﺋﻔﺔ ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ‪،‬‬
‫أﻧﻈﺮ‪. Hilgenfeld, Ketzergeschichte, 99 ; Judentum u. Judenchristentum; (1886), 27 - 28 :‬‬
‫)‪(11‬‬
‫‪ οιµαιi :4:1‬؛ ‪οµωξ 10:4‬‬
‫)‪(12‬‬
‫أﻧﻈﺮ اﻟﮭﺎﻣﺶ ‪ 3‬اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬ﯾﺠﺐ أن ﻧﻼﺣﻆ أن ﺷﮭﺎدة اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ وﺣﺪھﺎ ﻏﯿﺮ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻵﺑﺎء اﻷواﺋﻞ‪ ،‬ﻛﻮن اﻟﻠﻘﺐ »ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ« ﯾﻈﮭﺮ ﻗﺒﻞ »ﻧﺼﺎرى« ﻓﻲ ﺳﻔﺮ اﻷﻋﻤﺎل ﺑﻜﺜﯿﺮ‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻘﺎطﻊ أﻛﺜﺮ ﻣﺴﯿﺎﻧﯿﺔ ‪ -‬ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮ اﻟﻤﻔﺴّﺮﯾﻦ)‪ (13‬اﻟﯿﮭﻮد ﻟﮭﺎ ‪-‬‬
‫ﻣﻦ ﺳﻔﺮ اﺷﻌﯿﺎء ‪ .51-1 :11‬اﻟﻌﺒﺎرة ﻣﺤﻂ اﻟﺘﺴﺎؤل ﺗﻘﻮل משרשיו ויצא חמו מגזע ישי ונצו‬
‫]»وﯾﺨﺮج ﻏﺼﻦ ﻣﻦ ﻓﺮع ﯾﺲّ وﯾﻨﻤﻲ ﻓﺮع ﻣﻦ أﺻﻮﻟﮫ«[‪ .‬وﻣﺒﺎﺷﺮة ﻧﻼﺣﻆ أن ﻛﻠﻤﺘﻲ ישי‬
‫ﺼﺮ[ )ﻓﺮع( ﺗﻮﺿﻌﺎن اﻟﻮاﺣﺪة ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻷﺧﺮى‪ .‬وھﺬا‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ‬ ‫]ﯾﺸﻲ[ )ﯾَﺴّﻰ( وנצר ]ﻧِ ِ‬
‫إﻋﺘﻘﺎدي‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺪﻋﻢ ﺻﺤﺔ ﻋﺒﺎرة اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﺑﺄن اﻻﺳﻤﯿﻦ ﻛﺎﻧﺎ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﯿﻦ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﻢ‬
‫أن ھﺬه اﻵﯾﺔ اﺣﺘﻠﺖ ﻣﻮﻗﻌﺎ ً ﻻ ﯾﺨﻠﻮ ﻣﻦ‬‫ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ .‬وﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﻔﺘﻘﺪ إﺷﺎرات ﻣﻦ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ إﻟﻰ ّ‬
‫اﻷھﻤﯿﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻜﻨﯿﺴﺔ اﻷوﻟﻰ‪ .‬ﯾﻘﻮل ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ ‪» :23 ،22 :13‬وأﻗﺎم ﻟﮭﻢ داود ﻣﻠﻜﺎ ً‬
‫اﻟﺬي ﺷﮭﺪ ﻟﮫ أﯾﻀﺎ ً إذ ﻗﺎل‪ :‬وﺟﺪت داود ﺑﻦ ﯾﺴّﻰ رﺟﻼً ﺣﺴﺐ ﻣﺸﯿﺌﺘﻲ اﻟﺬي ﺳﯿﺼﻨﻊ ﻛ ّﻞ‬
‫ﻣﺸﯿﺌﺘﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺴﻞ ھﺬا ﺣﺴﺐ اﻟﻮﻋﺪ أﻗﺎم ﷲ ﻹﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻣﺨﻠﺼﺎ ً ﯾﺴﻮع«)‪ .(14‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ‬
‫أن اﺷﻌﯿﺎء ‪ 1:11‬ﺷ ّﻜﻞ ﺟﺰءاً أﺳﺎﺳﯿﺎ ً ﻣﻦ اﻟﺠﺪل اﻟﺪﻓﺎﻋﻲ ﻋﻨﺪ أواﺋﻞ‬ ‫ﻋﻠﯿﻨﺎ إطﻼﻗﺎ ً أن ﻧﺘﺨﯿّﻞ ّ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد)‪ (15‬وأن ﻛﻠﻤﺎﺗﮫ اﻟﻤﮭﻤﺔ أﺳﺎﺳﯿﺎ ً ﻗ ّﺪﻣﺖ ﻟﻸﺗﺒﺎع اﺳﻤﮭﻢ أو أﺳﻤﺎﺋﮭﻢ اﻷوﻟﻰ‪ .‬ﻣﻊ‬
‫ذﻟﻚ ﻓﺈن أﯾﺎ ً ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻟﻢ ﺗﺤﻤﻞ أي ﻣﻌﻨﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﺎﻟﻢ اﻷﻏﯿﺎر‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻛﻮن ﺑﻮﻟﺲ ﻗ ّﺮر‬
‫ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﯾﺔ أن »ﻧﻜﺮز ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ ﻣﺼﻠﻮﺑﺎ ً« )رﺳﺎﻟﺔ ﻛﻮرﻧﺜﻮس اﻷوﻟﻰ ‪23:1‬؛ ‪ ،(2:2‬ﻓﺈن اﻻﺳﻢ‬
‫»ﻣﺴﯿﺢ« ﻗ ّﺪم ﻣﺎدة ﺟﺎھﺰة اﺳﺘﻄﺎع اﻟﯿﻮﻧﺎن ﺗﻘﺪﯾﻢ اﺳﻢ ﻣﻨﮭﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻓﺈن اﻻﺳﻢ »ﺧﺮﯾﺴﺘﻮس«‬
‫‪ -‬ﻣﺴﯿﺢ ‪ -‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﻋﺮﻓﻮا أي ﺷﻲء ﻋﻦ اﻟﻔﻜﺮ اﻟﯿﮭﻮدي )وﻧﺴﺨﺔ اﻟﺘﻮراة‬
‫اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﯿﺔ( ﻛﺎن ﯾﺠﺴّﺪ ﺟﻮھﺮ ﻧﺺ اﺷﻌﯿﺎء ‪.1:11‬‬
‫ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ ‪5:24‬‬
‫ﻋﺎم ‪ 57‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً‪ ،‬أُﺣْ ﻀﺮ ﺑﻮﻟﺲ إﻟﻰ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ وﺣﻮﻛﻢ أﻣﺎم ﻓﻠﻜﺲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﺣﺎﻛﻢ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‬
‫آﻧﺬاك‪ .‬اﻟﻤﺪﻋﻲ اﻟﻌﺎم ﻛﺎن ﺷﺨﺼﺎ ً اﺳﻤﮫ ﺗﺮﺗﻠﺲ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﻜﻠّﻢ ﻧﯿﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺣﻨﺎﻧﯿﺎ اﻟﻜﺎھﻦ اﻷﻛﺒﺮ و‬
‫»ﺷﯿﻮخ« ﺑﻌﯿﻨﮭﻢ‪ .‬ووﻓﻘﺎ ً ﻟﻤﺎ ھﻮ ﻣﺪ ّون ﻓﻲ ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﺎل ﺗﺮﺗﻠﺲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ ﯾﻘ ّﺪم‬

‫)‪ (13‬ﻧﺠﺪ ﻓﻲ اﻟﺘﺮﻏﻮم اﻟﻌﺒﺎرة‪:‬ױפוק מלכא מבנוהי דישי ומשיחא מבני בנוהי יתרבי »ﺳﻮف ﯾﻘﺪم ھﻨﺎﻟﻚ ﻣﻠﻚ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء ﯾﺴّﻰ‪،‬‬
‫وﻣﺴﯿﺢ ﺳﻮف ﯾﺨﺮج ﻣﻦ اﺑﻨﺎء أﺑﻨﺎﺋﮫ«‪ .‬واﻵﯾﺘﺎن ‪ 6‬و‪ 10‬ﺗُﻔَﺴﱠﺮان ﻣﺴﯿﺎﻧﯿﺎ ً أﯾﻀﺎ ً ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻏﻮم‪ .‬ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺴﻨﮭﺪرﯾﻦ‬
‫اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﺔ‪43 ،‬آ‪ ،‬ﻧﻘﺮأ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﺔ ﺗﻼﻣﯿﺬ )תלמידים‪ :‬ﺗﻠﻤﯿﺪﯾﻢ( ﻟﯿﺴﻮع‪ ،‬ﯾﺪﻋﻰ أﺣﺪھﻢ ﻧﺼﺮ‪ .‬وﻗﺪ اﻗﺘﺮح ح‪ .‬ﺷﻮﻻم أن ﻋﻠﯿﻨﺎ أن‬
‫ﻧﻘﺮأھﺎ תלמודים ﺗﻠﻤﻮدﯾﻢ )ﺗﻠﻤﻮدﯾﻮن( ﺑﺪل תלמידים ﺗﻠﻤﯿﺪﯾﻢ )ﺗﻼﻣﯿﺬ‪ ،‬ﺣﻮارﯾﻮن(‪ .‬واﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺬي ﯾﻌﻘﺐ إذاً ﯾﺤﺘﻔﻆ ﺑﺄﻗﻮال )أو‬
‫دﻓﺎﻋﯿﺎت( ﻟﯿﺴﻮع )أو ﻟﺘﻼﻣﯿﺬه( واﻵﯾﺎت اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ اﻟﺪاﻋﻤﺔ ﻟﮭﻢ‪ .‬وإﺷﻌﯿﺎء ‪ 1:11‬ﯾﻠﻌﺐ دوراً ﻣﺮﻛﺰﯾﺎ ً ھﻨﺎ )إذا ﻟﻢ ﻧﻘﺒﻞ ﺑﻔﺮﺿﯿﺔ‬
‫ﺷﻮﻻم(‪ .‬وھﺬه ﺑﺎراﺗﯿﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﻌﺪ اﻟﻌﺎم ‪ 200‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪ .‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻮﺿﻊ أو ﻣﻮﺿﻌﯿﻦ‪ ،‬ﻓﺎﻹﺷﺎرات ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﺿﻊ اﻷﺧﺮى ﻓﻲ اﻷدب‬
‫اﻟﺘﻠﻤﻮدي إﻟﻰ اﺷﻌﯿﺎء ‪ 2:11‬ﻻ ﺗﺮد إﻻ ﻓﻲ ﺳﯿﺎق أو ﺣﺪﯾﺚ ﻣﺴﯿﺎﻧﯿﯿﻦ‪ .‬أﻧﻈﺮ اﻵراء ﺣﻮل ‪ 1:11‬ﻓﻲ‪ :‬ﻣﺪراش ﻣﺮاﺛﻲ ‪51:1‬؛‬
‫ﺗﻨﺤﻮﻣﺎ )ﺑﻮﺑﺮ( ﻓﺎﯾﺤﯿﻰ ‪110‬؛ ﻋﻠﻰ اﻵﯾﺔ ‪ :2:11‬ﺗﻜﻮﯾﻦ راﺑﺎه ‪4:3‬؛ ‪8:99‬؛ ﻣﺪراش راﻋﻮث ‪2:7‬؛ ﻋﻠﻰ اﻵﯾﺔ ‪ :4:11‬ﻣﺪراش‬
‫راﻋﻮث ‪5:6‬؛ ﻣﺪراش ﻧﺸﯿﺪ اﻷﻧﺸﺎد ‪1 :10:6‬؛ ﺷﻮﺣﯿﺮ طﻮب؛ وﻋﻠﻰ اﻵﯾﺔ ‪ :10:11‬ﺗﻜﻮﯾﻦ راﺑﺎه ‪9:98‬؛ ﺗﻨﺤﻮﻣﺎ ﻓﺎﯾﺤﯿﻰ ‪10‬؛‬
‫ﺷﻮﺣﯿﺮ طﻮف ‪.21‬‬
‫)‪ (14‬أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً رﺳﺎﻟﺔ ﺑﻮﻟﺲ إﻟﻰ أھﻞ روﻣﺔ ‪ ،12:15‬ﺣﯿﺚ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﻮﻟﺲ ﺑﺎﺷﻌﯿﺎء ‪ 10:11‬ﺣﻮل ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻓﺮع ﯾﺴّﻰ‪ .‬وﻣﻦ‬
‫ﺳﻔﺮ اﻟﺮؤﯾﺎ ‪ 5:5‬و‪ 16:22‬ﯾﻈﮭﺮ أن أﺣﺪ أﻗﺪم أﻟﻘﺎب ﯾﺴﻮع ﻛﺎن »ﻓﺮع داود«‪ .‬وھﻨﺎ أﯾﻀﺎ ً ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻠﻔﺖ اﻻﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ‬
‫رﺳﺎﻟﺔ ﺑﻮﻟﺲ إﻟﻰ أھﻞ روﻣﺎ ‪ 18-16 :11‬ﺣﯿﺚ اﻟﻔﺮع اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮫ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎق‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺨﯿﻠﮫ ﻋﻠﻰ أﻧﮫ اﻟﻤﺴﯿﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫)‪(15‬‬
‫ﻗﺎرن‪ :‬ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﺲ‪Dialogue 86; 87 (PG6, 681 B; 681D - 683A); First Apology 32 (PG6, 379); Orac Sib. I, :‬‬
‫)‪.383; VI 16 (H - SII, 712; 719‬‬

‫‪14‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﺗﮭﺎﻣﺎﺗﮫ ﻟﺒﻮﻟﺲ‪» :‬وﺟﺪﻧﺎ ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻔﺴﺪاً وﻣﮭﯿﺞ ﻓﺘﻨﺔ ﺑﯿﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﺬﯾﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﻜﻮﻧﺔ‬
‫وﻣﻘﺪام ﺷﯿﻌﺔ اﻟﻨﺎﺻﺮﯾﯿﻦ« ]‪ .[πρωτοστατην τε τηξ των Ναζωραιων αιρεοεωξ‬وھﺬه ھﻲ‬
‫اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﻧﻘﺮأ ﻓﯿﮭﺎ اﻻﺳﻢ ﻧﺎزوراﯾﻮس )ﻧﺎﺻﺮﯾﯿﻦ( اﻟﺬي ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‬
‫ﻛﺠﻤﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻛﺄﺗﺒﺎع ﻟﯿﺴﻮع‪ .‬وﻛﻤﺎ ُذﻛﺮ ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﯿﻞ أن ﯾﻜﻮن ﺗﺮﺗﻠﺲ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ھﺬا اﻟﻠﻘﺐ‪ .‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻻ ﯾﺒﺪو ﻣﺮﺟﺤﺎ ً‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺟﮭﺔ‪ ،‬ﯾﺒﺪو ّ‬
‫أن ﺑﻮﻟﺲ ﻓﻲ ر ّده ﯾﻘﺒﻞ اﻟﻠﻘﺐ‬
‫دون ﺗﺮ ّدد ﺑﻞ ﯾﺒﺪو أﻧﮫ ﯾﺴﺎوي ﺑﯿﻨﮫ وﺑﯿﻦ اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ اﻟﻤﺒﺠﻞ »اﻟﻄﺮﯾﻖ«)‪) .(16‬اﻵﯾﺔ ‪:14‬‬
‫‪σοι κατα την οδον ην λεγουυσι ν αιρεσιν ουτωξ λατρευω τϖ οµολογϖ δε τουτο‬‬
‫‪» :(πατρωω πατθεω‬وﻟﻜﻨﻨﻲ أﻗ ّﺮ ﻟﻚ ﺑﮭﺬا أﻧﻨﻲ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﺮﯾﻖ اﻟﺬي ﯾﻘﻮﻟﻮن ﻟﮫ ﺷﯿﻌﺔ«(‪ .‬وﻣﻦ‬
‫ﺟﮭﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈﻧﮫ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺮﺟﺢ أن ﯾﺴﺘﺨﺪم ﺗﺮﺗﻠﺲ أﻣﺎم ﻓﻠﻜﺲ ﻣﺼﻄﻠﺤﺎ ً ﻣﺠﮭﻮﻻً ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬
‫أن وﻛﯿﻞ اﻻﺗﮭﺎم‬ ‫ي ﻣﻌﻨﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﺎﻛﻢ‪ .‬إن اﻷﻣﺮ اﻷﻛﺜﺮ اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ھﻮ ّ‬ ‫وﻻ ﯾﺤﻤﻞ أ ّ‬
‫ﻓﺈن ﻋﻠﯿﻨﺎ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ أن اﻻﺳﻢ‬‫ﻛﺎن ﺳﯿﺨﺘﺎر ﻣﺼﻄﻠﺤﺎ ً ﻏﯿﺮ ﺗﻤﺠﯿﺪي ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﺎص‪ ،‬وﺑﮭﺬا ّ‬
‫ﻧﺼﺎرى‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﻌﻈﻢ أﺳﻤﺎء اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪ ،‬أُﻋﻄﻲ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‪ .‬وھﻜﺬا ﻓﺈن اﻷﻣﺮ اﻷﻛﺜﺮ اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ‪،‬‬
‫أن اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد اﻷواﺋﻞ أطﻠﻘﻮا ﻋﻠﻰ أﻧﻔﺴﮭﻢ ﺷﯿﺌﺎ ً ﻣﺜﻞ »ﺗﻼﻣﯿﺬ )أو أﺗﺒﺎع( اﻟﻄﺮﯾﻖ«‪،‬‬ ‫ھﻮ ّ‬
‫ﻓﻲ ﺣﯿﻦ أﺳﻤﺎھﻢ أﻋﺪاؤھﻢ »ﻧﺼﺎرى« وذﻟﻚ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺻﻔﺔ ﻣﻌﺮوﻓﺔ )وﻣﺤﺘﻘﺮة( ﻋﻤﻮﻣﺎً‪،‬‬
‫ﻣﺜﻞ إﺻﺮارھﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﯿﻖ آﯾﺔ ﺑﻌﯿﻨﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﻮءة)‪.(17‬‬
‫أن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻧﺼﺎرى ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أُطﻠﻘﺖ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻛ ّﻞ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﮭﻢ أن ﻧﻼﺣﻆ وﻧﺆ ّﻛﺪ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫أﺗﺒﺎع ﯾﺴﻮع ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪ .‬وﺣﺘﻰ ﺻﺎرت اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ« ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻷﻧﻄﺎﻛﯿﯿﻦ ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﯿﮭﻮد)‪ ،(18‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﯾﻌﻨﻲ أن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﻛﻠّﮭﺎ‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻓﻘﻂ إﻟﻰ طﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻄﻮاﺋﻒ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ أﯾﻀﺎ ً ﻓﺈن اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ ‪ 5:24‬ﻟﯿﺴﺖ إﻟﻰ طﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ طﻮاﺋﻒ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ ﺑﻞ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ إﻟﻰ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﺒﺪﺋﯿﺔ ﻛﻠّﮭﺎ وذﻟﻚ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ طﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ طﻮاﺋﻒ‬
‫اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ھﻨﺎﻟﻚ أدﻧﻰ اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ ﻟﻮﺻﻤﺔ اﻧﺸﻘﺎق طﺎﺋﻔﻲ ﺗﻠﺼﻖ ﺑﺎﻟﺘﺴﻤﯿﺔ‬
‫»ﻧﺼﺮاﻧﻲ« ﺿﻤﻦ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ذاﺗﮭﺎ‪ ،‬إﻻ ﻓﻘﻂ ﺑﻌﺪ أن ﺑﺎﻏﺘﺖ ﻛﻨﯿﺴﺔ اﻷﻏﯿﺎر اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‬

‫)‪ (16‬ﯾﻈﮭﺮ اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻓﻲ ‪ .22:24‬ﻗﺎرن أﯾﻀﺎ ً‪ :‬ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ ‪2:9‬؛ ‪26 ،25 :18‬؛ ‪23 ،9 :19‬؛ ‪4:22‬؛ ورﺑﻤﺎ‬
‫‪17:16‬؛ رﺳﺎﻟﺔ ﺑﻄﺮس اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ‪ .21 ،15 ،2 :2‬واﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﺗﻌﻄﻲ ﻛﻞ اﻧﻄﺒﺎع ﯾﻔﯿﺪ ﺑﺄﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻤﯿﺔ أطﻠﻘﮭﺎ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن‬
‫اﻷواﺋﻞ ﻋﻠﻰ أﻧﻔﺴﮭﻢ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎد رﺑﻤﺎ ﻋﻠﻰ أﻗﻮال ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻻﺣﻘﺎ ً ﻓﻲ ﻣﺘﻰ ‪ 14:7‬وﯾﻮﺣﻨﺎ ‪ .6 - 4 :14‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫)‪. E. Repo, “Der Weg” als Selbstverzeichnunng des Urchristentums (Helsinki, 1964‬‬
‫)‪ (17‬ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﻧﻨﺴﻰ ﻓﻲ ﻏﻤﺮة ھﺬا ﻛﻠﮫ أن ﯾﺴﻮع ﻛﺎن أول ﻣﻦ أطﻠﻘﺖ ﻋﻠﯿﮫ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻧﺎﺻﺮي‪ .‬وإذا ﻛﺎن ﺻﺤﯿﺤﺎ ً أن اﻷﻣﺮ‬
‫ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﺷﻌﯿﺎء ‪ ،1:11‬ﻓﻤﻦ اﻟﺒﺪﯾﮭﻲ إذاً أن ﺗﻜﻮن أطﻠﻘﺖ ﻋﻠﯿﮫ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ آﻣﻨﻮا ﺑﮫ‪ .‬وإذا ﻛﺎن اﻟﺠﺪل ھﻮ اﻟﺬي‬
‫أﻋﻄﻰ اﻻﺳﻢ ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻷواﺋﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺠﺪل ﻛﺎن ﻣﻊ ﺷﺨﺺ ﯾﺴﻮع ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰه ﺑﺎﻟﺬات‪.‬‬
‫)‪ (18‬ﯾﻌﺘﻘﺪ ﻋﺎدة أن ھﺬا ﻛﺎن ﺑﯿﻦ اﻷﻋﻮام ‪ ،44 - 40‬ﻟﻜﻦ أﻧﻈﺮ ھـ‪ .‬ب‪ .‬ﻣﺎﺗﯿﻨﻐﻠﻲ ‪ ،27 - 26 ،(1998) 9 JTS‬اﻟﺬي ﯾﺒﺮھﻦ‬
‫ﺑﺈﻗﻨﺎع أن اﻟﺘﺎرﯾﺦ ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن ﺣﻮاﻟﻲ ‪.60‬‬

‫‪15‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫وﺣﺠﺒﺖ أﻧﻮارھﺎ‪ .‬وﯾﺠﺐ أن ﻧﻀﻊ ھﺬا ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺑﻨﺎ ﺣﯿﻦ ﻧﻼﺣﻆ اﻟﻐﯿﺎب اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﺘﺴﻤﯿﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻷدب اﻟﻤﺴﯿﺤﻲ اﻟﺬي ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ واﻟﺬي ﯾﺮﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﺤﻘﺒﺔ اﻟﻤﻤﺘﺪة ﺑﯿﻦ ﺗﺄﻟﯿﻒ ﺳﻔﺮ اﻷﻋﻤﺎل‬
‫وﻋﺎم ‪ ،376‬ﺣﯿﻦ ﻛﺘﺒﺖ »اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن«‪ .‬وﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻗَﺒِﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﺑﺎﻟﺘﺴﻤﯿﺔ‬
‫ﺧﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﻮي ]ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ[ ﻛﺎﺳﻢ دﻋﻮا ﺑﮫ أﻧﻔﺴﮭﻢ)‪ ،(19‬ﻛﺎﻧﺖ ھﻨﺎﻟﻚ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻟﻨﯿﺴﺎن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ اﻷﻗﺪم وﻹداﻧﺔ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺤﻤﻠﻮﻧﮭﺎ ﺑﻮﺻﻔﮭﻢ ھﺮاطﻘﺔ‪.‬‬
‫أن »اﻟﻨﺼﺎرى« ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻗﺪ ﯾﻈﮭﺮ اﻋﺘﺮاض ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻣﻔﺎده أﻧّﮫ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺻﺤﯿﺤﺎ ً ّ‬
‫اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ اﻷﻗﺪم ﻟﻠﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﺎن ﻋﻠﯿﻨﺎ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﻮﻗﻊ وﺟﻮد اﻻﺳﻢ ﻣﺘﺮدداً ﻓﻲ أدب آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‬
‫اﻟﺬﯾﻦ ﺳﺒﻘﻮا أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺜﺮ ﺣﺘﻤﯿﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت اﻟﻤﻌﺰوﻟﺔ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ وأوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ .‬ﺑﻼ رﯾﺐ أﻧﮫ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﯾﺐ )إذا ﻟﻢ ﻧﻘﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺒﻂ( أن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ‬
‫ُﻣﺘﺠﺎھﻠﺔ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻹﺟﺎﺑﺔ اﻟﺴﮭﻠﺔ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬طﺒﻌﺎً‪ ،‬ھﻲ اﻟﻘﻮل إﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺗﺬ ّﻛﺮ ﻻﺳﻢ‬
‫)وطﺎﺋﻔﺔ( اﻟﻨﺼﺎرى ﻷﻧﮫ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ھﻨﺎﻟﻚ طﺎﺋﻔﺔ ﻛﮭﺬه ﺣﺘﻰ ﻗﺎم أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﺑﻮﺻﻒ إﺣﺪى‬
‫اﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﻤﺘﺄﺧﺮة ﺛﻢ زارھﺎ إﯾﺮﻧﯿﻤﻮس )إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ھﺬان اﻷﺑﻮان اﻟﻜﻨﺴﯿﺎن ﯾﻌﺒﺮان ﺑﺒﺴﺎطﺔ‬
‫ﻋﻦ أﺷﯿﺎء ﯾﺘﺨﯿﻼﻧﮭﺎ ﻓﻌﻼً(‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺟﻮاﺑﺎ ً ﻛﮭﺬا ﺳﮭﻞ ﺟﺪاً‪ .‬واﻟﺜﻘﻞ اﻟﺘﺮاﻛﻤﻲ ﻟﻸدﻟﺔ ﻛﺎف ﻟﻠﺤﯿﻠﻮﻟﺔ‬
‫دون إﺟﺎﺑﺔ ﺟﺎھﺰة ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻮع‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﺳﯿﻈﮭﺮ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺪراﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺑﺤﺜﻨﺎ ﻋﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮ أﻛﺜﺮ ﻋﻤﻘﺎً‪ ،‬ﻧُﻐﻮى ﺑﺎﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺎت آﺛﺎر اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‬
‫ﻞ ﻣﻦ ﺑﺎﺑﯿﺎس ‪ Papias‬أو ھﺠﺴﯿﺒﻮس ‪Hegesippus‬‬ ‫اﻟﻀﺎﺋﻌﺔ‪ .‬ﻓﻠﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﻨﺎ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻀﺎﺋﻌﺔ ﻟﻜ ّ‬
‫أو أرﯾﺴﻄﻮن اﻟﺬي ﻣﻦ ﺑﯿﻠﺔ ‪ Ariston of Pella‬أو ﺣﺘﻰ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ﻓﺈن إﺛﻨﯿﻦ أو ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ‬
‫ھﺆﻻء ﻋﺎﺷﻮا ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ وﻛﺎﻧﺖ ﻟﮭﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ...‬ﺧﯿﻂ اﻷﻣﻞ‬
‫ﻀﻌّﻒ ﺑﮭﺸﺎﺷﺘﮫ أﻣﺎم اﻟﺮد اﻟﻤﻌﺎﻛﺲ اﻟﺬي ﻣﻔﺎده أن‬ ‫ھﺬا ﻟﯿﺲ دون ﻣﺸﺮوﻋﯿﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﯾُ َ‬
‫أوﻟﺌﻚ اﻟﻜﺘّﺎب اﻟﺬﯾﻦ أﻋﻤﺎﻟﮭﻢ ﻣﻮﺟﻮدة )وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ وﻓﯿﺮ( واﻟﺬﯾﻦ ﻣﺎ ﯾﺰاﻟﻮن ﯾﻤﺘﻠﻜﻮن ﻣﺪﺧﻼً‬
‫إﻟﻰ اﻷﺑﺤﺎث اﻟﻤﻔﻘﻮدة اﻵن‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﻧﺘﻮﻗﻊ ﻣﻨﮭﻢ أن ﯾﻌﺮﻓﻮا ﺑﺎﺳﻢ طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﻮس وأوﺳﺎﺑﯿﻮس ﯾﻌﺮﻓﺎن اﻻﺳﻢ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﻼﺣﻈﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻓﻲ ﺳﻔﺮ‬
‫اﻷﻋﻤﺎل ‪ 24‬ﺿﻌﯿﻔﺔ ﺟﺪاً ﺣﺘﻰ ﺗﻔﯿﺪ ﻛﻤﺼﺪر أوﺣﺪ ﻟﺘﺄﻛﯿﺪاﺗﮭﻢ‪.‬‬

‫)‪(X11K4‬‬ ‫)‪ (19‬ھﺬا ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻧﺴﺒﯿﺎ ً‪ .‬ﻓﻘﺒﻞ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬ﯾﺴﺘﺨﺪم اﻻﺳﻢ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﺮة ﻓﻲ اﻟﺬﯾﺬاﺧﺔ‬
‫‪Didache‬وﻣﺮاراً ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﻏﻨﺎطﯿﻮس )‪ .(Phila 6,1; Magn. 4; 10; Trall. 6; Rom. 3; Polyc. 7‬اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻷﺧﯿﺮة ﯾﻤﻜﻦ‬
‫ﺗﻔﺴﯿﺮھﺎ ﺑﻮﺿﻌﯿﺔ أﻏﻨﺎطﯿﻮس ﻓﻲ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﺎل ﻟﻨﺎ )أع ‪ (26:11‬دﻋﻲ اﻟﺘﻼﻣﯿﺬ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ .‬ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻨﺘﺼﻒ ذﻟﻚ اﻟﻘﺮن ﺗُﻘﺒﻞ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻜﺘّﺎب اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ .‬ﻗﺎرن‪Martyrdom of Polycarp 10 :‬؛ ‪Ep. to‬‬
‫‪)Diognetus‬ﻟﻜﻦ ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ أﻛﺜﺮ ﺗﺄﺧﺮاً(؛ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻟﺸﮭﯿﺪ‪3 First Apology :‬؛‪) 4‬ﻟﻜﻦ ﻻﺣﻆ ﻛﯿﻒ أﻧﮫ‬
‫ﺣﺘﻰ ھﺬا ھﻮ دﻓﺎع ﺿﺪ ﺗﮭﻢ اﻟﻤﻀﻄﮭﺪﯾﻦ »ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ«؛ وﻋﺒﺎراﺗﮫ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺷﯿﺌﺎ ً ﻣﺜﻞ »أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺘﮭﻤﻮن ﺑﻜﻮﻧﮭﻢ‬
‫ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ«‪ .‬ﻟﻘﺪ داﻓﻊ ج‪ .‬ب‪ .‬ﻻﯾﺘﻔﻮت ﻋﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺪﯾﻢ ﻟﻼﺳﻢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪(The Apostolic Fathers II 1 .‬‬
‫)‪ ،((New York, 1973, (1889)) 415 - 419‬ﻟﻜﻦ ﻋﺎرﺿﮫ ﻣﺜﻘﻒ ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻨﮫ وزﻧﺎ ً وھﻮ ر‪ .‬أ‪ .‬ﻟﯿﺒﺴﯿﻮس ‪،R. A. Lipsius‬‬
‫ـ‪ nber den Ursprung u. de‬ن‪. (1873)ltesten Gebrauch des Christennames‬‬

‫‪16‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫أن أﯾﺎ ً ﻣﻦ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‬


‫ﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﻟﺤ ّﻞ أﺑﺴﻂ ﻣﻦ ھﺬا‪ .‬رﺑﻤﺎ ﯾﻜﻮن أﻟﺴﻨﯿﺎ ً ‪ .linguistic‬ﻓﻠﻮ ّ‬
‫اﻷواﺋﻞ ﻛﺘﺐ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﻤﻠﮫ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺮوف ﻟﻨﺎ‪ .‬واﻟﺤﻘﯿﻘﺔ أن أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ أن‬
‫ھﺠﺴﯿﺒﻮس ﻛﺎن ﯾﻌﺮف اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﺑﻞ ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮭﺎ)‪ ،(20‬ﻟﻜﻦ وﻓﻖ ﺣﺪود ﻋﻠﻤﺎ ﻓﺈن ﻋﻤﻠﮫ‬
‫اﻟﻤﺴﻤﻰ ھﯿﺒﻮﻣﻐﻤﺎﺗﺎ ُﻛﺘﺐ ﺑﺎﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ أن اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ أو اﻵراﻣﯿﺔ أو أﯾّﺔ ﻟﻐﺔ ﺳﺎﻣﯿﺔ‬
‫أﺧﺮى ﻛﺎن ﻟﮭﺎ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ أن ﺗﺤﺎﻓﻆ ﺑﺸﻜﻞ طﺒﯿﻌﻲ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻢ اﻟﻘﺪﯾﻢ )ﻛﻤﺎ ﯾﻔﻌﻞ اﻟﺘﻠﻤﻮد ﻓﻌﻼً)‪،((21‬‬
‫أ ّﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺸﺨﺺ ﯾﻜﺘﺐ ﺑﺎﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ أﻛﺜﺮ‪ ،‬أﻧﮫ ﺣﯿﻦ ﯾﺠﺪ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »ﻧﺼﺎرى«‬
‫وذﻟﻚ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ إﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ )اﻷوﻟﻰ(‪ ،‬أن ﯾﺒ ّﺪل ﺷﻜﻠﮭﺎ اﻟﻰ ﺧﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﻮي‬
‫إن ﻗﻠﺔ ﻏﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻵﺑﺎء‬ ‫)ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ( اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ واﻟﻤﻘﺒﻮﻟﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻓﺎﻟﺤﻘﯿﻘﺔ اﻟﻤﺆﺳﻔﺔ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ّ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﯿﻦ أوﻟﺌﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﻗﺮاءة وﺛﯿﻘﺔ ﻣﺎ ﺑﻠﻐﺔ ﺳﺎﻣﯿﺔ إﻧﻤﺎ ﻓﻘﻂ ﺗﻀﻌﻒ إﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ‬
‫اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »ﻧﺼﺎرى« ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮭﻢ‪.‬‬
‫وھﻜﺬا ﻓﻤﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ ﯾﺒﺪو ﻣﺤﺘﻤﻼً أن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﺣﻔﻈﺖ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺎ ﺑﯿﻦ ﺳﻔﺮ اﻷﻋﻤﺎل‬
‫وﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ ﻓﻤﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى ﯾﺒﺪو ﻣﺮﺟﺤﺎ ً أﻧﮭﺎ ﻟﻢ ﺗﺬﻛﺮ إﻻ ﺑﺸﻜﻞ ﻧﺎدر ﻓﻲ‬
‫اﻟﻠﻐﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﺴﺎﻣﯿﺔ‪ .‬ھﺬه اﻟﻨﺪرة ﯾﺠﺐ أن ﺗُﻔَﺴّﺮ ﻋﺒﺮ ﺳﯿﻄﺮة اﻟﻠﻐﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺎﺑﺎت‬
‫أن أﯾﺔ طﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ظﻠﺖ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻷوﻟﻰ‪ .‬ﻻ ﯾﻘﻞ أھﻤﯿﺔ ﻋﻦ ذﻟﻚ أن ﻧﺄﺧﺬ ﺑﺤﺴﺒﺎﻧﻨﺎ ّ‬
‫ﻣﺎﺑﻌﺪ ‪ 135/70‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺒﮫ ﻣﺆﻛﺪ ﺻﻐﯿﺮة‪ ،‬وﺑﺴﺒﺐ أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ ﻻھﻮﺗﮭﺎ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‬
‫)ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﺒﻮﻟﺲ(‪ ،‬ﻛﺎن ﺗﮭﺪﯾﺪھﺎ ﺿﻌﯿﻔﺎ ً‪ .‬وﺑﻤﺎ أﻧﮭﺎ اﺣﺘﻔﻈﺖ ﺑﺈﺣﺪى اﻟﺘﺴﻤﯿﺎت‬
‫اﻟﻌﺪﯾﺪة اﻟﺘﻲ ﯾﺼﺎدق ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ وﻗﺖ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻘﺮ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﻜﺒﺮى ذاﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﺳﻢ ﺧﺎص‬
‫ﺑﮭﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻓﻠﯿﺲ ھﻨﺎﻟﻚ ﺳﺒﺐ وﺟﯿﮫ ﻟﻠﺘﮭﺠﻢ ﻋﻠﯿﮭﺎ؛ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺳﺒﺐ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬أﻛﺒﺮ ﻣﻦ أن‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺻﻐﯿﺮة أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ أﺳﺎﺳﺎ ً ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﺳﻢ »اﻷﺧﻮة« أو »ﺗﻼﻣﯿﺬ اﻟﻄﺮﯾﻖ«‪.‬‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻧَﺰرﯾﻨﻲ ‪ Nazerini‬ﻋﻨﺪ ﺑﻠﻨﻲ ‪Pliny‬‬
‫ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻧﺤﻦ ﻧﻌﺎﻟﺞ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﺳﻢ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ ھﻨﺎ أن ﻧﺘﺪاول ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﻠﻨﻲ اﻟﺸﯿﺦ اﻟﻘﺼﯿﺮة‬
‫اﻟﺘﻲ ﺳﺒﺒﺖ ﻧﻮﻋﺎ ً ﻣﻦ اﻹرﺗﺒﺎك ﺑﯿﻦ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﻤﻠﮫ‪ ،‬اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ‪،Historia Naturali‬‬
‫اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ)‪ ،(22‬ﯾﻘﻮل‪:‬‬
‫‪interiora dicantur. Coele habet Apameam Marysa amne divisam a Nazeriorum(23) «Nunc‬‬
‫)‪ :tetrarchia, Bambycen quae alio nomino Hierapolis vocatr, Syris vero Mabog»(24‬ﻟﻘﺪ ُﻛﺘﺐ‬
‫ھﺬا ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺖ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﺎم ‪ ،77‬وھﻮ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي أھﺪي ﻓﯿﮫ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻄﯿﻄﺲ‪ .‬إن‬

‫)‪. 8:22 IV HE (20‬‬


‫)‪ (21‬راﺟﻊ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫)‪ (22‬اﺧﺘﻠﻒ اﻟﺒﺎﺣﺜﻮن ﻓﻲ دﻗﺔ اﻟﻤﺼﺪر‪.‬‬
‫)‪(23‬‬
‫ﯾﻘ ّﺪم ﻣﺎﯾﮭﻮف ‪ Mayhoff‬ﻗﺮاءات ﺑﺪﯾﻠﺔ‪Nazeruiorumr, Nazerivorum Ra :‬‬
‫)‪» (24‬دﻋﻮﻧﺎ اﻵن ﻧﺘﺤﺪث ﻋﻦ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ‪ .‬ﺗﺤﺘﻮي ﺳﻮرﯾﺎ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﺑﻠﺪة ﻗﻮﻟﺖ اﻟﻤﻮدﯾﻚ )أﻓﺎﻣﯿﺎ(‪ ،‬اﻟﻤﻔﺼﻮﻟﺔ ﻋﺒﺮ ﻧﮭﺮ‬
‫ﻣﺎرﺳﯿﺎس ﻋﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻨﺼﯿﺮﯾﺔ ‪) Nosairis‬ﻧﺎزرﯾﻨﻲ(؛ ﺑﺎﻣﺒﯿﻜﺲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻰ أﯾﻀﺎ ً اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ )ھﯿﺮاﺑﻮﻟﯿﺲ(‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﺘﻲ ﯾﺴﻤﯿﮭﺎ اﻟﺴﻮرﯾﻮن ﻣﺎﺑﻮغ‪.«..‬‬

‫‪17‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺗﺸﺎﺑﮫ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ‪ Nazeriorum‬ﻣﻊ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ‪ Nazareni‬ﻗﺎد ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻏﯿﺮ ﻗﻠﯿﻠﺔ إﻟﻰ اﻻﺳﺘﻨﺘﺎج‪ ،‬ﺧﻄﺄ‪،‬‬
‫أن ﻟﺪﯾﻨﺎ ھﻨﺎ ﺷﺎھﺪاً ﻗﺪﯾﻤﺎ ً )رﺑﻤﺎ اﻷﻗﺪم( ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ )أو اﻟﻨﺼﺎرى( ﻣﻦ ﻛﺎﺗﺐ وﺛﻨﻲ‪ .‬وﻏﯿﺮ ھﺬا‬
‫ّ‬
‫اﻟﻨﺺ‪ ،‬ﻻﺑﺪ أن ﻧﻼﺣﻆ أﻧﮫ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ إﺷﺎرة وﺛﻨﯿﺔ إﻟﻰ اﻟﻨﺼﺎرى‪.‬‬
‫ﯾﺤ ّﺪد ﺑﻠﻨﻲ ﺑﺸﻜﻞ دﻗﯿﻖ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺼﻔﮭﺎ‪ .‬إﻧﮭﺎ ﺗﻘﻊ ﺟﻨﻮب إﻧﻄﺎﻛﯿﺔ وﺷﺮق ﻻوذﻛﯿﺎ‬
‫)اﻟﻼذﻗﯿﺔ( ﻋﻠﻰ ﻧﮭﺮ ﻣﺎرﯾﺴﺎس )اﻟﻌﺎﺻﻲ(‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﻔﺢ اﻟﺠﺒﺎل اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ اﻟﯿﻮم ﺑﺠﺒﻞ اﻟﻨﺼﯿﺮﯾﺔ‬
‫)واﻟﺬي رﺑﻤﺎ ﯾﺤﺘﻔﻆ ﺑﺬﻛﺮى ھﺬه اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ(‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻠﺪة أﻓﺎﻣﯿﺔ)‪ (25‬أﺳﻘﻔﯿﺔ زﻣﻦ ﺳﻮزﻣﻦ‬
‫‪ Sozomen‬وأﺑﺮﺷﯿﺔ ﻓﻲ ﺣﻘﺒﺔ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ .‬وﺧﻼل اﻟﺤﻤﻠﺔ اﻟﺼﻠﯿﺒﯿﺔ اﻷوﻟﻰ أﺷﯿﺪ ﺣﺼﻦ‬
‫ھﻨﺎك)‪ .(26‬واﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﯿﻮم ﻣﺄھﻮﻟﺔ ﺑﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﯿﺮﯾﺔ اﻟﻤﺴﻠﻤﺔ )اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺆﻣﻦ ﺑﻘﯿﺎﻣﺔ اﻟﻨﺴﺎء‬
‫ﻷﻧﮭﻦ ﻻ ﯾﻤﺘﻠﻜﻦ ﻧﻔﻮﺳﺎ ً(‪.‬‬
‫وإذا ﻣﺎ أﺿﻔﻨﺎ إﻟﻰ ‪ Nazerini‬و ‪ Nusairi‬و ‪ Nasaraioi ،Nazoraioi / Nazareni‬أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس و‬
‫‪ Nazorei‬ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﺗﻜﻮن ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻛﻞ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺒﺤﺚ ﺛﻘﺎﻓﻲ ﻋﺎم‪.‬‬
‫رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺘﺸﻮﯾﺸﺎت ﺑﺪأت ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﻣﺒ ّﻜ ٍﺮ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺑﺪاﯾﺔ ھﺬا اﻟﻘﺮن‪ ،‬ﻻﺣﻆ ر‪.‬‬
‫دوﺳﻮ)‪ (27‬ﻣﻘﻄﻌﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻷﻛﻠﯿﺮوﺳﻲ ﻟﺴﻮزوﻣﻦ )‪ (15:7‬واﻟﺬي ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ﻓﯿﮫ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ‬
‫»اﻟﺠﻠﯿﻠﯿﯿﻦ« اﻟﺬﯾﻦ ﺳﺎﻋﺪوا وﺛﻨﯿﻲ أﻓﺎﻣﯿﺔ ﺿﺪ اﻷﺳﻘﻒ اﻟﻤﺤﻠﻲ وﺿﺪ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ)‪ .(28‬وﻗﺪ ﺷﻚ‬
‫دوﺳﻮ ﺑﺎﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ أن اﻟﺠﻠﯿﻠﯿﯿﻦ ‪ -‬أي‪ ،‬اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ‪ -‬ﻛﺎﻧﻮا ﺳﯿﺆﯾﺪون اﻟﻮﺛﻨﯿﯿﻦ ﻓﻲ ﺻﺮاع‬
‫ﺣﻮل اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻷوﺛﺎن‪ ،‬واﻗﺘﺮح أن اﻟﻨﺎس اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا »ﺣﺘﻤﺎ ً اﻟﻨﺼﯿﺮﯾﯿﻦ ‪ Nasairis‬أو‬
‫اﻟﻨﺰرﯾﯿﻦ ‪ ،Nazerini‬اﻟﺬﯾﻦ ﺧﻠﻂ ﺳﻮزوﻣﻦ ﺑﯿﻨﮭﻢ وﺑﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى ‪ .«(29)Nazaréens‬أﻣﺎ ﻣﺮﺟﻊ‬
‫ﺳﻮزوﻣﻦ ھﻨﺎ ﻓﮭﻮ ﻣﺠﮭﻮل‪ .‬وﻗﺪ اﻗﺘﺮح)‪ (30‬دوﺳﻮ أﯾﻀﺎ ً أن اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻏﺮﯾﻐﻮرﯾﻮس أﺑﻮ اﻟﻔﺮج‬

‫)‪ (25‬ﻋﯿّﻦ ﻣﻮﻗﻌﮭﺎ أﯾﻀﺎ ً ﺳﺘﺮاﺑﻮ‪ =) 11 - 10 :2 ،16 ،‬ص‪.(753‬‬


‫)‪Sozomen HE. VII 15 (26‬؛ )أطﻠﺲ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﻜﻨﺴﻲ(‪ :J. Martin, Atlas zur Kirchengschichte :‬اﻟﺨﺮﯾﻄﺘﺎن ‪ 61‬و‪60‬ب‪،‬‬
‫)‪ (1970‬أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪ ، A.H.M. Jones, The Cities of the Eastern Roman Provinces (1971) :‬اﻟﺨﺮﯾﻄﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
‫‪ .226‬وﻻﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﺑﯿﻦ أﻓﺎﻣﯿﺎ ﻓﻲ ﺳﻮرﯾﺎ وﺛﻼث ﺑﻠﺪات أﺧﺮى ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺗﺤﻤﻞ اﻻﺳﻢ ذاﺗﮫ‪ ،‬واﺣﺪة ﻓﻲ ﺑﺜﯿﻨﯿﺎ‪ ،‬اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺑﯿﺰﯾﺪﯾﺎ‪ ،‬واﻟﺜﺎﻟﺜﺔ أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ ﺳﻮرﯾﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮات ﻏﺮﺑﻲ اﻟﺮھﺎ )‪ .(Martin, index, s.v‬ﻟﻠﻮھﻠﺔ اﻷوﻟﻰ ﻗﺪ ﯾﻈﮭﺮ ﻟﻨﺎ أن ﺑﻠﯿﻨﻲ ذاﺗﮫ‬
‫ﺧﻠﻂ ﺑﯿﻦ اﻷﻓﺎﻣﯿﺘﯿﻦ اﻟﺴﻮرﯾﺘﯿﻦ‪ ،‬ﺣﯿﺚ أﻧﮫ ﯾﺘﺒﻌﮭﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺒﺎﻣﺒﯿﺲ )ھﯿﺮاﺑﻮﻟﯿﺲ(‪ ،‬اﻟﺘﻲ ھﻲ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﻌﯿﺪة ﺟﻨﻮﺑﺎ ً ﻋﻦ أﻓﺎﻣﯿﺎ اﻟﻔﺮات‪.‬‬
‫ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﻻ ﻧﺮى أي ﺗﺸﻮش ھﻨﺎ‪ ،‬ﻷن ﻗﺎﺋﻤﺘﮫ اﻷﻟﻔﺒﺎﺋﯿﺔ )ﻛﻤﺎ أﺷﺎر ﺟﻮﻧﺰ ‪ /‬ﺳﯿﺮﯾﻎ ‪.(261 ، op. cit ،Jones / Seyrig‬‬
‫)ﯾﻐﻄﻲ ﺑﻠﯿﻨﻲ أﯾﻀﺎ ً أﻓﺎﻣﯿﺎ اﻷﺧﺮى ھﺬه ﻓﻲ ‪ .((89) xxi V‬وﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ أن ﻧﺴﺠﻞ ھﻨﺎ دون ﺗﻌﻠﯿﻖ ﻣﻼﺣﻈﺔ ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ ‪(ref. omn.‬‬
‫) ‪ haer. IX 13 , 1,‬وﺑﻌﺪه ﺛﯿﻮدورﺗﺲ )‪ (haer. frab. II 7‬ﻋﻦ ﻛﺴﺎﺋﻲ اﺳﻤﮫ اﻟﺴﯿﺒﯿﺪاس ‪ Alcibides‬واﻟﺬي ﻋﺎش ﻓﻲ »أﻓﺎﻣﯿﺎ‬
‫اﻟﺴﻮرﯾﺔ«‪.‬‬
‫)‪ .Histoire et regilion des Nosaires (1900), 17. n. 3 (27‬ﻟﻤﻦ ﯾﺮﻏﺐ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺧﺘﺼﺮ ر‪ .‬ﺑﺎﺳﺖ ‪ R. Basset‬أطﺮوﺣﺎﺗﮫ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ ﻓﻲ ‪. ERE ; (1917), s.v. Nusairis‬‬
‫)‪).1457 ،67 PG (28‬ﯾﻤﻜﻦ وﺿﻊ ﺗﺎرﯾﺦ ﻟﻠﺤﺪث ھﻮ ‪ 390‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً(‪.‬‬
‫)‪ (29‬رﻓﺾ اﻗﺘﺮاح دوﺳﻮ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ زﻣﯿﻠﮫ ھـ‪ .‬ﻻﻣﺎن ‪«Les Nosairis» in ،H. Lammen‬ة‪،6 ، (1899)tuedes religieuses‬‬
‫اﻟﻔﻘﺮة ‪ ،1‬ﻟﻜﻨﮫ أراد ھﻮ ذاﺗﮫ أن ﯾﻀﻊ ﻧﺎزرﯾﻨﻲ ﺑﻠﯿﻨﻲ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻧﺎزوراﯾﻮي اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬وھﻲ ﻓﺮﺿﯿﺔ ﻻ ﺗﺼﻤﺪ أﻣﺎم أدﻧﻰ‬
‫ھﺠﻮم‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﯿﺘﻮﺿﺢ ﻟﻠﺤﺎل‪.‬‬
‫)‪(30‬‬
‫‪op. cit., 12‬‬

‫‪18‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫واﻟﻤﻨﺪاﺋﯿﯿﻦ‬ ‫‪Nusairi‬‬ ‫)ﺗﺎرﯾﺦ ﺳﺮﯾﺎﻧﻲ ‪ (Chron Syr. 132:I‬ﺧﻠﻂ ﻋﺎم ‪ 891‬ﺑﺒﯿﻦ اﻟﻨﺼﯿﺮي‬
‫)נאצוראײא ﻧﺎﺻﻮراﯾﺎ( وﻗﺪ ﺗﺒﻌﮫ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻵﺧﺮون‪.‬‬
‫ھﻞ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﻧﺎزرﯾﻨﻲ ‪ Nazerini‬ﺑﻠﻨﻲ ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ أواﺋﻞ؟ ﺗﻌﺘﻤﺪ اﻹﺟﺎﺑﺔ إﻟﻰ ﺣ ﱟﺪ ﻛﺒﯿﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺤﺪﯾﺪ ھﻮﯾﺔ ﻣﺼﺎدره‪ ،‬وﻋﻠﻰ ذﻟﻚ اﻷﺳﺎس ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﻼ ﻻ ﻟﺒﺲ ﻓﯿﮭﺎ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻤﺴﻠّﻢ ﺑﮫ‬
‫ﻋﻤﻮﻣﺎ ً أن ﺑﻠﻨﻲ اﻋﺘﻤﺪ ﻛﺜﯿﺮاً ﻋﻠﻰ ﺳﺠﻼت رﺳﻤﯿﺔ واﻷﻛﺜﺮ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً أﻧﮫ اﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺠﻼت‬
‫اﻟﺘﻲ ﻗ ّﺪﻣﮭﺎ ﻣﺎرﻛﻮس أﻏﺮﯾﺒﺎ ﻷﻏﺴﻄﺲ )ﻣﺎت ﻋﺎم ‪12‬ق‪.‬م()‪ .(31‬وﻗﺪ أظﮭﺮ ﺟﻮﻧﺰ)‪ (32‬أن ھﺬا‬
‫اﻟﻤﺴﺢ أﻧﺠﺰ ﺑﯿﻦ ﻋﺎﻣﻲ ‪ 20 - 30‬ق‪.‬م‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﯾﺠﺐ اﻟﻘﻮل إﻧﮫ ﻻ ﻣﺠﺎل ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻓﻲ أﯾﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯿﻦ‬
‫‪ Nazerini‬و ‪ ،Nazareni‬وﯾﺠﺐ أن ﻻﻧﺤﺎول رﺑﻂ ھﺬا ﻣﻊ )‪ Nazoraioi(33‬اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪..‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟـ‪ Nazerini‬ﻋﻠﻰ أﻧﮭﻢ أﺳﻼف ﻧﺼﯿﺮﯾﻲ ‪ Nusairi‬اﻟﯿﻮم‪ ،‬وھﻢ ﺳﻜﺎن ﻣﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﻏﺰاھﺎ اﻟﻤﺴﻠﻤﻮن ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻨﺤﻮ ﻣﻦ ﺳﺒﻌﺔ ﻗﺮون‪.‬‬

‫)‪(31‬‬
‫‪B. W. Bacon, Studies in Matthew (1930), 163; Jones, op. cit (as revised by H. Seyrig), 260ff, and esp. 503 -‬‬
‫‪508‬‬
‫)‪(32‬‬
‫‪op. cit., 261‬‬
‫)‪ (33‬راﺟﻊ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
‫اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ ﻗﺒﻞ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‬

‫ﻣﻊ ﺗﻘﻮﯾﻤﻨﺎ ﻟﻠﺨﻠﻔﯿﺔ اﻷدﺑﯿﺔ ﻟﻤﻼﺣﻈﺎت اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس واﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺗﺤﺪﯾﺪﻧﺎ ﻟﻠﻤﻌﺮﻓﺔ‬
‫اﻵﺑﺎﺋﯿﺔ اﻷﻗﺪم ﻣﻨﮭﻤﺎ ﺑﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﻻﺑﺪ أن ﻧﻼﺣﻆ أوﻻً أﻧﮫ ﻣﺎﻣﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﯾﺬﻛﺮ اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫ﺑﺎﻻﺳﻢ ﻛﻜﯿﺎن ﻣﻨﻔﺼﻞ‪ .‬إذاً ﻓﺈن أي دﻟﯿﻞ ﻻﺑﺪ أن ﯾﺸﺘﻖ أو ﯾُ ْﺴﺘَﺪل ﻋﻠﯿﮫ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﻓﻲ ﺿﻮء ھﺬا‪ ،‬ﻓﺈن أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﯾﻤﻜﻦ ھﻮ أن ﻧﻘﻮل ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء إن ھﺪف ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ‬
‫ھﻮ ﺗﺮﺳﯿﺦ أﺳﺲ ﺣﻘﯿﻘﺔ وﺟﻮد ﻣﺘﻮاﺻﻞ ﻟﻠﻨﺼﺎرى ﺣﺘﻰ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ أو ﻧﺤﻮ ذﻟﻚ‪ .‬وﯾﻤﻜﻨﻨﺎ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ اﺗﺠﺎھﯿﻦ‪:‬‬
‫‪ - I‬ﺣﯿﺜﻤﺎ ﻧﺠﺪ طﺎﺋﻔﺔ ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ ﯾﮭﻮدﯾﺔ ﻣﻮﺻﻮﻓﺔ ﻟﻜﻦ ﻏﯿﺮ ﻣﺴ ّﻤﺎة‪ ،‬ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﻘﺎرن‬
‫اﻟﻮﺻﻒ ﻣﻊ ﻣﺎ ﻧﻌﺮﻓﮫ ﻋﻦ ﻣﺬھﺐ اﻟﻨﺼﺎرى؛ وﻧﺴﺘﻄﯿﻊ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ أن ﻧﺤﺎول اﺳﺘﺨﺮاج ﺣﻀﻮر‬
‫ﻧﺼﺮاﻧﻲ‪.‬‬
‫‪ - II‬اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻷﺧﺮى اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ أﻣﺎﻣﻨﺎ ھﻲ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﻧﺠﺪ ﻓﯿﮫ اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎ ً ﻟﻺﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ أو ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﮫ‪ .‬اﻟﺪرب اﻷﺧﯿﺮة ھﺬه‪ ،‬ﺗﻌﺘﻤﺪ طﺒﻌﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ إﯾﺠﺎﺑﯿﺔ ﺑﯿﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ واﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﺳﻨﻨﺎﻗﺸﮫ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺗﻔﺼﯿﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‪.‬‬
‫ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻟﺸﮭﯿﺪ‪:‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ ﺣﻮار ﻣﻊ اطﺮﯾﻔﻮن اﻟﯿﮭﻮدي ﯾﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪»» :‬ﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ‬
‫ﯾﺮﻏﺐ ﺑﻌﻀﮭﻢ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬أن ﯾﻌﯿﺶ ﻣﺮاﻋﯿﺎ ً ﻟﻠﺸﺮاﺋﻊ اﻟﺘﻲ أﻋﻄﺎھﺎ ﻣﻮﺳﻰ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﺆﻣﻦ‬
‫ﺑﯿﺴﻮع ھﺬا اﻟﺬي ﺻُﻠﺐ‪ ،‬ﻣﻌﺘﺒﺮاً إﯾّﺎه ﻣﺴﯿﺢ ﷲ‪ ،‬وإﻧﮫ ُﻣﻌﻄ ًﻰ ﻟﮫ أن ﯾﻜﻮن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻤﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ ،‬وأن ﻣﻠﻜﻮﺗﮫ ھﻮ اﻟﻤﻠﻜﻮت اﻷﺑﺪي‪ ،‬ﻓﮭﻞ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺨﻠﺺ أﯾﻀﺎً؟« ھﺬا ﻣﺎ اﺳﺘﻔﺴﺮه‬
‫)اطﺮﯾﻔﻮن( ﻣﻨﻲ«)‪» .(1‬واﺳﺘﻔﺴﺮ اطﺮﯾﻔﻮن ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻼً‪» ،‬ﻟﻜﻦ إذا أﺣﺪھﻢ‪ ،‬واﻟﺬي ﯾﻌﺮف أن‬
‫ھﺬا اﻷﻣﺮ ﺻﺤﯿﺢ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن ﯾﻘ ّﺮ أن ھﺬا اﻹﻧﺴﺎن ھﻮ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬ﻓﯿﺆﻣﻦ ﺑﮫ وﯾﻄﯿﻌﮫ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﯾﺮﻏﺐ أن‬
‫ﯾﺤﻔﻆ ھﺬه اﻟﺸﺮاﺋﻊ‪ ،‬ﻓﮭﻞ ﺳﯿﺨﻠﺺ؟« ﻗﻠﺖ‪» :‬ﺑﺮأﯾﻲ‪ ،‬ﯾﺎ أطﺮﯾﻔﻮن‪ ،‬أن إﻧﺴﺎﻧﺎ ً ﻛﮭﺬا ﺳﯿﺨﻠﺺ‪ ،‬ھﺬا‬
‫إذا ﻟﻢ ﯾﺒﺬل ﺟﮭﺪه ﺑﻜ ّﻞ اﻟﻄﺮق اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻹﻗﻨﺎع اﻵﺧﺮﯾﻦ ‪ -‬أﻋﻨﻲ أوﻟﺌﻚ اﻷﻏﯿﺎر اﻟﺬﯾﻦ ﺧﺘﻨﻮا أﻧﻔﺴﮭﻢ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺨﻄﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ ‪ -‬أن ﯾﺮاﻋﻮا ﺗﻠﻚ اﻷﻣﻮر ذاﺗﮭﺎ اﻟﺘﻲ ھﻮ ﯾﺮاﻋﯿﮭﺎ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻼً ﻟﮭﻢ إﻧﮭﻢ ﻟﻦ ﯾﺨﻠﺼﻮا‬
‫ﺣﺘﻰ ﯾﻔﻌﻠﻮا ذﻟﻚ«)‪ .(2‬وﺑﻌﺪ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﻣﻔﺎده أن ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﯾﺪﯾﻨﻮن ھﺬه اﻷﻣﻮر‪ ،‬ﯾﻘﻮل إن ﻣﺎ‬
‫ﯾﮭﻤﮫ ھﻮ ﻣﻌﺮﻓﺔ إذا ﻛﺎﻧﻮا »ﯾﺮﻏﺒﻮن ﺑﻤﺮاﻋﺎة ﺗﻠﻚ اﻟﺸﺮاﺋﻊ اﻟﻤﻌﻄﺎة ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﻣﻮﺳﻰ‪ ...‬ﺑﺠﺎﻧﺐ‬
‫أﻣﻠﮭﻢ ﺑﮭﺬا اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ...‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﺨﺘﺎرون اﻟﻌﯿﺶ ﻣﻊ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ واﻟﻤﺆﻣﻨﯿﻦ‪ ..‬ﻟﺬﻟﻚ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﮫ ﻋﻠﯿﻨﺎ‬

‫)‪. 46 , 1 (PG 6 , 573) (1‬‬


‫)‪. 47 , 1 f (PG 6 , 576) (2‬‬

‫‪20‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫أن ﻧﻨﻀﻢ إﻟﻰ أوﻟﺌﻚ وأن ﻧﺰاﻣﻠﮭﻢ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻛﺄﻗﺎرب وأﺧﻮة«)‪ .(3‬وﯾﻮاﺻﻞ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻹﺷﺎرة‬
‫إﻟﻰ أن اﻻﺧﺘﺒﺎر ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﮫ ھﻮ ﻣﺎ إذا ھﻢ ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ أم ﻻ‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻣﺎ إذا ﯾﺤﻔﻈﻮن اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻛ ّﻞ ھﺬا ﻛﻼم ﺷﺒﮫ ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ،‬وھﻮ ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء أﻧﮫ ﻓﻲ أﯾﺎم ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس‪ ،‬ﻛﺎن ھﻨﺎﻟﻚ‬
‫ﯾﮭﻮد آﻣﻨﻮا ﺑﯿﺴﻮع ﻋﻠﻰ أﻧﮫ اﻟﻤﺴﯿﺎ‪ .‬وﻛﻤﺎ ھﻮ واﺿﺢ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﯿﻦ ھﺆﻻء ﺑﻌﺾ اﻟﺬﯾﻦ ﺣﺎوﻟﻮا‬
‫ﺣﺚ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ اﻷﻏﯿﺎر ﻛﻲ ﯾﺤﻔﻈﻮا اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺾ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺒﺪون‪ ،‬اﺳﺘﺪﻻﻟﯿﺎً‪ ،‬أﻧﮭﻢ ﻟﻢ‬ ‫ّ‬
‫ﯾﻜﻮﻧﻮا ﯾﻔﻌﻠﻮن ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﯿﻮﺳﺘﯿﻨﻮس‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﻌﯿﺎر آﺧﺮ‪ :‬ﻻﺑﺪ أن ھﺬا اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻛﺎن‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ إﻧﺴﺎن؛ ﻻﺑ ّﺪ أﻧﮫ ﻛﺎن ﻣﻮﺟﻮداً ﻣﺴﺒﻘﺎ ً ﻣﻊ ﷲ‪» .‬ﻗﻠﺖ‪ ،‬ﻷن ھﻨﺎﻟﻚ ﺑﻌﻀﺎ ً ﻣﻦ أﺑﻨﺎء‬
‫ﺟﻨﺴﻨﺎ)‪ ، (4‬اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﺘﺮﻓﻮن أﻧﮫ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮭﻢ ﯾﻌﺘﻘﺪون أﻧﮫ إﻧﺴﺎن ﻣﻦ اﻟﺒﺸﺮ؛ وأﻧﺎ ﻻ أﺗﻔﻖ ﻣﻊ‬
‫ھﺆﻻء‪ ،‬وﻟﻦ أﺗﻔﻖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ أن ﻣﻌﻈﻢ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺤﻤﻠﻮن )اﻵن( اﻵراء ذاﺗﮭﺎ اﻟﺘﻲ أﺣﻤﻠﮭﺎ‬
‫ﺳﯿﻘﻮﻟﻮن ھﻜﺬا«)‪ .(5‬ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﻘﻮي اﻟﻌﺒﺎرات ﻻﺑﺪ أﻧﮫ ﺳﯿﺘﻨﺎﻗﺾ ﻣﻊ ﺗﺴﺎھﻞ اﻟﻌﺒﺎرات‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ .‬واﻟﺤﻘﯿﻘﺔ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ إن ھﺆﻻء اﻟﻨﺎس »ﯾﻘ ّﺮون ﺑﺄﻧﮫ اﻟﻤﺴﯿﺢ« ھﻲ إﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس‬
‫ﻣﺎ ﯾﺰال ﯾﺘﺤ ّﺪث ﻋﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪ ،‬وﯾﺒﺪو أن ھﺆﻻء ﯾﻘﻔﻮن ﺑﺠﺎﻧﺐ »أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ اﻋﺘﺮﻓﻮا وﻋﺮﻓﻮا‬
‫أن ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ ھﻮ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﮭﻢ اﻟﺬﯾﻦ ﻋﺎدوا ﻟﻌﻠﺔ ﻣﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﯿﺔ‪،‬‬
‫وأﻧﻜﺮوا أن ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ ھﻮ اﻟﻤﺴﯿﺢ«‪ .‬وھﻮ ﯾﻘﻮل‪ ،‬إن ھﺆﻻء »ﺳﻮف ﻟﻦ ﯾﺨﻠﺼﻮا أﺑﺪاً«)‪.(6‬‬
‫إن ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻨﺼﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﯾﻜﻔﻲ اﻟﻘﻮل ّ‬
‫ﯾﻼﺣﻆ وﺟﻮد ﻧﻮﻋﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺮق اﻟﯿﮭﻮدي‪ ،‬ﯾﻔ ّﺮق ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺲ‬
‫ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺔ‪ .‬اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷوﻟﻰ ﺗﺆﻣﻦ ﺑﻌﻘﺎﺋﺪ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﺟﯿﺪاً ﻣﻊ ﻣﺎ ﻧﻌﺮﻓﮫ ﻋﻦ ﺗﻌﺎﻟﯿﻢ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪،‬‬
‫وھﺆﻻء ﻛﺎن ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﯾﺪﯾﻨﮭﻢ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻓﺘﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﺰاﻣﮭﺎ اﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ ﺑﺎﻟﺸﺮع اﻟﻤﻮﺳﻮي ﻟﯿﺲ إﻻّ‪.‬‬
‫أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪:‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻧﺤﻮ ﻣﻦ ﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ إﺻﺪار ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﻟﻌﻤﻠﮫ »ﺣﻮار«‪ ،‬ﺳﻄﺮ اﻟﻤﻔﻜﺮ اﻟﻮﺛﻨﻲ‬
‫ﻛﻠﺴﻮس ‪ Celsus‬ﻋﻤﻠﮫ ﺣﺪﯾﺚ ﺣﻘﯿﻘﻲ ﺿﺪ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ .‬ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ ر ّد أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻧﺤﻮ‬
‫ﻣﻦ ﺳﺒﻌﯿﻦ ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ ﺿﺪﻛﻠﺴﻮس‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ ﻛ ّﻞ ﻣﺎ ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻣﻦ ﻛﺴﺮات ﻣﻮﺟﻮدة اﻵن ﻣﻦ‬
‫ﻋﻤﻞ ﻛﻠﺴﻮس‪ .‬وﯾُﻈﮭﺮ ﻛﻠﺴﻮس وأورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء ﻧﻮﻋﺎ ً ﻣﻦ اﻹطﻼع اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة آﻧﺬاك)‪ .(7‬ﻣﺎ ﯾﮭﻤﻨﺎ ھﻨﺎ ھﻮ إﺣﺪى اﻟﻌﺒﺎرات ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎب‬
‫اﻟﺨﺎﻣﺲ )اﻟﻔﺼﻞ ‪:(8)(61‬‬

‫)‪. 47 (PG 6 , 577) (3‬‬


‫)‪.ε ηµτερου (4‬‬
‫)‪. 5. 48 (PG 6 , 580 - 581) (5‬‬
‫)‪. 47 (6‬‬
‫)‪ (7‬ﻗﺎرن‪. C. Cels. II. 1; 3; 4 :‬‬
‫)‪. PG 11 , 1277 (8‬‬

‫‪21‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫أن ھﻨﺎﻟﻚ ﺑﻌﻀﺎ ً ﻣﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻘﺒﻠﻮن ﺑﯿﺴﻮع‪ ،‬واﻟﺬﯾﻦ‬ ‫»أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﻌﺘﺮف ّ‬
‫ﯾﺘﻔﺎﺧﺮون ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺴﺒﺐ ﺑﻜﻮﻧﮭﻢ ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ؛ وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﮭﻢ ﯾﻨﻈﻤﻮن ﺣﯿﻮاﺗﮭﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﯿﮭﻮد‪،‬‬
‫وﻓﻖ اﻟﺸﺮع اﻟﯿﮭﻮدي‪ - .‬وھﺆﻻء ھﻢ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ ذات اﻟﺸﻘﯿﻦ‪ ،‬واﻟﺬﯾﻦ ھﻢ إ ّﻣﺎ ﯾﻘﺮون ﻣﻌﻨﺎ‬
‫أن ﯾﺴﻮع وﻟﺪ ﻣﻦ ﻋﺬراء‪ ،‬أو ﯾﻨﻜﺮون ھﺬا‪ ،‬وﯾﺆ ّﻛﺪون أﻧﮫ وﻟﺪ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺒﺸﺮﯾﺔ‬ ‫ّ‬
‫اﻷﺧﺮى‪.«...‬‬
‫ھﺬه اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ﻧﻮﻋﯿﻦ ﻣﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﻻﺑﺪ أن ﺗﺬﻛﺮﻧﺎ ﺑﺸﮭﺎدة ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﻤﮭﻢ اﻟﻘﻮل ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ھﻨﺎ إﻧّﮫ ﯾﺠﺐ اﻟﺘﻔﺮﯾﻖ ﺑﯿﻨﮭﻢ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻦ اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ وإن إﺣﺪى‬
‫اﻟﻄﺎﺋﻔﺘﯿﻦ ﺗﺆﻣﻦ ﺑﺎﻟﺨﻂ اﻷرﺛﻮذﻛﺴﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻣﺤﻂ اﻟﻨﺰاع ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﺗﻨﻜﺮ اﻷﺧﺮى أي ﺷﻲء‬
‫إﻟﮭﻲ ﻓﻲ أﺻﻞ ﯾﺴﻮع)‪ .(9‬واﻻﻗﺘﺮاح ﺟﺎھﺰ ﻟﺘﻘﺪﯾﻢ ﻧﻔﺴﮫ واﻟﺬي ﻣﻔﺎده أن اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‬
‫اﻷﻛﺜﺮ أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ واﻟﺬﯾﻦ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾُﻌﺎب ﻋﻠﯿﮭﻢ ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺘﮭﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮع ھﻢ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى)‪ .(10‬وإذا ﻣﺎ أُﻣﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر ھﺬا اﻻﻗﺘﺮاح ﺻﺤﯿﺤﺎً‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺳﻮء‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻷوﻟﻲ ﻟﻠﺘﺴﻤﯿﺔ إﺑﯿﻮﻧﻲ ﻟﺘﺤﺘﻮي ﻛﻞ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪.‬‬
‫ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻋﻨﺪ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺄﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺒﺎرات اﻟﺘﻲ ﯾﻘ ّﺪﻣﮭﺎ ﺣﻮل‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﺗﻌﻠّﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﻣﻨﮫ‪» :‬ﻟﻘﺪ اﻋﺘﺎد أﺳﺘﺎذي ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ أن ﯾﻘﻮل‬
‫إن ھﺬﯾﻦ اﻟﺴﺮاﻓﯿﻦ اﻹﺛﻨﯿﻦ ﻓﻲ ﺳﻔﺮ اﺷﻌﯿﺎء‪ ،‬اﻟﻠﺬﯾﻦ ﯾﻮﺻﻔﺎن ﺑﺄن ﻟﮭﻤﺎ ﺳﺘﺔ أﺟﻨﺤﺔ‪،‬‬ ‫أﯾﻀﺎ ً ّ‬
‫وﯾﻨﺎدي أﺣﺪھﻤﺎ اﻵﺧﺮ ﻗﺎﺋﻼً‪» ،‬ﻗﺪوس‪ ،‬ﻗﺪوس‪ ،‬ﻗﺪوس اﻹﻟﮫ ربّ اﻟﻘﻮات«‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺠﺐ أن ﯾﻔﮭﻤﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻧﮭﻤﺎ اﻻﺑﻦ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﻤﻮﻟﻮد ﻣﻦ ﷲ واﻟﺮوح اﻟﻘﺪس«)‪» .(11‬ﻷن أﺳﺘﺎذي ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‬
‫اﻋﺘﺎد أﯾﻀﺎ ً أن ﯾﻌﻠّﻢ ﻛﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪ ،‬أﻧﮫ ﻛﻤﺎ أن ﺑﺪاﯾﺔ ﻛﻞ ﺷﻲء وﻧﮭﺎﯾﺘﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﻓﮭﻤﮭﻤﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺒﻞ أﺣﺪ ﺳﻮى رﺑّﻨﺎ ﯾﺴﻮع اﻟﻤﺴﯿﺢ واﻟﺮوح اﻟﻘﺪس ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﺷﻌﯿﺎء ﻛﺎن ﯾﺘﺤﺪث ﻓﻲ‬
‫ﺻﯿﻐﺔ رؤﯾﺎ ﻋﻦ اﺛﻨﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺴﺮاﻓﯿﻦ ﻟﯿﺲ إﻻ‪ .(12)«...‬اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺣﻈﺘﯿﻦ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣ ٍﺪ ﺳﻮاء ھﻮ اﺷﻌﯿﺎء ‪ ،3-2 :6‬وواﺣﺪﻧﺎ ﯾﻮاﺟﮫ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎؤل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺗﻌﺒﯿﺮ اﻟﺜﺎﻟﻮث ھﺬا ﻗﺪ‬
‫ﺟﺎء ﻣﻦ أﺣﺪ اﻷﻓﺮاد أو ﻣﻦ أﺣﺪ اﻟﺘﻔﺎﺳﯿﺮ‪ .‬ﯾﺒﺪو أن اﻟﻠﻔﻈﺔ ﻓﻲ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ أو ﻋﻨﺪ‬
‫أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻛﺎﻧﺖ ‪] οεβραιοξ‬ﻋﺒﺮي‪ ،‬ﻋﺒﺮاﻧﻲ‪ ،‬ﯾﮭﻮدي[‪ ،‬واﻟﺘﻲ رأى روﻓﯿﻨﻮس ‪ Rufinus‬أﻧﮭﺎ‬
‫ﺗﻌﻨﻲ ﺷﺨﺼﺎ ً وﺗﺮﺟﻤﮭﺎ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪] Hebraeus magister :‬أﺳﺘﺎذي اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ[‪ .‬ﻟﻜﻦ‬

‫)‪ (9‬أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً ‪ ،65:5‬ﺣﯿﺚ ﯾﺬﻛﺮ أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻋﺪداً ﻛﺒﯿﺮاً ﻣﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ )‪ .( Εβιωναιοια µφοτεροι‬وھﻮ ﯾﻘﻮل إن ھﺆﻻء ﻻ‬
‫ﯾﻘﺒﻠﻮن ﺑﺮﺳﺎﺋﻞ ﺑﻮﻟﺲ‪ ،‬وھﻲ ﻋﺒﺎرة ﺗﻨﺎﻗﺺ ﻣﺎ ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ﺑﮫ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻋﻦ اﻟﻨﺼﺎرى )‪ .(in. Is. 9.1‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﮭﺬا ﻻ ﯾﻠﻐﻲ اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ‬
‫أن اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻷﻛﺜﺮ »أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ« ﺑﯿﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﻓﻲ ‪ 61:5‬ھﻲ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻓﻤﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ‪ ،‬أدى اﻟﺘﺸﻮش ﺑﺄورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻷن ﯾﻀﻊ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﻔﺘﯿﻦ ﺗﺤﺖ اﻻﺳﻢ ذاﺗﮫ؛ وﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻜﻠﻤﺔ ‪) amfoteroz‬ﻛﻼھﻤﺎ( ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﺗﻔﮭﻢ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻋﻠﻰ أﻧﮭﺎ ﺗﻌﻨﻲ‬
‫»ﻛﻼ« ‪ -‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻌﻨﻲ أﯾﻀﺎ ً ﺑﺸﻜﻞ أﻗﻞ ﻧﻮﻋﯿﺔ »ﻛﻞ« )أﻧﻈﺮ‪ .(Liddell - Scott, s.v., II :‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻮﻻدة ﻣﻦ ﻋﺬراء‪ ،‬ﻗﺎرن‬
‫أن ﻛﻞ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﯾﺮﻓﻀﻮﻧﮫ‪.‬‬‫‪ ،(GCS, 35, 115)17 hom. in huc‬ﺣﯿﺚ ﯾﺒﺪو أن أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ ّ‬
‫)‪ (10‬ھﺬا ﻣﺎ اﻗﺘﺮﺣﮫ ھـ‪ .‬ﻏﺮوﺗﯿﻮس ‪) Annotationes in Mattheum ،H. Grotius‬ﻟﻨﺪن‪.(1679 ،‬‬
‫)‪. de Principiis I 3,4 (11‬‬
‫)‪. de Princ. IV 1,26 (12‬‬

‫‪22‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫أﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻤﻜﻨﺎ ً أن ‪ οεβραιοξ‬ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ أﺣﺪ أﻧﻮاع اﻟﺘﻔﺎﺳﯿﺮ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ؟ ﻓﺈﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﻛﮭﺬا ﺣﻮل إﺷﻌﯿﺎء ﺧﻤﺲ ﻣﺮّات ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﯾﻌﺰوه إﻟﻰ اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫ﺗﺤﺪﯾﺪاً ‪ .‬وﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﺿﺪ أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻗ ّﺪﻣﮫ أﻧﺘﯿﺒﺎﺗﺮ ‪ ،Antipatere‬أﺳﻘﻒ ﺑﻮﺳﺘﺮا ‪Bostra‬‬
‫)‪(13‬‬

‫أن ھﺬا اﻟﺸﺎھﺪ اﻟﺬي ﻗﺪﻣﮫ أورﯾﺠﺎﻧﺲ ھﻮ ﻓﻌﻼً ﻣﻦ ﻋﻤﻞ‬ ‫)اﻟﻮرﻗﺔ ‪ ،(454‬ﻟﺪﯾﻨﺎ إﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬
‫ﻣﻜﺘﻮب)‪ .(14‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﮫ ﻻ روﻓﯿﻨﻮس وﻻ اﻧﺘﯿﺒﺎﺗﺮ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﮫ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ إﺿﺎﻓﯿﺔ ﯾﺒﻨﻲ‬
‫ﺗﻔﺴﯿﺮه ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻨﮭﺎ؛ وﻛ ّﻞ واﺣﺪ ﻓﺴّﺮ ﺑﺒﺴﺎطﺔ أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﺑﺪا ﻟﮫ‪.‬‬
‫ﺣﯿﻦ ﻧﻌﻮد ﻹﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻧﻜﻮن ﻗﺎدرﯾﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺬي ﻓﮭﻢ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺻﺤﯿﺢ‪ .‬وﻛ ّﻞ ﻣﺮة ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﻓﯿﮭﺎ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺑﺎﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ﻻﺷﻌﯿﺎء ﻓﮭﻮ ﯾﺸﯿﺮ‬
‫إﻟﯿﮫ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺣﯿﺎدﯾﺔ‪ ،‬إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺤﺘﺮﻣﺔ ﻓﻌﻼً‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮه اﻟﺨﺎص ﻟﻠﻨﺒﻲ )اﻟﺬي ﺗﻈﮭﺮ ﻓﯿﮫ‬
‫ﻛ ّﻞ اﻟﺸﻮاھﺪ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ(‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﯾﺼﻞ إﻟﻰ ھﺬه اﻵﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺸﻦ ھﺠﻮﻣﺎ ً ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺴﯿﺮ‬
‫أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻻ ﯾﺬﻛﺮ أي ﻋﺒﺮاﻧﻲ)‪ .(15‬ﺛﻢ ﯾﻨﺘﮭﺰ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اﻟﻔﺮﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﯿﻦ أﺧﺮﯾﯿﻦ)‪ ،(16‬ﻛﻲ ﯾﮭﺎﺟﻢ ھﺬا اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﻟﻶﯾﺔ ‪ 2:6‬ﻣﻦ ﺳﻔﺮ إﺷﻌﯿﺎء‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻤﺮﺗﯿﻦ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﺪ ﺳﻮاء ﯾﻌﺰو اﻟﺨﻄﺄ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ أورﯾﺠﺎﻧﺲ دون إﺷﺎرة إﻟﻰ أن اﻻﺳﻜﻨﺪري أﺧﺬه ﻣﻦ ﻣﻜﺎن‬
‫آﺧﺮ)‪ .(17‬وﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ﻓﺎﻟﮭﺮطﻘﺔ ھﺮطﻘﺔ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ .‬وﻗﺪ ﯾُﺴﻤﺢ ﻟﻮاﺣﺪﻧﺎ‬
‫أن ﯾَﺤْ ﺪس أﻧّﮫ ﻟﻮ ﻛﺎن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس وﺟﺪ ھﺬا اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺸﺮع اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ﻟﻜﺎن أﻗﻞ ﺣﺴﻤﺎ ً ﻓﻲ‬
‫ﻧﺴﺒﮫ إﯾّﺎه إﻟﻰ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪.‬‬
‫رأي ﺑﺴﯿﻂ آﺧﺮ ﻗﺪ ﯾﺤﺴﻢ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻤﻘﻄﻌﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺣ ٍﺪ ﺳﻮاء اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ھﻮ‬
‫ﺑﺼﯿﻐﺔ اﻟﻤﺎﺿﻲ اﻟﻨﺎﻗﺺ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻨﺺ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﻲ اﻟﺬي ﺣﻔﻈﮫ ﻟﻨﺎ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﻧﺠﺪ أن اﻟﻜﻠﻤﺔ ھﻲ‬
‫‪)ελεγε‬ﻗﺎل(‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﺮﺟﻤﮭﺎ رﻓﯿﻨﻮس ﺑﻜﻠﻤﺔ ‪) dicebat‬ﻛﺎن ﯾﻘﻮل( )‪ ،(4 ،3 I‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻧﺠﺪ أن‬
‫اﻟﻠﻔﻈﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻵﺧﺮ ھﻲ ‪) tradebat‬ﻛﺎن اﻟﺘﻘﻠﯿﺪ ﯾﺤﻜﻲ(‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﯾﻘﺎﺑﻠﮭﺎ ﻛﻤﺎ ﯾﻔﺘﺮض ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ‪) παρεδιδου‬ﯾﻌﻄﻰ(‪ .‬وھﺬا اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﺼﯿﻐﺔ اﻟﻤﺎﺿﻲ اﻟﻨﺎﻗﺺ ﺳﻮف ﻟﻦ ﯾﻜﻮن‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ً ﻟﻮ أن أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﻨﺼﻮص ﻣﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﻣﻜﺘﻮب )ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﺮﺟﻌﺎ ً‬
‫أﺿﺎﻋﮫ(‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﯾﻨﺴﺠﻢ ﺑﻮﺿﻮح ﻣﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ اﻋﺘﺎد ﺳﻤﺎﻋﮭﺎ ﻣﻦ أﺣﺪھﻢ‪ .‬ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ‬

‫)‪ (13‬أﻧﻈﺮ‪ :‬آ‪ .‬ف‪ .‬ج‪ .‬ﻛﻠﯿﺠﻦ‪» ،‬ﺷﻮاھﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻣﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮ اﻟﻨﺼﺎرى ﻻﺷﻌﯿﺎء«‪ .255 - 241 ،(1972) 60 RSR،‬أﻧﻈﺮ‬
‫أﯾﻀﺎ ً اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‪.‬‬
‫)‪(14‬‬
‫اﺳﺘﺸﮭﺪ ﺑﮫ ﯾﻮﺣﻨﺎ اﻟﺪﻣﺸﻘﻲ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ ‪ 75. Tit ، Parallela Repufucaldina‬وأورده ب‪ .‬ﻛﻮﺗﺸﮫ ‪ P. Koetsche‬ﻓﻲ ‪GCS‬‬
‫‪ 52 ،22‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫)‪(15‬‬
‫)‪In Is. 111 (on 6:2) (PL. 24, 94f‬‬
‫)‪(16‬‬
‫;)‪Ep. 61 (ad Vigilantium) 2(PL 22, 603‬‬
‫)‪EP. 84 (ad. Pammachium et Oceanum) 3 (PL 22, 745‬‬
‫آﺧﺮ ﻷورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ذاﺗﮭﺎ ‪(Homiliae in‬‬ ‫)‪ (17‬ﻻﺑﺪ أن ﻧﺬﻛﺮ ھﻨﺎ اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ أن ﯾﻜﻮن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﺸﯿﺮ ﻓﻘﻂ إﻟﻰ ﻣﺮﺟﻊ‬
‫ﻻ ﯾﻜﻮن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻣﺆﺗﻠﻔﺎ ً ﻣﻊ اﻟﻤﻘﻄﻌﯿﻦ ﻓﻲ ‪de‬‬ ‫)‪.(visiones Isaiae I, 2(PG 13, 221‬ﻟﻜﻦ ﯾﺒﺪو ﺑﻌﯿﺪاً ﻋﻦ اﻟﺘﺨﯿﻞ أن‬
‫‪ ،Principiis‬وھﻮ ﻋﻤﻞ ﺗﺤﺎرب ﺑﺸﺄﻧﮫ ﻣﻊ روﻓﯿﻨﻮس وﺗﺮﺟﻤﮫ ﺑﺸﻜﻞ ﺣﺮﻓﻲ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﯾﺒﺪو ﻣﻦ اﻷرﺟﺢ اﻟﻘﻮل إﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻠﻮم‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻋﻠﻰ ﺗﺒﻨﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﻏﯿﺮ ﻣﻘﺒﻮل‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫أن أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺗﻤﺎس ﻣﻊ ﻓﺮد ﯾﮭﻮدي اﻟﻤﻮﻟﺪ واﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺆﻣﻦ ﺑﯿﺴﻮع واﻟﺬي ﻗﺪ ﻻ‬
‫ﺗﻜﻮن ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺘﮫ ردﯾﺌﺔ ﻛﻤﺎ ﻧﺴﺘﺸﻒ ﻣﻦ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ .‬ﻛﺎن واﺿﺤﺎ ً أﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ إﺑﯿﻮﻧﯿﺎً‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ‬
‫ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺤﻜﻢ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻧﺼﺮاﻧﯿﺎ ً أو ﻣﺠﺮد ﻋﻀﻮ ﯾﮭﻮدي ﻣﻌﺰول ﻓﻲ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻷﻛﺒﺮ‪.‬‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪:‬‬
‫ﻧﻌﻮد أﺧﯿﺮاً إﻟﻰ أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺬﻛﺮ أﯾﻀﺎ ً اﻧﻘﺴﺎم »اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ« إﻟﻰ ﺟﻤﺎﻋﺘﯿﻦ‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ‬
‫وﺻﻔﮫ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﻧﻌﺮف ﻣﻦ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس وأورﯾﺠﺎﻧﺲ أﻧﮭﻢ »اﻟﺬﯾﻦ اﻋﺘﺒﺮوا أﻧﮫ )ﯾﺴﻮع(‬
‫ﻣﺠﺮد رﺟﻞ ﻋﺎدي أﺣﺮز اﻟﺼﻼح ﻓﻘﻂ ﻋﺒﺮ ﺗﻨﺎﻣﻲ ﺷﺨﺼﯿﺘﮫ وﻗﺪ وﻟﺪ ﺑﺸﻜﻞ طﺒﯿﻌﻲ ﻣﻦ ﻣﺮﯾﻢ‬
‫وزوﺟﮭﺎ‪) ،‬واﻟﺬي( أﻟ ّﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮاﻋﺎة اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﺸﺮﯾﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﻌﺘﻘﺪ أﻧﮫ ﯾﻤﻜﻨﮭﻢ أن ﯾﺨﻠﺼﻮا ﻋﺒﺮ‬
‫ﻧﻮع آﺧﺮ ﻣﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ)‪:(19‬‬ ‫)‪(18‬‬
‫اﻹﯾﻤﺎن ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ وﺣﺪه وﻋﺒﺮ ﺣﯿﺎة ﺑﺤﺴﺒﮫ« ‪ ،‬ﯾﻮاﺻﻞ وﺻﻒ ٍ‬
‫»ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ھﻨﺎﻟﻚ آﺧﺮون ﺑﺠﺎﻧﺐ ھﺆﻻء واﻟﺬﯾﻦ ﯾﺤﻤﻠﻮن اﻻﺳﻢ ذاﺗﮫ‪ .‬وھﺆﻻء ﻧﺠﻮا ﻣﻦ‬
‫أن اﻟﺮبّ وﻟﺪ ﻣﻦ ﻋﺬراء واﻟﺮوح اﻟﻘﺪس‪،‬‬ ‫اﻟﺤﻤﺎﻗﺔ اﻟﻼﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﻟﻠﻤﺬﻛﻮرﯾﻦ أوﻻً‪ ،‬ﻓﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﻨﻜﺮوا ّ‬
‫ﻟﻜﻨﮭﻢ ﻣﻊ ذﻟﻚ واﻓﻘﻮھﻢ ﻓﻲ ﻋﺪم اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﻮﺟﻮده اﻟﻤﺴﺒﻖ ﻛﺈﻟﮫ‪ ،‬وﺑﺄﻧّﮫ اﻟﻜﻠﻤﺔ واﻟﺤﻜﻤﺔ‪.‬‬
‫وھﻜﺬا ﻓﻘﺪ ﺷﺎرﻛﻮا ﻓﻲ ﻋﻘﻮق اﻟﺼﻨﻒ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎر أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻏﯿﻮرﯾﻦ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤ ٍﻮ ﻣﺘﺴﺎ ٍو ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮاﻋﺎة اﻟﺤﺮﻓﯿﺔ ﻟﻠﺸﺮع‪ .‬ﻟﻘﺪ اﻋﺘﻘﺪوا أن رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺮﺳﻮل ﯾﺠﺐ أن ﺗﺮﻓﺾ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ وﻗﺪ دﻋﻮه ﺑﺎﻟﻤﺮﺗﺪ ﻋﻦ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮا ﺳﻮى اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ وھﻢ‬
‫ﻗﻠﻤﺎ ﯾﻜﺘﺮﺛﻮن ﺑﺎﻟﺒﺎﻗﻲ‪ .‬وﻣﺜﻞ اﻟﺴﺎﺑﻘﯿﻦ اﻋﺘﺎدوا ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺴﺒﺖ‪ ،‬وﺑﻘﯿﺔ اﻟﻄﻘﻮس اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮭﻢ‬
‫ﻓﻲ أﯾﺎم اﻵﺣﺎد ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺤﺘﻠﻔﻮن ﺑﻄﻘﻮس ﻛﻄﻘﻮﺳﻨﺎ ﻟﺬﻛﺮى ﻗﯿﺎﻣﺔ اﻟﻤﺨﻠّﺺ‪ .‬وﻣﻦ ھﺬه اﻷﻋﺮاف‬
‫ﺣﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ اﺳﻤﮭﻢ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »إﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ« إﻧﻤﺎ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ ﻓﻘﺮ ﺗﻔﻜﯿﺮھﻢ ﻷن ھﺬا اﻻﺳﻢ ﯾﻌﻨﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﻓﻘﯿﺮ« ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ھﻲ ﻣﺮاﺟﻊ أوﺳﺎﺑﯿﻮس؟ ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺬي ﯾﺴﺒﻖ ﻣﺒﺎﺷﺮة اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ ھﺬا )‪،(2:26‬‬
‫اﺳﺘﺸﮭﺪ ﺑﺎﯾﺮﯾﻨﺎوس وﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺬي ﯾﻌﻘﺒﮫ ﯾﺬﻛﺮ اﺳﻢ ﻏﺎﯾﻮس‪ ،‬اﻟﺸﯿﺦ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ‬
‫أن ھﺬا اﻷﺧﯿﺮ ﯾﺘﻢ إﻗﺼﺎؤه ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺻﯿﺎﻏﺔ ﻛﻠﻤﺎت‬ ‫اﻟﺬي ﻋﺎش ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﺑﻘﺮن‪ .‬ﻟﻜﻦ ﯾﺒﺪو ّ‬
‫اﻻﻧﺘﻘﺎل ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻘﺎطﻊ)‪ .(20‬ﻣﺮﺷﺤﺎن ﻣﺤﺘﻤﻼن آﺧﺮان ھﻤﺎ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ ودﺣﺾ ﻛ ّﻞ اﻟﮭﺮطﻘﺎت‬
‫ﻟﮭﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ)‪ .(21‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﺄﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر أوﻻً ذﻟﻚ اﻟﻤﺬﻛﻮر أﺧﯿﺮاً‪.‬‬
‫إن ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ ﻋﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﺗﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ ﺗﺤﺪﯾﺪاً ﻣﺎ ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ﺑﮫ أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻋﻦ اﻟﻨﻮﻋﯿﺔ‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ)‪ :(22‬ﻓﻘﺪ اﻋﺘﻘﺪوا أن ﯾﺴﻮع ﻛﺎن رﺟﻼً ﺻﺎﻟﺤﺎً‪ ،‬ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪،‬‬
‫وﻧﺤﻦ أﯾﻀﺎ ً ﻟﻦ ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻼح إﻻ ﺑﺎﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯿﮭﺎ‪ .‬وﻣﻦ أﺟﻞ اﻋﺘﻘﺎداﺗﮭﻢ ﺣﻮل اﻟﻤﺴﯿﺢ‬

‫)‪(18‬‬
‫‪HE III 27 , 2‬‬
‫)‪(19‬‬
‫‪HE III , 27 , 3 - 6‬‬
‫)‪ (20‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺎرن اﻗﺘﺮاح ﻻﯾﺘﻔﻮت )‪ (Apost. Fathers, 2, pp. 377 - 388‬اﻟﻘﺎﺋﻞ إن »ﻏﺎﯾﻮس« أوﺳﺎﺑﯿﻮس ھﻨﺎ ھﻮ ﻓﻘﻂ اﻻﺳﻢ‬
‫اﻷول ﻟﯿﮭﺒﻮﻟﯿﺘﺲ‪.‬‬
‫)‪ (21‬ﯾﺤ ّﺪد أوﺳﺎﺑﯿﻮس ھﺬا ﺑﺸﻜﻞ دﻗﯿﻖ ﻋﻠﻰ أﻧﮫ ﻋﻤﻞ ﻣﻌﺮوف ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﮫ‪.(HE, VI 22) ،‬‬
‫)‪(22‬‬
‫‪ref. omn haer. VII 34 , 1 - 2 (PG 16, 3342); X 22,1‬‬

‫‪24‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾﺠﺐ أن ﻧﺘﺒﻊ اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ‪:τα δε περι τον Ξρστον οµοιωξ τϖ Καρποκρατει µυθευουσιν ،‬‬
‫)إﻟﻰ اﻋﺘﻘﺎدات ﻛﯿﺮﻧﺜﺲ اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺔ اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮة (‪τον δε Ιησουν υπεθετο :‬‬
‫‪µη εκ παρθενου γεγενησθαι γεγεναι δε αυτον εξ Ιωσηφ και Μαριαζ υιον οµιωζ τοιζ‬‬
‫‪) :(23)λοιζ απασιν ανθρωποιζ και δικαιοτερον γεγονεναι και σοφωτερον‬ﯾﺰﻋﻢ ھﺆﻻء‬
‫أن اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻟﯿﺲ ﻣﻮﻟﻮداً ﻣﻦ ﻋﺬراء ﺑﻞ ﻣﻮﻟﻮد ﻣﻦ ﻣﺮﯾﻢ ﯾﻮﺳﻒ وﺻﺎر اﻷﺑ ّﺮ واﻷﺣﻜﻢ(‪ .‬ﻣﻊ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻀﺮوري اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪ ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﺗﻠﻤﯿﺬ اﯾﺮﯾﻨﺎوس واﻟﺬي ﯾُﻌﺮف‬
‫ﺟﯿﺪاً أﻧﮫ اﺳﺘﻌﺎر ﺑﺤﺮﯾﺔ ﻣﻦ أﺳﺘﺎذه‪ .‬ﺗﻠﻚ ھﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻷﻗﺴﺎم اﻟﻤﺄﺧﻮذة ﺑﺎﻻﻋﺘﺒﺎر ھﻨﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻨﻈﺎم‪،‬‬
‫اﻷطﻮال اﻟﻨﺴﺒﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ‪ -‬ﻛﻞ ذﻟﻚ ﯾﻈﮭﺮ ﺑﻮﺿﻮح أن ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ ﯾﺴﺘﺨﺪم‬
‫اﯾﺮﯾﻨﺎوس ھﻨﺎ‪ ،‬واﻟﻮاﻗﻊ أﻧﮫ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻟﺪﯾﻨﺎ ﺻﻮرة طﺒﻖ اﻷﺻﻞ ﺟﯿﺪة ﻟﻤﺎ ھﻮ ﺿﺎﺋﻊ ﻣﻦ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ اﻻﯾﺮﯾﻨﺎوﺳﯿﺔ ﺣﯿﺚ ﻧﺠﺪ أﻧﮭﺎ ﻣﺤﻔﻮظﺔ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻔﺼﻮل ﻣﻦ ﻛﺘﺎب دﺣﺾ ﻛﻞ‬
‫اﻟﮭﺮطﻘﺎت)‪.(24‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﻧﺘﺮك أﻧﻔﺴﻨﺎ ﻟﻼﻗﺘﺮاع ﺑﺮﻣﻲ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻨﻘﺪ ﺑﯿﻦ اﯾﺮﯾﻨﺎوس وھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‬
‫ﻣﺼﺪر أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ .‬ﻓﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻤﻖ ﻓﻲ أوﺳﺎﺑﯿﻮس ذاﺗﮫ ﺳﻮف ﯾﻤ ّﺪﻧﺎ ﺑﺎﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺒﯿﻞ ﺻﻔﺤﺎت ﻗﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ‪ ،26 III‬ﯾﺘﻨﺎول أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﻨﺎﻧﺪر ‪ .Menander‬واﻟﻮاﻗﻊ أﻧﮫ‬
‫ﯾﻠﺘﻘﻂ ﺧﯿﻄﺎ ً رﻣﺎه ﻓﻲ ‪ 13 II‬و‪ ،14‬ﺣﯿﻦ ﻛﺘﺐ ﻋﻦ ﺳﯿﻤﻮن اﻟﺴﺎﺣﺮ ‪ .Simon Magos‬وﻗﺪ ﻛﺎن‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﻤﺮء ﺑﺤﻖ أن ﯾﺴﻤﻲ ‪ 23،7 III ،1-15 II‬ذﯾﻼً ﻣﻮﺳﻌﺎ ً ﻟﺸﺮح إﺣﺪى اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬وﯾﺒﺪو أن ھﺬا ﻣﺆﯾﺪ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻋﻮدة أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻟﻤﻮﺿﻮﻋﮫ‪Ιωµεν δηλοιπον και εην :‬‬
‫‪ :την ιοτοριαν· Σιµωνα τον µαγον Μεδροξ διαδεξαµενοξ κτλ‬وھﻜﺬا ﻓﺒﻌﺪ ﺗﻨﺎوﻟﮫ ﻟﺴﯿﻤﻮن‬
‫وﻣﻨﺎﻧﺪر‪ ،‬ﯾﺘﻄﺮأ أﺳﻘﻒ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ ﻣﻦ ﺛﻢ إﻟﻰ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬اﻟﻜﯿﺮﻧﺜﯿﯿﻦ‪ ،‬واﻟﻨﯿﻘﻮﻻوﯾﯿﻦ‪ .‬وﻧﻈﺎم‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻋﻨﺪ اﯾﺮﯾﻨﺎوس ﯾﺴﯿﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ¯‪ :‬ﺳﯿﻤﻮن؛ ﻣﻨﺎﻧﺪر؛ ﺳﺎﺗﻮرﻧﯿﻨﻮس‬
‫واﻟﺒﺎزﯾﻠﯿﻮن؛ اﻟﻜﺎرﺑﻮﻛﺮاﺗﯿﻮن؛ ﻛﯿﺮﻧﺜﺲ؛ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن واﻟﻨﯿﻘﻮﻻوﯾﻮن‪ .‬أ ّﻣﺎ ﺳﺎﺗﻮرﻧﯿﻨﻮس‪،‬‬
‫اﻟﺒﺎزﯾﻠﯿﻮن‪ ،‬واﻟﻜﺎرﺑﻮﻛﺮاﺗﯿﻮن اﻟﺬﯾﻦ ھﻢ ﻣﻔﻘﻮدون ﻓﯿﻌﺎﻟﺠﮭﻢ أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻓﻲ ‪ 4 ،7 IV‬و‪ 9‬ﺣﯿﺚ‬
‫ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ أﯾﻀﺎ ً ﺑﻮﺿﻮح ﺑﺎﯾﺮﯾﻨﺎوس ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﮫ‪ .‬وﻣﻦ أﺟﻞ ﺑﻘﯿﺔ اﻟﮭﺮطﻘﺎت‪ ،‬ﻓﺈن أوﺳﺎﺑﯿﻮس‬
‫ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﺎﯾﺮﯾﻨﺎوس ﻣﻦ أﺟﻠﮭﺎ ﻛﻠﮭﺎ ﻋﺪا اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ)‪ .(25‬وﻓﻲ ھﺬا اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ وﺣﺪه ﯾﺠﺐ أن ﻧﺤﯿﻂ‬

‫)‪(23‬‬
‫‪ibid. VII. 33 , 1‬‬
‫اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻤﻌﻄﺎة ﻟﻠﻜﺎرﺑﻮﻗﺮاطﯿﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ ‪ 32‬ﻣﺘﻄﺎﺑﻘﺔ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً )‪.(PG 16, 3338‬‬
‫)‪(24‬‬
‫ﻟﻘﺪ أدرك ھﺬا ﻣﻨﺬ زﻣﻦ طﻮﯾﻞ‪.‬ﻗﺎرن‪ (GCS 26 , 218-222):‬و و‪.‬و‪.‬ھﺎرﻓﻲ ‪ ،W.W.Harvey‬ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ ‪Sancti Irenaei‬‬
‫)ﻛﺎﻣﺒﺮج‪ ،( 1857 ،‬اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺨﺪم ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ ﺑﻜﺜﺎﻓﺔ ﻻﺳﺘﺮداد اﯾﺮﯾﻨﺎوس‪.‬وﻓﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻣﺤﻂ اﻟﺘﺴﺎؤل) =‪adv.haer. I 26 , 2‬‬
‫‪ (I 22,p. 212‬ﺗﻘﻮل ﻣﺨﻄﻮطﺔ اﯾﺮﯾﻨﺎوس‪Qui autem dicuntur Ebionaei, consentiunt quidem mundum a Deo » :‬‬
‫‪ :«factum: ea autem quae sunt erga Dominum, non similiter ut Cerinthus et Carpocrates opinantur‬ﯾﻘﻮل اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﯾﺪﻋﻮن إﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬أن اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻟﺪ ﻣﻦ اﻟﺮب‪ .‬ﻻ ﺷﻲء ﯾﺸﺒﮫ اﻟﺮب‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل ﻛﯿﺮوﻧﺜﻮس وﻛﺎرﺑﻮﻛﺮاﺗﯿﺲ‪ .‬واﻟـ ‪) non‬ﻻ(‬
‫ﺗﺠﻌﻞ ھﺬا ﻣﺨﺎﻟﻔﺎ ً ﺑﺸﻜﻞ دﻗﯿﻖ ﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﻮس‪.‬‬
‫¯ ‪. adv. haer. I 23 - 26‬‬
‫)‪(25‬‬
‫‪Simon, II 13, 5; Cerinthus, III 28 , 6 ; Nicolaitans III 29.‬‬

‫‪25‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﯾﺮﯾﻨﺎوس ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ وذﻟﻚ ﺑﻮﺻﻔﮫ ﻣﺼﺪراً أوﻟﯿﺎ ً ﻷوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻓﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ‬
‫اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬
‫ﺑﺄن أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻟﻢ ﯾﺬﻛﺮ ﻗﻂ ﺷﺨﺼﯿﺔ اﺳﻤﮭﺎ‬ ‫ھﻨﺎﻟﻚ ﺳﺒﺐ آﺧﺮ‪ .‬ﻓﺜﻤﺔ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﺑﺎرزة ﻟﻠﻌﯿﺎن ﺗﻔﯿﺪ ّ‬
‫أن أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺒﺪو أﻧّﮫ أ ّول ﻣﻦ‬ ‫اﺑﯿﻮن ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ذﻟﻚ اﻟﺬي أﺧﺬ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن اﺳﻤﮭﻢ ﻣﻨﮫ‪ .‬ﺑﻞ ّ‬
‫ﯾﻘ ّﺪم واﻗﻌﺔ أن »اﺑﯿﻮن« ﺗﻌﻨﻲ ﻓﻘﯿﺮ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ)‪ ،(26‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﺒﺪو أﻧﮫ ذﻛﺮ اﺑﯿﻮن ﻛﺎﺳﻢ‬
‫)‪(27‬‬

‫ﻟﺸﺨﺺ ذات ﻣﺮة‪ ،‬وھﻲ واﻗﻌﺔ ﻣﻠﻔﺘﺔ‪ .‬وﺣﺪه اﯾﺮﯾﻨﺎوس‪ ،‬ﺑﯿﻦ ﻛﻞ ﻣﺮاﺟﻊ اوﺳﺎﺑﯿﻮس اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﺬﻛﺮ ﺷﺨﺼﺎ ً اﺳﻤﮫ اﺑﯿﻮن ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ أو‬
‫ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ)‪ (28‬أ ّول ﻣﻦ ﯾﻔﻌﻞ ھﺬا‪ ،‬وﺑﻌﺪھﺎ ھﺬه ھﻲ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﻨﺪ أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫ﺗﻮﻟّﻰ اﻷﻣﺮ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس وأﻋﻄﻰ اﺑﯿﻮن ﺷﺨﺼﯿﺔ ﺷﺮﯾﺮة َﻣﺠﺴﯿﺔ ‪.tentacled‬‬
‫ﯾﻌﺘﻤﺪ أوﺳﺎﺑﯿﻮس اﯾﺮﯾﻨﺎوس أﺳﺎﺳﺎ ً‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﺣﺼﺮﯾﺎ ً‪ .‬ﻓﺘﻠﻚ ﻟﯿﺴﺖ طﺮﯾﻘﺘﮫ‪ .‬وﻛﻤﺎ ﯾﻔﻌﻞ‬
‫ﻏﺎﻟﺒﺎً‪ ،‬ﯾﺪﺧﻞ أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت واﻧﻄﺒﺎﻋﺎت ﻣﻦ ﻣﺮاﺟﻊ ﻋﺪﯾﺪة‪ ،‬وﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‬
‫ورﺑﻤﺎ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس)‪ .(29‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋﻨﺎ اﻟﺤﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻻ ﯾﻌﻄﻲ‬
‫إﯾﺮﯾﻨﺎوس أﯾﺔ إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻧﻮﻋﯿﻦ ﻣﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ .‬أورﯾﺠﺎﻧﺲ ھﻮ أول ﻣﻦ ﯾﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫وأوﺳﺎﺑﯿﻮس ﯾﺘﺒﻌﮫ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺣﺘﻤﺄ ً‪.‬‬
‫ﻣﺴﺄﻟﺔ أﺧﺮى ﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﻋﺘﻤﺪ اوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻓﯿﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻏﯿﺮ اﯾﺮﯾﻨﺎوس أﻻ وھﻲ‬
‫ﻋﺒﺎرﺗﮫ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ إن »ھﺆﻻء )اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ اﻵﺧﺮﯾﻦ( ﻧﺠﻮا ﻣﻦ ﺣﻤﺎﻗﺔ اﻟﻤﺬﻛﻮرﯾﻦ أوﻻً‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﯾﻨﻜﺮوا أن‬
‫اﻟﺮب وﻟﺪ ﻣﻦ ﻋﺬراء واﻟﺮوح اﻟﻘﺪس‪ ،‬ﻟﻜﻨﮭﻢ ﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﻮاﻓﻘﻮﻧﮭﻢ ﻓﻲ ﻋﺪم اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﻮﺟﻮده‬
‫اﻟﻤﺴﺒﻖ ﻛﺈﻟﮫ‪ ،‬وﺑﺄﻧﮫ اﻟﻜﻠﻤﺔ واﻟﺤﻜﻤﺔ«‪...πρυπαρχειν. ου αυτου θεου λογον οντα και σοφιαν ) :‬‬
‫‪ .(όµολογπουντεζ‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻣﺼﺪر ھﺬا ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس أو أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﺤﻮار‪،‬‬

‫)‪(26‬‬
‫‪de. Princ IV 3 , 8; C. Cels. II , 1‬‬
‫أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪Hom. in Gen. III 5 ; in Matth. XVI 12 :‬‬
‫)‪(27‬‬
‫)‪in ep. ad Rom III, 11 (PG 14, 957‬‬
‫ﺑﻤﺎ أن ھﺬا ﻓﺮﯾﺪ وﻏﯿﺮ ﻣﺘﻨﺎﺳﻖ ﻋﻨﺪ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ﻓﮭﻞ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﺗﺒﺪﯾﻼً ﻣﺪﺳﻮﺳﺎ ً ﻟﺮوﻓﯿﻨﻮس؟‬
‫)‪(28‬‬
‫ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ‪ .de praes. haer. x 8; XXXIII 5; 11; de virg. vel. 6. 1; de carne Chr. 14; 18; 24 :‬ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ‪ref. :‬‬
‫‪omn. haer. VII 35, 1; adv. omn. haer. (=Ps. Tert.) 7‬‬
‫)اﻋﺘﻤﺎداً ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺗﺎرﯾﺨﮫ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ھﺬا أﻗﺪم ذﻛﺮ ﻷﺑﯿﻮن‪ ،‬واﻟﻤﺼﺪر اﻟﺬي ﺗﻮﺳﻊ ﻓﯿﮫ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ(‪ .‬ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ‬
‫ﻻﯾﺘﻔﻮت ‪] ((op. cit, 418, n.1‬أﻧﻈﺮ اﻟﮭﺎﻣﺶ ‪ 20‬اﻟﺴﺎﺑﻖ[ ﺑﻤﻘﺎﻟﺔ ﻟﻨﻮدﺷﻦ ‪ Noedechen‬ﻓﻲ ‪Juhrb. für Protest. Theol.‬‬
‫‪ 576 ،(1888) 14‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ‪» ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻘﺼﻰ ﻓﯿﮭﺎ آﺛﺎر اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯿﻦ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ وھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻈﮭﺮ أن اﻷب‬
‫اﻷﻓﺮﯾﻘﻲ ]ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ[ ﻣﺪﯾﻦ ﻟﻸب اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ]ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ[‪ ،‬وﻟﯿﺲ اﻟﻌﻜﺲ«‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻟﻢ ﯾﺠﺪ ھﺬا اﻻﻗﺘﺮاح ﻗﺒﻮﻻً ﻋﺎﻣﺎً‪،‬‬
‫ﯾﺒﺪو ﻟﻲ أﻧﮫ ﯾﺠﺪ ﻣﺎ ﯾﺪﻋﻤﮫ ﻓﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻗﺪﯾﻤﺔ ﻣﻦ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل ‪ Ps. Tert‬واﻟﻤﯿﻞ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ اﻟﻤﻌﺮوف ﻟﺘﻜﺜﯿﺮ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻌﺰوﻟﺔ ﻋﺒﺮ ﻣﺼﺎدر ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬أي‪ ،‬أن اﻟﻈﮭﻮر اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻷﺑﯿﻮن ﻓﻲ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل أﺧﺬه ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ‬
‫ذاﺗﮫ واﺳﺘﺨﺪﻣﮫ ﻣﺮاراً وﺗﻜﺮاراً‪.‬‬
‫)‪ (29‬ھﺬا إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ﯾﻨﺎﻗﺾ ﻟﻮﻟﺮ ‪ ،(op. cit., 98) Lowlor‬اﻟﺬي ﯾﻘﺘﺮح ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﺘﺮدد أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺮﺋﯿﺲ‬
‫ھﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﯾﺴﻠﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﯾﺮﯾﻨﺎوس )ﻓﻲ ‪.(4 ،27 III‬‬

‫‪26‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻤﺬﻛﻮر آﻧﻔﺎ ً )‪ ،(2:28‬ﻧﻘﺮأ‪» :‬وأﻛﻤﻠﺖ ﻗﺎﺋﻼً‪» ،‬ﻣﻦ ﻏﯿﺮ رﯾﺐ‪ ،‬ﯾﺎ اطﺮﯾﻔﻮن‪) ،‬اﻟﺪﻟﯿﻞ( ﻋﻠﻰ أن ھﺬا‬
‫اﻹﻧﺴﺎن ھﻮ ﻣﺴﯿﺢ ﷲ ﻟﯿﺲ ﻋﺴﯿﺮاً‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﻨﻲ ﻏﯿﺮ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ أن أﺛﺒﺖ أﻧﮫ ﺗﻮاﺟﺪ ﻣﺴﺒﻘﺎ ً‬
‫)‪ (προυπηρχειν‬ﻛﺎﺑﻦ ﻟﺨﺎﻟﻖ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬وأﻧﮫ إﻟﮫ‪ ،‬وﻣﻮﻟﻮد ﻣﻦ ﻋﺬراء ﻛﺈﻧﺴﺎن‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﺛﺒﺖ ﺣﺘﻤﺎ ً أن‬
‫ھﺬا اﻹﻧﺴﺎن ھﻮ ﻣﺴﯿﺢ ﷲ‪ ،‬أﯾﺎ ً ﻛﺎن ھﻮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺣﯿﻦ ﻻ أﺛﺒﺖ أﻧﮫ ﺗﻮاﺟﺪ ﻣﺴﺒﻘﺎ ً‬
‫)‪ .(30)«..(προυπηρχειν‬وﺳﻮف ﯾﻈﮭﺮ ﻟﻠﻌﯿﺎن ﻣﺒﺎﺷﺮة أن ھﺬا اﻟﻨﺺ ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻋﺪة ﻧﻘﺎط اﻟﺘﻘﺎء ﻣﻊ‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬ﻟﯿﺲ أﻗﻠﮫ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻠﻤﺔ )‪.(31)(προυπηρχειν‬‬
‫اﻟﻤﺼﺪر اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ اﻵﺧﺮ ھﻢ ﻋﻤﻞ أورﯾﺠﺎﻧﺲ ‪:(32)Ep. ad. Titum‬‬
‫»ﻟﻜﻦ اﻵن ﻓﺈﻧﮫ ﯾﺠﺐ اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺎﻟﺸﻲء ﻧﻔﺴﮫ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً أﯾﻀﺎ ً ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻦ ﯾﻈﻦ ﺑﺸﻲء ﺧﺎطﺊ‬
‫ﺣﻮل رﺑّﻨﺎ ﯾﺴﻮع اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬أو ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻘﻮﻟﻮن إﻧﮫ وﻟﺪ ﻣﻦ ﯾﻮﺳﻒ وﻣﺮﯾﻢ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ واﻟﻔﺎﻟﻨﺘﯿﯿﻦ‪ ،‬أو ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻨﻜﺮون أﻧﮫ اﻟﻤﻮﻟﻮد اﻷول‪ ،‬ربّ ﻛ ّﻞ اﻟﺨﻠﯿﻘﺔ‪،‬‬
‫ي ﺷﻲء إﻟﻰ اﻟﻮﺟﻮد‪ ،‬اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‬ ‫اﻟﻜﻠﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ھﻲ ﺑﺪاﯾﺔ ﻛﻞ طﺮق ﷲ‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﯾﺄﺗﻲ أ ّ‬
‫ﻗﺒﻞ ﻛﻞ اﻟﻌﻮاﻟﻢ واﻟﻤﻮﻟّﺪة ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻼل‪ ،‬ﺑﻞ ﯾﻘﻮﻟﻮن إﻧﮫ ﻛﺎن ﻣﺠﺮد إﻧﺴﺎن‪.«...‬‬
‫ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻠﻘﺎرئ أن ﯾﻘ ّﺮر ﺑﺬاﺗﮫ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ھﺬه اﻟﺴﻄﻮر أن ﯾُﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ‬
‫اﻟﻮاﺿﺤﺔ ﺑﯿﻦ »‪] :«Deum et Verbum et Sapintum‬ﷲ واﻟﻜﻠﻤﺔ واﻟﺤﻜﻤﺔ[ و) ‪θεον λογον οντα‬‬
‫‪ ،(κια σοφιαν‬ﺣﯿﺚ ‪) antequan aliquid fieret‬اﻟﻮﺟﻮد اﻟﻤﺴﺒﻖ( رﺑﻤﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻷﺳﺎس‬
‫ﻟﻤﺼﻄﻠﺢ )‪ (33)(προυπηρχειν‬ﻋﻨﺪ أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ .‬اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ ھﻲ أﻧﮫ ﻣﺰج ﺑﯿﻦ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮﺟﻊ‬
‫ﺑﻞ رﺑﻤﺎ أﻧﮫ ﻣﺰج ﺑﯿﻦ ﻣﺮاﺟﻊ ﻋﺪﯾﺪة ﻟﻜﺎﺗﺐ واﺣﺪ ﻣﻦ ﻛﺘﺎب ﻋﺪﯾﺪﯾﻦ‪ .‬اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ اﻷﺧﯿﺮة ُﻣﺮْ ﺑَﻜﺔ‬
‫و ُﻣﺮْ ﺑِﻜﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣﯿﻦ ﯾﻌﺮف أوﺳﺎﺑﯿﻮس أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﯿﺔ ﻣﻦ »اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ« ﻓﻲ ﻣﺮاﺟﻌﮫ‪ ،‬ﻓﮭﻮ ﻟﻢ‬
‫ﯾﻨﺠﺢ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﺑﯿﻦ ﺳﻤﺎﺗﮭﻢ‪ .‬وھﻜﺬا‪ ،‬ﻓﻔﻲ ‪ ،2-1 ،27 :III‬ﻧﺠﺪ ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‬
‫اﻟﻤﻌﺮوﻓﯿﻦ‪ ،‬ﻏﯿﺮ اﻷرﺛﻮذﻛﺲ‪ ،‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺬي ﯾﺘﻠﻮه )‪ ،(6-3‬ﻓﺈن ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻤﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺮﺟﻊ ﺑﺤﻖ إﻟﻰ اﻟﻔﺌﺔ اﻷوﻟﻰ ﺗﻌﺰا ﺧﻄﺄ إﻟﻰ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻛﺎﺳﻢ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﺑﺎﻟﺬات‪.‬‬
‫ﻛﯿﻒ ﺣﺼﻞ ھﺬا اﻹرﺗﺒﺎك؟ ﻟﻘﺪ ﻋﺮف ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﻧﻮﻋﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻟﻜﻨﮫ ﻟﻢ‬
‫ﯾﻄﻠﻖ ﻋﻠﯿﮭﻢ أﯾﺔ ﺗﺴﻤﯿﺔ ﻓﻲ أﻋﻤﺎﻟﮫ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ)‪ .(34‬ﻟﻘﺪ ﻛﺘﺐ اﯾﺮﯾﻨﺎوس ﺿﺪ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‬
‫ﻟﻜﻨﮫ ﻟﻢ ﯾﻌﺮف ﺑﻮﺟﻮد ﻓﺮوﻗﺎت‪ ،‬ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺔ أو ﻏﯿﺮھﺎ‪ ،‬ﺿﻤﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ ذاﺗﮭﺎ‪ .‬واﻟﺸﻲء ذاﺗﮫ‬
‫)‪(30‬‬
‫‪PG 6. 580‬‬
‫;‪dem. ev. 5, 1; 6; 13‬‬ ‫ﯾﺠﺐ أن ﻧﻼﺣﻆ أن أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻣﯿﺎل ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻻﺳﺘﺨﺪام ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ دون أي إﯾﺤﺎء ﺧﺎرﺟﻲ؛ أﻧﻈﺮ‪:‬‬ ‫)‪(31‬‬

‫ﻻﻣﺒﮫ ‪ ،Lampe‬اﻟﻔﻘﺮة‬ ‫‪ ،7,1; de eccl. theol 3,3; 1,3‬ﺣﯿﺚ ﯾﻨﻜﺮھﺎ »اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﻮن« )‪ ،(PG 24, 852‬اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﺘﺒﺮھﻢ‬
‫‪،προυπρχω‬اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬
‫)‪(32‬‬
‫‪Transl. in K - R, 133; GCS 35, 285f‬‬
‫)‪ (33‬ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ھﺬا اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻣﻦ ﺳﻔﺮ اﻷﻣﺜﺎل ‪ :antequam terra fieret» :23:8‬ﻣﻦ اﻷزل أﻗﻤﺖ« )ﻓﻮﻟﻐﺎﺗﺎ(‪ ،‬ﻣﺜﻠﮫ أﯾﻀﺎ ً‬
‫ﻣﺜﻞ ﻋﺒﺎرات أورﯾﺠﺎﻧﺲ ‪ /‬روﻓﯿﻨﻮس اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎطﻊ ذاﺗﮭﺎ ﺣﻮل اﻟﺤﻜﻢ‪ .‬واﻟﻮاﻗﻊ ذاﺗﮫ ﯾﻘﻮدﻧﺎ إﻟﻰ اﻟﺘﺮدد ﺣﯿﺎل ﻣﺪى‬
‫اﻋﺘﻤﺎد أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻋﻠﻰ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ .‬ﻓﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ اﻷﺧﯿﺮ ﺗﺤﻤﻞ ﺷﺒﮭﺎ ً ﺿﺌﯿﻼً ﻣﻊ ﻣﺎ ﯾﻮاﻓﻘﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫)‪ (34‬ﻻﺣﻆ ﻻﺣﻘﺎً‪ ،‬اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﯾﻈﮭﺮ أﻧﮫ ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﯾﺘﺤ ّﺪث ﻋﻦ أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﺷﺒﮫ اﻟﻤﺆﻛﺪ أﻧﮫ‬
‫ﻟﻢ ﯾﻘ ّﺪم أي ذﻛﺮ ﺳﻠﺒﻲ ﻟﻠﻨﺼﺎرى‪.‬‬

‫‪27‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾﻤﻜﻦ ﻗﻮﻟﮫ ﻋﻦ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ أو ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ‪ .‬أﻣﺎ ﺣﯿﻦ ﻧﺼﻞ إﻟﻰ أورﯾﺠﺎﻧﺲ )وﻧﻌﻮد إﻟﻰ‬
‫اﻟﺸﺮق()‪ ،(35‬ﻓﺴﻮف ﻧﺠﺪ ﺻﻨﻔﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺴﻤﯿﮭﻢ إﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ)‪ .(36‬ﻣﻦ ھﻨﺎ‬
‫ﻓﺼﺎﻋﺪاً‪ ،‬ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ إﺑﯿﻮﻧﻲ ﻛﯿﺴﺎ ً ﯾﻀﻢ ﻛ ّﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ أﺻﻞ ﯾﮭﻮدي اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺤﻔﻈﻮن‬
‫اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ .‬وﯾﺒﺪو أن ھﺬا اﻻﺗﺠﺎه ﺑﺪأ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ .‬أﻣﺎ‬
‫اﻹرﺑﺎﻛﺎت اﻷﺧﺮى ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻓﺴﻮف ﯾﺤﺘﻔﻆ ﺑﮭﺎ ﻷﺟﻞ‬
‫اﻟﻔﺼﻞ ﺣﻮل اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس اﻵﺗﻲ ﻻﺣﻘﺎ ً‪.‬‬
‫وھﻜﺬا‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻠﺨﯿﺺ ﻧﺘﺎﺋﺠﻨﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻛﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫¯ ﯾﻌﺮف ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﻧﻮﻋﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪ ،‬آﻣﻦ أﺣﺪھﻤﺎ ﺑﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‬
‫أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻮﻻدة ﻣﻦ ﻋﺬراء واﻟﻮﺟﻮد اﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﯿﺴﻮع‪.‬‬
‫¯ ﯾﺤ ّﺪد أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻌﺮف أﯾﻀﺎ ً ﺑﻮﺟﻮد ﻣﺠﻤﻮﻋﺘﯿﻦ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﻏﯿﺮ‬
‫اﻷرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ ﺑﺄﻧﮭﺎ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﯾﺴ ّﻤﻲ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد اﻷﻛﺜﺮ أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ‬
‫إﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ أﯾﻀﺎً‪ ،‬ﻓﮭﻮ ﯾﺘﻨﺎﻗﺾ ﻓﻲ ھﺬا ﻣﻊ ﻧﻔﺴﮫ‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻣﺎ ﯾﺒ ّﺮر اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﻨﺎ‬
‫أن اﻟﺠﻤﺎﻋﺘﯿﻦ ﻟﻢ ﺗﺤﻤﻼ اﻻﺳﻢ ذاﺗﮫ‪.‬‬
‫¯ أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬ﺑﺪوره‪ ،‬ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﯾﺘﺠﻨﺐ رؤﯾﺔ ‪ -‬ﻓﻲ ﻣﺮاﺟﻌﮫ‪ ،‬إن ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻦ اﻷﻗﺎوﯾﻞ‬
‫أﯾﻀﺎ ً ‪ -‬ﺟﻤﺎﻋﺘﯿﻦ ﻣﺴﯿﺤﯿﺘﯿﻦ ﯾﮭﻮدﯾﺘﯿﻦ ﻣﺘﻤﺎﯾﺰﺗﯿﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﻻ ﯾﻨﺠﺢ ﻛﺜﯿﺮاً ﻓﻲ اﺳﺘﺒﯿﺎن‬
‫اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺼﻞ ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﮫ‪ ،‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻏﯿﺮ ﺗﺴﻤﯿﺔ وﺣﯿﺪة ﻻﻏﯿﺮ‪ ،‬ھﻲ‬
‫اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫ھﺬا ﯾﺒﺮھﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻮد اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ إن ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﯿﺎن‬
‫ﻣﺴﯿﺤﻲ ﯾﮭﻮدي ﺗﻤﯿﻞ ﻋﻘﺎﺋﺪه إﻟﻰ ﺗﻤﯿﯿﺰه ‪ -‬ﻓﻲ اﺗﺠﺎه »اﻷرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ« ‪ -‬ﻋﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ .‬وھﺆﻻء‬
‫ھﻢ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻔﺼﻮل اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺳﻮف ﻧﺰﯾﺪ ﻣﻦ ﻋﺰﻟﮭﻢ وﺗﺤﺪﯾﺪ ﻋﻘﺎﺋﺪھﻢ‪.‬‬

‫)‪ (35‬ﻣﻤﺎ ﯾﺴﺘﺤﻖ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ أﻧﮫ ﻓﻘﻂ اﻟﻜﺘّﺎب اﻟﺬﯾﻦ ﻋﺎﺷﻮا و ‪ /‬أو ﻋﻤﻠﻮا ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‪ ،‬وﺑﺸﻜﻞ أﻛﺜﺮ ﺗﺤﺪﯾﺪاً ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻟﮭﻢ ﻣﻌﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻣﮭﻤﺎ ﺑﺪت ﻏﺎﻣﻀﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ أن ﻧﺬﻛﺮ ﻛﻼً ﻣﻦ‪ :‬ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس‪ ،‬أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪،‬‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ھﺠﺴﯿﺒﻮس‪ ،‬أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬واﻟﻜﺘﺎﺑﺎت اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﺔ‪.‬‬
‫)‪ (36‬ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﻧﻐﻔﻞ ﻋﻦ واﻗﻌﺔ أن أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﯾﺸﯿﺮ ﻣﺮات ﻋﺪﯾﺪة إﻟﻰ اﻟﻌﻘﯿﺪة اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ دون إﻋﻄﺎء أﯾﺔ إﺷﺎرة ﺣﻮل وﺟﻮد‬
‫آراء إﺑﯿﻮﻧﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ؛ ﻗﺎرن‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪in Ep. ad. Tit., Loc. cit.; hom. in Jer. XIX 12; de Princ. IV 3, 8; hom. in Luc. :‬‬
‫‪XVII‬‬

‫‪28‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‬
‫وﻟﺪ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس)‪ (1‬ﻋﺎم ‪ 315‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً ﻗﺮب اﻟﯿﺘﺮوﺑﻮﻟﺲ ‪) Eleutheropolis‬ﺑﯿﺖ ﺟﺒﺮﯾﻦ( ﻓﻲ ﺑﻼد‬
‫اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ وﻣﺎت ﻋﺎم ‪ 402‬أو ‪ 403‬ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮ‪ .‬ﻟﻐﺘﮫ اﻷﺻﻠﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺮﯾﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬وإﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ واﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﮫ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺤﺪودة ﺑﺎﻟﻘﺒﻄﯿﺔ واﻟﻌﺒﺮﯾﺔ)‪ .(2‬ﺗﻠﻘﻰ دروﺳﮫ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﻮطﻦ ﺣﯿﺚ أﻗﺎم دﯾﺮاً‪ ،‬ﻋﺎم ‪ 335‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً‪ ،‬واﻟﺬي ﺗﻮﻟﻰ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﮫ ﺛﻼﺛﯿﻦ‬
‫ﻋﺎﻣﺎ ً‪ .‬ﻋﺎم ‪ 367‬اﻧﺘﺨﺒﮫ أﺳﺎﻗﻔﺔ ﻗﺒﺮص أﺳﻘﻔﺎ ً ﻟﻘﺴﻄﻨﻄﯿﻨﺔ )ﺳﺎﻻﻣﯿﻨﺎ(‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﺟﻌﻠﮫ ﻋﻤﻠﯿﺎ ً‬
‫ﻣﺘﺮوﺑﻮﻟﯿﺖ اﻟﺠﺰﯾﺮة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺣﯿﺎﺗﮫ ﻣﻜ ّﺮﺳﺔ ﻟﻤﺤﺎرﺑﺔ اﻟﮭﺮطﻘﺎت‪ ،‬وﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص اﻷورﯾﺠﺎﻧﯿﺔ‪،‬‬
‫وﻋﺎم ‪ 374‬ﺑﺪأ ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن )اﻟﻤﻌﺮوف ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﺑﺎﺳﻢ ﺿﺪ اﻟﮭﺮطﻘﺎت ﻛﺎﻓﺔ(‪ ،‬واﻟﺬي أﻛﻤﻠﮫ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎﻣﯿﻦ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻀ ّﻤﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﺤﻮاً ﻣﻦ ﺛﻤﺎﻧﯿﻦ ھﺮطﻘﺔ‪ ،‬ﻋﺸﺮون ﻣﻨﮭﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﯾﺤﺘﻔﻆ ﻟﻨﺎ اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن ﺑﺘﻘﺎﻟﯿﺪ ﻋﺪﯾﺪة ﻛﺎﻧﺖ ﺿﺎﻋﺖ ﻟﻮﻻه‪ ،‬ﻓﺎﻟﻌﻤﻞ ﻛﻜﻞ ﻣﺘﻤﯿّﺰ ﻓﻲ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻟﻤﺮاﺟﻌﮫ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻻ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ إﻻ ﺑﻤﺎ ﯾﺪﻋﻢ أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺘﮫ اﻟﻤﺴﺘﻘﯿﻤﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬وھﺬه‬
‫اﻟﺼﻔﺔ ﺗﻀﻊ أﻣﺎم اﻟﺒﺎﺣﺚ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻣﺼﺎﻋﺐ ﻛﺜﯿﺮة وﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻨﮫ ﺣﺮﺻﺎ ً إﺿﺎﻓﯿﺎ ً ﻓﻲ ﻣﻘﺎرﺑﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﺘﻲ ﯾﻘ ّﺪﻣﮭﺎ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﻋﺎم ‪ (3)428‬ظﮭﺮ ھﻨﺎك ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺨﻼﺻﺔ ﻟﻠﻔﻨﺎرﯾﻮن‪ ،‬ﻋﺮف ﺑﺎﺳﻢ أﻧﺎﺳﻔﺎﻻﯾﻮﺳﯿﺲ‬
‫‪ .anacephalaiosis‬ﻟﻢ ﯾﻨﺠﺰ ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺒﮫ ﻣﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﯾﺪ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ذاﺗﮫ)‪ ،(4‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﯿﻞ أﻧّﮫ ﺟُﻤﻊ ﻋﻠﻰ ﯾﺪ ﺷﺨﺺ ﻟﯿﺲ ﺑﻌﯿﺪاً ﻋﻨﮫ‪ .‬ﻋﺎم ‪ 382‬ﻗﺎﺑﻞ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫ﻓﻲ روﻣﺎ‪ ،‬وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ وﺣّﺪ اﻻﺛﻨﺎن ﺟﮭﻮدھﻤﺎ ﺿﺪ اﻷورﯾﺠﺎﻧﯿﺔ)‪.(5‬‬
‫إن ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﺮاﺟﻊ ﻓﻨﺎرﯾﻮن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ھﺎﻣﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﺤﺜﻨﺎ ھﺬا)‪ .(6‬ﻓﻘﺪ اﻋﺘﻤﺪ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﻋﻠﻰ‬
‫ﻗﻮاﺋﻢ ﺑﺎﻟﮭﺮطﻘﺎت‪ ،‬أﺑﺮزھﺎ ﻗﻮاﺋﻢ اﯾﺮﯾﻨﺎوس وھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ ﻧﺼﻞ إﻟﻰ ﻓﺼﻠﮫ ﺣﻮل‬

‫) ‪(1‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮل اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ؛ أﻧﻈﺮ اﻟﻤﻘﺎﻻت ﻓﻲ أﯾﺔ ﻣﻮﺳﻮﻋﺎت أو ﻗﻮاﻣﯿﺲ ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ ﺟﯿﺪة‪ .‬ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﮭﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺴﯿﺮﺗﮫ وأﻋﻤﺎﻟﮫ اﻷدﺑﯿﺔ ﺑﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪Altaner, 315 - 318f; Quasten, 384 - 396; :‬‬
‫‪. Bardenhewer, III, 293 - 303; M. Geerhard, Clavis Patrum Graecorum, II (1974), 3744 - 3807‬‬
‫) ‪(2‬‬
‫)‪Jerome, adv. Ruf. 2,22; 3,6 (PL 23,445f; 462‬‬
‫) ‪(3‬‬
‫‪ Altaner, Loc. cit.,‬و»أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ وأﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻣﻦ ﺳﻼﻣﯿﻨﺎ«‪(Mélanges J. de 296 - 286 ،(1967) Tu 83 ،‬‬
‫)‪Chellinck., S.J., I(1951) = 265 - 275‬‬
‫) ‪(4‬‬
‫‪berlieferung des Epiphanius”, TU 36, 2(1910), 96 - 98‬ـ ‪K. Holl, “Die handschriftliche‬‬
‫) ‪(5‬‬
‫)‪Ep. ad. S. Hier (PG 43, 391 - 392); Jerome, Ep. 51,2 (PL 30, 305 - 306‬‬
‫) ‪(6‬‬
‫ﻣﺎ ﯾﺰال ﻋﻤﻞ ر‪ .‬آ‪ .‬ﻟﯿﺒﺴﯿﻮس‪ ،Zur Quellenkritik des Epiphanios, R. A. Lipsius (1868) ،‬ھﻮ اﻟﻌﻤﻞ اﻷھﻢ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫ ﻏﯿﺮ ﺳﮭﻞ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺎﻛﺘﺸﺎﻓﺎت ﻟﯿﺒﺴﯿﻮس ﻣﺎ ﺗﺰال ﻣﻌﻜﻮﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﻘﺎﻻت اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‬
‫ﺣﻮل اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪.‬‬

‫‪29‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻨﺼﺎرى ﺗﺤﺪﯾﺪاً‪ ،‬ﯾﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺒﺪأ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻧﻄﻼق ﺗﻘﻮل‪ :‬ﻻ ﯾﻈﮭﺮ اﻟﻨﺼﺎرى ﻓﻲ أي‬
‫ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ ﻗﺒﻞ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ .‬ودﻋﻮﻧﺎ أوﻻً ﻧﻘ ّﺪم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن ‪29‬‬
‫)‪ (K) (1،7‬ﯾﻌﻘﺒﮭﻢ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وﻗﺪ ﻋﺎﺷﻮا ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﮫ‪ ،‬أو ﻗﺒﻠﮭﻢ‪ ،‬إﻣﺎ ﻣﻌﮭﻢ أو ﺑﻌﺪھﻢ‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ أﯾﺔ ﺣﺎل ﻓﮭﻢ ﻣﺘﻌﺎﺻﺮون‪ .‬ﻷﻧﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ أن أﺣﺪّد ﻣﻦ ﺧﻠﯿﻔﺔ ﻣﻦ‪ .‬ﻷﻧﮭﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺘﻌﺎﺻﺮﯾﻦ وﻛﺎﻧﺖ ﻟﮭﻢ أﻓﻜﺎر ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ )‪ .(2‬ﻟﻢ ﯾﻌﻄﻮا أﻧﻔﺴﮭﻢ اﺳﻢ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬وﻻ اﺳﻢ‬
‫ﺳ ّﻤﻮا ﻧﺼﺎرى ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﯾﺴﻮع‪ ،‬ﺑﻞ ﺳ ّﻤﻮا أﻧﻔﺴﮭﻢ ﻧﺼﺎرى )‪ .(3‬وﻛ ّﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ُ‬
‫اﻟﻤﺮاﺣﻞ‪ .‬وﻟﻔﺘﺮة ﻗﺼﯿﺮة اُﻋﻄﻲ ﻟﮭﻢ اﻻﺳﻢ ﯾﺴﺎﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﯾﺒﺪأ اﻟﺘﻼﻣﯿﺬ ﻓﻲ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ ﺑﺄن‬
‫ﺴﻰ‪ ،‬ﻷن داود ﻛﺎن ﻣﻦ‬ ‫ﯾﺪﻋﻮا ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ (P) (4) .‬وﯾﺒﺪو ﻟﻲ أﻧﮭﻢ دﻋﻮا ﯾﺴﺎﻧﯿﯿﻦ ﺑﺴﺒﺐ ﯾ ّ‬
‫ﯾﺴ ّﻰ‪ ،‬وﻣﺮﯾﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﻨﺴﺐ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ داود‪ ،‬وذﻟﻚ ﻛﻲ ﯾﻨﺠﺰوا ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﮫ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘﺪس ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ ﺣﯿﻦ ﻗﺎل اﻟﺮب ﻟﺪاود )ﻣﺰ ‪11:131‬؛ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﯿﺔ ‪» :(11:132‬ﻣﻦ ﺛﻤﺮة ﺑﻄﻨﻚ‬
‫أﺟﻠﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮش اﻟﺬي ﻟﻚ«‪.‬‬
‫)‪ (2،1‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﺧﺸﻰ أﻧّﮫ ﻣﻊ أي ﺗﻔﺴﯿﺮ ﻣﻘﺘﺮح ﻛﺬﻟﻚ اﻟﺬي ﻗﺪّﻣﺘﮫ ﻟﻠﺘﻮ‪ ،‬أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻧﺘﮭﻚ‬
‫ﺣﺮﻣﺔ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ إذا ر ّﻛﺰت ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺤﺮﻓﻲ‪ ،‬ﻷﻧﮫ ﻻ ﯾﺆﻣﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﺑﻨﯿﺔ‬
‫اﻟﻌﺒﺎرة‪ (2) .‬ﻷﻧﮫ ﺣﯿﻦ ﻗﺎل اﻟﺮب ﻟﺪاود‪» ،‬وﻣﻦ ﺛﻤﺮة ﺑﻄﻨﻚ أﺟﻠﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮش اﻟﺬي ﻟﻚ«‪،‬‬
‫ﺴ ٍﻢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﷲ إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ‬ ‫ﻓﻤﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن وﻋﺪ ﷲ ﻻ ﯾﺘﺒﺪّل‪ (3) .‬وﻣﺎ ھﻲ اﻟﺴﻤﺔ اﻷوﻟﯿﺔ ﻟﻘَ َ‬
‫»اﻟﺮب ﯾﻘﻮل‪ :‬أﻗﺴﻢ ﺑﺬاﺗﻲ«؟ »ﻷن ﷲ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﮫ أن ﯾﺤﻠﻒ ﺑﻤﻦ ھﻮ أﻋﻈﻢ ﻣﻨﮫ«‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﺴﻢ اﻹﻟﮭﻲ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻜﻠﻤﺔ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ أن ﺗﺒﺮھﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺛﻮﻗﯿﺘﮭﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬ﻷن اﻟﺮب‬ ‫ﺣﺘﻰ دون اﻟﻘَ َ‬
‫ﺴﻢ ﻟﺪاود أﻧﮫ ﻣﻦ ﺛﻤﺮة ﺑﻄﻨﮫ ﺳﯿﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﻋﺮﺷﮫ‪ (2،4) .‬واﻟﺮﺳﻞ ﯾﺸﮭﺪون أن‬ ‫ﺣﻠﻒ ﺑﻘَ َ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻛﺎن ﻻﺑ ّﺪ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ داود‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ وﻟﺪ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً رﺑّﻨﺎ وﻣﺨﻠﺼﻨﺎ ﯾﺴﻮع اﻟﻤﺴﯿﺢ أﯾﻀﺎ ً‪.‬‬
‫وﺳﻮف أﺗﺠﺎوز ﻋﻦ ﺷﮭﺎدات ﻋﺪﯾﺪة‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻻ أﺛﻘﻞ اﻟﺮواﯾﺔ ﺑﺎﻷﺣﻤﺎل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﻟﻠﺘﻮ‪(2،5) .‬‬
‫ﻟﻜﻦ رﺑﻤﺎ ﯾﻘﻮل ﺑﻌﻀﮭﻢ إﻧﮫ ﺑﻌﺪﻣﺎ وﻟﺪ اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻣﻦ ﻧﺴﻞ داود ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺠﺴﺪ )أي‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﺬراء اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ﻣﺮﯾﻢ(‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎذا ﻟﻢ ﯾﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﻋﺮش داود؟ ﻷن اﻹﻧﺠﯿﻞ ﯾﻘﻮل‪» ،‬ﻓﺈذا ﻋﻠﻢ‬
‫ف« )ﯾﻮﺣﻨﺎ ‪ (15:6‬و »اﺧﺘﻔﻰ ﻓﻲ‬ ‫أﻧّﮭﻢ ﻣﺰﻣﻌﻮن أن ﯾﺄﺗﻮا وﯾﺨﺘﻄﻔﻮه ﻟﯿﺠﻌﻠﻮه ﻣﻠﻜﺎً‪ ،‬اﻧ َ‬
‫ﺼ َﺮ َ‬
‫اﻓﺮاﯾﻢ‪ ،‬ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﯾّﺔ« )ﯾﻮﺣﻨﺎ ‪ (2،6) .(54:11‬وﺑﻤﺎ أﻧﻨﺎ ﺗﺤﺪﺛﻨﺎ ھﻨﺎ ﻋﻦ اﻟﻘﻮل وﻗﺪ‬
‫ﻧُﺴﺄل ﻋﻦ ھﺬه اﻟﺸﮭﺎدة واﻟﺰﻋﻢ ﺑﺄن ﺑﻌﺾ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﺨﻠﺺ ﻟﻢ ﯾُﻨﺠﺰ ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺐ‬
‫اﻟﻤﺎدي‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺄﻧﮫ ﺳﯿُ ْﺠﻠَﺲ ﻋﻠﻰ ﻋﺮش داود )ﻷن ﺑﻌﻀﮭﻢ ﻗﺪ ﯾﻌﺘﻘﺪ أﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﺘﺤﻘﻖ(‪ ،‬دﻋﻮﻧﺎ‬
‫ﻧﻘﻮل ﻣﻊ ذﻟﻚ إﻧﮫ ﺗﺤﻘﻖ‪ .‬ﻷﻧﮫ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺔ ﻓﻲ أﺳﻔﺎر ﷲ اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ﺗﺨﻔﻖ‪.‬‬
‫)‪ (3،1‬إن ﻋﺮش داود واﻟﻜﺮﺳﻲ اﻟﻤﻠﻜﻲ ھﻤﺎ اﻟﻜﮭﻨﻮت ﻓﻲ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ‪ ،‬اﻟﺸﺮف‬
‫اﻟﻤﻠﻜﻲ ﺑﺎﻟﺬات واﻟﻜﮭﻨﻮت اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻠﺬان أﻋﻄﺎھﻤﺎ اﻟﺮب ﻟﻜﻨﯿﺴﺘﮫ اﻟﻤﻘ ّﺪﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻠﺬان َو ﱠﺣﺪھﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺷﻲء واﺣﺪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻧﻘﻞ ﻋﺮش داود إﻟﻰ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬وﻟﻦ ﯾﻐﺎدرھﺎ إﻟﻰ اﻷﺑﺪ )‪ (3،2‬ﻷن ﻋﺮش‬
‫داود اﺳﺘﻤﺮ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺰﻣﻦ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ اﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺒﺔ ﺣﺘﻰ ﯾﺴﻮع ذاﺗﮫ‪ ،‬دون أن ﯾﺘﺮك ﻗﺎدة‬
‫ﯾﮭﻮذا ﺣﺘﻰ ﺟﺎء ھﻨﺎك »ﺻﺎﺣﺒﮭﺎ وﺗﻄﯿﻌﮫ اﻟﺸﻌﻮب« )ﺗﻚ ‪ (10:49‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﺎل‪ (3،3) .‬ﺑﻤﺠﻲء‬

‫‪30‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬وﺻﻠﺖ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻗﺎدة ﯾﮭﻮذا اﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺒﺔ إﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺘﮭﺎ‪ .‬ﻗﺒﻠﮫ ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻮك اﻟﻤﻤﺴﻮﺣﻮن‬
‫ﯾﺤﻜﻤﻮن‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ ﻛﻜﻞ ﺗﻘﻮﺿﺖ وﺗﻮﻗﻔﺖ ﺣﯿﻦ وﻟﺪ ﻓﻲ ﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ ﻓﻲ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫زﻣﻦ اﻟﻜﺴﻨﺪر‪ ،‬ذﻟﻚ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ ﻛﮭﻨﻮﺗﯿﺔ وﻣﻠﻮﻛﯿﺔ‪ (3،4) .‬وﺑﻌﺪ اﻟﻜﺴﻨﺪر‪ ،‬ﺗﻘﻮض‬
‫ھﺬا اﻟﻤﻨﺼﺐ‪ ،‬ﻣﻨﺬ أﯾﺎم ﺳﺎﻟﯿﻨﺔ )اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻰ اﻟﻜﺴﻨﺪرة أﯾﻀﺎ ً(‪ ،‬ﺧﻼل ﺳﻨﻮات ھﯿﺮودوس اﻟﻤﻠﻚ‬
‫وأﻏﺴﻄﺲ اﻹﻣﺒﺮاطﻮر اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ‪ .‬واﻟﻜﺴﻨﺪر ھﺬا ذاﺗﮫ‪ ،‬وھﻮ أﺣﺪ اﻟﺤﻜﻤﺎء اﻟﻤﻤﺴﻮﺣﯿﻦ‪،‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺎج ﻋﻠﻰ رأﺳﮫ أﯾﻀﺎ ً‪ (3،5) .‬وﻷﻧﮫ ﺟﻤﻊ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﺒﻄﯿﻦ‪ ،‬اﻟﻤﻠﻜﻲ واﻟﻜﮭﻨﻮﺗﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ‬
‫ﺳﻮاء‪ ،‬ﺑﻜﻠﻤﺎت أﺧﺮى ﯾﮭﻮذا وھﺎرون وﻛ ّﻞ ﺳﺒﻂ ﻻوي‪ ،‬ﺻﺎر ﻣﻠﻜﺎ ً وﻛﺎھﻨﺎ ً‪ .‬ﻷﻧﮫ ﻻ ﯾﻀ ّﻞ واﺣﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻷﻗﻮال اﻟﺮﻣﺰﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻤﻘﺪّﺳﺔ‪ (3،6) .‬أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﻏﺘﺼﺐ اﻟﻤﻠﻚ‬
‫اﻟﻐﺮﯾﺐ ھﯿﺮودوس اﻟﺘﺎج‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﻌﺪ ھﻨﺎﻟﻚ أﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺤﺪرﯾﻦ ﻣﻦ داود‪ (3،7) .‬وﺑﻌﺪ أن ﺑُﺪﱢل‬
‫اﻟﻜﺮﺳﻲ اﻟﻤﻠﻜﻲ‪ ،‬ﻧُﻘﻞ اﻟﺸﺮف اﻟﻤﻠﻜﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻣﻦ ﻣﻮطﻨﮫ اﻟﻤﺎدي ﻓﻲ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ وإﺳﺮاﺋﯿﻞ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬وأﻗﯿﻢ اﻟﻌﺮش إﻟﻰ اﻷﺑﺪ ﻓﻲ ﻛﻨﯿﺴﺔ ﷲ اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ‪ .‬إﻧﮭﺎ ﺗﺤﯿﻂ ﺑﮭﺬا اﻟﺸﺮف ﻣﻦ‬
‫اﻟﻮﺟﮭﯿﻦ‪ ،‬اﻟﻤﻠﻜﻲ واﻟﻜﮭﻨﻮﺗﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‪ (3،8) .‬أي‪ ،‬أﻧﮭﺎ ﺗﺤﯿﻂ ﺑﺎﻟﺸﺮف اﻟﻤﻠﻜﻲ ﻣﻦ‬
‫رﺑّﻨﺎ ﯾﺴﻮع اﻟﻤﺴﯿﺢ وﻓﻖ طﺮﯾﻘﯿﻦ‪ :‬ﻷﻧّﮫ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ اﻟﻤﻠﻚ داود ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺠﺴﺪ وﻷﻧﮫ ھﻮ‬
‫ﺑﺎﻟﺬات ذﻟﻚ اﻟﻤﻠﻚ اﻷﺑﺪي ﺑﺴﺒﺐ طﺒﯿﻌﺘﮫ اﻹﻟﮭﯿﺔ‪ .‬وھﻲ ﺗﺤﯿﻂ ﺑﺎﻟﺸﺮف اﻟﻜﮭﻨﻮﺗﻲ‪ ،‬ﻷن ذﻟﻚ‬
‫ﺼﺐ ﻻﺣﻘﺎ ً أﺳﻘﻔﺎ ً أ ّول‪ :‬إﻧﮫ ﯾﻌﻘﻮب )‪،(3،9‬‬‫اﻟﺬي ھﻮ ﻛﺎھﻦ أﻋﻈﻢ وزﻋﯿﻢ اﻟﻜﮭﻨﺔ اﻟﻌﻈﺎم ﻧُ ﱢ‬
‫اﻟﻤﺪﻋﻮ ﺗﻠﻤﯿﺬ اﻟﺮب وأﺧﺎه‪) .‬ﻛﺎن اﻻﺑﻦ اﻟﻤﺎدي ﻟﯿﻮﺳﻒ ﺑﺎﻟﻨﺴﺐ وﻗﺪ دُﻋﻲ »أﺧﺎ اﻟﺮب« ﻷﻧﮫ‬
‫ﻋﺎش ﻣﻼﺻﻘﺎ ً ﻟﮫ«(‪.‬‬
‫)‪ (4،1‬ﯾﻌﻘﻮب ھﺬا ﻛﺎن اﺑﻦ ﯾﻮﺳﻒ ﻣﻦ زوﺟﺘﮫ )اﻷوﻟﻰ(‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﻣﺮﯾﻢ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﯿﻞ‬
‫ﺴﺮ ﺑﻮﺿﻮح‪ (4،2) .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ‪ ،‬ﻧﺠﺪ أﻧﮫ ھﻮ أﯾﻀﺎ ً ﻛﺎن ﻣﻦ داود ﻷﻧﮫ ﻛﺎن‬ ‫ﻟﻨﺎ ھﺬا ﺑﻮﺿﻮح وﻓُ ﱢ‬
‫اﺑﻦ ﯾﻮﺳﻒ‪ ،‬وﻗﺪ أﺿﺤﻰ ﻣﻨﺬوراً “ ‪) Nazirite‬ﻷﻧﮫ ﻛﺎن ﺑﻜﺮ ﯾﻮﺳﻒ وﺑﺬﻟﻚ ﺗﻢ ﺗﻜﺮﯾﺴﮫ )“((‪.‬‬
‫)‪ (4،3‬وﺑﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﯾُﺴﻤﺢ ﻟﮫ أﯾﻀﺎ ً ﺑﺪﺧﻮل ﻗﺪس اﻷﻗﺪاس ﻣﺮة ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻛﻤﺎ‬
‫أﻣﺮت اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ ﻛﺒﺎر اﻟﻜﮭﻨﺔ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻤﻘﺪّﺳﺔ‪ .‬ھﻜﺬا ﯾﻘﻮل ﻛﺜﯿﺮون ﻣﻤﻦ ﺟﺎءوا‬
‫ﻗﺒﻠﻨﺎ وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺼﮫ‪ ،‬أي أوﺳﺎﺑﯿﻮس وأﻗﻠﯿﻤﻨﻀﺲ وﻏﯿﺮھﻢ‪ (4،4) .‬ﻣﻦ‬
‫ﺳﻤﺢ ﻟﮫ ﺣﺘﻰ ﺑﺎرﺗﺪاء ﺗﺎج اﻷﺳﻘﻒ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺸﮭﺪ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮭﻢ اﻟﺮﺟﺎل‬ ‫ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻘﺪ ُ‬
‫اﻟﻤﺬﻛﻮرون آﻧﻔﺎ ً اﻟﺠﺪﯾﺮون ﺑﺎﻟﺜﻘﺔ‪ (4،5) .‬وھﻜﺬا‪ ،‬ﻓﻜﻤﺎ ﯾﻘﺎل‪ ،‬ﻓﺈن رﺑّﻨﺎ ﯾﺴﻮع اﻟﻤﺴﯿﺢ ھﻮ‬
‫»ﻋﻠﻰ رﺗﺒﺔ ﻣﻠﻜﻲ ﺻﺎدق رﺋﯿﺲ ﻛﮭﻨﺔ إﻟﻰ اﻷﺑﺪ« )اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ‪ ،(20:6‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﮫ ﻓﮭﻮ ﻣﻠﻚ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ اﻟﺴﻤﺎوﯾﺔ‪ ،‬وھﻜﺬا ﻓﻘﺪ أﻣﻜﻨﮫ أن ﯾﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ اﻟﻜﮭﻨﻮت‬
‫وﻣﻨﺼﺐ ﻣﻌﻄﻲ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ (4،6) .‬وﺑﻌﺪﻣﺎ ﺟﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﻋﺮش ﻧﺴﻞ داود ﻋﺒﺮ ﻣﺮﯾﻢ‪) ،‬ﻓﺎﻟﻌﺮش‬
‫ﯾﻈﻞ ﻋﺮﺷﮫ( إﻟﻰ اﻷﺑﺪ‪ ،‬وﻻ ﯾﻜﻮن ﻟﻤﻠﻜﮫ ھﻨﺎ ﻧﮭﺎﯾﺔ )ﻟﻮﻗﺎ ‪ .(33:1‬وھﻮ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﯾﺤﺘﻔﻆ‬
‫أﯾﻀﺎ ً ﺑﻨﻈﺎم اﻟ َﻤﻠَﻜﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﻤﻠﻜﺘﮫ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻦ اﻷرض‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﻟﺒﯿﻼطﺲ اﻟﺒﻨﻄﻲ ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ‪،‬‬
‫»ﻣﻤﻠﻜﺘﻲ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ«‪ (4،7) .‬ﻷن ذﻟﻚ اﻟﺬي ُﻛﺘِﺐ )‪ (ζιεσεθοη‬ﻛﺎن‪ ،‬إﻟﻰ درﺟﺔ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻌﺎ ً رﻣﺰﯾﺎً‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺴﯿﺢ أﺗ ّﻢ ﻛ ّﻞ ﺷﻲء اﻵن‪ .‬ﻷﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﺄت ﻟﺘﻠﻘﻲ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﻣﻠﻜﯿﺔ ﺟﻠﯿﻠﺔ‪،‬‬
‫ﺗﻮﺟﻮا ﻗﺒﻠﮫ‪ ،‬ﺧﺸﯿﺔ أن ﯾُﻈَﻦ أﻧﮫ ارﺗﻘﻰ‬ ‫ﻷﻧﮫ ﻣﻠﻚ إﻟﻰ اﻷﺑﺪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﻨﺢ اﻟ َﻤﻠَﻜﯿﺔ إﻟﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﱢ‬

‫‪31‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻣﻦ ﻣﻨﺰﻟﺔ أدﻧﻰ إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﺔ أﻋﻠﻰ‪ (4،8) .‬ﻷن اﻟﻌﺮش ﯾﻈ ّﻞ ﻋﺮﺷﮫ‪ ،‬وﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻟﻤﻠﻜﮫ‪،‬‬
‫وھﻮ ﯾُﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﻋﺮش داود‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻧﻘﻞ اﻟ َﻤﻠَﻜﯿﺔ ﻣﻦ داود وأﻋﻄﺎھﺎ ﻣﻊ اﻟﻜﮭﻨﻮت اﻟﻌﺎﻟﻲ إﻟﻰ‬
‫ﻋﺒﯿﺪه‪ ،‬أي‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻜﮭﻨﺔ اﻟﻜﺒﺎر ﻓﻲ ﻛﻨﯿﺴﺘﮫ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ (4،9) .‬ھﻨﺎﻟﻚ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻤﺎ ﯾﻤﻜﻦ ﻗﻮﻟﮫ‬
‫ﺴﺎوﯾﯿﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫اﯾﻀﺎً؛ ﻟﻜﻨﻨﻲ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺬي دُﻋﻲ ﻓﯿﮫ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ آﻣﻨﻮا ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ ﯾ ّ‬
‫ﺴﻰ ﻛﺎن واﻟﺪ داود؛ وإﻣﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻦ ﯾﺴ ّﻰ‬ ‫أن ﯾﺪﻋﻮا ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ ،‬وﺑﺴﺒﺐ ھﺬا ﻗﻠﺖ إنّ ﯾ ّ‬
‫ھﺬا‪ ،‬أو ﻣﻦ اﺳﻢ ﯾﺴﻮع رﺑّﻨﺎ‪ ،‬أطﻠﻘﺖ ﻋﻠﯿﮭﻢ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﯾﺴﺎوﯾﯿﻦ ‪ -‬ﻷﻧﮭﻢ ﺑﺪأوا ﻣﻦ ﯾﺴﻮع‪،‬‬
‫ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﻮا ﺗﻼﻣﯿﺬه‪ ،‬أو ﺑﺴﺒﺐ اﯾﺘﻤﻮﻟﻮﺟﯿﺔ اﺳﻢ اﻟﺮب‪ .‬ﻷن ﯾﺴﻮع ﺑﺎﻟﻠﮭﺠﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‬
‫ﺗﻌﻨﻲ إﻣﺎ اﻟﺸﺎﻓﻲ أو اﻟﻄﺒﯿﺐ اﻟﻤﺨﻠّﺺ‪ (4،10) .‬وﻛﯿﻔﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺣﺮزوا ھﺬه‬
‫ﺳ ّﻤﯿﻨﺎ ﻣﻦ ﻓﻮق وﻷﻧﮫ‬‫اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺪﻋﻮا ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ زﻣﻦ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻨﺎ ُ‬
‫ﻛﺎن ﻋﻠﻰ طﺮﯾﻘﺔ ﺣﯿﺎﺗﻨﺎ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﺑﺪأ اﻟﺘﻼﻣﯿﺬ وﻛ ّﻞ ﻛﻨﯿﺴﺔ ﷲ ﯾﺪﻋﻮن‬
‫ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪.‬‬
‫)‪ (5،1‬ﻟﻜﻨﻚ ﻗﺪ ﺗﺠﺪ اﯾﻀﺎً‪ ،‬ﯾﺎ ﻓﻘﯿﮫ اﻟﻠﻐﺔ‪ ،‬طﺮﯾﻘﺔ ﺣﯿﺎة ھﺆﻻء اﻟﺬﯾﻦ ﻧﻨﺎﻗﺸﮭﻢ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎت‬
‫ﯾﻘﺺ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ ﺣﺬف أو‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﯿﻠﻮن‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﮫ اﻟﻤﺴﻄّﺮ ﺣﻮل اﻟﯿﺴﺎوﯾﯿﻦ ‪ .Iessaioi‬ﻓﺤﯿﻦ‬
‫اﺧﺘﺼﺎر أﻋﺮاﻓﮭﻢ ﺑﻜﻠﻤﺎت ﻣﺪﯾﺢ‪ ،‬واﺿﻌﺎ ً ﻧﻈﺎﻣﮭﻢ اﻟﺮھﺒﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺤﯿﻄﺔ ﺑﺒﺤﯿﺮة‬
‫ﻣﺎرﯾﻮﺗﯿﺲ ‪ ،Mareotis‬ﻓﺎﻟﺮﺟﻞ ﻻ ﯾﺘﺤﺪّث ﻋﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ (5،2) .‬ﻷﻧﮫ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻹﻗﻠﯿﻢ‬
‫)اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺗﺪﻋﻰ ﻣﺎرﯾﻮﺗﯿﺲ(‪ ،‬وأﻗﺎم ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﯿﻨﮭﻢ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺳﺎﻋﺪوه ﻓﻲ أدﯾﺮة اﻹﻗﻠﯿﻢ‪.‬‬
‫)‪ (5،3‬وﺑﻤﺎ أﻧﮫ ﻛﺎن ھﻨﺎك ﺧﻼل أﯾﺎم اﻟﻔﺼﺢ‪ ،‬ﻓﻘﺪ راﻗﺐ ﻋﺎداﺗﮭﻢ‪ ،‬وﻛﯿﻒ ﻛﺎن ھﻨﺎﻟﻚ ﻣﻦ‬
‫ﯾﺼﻮم اﻷﺳﺒﻮع اﻟﻤﻘﺪس ﻛﻠّﮫ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻛﺎن آﺧﺮون ﯾﺄﻛﻠﻮن ﻛ ّﻞ ﯾﻮﻣﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎن ﻏﯿﺮھﻢ‬
‫ﯾﺄﻛﻠﻮن ﻣﺴﺎ ًء ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺎء‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻋﺎﻟﺞ اﻟﺮﺟﻞ ﻛﻞ ھﺬه اﻷﻣﻮر ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻟﺘﮫ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺪﯾﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ وأﻋﺮاﻓﮭﻢ‪ (K) (5،4) .‬ﺣﯿﻦ دُﻋﻮا ذات ﻣﺮة ﯾﺴﺎوﯾﯿﻦ ﻟﻔﺘﺮة‬
‫ﻗﺼﯿﺮة‪ ،‬اﻧﺴﺤﺐ ﺑﻌﻀﮭﻢ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺰﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﺻﻌﻮد رﺑّﻨﺎ ﺣﯿﻦ ﻧﺸﺮ ﻣﺮﻗﺺ اﻟﺒﺸﺎرة ﻓﻲ‬
‫أرض ﻣﺼﺮ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا أﺗﺒﺎﻋﺎ ً ﻟﻠﺮﺳﻞ ﻛﻤﺎ ﯾﺰﻋﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻓﺘﺮض أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا اﻟﻨﺼﺎرى اﻟﺬﯾﻦ‬
‫أﻗﻮم ﺑﻮﺻﻔﮭﻢ ھﻨﺎ‪ .‬ﺑﺎﻟﻮﻻدة ھﻢ ﯾﮭﻮد وھﻢ ﯾﻜ ّﺮﺳﻮن أﻧﻔﺴﮭﻢ ﻟﻠﺸﺮﯾﻌﺔ وﯾﺨﻀﻌﻮن ﻟﻠﺨﺘﺎن‪.‬‬
‫)‪ (5،5‬ﻟﻜﻦ ﺑﻤﺎ أﻧﮫ ﯾﺼﺪف وأن ﯾﺮى ﺑﻌﻀﻨﺎ ﻧﺎراً إﻧﻤﺎ ﻻ ﯾﻔﮭﻢ ﻟﻤﺎذا أﺷﻌﻠﻮا اﻟﻨﺎر أو ﻷي‬
‫ھﺪف ﻓﻌﻠﻮا ذﻟﻚ ‪ -‬ﺳﻮاء ﻟﺘﺤﻀﯿﺮ اﻟﻄﻌﺎم ﻟﻸﻛﻞ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻮدھﻢ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻨﺎر‪ ،‬أو‬
‫ﻷﻧﮭﻢ اﻋﺘﺎدوا ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺨﻠّﺺ ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو ﺣﻄﺐ اﻟﻮﻗﻮد ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻨﺎر ‪-‬‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ذاﺗﮭﺎ أﺷﻌﻠﻮا ﻧﺎراً وأﺿﺮﻣﻮا اﻟﻨﺎر ﻓﻲ أﻧﻔﺴﮭﻢ‪ (5،6) .‬ﻷﻧﮭﻢ ﻓﻘﻂ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺳﻤﻌﻮا‬
‫ﺑﺎﺳﻢ ﯾﺴﻮع ورأوا اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻹﻟﮭﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﻘﻘﺔ ﻋﻠﻰ أﯾﺪي اﻟﺮﺳﻞ‪ ،‬آﻣﻨﻮا ھﻢ أﯾﻀﺎ ً ﺑﯿﺴﻮع‪.‬‬
‫ﺣﯿﻦ ﺻﺎروا ﯾﻌﺮﻓﻮن أﻧﮫ ھﻮ اﻟﺬي ُﺣﺒﻞ ﺑﮫ ﻓﻲ اﻟﻨﺎﺻﺮة وأﻧﮫ ﺗﺮﺑﻰ ﻓﻲ ﺑﯿﺖ ﯾﻮﺳﻒ وﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﯾﺪﻋﻰ ﯾﺴﻮع اﻟﻨﺎﺻﺮي ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل اﻟﺮﺳﻞ أﯾﻀﺎ ً‪» :‬ﯾﺴﻮع اﻟﻨﺎﺻﺮي‪ ،‬رﺟﻞ‬
‫ﻣﻌﺮوف ﺑﺎﻵﯾﺎت واﻟﻌﺠﺪاﺋﺐ« اﻟﺦ‪ ،‬أطﻠﻘﻮا ﻋﻠﻰ أﻧﻔﺴﮭﻢ ھﺬا اﻻﺳﻢ ﺣﯿﺚ أﺳﻤﻮا أﻧﻔﺴﮭﻢ‬
‫ﻧﺼﺎرى ‪ (5،7) - Nazarenes‬وﻟﯿﺲ ﻣﻨﺬورﯾﻦ ‪ ،Naziraens‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻲ ﺗﺮﺟﻤﺘﮭﺎ اﻟﻤﻜ ّﺮﺳﯿﻦ‪ .‬ﻷن‬
‫اﻟﻠﻘﺐ اﻟﺸﺮﻓﻲ ھﺬا ﻛﺎن ﯾﺤﻤﻠﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ اﻷوﻻد اﻟﺒﻜﺮ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾُ َﻜﺮﺳﻮن “‪ .‬وﻣﻦ‬

‫‪32‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ھﺆﻻء ﻛﺎن ﺷﻤﺸﻮن وﻏﯿﺮه ﺑﻌﺪه وﻛﺜﯿﺮوه ﻗﺒﻠﮫ أﯾﻀﺎ ً‪ .‬ﻟﻜﻦ ﯾﻮﺣﻨﺎ اﻟﻤﻌﻤﺪان أﯾﻀﺎ ً ﻛﺎن واﺣﺪاً‬
‫ﻣﻦ ھﺆﻻء اﻟﻤﻜ ّﺮﺳﯿﻦ “ ﻷﻧﮫ »ﻟﻢ ﯾﺸﺮب ﺧﻤﺮاً وﻻ ﻣﺸﺮوﺑﺎ ً ﻗﻮﯾﺎ ً«‪ .‬وأﺳﻠﻮب اﻟﺤﯿﺎة ھﺬا‬
‫ﺻ ّﻤﻢ ﻷﺟﻞ أﻧﺎس ﻛﮭﺆﻻء ﺑﺎﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﺮاﻣﺘﮭﻢ‪.‬‬‫ُ‬
‫)‪ (6،1‬ﻟﻜﻨﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﺴ ّﻤﻮا أﻧﻔﺴﮭﻢ ﻧﺎﺻﺎراﯾﺌﯿﻦ ‪ ،Nasaraeans‬ﻷن ھﺮطﻘﺔ اﻟﻨﺎﺻﺎراﺋﯿﯿﻦ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻮﺟﻮدة ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺴﯿﺢ وھﻢ ﻻ ﯾﻌﺮﻓﻮﻧﮫ‪ (6،2) .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻜﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ‬
‫اﻟﻤﻮﺟﮭﺔ إﻟﻰ ﺑﻮﻟﺲ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻰ‬‫ّ‬ ‫ﯾﺴ ّﻤﻮن اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻧﺼﺎرى‪ .‬وﯾﻈﮭﺮ ھﺬا ﻣﻦ اﻟﺘﮭﻤﺔ‬
‫اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪» :‬ﻓﺈﻧﻨﺎ وﺟﺪﻧﺎ ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻔﺴﺪاً وﻣﮭﯿّﺞ ﻓﺘﻨﺔ‪ ...‬وﻣﻘﺪام ﺷﯿﻌﺔ اﻟﻨﺎﺻﺮﯾﯿﻦ«‬
‫)ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ ‪ (6،3) .(5:24‬ﻟﻢ ﯾﻨﻜﺮ اﻟﺮﺳﻮل اﻟﻤﻘﺪس ھﺬه اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ‬
‫ﻣﻦ أﺗﺒﺎع ھﺮطﻘﺘﮭﻢ‪ ،‬ﺑﻞ ﻗَﺒﻞ ﺑﺴﻌﺎدة اﻻﺳﻢ اﻟﺬي أوﺣﻰ ﺑﮫ ﺣﻘﺪ اﻋﺪاﺋﮫ ﻷﻧﮫ ﻛﺎن اﻻﺳﻢ اﻟﺬي‬
‫ﺣﻤﻠﮫ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ (6،4) .‬ﻷﻧﮫ ﻗﺎل ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪» :‬ﻟﻢ ﯾﺠﺪوﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﮭﯿﻜﻞ أﺗﺤﺪّث ﻣﻊ أﺣﺪ أو‬
‫أﺳﺒّﺐ اﻟﺸﻐﺐ‪ .‬ﻻﺷﻲء ﻣﻤﺎ اﺗُ ِﮭﻤﺖ ﺑﻔﻌﻠﮫ ﻓﻌﻠﺘﮫ‪ .‬أﻋﺘﺮف ﻟﻜﻢ أﻧﻲ أﻋﺒﺪ ﷲ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﯾﺴ ّﻤﻮﻧﮭﺎ ھﺮطﻘﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ أؤﻣﻦ ﺑﻜ ّﻞ ﻣﺎﻓﻲ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ واﻷﻧﺒﯿﺎء«‪ (6،5) .‬ﻷﻧﮫ ﻻ ﻋﺠﺐ أن ﯾﻌﺘﺮف‬
‫اﻟﺮﺳﻮل أﻧﮫ ﻛﺎن ﻧﺎﺻﺮﯾﺎ ً ﻷن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺴ ّﻤﻮن اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﺑﺬﻟﻚ اﻻﺳﻢ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺰﻣﻦ‪،‬‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺪﯾﻨﺔ اﻟﻨﺎﺻﺮة وﺑﺴﺒﺐ أﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﺳﻢ آﺧﺮ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻗﯿﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ .‬ﻟﮭﺬا‬
‫ﻓﺎﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﺻﺎروا ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺪﻋﻮن ﻧﺎﺻﺮﯾﯿﻦ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﺴﯿﺢ ﻣﻜﺘﻮب ﻋﻨﮫ أﻧﮫ‬
‫»ﺳﯿﺪﻋﻰ ﻧﺎﺻﺮﯾﺎ ً« )ﻣﺘﻰ ‪ .(23:2‬ﻷﻧﮫ أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺰﻣﻦ ﯾﻄﻠﻖ اﻟﻨﺎس ﻋﻠﻰ ﻛ ّﻞ اﻟﮭﺮطﻘﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ أذﻛﺮ ﻣﻨﮭﺎ اﻟﻤﺎﻧﺨﯿﯿﻦ‪ ،‬اﻟﻤﺎرﻗﯿﻮﻧﯿﯿﻦ واﻟﻐﻨﻮص وﻛ ّﻞ ﻣﺎ ﻋﺪاھﻢ ‪ -‬اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ذاﺗﮭﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺣﯿﻦ أﻧﮭﻢ ﻟﯿﺴﻮا ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ .‬وﻛ ّﻞ ھﺮطﻘﺔ أﯾﻀﺎً‪ ،‬ﺣﺘﻰ إذا ھﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﺳﻤﺎ ً آﺧﺮ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﺗﺴﻌﺪ‬
‫ﺑﺤﻤﻞ ذﻟﻚ اﻻﺳﻢ ﻷﻧﮫ ﯾﻌﻄﯿﮭﺎ ﻣﺠﺪاً وﺷﮭﺮة‪ .‬ﻷﻧﮫ ﻗﺪ ﯾﻔﺘﺮﺿﻮن أن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﮭﻢ أن ﯾﻔﺨﺮوا‬
‫ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻻ ﯾﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻘﺎداﺗﮭﻢ وأﻋﻤﺎﻟﮭﻢ‪ (6،7) .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﺗﻼﻣﯿﺬ اﻟﻤﺴﯿﺢ‬
‫اﻟﻤﻘﺪّﺳﯿﻦ دﻋﻮا أﻧﻔﺴﮭﻢ ﺗﻼﻣﯿﺬ ﯾﺴﻮع‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮه ﻓﻌﻼً‪ .‬وﺣﯿﻦ ﺳﻤﻌﻮا ﺑﺎﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻧﺼﺎرى ﻣﻦ‬
‫اﻵﺧﺮﯾﻦ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺮﻓﻀﻮھﺎ‪ ،‬ﻷﻧﮭﻢ رأوا ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻌﻨﯿﮫ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ أطﻠﻘﻮا ﻋﻠﯿﮭﻢ ھﺬه اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ‪،‬‬
‫أي أﻧّﮭﻢ أطﻠﻘﻮا ﻋﻠﯿﮭﻢ ھﺬه اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬ﻛﻮن رﺑّﻨﺎ ذاﺗﮫ دﻋﻲ أﯾﻀﺎ ً ﯾﺴﻮع‬
‫اﻟﻨﺎﺻﺮي‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻈﮭﺮ ﻣﻦ اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ وﻣﻦ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ‪ (6،8) .‬ﻷﻧﮫ ﻧﺸﺄ ﻓﻲ ﺑﻠﺪة اﻟﻨﺎﺻﺮة‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺰﻣﻦ ﻗﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﯿﺖ ﯾﻮﺳﻒ‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن وﻟﺪ ﺑﺎﻟﺠﺴﺪ ﻓﻲ ﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ ﻣﻦ ﻣﺮﯾﻢ‪ ،‬اﻟﻌﺬراء‬
‫اﻷﺑﺪﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺨﻄﻮﺑﺔ ﻟﯿﻮﺳﻒ‪ .‬واﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻨﺎﺻﺮة ذاﺗﮭﺎ ﺣﯿﻦ اﺳﺘﻘ ّﺮ ﻓﻲ اﻟﺠﻠﯿﻞ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻐﺎدرﺗﮫ ﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ‪.‬‬
‫)‪ (7،1‬ھﺬه اﻟﮭﺮطﻘﺎت‪ ،‬اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻟﻠﺘﻮ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻧﻘﺪّم ﻋﻨﮭﺎ ﺻﻮرة ﻣﺨﺘﺼﺮة ھﻨﺎ‪ ،‬ﺣﯿﻦ‬
‫ﺗﺠﺎوزت اﺳﻢ ﯾﺴﻮع ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺨﺘﺮ ﻟﻨﻔﺴﮭﺎ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﯾﺴﺎوﯾﯿﻦ وﻟﻢ ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﯾﮭﻮد؛ ﻟﻢ‬
‫ﯾﺴ ّﻤﻮا أﻧﻔﺴﮭﻢ ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ ،‬ﺑﻞ ﻧﺼﺎرى‪ ،‬ﺣﯿﺚ أﺧﺬوا ھﺬه اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﺴ ّﻤﻰ‬
‫ﻧﺎﺻﺮة‪ .‬ﻟﻜﻨﮭﻢ ﻋﻤﻠﯿﺎ ً ظﻠّﻮا ﯾﮭﻮداً ﻋﻤﻮﻣﺎ ً وﻻ ﺷﻲء آﺧﺮ‪ (7،2) .‬ﻷﻧﮭﻢ ﻻ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻟﻌﮭﺪ‬
‫اﻟﺠﺪﯾﺪ وﺣﺪه ﺑﻞ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ أﯾﻀﺎً‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﯿﮭﻮد‪ .‬وﻷن اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ واﻷﻧﺒﯿﺎء واﻟﻜﺘﺎﺑﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﯾﺴ ّﻤﯿﮭﺎ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘﺪّس ﻏﯿﺮ ﻣﺮﻓﻮﺿﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻠﮭﻢ ﻣﺜﻠﮭﻢ ﻣﺜﻞ أوﻟﺌﻚ اﻟﻤﺬﻛﻮرﯾﻦ آﻧﻔﺎ ً‪.‬‬

‫‪33‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫إﻧﮭﻢ ﻻ ﯾﮭﺘﻤﻮن ﻟﺸﻲء اﻟﺒﺘﺔ ﺳﻮى أن ﯾﻌﯿﺸﻮا وﻓﻖ ﺗﻌﺎﻟﯿﻢ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ ﻛﻤﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﯿﮭﻮد‪ :‬ﻻﺷﻲء‬
‫ﯾﻔ ّﺮﻗﮭﻢ ﻋﻨﮭﻢ ﺳﻮى ﺣﻘﯿﻘﺔ أﻧﮭﻢ ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ‪ (7،3) .‬ﻷﻧّﮭﻢ ھﻢ أﯾﻀﺎ ً ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﻘﯿﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﻤﻮﺗﻰ وأنّ ﻟﻜ ّﻞ ﺷﻲء أﺻﻠﮫ ﻋﻨﺪ ﷲ‪ .‬إﻧﮭﻢ ﯾﻌﻠﻨﻮن إﯾﻤﺎﻧﮭﻢ ﺑﺎﻹﻟﮫ اﻟﻮاﺣﺪ وﺑﺎﺑﻨﮫ ﯾﺴﻮع‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ (7،4) .‬وھﻢ ﺿﻠﯿﻌﻮن ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ .‬ﻷن ﻛ ّﻞ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ واﻷﻧﺒﯿﺎء وﻣﺎ ﯾُﺪﻋﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺘﺎﺑﺎت‪ ،‬واﻟﺘﻲ أذﻛﺮ ﻣﻨﮭﺎ اﻷﺳﻔﺎر اﻟﺸﻌﺮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻠﻮك‪ ،‬اﻷﺧﺒﺎر واﺳﺘﺮ وﻛﻞ اﻷﺳﻔﺎر‬
‫اﻷﺧﺮى‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﯾﻘﺮأوﻧﮭﺎ ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﻣﺜﻠﮭﻢ ﻣﺜﻞ اﻟﯿﮭﻮد طﺒﻌﺎ ً‪ (7،5) .‬وھﻢ ﯾﺨﺘﻠﻔﻮن ﻋﻦ اﻟﯿﮭﻮد‬
‫واﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﺑﮭﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻓﻘﻂ‪ :‬ﻻ ﯾﺘﻔﻘﻮن ﻣﻊ اﻟﯿﮭﻮد ﺑﺴﺒﺐ إﯾﻤﺎﻧﮭﻢ ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬وﻣﻊ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻷﻧﮭﻢ ﯾﺴﯿﺮون ﻋﻠﻰ ھﺪي اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ ،‬اﻟﺨﺘﺎن‪ ،‬اﻟﺴﺒﺖ وأﺷﯿﺎء أﺧﺮى‪ (7،6) .‬ﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﺿﻠﱢﻠﻮا‬
‫ﯾﺨﺺ اﻟﻤﺴﯿﺢ ‪ ،‬ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ اﻟﻘﻮل ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﮫ ﻛﺮﺟﻞ ﻣﺠ ّﺮد‪ ،‬ﻷﻧﮭﻢ ُ‬
‫ﺑﺸﺮور أﺗﺒﺎع ﻛﯿﺮﻧﺶ وﻣﯿﺮﻧﺜﺲ اﻟﻤﺬﻛﻮرﯾﻦ آﻧﻔﺎ ً‪ ،‬أو أﻧﮭﻢ‪ ،‬اﻧﺴﺠﺎﻣﺎ ً ﻣﻊ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﯾﻌﻠﻨﻮن‬
‫ﺑﺈﺻﺮار أﻧﮫ وﻟﺪ ﻣﻦ اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس ﻣﻦ ﻣﺮﯾﻢ‪ (7،7) .‬إن ھﺮطﻘﺔ اﻟﻨﺼﺎرى ھﺬه ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬
‫ﺑﯿﺮوﯾﺎ ‪ Beroea‬ﺑﺠﻮار ﻛﻮﻟﮫ ﺳﻮرﯾﺎ ‪ Coele Syria‬وﻓﻲ اﻟﻤﺪن اﻟﻌﺸﺮ ‪ Decapolis‬ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ ﺑﯿﻠﺔ ‪Pella‬‬
‫وﻓﻲ ﺑﺎزاﻧﯿﺘﯿﺲ ‪ Basanitis‬ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﺴ ّﻤﻰ ﻛﻮﻛﺎﺑﮫ ‪ ،Kokabe‬وﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﻛﻮﺧﺒﺎ‪ (7،8) .‬ﻷﻧﮫ ﻣﻦ‬
‫ھﻨﺎك أﺧﺬت ﺑﺪاﯾﺘﮭﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺴﺒﻲ ﻣﻦ أورﺷﻠﯿﻢ ﺣﯿﻦ ذھﺐ ﻛ ّﻞ اﻟﺘﻼﻣﯿﺬ ﻟﻠﻌﯿﺶ ﻓﻲ ﺑﯿﻠﺔ ﻷن‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻗﺎل ﻟﮭﻢ أن ﯾﺘﺮﻛﻮا أورﺷﻠﯿﻢ وﯾﺬھﺒﻮا ﺑﻌﯿﺪاً ﻷﻧﮭﺎ ﺳﺘُ َﺤﺎﺻﺮ‪ .‬وﺑﺴﺒﺐ ھﺬه اﻟﻨﺼﯿﺤﺔ‬
‫ﻋﺎﺷﻮا ﻓﻲ ﺑﯿﺮﯾﺎ ‪ Perea‬ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻘﺎﻟﮭﻢ إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﻤﻜﺎن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﺒﻖ وﻗﻠﺖ‪ .‬ھﻨﺎك ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺪاﯾﺔ‬
‫اﻟﮭﺮطﻘﺔ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫)‪ (P) (8،1‬ﻟﻜﻦ ھﺆﻻء أﺧﻄﺄوا أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺘﺒﺎھﻲ ﺑﺎﻟﺨﺘﺎن‪ ،‬وﻣﺜﻞ ھﺆﻻء ﯾﻈﻠﻮن »ﺗﺤﺖ‬
‫اﻟﻠﻌﻨﺔ«‪ ،‬ﻷﻧﮭﻢ ﻏﯿﺮ ﻗﺎدرﯾﻦ ﻋﻠﻰ إﻛﻤﺎل اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ .‬ﻷﻧﮫ ﻛﯿﻒ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﮭﻢ أن ﯾﺤﺎﻓﻈﻮا ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺎ ﻗﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ ،‬ﺑﺄن »ﻋﻠﯿﻜﻢ أن ﺗﻈﮭﺮوا أﻣﺎم اﻟﺮب إﻟﮭﻜﻢ ﺛﻼث ﻣﺮات ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ«‬
‫)ﺧﺮوج ‪ ،(17:23‬وﻓﻲ ﻋﯿﺪ اﻟﻔﻄﯿﺮ وﻓﻲ ﻋﯿﺪ اﻟﻤﻈﺎل وﻓﻲ ﻋﯿﺪ اﻷﺳﺎﺑﯿﻊ ﻓﻲ أورﺷﻠﯿﻢ؟‬
‫)‪ (8،2‬وﻛﻮن اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﻈﻮرة ﻋﻠﯿﮭﻢ‪ ،‬وﻣﺴﺎﺋﻞ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ إﻧﺠﺎزھﺎ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻮاﺿﺢ‬
‫ﻟﻜﻞ ﻋﺎﻗﻞ أن اﻟﻤﺴﯿﺢ إﻧﻤﺎ ﺟﺎء ﺣﺘﻰ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻠﺸﺮﯾﻌﺔ أن ﺗﺘﺤﻘﻖ؛ إﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﺄت ﻧﺎﺳﺨﺎ ً ﻟﻠﺸﺮﯾﻌﺔ‬
‫ﺑﻞ ﻟﺘﺤﻘﯿﻘﮭﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﺻ ّﻤﻢ ﻋﻠﻰ إﻗﺼﺎء اﻟﻠﻌﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺘﺠﺖ ﻋﻦ اﻧﺘﮭﺎك اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ (8،3) .‬ﻷﻧﮫ ﺑﻌﺪ‬
‫أن أﻛﻤﻞ ﻣﻮﺳﻰ ﻛ ّﻞ اﻟﻮﺻﺎﯾﺎ‪ ،‬وﺣﯿﻦ وﺻﻞ إﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺴﻔﺮ‪» ،‬أدﺧﻞ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺗﺤﺖ ﻟﻌﻨﺔ«‪،‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼً‪» ،‬ﻣﻠﻌﻮن ﻣﻦ ﻻ ﯾﻘﯿﻢ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺴﻔﺮ ﻟﯿﻌﻤﻞ ﺑﮭﺎ« )ﺗﺜﻨﯿﺔ ‪.(26 ،27‬‬
‫)‪ (8،4‬وھﻜﺬا ﺟﺎء )ﯾﺴﻮع( ﻟﯿﺤ ّﺮر ﺗﻠﻚ اﻷﻣﻮر اﻟﻤﻜﺒّﻠﺔ ﺑﻘﯿﻮد اﻟﻠﻌﻨﺔ‪ ،‬وﻋﻮﺿﺎ ً ﻋﻦ اﻷﻣﻮر‬
‫اﻟﺼﻐﯿﺮة اﻟﺘﻲ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺤﻘﯿﻘﮭﺎ‪ ،‬أﻋﻄﺎﻧﺎ أﻣﻮراً ﻛﺒﺮى ﻻ ﯾﺘﻀﺎرب أﺣﺪھﺎ ﻣﻊ اﻵﺧﺮ ﻋﻨﺪ‬
‫إﻧﺠﺎزه ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﯿﮫ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ اﻷﻣﻮر اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ (8،5) .‬ﻷﻧﮫ ﺗﻠﻚ ھﻲ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ ﻛﻞ ھﺮطﻘﺔ‪،‬‬
‫ﺣﯿﺚ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﺗﺤﺎول إﺣﺪاھﻤﺎ أن ﺗﺒ ّﺰ اﻷﺧﺮى ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻟﻤﻔﺮوﺿﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻔﻆ اﻟﺴﺒﺖ‬

‫‪34‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫واﻟﺨﺘﺎن واﻷﺷﯿﺎء اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن رﺑﻨﺎ أﻋﻄﺎﻧﺎ ﺑﺤﺮﯾﺔ طﺮﯾﻘﺔ أﻛﺜﺮ اﻛﺘﻤﺎﻻً‪(8،6) .‬‬
‫ﺣﺠﺔ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﯾﺴﻤﻌﻮن ﻣﺎ ﻗﺎﻟﮫ اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس ﻋﺒﺮ‬ ‫وﻛﯿﻒ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أﻣﺜﺎل ھﺆﻻء اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ أﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﺮﺳﻞ ﻟﻠﻤﺆﻣﻨﯿﻦ اﻷﻏﯿﺎر‪» :‬ﻟﻦ ﻧﻀﻊ )ﻋﻠﯿﻜﻢ( ﻋﺒﺌﺎ ً أﺛﻘﻞ ﻣﻦ ھﺬه اﻷﻣﻮر اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‪ :‬اﻣﺘﻨﻌﻮا‬
‫ﻋﻦ اﻟﺪم واﻟﻤﺨﻨﻮﻗﺔ واﻟﺰﻧﺎ واﻷﺷﯿﺎء اﻟﻤﻜﺮﺳﺔ ﻟﻸﺻﻨﺎم؟«¯‪ .‬وﻛﯿﻒ ﻟﻦ ﯾﺮﺗﺪوا ﻋﻦ ﻧﻌﻤﺔ ﷲ‬
‫ﺣﯿﻦ ﯾﻘﻮل ﺑﻮﻟﺲ اﻟﺮﺳﻮل اﻟﻤﻘﺪّس إﻧّﮫ »إذا أﻧﺘﻢ ﻣﺨﺘﻮﻧﻮن ﻟﻦ ﯾﻔﯿﺪﻛﻢ اﻟﻤﺴﯿﺢ«‪» ،‬أﻧﺘﻢ اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﺗﺘﺒﺎھﻮن ﺑﺎﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ ،‬أﻧﺘﻢ ﺳﻘﻄﺘﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﻌﻤﺔ«؟‬
‫)‪ (K) (9،1‬إن إﯾﺠﺎز ھﺬا اﻟﻌﺮض ﺳﯿﻜﻮن ﻛﺎﻓﯿﺎ ً أﯾﻀﺎ ً ﻟﮭﺬه اﻟﮭﺮطﻘﺔ‪ .‬ﻷن اﻋﺘﺮاض أﻧﺎس‬
‫ﻛﮭﺆﻻء ﺳﮭﻞ أن ﯾﺪﺣﺾ ﺑﺴﺒﺐ رﻗﺘﮫ وﺳﮭﻞ أﯾﻀﺎ ً ﻓﮭﻤﮭﻢ‪ ،‬ﻷﻧﮭﻢ ﯾﮭﻮد أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي ﺷﻲء‬
‫آﺧﺮ‪ (9،2).‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺎﻟﯿﮭﻮد ﯾﻜﺮھﻮﻧﮭﻢ إﻟﻰ درﺟﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺟﺪاً‪ .‬ﻷﻧﮫ ﻟﯿﺲ ﻓﻘﻂ أوﻻد اﻟﯿﮭﻮد‬
‫ﯾﺤﻤﻠﻮن ﻓﻲ أذھﺎﻧﮭﻢ ﻛﺮاھﯿﺘﮭﻢ ﺑﻞ أﯾﻀﺎ ً اﻟﻨﺎس اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻘﻔﻮن ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬ﻋﻨﺪ اﻟﻈﮭﯿﺮة‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬ﺛﻼث ﻣﺮات ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‪ ،‬وﯾﺘﻠﻔﻈﻮن ﺑﻠﻌﻨﺎت وﺷﺘﺎﺋﻢ ﺿﺪّھﻢ وذﻟﻚ ﺣﯿﻦ ﯾﺘﻠﻮن ﺻﻠﻮاﺗﮭﻢ‬
‫ﻟﯿﻤﺢ ﷲ اﻟﻨﺼﺎرى«‪ (9،3) .‬وﻷﻧﮭﻢ أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻜﻨﺲ‪ .‬ﺛﻼث ﻣﺮات ﻓﻲ اﻟﯿﻮم ﯾﻘﻮﻟﻮن‪ٍ » :‬‬
‫ﻋﺪاﺋﯿﺔ ﻟﮭﻢ ﺑﺴﺒﺐ أﻧﮭﻢ ﯾﮭﻮد ﯾﻌﻠﻨﻮن أن ﯾﺴﻮع ھﻮ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﯾﺘﻨﺎﻗﺾ ﻣﻊ أوﻟﺌﻚ‬
‫اﻟﺬﯾﻦ ظﻠّﻮا ﯾﮭﻮداً ﻟﻜﻨﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﻘﺒﻠﻮا ﺑﯿﺴﻮع‪ (9،4) .‬وﻟﺪﯾﮭﻢ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ ﻛﻠّﮫ ﺑﺎﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﺔ وھﻢ‬
‫ﺣﺮﯾﺼﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯿﮫ ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻛﺘﺐ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎ‬
‫إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺣﺬﻓﻮا ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺴﺐ ﻣﻦ اﺑﺮاھﯿﻢ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ (9،5) .‬ﻟﻜﻦ اﻵن‪ ،‬وﺑﻌﺪﻣﺎ أظﮭﺮﻧﺎ‬
‫ﺿﻌﻒ ھﺬه اﻟﮭﺮطﻘﺔ وأن ﺳﺒﺐ اﻷﻟﻢ ﻟﺴﻌﺔ دﺑﻮر‪ ،‬وﺑﻌﺪﻣﺎ ﺣﻄﻤﻨﺎھﺎ ﺑﺎﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﻤﻀﻲ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺋﻠﯿﻦ ﷲ اﻟﻌﻮن‪.‬‬
‫ﻧﻘﻮل اﻵن‪ ،‬إﻧﮫ ﺑﺸﺄن ھﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ دﻟﯿﻞ داﺧﻠﻲ واﺿﺢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺮﺟﻊ أو ﻣﺮاﺟﻊ‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ .‬أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻄﻮﯾﻞ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﺷﻲء ﯾﻘ ّﺪم أدﻧﻰ إﺷﺎرة ﺣﻮل ﻣﺎ إذا‬
‫ي اﺣﺘﻜﺎك ﺷﺨﺼﻲ ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻜﺘﺐ ﺿ ّﺪھﺎ‪ .‬وھﺬا ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻣﺪھﺶ‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﻷﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس أ ّ‬
‫ﻛﻮن واﺣﺪﻧﺎ ﯾﺠﺪ ﻣﻦ ﺛﻢ أﻧﮫ ﻗﯿﻞ إن إﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻛﺎﻧﺖ ﻟﮫ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺷﺨﺼﯿﺔ ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬واﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‬
‫أﻧﮫ ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ دﻟﯿﻞ ﯾﻔﯿﺪ ﺑﺄﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻌﺮﻓﮭﻢ ﺷﺨﺼﯿﺎ ً وذﻟﻚ ﻓﻲ اﻋﺘﺮاﻓﮫ أﻧﮫ ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﯾﺤ ّﺪد‬
‫ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﺧﻠﻔﺎء اﻟﻜﯿﺮﻧﺜﯿﯿﻦ أو اﻟﻌﻜﺲ )‪ (1،1‬وأﻧﮫ ﻟﯿﺲ ﻣﺘﺄﻛﺪاً ﺑﺸﺄن ﺧﺮﯾﺴﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺘﮭﻢ‬
‫)‪ .(7،6‬واﻟﻤﺴﺄﻟﺔ اﻷﺧﯿﺮة ھﻲ اﻟﺸﻲء اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﯾﺠﺐ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺘﻮﻗﻊ ﻣﻨﮫ اﻛﺘﺸﺎﻓﮫ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻣﺴﺘﮭﻞ أي ﻟﻘﺎء ﺑﮭﻢ ﺑﺎﻟﺬات)‪.(7‬‬

‫¯ اﻟﻨﺺ ﻓﻲ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ )‪» :(20-19 ،15‬ﻟﺬﻟﻚ أرى أن ﻻ ﯾُﺜﻘﱠﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺮّاﺟﯿﻦ إﻟﻰ ﷲ ﻣﻦ اﻷﻣﻢ‪ .‬ﺑﻞ ﯾُﺮْ ﺳﻞ إﻟﯿﮭﻢ أن‬
‫ﯾﻤﺘﻨﻌﻮا ﻋﻦ ﻧﺠﺎﺳﺎت اﻷﺻﻨﺎم واﻟ ّﺰﻧﺎ واﻟﻤﺨﻨﻮق واﻟ ّﺪم«‪.‬‬
‫)‪ (7‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺮى أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻔﺠﻮة ﻓﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺘﮫ إﺷﺎرة اﻟﻰ أن ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺘﮭﻢ ﻛﺎﻧﺖ »أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ«‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺴﻦ ﯾﻘﺪم ﻟﻨﺎ‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫ان أي ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫أن ﻣﺼﺎدره ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺎﻣﺘﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻤﺴﺎﻟﺔ‪.‬وﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ أن ﻧﺜﻖ ّ‬ ‫أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﺧﯿﺎرﯾﻦ ﻣﺄﻟﻮﻓﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻮاﺿﺢ ّ‬
‫»أرﺛﻮذﻛﺴﻲ« ﻛﺎن ﺳﯿﮭﺎﺟﻢ ﺑﺴﺮﻋﺔ ادﻧﻰ إﻧﺤﺮاف ﻓﻲ اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ﯾﻤﻜﻨﮫ اﻟﺘﻌﺮّف ﻋﻠﯿﮫ‪.‬وﺣﻘﯿﻘﺔ اﻟﺼﻤﺖ ﺑﺎﻟﺬات ﯾﻤﻜﻦ‬
‫أن ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺆﺷﺮاً ھﻨﺎ ﻋﻠﻰ أﻧّﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ ﻣﺎ ﯾﺴﺘﺤﻖ ﻟﻔﺖ اﻟﻨﻈﺮ او اﻟﮭﺠﻮم‪.‬‬

‫‪35‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧ ّﺪﺧﺮ ﻟﻮﻗﺖ ﻻﺣﻖ ﺗﺨﻤﯿﻨﺎ ً آﺧﺮ ﺣﻮل ﻣﺮاﺟﻊ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ وذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﻧﻌﺰل اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﻣﺤﻂ دراﺳﺘﻨﺎ‪ .‬إﻧﮭﺎ ﻗﻠﯿﻠﺔ ﺟﺪاً‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ ھﻨﺎ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ ﻗﺪراً‬
‫ﺿﺌﯿﻼً آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن‪.‬‬
‫‪ - 1‬إﻧﮭﻢ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻟﻌﮭﺪﯾﻦ اﻟﻘﺪﯾﻢ واﻟﺠﺪﯾﺪ )‪.(7،2‬‬
‫‪ - 2‬ﻟﺪﯾﮭﻢ ﻣﻌﺮﻓﺔ طﯿﺒﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ وھﻢ ﯾﻘﺮأون ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ وأﺣﺪ اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ )‪7،4‬؛ ‪.(9،4‬‬
‫‪ - 3‬ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﻘﯿﺎﻣﺔ اﻟﻤﻮﺗﻰ )‪.(7،3‬‬
‫‪ - 4‬ﯾﺆﻣﻨﻮن أن ﷲ ھﻮ اﻟﺬي ﺧﻠﻖ ﻛﻞ ﺷﻲء )‪.(7،3‬‬
‫‪ - 5‬ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺈﻟﮫ واﺣﺪ وﺑﺎﺑﻨﮫ ﯾﺴﻮع اﻟﻤﺴﯿﺢ )‪.(7،3‬‬
‫‪ - 6‬ﯾﺤﻔﻈﻮن ﺷﺮع ﻣﻮﺳﻰ )‪7،5‬؛ ‪5،4‬؛ ‪ 8،1‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ(‪.‬‬
‫‪ - 7‬اﻧﻀﻢ إﻟﯿﮭﻢ اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ ﺛﻢ ﺗﺒﻨّﻮا ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻛﺘﺎﺑﮫ )‪19،5،4‬؛ ‪53،1،3‬؛ ﻣﻊ ‪19،1،4‬؛‬
‫‪ 19،3،4‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ؛ ‪.(9،4،1‬‬
‫‪ - 8‬ﺧﺮج اﺑﯿﻮن ﻣﻨﮭﻢ )‪.(30،2،1‬‬
‫‪ - 9‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺪﻋﻮن ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﯾﺴّﺎوﯾﯿﻦ )‪.(4-5،1‬‬
‫‪ - 10‬ﺗﺮﺟﻊ أﺻﻮﻟﮭﻢ إﻟﻰ أﺑﺮﺷﯿﺔ أورﺷﻠﯿﻢ اﻟﺘﻲ ھﺮﺑﺖ إﻟﻰ ﺑﯿﻠﺔ ﻗﺒﻞ ﻋﺎم ‪.(7،8) 70‬‬
‫‪ - 11‬اﻟﺘﻮﺿﻊ اﻟﺠﻐﺮاﻓﻲ ھﻮ ﻓﻲ ﺑﯿﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻮﻛﺎﺑﺎ‪ ،‬وﻛﻮﯾﻠﮫ ﺳﻮرﯾﺎ )‪.(7،7‬‬
‫‪ - 12‬ﻛﺎن اﻟﯿﮭﻮد ﯾﻜﺮھﻮﻧﮭﻢ وﯾﻠﻌﻨﻮﻧﮭﻢ‪.‬‬
‫ﺳﻮف ﯾُﻈﮭﺮ ﻟﻠﺤﺎل أن اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻔﻘﺮي ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﻔﺔ إﻧﻤﺎ ﯾﺘﺮ ّﻛﺰ ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ‬
‫أن إﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬اﻋﺘﻤﺪ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺴﺎﺑﻊ‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﯾﺨﻠﻖ ﻓﯿﻨﺎ اﻧﻄﺒﺎﻋﺎ ً ﻣﻔﺎده ّ‬
‫ﻈ ِﮭﺮ أن اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ھﻲ أﻛﺜﺮ ﻗﺎﺑﻠﯿﺔ ﻟﻼﻋﺘﻤﺎد ﻣﻨﮭﺎ‬‫ﻣﺮﺟﻊ أوﺣﺪ‪ .‬اﻹرﺑﺎﻛﺎت ھﻨﺎ ﺿﺌﯿﻠﺔ‪ ،‬وﺳﻮف ﻧُ ْ‬
‫ي ﻣﻜﺎن آﺧﺮ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ دﻋﻮﻧﺎ ﻧﺄﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮاﺿﯿﻊ اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺘﻲ ھﻲ‬ ‫ﻓﻲ أ ّ‬
‫ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻦ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫‪ - 1‬اﻧﻀﻢ اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ)‪ (8‬إﻟﯿﮭﻢ ﺛﻢ ﺗﺒﻨّﻮا ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻛﺘﺎﺑﮫ‪:‬‬
‫ﻻ ﯾﺪﺧﻞ ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎق ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺪﻗﯿﻖ ﻟﻠﻜﺴﺎﺋﻲ )أو اﯾﻠﺤﺴﺎي( وﻟﻤﺎ ﯾﺪﻋﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺴﺎﺋﯿﯿﻦ‪ .‬وﯾﻜﻔﻲ أن ﻧﺬﻛﺮ أﻧﮫ ﻛﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﻣﻦ)‪ (9‬ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺟﻮد ﺷﺨﺼﯿﺔ ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ ﺗﺤﻤﻞ‬

‫) ‪(8‬‬
‫;‪Hippolystus, ref. omn. haer., prol. IX 4; IX 13 - 17 ; X 29, 1‬‬ ‫اﻟﻤﺮاﺟﻊ ﻷﺟﻞ اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ واﻟﻜﺴﺎﺋﯿﯿﻦ ھﻲ‪:‬‬
‫‪) Epiphanius, pan. 19; 53.‬ﻣﺴﺘﺸﮭﺪاً ﺑﺄورﯾﺠﺎﻧﺲ( ‪.Eusebius HE VI 38‬‬
‫أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪W. Brandt, Elchasai (1912); H. Waits, “Das Buch des Elchasai”, in Harnack-Ehrung (1921), 87 :‬‬
‫‪ nder, I (1960), 233 , n.‬ن‪- 104; G. Strecker, “Elkasai” in RAC IV (1959), C. 1171 - 1187; E. Rudolph, Die M‬‬
‫‪4; J. Irmscher in H-S II (1965), 745 - 750; K - R, 54 - 67; A. Harnack, History of Dogma I (1961), 304...‬‬
‫‪308; id., TLZ 37(1912), c. 683 - 685 (review of Brandt); H. J. Schِps, Theologie, 325f; id., “Elkesaiten” in‬‬
‫‪. RGG II (1958), 435; G. Barillie, “Elcesaites” in DTC 4(1911), 2233 - 2239‬‬
‫)‪ (9‬ﻣﻦ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪. Harnack, Brandt, Irmscher, & Strecker :‬‬

‫‪36‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ذاك اﻻﺳﻢ‪ ،‬واﻟﺬي أطﻠﻖ اﺳﻤﮫ ﻋﻠﻰ »ﺳﻔﺮ اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ«؛ وھﻨﺎﻟﻚ ﻣﻦ ﯾﻌﺘﻘﺪ)‪ (10‬أﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻮﺟﺪ ﺳﻮى‬
‫ﺳﻔﺮ اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ )חיל כסי‪]j‬ﺣﯿﻞ ﻛﺴﺎي[‪» ،‬اﻟﻘﻮة اﻟﺨﻔﯿﺔ« ‪ -‬أﻧﻈﺮ‪ :‬ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ (19،2،2‬واﻟﺬي‬
‫ﻧُﺴﺐ ﻻﺣﻘﺎ ً ﻟﺮﺟﻞ اﺧﺘُﺮع ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻐﺎﯾﺔ‪ .‬وﺑﺤﺴﺐ ﺷﮭﺎدة اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ)‪ ،(11‬ﻓﺈن أﺻﻮل اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‬
‫إﻧﻤﺎ ﺗﺮﺟﻊ إﻟﻰ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬أﺛﻨﺎء ﺣﻜﻢ ﺗﺮﯾﺎﻧﻮس ‪ .Trajan‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ دﻟﯿﻞ ﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﺣﻮل وﺟﻮد اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﺣﺘﻰ ﻧﺤﻮ ‪ ،220‬وﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﯾﻠﻘﻲ اﻟﺒﺎﺣﺜﻮن ﺑﻈﻼل ﻣﻦ اﻟﺸﻚ ﺣﻮل أﺻﻮﻟﮭﺎ‬
‫اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﯾﺒﺪو واﺿﺤﺎ ً أن ﺳﻔﺮ اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ ُﻛﺘﺐ ﺑﺎﻵراﻣﯿﺔ ﺛﻢ ﺗُﺮﺟﻢ إﻟﻰ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻮل اﻵن إﻧﮫ إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ھﻨﺎﻟﻚ ﺷﺨﺺ ﻗﻂ ﯾﺤﻤﻞ اﺳﻢ اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻓﺄﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس أﺧﻄﺄ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ واﺿﺢ ﺣﯿﻦ ﻗﺎل إﻧﮫ اﻧﻀﻢ إﻟﻰ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﺘﺒﻘﻰ ﻟﺪﯾﻨﺎ ﺳﻮى‬
‫إن اﻟﻨﺼﺎرى ﺗﺒﻨّﻮا ﻛﺘﺎب اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﯾﮭﻤﻨﺎ ﻛﻔﺎﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻌﻮز‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﺗﻘﻮل ّ‬
‫إﻟﻰ اﻻﺗﻔﺎق ﺑﯿﻦ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﺑﺸﺄن ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ وﻛﺘﺎﺑﮫ‪ ،‬ھﻮ أن ھﻨﺎﻟﻚ اﺗﻔﺎﻗﺎ ً ﺷﺎﻣﻼً ﻋﻤﻠﯿﺎ ً‬
‫ﺣﻮل ﻣﺴﺄﻟﺔ واﺣﺪة‪ :‬إن اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ أن ﯾﻜﻮن اﻟﻨﺼﺎرى ﺗﺒﻨﻮا ﻓﻌﻠﯿﺎ ً ﻛﺘﺎب اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل‬
‫أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس)‪ ،(12‬ﻣﺴﺘﺒﻌﺪة إﻟﻰ درﺟﺔ ﻗﺼﻮى‪ .‬وﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻜﻮن ﻗﺎﺑﻠﯿﻦ ﻷن ﻧَﺤْ ﺪس ﺑﮭﺬا ﺣﯿﻦ‬
‫ﻧﻘﺎرن اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻻﻟﻜﺴﺎﺋﯿﺔ ﻣﻊ ﻣﺎ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺴﺘﺒﯿﻦ ﺑﺄﻧﮫ ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻨﺼﺎرى‪.‬‬
‫ﻓﮭﻨﺎﻟﻚ اﺧﺘﻼف ﻛﺒﯿﺮ ﺑﺸﺄن ھﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻋﺪﯾﺔ‪ .‬ﻓﮭﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ أﻛﻤﻞ‬
‫أن اﻟﻤﺴﯿﺢ وﻟﺪ إﻧﺴﺎﻧﺎ ً ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ذاﺗﮭﺎ اﻟﻤﻌﮭﻮدة‬
‫وﺻﻒ ﻟﻠﻜﺴﺎﺋﯿﯿﻦ‪ ،‬ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ أﻧﮭﻢ »ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺘﻘﺪون ّ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ وأﻧّﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺰﻣﻦ ﻟﻢ ﯾﻮﻟﺪ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﻋﺬراء ﺑﻞ أﻧﮫ‪ ،‬ﻛﻮﻧﮫ وﻟﺪ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً وأﻋﯿﺪت‬
‫وﻻدﺗﮫ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻗﺪ ظﮭﺮ وﺗﻮاﺟﺪ‪ ،‬واﺟﺘﺎز ﺗﺤﻮﻻت اﻟﻮﻻدة ﻣﻦ ﺟﺴﺪ إﻟﻰ ﺟﺴﺪ«)‪ .(13‬وﻣﺜﻞ‬
‫ھﺬا اﻟﻤﻔﮭﻮم اﻟﻔﯿﺜﺎﻏﻮرﺛﻲ )وﻓﻖ ﻣﻼﺣﻈﺔ ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ( ﯾﺒﺪو ﻏﺮﯾﺒﺎ ً ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‬
‫اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ‪ .‬ھﻨﺎﻟﻚ ﻓﺮوﻗﺎت ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺣﺎت أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﺒﻮﻟﺲ واﻟﻘﺒﻮل ﺑﺄﺳﻔﺎر اﻟﻌﮭﺪﯾﻦ‬
‫اﻟﻘﺪﯾﻢ واﻟﺠﺪﯾﺪ ﻛﻠّﮭﺎ)‪ ،(14‬ﻟﻜﻦ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ھﺬه ﺗﻜﻔﻲ ﺑﺤﺪ ذاﺗﮭﺎ ﻛﻲ ﺗﺆ ّﻛﺪ ﻟﻨﺎ ّ‬
‫أن‬
‫اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ‪ ،‬وﻓﻖ ﺣﺪود ﻓﮭﻤﻨﺎ ﻟﮭﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﮭﺎ أن ﺗﻘﺒﻞ ﺑﻜﺘﺎب اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﻻﺣﻆ ﺑﺮاﻧﺪت ‪ (15)Brandt‬أن أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﯾﻤﯿﻞ إﻟﻰ ﺗﻜﻮﯾﻢ ھﺮطﻘﺎﺗﮫ ﻓﻮق ﺑﻌﻀﮭﺎ أو أن‬
‫ﯾﻌﺰو إﻟﯿﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻧﻮﻋﺎ ً ﻣﻦ ﺧﯿﻂ اﻟﺘﻌﺎﻗﺐ‪ .‬ﻓﻜﻞ واﺣﺪة ﺟﺎءت ﻣﻦ اﻟﺘﻲ ﻗﺒﻠﮭﺎ ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ أﻛﺜﺮ‬
‫ﺳﻮءاً ﻣﻦ اﻟﺸﺮ اﻟﺬي ﻧﺴﺠﮭﺎ‪ .‬وھﻜﺬا ﻧﺮى أن اﻷوﺳﺎﯾﻮي ‪ Ossaioi‬اﺧﺘﻠﻄﻮا ﻣﻊ اﻟﻨﺎﺳﺎراﯾﻮي‬
‫‪) Nasaraioi‬اﻟﻨﺼﺎرى( اﻟﺬﯾﻦ اﻧﻀﻢ إﻟﯿﮭﻢ)‪ (16‬ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻻﺣﻘﺔ اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ‪ .‬أﻣﺎ اﺑﯿﻮن ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أﺣﺪ‬

‫)‪. Shِps, Klijn, Bareille, & ODCC, s.v (10‬‬


‫)‪. Hippol. ref. omn. haer IX 13,4 (11‬‬
‫)‪. Origen (Eus. He VI38) (12‬‬
‫)‪. Hippol., ref. omn. haer. IX 14, 1; X 29,2 (13‬‬
‫)‪. Origen (Eus. He VI 38) (14‬‬
‫)‪. op. cit., 61 (15‬‬
‫)‪ Pan. 19. 1 , 1 p; 2,1 (16‬اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﺮاراً‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺷﺎر ﺑﺮاﻧﺪت‪ ،‬ھﻲ ‪) sunaptw‬أرﻓﻖ‪ ،‬ﻗﺮن‪ ،‬أﻟﺤﻖ‪ ،‬ﺿﻢ(‪ .‬ﻗﺎرن‬
‫أﯾﻀﺎ ً‪.19 5, 4; 30 2 , 9; 30 3,2 :‬‬

‫‪37‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﺬﯾﻦ ﺧﻠﻔﻮا اﻟﻨﺼﺎرى وﻗﺪ ﺗﺒﻨّﻰ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت »اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ«‬
‫اﻷﺧﺮى)‪ .(17‬واﻟﻮاﻗﻊ أن اﻻﻧﻄﺒﺎع اﻟﺬي ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﯿﮫ ھﻮ أن ﺧﻄﻮط ﺗﻌﯿﯿﻦ اﻟﺤﺪود‬
‫ﺑﺎھﺘﺔ ﻋﻨﺪ أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس وأﻧّﮫ ﻛﺜﯿﺮاً ﻣﺎ ﯾﻄﻠﻖ ﺗﻌﻤﯿﻤﺎت ﺣﻮل ﺗﻌﺎﻗﺐ اﻟﮭﺮطﻘﺎت أو ﻋﻼﻗﺎﺗﮭﺎ‬
‫اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺴﻮﯾﻐﮫ ﻣﻦ ﻣﺮاﺟﻌﮫ‪ .‬وﯾﺒﺪو ّ‬
‫أن ھﺬا ﯾﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺎرﺗﮫ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ‬
‫إن اﻟﻨﺼﺎرى ﺗﺒﻨﻮا ﺳﻔﺮ اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫‪ - 2‬اﺑﯿﻮن ﺟﺎء ﻣﻨﮭﻢ‪:‬‬
‫اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ھﻨﺎ ﺗﺸﺒﮫ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ‪ .‬واﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺳﺘﻜﻮن ﻣﺸﺎﺑﮭﺔ‬
‫اﯾﻀﺎ ً‪ .‬ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء‪ ،‬طﺒﻌﺎً‪ ،‬ھﻨﺎﻟﻚ ﺷﻚ ﺟ ّﺪي ﺑﺸﺄن ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ ﺷﺨﺼﯿﺔ اﺳﻤﮭﺎ اﺑﯿﻮن‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ‬
‫أن ھﻨﺎﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﻣﻦ ﯾﻘﺒﻞ ﺑﻮﺟﻮد ﻓﻌﻠﻲ ﻟﻤﻨﺸﺊ ھﺮطﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ اﻻﺳﻢ)‪ ، (18‬ﻓﺈن ﻣﻌﻈﻤﮭﻢ‬
‫ﯾﻌﺘﻘﺪون أن اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن اﺑﻦ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ وﻟﯿﺲ اﻟﻌﻜﺲ)‪ .(19‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري أن ﻧﻐﻮص ﺣﺘﻰ‬
‫اﻷﻋﻤﺎق ﻓﻲ اﻟﺸﺮوح ﻟﻜﻦ ﯾﻜﻔﻲ أن ﻧﺘﺬ ّﻛﺮ أن אביון )أﺑﯿﻮن( ﺗﻌﻨﻲ ﻓﻘﯿﺮ )‪] πτωχσζ‬ﻓﻘﯿﺮ[( وأن‬
‫اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ دﻋﯿﺖ »اﻟﻔﻘﺮاء«‪ .‬وإﯾﺮﯾﻨﺎوس‪ ،‬اﻟﺬي ھﻮ أ ّول ﻣﻦ ذﻛﺮ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ)‪ ،(20‬ﻻ ﯾﻌﺮف إﻻ اﺳﻢ‬
‫اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ )أو رﺑﻤﺎ ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ ‪ -‬أﻧﻈﺮ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً()‪ (21‬ھﻮ أ ّول ﻣﻦ ﯾﺬﻛﺮ أﺑﯿﻮن‪ ،‬واﻟﺬي‬
‫ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﮫ ﯾﺸﺘﻖ ‪] Ξβιων‬اﺑﯿﻮن[ اﻓﺘﺮاﺿﯿﺎ ً ﻣﻦ ‪] Ξβιωναιοιi‬اﺑﯿﻮﻧﺎﯾﻮي[‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻈﻨﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻜﺴﺎﺋﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻓﺈن إﺣﺪى اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻷدﺑﯿﺔ ﻋﻨﺪ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ‪ -‬ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬
‫إن ھﺬه اﻟﮭﺮطﻘﺔ ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ)‪ .(22‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ‬ ‫ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﻜ ّﻤﻠﺔ ﻟﺸﮭﺎدة ﻣﺼﺎدره ‪ -‬ھﻲ أن ﯾﻘﻮل ّ‬
‫أﻧﮫ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ أن ﺗﻈ ّﻞ ﺻﺤﯿﺤﺔ أﺳﺎﺳﺎ ً ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ أﯾﻀﺎً‪ ،‬ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺘﺬﻛﺮ ھﻨﺎ‬
‫وﺟﻮد ﻧﻮع ﻣﻦ اﻹﻧﺸﻘﺎﻗﺎت ﺑﯿﻦ ﺻﻔﻮف اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ ﺑﯿﻠﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺳﺒﺐ‬
‫ﯾﺪﻋﻮﻧﺎ ﻷن ﻧﺸﻚ ﺑﺸﺄن ﻋﺒﺎرات أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺒﺮﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﻨﺎﺳﻖ أن‬
‫اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﺟﺎءوا ﺑﻌﺪ اﻟﻨﺼﺎرى)‪ .(23‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺈن أﻛﺜﺮ اﻷﻣﻮر ﻣﻌﻘﻮﻟﯿﺔ ھﻮ اﻻﻓﺘﺮاض أن ﻣﺎ‬
‫ﻋ ّﺠﻞ ﺑﺎﻻﻧﺸﻘﺎق ﻛﺎن ﺷﺄﻧﺎ ً ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎً‪ ،‬ﻣﻊ أن اﻟﺼﺮاع ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﺎدة ﻣﺤﺘﻤﻞ أﯾﻀﺎ ً )ھﻨﺎﻟﻚ ﻣﺎ‬
‫أن ﻛ ّﻞ ﺷﻲء ﺑﻠﻎ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻷوح ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺻﯿﺎﻏﺔ ﺑﺮﻛﺎت ھﺎﻣﯿﻨﯿﻢ‬ ‫ﯾﻐﻮي ﺑﺄن ﻧﺤﺪس ّ‬

‫)‪. Pan. 30 1 , 3 - 4 (17‬‬


‫)‪. K - R; Hilgenfeld, Ketzergeschichte, 445 (18‬‬
‫)‪(19‬‬
‫أﻣﺜﻠﺔ‪F. X. Murphy, Cath. Enc. 5, 28; Bareille, DTC 4, 1988f; Strecker, RAC4 488; O. Cullmann, RGG. II, :‬‬
‫‪. 297‬‬
‫)‪(20‬‬
‫‪adv. haer I 26, 2; III 11, 7; 21, 1 ; IV 33, 4; V 1,3.‬‬
‫)‪(21‬‬
‫‪Tert. de praes. X 8 ; XXXIII 3 - 5; 11; de virg. vel. 6 , 1; de carne chr. 14; 18; 24; Hippol. ref. omn haer.‬‬
‫)‪VII 35, 1(&Ps. Tert. adv. omn. haer 3‬‬
‫)‪ (22‬ﻟﯿﺲ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻣﺒﺘﺪع ھﺬا اﻟﻤﻔﮭﻮم‪ .‬ﻓﺒﺠﺎﻧﺐ ﺣﻘﯿﻘﺔ أﻧﮫ ﻛﺎن ﺻﺤﯿﺤﺎ ً ﺗﺎرﯾﺨﯿﺎ ً ﻏﺎﻟﺒﺎً‪ ،‬ﻓﺎﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻟﺪﯾﮫ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﮫ ﻓﻲ‬
‫اﯾﺮﯾﻨﺎوس )ﻗﺎرن‪ :‬ﻣﺜﻼً‪ .((219: I, Harvey) 28:I adv haer ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن ﻓﻜﺮة اﻧﻀﻤﺎﻣﮭﻢ ﻟﺒﻌﺾ ﺗﺒﺪو وﻛﺄﻧﮭﺎ إﻗﺤﺎم ﻣﻦ‬
‫ﻗﺒﻞ أﺳﻘﻒ اﻟﻘﺴﻄﻨﻄﯿﺔ‪ .‬وھﻮ ﻟﻢ ﯾﺠﺪ ھﺬه اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺑﺄن اﺑﯿﻮن ﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﻋﻨﺪ اﯾﺮﯾﻨﺎوس‪.‬‬
‫)‪ (23‬ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن ‪ ،5:19‬ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻌﻮﺑﺎت ﻧﺼّﯿﺔ ﺗﺪﻋﻮ أﺣﯿﺎﻧﺎ ً إﻟﻰ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻨﺎﻗﺾ‪.‬‬

‫‪38‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫]اﻟﺒﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻘﺪ اﻟﻜﻔﺎر ﻓﻲ اﻟﺼﻼة اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ[ وﺗﺄﺳﯿﺴﮭﺎ ﻛﻌﺮف وھﻮ ﺑﺸﻜﻞ أو ﺑﺂﺧﺮ ﻧﺎﺗﺞ‬
‫ﻋﻨﮭﺎ(‪ .‬اﻧﺸﻘﺎق ﻛﮭﺬا ﺳﯿﻔﺴّﺮ ﺗﻤﺎﺛﻞ ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﺠﻤﺎﻋﺘﯿﻦ اﻟﺠﻐﺮاﻓﯿﺔ وﻟﻤﺎذا ﻛﺎن اﻟﻜﺘّﺎب‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن)‪ (24‬ﯾﺨﻠﻄﻮن ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً‪.‬‬
‫ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﻘﺒﻞ‪ ،‬إذاً‪ ،‬أن ﻧﺼﺮاﻧﯿﺎ ً اﺳﻤﮫ اﺑﯿﻮن ﻗ ّﺪم ﻋﻘﺎﺋﺪ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﮫ وﺟﻤﻊ ﺣﻮﻟﮫ أﺗﺒﺎﻋﺎ ً‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﻋﺒﺎرة اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ھﺬه ﻋﻠﻰ أﻧﮭﺎ ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﺬﻛﺮى )ﺑﺎھﺘﺔ( ﻣﻔﺎدھﺎ أن ﺟﻤﺎﻋﺔ‬
‫إﺑﯿﻮﻧﯿﺔ ﻛﺎن ﻟﮭﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺠﺬور ﻓﻲ ﺑﻘﺎﯾﺎ ﺟﻤﺎﻋﺔ أورﺷﻠﯿﻢ اﻷوﻟﻰ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬إذا ﺟﺎز اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ‪،‬‬
‫ﺣﻔﯿﺪة اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻷوﻟﻰ‪ .‬وھﻨﺎ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء أن ﯾﻔ ّﻜﺮ ﺑﻤﺼﺪر اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻟﮭﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ‪ .‬وﯾﺒﺪو‬
‫ﻟﻜﺎﺗﺐ ھﺬه اﻟﺴﻄﻮر أﻧﮫ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻘﻮل أن ﻧﻔ ّﻜﺮ ﺑﺄن اﻧﺸﻘﺎﻗﺎ ً ﺑﯿﻦ ﺻﻔﻮف اﻟﻨﺼﺎرى ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻢ‬
‫ﺗﺬ ّﻛﺮه ﻓﻲ ﻣﺼﺪر ﻧﺼﺮاﻧﻲ أو إﺑﯿﻮﻧﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي ﺳﺠﻞ آﺧﺮ ﻣﻦ ﺳﺠﻼت ﻛﻨﯿﺴﺔ اﻷﻏﯿﺎر‬
‫اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺿﻮء ﻋﻮزﻧﺎ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى وﻋﻘﺎﺋﺪھﻢ‪ ،‬ﯾﺒﺪو ﻣﻦ‬
‫اﻷﺿﻤﻦ اﻟﻘﻮل إن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻛﺎن ﯾﻌﺮف ﻣﺮﺟﻌﺎ ً ً◌ ﻛﮭﺬا ﻟﻜﻦ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﻣﺼﺪر آﺧﺮ ﻟﯿﺲ‬
‫إﻻّ)‪.(25‬‬
‫ﺴﺎوﯾﯿﻦ‪:‬‬‫‪ - 3‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺪﻋﻮن ﯾ ّ‬
‫ﺗﺤﺘ ّﻞ ھﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ اﻟﺼﻐﯿﺮة ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى )ﻣﻦ ‪ 4،9‬إﻟﻰ‬
‫ي ﺷﻲء ﻋﻦ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ؟ دﻋﻮﻧﺎ ﻧﺒﺪأ ﻣﻦ ﻧﮭﺎﯾﺔ‬ ‫‪ 30-5،4‬ﺳﻄﺮاً ﻣﻦ ﻧﺤﻮ ‪ ،(266‬ﻟﻜﻦ ھﻞ ﺗﺨﺒﺮﻧﺎ ﺑﺄ ّ‬
‫اﻟﻘﺴﻢ ﺣﯿﺚ ﯾﻘﻮل اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪» ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﯿﻌﺎ ً أﺗﺒﺎﻋﺎ ً ﻟﻠﺮﺳﻞ ﻛﻤﺎ ﯾﺰﻋﻢ )‪αποστολων των‬‬
‫‪ ،(ακολουθοι‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻓﺘﺮض )‪ ): λεγε‬أﻗﻮل(( أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا اﻟﻨﺼﺎرى اﻟﺬﯾﻦ أﺻﻔﮭﻢ أﻧﺎ«‪ .‬ھﻨﺎ‬
‫ﻻﺑﺪ أن ﻧﻌﻠﻢ أﻧﮫ ھﻮ ذاﺗﮫ اﻟﺬي ﺧﻠﻖ اﻟﻤﻌﺎدﻟﺔ اﻟﯿﺴﺎوﯾﻮن ‪ = Iessaioi‬اﻟﻨﺼﺎرى ‪ .Nazoraioi‬وﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫أورد ﻟﺘﻮه وﺻﻒ ﻓﯿﻠﻮن ﻟﻠﺘﺮاﺑﯿﻮﺗﺎي ‪ Therapeutai‬ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ اﻟﻤﺪﻋﻮ ‪ de vita Contemplativa‬وﯾﻌﺒّﺮ‬
‫ﻋﻦ رأﯾﮫ اﻟﻘﺎﺋﻞ إن ﻓﯿﻠﻮن ﻻ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ أﺣﺪ ﺳﻮى اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ )‪ 5،1‬و ‪ .(3‬ھﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺑﺎﻟﺬات‬
‫ﺗﺜﯿﺮ ﻟﮫ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺘﺎﻋﺐ‪ ،‬ﻷﻧﮫ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﻣﻘﺎﻟﺔ ﻓﯿﻠﻮن ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ وﺻﻔﺎ ً‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻼً ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻷواﺋﻞ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﯾﻘ ّﺮر ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬أن ھﺆﻻء ھﻢ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﯾﻨﻄﻠﻖ إﻟﻰ ﻣﮭﺎﺟﻤﺘﮭﻢ)‪ .(26‬ﺛﻢ ﯾﻘﻮم ﺑﻤﺤﺎوﻟﺔ ﻟﺤ ّﻞ اﻟﻤﻌﻀﻠﺔ ﻓﻲ ‪ ،5،5‬ﻟﻜﻨﮫ ﯾﻌﻮد ﻓﻘﻂ إﻟﻰ اﻟﺠﺪل‬
‫واﻟﻤﺠﺎز وﻟﯿﺲ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﻄﻖ واﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫)‪ (24‬اﻻﻗﺘﺮاح اﻟﺬي ﺳﯿﻘ ّﺪم ﻻﺣﻘﺎ ً ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ ،‬واﻟﺬي ﯾﻘﻮل إن اﻻﺳﻢ ﻧﺼﺎرى ﻟﻢ ﯾﺘﻌﺮض ﻷي ھﺠﻮم ﻟﻔﺘﺮة طﻮﯾﻠﺔ ﻣﺮ ّده أﻧﮫ‬
‫ﻛﺎن اﺳﻤﺎ ً ﻗﺪﯾﻤﺎ ً ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ ھﺬا ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻗﻮﻟﮫ ﻋﻦ اﻻﺳﻢ إﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻟﮭﺬا اﻟﺴﺒﺐ )إذا ﻛﺎن اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن ﻗﺪ اﻧﺸﻘﻮا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻨﺼﺎرى( ﺟُﻤﻊ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﺗﺤﺖ اﻻﺳﻢ اﻷﺧﯿﺮ وﻟﯿﺲ اﻷول‪.‬‬
‫)‪ (25‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ھﻨﺎﻟﻚ إﺷﺎرة ﻟﮭﺬا ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن ‪ ،2،8 30‬ﺣﯿﺚ ﯾﻘﻮل إن اﺑﯿﻮن ﻋﺎش ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ أﻣﺮه ﻓﻲ ﻛﻮﻛﺎﺑﮫ‪» :‬ھﺬا ﺑﺤﺴﺐ‬
‫ﻣﻀﻤﻮن اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ وﺻﻠﺖ إﻟﯿﻨﺎ«‪.‬‬
‫)‪ (26‬ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﻦ ‪. 44 ، K - R‬‬

‫‪39‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾﺄﺧﺬ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ھﺬه اﻟﻔﻜﺮة ‪ -‬اﻟﺘﻲ ﻓﺤﻮاھﺎ أن ﻓﯿﻠﻮن ﯾﻜﺘﺐ ﻓﻌﻠﯿﺎ ً ﻋﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ‪ -‬ﻋﻦ‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس)‪ .(27‬واﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬أﻧﮫ ﻣﻦ اﻟﺠﻠ ّﻲ أن ﺧﺒﯿﺮ اﻟﮭﺮطﻘﺎت ھﺬا إﻧﻤﺎ ﯾﻌﺘﻤﺪ إﻟﻰ ﺣ ّﺪ ﻛﺒﯿﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺆرخ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻞ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﻻ ﯾﺬﻛﺮه أﺑﺪاً‪ .‬وﯾﺒﺪو ﻣﻦ اﻟﺘﺒﺴﯿﻂ اﻟﺸﺪﯾﺪ اﻟﻘﻮل إﻧﮫ ﯾﻌﺘﻤﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ أوﺳﺎﺑﯿﻮس وﻧﺘﺮك اﻷﻣﺮ ﻋﻨﺪ ھﺬا اﻟﺤﺪ‪ .‬وﺳﺘﺒﺪو اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ أﻛﺜﺮ دﻗﺔ ﺣﯿﻦ ﻧﻘﻮل إن‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﯾﺴﺘﺨﺪم )أو ﺣﺘﻰ ﯾﺘﺬ ّﻛﺮ( اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ اﻷوﺳﺎﺑﯿﻮﺳﯿﺔ وﯾﻮﺳﻌﮭﺎ ﺑﺤﺴﺐ أھﺪاﻓﮫ اﻟﺬاﺗﯿﺔ‪.‬‬
‫دﻋﻮﻧﺎ ﻧﺘﻨﺎول ھﻨﺎ اﻟﻤﻌﻀﻠﺔ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮت آﻧﻔﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪» :‬ﻛﺎﻧﻮا أﺗﺒﺎﻋﺎ ً ﻟﻠﺮﺳﻞ ﻛﻤﺎ‬
‫ﯾﺰﻋﻢ«‪ .‬ﻣﻦ اﻟﺬي زﻋﻢ أﻧﮭﻢ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻟﯿﺲ ﻓﯿﻠﻮن ﺣﺘﻤﺎ ً‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻻ ﯾﻘﻮل ھﺬا‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮ أﺑﺪاً‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺎﻹﻧﻄﺒﺎع ﻣﻦ أوﺳﺎﺑﯿﻮس ھﻮ ذاك ﺗﺤﺪﯾﺪاً‪ .‬ﻗﺎرن ‪:16 II HE‬‬
‫ﻛﺎن ھﺆﻻء اﻟﺬﯾﻦ ھﺪاھﻢ ﻣﺮﻗﺺ واﻟﺬﯾﻦ ﯾﺼﻔﮭﻢ ﻓﯿﻠﻮن؛ ‪ :17،2‬ﯾ ُﻈﮭﺮ وﺻﻒ ﻓﯿﻠﻮن أﻧﮫ‬
‫»أدرك اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻹﻟﮭﯿﺔ ﻟﻠﻨﺎس اﻟﻤﺮﺳﻠﯿﻦ«)‪(28‬؛ ‪ :7 -5 ،17‬اﻟﻤﻠّﺔ ﺧﺎﺻﺘﮭﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﺒﮫ ﻣﻠّﺔ‬
‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﻓﻲ ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ؛ ‪ :17،2‬ﻛﺎﻧﺖ أﺳﻔﺎرھﻢ اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ﺗﺘﻀ ّﻤ ﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻏﻠﺐ‬
‫اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ وﻛﺘﺎﺑﺎت اﻟﺮﺳﻞ؛ ﺛﻢ ﻧﻨﮭﻲ أﺧﯿﺮاً ﺑﮭﺬه اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮد ﻋﻨﺪ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻟﻠﻤﺴﺄﻟﺔ )‪» :(17،24‬ﯾﺘﻀﺢ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ أن ﻓﯿﻠﻮن رأى ووﺻﻒ اﻟﺮواد اﻷواﺋﻞ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺎﻟﯿﻢ ﺑﺤﺴﺐ اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ واﻟﻌﺎدات اﻟﻤﺴﻠّﻤﺔ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﯾﺔ ﻣﻦ ﻗِﺒَﻞ اﻟﺮﺳﻞ«‪ .‬ﻣﻦ ھﺬا ﻛﻠّﮫ ﯾﺒﺪو‬
‫ﻣﻌﻘﻮﻻً ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس أن ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ »أﺗﺒﺎع اﻟﺮﺳﻞ ﻛﻤﺎ ﯾﺰﻋﻢ«‪ .‬ﻓﮭﻮ ﯾﻘ ّﺪم اﻟﻤﻌﻨﻰ‬
‫اﻟﺬي ﻗﺮأه ﻋﻨﺪ أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮة أﺧﺮى ﻋﻠﻰ ﻛﯿﻔﯿﺔ ﺗﺒﻨﯿﮫ ﻟﻤﻼﺣﻈﺔ أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﺳﻮف ﺗﻔﯿﺪﻧﺎ ﺣﯿﻦ ﻧﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﻌﻀﻠﺔ‬
‫اﻟﺮﺋﯿﺴﺔ ﻻﺣﻘﺎ ً‪ .‬ﻓﻔﻲ ‪ 5،2‬ﯾﻘﻮل اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس إن ﻓﯿﻠﻮن »ﻗُﺪﱢﻣﺖ ﻟﮫ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ أدﯾﺮة اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ«‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ أن ﻓﯿﻠﻮن ﯾﺘﺤﺪث ‪] (29)µοναστηρια‬ﺻﻮاﻣﻊ[‪ ،‬وھﺬه ﻏﺮف ﺻﻐﯿﺮة ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎزل‬
‫اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ .‬وأوﺳﺎﺑﯿﻮس ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﻔﯿﻠﻮن ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ دون اﻟﻮﻗﻮع ﻓﻲ ﺷﺮك اﻟﻤﻔﺎرﻗﺔ‬
‫اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺪﻣﺞ رﺑﻤﺎ اﻟﻤﻐﺰى اﻟﻌﺎم ﻟﻤﺮﺟﻌﮫ ﻣﻊ ﺗﺬ ّﻛﺮه أن ﻛﻠﻤﺔ‬
‫‪] µοναστηριαον‬ﺻﻮﻣﻌﺔ[ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬ﯾﺨﻠﻖ ﻟﻠﯿﺴﺎوﯾﯿﻦ ‪ Iessaioi‬ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ أدﯾﺮة ‪.µοναστηρια‬‬
‫واﻷﻣﺮ ﻏﯿﺮ ﻣﻔﺎﺟﺊ‪ ،‬رﺑﻤﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺮﺋﯿﺲ دﯾﺮ ﻗﺪﯾﻢ‪.‬‬

‫)‪. HE II , 17 (27‬‬
‫)‪ (28‬ﺗﺮﺟﻤﺎت أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻗﺎم ﺑﮭﺎ ﻟﯿﻚ ‪ Lake‬ﻓﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻟﻮب ‪.Loeb‬‬
‫)‪. de vita cont. 25 ; 30 (29‬‬
‫⇒ ﯾﻼﺣﻆ ف‪ .‬ھـ‪ .‬ﻛﻮﻟﺴﻦ ‪) F. H. Colson‬ﻓﯿﻠﻮ )ﻟﻮب( ‪ 519 ،IX‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ(‪ ،‬ﻣﺴﺘﺸﮭﺪاً ﺑﻜﻮﻧﯿﺒﺮ ‪ Conybeare‬وﻟﯿﺪل ‪ -‬ﺳﻜﻮت‬
‫‪ ،Liddell - Scott‬أن ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻻ ﺗﻈﮭﺮ إﻻ ھﻨﺎ ﻓﻲ أﯾﺔ وﺛﯿﻘﺔ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ﺣﺘﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ‪.‬‬

‫‪40‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻻ ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ﻓﯿﻠﻮن أﻧﮫ ﻛﺎن ﻟﮫ ھﻮ ذاﺗﮫ أي ﺗﻤﺎس ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻣﻊ اﻟﺜﯿﺮاﺑﯿﻮﺗﺎي ‪ Therapeutai‬اﻟﺬﯾﻦ‬


‫ﯾﺘﺤ ّﺪث ﻋﻨﮭﻢ‪ .‬وﻟﯿﺲ دون ﺳﺒﺐ ﻣﻌﻘﻮل ﯾَﺤْ ﺪس أوﺳﺎﺑﯿﻮس )‪ (17،12‬أن ﻓﯿﻠﻮن رﺑﻤﺎ ﺳﻤﻊ‬
‫ﺑﻌﺾ ﺗﻔﺎﺳﯿﺮھﻢ ﻟﻠﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘ ّﺪس)‪ ،(30‬ﻟﻜﻦ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )‪ (3-5،2‬ﻻ ﯾﺘﺮ ّدد ﻓﻲ اﻟﻘﻮل إن ﻓﯿﻠﻮن‬
‫أﻗﺎم ﻣﻌﮭﻢ واﻟﺘﺰم ﺑﺄﻋﺮاﻓﮭﻢ‪ ،‬ﺑﻞ ﯾﻘﻮل ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺻﺮﯾﺢ إﻧﮫ ﻛﺎن ھﻨﺎك ﻓﻲ ﻋﯿﺪ اﻟﻔﺼﺢ‪.‬‬
‫إن ﻣﺴﺄﻟﺔ ‪] Πασχα‬ﻋﯿﺪ اﻟﻔﺼﺢ[ ھﺬه ﺗﻮﺿﺢ أﯾﻀﺎ ً اﻟﻤﯿﻞ إﻟﻰ اﻟﺘﻘﺪﯾﺮ اﻻﺳﺘﻘﺮاﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ‬
‫اﻟﺬي ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ‪ .‬ﻓﺄوﺳﺎﺑﯿﻮس ﯾﺼﻒ )‪ (5،3‬ﻋﺎدات اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻔﺼﺤﻲ ﻋﻨﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﻗﺴﺎم ﻣﻦ ھﺆﻻء‬
‫اﻟﯿﺴّﺎوﯾﯿﻦ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻼً إن ﻓﯿﻠﻮن ﻋﺎﻟﺠﮭﺎ ﻛﻠﮭﺎ‪ .‬وﯾﺘﻮاﻓﻖ ھﺬا ﻣﻊ ‪(35-34 de vita=) 17-16 ،17 II HE‬‬
‫اﻟﺬي ﺗﻮﺻﻒ ﻓﯿﮫ ﺳﻮﯾﺎت اﻟﺼﯿﺎم اﻟﺜﻼث ﻋﻦ اﻟﻄﻌﺎم‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﯾﻘ ّﺪم ﻓﯿﻠﻮن وﻻ أوﺳﺎﺑﯿﻮس أدﻧﻰ‬
‫إﺷﺎرة ﺗﻔﯿﺪ ﺑﺄن اﻟﻔﺼﺢ ھﻮ اﻟﻤﻘﺼﻮد‪ ،‬واﻟﻮاﻗﻊ أﻧﮫ ﯾﺒﺪو واﺿﺤﺎ ً أن ﻣﺎﻣﻦ زﻣﻦ ﺑﻌﯿﻨﮫ ھﻮ اﻟﻤﻌﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻮل اﻵن إن أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻓﻲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﯾﺘﺤﺪث ﻓﻲ ‪ 22-21 II HE‬ﻋﻦ ﻧﻮﻋﯿﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﯿﺎم‬
‫ﻋﻦ اﻟﻄﻌﺎم ) ‪]ασιτιαι‬ﻋﺪم اﻷﻛﻞ[( ﺧﻼل »ﻋﯿﺪ آﻻم اﻟـﻤﺨﻠّﺺ« )‪οωτηριου την κατα ιτου‬‬
‫‪ (εορτην παθυξ‬ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻻ ﯾﺮد ﻓﻲ ﺳﯿﺎق اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﺎدات ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺜﻼث‪.‬‬
‫أن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﯾﻜﺘﺐ ﻣﻦ ﺗﺬ ّﻛﺮه ﻟﺮواﯾﺔ أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻟﻜﻦ دون‬ ‫وھﻨﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ ،‬ﻟﺪﯾﻨﺎ دﻟﯿﻞ آﺧﺮ ﻣﻔﺎده ّ‬
‫ﻓﺤﺼﮭﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ وﻗﺖ ﻛﺘﺎﺑﺘﮭﺎ‪ .‬وﺑﻔﻌﻠﺘﮫ ھﺬه ﻓﻘﺪ ﻗ ّﺪم ﻟﻨﺎ ﻧﺼﺎ ً ھﺠﯿﻨﺎ ً ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﺗﺮﺟﻰ ﻣﻨﮫ‬
‫ﻛﻤﺼﺪر ﻓﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﺜﯿﺮاﺑﯿﻮﺗﺎي وﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﺗﺮﺟﻰ ﻣﻨﮫ اﻟﺒﺘﺔ ﻛﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ﺻﺤﯿﺤﺔ ﻣﺤﻔﻮظﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ‬
‫»اﻟﯿﺴّﺎوﯾﯿﻦ ‪.«Iessaioi‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ھﻢ اﻟﯿﺴّﺎوﯾﻮن؟ ﯾﻘ ّﺪم اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ذاﺗﮫ اﺷﺘﻘﺎﻗﯿﻦ اﯾﺘﻤﻮﻟﻮﺟﯿﯿﻦ ﻣﻤﻜﻨﯿﻦ ﻟﻠﺘﺴﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫اﻻﺷﺘﻘﺎق اﻷول اﻟﺬي ﯾﺒﺪو أﻧّﮫ ﯾﻔﻀّﻠﮫ ھﻮ ذاك اﻟﺬي ﯾﺄﺗﻲ ﻣﻦ اﻻﺳﻢ ﯾﺴّﻰ )‪Іεσσαι‬اﯾﺴّﺎي(‪ ،‬واﻟﺪ‬
‫داود‪ .‬وﯾﻈﮭﺮ ﺗﻔﻀﯿﻠﮫ ﻓﻲ واﻗﻌﺘﻲ أﻧﮫ ﯾﻘ ّﺪم ھﺬا اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ أوﻻً وأﻧّﮫ ﯾﻜﺮره‪ .‬وﻻﺑﺪ ﻟﺼﺎﺣﺐ ھﺬه‬
‫اﻟﺴﻄﻮر أن ﯾﻌﺘﺮف ﺑﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻤﯿّﺰ ﻟﮭﺬا اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ‪ ،‬ﻷﻧﮫ ﯾﺠﻤﻊ اﻟﺘﺴﻤﯿﺘﯿﻦ اﻟﻠﺘﯿﻦ ﺗﻈﮭﺮان ﻗﺮب‬
‫ﺑﻌﻀﮭﻤﺎ ﻓﻲ ﻧﺺ اﺷﻌﯿﺎء ‪ 1:11‬وﯾﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ أن ﺗﻜﻮن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »ﻧﺼﺮاﻧﻲ« ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬
‫واﺣﺪة ﻣﻦ أﻗﺪم ﺗﺴﻤﯿﺎت اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﻓﻲ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﺳُﺮرت ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺣﯿﻦ ﺻﺎدﻓﺖ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ‬
‫اﻟﺒﺎﺣﺚ إي‪ .‬إﯾﮫ‪ .‬أﺑﻮت ‪ E. A. Abbot‬ﻟﻠﺘﺴﻤﯿﺔ »ﻧﺼﺮاﻧﻲ«)‪ .(31‬ﻓﺒﻌﺪ ﻣﺴﺢ ﺷﺎﻣﻞ ﯾُﻈﮭﺮ أﻧﮫ ﯾﻤﻜﻦ‬
‫اﻟﺒﺮھﺎن ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷدب اﻟﺘﻠﻤﻮدي ﺑﯿﻦ اﺳﻢ »ﯾﺴّﻰ« وﻛﻠﻤﺔ נצר)ﻧﺼﺮ(‪ ،‬ﯾﻌﻮد إﻟﻰ‬
‫ﻓﻨﺎرﯾﻮن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻟﯿﻘﻮل‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ طﻮاﺋﻒ ﻛﮭﺬه ﻣﻮﺟﻮدة )ﻧﺎزوراﯾﺎن ‪ Nazoraeans‬وﻧﺎﺳﺎرﯾﺎن‬
‫‪ ،(Nasaraeans‬أو أن اﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ اﻷوﻟﻰ ﺗﺬﻛﺮ ﺗﺴﻤﯿﺎت ﻛﮭﺬه‪ ،‬ﻓﻼﺑﺪ أن ﯾﺘﺬﻛﺮ اﻟﺠﻤﯿﻊ أن ھﺬه‬
‫اﻟﺘﺴﻤﯿﺎت ﻛﺎن ﻟﮭﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺎ ﺑﺬﻛﺮ اﺷﻌﯿﺎء ﻟﻨﺼﺮ נצר ﯾﺴّﻰ«)‪ .(32‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ھﺬا ﺧﻄﺮ ﺑﺒﺎل‬

‫)‪ (30‬ﻗﺎرن‪. 78 - 75 de vita cont :‬‬


‫ﻧﺤﻦ ﻧﻔﮭﻢ ﻛﻠﻤﺔ ‪] µοναστηρια‬ﺷﮭﺎدة[ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ‪ µοναστησας 5:17‬اﻟﻮاردة ﻓﻲ ‪ 7:17‬ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﻤﺎ ﺗﺸﯿﺮان إﻟﻰ‬
‫ﺷﮭﺎدة ﻓﯿﻠﻮن اﻟﺨﺎﺻﺔ وﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة إﻟﻰ رواﯾﺔ أي ﺷﺎھﺪ ﻋﯿﺎن‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﮫ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ أي ﺳﺒﺐ ﯾﺪﻓﻌﻨﺎ ﻟﺸﻄﺐ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ أن‬
‫ﯾﻜﻮن ﯾﺼﻒ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺷﺨﺼﯿﺔ‪.‬‬
‫)‪. The Beginning (=Vol. II) in The Fourfold Gospel (Cambridge, 1914), Appendix I (309 - 350) (31‬‬
‫)‪. ibid., 318 (32‬‬

‫‪41‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻣﻦ أﺣﺪ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء رﺋﯿﺲ اﻟﻜﻠّﯿﺔ اﻟﻤﺘﻤﯿﺰ ﻓﻲ ﻛﺎﻣﺒﺮج رأى أﻧﮫ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺗﺪوﯾﻨﮫ‪.‬‬
‫أ ّﻣﺎ اﻗﺘﺮاح اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس اﻟﺒﺪﯾﻞ ﻓﯿﻔﯿﺪ ﺑﺄن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻣﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﻢ ﯾﺴﻮع‪ .‬وھﺬا‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺘﻮﻗﻌﮫ واﻟﺬي ﯾﺠﺐ اﻋﺘﺒﺎره ﺿﻤﻦ ﺧﯿﺎرﯾﮫ اﻻﺛﻨﯿﻦ اﻟﺸﻲء اﻷﺳﮭﻞ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻤﻦ‬
‫اﻟﻮاﺿﺢ أن ھﺬا ﻣﺠﺮّد ﺗﺨﻤﯿﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ .‬واﻟﻮاﻗﻊ أﻧﮫ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﯾﻤﮫ ﻟﮭﺬا اﻻﻗﺘﺮاح إﻧﻤﺎ‬
‫ﯾﺘﻨﺎﻗﺾ ﻣﻊ ﻋﺒﺎرﺗﮫ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ )‪ (1،2‬واﻟﺘﻲ ﺗﻔﯿﺪ ﺑﺄن اﻟﻨﺼﺎرى )= اﻟﯿﺴّﺎوﯾﯿﻦ( ﻟﻢ ﯾﺄﺧﺬوا اﺳﻤﮭﻢ‬
‫ﻋﻦ ﯾﺴﻮع‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻨﺎ إﺳﻘﺎط اﻻﺷﺘﻘﺎق اﻟﺜﺎﻧﻲ ھﺬا ﻟﻮ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻦ ﻣﺤﺎوﻻت اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻻﺳﺘﺨﺮاج ﻛﻞ طﺎﻗﺎت اﻻﯾﺘﻤﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‪» :‬ﻷن ﯾﺴﻮع ﻓﻲ اﻟﻠﮭﺠﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ اﻟﻤﺤﻜﯿﺔ ﯾﻌﻨﻲ‬
‫إ ّﻣﺎ ﻣﺪاوي )‪ :θεραπευτηξ‬ﻣﻌﺎﻟﺞ( أو طﺒﯿﺐ وﻣﺨﻠﺺ« )‪ .(ιατροξκαισωτηρ‬وھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫‪» θεραπευτηξ‬ﺛﯿﺮاﺑﯿﺘﯿﺲ‪ :‬ﻣﻌﺎﻟﺞ« ﺗﻨﺠﺢ ﻓﻲ إﯾﺼﺎﻟﻨﺎ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻧﺮﯾﺪ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺒﺪو ﻟﺪﯾﻨﺎ ھﻨﺎ‬
‫اﻟﺮﺑﺎط اﻟﺬي ﻧﺒﺤﺚ ﻋﻨﮫ ﻣﻊ ﻓﯿﻠﻮن‪ :‬ﻟﻘﺪ أﻋﻄﺎﻧﺎ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﺑﺒﺴﺎطﺔ ﺷﻜﻼً ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ً ﻗﻠﯿﻼً ﻟﻠﺘﺴﻤﯿﺔ‬
‫اﯾﺴّﺎﯾﻮي ‪ ،Ξσσαιοι‬اﻟﺘﻲ أﻗﺤﻤﮭﺎ‪ ،‬ﺑﺴﮭﻮ ﺧﺎطﻒ‪ ،‬ﻣﻜﺎن ﺛﯿﺮاﺑﯿﺘﺎي ‪ . θεραπαυται‬ﻟﻜﻦ اﻟﺤﻠﻮل‬
‫ﻧﺎدراً ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺑﮭﺬه اﻟﺒﺴﺎطﺔ‪ ،‬وھﺬا اﻟﺤﻞ ﻟﯿﺲ اﺳﺘﺜﻨﺎء‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺮوف ﺟﯿﺪاً أﻧﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺬي ﻧﺤﻦ ﺑﺼﺪده ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ‪ de vita‬ﻻ ﯾﻘ ّﺪم ﻓﯿﻠﻮن وﻻ‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس أدﻧﻰ إﺷﺎرة إﻟﻰ اﻻﺳﯿﻨﯿﯿﻦ‪،‬إذ ﻻ ﯾﺘﺤﺪﺛﺎن إﻻ ﻋﻦ اﻟﺜﯿﺮاﺑﯿﻮﺗﺎي ‪ .‬وﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ اﻟﻤﺴﻤﻰ‬
‫‪ (33)praeparatio evangelica‬ﯾﻮرد أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻣﻘﻄﻌﯿﻦ ﻣﻦ ﻓﯿﻠﻮن ﯾﺘﻨﺎوﻻن ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻻﯾﺴّﺎﯾﻮي‬
‫ي ﻣﻦ اﻟﻤﻘﻄﻌﯿﻦ اﻟﻘﻮل إن ھﺆﻻء ﻛﺎﻧﻮا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻷواﺋﻞ‪،‬‬ ‫‪ .Essaioi‬وھﻮ ﻻ ﯾﺤﺎول ﻓﻲ أ ّ‬
‫ﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺜﯿﺮاﺑﯿﻮﺗﺎي وﻻ ﯾﻘﺘﺮح‪ ،‬ﻻ ھﻮ وﻻ ﻓﯿﻠﻮن‪ ،‬ﺑﺄن ‪) θεραπαυται‬ﺛﯿﺮاﺑﯿﻮﺗﺎي( و‬
‫‪ ) Ξσσαιοι‬اﯾﺴّﺎﯾﻮي( ﻛﺎﻧﻮا اﻟﺸﻲء ذاﺗﮫ‪ .‬واﻟﻮاﻗﻊ أن ﻓﯿﻠﻮن ﯾﺤﺮص ﻋﻠﻰ إﺧﺒﺎرﻧﺎ ﺑﺄﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻣﺘﻤﺎﯾﺰﯾﻦ )‪ .(34)(1 ،I de vita‬واﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻷﺳﮭﻞ أن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس اﺳﺘﻨﺘﺞ )ﻣﻊ ﻋﺪد ﻏﯿﺮ ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺎﺣﺜﯿﻦ ﻻﺣﻘﯿﻦ( أن اﻟﺜﯿﺮاﺑﯿﻮﺗﺎي واﻻﯾﺴّﺎﯾﻮي ھﻢ ﻣﻊ ذﻟﻚ اﻟﺸﻲء ذاﺗﮫ وأﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ ﺳﻮى‬
‫ﺗﻨﻮﯾﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻤﯿﺔ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ)‪ .(35‬ﻓﮭﻞ اﻟﯿﺴّﺎﯾﻮي ھﻢ اﻻﯾﺴّﺎﯾﻮي؟‬

‫)‪.VIII 11 & 12 (GCS 43, 455 - 461) (33‬‬


‫)‪(34‬‬
‫ھﻨﺎﻟﻚ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻤﺴﺸﺘﮭﺪ ﺑﮭﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎ ◌ً ‪] Ξσσαιοι θεου‬ﺛﯿﺮاﺑﯿﺘﺎي ﺛﯿﻮي[ ﻓﻲ ‪) 75 q.o.p.l‬ﻗﺎرن ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪C. :‬‬
‫‪ ،(C.Bugge, ZNTTW 14 (1913), 174‬ﻟﻜﻦ ﻓﯿﻠﻮن ﻻ ﯾﻘﺼﺪ ﺣﺘﻤﺎ ً أن ﯾﻘ ّﺪم ھﻨﺎ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﺣﺘﻤﯿﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺎﺋﻔﺘﯿﻦ‪ .‬ﺻﯿﺎﻏﺔ اﻟﻜﻠﻤﺎت‬
‫ﺗﺼﺎدﻓﯿﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ واﻟﻔﻜﺮة ﺗﻌﺎرض ﺑﻮﺿﻮح ‪.1 I de vita‬‬
‫)‪ (35‬ﺑﻮﻏﮫ‪ ،‬اﻟﻨﺺ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪» :‬ﻛﻮن » اﻟﯿﺴﺎﯾﻮي ‪] «Jessaioi‬اﻟﻨﺺ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻷﻟﻤﺎﻧﯿﺔ[ ھﻮ ﻣﺠﺮد ﺗﻌﺪﯾﻞ طﻔﯿﻒ »ﻹﯾﺴﺎﯾﻮس‬
‫‪ ،«Essaios‬أﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﻋﻠﻤﻲ ﯾﻌﺘﺮف ﺑﮫ ﻛ ّﻞ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ«‪ .‬ﻗﺎرن‪:‬‬
‫‪ er, 12; Schِp, Theologie, 10‬ن‪. Hilgenfeld, Ketzergeschichte, 427, n. 727; Wirthmüller, Der Nazor‬‬

‫‪42‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻻﻋﺘﺒﺎرات اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻻ ﺗﺠﻌﻞ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ إﻟﺰاﻣﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮭﺎ ﻣﻊ ذﻟﻚ ﺗﻠﻘﻲ ﺑﺄﺿﻮاء ﺟﺪﯾﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺸﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺮد اﻹﯾﺠﺎﺑﻲ‪:‬‬
‫‪ - 1‬رﺑﻤﺎ ﻻ ﯾﻜﻮن »ﺳﮭﻮاً ﺧﺎطﻔﺎ ً« ذﻟﻚ اﻟﺬي ﺑ ّﺪل ﺑﯿﻦ اﻻﺳﻤﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ھﻲ اﻟﺤﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﺒﺎﺣﺚ ﻣﻌﺎﺻﺮ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أي ﺑﺎﺣﺚ ﻗﺪ اﺳﺘﻨﺘﺞ ﺑﻌﺪ أن طﺎﺋﻔﺘﻲ ﻓﯿﻠﻮن‬
‫اﻟﺮھﺒﺎﻧﯿﺘﯿﻦ ﻛﺎﻧﺘﺎ اﻟﺸﻲء ذاﺗﮫ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﯾﻘﻮل اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﮭﻮ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ أول ﻣﻦ ﯾﻔﻌﻞ ھﺬا‪.‬‬
‫‪ - 2‬ﺻﯿﻐﺔ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ‪)Ιεσσαιοι‬إﯾﺴّﺎﯾﻮي( ﯾﻨﻔﺮد ﺑﮭﺎ إﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس)‪ .(36‬وھﻲ ﻟﯿﺴﺖ أﺑﺪاً ﻗﺮاءة‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺎة ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻔﻈﺔ ‪Ξσσαιοι‬إﺳﺎﯾﻮي وﯾﺠﺐ اﻋﺘﺒﺎرھﺎ ﺗﻠﻔﯿﻘﺎ ً ﺻﺮﻓﺎ ً إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ‪،‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ‪ ،‬ﻗﺪ وﺟﺪ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻷواﺋﻞ )اﻟﻨﺼﺎرى؟(‪ .‬وﻟﻮ ﻛﺎن ﺣﺴﻦ‬
‫اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﺷﻮاھﺪ أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ ‪ ،paraep. ev‬ﻟﻘﺮأھﺎ ﻋﻨﺪﺋﺬ إﺳّﺎﯾﻮي ‪ Ξσσαιοι‬ﺣﺘﻤﺎ ً‪.‬‬
‫ﻟﻤﺎذا ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫ أن ﯾﺒ ّﺪل اﻟﺼﯿﻐﺔ‪.‬‬
‫‪ - 3‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى ﻛﺎن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﺣﺴﻦ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻻﺳﯿﻨﯿﯿﻦ)‪ .(37‬واﻟﺼﯿﻐﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ اﻋﺘﺎد اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ ھﻲ اﺳﯿﻨﻮي ‪ ،Esshnoi‬وھﻲ اﻟﺒﺪﯾﻞ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﻲ اﻻﻋﺘﯿﺎدي ﻟﻠﻔﻈﺔ‬
‫اﺳﺎﯾﻮي)‪ .Essaioi (38‬ﻓﮭﻞ اﺧﺘﺮع اﻻﺳﻢ إذاً ﻷﺟﻞ أﻏﺮاﺿﮫ ﻟﯿﺲ إﻻّ؟‬
‫‪ - 4‬ﻛﻤﺎ ﻗﻠﻨﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ ،‬ﻓﺄوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻟﻢ ﯾﺰﻋﻢ ﻗﻂ أن اﻹﯾﺴّﺎﯾﻮي ‪ Essaioi‬ھﻢ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن اﻷواﺋﻞ‪،‬‬
‫وﻟﻮ أن اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ‪ Ιεσσαιοι‬إﯾﺴّﺎﯾﻮي ھﻮ ﻣﺠﺮد ﺗﮭﺠﺌﺔ ﺑﺪﯾﻠﺔ ﻻﺳﻢ طﺎﺋﻔﺔ ﻣﻌﺮوﻓﺔ‪ ،‬ﻓﮭﻞ ﻛﺎن‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻣﺒﺪﻋﺎ ً إﻟﻰ درﺟﺔ أﻧﮫ ﯾﺨﺮج ﻋﻠﯿﻨﺎ زاﻋﻤﺎ ً ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؟‬
‫ﯾﺼﻌﺐ أن ﯾﻜﻮن ذﻟﻚ ﺻﻔﺔ ﻟﮭﺬا اﻷﺳﻘﻒ اﻟﺸﺪﯾﺪ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ‪.‬‬
‫ھﻨﺎﻟﻚ ﻣﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻹرﺑﺎك ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻟﻤﻨﻌﻨﺎ ﻋﻦ اﻟﺘﻮﺻﻞ اﻟﻰ أﯾﺔ ﻧﺘﺎﺋﺞ‬
‫ھﺎﻣﺔ ﺣﻮل اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ إﯾﺴّﺎﯾﻮي ‪ ،Iessaioi‬ﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﯾُﺴْﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ أن ﻧﻌﺘﺒﺮ أن‬
‫ھﻮ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻹﻓﺮاط ﻓﻲ اﻟﺘﺒﺴﯿﻂ اﻟﻤﺆدي إﻟﻰ أﺣﺪ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﺸﻮﯾﮫ‪.‬‬ ‫‪Essaioi=Therapeutai=Iessaioi‬‬

‫ﯾﮭﺘﻢ ھﻠﻐﻨﻔﻠﺪ )اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ 138 ،99 ،‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ؛ ‪ (28 - 27 ،(1886) Judentum u. Judenchristentum‬ﺑﺬﻛﺮ‬
‫اﻷﺑﺎﺗﻲ ﻧﯿﻠﻮس ‪) Nilus‬ﻣﺎت ﻋﺎم ‪430‬؛ ‪ ( 3 de monastica exercitatione‬ﻟﻜﻠﻤﺔ ‪) Iessaioi‬اﯾﺴﺎﯾﻮي( ﻛﺪﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ أن‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس إﻧﻤﺎ ﯾﺸﯿﺮ ﻓﻘﻂ إﻟﻰ ‪) Essaioi‬إﺳّﺎﯾﻮي (‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻﺑﺪ أن ﻧﻼﺣﻆ أﻧﮫ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﺆﻛﺪ إطﻼﻗﺎ ً أن اﯾﺴّﺎﯾﻮي‬
‫ﻧﯿﻠﻮس ﯾﻤﻜﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺘﮭﻢ دون ﺗﺴﺎؤل ﻣﻊ اﻻﺳﯿﻨﯿﯿﻦ‪ .‬وﺑﺤﺴﺐ ﻣﻌﺮﻓﺘﻲ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ اﻻﺳﻢ اﯾﺴﺎﯾﻮي ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ آﺧﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﺑﺮاﻧﺪت )اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ (48 ،‬ﯾﻘ ّﺪم اﻗﺘﺮاﺣﺎ ً ﻣﻘﺪاﻣﺎً‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﯾﻼﺣﻆ أن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ (5:29‬ﯾﺴ ّﻤﻲ ﻋﻤﻞ ﻓﯿﻠﻮن‬
‫‪ ، Επερηεξ εαθη‬ﻣﻔﺎده أن ﻣﺮﺟﻊ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﺿﺎﻋﻒ اﻟﯿﻮﺗﺎ ]ﺣﺮف ‪ [ I‬وﻗﺒﻞ اﻷﺳﻘﻒ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ھﺬا ﺣ ّﻞ ﺳﻠﯿﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﯾﻔﺘﺮض‬
‫اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺠﮭﻞ ﻋﻨﺪ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪.‬‬
‫)‪ (36‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﻨﺪ اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﻤﺘﺄﺧﺮ ﻧﯿﻠﻮس‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺮد ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫)‪.Pan. 10; rescriptum ad Acacium et Paulum (PG 41, 169) (37‬‬
‫)‪ (38‬ﻗﺎرن ﻛﻠﻤﺘﯿﮫ اﻟﺨﺎﺻﺘﯿﻦ ‪] οσσηυοι=οσσαιοιi‬اوﺳﺎﯾﻨﻮي ‪ /‬اوﺳﺎﯾﻮي[ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن ‪19‬؛ ‪1 ،30‬؛ ‪ .53‬وﻗﺪ اﻗﺘﺮح‬
‫ﺑﯿﺘﺎﻓﯿﻮس ‪ ،PG(41, 260) Petavius‬ﻛﺎﻵﺧﺮﯾﻦ‪ ،‬أن اﻻﺳﯿﻨﯿﯿﻦ واﻷوﺳﯿﻨﯿﯿﻦ رﺑﻤﺎ ﯾﻜﻮﻧﻮن اﻟﺸﻲء ذاﺗﮫ‪.‬‬

‫‪43‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺗﻘﻠﯿﺪاً ﻓﻌﻠﯿﺎ ً ﻋﻠﻰ‬ ‫‪Iessaioi‬‬ ‫وﻧﺤﻦ ﻧﺄﻣﻞ أن ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﻻﺣﻘﺎ ً ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎر أن ﻟﻠﺘﺴﻤﯿﺔ اﯾﺴّﺎﯾﻮي‬
‫اﻟﻐﺎﻟﺐ‪ ،‬وأن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻟﻢ ﯾﻠﻔﻘﮫ ﺑﻞ رﺑﻤﺎ وﺟﺪ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻓﻲ إﺣﺪى اﻹﺷﺎرات إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻷواﺋﻞ‪ .‬إذا ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن إرﺑﺎﻛﺎﺗﮫ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﺠﻮاﻧﺐ ﺳﺘﻜﻮن ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻧﺘﯿﺠﺔ‬
‫ﻟﻤﺤﺎوﻟﺘﮫ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ ﺑﯿﻦ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ وﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺘﮫ‪.‬‬
‫‪ - 4‬ﻛﺎن اﻟﯿﮭﻮد ﯾﻜﺮھﻮن اﻟﻨﺼﺎرى وﯾﻠﻌﻨﻮﻧﮭﻢ‪:‬‬
‫ﻧﺼﻞ اﻵن إﻟﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ اﻟﺼﻐﯿﺮة اﻟﺮاﺑﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺮد ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬وھﺬه ﺗﺸﯿﺮ طﺒﻌﺎ ً إﻟﻰ‬
‫»ﺑﺮﻛﺖ ھﺎﻣﯿﻨﯿﻢ« ]ﺑﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺸﻘﯿﻦ[‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﺳﻨﻌﺎﻟﺞ ھﺬا اﻟﻤﻮﺿﻮع ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻻﺣﻘﺎً‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪه ﻟﻠﺤﻈﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺎر ﺳﺆاﻟﻨﺎ ﻋﻦ ﻣﺮاﺟﻊ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ .‬وﺑﻌﻜﺲ‬
‫اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺜﻼث اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻓﮭﺬه اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻣﻮﺛﻘﺔ ﺟﯿﺪاً ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ آﺧﺮ‪ ،‬وﻟﯿﺲ ھﻨﺎﻟﻚ أدﻧﻰ ﺗﺴﺎؤل ﺣﻮل‬
‫ﺗﺎرﯾﺨﯿﺘﮭﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﻛﺎن ﻣﺼﺪر ھﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ؟‬
‫ﻣﻊ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﻜﺘﺐ ﻣﺮاراً ﻋﻦ ﻟﻌﻨﺔ اﻟﻨﺼﺎرى)‪ ،(39‬إﻻ أﻧﮫ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺮﺟﻊ ﻛﺮوﻧﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ً‬
‫أن ﯾﻜﻮن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻗﺪ اﺳﺘﺨﺪﻣﮫ‪ .‬إن أﻗﺪم ذﻛﺮ ﻻﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻟﻸﻣﺮ ﻛﺎن ﻋﺎم ‪ 404‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪.‬‬
‫واﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻛﺘﺐ ھﺬا ﻋﺎم ‪ 375‬وﻟﻢ ﯾﻘﺎﺑﻞ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ .382‬ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أﯾﻀﺎ ً أن ﻧﻠﻐﻲ‬
‫اﯾﺮﯾﻨﺎوس وھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ ﻛﻤﺼﺪرﯾﻦ ﻣﺤﺘﻤﻠﯿﻦ ﺑﺴﺒﺐ إﻗﺎﻣﺘﮭﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ .‬ﻟﻜﻨﮫ ﯾﺠﺐ أن ﯾﺒﻘﻰ‬
‫ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﻣﺮﺷﺤﺎ ً ﻣﺤﺘﻤﻼً ھﻨﺎ‪ .‬وﻧﺤﻦ ﻧﻌﺮف ﻣﻦ اﻟﺤﻮار ﻣﻊ اطﺮﯾﻔﻮن )‪ 16‬و ‪ (96‬أﻧﮫ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷرﺟﺢ ﻛﺎن ﻣﻄﻠﻌﺎ ً ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﺒﺮﻛﺔ)‪ .(40‬وھﺬا ﯾﺘﺮك إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ أﻧّﮫ ذﻛﺮھﺎ أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ اﻟﺴﯿﻨﺘﺎﻏﻤﺎ‬
‫‪ Syntagma‬ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻻﺣﻘﺎ ً ﺳﯿُﺒﺮھﻦ ﻋﻠﻰ أن اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ ﺷﻦ ھﺠﻮم ﻋﻠﻰ طﺎﺋﻔﺔ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى ﻓﻲ اﻟﺴﯿﻨﺘﺎﻏﻤﺎ أﻣﺮ ﻣﺴﺘﺒﻌﺪ ﺟﺪاً ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﻟﻜﻦ ھﺬا ﻻ ﯾﻠﻐﻲ اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ ِذ ْﻛﺮ اﺳﻢ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ‪-‬‬
‫ﻛﺎن ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﯾﻌﺮف اﻻﺳﻢ ﺣﺘﻤﺎ ً ‪ -‬وﺳﯿﺎق ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻟﮭﺬا ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﺑﺮﻛﺖ ھﺎﻣﯿﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫ﻈ ِﮭﺮ ﺷﮭﺎدة‬‫ﯾﺒﺪو ﻟﻲ أﻧﮫ ﯾﺠﺐ أن ﻧﺄﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر »ﻣﺮﺟﻌﺎ ً« ﻣﺤﺘﻤﻼً آﺧﺮ‪ .‬وﺗُ ْ‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻛﺴﺮات ﻣﻦ اﻟﻐﻨﯿﺰا أن اﻟﻠﻌﻨﺔ ﻣﺤﻂ اﻟﺘﺴﺎؤل ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺰءاً ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺔ‬
‫اﻟﻜﻨﯿﺲ)‪ (41‬ﻓﻲ أﯾﺎم اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ .‬وﺣﯿﻦ ﻧﺄﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر أن اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﻛﺎﻧﺖ آﻧﺬاك ﻣﺴﯿﻄﺮة‬
‫)وﻗﺪ ﺧﺮﺟﺖ ﺳﺎﻟﻤﺔ ﻟﺘﻮھﺎ ﻣﻦ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﯾﻮﻟﯿﺎﻧﻮس إﻋﺎدة ﺑﻨﺎء اﻟﮭﯿﻜﻞ(‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﻘﻮل‬

‫)‪(39‬‬
‫‪ep. 112; in Amos 1, 11 - 12 ; in Is. 5,19,49, 7; 52, 4 - 6.‬‬
‫)‪ (40‬أﻧﻈﺮ اﻟﮭﺎﻣﺶ ‪ 51‬ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫)‪ (41‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻐﺎﻣﺮ ﺑﺎﻟﻘﻮل إﻧﮫ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‪.‬‬

‫‪44‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫أن وﺟﻮد اﻟﺒﺮﻛﺖ ھﺎﻣﯿﻨﻢ ﻛﺎن ﻣﻌﺮوﻓﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺒﮫ ﻋﺎم ﻓﻲ اﻟﺪواﺋﺮ اﻟﻜﻨﺴﯿﺔ)‪.(42‬‬ ‫أن ﻧﻔﺘﺮض ّ‬
‫واﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬اﻟﺬي وﻟﺪ وﺗﺮﺑﻰ ﻓﻲ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﮫ أن ﯾﻄﻠﻊ ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ ﺷﺨﺼﯿﺎ ً )أو‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﯿﻞ واﻟﻘﺎل( ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﺠﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﻟﯿﺘﻮرﺟﯿﺎ اﻟﻜﻨﯿﺲ)‪.(43‬‬
‫إذاً‪ ،‬إذا ﻣﺎ راﺟﻌﻨﺎ ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر ﻛﻞ ﻣﺎ اﺳﺘﻄﻌﻨﺎ ﻋﺰﻟﮫ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻟﻤﻮاد ﻛﻞ‬
‫ﻓﺼﻮﻟﮫ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﯾﻈﮭﺮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ‪ :‬ﺿ ّﻢ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﺧﻄﺄ ً اﻟﻨﺼﺎرى إﻟﻰ طﻮاﺋﻒ أﺧﺮى‪ .‬وھﺬه ﻣﺴﺄﻟﺔ اﺧﺘﺮﻋﮭﺎ ھﻮ‬
‫وﻻ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺟﻊ ﻣﻨﻔﺼﻞ‪.‬‬
‫اﺑﯿﻮن‪ :‬ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ أدﺧﻞ ھﻨﺎ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﻣﻮاداً ﻣﻦ ﻣﻮاﺿﻊ أﺧﺮى ﻋﻠﻰ أﺳﺎس أﻧﮭﺎ ﺗﺤﺘﻮي‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ھﻨﺎﻟﻚ ﺻﺪى ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻟﻤﺮﺟﻊ ﻧﺼﺮاﻧﻲ )أو إﺑﯿﻮﻧﻲ( ﯾﺘﻨﺎول اﻧﺸﻘﺎﻗﺎ ً ﻓﻲ ﺻﻔﻮف‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬واﻟﺬي أدى ﺑﺪوره إﻟﻰ ظﮭﻮر طﺎﺋﻔﺔ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ .‬وﻟﻮ أن ﻣﺮﺟﻌﺎ ً ﻛﮭﺬا ﻛﺎن ﻣﻮﺟﻮداً‪،‬‬
‫ﺛﺎن‪.‬‬
‫ﻓﺎﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻟﻢ ﯾﻌﺮﻓﮫ إﻻ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ٍ‬
‫ﺴﺎوﯾﻮن ‪ :Iessaioi‬ﻟﻘﺪ اﺳﺘﺨﺪم ھﻨﺎ اوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﻷﺟﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫اﻟﯿ ّ‬
‫ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﯾﻜﻮن ھﻨﺎﻟﻚ ﺗﺬ ّﻛﺮ ﻏﺎﻣﺾ ﻻﺳﻢ ﻗﺪﯾﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺮﺟﻊ ﻻﺑﺪ أن ﯾﻈﻞ ﻣﺠﮭﻮﻻً‪.‬‬
‫ﺑﺮﻛﺖ ھﺎﻣﯿﻨﯿﻢ‪ :‬ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﯿﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﻛﻤﺼﺪر ﻣﺤﺘﻤﻞ؛ أو رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﻌﺎرف‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس اﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﺮاﺟﻌﺘﻨﺎ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ھﺬه ﯾﻤﻜﻦ اﺳﺘﯿﻀﺎح ﺷﻲء واﺣﺪ‪ :‬ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ھﻨﺎ ﺣﺘﻤﺎ ً ﻣﺼﺪر ﻣﻜﺘﻮب‬
‫ﻣﻠﻤﻮس‪ .‬وﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﺮى ﻏﯿﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﻓﻜﺎر ﻏﺮﯾﺒﺔ ﺗﻌﻜﺲ رﻏﺒﺔ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻓﻲ ﻣﻞء ﺻﻮرة‬
‫ﻧﺎﻗﺼﺔ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن ‪ ،29،7‬اﺣﺘﻔﻆ ﻟﻨﺎ ﺑﺪﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺟﻊ ذي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت واﺳﻌﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن ‪:29،7‬‬
‫ﺗﺰودﻧﺎ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﺑﺂراء ﺣﻮل ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ »أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ« ﻓﻲ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﺪا‬
‫ﻣﻨﺎﺻﺮﺗﮭﺎ ﻟﺸﺮﯾﻌﺔ ﻣﻮﺳﻰ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﻧﺘﺬ ّﻛﺮ أن ﻛﻨﯿﺴﺔ أورﺷﻠﯿﻢ ﺣﺎﻓﻈﺖ أﯾﻀﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‬
‫ﺧﻼل اﻟﺤﻘﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻐﻄﯿﮭﺎ ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻧﻤﺘﻠﻚ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺻﻮرة ﻋﻦ أﻗﺪم ﺟﻤﺎﻋﺔ‬

‫)‪ (42‬ﻗﺪ ﯾﻌﺘﺮض ﺑﻌﻀﮭﻢ ﺑﺎﻟﻘﻮل إن رﺳﺎﻟﺔ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس إﻟﻰ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ )‪ (ep. 112, 13‬ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ أن أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﻛﺎن ﺟﺎھﻼً‬
‫ﺑﺎﻟﺒﺮﻛﺔ وﻟﺬﻟﻚ ﻓﮭﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﻠﻤﺎت اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺗﻌﻄﻲ اﻹﺟﺎﺑﺔ‪» :‬اﻟﮭﺮطﻘـﺔ‬
‫⇒ ﻣﻮﺟﻮدة ﺣﺘﻰ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ ﻛﻞ أﺟﺰاء اﻟﺸﺮق‪ ...‬ﻣﯿﻨﺎي ‪] Minaei‬ﻣﯿﻨﯿﻢ[‪ ...‬ﻧﺎزارﯾﻲ ]ﻧﺼﺎرى[‪.«..‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﻗﻂ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺸﺮق‪ ،‬واﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺣﻖ ﺣﯿﻦ اﻓﺘﺮض أن ھﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺟﺪﯾﺪة ﻋﻠﯿﮫ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺘﻮاﺟﺪ اﻟﻨﺼﺎرى إﻻ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺸﺮق‪ ،‬وﻗﺪ اﻗﺘﺮﺣﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ أن إﺿﺎﻓﺔ ﺷﻤﻮﯾﻞ ھﺎ‪-‬ﻗﻄﺎن ﺗﻘﯿﺪت ﻓﻘﻂ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻤﻨﺎطﻖ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن اﻟﺨﻄﺮ ﺟﺎﺛﻤﺎ ً‪.‬‬
‫أن ﻟﻐﺘﮫ اﻷﺻﻠﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ »اﻟﺴﺮﯾﺎﻧﯿﺔ« ‪ ،‬اﻟﺘﻲ دﻋﻲ ﺑﮭﺎ ﻛ ّﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‬ ‫)‪ (43‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺘﺬ ّﻛﺮ ﺑﮭﺬا اﻟﺼﺪد ّ‬
‫ﻧﺼﺎرى‪.‬‬

‫‪45‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ ﯾﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬وﺳﻮف ﻧﺘﻨﺎول ﻻﺣﻘﺎ ً ﻓﻘﺮﺗﯿﻦ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺴﻢ‪ ،‬ھﻤﺎ اﻟﮭﺮوب إﻟﻰ ﺑﯿﻠﺔ واﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ‬
‫اﻟﺠﻐﺮاﻓﯿﺔ)‪.(44‬‬
‫‪ ( 1‬إﻧﮭﻢ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻟﻌﮭﺪﯾﻦ اﻟﻘﺪﯾﻢ واﻟﺠﺪﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‪ .‬ھﺬا ﯾﻌﻨﻲ أﻧﮭﻢ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن‬
‫أن ذﻟﻚ ﻻ ﯾﻘﺎل ﺑﻮﺿﻮح‪ .‬وﻧﺤﻦ ﻧﻌﺮف ﻣﻦ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس)‪ (45‬أن اﻟﻨﺼﺎرى‬ ‫ﺑﻮﻟﺲ أﯾﻀﺎً‪ ،‬رﻏﻢ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺤﺘﺮﻣﻮن اﻟﻜﺘﺎﺑﺎت اﻟﺒﻮﻟﺴﯿﺔ‪ ،‬وھﻲ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﺗﻔﺼﻠﮭﻢ ﻋﻦ اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‬
‫اﻷﺧﺮى‪ .‬واﻟﻮاﻗﻊ أن إﺣﺪى اﻟﺼﻔﺎت اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﮭﺮطﻘﺎت ھﻲ رﻓﻀﮭﻢ ﻟﺠﺰء ﻣﻦ اﻷﺳﻔﺎر‬
‫اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ)‪ .(46‬وﺣﻘﯿﻘﺔ أن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﯾﻨﺴﺐ إﻟﯿﮭﻢ ﻗﺒﻮل اﻷﺳﻔﺎر اﻟﻤﻘ ّﺪﺳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ھﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﺬات ﻋﺒﺎرة ﻗﻮﯾﺔ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺢ »أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺘﮭﻢ«‪ .‬أ ّﻣﺎ ﺣﻘﯿﻘﺔ أﻧّﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻘﺮأون اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ‬
‫»وإﻧﺠﯿﻼً واﺣﺪاً ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ« ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮﻧﮭﺎ ﺟﯿﺪاً‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﻻ ﺗﻔﯿﺪ إﻻ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺄﻛﯿﺪ ﺧﻠﻔﯿﺘﮭﻢ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ ( 2‬ﯾﺰودﻧﺎ اﻟﻘﺴﻢ ‪ 7،3‬ﺑﺜﻼث ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺻﻐﯿﺮة ﻋﻦ ﻋﻘﺎﺋﺪ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وﻻ ﻧﺤﺘﺎج إﻻّ إﻟﻰ‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺳﺮﯾﻌﺔ ﻣﻊ اﻟﻔﺼﻮل اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﺳﻔﺮ أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ ﺣﺘﻰ ﻧﻌﺮف أﻧﮫ ﻛﺎن ﻟﮭﺬه اﻟﻌﻘﺎﺋﺪ‬
‫اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﺗﻌﺎﻟﯿﻢ ﻛﻨﯿﺴﺔ أورﺷﻠﯿﻢ اﻷوﻟﻰ‪ :‬ﻗﯿﺎﻣﺔ اﻟﻤﻮﺗﻰ )أﻋﻤﺎل ‪24،32 :2‬؛ ‪15:3‬؛‬
‫‪(10:4‬؛ ﷲ ھﻮ ﺧﺎﻟﻖ ﻛﻞ ﺷﻲء )‪(24:4‬؛ واﻹﯾﻤﺎن ﺑﺈﻟﮫ واﺣﺪ وﺑﺎﺑﻨﮫ )‪ (παιξ‬ﯾﺴﻮع اﻟﻤﺴﯿﺢ )‪:3‬‬
‫‪13،26‬؛ ‪ .(27،30 :4‬ﺣﺘﻰ ھﻨﺎ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻣﺎ ﯾﻔ ّﺮق طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى ﻋﻦ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻷوﻟﻰ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻏﯿﺮ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺣﺘﻤﺎً‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﯾﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ ﺑﻜﻞ اﻟﺴﺒﻞ إﻧﻤﺎ ﯾﺆ ّﻛﺪ ھﻮﯾﺔ اﻟﻨﺼﺎرى ﻛﻮرﺛﺔ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ أورﺷﻠﯿﻢ‪ .‬ﺑﻞ إن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻻ ﯾﻤﺘﻠﻚ ﻣﺎ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺸﺠﺐ ﺑﮫ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﺸﺄن اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ھﻨﺎ‪.‬‬
‫‪ ( 3‬ﻣﻔﺘﺮق اﻟﻄﺮق ﯾﺄﺗﻲ ﻋﻨﺪ ﺷﺮﯾﻌﺔ ﻣﻮﺳﻰ‪ .‬ﻓﻤﺮاﻋﺎﺗﮭﻢ ﻟﻠﺸﺮﯾﻌﺔ ‪ -‬وھﺬا وﺣﺪه ‪ -‬ھﻮ اﻟﺬي‬
‫ﯾﻔ ّﺮق اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﺑﺮأي اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬ﻋﻦ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﺔ‪» .‬ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ ﯾﺨﺘﻠﻔﻮن ﻋﻦ‪...‬‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى«‪ .‬وھﺬا اﻷﻣﺮ ھﻮ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ اﻟﻔﺮﯾﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺮز ﻋﻠﻰ أﻧﮭﺎ اﻟﺸﻲء اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﺿﺪ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ واﻟﺬي ﯾﺘﺬﻛﺮه اﻵﺑﺎء اﻟﻤﺘﻼﺣﻘﻮن‪ ،‬ﺑﺪءاً ﻣﻦ اﻷﻧﺎﺳﻔﺎﻻﯾﻮﺳﯿﺲ)‪ .(47‬وﻻ ﯾﺨﺘﻠﻒ اﻷﻣﺮ‬
‫ﻛﺜﯿﺮاً إذا ﻛﺎن أوﻟﺌﻚ اﻟﻤﺆﻣﻨﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد اﺳﺘﻤﺮوا ﻓﻲ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ )أﻋﻤﺎل ‪15‬؛ ‪-20 :21‬‬

‫)‪ (44‬أﻧﻈﺮ اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪.‬‬


‫)‪ ،1:9 in Is. (45‬ﺣﯿﺚ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﻣﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮ اﻟﻨﺼﺎرى ﻻﺷﻌﯿﺎء‪.‬‬
‫)‪ (46‬اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن‪ :‬اﯾﺮﯾﻨﺎوس ‪ 2 ،26: I adv. haer‬؛ ‪.7 ،11 III‬‬
‫أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ 12: XIX hom. in Jer. :‬؛ ‪.c. Cels 66: V‬‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن ‪9 - 8 ،16 30‬؛ ‪ 4 ،1 8‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ؛ ‪.7 ، 18‬‬
‫اﻟﻜﯿﺮﻧﺜﯿﻮن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن ‪ 3 ، 5 .28‬؛ ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ ‪.36 div. haer. liber‬‬
‫اﻟﻜﺴﺎﺋﻲ ‪ 6 ، 3 19 Epiph. pan‬؛ ‪.1 ،5‬‬
‫)‪(47‬‬
‫‪anaceph. 29; Jerome, ep. 112 , 13; in Hiez. 16 , 16 ; in hier. 3 , 14 - 16 ; Augustine, de bapt. VII 1 , 1 ; c.‬‬
‫‪. Faust XIX 4; de haer 9‬‬

‫‪46‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫‪(26‬؛ وﻻ ﯾﮭﻢ أن اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ أھﻞ ﻏﻼطﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﮭﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ ﺧﻠﻔﯿﺔ أﻏﯿﺎرﯾﺔ أو‬
‫أن ﺑﻮﻟﺲ ﻟﻢ ﯾﻜﺘﺐ ﻗﻂ رﺑﻤﺎ ﺿﺪ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺮاﻋﻮن اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ .‬ﻓﺄھﻤﯿﺔ ھﺬا ﻛﻠّﮫ‬
‫ﺿﺎﻋﺖ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﻧﺎس ﻣﺜﻞ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ .‬اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ ﻣﺤﺮﻣﺔ‪ .‬وأن ﺗﺤﺎول ﻣﺮاﻋﺎﺗﮭﺎ‬
‫ﯾﻌﻨﻲ أن ﺗﻀﻊ ﻧﻔﺴﻚ ﺗﺤﺖ اﻟﻠﻌﻨﺔ‪ .‬ﯾﺮﯾﺪ اﻟﻨﺼﺎرى أن ﯾﺤﺎﻓﻈﻮا ﻋﻠﻰ أﻗﺴﺎم ﻣﻦ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ‬
‫»ﻓﮭﻢ ﯾﮭﻮد وﻻ ﺷﻲء أﻛﺜﺮ«‪ .‬وﻻ ﻣﺎﻧﻊ إذا أُ ْﻣﻜﻦ أن ﯾﻘﺎل اﻟﺸﻲء ذاﺗﮫ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﯿﻌﻘﻮب أو‬
‫ﺑﻄﺮس‪ ..‬أو ﺑﻮﻟﺲ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﻏﺮاض ﺑﺤﺜﻨﺎ ھﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ ھﺬه إﻧﻤﺎ ﺗﻌ ّﺰز‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ اﻟﻘﻨﺎﻋﺔ ﺑﺄن ﻟﺪﯾﻨﺎ ھﻨﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺬﯾﻦ آﻣﻨﻮا ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد واﻟﺬﯾﻦ ﺗﺪﺑﺮوا أﻣﺮھﻢ ﻟﻠﺤﻔﺎظ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻗﺪم ﺗﻘﺎﻟﯿﺪ أﺳﻼﻓﮭﻢ ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻨﺎﺳﺎراﯾﻮي ‪:Nasaraioi‬‬
‫ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﻨﮭﻲ ﻧﻘﺎﺷﻨﺎ ﻻﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس واﻟﻨﺼﺎرى دون أن ﻧﺘﻨﺎول ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ طﺎﺋﻔﺔ أﺧﺮى‬
‫ﯾﻜﺘﺐ ﺿﺪھﺎ‪ ،‬ھﻲ اﻟﻨﺎﺳﺎراﯾﻮي‪ .‬وھﻮ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﯾﺬﻛﺮھﻢ ﺑﯿﻦ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ)‪ ،(48‬إذ ﯾﻘﻮل ﻟﻨﺎ‬
‫ﻋﻨﮭﻢ إﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا طﺎﺋﻔﺔ ﯾﮭﻮدﯾﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ ﻋﺎﺷﺖ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻲ ﻏﺎﻻﺗﯿﺪس ‪) Galatides‬ﺟﻠﻌﺎد(‬
‫وﺑﺎﺳﺎﻧﯿﺘﺲ ‪) Basanites‬ﺑﺎﺷﺎن(‪ ،‬وﻣﻨﺎطﻖ أﺧﺮى ﻋﻠﻰ اﻣﺘﺪاد ﻧﮭﺮ اﻷردن‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻘﺒﻠﻮن ﺑﺎﻵﺑﺎء‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ ﻟﻜﻨﮭﻢ رﻓﻀﻮا اﻟﺘﻮراة ﻋﻠﻰ أﺳﺎس أﻧﮭﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﻂ ﻣﻦ ﷲ‪ .‬وﻛﺎﻧﻮا ﯾﺤﺎﻓﻈﻮن ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﻋﺮاف اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺨﺘﺎن‪ ،‬اﻟﺴﺒﺖ‪ ،‬اﻷﻋﯿﺎد اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ‪ ، Ιουδαιοι οντεξ‬ﻟﻜﻨﮭﻢ رﻓﻀﻮا‬
‫اﻟﻘﺮاﺑﯿﻦ وﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﯾﺄﻛﻠﻮن اﻟﻠﺤﻢ‪.‬‬
‫ﯾﺤﺘﻞ ھﺆﻻء ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﻣﻜﺎﻧﺔ أﺣﺪ أﻧﻮاع اﻟﻤﻔﺎﺗﯿﺢ اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﻛﻞ اﻷﺑﻮاب‪ .‬ﻓﮭﻢ ﻛﯿﺎن‬
‫ﻏﺎﻣﺾ ذو ﺻﻔﺎت ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪدة ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺗﻜﻔﻲ ﻻﺳﺘﺪﻋﺎﺋﮭﻢ ﻟﺤ ّﻞ أﻟﻐﺎز ﻋﺪﯾﺪة وﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﺑﺎﺣﺜﯿﻦ ﻋﺪﯾﺪﯾﻦ‪ ،‬ﯾﺼﺮﻓﻮن اﻟﻨﻈﺮ ﺑﺒﺴﺎطﺔ ﻋﻨﮭﻢ‪ ،‬ﻣﻌﺘﺒﺮﯾﻨﮭﻢ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻏﯿﺮ ﺗﺎرﯾﺨﯿﯿﻦ‪ ،‬أي ﻣﺠﺮد‬
‫إرﺑﺎك ﻣﻦ إرﺑﺎﻛﺎت اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ .‬وﺑﯿﻦ ھﺆﻻء ﯾﻮﺟﺪ ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﯾﻘﻮل إن اﺳﻘﻒ ﻗﺴﻄﻨﻄﯿﺔ اﺧﺘﺮع ﻣﻦ‬
‫ھﺆﻻء ﺑﺒﺴﺎطﺔ )وإن ﻛﺎن ﺑﺸﻜﻞ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪ( طﺎﺋﻔﺔ ﻣﺎﻗﺒﻞ ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ)‪ .(49‬وﻋﻜﺲ ھﺬا ھﻮ أن اﻟﻘﻮل‬
‫إن ھﺆﻻء ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻮﺟﻮدﯾﻦ ﻟﻜﻦ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﺧﻠﻖ ﻣﻨﮭﻢ طﺎﺋﻔﺔ ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ ﯾﮭﻮدﯾﺔ)‪ .(50‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺼﻞ‬
‫ﻣﻦ ھﺬا إﻟﻰ ﻧﺘﯿﺠﺔ طﺒﯿﻌﯿﺔ ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ طﺒﻌﺎً‪ ،‬ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ اﻹﻣﺴﺎك ﻋﻦ اﻹﻧﻜﺎر اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻮﺟﻮد ھﺆﻻء‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﻘﻮل إﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺠﺮّد اﺳﺘﻤﺮارﯾﺔ ﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﻗﺪﻣﺎ ً)‪ .(51‬وﺑﻌﺪﻣﺎ‬

‫)‪. pan. 18 ; 20 , 3 ; 29 , 6 , 1 ; 19 , 5 (48‬‬


‫)‪(49‬‬
‫‪Schِps, Theologie, 14 ff ; A. Schmidtke, TU 37 (1911) , 199 ff; W. Bousset , Theol. Rundschau 14 (1911) ,‬‬
‫‪rtner , Horae Soederblomianae‬ن‪373 - 385; H. Scgüder in Theol. Dict. of the NT 4(1942) , 879 ; B. G‬‬
‫‪. 4(1957), 20‬‬
‫)‪. Bugge , art. cit., 174 (50‬‬
‫)‪. P. Winter , NTS 3(1956 / 7) , 137 (51‬‬

‫‪47‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫وﺻﻠﻨﺎ إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺤﺪ‪ ،‬ﻻﺑﺪ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻀﺮورة أن ﯾﺴﻮع ﺗﻠﻘﻰ ﻟﻘﺒﮫ ﻣﻨﮭﻢ)‪ .(52‬وﺑﯿﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى اﻟﺘﻲ ﺟﺎءت ﻣﻦ ھﺆﻻء‪ ،‬ھﻨﺎﻟﻚ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺴﺘﺪﻋﻮن اﻟﻤﻨﺪاﺋﯿﯿﻦ ﻛﻲ ﯾﺸﮭﺪوا‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺴﺎواة ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﻜﻞ)‪.(53‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﯾﺒﺪو أن ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﯾﻘﺒﻠﻮن ﺑﻘﯿﻤﺔ ظﺎھﺮﯾﺔ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً ﻟﻤﻼﺣﻈﺔ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ :‬ﻛﺎن ھﻨﺎﻟﻚ‬
‫طﺎﺋﻔﺔ ﯾﮭﻮدﯾﺔ ﻣﺎﻗﺒﻞ ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ ھﻲ ﻧﺎﺳﺎراﯾﻮي ‪ Νασαραιοi‬واﻟﺘﻲ ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﺗُﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ طﺎﺋﻔﺔ‬
‫اﻟﻨﺎزوراﯾﻮ ‪ .(54) Ναξωραιοi‬وﺑﯿﻦ ھﺆﻻء ھﻨﺎﻟﻚ أﯾﻀﺎ ً ﻣﻦ ﯾﺮﺑﻂ ھﺬه اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﻣﻊ ﻧﺎزرﯾﻨﻲ‬
‫‪ Nazerini‬ﺑﻠﻨﻲ)‪ .(55‬وھﺬا ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﮫ ﯾﻮاﺟﮫ ﺗﻨﺎﻗﻀﺎ ً ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎ ً‪ .‬ﯾﻘﻮل اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس إن‬
‫اﻟﻨﺎﺳﺎراﯾﻮي ‪ Nasaroioi‬ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ ﻣﻨﺎطﻖ ﺷﺮق اﻷردن‪ .‬وھﺬا ﻣﺤ ّﺪد ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻜﻔﻲ ﻷن ﯾﻜﻮن‬
‫ﻣﻌﻘﻮﻻً‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﻠﻨﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ھﻮ ﺛﻘﺔ ﻓﻲ ﺗﻔﺎﺻﯿﻠﮫ اﻟﺠﻐﺮاﻓﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺠﻌﻞ اﻟﻨﺎزرﯾﻨﻲ ‪ Nazerini‬ﻓﻲ‬
‫ﻣﻜﺎن أﺑﻌﺪ ﻛﺜﯿﺮاً ﻓﻲ اﺗﺠﺎه اﻟﺸﻤﺎل واﻟﻐﺮب‪ .‬وھﺬه ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻻﺑﺪ أن ﯾﻮاﺟﮭﮭﺎ اﻟﺬﯾﻦ ﺳﯿﻤﺎﺛﻠﻮن ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ‪.‬‬
‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺤ ّﺪد أﻧﻔﺴﻨﺎ ھﻨﺎ ﺑﻤﺴﺄﻟﺔ اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى ‪ Nazarenes‬واﻟﻨﺎﺳﺎراﯾﻮي ‪ Nasarioi‬أو‬
‫ﻋﺪم اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ ﺑﯿﻨﮭﻢ‪ .‬وﻓﻲ اﻋﺘﻘﺎدي ﻓﺎﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻣﺘﺄﺗﯿﺔ أوﻻً‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺸﺎﺑﺔ اﻻﺳﻤﯿﻦ‪ .‬ﺗﺪﻋﻰ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﻷﻛﺜﺮ ﻗﺪﻣﺎ ً ﻧﺎﺳﺎراﯾﻮي ‪ Νασαραιοi‬أو ﻧﺎﺳﺎرﯾﻨﻮي ‪Νασαροηνοι‬ورﺑﻤﺎ ﻧﺎزوري ‪ ،Nazorei‬ﻓﻲ‬
‫ﺣﯿﻦ ﺗﺴﻤﻰ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﺎءت ﺑﻌﺪھﺎ )واﻟﺘﺴﻤﯿﺎت ﺗﺘﻀﻤﻦ ھﻨﺎ ﻗﺮاءات ﺧﺎرج اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس(‬
‫ﻧﺎزوراﯾﻮي ‪ ،Ναξωραιοι‬ﻧﺎزاراي ‪ ،Nazaraei‬ﻧﺎزارﯾﻨﻲ ‪ ،Nazareni‬و ‪ -‬ﻓﻲ ﻣﺨﻄﻮطﺔ واﺣﺪة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﻗﻞ ‪ -‬ﻧﺎزوراي ‪ .(56)Nazorei‬وﯾﻘﺘﺮح ھﻮل ‪ (GCS 25 ،215) Holl‬أن اﺳﻢ اﻟﻨﺎﺳﺎراﯾﻮي ﯾﺄﺗﻲ‬
‫ﻣﻦ נסר )ﻧﺴﺮ( أو נשר)ﻧﺴﺮ( ﺑﻤﻌﻨﻰ »ﺳﺎﻗﻂ« أو »ﻣﻔﺴﺪ«‪ .‬وﯾﻼﺣﻆ ھﻮل أن‬
‫اﻷﻧﺎﺳﯿﻔﺎﻻﯾﻮﺳﯿﺲ ﯾﻘﺪم ﻣﻌﻨﻰ اﻻﺳﻢ ﺑﺄﻧﮫ ‪ ،αφηνιαστηζ‬أي »ﺛﺎﺋﺮ«‪ .‬وﻛﻨﺎ ﻟﺘﻮﻧﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً ﻗﺪ ﻋﺎﻟﺠﻨﺎ‬
‫اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻧﺎزوراﯾﻮي‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﯾﺒﺪو ﻣﻌﻘﻮﻻً ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ أﻧﮫ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﻟﻼﺳﻤﯿﻦ ﺟﺬور‬
‫ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫)‪.(57‬‬
‫ﻓﻘﺪ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﻵﺧﺮ ﻟﻠﻤﻤﺎﺛﻠﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺎﺋﻔﺘﯿﻦ ﺟﻐﺮاﻓﻲ‪ .‬وھﺬا ﻣﺎ ﺣﺎوﻟﮫ ﻏﺮﺳﻤﺎن ‪Gressmann‬‬
‫ﺳﺎوى ﺑﯿﻦ »ﺷﺮق اﻷردن« وﺑﯿﻠﺔ‪ ،‬وﺑﯿﻦ ﺟﻠﻌﺎد وﻛﻮﻛﺎﺑﮫ‪ ،‬ﺛﻢ ﻣ ّﺪد ﺑﺎﺷﺎن ﻟﺘﺼﻞ إﻟﻰ ﺣﻠﺐ‬
‫)ﺑﯿﺮوﯾﺎ(‪ .‬اﻟﺘﺸﺎﺑﮭﺎن اﻷوﻻن ﻋﺎﻣﺎن وﻟﯿﺴﺎ ﻣﻠﺰﻣﯿﻦ ﺟﺪاً‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﻤﺒﺎﻟﻎ ﺑﮫ‪ ،‬واﻟﻤﺤﺎوﻟﺔ ﺗﺨﻔﻖ‬
‫ھﻨﺎ‪.‬‬

‫)‪. C. Guignebert, Jénsus (London, 1935), 79 - 89 (52‬‬


‫)‪. H. Gressmann , Zeitschrift f. Kirchengeschichte 41 (1922), 166f; ZATW 43 (1925) , 24 - 25 (53‬‬
‫)‪(54‬‬
‫;‪Hilgenfeld, Ketzergeschichte, 426; Brandt, op. cit., 116 ; Bacon, Studies in Matthew (London, 1930), 163‬‬
‫‪M. Black, BJRL 41 (1958 / 9), 299 ; M. Simon, St. Stephen and the Hellenists in the Primitive Church‬‬
‫‪ nge des Christentums II (1921) , 409‬ن‪. (London, 1958), 93f; E. Meyer, Ursprung u. Anf‬‬
‫)‪ Brandt , Loc. cit ; Bacon , Loc. cit ; (55‬أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً اﻟﻨﻘﺎش ﺣﻮل اﻟﻨﺎزرﯾﻨﻲ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً‪.‬‬
‫)‪ (56‬أﻧﻈﺮ‪.Jerome, de vir ill. 3 (Hilberg, CSEL 55 , 381 , 1 , 26; Holl. GCS 25 , 321) :‬‬
‫)‪. ZATW 43 (1925) 24 - 28 (57‬‬

‫‪48‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺣﯿﻦ ﻧﺼﻞ إﻟﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ اﻟﺠﻮھﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﻜﻞ طﺎﺋﻔﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﻌﻮد ﻟﻠﺘﺸﺎﺑﮭﺎت وﺟﻮد‪ .‬ﻓﻘﺪ رﻓﺾ‬
‫اﻟﻨﺎﺳﺎراﯾﻮي أﺳﻔﺎر ﻣﻮﺳﻰ؛ وﻗﺒﻞ ﺑﮭﺎ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻟﻢ ﯾُﺘﮭَﻢ اﻟﻨﺼﺎرى ﻗﻂ ﺑﺄﻧﮫ ﻧﺒﺎﺗﯿﻮن‪ ،‬واﻟﺘﻲ ھﻲ‬
‫ﺳﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﺎﺳﺎراﯾﻮي‪ .‬وﯾﻘﺘﺮح م‪ .‬ﺑﻼك ‪ M. Black‬أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا اﻟﺴﺎﻣﺮﯾﯿﻦ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﯾﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﮭﻮ‬
‫إﻧﻤﺎ ﯾﺸﯿﺮ)‪ (58‬إﻟﻰ اﻟﻔﺮوﻗﺎت اﻟﻌﺪﯾﺪة ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى واﻟﻨﺎﺳﺎراﯾﻮي‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻟﻠﻄﺮف‬
‫اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻊ ﻧﺎزوراي ‪ Nazorei‬ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ )اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻘﺘﻔﻲ آﺛﺎرھﻢ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻨﺬورﯾﻦ ‪ ،Nazirites‬اﻟﻤﻨﺤﺪرﯾﻦ ﻣﻦ‬
‫ﯾﻮﻧﺪاب ﺑﻦ رﺣﺎب(‪ ،‬وإﻟﻰ وﺟﻮد ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻷﺳﻼف اﻟﯿﮭﻮد‪ ،‬اﻟﻤﺎﻗﺒﻞ ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪،‬‬
‫ﻟﻠﻤﻨﺪاﺋﯿﯿﻦ‪ .‬ھﺬه اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ‪ ،‬وھﻲ اﻟﻨﺎﺻﻮراﯾﺎ ‪) Natzoraeans‬נאצוראײא(‪ ،‬ﺗﺮﻛﺖ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﻋﺎم‬
‫‪ (59)37‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪ .‬ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﺗﻈﮭﺮ ﺻﻌﻮﺑﺎت ﺟﻐﺮاﻓﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮭﺎ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺣﯿﻦ ﻧﺘﺬﻛﺮ أﻧﮫ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻨﺎ اﻟﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮭﺎ أن ﺗﻜﻮن ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻟﺒﺼﺮ ﺛﻢ ﺗﻐﺎدر ﻧﺤﻮ اﻟﺸﺮق‪.‬‬
‫اﻟﻌﻘﺒﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﺟﺪﯾﺔ ھﻲ رﻓﺾ اﻟﻨﺎﺳﺎراﯾﻮي ﻷﺳﻔﺎر اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ اﻟﺨﻤﺴﺔ اﻷوﻟﻰ ‪ ،Pentateuch‬اﻟﺘﻲ‬
‫ھﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬اﻟﻘﺴﻢ اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘ ّﺪس اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ اﻟﺬي ﯾﻘﺒﻞ ﺑﮫ اﻟﺴﺎﻣﺮﯾﻮن‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﻼك ‪Black‬‬
‫ﯾﻔﺴّﺮ ﻛﻠﻤﺎت‪» ،‬ﻟﯿﺲ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻘﻮل«‪ ،‬ﺑﺄﻧﮫ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﮭﻢ ﻧﺴﺨﺘﮭﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻮراة ﻣﺤ ّﻞ‬
‫اﻟﺘﻮراة اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﻘﺒﻞ ﺑﮭﺎ اﻟﯿﮭﻮد‪ .‬وھﺬه‪ ،‬ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺴﺎﻣﺮﯾﯿﻦ ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻟﺪﻗﺔ‪.‬‬
‫دون ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻤﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻋﻦ اﻷﺻﻮل اﻟﻤﻨﺪاﺋﯿﺔ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ أن ﻧﺼﻞ إﻟﻰ ﻧﺘﯿﺠﺔ‬
‫ھﻨﺎ ﻣﻔﺎدھﺎ أن ھﻨﺎﻟﻚ دﻟﯿﻼً واﻓﯿﺎ ً ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺢ ﻗﺒﻮل ﺷﮭﺎدة اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ إﻧﮫ ﻛﺎﻧﺖ ھﻨﺎﻟﻚ‬
‫طﺎﺋﻔﺘﺎن ﻣﺘﻤﺎﯾﺰﺗﺎن ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻠﻮاﺣﺪة ﻣﻨﮭﻤﺎ ﺑﺎﻷﺧﺮى‪ .‬وھﺬا ھﻮ أﯾﻀﺎ ً اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﺬي ﻧﺘﺒﻨﺎه ﻧﺤﻦ‬
‫أﯾﻀﺎً‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﻧﺨﻠﻂ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى ‪ Nazarenes‬واﻟﻨﺎﺳﺎراﯾﻮي‪ .‬ﺧﻠﻂ ﻛﮭﺬا ﺳﮭﻞ و ﻗﺎﺑﻞ‬
‫)‪.(60‬‬
‫ﻟﻠﻔﮭﻢ‪ ،‬واﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ذاﺗﮫ ﺧﻠﻂ ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬

‫)‪. BJRL 41 (1958 / 9) , 298 - 303 (58‬‬


‫)‪(59‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﺑﻼك ﺑﺸﺄن ھﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ اﻷﺧﯿﺮة ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ر‪ .‬ﻣﺎﻛﻮخ ‪ismus ،R. Macuch‬ن‪“Alter und Heimat des Mand‬‬
‫‪nach meuerschlossenen Quellen”, TLZ 82 (1957) , 401 - 408‬‬
‫)‪ (60‬أﻧﻈﺮ‪. pan. 53 1: 3; Brandt, Elchasai,116 :‬‬

‫‪49‬‬
March 14, 2017

50
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫ﻓﺈن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ﻣﻌﺎﺻﺮ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس اﻷﺻﻐﺮ ﺳﻨﺎ ً ﻣﻨﮫ‪ ،‬ﯾﺤﺘﻞ أھﻤﯿﺔ ﺗﻌﺎدل‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺪراﺳﺘﻨﺎ ّ‬
‫أھﻤﯿﺔ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ‪ .‬اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬وھﻮ أوﻓﺮ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ إﻧﺘﺎﺟﺎ ً وأﻋﻈﻤﮭﻢ ﺛﻘﺎﻓﺔ‪،‬‬
‫(‬ ‫‪1‬‬ ‫)‬

‫ﺗﺮك ﻟﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ »اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ« ﺣﻮل اﻟﻨﺼﺎرى وﻛﺴﺮات ﻣﻦ »اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ« إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﺣﻮل اﻟﻨﺼﺎرى ﺗﻔﺼﯿﻠﯿﺔ ﻧﻮﻋﺎ ً ﻣﺎ وﻣﻘﺘﻄﻔﺎت ﻗﯿﻤﺔ ﻣﻦ أﺣﺪ‬
‫أﻋﻤﺎﻟﮭﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺠﺪل ﯾﺤﯿﻂ ﺑﺎﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدرﻧﺎ‪ .‬ﻟﮭﺬا‬
‫اﻟﺴﺒﺐ ﺳﻮف ﯾﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻤﻔﯿﺪ أن ﻧﻘ ّﺪم ﻛﺮوﻧﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ﻟﺤﯿﺎﺗﮫ وﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮫ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﺗﻤﺲّ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪.‬‬
‫ﻛﺮوﻧﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‪:‬‬
‫وﻟﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ ﻣﻦ ﺷﺒﮫ اﻟﺠﺰﯾﺮة اﻹﯾﻄﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻷول‬
‫ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ)‪ ،(2‬وظ ّﻞ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ 372‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻨﺔ راح ﯾﺠﻮب‬
‫اﻟﻔﯿﺎﻓﻲ ﺣﺘﻰ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﯿﺘﮫ أن ﯾﺼﺒﺢ ﻧﺎﺳﻜﺎ ً‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻜﺆ‪ ،‬ذھﺐ ﻋﻨﺪ ﺑﺪاﯾﺔ‬
‫ﻋﺎم ‪ 375‬إﻟﻰ ﺑﺮﯾّﺔ ‪ Chalcis ad Belum‬ﺟﻨﻮب ﻏﺮب ﺑﯿﺮوﯾﺎ ‪ ،Beroea‬ﺑﻨﺤﻮ ﻣﻦ ‪27‬ﻛﻢ‪ .‬وﺧﻼل‬
‫إﻗﺎﻣﺘﮫ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء‪ ،‬درس اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ودرس اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺮﻋﺎﯾﺔ أﺣﺪ اﻵﺑﺎء ‪ ،‬اﻟﻤﺘﻤﻜﻨﯿﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ »‪) (3)«Cuidam fratri,qui ex hebraeis crediderat‬ﻷﺣﺪ اﻷﺧﻮة اﻟﺬي ﺟﺎء إﻟﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‬
‫ﻣﻦ أﺻﻞ ﻋﺒﺮاﻧﻲ (‪ .‬وﺗﺒﺪو ھﺬه اﻟﻔﺘﺮة ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء وﻛﺄﻧﮭﺎ اﻟﺰﻣﻦ اﻷرﺟﺢ اﻟﺬي اﺳﺘﻄﺎع‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أﺛﻨﺎﺋﮫ أن ﯾﺠﺮي اﺣﺘﻜﺎﻛﺎ ً ﻣﻊ ﻧﺼﺎرى ﺑﯿﺮوﯾﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ھﻲ اﻟﻤﺮة اﻟﻮﺣﯿﺪة‬
‫واﻗﻌﯿﺎً‪ ،‬ﻷن أﻗﺮب ﻣﻜﺎن إﻟﻰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻛﺎن ﻓﯿﮫ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ھﻮ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ)‪.(4‬‬
‫ﻟﯿﺴﺖ واﺿﺤﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ)‪ (5‬ﻛﺮوﻧﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺮﺟﺢ أﻧﮫ ﻋﺎد‬
‫إﻟﻰ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ ﻋﺎم ‪ .377‬وھﻨﺎك ظ ّﻞ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ،380‬وﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة درس اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘ ّﺪس‬
‫) ‪(1‬‬
‫‪G. Grützmacher, Hieronymus: Eine biographische Studie (Berlin, 1901,‬‬ ‫أھﻢ أﻋﻤﺎل ﺳﯿﺮ ھﺆﻻء اﻵﺑﺎء‪ ،‬ھﻲ‪:‬‬
‫‪1906, 1908) 3 vols; F. Cavallera, Saint Jérome: sa vie et som oeuvre (Louvain, 1922) 2vols; J. N. D. Kelly,‬‬
‫)‪. Jerome (London, 1975‬‬
‫)‪ (2‬ﯾﻘﻮل ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ إﻧﮫ وﻟﺪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﺣﻮاﻟﻲ اﻷﻋﻮام ‪ 345 - 341‬أو ‪ .347‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻜﯿﻠﻲ ‪) Kelly‬اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪،‬‬
‫‪ (339 - 337‬ﯾﺪاﻓﻊ ﻋﻦ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪي اﻟﺬي ھﻮ ‪ ،331‬اﻟﻤﺄﺧﻮذ ﻋﻦ ﺑﺮوﺳﺒﺮ اﻷﻛﻮﯾﺘﺎﻧﻲ ‪(Epitoma Chronicon,‬‬
‫)‪ .PL15, 576 , 592‬ﯾﻘ ّﺪم ﻛﯿﻠﻲ أﯾﻀﺎ ً ﺧﻼﺻﺎت ﻟﻠﺒﺮاھﯿﻦ ﻋﻨﺪ ﻛﻼ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ‪.‬‬
‫)‪.ep. 125 , 12 (PL 22, 1079) (3‬‬
‫)‪ (4‬اﻟﺰﯾﺎرات ﻣﻦ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ أﯾﻀﺎ ً‪ .‬ﻗﺎرن‪ :‬ﻛﯿﻠﻲ ‪ .95‬وھﺬا ﯾﺤ ّﺪد ﺣﻘﺒﺔ اﻻﺣﺘﻜﺎك اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻣﻦ ‪ 372‬إﻟﻰ ‪.380‬‬
‫)‪ (5‬ﻛﯿﻠﻲ‪ ،57 ،48 ،‬ھﻮ اﻟﺬي أﺳﯿﺮ ﻓﻲ ھﺪﯾﮫ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً‪ .‬واﻋﺘﻤﺎداً ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ زﻣﻦ وﻟﻮﺟﮫ اﻟﺼﺤﺮاء وﺧﺮوﺟﮫ ﻣﻨﮭﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ھﻨﺎك ﺑﯿﻦ ﺳﻨﺘﯿﻦ وﺧﻤﺲ‪.‬‬

‫‪51‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ُﺮم ﻓﻲ ﺳﯿﻨﻮدس‬ ‫ﺗﺤﺖ إﺷﺮاف أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس اﻟﻼذﻗﻲ‪ .‬ﻗﺪ ﯾﻔﺎﺟﺌﻨﺎ ھﺬا ﻗﻠﯿﻼً‪ ،‬ﻛﻮن اﻷﺧﯿﺮ ﺣ ِ‬
‫روﻣﺎ ﻋﺎم ‪ ،374‬ﺛﻢ أُدﯾﻦ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ ذاﺗﮭﺎ ﻋﺎم ‪ 378‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻛﺎن‬
‫) ‪(6‬‬

‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻣﻮﺟﻮداً ﻓﻲ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ راح ﯾﻜﺘﺐ ﻗﺎﺋﻼً)‪» :(7‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ أﻧﮫ ﺛﻘﻔﻨﻲ ﺑﺎﻟﻜﺘﺎب‬
‫اﻟﻤﻘ ّﺪس‪ ،‬إﻻ أﻧﻲ ﻟﻢ أﻗﺒﻞ ﻗﻂ ﺑﻌﻘﯿﺪﺗﮫ اﻟﻤﺜﯿﺮة ﻟﻠﺠﺪل ﺣﻮل اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﺒﺸﺮﯾﺔ ﻟﻠﻤﺴﯿﺢ«‪ .‬ﻣﻦ‬
‫أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ ذھﺐ إﻟﻰ اﻟﻘﺴﻄﻨﻄﯿﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺛﻢ أﺑﺤﺮ ﻋﺎم ‪ 382‬إﻟﻰ روﻣﺎ ﺑﺼﺤﺒﺔ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس)‪ .(8‬ﻋﺎم ‪385‬‬
‫ﻋﺎد اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻧﺤﻮ اﻟﺸﺮق ﻗﺎﺻﺪاً ﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ‪ ،‬وﺗﻮﻗﻒ ﻓﻲ ﻗﺒﺮص ﻟﯿﺰور ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ أﺳﻘﻒ‬
‫ﻣﻄﻮل ﻓﻲ اﻷرض اﻟﻤﻘ ّﺪﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺑﻀﻊ أﺳﺎﺑﯿﻊ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‪،‬‬‫ٍ‬ ‫ﺣﺞ‪ /‬ﺳﯿﺎﺣﺔ‬
‫ﻗﺴﻄﻨﻄﯿﺎ‪ .‬وﺑﻌﺪ ٍ‬
‫وﺻﻞ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس وﻓﺮﯾﻘﮫ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﻋﺎم ‪ ،386‬إﻟﻰ ﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﯾﻐﺎدر ﻗﻂ ﺛﺎﻧﯿﺔ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ)‪ .(9‬واﻟﻮاﻗﻊ أن اﻟﺮﺣﻼت اﻟﻮﺣﯿﺪة اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺜﻖ ﺑﺄﻧﮫ ﻗﺎم ﺑﮭﺎ ھﻲ زﯾﺎراﺗﮫ‬
‫اﻟﻤﺘﻜﺮرة ﻟﻠﻘﺪس ورﺑﻤﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﻓﻲ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ‪.‬‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس واﻟﻨﺼﺎرى‪:‬‬
‫ب آﺧﺮ ﻣﻦ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻻ ﻧﺤﻠّﻞ ﻓﻘﻂ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺑﻞ أﯾﻀﺎ ً‬ ‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي أ ٍ‬
‫ﻋﻼﻗﺘﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﻔﺔ وﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮭﺎ‪ .‬ھﺬا ﺑﺴﺒﺐ طﺮﯾﻘﺘﮫ ﻓﻲ رﺑﻂ اﻟﻤﺘﻼزم ﻟﺬاﺗﮫ ﺑﺎﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﺘﻲ‬
‫ﯾﺮوﯾﮭﺎ‪ .‬وﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻮﺻﻮل ﺑﮭﺬا اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ إﻟﻰ أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﯾﻤﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺎرﯾﺨﻲ أن ﯾﻠﻌﺐ أﯾﻀﺎ ً‬
‫دور اﻟﻤﺤﻠّﻞ اﻟﻨﻔﺴﻲ‪ ،‬ﻷﻧﮫ ﯾﺒﺪو أن ﺷﺨﺼﯿﺔ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻟ ّﻮﻧﺖ ﻣﺰاﻋﻤﮫ ﻛﺜﯿﺮاً‪.‬‬
‫ﻚ ﺷﺨﺼﯿﺎ ً ﺑﻄﺎﺋﻔﺔ‬ ‫ھﻨﺎﻟﻚ ﻣﻮﺿﻊ واﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﯾُﻌﺘَﺒﺮ ﻋﺎدة أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﺰﻋﻢ ﻓﯿﮫ أﻧﮫ اﺣﺘ ّ‬
‫إن ]إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ اﻷﺻﻠﻲ[ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ ذاﺗﮫ ظﻞ‬ ‫اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﻤﻠﮫ ‪ ،3 ،de viris illustribus‬ﻧﻘﺮأ‪ّ » :‬‬
‫ﻣﺤﻔﻮظﺎ ً ﺣﺘﻰ ﯾﻮﻣﻨﺎ ھﺬا ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﺟﻤﻌﮫ ﺑﺎﻣﻔﯿﻠﯿﻮس اﻟﺸﮭﯿﺪ ﺑﻜ ﱟﺪ واﺟﺘﮭﺎد‪ .‬وﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ھﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻲ ﺑﯿﺮوﯾﺎ‪ ،‬وھﻲ ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻓﻲ ﺳﻮرﯾﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻲ ﻓﺮﺻﺔ‬
‫ﻧﺴﺨﮫ«)‪ .(10‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﺘﻨﺎول اﻵن ﻓﻘﻂ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﺣﺘﻜﺎﻛﮫ اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪ .‬وإذا ﻛﺎن‬
‫ﻻﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اﺣﺘﻜﺎك ﻛﮭﺬا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻓﻼﺑﺪ أن اﻟﺤﻘﺒﺔ اﻟﻤﺮﺟﺤﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻟﺤﺼﻮل ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻤﺎ رأﯾﻨﺎ‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﻨﻮات ‪ ،380 - 372‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ وﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء ﻗﺮب ﺑﯿﺮوﯾﺎ‬
‫)‪ 377 - 375‬ھﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻷﻋﻈﻢ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً(‪ .‬ﻟﻜﻦ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﻔﺮﯾﺪ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﯾﻘﻮل ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻟﺘﺨﺼﯿﺺ إﻧﮫ أﻗﺎم اﺗﺼﺎﻻً ﻣﻊ طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ھﻮ‬
‫اﻻﻧﻄﺒﺎع اﻟﺬي أراد ﺗﻘﺪﯾﻤﮫ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻛ ّﻞ ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﮫ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ھﻮ أﻧّﮭﻢ ﻣ ّﻜﻨﻮه ﻣﻦ ﻧﺴﺦ إﻧﺠﯿﻠﮭﻢ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ‪ .‬وﻧﺤﻦ ﻧﻌﺮف أﻧﮫ ﻛﺎن ﻣﻌﺘﺎداً ﻻﺣﻘﺎ ً ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺎرة ﻣﺨﻄﻮطﺎت ﻋﺒﺮاﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﻨﺲ‪،‬‬
‫وأﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﻓﮭﻮ ﻓﻌﻠﯿﺎ ً ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺄﺧﺬھﺎ أو ﯾﻌﯿﺪھﺎ ﺑﺸﻜﻞ‬

‫‪A.‬‬ ‫)‪J. D. Mansi, Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio (1901), vol. 3, 419, 486 (6‬؛ أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪:‬‬
‫)‪.Fortesque, “Apollinarism” in ERE 1(1908‬‬
‫)‪. ep. 84, 3(PL 22, 745) (7‬‬
‫)‪. ep. 127 7(PL 22, 1091) (8‬‬
‫)‪ la topographie”, RB 81 (1974), 245 - 257 (9‬ل ‪. Kelly, 134f, and J. Wilkinson, “L’apport de saint Jérôme‬‬
‫)‪(10‬‬
‫‪PL 23,613‬‬

‫‪52‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺷﺨﺼﻲ)‪ .(11‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺸﺨﺺ ﻟﺰم ﻧﻔﺴﮫ ﺑﺄن ﯾﻌﯿﺶ ﺣﯿﺎة زھﺪﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء‪ ،‬ﻻﺑﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻻﻋﺘﺒﺎر أن اﻷرﺟﺢ أن ﺗﻜﻮن ﻧﺴﺨﺔ ﻣﺴﺘﻌﺎرة ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺤﻀﺮ إﻟﯿﮫ وﻟﯿﺲ‬
‫أن ﯾﺴﺘﻌﯿﺮھﺎ ھﻮ ﺷﺨﺼﯿﺎ ً‪ .‬ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ وﺣﺪه‪ ،‬إذاً‪ ،‬ﯾﺠﺐ أﺧﺬه ﻛﺪﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻟﮫ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺷﺨﺼﯿﺔ ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى ﻛﻄﺎﺋﻔﺔ)‪ .(12‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻼﺣﻈﺔ أﺧﺮى ﺗﺆﯾﺪ ھﺬا اﻻﻓﺘﺮاض‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻋﺎﻟﺠﻨﺎ اﻷﻣﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﺿﯿﻖ‪ ،‬دﻋﻮﻧﺎ اﻵن ﻧﻮﺳﻊ رؤﯾﺘﻨﺎ ﻗﻠﯿﻼً‪ .‬ﻓﻔﻲ رواﯾﺔ ﺣﻮل‬
‫إﻗﺎﻣﺘﮫ اﻟﺼﺤﺮاوﯾﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﺬﻛﺮ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻗﻂ أﻧﮫ ﻏﺎدر ‪ ،Chalcis‬وﻣﺎ ﻣﻦ ﺳﺒﺐ ﻗﻮي ﯾﺪﻋﻮﻧﺎ‬
‫ﻟﻼﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄﻧﮫ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﻘﻮل اﻻﻓﺘﺮاض أﻧﮫ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﮫ اﻟﻤﺮور ﺑﺒﯿﺮوﯾﺎ‬
‫ﻓﻲ ذھﺎﺑﮫ إﻟﻰ ﻣﻌﺘﺰﻟﮫ اﻟﻨﺴﻜﻲ وﻓﻲ ﻋﻮدﺗﮫ ﻣﻨﮫ‪ .‬ﻻ أﺣﺪ ﯾﻨﺎﻗﺶ ﺣﻘﯿﻘﺔ أﻧﮫ أﻣﻀﻰ ﻋﺪة ﺳﻨﻮات‬
‫ﻗﺮب ﺑﯿﺮوﯾﺎ‪ ،‬وﻗﻠّﺔ ھﻢ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻨﻜﺮون وﺟﻮد اﻟﻨﺼﺎرى ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻠﺪة‪ .‬إذاً‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ أﻣﺎم‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﺮﺻﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺣﺘﻤﺎ ً ﻛﻲ ﯾﺴﺄل ﻋﻨﮭﻢ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﻤﺤﻠﯿﯿﻦ وﯾﺄﺧﺬ ﻋﻨﮭﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ)‪.(13‬‬
‫ﻟﻘﺪ اﻗﺘﺮح ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ ‪ Schmidtke‬ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ اﻟﺮﯾﺎدي اﻟﻤﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﮫ آﻧﻔﺎً‪ ،‬ﺳﯿﺎﻗﺎ ً آﺧﺮ ﻟﻤﺜﻞ ھﺬا‬
‫اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺣﺎول أن ﯾﻈﮭﺮ)‪ (14‬أن ﻛﻼً ﻣﻦ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس واﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اﻋﺘﻤﺪا‬
‫أﺳﺎﺳﺎ ً ﻋﻠﻰ أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻌﺮﻓﺘﮭﻤﺎ ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى وﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮭﻢ‪ .‬وﻣﺎ ﺗﺰال ﻧﺘﺎﺋﺠﮫ ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ‬
‫ﻋﻤﻮﻣﺎً‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﻨﺎ ﻧﺴﻤﻊ ﺑﯿﻦ اﻟﻔﯿﻨﺔ واﻷﺧﺮى أﺻﻮاﺗﺎ ً ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ)‪ .(15‬ﻣﺎ ﯾﮭﻢ ﺑﺤﺜﻨﺎ ھﻨﺎ ھﻮ أن‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس درس ﻋﻠﻰ ﯾﺪ أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس‪ ،‬وھﻮ رﺟﻞ ﻣﺜﻘﻒ وﻣﺘﻌﻠﻢ إﻟﻰ درﺟﺔ ﻗﺼﻮى وﻗﺪ‬
‫أﻣﻀﻰ ﺣﯿﺎﺗﮫ اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ ﻛﻠﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ واﻟﻼذﻗﯿﺔ‪ ،‬أي‪ ،‬ﻓﻲ ﺟﻮار ﺑﯿﺮوﯾﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺄﺛﺮ‬

‫‪E. F. Sutcliffe, “St. Jerome’s Hebrew Manuscript”, Biblica‬‬ ‫)‪ ep. 36 ad Damascum (PL 22, 452); (11‬أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪:‬‬
‫‪29 (1948), 195 - 204‬‬
‫ﯾﻠﺘﻖ ﺑﺄﻓﺮاد ﻣﻦ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وﯾﺒﺪو ﻟﻲ أن اﻟﯿﮭﻮدي اﻟﻤﺆﻣﻦ اﻟﺬي ﻋﻠﻤﮫ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ِ‬ ‫)‪ (12‬ھﺬا ﻻ ﯾﻌﻨﻲ‪ ،‬طﺒﻌﺎً‪ ،‬أﻧﮫ ﻟﻢ‬
‫‪ Chalcis‬ﯾﻤﻜﻦ ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ أن ﯾﻜﻮن ﻋﻀﻮاً ﻓﻲ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﺑﯿﺮوﯾﺎ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ )‪.(ep. 125,12‬‬
‫ﻗﺎرن‪A. Schmidtke, Neue Fragmente und Untersuchungen zu den judenchristlichen Evangelien (TU 37 - :‬‬
‫‪. 1911), 248‬‬
‫)‪ (13‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺘﺬ ّﻛﺮ أﯾﻀﺎ ً أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎﻧﺖ ﻟﮫ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺛﻼﺛﺔ اﺣﺘﻜﺎﻛﺎت ﻣﻄﻮﻟﺔ ﻣﻊ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﮭﺮطﻘﺎت اﻟﻌﺠﻮز اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‬
‫)‪ ،385 ،382‬و‪ 4 - 393‬ﺣﯿﻦ زار اﻷﺧﯿﺮ اﻟﻘﺪس وﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ ﺧﻼل اﻟﺠﺪل ﻣﻊ ﯾﻮﺣﻨﺎ(‪ .‬أﻧﻈﺮ‪ :‬ﻛﯿﻠﻲ ‪ .207 - 197‬ﻟﻘﺪ‬
‫رأﯾﻨﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً أن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﯿﻮس ذاﺗﮫ رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﮫ أي اﺣﺘﻜﺎك ﻣﻌﮭﻢ وأﻧﮫ ﻣﺮّر إﻟﻰ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻣﺎ ﻋﺮﻓﮫ ﻋﻨﮭﻢ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﺛﺎن‬
‫ﻟﯿﺲ إﻻ‪.‬‬
‫‪ . op. cit., 63 - 94‬أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪id., ZNTW35 (1936) , 24 - 44 :‬‬
‫)‪(14‬‬
‫)‪(15‬‬
‫‪vangile selon les Hébreux”, Mélange de Science Religieuse 3(1946), 29 - 30 ; P.‬ة ’‪G. Bardy, “St. Jérôme et l‬‬
‫‪vangile selon les Hébreux”, RB 31 (1922), 321 - 349‬ة“ ‪. Vielhaucer in H-S I, 134f; M. Lagrange,‬‬
‫ﺳﻮف ﻧﺮى ﻻﺣﻘﺎ ً أﻧﮫ ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻧﻮاﻓﻖ ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺿﯿﺎﺗﮫ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺘﺒﻌﮫ إﻟﻰ اﻷﻣﻮر اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﯾﺼﻞ إﻟﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫‪53‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﺒﺎﺣﺚ اﻟﺸﺎب ﺑﻌﻤﻖ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﻌﺠﻮز اﻟﻮاﺳﻌﺔ‪ ،‬إذ ﻧﺠﺪه ﯾﻮاﺻﻞ اﻹﺷﺎرة إﻟﯿﮫ ﺑﻨﻮع ﻣﻦ‬
‫اﻻﺣﺘﺮام ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ أن أﺿﺤﺖ اﻷﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﺔ ھﺮطﻘﺔ ﻣﺪاﻧﺔ)‪ .(16‬وﻛﺎﻧﺖ ھﻨﺎﻟﻚ اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﮫ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻨﻮات اﻷوﻟﻰ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺑﺪأ ﯾﺘﻌﻠﻢ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬أﻧﮫ ﺗﻌﻠﻢ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﺷﻔﮭﯿﺎ ً ﻣﻦ أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس‪.‬‬
‫وﻻ ﺑﺪ أﻧﮫ اﺳﺘﺨﺪم إﻟﻰ درﺟﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﯾﻜﺘﺐ ﺗﻔﺎﺳﯿﺮه اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎب‬
‫اﻟﻤﻘ ّﺪس‪ ،‬أﻋﻤﺎل أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس اﻟﻐﺰﯾﺮة ‪ -‬ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻔﺎﺳﯿﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻤ ّﺪﻧﺎ ﺑﺎﻹﺷﺎرات إﻟﻰ‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ)‪.(17‬‬
‫ﻣﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎرات اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ أﻧﮫ رﺑﻤﺎ اﺣﺘﻚ ﺷﺨﺼﯿﺎ ً‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى ورﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﺤﺘﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺣﺘﻤﺎ ً ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﯾﺆھﻠﮫ ﻛﻔﺎﯾﺔ ﻷن ﯾﻌﺮف اﻟﻜﺜﯿﺮ‬
‫ﻋﻨﮭﻢ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﺻﺮﯾﮫ اﻟﺬﯾﻦ ﻋﺮﻓﻮھﻢ ﺟﯿﺪاً‪ .‬ﻋﻦ ذﻟﻚ ﯾﻨﺘﺞ ﺷﻲء ﻻ ﯾﻘﻞ أھﻤﯿﺔ ﻋﻤﺎ ﺳﺒﻘﮫ أﻻ وھﻮ‬
‫أﻧﮫ ﯾﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺷﺎھﺪاً ﻗﻮﯾﺎ ً ﻋﻠﻰ وﺟﻮدھﻢ اﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ ﺣﺘﻰ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﻗﻞ‪.‬‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس واﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ‪:‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻻ ﯾﺰﻋﻢ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺻﺮﯾﺢ أﺑﺪاً أﻧﮫ ﻋﺮف ﺷﺨﺼﯿﺎ ً طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪،‬‬
‫إﻻ أﻧﮫ ﯾﺼ ّﺮح ﺑﻘﻮﻟﯿﻦ طُﺮﺣﺖ ﺣﻮﻟﮭﻤﺎ ﻋﻼﻣﺎت اﻻﺳﺘﻔﮭﺎم ﻣﺮاراً وﺗﻜﺮاراً‪ :‬ﻟﻘﺪ ﻧَ َﺴ َﺦ اﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ »اﻟﺬي ﯾﻘﺮؤه اﻟﻨﺼﺎرى«‪ ،‬وﺗﺮﺟﻢ اﻟﻌﻤﻞ ذاﺗﮫ إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺘﯿﻦ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‬
‫واﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء)‪ .(18‬وﻛﺎن ﻓﯿﻠﮭﺎور ‪ (19)Veilhauer‬ﻗﺪ وﺿﻊ ﻛﻤﺎ ﯾﺠﺐ اﻟﻤﻮازﯾﻦ ﻟﮭﺬه‬
‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﻤﻌﻘﺪة وﻛﺬﻟﻚ ﺣﺪود اﯾﺔ ﺣﻠﻮل ﻣﻤﻜﻨﺔ؛ وﻛﺎﻧﺖ ﻧﺘﺎﺋﺠﮫ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪ - 1‬ﻛﺎن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﻔ ّﻜﺮ ﺑﻌﻤﻞ واﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﯾﺘﺤﺪث ﻋﻦ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫وﻣﺴﻤﯿﺎﺗﮫ اﻷﺧﺮى اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ - 2‬ﻛﺎن ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻣﻮﺟﻮداً ﻓﻲ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ ورﺑﻤﺎ أﻧﮫ ھﻮ اﻹﻧﺠﯿﻞ ذاﺗﮫ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮫ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪.‬‬
‫‪ - 3‬ﻟﻢ ﯾﺘﺮﺟﻢ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻛﻠّﮫ ﻗﻂ‪.‬‬
‫إﻟﻰ ﻣﻘﺎﻟﺔ ﻓﯿﻠﮭﺎور ﺳﻮف ﻧﻀﯿﻒ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت واﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت‪:‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻈﻨﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺮﺟﺢ ﺑﺪﯾﮭﯿﺎ ً أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اﺳﺘﻄﺎع أن ﯾُﺤﻀﺮ إﻟﯿﮫ‬
‫ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ﺧﻼل إﻗﺎﻣﺘﮫ ﻓﻲ ‪ .Chalcis‬وﻛﺪارس ﻣﺒﺘﺪئ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎن‬

‫)‪) de vir. ill. 104; ep. 84,3 (16‬ﻣﻜﺘﻮب ﻋﺎم ‪ 398‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً(‪.‬‬
‫)‪(17‬‬
‫أﻧﻈﺮ ﻣﻘﺪﻣﺎت اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪in Eph. , comn. in Matth, comn. in Is. :‬‬
‫)‪. de vir. ill. 2,3; in Mic. 7,6; in Matth. 12,13 (18‬‬
‫)‪. “Jewish Christian Gosples” in H-S I, 126 - 136 (19‬‬

‫‪54‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﮫ أن ﯾﻨﺴﺨﮫ )ﻛﻠّﮫ أو أﺟﺰاء ﻣﻨﮫ( ﻛﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻤﺮﯾﻦ دون أن ﯾﻌﺮف ﻓﻌﻠﯿﺎ ً ﻣﺎذا ﻛﺎن‬
‫ﯾﻜﺘﺐ‪ .‬وﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮه »ﻷﻓﺴﺲ« )‪ ،(4:5‬اﻟﺬي ﻛﺘﺒﮫ ﻋﺎم ‪ ،7/386‬ﯾﺮد أ ّول ذﻛﺮ ﻟﮫ ﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻟﻜﻨﮫ ﻻ ﯾﺬﻛﺮ ھﻨﺎ أﻧﮫ ﺗﺮﺟﻤﮫ‪ ،‬واﻷرﺟﺢ أﻧﮫ وﺟﺪ ھﺬا اﻟﺸﺎھﺪ ﻓﻲ أﺣﺪ اﻟﺘﻔﺎﺳﯿﺮ اﻷﻗﺪم‬
‫)ﻷورﯾﺠﺎﻧﺲ ورﺑﻤﺎ أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس(‪ .‬وﻛﻞ ﻣﺎ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﻔﻌﻠﮫ ھﻨﺎ ھﻮ أن ﻧﻼﺣﻆ أﻧﮫ ﻋﺎم ‪386‬‬
‫ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﺑﺎﻣﻔﯿﻠﯿﻮس ﻓﻲ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﺰورھﺎ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﻔﯿﻨﺔ واﻷﺧﺮى)‪ .(20‬وﺳﻮاء أﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﮫ ﺷﺨﺼﯿﺎ ً ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى أم ﻻ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﮫ أن ﯾﺴﺘﺨﺪم اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﻲ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ )اﻟﺘﻲ اﻋﺘﻘﺪ أﻧﮭﺎ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﺎﻟﺬات ورﺑﻤﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻌﻼً إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ذاﺗﮫ)‪ .((21‬وﻋﺎم ‪ 390‬ﺑﺪأ ﻣﺸﺮوﻋﮫ ﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ‪ .‬وﻗﺪ اﺳﺘﮭ ّﻞ أوﻻً ﺑﺄﺳﻔﺎر ﺻﻤﻮﺋﯿﻞ واﻟﻤﻠﻮك‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻷﻧﮫ ﺗﻮﻗﻊ أن ﺗﻜﻮن أﺳﮭﻞ)‪ .(22‬وﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫اﺳﺘﻌ ّﺪ ﻟﮭﺬه اﻟﻤﮭﻤﺔ ﻣﻨﺬ وﺻﻮﻟﮫ إﻟﻰ ﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﮫ ﺗﺮﺟﻢ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ﺧﻼل ﺗﻠﻚ‬
‫اﻷﯾﺎم‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻛﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﺪرﯾﺐ اﻟﻌﻤﻠﻲ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺒﺪأ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺘﺤﻔﺘﮫ اﻷدﺑﯿﺔ‪ .‬وھﻜﺬا‪ ،‬ﻧﺠﺪ أول‬
‫ﻣﺰاﻋﻤﮫ ﺑﺄﻧﮫ ﺗﺮﺟﻢ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى »ﻣﺆﺧﺮاً« )‪ (nuper‬ﻧﺤﻮ ﻋﺎﻣﻲ ‪ 391‬و‪.(23)392‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻣﺰاﻋﻢ ﺗﺮﺟﻤﺔ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ھﺬه ﻻ ﺗﺠﺒﺮﻧﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄﻧﮫ ﺗﺮﺟﻢ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻛﻠﮫ‪ .‬ﻓﻌﺎم ‪ ،392‬ﺣﯿﻦ ﻛﺘﺐ ﻣﻘﺎﻟﺔ ﺣﻮل »ﻣﺸﺎھﯿﺮ اﻟﺮﺟﺎل«‪ ،‬زﻋﻢ ﺑﺄﻧﮫ ﺗﺮﺟﻢ اﻟﻌﮭﺪ‬
‫اﻟﻘﺪﯾﻢ)‪ .(24‬ﻟﻜﻦ اﻟﻮاﻗﻊ أﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻤﻞ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ إﻻ ﻋﺎم ‪ 405‬أو ‪ .406‬ﻛﺎن ﻣﺸﺮوﻋﺎ ً ﯾُ َﺤﻀﱢ ﺮ ﻟﮫ‬
‫ﻟﻜﻦ إﻛﻤﺎﻟﮫ ﻛﺎن ﻣﺎ ﯾﺰال »أﻣﻨﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﺲ«‪ .‬وھﻜﺬا ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه ﺣﺎﻟﺔ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫أﯾﻀﺎ ً)‪.(25‬‬
‫ﻧﺮﯾﺪ اﻵن أن ﻧﺄﺧﺬ ﺷﺨﺼﯿﺔ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر‪ .‬ﻓﻤﻦ اﻟﻤﺴﻠّﻢ ﺑﮫ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً أﻧﮫ ﻛﺎن‬
‫رﺟﻼً ﻣﺘﻘﻠﺒﺎ ً ﻟﻜﻨﮫ ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻣﻮھﻮب)‪ .(26‬ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺸﻚ إطﻼﻗﺎ ً ﺑﺄﻧﮫ ﻛﺎن ﻣﺘﻌﻠّﻤﺎ ً إﻟﻰ درﺟﺔ‬

‫)‪. Kelly, 135 (20‬‬


‫)‪ . Vielhauer, art. cit. 132 (21‬إذا ﻛﺎن ھﺬان اﻧﺠﯿﻠﯿﻦ ﻣﺘﻤﺎﯾﺰﯾﻦ‪ ،‬ﺗﻈﻞ ﻣﻊ ذﻟﻚ اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ أن ﯾﻌﺘﻘﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أﻧﮭﻤﺎ اﻟﺸﻲء‬
‫ذاﺗﮫ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺮﻓﺘﮫ ﺑﺎﻻﺛﻨﯿﻦ ﺳﻄﺤﯿﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺮّر ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ أن اﻹﻧﺠﯿﻠﯿﻦ ﻛﺎﻧﺎ ﺑﻠﻐﺘﯿﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺘﯿﻦ )واﺣﺪ‬
‫ﻋﺒﺮاﻧﻲ‪ ،‬وآﺧﺮ آراﻣﻲ ﺑﺎﻟﺨﻂ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ( واﺳﺘﻨﺘﺠﻮا أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﻊ أن ﯾﻜﻮن ﺣﺴﻦ اﻻطﻼع ﻋﻠﯿﮭﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ أﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ ﻧﺤﻦ‪ ،‬ﺑﺸﺮﻋﯿﺔ ﻣﻌﺎدﻟﺔ‪ ،‬أن ﻧﺄﺧﺬ واﻗﻌﺔ أﻧﮫ اﻋﺘﺒﺮھﻤﺎ اﻟﺸﻲء ذاﺗﮫ ﻛﺪﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ أﻧﮭﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﺎ ﺑﻠﻐﺘﯿﻦ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺘﯿﻦ؟‪.‬‬
‫)‪(22‬‬
‫أﻧﻈﺮ‪Praef. in lib. Sam. et Malachim (PL 28, 547 - 558, 555 - 557); Kelly, 161. :‬‬
‫)‪. in Micha 7,57 (CC 76, 513), Is., prol. 65(CC 73A, 741) (23‬‬
‫)‪. de vir. ill 135(PL 23,718) (24‬‬
‫)‪ (25‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺈن ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ‪ ،255 ،37 TU ،‬ﯾﺬھﺐ ﺑﻌﯿﺪاً ﻟﯿﻘﺘﺮح أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﻘﻂ ﻧﻮى أن ﯾﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻟﻜﻨﮫ ﻟﻢ ﯾﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻗﻂ‪.‬‬
‫)‪ (26‬ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻋﺮف اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺠﺪل ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻣﺎل ﻻﺳﺘﻘﻄﺎب اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤﯿﻦ ‪ -‬ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺨﻄﻮط اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﯿﻜﯿﺔ ‪ -‬اﻟﺒﺮوﺗﺴـﺘﻨﺘﯿﺔ‪) .‬أﻧﻈﺮ ﻣﺴﺢ أو‪ .‬ﺗﺴﯿﻮﻛﻠﺮ ‪Hiernymus, O. Zِckler‬‬
‫⇒ )ﻏﻮﺛﺎ‪ .(476 - 473 ،(1865 ،‬ﯾﺒﺪو أن ھﺬا ﺑﺪأ ﻣﻊ ﻟﻮﺛﺮ ذاﺗﮫ )‪(Grützmacher, “Jerome” ERE 7(1914), 497 - 500‬‬
‫وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﮫ ﻣﺎ ﯾﺰال ﻣﺴﺘﻤﺮاً ﺣﺘﻰ اﻟﯿﻮم‪ .‬ﻋﻠﻰ أﺣﺪ اﻟﺤﺪود ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺠﺪ اﻟﻤﺪﯾﺢ اﻟﻮاﺿﺢ ﻛﺬﻟﻚ اﻟﺬي ﯾﻘ ّﺪﻣﮫ اﻟﺮاھﺐ‬

‫‪55‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻗﺼﻮى‪ .‬ﻟﻜﻦ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اﻣﺘﻠﻚ ﺧﺎﺻﯿﺔ ﻓﻲ ﺷﺨﺼﯿﺘﮫ واﻟﺘﻲ ﯾﺒﺪو أﻧﮭﺎ ﺟﻌﻠﺘﮫ ﯾﺰﻋﻢ أﻧﮫ أﻛﺜﺮ‬
‫ﺗﻌﻠّﻤﺎ ً ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻌﻠﯿﺎ ً‪ .‬ﻓﻐﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺒﺎﻟﻎ ﺑﺈﻧﺠﺎزاﺗﮫ وذﻟﻚ ﺿﻤﻦ ﻣﺤﺎوﻟﺘﮫ ﻷن ﯾﺘﺮك أﺛﺮاً‬
‫ﻓﻲ اﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺰﻋﻢ أﻧﮫ ﻗﺮأ أﻋﻤﺎﻻً ﻧﻌﺮف أﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﮭﺎ أي وﺟﻮد)‪ .(27‬وﻟﮭﺬا ﺻﻠﺔ‬
‫وﺛﯿﻘﺔ ﺑﻨﻘﺎﺷﻨﺎ‪ ،‬ﻷﻧﮫ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﯾﻘﺎل ﺿﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس إﻧﮫ اﺧﺘﻠﻖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ زﻋﻤﮫ اﻟﻤﺘﻌﻠّﻖ ﺑﻘﺮاءة‬
‫إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬وأﻧﮫ ﻟﻢ ﯾ َﺮ ﻗﻂ إﻧﺠﯿﻼً ﻛﮭﺬا ﺑﻞ رأى ﻓﻘﻂ ﻧﺴﺨﺎ ً ﻷورﯾﺠﺎﻧﺲ أو اﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس‬
‫ﺛﻢ زﻋﻢ أﻧﮭﺎ ﻣﻠﻜﮫ)‪ .(28‬ھﺬا اﻟﺮأي ﻣﺘﻄﺮف‪ ،‬وﻣﺘﺤﺎﻣﻞ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻨﮭﺎﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻌﺒﺎرات‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أن ﺗﺜﺒﺖ أﻧﮭﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻌﻘﻮﻟﯿﺔ ﻣﻤﺎ ﯾﻘﻮﻟﮫ ﻋﻨﮭﺎ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺤﻄﻮن ﻣﻦ ﻗﺪره‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﻗﺎل ﻋﺎم ‪ ،398‬ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮه ﻟﻤﺘﻰ‪ ،‬إﻧﮫ ﺗﺮﺟﻢ ﻣﺆﺧﺮاً )‪ (nuper‬إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ‪.‬‬
‫)‪(29‬‬

‫وأن ﻧﺠﺪ ھﺬا اﻟﺰﻋﻢ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﺗﺤﺪﯾﺪاً ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻻ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻷھﻤﯿﺔ‪ .‬ﻓﻠﻮ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫اﻋﺘﻘﺪ أن إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ھﻮ ﺗﺤﺮﯾﺮ أوﻟﻲ )أو أﺻﯿﻞ( ﻟﻤﺘﻰ)‪ ،(30‬ﻟﺮﺟﻊ إﻟﯿﮫ ﻓﻲ ﻧﻮع ﻣﻦ‬
‫اﻻﺳﺘﺸﺎرات ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ ﺣﯿﺚ اﺣﺘﺎج اﻟﻌﻮن)‪ .(31‬ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳﯿﻘﻮم ﺑﺘﺮﺟﻤﺎت ﺧﺎطﻔﺔ ﻟﺘﻠﻚ‬
‫اﻟﻤﻘﺎطﻊ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮه ﻹﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ اﻧﺘﮭﻰ ﻣﻨﮫ ﻓﻲ ﻧﺤﻮ ﻣﻦ‬
‫أﺳﺒﻮﻋﯿﻦ‪ ،‬وھﺬه اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺗﻮﺣﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻟﻢ ﯾﺘﺮﺟﻢ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﻜﻠﯿﺘﮫ ﺑﻞ‬
‫ﻣﻘﺎطﻊ ﻣﻨﮫ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﯾﻮاﺻﻞ اﻻﺳﺘﺸﮭﺎد ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ﺣﺘﻰ ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﺘﺄﺧﺮ ھﻮ‬
‫‪ ،415‬ﻓﮭﻮ ﻻ ﯾﻘﻮل أﺑﺪاً إﻧﮫ ﺗﺮﺟﻤﮫ ﻣﺆﺧﺮاً )‪ (nuper‬أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑﮫ‪ .‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻨﻈﺮ إﻟﻰ ھﺬا ﻛﺨﻄﺔ‬
‫ﻟﻢ ﺗُ ْﻜ َﻤﻞ‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ طﺮﯾﻘﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اطّﻠﻊ ﻋﻠﻰ‬
‫»اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﺔ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻘﺮؤه اﻟﻨﺼﺎرى« وأﻧّﮫ ﺗﺮﺟﻢ ﻣﻘﺎطﻊ ﻣﻨﮫ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت‬
‫ﻋﺪﯾﺪة دون إﻛﻤﺎل ﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻗﻂ‪.‬‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى ﻋﻨﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪:‬‬
‫ﺳﻨﺤﺎول اﻵن ﻋﺰل ﺻﻔﺎت طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى اﻟﺘﻲ ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ﻋﻨﮭﺎ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس وﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺤﻠﯿﻠﮭﺎ‬
‫ﻟﻨﺮى ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻣﺎ رأﯾﻨﺎه ﺳﺎﺑﻘﺎ ً‪ .‬ﻟﻘﺪ وﺻﻠﻨﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ إﻟﻰ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻣﻔﺎدھﺎ أﻧﮫ ﻣﻦ‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أن ﯾﻜﻮن اﺣﺘﻚ ﺷﺨﺼﯿﺎ ً ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ذاﺗﮭﺎ ﻛﺠﻤﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﮫ رﺑﻤﺎ اﻟﺘﻘﻰ ﺑﺄﻓﺮاد ھﻢ‬
‫أﻋﻀﺎء ﻓﯿﮭﺎ وأﻧﮫ اطﻠﻊ ﺣﺘﻤﺎ ً ‪ -‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺟﺰﺋﯿﺎ ً ‪ -‬ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮭﺎ‪ .‬وﻗﺪ رأﯾﻨﺎ أﯾﻀﺎ ً أﻧﮫ‬

‫اﻟﻘﺸﺘﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ‪ ،‬ف‪ .‬ي‪ .‬دي ﺳﯿﻐﻮﻧﺘﺴﺎ ‪F. J. de Sigüenza‬؛ وﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪ اﻵﺧﺮ ﻧﺠﺪ اﻟﮭﺠﻮم اﻟﻌﻨﯿﻒ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ اﻟﺬي ﯾﺸﻨّﮫ ب‪ .‬و‪ .‬ﺑﺎﻛﻮن ‪) Studies in Matthew, B. W. Bacon‬ﻟﻨﺪن‪.479 - 478 ،162 ،(1930 ،‬‬
‫)‪. Kelly, 65, 302, 334 (27‬‬
‫)‪. Bacon, loc. cit., n. 24 (28‬‬
‫)‪. in Matth. 12,13 (29‬‬
‫)‪ (30‬ﻗﺎرن‪. adv. Pelag. III 2 :‬‬
‫)‪ (31‬ﻟﻘﺪ ﺣﺎول إي‪ .‬ب‪ .‬ﻧﻜﻠﺴﻮن ‪) E. B. Nicholson ,The Gospel According to the Hebrews‬ﻟﻨﺪن‪،77 - 28 ،(1879 ،‬‬
‫‪ ،104‬أن ﯾُﻈﮭﺮ أن اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻛﺎن أﺳﺎﺳﺎ ً ﺑﺎﻟﻤﻨﻈﻮر ذاﺗﮫ اﻟﺬي ﻟﻤﺘﻰ‪ .‬ﻗﺎرن ‪ ،11 ،6 in Matth‬ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪ ،48 K-R‬ﺣﯿﺚ اﺳﺘُ ْﻨﺘﺞ أﯾﻀﺎ ً أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻻﺑﺪ أﻧﮫ ﺗﺮﺟﻢ ﻣﻘﺎطﻊ ﻣﺨﺘﺎرة ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫‪56‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺳﻮاء أﻛﺎن أﻣﻀﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻊ اﻟﻨﺼﺎرى أم ﻻ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻌﺎرﻓﮫ ﺳﯿﻮﺣﻮن ﺑﻘﻮة أﻧﮫ ﯾﺠﺐ‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺘﮫ اﻟﻨﺰﯾﮭﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﮭﺎ ﺛﻘﺔ‪ .‬وﻣﻦ ھﺬا اﻹﯾﺤﺎء ﺳﻮف ﻧﻨﻄﻠﻖ‪.‬‬
‫دﻋﻮﻧﺎ ﻧﺘﻨﺎول ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ذات اﻷھﻤﯿﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‪ .‬وأوﺿﺢ ﺗﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ‬
‫ذﻟﻚ ھﻮ اﻟﺬي ﯾﺮد ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس إﻟﻰ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ‪ ،‬اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﺎم ‪ (32)404‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪» :‬إﻧﮭﻢ‬
‫ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬اﺑﻦ ﷲ‪ ،‬اﻟﻤﻮﻟﻮد ﻣﻦ ﻣﺮﯾﻢ اﻟﻌﺬراء‪ ،‬وھﻢ ﯾﻘﻮﻟﻮن ﻋﻨﮫ إﻧﮫ ﻋﺎﻧﻰ ﻓﻲ ظﻞ‬
‫ﺑﯿﻼطﺲ اﻟﺒﻨﻄﻲ وﻗﺎم ﺛﺎﻧﯿﺔ«‪ .‬ھﺬه اﻟﻌﺒﺎرة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄﻲ اﻻﻧﻄﺒﺎع ﺑﺼﯿﻐﺔ ﻋﻘﺎﺋﺪﯾﺔ ﻗﺪﯾﻤﺔ ﻧﺴﺒﯿﺎً‪،‬‬
‫ﺗﺪﻋﻤﮭﺎ ﺟﺰﺋﯿﺎ ً ﻋﺒﺎرات ﻣﻦ ﻣﻮاﺿﻊ أﺧﺮى ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎت اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺷﺎھﺪﯾﻦ ﻣﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮھﻢ‬
‫ﻷﺷﻌﯿﺎء ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ أن اﻟﻨﺼﺎرى اﻋﺘﻘﺪوا أن اﻟﻤﺴﯿﺢ ھﻮ اﺑﻦ ﷲ‪ .‬ﻓﻔﻲ ‪-17 :29‬‬
‫‪ (33)21‬ﯾﻘﻮل اﻟﻨﺼﺎرى ﺿﺪ اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ واﻟﻜﺘﺒﺔ إﻧّﮭﻢ »ﺟﻌﻠﻮا اﻟﻨﺎس ﯾﺨﻄﺌﻮن ﺑﺤﻖ ﻛﻠﻤﺔ ﷲ إذ‬
‫ﯾﻨﻜﺮون أن اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻛﺎن اﺑﻦ ﷲ«‪ .‬وﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ آﺧﺮ‪ ،(34)9-6 :31 ،‬ﻧﺠﺪ أﺷﯿﺎء ﻣﺸﺎﺑﮭﺔ‪» :‬ﯾﺎ‬
‫ﺑﻨﻲ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ﺗﻨﻜﺮون اﺑﻦ ﷲ ﺑﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻤﯿﻢ اﻟﻤﺆذي«‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أﯾﻀﺎ ً أﻧﮫ ﻟﺪﯾﻨﺎ‬
‫ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ ذاﺗﮫ اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﻋﺘﻘﺎد اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ﺑﺎﻟﻮﻻدة ﻣﻦ ﻋﺬراء اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬
‫‪ ،3-1 :11‬ﻣﻊ أن ﻣﺎ ﯾﻈﮭﺮ ھﻨﺎك ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﺗﻌﻠﯿﻘﺎ ً ﺧﺎﺻﺎ ً ﺑﺎﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻧﺠﺪه ﻓﻲ ھﺬا‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ‪ ،‬ھﻮ ﺗﻌﺒﯿﺮ واﺿﺢ ﻣﻦ اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ رﺑﻄﮫ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس )ورﺑﻤﺎ اﻟﻨﺼﺎرى أﻧﻔﺴﮭﻢ(‬
‫ﺑﻌﺒﺎرة ﻟﺒﻮﻟﺲ ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ اﻟﻜﻮﻟﻮﺳﯿﯿﻦ )‪19:1‬؛ ‪» :(9:2‬ﻷﻧﮫ ُﺳ ﱠﺮ ﻛﻞ ﻣﻞء ﷲ أن ﯾﺤ ّﻞ ﻓﯿﮫ‬
‫ﺟﺴﻤﺎﻧﯿﺎ ً«‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﺑﺎﻋﺘﺪال ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻘ ّﺪﺳﯿﻦ اﻵﺧﺮﯾﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻦ وﻓﻘﺎ ً ﻟﻺﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي ﯾﻘﺮؤه‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى اﻟﻤﻜﺘﻮب ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪» :‬ﺣ ّﻞ ﻋﻠﯿﮫ ﻛﺎﻣﻞ ﯾﻨﺒﻮع اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس«)‪.(35‬‬
‫أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﻘ ّﺪم ﻣﺎ ﯾﻨﺎﻗﺾ ﻋﺒﺎرﺗﮫ ھﺬه ﻋﻦ اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‬ ‫ظﮭﺮ اﻋﺘﺮاض)‪ (36‬ﻣﻔﺎده ّ‬
‫)ﻓﻲ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ( وذﻟﻚ ﺣﯿﻦ ﯾﻘﻮل ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮه ﻟﻤﺘﻰ)‪ ،(37‬اﻟﻤﻜﺘﻮب ﻋﺎم ‪:398‬‬
‫»ﺣﻤﺎﻗﺔ اﻟﻨﺼﺎرى اﻟﻐﺮﯾﺒﺔ! إﻧﮭﻢ ﯾﺴﺘﻌﺠﺒﻮن ﻣﻦ أﯾﻦ اﻣﺘﻠﻜﺖ اﻟﺤﻜﻤﺔ اﻟﺤﻜﻤﺔ وﻣﻦ أﯾﻦ اﻣﺘﻠﻜﺖ‬

‫)‪. ep. 112 , 13 (32‬‬


‫)‪. CC 73 , 380 (33‬‬
‫)‪. CC 73, 404 (34‬‬
‫)‪. CC 73, 147f (35‬‬
‫)‪ (36‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ A. F. J. Klijn RSR (1972), 242, n. 12; :‬ﻗﺎرن‪. K - R 47 :‬‬
‫اﻟﺨﻄﺄ ذاﺗﮫ ارﺗﻜﺒﮫ ك‪ .‬آ‪ .‬ﻛﺮﻧﺪر ‪er und Ebioniten und einen theilweisen :K. A. Crender‬ن‪ber Ess‬ـ“‬
‫‪ . Zusammenhang derselben”, in Winers Zeitschrift für Wissenschaft Theol I, 3 (1829), 228, n. 72‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪Schmidtke, TU 37, 119‬‬
‫)‪. 13 ،53 - 54 (37‬‬

‫‪57‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻘﻮة اﻟﻘﻮة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺧﻄﺄھﻢ اﻟﻮاﺿﺢ ھﻮ أﻧﮭﻢ ﻧﻈﺮوا ﻓﻘﻂ إﻟﻰ اﺑﻦ اﻟﻨﺠﺎر«‪ .‬ﻗﺪ ﯾﺒﺪو ﻟﻠﻮھﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‬
‫أن ﻟﺪﯾﻨﺎ دﻟﯿﻼً ھﻨﺎ ﺣﻮل اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ‪ ،‬دﻟﯿﻞ ﯾﻨﺎﻗﺾ ﻣﺎ ﻋﺮﻓﻨﺎه ﻟﻠﺘﻮ ﻋﻦ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‬
‫ﻛﻤﺎ ﯾﺒﺪو أﻧﮫ ﯾﺘﻌﺎرض ﻣﻊ ﻣﺎ أﺧﺒﺮ ﺑﮫ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ذاﺗﮫ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﻣﺼﻄﻨﻌﺔ‪ .‬ﻓﺈذا ﻧﻈﺮﻧﺎ ﺑﻌﻤﻖ أﻛﺜﺮ إﻟﻰ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻧﺠﺪ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﻌﻠّﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻦ ﻣﺘﻰ‬
‫‪ 58-53 :13‬ﺣﯿﺚ ﯾﺬھﺐ ﯾﺴﻮع ﻟﺰﯾﺎرة »وطﻨﮫ« وﯾُﺮْ ﻓَﺾ‪ .‬ﻻ ﯾﺤ ّﺪد اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن‬
‫اﻟﻤﻘﺼﻮد ھﻮ اﻟﻨﺎﺻﺮة أو ﻛﻔﺮﻧﺎﺣﻮن أو ﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﻔﮭﻢ‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ أﻧﮫ اﻷوﻟﻰ)‪ .(38‬وﺑﮭﺬا اﻟﻔﮭﻢ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﻜﻠﻤﺎت اﻟﺸﻌﺐ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ )‪:(54:13‬‬
‫ﻤﻲ ھﺬا ‪stultitia‬‬‫»?‪]:«Unde huic supientia haec virutes‬وﻣﻦ أﯾﻦ ﻟﮭﺬا اﻟﺤﻜﻤﺔ واﻟﻘﻮات ؟[ وﯾﺴ ّ‬
‫‪]: Nazarenorum‬ﺣﻤﺎﻗﺔ ﻧﺼﺮاﻧﯿﺔ[‪،‬أي‪ ،‬ﺣﻤﺎﻗﺔ ﻣﻮاطﻨﻲ ﺑﻠﺪة اﻟﻨﺎﺻﺮة‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﻗﺎﻟﻮا‬
‫ﻟﺘﻮھﻢ‪» :‬أﻟﯿﺲ ھﺬا اﺑﻦ اﻟﻨﺠﺎر؟«‪ ،‬واﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﻌﻠّﻖ ﺳﻄﺤﯿﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺎؤﻟﮭﻢ‪ .‬إﻧﮫ ﻻ ﯾﺘﺤ ّﺪث ﻋﻦ‬
‫طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى ﻻ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ وﻻ ﻓﻲ أي ﻣﻘﻄﻊ ﻗﺮﯾﺐ ﻣﻨﮫ‪ .‬ﻓﮭﻮ ﺑﺒﺴﺎطﺔ ﯾﻄﻠﻖ اﺳﻢ‬
‫»ﻧﺼﺎرى« ﻋﻠٮﺴ ّﻜﺎن اﻟﻨﺎﺻﺮة‪ .‬وھﻜﺬا ﻓﻠﯿﺲ ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ ﻋﺒﺎرة ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺔ واﻟﺘﻨﺎﻗﺾ ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ اﻗﺘﺮح ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ)‪ (39‬أن اﻟﺼﯿﻐﺔ اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ‬
‫ﻣﺄﺧﻮذة ﻣﻦ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ (40)(9:30‬أو رﺑﻤﺎ أن اﻻﺛﻨﯿﻦ أﺧﺬا ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺪر ذاﺗﮫ‬
‫)أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس(‪ .‬وھﺬا ﻻ ﯾﻤﻜﻦ إﺛﺒﺎﺗﮫ‪ .‬اﻟﺘﺸﺎﺑﮭﺎت ﻣﻠﻔﺘﺔ ﺣﺘﻤﺎً‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺘﺸﺎﺑﮭﺎت ﻣﻊ اﻟﺼﯿﻎ‬
‫اﻟﻌﻘﺎﺋﺪﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﺮى ﺳﻨﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺮون اﻷوﻟﻰ ﻣﻠﻔﺘﺔ أﯾﻀﺎ ً‪ .‬واﻟﺼﯿﻐﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻘ ّﺪﻣﮭﺎ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫ﺑﺴﯿﻄﺔ ﺑﻤﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻷن ﺗﻮﺣﻲ ﺑﺄﻧﮭﺎ أﻗﺪم ﻣﻦ ﺻﯿﻐﺔ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﮭﺎ ﻻ ﺗﻨﺎﺳﺐ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﺄﯾﺔ ﺣﺎل‪.‬‬
‫ووﻓﻘﺎ ً ﻻﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬إذاً‪ ،‬اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ ﻓﻲ ﺟﻮھﺮھﺎ ھﻲ ﻣﺎ ﻻﺣﻈﻨﺎه ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ ،‬أي‬
‫اﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄﺻﻮل ﯾﺴﻮع اﻹﻟﮭﯿﺔ ووﻻدﺗﮫ ﻣﻦ ﻋﺬراء وھﻮ ﻣﺎ ﯾﺘﻔﻖ ﻣﻊ اﻟﻌﻘﺎﺋﺪ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻟﻠﻜﻨﯿﺴﺔ‬
‫اﻷﻛﺒﺮ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻨﺤﻦ ﻧﺠﺪ ھﻨﺎ أﯾﻀﺎ ً إﻗﺮاراً واﺿﺤﺎ ً ﺑﻤﻮت ﯾﺴﻮع وﻗﯿﺎﻣﺘﮫ‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻷﺧﺮى ﻓﺈن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﺪﻋﻢ أﯾﻀﺎ ً ﻣﺎ وﺟﺪﻧﺎه ﻣﻦ آراء ﺳﺎﺑﻘﺎ ً ﺣﻮل اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻓﮭﻮ ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ أن »اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ«)‪ (41‬ﯾﻠﻌﻨﻮﻧﮭﻢ ﻓﻲ اﻟﻜﻨﺲ ﻷﻧﮭﻢ ﯾﻤﺰﺟﻮن اﻹﯾﻤﺎن ﺑﯿﺴﻮع ﺑﺎﻟﺤﻔﺎظ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ)‪(42‬؛ وﺑﺄن ﻟﺪﯾﮭﻢ إﻧﺠﯿﻞ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ)‪ .(43‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﮭﻮ ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ أﯾﻀﺎ ً أﻧﮭﻢ ﯾﻌﯿﺸﻮن‬

‫)‪ (38‬ﻗﺎرن ﻟﻮﻗﺎ ‪ ،24:4‬ﺣﯿﺚ ﯾُﻌﺎد اﻟﻤﺜﻞ اﻟﻮارد ﻓﻲ ﻣﺘﻰ ‪ ،57:13‬واﻟﻮطﻦ ﺑﻮﺿﻮح ھﻮ اﻟﻨﺎﺻﺮة )ﻟﻮﻗﺎ ‪.(16:4‬‬
‫)‪. TU 37, 252 f. (39‬‬
‫)‪. GCS 25, 34 (40‬‬
‫)‪. ep. 112 , 13; in Amos 1. 11 - 12; in Is. 5. 18 - 19; 49. 7; 52. 4 - 6; in Hiez. 16. 13 (41‬‬
‫أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪ :‬اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫ً‬
‫)‪in Is. 8. 11 - 15; in Hiez. 16.16; in Jer. 3. 14 - 16 (42‬؛ ﻗﺎرن أﯾﻀﺎ ‪ ep. 112, 13‬اﻟﺬي ﯾﺒﺪو أﻧﮫ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﺬي أظﮭﺮ ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ )‪ (TU 37, 247 ff‬أﻧﮫ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وھﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﺣﻮل ﺣﻔﻆ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ ھﻲ ﻣﺠﺮد ﺷﻲء ﺳﻠﺒﻲ‬
‫ﻓﻌﻼً ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أن ﯾﻘﻮﻟﮫ ﺣﻮل اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﺧﺎرج ھﺬا اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﺗﺘﺮاوح إﺷﺎرﺗﮫ ﻣﻦ اﻟﺤﯿﺎدﯾﺔ إﻟﻰ ﺷﺒﮫ اﻻﺣﺘﺮام‪.‬‬

‫‪58‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻓﻲ ﺑﯿﺮوﯾﺎ ‪ ،(44)Beroea‬ﻟﻜﻨﮫ ﯾﺸﯿﺮ ﻻﺣﻘﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ذاﺗﮭﺎ إﻟﻰ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ إﻟﻰ أﻧﮭﻢ ﻣﻮﺟﻮدون‬
‫»ﻓﻲ ﻛﻞ ﻛﻨﺲ اﻟﺸﺮق ﺑﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد«)‪.(45‬‬
‫اﻷدب اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ‪ :‬أﺑﻮﻛﺮﯾﻔﻮن إرﻣﯿﺎ‬
‫ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ارﯾﻨﻤﻮس ﻋﻦ ﻗﻄﻌﺘﯿﻦ أدﺑﯿﺘﯿﻦ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺑﺤﻮزة اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬وﻣﻊ دراﺳﺘﻨﺎ ﻟﮭﺎﺗﯿﻦ‬
‫اﻟﻘﻄﻌﺘﯿﻦ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﺠﻤﯿﻊ ﻣﻜﻮﻧﺎت ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ‪ .‬ﻓﻌﺎم ‪ 398‬ﻧﻘﺮأ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﻟﻤﺘﻰ اﻟﻤﻌﺪ‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ)‪» :(46‬ﻟﻘﺪ ﻗﺮأت ﻣﺆﺧﺮاً ﻛﺘﺎﺑﺎ ً ﻋﺒﺮاﻧﯿﺎ ً ﻣﺤﺪداً‪ ،‬ﻗ ّﺪﻣﮫ ﻟﻲ ﺷﺨﺺ ﻋﺒﺮاﻧﻲ ﻣﻦ طﺎﺋﻔﺔ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى ﻋﻠﻰ أﻧﮫ ﺳﻔﺮ إرﻣﯿﺎ اﻷﺑﻮﻛﺮﯾﻔﻲ‪ ،‬واﻟﺬي وﺟﺪت ﻓﯿﮫ ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺣﺮﻓﯿﺎ ً«‪ .‬واﻟﺴﯿﺎق‬
‫ھﻨﺎ ھﻮ اﺳﺘﺸﮭﺎد ﻟﻤﺘﻰ ﺑﺎﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ واﻟﺬي ﯾُ ْﻨﺴﺐ ﺧﻄﺄ إﻟﻰ إرﻣﯿﺎ ﻋﻮﺿﺎ ً ﻋﻦ زﻛﺮﯾﺎ‪ .‬واﻟﻮاﻗﻊ‬
‫أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﺼﻞ إﻟﻰ ﻗﺮار ﻣﻔﺎده أن اﻟﻤﻘﻄﻊ ﯾﺠﺐ ﻓﮭﻤﮫ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﻣﺄﺧﻮذاً ﻣﻦ زﻛﺮﯾﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ‬
‫ﯾﻀﯿﻒ ﻣﻦ ﺛﻢ اﻟﺘﻌﻠﯿﻖ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬ھﻞ ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ ﻣﻦ ھﺬا أن اﻟﻨﺼﺎرى ﻛﺎن ﺑﺤﻮزﺗﮭﻢ ﻧﺺّ‬
‫أﺑﻮﻛﺮﯾﻔﻲ ﻹرﻣﯿﺎ؟ رﺑﻤﺎ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻼﺣﻆ أﻧﮫ ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ دﻟﯿﻞ داﻋﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﺎﻋﻞ ﻟﻌﺒﺎرة‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس)‪ ،(47‬وھﻜﺬا ﻓﻘﺒﻮﻟﻨﺎ أو ﻋﺪﻣﮫ ﯾﺠﺐ أن ﯾﻌﺘﻤﺪا ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻠﯿﻠﻨﺎ ﻟﻜﻠﻤﺎﺗﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ھﺬا اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ‪ ،‬ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أﻧﮫ ﻗﺮأ ﺗﻔﺴﯿﺮ اورﯾﺠﺎﻧﺲ )‪ 25‬ﻣﺠﻠﺪاً( ﻟﻤﺘﻰ‬
‫»ﻗﺒﻞ ﺳﻨﻮات ﻋﺪﯾﺪة« )‪ .(ante annos plurimos‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن ھﺬا ﻟﯿﺲ دﻟﯿﻼً ﻗﻄﻌﺎً‪ ،‬إﻻ أﻧﮫ إﺷﺎرة‬
‫ﻀﻞ ﺣﯿﻦ د ّون ﺗﻔﺴﯿﺮه اﻟﺨﺎص‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻊ ﻣﺤﻂ‬ ‫إﻟﻰ أﻧﮫ رﺑﻤﺎ اﺳﺘﺸﺎر ﻣﻔﺴﱢﺮه اﻟﻜﺘﺎﺑﻲ اﻟﻤﻔ ّ‬
‫اﻟﺘﺴﺎؤل‪ ،‬ﯾﺘﻨﺎول أورﯾﺠﺎﻧﺲ)‪ (48‬ﻣﺸﻜﻠﺔ إرﻣﯿﺎ‪/‬زﻛﺮﯾﺎ‪ ،‬ﻓﯿﻼﺣﻆ أن اﻟﺤﻞ ھﻮ إﻣﺎ أﻧﮫ‪:‬‬
‫‪ - 1‬ﺧﻄﺄ ﻣﻦ ﻣﺘﻰ؛‬
‫‪ - 2‬أو أن اﻟﻨﺺ ﻣﻦ »إﺣﺪى ﻛﺘﺎﺑﺎت إرﻣﯿﺎ اﻷﺑﻮﻛﺮﯾﻔﯿﺔ« ‪(aliqum secretam jeremiae‬‬
‫‪(scripturm‬؛ ﺛﻢ ﯾﻘ ّﺪم رأﯾﮫ اﻟﻘﺎﺋﻞ إن ھﺬا اﻟﺸﺎھﺪ إﻧﻤﺎ ھﻮ ﻣﻦ زﻛﺮﯾﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً أﻧﮫ ﻛﺎن ھﻨﺎﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻧﺒﻮءة ﺳﺮﯾﺔ ﻹرﻣﯿﺎ)‪ .(49‬وھﻮ ﻻ ﯾﺬﻛﺮ أي ﺳﻔﺮ‬
‫أﺑﻮﻛﺮﯾﻔﻲ ﻣﻌﺮوف ﺑﻞ ﯾﻘﻮل إن ﻋﺒﺎرة ﻛﮭﺬه ﻏﯿﺮ ﻣﻮﺟﻮدة »ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﮫ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻘﺮأ ﻓﻲ‬

‫)‪ . de vir. ill. 3 ; in Matth. 12. 13; in Is. 11. 1 - 3; 40. 9 - 11; prol. 65; adv. Pelag. III 2; in Hiez. 18. 5 - 9 (43‬أﻧﻈﺮ‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‪.‬‬
‫)‪. de vir. ill. 3 (44‬‬
‫)‪. PL 22, 924 (45‬‬
‫)‪. in Matth. 27. 9 - 10 (46‬‬
‫)‪ (47‬ﯾﻮرد ﻻﻏﺮاﻧﺞ )اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪) ،‬رﻗﻢ ‪ ،(342 ،(15‬زﻋﻢ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﺲ )‪ (Dial. 72‬ﺑﺄن اﻟﯿﮭﻮد ﺣﺬﻓﻮا ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻘﺎطﻊ ﻣﻦ‬
‫ارﻣﯿﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ إذا ﻣﺎ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﻔﺤﺺ أﻛﺜﺮ دﻗﺔ ﻓﺴﻮف ﯾﺘﻀﺢ أن ھﺬا ‪ -‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺣﻘﯿﻘﯿﺎ ً ‪ -‬ﻻ ﯾﻤﻜﻨﮫ ﺗﻘﺪﯾﻢ دﻋﻢ ﻟﻮﺟﻮد ارﻣﯿﺎ‬
‫ﻣﻨﺤﻮل‪.‬‬
‫)‪(48‬‬
‫‪comn. in Matth. 117 (PG 13, 1769).‬‬
‫)‪(49‬‬
‫‪ibid‬‬

‫‪59‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫‪(in libris suis, qui vel in ecclesiis leguntur, vel apud Judaeos‬‬ ‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬أو اﻟﺬي ﺣﻜﻰ ﻋﻨﮫ اﻟﯿﮭﻮد«‬
‫‪.(referuntur‬‬
‫)‪(50‬‬
‫زﻋﻢ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺑﺄﻧﮫ رأى أﺑﻮﻛﺮﯾﻔﺎ ﻹرﻣﯿﺎ‪ .‬ﻓﮭﻮ‬ ‫ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻷﺳﺎس‪ ،‬رﻓﺾ ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ‬
‫ﯾﻘﻮل إن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎن ﺑﺒﺴﺎطﺔ ﯾﺴﺘﺨﺪم ﺧﺒﺰة أورﯾﺠﺎﻧﺲ وﯾﻀﻊ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻗﻄﻌﺔ ﻟﺤﻢ ﺻﻐﯿﺮة‬
‫وﻓﻲ ھﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﯾﻌﺰز ﺳﻤﻌﺘﮫ اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ .‬وﻗﺪ ﻻﺣﻆ ﻣﯿﻞ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫اﻟﻤﻌﺮوف ﻷن ﯾﺒﺎﻟﻎ وﯾﺨﺘﻠﻖ وﯾﺰﻋﻢ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻟﯿﺴﺖ ﻟﮫ‪ .‬ﺿﺪ ھﺬا اﻟﺤﻜﻢ ﻟﻠﺒﺎﺣﺚ اﻟﻠﻮﺛﺮي‪ ،‬ﻛﺘﺐ‬
‫اﻟﺮاھﺐ م‪ .‬ج‪ .‬ﻻﻏﺮاﻧﺞ ‪» :(51)J.M. Lagrange‬ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺰﻋﻢ أن ﻟﺪﯾﮫ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺟﯿﺪة ﺑﻌﻠﻢ‬
‫ﻧﻔﺲ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻌﺮف ﺷﯿﺌﺎ ً ﺑﺎﻟﻌﻤﻖ« ‪(Schmidtke, qui prétend si bien connâitre la psychologie‬‬
‫)‪ .de Jérôme, l’a bien mal péuétrée‬ﻟﻘﺪ ﺳﻠّﻢ ﻻﻏﺮاﻧﺞ ﺑﺄن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎن ﺣﺴﻦ اﻹطﻼع ﻋﻠﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ‬
‫أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻟﻜﻨﮫ ﯾﻘﺘﺮح أﻧﮭﺎ ﻟﻢ ﺗﻔﺪ إﻻ ﺑﺄﻧﮭﺎ دﻓﻌﺖ ﺑﺎﯾﺮﻧﯿﻤﻮس إﻟﻰ ﺳﺒﺮ أﻏﻮار اﻟﻤﺮﺟﻊ‪ .‬وﺑﻌﺪﻣﺎ‬
‫ﻻﺣﻆ أن اﻟﻨﺼﺎرى ھﻢ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً ﻷن ﺗﺤﻔﻆ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻐﺰ ﻓﻲ ﻣﺘﻰ ‪:27‬‬
‫ﺼﺪھﻢ ﻷﺟﻞ ذﻟﻚ‪.‬‬ ‫‪ 10-9‬ﺑﺴﺒﺐ ﺟﺪﻟﮭﻢ ﻣﻊ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻘﺘﺮح ﻻﻏﺮاﻧﺞ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس رﺑﻤﺎ ﻗَ َ‬
‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﮫ ﻓﺈن أﻓﻀﻞ ﺿﻤﺎن ﻟﺪﻗﺔ ﻋﺒﺎرات اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ھﻮ »إﺧﻼص« أب ﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ‪ .‬وﻓﻲ‬
‫ﺣﯿﻦ أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺮﻏﺐ ﺑﺪﺧﻮل ﺳﺎﺣﺔ ﺣﺮب ﻣﻘﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ ﺳﻮى أن ﻧﻼﺣﻆ ﺑﻌﺾ‬
‫أن ﺑﺎﺣﺜﻲ ذﻟﻚ اﻟﺰﻣﻦ ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﻣﻄﻠﻌﯿﻦ‬ ‫اﻟﻀﻌﻒ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻒ ﻻﻏﺮاﻧﺞ‪ .‬ﻓﮭﻮ ذاﺗﮫ)‪ (52‬ﯾﺬ ّﻛﺮﻧﺎ ّ‬
‫أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎن ﯾﻜﺘﺐ ﻓﻲ آﺧﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﮭﺎرس أو ﻗﻮاﻣﯿﺲ أو ﻗﻮاﺋﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﻧﻨﺴﻰ ّ‬
‫ﻣﻮﻋﺪ ﻹﻧﺠﺎز اﻟﻌﻤﻞ وھﻮ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻤﺘﻠﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺪات اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻌﺪ وﻻﺗﺤﺼﻰ‬
‫ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺟﻮاب ﻋﻨﺪ أﺣﺪ اﻟﻨﺼﺎرى)‪.(53‬‬
‫ﯾﺒﺪو ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ رﻓﺾ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﺤﻜﻢ ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺼﺪد‪ .‬ﻓﮭﻮ ﯾﻘﻮل)‪ (54‬إﻧﮫ‬
‫ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻧﻘﺮأ اﻟﯿﻮم »‪) «Secretam Jeremiae scriptum‬ﻛﺘﺎﺑﺎت إرﻣﯿﺎ اﻟﺴﺮﯾّﺔ( ﻓﺈن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎن ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷرﺟﺢ ﯾﻘﺮأھﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺺ اﻷﺻﻠﻲ ‪] Ιερεµιου αποκρυφον‬ارﻣﯿﻮي أﺑﻮﻛﺮﯾﻔﻮن[‪ ،‬واﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺮﺟﻤﮭﺎ ھﻮ ذاﺗﮫ »‪ .«Hiermiae apocryphum‬وﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻀﯿﻒ ﻓﻘﺮة ﺷﺮطﯿﺔ إﻟﻰ ﻛﻠﻤﺎت ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ‪:‬‬
‫»ﻛﻮن اﻟﻨﺼﺎرى اﺧﺘﻠﻘﻮا دون رﯾﺐ ﺳﻔﺮاً ﻋﺒﺮاﻧﯿﺎ ً ﻹرﻣﯿﺎ‪ ...‬ھﻮ‪ ...‬ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻘﻮل ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ«‪ .‬ﻣﻊ‬
‫ﻖ ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎره أﻧﮫ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﺳﺒﺐ ﻹﺛﺒﺎت ﺗﻠﻚ اﻟﻔﻜﺮة اﻟﺨﺎﺻﺔ أو دﺣﻀﮭﺎ‪ ،‬ﻷﻧﮫ ﻣﺎ‬ ‫ذﻟﻚ ﻓﮭﻮ ﻣﺤ ّ‬
‫ﻣﻦ أﺣﺪ ‪ -‬ﺑﻤﻦ ﻓﯿﮭﻢ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ‪ -‬زﻋﻢ ﺑﺄن اﻟﻨﺼﺎرى أﻟّﻔﻮا اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺄﻧﻔﺴﮭﻢ‪ .‬ﺑﮭﺬا اﻟﻤﻌﻨﻰ ﻓﻤﻦ‬
‫)‪(50‬‬
‫‪TU 37, 253 f.‬‬
‫)‪(51‬‬
‫‪art. cit., 342‬‬
‫)‪. p. 343(52‬‬
‫)‪ (53‬ﺗﺴﺘﺪﻋﻲ ﻧﻈﺮﯾﺔ ﻻﻏﺮاﻧﺞ ﺑﺎﻟﻀﺮورة إﻣﺎ أﻧﮫ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻧﺼﺎرى ﻗﺮب ﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ‪ ،‬وھﻲ ﻓﻜﺮة ﻻ ﯾﻮﺟﺪ أي دﻟﯿﻞ ﻋﻠﯿﮭﺎ‪ ،‬أو أن‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أرﺳﻞ ﺑﻌﯿﺪاً ﻷﺟﻞ ﺟﻮاب‪ ،‬وھﻮ ﺷﻲء ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد اﻟﻤﺘﺎح وﻏﯿﺮ ﻣﺮﺟﺢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫اﻟﺼﻐﯿﺮة اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺘﻰ ‪) 9:27‬ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﮫ ﺗﺠﺎوزھﺎ ﻛﻤﺎ ﯾﻔﻌﻞ ﻣﻊ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻵﯾﺎت ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮه(‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻻً ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻷﻛﺒﺮ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت داﺧﻞ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫)‪ (54‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬

‫‪60‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻏﯿﺮ اﻟﮭﺎم ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﺤﺜﻨﺎ اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس دﻗﯿﻘﺎ ً أم ﻻ‪ .‬ﻟﻜﻦ أھﻢ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ ھﻮ أن‬
‫ﻛﻠﻤﺎﺗﮫ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﺗﺨﺒﺮﻧﺎ ﺑﺄن أﺣﺪ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ اﻟﻨﺼﺎرى ﻛﺎن ﺑﺤﻮزﺗﮫ ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺑﻮﻛﺮﯾﻔﻲ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻷﺳﺎس‪ ،‬ﯾﺒﺪو ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أن »اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﺔ ‪«Nazarenae sectae Hebraeus‬‬
‫وﻛﺄﻧﮭﺎ وﺳﯿﻠﺔ أدﺑﯿﺔ ﻹﺿﻔﺎء ﻣﺼﺪاﻗﯿﺔ ﻋﻠﻰ »إرﻣﯿﻮي أﺑﻮﻛﺮﯾﻔﻮن ‪.« Ιερεµιου αποκρυφον‬‬
‫اﻷدب اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ‪ :‬ﺗﻔﺴﯿﺮ إﺷﻌﯿﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﻛﻞ اﻟﺪراﺳﺎت ﺣﻮل طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬رﺑﻤﺎ أن ﻻ ﺷﻲء أھﻢ وﻻ أﻛﺜﺮ إﻓﺎدة ﻣﻦ ﺧﻤﺲ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺗﺮﻛﮭﺎ ﻟﻨﺎ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮه ﻹﺷﻌﯿﺎء‪ .‬وﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﻘﺎطﻊ اﻟﺨﻤﺴﺔ اﻟﻘﺼﯿﺮة ﯾُ ْﺴﺘَﺸﮭﺪ‬
‫ﻣﻤﺎ ﯾﺒﺪو وﻛﺄﻧﮫ ﻋﻤﻞ ﻧﺼﺮاﻧﻲ ﺣﻮل ذﻟﻚ اﻟﻨﺒﻲ‪ ،‬اﺷﻌﯿﺎء)‪ .(55‬واﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻣﻦ ﺟﮭﺘﮫ ﻟﻢ ﯾﺤﺪد ﻗﻂ‬
‫ھﻮﯾﺔ اﻟﻌﻤﻞ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ ﻧﻤﻄﮫ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﺎص‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﮭﻮ ﯾﺒﺪو وﻛﺄﻧﮫ أﺣﺪ أﻧﻮاع اﻟﺘﻔﺎﺳﯿﺮ‬
‫اﻟﻤﺨﺘﺼﺮة أو ﻛﺄﻧﮫ ﺗﺮﻏﻮم ﻣﻄ ّﻮل‪:‬‬
‫ﺣﻮل اﺷﻌﯿﺎء ‪14:8‬‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻘﺒﻠﻮن ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻻ ﺗﺠﻌﻠﮭﻢ ﯾﺘﻮﻗﻔﻮن ﻋﻦ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺸﺮع‬
‫ﺴﺮون اﻟﺒﯿﺘﯿﻦ‪ ،‬أي ﺑﯿﺖ ﺷ ّﻤﺎي وﺑﯿﺖ ھﻠﯿﻞ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻧﮭﻤﺎ اﻟﻌﺎﺋﻠﺘﺎن اﻟﻠﺘﺎن ﺧﺮج‬ ‫اﻟﻘﺪﯾﻢ‪ ،‬ﯾﻔ ّ‬
‫ﻋﻨﮭﻤﺎ اﻟﻜﺘﺒﺔ واﻟﻔﺮﯾﺴﯿﻮن‪ .‬وﻋﻘﯿﺒﺎ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﻮﻟﻰ أﻣﺮ ﻣﺪرﺳﺘﮭﻢ‪ ،‬ﯾﺪﻋﻰ أﺳﺘﺎذ أﻛﻮﯾﻼ‬
‫اﻟﻤﮭﺘﺪي‪ ،‬وﺑﻌﺪه ﺟﺎء ﻣﺌﯿﺮ اﻟﺬي أﻋﻘﺒﮫ ﯾﻮآﻧﯿﺲ ﺑﻦ ز ّﻛﺎي وﺑﻌﺪه اﻟﯿﻌﯿﺰر وﻣﻦ ﺛﻢ طﻠﻔﻮن‪،‬‬
‫وﺑﻌﺪه ﯾﻮﺳﻒ اﻟﺠﻠﯿﻠﻲ وﯾﮭﻮﺷﻮا ﺣﺘﻰ ﺳﻘﻮط أورﺷﻠﯿﻢ ﻓﻲ اﻷﺳﺮ‪ .‬ﻓﺸ ّﻤﺎي وﻣﻦ ﺛﻢ ھﻠﯿﻞ ﻟﻢ‬
‫ﯾﻮﻟﺪا ﻗﺒﻞ اﻟﺮب ﺑﺰﻣﻦ طﻮﯾﻞ؛ وﻗﺪ ﻧﺸﺄ اﻹﺛﻨﺎن ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬اﺳﻢ اﻷول ﯾﻌﻨﻲ اﻟﻤﻔ ّﺮق‬
‫واﻟﺜﺎﻧﻲ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻘﺪّس‪ ،‬ﻷﻧﮫ ﻓﺮق ودﻧﺲ وﺻﺎﯾﺎ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ ﺑﺄﺣﺎدﯾﺜﮫ و‪] δεντερωσειξ‬ﻣﻦ اﻟﻜﻼم‬
‫ﺣﯿﻦ ﯾﻜﺮر ﻣﺮﺗﯿﻦ ورﺑﻤﺎ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﺑﺬﻟﻚ ھﻮ اﻟﻤﺸﻨﺎ[‪ .‬وھﺬان ھﻤﺎ اﻟﺒﯿﺘﺎن اﻟﻠﺬان ﻟﻢ ﯾﻘﺒﻼ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺨﻠّﺺ اﻟﺬي ﺻﺎر ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﮭﻤﺎ اﻟﺪﻣﺎر واﻟﻌﯿﺐ)‪.(56‬‬
‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻼﺣﻆ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ أﻧﮫ ﻟﯿﺲ ھﻨﺎﻟﻚ وﺟﻮد إطﻼﻗﺎ ً ﻹداﻧﺔ ﻟﻠﻨﺼﺎرى ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ .‬ﻓﮭﻢ ﺑﺒﺴﺎطﺔ أوﻟﺌﻚ »اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻘﺒﻠﻮن ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻻ ﺗﺠﻌﻠﮭﻢ ﯾﺘﻮﻗﻔﻮن ﻋﻦ ﻣﺮاﻋﺎة‬
‫أن ﺛﻤﺔ ﻣﻮاﺿﻊ ﯾﻨﺘﻘﺪھﻢ ﻓﯿﮭﺎ ﺑﻘﻮة ﻣﻦ أﺟﻞ ذﻟﻚ ﺗﺤﺪﯾﺪاً‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬ ‫اﻟﺸﺮع اﻟﻘﺪﯾﻢ«)‪ .(57‬واﻟﺤﻖ ّ‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﯾﺴﮭﺐ ﻓﯿﮫ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ وﯾﻀﺮب ﻓﯿﮫ ﺑﻘﺴﻮة ھﻮ ﻓﻲ ﺟﺪﻟﮫ ﺣﻮل ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺣﻔﻆ‬
‫اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ ﻛﻜﻞ ﻣﻊ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ )‪ .(ep.112,13‬وﯾﺒﺪو أﻧﮫ اﻋﺘﻘﺪ أﻧﮫ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺄ ﻣﺒﺪأﯾﺎ ً ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬

‫;‪Schmidtke, op. cit., 108 - 123‬‬ ‫)‪ (55‬ﯾﺒﺪو أن ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻀﺎﺋﻊ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﺤﻮذ إﻻ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻧﺴﺒﯿﺎ ً ﻣﻦ اﻻﻧﺘﺒﺎه اﻟﺒﺤﺜﻲ‪ .‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪F. C. Burkitt, Christian Beginnings (London, 1924), 72 - 75; L. Ginzberg, “Die Haggada bei den‬‬
‫‪tern. VI. Der Kommentar des Hiernoymus zu Jesaja” in Studies in Memory of George A. Kohut‬ن‪Kirchenv‬‬
‫‪(New York, 1935), 290f; Schِps, Theologie, 214 - 218; A. F. J. Kelijn, “Jerom’s Quotations from a‬‬
‫‪Nazoraean Interpretation of Isaiah”, RSR 60 (1972), 241 - 255.‬‬
‫ﻻ ﯾﻌﺎﻟﺞ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت اﻟﺨﻤﺲ ﻛﻠﮭﺎ ﻏﯿﺮ ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ وﻛﻠﯿﺠﻦ‪.‬‬
‫)‪. CC 73A, 116 (PL 24, 119) (56‬‬
‫)‪ (57‬ﻗﺎرن‪. in Hiez. 16. 16; in Jer. 3. 14 - 16 :‬‬

‫‪61‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻟﻠﻤﺆﻣﻨﯿﻦ اﻟﻤﻮﻟﻮدﯾﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ أن ﯾﺴﺘﻤﺮوا ﻓﻲ ﻣﺮاﻋﺎة وﺻﺎﯾﺎ اﻟﺸﺮع اﻟﻤﻮﺳﻮي‪ ،‬ﻟﻜﻦ ھﺬا‬
‫اﻟﻤﺒﺪأ ﻟﻢ ﯾﻤﻨﻌﮫ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮭﻢ أو اﻻﺳﺘﺸﮭﺎد ﺑﺂراﺋﮭﻢ‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﺆد ﺑﮫ إﻟﻰ ﺻﺐّ ﺟﺎم ﻏﻀﺒﮫ‬
‫ﻋﻠﯿﮭﻢ ﻛﮭﺮاطﻘﺔ ﺧﺴﯿﺴﯿﻦ‪.‬‬
‫ورﻏﻢ ﻛﻞ ﻣﺸﺎﻛﻠﮫ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺳﻨﻨﺎﻗﺸﮭﺎ ﻟﻠﺘﻮ‪ ،‬ﯾﻈﻞ ھﺬا ﻣﻘﻄﻌﺎ ً ﻣﺪھﺸﺎ ً‪ .‬ﻓﺒﺎﺣﺚ ﺑﺄھﻤﯿﺔ ف‪.‬ﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺑﻮرﻛﯿﺖ ‪ F.C. Burkitt‬ﻛﺎن ﻗﺎدراً)‪ (58‬ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮل‪» ،‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن ھﻨﺎﻟﻚ ﻣﻘﻄﻌﺎ ً آﺧﺮ ﻋﻨﺪ آﺑﺎء‬
‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﯾﻘ ّﺪم ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﻜﺒﯿﺮة ﺑﺎﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﺔ«‪ .‬ﺑﻤﻨﻈﻮر ﻣﻦ اﻟﻮھﻠﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﺈن‬
‫ھﺬا ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ﺣﺘﻤﺎ ً ﻋﻦ اﻻﺣﺘﻜﺎك اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ اﻟﺬي ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯿﮫ اﻟﻨﺼﺎرى ﻣﻊ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ھﺬا ﻻ ﯾﻌﻨﻲ أن اﻟﻤﻘﻄﻊ ﺧﺎل ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت‪ .‬ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﺟﮭﺔ‪ ،‬ﯾﺒﺪو ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻌﺎﻗﺐ‬
‫اﻟﻤﻘ ّﺪم ھﻨﺎك ﻣﺸﻮﺷﺎ ً‪ .‬وﺳﻮف ﻧﻔﺘﺮض ﻷﺟﻞ ﺗﺤﻠﯿﻠﻨﺎ أن اﻟﯿﻌﯿﺰر ھﻮ اﻟﯿﻌﯿﺰر ﺑﻦ ھﺮﻛﺎﻧﻮس‪،‬‬
‫وأن طﻠﻔﻮن ھﻮ طﺮﻓﻮن)‪ ،(59‬وأن ﯾﻮﺳﻲ ‪ Iosue‬ھﻮ ﯾﻮﺷﻊ ﺑﻦ ﺣﻨﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬وﺛﻼﺛﺘﮭﻢ‪ ،‬رﺑﻤﺎ )ھﻨﺎﻟﻚ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻚ ﺑﺸﺄن اﻷﺧﯿﺮ(‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﺗﻼﻣﯿﺬ ﯾﻮﺣﻨﺎن ﺑﻦ ز ّﻛﺎي‪ .‬وﻛﺎن اﻷﺧﯿﺮ ﻗﺪ أﺳّﺲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‬
‫ﻓﻲ ﯾﺎﻓﻨﮫ )ﯾﺎﻣﻨﯿﺎ ‪ (Jamnia‬ﺑﻌﺪ دﻣﺎر اﻟﮭﯿﻜﻞ ﻋﺎم ‪ ،(60)70‬ﻟﻜﻦ ﯾﻘﺎل ھﻨﺎ إﻧﮫ ﯾﺨﻠﻒ ح‪ .‬ﻣﺌﯿﺮ‪ ،‬اﻟﺬي‬
‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎرزاً إﻻ ﺑﻌﺪ ﺛﻮرة ﺑﺎر ﻛﻮﺧﺒﺎ )‪ .(135-132‬ح‪ .‬ﻣﺌﯿﺮ ھﻮ آﺧﺮ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺘﻨﺎ‬
‫وھﻮ ﯾﻌﯿﺪﻧﺎ رﺑﻤﺎ إﻟﻰ اﻟﻨﺼﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ .‬ﻓﻜﯿﻒ ﻧﻌﻠّﻞ ھﺬا اﻟﺘﺸﻮش؟‬
‫ﻟﻘﺪ ﻗ ّﺪم ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ ﻣﺎ ﯾﺒﺪو وﻛﺄﻧﮫ اﻻﻗﺘﺮاح اﻷﻛﺜﺮ ﻣﻌﻘﻮﻟﯿﺔ)‪ .(61‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﯾﻈﻦ أن ﻣﺮﺟﻊ‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس )واﻟﺬي اﻋﺘﺒﺮ أﻧﮫ أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺳﻨﻌﺘﺒﺮه ھﻨﺎ أﻧﮫ اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ ذاﺗﮭﺎ(‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺤ ّﺪث ﻋﻦ ھﻠﯿﻞ وﺷﺎﻣﺎي ﻛ َﺴﻠَﻔﯿﻦ ﻟﻌﻘﯿﺒﺎ )أﺳﺘﺎذ أﻛﻮﯾﻼ ‪ (Aquilla‬وﺗﻠﻤﯿﺬه ﻣﺌﯿﺮ‪ .‬ﺛﻢ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬
‫أن ﻗ ّﺪم ھﺬه اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻌﺮﯾﻀﺔ‪ ،‬واﺻﻞ اﻟﻤﺮﺟﻊ ﻣﻞء ﻓﺠﻮة اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻤﺌﺔ)‪ (62‬ﺑﯿﻨﮭﻢ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﺒﺮ‬
‫ﺗﻘﺪﯾﻢ أﺳﻤﺎء ﯾﻮﺣﻨﺎن ﺑﻦ ز ّﻛﺎي‪ ،‬ﺗﻼﻣﯿﺬه اﻟﺜﻼﺛﺔ‪ ،‬وﯾﻮﺳﻲ اﻟﺠﻠﯿﻠﻲ )‪ (Ioseph Galilaeus‬ﻓﻲ ﻧﻈﺎم‬
‫ﻛﺮوﻧﻮﻟﻮﺟﻲ ﻣﻘﺒﻮل‪ .‬وﯾﺘﺎﺑﻊ ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ ﻓﯿﻘﻮل‪ ،‬إن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻧَ َﺴ َﺦ ﻣﻦ ﺛﻢ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬي وﺟﺪه ﻋﻠﯿﮫ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﺳﮭﺎ ﻋﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ أن اﻷﺳﻤﺎء اﻷﺧﯿﺮة ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﺒﻊ ھﻠﯿﻞ‬
‫وﺷﻤﺎي ﺑﺪل ﻣﺌﯿﺮ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن ﻋﻠﯿﻨﺎ وﺿﻊ ﺷﺮوط ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﺤﻞ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻼﺣﻆ ﻓﻲ‬
‫ﺻﺎﻟﺤﮫ أﻧﮫ ﯾﻠﻘﻲ ﺑﻌﺐء اﻟﺘﺸﻮﯾﺶ اﻟﺘﺎرﯾﺨﻲ ﻋﻠﻰ ﻛﺎھﻞ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أﻛﺜﺮ ﻣﻨﮫ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪ .‬وھﺬا‪ ،‬ﺑﺪﯾﮭﯿﺎً‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً‪.‬‬
‫ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء‪ ،‬ﻓﺈن اﻗﺘﺮاح ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ ﯾﻘ ّﺪم اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻮ ﻓﮭﻤﻨﺎ ھﻨﺎ أن اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ﻻ ﯾﻠﻘﻰ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ھﻠﯿﻞ وﺷﺎﻣﺎي ﺑﻞ أﯾﻀﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻋﻘﯿﺒﺎ‪ .‬وﺑﯿﻦ ﻛﻞ ﺣﺎﺧﺎﻣﻲ‬

‫)‪. op. cit., 73 (58‬‬


‫)‪ (59‬أﻧﻈﺮ ﻻﺣﻘﺎ ً ﺣﻮل ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﺸﻮﯾﺶ اﻷﺳﻤﺎء ھﺬه‪.‬‬
‫)‪ (60‬أﻧﻈﺮ‪J. Neusner, A Life of Rabban Yohanan ben Zakkia (Leiden 1970); G. Alon, :‬מחקרים בתולדות‬
‫ישראל‪) .(Tel. Aviv, 1957), 219 - 252‬ﺗﻮﺟﺪ ﺗﺮﺟﻤﺔ إﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ ﻟﻠﻨﺺ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻓﻲ‪id., Jews, Judaism and the Classical :‬‬
‫)‪. World (Jerusalem, 1977), 269 - 313‬‬
‫)‪. op. cit., 123 (61‬‬
‫)‪ (62‬إن ﻋﺒﺎرة ”‪) “ad captivitaten Hierusalem‬ﺣﺘﻰ وﻗﻮع اﻟﻘﺪس ﻓﻲ اﻷﺳﺮ( ﺗﺸﯿﺮ ﺣﺘﻤﺎ ً إﻟﻰ اﻟﻌﺎم ‪ - 135‬وﻟﯿﺲ إﻟﻰ ‪70‬‬
‫ﻛﻤﺎ اﻓﺘﺮض ﻏﻨﺰﺑﺮغ ‪ art cit., 291‬ﺧﻄﺄ‪.‬‬

‫‪62‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻘﺮﻧﯿﻦ اﻷول واﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﺈن اﻷھﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻻﺑﺪ أﻧﮭﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ رﺑﺎن ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ‬
‫اﻟﺸﯿﺦ وﻋﻘﯿﺒﺎ‪ .‬اﻷول‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ ظﮭﻮره ‪ ،‬طﺒﻌﺎ ً ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ )أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ ‪34:5‬؛ ‪(3:22‬‬
‫واﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻼﻗﺘﮫ ﻣﻊ اﻟﻈﮭﻮر اﻟﻤﺴﯿﺎﻧﻲ ﻟﺸﻤﻌﻮن ﺑﻦ ﻛﻮﺷﺒﺎ وإﻛﻤﺎﻟﮫ ﻟﻤﻘﺎطﻊ اﻟﻤﺸﻨﺎ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪ .‬اﻟﺒﯿﺘﺎن اﻟﻤﺬﻛﻮران ﻓﻲ اﺷﻌﯿﺎء ‪ 14:8‬ﯾﺬﻛﺮان ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺑﺎﻟﺒﯿﺘﯿﻦ اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ‪ ،‬أي‪ ،‬ﺑﯿﺖ‬
‫ھﻠﯿﻞ وﺑﯿﺖ ﺷﺎﻣﺎي‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺪﺧﻞ إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ اﻟﻘﺎدة اﻟﻔﺮّﯾﺴﯿﯿﯿﻦ ﻗﺎد ﺑﺪوره إﻟﻰ ذﻛﺮ ﻋﻘﯿﺒﺎ‪.‬‬
‫إن ﻣﺼﺎدﻗﺘﮫ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﯿﺎ ﻣﺰﯾﻒ )وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻣﺴﯿﺎ ﻣﻨﺎﻓﺲ( ھﻮ اﻟﺬي ﻗ ّﺪم اﻟﻘﺸﺔ‬ ‫ّ‬
‫)‪(63‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﻗﺼﻤﺖ رواﺑﻂ اﻟﻨﻮﺻﺮﯾﻢ נוצרים ﻣﻊ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﺔ ‪ .‬وھﺬا ﯾﻘ ّﺪم اﻹطﺎر‬
‫اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﻟﺘﺬ ّﻛﺮ اﻛﻮﯾﻼ‪ ،‬وھﻮ ﺷﺨﺼﯿﺔ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﺣﺘﻤﺎ ً ﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ ﯾﮭﻮدﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ)‪ ،(64‬وح‪ .‬ﻣﺌﯿﺮ‪ ،‬ﺗﻠﻤﯿﺬ ﻋﻘﯿﺒﺎ)‪ (65‬واﻟﺸﺨﺼﯿﺔ اﻷھﻢ رﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺗﺸﻜﯿﻞ اﻟﻤﺸﻨﺎ‪.‬‬
‫ﯾﻐﯿﺐ ﻋﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎﻗﺐ ھﺬه ﺷﺨﺼﺎن ﺑﺎرزان ھﻤﺎ اﻟﻐﻤﻼﺋﯿﻼن اﻷ ّوﻻن‪ .‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ‬
‫رﺑﻤﺎ ﺣﺬف اﺳﻢ اﻟﺮﺑﺎن ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ اﻷﻛﺒﺮ ﺳﻨﺎ ً‪ .‬ﻓﮭﻮ ﻣﺬﻛﻮر ﻣﺮﺗﺎن ﻓﻲ ﺳﻔﺮ اﻷﻋﻤﺎل‪ ،‬واﻟﻤﺮﺗﺎن‬
‫ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر إﯾﺠﺎﺑﻲ ﻧﺴﺒﯿﺎً‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ رﺟﻼً ﻣﺸﮭﻮراً ﺑﺘﺴﺎﻣﺤﮫ‪ .‬أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺣﺘﻞ‬
‫ﻣﻜﺎﻧﺔ ﻻ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﺮام ﻓﻲ اﻷدب اﻟﻤﺴﯿﺤﻲ اﻷوﻟﻲ)‪ .(66‬ﻓﮭﻞ ﻧﺒﺎﻟﻎ ﻛﺜﯿﺮاً إذا اﻓﺘﺮﺿﻨﺎ‬
‫)ﺧﺎﺻﺔ إذا ﺗﺬﻛﺮﻧﺎ أن ﻗﺎدﺗﮭﻢ اﻷواﺋﻞ ُﺣ ّﺮروا ﺑﻨﺼﯿﺤﺔ ﻣﻦ ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ( ﺣﺬﻓﻮا ﺑﺒﺴﺎطﺔ اﻹﺷﺎرة‬
‫اﻟﺴﻠﺒﯿﺔ إﻟﯿﮫ؟ ﺣﺬف ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ أﻛﺜﺮ ﺻﻌﻮﺑﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﮫ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻷﻣﺮ ﻛﺎن اﻟﻤﺤ ّﺮض ﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻌﻦ اﻟﻤﻨﺸﻘﯿﻦ)‪ ،(67‬وھﻮ ﻓﻌﻞ ﻻﺑﺪ أن ﺳﻤﻌﺘﮫ ﺳﺎءت ﺑﺴﺒﺒﮫ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻣﻐﻮﯾﺎ ً ﻗﻠﯿﻼً‬
‫اﻻﻗﺘﺮاح اﻟﻘﺎﺋﻞ إن اﺳﻤﮫ ُﺣ ِﺬف ﺑﺴﺒﺐ اﺳﻢ ﺳﻤﯿّﮫ‪ .‬أو رﺑﻤﺎ أن واﻗﻌﺔ ﺑﺮﻛﺖ اﻟﮭﺎﻣﯿﻨﯿﻢ ﺑﺎﻟﺬات‬
‫ھﻲ اﻟﺘﻲ أدت إﻟﻰ ﻣﺤﻮ اﺳﻤﮫ وذﻛﺮاه‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻷﻛﺜﺮ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً ھﻮ أن اﻟﻨﺼﺎرى أدﺧﻠﻮا ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬
‫اﺳﻢ ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ اﻷﺻﻐﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺣﺬﻓﮫ‪ ،‬إذ ﺧﻠﻂ ﺑﯿﻨﮫ وﺑﯿﻦ ﺳﻠﻔﮫ اﻷﻛﺜﺮ إﺟﻼﻻً‪.‬‬
‫ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ واﻟﻤﻘﺎطﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﯿﮫ ﯾﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﻔﺮﺿﯿﺔ ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ ﺑﺄن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫أﺧﺬ ھﺬا ﻛﻠّﮫ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﻔﻘﻮد ﻷﺳﺘﺎذه اﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس‪ .‬وأﺣﺪ اﻷﺳﺒﺎب ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ھﻮ أن اﻻﺳﻢ طﻠﻔﻮن‬

‫)‪ (63‬ﻗﺎرن‪.Justin, First Apology, 31; Eus., Chronicon 283 (GCS 77, 201). :‬إن رﺳﺎﻟﺔ ﺑﺎر ﻛﻮﺧﺒﺎ اﻟﺸﮭﯿﺮة ﺣﻮل‬
‫»اﻟﺠﻠﯿﻠﯿﯿﻦ« ﻻ ﺗﺘﻨﺎول رﺑﻤﺎ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ؛ أﻧﻈﺮ‪A. Rubinstein, JJS , (1955), 26 - 34; S. Zeitlin, JQR 45 (1954), 11. :‬‬
‫ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺢ اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ ﻧﺠﺪ‪J. L. Teicher, JJS 4(1953), 134; G. Vermes, Les Manuscrits du Desert de Juda :‬‬
‫‪(1953), 201, n. 4; E. Testa, Euntes Docete 10(1957), 281 - 284.‬‬
‫)‪ (64‬ﯾﻘﻮل اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ‪ ،14 de mens et pond‬إﻧﮫ ﻛﺎن ﻗﺪ اﻋﺘﻨﻖ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ ﺛﻢ ذھﺐ إﻟﻰ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬ﯾﺆﻛﺪ اﻟﺘﻠﻤﻮدان )ﻗﺪ‪59 .‬آ؛ ﻣﻊ‬
‫أو‪ (2 .71 ، 11:1 .‬أﻧﮫ ﻛﺎن ﺗﻠﻤﯿﺬاً ﻟﻌﻘﯿﺒﺎ و ‪ -‬ﻟﮭﺬا أھﻤﯿﺘﮫ اﻟﻜﺎﻓﯿﺔ ‪ -‬اﻟﯿﻌﯿﺰر ﺑﻦ ھﯿﺮﻛﺎﻧﻮس وﯾﮭﻮﺷﻮا ﺑﻦ ﺣﻨﺎﻧﯿﺎ‪ .‬وﺗﺮﺟﻤﺘﮫ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ اﻟﺤﺮﻓﯿﺔ ﻟﻠﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ ﻛﺎﻧﺖ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﯿﺮ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻋﻘﯿﺒﺎ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮي وﻗﺪ أﺿﺤﺖ ﺗﻮراة اﻟﯿﮭﻮد اﻟﻨﺎطﻘﯿﻦ ﺑﺎﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﺗﺒﻨﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫)‪ (65‬أﻧﻈﺮ‪ ،A. Oppenheiner, “Meir” in Encyclopedia Judaica 11(1971) :‬ﻣﻊ اﻟﺴﯿﺮة اﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫)‪ (66‬ﻓﻲ اﻹﻗﺮارات ‪ Recognitions‬اﻷﻛﻠﯿﻤﻨﻀﯿﺔ‪ (PG 1, 1242ff) 67 - 65 I ،‬وھﻮ ﻋﻤﻞ ﯾﮭﻮدي ‪ -‬ﻣﺴﯿﺤﻲ )وإن ﻟﻢ ﯾﻜﻦ‬
‫ﻧﺼﺮاﻧﯿﺎ ً(‪ ،‬ﯾُﻘﺎل إﻧﮫ ﺻﺎر ﻣﺴﯿﺤﯿﺎ ً‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﯾُﺬﻛﺮ ﻓﻲ ‪ (H - S I, 470) 17 Acta Pilati‬وﯾُﺠﻌﻞ ﻣﺆﻟّﻔﺎ ً ﻹﻧﺠﯿﻞ ﺧﺎص ﺑﮫ ‪(H -‬‬
‫‪.(S. I, 508 - 510‬‬
‫)‪T. Brach. 28 b (67‬؛ أﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‪.‬‬

‫‪63‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ھﻨﺎ ھﻮ اﻟﻠﻔﻆ اﻟﺨﻄﺄ ﻟﻄﺮﻓﻮن )اﻟﺬي ﯾُﻌﺘﺒﺮ أﻧﮫ ﺗﺮﯾﻔﻮن ﯾﻮﺳﺘﯿﺎﻧﻮس(‪ .‬ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮ ھﺬا اﻟﺨﻄﺄ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻧﮫ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺴﯿﻂ ﻓﻲ ﺗﮭﺠﺌﺔ اﻷﺣﺮف‪ ،‬ﺣﯿﺚ أن »ﻗﻮص« ]إﺣﺪى ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺸﻜﯿﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ[ ﻣﻄ ّﻮﻟﺔ ﻟﺤﺮف اﻟﺮاء ר أدت ﺑﮫ ﻷن ﯾﻘﺮأ »ﻻﻣﺎ ً« ל ‪ ،‬أي أن )طﺮﻓﻮن( טרפוןﺻﺎرت‬
‫)طﻠﻔﻮن()‪ (68‬טלפון‪) .‬اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ ﻟﮭﺬا ھﺎﻣﺔ‪ :‬ﻻﺑﺪ أن ﺗﻔﺴﯿﺮ اﻟﻨﺼﺎرى ﻹﺷﻌﯿﺎء ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﻛﺘﺐ ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ(‪ .‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻧﻘﺮأ ﺗﻔﺴﯿﺮاً ﻻﺳﻤﻲ ھﻠﯿﻞ‬
‫)اﻟﻤﺪﻧّﺲ( وﺷﺎﻣﺎي )اﻟﻤﻔ ّﺮق(‪ .‬اﻷول ﻣﻦ ﺣﻠﯿﻞ חלל)ﻓﻌﻞ חלל= َدﻧّﺲ( ﺣﯿﺚ أﺻﺒﺢ ﺣﺮف‬
‫اﻟﮭﺎء ה ﻓﻲ ھﻠﯿﻞ הלל )ﻣﻦ ﻓﻌﻞ הלל = ﺳﺒّﺢ أو ﻣﺪح( ﺣﺮف ﺣﺎء ח ؛ واﻟﺜﺎﻧﻲ ﯾﻌﺘﺒﺮ أﻧﮫ‬
‫ﻣﺄﺧﻮذ ﻣﻦ ﺷﻤﻢ שמם )ﻣﻦ שמם= أﻗﻔﺮ‪ ،‬ﺧﻼ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن(‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ اﻗﺘﺮح ج‪ .‬ف‪ .‬ﻣﻮور ‪ (69)G.F.Moore‬أن اﻟﺨﻠﻂ ﺑﯿﻦ ھﻠﯿﻞ הלל وﺣﻠﯿﻞ חללﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن‬
‫ﯾﻜﻮن ﺧﻠﻂ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬وﻻﺑﺪ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﻦ أن ﯾﻌﺰا ﻻﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ .‬ﻓﺎﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن اﻟﻠﻐﺔ واﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﻟﯿﻘﻌﻮا ﻓﻲ ﺧﻄﺄ ﻛﮭﺬا‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻏﻨﺰﺑﺮغ)‪ (70‬ﻟﻢ ﯾﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﺮأي واﺳﺘﺸﮭﺪ ﺑﺎﻟﺘﻠﻤﻮد اﻷورﺷﻠﯿﻤﻲ )ﺑﺮاﺧﻮت ‪35‬آ( ﺣﯿﺚ הלילים )ھﻠﯿﻠﯿﻢ( =‬
‫חלילים )ﺣﻠﯿﻠﯿﻢ( ﺛﻢ ﯾﻤﻀﻲ اﻟﻨﺺّ ﻟﯿﻔﺴّﺮ أن اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ ﻻ ﯾﻔﺮﻗﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﺤﺎء ח واﻟﮭﺎء‬
‫ה)‪ .(71‬ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺤﺪﯾﺚ‪ ،‬ﻓﺈﻧﮫ ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻧﻘﺒﻞ ھﻨﺎ أن اﻟﻤﺨﻄﻂ اﻟﺘﻤﮭﯿﺪي اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻘﺴﻢ اﻷﺧﯿﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺸﺎھﺪ )ﺑﻌﺪ »ﯾﺸﻮع ﺣﺘﻰ ﺳﻘﻮط أورﺷﻠﯿﻢ ﻓﻲ اﻷﺳﺮ‪«et usque ad Captivatatem Hierusalem :‬‬
‫‪ (Iosue‬ھﻮ ﻣﻦ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ھﻨﺎﻟﻚ دﻻﺋﻞ ﻋﺪﯾﺪة ﻋﻠﻰ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻗﺎم ﺑﺈﺿﺎﻓﺎت ﻣﻦ ﻋﻨﺪه‪ .‬وھﻨﺎ‬
‫ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻠﻘﻲ ﺑﻨﻈﺮة أﻛﺜﺮ ﺗﻤﻌﻨﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻧﺺ »اﻟﻔﻮﻟﻐﺎﺗﺎ« اﻟﺬي أﻋ ّﺪه اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ .‬ﻓﻘﺒﻞ ذﻟﻚ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺘﮫ ﻟﻶﯾﺔ ‪ 10:8‬ﻣﻦ ﺳﻔﺮ اﺷﻌﯿﺎء‪ ،‬ﺗﺮﺟﻢ עצו עצה ותפר)»ﺗﺸﺎوروا ﻣﺸﻮرة‬
‫ﻓﺘﺒﻄﻞ«( ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،«inite consilium, et dissipabitur» :‬وھﻲ ﻋﺒﺎرة ﯾﻌﻮد إﻟﯿﮭﺎ ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻓﻲ‬
‫ﺗﻔﺴﯿﺮه ‪ .ad Locum‬ﻟﻜﻦ اﻟﻜﻠﻤﺔ ‪ dissipare‬ھﻲ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻟﻠﺠﺬر اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ שמם )أﻗﻔﺮ‪ ،‬ﺧﻼ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻜﺎن‪ (..‬ﻓﻲ ﻧﺺ »اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ« اﻟﺬي ﻗﺪﻣﮫ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺳﻔﺮ اﺷﻌﯿﺎء)‪ ، (72‬وﻟﯿﺲ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺒﻌﺪ أﺑﺪاً أن اﻟﺘﺪاﻋﻲ ﺑﯿﻦ اﻵﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﻖ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻣﺒﺎﺷﺮة وذﻛﺮ اﻟﻨﺼﺎرى ﻟﺸﻤﺎي‬
‫اﺳﺘﺪﻋﻰ ھﺬه اﻹﺟﺎﺑﺔ‪ :‬أي‪ ،‬שמאי )ﺷﻤﺎي( = اﻟﻤﺒ ّﺪد‪.‬‬

‫)‪ (68‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺰﻋﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬أن أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس ھﻮ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ ھﺬا ﻛﻠﮫ وأن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أﺧﺬه ﻋﻨﮫ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻣﻦ داع ﻹﻗﺤﺎم‬
‫رﺟﻞ وﺳﯿﻂ ﺣﯿﻦ ﯾﻜﻮن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ذاﺗﮫ ﻗﺎدراً ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪ .‬ﺛﻤﺔ ﺗﻔﺴﯿﺮ آﺧﺮ ﻟﮭﺬا اﻻﺳﺘﺒﺪال ﻟﻼم ‪l‬ﺑﺎﻟﺮاء ‪r‬‬
‫أوﺣﻰ ﺑﮫ د‪ .‬روﻛﯿﮫ ‪ .Rokeah‬ﻓﺎﻟﺤﺮﻓﺎن ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻨﺎدر ﺗﺒﺎدﻟﮭﻤﺎ ﻷﻧﮭﻤﺎ ﯾﻠﻔﻈﺎن ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺸﺎﺑﮫ‪ .‬ﻟﻜﻦ ھﺬا ﻻ ﯾﺒﺪل‬
‫اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻧﺺ ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻷﻧﮫ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺸ ّﻜﻠﺔ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺠﺪ ﺳﺒﺒﺎ ً ﻟﻠﺘﺒﺪﯾﻞ اﻟﺼﻮﺗﻲ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻻﺳﻤﯿﻦ‪.‬‬
‫)‪. Judaism,III,56 (69‬‬
‫)‪. art. cit., 290 (70‬‬
‫)‪(71‬לא מתמנען רבנין דרשי בין חיא להית‪.‬‬
‫)‪ (72‬ﻗﺎرن‪ :‬إﺷﻌﯿﺎء ‪33:8‬؛ ‪42:14‬؛ ‪49:8‬؛ ‪. 61:4‬‬

‫‪64‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾﻤﻜﻦ أن اﺳﺘﺒﺪال ھﻠﯿﻞהלל ﺑﺤﻠﯿﻞ חללھﻮ ﻣﻦ ﻋﻨﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﻌﻼً‪ .‬وﻟﻮ أن ﻣﺨﻄﻮطﺘﮫ ﻟﻢ‬
‫ﺗﻜﻦ ﻣﺸﻮھﺔ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ‪ ،‬ﻟﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺴﺘﺤﯿﻼً ﻋﻠﻰ اﻷب اﻟﻼﺗﯿﻨﻲ أن ﯾﺴﺎوي ﺑﯿﻦ اﻟﮭﺎء ה‬
‫واﻟﺤﺎء ח وﯾﻨﻄﻠﻖ ﻣﻦ ھﻨﺎ‪ .‬وﻟﻜﺎن اﻷﻣﺮ ﺳﯿﺒﺪو طﺒﯿﻌﯿﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻌﻘﻮل ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎق اﻟﺬي‬
‫أﻣﺎﻣﻨﺎ‪ .‬ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ ﺗﺘﺤ ّﺪث اﻟﻔﻮﻟﻐﺎﺗﺎ ﻋﻦ اﻟﻘﺪاﺳﺔ ﻣﺮﺗﯿﻦ‪) sanctificate :‬ﻗﺪﺳﻮا( )اﻵﯾﺔ ‪(13‬‬
‫و‪) sanctificationem‬ﻗﺪﺳﻮا اﻻﻧﺴﺎن( )اﻵﯾﺔ ‪ (14‬ﺑﺪل תקדשו)ﻗ ّﺪﺳﻮا( وמקדש)ﻣﻘ ّﺪس( ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﺮﺗﯿﺐ‪ .‬واﻟﻌﻜﺴﺎن ھﻤﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ‪) profanus‬زﻣﻨﻲ ‪ ،‬دﻧﺲ‪ ،‬دﻧﯿﻮي( و חל )دﻧﯿﻮي‪ ،‬ﻏﯿﺮ دﯾﻨﻲ‪،‬‬
‫ﻋﺎدي(‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﺮﺟﻤﮭﺎ أﺣﯿﺎﻧﺎ ً)‪ .(73‬ﯾُ ْﻘﺘَﺮح ھﻨﺎ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ذاﺗﮫ أﻋﻄﻰ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻟﻸﺳﻤﺎء)‪،(74‬‬
‫وأﻧﮫ ﺑﻌﺪﻣﺎ أﺧﺬ ﻣﻔﺘﺎﺣﮫ ﻟﻔﮭﻢ ھﺬا اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﺳﻤﻲ ھﻠﯿﻞ وﺷﻤﺎي وﻣﻦ ﺳﯿﺎق اﻟﻨﺺّ اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﯾﻔﺴّﺮه‪ ،‬اﺧﺘﺮع ھﺬا اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻟﺴﺎذج‪ .‬ھﺬا ﻛﻠّﮫ ﯾﺴﺘﺪﻋﻲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة أﻧﮫ اﺳﺘﺨﺪم ﻧﺼﺎ ً ﻻﺗﯿﻨﯿﺎ ً‬
‫ﻟﻠﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘ ّﺪس‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺳﯿﺘﺤﺎﺷﻰ ﺗﻮرﯾﻂ أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس‪ .‬واﻟﻌﺒﺎرة اﻷﺧﯿﺮة ﻓﻲ ھﺬا‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ‪» ] «qui factus sit eis in ruinamet scandalum» ،‬اﻟﺬي ﺻﺎر ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﮭﻤﺎ اﻟﺪﻣﺎر واﻟﻌﯿﺐ«[‪،‬‬
‫‪ .‬وﻛﻠﻤﺎت »‪ «in petram scandali‬و ‪«in‬‬
‫)‪(75‬‬
‫ﺗﺸﯿﺮ أﯾﻀﺎ ً إﻟﻰ اﺳﺘﺨﺪام اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻟﻔﻮﻟﻐﺎﺗﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫»‪ ruinam‬ھﻨﺎك ﺣﻔّﺰت ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ اﻟﻤﺴﺘﻘﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺎﻟﺴﻤﺎح ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻻ ﯾﺒﺪل ﺣﻘﯿﻘﺔ أن ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ‬
‫اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ﻟﺴﻔﺮ اﺷﻌﯿﺎء إﻧﻤﺎ ﯾﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻛﺮاھﯿﺔ ﻟﻠﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ‪ .‬وﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﺒﯿﺘﯿﻦ اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ ﻣﻊ‬
‫اﻟﺴﯿﺎق ﻓﻲ اﺷﻌﯿﺎء ‪ 14:8‬ھﻲ ﺑﺎﻟﺬات إداﻧﺔ ﻗﻮﯾﺔ ﻛﻔﺎﯾﺔ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎطﻊ اﻟﺒﺎﻗﯿﺔ ﺳﻮف ﻧﺮى أن‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻘﻮﻟﺔ ﻣﺴﯿﻄﺮة وﻣﺘﻜﺮرة‪.‬‬
‫ﻻ ﯾﺘﺒﻘﻰ ﻟﻨﺎ ﻣﻦ ﺛﻢ إﻻ أن ﻧﻌﺮف ﻣﺎ ھﻮ اﻟﻐﺮض اﻟﺬي ﯾﻘﺪﻣﮫ ﻟﻨﺎ ھﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ‪ .‬وﺑﯿﻦ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ اﻟﻤﺬﻛﻮرة اﺳﻤﺎءھﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻈﻨﺎ‪ ،‬ﻛﺎن اﻷﺧﯿﺮ ھﻮ ح‪ .‬ﻣﺌﯿﺮ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻛﺎن ﺗﻠﻤﯿﺬاً ﻟﺢ‪ .‬ﻋﻘﯿﺒﺎ وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻧﺎﺷﻄﺎ ً ﻓﻲ ﯾﺎﻓﻨﮫ ‪ ،Yavne‬اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﺮﻛﺰاً ﻟﻠﺘﻌﻠﯿﻢ ﻣﻊ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﺛﻮرة‬
‫ﺑﺎرﻛﻮﺧﺒﺎ‪ .‬ﻓﻤﻊ اﻟﺜﻮرة‪ ،‬ﺑﺪأت اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت اﻟﮭﺎدرﯾﺎﻧﯿﺔ اﺿﻄﮭﺎداً ﻟﯿﮭﻮد ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﻟﻢ ﯾﺘﻮﻗﻒ إﻻ‬
‫ﺑﺄﻣﺮ ﻣﻦ أﻧﻄﻮﻧﯿﻮس ﺑﺎﯾﻮس‪ ،‬اﻟﺬي ﺧﻠﻒ ھﺎدرﯾﺎﻧﻮس ﻋﺎم ‪ .138‬وأﺛﻨﺎء اﻻﺿﻄﮭﺎدات‪ ،‬ﺗﺮك‬
‫ﻣﺌﯿﺮ اﻟﺒﻠﺪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﻋﺎد ﺑﻌﺪ ﻗﺮار أﻧﻄﻮﻧﯿﻮس‪ .‬وﻗﺒﻞ ﺳﻔﺮه َر َﺳﻤﮫ ح‪ .‬ﯾﮭﻮدا ﺑﻦ ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬اﻟﺬي اﺳﺘﺸﮭﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ ﯾﺪ اﻟﺮوﻣﺎن)‪ .(76‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ُﻋﯿّﻦ ﻣﺌﯿﺮ ﺣﺎﺧﺎﻣﺎ ً ﻓﻲ ﺳﻨﮭﺪرﯾﻦ أوﺷﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻋﯿّﻦ ﺷﻤﻌﻮن‬

‫)‪ (73‬ﻗﺎرن‪ :‬ﺣﺰﻗﯿﺎل ‪26:22 ،15:48‬؛ ﻻوﯾﻮن ‪) 10:10‬ילהבדיל בין הקדש וביןהחל‪» :‬وﻟﺘﻤﯿﺰوا ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻘ ّﺪس وﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﻤﻘ ّﺪس«(‪.‬‬
‫ّ‬
‫ھﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻤﺎرﯾﻦ ﻛﺎن ﺣﺘﻤﺎ ً ﻓﻲ ﺳﻠﺔ ﺣﯿﻞ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ .‬ﻗﺎرن ﺗﻔﺴﯿﺮه ﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻷﺣﺮف ﻓﻲ اﻷﺑﺠﺪﯾﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ep. 30 ،‬‬
‫)‪(74‬‬

‫ﻟﺒﺎوﻻ ‪ .((PL 22, 441 - 445‬وﻧﺤﻦ ﻧﺘﺮك ﺟﺎﻧﺒﺎ ً اﻵن اﻟﻜﻠﻤﺔ ذﯾﺘﺮوﺳﯿﺲ ‪)δευτερωσειξ‬ﻣﺸﻨﺎ(‪ .‬وﻧﺤﻦ ﻧﻔﻀّﻞ أن ﻧﻔ ّﻜﺮ أﻧﮭﺎ‬
‫ﺗﺮﺟﻊ إﻟﻰ ﻋﺒﺎرة ﻧﺼﺮاﻧﯿﺔ أﺻﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻷﺳﺒﺎب ﺳﺘﻨﺎﻗﺶ ﻻﺣﻘﺎ ً‪.‬‬
‫أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﺴﺘﺨﺪم ھﻨﺎ اﻟﺘﺮﻏﻮم‪ ،‬ﯾﺴﻠّﻢ ﺑﺄن اﻟﻔﻮﻟﻐﺎﺗﺎ ﻣﻤﻜﻨﺔ‪.‬‬
‫)‪ (75‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﯾﺤﺎول ﻛﻠﯿﺠﻦ ‪ 241 art. cit.,‬أن ﯾﻈﮭﺮ ّ‬
‫)‪ (76‬رﺳﺎﻟﺔ ﺳﺎﻧﮭﺪرﯾﻦ ‪ 14‬آ‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺑﻦ ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ »ﻧﺎﺳﻲ נשי ]زﻋﯿﻢ أو ﻗﺎﺋﺪ[«‪ .‬وھﻜﺬا ﺗﺒﺪأ ﺣﻘﺒﺔ ﻧﻔﻮذ ﻣﺌﯿﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ »ﻣﺸﻨﺎ ح‪.‬‬
‫ﻣﺌﯿﺮ« ھﻲ اﻟﺘﻲ ﺷ ّﻜﻠﺖ اﻟﺠﺰء اﻟﻘﺎﻋﺪي ﻣﻦ اﻷﺳﺎس اﻟﺬي ﻗﺎم ﻋﻠﯿﮫ ﺟﻤﻊ ح‪ .‬ﯾﮭﻮدا اﻟﺒﻄﺮﯾﺮك‪.‬‬
‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ إﻋﻄﺎء ﺗﻮارﯾﺦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺢ‪ .‬ﻣﺌﯿﺮ إﻻ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺗﻘﺮﯾﺒﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺣﻘﺒﺔ ﻧﻔﻮذه ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻌﻮد‬
‫إﻟﻰ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ .‬وأﯾﺔ إﺷﺎرة ﻟﮫ ﻏﯿﺮ ﺗﻠﻤﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﺳﯿﺎق ﯾﺠﻤﻌﮫ ﻣﻊ أﺷﺨﺎص ﻣﻦ‬
‫أﻣﺜﺎل ﯾﻮﺣﻨﺎن ﺑﻦ زﻛﺎي وﻋﻘﯿﺒﺎ إﻧﻤﺎ ﯾﻤﻜﻦ إرﺟﺎﻋﮭﺎ إﻟﻰ ﺣﻘﺒﺔ ﻟﯿﺴﺖ أﺑﻜﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺼﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
‫ﻟﻠﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺜﻤﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ أﺧﺮى ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻘﺪﯾﻤﮭﺎ‪ .‬ﻓﺈن ﺟﺪوﻟﺔ ﻛﮭﺬه ﻟﻸﺳﻤﺎء ﻛﻤﺎ ﻧﺠﺪھﺎ ھﻨﺎ‬
‫إﻧﻤﺎ ﺗﺠﺮّﻧﺎ إﻟﻰ اﺳﺘﻨﺘﺎج ھﺎم‪ :‬ﻻﺑ ّﺪ أن اﻟﻨﺼﺎرى ﺣﺎﻓﻈﻮا ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﺣﻤﯿﻤﺔ ﻣﻊ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‬
‫اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﺔ ﺑﺤﯿﺚ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻌﺘﺎدﯾﻦ ﻋﻠﻰ أﺳﻤﺎء ﻗﺎدﺗﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ .‬وھﺬا ﯾﺴﺘﺪﻋﻲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة‬
‫ﺗﺂﻟﻔﺎ ً ﻣﻊ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪ اﻟﻤﺸﻨﺎﺋﻲ‪ ،‬واﻟﺬي ﯾﺸﯿﺮ ﺑﺪوره إﻟﻰ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻜﺎك اﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﺠﻤﺎﻋﺘﯿﻦ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﯾﺒﺪو ﻣﺤﺘﻤﻼً ﺗﻤﺎﻣﺎ ً أن اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺠﺪھﺎ ھﻨﺎ ﺟﺎءت ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﺔ اﻋﺘﻨﻖ ﻣﺬھﺐ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وھﺬا ﯾﺒﺪو ﻣﺘﺴﺎوﻗﺎ ً ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻣﻊ اﻟﺘﺎرﯾﺦ‬
‫اﻟﻼﺣﻖ ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﺨﺒﺮاء ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﺔ واﻟﺬﯾﻦ ھﻢ ﻣﻦ ارﺿﯿﺔ ﯾﮭﻮدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻮل اﺷﻌﯿﺎء ‪21 - 20: 8‬‬
‫ﺴﺮون اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻛﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪ :‬ﺣﯿﻦ ﯾﻘﻮل ﻟﻜﻢ اﻟﻜﺘﺒﺔ‬ ‫»ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﺎﻗﻲ ﻓﺎﻟﻨﺼﺎرى ﯾﻔ ّ‬
‫واﻟﻔﺮﯾﺴﯿﻮن أن ﺗﺴﺘﻤﻌﻮا إﻟﯿﮭﻢ‪ ،‬وھﻢ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻔﻌﻠﻮن ﻛﻞ ﺷﻲء إﻛﺮاﻣﺎ ً ﻟﺒﻄﻮﻧﮭﻢ‬
‫واﻟﺬﯾﻦ ﯾﮭﺴﮭﺴﻮن ﻓﻲ ﺗﻌﻮﯾﺬاﺗﮭﻢ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺴﺤﺮة ﻷﺟﻞ ﺧﺪاﻋﻜﻢ‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﺠﯿﺒﻮھﻢ ﻋﻠﻰ‬
‫ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ :‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﯾﺐ أن ﺗﺘﺒﻌﻮا ﺗﻘﺎﻟﯿﺪﻛﻢ ﻣﺎ دام ﻛ ّﻞ ﺳﺒﻂ ﯾﺴﺘﺸﯿﺮ أوﺛﺎﻧﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﮫ‪.‬‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﻧﺴﺘﺸﯿﺮ ﻣﻮﺗﺎﻛﻢ ﺑﺸﺄن اﻷﺣﯿﺎء‪ .‬ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﻋﻄﺎﻧﺎ ﷲ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ وﺷﮭﺎدات‬
‫اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘﺪّس‪ .‬وإذا أﻧﺘﻢ ﻻ ﺗﺮﻏﺒﻮن ﺑﺎﺗﺒﺎﻋﮭﻢ ﻓﺴﻮف ﻟﻦ ﯾﻜﻮن ﻟﻜﻢ اﻟﻨﻮر‪ ،‬وﺳﻮف ﺗﻐ ّﻤﻜﻢ‬
‫اﻟﻈﻠﻤﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬ﺳﻮف ﺗﻐﻄّﻲ أرﺿﻜﻢ وﻋﻘﯿﺪﺗﻜﻢ‪ ،‬وھﻜﺬا‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﺗﺮون أن ُﺧ ِﺪﻋﻮا ﻋﺒﺮﻛﻢ ﻓﻲ‬
‫اﻹﺛﻢ وﯾﺸﻌﺮون ﺑﺎﻟﺘﻮق إﻟﻰ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﺳﻮف ﯾﻜﻮﻧﻮن ﻋﻨﺪﺋﺬ ﺣﺰﯾﻨﯿﻦ وﻏﺎﺿﺒﯿﻦ‪ .‬ودﻋﻮا‬
‫أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﺘﻘﺪون أن ذواﺗﮭﻢ ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺜﻞ آﻟﮭﺘﮭﻢ وﻣﻠﻮﻛﮭﻢ اﻟﺨﺎﺻﯿﻦ ﺑﮭﻢ‬
‫ﯾﻠﻌﻨﻮﻧﻜﻢ‪ .‬ودﻋﻮھﻢ ﯾﻨﻈﺮون إﻟﻰ اﻟﺴﻤﺎء وإﻟﻰ اﻷرض ﻋﺒﺜﺎ ً ﻣﺎ داﻣﻮا ﻛﻠّﮭﻢ ﻓﻲ اﻟﻈﻠﻤﺔ وھﻢ ﻻ‬
‫ﯾﻘﺪرون أن ﯾﮭﺮﺑﻮا ﻣﻦ ﻛﻤﺎﺋﻨﮭﻢ«)‪.(77‬‬
‫ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﻧﺮى ھﻨﺎ أن ﺑﺆرة اﻟﺠﺪل اﻟﻌﻨﯿﻒ ھﻲ اﻟﻜﮭﻨﺔ واﻟﻔﺮﯾﺴﯿﻮن‪ ،‬أي‪ ،‬رﺑﻤﺎ‪،‬‬
‫اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﻮن‪ .‬واﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎت اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻣﺄﺧﻮذة ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻣﻦ‬
‫آﯾﺎت اﺷﻌﯿﺎء ذاﺗﮫ‪ ،‬وھﻜﺬا ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﻓﮭﻢ ﻗﺴﻮة اﻟﮭﺠﻮم ﻓﻲ ﺿﻮء ﻛﻠﻤﺎت اﺷﻌﯿﺎء‪ .‬ﻗﺪ ﯾﺒﺪو ھﺬا‬
‫ﻟﻠﻮھﻠﺔ اﻷوﻟﻰ وﻛﺄﻧﮫ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﺂﻟﻒ ﻣﻊ اﻟﻌﺒﺎدة ﻓﻲ اﻟﻜﻨﯿﺲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ‬
‫دﻋﻤﮫ؛ ﻓﺎﻟﮭﺴﮭﺴﺔ واﻟﺘﻌﺎوﯾﺬ ھﻤﺎ ﻛﻠﻤﺘﺎن ﻻﺷﻌﯿﺎ ذاﺗﮫ وﻻ ﺗﻮﺟﺪ أﯾﺔ إﺷﺎرة واﺿﺤﺔ ﺑﺸﺄن‬

‫)‪. CC 73, 121 (PL 24, 123f) (77‬‬

‫‪66‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺣﻀﻮر ﻧﺼﺮاﻧﻲ ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت اﻟﻄﻘﺴﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ ﻓﺘﺬ ّﻛﺮﻧﺎ‬
‫ﺑﻜﻠﻤﺘﯿﻦ »‪] «traditiones et deuterwseiz‬ﺗﻘﺎﻟﯿﺪ وﻣﺸﻨﺎوات[ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻣﻘﻄﻊ ﯾﺴﺒﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺻﻠﻲ‪ .‬وﻋﺒﺎرة »ﻋﻠﯿﻜﻢ أن ﺗﺠﯿﺒﻮھﻢ ﻋﻠﻰ ھﺬا‬
‫اﻟﻨﺤﻮ« ھﻲ إﺷﺎرة ﺣﺘﻤﺎ ً إﻟﻰ ﺣﻮار وﺟﺪل ھﺠﻮﻣﻲ ﻣﺘﻮاﺻﻠﯿﻦ‪ ،‬ﻋﺒﺎرة ﻧﺠﺪ ﺗﺼﺪﯾﻘﺎ ً ﻣﺴﺘﻤﺮاً ﻟﮭﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﺔ)‪ .(78‬ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ ھﻨﺎ أن اﻟﻨﺼﺎرى ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺘﺒﺮون أن ﻣﺮﺟﻌﮭﻢ اﻷﺧﯿﺮ‬
‫ﻓﻲ أﯾﺔ ﻣﻌﺮﻛﺔ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻮع ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ وﻟﯿﺲ اﻟﺘﻔﺎﺳﯿﺮ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ‪،‬‬
‫أي أﻧﮭﻢ رﻓﻀﻮا اﻟﻤﻔﮭﻮم ھﺎﻻﻟﺨﺎ‪ .‬وﻣﻊ ھﺬا ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء أن ﯾﻘﺎرن ﻛﻠﻤﺎت ﯾﺴﻮع ﻛﻤﺎ ﯾﻘﺪﻣﮭﺎ‬
‫إﻧﺠﯿﻞ ﯾﻮﺣﻨﺎ ﻗﺮب ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻷول)‪:(79‬‬
‫»ﻓﺘﺸﻮا اﻟﻜﺘﺐ ﻷﻧﻜﻢ ﺗﻈﻨﻮن أن ﻟﻜﻢ ﻓﯿﮭﺎ ﺣﯿﺎة أﺑﺪﯾﺔ‪ ،‬وھﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﮭﺪ ﻟﻲ‪ ...‬ﻻ ﺗﻈﻨﻮا أﻧﻲ‬
‫أﺷﻜﻮﻛﻢ إﻟﻰ اﻷب‪ ،‬ﯾﻮﺟﺪ اﻟﺬي ﯾﺸﻜﻮﻛﻢ وھﻮ ﻣﻮﺳﻰ اﻟﺬي ﻋﻠﯿﮫ رﺟﺎؤﻛﻢ‪ .‬ﻷﻧﻜﻢ ﻟﻮ ﻛﻨﺘﻢ‬
‫ﺗﺼﺪﻗﻮن ﻣﻮﺳﻰ ﻟﻜﻨﺘﻢ ﺗﺼﺪﻗﻮﻧﻨﻲ ﻷﻧﮫ ھﻮ ﻛﺘﺐ ﻋﻨﻲ‪ .‬ﻓﺈن ﻛﻨﺘﻢ ﻟﺴﺘﻢ ﺗﺼﺪﻗﻮن ﻛﺘﺐ ذاك‬
‫ﻓﻜﯿﻒ ﺗﺼ ّﺪﻗﻮن ﻛﻼﻣﻲ؟« )ﯾﻮ ‪.(47-29 :5‬‬
‫ﯾﻌﻜﺲ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ أﺣﺪ اﻷﻧﻤﺎط اﻟﺘﺮﻏﻮﻣﯿﺔ وﻟﯿﺲ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮﯾﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ أظﮭﺮ ﻛﻠﯿﺠﯿﻦ ‪Klijin‬‬

‫اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﯿﺔ واﻟﺘﺮﻏﻮم‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ اﻋﺘﺮف ﺑﺄن ﻛﻞ ﺷﻲء وﻗﻊ‬
‫ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺗﺮﺟﻤﺎت اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اﻟﺤﺮّة ﻣﻦ اﻟﻔﻮﻟﻐﺎﺗﺎ)‪ .(80‬وﺑﯿﻨﻤﺎ وﺟﺪ ﻛﻠﯿﺠﯿﻦ أن ﺗﻔﺴﯿﺮ اﺷﻌﯿﺎء‬
‫ﺗﺄﺛّﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺑﺎﻟﺘﺮﻏﻮم‪ ،‬ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻈﻞ ﺣﺬرﯾﻦ‪ .‬إﻧﮫ اﻗﺘﺮاح ﺟﺬاب وﻟﯿﺲ ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ‬
‫ﻀﻞ اﻟﻘﻮل إن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ﯾﻌﻜﺲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﻟﺘﻘﻠﯿﺪ اﻟﺘﺮﻏﻮﻣﻲ‪.‬‬ ‫ﺑﺄﯾﺔ ﺣﺎل‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﻔ ّ‬
‫ﺣﻮل اﺷﻌﯿﺎء ‪4-1 :9‬‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ﻗﺪّﻣﺖ رأﯾﮭﻢ ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ ،‬ﯾﺤﺎوﻟﻮن ﺗﻔﺴﯿﺮ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺣﯿﻦ ﺟﺎء ﯾﺴﻮع وﺷﻌﺖ ﺑﺸﺎرﺗﮫ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أرض زﺑﻮﻟﻮن وﻧﻔﺘﺎﻟﻲ أول ﻣﻦ ﺗﺤ ّﺮر ﻣﻦ آﺛﺎم اﻟﻜﺘﺒﺔ‬
‫واﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ ﻓﻘﺪ أﻧﺰل ﻋﻦ أﻛﺘﺎﻓﮭﻢ ﻧﯿﺮ اﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﺜﻘﯿﻞ ﺑﺎﻟﺬات‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻔﻲ وﻗﺖ‬
‫ﻻﺣﻖ‪ ،‬ﺻﺎرت اﻟﺒﺸﺎرة أﻛﺜﺮ اﻧﺘﺸﺎراً‪ ،‬وذﻟﻚ ﯾﻌﻨﻲ أن اﻟﺒﺸﺎرة ﺿﻮﻋﻔﺖ‪ ،‬ﻋﺒﺮ اﻧﺠﯿﻞ اﻟﺮﺳﻮل‬
‫ﺑﻮﻟﺲ اﻟﺬي ﻛﺎن آﺧﺮ اﻟﺮﺳﻞ‪ .‬وأﺿﺎء إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻋﻠﻰ أﺑﻌﺪ اﻷﺳﺒﺎط وأﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺎر‪.‬‬
‫ﺳﺠﻦ ﻓﻲ ﻗﯿﻮد‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻨﮭﺎﯾﺔ ﻓﺎﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺄﺳﺮه‪ ،‬اﻟﺬي ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻣﺸﻰ أو ﺟﻠﺲ ﻓﻲ اﻟﻈﻠﻤﺔ و ُ‬
‫)‪.(81‬‬
‫اﻟﻮﺛﻨﯿﺔ واﻟﻤﻮت‪ ،‬رأى ﻧﻮر اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻮاﺿﺢ‬
‫دﻋﻮﻧﺎ ﻧﮭﺘﻢ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺎﻟﺠﺪل اﻟﻌﻨﯿﻒ ﺿﺪ اﻟﻜﺘﺒﺔ واﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ واﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬وأھﻢ‬
‫ﻣﺴﺄﻟﺘﯿﻦ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﻤﺄﺧﻮذ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ھﻤﺎ‪:‬‬

‫)‪ (78‬ھﺬا ﯾﻌﺘﻤﺪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﻠﯿﻢ ﺑﺄن اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ھﻢ ﻋﺎدة اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن اﻟﯿﮭﻮد‪.‬‬
‫)‪ (79‬ﯾﻮﺣﻨﺎ ‪47 - 54 ،40:5‬؛ ﻗﺎرن أﯾﻀﺎ ً‪ :‬أﻋﻤﺎل اﻟﺮﺳﻞ ‪ 11 - 10 :17‬وﻣﺮﻗﺺ ‪» :9 - 5 :7‬ﺗﮭﻤﻠﻮن وﺻﯿّﺔ ﷲ وﺗﺘﻤﺴﻜﻮن‬
‫ﺑﺴﻨّﺔ اﻟﺒﺸﺮ«‪.‬‬
‫)‪(80‬‬
‫‪art. cit., 244f‬‬
‫)‪(81‬‬
‫‪.‬‬ ‫)‪CC 73, 123 f (PL 24, 125‬‬

‫‪67‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫‪ - 1‬اﻟﺮأي اﻹﯾﺠﺎﺑﻲ ﺑﺒﻮﻟﺲ‪.‬‬


‫‪ - 2‬رﻓﺾ ﻓﺮض ﺣﻔﻆ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ اﻷﻏﯿﺎر‪.‬‬
‫ﻧﺮى ھﻨﺎ أن رأي اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﺒﻮﻟﺲ ﯾﺘﻄﺎﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻗﻮي ﺟﺪاً ﻣﻊ رأي ﺑﻮﻟﺲ ذاﺗﮫ ‪.‬‬
‫)‪(82‬‬

‫وﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺠﺪ ﻓﻲ أي ﻣﻤﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ ﻋﻘﯿﺪة اﻟﻨﺼﺎرى رﻓﻀﺎ ً واﺿﺤﺎ ً ﻟﺒﻮﻟﺲ أو ﻋﻤﻠﮫ‬
‫أو رﺳﺎﻟﺘﮫ‪ .‬وھﺬا‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ھﻮ اﻟﻤﻌﺎﻛﺲ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻟﻤﺎ ﻧﺴﻤﻌﮫ ﻋﺎدة ﻋﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻮﺻﻔﻮن ﺑﺄﻧﮭﻢ‬
‫»ﻣﺴﯿﺤﯿﻮن ﯾﮭﻮد«‪ ،‬واﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﺎرﺿﻮن ﺑﻮﻟﺲ ﺗﻌﺮﯾﻔﺎ ً‪ .‬إذاً‪ ،‬إن ﻣﺎﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ ھﻨﺎ ھﻮ ﻣﺼﺎدﻗﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ رﺳﺎﻟﺔ ﺑﻮﻟﺲ ﻟﻸﻏﯿﺎر)‪ .(83‬اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ ھﻨﺎ ھﻲ طﺮﯾﻘﺔ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣﻊ اﻷﻏﯿﺎر‪ .‬ﻓﺈن‬
‫اﻧﺘﺸﺎر اﻹﻧﺠﯿﻞ إﻟﻰ اﻷﻏﯿﺎر‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﻛﺎن ﺗﻄﻮراً طﺒﯿﻌﯿﺎً‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﺠﯿﺪ‪ .‬وﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ‬
‫ﻧُﻘَﺎد إﻟﻰ ﺗﻮﻗﻊ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻤﺮارة ﻣﻦ طﺮف اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﺑﺄن ﻛﻨﯿﺴﺔ اﻷﻏﯿﺎر ﻏﻤﺮﺗﮭﻢ‪،‬‬
‫وأﺧﺬت ﻣﻜﺎﻧﮭﻢ ﺑﺎﻟﺰور‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﺠﺪ ھﻨﺎ ﺳﻮى ر ّدة ﻓﻌﻞ إﯾﺠﺎﺑﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﺤﻮادث‪ .‬وﻛﻤﺎ‬
‫أﺷﺎر ﻛﻠﯿﺠﻦ)‪ ،(84‬ﻓﺈن أرض زﺑﻮﻟﻮن وﻧﻔﺘﺎﻟﻲ ﺗﻤﺜّﻞ ﺑﻮﺿﻮح أرض اﻟﯿﮭﻮد وذﻟﻚ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ‬
‫أرض ﺑﻘﯿﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﺒﺎرز أن ھﺬه اﻷرض ﻛﺎﻧﺖ أول ﻣﺎ ﺗﺤﺮر ﻣﻦ ﻧﯿﺮ اﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻷرض اﻟﺘﻲ ﻋﻠّﻢ ﻓﯿﮭﺎ ﯾﺴﻮع‪.‬‬
‫ھﻨﺎﻟﻚ إﺷﺎرة أﺧﺮى ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑﺄن اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﻛﺎن ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ .‬ﻓﺘﮭﺠﺌﺔ أﺣﺮف اﻻﺳﻢ‬
‫»ﻧﻔﺘﺎﻟﻲ« ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻨﺺ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ وذﻟﻚ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛ ّﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﯿﺔ وﻣﺘﻰ ‪ .(85)16-15 :4‬وھﻨﺎ‬
‫ﻧﺮى ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ اﻟﺼﯿﻐﺔ اﻟﺘﺮﻏﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻊ أن ﻣﻘﻄﻌﻨﺎ ﯾﻠﺘﺰم ﺑﺎﻟﻨﺺ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﺮﻏﻮم ﺑﻜﺜﯿﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺼﯿﻐﺔ ھﻨﺎ ﻣﻔﻜﻜﺔ ﻗﻠﯿﻼً وھﻮ ﻣﺎ ﯾﻤﻨﻊ أن ﺗﺪﻋﻰ ﺗﺮﻏﻮﻣﺎً‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﮭﻲ‬
‫ﻣﺤﺪدة ﻗﻠﯿﻼً ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺪﻋﻰ ﺗﻔﺴﯿﺮاً‪.‬‬
‫ﺣﻮل اﺷﻌﯿﺎء ‪21-20 :29‬‬
‫ﻣﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﻔﮭﻤﮫ ﺑﺄﻧﮫ ﻣﻜﺘﻮب ﻋﻦ اﻟﺸﯿﻄﺎن وﻣﻼﺋﻜﺘﮫ‪ ،‬ﯾﺆﻣﻦ اﻟﻨﺼﺎرى أﻧﮫ ﻗﯿﻞ ﺿﺪ اﻟﻜﺘﺒﺔ‬
‫واﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻷن اﻟﻤﺸﻨﺎﺋﯿﯿﻦ ‪ δευτερωταξ‬ﻣﺎﺗﻮا‪ ،‬وھﻢ اﻟﺬﯾﻦ ﺿﻠّﻠﻮا اﻟﺸﻌﺐ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً ﺑﺎﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ‬
‫اﻟﺸﺮﯾﺮة ﺗﺤﺪﯾﺪاً‪) ،‬واﻧﺘﻈﺮوا اﻟﻨﮭﺎر واﻟﻠﯿﻞ ﻛﻲ ﯾﻀﻠّﻠﻮا اﻟﺒﺴﻄﺎء(‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ﺟﻌﻠﻮا اﻟﻨﺎس‬
‫ﯾﺨﻄﺌﻮن ﺿﺪ ﻛﻠﻤﺔ ﷲ ﻛﻲ ﯾﻨﻜﺮوا أن اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻛﺎن اﺑﻦ ﷲ)‪. (86‬‬
‫ﻟﯿﺲ واﺿﺤﺎ ً ﻣﻦ أﯾﻦ أﺧﺬ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﻜﺮﺗﮫ ﺑﺄن اﻵﯾﺘﯿﻦ ‪ 20‬و‪ 21‬ﺗﺸﯿﺮان إﻟﻰ اﻟﺸﯿﻄﺎن‬
‫وﻣﻼﺋﻜﺘﮫ )»‪] «daemones‬ﺷﯿﺎطﯿﻦ[ ﻛﺎﻟﺴﺎﺑﻖ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮه(‪ .‬ﺗﺒﺪو ﺗﻔﺎﺳﯿﺮ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪،‬‬
‫دﯾﺪﯾﻤﻮس‪ ،‬وأﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس اﻟﻀﺎﺋﻌﺔ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﺗﻤﺎﻣﺎً‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻔﻜﺮة ﻓﻜﺮة اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ذاﺗﮫ‪.‬‬
‫واﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ذاﺗﮫ ﯾﺮد ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻓﻲ أﺣﺪ ﺗﻔﺎﺳﯿﺮ أوﺳﺎﺑﯿﻮس)‪ ،(87‬واﻟﺬي اطﻠﻊ ﻋﻠﯿﮫ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺣﺘﻤﺎ ً ﻓﻲ‬

‫ﻗﺎرن‪ :‬ﻏﻼطﯿﺔ ‪ .9 - 2 :2‬أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪J. Munck, “Primitive Jewish Christianity and Later Jewish Christianity: :‬‬
‫)‪(82‬‬

‫‪. Continuation or Rupture” in Aspects au Jedéo - Christianisme (Strasbourg, 1964), 79 - 81, 81‬‬
‫)‪ (83‬ﻗﺎرن‪ :‬ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ‪. 110 ،37 TU ،‬‬
‫)‪. art. cit., 251 (84‬‬
‫)‪ (85‬ھﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ وﻏﯿﺮھﺎ ﻻﺣﻈﮭﺎ ﻛﻠﯿﺠﻦ‪ ،‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ 245 ،‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫)‪. CC 73, 379f (PL 24, 336) (86‬‬
‫)‪. ad loc. (PG 24, 301 - 304) (87‬‬

‫‪68‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻣﻜﺘﺒﺔ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﮫ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺘﻔﺎﺳﯿﺮ اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻷﺧﺮى ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺗﻔﺴﯿﺮه‬
‫ﻹﺷﻌﯿﺎء)‪ .(88‬وﻣﮭﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﻓﻘﺪ وﺟﺪ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻶﯾﺘﯿﻦ اﻷﺧﯿﺮﺗﯿﻦ ﻣﻦ ﻓﻘﺮﺗﮫ‬
‫ﺣﻮل اﻵﯾﺎت ‪ 21-17‬ﻓﻲ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ‪ .‬وﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﻧﺮى أن ﺻﯿﺎﻏﺔ اﻟﻌﺒﺎرة ﻣﺒﻨﯿﺔ ﺣﻮل‬
‫ﻛﻠﻤﺎت اﻟﻨﺺّ ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻮاﻗﻊ أن اﻟﺘﺸﺎﺑﮫ ﻣﻊ اﻟﻔﻮﻟﻐﺎﺗﺎ ظﺎھﺮ‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﮭﺬه اﻟﻀﺮورة ﻻ ﺗﻌﻨﻲ أﻛﺜﺮ‬
‫)‪.(89‬‬
‫ﻣﻦ أن اﻟﻨﺼﯿﻦ اﻟﻌﺒﺮﯾﯿﻦ ﻻﯾﺮﻧﯿﻤﻮس واﻟﻨﺼﺎرى ﻛﺎﻧﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﯿﻦ‬
‫ھﺬا ھﻮ راﺑﻊ ﺷﻮاھﺪ ﺧﻤﺴﺔ ﺗﻘﻒ ﺿﺪ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ وﺗﻘﺎﻟﯿﺪھﻢ‪ .‬وأھﻤﯿﺔ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﺗﺘﻤﻔﺼﻞ‬
‫ﺣﻮل اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ اﻟﻤﻨﻌﺰﻟﺔ ‪ ، ευτερωιαιται‬اﻟﺘﻲ ﻧﺮاھﺎ ﻓﻲ اﻟﺸﺎھﺪ اﻷول ﻓﻲ ﺻﯿﻐﺘﮭﺎ‬
‫‪ .δευτερωταειξ‬ﻟﻘﺪ اﻗﺘﺮح ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ)‪ (90‬أن ظﮭﻮرھﺎ ھﻮ دﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻟﻤﺮﺟﻊ‬
‫ﯾﻮﻧﺎﻧﻲ )أي‪ ،‬أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس(‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ أﻧﮭﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﺔ עריץ‬
‫أن ظﮭﻮر ھﺬه‬ ‫]طﺎﻏﯿﺔ[‪ ،‬اﻟﺘﻲ رأﯾﻨﺎھﺎ ﺑﺼﯿﻎ أﺧﺮى ﻓﻲ ﺳﻔﺮ اﺷﻌﯿﺎء ‪ .12،13 :8‬ﻟﻜﻦ ھﻞ ّ‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻓﻲ اﺛﻨﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎطﻊ اﻟﺨﻤﺴﺔ ﯾﺴﺘﺪﻋﻲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة أﻧﻤﻮذﺟﺎ ً ‪ Vorlage‬ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﺎً؟‬
‫إن ﻛﻠﻤﺔ ‪ δευτερωταξ‬اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ واﻟﺼﯿﻎ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﮭﺎ إﻧﻤﺎ ھﻲ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﺷﯿﻮﻋﺎ ً ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﻮراة اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﯿﺔ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ משנה)‪) (91‬ﻣﺸﻨﺎه(‪ .‬اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻦ اﻟﺠﺬر שנה‬
‫)ﺷﻨﺎ‪ :‬ﺛﻨﺎ( اﻟﺬي ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻣﻌﻨﻰ اﻻزدواﺟﯿﺔ أو اﻹﻋﺎدة)‪ .(92‬ﻟﻘﺪ اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻓﻲ وﻗﺖ‬
‫ﻣﺒ ّﻜﺮ ﻟﺘﻘﺪﯾﻢ اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻤﺤ ّﺪد ﻟﻠﺘﻌﺎﻟﯿﻢ اﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﺘﺎذ إﻟﻰ اﻟﺘﻠﻤﯿﺬ)‪ ،(93‬ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺪوﯾﻦ‬
‫اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﻌﺎﻟﯿﻢ ﺗﻠﻚ‪ .‬وھﺬه اﻟﺘﻌﺎﻟﯿﻢ اﻟﻤﻌﺎدة ﻧُﺴﱢﻘﺖ ودوﻧﺖ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﻧﻌﺮﻓﮫ اﻟﯿﻮم‬
‫ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻤﺸﻨﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻣﻌﺮوﻓﺎ ً ﻵﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﺑﺎﺳﻢ ‪ .(94)δευτερωιξ‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﮭﻢ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬

‫)‪ ،PL 24, 21 (88‬أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎً‪ ،‬اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.156 ،154 ،‬‬


‫)‪ .Klijn, art cit., 247 (89‬ﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﺑﻨﺎ ﻟﻼﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄﻧﮫ ﻛﺎن ﻟﻠﻔﻮﻟﻐﺎﺗﺎ أدﻧﻰ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ؛ واﻷرﺟﺢ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫ﺼﺎ ً ﻋﺒﺮاﻧﯿﺎ ً ﻣﻌﺮوﻓﺎ ً ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮھﻢ وﺗﺮﺟﻤﮫ ﺑﺒﺴﺎطﺔ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻟﺪﯾﮫ ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺘﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﻗﺪﻣﺎ ً‪.‬‬
‫وﺟﺪ ﻧ ّ‬
‫)‪. TU 37, 113, n. 2 (90‬‬
‫)‪ (91‬ﻣﻦ ﻧﺤﻮ ‪ 30‬ظﮭﻮراً ﻟﻠﻤﺼﻄﻠﺢ ﻣﺸﻨﺎه משנה ﻓﻲ اﻟﺘﻮراة اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬وﺗﺘﺮﺟﻤﮭﺎ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﺳﺒﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻮﺿﻌﺎ ً ﺑﺈﺣﺪى‬
‫ﺻﯿﻎ اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ‪ ρευεδ‬ﻣﻊ ﻣﻮﺿﻌﯿﻦ إﺿﺎﻓﯿﯿﻦ ﯾﻈﮭﺮان ﻛﻘﺮاءﺗﯿﻦ ﺑﺪﯾﻠﺘﯿﻦ ﻷﻛﻮﯾﻼ وﺳﯿﻤﺎﺧﻮس‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻈﮭﻮرات اﻟﺒﺎﻗﯿﺔ‬
‫وﺣﺪھﺎ ‪ διπλουξ‬ﺗﺴﺘﺨﺪم أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻛﺘﺮﺟﻤﺔ ﻟﻤﺸﻨﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﯿﻦ )‪ 2‬أخ ‪22:34‬؛ ‪2‬ﻣﻞ ‪ (14:22‬اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻧﻘﻠﺖ‬
‫ﺑﻠﻔﻈﮭﺎ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫)‪ (92‬أﻧﻈﺮ‪ ،Brown, Driver, Briggs, Hebrew and English Lexicon of the Old Testament :‬اﻟﻔﻘﺮة משה ‪ .III ،‬ﻻﺣﻆ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﺎص اﻹﺷﺎرات إﻟﻰ ﺳﻔﺮ اﻟﺘﺜﻨﯿﺔ ‪ 18:17‬وﯾﺸﻮع ‪ 32:8‬ﺣﯿﺚ ﻣﺸﻨﺎه משנה ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺸﺮع اﻟﻤﻮﺳﻮي‪.‬‬
‫)‪(93‬‬
‫أﻧﻈﺮ‪W. Bacher, Die exegetische Terminologie der jüdischen Traditions-literatur (Leipzig, 1905), s.v. :‬‬
‫‪hn`m (Pt I, 122f).‬‬
‫)‪ (94‬أو ﺑﺼﯿﻐﺔ اﻟﺠﻤﻊ ‪.δευτερωσιξ‬‬
‫أﻧﻈﺮ‪Eus. dem. ev. 6:18 (PG 22, 261); comm. in Is. 1:22 (PG 24, 97); Epiph., pan. 13 (PG 41, 237); :‬‬
‫;)‪15(ibid., 244); Jerome, ep. 121(PL 22, 1033); ep. 18 ad Damas., 20(PL 22, 374); in Is. 59;12ff (PL 24,581‬‬
‫‪in Ezek. 36: 1f. (PL 25:339); in Hos. 3,1 (PL 25, 842); in Matth 22: 23 (PL 26: 163) Augustine, contra‬‬
‫)‪advers legis et proph. 9,1,1 (PL 42, 637); ibid., 2,2,6 (642‬‬

‫‪69‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﯾﻌﻨﻲ إﻣﺎ »ﺗﻘﻠﯿﺪاً« ﻓﺤﺴﺐ أو اﻟﻤﺸﻨﺎ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺻﺎرت ﻣﻨﺬ‬
‫وﻗﺖ ﻣﺒ ّﻜﺮ ﺟﺪاً ﺗﻌﺒﯿﺮاً ﺗﻘﻨﯿﺎ ً ﻻ ﯾﺒﺪو أﻧﮫ أُﻋﻄﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻻﺗﯿﻨﯿﺔ‪ .‬وﻛﻤﺎ رأﯾﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻷول‪،‬‬
‫ﻓﺈن ‪δευτερωσειξ‬ﺗﻈﮭﺮ ﻣﻊ ‪) Traditiones‬ﺗﻘﺎﻟﯿﺪ(‪ ،‬وھﻜﺬا ﻓﻌﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﻧﺴﺎوي ﺑﯿﻦ‬
‫اﻻﺛﻨﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺻﺎرم‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻠﻤﺘﯿﻦ ﻓﻲ ‪ 21-20 ،29‬ﻻ ﯾﻈﮭﺮ ﺳﻮى ﻋﻤﻖ‬
‫ارﺗﺒﺎطﮭﻤﺎ)‪ .(95‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺳﻤﻊ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ‪δευτερωσειξ‬ﻛﺘﺴﻤﯿﺔ ﻟﻠﺘﻘﺎﻟﯿﺪ‬
‫واﻟﻜﺘﺎﺑﺎت اﻟﺜﺎﻧﻮﯾﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﯿﮭﻮد وذﻟﻚ ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﻓﻲ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ ﯾﺘﻌﻠّﻢ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﯾﺪ‬
‫أﺑﻮﻟﯿﻨﺎرﯾﻮس‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺳﺒﺐ ﻗﻮي ﯾﺪﻓﻌﻨﺎ ﻟﻼﻓﺘﺮاض أن اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ ھﻨﺎ ﯾﺴﺘﺪﻋﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻧَ ْﺴ َﺨﮫ ﻟﻮﺛﯿﻘﺔ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪ .‬وﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾَ ْﻨﺴﺦ ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ذاﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻓﮭﻮ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﺎﺣﺔ أﻣﺎﻣﮫ‬
‫ﻛﻠﻤﺔ أﺧﺮى ‪ -‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ أﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻜﺘﺐ ﺑﺎﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ‪ .‬وﻟﻮ ﻛﺎن أﻣﺎﻣﮫ ﻓﻌﻼً ﻧﺺّ ﻋﺒﺮي‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﻌﺮﻓﺘﮫ‬
‫ﺑﻨﺴﺨﺘﻲ اﻟﺘﻮراة اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ واﻟﺴﺒﻌﯿﻨﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‪ ،‬ﻓﺎﻟﺒﺪﯾﻞ اﻷﻛﺜﺮ طﺒﯿﻌﯿﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﮫ ﻛﻲ‬
‫ﯾﻌﻄﻲ ﻣﻌﻨﻰ משנה)ﻣﺸﻨﺎ( ﻛﺎن ‪ξισωρετυεδ‬‬
‫ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻣﻌﻨﻰ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻜﻠﻤﺔ ‪ δευτερωται‬ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺘﻲ أﻣﺎﻣﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﺗُﺮﺟﻤﺖ ﻛﻠﻤﺔעריץ )ﻣﺴﺘﺒﺪ( ﻓﻲ ﻓﻮﻟﻐﺎﺗﺎ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺑﻤﺼﻄﻠﺢ »‪) «qui praevalebat‬اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﯾﺴﯿﻄﺮ ﻋﻠﻰ( ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻧﺠﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻊ ذاﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‬
‫‪ .δευτερωται‬وﻓﻲ ﺗﻔﺎﺳﯿﺮه اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻗﺒﻞ وﺻﻮﻟﮫ إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ‪ ،‬ﯾﻌﻮد اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس إﻟﻰ‬
‫‪ ،qui praevalebat‬ﻟﻜﻦ دون أن ﯾﻤﺲ ﻓﻌﻠﯿﺎ ً اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ ﻟﻜﻠﻤﺔ עריץ‪ .‬اﻟﻤﻮﺿﻊ اﻵﺧﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ‬
‫اﻟﺬي ﺗُﺘﺮﺟﻢ ﻓﯿﮫ اﻟﻔﻮﻟﻐﺎﺗﺎ עריץ ﺑﺼﯿﻐﺔ ‪) praevaleo‬ﯾﺴﯿﻄﺮ( ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻵﯾﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻣﻦ ھﺬا‬
‫اﻟﻔﺼﻞ ﺑﺎﻟﺬات‪ .qui... praevalebat :‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﺆﻛﺪ ﻟﻨﺎ ھﺬه اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻗﺮأ‬
‫עריץ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ھﻨﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻣﺘﻨﺎﻗﺾ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺘﮫ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺑﯿﻦ ﻧﺤﻮ ﻣﻦ‬
‫ﻋﺸﺮﯾﻦ ﻣﺜﺎﻻً‪ ،‬ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻟﯿﺲ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺛﻤﺎن ﻛﻠﻤﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺘﺮﺟﻤﺘﮭﺎ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﯾﺠﺐ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ أﻧﮫ‬
‫ﻟﯿﺲ ھﻨﺎك رﺑﺎط ﺑﯿﻦ ‪ qui praevalebat‬واﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ‪ .δευτερωται‬وﺑﻤﺎ أن اﻷﻛﺜﺮ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً أن‬

‫ﻛﻠﻤﺘﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻌﯿﻦ ھﻲ ‪ :deuterosin‬ﻣﺜﻨﺎة‪Const Apost. 6,22 (PG 1, 972) Anastasius Sinaita (PG 89, 105); .‬‬
‫)‪Olympiodrus, in Eccles. 12,12 (PG 93,625‬؛ اﻟﻔﻌﻞ ﯾﻈﮭﺮ ﻋﻨﺪ ﻛﻞ ﻣﻦ‪Eus., prep. ev. 12.4 (PG 21, 956); :‬‬
‫)‪.Jerome, ep. 121, 10 (PL 22, 1034); Const. Apost. 1,6,3 (PG 1,573); ibid., 2,5,6 (PG 1, 601‬‬
‫أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪Eus., prep. ev. 11,5 (PG 21, 852); 12,1 (PG 21, 952); Epiph., ad Acacium et Paulum (PG 41, 172); :‬‬
‫‪pan. 15 (PG 41, 144); Jerome, in Is. 3.14 (PL, 67); in Habac 2.9ff (PL 25, 1297); ibid., 2.15f (PL 25, 1301); in Is.‬‬
‫‪10.1ff (PL 24, 133); Procpius, in Is. 22,1 (PG 87, 2176); Jhon Damas., haer. 14 (PG 94, 685).‬‬
‫ً‬
‫ﯾُﻈﮭﺮ ﺟﻮﺳﺘﺮ ‪ ،(Les Juifs dans l’Empire Romnain (Paris, 1914), I , 375, n.3) ،Juster‬ﻣﺴﺘﺸﮭﺪا ﺑﯿﻮﺳﯿﻔﻮس ‪Ant.‬‬
‫)‪(95‬‬

‫ﺑﻌﺒﺎرة‬ ‫اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﯾﺘﺤ ّﺪث‬ ‫اﻟﺬي‬ ‫‪،13,10,6‬‬ ‫)‪(297‬‬


‫ً‬
‫‪]εκπαραδοσεωξ‬ﻋﻦ ﺑَ َﺮذوﺳﯿﺲ[‪ ،‬أن‪] παραδοσεωξ‬ﺑﺮذوﺳﯿﺲ[ ﺗﻌﺎدل ﻏﺎﻟﺒﺎ ‪] δευτερωσιξ‬ﻣﺸﻨﺎ[‪ .‬واﻟﻜﻠﻤﺔ اﻷﺧﯿﺮة‬
‫وﻣﺸﺘﻘﺎﺗﮭﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻋﻨﺪ ﯾﻮﺳﯿﻔﯿﻮس‪.‬‬

‫‪70‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺗﻜﻮن اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ‪ δευτερωται‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫ﻻﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻹﺣﺪى اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ أو اﻵراﻣﯿﺔ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫ اﻷﻣﺮ؟ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ ﺳﻮى‬
‫أن ‪ δευτερωται‬ھﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫أن ﻧﺨ ّﻤﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻦ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﺮﺿﯿﺔ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﺻﺤﯿﺤﺔ ‪ -‬ﺑﻤﻌﻨﻰ ّ‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻟﺸﻲء ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺮأه ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ‪ -‬ﻓﺎﻟﺨﯿﺎرات إذاً ﻣﺤ ّﺪدة‪ .‬إن ﻛﻠﻤﺔ תנאים‬
‫)ﺗﻨﺎﯾﻢ( )ﻣﻦ اﻟﻔﻌﻞ اﻵراﻣﻲ תנאי‪ :‬أﻋﺎد‪ ،‬ﻛﺮر‪ ،‬ﻋﻠّﻢ‪ ،‬ﺗﻌﻠّﻢ(‪ .‬وھﺬه ھﻲ اﻟﺸﻜﻞ اﻵراﻣﻲ ﻟﻠﻌﺒﺮﯾﺔ‬
‫שנה‪ ،‬واﻟﺘﻲ ھﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ رأﯾﻨﺎ‪ ،‬أﺳﺎس ﻛﻠﻤﺔ משנה )ﻣﺸﻨﺎ( واﻟﺠﺬر اﻷﻛﺜﺮ ﺷﯿﻮﻋﺎ ً واﻟﺬي ﯾﻤﻜﻦ‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺘﮫ إﻟﻰ أﺣﺪ أﺷﻜﺎل ﻛﻠﻤﺔ )‪) δευτεροω (96‬ﺛَﻨّﻰ(‪.‬‬
‫ھﺬه اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻟﯿﺴﺖ دون أھﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺘﻄﻠّﺐ ﻣﻨﺎ وﺿﻊ ﺗﺄرﯾﺦ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻗﻠﯿﻼً ﻟﺘﺄﻟﯿﻒ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ‬
‫اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ‪ .‬واﻟﺤﻘﺒﺔ اﻟﻤﻘﺒﻮﻟﺔ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ اﻟﺘﻨﺎﯾﻢ إﻟﻰ اﻷﻣﻮراﯾﻢ ھﻲ ﻣﻊ ﻧﺸﺮ اﻟﻤﺸﻨﺎ)‪، (97‬‬
‫وﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻀﻊ ھﺬا ﻋﻨﺪ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪ .‬واﻟﻌﺒﺎرة ﺗﻘﻮل إن اﻟـ ‪) δευτερωται‬اﻟﺘﻨﺎﯾﻢ أو‬
‫ﻈﮭﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺬر‪ ،‬ﻷن ﻟﻔﻈﺔ ‪ defecerint‬ھﻲ‬ ‫اﻟﻤﺸﻨﺎوﯾﻮن( )أو ! תנאים‪ :‬ﺗﻨﺎﯾﻢ( ﻣﺎﺗﻮا‪ .‬ﯾﺠﺐ أن ﻧُ ْ‬
‫ﻣﺠﺮد ﺻﺪى ﻟﻨﺺ اﺷﻌﯿﺎء اﻷﺻﻠﻲ‪ .‬وﯾﺴﺘﻤﺮ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﻟﯿﻘﻮل إن ھﺆﻻء ﺿﻠّﻠﻮا اﻟﺸﻌﺐ »ﺳﺎﺑﻘﺎ ً«‬
‫)‪ .(Prius‬وﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﻓﺈن ‪ illudebant‬ھﻮ اﻟﺨﺎدع ﻓﻲ اﻟﻨﺺ اﻟﻜﺘﺎﺑﻲ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن اﺳﺘﺨﺪام »‪«prius‬‬
‫)ﺳﺎﺑﻘﺎ ً( واﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎﺿﻲ ﻛﺎﻧﺎ ﺳﯿﻔﮭﻤﺎن ﺑﺸﻜﻞ أﻗﻞ ﻟﻮ أن اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﺑﺮﻣﺘﮫ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻛﺘﺐ ﻗﺒﻞ ﻋﺎم‬
‫‪ (98)200‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪ .‬وﺳﻮف ﻧﺸﻌﺮ ﺑﺎﻷﻣﺎن أﻛﺜﺮ ﻟﻮ وﺿﻌﻨﺎ ﺗﺄﻟﯿﻒ ھﺬا اﻟﺘﺮﻏﻮم‪/‬اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫)‪.(99‬‬
‫اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺑﻌﺪ ﻋﺎم ‪ 200‬ﺣﯿﻦ ُﺟ ِﻤﻌﺖ اﻟﻤﺸﻨﺎ‬
‫ﺣﻮل اﺷﻌﯿﺎء ‪9-6 :31‬‬
‫ﯾﻔﮭﻢ اﻟﻨﺼﺎرى ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑﮭﺬه اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ‪ :‬ﯾﺎ ﺑﻨﻲ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﻦ ﺗﻨﻜﺮون اﺑﻦ ﷲ ﺑﺄﻓﺴﺪ‬
‫اﻵراء‪ ،‬ﻋﻮدوا ﻟﮫ وﻟﺘﻼﻣﯿﺬه‪ .‬ﻷﻧﻜﻢ ﺣﯿﻦ ﺗﻔﻌﻠﻮن ھﺬا‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﺮﻓﻀﻮن ﻛﻞ اﻷوﺛﺎن اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜﻢ ﻋﻠّﺔ اﻹﺛﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ .‬وﺳﻮف ﯾﺴﻘﻂ اﻟﺸﯿﻄﺎن أﻣﺎﻣﻜﻢ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺑﺴﺒﺐ ﻗﻮاﻛﻢ‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ رﺣﻤﺔ ﷲ‪ .‬وﻛ ّﻞ ﺷﺒﺎﺑﮫ‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ وﻗﺖ ﺑﻌﯿﻨﮫ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً ﯾﺤﺎرﺑﻮن ﻷﺟﻠﮫ‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮﻧﻮن‬

‫)‪ (96‬ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ ﻣﻦ ذﻟﻚ أن اﻟﻌﻤﻞ ﻛﺎن ﺑﺎﻵراﻣﯿﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻜﻠﻤﺔ תנאים ]ﺗﻨﺎﯾﻢ[ ھﻲ ﺻﯿﻐﺔ ﻋﺎﻣﺔ أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎرن‪. Bacher, op. cit., Pt II, 241, s.v.ant :‬‬
‫)‪ (97‬ھﺬا اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻨﺬ اﻟﻘﺪم ﻓﻲ اﻷدب اﻟﺘﻠﻤﻮدي ذاﺗﮫ‪ .‬أﻧﻈﺮ‪ :‬رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺴﻨﮭﺪرﯾﻦ ‪33‬آ‪ ،‬واﻟﻌﺒﺎرة ھﻨﺎ ﺗﺮﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﻨﺼﻒ‬
‫اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ‪ ،‬أﻣﺎ إذا ﻣﺎ أردﻧﺎ ﻋﺒﺎرات أﻗﺪم )ﻗﺒﻞ ﻋﺎم ‪ (279‬ﻓﯿﻤﻜﻦ أن ﻧﺠﺪ أﺷﯿﺎء ﻟﺮﯾﺶ ﻻﻗﯿﺶ وح‪ .‬ﯾﻮﺣﻨﺎن‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﻨﮭﺪرﯾﻦ ‪63‬آ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﺪوﯾﻦ اﻟﻤﺸﻨﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺰﻣﻦ ﻣﺎ ﺗﺰال ﻣﻮﺿﻊ ﺟﺪل‪ .‬أﻧﻈﺮ‪H. Strack, Intrudction to :‬‬
‫‪Talmud and Midrash (New York, 1978), 12 - 20; S. Liebermann, “The Publication of the Mishnah”,‬‬
‫‪Hellenism in Jewish Palestine (1950), 83 - 99.‬‬
‫)‪ (98‬ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺗﻤﺎﻣﺎً‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬أن اﻹﺷﺎرة ﻟﯿﺴﺖ ﻷﺣﺪ ﻏﯿﺮ اﻟﻜﺘﺒﺔ واﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ اﻟﻤﺬﻛﻮرﯾﻦ ﻣﺮاراً ﻓﻲ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ‬
‫ﻧﺸﻌﺮ أن اﻟﻠﻘﺐ »ﻛﺘﺒﺔ وﻓﺮﯾﺴﯿﻮن« اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ﻛﺘﺴﻤﯿﺔ ازدراﺋﯿﺔ ﻟﻮرﺛﺔ اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ‪ ،‬اي‪ ،‬اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ‪.‬‬
‫)‪ (99‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻌﺒّﺮ ھﻨﺎ ﻋﻦ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﺑﺄن ﯾﻜﻮن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اﺳﺘﺸﮭﺪ ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ )إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة( ﻻﺷﻌﯿﺎء ‪19:29‬‬
‫)اﻵﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﻖ ﻣﻘﻄﻌﻨﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة( ﺣﯿﺚ ﻧﻘﺮأ ﻋﺒﺎرة ] ואביוני אדם בקדוש ישראל[‪ ،‬وﯾﺒﺘﮭﺞ اﻟﻤﺴﺎﻛﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺒﺸﺮ‬
‫ﺑﻘﺪوس اﺳﺮاﺋﯿﻞ‪.‬‬

‫‪71‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺗﺎﺑﻌﯿﻦ ﻟﻠﻜﻨﯿﺴﺔ واي ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺎﺗﮫ وﺣﺠﺎرﺗﮫ ﻟﻦ ﺗﺰول‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺴﻮف ﯾﺪﯾﺮ اﻟﻔﻼﺳﻔﺔ وﻛﻞ‬
‫ﻋﻘﯿﺪة ﻣﻨﺤﺮﻓﺔ ظﮭﻮرھﻢ ﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺼﻠﯿﺐ‪ .‬ﻷن ھﺬا ھﻮ ﻗﺼﺪ اﻟﺮب ﺑﺄن ﻣﺸﯿﺌﺘﮫ ﺳﺘﺄﺗﻲ‪ ،‬واﻟﺘﻲ‬
‫)‪.(100‬‬
‫ﻧﺎرھﺎ أو ﻧﻮرھﺎ ﻓﻲ ﺻﮭﯿﻮن وﻓﺮﻧﮭﺎ ﻓﻲ أورﺷﻠﯿﻢ‬
‫ﯾﺨﺘﻠﻒ ﻓﺤﻮى ھﺬه اﻟﻔﻘﺮة ﻋﻦ ﻣﺤﺘﻮى اﻟﻔﻘﺮات اﻟﺘﻲ ﻓﺤﺼﻨﺎھﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً‪ .‬ﻓﮭﻨﺎ ﻻ ﻧﺠﺪ ذﻛﺮاً ﻟﻠﻜﺘﺒﺔ‬
‫واﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ وﻻ ﻟﻠﺘﻘﻠﯿﺪ اﻟﯿﮭﻮدي‪ .‬ھﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺪل اﻟﺮﻓﺾ اﻟﺒﺴﯿﻂ‪َ ،‬ﻣ ﱠﺪدﻧﺎ ﯾﺪ اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ‪ .‬اﻟﻤﻘﺎرﺑﺔ اﻟﺘﺮﻏﻮﻣﯿﺔ‬
‫ﻣﺎ ﺗﺰال واﺿﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻻﺗﺒﺎع اﻟﺪﻗﯿﻖ ﻟﻠﻌﺒﺎرات اﻟﻜﺘﺎﺑﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺑﯿﻨﻤﺎ ﯾﺤﺎول ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻘﻨﻊ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ أن ﯾﻈﮭﺮ ھﻨﺎ إﺷﺎرات إﻟﻰ آﯾﺎت ﻟﺒﻮﻟﺲ‬
‫)‪.(102‬‬
‫ﺑﻌﯿﻨﮭﺎ)‪ ، (101‬ﻓﻘﺪ ﺟﺬب اﻻﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺎرﺑﺔ اﻟﺒﻮﻟﺴﯿﺔ ﻟﻺﯾﻤﺎن واﻷﻋﻤﺎل ورﺣﻤﺔ ﷲ‬
‫واﻹﺷﺎرات اﻟﺘﻲ ذﻛﺮھﺎ ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ ﺗﻈﮭﺮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺗﺸﺎﺑﮭﺎ ً ﻗﻮﯾﺎ ً ﻓﻲ طﺮﯾﻘﺔ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻷﺷﯿﺎء‪ ،‬وھﺬا‬
‫ھﺎم‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻤﺆﻛﺪ أن اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻣﺤﻂ اﻟﺘﺴﺎؤل )‪) (non vestris viribus sed misericoria Dei‬ﻟﯿﺲ ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ﻗﻮاﻛﻢ‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﺴﺒﺐ رﺣﻤﺔ ﷲ( ﺗﻤﺘﻠﻚ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﻊ ﻧﺺ اﺷﻌﯿﺎء‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﯾﺠﺐ اﻋﺘﺒﺎر أن ﻗﺮار‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﺎﻟﺬات ﺗﺴﻠﯿﻂ اﻷﺿﻮاء ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ھﻮ إﺷﺎرة إﻟﻰ أﻧﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﻮاﻓﻘﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺑﺸﺎرة ﺑﻮﻟﺲ‪ .‬وھﺬا ﯾﺆﻛﺪ ﻣﺎ رأﯾﻨﺎه ﯾُﻘﺎل ﺑﻮﺿﻮح أﻛﺜﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺺ ‪ 1:9‬اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫ﯾﺠﺐ أن ﻧﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ إﻟﻰ اﻷھﻤﯿﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻟﮭﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻷﺧﯿﺮ ﻓﻲ طﺮﯾﻘﺔ ﻋﻼﻗﺘﮫ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻷﻛﺒﺮ‪ .‬ﻓﺒﻨﻲ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﯾﺪﻋﻮن ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ اﺑﻦ ﷲ وﺗﻼﻣﺬﺗﮫ‪ .‬وھﺆﻻء اﻷﺧﯿﺮون ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﺤ ّﺪدﯾﻦ ﺑﯿﻌﻘﻮب ورﺑﻤﺎ ﺑﻄﺮس‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺪ ﻧﺘﻮﻗﻊ‪ ،‬ﺑﻞ ﯾﺒﺪو أﻧﮭﻢ ﯾﺸﻤﻠﻮن أﯾﻀﺎ ً اﻻﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﺑﻞ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺑﻮﻟﺲ‪ .‬ﺛﻢ ﻧﺠﺪ ﻋﺒﺎرة »‪) «Ecclesiae vectigales‬ﺗﺎﺑﻌﯿﻦ ﻟﻠﻜﻨﯿﺴﺔ(‪ .‬وﯾﺒﺪو اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻣﺘﻤﺎﺳﻜﺎ ً ﻓﻲ‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺘﮫ ﻟﻠﻔﻈﺔ קהל )ﺟﻤﺎﻋﺔ اﻟﻤﺆﻣﯿﻦ( ﺑـ‪ ،ecclesia‬وﯾﺠﺐ أن ﻧﻔﺘﺮض أن ھﺬا ﻣﺎ ﻗﺮأه ھﻨﺎ‬
‫أﯾﻀﺎ ً)‪ .(103‬ﺗﺄﺧﺬ ﻟﻔﻈﺔ קהל )ﻗﮭﻞ( ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ﻣﻌﻨﻰ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ اﻟﻜﺒﯿﺮة أو اﻟﺘﺠﻤﻊ اﻟﻜﺒﯿﺮ وذﻟﻚ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ עדה )ﻋﺪه() ﺟﻤﮭﻮر أو ﺟﻤﺎﻋﺔ( اﻟﺘﻲ ھﻲ ﻟﻔﻈﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ أزﻣﻨﺔ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ‪،‬‬
‫ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺸﻜﻞ أﻛﺜﺮ ﺗﺤﺪﯾﺪاً‪ ،‬اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‪ .‬وﻟﻮ أن اﻟﻨﺼﺎرى ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﻗ ّﺪﻣﻮا إﺣﺪى أﻧﻮاع اﻟﻌﻘﺎﺋﺪ‬
‫اﻟﺤﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬أي أﺣﺪ أﺷﻜﺎل اﻟﺮﻓﺾ ﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻷﻏﯿﺎر‪ ،‬ﻟﻜﺎن ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺘﻮﻗﻊ إذاً أن ﻧﺠﺪ ھﻨﺎ ﺗﻌﺒﯿﺮ‬
‫‪) (104)Synogogae vectigales‬أﺗﺒﺎع اﻟﻜﻨﯿﺲ(‪ .‬واﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻌﮫ ‪ -‬إذا ﻣﺎ أﺧﺬﻧﺎ ﺑﺠﺎﻧﺐ‬
‫اﻹﺷﺎرات اﻟﺘﻲ رأﯾﻨﺎھﺎ ‪ -‬ﻗﺪ ﯾﻔﯿﺪ ﻛﺸﮭﺎدة ﻋﻠﻰ وﺟﻮد اﻛﻠﯿﺮوﺳﯿﺔ ﻣﺴﻜﻮﻧﯿﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻧﺤﻦ‬
‫ﻧﻌﺘﺮف أن ھﺬا ﺿﻌﯿﻒ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﯾﺘﺤ ّﻤﻞ ذﻟﻚ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ‪ .‬واﻟﻌﺒﺎرة ذاﺗﮭﺎ ﺗﺘﺤ ّﺪث ﻋﻦ ﺳﻘﻮط‬
‫اﻟﺸﯿﻄﺎن وﺗﺤ ّﻮل اﻟﺸﺒﺎب ﻣﻦ دﻋﻤﮫ إﻟﻰ دﻋﻢ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ)‪ . (105‬وھﺬا أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺘﺴﺎﻣﺢ‪ :‬إﻧﮫ إﯾﺠﺎﺑﻲ‪.‬‬

‫)‪. CC 73, 404 (PL 24, 357) (100‬‬


‫)‪.op. cit., 117: Eph 2:2 4; Rom 16:2 (101‬‬
‫)‪ (102‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ روﻣﺎ ‪.16:9‬‬
‫)‪ (103‬اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮﺷﺤﺔ اﻷﺧﺮى ھﻲ עדה ]ﺟﻤﺎﻋﺔ[‪ .‬ﻟﻜﻦ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺣﺮﯾﺺ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﮭﺎ ﻛﻨﯿﺲ‪.‬‬
‫ﻗﺎرن‪ :‬ﺳﻔﺮ اﻷﻣﺜﺎل ‪.14:5‬‬
‫)‪ (104‬ﻗﺪ ﻻ ﯾﻨﺎﺳﺐ ھﺬا اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس طﺒﻌﺎً‪ ،‬وھﻜﺬا ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﺣﺬف اﻻﺳﺘﺸﮭﺎد ﺑﺎﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫)‪ (105‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺘﺬﻛﺮ أﯾﻀﺎ ً ذﻟﻚ اﻟﻈﮭﻮر اﻹزاﺋﻲ اﻟﻨﺎدر ﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ‪] εκκλησια‬ﻛﻨﯿﺴﺔ[ ﻓﻲ ﻣﺘﻰ ‪» :18:6‬ﺳﺄﺑﻨﻲ ﻛﻨﯿﺴﺘﻲ‪،‬‬
‫ﻓﻠﻦ ﺗﻘﻮى ﻋﻠﯿﮭﺎ أﺑﻮاب ﻣﺜﻮى اﻷﻣﻮات«‪.‬‬

‫‪72‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬
‫‪:‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻈﻨﺎ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪ ،‬ﻓﮭﺬه اﻟﻤﻘﺎطﻊ ھﺎﻣﺔ ﺟﺪاً‪ ،‬ورﺑﻤﺎ أﻧﮭﺎ ﺗﺰودﻧﺎ ﺑﺎﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻗﺒﻞ أي‬
‫ﺷﻲء ﺳﻨﺄﺧﺬه ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺪراﺳﺔ‪ .‬وﻗﺪ اﺳﺘﻄﻌﻨﺎ ﻋﺒﺮھﺎ اﺳﺘﺒﯿﺎن ﺣﻀﻮر ﻧﺼﺮاﻧﻲ‬
‫ﻓﺎﻋﻞ ﺟﯿﺪاً ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ .‬واﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺖ ھﺬه اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﺸﻐﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻓﺎﻋﻞ‬
‫ﻓﻲ ﺣﻮار ‪ -‬ﺣﺎر دون ﺷﻚ ‪ -‬ﻣﻊ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻄّﻠﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻄﻮرات ﺿﻤﻦ‬
‫اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ وﻗﺪ رﻓﻀﺖ ﻣﺮﺟﻌﯿﺔ اﻟﻌﻠﻤﺎء اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮ اﻟﻨﺺّ اﻟﻤﻘﺪس ﺗﺤﺪﯾﺪاً‪ .‬رﺑﻤﺎ‬
‫اﺳﺘﻤﺮ ﻧﺼﺎرى ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺣﻔﻆ ﺷﺮﯾﻌﺔ أﺳﻔﺎر اﻟﺘﻮراة اﻟﺨﻤﺴﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﻌﺘﺒﺮوا‬
‫أﻧﮭﺎ ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ آﻣﻨﻮا ﻣﻦ اﻷﻏﯿﺎر‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﻘﺒﻠﻮا أن ﯾُﻔﺮض ﻋﻠﯿﮭﻢ )أو ﻋﻠﻰ أي‬
‫ﯾﮭﻮدي( اﻟﺸﺮع اﻟﺸﻔﻮي ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﺘﺠﺴﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﻨﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺻ ّﻮر ھﺆﻻء اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن اﻟﯿﮭﻮد ﺑﻮﻟﺲ‬
‫ورﺳﺎﻟﺘﮫ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ اﯾﺠﺎﺑﻲ ﺑﻞ إﻧﮭﻢ ﻗﺒﻠﻮا ﺑﻮﺿﻮح ‪ -‬ﻧﻈﺮﯾﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ‪ -‬ﺑﻮﺣﺪة اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ وذﻟﻚ‬
‫ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ ﻣﻜﻮﻧﺔﻣﻦ اﻟﻤﺆﻣﻨﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺢ ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد واﻷﻏﯿﺎر ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن‬
‫ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺘﮭﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪﻋﻮ اﻟﻤﺴﯿﺢ اﺑﻦ ﷲ‪ .‬واﻟﻮﺛﯿﻘﺔ ذاﺗﮭﺎ ﺗﻜﺸﻒ ﻋﻦ اطﻼع ﻓﺎﻋﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ وﻻ ﺑﺪ أﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ أو اﻵراﻣﯿﺔ)‪ . (106‬ﻛﻤﺎ ﯾﺒﺪو أﻧﮭﺎ ﺗﻨﻢ ﻋﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻘﻠﯿﺪ اﻟﺘﺮﻏﻮﻣﻲ‪ .‬وأﺧﯿﺮاً‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻔﻘﺪ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷﻣﻞ ﺑﺄن اﻟﺸﻌﺐ اﻟﯿﮭﻮدي ﻗﺪ ﯾﺮﺟﻊ ﯾﻮﻣﺎ ً‬
‫إﻟﻰ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﯿﺴﻮع ﻛﻤﺴﯿّﺎ‪.‬‬

‫)‪ (106‬اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﺗﻨﺎﺳﺐ اﻟﺪﻟﯿﻞ أﻛﺜﺮ‪ .‬ﻓﻠﻮ ﻛﺎن اﻟﻨﺺ ﻣﻜﺘﻮﺑﺎ ً ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﯾﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺄ إذاً‪ ،‬أن ﯾﺪﻋﻰ اﻟﻌﻤﻞ »ﺗﺮﻏﻮم«‪.‬‬

‫‪73‬‬
March 14, 2017

74
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ‬
‫دﻻﺋﻞ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﺑﻌﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﯾﺸ ّﻜﻞ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس واﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﺐّ دراﺳﺘﻨﺎ‪ ،‬إﻻ أﻧﮫ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻣﻔﯿﺪة ﺣﻮل اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﺣﻮل ﻣﻜﺎﻧﺘﮭﻢ ﻓﻲ ﻓﻜﺮ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ‬
‫دراﺳﺔ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮭﻢ ﻋﻨﺪ اﻟﻜﺘّﺎب اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﻤﺘﺄﺧﺮﯾﻦ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻤﮭﻢ ﻛﻔﺎﯾﺔ‪ ،‬أﻧﻨﺎ ﺳﻨُﻘَﺎد ﻓﻲ درب‬
‫اﺳﺘﻘﺼﺎء ﻗﯿّﻤﺔ إذا ﺗﺤ ّﺮﻛﻨﺎ ﻛﺮوﻧﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ً ودرﺳﻨﺎ ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء ﻣﺆرخ ھﺮطﻘﺎت ﻟﻢ ﯾﺬﻛﺮ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ‪:‬‬
‫ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ)‪ ،(1‬أﺳﻘﻒ ﺑﺮﯾﺴﻜﺎ ‪ ،Brescia‬ﻛﺎن ﻣﻌﺎﺻﺮاً ﻷﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﻣﺎت ﻋﺎم ‪ .(397‬ﻟﻘﺪ ﻛﺘﺐ‬
‫ﻋﻤﻠﮫ ﻛﺘﺎب ﺿﺪ اﻟﮭﺮطﻘﺎت ‪ (2)diversarum haereseom liber‬ﻋﺎم ‪) 385‬رﺑﻤﺎ أﯾﻀﺎ ً ﻋﺎم ‪ 380‬أو‬
‫‪ - (390‬ﺑﻌﺪ ﻧﺤﻮ ﻣﻦ ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات أوﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﻓﻨﺎرﯾﻮن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ‪ -‬وﻏﻄّﻰ ﻣﺎ ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻦ‬
‫‪ 150‬ھﺮطﻘﺔ أو ﻛﺘﺎﺑﺎت ھﺮطﻮﻗﯿﺔ‪ .‬ﻻ ﯾﺬﻛﺮ ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪.‬‬
‫وھﺬه اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﺗﺪﻓﻌﻨﺎ إﻟﻰ اﻟﺘﺴﺎؤل ﻋﻦ ﺳﺒﺐ ﺣﺬف اﻟﻨﺼﺎرى ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﮭﺬه اﻟﻀﺨﺎﻣﺔ ﺑﯿﻨﻤﺎ‬
‫وﺻﻞ ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ ﺑﺈداﻧﺘﮫ إﻟﻰ درﺟﺔ أﻧﮫ ﺷﺠﺐ ﺣﺘﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ اﺧﺘﻠﻔﻮا ﻋﻦ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ‬
‫اﻋﺘﻘﺎدھﻢ أن اﻟﻨﺠﻮم ﺗﺤﺘﻞ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﺤ ّﺪدة ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎء وذﻟﻚ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﻢ ھﺮاطﻘﺔ ﺳﻮد )ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻟﯿﻢ اﻟﻤﺘﺪاوﻟﺔ آﻧﺬاك واﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮل إن ﷲ ﻛﺎن ﯾﻀﻌﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻛﻞ ﻣﺴﺎء()‪ .(3‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ‬
‫ﯾُ ْﻌﺘَﻘﺪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً أن ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ أﺧﺬ ﻋﻦ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬ﻓﻘﺪ رأﯾﻨﺎ أن أﺳﻘﻒ ﺳﺎﻻﻣﯿﻨﺎ أدان اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫ﺑﺼﺮاﺣﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪ .‬ﻟﻤﺎذا ﺣﺬﻓﮭﻢ ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ إذن؟ وھﻞ ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻣﺮﺟﻌﺎ ً آﺧﺮ‬
‫ﻏﯿﺮ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس؟‬
‫إن ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻷﺳﻘﻒ ﻻﯾﺘﻔﻮت ‪ (4)Lightfoot‬ﻟﮭﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ھﻲ اﻷﻛﺜﺮ ﺗﺜﻘﯿﻔﺎ ً‪ .‬ﻓﻘﺪ اﻓﺘﺮض‪ ،‬ﺑﺎدئ‬
‫ذي ﺑﺪء‪ ،‬أن ﻋﻤﻞ ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ ﺿﺪ اﻟﮭﺮطﻘﺎت ھﻮ اﻟﺬي أﻋﻄﻰ ﻷﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس وﻓﯿﻼﺳﺘﺮ ﻣﺎدﯾﺘﮭﻤﺎ‬
‫ﻋﻤﻮﻣﺎ ً‪ .‬ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ذﻛﺮه أوﺳﺎﺑﯿﻮس واﯾﺮﻧﯿﻤﻮس)‪ ، (5‬ظ ّﻞ ﺿﺎﺋﻌﺎ ً ﻟﻔﺘﺮة طﻮﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻊ‬
‫اﻛﺘﺸﺎف ي‪ .‬ﻣﯿﻠﺮ ‪ E. Miller‬وﻧﺸﺮه ﻋﺎم ‪ 1851‬ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﺬي ُدﻋﻲ ‪) Philosophumena‬واﻟﺬي ﻋﺰا‬

‫‪Bardy, DTC 12(1935), 1398f; J.‬‬ ‫ﯾﮭﺠّﻰ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً أﯾﻀﺎ ً ﻛﻤﺎ ﯾﻠﻲ ‪ Philaster‬ﻣﻊ اﺧﺘﻼﻓﺎت أﺧﺮى أﻛﺜﺮ ﻧﺪرة‪ .‬أﻧﻈﺮ"‬ ‫) ‪(1‬‬

‫;‪Krans, Lexikon f. Theol. u. Kirche 4(1960), 124f; M. Pellegrino, Encyclopedia Cattolica 5 (1950), 1291f‬‬
‫‪.Bradenhewer, III, 481 - 485‬‬
‫) ‪(2‬‬
‫‪PL 12, 1111 - 1302‬‬
‫)‪. ODCC “Philaster”, 1709 (3‬‬
‫)‪. J. B. Lightfoot, The Apostolic Fathers I, 2, 413ff (4‬‬
‫)‪. Eus. HE VI 22; Jerome, de vir. ill. 61(PL 23,671) (5‬‬

‫‪75‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻌﻤﻞ ﺧﻄﺄ ﻷورﯾﺠﺎﻧﺲ(‪ ،‬ﺻﺎر ﺑﯿﻦ أﯾﺪي اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ أﺧﯿﺮاً ﻋﻤ ٌﻞ ﺿﺪ اﻟﮭﺮطﻘﺎت واﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﻣﺆﻟﻔﮫ ‪ -‬ﻛﻤﺎ أظﮭﺮ ي‪.‬ي‪ .‬إي‪ .‬دوﯾﻠﻨﻐﺮ ‪ - (6) J.J.I. Dollinger‬ھﻮ ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ‪ .‬ﻟﻘﺪ اراد ﺑﺎﺣﺜﻮن‬
‫ﻋﺪﯾﺪون ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة أﯾﻀﺎ ً اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﺑﯿﻦ ﻛﺘﺎب ‪) Philisophumena‬أو‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳ ّﻤﻲ ﻻﺣﻘﺎً‪ ،‬دﺣﺾ‬
‫ﻛﻞ اﻟﮭﺮطﻘﺎت( وﻣﻘﺎﻟﺔ وﺻﻔﮭﺎ ﻓﻮﺗﯿﻮس ﺑﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺼﯿﻞ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗ ّﺪم ﻓﻮﺗﯿﻮس)‪ (7‬وﺻﻔﺎ ً ﺷﺒﮫ‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﻟﮭﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺪﻋﻮه ‪ Syntagma‬أو ‪) Compendium‬ﺧﻼﺻﺔ(‪ .‬وھﻮ ﯾﺘﻀﻤﻦ ‪ 32‬ھﺮطﻘﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺪءاً ﺑﺎﻟﺪوﺳﯿﺜﯿﻦ ‪ Dositheans‬واﻧﺘﮭﺎء ﺑﻨﻮﺗﯿﻮس ‪ Noetus‬واﻟﻨﻮﺗﯿﺎﻧﯿﯿﻦ ‪ ،Noetians‬وﯾﺴ ّﻤﯿﮫ‬
‫‪ ،Libellus ،βιβλιδαριον‬أو ﻛﺘﯿّﺐ‪ .‬وﻛﺎن اﻋﺘﻤﺪ أﺳﺎﺳﺎ ً ﻟﮫ ﻣﺤﺎﺿﺮات ﻻﯾﺮﯾﻨﺎوس )أﺳﺘﺎذ‬
‫ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ( وﻛﺎن ﻣﺨﺘﺼﺮاً ) ‪ (απεριττοξ‬ﻓﻲ ﻧﻮﻋﯿﺘﮫ‪ .‬ﻟﻜﻦ ھﺬا اﻟﻮﺻﻒ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن‬
‫اﻋﺘﺒﺎره ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ً ﻟﻜﺘﺎب ‪ Philosophumena‬اﻟﺬي ھﻮ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺼﯿﺮ اﻟﺒﺘﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﻻﯾﺤﺘﻮي أﺑﺪاً‬
‫‪ 32‬ھﺮطﻘﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﻻ ﯾﺒﺪأ وﻻ ﯾﻨﺘﮭﻲ ﺑﺤﺴﺐ وﺻﻒ ﻓﻮﺗﯿﻮس‪ .‬وﺑﺎﻟﺼﺪﻓﺔ ﻓﺈن ‪Philosophumena‬‬
‫ذاﺗﮫ ﯾﺼﻒ ﻣﺜﻞ ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺣﯿﻦ ﯾﻘﻮل اﻟﻜﺎﺗﺐ إﻧﮫ ﻛﺘﺐ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ طﻮﯾﻞ ﺿﺪ ھﺬه‬
‫اﻟﮭﺮطﻘﺎت ﺑﺨﺸﻮﻧﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﯿﻞ‪ ،‬وﺣﯿﻦ رأى أﻧﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﺸﻌﺮوا ﺑﺎﻟﻌﺎر ﻣﻤﺎ ﻛﺘﺒﮫ آﻧﺌﺬ‪،‬‬
‫ﻓﮭﻮ ﺳﯿﻜﺸﻒ اﻵن ﻋﻦ أﺳﺮارھﻢ اﻟﺒﺎطﻨﯿﺔ)‪. (8‬‬
‫ﯾﻤﻀﻲ ﻻﺗﯿﻔﻮت ﻓﯿﻘﻮل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل آﺧﺮون ﻗﺒﻠﮫ)‪ ، (9‬إن اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﻤﺨﺘﺼﺮ ﻟﻌﻤﻞ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ‬
‫‪) Praes. haer‬ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل( ھﻮ ﺧﻼﺻﺔ ﻣﺨﺘﺼﺮة ﻟﻠﮭﺮطﻘﺎت ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻣﺎ وﺻﻔﮫ‬
‫ﻓﻮﺗﯿﻮس )إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ وﺻﻒ ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ ذاﺗﮫ اﻟﻤﺬﻛﻮر ﻟﻠﺘﻮ( ﻓﻲ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻛﻠّﮭﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪ .‬وﺑﻨﻮع‬
‫ﻣﻦ ﻋﻈﯿﻢ اﻟﺜﻘﺔ ﻓﮭﺬا ھﻮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﯾﺼﻔﮫ ﻓﻮﺗﯿﻮس‪ ،‬وﻟﯿﺲ اﻟـ‪ ، Philosophumena‬وﻣﺆﻟﻒ اﻟﻌﻤﻠﯿﻦ‬
‫ﻛﺎن ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ‪ .‬وإذا ﻣﺎ وازﻧّﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ واﺣﺪة ﺑﯿﻦ ھﺮطﻘﺎت ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل وھﺮطﻘﺎت‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس وﻓﯿﻼﺳﺘﺮ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻧﺠﺪ أن ھﺮطﻘﺎت ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل ﻻﺗﯿﻔﻮت‪،‬‬
‫»ﺗﺒﺪو ﻣﺜﻞ ﻋﻤﻮد ﻓﻘﺮي«‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ ﻧﺰﯾﻞ ھﺬا اﻹطﺎر‪ ،‬ﻻ ﻧﺠﺪ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً أي ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﯿﻦ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‬
‫وﻓﯿﻼﺳﺘﺮ)‪ . (10‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺼﻞ إﻟﻰ ﻧﺘﯿﺠﺘﯿﻦ ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﮭﻤﺎ‪:‬‬

‫)‪. Hippolytus und Kallistus (1853) (6‬‬


‫)‪. Myriobilon sive Bibliotheca CXXI (PG 103, 401f) (7‬‬
‫)‪. Hipp., Refutation of all Heresies I:1 (8‬‬
‫)‪ (9‬ﯾﺬﻛﺮ ذﻟﻚ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﺲ‪ ،‬وﺗﺮﻻﻧﺪ‪ ،‬وﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻟﯿﺴﺒﯿﻮس ‪.Quellenkritik ،‬‬
‫)‪ (10‬إن ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﻤﺎﺛﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﮭﻤﻨﺎ ھﻨﺎ ھﻲ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺪﻋﻮھﺎ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻧﺎﺳﺎراﯾﻮي ‪ Nasaraioi‬وﻓﯿﻼﺳﺘﺮ ﻧﺎزوراي ‪.Nazorei‬‬
‫)اﻟﺘﮭﺠﯿﺘﺎن اﻟﺒﺪﯾﻠﺘﺎن‪ :‬ﻧﺎزاراﯾﻮي ‪ Nazaraioi‬ﻋﻨﺪ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )أﻧﻈﺮ ‪ (PG 41, 257‬وﻧﺎزاراي ‪ Nazarei‬ﻋﻨﺪ ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ‬
‫ﺗﺠﻌﻼن ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ أن اﻟﺮﺟﻠﯿﻦ ﻛﺎﻧﺎ ﯾﻘﺪﻣﺎن أﺳﻤﺎء ﻣﺘﺮادﻓﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﻔﺔ(‪ .‬وﺣﯿﺚ أﻧﮫ ﻣﺎ ﻣﻦ طﺎﺋﻔﺔ ﺑﮭﺬا اﻻﺳﻢ‬
‫ﺗﻈﮭﺮ ﻓﻲ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺘﺴﺎءل ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺸﺮوع‪:‬‬
‫آ ‪ -‬ﻣﺎ ھﻮ ﻣﺮﺟﻊ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس؟‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ب ‪ -‬ھﻞ اﺳﺘﺨﺪم ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬أو ھﻞ اﺳﺘﺨﺪم اﻹﺛﻨﺎن ﻣﺮﺟﻌﺎ ﺛﺎﻟﺜﺎ )أي‪ ،‬راﺑﻌﺎ(؟‬
‫⇒ ﻟﻘﺪ ﺗﻤﺖ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺴﺆال اﻷول ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ .‬ﻓﺎﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺼﻔﮭﺎ ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ اﻟﻘﺼﯿﺮة )اﻟﻔﺼﻞ‬
‫‪ (VIII‬ھﻲ ﺑﻮﺿﻮح ﻟﯿﺴﺖ طﺎﺋﻔﺘﻨﺎ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺼﻌﻮﺑﺔ ﻣﺎ ﺗﻨﺸﺄ ﺣﯿﻦ ﻧﻘﺮر أن ﻧﺎﺳﺎراﯾﻮي ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻧﺎزوراي‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻼﺣﻈﺘﯿﻦ ﺗﻈﮭﺮ أﻧﮫ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻮاﺣﺪة ﻣﺄﺧﻮذة ﻋﻦ اﻷﺧﺮى؛ ﻛﻤﺎ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن اﻻﺛﻨﺘﺎن‬

‫‪76‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫‪ - 1‬ﻟﻘﺪ اﺳﺘﺨﺪم ﻛ ّﻞ ﻣﻦ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس وﻓﯿﻼﺳﺘﺮ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل )ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ( ﻛﺄﺳﺎس‬


‫ﻟﻌﻤﻠﯿﮭﻤﺎ ﺿﺪ اﻟﮭﺮطﻘﺎت‪.‬‬
‫‪ - 2‬إن ھﺬﯾﻦ اﻟﻌﻤﻠﯿﻦ اﻟﻠﺬﯾﻦ ﯾﺮﺟﻌﺎن إﻟﻰ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ ﻣﺴﺘﻘﻼن ﻛ ّﻞ ﻋﻦ اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫أن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ اﻷوﻟﻰ ﺻﺤﯿﺤﺔ‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ أن ﯾُﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ‬ ‫ﻻ ﻧﺤﺘﺎج إﻟﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﻈﺮة إزاﺋﯿﺔ ﻹظﮭﺎر ّ‬
‫ﺑﻤﻼﺣﻈﺔ ھﻨﺎ‪ :‬ﻓﻲ أرﺑﻌﺔ ﻣﻮاﺿﻊ أو ﺧﻤﺴﺔ )ﺣ ّﺪدھﺎ ﻻﺗﯿﻔﻮت ﺑﺄﻗﻮاس( ﺗﻮﺟﺪ اﺧﺘﻼﻓﺎت ﺿﺌﯿﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬ودون اﺳﺘﺜﻨﺎء ﻓﮭﺬا اﻻﺧﺘﻼف ھﻮ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ ﯾﺘﺒﻊ ﻧﻈﺎم‬
‫أن ھﺬا ﯾﻐﻮي ﺑﺎﻻﺳﺘﻨﺘﺎج أن ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ ﻻ ﯾﺴﺘﺨﺪم اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﻟﻜﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل ﺑﺪﻗّﺔ‪ .‬وﯾﺒﺪو ّ‬
‫أﻧﻈﺮ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ‪ 12‬اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ(‪ .‬وإذا ﻣﺎ ﻋﺪﻧﺎ اﻵن إﻟﻰ اﻟﺴﺆال ﻟﻤﺎذا ﺣﺬف ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ ذﻛﺮ اﻟﻨﺼﺎرى‪،‬‬
‫أن ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻼﺑﺪ أن ﻧﻮﺟﮫ اﻟﺴﺆال ﺑﺪورﻧﺎ إﻟﻰ ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ‪ .‬وﻗﺪ ﻟﻮﺣﻆ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ّ‬
‫ﻣﻌﻠّﻤﮫ اﯾﺮﯾﻨﺎوس ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﮫ ﺑﺸﺄن اﻟﮭﺮطﻘﺎت‪ ،‬ﺳﻮاء ﻣﻦ ﺗﻌﺎﻟﯿﻢ اﻷﺧﯿﺮ اﻟﺸﻔﻮﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن‬
‫ﯾﺠﻠﺲ ﺗﺤﺘﮫ‪ ،‬أو ﻣﻦ أﻋﻤﺎﻟﮫ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﻣﻨﮭﺎ ھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﺲ ﻣﺮاراً)‪. (11‬‬
‫إن ﻋﻤﻞ اﯾﺮﯾﻨﺎوس اﻟﻤﺴ ّﻤﻰ ‪ ،(12) adversus omnes haereses‬اﻟﻤﻜﺘﻮب ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬ھﻮ أول ﻣﻘﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﮭﺎ‪ ،‬ھﺎﻣﺔ‪ ،‬ھﺮطﻮﻗﯿﺔ‪ ،‬وﺻﻠﺖ اﻟﻰ أﯾﺪﯾﻨﺎ)‪ . (13‬ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺮ اﻷول‬
‫ﯾﺘﻨﺎول اﻟﻜﺎﺗﺐ ‪ 21‬ھﺮطﻘﺔ‪ ،‬ﻣﺆﻛﺪاً ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﯾﻤﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻓﺎﻟﻨﺘﯿﻨﻮس )ﻣﻌﺎﺻﺮ أﻛﺒﺮ ﻣﻨﮫ ﺳﻨﺎ ً(‬
‫واﻟﻐﻨﻮﺻﯿﺔ‪ .‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﮭﺮطﻘﺎت اﻹﺣﺪى واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻞ ‪ 18‬ھﺮطﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺟﻮھﺮ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﺗﻈﮭﺮ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﯿﺐ ذاﺗﮫ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ اﻋﺘﻤﺪ اﯾﺮﯾﻨﺎوس ﻋﻠﻰ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس وﺛﯿﻮﻓﯿﻠﻮس اﻷﻧﻄﺎﻛﻲ)‪ . (14‬وﻛﻨﺎ ﺣﻠّﻠﻨﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻤﻮاﺿﻊ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎت ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻟﺘﻲ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ أﯾﺪﯾﻨﺎ واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن إﺷﺎرات إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‬

‫ﻣﺄﺧﻮذﺗﯿﻦ ﻋﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﻣﺸﺘﺮك‪ .‬إﻧﮭﻤﺎ ﻻ ﺗﺸﺘﺮﻛﺎن إﻻ ﻓﻲ ﺗﺸﺎﺑﮫ اﻻﺳﻢ واﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﻨﺴﺒﻲ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ اﻟﮭﺮطﻘﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﻌﺎﺻﺮﺗﯿﻦ‪ .‬ﻓﻄﺎﺋﻔﺔ ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ ﻣﺸﺘﻘﺔ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺬورﯾﻦ وھﻲ ﺗﻘﺒﻞ ﺑﺎﻟﻨﺎﻣﻮس واﻷﻧﺒﯿﺎء‪ .‬أﻣﺎ ﻧﺎﺳﺎراﯾﻮي اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‬
‫ﻓﯿﺮﻓﻀﻮن أﺟﺰاء ﻣﻦ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ وﻻ ﯾﻘﺪﻣﻮن ﻗﺮاﺑﯿﻦ‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ أن ﻧﻔﺘﺮض أن ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻤﺨﻄﻂ اﻟﻌﺎم )ﻟﻜﻦ‬
‫ﻟﯿﺲ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً( اﻟﺬي ﻗﺪﻣﮫ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل ووﺿﻊ أﻣﺎﻣﮫ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﮫ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﺨﻄﻂ ﻋﺎم ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷرﺟﺢ(‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ اﺧﺘﻠﻒ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻋﻦ ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺗﯿﺐ‪ ،‬ظﻞ ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ وﻓﯿﺎ ً ﻟﻠﻮﺛﯿﻘﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ‬
‫ﺧﻠﻖ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻓﺠﻮة طﺒﯿﻌﯿﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ واﻟﮭﺮودﯾﯿﻦ ﻟﯿﻀﯿﻒ طﻮاﺋﻒ ﯾﮭﻮدﯾﺔ أﺧﺮى‪ ،‬اﺳﺘﻐ ّﻞ ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﯿﺘﺒﻊ‬
‫ﻣﺨﻄﻄﮫ اﻟﺨﺎص اﻟﺬي ﯾﻀﻢ ‪ 28‬طﺎﺋﻔﺔ‪ .‬وﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺨﻄﻂ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ( أﻗﺤﻢ‬
‫اﻟﺴﺎﻣﺮﯾﯿﻦ‪ ،‬اﻻﺳﯿﻨﯿﯿﻦ‪ ،‬واﻟﻨﺼﺎرى ﻗﺒﻞ أن ﯾﺒﺪأ ﺑﻘﺎﺋﻤﺘﮫ اﻟﻔﺮﯾﺪﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﻐﺮﯾﺒﺔ‪ .‬ﻻﺣﻆ أﻧﮫ ﻓﻲ اﻟﺘﺰاﻣﮫ ﺑﺨﻄﺘﮫ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺗﺠﻤﯿﻊ ﻛﻞ اﻟﮭﺮطﻘﺎت »اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ« ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﻊ أن ﯾﺘﺒﻊ ﻧﻈﺎم ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل أو اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس وذﻟﻚ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸوﻓﯿﯿﻦ ‪ ،Ophites‬اﻟﻘﺎﻧﯿﯿﻦ ‪ Cainites‬واﻟﺴﯿﺜﯿﯿﻦ ‪ .Sethites‬وھﻜﺬا وﺿﻌﮭﻢ ﺑﺒﺴﺎطﺔ ﻋﻠﻰ رأس ﻗﺎﺋﻤﺘﮫ‪.‬‬
‫)‪. Photius, loc. cit.; Altaner, 164 (11‬‬
‫)‪. PG 7:438-1224 (12‬‬
‫)‪ (13‬اﻷﻗﺪم ھﻮ ‪ Syntagma‬ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻟﺸﮭﯿﺪ ) اﻟﺬي ﯾﺬﻛﺮه ﻓﻲ ‪.(8 :26 1 Apol.‬‬
‫)‪. ODCC, s.v. “Irenaeus” (14‬‬

‫‪77‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻘﻮل أﺑﺪاً أﻧﮫ اﻋﺘﺒﺮھﻢ »ھﺮاطﻘﺔ« ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺗﻜﻔﻲ ﻹدراﺟﮭﻢ ﻓﻲ‬
‫ﻋﻤﻠﮫ ‪ ،Syntagma‬وﻣﻦ اﻟﺒﺪﯾﮭﻲ أن ﻻ ﻧﻐﺎﻣﺮ ﻛﺜﯿﺮاً ﺑﺎﻻﻗﺘﺮاح أن اﯾﺮﯾﻨﺎوس ﻟﻢ ﯾﺠﺪ اﻟﻨﺼﺎرى ﻓﻲ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ھﺮاطﻘﺔ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﺑﺸﺄن ﺛﯿﻮﻓﯿﻠﻮس اﻷﻧﻄﺎﻛﻲ؟ ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻟﻨﺎ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮫ ﻗﻠﯿﻞ‬
‫ﻧﺴﺒﯿﺎ ً)‪ . (15‬وﻗﺪ ﻗﺎم ر‪.‬م‪ .‬ﻏﺮاﻧﺖ ‪ R.M.Grant‬ﺑﺘﺤﺮﯾﺮ)‪ (16‬ﻋﻤﻠﮫ وﺗﺤﻠﯿﻠﮫ)‪ . (17‬وﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﺗﺤﻠﯿﻠﮫ‪،‬‬
‫وﺟﺪ ﻏﺮاﻧﺖ ﻧﺰﻋﺎت إﺑﯿﻮﻧﯿﺔ ﻗﻮﯾﺔ ﻋﻨﺪ ﺛﯿﻮﻓﯿﻠﻮس‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ أن أﺳﻘﻒ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ ھﺬا ﻛﺎن »ﯾﺘﺒﻊ‬
‫ﻣﺮﺟﻌﺎ ً ﯾﮭﻮدﯾﺎ ً أو ﻣﺴﯿﺤﯿﺎ ً ﯾﮭﻮدﯾﺎ ً« وأﻧﮫ »ﻓﻲ اﻟﺮوح واﻟﻤﻀﻤﻮن ﯾﺒﺪو ﻗﺮﯾﺒﺎ ً ﺟﺪاً ﻣﻦ‬
‫اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ«)‪ . (18‬وﯾﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﻛﻼﻣﮫ ﻟﯿﻼﺣﻆ أﻧﮫ »ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ذﻛﺮ ﻷﺳﻘﻒ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ ﺑﯿﻦ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﻗﺎوﻣﻮا ﺑﺪﻋﺔ اﻷرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮﯾﺔ ‪ Quatrodecimanism‬اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق )أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪(23:5 ،HE ،‬‬
‫«)‪ . (19‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺘﺬ ّﻛﺮ ھﻨﺎ أن اﯾﺮﯾﻨﺎوس ذاﺗﮫ ﻛﺘﺐ ﻋﺎم ‪ 190‬إﻟﻰ اﻟﺒﺎﺑﺎ ﻓﯿﻜﺘﻮر داﻋﻤﺎ ً ھﺬه‬
‫أن ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻻ ﻧﺘﻮﻗﻊ وﺟﻮد اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺠﺪل اﻟﮭﺠﻮﻣﻲ ﺿﺪ‬ ‫اﻟﺒﺪﻋﺔ)‪ . (20‬وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ إذاً ّ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻋﻨﺪ ﻛﺎﺗﺐ ﻣﺜﻞ ﺛﯿﻮﻓﯿﻠﻮس‪ .‬وھﻜﺬا‪ ،‬ﻓﺴﻮاء اﺳﺘﺨﺪم اﯾﺮﯾﻨﺎوس ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ‪،‬أم‬
‫ﺛﯿﻮﻓﯿﻠﻮس ‪ ،‬أم اﻻﺛﻨﯿﻦ ﻣﻌﺎً‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ أﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﯿﺠﺪ ﻣﺎدة ﺗﺒ ّﺮر اﻧﺘﺒﺎھﺎ ً ﺧﺎﺻﺎ ً ﻟﻠﻄﺎﺋﻔﺔ‬
‫اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻰ أﯾﻦ ﯾﻮﺻﻠﻨﺎ ھﺬا ﻛﻠّﮫ؟ ﻓﻲ ﺗﻘﺼﯿﻨﺎ ﻟﺒﺪاﯾﺎت إرث ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ اﻷدﺑﻲ‪ ،‬ﻧﺠﺪ )أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬
‫ﻧﺸﻌﺮ ﺑﺄن ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻣﺒﺮراﺗﻨﺎ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﯾﻢ ھﺬا اﻻﻗﺘﺮاح اﻟﻘﻮي( أن أﻗﺪم ﻣﺆرﺧﻲ اﻟﮭﺮطﻘﺎت ﻟﻢ ﯾﺪﺧﻠﻮا‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى ﻓﻲ ﺗﺼﺎﻧﯿﻔﮭﻢ ﻟﺴﺒﺐ ﺑﺴﯿﻂ ھﻮ أﻧﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﻌﺘﺒﺮوا أﻧﮭﻢ ﯾﺤﻤﻠﻮن ﺻﻔﺔ اﻟﮭﺮاطﻘﺔ‪ .‬وھﺬا‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻻ ﯾﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺗﻔﺮﻋﻮا ﻋﻨﮭﻢ‪ ،‬واﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎن ﻟﮭﻢ ﻣﻮﻗﻌﮭﻢ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻓﻲ أﯾﺎم‬
‫اﯾﺮﯾﻨﺎوس )وﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻷﻗﺪم ﻣﻨﮫ‪ ،‬واﻟﺬي‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﯾﺬﻛﺮھﻢ ﺑﺎﻻﺳﻢ( ﺑﯿﻦ اﻟﮭﺮاطﻘﺔ‪ .‬وإذا‬
‫ﻣﺎ ﻣ ّﺪدﻧﺎ ھﺬا اﻟﻤﻨﻄﻖ ﻣﻦ ﺛﻢ إﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻧﺼﻞ إﻟﻰ ھﺬه اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ‪ :‬إن‬
‫ﻋﺪم وﺟﻮد اﻟﻨﻘﺪ اﻟﻌﻨﯿﻒ ﻟﻠﻨﺼﺎرى ﺣﺘﻰ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ ﻻ ﯾﻌﻨﻲ أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ظﺎھﺮة ﻣﺘﺄﺧﺮة)‪ (21‬؛‬
‫أن أﺣﺪاً ﻟﻢ ﯾﻌﺘﺒﺮھﻢ ھﺮاطﻘﺔ ﺑﻤﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻹﺿﺎﻓﺘﮭﻢ إﻟﻰ اﻟﻔﮭﺎرس اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‬ ‫ﻟﻜﻨﮫ ﯾﻌﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ّ‬
‫ﺣﺘﻰ ظﮭﺮ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ .‬وھﺬا اﻟﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺬات ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻌﺎ ٍد ﻟﻠﮭﺮاطﻘﺔ ﻷﺣﺪ اﻟﻤﻌﺎﺻﺮﯾﻦ ﻟﻔﯿﻼﺳﺘﺮ‬
‫واﻟﺬي ﯾﺤﺬف اﺳﻢ اﻟﻨﺼﺎرى اﻧﺴﺠﺎﻣﺎ ً ﻣﻊ ﺗﻘﻠﯿﺪه ﯾﻀﻔﻲ اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻷھﻤﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺘﺮاح‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻞ ‪ ،‬إن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ھﻮ وﺣﺪه اﻟﻤﺴﺆول إﺟﻤﺎﻻً ﻋﻦ إدﺧﺎﻟﮭﻢ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ھﺮطﻘﺎﺗﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪،‬‬
‫وھﺬا ﺣﺘﻰ ﺣﯿﻦ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﮫ إﻧﻜﺎر ﺑﺪاﯾﺎﺗﮭﻢ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن ﻛ ّﻞ ﻛﺎﺗﺐ ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺨﺪم‬

‫)‪(15‬‬
‫‪PG6; 1023 - 1168; Altaner, 75 - 77; Bradenhewer, I: 302 - 315; F. Loofs, Theophilus von Antioch und die‬‬
‫‪ eus (TU 46: 2: 1930).‬ن‪. anderen theologischen Quellen bei Iren‬‬
‫)‪ Oxford Early Christian Texts (1970) (16‬ﻣﻊ ﺗﺮﺟﻤﺔ إﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ‪.‬‬
‫)‪(17‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺳﺖ ﻣﻘﺎﻻت‪HTR 49(1947), 1 - 17, 227 - 256; JBL 66(1947), 173 - 199; ATR 30(1948), 91 - :‬‬
‫‪.94; HTR 42(1949), 41 - 51; HTR 43(1950), 176 - 196‬‬
‫)‪. HTR 43 (1950), 192f (18‬‬
‫)‪. ibid., 195 (19‬‬
‫)‪. PG 7: 1228 - 1232 (20‬‬
‫)‪ (21‬ﺿﺪ ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﮫ‪. J. Munck, Aspect, 77 - 91‬‬

‫‪78‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻗﻮاﺋﻢ أﺳﻼﻓﮫ وﯾﻀﯿﻒ إﻟﯿﮭﺎ ﺣﯿﻦ ﯾﺠﺪ ذﻟﻚ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎً‪ ،‬ﻓﻘﺒﻞ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻟﻢ ﯾﺸﻌﺮ أﺣﺪ ﺑﻀﺮورة‬
‫إدﺧﺎل اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ أﻧﮭﻢ ﺗﻮاﺟﺪوا ﻣﻨﺬ أﻗﺪم اﻷزﻣﻨﺔ وﻛﺎن إﻧﺠﯿﻠﮭﻢ ﻣﻌﺮوﻓﺎ ً‪ .‬وﻛﺤﺠﺔ‬
‫ﻧﮭﺎﺋﯿﺔ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺢ ھﺬا اﻟﺮأي‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺬﻛﺮ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﺗﻨﺎﻗﺾ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺣﯿﺎل اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫أﺣﯿﺎﻧﺎ ً ﯾﺘﻨﺎوﻟﮭﻢ ﺑﺎﺣﺘﺮام‪ ،‬وأﺣﯿﺎﻧﺎ ً أﺧﺮى ﻛﺎن ﯾﮭﺎﺟﻤﮭﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﺠﺎل‬
‫ﻟﻠﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﮭﺬا اﻟﺘﺮ ّدد‪.‬‬
‫دﯾﺪﯾﻤﻮس اﻷﻋﻤﻰ‪:‬‬
‫ﻛﺎن دﯾﺪﯾﻤﻮس اﻷﻋﻤﻰ )‪ (398-313‬أﺳﺘﺎذاً ﻹﯾﺮﻧﯿﻤﻮس وﻣﻌﺎﺻﺮاً ﻟﮫ ﻟﻜﻨﮫ أﻛﺒﺮ ﻣﻨﮫ ﺳﻨﺎ ً‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﺷﺮﺣﮫ ﻟﻠﻤﺰاﻣﯿﺮ ﯾﺬﻛﺮ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻣﺮة واﺣﺪة‪» :‬ﯾﺒﺪو أن ﻣﺘﻰ ﯾُ َﺴ ّﻤﻰ‬
‫ﻻوي ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ ﻟﻮﻗﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﮭﻤﺎ ﻟﯿﺴﺎ اﻟﺸﺨﺺ ذاﺗﮫ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻣﺎﺛﯿﺎس اﻟﺬي ﺣ ّﻞ ﻣﺤ ّﻞ ﯾﮭﻮذا‬
‫وﻻوي ھﻤﺎ اﻟﺸﺨﺺ ذاﺗﮫ وإن ﺑﺎﺳﻤﯿﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﯿﻦ‪ .‬وھﺬا ﯾﻈﮭﺮ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ«‪.‬‬
‫وﻻ ﯾﻈﮭﺮ ھﺬا اﻟﺸﺎھﺪ اﻟﺨﺎص ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻓﻲ أي ﻣﻮﺿﻊ آﺧﺮ‪ .‬وﻻ ﯾﺒﺪو‬
‫ﻣﺴﺘﺤﯿﻼً أن ﯾﻜﻮن دﯾﺪﯾﻤﻮس رأى ھﻮ ذاﺗﮫ اﻹﻧﺠﯿﻞ )أو ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ﻗُ ِﺮئ ﻟﮫ ﻷﻧﮫ ﻛﺎن أﻋﻤﻰ‬
‫ﻣﻨﺬ وﻻدﺗﮫ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً(‪ .‬ﻓﺄﺣﺪ ﺳﻜﺎن اﻻﺳﻜﻨﺪرﯾﺔ اﻟﻤـﺘﺄﺛﺮ إﻟﻰ درﺟﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺑﺄورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن‬
‫ﻧﻔ ّﻜﺮ أﯾﻀﺎ ً أﻧﮫ رﺑﻤﺎ وﺟﺪ ھﺬا اﻟﺸﺎھﺪ ﻓﻲ أﺣﺪ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻤﻔﻘﻮدة ﻷورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬وھﻮ اﻟﺬي‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻛﺜﯿﺮاً اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ ذاﺗﮫ ﻟﯿﺲ ﻏﯿﺮ ھﺎم‪ .‬ﻓﺬﻛﺮه ﻟﻤﺎﺛﯿﺎس ﯾﺒﺪو وﻛﺄﻧﮫ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ أن اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ ﻛﺎن‬
‫ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺸﺄن اﻟﺤﻮادث اﻟﺘﻲ أﻋﻘﺒﺖ ﺻﻌﻮد ﯾﺴﻮع)‪ . (22‬وﻣﻤﺎ ﯾﺴﺘﺤﻖ اﻟﺬﻛﺮ ھﻨﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤﻮ ﺧﺎص اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺸﯿﺮ ﺑﮭﺎ دﯾﺪﯾﻤﻮس إﻟﻰ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ‪ .‬إذ ﯾﺒﺪو أﻧّﮫ ﯾﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﮫ‬
‫ﻋﻠﻰ أﺳﺎس أﻧﮫ ﻟﯿﺲ أﻗﻞ ﻣﻮﺛﻮﻗﯿﺔ ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ ﻟﻮﻗﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻞ ﻟﻘﺪ اﺳﺘﺨﺪﻣﮫ ﻟﺘﺼﺤﯿﺢ رأي‬
‫ﺧﺎطﺊ ﻣﺄﺧﻮذ ﻣﻦ ﻟﻮﻗﺎ‪ .‬وھﺬه اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﺑﺤﺪ ذاﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﮫ ﯾﺼﻌﺐ أن ﺗﻜﻮن ﺣﺎﺳﻤﺔ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﺗﺮﺟﺢ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام دﯾﺪﯾﻤﻮس ﺷﺨﺼﯿﺎ ً ﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ﻋﻠﻰ إﯾﺮاد ﺧﻼﺻﺎت ﻣﻦ أورﯾﺠﺎﻧﺲ ھﻨﺎ‪،‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ وأن اﻷﺧﯿﺮ ﻛﺜﯿﺮاً ﻣﺎ ﯾﻀﯿﻒ أﺣﺪ اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺘﺮددة ﻣﺜﻞ ‪Εξυοιαρβ οιλεεγγαυε‬‬
‫‪) (23)ναε ιατηισορπ ξιτ οτ θακ‬ﻟﻮ أﻧﮫ ﯾﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ واﺣﺪاً ﻣﻦ اﻟﻜﻞ(‪.‬‬
‫ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺒﺴﺒﺐ اﻻﺣﺘﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﺒﺎﻗﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﯿﺪ ﺑﺄن دﯾﺪﯾﻤﻮس رﺑﻤﺎ اﺳﺘﺨﺪم أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺆ ّﻛﺪ أﻧﮫ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﮫ أﯾﺔ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪ .‬واﻟﻮاﻗﻊ أن إﻗﺎﻣﺘﮫ ﻓﻲ اﻻﺳﻜﻨﺪرﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ ﺗﺠﻌﻞ ذﻟﻚ ﻏﯿﺮ ﻣﺮﺟﺢ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ‪:‬‬
‫ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﻚ أن أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ اﻟﺬي ﻣﻦ ھﯿﺒﻮ ‪ (430 - 354) Hippo‬ﯾﻤﯿّﺰ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺣﺎﺳﻤﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻧﻈﺮة اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ إﻟﻰ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣﯿﻦ ﻛﺎن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ھﻮ أول ﻣﻦ ﺻﻨﻔﮭﻢ ﻛﮭﺮاطﻘﺔ‬
‫دون أدﻧﻰ ﻟﺒﺲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﺟﻌﯿﺔ ﻗﺒﻮل أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﻟﮭﺬا اﻟﺤﻜﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺒﺪو‪ ،‬ھﻲ اﻟﺘﻲ ﺛﺒﺘﺖ‬

‫)‪ (22‬ﺗﻈﮭﺮ ﻣﺎدة أﺧﺮى ﺣﻮل ﻣﺎﺑﻌﺪ اﻟﻘﯿﺎﻣﺔ ﻋﻨﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ‪.2 de vir. ill‬‬
‫)‪ (23‬أورﯾﺠﺎﻧﺲ ‪12: II in Joh‬؛ ‪4: XV hom in Jer‬؛ ‪.14: XV in Matth‬‬

‫‪79‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻗﺪرھﻢ ورﻓﻀﮭﻢ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ .‬وﻛﻤﺎ ﺳﻨﺮى ﻻﺣﻘﺎً‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺳﺎر اﻟﻜﺘّﺎب اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن‬
‫اﻟﻤﺘﺄﺧﺮون ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﻓﻲ ﺧﻄﻰ ﻋﺒﺎرات اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﺣﻮل اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻋﺒﺎراﺗﮭﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﺮّد‬
‫اﻧﻌﻜﺎس أو ﺻﺪى ﻟﻠﺨﺘﻢ اﻟﺘﻤﯿﯿﺰي ﻟﻠﻤﺮﺟﻌﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﻠّﻞ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻤﺎ ﻛﺘﺒﮫ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ‪.‬‬
‫ﯾﺬﻛﺮ ھﺬا اﻷب اﻟﻜﻨﺴﻲ اﻟﻨﺼﺎرى ﻓﻲ ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻮاﺿﻊ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮫ‪ ،‬وداﺋﻤﺎ ً ﺑﻨﺒﺮة ﺳﻠﺒﯿﺔ‪،‬‬
‫وﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﮫ ﻣﻦ أﺟﻞ إﻛﻤﺎل رﻓﻀﮭﻢ‪ ،‬ﻓﮭﻮ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﮭﻢ ﻗﻂ ﺑﻞ ﻟﻢ ﯾﺬﻛﺮ اﻹﻧﺠﯿﻞ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ .‬وﻓﻲ ﻣﻘﺎﻟﺘﮫ ‪» ،‬ﻓﻲ اﻟﻌﻤﺎد رد ًا ﻋﻠﻰ اﻟﺪوﻧﺎﺗﯿﯿﻦ ‪، (24)«de baptismo contra Donatistas‬‬
‫ﯾﻘﻮل‪» :‬ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻛﻤﺎ ﯾﻮاﺻﻞ ﺣﺘﻰ ﯾﻮﻣﻨﺎ اﻟﺤﺎﻟﻲ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺪﻋﻮن أﻧﻔﺴﮭﻢ ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻧﺼﺎرى‬
‫وﯾﺨﺘﻨﻮن اﻟﻘﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﮭﻢ ﻣﻮﻟﻮدون ھﺮاطﻘﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺨﻄﯿﺌﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺠﺮف إﻟﯿﮭﺎ‬
‫ﺑﻄﺮس واﻟﺘﻲ اﺳﺘﺮده ﻣﻨﮭﺎ ﺑﻮﻟﺲ«‪ .‬وھﺬا ﯾﺒﺪو وﻛﺄﻧﮫ إﺷﺎرة إﻟﻰ أن أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﻛﺎن ﯾﻌﺮف‬
‫ﺷﺨﺼﯿﺎ ً ﺑﺎﺳﺘﻤﺮارﯾﺔ وﺟﻮدھﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﮫ ﻓﻲ »اﻟﺮد ﻋﻠﻰ ﻓﺎوﺳﺘﻮس ‪ ،«Contra Faustum‬اﻟﻤﻜﺘﻮب ﻓﻲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﮫ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً‪ ،‬أو ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﺑﺄرﺑﻊ ﺳﻨﻮات أو ﺧﻤﺲ)‪ ، (25‬ﻧﺠﺪه أﻗﻞ وﺛﻮﻗﺎً‪ ،‬وذﻟﻚ ﺣﯿﻦ‬
‫ﯾﻘﻮل‪» ،‬ﻟﻘﺪ ﺗﻮاﺟﺪوا ﺣﺘﻰ ﯾﻮﻣﻨﺎ اﻟﺤﺎﻟﻲ أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺣﺘﻰ ﻋﮭﺪ ﻗﺮﯾﺐ«)‪ . (26‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن‬
‫)‪(27‬‬
‫أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﯾﻜﺘﺐ ﻋﺎم ‪ 406/405‬ﻓﻌﻼً‪«et nunc sunt quidam haeretici qui se Nazarenos vocant» ،‬‬
‫ﻤﻰ ﻧﺼﺎرى( ‪ ،‬ﻓﺈن ھﺬا ﯾﺼﻌﺐ أن ﯾﻜﻮن ﺑﻘﻮة ‪«ad huc usque‬‬ ‫)ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﮭﺮطﻘﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴ ّ‬
‫»‪) persistunt‬ﻣﺎﯾﺰاﻟﻮن ﻣﻮﺟﻮدﯾﻦ( أو »‪) «usque ad nostra tempora‬ﺣﺘﻰ زﻣﻨﻨﺎ(‪ .‬ﻓﺄﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﻟﻢ‬
‫ﯾﺴﺎﻓﺮ ﻗﻂ ﺧﺎرج ﻣﺤﻮر إﯾﻄﺎﻟﯿﺎ ‪ -‬ﺷﻤﺎل اﻓﺮﯾﻘﯿﺎ‪ ،‬وھﺬا ﺑﺤﺪ ذاﺗﮫ ﻛﺎف ﻟﻼﻗﺘﺮاح ﺑﺄن ﻣﻌﺮﻓﺘﮫ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬
‫ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻣﺎ ﯾﻘ ّﻮي ھﺬا اﻻﻗﺘﺮاح ﻓﻲ ﻣﻤﺎﺛﻠﺘﮫ اﻟﻤﺘﻜﺮرة ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى واﻟﺴﯿﻤﺎﺧﯿﯿﻦ ‪. (28)Symmachians‬‬
‫ﻓﺎﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ أدﻧﻰ ﺳﺒﺐ ﻟﻮﺳﻢ اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﺄﻧﮭﻢ ﺳﯿﻤﺎﺧﯿﻮن‪ ،‬وﻟﻮ أﻧﮫ اﺣﺘﻚ ﺷﺨﺼﯿﺎ ً ﺑﮭﺎﺗﯿﻦ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﻔﺘﯿﻦ )ھﺬا إذا ﻛﺎن اﻟﺴﯿﻤﺎﺧﯿﻮن ﻣﻮﺟﻮدﯾﻦ ﻓﻌﻼً ﻓﻲ زﻣﻨﮫ(‪ ،‬ﻟﻤﺎ اﺳﺘﻄﺎع ارﺗﻜﺎب ﺧﻄﯿﺌﺔ ھﺬا‬
‫اﻟﺨﻠﻂ‪ .‬ﯾﻘﺎل ﻋﻤﻮﻣﺎ ً إن أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ أﺧﺬ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﮫ ﺑﺸﺄن اﻟﮭﺮطﻘﺎت إﻣﺎ ﻋﻦ ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ أو ﻋﻦ‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ رأﯾﻨﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻷول ﻟﻢ ﯾﺬﻛﺮ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﻗﻂ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻟﻢ ﯾﺬﻛﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
‫اﻟﺴﯿﻤﺎﺧﯿﯿﻦ؛ وھﻜﺬا ﻓﺄﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﮫ أن ﯾﺠﺪ ھﺬه اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺎﺋﻔﺘﯿﻦ ﻋﻨﺪ أي ﻣﻦ‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺒﯿﻦ‪ .‬ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﯾﺒﺪو ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أﻧﮫ ھﻮ ذاﺗﮫ اﻟﺬي ﻗﺎم ﺑﺎﻟﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ اﻟﻜﺎﺗﺒﯿﻦ‪ :‬ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻓﯿﻼﺳﺘﺮ ﺑﺸﺄن اﻟﺴﻤﺎﺧﯿﯿﻦ ﻗﺼﯿﺮة وﻻ ﺗﺒﺪي أي ﺗﺸﺎﺑﮭﺎ ً ﻣﻊ ﻧﺼﺎرى أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس)‪. (29‬‬

‫)‪.VII 1:1 (PL 43: 225; CSEL 15: 342) (24‬‬


‫)‪ (25‬ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﻨﺴﺒﻲ ﻟﻜﻞ ﻛﺘﺎﺑﺎت أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ أو‪ .‬ج‪ .‬ب دوروي ‪ O. J - B. DuRoy‬ﻓﻲ‬
‫‪.1051 - 1049 ،(1967)1 Catholic Encyclopedia‬‬
‫)‪. XIX 17 (PL 24:359 ; CSEL 25: 516) (26‬‬
‫)‪. contra Crescionum I: 31, 36 (PL 43: 465; CSEL 52: 355) (27‬‬
‫)‪. c. Cresc., loc. cit; c. Faust. XIX: 4; 17 (28‬‬
‫)‪. div. haer. liber 63 (PL 12:1122; CS EL 63: 332) (29‬‬

‫‪80‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻣﻦ أﺟﻞ أرﺟﺤﯿﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﻻ ﻧﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺼﺪر ﻣﻤﺎﺛﻠﺘﮫ ھﺬه ﻏﯿﺮ ﻛﻠﻤﺎت‬
‫)‪(30‬‬
‫أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ذاﺗﮫ‪«hi sunt, quos a Faustus Symmchianorum vel Nazaraeorum nomine commemoravit» :‬‬
‫)ھﺆﻻء ھﻢ اﻟﻨﺎس اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺘﺤ ّﺪث ﻋﻨﮭﻢ ﻓﺎوﺳﺘﻮس ﺗﺤﺖ اﺳﻢ ﺳﯿﻤﺎﺧﯿﯿﻦ او ﻧﺼﺎرى(‪ .‬ﻓﻘﺒﻞ‬
‫اﻋﺘﻨﺎق أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ أﻧﺼﺎر اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ اﻟﻤﺎﻧﻮﯾﺔ ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﯾﺪة‪ .‬وﻋﺎم ‪،383‬‬
‫ﺣ ّﻞ ﻓﺎوﺳﺘﻮس اﻟﺬي ﻣﻦ ﻣﻠﯿﻔﯿﺲ ‪ ،Milevis‬وھﻮ داع ﻣﺎﻧﻮي‪ ،‬ﻗﺮب ﻗﺮطﺎج‪ ،‬وﻋﻠّﻢ ھﻨﺎك ﻟﻔﺘﺮة‬
‫ﻗﺼﯿﺮة‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪى ﻋﻘﻞ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ اﻟﺬﻛﻲ ﺑﻌﺾ أﺳﺌﻠﺔ‪ ،‬وھﻜﺬا وﺿﻊ ﻧﻔﺴﮫ ﺗﺤﺖ ﺗﺼﺮف‬
‫ﻓﺎوﺳﺘﻮس‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﺎوﺳﺘﻮس ﻗﺎدراً ﻋﻠﻰ إرﺿﺎء أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ‪ ،‬وﻣﻦ ھﻨﺎك ﺑﺪأت‬
‫اﺳﺘﺪارﺗﮫ ﻧﺤﻮ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ اﻛﺘﻤﻠﺖ ﺑﻌﺪ ﺳﻨﻮات ﺛﻼث‪ .‬وﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أن ﯾﻜﻮن‬
‫ﺳﻤﻊ ﺑﮭﺬه اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ ﻣﻦ ﻓﺎوﺳﺘﻮس‪ .‬وھﺬا ﯾﻔﺴّﺮ أﯾﻀﺎ ً ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻤﺘﻜﺮرة ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﺿﺪ‬
‫ﻓﺎوﺳﺘﻮس »ﺑﺄﻧﮭﻢ ﺗﻮاﺟﺪوا ﺣﺘﻰ اﻟﯿﻮم اﻟﺤﺎﻟﻲ أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺣﺘﻰ ﻋﮭﺪ ﻗﺮﯾﺐ«؛ وﻗﺪ ﺗﻜﻮن‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﺳﻤﻌﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺎﻧﻮي ﻗﺒﻞ ﻧﺤﻮ ﻣﻦ ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ وإن ﻟﻢ ﯾﺆﻛﺪھﺎ أي ﺷﺎھﺪ‬
‫ﺑﻌﺪ)‪. (31‬‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ھﺬه اﻟﻮاﻗﻌﺔ اﻟﻤﺄﺧﻮذة ﻋﺒﺮ ﻣﺼﺪر ﺛﺎﻧﻲ واﻟﺘﻲ ﺗﻔﯿﺪ ﺑﺄن اﻟﻨﺼﺎرى ظﻠّﻮا‬
‫ﻣﻮﺟﻮدﯾﻦ ﺣﺘﻰ أﯾﺎﻣﮫ‪ ،‬ﯾﺰودﻧﺎ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﺑﺎﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺣﻮل اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪:‬‬
‫‪ - 1‬ﯾﻌﺘﺮﻓﻮن ﺑﺄﻧﮭﻢ ﻣﺴﯿﺤﯿﻮن وﺑﺄن اﻟﻤﺴﯿﺢ ھﻮ اﺑﻦ ﷲ‪.‬‬
‫‪ - 2‬ﯾﻤﺎرﺳﻮن اﻟﺘﻌﻤﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ - 3‬ﯾﺤﺎﻓﻈﻮن ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ؛ وھﻮ ﻣﺎ ﯾﺘﻀﻤﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص‪:‬‬
‫آ ‪ -‬اﻟﺨﺘﺎن؛ ب‪ :‬ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺴﺒﺖ؛‬
‫ج‪ :‬ﻗﯿﻮد اﻟﻄﻌﺎم ﻛﺎﻹﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ أﻛﻞ ﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ‪.‬‬
‫‪ - 4‬ﻋﺪدھﻢ ﻗﻠﯿﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ھﺬه اﻟﺒﻨﻮد اﻟﺜﻤﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻧﺠﺪ أن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس واﻷﻧﺎﺳﯿﻔﺎﻻﯾﻮﺳﯿﺲ أوردا ﺧﻤﺴﺔ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫واﺿﺢ)‪ (32‬؛ واﻟﻮاﻗﻊ أﻧّﮫ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ آﺧﺮ ﯾﻌﺘﺮف ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻻﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس)‪ . (33‬أﻣﺎ اﻟﻌﺒﺎرة‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ إن ﻋﺪدھﻢ ﻗﻠﯿﻞ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺮد ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﻌﺪ أن ﺷﻚ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﺣﻮل إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺎ ﯾﺰاﻟﻮن‬
‫ﻣﻮﺟﻮدﯾﻦ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﺗﻌﻄﻲ اﻻﻧﻄﺒﺎع ﺑﺄﻧﮭﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﺗﻌﺒﯿﺮاً ﻋﻦ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺑﻘﺪر ﻣﺎھﻲ‬
‫اﻓﺘﺮاض ﻣﻌﻘﻮل ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﻏﻤﻮﺿﯿﺘﮭﻢ‪ .‬ﻓﮭﻮ ذاﺗﮫ ﻟﻢ ﯾﻘﺎﺑﻠﮭﻢ وﻻ ﯾﻌﺮف ﻣﻤﻦ ﻗﺎﺑﻠﻮھﻢ إﻻ اﻟﻘﻠﯿﻠﯿﻦ‬

‫)‪. c. Faust. XIX: 17 (30‬‬


‫)‪ُ (31‬ﻛﺘﺐ ھﺬا ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺮاﺳﻠﺔ اﻟﺸﮭﯿﺮة ﻣﻊ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬اﻟ ُﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً‪ .‬وﯾﺒﺪو أن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺪﻋﻮ ‪ُ contra Crescionum‬ﻛﺘﺐ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺗﻠﻘﻲ ﺷﮭﺎدة اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ورﺑﻤﺎ أﻧﮫ ﯾﻌﻜﺲ ھﺬا اﻟﺘﻮﺛﯿﻖ ﻟﻮﺟﻮد ﻧﺼﺮاﻧﻲ ﻣﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫)‪(32‬‬
‫‪1 - anaceph. 29: de bapt. VII 1, 1; c. Faust XIX 4; de haer. 9‬‬
‫‪3 - anaceph. 29: de haer. 9:‬‬
‫‪3a - pan.29 5:4; c.Cresc. I 31,36; c.Faust. XIX 4; 17‬‬
‫‪3b- pan. 29 7:5;c.Faust. XIX 4‬‬
‫)‪(33‬‬
‫‪de haer., praef 6(PL 42: 23; CC 46: 288); Altaner, “Augastinus und Epiphanius von Salamis”, TU‬‬
‫‪. 83(1967), 286 - 296‬‬

‫‪81‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺟﺪاً‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮﻧﻮا )أو ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﻗﻂ( ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﺗﺄﻛﯿﺪه ﺑﺄﻧﮭﻢ‬
‫ﯾﻤﺴﻜﻮن ﻋﻦ ﺗﻨﺎول ﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎ ً ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ‪ ،‬اﺳﺘﻨﺘﺠﮫ ﻣﻦ‬
‫ﻋﻨﺪﯾﺎﺗﮫ‪.‬ھﻮ ﯾﻌﺮف أﻧﮭﻢ ﯾﺤﺎﻓﻈﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ وأﻧﮭﻢ »ﯾﮭﻮد وﻻ ﺷﻲء ﻏﯿﺮ ذﻟﻚ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس)‪ . (34‬ﻟﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﺳﺘﻨﺘﺞ ﻣﻨﻄﻘﯿﺎ ً أن ھﺆﻻء اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﯾﺄﻛﻠﻮن‬
‫ﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ‪ .‬وﻻ ﺑﺪ أن ﻧﺘﺬ ّﻛﺮ ھﻨﺎ أﻧﮫ ﻻ أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس وﻻ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس وﻻ أي ﻛﺎﺗﺐ آﺧﺮ ﯾﺴﻮق‬
‫ﺗﮭﻤﮫ ﻛﮭﺬه ﺿﺪ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﻓﻌﻼً‪ .‬ﻟﻜﻦ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﯾﻘﻮل إن اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﯾﻤﺴﻜﻮن ﻋﻦ ﻛ ّﻞ أﻧﻮاع‬
‫أن ھﺬا أﺛّﺮ ﺑﺄﻏﺴﻄﯿﻨﺲ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺎﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻘﺎﺋﻠﺔو إن اﻟﻨﺼﺎرى ﯾﻤﺘﻠﻜﻮن )‪(habent‬‬ ‫اﻟﻠﺤﻢ‪ .‬ورﺑﻤﺎ ّ‬
‫ﻋﻤﺎد اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﻟﻤﺤ ّﺮض ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺷﮭﺎدات اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﺣﻮل اﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‬
‫)‪(35‬‬
‫ﻷﻧﮫ‬ ‫‪،‬‬ ‫اﻷﺧﺮى‬ ‫اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‬
‫ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﻧﻈﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻟﻌﺒﺎرة أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﺟﻊ اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ اﻟﺘﻲ اﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﯿﮭﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﯾﺠﺒﺮﻧﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻨﺘﺎج ﺑﺄﻧﮫ ﻛﺎﻧﺖ ﻷﻏﺴﻄﯿﻨﺲ أﯾﺔ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺷﺨﺼﯿﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﺑﻞ أﻧﮫ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻟﺪﯾﮫ أﯾﺔ ﻣﺎدة ﺟﺪﯾﺪة ﯾﻤﻜﻨﮭﺎ اﻟﻤﺴﺎھﻤﺔ ﻓﻲ ذﺧﯿﺮﺗﻨﺎ‪ .‬ﻓﻤﺼﺪره‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﻤﺴﻤﺎة ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬إن ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﻮﺣﯿﺪ )ﻗﺒﻞ ﻣﺮﺳﻼﺗﮫ ﻣﻊ‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس(‪ ،‬ﻛﺎن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪.‬‬
‫ﺛﯿﻮدورس اﻟﻘﻮرﺷﻲ ‪:‬‬
‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺘﺠﺎوز ﺑﺄﻣﺎن اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ اﻟﻘﺼﯿﺮة ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﻋﻨﻮان‬
‫اﻧﺘﺤﺎل ﻟﻌﻤﻞ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ اﻟﻤﺴﻤﻰ ‪) de haeresibus‬اﻟﺬي‬
‫ٍ‬ ‫»‪ . (36)«Praedestinatus‬ﻓﺎﻟﻌﻤﻞ ﻟﯿﺲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫ﻛﺘﺐ ﺑﮭﺪف اﻟﺪﺣﺾ(‪.‬‬
‫ﺗﺮك ﻟﻨﺎ ﺛﯿﻮدورس‪ ،‬اﺳﻘﻒ ﻗﻮرش )‪ 393‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً ‪ 466 -‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً( ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻗﺼﯿﺮة ﺣﻮل‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ اﻟﺬي ﯾﺤﻤﻞ ﻋﻨﻮان ‪ ، (37)haereticorum fabularum compendim‬اﻟﻤﺆﻟﱠﻒ ﻋﺎم ‪453‬‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪» :‬اﻟﻨﺼﺎرى ﯾﮭﻮد‪ .‬إﻧﮭﻢ ﯾﺒﺠّﻠﻮن اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻛﺈﻧﺴﺎن ﺻﺎﻟﺢ وﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫ﺑﻄﺮس‪ .‬ﻗﺎل أوﺳﺎﺑﯿﻮس إن ھﺆﻻء اﻟﮭﺮاطﻘﺔ ﻧﺸﺄوا أﺛﻨﺎء ﺣﻜﻢ اﻻﻣﺒﺮاطﻮر دوﻣﯿﺘﺎﻧﻮس‪ .‬وﺿﺪ‬
‫ھﺆﻻء ﻛﺘﺐ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻟﺸﮭﯿﺪ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ أﯾﻀﺎ ً اﯾﺮﯾﻨﺎوس‪ ،‬ﺧﻠﯿﻔﺔ اﻟﺮﺳﻞ‪ ،‬وأورﯾﺠﺎﻧﺲ«‪ .‬وھﻨﺎ‬
‫ﯾﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ ﺛﯿﻮدورس اﻟﻘﻮرﺷﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺘﯿﻦ ﺻﻐﯿﺮﺗﯿﻦ واﺿﺤﺘﯿﻦ ﺑﺸﺄن اﻟﻨﺼﺎرى‪ :‬إﻧﮭﻢ ﯾﺒﺠّﻠﻮن‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻛﺮﺟﻞ ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬وإﻧﮭﻢ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ ﺑﻄﺮس‪ .‬ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﻟﻠﻌﺒﺎرة اﻷوﻟﻰ أ ّ‬
‫ي‬
‫ﻣﻮاز دﻗﯿﻖ ﻓﻲ أدب آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﺬي ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ‪ ،‬وﻻ ﻧﺤﺘﺎج ﻷن ﻧﻔﮭﻤﮭﺎ ﻛﺄﯾﺔ ﻋﺒﺎرة‬ ‫ٍ‬
‫ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺔ ﻣﺤ ّﺪدة‪ ،‬ﻟﯿﺲ أﻛﺜﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ ﻋﺒﺎرات اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻟﻮﻗﺎ‬

‫)‪ (34‬ﻻﺣﻆ أﻧﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺴﯿﺎق ﯾﺼﻨﻒ اﻟﻨﺼﺎرى واﻟﯿﮭﻮد ﻣﻌﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻘﺼﻮد ﺗﻤﺎﻣﺎً‪» ،‬ھﻞ أﻧﺖ أﯾﻀﺎً‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﯿﮭﻮدي‬
‫واﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ‪ ..‬ﺗﮭﻨﺊ ﻧﻔﺴﻚ ﻟﻜﻮﻧﻚ ﺣ ّﻲ اﻟﻀﻤﯿﺮ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺨﺺ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻹﻣﺴﺎك ﻋﻦ ﺗﻨﺎول ﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ« )‪.(c. Faust. XIX: 4‬‬
‫)‪. pan. 30. 16:1 (35‬‬
‫)‪ .PL53: 587 - 672 (36‬أﻟّﻒ ﺧﻼل ﺣﻘﺒﺔ اﻟﺒﺎﺑﺎ ﺳﻜﺘﻮس ‪ Sixtus‬اﻟﺜﺎﻟﺚ )‪. (440 - 432‬‬
‫)‪. II: 2 (PG 83, 389) (37‬‬

‫‪82‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫‪ 47:23‬أو رﺳﺎﻟﺔ ﯾﻮﺣﻨﺎ اﻷوﻟﻰ ‪1:2‬؛ ‪29:2‬؛ ‪ . (38)7:3‬وﯾﺒﺪو أن أﻛﺜﺮ اﻟﻤﺮاﺟﻊ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً ﻟﮭﺬه‬
‫اﻟﻌﺒﺎرة ھﻮ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﻜﻨﺴﻲ ‪ Ecclesiastical History‬ﻻﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )‪λιτον γαρ αυτον ( :(27،2 :3‬‬
‫‪Ξριον ) και κοιινον ηγουντο ( Εβιωναιοι ) ,κατα προκοπην ηθουξ ουτο ανθρωπον‬‬
‫‪»: (39) δεδικαιωµέο εξ ανδροξ τε κοινωνιαξ και τµξ Μαριαξ γεγεννηµέο‬ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪء ﺳﻤﻮھﻢ‬
‫ﺑﺤﻖ إﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ )أي ﻓﻘﺮاء( ﻷﻧﮫ ﻛﺎن ﻟﮭﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﯿﺢ آراء ﻓﻘﯿﺮة ﺣﻘﯿﺮة‪ .‬ﻓﻜﺎﻧﻮا ﯾﻌﺘﺒﺮوﻧﮫ ﺑﺸﺮاً‬
‫ﺳﻮﯾﺎً‪ ،‬ﺑﺸﺮاً ﻻ ﻏﯿﺮ‪ ،‬ﺗﻘ ّﺪس ﺑﻤﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻔﻀﯿﻠﺔ‪ .‬وﻗﺪ وﻟﺪ ﻣﻦ رﺟﻞ وﻣﺮﯾﻢ«‪ .‬وإذا ﻛﺎن ھﺬا ﺣﻘﺎ ً‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﻋﺒﺎرة ﺛﯿﻮدورﺗﺲ‪ ،‬ﻓﻼﺑﺪ أن ﻧﻼﺣﻆ ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء أن اﻷﺧﯿﺮ ﺧﻠﻂ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫واﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ .‬واﻟﻮاﻗﻊ أﻧﮫ ﻟﻮ ﻧﻈﺮﻧﺎ إﻟﻰ ﻧﺼّﮫ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﮭﺬا اﻟﻨﺺ ﻣﺒﺎﺷﺮة واﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪،‬‬
‫ﻧﺠﺪ أﻧﮫ ﯾﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ھﻨﺎ ﺣﻮل اﻟﻨﺼﺎرى ﻗﺪ ﺗﻜﻮن أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺬي ﯾﺤﻤﻞ‬
‫اﺳﻤﮭﻢ‪ .‬وﺑﺄﯾﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﮫ ﯾﺨﻠﻂ ﺑﯿﻦ اﻟﺠﻤﺎﻋﺘﯿﻦ‪.‬‬
‫ﻓﻔﻲ ‪ 1:2‬ﯾﺤﺪﺛﻨﺎ ﺛﯿﻮدورﺗﺲ ﻋﻦ ﺟﻤﺎﻋﺘﯿﻦ‪ ،‬ﺗﻌﺮف ﻛﻠﺘﺎھﻤﺎ ﺑﺎﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬وھﻤﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔﺘﺎن ﻣﻦ‬
‫ﻧﻮاح ﻋﺪﯾﺪة‪ :‬ﻓﻮاﺣﺪة ﻻ ﺗﻘﺒﻞ ﺑﺎﻟﻮﻻدة ﻣﻦ ﻋﺬراء‪ ،‬واﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﺗﻘﺒﻞ ﺑﮭﺎ‪ .‬واﺣﺪة ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬واﻷﺧﺮى اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺘﻰ‪ .‬إﻟﻰ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷوﻟﻰ ﯾﻨﺘﻤﻲ ﺳﯿﻤﺎﺧﻮس‪،‬‬
‫وھﺆﻻء ﯾﺮﻓﻀﻮن ﺑﻮﻟﺲ‪ .‬واﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﺗﺒ ّﺠﻞ اﻟﺴﺒﺖ و »ﯾﻮم اﻟﺮب«‪ .‬اﻟﺴﯿﺎق اﻟﻌﺎم ﻟﮭﺬه‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ﯾﺄﺗﻲ ﻣﻦ ﻣﻘﻄﻊ أوﺳﺎﺑﯿﻮس اﻟﻤﺬﻛﻮر آﻧﻔﺎً‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﯾﺒﺪو أن ﺛﯿﻮدورﺗﺲ ﺿ ّﻤﮫ إﻟﻰ ﻣﻘﻄﻊ‬
‫اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‬ ‫ﺣﻮل‬ ‫آﺧﺮ‬
‫)‪(40‬‬
‫)‪ .(17: vi , HE‬واﻟﺬي ﯾﻮرد اﻟﺮاﺑﻄﺔ ﻣﻊ ﺳﯿﻤﺎﺧﻮس وﯾﻌﺎرض إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﺤﺘﺎج‬
‫إﻟﻰ ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻌﻦ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺮﺟﻊ ﺛﯿﻮدورﺗﺲ ﺑﺸﺄن اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ؛ ﻓﮭﻮ ﺗﺠﻤﯿﻊ ﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﻗﺪﻣﮭﺎ أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺨﮫ اﻟﻜﻨﺴﻲ‪ .‬وﻓﻲ ﺿﻮء ھﺬا ﯾﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﻗﺮاءة اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﮫ ‪) :(Μαρταυταξσυστηναιταξαιρεσειξ) 2: II haer fab‬واﺣﺪة ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮﻣﺎت اﻟﮭﺮطﻘﺔ(‪ .‬إﻧﮫ‬
‫ﻻ ﯾﻘﻮل إن ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﮫ ﺣﻮل اﻟﻨﺼﺎرى ﻣﺄﺧﻮذة ﻣﻦ أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس‪ ،‬أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬أو‬
‫اﯾﺮﯾﻨﺎوس‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﮫ راﺟﻊ ﻛ ّﻞ ھﺆﻻء ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﮫ ﺑﺸﺄن اﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‬
‫ﻋﻤﻮﻣﺎ ً‪ .‬وھﻨﺎ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺘﺬ ّﻛﺮ أن ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ ھﺆﻻء اﻷرﺑﻌﺔ ﯾﺬﻛﺮون وﺟﻮد ﻧﻮﻋﯿﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن اﯾﺮﯾﻨﺎوس‪ ،‬اﻟﺬي ﻟﻢ ﯾﻈﮭﺮ ذﻟﻚ اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ‪،‬ﻻ ﯾﺘﺤ ّﺪث إﻻ ﻋﻦ طﺎﺋﻔﺔ ﺗﻘﺮأ‬
‫ﻣﺘﻰ ﻟﯿﺲ إﻻ‪.‬‬

‫)‪ (38‬ﯾﺠﺐ أن ﻧﺄﺧﺬ اﻹﺷﺎرات ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ ﯾﻮﺣﻨﺎ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﺳﯿﺎق اﻟﻨﻜﮭﺔ اﻟﻤﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺘﺸﺒﯿﮫ ﻟﻠﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﮭﺎ ﻣﻊ ﺗﺄﻛﯿﺪھﺎ ﻋﻠﻰ أن‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺞ ﺟﺎء ﺑﺎﻟﺠﺴﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫)‪ .PG 20:274 (39‬ﻗﺎرن أﯾﻀﺎ‪.Hippolytus, ref. omn. haer. VII 33:1 (Ebion) X 21:2 (Cerinthus) :‬‬
‫)‪ K - R (40‬ﺣﺬﻓﺎ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺘﮭﻤﺎ‪ .‬أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪ .1: VII dem. evang :‬ذﻟﻚ ﺳﻠﺒﻲ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ‪ .‬اﻟﺠﺎﻧﺐ‬
‫اﻹﯾﺠﺎﺑﻲ ﻟﮫ ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺠﺪه ﻋﻨﺪ اﯾﺮﯾﻨﺎوس )اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﮫ ﺛﯿﻮدورﺗﺲ أﯾﻀﺎ ً( ‪ 2:26 I adv haer.‬و ‪ ،11:7 III‬ﺣﯿﺚ‬
‫ﯾﻘﺎل إن اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ﻣﺘﻰ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫‪83‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻌﺒﺎرة اﻻﻓﺘﺘﺎﺣﯿﺔ‪ ،‬أي ‪) οι δε Ναξωαιοι Ιουδιοι εισι‬اﻟﻨﺼﺎرى ھﻢ ﯾﮭﻮد(‪ ،‬ﯾﻤﻜﻨﮭﺎ أن ﺗﻘ ّﺪم‬


‫ﻟﻨﺎ إﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﺛﯿﻮدورﺗﺲ أﺧﺬ اﺳﻢ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس اﻟﺬي ﯾﻘﻮل‪και Ιουδαιοι µαλλον :‬‬
‫‪) (41)και ουδεν ετερον‬وھﻢ ﯾﮭﻮد وﻻ ﺷﻲء آﺧﺮ(‪.‬‬
‫ﯾﺘﺒﻘﻰ ﻟﻨﺎ أﺧﯿﺮاً أن ﻧﺄﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر إﺷﺎرة ﺛﯿﻮدورﺗﺲ اﻟﻤﻠﻔﺘﺔ ﻟﻠﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫ﺑﻄﺮس‪ .‬وھﻨﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﻧﺠﺪ زﻋﻤﺎ ً ﻓﺮﯾﺪاً ﻻ ﻧﺮى ﻣﺎ ﯾﺆﯾﺪه ﻓﻲ أي أدب ﻣﻌﺮوف آﺧﺮ‪ .‬ﯾﺬﻛﺮ ﻟﻨﺎ ﻛ ّﻞ‬
‫ﻣﻦ أوﺳﺎﺑﯿﻮس )‪ (23:III HE‬وأورﯾﺠﺎﻧﺲ )‪ (17:X Comm in Math‬اﻧﺠﯿﻞ ﺑﻄﺮس‪ .‬وﻋﺎم ‪ 200‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً رأى‬
‫ﺳﺮاﺑﯿﻮن ﻧﺴﺨﺔ ﻋﻨﮫ وﻗﺮّر أﻧﮫ ﻏﯿﺮ ﻣﻘﺒﻮل ﻋﻠﻰ أﺳﺎس أﻧﮫ ﻛﺎن ذوﻗﯿﺎ ً ‪] (42)docetic‬ﻣﺒﺪأ اﻟﻤﺸﺒﮭﺔ[‪.‬‬
‫وإذا ﻛﺎن ﺳﺮاﺑﯿﻮن دﻗﯿﻘﺎً‪ ،‬ﻓﮭﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻻ ﯾﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﺎ ﻧﻌﺮﻓﮫ ﻋﻦ اﻟﻌﻘﯿﺪة اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ‪ ،‬وﻧﺤﻦ‬
‫واﺛﻘﻮن ﻣﻦ اﻓﺘﺮاﺿﻨﺎ أن ﺛﯿﻮدورﺗﺲ أﺧﻄﺄ‪ .‬أﻣﺎ ﻛﯿﻒ ﺣﺪث ھﺬا اﻟﺨﻄﺄ ﻓﺘﻠﻚ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﺨﻤﯿﻦ)‪. (43‬‬
‫اﻟﻜﺘّﺎب اﻟﻤﺘﺄﺧﺮون‪:‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء وﺣﯿﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻵﺑﺎء اﻟﻤﺘﺄﺧﺮون ﯾﺴﺘﺸﮭﺪون ﺑﺒﻌﺾ أﺳﻼﻓﮭﻢ اﻷواﺋﻞ دون ﺗﻮﺳﻊ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬
‫اﻗﺘﻄﻒ اوﺟﯿﺒﻮس أﺑّﺎس اﻓﺮﯾﻜﺎﻧﻮس ‪ 535 - 455) Eugippius Abbas Africanus‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً( ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﺎت‬
‫أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ‪ ،‬وﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ اﻟﻤﺪﻋﻮ ‪ thesaurus ex s. Augustini operibus‬ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﻄﻊ‬
‫‪ 1،1 :VI‬ﻣﻦ ﻋﻤﻞ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ‪.(44)de baptismo‬‬
‫ﯾﺬﻛﺮ اﯾﺰدوروس‪ ،‬رﺋﯿﺲ أﺳﺎﻗﻔﺔ ﺳﻔﯿﻞ ‪ (636 - 560) Sevill‬اﻟﻨﺼﺎرى ﻣﺮﺗﯿﻦ‪ ،‬ﻣﺮة ﻓﻲ‬
‫‪ (9:6 VIII) etymologiarum libri xx‬وﻣﺮة ﻓﻲ ‪ . (45)(x) de haeresibus‬وﻓﻲ اﻟﺤﺎﻟﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء ﯾﻘ ّﺪم‬
‫إﻋﺎدة ﺳﺒﻚ دﻗﯿﻘﺔ ﻹﺣﺪى اﻟﻌﺒﺎرات ﻣﻦ ‪ .29 anacephalaiosis‬ﻓﻲ ﺧﻄﻰ اﯾﺰدوروس ﯾﺴﯿﺮ‬
‫اوﻧﻮرﯾﻮس أوﻏﻮﺳﺘﻮدوﻧﻨﺴﯿﺲ ‪ (XXIV, de haeresibus libellus) Honorius Augostodunensis‬وﺑﺎوﻟﻮس ‪(de‬‬
‫‪ (46)(haer libell v,‬ﺑﻞ وﯾﺴﺘﺸﮭﺪان ﻣﻨﮫ ﺣﺮﻓﯿﺎ ً‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﯾﻮﺣﻨﺎ اﻟﺪﻣﺸﻘﻲ )‪ (29, de haer‬وﺛﯿﻮدورس ﺑﺎر‬
‫ﺧﻮﻧﺎي )‪ (47)(liber Scholirum‬ﯾﻌﺘﻤﺪان ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺎﺳﻔﺎﻻﯾﻮﺳﯿﺲ‪.‬‬
‫‪Paschasius‬‬‫اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻓﻲ ﺗﻘﻠﯿﺪ اﻧﺘﺤﺎل اﻟﻘﺪﻣﺎء ھﺬا ھﻮ ﺑﺎﺳﺨﺎﺳﯿﻮس ردﺑﺮﺗﻮس‬
‫‪ (865-790) Redbertus‬ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ ‪ (48)expositio in Matheum 2:II‬ﻓﻜﺒﯿﺮ رھﺒﺎن ﻛﻮرﺑﻲ ‪) Corbie‬ﻗﺮب‬
‫)‪(41‬‬
‫‪pan. 29 9:1‬‬
‫)‪ (42‬أوﺳﺎﺑﯿﻮس )‪ ،(HE VI12. 2 - 6‬ﻟﻜﻨﮫ ﻟﯿﺲ ﻣﺸﺒﮭﺎ ً إﻟﻰ درﺟﺔ ﻣﺘﻄﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻋﺘﺮف ﺳﯿﺮاﺑﯿﻮن‪ .‬ﻣﺜﺎﻻن رﺑﻤﺎ أﺛّﺮا ﺑﻘﺮاره‬
‫)ﻣﻦ )‪» :(10)4 :(loc ad.. , H - S‬وﻟﻢ ﯾﺸﻌﺮ ﺑﺄي أﻟﻢ« )ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻠﯿﺐ(؛ ‪» :(19)5‬وﺻﺎح اﻟﺮب وﺻﺮخ »ﻗﻮﺗﻲ‪ ،‬أﯾﺘﮭﺎ‬
‫اﻟﻘﻮة«‪ ،‬ﻟﻘﺪ ھﺠﺮﺗﯿﻨﻲ«! وﯾﻘﺎل إﻧﮫ أُ ِﺧﺬ‪.‬‬
‫أن ﺛﯿﻮدورﺗﺲ ﺷﻮّش ﻛﻠﻤﺎت ﺗﻔﺴﯿﺮ‬ ‫)‪ (43‬اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﻌﻘﻮﻟﯿﺔ ھﻮ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ )‪ 119 :37 TU‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ ( اﻟﺬي ﯾﺠﺪ ّ‬
‫اورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻟﻤﺘﻰ ﻓﻲ ‪ .( 876 13 PG ) 54 :13‬وﺑﻌﺪ ذﻛﺮ اورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻟﺴﻜﺎن اﻟﻨﺎﺻﺮة ﻣﺒﺎﺷﺮة ‪ ،‬ﯾﺘﺤ ّﺪث ﻋﻦ اﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﺑﻄﺮس‪.‬وﻣﻦ اﺳﺎءة اﻟﺮﺑﻂ ھﺬه ذاﺗﮭﺎ اﺳﺘﻨﺘﺞ ﺛﯿﻮدورﺗﺲ ّ‬
‫أن اﻟﻨﺼﺎرى ﯾﻨﻜﺮون اﻟﻮﻻدة اﻹﻟﮭﯿﺔ ﻟﯿﺴﻮع‪.‬‬
‫)‪. 226 (PL 62: 888) (44‬‬
‫)‪. PL 82: 229; K - R, 260 (45‬‬
‫)‪. PL 172: 236 (Honorius); K - R, 271(Paulus) (46‬‬
‫)‪. K - R, 266 (47‬‬
‫)‪. On Mt. 2: 23 = PL 120: 149 (48‬‬

‫‪84‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫أﻣﯿﻨﺲ ‪ (Amiens‬ھﺬا ﻣﻌﺮوف ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ اﻟﻨﻘﺪي واﻟﻮاﺳﻊ ﻟﻶﺑﺎء ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮫ)‪ . (49‬ﯾﺒﺪو أن‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﻤﺬﻛﻮر ﯾﻌﺘﻤﺪ أﺳﺎﺳﺎ ً ﻋﻠﻰ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس)‪ (50‬ﺑﺴﺒﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﻐﯿﺮة ﻣﺜﻞ أﻗﺪم‬
‫ﺗﺴﻤﯿﺔ ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻗﺪاﺳﺔ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪ ،‬اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺠﺬر‪ ،‬وﺣﺘﻰ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »‪«evangelium Nazarenorum‬‬
‫)إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى(‪ .‬وھﺬه ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ھﻲ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﯾﻈﮭﺮ ﻓﯿﮭﺎ ذﻟﻚ اﺳﻢ‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻤﻦ‬
‫اﻟﻮاﺿﺢ أن اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺗﻌﺎﻗﺐ طﺒﯿﻌﻲ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎت اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﻲ ﻣﻮاﺿﻊ ﻋﺪﯾﺪة)‪ . (51‬وﻣﻤﺎ ﯾﺴﺘﺤﻖ‬
‫اﻟﺬﻛﺮ ھﻨﺎ أن اﯾﺰدوروس ھﻮ أول ﻛﺎﺗﺐ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﺼﯿﻐﺔ اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺎﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‬
‫ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻮد ﻛﻜﯿﺎن ھﺎم ﻗﺒﻠﮫ ﺑﻌﺪة ﻗﺮون ﺣﺘﻤﺎ ً)‪. (52‬‬
‫ﻻ ﻧﺤﺘﺎج اﻵن إﻻ إﻟﻰ ﺗﻠﺨﯿﺺ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻟﻨﺘﺎﺋﺠﻨﺎ‪ .‬ﯾﺒﺪو أن ﻣﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﺗﺐ ﺑﻌﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻟﮫ أﯾﺔ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى ﻛﻄﺎﺋﻔﺔ‪ ،‬وﻛﺎﺗﺐ واﺣﺪ ﻓﻘﻂ )دﯾﺪﯾﻤﻮس( ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ‬
‫ﺑﺎﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺴﺘﻌﻤﻠﻮﻧﮫ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻤﻮﻋﺪ اﻟﺪﻗﯿﻖ ﻟﺰوال اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻮد ﻓﺬﻟﻚ أﻣﺮ‬
‫ﯾﺴﺘﺤﯿﻞ ﺗﺤﺪﯾﺪه‪ .‬وإذا ﻣﺎ أﻋﻄﯿﻨﺎ ﻣﻌﯿﺎراً ﻣﻦ اﻟﺼﺪﻗﯿﺔ ﻟﻤﺰاﻋﻢ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺑﺸﺄن وﺟﻮدھﻢ ﻓﻲ‬
‫أﯾﺎﻣﮫ‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ إذاً أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺎ ﯾﺰاﻟﻮن ﻣﻮﺟﻮدﯾﻦ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻘﺮن‬
‫اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ .‬ﻟﻜﻦ إذا ﻣﺎ ﻗﺒﻠﻨﺎ ﺣﻜﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﻓﻲ إﻧﻜﺎر ﺻﺪﻗﯿﺔ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ورﻓﺾ ﺷﮭﺎدﺗﮫ‪،‬‬
‫ﻓﻠﯿﺲ ھﻨﺎﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﺎ ﯾﺠﺒﺮﻧﺎ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺒﺎر أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻮﺟﻮدﯾﻦ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ‪.‬‬
‫وﻛﻤﺎ ﻻﺣﻈﻨﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻻ ﯾﺒﺪو ﻣﺮﺟﺤﺎ ً أن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻋﺮﻓﮭﻢ ﺷﺨﺼﯿﺎ ً‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺎﻷدﻟﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫وﺟﻮد أدب ﻧﺼﺮاﻧﻲ ﻋﻨﺪ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ ﻗﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﺑﺄن ﻧﻌﺘﺒﺮ أن زواﻟﮭﻢ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ ﻛﺎن‬
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺰﻣﻦ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪.‬‬
‫أن اﻟﻨﺼﺎرى ﻟﻢ ﯾﺬﻛﺮوا ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻵﺑﺎء اﻷواﺋﻞ ﻟﯿﺲ‬ ‫إن أھﻢ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ھﻲ ّ‬
‫ﻷﻧﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﻣﻮﺟﻮدﯾﻦ ﺑﻞ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ﻷﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺘﺒﺮون ﻣﻘﺒﻮﻟﯿﻦ أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺎ ً ﻋﻤﻮﻣﺎ ً‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﺑﯿﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻨﺼﺎرى وﺗﺎرﯾﺦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ .‬وﻣﺎ أن ﻓﺸﻞ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻓﻲ ﻓﻌﻞ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻓﺘﺢ ﺻﻨﺪوق ﺑﺎﻧﺪورا أﻣﺎم ﺗﺸﻮﯾﺶ ﻣﺎ ﯾﺰال ﻣﺴﺘﻤﺮاً ﺣﺘﻰ ﯾﻮﻣﻨﺎ ھﺬا‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗ ّﺪم ﻟﻨﺎ‬
‫أﺳﻘﻒ ﺳﺎﻟﻤﯿﻨﺎ ﺧﺪﻣﺔ ِﺣ ْﻔﻆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﻌﯿﻨﮭﺎ ﺣﻮل اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻟﻨﻌﺮﻓﮭﺎ دوﻧﮫ‪ .‬ﻟﻜﻨﮫ أﺳﺎء ﻟﻨﺎ‬
‫ﻛﺜﯿﺮاً ﻓﻲ ردود اﻟﻔﻌﻞ واﻟﺘﻔﺎﺳﯿﺮ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺑﮭﺎ ﻟﻤﺮاﺟﻌﮫ‪.‬‬
‫ﺟﺪاول اﻟﮭﺮاطﻘﺔ ﻋﻨﺪ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ‪ ،‬ﺗﺮﺗﻮﻟﯿﺎﻧﺲ اﻟﻤﻨﺤﻮل وﻓﯿﻼﺳﺘﺮ‬
‫‪Epiphanius‬‬ ‫‪Pseudo-Tertulian‬‬ ‫‪Philaster‬‬

‫)‪(49‬‬
‫‪E. Choisy, Paschase Radbert (1888); H. Peltier in DTC 13(1937); C. 1628 - 1639 (s.v. “Radbert,‬‬
‫)‪. Paschase”); id., Paschase Radhert (1938‬‬
‫)‪. in Is. 11: 1 - 3; de situ 143; comn. in Matth. I(on Mt. 2:23) (50‬‬
‫)‪ (51‬ﻣﺜﻼً‪3 de vir. ill :‬؛ ‪13:12 in Matth‬؛ ‪25:23‬؛ ‪10 - 9 :29‬؛ ﻟﻜﻦ اﻷرﺟﺢ أﻧﮫ ﻣﻦ ‪ 3 - 1 :11 in Is.‬ذاﺗﮫ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﮫ‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً ﻛﺎن اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻠﻘﺐ ذاﺗﮫ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ھﺎﯾﻤﻮ‪ .‬وھﻮ ﺳﯿُﻨَﺎﻗﺶ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أﯾﻀﺎ ً أن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻻﺗﯿﻨﯿﺔ ؟( ﻛﺎن ﻟﮫ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻄﻊ اﯾﺰﯾﺪورس ھﺬا ﻛﻠﮫ‪ .‬ﻗﺎرن‪pan. :‬‬
‫)‪(52‬‬

‫‪ ،29: 5: 7‬ﺣﯿﺚ ﯾﺬﻛﺮ ﻛﻼً ﻣﻦ ﯾﻮﺣﻨﺎ اﻟﻤﻌﻤﺪان وﺷﻤﺸﻮن‪ .‬أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً ﻋﻤﻞ اﯾﺰﯾﺪورس ‪Expoitio in Lamentationes (on‬‬
‫)‪ ،4:7, PL 120: 1214f‬ﺣﯿﺚ ﯾﺘﺤﺪث ﻋﻦ اﻟﻨﺎزاراي ‪ Nazarei‬واﻟﻨﺎزارﯾﻨﻲ ‪ ،Nazareni‬ﻣﺸﯿﺮاً ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻘﻂ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‬
‫واﻟﻜﻨﯿﺴﺔ دون ذﻛﺮ ﻷﯾﺔ ھﺮطﻘﺔ‪.‬‬

‫‪85‬‬
March 14, 2017
Hellenism:
Platonists
Pythagoreans
Stoics
Epicireans
Samaritans:
Gortheni
Sebusai
Dositheus Dositheus Dositheus
Judaism:
Scribes
Pharisees Pharisees Pharisees
Sadducees Pharisees Pharisees
Hemerobaptists
Ossenes
Nazarenes Nazarenes
(Nassaraioi) (Nazaraei)
Essenes
Hellognosti
Frog-
worshippirs(Ranarum
cultores)
Musorites
Musca-aocaronites
Troglodytes
De Fortuna Caeli
Baalites
Astarites
Moloch-worshipers
De Ara Tophet
Puteorites
Worshipers of the Brazen
Serpent
Worshipers in
subterranean caves
Thammuz-mourners
Baalites(or Belites)
Baal-worshippers
de Pythonissa
Astar and Astaroth-
worshippers
Herodians Herodians Herodians
Simon Magus Simon Magus Simon Magus
Meneander Meneander Meneander
Saturninus Saturninus Saturninus
Basilides Basilides Basilides
Nicolaitians Nicolaitians Nicolaitians
Gnostici
Borborians
Judaites

86
March 14, 2017
Ophites
Cainites
Sethites
Carpocrates Carpocrates Carpocrates
Cernthus Cernthus Cernthus
Nazarenes (Nazwraiou)
Ebionites Ebionites Ebionites
Valentinus Valentinus Valentinus
Secundus Ptolemaeus Ptolemaeus
Ptolemaeus Secundus Secundus
Marcosians Heracleon Heracleon
Colarbasus Marcus Marcus
Heracleon Colarbasus Colarbasus
Ophites
Cainites
Sethites
Archontici
Cerdon Cerdon Cerdon
Marcion Marcion Marcion
Apelles Lucian Lucian
Lucian Apelles Apelles
Severins
Tatian Tatian Tatian
Cataphrygians: Cataphrygians Cataphrygians
Montanists
Tascodrugites
Pepuzians
Quintilians
Artotyrites
Quartodecimans
Alogi
Adamians
Sampseans (Elksaeans).
Blastus
Theodotus Theodotus Theodotus
De Partis et Filii
substantia
Melchizedekites Melchizedekites Melchizedekites
Bardesanes
Noetians Praxeas Noetians
Valesians Sabellians
Cathari (Praxeans)
Angelici (Hermogeniana)
Apostolici Seleucus
Sabelliaans Hermias
Origenaeans Proclianites
Paul of Samoasata (Hermeonites)
Manichaeans Florians
Hirakites (Carpocratiane)
Meletians Quartodecimans

87
March 14, 2017
Chillonetites
Alogi
Manichaeans
Patricians
Symmachians
Paul of Samoasata
Photinus
Arians Arians

88
March 14, 2017

89
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‬

‫دوﻧﺖ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺒ ّﻜﺮ ﺑﻠﺴﺎن أﺗﺒﺎﻋﮫ اﻟﺴﺎﻣﻲ‪.‬‬ ‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﺛﻤﺔ ﺷﻚ ّ‬


‫ﺑﺄن ﻗﺼﺔ ﯾﺴﻮع ﱢ‬
‫ﻓﺒﺎدئ ذي ﺑﺪء‪ ،‬إن طﺒﯿﻌﺔ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺗﺠﻌﻞ ھﺬا اﻷﻣﺮ ﻣﺮﺟﺤﺎ ً‪ .‬ﺛﺎﻧﯿﺎً‪ ،‬ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ أدﻟﺔ ﻋﺪﯾﺪة ﺣﻮل‬
‫وﺟﻮد إﻧﺠﯿﻞ ﻛﮭﺬا إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺑﻌﺾ ﻛﺴﺮات ﻣﻨﮫ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﮭﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ‪ .‬وﻛﻨﺎ رأﯾﻨﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻮل اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أن اﻟﻨﺼﺎرى أﻧﻔﺴﮭﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﺪﯾﮭﻢ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﻜﺘﻮب‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ .‬وﯾﻘﺎل ﻋﻤﻮﻣﺎ ً إن ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ھﻮ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻔﺮوﻗﺎت‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن‬
‫إﻧﺠﯿﻼً ﻛﮭﺬا‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﺤﻮزﺗﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻜﺎن وﺳﯿﻠﺔ ﻗﯿّﻤﺔ ﻷﺧﺬ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ إﺿﺎﻓﯿﺔ ﻋﻦ طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ ﻋﺒﺮاﻧﻲ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻮﺟﺪ اﻟﯿﻮم أﻣﺎم اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﺑﺤﯿﺚ ﯾﺴﺘﻄﯿﻌﻮن‬
‫ﻓﺤﺼﮫ‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﻨﺎ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺘﺨﯿﻞ أﻧﮫ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻌﻠﻤﺎء اﻵﺛﺎر أن ﯾﻜﺘﺸﻔﻮا ﻧﺼﺎ ً ﻛﮭﺬا ذات ﯾﻮم ﻓﻲ‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﺑﯿﻠﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺪس‪ ،‬اﻟﺠﻠﯿﻞ‪ ،‬أو ﺣﻠﺐ‪.‬‬
‫وﺣﺘﻰ ﺗﻈﮭﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻘﯿﺔ اﻟﻤﻨﺘﻈﺮة‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﻧﺮﺿﻲ أﻧﻔﺴﻨﺎ ﺑﻔﺤﺺ اﻟﻜﺴﺮات اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻣﻦ‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي اﺳﺘﺨﺪﻣﮫ اﻟﻨﺼﺎرى ﻻﻛﺘﺸﺎف ﻣﺎ ھﻲ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻜﺴﺮات‪ .‬ﻟﯿﺲ ھﺬا ﺳﮭﻼً ﻛﻤﺎ ﻗﺪ ﯾﺒﺪو ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻷن ھﻨﺎﻟﻚ ﺗﻌﻘﯿﺪات وﺷﻜﻮﻛﺎ ً ﻛﺜﯿﺮة‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‬
‫ﻻﺑﺪ أن ﻧﻮﺿﺢ ھﻨﺎ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﯾﺔ أن ھﺪﻓﻨﺎ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻟﯿﺲ ﺗﻘﺪﯾﻢ دراﺳﺔ أﺧﺮى ﺗﺴﺘﻨﻔﺬ ﻛﻞ‬
‫ﺷﻲء ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﻜﺴﺮات ﻣﻦ أﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد وﻻ ﺣﺘﻰ »اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ«)‪ .(1‬ﻓﻤﺠﺎل ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﯾﻨﺤﺼﺮ ﻓﻲ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺤﺪود دراﺳﺔ ﻋﻤﻮﻣﯿﺔ‪ :‬أي‬
‫اﺳﺘﺨﻼص أﯾﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ ﺣﻮل ﺗﺎرﯾﺦ طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى وﻋﻘﺎﺋﺪھﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﻌﻀﻠﺔ أﻧﺎﺟﯿﻞ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﻤﻌﻘﺪة إﻟﻰ درﺟﺔ ﻣﻔﺮطﺔ ازدادت ﺗﻌﻘﯿﺪاً ﺑﺄﻓﻜﺎر اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ إﻟﻰ درﺟﺔ أﻧﮫ‬
‫ﯾﺒﺪو ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺸﻖ طﺮﯾﻘﻨﺎ وﺳﻂ ھﺬه اﻟﻐﺎﺑﺔ ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت واﻷدﻟﺔ‪ .‬ھﺬا‬
‫اﻟﻔﺼﻞ ﯾﻌﺎﻟﺞ ﻓﻘﻂ ﺗﻠﻚ اﻟﻜﺴﺮات ﺣﯿﺚ اﻟﺸﻜﻮك ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺮﺟﻊ ھﻲ ﻓﻲ ﺣ ّﺪھﺎ اﻷدﻧﻰ‪.‬‬

‫) ‪(1‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻟﻠﻜﺴﺮات ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺠﺪھﺎ ﻓﻲ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪E. B. Nicholson, The Gospel according to the Hebrews :‬‬
‫;‪(1879); R. Handmann, TU 5, 3(1888), 66 - 103; M. R. James, The Apocryphal New Testament (1903), 1 - 8‬‬
‫‪A. Schmidtke, TU 37, 1(1911); M. - J. Lagrange, RB 31(1922), 161 - 181, 321 - 349; J. T. Dodd, The‬‬
‫‪. Gospel According to the Hebrews (1933); Vielhauer, “Jewish - Christian Gospels”, in H - S I, 117 - 165‬‬

‫‪90‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫إن أﻗﺪم ﻣﺎﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ ﻣﻦ إﺷﺎرات ﺣﻮل وﺟﻮد ﻟﻮﺛﯿﻘﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ ﺟﻮاﻧﺐ‬
‫ﺣﯿﺎة ﯾﺴﻮع إﻧﻤﺎ ﺗﺄﺗﻲ إﻟﯿﻨﺎ ﻣﻦ ﺑﺎﺑﯿﺎس)‪ .Papias (2‬ﻓﮭﻮ ﯾﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻗﻮل ﻟﯿﺴﻮع ﻗ ّﺪﻣﮫ ﻣﺘﻰ‬
‫»ﺑﺎﻟﻠﮭﺠﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ‪ .«Εβραιδι διαλεκτω‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﯾﻌﺮف أﯾﻀﺎ ً ﻗﺼﺔ اﻣﺮأة اﺗﮭﻤﺖ ﺑﺨﻄﺎﯾﺎ ﻋﺪﯾﺪة‪،‬‬
‫واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ) ‪ευαγγελιου καθ‬‬
‫‪ .(Εβραιουξ‬ﻟﻘﺪ ﻋﺮف ھﺠﺴﯿﺒﻮس أﯾﻀﺎ ً اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬وھﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ﻣﻦ‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﺛﺎﻧﯿﺔ)‪ .(3‬أ ّﻣﺎ أ ّول ﻛﺎﺗﺐ ﻧﺠﺪ ﻓﻲ أﻋﻤﺎﻟﮫ اﻟﺘﻲ ﻣﺎ ﺗﺰال ﻣﻮﺟﻮدة ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ ذﻛﺮاً ﻓﻌﻠﯿﺎ ً‬
‫ﻻﺳﻢ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻓﮭﻮ اﻗﻠﯿﻤﻨﻀﻮس اﻻﺳﻜﻨﺪري)‪ (4‬وﺑﻌﺪه ﻣﺒﺎﺷﺮة أورﯾﺠﺎﻧﺲ)‪ .(5‬وﻣﻊ أن‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﯾﺬﻛﺮ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﺑﺎﻻﺳﻢ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﺎ إذا رأى اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻓﻌﻼً ھﻲ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﻧﻘﺎش)‪ .(6‬ﻻ ﯾﻘﺪم ﻟﻨﺎ أوﺳﺎﺑﯿﻮس اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ‪) κατα Εβραιουξ‬ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ( إﻻ ﻣﺮة‬
‫واﺣﺪة )ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ ،(7 ،3 ،30‬ﻣﺜﻠﮫ ﻣﺜﻞ دﯾﺪﯾﻤﻮس اﻷﻋﻤﻰ)‪ .(7‬وھﺬا ﯾﺄﺧﺬﻧﺎ إﻟﻰ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪،‬‬
‫اﻟﺬي ﯾﺬﻛﺮ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ )‪ juxta hebraeos‬أو ‪ (secundum‬ﻣﺮاراً)‪ .(8‬وإذا ﻛﺎن رآه‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﯾﻜﻮن‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﻼﺗﯿﻨﻲ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي رآه‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ رﻛﺰﻧﺎ ھﻨﺎ ﻋﻠﻰ ذﻛﺮ اﺳﻢ »اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ« ﺗﺤﺪﯾﺪاً ﻟﺴﺒﺒﯿﻦ ﯾﻔﯿﺪان ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻘﯿﺪات اﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ‪ .‬ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء‪ ،‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﻼﺣﻆ أﻧﮫ ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫دون ﺑﺈﺣﺪى اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺴﺎﻣﯿﺔ ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻷول‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﻻ ﻧﺠﺪ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »اﻹﻧﺠﯿﻞ‬ ‫ﱢ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ« ﺣﺘﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬وﻗَﺒْﻞ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻋﻨﺪ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ‪ ،‬ﯾُﺬﻛﺮ‬
‫اﻻﺳﻢ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﻣﺮات‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻮاﺿﻊ أﺧﺮى ﻧﺠﺪ إﺷﺎرات ﻻﻧﺠﯿﻞ ﺑﻼ اﺳﻢ ﻣﻜﺘﻮب ﺑﺄﺣﺮف‬
‫ﻋﺒﺮﯾﺔ‪ .‬واﻻﻧﻄﺒﺎع اﻟﻌﺎم ھﻮ أن ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻟﻢ ﯾﻤﺘﻠﻚ اﺳﻤﺎ ً ﻣﻌﺮوﻓﺎ ً ﺧﺎﺻﺎ ً ﺑﮫ ﺣﺘﻰ ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻧﻮﻋﺎ ً ﻣﺎ‪ ،‬وھﺬا اﻻﺳﻢ ﻛﺎن ﯾﻌﯿّﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﯿﮫ وﻟﯿﺲ ﻛﺎﺗﺒﮫ‪ .‬ﻟﻜﻦ ‪ -‬وھﻨﺎ ﻧﻘﻄﺘﻨﺎ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ‪-‬‬
‫اﻟﺤﻘﺒﺔ اﻟﺘﻲ ظﮭﺮت ﻓﯿﮭﺎ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ زﻣﻨﺎً‪ ،‬ﻛﻤﺎ رأﯾﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﯿﮫ اطﻼع ﺣﺴﻦ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﻓﻲ‬
‫ﻛﻨﯿﺴﺔ اﻷﻏﯿﺎر ﻋﻠﻰ اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ أُطﻠﻖ اﻻﺳﻢ‬
‫»إﺑﯿﻮﻧﯿﺔ« ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺼﺎرى إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬وﺑﺸﻜﻞ أﻛﺜﺮ ﻋﻤﻮﻣﯿﺔ ﻓﻘﺪ اﻋﺘُﻘِﺪ أﻧﮭﻢ ﺟﻤﯿﻌﺎ ً‬
‫ھﻢ أوﻟﺌﻚ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد أو اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ واﻟﺬﯾﻦ ظﻠﻮا ﻣﻠﺘﺰﻣﯿﻦ ﺑﺎﻟﺸﺮﯾﻌﺔ وﻛﺎﻧﻮا‬

‫)‪. Eus. HE III 39, 16 (2‬‬


‫)‪.HE IV 22:8 (3‬‬
‫)‪. stromateis II ix 45:5 (GCS, 137) (4‬‬
‫)‪. comn. on John II 12(GCS 10:67); in Matth XV 14(GCS 40:389) (5‬‬
‫)‪ (6‬ﻧﻌﺘﻘﺪ أﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﻣﻨﮫ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻗﻂ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﻧﻈﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﺮﯾﺎﻧﻲ اﻟﻤﺪﻋﻮ ‪183:11 GCS) 12:4 Theophania‬؛‬
‫واﻟﺸﺎھﺪ ﻋﻨﺪ ‪ ،148 ،K - R‬وﺟﯿﻤﺰ‪ .(2 ،op. cit ،‬أﻣﺎ إﺷﺎرة ‪ 16:39 III HE‬ﻓﻘﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﻦ ﺑﺎﺑﯿﺎس ﻟﯿﺲ إﻻ‪ .‬ھﻨﺎﻟﻚ ذﻛﺮ‬
‫ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﻛﻠﻮﺳﺘﺮﻣﺎن ﻟﻠﺜﯿﻮﻓﺎﻧﯿﺎ )ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﻧﺴﺨﺔ ﻏﺮﺳﻤﺎن ﻓﻲ ‪» (GCS‬ﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﺔ واﻟﺬي وﺻﻞ إﻟﯿﻨﺎ«‬
‫‪ .((James, 3; H - S GN18; PG 24:685f‬ﯾﺸﯿﺮ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس إﻟﻰ أن اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻛﺎن ﻣﻮﺟﻮداً ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﺔ‬
‫ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ )‪ ،(de vir. ill. 3‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﺳﯿﺮاه ﺣﺘﻤﺎ ً‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺒﻌﻀﮭﻢ ﯾﻘﻮل‪ ،‬إﻧﮫ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﺤﻮزة أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻣﺜﻞ‬
‫ھﺬا اﻟﻜﻨﺰ ﻟﻤﺎ ﻗﺎل ذﻟﻚ‪.‬‬
‫)‪.Epiph.: GCS 25:337f; Didymus, comn in Ps. K - R, 198 (7‬‬
‫)‪ (8‬أﻧﻈﺮ اﻟﮭﺎﻣﺶ ‪ 18‬ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‪.‬‬

‫‪91‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾﻘﺮأون اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘﺪس ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ .‬وإذا ﻛﺎن ھﻨﺎﻟﻚ ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ اﻷﻏﯿﺎر‬
‫واﻟﺬﯾﻦ رأوا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ إﻧﺠﯿﻼً ﻣﻜﺘﻮﺑﺎ ً ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻗﻞ ﻣﻨﮭﻢ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻗﺎدرﯾﻦ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺨﺒﺮوا ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ أم ﺑﺎﻵراﻣﯿﺔ واﻷﻛﺜﺮ ﻗﻠّﺔ ھﻢ اﻟﺬﯾﻦ اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا‬
‫ﺗﻘﺼﻲ اﻟﻔﺮوﻗﺎت اﻟﻨﺼﯿﺔ واﻟﻌﻘﺎﺋﺪﯾﺔ ﺑﯿﻦ ﻣﺜﻞ ھﺬﯾﻦ اﻹﻧﺠﯿﻠﯿﻦ‪.‬‬
‫ﯾﺒﺪو واﺿﺤﺎ ً ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أﻧﮫ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ھﻨﺎﻟﻚ »ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة« واﺣﺪة ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ .‬إن اﻟﻜﺴﺮات اﻟﺘﻲ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ أﯾﺪﯾﻨﺎ واﻟﻤﻨﺴﻮﺑﺔ إﻟﻰ أﺣﺪ اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﺔ ﻻ‬
‫ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﮭﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﯾﻤ ّﻜﻨﻨﺎ ﻣﻦ إدﺧﺎﻟﮭﺎ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﺘﺴﺎوق‪ ،‬ﻣﺘﻤﺎﺳﻚ‪ .‬وھﺬا ﻛﻠﮫّ ﺿﺮوري‬
‫ﻟﺪراﺳﺘﻨﺎ ﻟﻠﻨﺼﺎرى وﻋﻘﺎﺋﺪھﻢ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﺗﺐ ﻗﺒﻞ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﯾﺬﻛﺮ اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﺎﻻﺳﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ذاﺗﮫ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻌﺘﺮف ھﻮ ﺷﺨﺼﯿﺎ ً )ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ ،(4 ،9 ،29‬ﻟﻢ ﯾ َﺮ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻠﮭﻢ ﺣﺘﻰ‬
‫ﯾﻘﺎرﻧﮭﺎ ﻣﻊ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺄﺧﺬ ﺷﻮاھﺪ ﻣﻨﮫ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﺳﺒﺐ ﻟﺪﯾﻨﺎ‬
‫ﯾﺪﻓﻌﻨﺎ إﻟﻰ اﻻﻓﺘﺮاض أن ﻛ ّﻞ إﺷﺎرة ﻋﻨﺪ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ إﻟﻰ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﻜﺘﻮب ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ إﻧﻤﺎ‬
‫ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ذاﺗﮫ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻠﻦ ﻧﺴﺘﻌﺠﻞ ﻛﺜﯿﺮاً ﻓﻨﺄﺧﺬ ﻛ ّﻞ ﺗﻠﻚ اﻹﺷﺎرات وﻧﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﮭﺎ‬
‫ﻛﻘﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺰ ‪ puzzle‬اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ‪.‬‬
‫وھﻜﺬا‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﻧﻔﺘﺮض أن اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة اﻷوﻟﻰ )إذا ﻛﺎن ﺛﻤﺔ واﺣﺪة ﻓﻘﻂ( أو‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷﻗﻮال ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﻜﯿﯿﻔﮭﺎ‪ ،‬ﺗﻀﻤﯿﻨﮭﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺮﯾﺮھﺎ واﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﺑﺄﺷﻜﺎل ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﺘﯿﺎرات اﻟﻤﺘﺒﺎﯾﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ)‪ .(9‬وﺑﮭﺬه اﻟﺮؤﯾﺎ ﻧﻘﻮل إﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ھﻨﺎﻟﻚ ﺳﻮى إﻧﺠﯿﻞ‬
‫واﺣﺪ ﻣﻤﺎ ﯾﺰﻋﻢ أﻧﮫ إﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﺑﺮز واﺷﺘﮭﺮ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ اﻟﺬي ﻟﻺﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬أو اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ اﻟﺬي ﻟﻠﻨﺼﺎرى‪ ،‬ورﺑﻤﺎ اﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮫ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن اﻟﯿﮭﻮد اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن‪ ،‬واﻟﺬي ﯾُﺪﻋﻰ »اﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ«‪ .‬وﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﯾﺎت اﻷوﻟﻰ ﻛﺎن اﻻﺳﻢ اﻟﺬي ُﻋﺰي ﻟﻠﻨﺺ اﻷﺳﺎﺳﻲ ھﻮ ﻣﺘﻰ‪،‬‬
‫ورﺑﻤﺎ أﻧﮫ ﺗﺤﺖ ھﺬا اﻻﺳﻢ ﻋﺮﻓﺖ ﻛﻞ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﺗﺤﺮﯾﺮھﺎ اﻟﺨﺎص ﻟﻺﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪،‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﯾﺪﻋﻮﻧﮫ ﺑﺒﺴﺎطﺔ »اﻹﻧﺠﯿﻞ«‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت إﻧﺠﯿﻠﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪،‬‬
‫وﯾﺒﺪو أن اﻹﺿﺎﻓﺎت إﻟﻰ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﺗ ّﻤﺖ ﺑﺎﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻠﯿﻨﺎ ھﻨﺎ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى«‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻣﻌﻈﻢ ﻗﻮاﻣﯿﺲ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ وﻣﻮﺳﻮﻋﺎﺗﮭﺎ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻋﻤﺎل ﺑﺤﺜﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﯾُﻘ ّﺪم ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻛﻌﻨﻮان ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻗﺪﯾﻢ ﻣﻌﺮوف‪ .‬واﻟﺤﻘﯿﻘﺔ أن اﻟﻈﮭﻮرات اﻷوﻟﻰ ﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى« ‪(Evangelium‬‬
‫)‪ Nazarenorum‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻟﻢ ﺗﻔﺼﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻈﮭﻮر واﻟﻈﮭﻮر اﻵﺧﺮ ﻏﯿﺮ‬
‫ﺳﻨﻮات ﻗﻠﯿﻠﺔ‪ .‬وﯾﻘﺪم ھﺎﯾﻤﻮ ﻣﻦ اوﻛﺴﯿﺮ ‪) Himo of Auxerre‬ﻣﺎت ﻋﺎم ‪ ،(855‬ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮه‬
‫ﻹﺷﻌﯿﺎء)‪ ،(10‬اﺳﺘﺸﮭﺎداً ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻣﻦ »إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى«‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻘﻮل ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ﺟﺎزم ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ رأى ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻣﺨﻄﻮطﺔ ﺗﺤﻤﻞ ذﻟﻚ اﻟﻌﻨﻮان‪ ،‬إﻧﻤﺎ اﻷﻛﺜﺮ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً ھﻮ أﻧّﮫ ﻓﻲ‬

‫)‪ (9‬ﻗﺎرن‪.A. A. T Ehrhardt in Studia Evangelica III (=TU 88 (1984)), 361 :‬‬
‫)‪ .on 53:12 (PL 116, 994) (10‬ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻛﻞ ﻛﺘﺎﺑﺎت ھﺎﯾﻤﻮ‪ ،‬ﻧُﺴﺐ ﺧﻄﺄ ً إﻟﻰ ھﺎﯾﻤﻮ اﻟﺬي ﻣﻦ ھﺎﻟﺒﺮﺷﺘﺎت‪.‬‬

‫‪92‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻓﺈن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﺬﻛﺮ ﻣﺮة ﺗﻠﻮ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻟﻺﺳﻢ ﺗﺄﺛّﺮ ﺑﺎﯾﺮﻧﯿﻤﻮس)‪ .(11‬وﻛﻤﺎ ﻻﺣﻈﻨﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ّ ،‬‬
‫اﻷﺧﺮى إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ )أو اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ(‪» ،‬اﻟﺬي ﯾﻘﺮؤه اﻟﻨﺼﺎرى«‪ .‬وﻓﻲ‬
‫ﺣﯿﻦ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﺨﺪم اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ذاﺗﮫ اﻟﻌﻨﻮان »إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى« ﻗﻂ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺨﻄﻮة اﻟﺘﻲ أﺧﺬھﺎ‬
‫ھﺎﯾﻤﻮ ﺑﺠﻼء‪ ،‬ھﻲ ﺧﻄﻮة طﺒﯿﻌﯿﺔ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎﺗﮫ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ رأﯾﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬اﻟﻈﮭﻮر اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻟﮭﺬه اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻗ ّﺪﻣﮫ ﺑﺎﺳﺨﺎﺳﯿﻮس رودﺑﺮﺗﻮس ﻋﺎم ‪ 860‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً)‪ .(12‬وﻛﻨﺎ ﻻﺣﻈﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮ اﻋﺘﻤﺎده ﻋﻠﻰ‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ .‬ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﺳﺒﺐ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ أﯾﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯿﻦ ھﺬﯾﻦ اﻟﻜﺎﺗﺒﯿﻦ اﻟﻠﺬﯾﻦ ﯾﻨﺘﻤﯿﺎن إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ؛ ﻓﺎﺷﺘﻘﺎق اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى« ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎت‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس طﺒﯿﻌﻲ ﺟﺪاً ﺑﺤﯿﺚ أن اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ ﻗﺎﻣﻮا ﺑﮫ وﻣﺎ زاﻟﻮا ﯾﻘﻮﻣﻮن ﺑﮫ إﻟﻰ ﯾﻮﻣﻨﺎ ھﺬا)‪.(13‬‬
‫وھﻜﺬا ﻓﺈن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى« ھﻲ ﻛﻠﻤﺔ ھﺠﯿﻨﺔ ﻣﺘﺄﺧﺮة‪ ،‬ﻣﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ذاﺗﮫ ﻓﻠﻢ ﯾﻌﺮف ﻏﯿﺮ ﺗﺴﻤﯿﺔ »اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ« أو »ﻣﺘﻰ« ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻣﻊ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ ﻓﯿﻠﮭﺎور ‪ ،(14)Vielhauer‬ﻓﺈن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎن ﯾﻀﻊ ﻧﺼﺐ ﻋﯿﻨﯿﮫ ﻋﻤﻼً واﺣﺪاً‬
‫ﻓﻘﻂ ﺣﯿﻦ ﻛﺘﺐ ﻋﻦ ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ‪ .‬وﻣﻦ اﻟ ُﻤﺴﻠّﻢ ﺑﮫ أن اﻟﺘﺴﻤﯿﺘﯿﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ وإﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ﻟﯿﺴﺘﺎ ﻏﯿﺮ طﺮﯾﻘﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺘﻔﺮﯾﻖ ﺑﯿﻦ ﺗﺤﺮﯾﺮﯾﻦ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫ذاﺗﮫ‪ .‬ﻟﻜﻦ إذا ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻨﺎ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﻤﺎ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ اﻟﻨﺤﻮ‪ ،‬دﻋﻮﻧﺎ ﻧﻮﺿﺢ أﻧﻨﺎ ﻧﻔﻌﻞ ھﺬا دون أن‬
‫ﻧﻔ ّﻜﺮ أﻧﻨﺎ ﻧﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻋﻤﻠﯿﻦ ﻣﺴﺘﻘﻞ أﺣﺪھﻤﺎ ﻋﻦ اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻣﺆﻟﻔﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﻔﺼﻞ وﺑﻠﻐﺘﯿﻦ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺘﯿﻦ‪.‬‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى واﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪:‬‬

‫)‪ (11‬ﻟﻘﺪ وﺿﻊ ھﺎﯾﻤﻮ ﺗﻔﺴﯿﺮ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻹﺷﻌﯿﺎء أﻣﺎﻣﮫ ﺣﯿﻦ ﻛﺘﺐ ﺗﻔﺴﯿﺮه ھﻮ‪ .‬ﻗﺎرن‪ :‬اﺷﻌﯿﺎء ‪(960:116 PL) 48‬؛ ‪7:49‬‬
‫)‪ ،(965‬ﺣﯿﺚ ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺑﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ دون أن ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﮫ؛ ‪ .(963) 4:52‬ﻓﻲ ‪ 12:53‬ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ‬
‫ھﺎﯾﻤﻮ ھﻨﺎ أﯾﻀﺎ ً ﻣﻦ ﻟﻮﻗﺎ )‪ (34:23‬اﻟﺬي ﯾﻨﮭﻲ ﺑﮫ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮫ ﻻﺷﻌﯿﺎء ‪.53‬‬
‫)‪. expos. in. ev. Matt II 2(PL 120:149) (12‬‬
‫)‪(13‬‬
‫ﯾﻠﺤﻆ ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ )‪ (f 282:37 TU‬ﻛﻼً ﻣﻦ ﺑﺘﺮوس ﻛﻮﻣﺴﺘﺮ ‪) Petrus Comestor‬ﻣﺎت ﻋﺎم ‪ (1179‬و ‪Hugh of St. Cher‬‬
‫)ﻣﺎت ﻋﺎم ‪(1263‬؛ ﯾﻮرد ﻓﯿﻠﮭﺎور ﻓﻲ ‪ 152:I H - S‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺳﺘﺔ اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻟﻼﺳﻢ ﻓﻲ اﻟـ‪Historia passionis Domini‬‬
‫)ﺗﺎرﯾﺦ آﻻم اﻟﺮب( اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸﺮ‪ .‬واﻋﺘﻤﺎداً ﻋﻠﻰ أﻗﻮال ج‪ .‬آ‪ .‬ﻓﺎﺑﺮﯾﺴﯿﻮس ‪،1703) J. A. Fabrisius‬‬
‫ﻞ ﻣﻦ ج‪ .‬دروﺳﯿﻮس ‪J.‬‬ ‫أوردھﺎ ي‪ .‬ب‪ .‬ﻓﺮﺗﻤﻮﻟﺮ ‪ er ،Wirthmüller‬ن‪) Die Nazor‬رﻏﻨﺴﺒﺮغ‪ ،(48 ،(1864 ،‬ﻓﻘﺪ زﻋﻢ ﻛ ّ‬
‫‪) Drusius‬ﻣﺎت ﻋﺎم ‪ (1616‬وم‪ .‬ﺳﺎﻧﺪﯾﻮس ‪) M. Sandeus‬ﻣﺎت ﻋﺎم ‪ (1656‬أن ﻧﺴﺨﺎ ً ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ أﯾﺎﻣﮭﻤﺎ‪.‬‬
‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻀﯿﻒ أﯾﻀﺎ ً‪H. Grotius, Annotationes in quatuir Evangelica et Acta Apostolorum (in Operum :‬‬
‫)‪Theologicorum, Tomi II, Vol. I.‬؛ ]ﻟﻨﺪن ‪.4 - 5 ،7 [1679‬‬
‫‪) R. Simon, Histoire Critique des principaux commentateurs du Nouveau Testament.., 49‬روﺗﺮدام ‪.(1693‬‬
‫‪G. E. Lessing, “Neue Hypothese über die Evangelisten, als bloss menschliche Geschichtschreiber‬‬
‫)‪. betrachtet”, in theologischer Nachlass (1778‬‬
‫)‪. H - S, 132 (14‬‬

‫‪93‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾﺪﻋﻮ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ (4 ،9 ،29‬اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮫ اﻟﻨﺼﺎرى »ﻣﺘﻰ‬


‫ﺑﺎﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﺔ«‪ .‬وﺣﯿﻦ ﯾﻜﺘﺐ ﻋﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ )ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ ،(7 ،3 ،30‬ﯾﻨﺴﺐ ﻟﮭﺆﻻء أﯾﻀﺎ ً اﻟﻘﺒﻮل‬
‫ﺑﻤﺘﻰ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺴﻤﻮﻧﮫ ‪) κατα Εβραιουξ‬ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ(‪ .‬ﻟﻜﻦ ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻤﺴﺎواة‬
‫ﺑﯿﻨﮫ وﺑﯿﻦ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻷﻧﮫ ﺣﺬف اﻟﻔﺼﻠﯿﻦ اﻷوﻟﯿﻦ وﻷن اﻟﺸﻮاھﺪ ﻣﻨﮫ اﻟﺘﻲ ﺣﻔﻈﮭﺎ ﻟﻨﺎ‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻏﯿﺮ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺘﻰ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‪ .‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﮭﻮ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﺄﻛﺬ ﻣﻤﺎ إذا ﻛﺎن‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى ﻗﺪ ﺣﺬﻓﻮا اﻟﻔﺼﻠﯿﻦ اﻷوﻟﯿﻦ‪ ،‬وھﺬا ﯾﺠﻌﻠﻨﺎ ﻧﺸﻚ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺴﺨﺘﺎن اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺘﺎن‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻄﺎﺋﻔﺘﯿﻦ ھﻤﺎ اﻟﻨﺴﺨﺔ ذاﺗﮭﺎ‪ .‬وھﻜﺬا‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ ﻧﺠﺪ أن اﻟﻨﺼﺎرى واﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﺪ ﺳﻮاء ﯾﺴﻤﻮن إﻧﺠﯿﻠﮭﻢ »ﻣﺘﻰ«‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى ﺛﻤﺔ ﺑﺮھﺎن ﻋﻠﻰ أن اﻟﻌﻤﻠﯿﻦ ﻟﯿﺴﺎ‬
‫اﻟﺸﻲء ذاﺗﮫ‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺘﺬ ّﻛﺮ ھﻨﺎ أن اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ھﻮ اﻟﺬي ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ أن اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﺧﺮﺟﻮا )أو‬
‫اﻧﺸﻘﻮا( ﻋﻦ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وﻓﻲ اﻧﺸﻘﺎق ﻛﮭﺬا ﺳﯿﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ أن ﯾﺄﺧﺬ اﻟﻤﻨﺸﻘﻮن ﻣﻌﮭﻢ‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻧﮫ‪ .‬ﻟﻜﻦ إذا ﻛﺎن اﻻﻧﺸﻘﺎق ﺟﺎء ﻧﺘﯿﺠﺔ ﺧﻼﻓﺎت ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺔ‪،‬‬
‫ﻓﯿﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺘﻮﻗﻊ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ أن ﯾﻌﺎد اﻟﻨﻈﺮ ﺑﺎﻟﻮﺛﯿﻘﺔ اﻷﺻﯿﻠﺔ‪ ،‬وأن ﺗﺘﻢ ﺣﺬوﻓﺎت )ﻛﺤﺬف ﺳﻼﺳﻞ‬
‫اﻟﻨﺴﺐ( وأن ﺗﻀﺎف ﻋﺒﺎرات ﻣﻼﺋﻤﺔ)‪.(15‬‬
‫ﺑﯿﻦ اﻟﻜﺘّﺎب اﻟﻘﺪﻣﺎء ﻓﺈن اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﯾﺮﺑﻂ طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﺎﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‬
‫ﺣﺼﺮﯾﺎ ً ھﻮ اﻷب اﻟﻜﻨﺴﻲ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ .‬وھﻮ ﯾﻔﻌﻞ ھﺬا ﻓﻲ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻣﻮاﺿﻊ‪:‬‬
‫‪de vir. ill. 3; in Matth. 12, 13; 23, 35; in Is. 40,9-11 (=in Ez. 16,13); prol. 65; in Ez. 18, 5-9; adv. Pelag. III‬‬

‫‪2.‬‬

‫وﯾﺬﻛﺮ ﻣﻘﻄﻊ آﺧﺮ‪ ،‬ھﻮ ‪» ، in Is. 11,2‬إﻧﺠﯿﻼً ﻣﻜﺘﻮﺑﺎ ً ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ واﻟﺬي ﯾﻘﺮؤه اﻟﻨﺼﺎرى«؛‬
‫وﺳﻮف ﻧﻌﺘﺒﺮ أن ھﺬا ھﻮ اﻟﻌﻤﻞ ذاﺗﮫ‪ .‬إن اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ‪ in Matth 12,13‬ھﻮ أﺣﺪ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﻣﻘﺎطﻊ ﺗﺪﻋﻢ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻓﻲ ﺗﺴﻤﯿﺘﮫ ﻟﮭﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺘﻰ )واﻟﻤﻘﻄﻌﺎن اﻵﺧﺮان ھﻤﺎ ‪de vir.‬‬
‫‪ ill‬و ‪ .(adv. Pelag‬وﺑﺤﺴﺐ رأي آﺧﺮ ﻓﺈن ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻓﺮﯾﺪ ﻓﻲ ﻧﻮﻋﮫ ﻷﻧﮫ ﯾﻘﻮل إن اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫واﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻹﻧﺠﯿﻞ ذاﺗﮫ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺎﻷﻛﺜﺮ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً ھﻨﺎ ھﻮ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس إﻧﻤﺎ ﯾﻘﻮم‬
‫ﺑﺘﻌﻤﯿﻢ ﺑﺴﯿﻂ اﻋﺘﻤﺎداً ﻋﻠﻰ أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﻟﯿﺲ إﻻ‪ ،‬وإذا ﻛﺎن ھﻨﺎﻟﻚ أﺳﺎس ﻓﻌﻠﻲ ﻟﻤﺎ ﯾﻘﻮﻟﮫ‪ ،‬ﻓﺬﻟﻚ‬
‫ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ ﻓﻘﻂ أن ﯾﺪﻋﻢ اﻓﺘﺮاﺿﻨﺎ ﺑﺄن اﻟﻄﺎﺋﻔﺘﯿﻦ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﺎن إﻧﺠﯿﻠﯿﻦ اﻋﺘُﻘﺪ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً أﻧﮭﺎ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ذاﺗﮫ وھﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ذاﺗﮭﺎ‪.‬‬
‫ﻻﺑﺪ ﻣﻦ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺘﻠﺨﯿﺼﮭﺎ ‪ -‬اﻧﺠﯿﻼن ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ ﻗﺮاﺑﺔ‪ُ ،‬دﻋﻲ ﻛﻼھﻤﺎ‬
‫»ﻣﺘﻰ« ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻧﮭﻤﺎ »واﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ« ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﺷﺨﺎص‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﺣﺪھﻤﺎ ﯾﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ اﻵﺧﺮ ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺒﯿﺮة أو ﺻﻐﯿﺮة ‪ -‬ھﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻻﺑﺪ أﻧﮭﺎ‬

‫)‪ (15‬ﻗﺎرن‪ :‬اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ ،7:13 ،30‬ﺣﯿﺚ إﺿﺎﻓﺔ ﻋﺒﺎرة )‪] :(εγω σηµερον γεγννηκα‬أﻧﺎ ھﺬا اﻟﯿﻮم وﻟﺪﺗﻚ[ إﻟﻰ‬
‫ﻗﺼﺔ ﻋﻤﺎد ﯾﺴﻮع وﺣﻠﻮل اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس ‪ -‬ھﻲ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ إﺿﺎﻓﺔ وﺗﻘ ّﺪم ﻓﺮﻗﺎ ً أﺳﺎﺳﯿﺎ ً ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى واﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ .‬ﻗﺎرن‪:‬‬
‫‪ .G. Quispel, VC 11(1957), 140, n. 5‬ھﻞ ﯾﻤﻜﻦ أن اﻹﻧﺸﻘﺎﻗﺎت ﻓﻲ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﻤﺒﻜﺮة ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ إﻧﺠﯿﻠﮭﻢ ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻟﺘﺤﺪﯾﺪ؟‬

‫‪94‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺗﺨﻠﻖ ﺻﻌﻮﺑﺎت ﺟ ّﻤﺔ أﻣﺎم ﻣﻦ ﯾﺮﻏﺐ ﺑﺠﻤﻊ ﻛﺴﺮات ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ أو ذاك‪ .‬ﻓﻠﻮ ﻗﻠﻨﺎ أن اﻟﻜﺴﺮة‬
‫آ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺰﻋﻢ‪ ،‬ﻣﺄﺧﻮذة ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ وﻓﻖ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻨﺼﺎرى ﻟﮫ‪ .‬ﺛﻢ وﺟﺪﻧﺎ‬
‫اﻟﻜﺴﺮة آ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ آﺧﺮ‪ ،‬ﻣﻨﺴﻮﺑﺔ أﯾﻀﺎ ً إﻟﻰ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻟﻜﻦ دون ذﻛﺮ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ آﻟﯿﺎ ً أن اﻟﺸﺎھﺪﯾﻦ ﻣﺄﺧﻮذان ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ ﻟﻺﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﯾﻜﻮن اﻟﺘﻘﻠﯿﺪ اﻹﻧﺠﯿﻠﻲ ﻟﻺﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﺗﺮك اﻟﻜﺴﺮة آ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺴﺎو ﻓﻲ اﻟﻨﺴﺨﺘﯿﻦ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ واﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ ﻟﻺﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ‪ .‬وھﻜﺬا‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫أورﯾﺠﺎﻧﺲ أو اﻗﻠﯿﻤﻨﻀﺲ اﻻﺳﻜﻨﺪري ﯾﺴﺸﺘﮭﺪان ﺑﻜﺴﺮة ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪،‬‬
‫وﯾﺒﺪو واﺿﺤﺎ ً أﻧﮭﻤﺎ وﺟﺪاھﺎ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﯾﺄﺗﻲ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ﻓﯿﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﺎﻟﻘﻮل ذاﺗﮫ‪،‬‬
‫وﯾﻨﺴﺒﮫ أﯾﻀﺎ ً إﻟﻰ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﯾﻘﻮل ﻟﻨﺎ إﻧﮫ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ .‬ﻓﮭﻞ أﻣﺎﻣﻨﺎ‬
‫ھﻨﺎ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻨﺎﻗﺾ؟ ﻟﺒﯿﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة‪ .‬ﻓﺎﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻧﺴﺨﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎن أول ﻣﻦ‬
‫ﺗﺮﺟﻤﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ واﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻜﺘّﺎب اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﮭﻢ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫ھﻲ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﻧﻘﻮل اﻵن إن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻘﺪ دون رﯾﺐ أن ﻧﺴﺨﺘﮫ ھﻲ ﻧﺴﺨﺘﮭﻢ ذاﺗﮭﺎ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ أﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ھﺬا ﻛﺎن ﻷﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻌﺮف اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ )ﺑﺎﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ( ﻋﺒﺮ ﺷﻮاھﺪھﻢ ﻓﻘﻂ؟‬
‫ﻻﺑﺪ ﻣﻦ إﺿﺎﻓﺔ ﻓﻘﺮة ﺷﺮطﯿﺔ ُﻣﺤﺪﱢدة أﺧﺮى ﻗﺒﻞ أن ﻧﺴﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻛﺴﺮات اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﺸﺄن اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﺪﺑّﺮﻧﺎ أﻣﺮﻧﺎ‬
‫ﺑﻨﺠﺎح ﺑﺤﯿﺚ ﻧﻨﺘﺨﺐ ﻓﻘﻂ ﻛﺴﺮات ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ﻟﻺﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﯾﯿﻦ‪ ،‬ﻻﺑﺪ أن‬
‫ﻧﺤﺬر ﻣﻦ وﺿﻊ ﺗﻔﺴﯿﺮﻧﺎ اﻟﺨﺎص ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺤ ّﺪد وﻣﻦ ﺛﻢ ﻧﺼﻞ إﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺑﻌﯿﺪة اﻷﺛﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻨﺎ ﻣﺤﺪودة ﻓﻲ أﺣﺴﻦ اﻷﺣﻮال‪ ،‬واﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻤﺴﻠﻄﺔ ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
‫اﻷﺿﻮاء رﺑﻤﺎ ﺗﻘ ّﺪم ﺻﻮرة ﻣﺸﻮھﺔ ﻟﻌﻘﺎﺋﺪھﻢ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﺣﯿﻦ ﻧﺒﺪأ اﻟﺘﻘﺪﯾﺮ اﺳﺘﻘﺮاﺋﯿﺎ ً ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻘﻮل‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪ‪ .‬وﻛﺎن ﻧﯿﻜﻠﺴﻦ ‪ (16)Nicholson‬ﻗﺪ أﺛﺒﺖ اﻟﻤﺨﺎطﺮ اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﯾﺮ اﺳﺘﻘﺮاﺋﻲ ﻛﮭﺬا ﻵﯾﺎت‬
‫ﺧﺎرج اﻟﺴﯿﺎق‪ .‬واﻗﺘﺮح ﺗﻤﺮﯾﻨﺎ ً ﻧﺘﺨﯿّﻞ ﻓﯿﮫ أن وﺣﺪھﺎ اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﻟﺜﻼﺛﺔ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ‬
‫أﯾﺪﯾﻨﺎ وأن اﻟﺮاﺑﻊ ﻛﺎن ﻣﺤﻔﻮظﺎ ً ‪ -‬ﻓﻲ ﻛﺴﺮات ‪ -‬ﻋﻨﺪ اﻟﻨﺼﺎرى)‪ .(17‬وإذا ﻣﺎ اﺧﺘﺮﻧﺎ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻵﯾﺎت ﻣﺘﻰ ‪17:5‬؛ ‪5،6 :10‬؛ و ‪ ،24:15‬ﻓﺴﻮف ﺗﻈﮭﺮ ﺣﺘﻤﺎًﺗﻠﻚ‬
‫اﻵراء اﻟﻤﻔﺮطﺔ ﻓﻲ ﺗﮭﻮدھﺎ ﻟﮭﺬه اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﻤﺘﺎوﯾﺔ )ﻣﻦ ﻣﺘﻰ(‪» .‬أو دﻋﻮﻧﺎ ﻧﻔﺘﺮض أن ﻟﻮﻗﺎ ھﻮ‬
‫ﺻ ﱢﻤﻢ‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وﻣﻦ ﺣﻘﯿﻘﺔ أﻧﮫ ﺑﺪأ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎد‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر أﻧﮫ ُ‬

‫)‪.op. cit., 82ff (16‬‬


‫)‪ (17‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻀﯿﻒ إﻟﻰ ﺗﻤﺮﯾﻦ ﻧﻜﻠﺴﻦ اﻹﻓﺘﺮاض اﻟﻘﺎﺋﻞ إن ھﺬه اﻟﻜﺴﺮات ﻟﻢ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﮭﺎ وﯾﺨﺘﺎرھﺎ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ إﻻ ﻷﻧﮭﻢ‬
‫رأوھﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻧﻮﻋﺎ ً ﻣﺎ ﻋﻦ اﻹﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ »اﻟﺜﻼﺛﺔ« ‪ -‬ﻣﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺮﻗﺲ‪ ،‬ﻟﻮﻗﺎ‪ .‬وھﺬا اﻻﻓﺘﺮاض ﯾﻘﺪم ﻟﻨﺎ ﻣﻮازﯾﺎ ً دﻗﯿﻘﺎ ً ﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫‪95‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻟﺪﻋﻢ اﻟﮭﺮطﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮل إن ﯾﺴﻮع ﻛﺎن ﻣﺠﺮّد ﺑﺸﺮ ﺣﺘﻰ ﺣ ّﻞ ﻋﻠﯿﮫ اﻟﻤﺴﯿﺢ اﻹﻟﮭﻲ ﻓﻲ ھﯿﺌﺔ‬
‫ﺣﻤﺎﻣﺔ«‪ .‬ودﻋﻮﻧﺎ ﻧﺘﺬ ّﻛﺮ ھﻨﺎ أن اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﺑﻌﻜﺲ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪﻣﻮا ﻣﻮاد اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ إﻧﺠﯿﻠﮭﻢ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ)‪ .(18‬وھﻜﺬا ﻓﻘﺪ رأﯾﻨﺎ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻣﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻣﻦ‬
‫»أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺘﮭﻢ« اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﯿﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﺸﻮﻓﺎت اﻟﺒﺮﯾﺔ ﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺘﮭﻢ اﻟﻐﺮﯾﺒﺔ وﻣﺎ ﺷﺎﺑﮫ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻨﺼﺎرى ﻣﺄﺧﻮذة ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪:‬‬
‫ﺳﻮف ﺗﺤ ّﺪد اﻻﻋﺘﺒﺎرات اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟ ّﺪي ﻋﺪد اﻟﻜﺴﺮات اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺴﻤﺢ ﻷﻧﻔﺴﻨﺎ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﺑﺜﻘﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺘﻀ ّﻤﻦ ﺷﯿﺌﺎ ً ﻣﻮﺛﻮﻗﺎ ً ﺑﻤﻜﻨﮫ أن ﯾﺤ ّﺪﺛﻨﺎ ﻋﻦ طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻣﻊ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﮭﺬا ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﺴﻲء‪ ،‬ﻷن ھﺪف ھﺬه اﻟﺪراﺳﺔ ﺑﺎﻟﺬات ﯾﺤﺪد اﻟﺨﯿﺎرات أﻛﺜﺮ‪ .‬دﻋﻮﻧﺎ‬
‫ﻧﻜﺮر ﻣﺎ ﻗﻠﻨﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً‪ :‬ﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﺤﺎول أن ﻧﻘ ّﺪم ھﻨﺎ ﺗﺤﻠﯿﻼً أو ﺟﻤﻌﺎ ً ﺟﺪﯾﺪﯾﻦ ﻟﻺﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ ھﺪﻓﻨﺎ ھﻮ اﺳﺘﺨﺮاج ﻛ ّﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﺣﻮل ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻨﺼﺎرى وﻋﻘﺎﺋﺪھﻢ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ﺗﻘﯿﺪﻧﺎ اﻟﻤﻔﺮوض ذاﺗﯿﺎ ً ﺑﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻘﺪﯾﺮ اﻻﺳﺘﻘﺮاﺋﻲ ﻟﻜﺴﺮات ﻣﺸﻜﻮك ﺑﮭﺎ‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮن ﻟﺰاﻣﺎ ً‬
‫ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺄﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻣﻘﺎطﻊ ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻟﯿﺲ إﻻ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻷول‪:‬‬
‫وﻓﻖ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﻜﺘﻮب ﺑﺎﻟﻜﻼم اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻘﺮؤه اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﯾﺤ ّﻞ ﻋﻠﯿﮫ ﻧﺒﻊ‬
‫اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس ﺑﺮ ّﻣﺘﮫ‪ ...‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻧﺠﺪ ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ اﻟﻤﺬﻛﻮر آﻧﻔﺎ ً ﻣﻜﺘﻮﺑﺎ ً ﻣﺎ‬
‫اﻟﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﺎء‪ ،‬أن ﺣ ّﻞ ﻋﻠﯿﮫ ﻛﻞ ﻧﺒﻊ اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس واﺳﺘﻘﺮ ﻋﻠﯿﮫ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻠﻲ‪ :‬وﺣﺼﻞ ﺣﯿﻦ ﺧﺮج‬
‫وﻗﺎل ﻟﮫ‪ :‬ﯾﺎ ﺑﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ اﻷﻧﺒﯿﺎء ﻛﻨﺖ أﻧﺘﻈﺮ أن ﺗﺄﺗﻲ وأﺳﺘﻘﺮ ﻋﻠﯿﻚ‪ .‬ﻷﻧﻚ راﺣﺘﻲ‪ ،‬أﻧﺖ ﯾﺎ‬
‫ﺑﻨﻲ اﻟﺒﻜﺮ اﻟﺬي ﺳﯿﺤﻜﻢ إﻟﻰ اﻷﺑﺪ‪.‬‬
‫)‪(19‬‬
‫)اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ‪(11،2 ، in Is‬‬
‫ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻠﺤﻆ اﻟﻔﺮق ﺑﯿﻦ ھﺬا اﻟﻮﺻﻒ ﻟﻌﻤﺎدة ﯾﺴﻮع واﻟﻮﺻﻒ اﻟﺬي ﯾﻘ ّﺪﻣﮫ‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ ،(8-7 ،13 ،30‬واﻟﺬي رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻮﺟﻮداً أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ ﻋﻤﻞ اﺳﻤﮫ اﻹﻧﺠﯿﻞ‬

‫)‪. Epiph. pan. 29 7:2 (18‬‬


‫)‪. H - S 163f. PL, 144f (19‬‬

‫‪96‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ)‪ .(20‬وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن إﻧﺠﯿﻠﻨﺎ ﯾﺨﺘﻠﻒ ھﻨﺎ ﻋﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي ﺗﻌﺰوه دراﺳﺔ‬
‫اﻟﮭﺮاطﻘﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ إﻟﻰ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬
‫ﯾﺘﻀﻤﻦ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﺗﺄﻛﯿﺪاً ﻗﻮﯾﺎ ً ﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ﺑﻨﻮة ﯾﺴﻮع ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ رأﯾﻨﺎھﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ‬
‫آﺧﺮ)‪ ، (21‬دون اﻟﻮﻗﻮع ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻓﻲ ﺷﺮك اﻟﮭﺮطﻘﺔ اﻟﻜﯿﺮﻧﺜﯿﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮل إﻧﮫ ﺗُﺒﻨّﻲ إﻟﻰ ﺣﺪ‬
‫ﻣﺎ ﻋﻨﺪ ﻋﻤﺎدﺗﮫ)‪ .(22‬وﻧﻠﺤﻆ ھﻨﺎ أﯾﻀﺎ ً ﺗﺸﺎﺑﮭﺎ ً ﻗﻮﯾﺎ ً ﻣﻊ »اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ« اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﺗﺄﻛﯿﺪھﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻨﻮة وﻋﻠﻰ ﺗﺄ ّوح اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻨﺒﻮﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﯿﺎ)‪.(23‬‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪:‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﻜﺘﻮب ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻘﺮؤه اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﯾﻘﻮل اﻟﺮب‪:‬‬
‫»ﻗﺒﻞ ﻟﺤﻈﺔ أﺧﺬﺗﻨﻲ أﻣﻲ‪ ،‬اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس‪ ،‬ﻧﺤﻮ اﻷﻋﺎﻟﻲ«‪.‬‬
‫)‪(24‬‬
‫)اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪(40،9 in Is ،‬‬
‫ﯾﻜ ّﺮر اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ھﺬا اﻟﺸﺎھﺪ ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮه ﻟﺤﺰﻗﯿﺎل ‪ 13:16‬وﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻣﯿﺨﺎ ‪،7،6‬‬
‫ﺣﯿﺚ ﯾﻀﯿﻒ ﻋﺒﺎرة »‪) «in uno capillorum meorum‬ﻣﻦ إﺣﺪى ﺷﻌﺮاﺗﻲ(‪ .‬إن أﻗﺪم ظﮭﻮر ﻟﮭﺬا اﻟﻘﻮل‬
‫إﻧﻤﺎ ھﻮ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﺗﻌﻠﯿﻖ ﻋﻠﻰ ﯾﻮﺣﻨﺎ ‪ ،12 ،II‬واﻟﺬي ﻛ ّﺮره ﻓﻲ ﺗﺮﺗﯿﻠﺘﮫ ﺣﻮل إرﻣﯿﺎ‬
‫‪) 4 :xv‬دون اﻟﺸﻌﺮة(؛ ﻣﻀﯿﻔﺎ ً أن اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس أﺧﺬ ﯾﺴﻮع إﻟﻰ ﺟﺒﻞ طﺎﺑﻮر‪ .‬ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺘﻘﻠﯿﻞ‬
‫ﻣﻦ ﻗﯿﻤﺔ اﻹﻣﻜﺎﻧﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻔﺎدھﺎ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اﺳﺘﻞ ﺑﺒﺴﺎطﺔ ھﺬا اﻟﺸﺎھﺪ ﻣﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‬
‫ﺣﯿﺚ ﯾُﻌﺰا ﺣﺼﺮﯾﺎ ً إﻟٮﺎﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ ھﺬا ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺘﺴﻠﯿﻢ ﺑﮫ‪ ،‬ﻓﺎﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫ﯾﻮاﺻﻞ ﺗﻔﺎﺳﯿﺮه اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﮭﺬا اﻟﻘﻮل ﻣﻼﺣﻈﺎ ً أن اﻹﺷﺎرة ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس ﻛﺄم‬
‫ﻟﯿﺴﻮع ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻌﺰا إﻟﻰ اﻟﺠﻨﺲ اﻟﻤﺆﻧﺚ ﻟﻠﻔﻈﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ .‬وھﺬه ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻟﻢ ﯾﻘ ّﺪﻣﮭﺎ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‬
‫)اﻟﺬي‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻗﺘﺮﺣﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻌﺮف اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ إﻻ ﺑﺎﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ﻓﻘﻂ( ﻗﻂ واﻟﺘﻲ ﺗﻌ ّﺰز‬
‫إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺨﺪم ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬
‫)وھﻮ ﯾﻘ ّﺪم ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﺸﺎﺑﮭﺔ ﻓﻲ ﻣﯿﺨﺎ ‪.(7،6‬‬
‫ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﻘ ّﺪم ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ أﻣﻞ أن ﻧﺠﺪ ﻓﯿﮫ ﺷﯿﺌﺎ ً ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ﻋﻦ اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‬
‫اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ‪ .‬ﻣﺎ ھﺬه اﻹﺷﺎرة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﯾﺴﻮع إﻟﻰ اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس ﻋﻠﻰ أﻧﮫ أﻣﮫ؟ إن ﺗﻔﺴﯿﺮ‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺑﺎرع وﻟﯿﺲ ﻏﯿﺮ ﻣﺮض ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪Nemo autem in hac parte scandelizari debet, quod » :‬‬
‫‪dicatur apud Hebraeos spiritus genere femino, eum nostra lingua appeletur genere masculino, et Graeco‬‬
‫‪) «sermone neutro, In divinitate enim nullus et sexus‬ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أﺣﺪ اﻻﺳﺘﻐﺮاب ﻣﻦ ھﺬا اﻻﻣﺮ‪ ،‬ﻷﻧﮫ‬

‫)‪ (20‬اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻨﺺ ھﻲ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ‪ .βραικον δε τουτοκαλουσι‬ﻟﻜﻦ اﻟﻌﺒﺎرة ﻏﯿﺮ واﺿﺤﺔ ھﻨﺎ‪ .‬أﻧﻈﺮ ﺗﻌﻠﯿﻘﺎت‬
‫ھﻮل‪.25 ad. loc. GCS :‬‬
‫)‪. Epiph. pan. 29 7: 3; Jerome, ep. 112:13; in Is. 31, 6 - 9 (21‬‬
‫)‪ (22‬أﻧﻈﺮ‪ :‬ﻧﻜﻠﺴﻦ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.83 ،‬‬
‫)‪ (23‬أﻧﻈﺮ‪ . O. Cullmann, The Christology of the New Testament, (London, 1959), 169 38 - 44, 89 - 104 :‬ﻻﺣﻆ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﺼﺎدﻗﺔ اﻟﻀﻤﻨﯿﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﺒﯿﺎء اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ‪.‬‬
‫)‪(24‬‬
‫‪K - R, 225. PL 24:205‬‬

‫‪97‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾﻘﺎل ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ إن اﻟﺮوح ﻣﻦ ﺟﻨﺲ ﻣﺆﻧﺚ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ھﻮ ﻓﻲ ﻟﻐﺘﻨﺎ ﻣﻦ ﺟﻨﺲ ﻣﺬﻛﺮ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ﺣﯿﺎدي‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﻲ اﻻﻟﮭﯿﺎت ﻓﻼ ﯾﻮﺟﺪ ﺟﻨﺲ(‪ .‬إﻟﻰ ھﺬا ﯾﺠﺐ أن ﻧﻀﯿﻒ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻘﻮل إن اﻹطﺎر اﻷﻛﺜﺮ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً ﻟﮭﺬا اﻟﻘﻮل ھﻮ ﺣﯿﻦ أﺧﺬ اﻟﺮوح ﯾﺴﻮع إﻟﻰ اﻟﺒﺮﯾﺔ ﻟﺘﺠﺮﺑﺘﮫ‬
‫)ﻣﺘﻰ ‪ .(1:4‬وھﺬا ﯾﻌﻘﺐ ﻗﺼﺔ ﻋﻤﺎدة ﯾﺴﻮع ﺣﯿﺚ ﯾﺤ ّﻞ ﻋﻠﯿﮫ اﻟﺮوح وﯾﻌﻠﻦ أﺣﺪ اﻷﺻﻮات‪،‬‬
‫»ھﺬا ھﻮ اﺑﻨﻲ«)‪ ،(25‬وذﻟﻚ ﻓﻲ اﻵﯾﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﻖ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺮواﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﯾﺄﺗﻲ اﻟﺼﻮت‬
‫»ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎء«‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﯾﮭﺒﻂ ﻣﻨﮭﺎ اﻟﺮوح‪ .‬ﺑﻞ أُ ْﻣﻜﻦ ﻓﮭﻢ ھﺬا ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس أن اﻟﺮوح ھﻮ‬
‫اﻟﺬي ﯾﺘﻜﻠﻢ؛ واﻟﻤﻘﻄﻊ اﻷول ھﻮ ﺑﺒﺴﺎطﺔ أﻛﺜﺮ وﺿﻮﺣﺎ ً ﻓﻲ ﺟﻌﻠﮫ اﻟﺮوح ﯾﻘﻮل‪» ،‬ھﺬا ھﻮ اﺑﻨﻲ«‪.‬‬
‫إن ﻋﻘﯿﺪة اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺑﻄﺄ ﺗﻄﻮراً ﻓﻲ ﻣﺬھﺐ اﻟﺜﺎﻟﻮث ﻓﻲ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺳﺒﺐ ﯾﺪﻋﻮﻧﺎ إﻟﻰ اﻻﻓﺘﺮاض اﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة ﺑﺸﻜﻞ أو ﺑﺂﺧﺮ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وﯾﻜﺸﻒ ھﺬا‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻋﻦ ﻋﻠﻢ دراﺳﺔ ﻛﺎﺋﻨﺎت روﺣﯿﺔ ﺑﺪﺋﻲ ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﻋﻦ رأي ھﺮطﻮﻗﻲ ﻣﺘﻄﻮر ﺣﻮل اﻟﺮوح‬
‫اﻟﻘﺪس)‪ .(26‬وﻓﻲ اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻷﺧﯿﺮ ﻓﮭﻮ ﯾﺆ ّﻛﺪ ﻓﻘﻂ اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺎﻟﺒﻨﻮة اﻹﻟﮭﯿﺔ ﻟﯿﺴﻮع‪.‬‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪:‬‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﺪﻋﻮ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺟﻤﺘﮫ ﻣﺆﺧﺮاً إﻟﻰ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ واﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺬي‬
‫ﯾﺴﺠﻞ ﺑﻌﺪ ﻗﯿﺎﻣﺔ اﻟﻤﺨﻠّﺺ‪ :‬وﺣﯿﻦ أﻋﻄﻰ اﻟﺮب اﻟﺜﯿﺎب‬ ‫ّ‬ ‫ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮫ اورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻣﺮاراً وﺗﻜﺮاراً‪،‬‬
‫اﻟﻜﺘﺎﻧﯿﺔ إﻟﻰ ﺧﺎدم اﻟﻜﺎھﻦ‪ ،‬ذھﺐ إﻟﻰ ﯾﻌﻘﻮب وظﮭﺮ ﻟﮫ‪ .‬ﻷن ﯾﻌﻘﻮب أﻗﺴﻢ أﻧﮫ ﻟﻦ ﯾﺄﻛﻞ ﻟﺤﻤﺎ ً‬
‫ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﺮب ﻓﯿﮭﺎ ﻛﺄس اﻟﺮب ﺣﺘﻰ ﯾﺮاه ﯾﻘﻮم ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺎﺋﻤﯿﻦ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫ﻀﺎف‪ :‬أﺧﺬ ﺧﺒﺰاً‪ ،‬ﺑﺎرﻛﮫ وﻛﺴﺮه‬ ‫ﺑﻔﺘﺮة ﻗﺼﯿﺮة ﻗﺎل اﻟﺮب‪ :‬إﺋﺖ ﺑﻄﺎوﻟﺔ وﺧﺒﺰ‪ .‬وﻟﻠﻔﻮر ﯾُ َ‬
‫وأﻋﻄﺎه ﻟﯿﻌﻘﻮب وﻗﺎل ﻟﮫ‪ُ :‬ﻛﻞ ﺧﺒﺰك ﯾﺎ أﺧﻲ‪ ،‬ﻷن اﺑﻦ اﻹﻧﺴﺎن ﻗﺎم ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺎﺋﻤﯿﻦ‪.‬‬
‫)‪(27‬‬
‫)اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ‪(2 de vir. ill‬‬
‫ﻣﻊ أﻧﻨﺎ ﻧﻨﻄﻠﻖ ﻣﻦ ﻓﺮﺿﯿﺔ ﺗﻘﻮل إن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎن ﯾﻌﺮف ﻓﻘﻂ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺆﻛﺪ أﯾﻀﺎ ً أن ذﻟﻚ ھﻮ اﻟﻤﺼﺪر ﻟﮭﺬه اﻟﻜﺴﺮة ﻣﻦ‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ )اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ( ﻣﻦ ﻋﻤﻠﮫ ‪ de. vir. ill.‬واﻟﺬي ﺗﺤﺪد ﻓﯿﮫ ھﻮﯾﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬

‫)‪ (25‬أﻧﻈﺮ ﺗﻔﺎﺳﯿﺮ ﻣﺎرﺗﯿﺎن ‪ Martian‬ﻓﻲ ‪.ad loc, 24 PL‬‬


‫)‪ (26‬ﯾﺠﺐ أن ﻧﻠﻔﺖ اﻻﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ اﻟﻜﺴﺮة اﻟﺘﻲ ﯾﻘﺎل إﻧﮭﺎ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻗﺒﻄﯿﺔ ﻟﺤﺪﯾﺚ ﻟﻜﯿﺮﻟﺲ‬
‫اﻷورﺷﻠﯿﻤﻲ )ﻣﺎت ﻋﺎم ‪» :(H-S GH 1) (386‬ﺣﯿﻦ أراد اﻟﻤﺴﯿﺢ أن ﯾﺄﺗﻲ إﻟﻰ اﻷرض ﻟﻠﺒﺸﺮ‪ ،‬ﺟﻤﻊ اﻵب اﻟﻄﯿﺐ ﻗﻮة‬
‫ﻋﻈﯿﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎء‪ ،‬واﻟﺘﻲ دﻋﯿﺖ ﻣﯿﺨﺎﺋﯿﻞ‪ ،‬وﻋﮭﺪ إﻟﯿﮭﺎ ﺑﺮﻋﺎﯾﺔ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ .‬وﺟﺎءت اﻟﻘﻮة إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ ودﻋﯿﺖ ﻣﺮﯾﻢ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫‪V.‬‬ ‫‪Bruch‬‬ ‫ﺑﺮوخ‬ ‫ف‪.‬‬ ‫داﻓﻊ‬ ‫ﻟﻘﺪ‬ ‫أﺷﮭﺮ«‪.‬‬ ‫ﺳﺒﻌﺔ‬ ‫رﺣﻤﮭﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﺴﯿﺢ‬
‫)‪ (JTS(1920), 310 - 315‬ﻋﻦ ﺻﺤﺔ ﻛﻮن ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﺟﺰءاً ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻦ م‪ .‬ر‪ .‬ﺟﯿﻤﺰ ‪(H-S I:‬‬
‫‪ (137 M. R. James‬رﻓﺾ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻼﺋﻢ ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ ﻓﻲ اﻹﺻﺪار اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﻠﺔ ذاﺗﮭﺎ )صص ‪ .(1 ،1-1 ،5‬أﻧﻈﺮ‬
‫أﯾﻀﺎ ً ﻓﯿﻠﮭﺎور )‪ ،(H-S I: 137‬اﻟﺬي ﻻﺣﻆ أن ﻋﻘﯿﺪة اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس ﺗﺘﻨﺎﻓﺮ ﻣﻊ ﻋﻘﯿﺪة اﻟﻤﻘﺎطﻊ اﻟﻤﻮﺛﻮﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﮭﺎ‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪.‬‬
‫)‪(27‬‬
‫‪H - S. I: 165. PL 23: 611f.‬‬

‫‪98‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺣﺼﺮي وذﻟﻚ ﺑﻮﺻﻔﮫ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﮫ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ أن ﻧﻼﺣﻆ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ أن ھﺬا‬
‫اﻟﻤﻨﻈﻮر ﯾﺤﺪث ﺑﻌﺪ ﻗﯿﺎﻣﺔ ﯾﺴﻮع ﻣﺆﻛﺪاً ﺑﻘﻮة اﻻﻋﺘﻘﺎد اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺤﺪث‪ .‬وﻛﻤﺎ رأﯾﻨﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ (7،3 29‬أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺆﻣﻨﻮن‬
‫ﺑﻘﯿﺎﻣﺔ اﻟﻤﻮﺗﻰ‪ .‬واﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺤﺎﻟﻲ ﯾﺮﺑﻂ ذاك اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﯿﺴﻮع ﺣﺼﺮﯾﺎ ً)‪.(28‬‬
‫إن اﻟﺘﺒﺠﯿﻞ اﻟﺬي ﺗُﻌﺎﻣﻞ ﺑﮫ ھﺬه اﻟﻜﺴﺮة ﯾﻌﻘﻮب‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﺨﺼﮫ ﺑﮭﺬه اﻟﺰﯾﺎرة وﺗﻠﻚ اﻟﻤﺼﺎدﻗﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﯾﺴﻮع‪ ،‬ھﻮ أﻣﺮ ﻻ ﯾﻘ ّﻞ أھﻤﯿﺔ ﻋﻤﺎ ﺳﺒﻘﮫ‪ .‬وﯾﺒﺪو أن اﻟﻜﺮوﻧﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ھﻨﺎ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ‬
‫ﻣﺜﯿﻠﺘﮭﺎ ﻓﻲ اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺗﻘﻠﯿﺪ ظﮭﻮر اﻟﻤﺴﯿﺢ ﻟﯿﻌﻘﻮب ﻗﺪﯾﻢ ﻗﺪم رﺳﺎﻟﺔ ﺑﻮﻟﺲ اﻷوﻟﻰ‬
‫إﻟﻰ ﻛﻮرﻧﺜﻮس )‪ .(15،7‬وھﺬه اﻟﺮواﯾﺔ اﻟﻤﺴﮭﺒﺔ ﻟﺬﻟﻚ اﻟﻈﮭﻮر‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ زﻣﻦ ﺣﺪوﺛﮫ‪،‬‬
‫ﺗﺬﻛﺮﻧﺎ ﺑﺘﻨﺎول اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻟﯿﻌﻘﻮب‪ ،‬اﻟﻤﻠﻲء ﺑﺎﻻﺣﺘﺮام‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﺼﻠﮫ ﺣﻮل اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ‬
‫ﯾﺸﯿﺮ ﺣﺼﺮﯾﺎ ً )ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ (4،3 29‬ﻷوﺳﺎﺑﯿﻮس واﻗﻠﯿﻤﻨﻀﺲ )واﻟﺬي ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻘﺮأ ﻷﺟﻠﮫ‬
‫ھﺠﺴﯿﺒﻮس(‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺮﺟﺢ أن ھﺬا اﻟﺘﺪاﻋﻲ ھﻮ اﻧﻌﻜﺎس ﻟﻤﺎ وﺟﺪه ﻓﻲ ﻣﺮﺟﻌﮫ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪.‬‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺮاﺑﻊ‪:‬‬
‫ﻷﻧﮫ ﻛﻮن اﻟﺮﺳﻞ آﻣﻨﻮا ﺑﺄﻧﮫ روح ﺑﺤﺴﺐ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي ھﻮ ﻟﻠﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ واﻟﺬي ﯾﻘﺮؤه‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬روح ﺣﺎرﺳﺔ دون ﺟﺴﺪ‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﮭﻢ )ﻟﻮﻗﺎ ‪ 38:24‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ(‪...‬‬
‫)‪(29‬‬
‫)اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪(65 prol , in Is. ،‬‬
‫ﻻ ﯾﺒﺪو ھﺬا ﻣﻘﻄﻌﺎ ً ﻣﺘﻜﺎﻣﻼً‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ﻗﺮاءة ﻣﺴﺘﻘﺎة ﻣﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺼﺎدر‪ ،‬ﺣﯿﺚ‬
‫وﺟﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻋﺒﺎرة ‪) incorparle daemonium‬روح ﺣﺎرﺳﺔ دون ﺟﺴﺪ( ﺑﺪل ‪) spiritum‬روح( ﻓﻲ‬
‫ﻟﻮﻗﺎ ‪ .38:24‬وإذا ﻛﺎن ھﺬا ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻮﺛﻖ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ اﻟﺬي اﺳﺘﺨﺪﻣﮫ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﻓﮭﻮ ﺳﯿﻘ ّﺪم ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ دﻟﯿﻼً آﺧﺮ ﺣﻮل اﻻﻋﺘﻘﺎد اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ﺑﻘﯿﺎﻣﺔ ﯾﺴﻮع‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ‬
‫وﺟﻮد ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻚ ﺑﺸﺄن ﻣﻮﺛﻮﻗﯿﺘﮫ‪ ،‬أو ﺑﺸﺄن اﻟﻤﺼﺪر ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ .‬إن ﻟﻔﻈﺔ ‪) spiritum‬روح( ﻓﻲ‬
‫ﻧﺺ اﻟﻔﻮﻟﻐﺎﺗﺎ وﻟﻔﻈﺔ ‪) daemonium‬روح ﺣﺎرﺳﺔ( ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ھﻤﺎ ﺗﺮﺟﻤﺘﺎن‬
‫ﺷﺮﻋﯿﺘﺎن ﻟﻠﻔﻈﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ‪) (30)πνευµα‬روح(‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﻠﻤﺔ ‪) incorparle‬دون ﺟﺴﺪ( ھﻲ ﻣﻦ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ‪) ασωµατον‬ﺑﻼ ﺟﺴﺪ( وﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻦ أﺻﻞ ﻋﺒﺮي)‪ .(31‬ﻗﺒﻞ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ‬

‫)‪ (28‬ﯾﺸﯿﺮ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أﯾﻀﺎ ً )‪ ،(ep. 112:13‬إﻟﻰ إﯾﻤﺎﻧﮭﻢ ﺑﻘﯿﺎﻣﺔ ﯾﺴﻮع‪.‬‬


‫)‪. K - R, 227. PL 24: 628 (29‬‬
‫)‪ (30‬أﻧﻈﺮ‪ :‬ﻧﻜﻠﺴﻦ‪ ،‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.74 ،‬‬
‫)‪. Vielhauer, H - S I: 129 (31‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪. J. B. Lightfoot, The Apostolic Fathers II: 2, 294; 296f :‬‬

‫‪99‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﻨﺺ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬اﺳﺘﺸﮭﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺑﺎﻟﻜﺴﺮة ذاﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻼً إﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧﺖ »ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺘﮫ ﻣﺆﺧﺮاً«)‪ ،(32‬أي‪ ،‬اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎل‪ ،‬إﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﺄﻏﻨﺎطﯿﻮس‬
‫‪ ،Ignatius‬ﻟﻜﻨﮫ ﻋﺰا اﻟﻘﻮل ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﺎطﺊ إﻟﻰ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﺑﻮﻟﯿﻜﺎرب ‪) Polycarp‬ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﻤﯿﺮﻧﺎﺋﯿﯿﻦ ‪ .(3, Smyrnaeans‬ﻟﻜﻦ ﻓﯿﻠﮭﺎور ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻟﻢ ﯾﺴﺘﺨﺪم‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ وﻻ ﺣﺘﻰ أﻏﻨﺎطﯿﻮس‪ ،‬ﺑﻞ اﺳﺘﺨﺪم ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ﺗﻘﺮﯾﺮ أوﺳﺎﺑﯿﻮس‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻗﻮال أﻏﻨﺎطﯿﻮس)‪ .(33‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺄوﺳﺎﺑﯿﻮس ﯾﻌﺘﺮف‪ ،‬ﻓﻲ إﺷﺎرﺗﮫ إﻟﻰ ھﺬه اﻷﻗﻮال‪،‬‬
‫ﺑﺄﻧﮫ ﻻ ﯾﻌﺮف أﯾﻦ ﻧﺸﺄت )‪ ،(36: III HE‬رﻏﻢ ﻣﺎ ﯾﺒﺪو ﻣﻦ أﻧﮫ اطﻠﻊ ﺷﺨﺼﯿﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ‪ .‬وﻛﻤﺎ رأﯾﻨﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ ،‬ﻓﺈن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اﺳﺘﺨﺪم ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺒﺎرة »اﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫اﻟﺬي ﺗﺮﺟﻤﺘﮫ ﻣﺆﺧﺮاً« ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﮫ ‪ ، de. vir. ill‬ﺣﯿﺚ ﯾﻮاﺻﻞ‬
‫ﻓﯿﻘﻮل »اﻟﺘﻲ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮭﺎ أورﯾﺠﺎﻧﺲ أﯾﻀﺎ ً«‪ .‬ﻧﻘﻮل اﻵن إن أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﯾﻘﺪم ﻟﻨﺎ ذات‬
‫ﻣﺮة ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻷﻗﻮال ذاﺗﮭﺎ)‪ ،(34‬ﻟﻜﻨﮫ ﯾﻌﺰوھﺎ إﻟﻰ ﻋﻤﻞ آﺧﺮ‪ ،‬ھﻮ ‪ .Doctrina Petri‬وﻗﺪ ﻗ ّﺪم ﻟﻨﺎ‬
‫ﻻﯾﺘﻔﻮت)‪ (35‬اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺮﺋﯿﺴﺔ ﻟﻨﺘﯿﺠﺘﯿﻦ ﻣﻤﻜﻨﺘﯿﻦ‪:‬‬
‫‪ - 1‬إﻣﺎ أن ذاﻛﺮة اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺰل ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﺄورﯾﺠﺎﻧﺲ‪.‬‬
‫‪ - 2‬أو أن ﻧﺴﺨﺘﮫ ﻋﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺗﺤﺮﯾﺮ ﯾﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ‬
‫اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ اﻟﺬي ﻋﺮﻓﮫ أوﺳﺎﺑﯿﻮس وأورﯾﺠﺎﻧﺲ‪.‬‬
‫وﻧﺤﻦ ﺳﻨﻘﻮم ﺑﺠﻤﻊ اﻟﻨﺘﯿﺠﺘﯿﻦ‪ ،‬ﻣﻮاﻓﻘﯿﻦ ﻋﻠﻰ أن إﻧﺠﯿﻞ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻟﻢ‬
‫ﯾﻜﻦ ھﻮ ذاﺗﮫ إﻧﺠﯿﻞ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬وأن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ﻓﻲ إﺳﺎءﺗﮫ ﻟﻔﮭﻢ اوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺘﺬﻛﺮ‬
‫اﻷﻗﻮال ذاﺗﮭﺎ اﻟﺘﻲ ھﻲ ﻣﻦ أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻟﻜﻨﮫ ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺧﻄﺄ أﻧﮭﺎ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‬
‫)اﻟﺬي اﺳﺘﮭﺪ ﺑﮫ أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻣﺮاراً(‪ .‬ﺑﻜﻠﻤﺎت أﺧﺮى‪ ،‬ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﻘﺒﻞ أن ھﺬا اﻟﻘﻮل ﻣﺄﺧﻮذ‬
‫ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ اﺳﺘﺨﺪﻣﮫ اﻟﻨﺼﺎرى‪.‬‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪:‬‬
‫ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ اﻟﺬي ھﻮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﺎﻟﻜﻼم اﻟﺴﺮﯾﺎﻧﻲ واﻟﻜﻠﺪاﻧﻲ ﻟﻜﻨﮫ ﻣﻜﺘﻮب‬
‫ﺑﺎﻟﺤﺮوف اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮫ اﻟﻨﺼﺎرى ﺣﺘﻰ ھﺬا اﻟﯿﻮم‪ ...‬ﺗﺨﺒﺮﻧﺎ اﻟﻘﺼﺔ‪ :‬اﺳﻤﻌﻮا‪،‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻟﺖ أم اﻟﺮب وأﺧﻮﺗﮫ ﻟﮫ‪ :‬ﯾﻮﺣﻨﺎ اﻟﻤﻌﻤﺪان ﯾﻌ ّﻤﺪ ﻟﻤﻐﻔﺮة اﻟﺨﻄﺎﯾﺎ‪ ،‬ﻓﺪﻋﻨﺎ ﻧﺬھﺐ وﻧﻌﺘﻤﺪ‬

‫)‪. de vir. ill 16 (32‬‬


‫)‪ ،art. cit., 129 (33‬ﻗﺎرن‪ :‬ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ ‪ 256 ،37 ،TU‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ؛ ‪.62‬‬
‫)‪. de princ. I praef 8(PG 11: 119) (34‬‬
‫)‪. op. cit., 295f (35‬‬

‫‪100‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﯾﺪﯾﮫ‪ .‬ﻟﻜﻨﮫ ﻗﺎل ﻟﮭﻢ‪ :‬وأﯾﻦ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﺧﻄﺄت‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﯾﻜﻮن ﻋﻠﻲ أن أذھﺐ وأﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﯾﺪﯾﮫ؟ إﻻ إذا ﻛﺎن ھﻨﺎﻟﻚ ﺷﻚ ﺑﺄﻧﻲ ﻓﻲ ﻗﻮﻟﻲ ﻟﮭﺬا اﻟﺸﻲء ﺑﺎﻟﺬات اﻗﺘﺮف )ﺧﻄﯿﺌﺔ( اﻟﺠﮭﻞ‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب ذاﺗﮫ‪ :‬إذا أﺧﻄﺄ أﺧﻮك )ﯾﻘﻮل ]ﯾﺴﻮع[( ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺛﻢ اﺳﺘﺮﺿﺎك‪ ،‬ﺳﺒﻊ ﻣﺮات ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮم اﻗﺒﻠﮫ‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﮫ ﺷﻤﻌﻮن ﺗﻠﻤﯿﺬه‪ :‬ﺳﺒﻊ ﻣﺮات ﻓﻲ اﻟﯿﻮم؟ أﺟﺎب اﻟﺮب ﻗﺎﺋﻼً ﻟﮫ‪ :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻗﻮل ﻟﻜﻢ‪،‬‬
‫ﺳﺒﻌﯿﻦ ﻣﺮة ﺳﺒﻊ ﻣﺮات‪ .‬ﻷﻧﮫ ﻋﻨﺪ اﻷﻧﺒﯿﺎء أﯾﻀﺎً‪ ،‬ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻣﺴﺤﮭﻢ اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس‪ُ ،‬وﺟﺪت ﻛﻠﻤﺔ‬
‫)‪(36‬‬
‫)اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ‪(3،2 adv. Peleg‬‬ ‫اﻟﺨﻄﯿﺌﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻌﻠّﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﻘﺎط ﻋﺪﯾﺪة ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻜﺴﺮة اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ‪ .‬وﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء ﯾﺠﺐ أن ﻧﻼﺣﻆ‬
‫إدراك ﯾﺴﻮع ﻟﻼإﺛﻤﯿﺘﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ وذﻟﻚ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﺎﺋﻊ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﺛﻢ)‪ (37‬ﻋﻨﺪ اﻷﻧﺒﯿﺎء‪ .‬وھﺬا أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦ »اﻟﻨﻤﻮ ﻓﻲ اﻟﺼﻼح« اﻟﻤﺠﺮّد ﻓﻲ اﻟﻌﻘﯿﺪة اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ؛ ﺑﻞ رﺑﻤﺎ أﻧﮫ ﯾﺸﯿﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل دود ‪،Dodd‬‬
‫إﻟﻰ ﺷﻌﻮر ذاﺗﻲ ﺑﺎﻷﻟﻮھﯿﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﮭﺬه اﻟﻜﺴﺮة ﺗﺠﻌﻞ ﯾﺴﻮع ﯾﻌﺘﺮف ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﯿﺔ‬
‫اﻟﺠﮭﻞ‪ .‬وھﺬه اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻗﺘﺮح ﻧﻜﻠﺴﻦ)‪ ، (38‬رﺑﻤﺎ ﺗﻤﺘﻠﻚ ﻣﺎ ﯾﻤﺎﺛﻠﮭﺎ ﻓﻲ اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺎطﻊ ﻣﺜﻞ ﻟﻮﻗﺎ ‪ 52:2‬وﻣﺮﻗﺺ ‪ ،32:13‬واﻟﺘﻲ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺟﺰﺋﯿﺔ ﻋﻨﺪ‬
‫ﯾﺴﻮع‪ .‬وﻗﺪ ﻻﺣﻆ اﻟﻜﺎﺗﺐ ذاﺗﮫ أﯾﻀﺎ ً)‪ (39‬أﻧﮫ ﻟﺪﯾﻨﺎ ھﻨﺎ ﻣﺼﺎدﻗﺔ واﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﻲ اﻹﻟﮭﻲ‬
‫ﻟﻸﻧﺒﯿﺎء اﻟﻜﺒﺎر‪ .‬وھﺬا ﻣﺎ ﯾﻌﺎرض اﻟﻌﻘﯿﺪة اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻘﺒﻞ ﺑﺄﻧﺒﯿﺎء اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ)‪. (40‬‬
‫دﻋﻮﻧﺎ اﻵن ﻧﺠﻤﻊ ﻟﻘﺎطﺎﺗﻨﺎ‪ .‬ﻓﮭﺬا اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟ ُﻤﺤﺪد ﻗﺼﺪاً ﻟﻠﻜﺴﺮات اﻷرﺑﻊ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ إﻧﻤﺎ ﻗ ّﺪم ﺻﻮرة ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻤﯿﺰة ﻋﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﻓﻲ ﻋﻘﯿﺪﺗﮭﺎ ﺣﻮل اﻟﺒﻨﻮة‬
‫اﻹﻟﮭﯿﺔ ﻟﯿﺴﻮع وﻓﻲ ﻗﺒﻮﻟﮭﺎ ﺑﺄﻧﺒﯿﺎء اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ‪ .‬واﻟﻨﺼﺎرى اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫أﻛﺪوا ﺑﻮﺿﻮح ﻗﯿﺎﻣﺔ ﯾﺴﻮع ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻷﻣﻮات ﻟﻜﻦ رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﮭﻢ )ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ زﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﺔ‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻞ( ﻋﻘﯿﺪة ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﺣﻮل اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس‪ .‬ورﺑﻤﺎ ﻛﺸﻒ ﺗﺤﺮﯾﺮ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ‬

‫)‪(36‬‬
‫‪M.R. James, op. cit., 6; PL 23: 570f.‬‬
‫»ﻛﻠﻤﺔ إﺛﻢ«‪ .‬ﻓﺎﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﺔ أو اﻵراﻣﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺮﺟﻢ ‪ sermo‬اﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ‬‫)‪ (37‬ﻻ ﯾﻌﻨﻲ ﺗﻌﺒﯿﺮ »‪ «sermo peccati‬ﺑﺎﻟﻀﺮورة‬
‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺄﺧﺬ أﯾﻀﺎ ً اﻟﻤﻌﻨﻰ »ﺷﻲء ﻣﺎ«‪ ،‬أو »ﻣﺴﺄﻟﺔ إﺛﻢ« ) דבר עברה‪ ،‬דבר חטא(‪،‬‬
‫أي‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻷﻧﺒﯿﺎء اﺳﺘﻤﺮوا ﯾﺄﺛﻤﻮن ﺑﻌﺪ أن ﺗﻨﺒﺄوا‪ .‬ﻣﻦ أﺟﻞ ھﺬه اﻟﻜﺴﺮة‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪J. B. Bauer, “Sermo Paccati. :‬‬
‫‪er evangelium”, BZ 4(1960), 122 - 128‬ن‪ .Hieronymus und das Nazar‬اﻟﻨﺼﻒ اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻦ ﻛﺴﺮﺗﻨﺎ ﯾﻤﺘﻠﻚ ﻣﻮازﯾﺎ ً‬
‫ﻓﻲ ﻣﺘﻰ ‪ ،22:18‬وھﻲ واﻗﻌﺔ ﯾﻘﻮل ﻋﻨﮭﺎ ﺟﯿﻤﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،7 ،‬إﻧﮭﺎ »ﺗﻈﮭﺮ ﺗﻄﺎﺑﻖ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﯿﮭﻮدي ﻣﻊ إﻧﺠﯿﻞ‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس«‪ .‬وﺑﻤﺜﻞ ھﺬا اﻟﻤﻨﻄﻖ ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺄﺧﺬ ﻣﺘﻮازﯾﺎت ﻣﻌﺰوﻟﺔ وﻧﺜﺒﺖ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻣﺘﻰ وﻟﻮﻗﺎ‪.‬‬
‫)‪. op. cit., 38 (38‬‬
‫)‪. op. cit., 81 (39‬‬
‫)‪ (40‬اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪5 ،4 :18 :30‬؛ ﻗﺎرن أﯾﻀﺎ ً‪ .2 :7 :29 :‬اﺧﺘﺼﺮ ﻓﯿﻠﮭﺎور )اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ (145 ،‬اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ﻣﻦ‬
‫ھﺬه اﻟﻜﺴﺮة ﻛﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪» :‬إن ﺣﻮار ﯾﺴﻮع ﻣﻊ أﻣﮫ وأﺧﻮﺗﮫ ھﻲ ﺗﻨﻮﯾﻌﺔ ﻋﻦ ﺣﻮاره ﻣﻊ اﻟﻤﻌﻤﺪان )ﻗﺎرن‪ :‬ﻣﺘﻰ ‪(15 - 13 :3‬‬
‫وھﻮ ﻣﺤ ّﺪد ﺑﺎﻟﻔﻜﺮة اﻟﺪوﻏﻤﺎﺗﯿﺔ ﺣﻮل ﺧﻠﻮ ﯾﺴﻮع ﻣﻦ اﻹﺛﻢ«‪.‬‬

‫‪101‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ اﻟﺬي ﻓﺤﺼﻨﺎه ﻟﻠﺘﻮ ﻋﻦ ﻣﻮازﻧﺔ ﺑﯿﻦ ﺑﺸﺮﯾﺔ ﯾﺴﻮع وأﻟﻮھﯿﺘﮫ وﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻋﻦ‬
‫وﻋﯿﮫ اﻟﺬاﺗﻲ »ﻟﻄﺒﯿﻌﺘﮫ اﻟﺜﻨﺎﺋﯿﺔ«‪ .‬وﺗﻈﮭﺮ إﺣﺪى اﻟﻜﺴﺮات طﺎﺋﻔﺔ أﺿﻔﺖ ﻋﻠﻰ ﯾﻌﻘﻮب اﻟﻌﺎدل‬
‫ﻣﻜﺎﻧﺔ ذات ﻣﺠﺪ ﺧﺎص ﻓﻲ ﺳﺠﻼﺗﮭﺎ‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر ھﺬا ﺑﺤﺪ ذاﺗﮫ اﺧﺘﻼﻓﺎ ً آﺧﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪ‬
‫اﻹﺑﯿﻮﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻣﺎل إﻟﻰ ﺗﺒﺠﯿﻞ ﺑﻄﺮس‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﻟﻢ ﯾﻘﻠّﻞ ﻣﻦ ﺷﺄن ﯾﻌﻘﻮب‪ .‬وﻧﻼﺣﻆ أﺧﯿﺮاً أن ﻛﻞ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺘﺴﺎوق ﻣﻊ ﻣﺎ ﺗﻌﻠﻤﻨﺎه ﻟﻠﺘﻮ ﻓﻲ ﻣﻮاﺿﻊ أﺧﺮى ﺑﺸﺄن اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬
‫)وﺑﺸﻜﻞ ﻋﺮﺿﻲ( رأﯾﻨﺎ أﻧﮫ رﺑﻤﺎ ﻻ ﯾﺠﺐ اﻟﻮﺛﻮق ﺑﺎﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﻲ ﻛ ّﻞ ﻣﺎ ﯾﻘﻮل‪ ،‬وﻻ رﻓﻀﮫ‬
‫دون ﺗﺮدد ﻛﺸﺨﺺ ﻏﯿﺮ أھﻞ ﻟﻠﺜﻘﺔ‪.‬‬

‫‪102‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‬
‫اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‬

‫ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أي ﺗﻘﺺﱟ ﻟﺘﺎرﯾﺦ ظﺎھﺮة ﯾﮭﻮدﯾﺔ ﻛﺎﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻷوﻟﻰ أن ﯾﺘﺠﺎھﻞ ﺑﺄﻣﺎن‬
‫وﻓﺮة اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ‪ .‬وإن أﯾﺔ دراﺳﺔ ﻣﻮﺳّﻌﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﺳﻮف ﺗﺠﺪ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻤﺎ ھﻮ ﻧﺎﻓﻊ ھﻨﺎ‪ ،‬واﻟﻮاﻗﻊ أن اﻻھﺘﻤﺎم اﻟﻤﺘﺠ ّﺪد ﺑﮭﺬا‬
‫اﻟﺤﻘﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﺠﯿﻞ اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﻟﻢ ﯾﺒﺪأ إﻻ ﻣﺆﺧﺮاً ﻓﻲ اﻟﻮﻟﻮج إﻟﻰ ﻣﻌﻤﻌﺘﮫ ﻛﻤﺎ ﯾﺠﺐ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﺤ ّﺪد ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺿﯿّﻖ ﻛﻌﻤﻠﻨﺎ ھﺬا‪ ،‬ﺳﻮف ﻧﺠﺪ أن اﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﺔ ﻻ ﺗﺴﻌﻔﻨﺎ إﻻ‬
‫ﺑﻤﻌﻮﻧﺎت ﺿﺌﯿﻠﺔ‪ .‬وﻗﺪ اﺧﺘﺮﻧﺎ أن ﻧﻘﯿّﺪ ھﺬه اﻟﺪراﺳﺔ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺬي ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﯾﺪ ھﻮﯾﺘﮫ ﻋﻠﻰ أﻧﮫ‬
‫»ﻧﺼﺮاﻧﻲ« ﺑﺪرﺟﺔ دﻧﯿﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺄ ّﻣﻞ‪ ،‬ﻷن اﻟﻌﻤﺎرة اﻟﻤﺒﻨﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﺎس ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻣﻞ واﻟﻈﻨﻮن‬
‫ﺳﯿﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺴﮭﻞ ﺗﻘﻮﯾﻀﮭﺎ‪ .‬وھﻜﺬا ﻓﻘﺪ ﺣﺎﻓﻈﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﻛﯿﺰﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮاﺿﻊ اﻟﺘﻲ ﯾﻈﮭﺮ‬
‫ﻓﯿﮭﺎ اﻻﺳﻢ »ﻧﺼﺮاﻧﻲ« ﺣﺼﺮﯾﺎً‪ ،‬أو ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻦ اﻻﺳﺘﺪﻻل ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﺑﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺛﻮﻗﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﻘﻮﻟﺔ ﻣﻦ أوﺻﺎف ﻋﻘﺎﺋﺪھﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﺿﻤﻦ ھﺬه اﻟﺤﺪود‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻼﺣﻆ أن اﻻﺳﻢ ﻧﺼﺮاﻧﻲ )أو ﻧﺼﺎرى( נוצרי )ﻧﻮﺻﺮي(‪،‬‬
‫נוצרים )ﻧﻮﺻﺮﯾﻢ(( ﻻ ﯾﻈﮭﺮ إﻻ ﺑﻀﻊ ﻣﺮات ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ ﻣﻦ أدب ﺗﻠﻤﻮدي)‪ .(1‬وﻓﻲ‬
‫ﻛ ّﻞ ھﺬه اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﺛﻨﺘﯿﻦ‪ ،‬ﻧﺠﺪ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ישו הנוצרי )ﯾﺸﻮ ھﺎﻧﻮﺻﺮي( )ﯾﺴﻮع‬
‫اﻟﻨﺎﺻﺮي أو اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ؟!(‪ .‬وﻻﺑﺪ أن ﻧﻼﺣﻆ أن ﻧﺼﻒ ھﺬه اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﺔ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﺗﻌ ّﺮض ﻟﻠﺮﻗﺎﺑﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬إن ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺮﻗﺒﺎء اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ أو ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺤﺮرﯾﻦ‬
‫اﻟﯿﮭﻮد)‪ .(2‬وﻣﻦ ﺷﺒﮫ اﻟﻤﺆﻛﺪ أن إﺷﺎرات أﺧﺮى ﻋﺪﯾﺪة ﻟﯿﺸﻮ ھﺎ‪-‬ﻧﻮﺻﺮي أو ﻟﻨﻮﺻﺮﯾﻢ أزﯾﻠﺖ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺘﻲ ﻟﺪﯾﻨﺎ وﻻ ﯾﺰال اﺳﺘﺮدادھﺎ ﻣﺘﻌﺬراً‪ ،‬أو اﺳﺘﺒﺪﻟﺖ ﻓﻲ اﻟﻘﺮون اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‬
‫ﺑﺎﺳﻤﺎء ﻣﺜﻞ אפיקוסיו )أﺑﯿﻘﻮرﺳﯿﻮ( أو צדוקים )ﺻﺪوﻗﯿﻢ( أو أﯾﺔ ﺑﺪاﺋﻞ أﺧﺮى ﻏﯿﺮ ﻣﺆذﯾﺔ‪،‬‬
‫أو أﻧﮭﺎ ﺣﺬﻓﺖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﯿﺲ إﻻ‪.‬‬
‫إذا ﻣﺎ أﺧﺬﻧﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ أﻛﺜﺮ ﻗﺪﻣﺎً‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻧﺠﺪ أن ﻻ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﯾﺘﻤﻮﻟﻮﺟﯿﺔ ﻣﻌﻄﺎة‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻈﮭﻮرات اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ ﻟﻼﺳﻢ נוצרי)ם( ﻧﻮﺻﺮﯾـ)ـﻢ(‪ .‬ﻓﺒﻠﺪة اﻟﻨﺎﺻﺮة ﻻ ﺗﻈﮭﺮ أﺑﺪاً ﻓﻲ اﻷدب‬
‫اﻟﺘﻠﻤﻮدي‪ ،‬وھﻜﺬا ﻓﺎﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﺔ ﻻ ﺗﺨﺒﺮﻧﺎ ﺑﺄي ﺷﻲء ﻋﻦ أﺻﻞ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »ﻧﺼﺮاﻧﻲ«‪.‬‬
‫ﯾﺸﻮ ھﺎ‪-‬ﻧﻮﺻﺮي‪:‬‬

‫)‪ (1‬ﻗﺎم ھﺮﻓﻮرد ﺑﺠﻤﻊ ھﺬا‪ :‬ﺳﺎﻧﮭﺪرﯾﻦ ‪ 107‬ب؛ ‪ 43‬آ؛ ﺳﻮﺗﺎ ‪47‬آ؛ ﻋﺒﻮدا زار ‪16‬ب ‪17‬آ؛ ﺗﻌﻨﯿﺖ ‪27‬ب‪.‬‬
‫)‪ (2‬اﻟﻤﻘﺎطﻊ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﺳﺘﻌﯿﺪت ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻄﻮطﺎت واﻟﻄﺒﻌﺎت اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﯾﺪ ر‪.‬ن‪.‬ن‪ .‬راﺑﯿﻨﻮﻓﯿﺘﺲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ דקדיקיסופרים‪.‬‬
‫أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪ :‬غ‪ .‬داﻟﻤﺎن ‪ G. Dalman‬ﻓﻲ اﻟﻤﻠﺤﻖ ﻟﻌﻤﻞ ھـ‪ .‬ﻟﯿﺒﻞ ‪) Jesus Christ in Talmud ،H. Laible‬ﺑﺮﻟﯿﻦ‪.(1891 ،‬‬

‫‪103‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻤﻮد اﻟﺒﺎﺑﻠﻲ وﺣﺪه ﯾﺬﻛﺮ ﯾﺴﻮع »اﻟﻨﻮﺻﺮي« ﻓﻲ ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻮاﺿﻊ)‪ . (3‬أوﻟﮭﺎ ھﻮ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ اﻟﻌﺒﻮدا زارا ‪16‬ب ‪17 -‬آ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﯾﻈﮭﺮ اﻻﺳﻢ ﻣﺮﺗﯿﻦ وﯾﺒﺪو أﻧﮫ ﻧﺠﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻋﯿﻦ اﻟﺮﻗﯿﺐ)‪: (4‬‬
‫ﯾﻌﻠّﻢ ﺣﺎﺧﺎﻣﻮﻧﺎ‪ :‬ﺣﯿﻦ أﻟﻘﻲ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ ح‪ .‬اﻟﯿﻌﺰر ﺑﺴﺒﺐ ﻣﯿﻨﻮت )מינות‪ :‬ﻛﻔﺮ‪ ،‬ھﺮطﻘﺔ(‪،‬‬
‫أﺧﺬوه إﻟﻰ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻛﻲ ﯾﺤﺎﻛﻢ‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﮫ اﻟﺤﺎﻛﻢ‪» :‬أﯾﻤﻜﻦ ﻟﺮﺟﻞ ﻋﺠﻮز ﻣﺜﻠﻚ أن ﯾﺸﻐﻞ ﻧﻔﺴﮫ‬
‫ﺑﮭﺬه اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻓﮭﺔ؟«)‪ (5‬ﻗﺎل‪» :‬أﻣﯿﻦ ھﻮ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺬي ﯾﮭﺘﻢ ﺑﻲ«‪ .‬واﻓﺘﺮض اﻟﺤﺎﻛﻢ أﻧﮫ ﻗﺎل‬
‫ھﺬا ﻣﺸﯿﺮاً إﻟﯿﮫ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﻟﻢ ﯾﻘﻠﮫ إﻻ ﺑﺸﺄن أﺑﯿﮫ اﻟﺬي ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎء‪ .‬ﻗﺎل )اﻟﺤﺎﻛﻢ(‪» :‬ﺑﻤﺎ أﻧﻨﻲ‬
‫ﻣﻮﺛﻮق ﻣﻦ ﻗﺒﻠﻚ‪ ،‬ﯾﺎ دﯾﻤﯿﺴﻮس‪ ،‬أﻧﺖ ﺣﺮ«‪ .‬وﺣﯿﻦ ﺟﺎء إﻟﻰ ﺑﯿﺘﮫ دﺧﻞ ﻋﻠﯿﮫ ﺗﻼﻣﯿﺬه‬
‫ﻟﻤﻮاﺳﺎﺗﮫ‪ .‬ﻟﻜﻨﮫ ﻟﻢ ﯾﻘﺒﻞ ﻣﻮاﺳﺎﺗﮭﻢ ﻓﻘﺎل ﻟﮫ ح‪ .‬ﻋﻘﯿﺒﺎ‪» :‬ﯾﺆﻟﻤﻨﻲ أن أﻗﻮل ﻟﻚ‪ ،‬ﯾﺎ ﺣﺎﺧﺎم‪ ،‬ﺷﯿﺌﺎ ً‬
‫ﻣﻦ اﻟﺬي ﻋﻠﻤﺘﻨﻲ إﯾﺎه«‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﮫ‪» :‬ﻗﻞ«‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﮫ‪» :‬رﺑﻤﺎ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ ﯾﺪك‪ ،‬ﯾﺎ ﺣﺎﺧﺎم‪ ،‬ﻣﯿﻨﻮت‬
‫ھﻨﺎك‪ ،‬وأﻓﺮﺣﺘﻚ‪ ،‬وﺑﺴﺒﺐ ذﻟﻚ اﻋﺘﻘﻠﻮك ﻷﺟﻞ ﻣﯿﻨﻮت«‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﮫ‪» :‬إﻧﻚ ﺗﺜﯿﺮ ذﻛﺮﯾﺎﺗﻲ‪ ،‬ﯾﺎ‬
‫ﻋﻘﯿﺒﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﻨﺖ أﺗﻤﺸﻰ ذات ﻣﺮة ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ ﺻﻔﻮرﯾﺔ ‪ Sepporis‬ﻓﻮﺟﺪت رﺟﻼً ﻣﻦ‬
‫ﺗﻼﻣﯿﺬ ﯾﺸﻮ اﻟﻨﺎﺻﺮي)‪ ، (6‬وﯾﻌﻘﻮب اﻟﺬي ﻣﻦ ﻛﻔﺮ ﺳﺨﺎﻧﯿﺎ ‪ Kfar Sechania‬ﻛﺎن اﺳﻤﮫ‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﻲ‪:‬‬
‫» ﻣﻜﺘﻮب ﻓﻲ ﺗﻮراﺗﻚ‪» :‬ﻻ ﺗُﺪْﺧﻞ أﺟﺮة زاﻧﯿﺔ« ]ﺗﺚ ‪ ،[18:23‬إﻟﺦ‪ .‬ﻓﻤﺎذا ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻔﻌﻞ‬
‫ﺑﮭﺎ؟ ﻣﺮﺣﺎض ﻟﻠﻜﺎھﻦ اﻷﻛﺒﺮ؟«‪ .‬وﻟﻢ أﺟﺒﮫ ﺑﺸﻲء ﻓﻘﺎل ﻟﻲ‪ :‬ھﺬا ﻣﺎ ﻋﻠﻤﻨﺎ إﯾﺎه ﯾﺸﻮ اﻟﻨﺎﺻﺮي‪:‬‬
‫»ﻷﺟﻞ أﺟﺮة زاﻧﯿﺔ َﺟ َﻤ َﻌ ْﺘﮭﻢ‪ .‬وإﻟﻰ أﺟﺮة اﻟﺰاﻧﯿﺔ ﺳﻮف ﯾﻌﻮدون‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘَ َﺬر ﯾﺄﺗﻮن‪ ،‬وإﻟﻰ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﺬر ﺳﻮف ﯾﺬھﺒﻮن«‪ .‬ﻓﺄﺳﻌﺪﻧﻲ اﻟﻘﻮل‪ ،‬وﺑﺴﺒﺐ ھﺬا اﻋﺘﻘﻠﺖ ﻷﺟﻞ ﻣﯿﻨﻮت؛ واﻧﺘﮭﻜﺖ‬

‫)‪ (3‬أﻧﻈﺮ‪. T. Herford, Chritianity in Talmud and Midrash ,New York, 1950 (1903), 50f, 56f, 83, 97, 183f :‬‬
‫)‪ (4‬أﻧﻈﺮ‪ :‬ﺗﻮﺳﻔﺘﺎ‪ ،‬ﺣﻮﻟﯿﻦ ‪24: II‬؛ ﻗﺎرن‪ :‬اﻟﺘﻠﻤﻮد اﻟﺒﺎﺑﻠﻲ‪ ،‬ﻋﺒﻮدا زارا ‪16‬ب ‪ 17 -‬أ‪.‬‬
‫)‪ (5‬ﺗﺮﺗﺒﻂ ھﺬه اﻟﺤﻜﺎﯾﺔ ﻣﻊ اﺿﻄﮭﺎدات اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻓﻲ آﺳﯿﺎ اﻟﺼﻐﺮى وﺳﻮرﯾﺎ ﺧﻼل ﺣﻜﻢ ﺗﺮﯾﺎﻧﻮس‪ ،‬ﺣﯿﻦ اﻋﺘﻘﻞ أﻏﻨﺎطﯿﻮس‪ ،‬اﺳﻘﻒ‬
‫أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺤﻮﻛﻢ ورﻣﻲ إﻟﻰ اﻟﻮﺣﻮش ﻓﻲ أﺣﺪ اﻟﻤﺪرﺟﺎت اﻟﺮوﻣﺎﻧﯿﺔ‪ .‬وﻗﺪ وﺻﻠﺖ اﺿﻄﮭﺎدات إﻟﻰ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ أﯾﻀﺎ ً‪ .‬ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس )‪ (Eccl. Hist. III: 32‬ﺑﮭﺠﺴﯿﺒﻮس ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻓﯿﻘﻮل‪ :‬ﻋﺎم ‪ 107‬ﻗﺘﻞ اﻟﺮوﻣﺎن ﺳﯿﻤﻮن ﺑﻦ ﻗﻠﻮﺑﺎ‪ ،‬وھﻮ أﺣﺪ أﻋﻀﺎء ﻋﺎﺋﻠﺔ‬
‫ﯾﺴﻮع وزﻋﯿﻢ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﻓﻲ أورﺷﻠﯿﻢ‪.‬‬
‫)‪ (6‬ھﺬا اﻟﻨﺺ ﯾﻜﺸﻒ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻦ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻮاﺟﺪ ﻋﺮﺿﯿﺎ ً ﺑﯿﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻨﺎﯾﻢ اﻟﻘﺪاﻣﻰ وﺑﯿﻦ‬
‫ﺑﻌﺾ أﺗﺒﺎع ﯾﺴﻮع ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد ‪ -‬ﻟﻜﻨﮫ ﯾﻜﺸﻒ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﮫ أﯾﻀﺎً‪ ،‬ﻋﻦ اﻟﻐﺮﺑﺔ اﻟﻤﺘﻨﺎﻣﯿﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻌﺴﻜﺮﯾﻦ‪ ،‬وﻋﻦ اﻟﻤﻘﺎرﺑﺔ‬
‫إﻟﻰ ﻣﻘﺎطﻊ ﻣﻦ اﻟﮭﺎﻻﺧﺎ ﺗﺤﻈﺮ اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻣﻊ اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻮراة‪.‬‬

‫‪104‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻤﻜﺘﻮب ﻓﻲ اﻟﺘﻮراة‪» :‬أﺑﻌﺪ طﺮﯾﻘﻚ ﻋﻨﮭﺎ« ]أم ‪ ،[8:5‬وھﺬه ھﻲ اﻟﻤﯿﻨﻮت؛ »وﻻ ﺗﻘﺮب إﻟﻰ ﺑﺎب‬
‫ﺑﯿﺘﮭﺎ« ]ﻣﺜﻞ ‪ ،[6:5‬وھﺬه ھﻲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ )‪.(7‬‬
‫ﻟﻘﺪ أوردت ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﻄﻮﯾﻞ ﺑﻜﺎﻣﻠﮫ ﻷﻧﮫ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻗﺪﯾﻤﺎ ً ﺗﻤﺎﻣﺎ ً وﻷﻧﮫ ﯾﻄﺮح ﻋﺪداً ﻣﻦ‬
‫اﻷﺳﺌﻠﺔ‪ .‬ﻻﺑﺪ أن زﻣﻦ اﻟﻨﺺ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ ظﮭﻮر اﻟﯿﻌﯿﺰر ﺑﻦ ھﯿﺮﻛﺎﻧﻮس‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﺎم ‪130‬‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻛﻤﺎ أﺷﺎر ھﺮﻓﻮرد)‪ ، (8‬ﻓﺈن اﻋﺘﻘﺎل ح‪ .‬اﻟﯿﻌﺰر ﻷﺟﻞ ﻣﯿﻨﻮت‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﯾﺪل ﻋﻠﻰ‬
‫اﺿﻄﮭﺎد روﻣﺎﻧﻲ ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ واﻟﺬي ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﺣﺼﻞ ﻋﺎم ‪ 109‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً‪ .‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻﺑﺪ‬
‫ﻟﻨﺎ أن ﻧﺘﺬﻛﺮ أن اﻟﺤﻮار ﻣﺤﻂ اﻟﻨﻘﺎش ﻛﺎن ﻗﺪ ﺣﺼﻞ ﻗﺒﻞ ﺣﻘﺒﺔ طﻮﯾﻠﺔ ﺑﻤﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻷن ﯾﻨﺴﺎه ح‪.‬‬
‫اﻟﯿﻌﯿﺰر‪ .‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﻟﺤﻮار ﺣﺼﻞ ﻗﺒﻞ زﻣﻦ طﻮﯾﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻛﻮن ح‪ .‬اﻟﯿﻌﯿﺰر ﯾُﺪﻋﻰ »رﺟﻼً ﻋﺠﻮزاً«‬
‫وذاﻛﺮﺗﮫ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﯿﮫ ذات ﻣﺮة‪ ،‬ﻓﻠﯿﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة أن اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻣ ّﺮ ﻛﺎن طﻮﯾﻼً ﺟﺪاً‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻣﺎ ﯾﺒﺮر دﻓﻊ اﻟﺤﺎدﺛﺔ ذاﺗﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﻮراء‪ ،‬أي‪ ،‬إﻟﻰ ﻋﺸﺮة ﺳﻨﻮات ﺑﻌﺪ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻘﺮن‪.‬‬
‫ي أﺳﺎس ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺆ ّﻛﺪ أن ﯾﻌﻘﻮب ھﺬا ﻛﺎن ﻋﻀﻮاً ﻓﻲ طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى؟ إن‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫ظﮭﻮر اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »ﻧﻮﺻﺮي« ﻟﯿﺲ ﺣﺎﺳﻤﺎ ً ﺑﺤﺪ ذاﺗﮫ‪ ،‬ﻷﻧﮭﺎ إﻧﻤﺎ ﺗﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﯾﺴﻮع‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﯾﻌﻘﻮب)‪ . (9‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻣﺎ أﺧﺬﻧﺎ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر أن ﯾﻌﻘﻮب ﻛﺎن ﻗﺪ وﻟﺪ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ﻗﺒﻞ ﻋﺎم‬
‫‪ ،70‬وأن اﺳﻤﮫ ﯾﺪ ّل ﻋﻠﻰ أﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﮭﻮدﯾﺎً‪ ،‬وأن ﺑﻠﺪﺗﮫ ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻨﮫ ﺷﺨﺼﺎ ً ﻣﺤﻠﯿﺎً‪ ،‬وأﻧﮫ ﻗﺒﻞ ﻋﺎم‬
‫‪ 70‬ﻛﺎن ﻛﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻧﺼﺎرى‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أن ﯾﻌﻘﻮب ﻛﺎن ﻋﻀﻮاً ﻓﻲ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪ .‬وﻟﺴﻨﺎ ﺑﺤﺎﺟﺔ طﺒﻌﺎ ً إﻟﻰ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »ھﺎ‪-‬ﻧﻮﺻﺮي« ﻟﻨﺼﻞ إﻟﻰ ھﺬه اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ‪ .‬ﻓﻠﻮ أن‬
‫ﯾﻌﻘﻮب ﻛﺎن ﯾﮭﻮدﯾﺎ ً وﻣﺴﯿﺤﯿﺎ ً وﻣﺎرس ﻧﺸﺎطﺎﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﺠﻠﯿﻞ‪ ،‬ﻓﺈن ﺧﯿﺎراﺗﻨﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻋﻨﺪﺋﺬ‬
‫ﻣﺤﺪودة‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ اﻷﻛﺜﺮ اﺣﺘﻤﺎﻻً ھﻮ أﻧﮫ ﻛﺎن أﺣﺪ أﺣﻔﺎد)‪ (10‬اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد )اﻟﻨﺼﺎرى(‬
‫اﻷواﺋﻞ‪ .‬أﻣﺎ أن ﯾﻜﻮن ﻧﺘﺎﺟﺎ ً ﻻﻧﺸﻘﺎق إﺑﯿﻮﻧﻲ أو ﻣﺴﯿﺤﯿﺎ ً ﻏﻨﻮﺻﯿﺎ ً )ﯾﮭﻮدﯾﺎ ً(‪ ،‬أو ﻣﺠﺮد أﺣﺪ‬
‫اﻟﻤﻨﺎﺻﺮﯾﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻟﻠﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﺔ‪ ،‬ﻓﺬﻟﻚ أﻗﻞ اﺣﺘﻤﺎﻻً)‪ . (11‬وﺳﻮف ﺗﻜﻮن ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻓﺮﺻﺔ اﻟﻌﻮدة‬
‫إﻟﻰ ﯾﻌﻘﻮب ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬

‫)‪ (7‬ﯾﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ اﻟﺘﻠﻤﻮد ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ أﺧﺮى‪ .‬ﻓﯿﻘﺎل إن اﻟﻤﯿﻨﻮت اﻟﺼﻐﯿﺮة اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﮭﺎ ح‪ .‬اﻟﯿﻌﯿﺰر ﻛﺎﻧﺖ ﺷﯿﺌﺎ ً ﺗﻌﻠﻤﮫ ﯾﻌﻘﻮب اﻟﻤﺪاوي‬
‫اﻟﺬي ﻣﻦ ﺳﯿﺨﯿﻨﺎ ﻣﻦ ﯾﺴﻮع ذاﺗﮫ‪] .‬ﻟﻘﺪ اﻗﺘﺮح ﺑﻌﻀﮭﻢ أن ﯾﻌﻘﻮب ھﺬا رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﻌﻘﻮب اﺑﻦ ﺣﻠﻔﻰ أو ﯾﻌﻘﻮب اﻟﺼﻐﯿﺮ‪ .‬أﻧﻈﺮ‬
‫ﻣﺮﻗﺺ‪ 18:2 :‬و ‪.[40:15‬‬
‫)‪ (8‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .142 - 140 ،‬وھﻮ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﮭﺠﺴﯿﺒﻮس )أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ (32: III HE ،‬ﺑﺸﺄن اﺿﻄﮭﺎد ﻋﺎم اﺳﺘﺸﮭﺪ ﻓﯿﮫ‬
‫ﺷﻤﻌﻮن ﺑﻦ ﻗﻠﻮﺑﺎ‪.‬‬
‫)‪ (9‬ﺗﺒﺪو اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﺔ ھﻨﺎ وﻛﺄﻧﮭﺎ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ أن ﯾﻌﻘﻮب ﻛﺎن أﺣﺪ اﻟﺬﯾﻦ ﺳﻤﻌﻮا ﺗﻌﺎﻟﯿﻢ ﯾﺴﻮع ﺑﺸﻜﻞ ﺷﺨﺼﻲ‪ .‬إن ﻛﻠﻤﺔ‬
‫תלמיד)ﺗﻠﻤﯿﺪ( ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ ﺗﻠﻤﯿﺬ أو ﺗﺎﺑﻊ أﻛﺜﺮ ﺑﻌﺪاً ﻟﺸﺨﺺ ﻣﺎ؛ ﻗﺎرن‪ :‬ﺳﺎﻧﮭﺪرﯾﻦ ‪11‬آ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﯾﺪﻋﻰ ھﻠﯿﻞ תלמידו‬
‫של עזרא ] ﺗﻠﻤﯿﺬ ﻋﺰرا[‪.‬‬
‫)‪. Herford, op. cit., 106, 143 (10‬‬
‫)‪ (11‬ﻗﺎرن‪ .J. Jocz, The Jewish People and Jesus Christ, (Grand Rapids, 1979), 191 :‬ﯾﺒﺪو ﻟﻲ أﻧﮫ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ‬
‫ھﺬا اﻟﺮأي ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﻤﺒﻜﺮة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪.‬‬

‫‪105‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻻﺑﺪ أن ﻧﻼﺣﻆ أن ھﻨﺎﻟﻚ ﻧﺴﺨﺔ أﻗﺪم ﻟﻠﺤﺎدﺛﺔ ذاﺗﮭﺎ)‪ ، (12‬ﻣﺸﺎﺑﮭﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ ﺳﻤﺎﺗﮭﺎ ﻣﻊ ﻓﺮق‬
‫وﺣﯿﺪ ھﺎم‪ :‬اﻻﺳﻢ ھﻮ ﯾﺸﻮ ﺑﻦ ﺑﺎﻧﺘﯿﺮي ﺑﺪل ﯾﺸﻮ ھﺎﻧﻮﺻﺮي)‪ . (13‬وﻗﺪ ﺗﻜﻮن ھﺬه ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬
‫اﻟﻘﺮاءة اﻷﻗﺪم ﻟﻠﻨﺺ؛ ﻓﻜﻞ إﺷﺎرة أﺧﺮى إﻟﻰ اﻻﺳﻢ נוצרי)ם( ﻧﻮﺻﺮﯾـ)ـﻢ( ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻤﻮد )اﻟﺘﻲ‬
‫ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﺄرﯾﺨﮭﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮﺛﻮﻗﯿﺔ(‪ ،‬ھﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬وﺗﻠﻚ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﻻﺑﺪ أن ﯾﻜﻮن ﻟﮭﺎ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻮزن ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻗﺮاءة اﻟﺘﻮﺳﻔﺘﺎ ھﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﯿﻒ اﻟﻈﮭﻮرات اﻷﺧﺮى ﻻﺳﻢ ישו הנוצרי ﯾﺸﻮ ھﺎ‪-‬ﻧﻮﺻﺮي ﺷﯿﺌﺎ ً إﻟﻰ ﻧﻘﺎﺷﻨﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ‬
‫ھﺬه اﻟﻈﮭﻮرات اﻟﺘﻲ ﯾﺮﺟﻊ ﻣﻌﻈﻤﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﺠﺰء اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻻ ﯾﻈﮭﺮ أي ﺗﻠﻤﯿﺬ‬
‫ﺑﻞ ﻓﻘﻂ ﯾﺴﻮع‪ .‬وﺣﺘﻰ أن اﺳﺘﺨﺪام اﺳﻢ »ﯾﺴﻮع« ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﻘﺎطﻊ ﻟﯿﺲ أﻛﺜﺮ أھﻤﯿﺔ )وﻻ أﻗﻞ(‬
‫ﻣﻤﺎ ھﻮ ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ .‬وﻣﻦ اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﻔﺘﺮض أن ﯾﺴﻮع دﻋﻲ »ھﺎ‪-‬‬
‫ﻧﻮﺻﺮي« ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﯾﺔ رﺳﺎﻟﺘﮫ‪ .‬وﻣﻌﻨﻰ اﻻﺳﻢ ‪ -‬ﻛﻤﺎ رأﯾﻨﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً ‪ -‬ﻏﺎﻣﺾ‪ .‬وﯾﺠﺐ أن ﻻ ﻧﺘﻔﺎﺟﺄ‬
‫إذا وﺟﺪﻧﺎه ﻣﺤﻔﻮظﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﻲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﺠﺪ أﻧﮫ ﻟﯿﺲ أﻗﻞ ﻏﻤﻮﺿﯿﺔ إﯾﺘﻤﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ً ھﻨﺎك‪.‬‬
‫اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ واﻟﺤﺎﺧﺎﻣﻮن‪:‬‬
‫إذا ﻣﺎ أﻟﻘﯿﻨﺎ ﻧﻈﺮة ﻋﻠﻰ ﺑﻀﻊ أﺣﺎدﯾﺚ ﺑﺸﺄن اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺔ ﻣﺤﻂ اﻟﺪراﺳﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺮﺟﻊ إﻟﻰ‬
‫زﻣﻦ اﻟﺮﺑﺎن ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺄﺧﺬ ﻓﻜﺮة ﻋﻦ اﻟﻤﺪى اﻟﺬي اﻋﺘﺒﺮت ﻓﯿﮫ اﻟﺪﯾﺎﻧﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‬
‫اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻤﺴﯿﺤﻲ اﻟﯿﮭﻮدي ﻓﻲ اﻟﻘﺮﻧﯿﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻷوﻟﯿﻦ ﻣﺸﻜﻠﺔ؛ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻧﻄﺒﺎع ﻣﺎ ﺣﻮل‬
‫ردة ﻓﻌﻞ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﺘﯿﺎر)‪. (14‬‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻷول ﻣﺄﺧﻮذ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺳﻔﺘﺎ؛ ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﺠﺪه أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﻦ‪ ،‬ﻣﻊ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات)‪: (15‬‬
‫» اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺨﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ )גליונים ( وأﺳﻔﺎر اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ)‪ (16‬ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﺗُ ْﻨﻘَﺬ )ﯾﻮم‬
‫اﻟﺴﺒﺖ( ﺑﻞ ﯾﺠﺐ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺈﺣﺮاﻗﮭﺎ ﺣﯿﺚ ﺗﻮﺟﺪ‪ ،‬ھﻲ وأزﻛﺎروﺗﮭﺎ)‪) (17‬אזכרות(‪ .‬ﯾﻘﻮل راﺑﻲ‬
‫ﯾﻮﺳﻲ اﻟﺠﻠﯿﻠﻲ‪ :‬ﻓﻲ ﯾﻮم اﻟﻌﻄﻠﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮء أن ﯾﻘﺺ اﻷزﻛﺎروت وﯾﻄﻤﺮھﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﯾﺤﺮق‬

‫)‪ (12‬ﺣﻮﻟﯿﻦ ‪.24:2‬‬


‫)‪ (13‬أﻧﻈﺮ‪. D. Rokeah, “Ben Stara is Ben Pantera”, Tarbiz 39 (1969), 9 - 10 :‬‬
‫)‪(14‬‬
‫ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﺔ ﻧﺠﺪھﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪R. Travers Herford: Christianity in Talmud and :‬‬
‫‪Midrash, London, 1903‬؛ أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪. J. Klausner: Jesus of Nazareth :‬‬
‫)‪ (15‬ﺗﻮﺳﻔﺘﺎ ﺷﺒﺎت ‪) 5 (14) 13‬ﺳﻮﻛﺎه ‪(129‬؛ اﻟﺘﻠﻤﻮد اﻟﺒﺎﺑﻠﻲ‪ ،‬ﺷﺒﺎت ‪116‬أ؛ اﻟﺘﻠﻤﻮد اﻷورﺷﻠﯿﻤﻲ‪ ،‬ﺷﺒﺎت ‪15 :16‬ج‪ .‬ﻗﺎرن‪:‬‬
‫ﺳﻮﺑﺮا‪ ،‬ص ‪.276‬‬
‫)‪ (16‬أي‪ ،‬اﻷﺳﻔﺎر اﻟﺘﻲ ﻛﺘﺒﻮھﺎ‪.‬‬
‫)‪ (17‬أي‪ ،‬اﺳﻢ ﷲ ﻣﻜﺘﻮب ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫‪106‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﺒﺎﻗﻲ‪ .‬ﻗﺎل اﻟﺤﺎﺧﺎم طﺮﻓﻮن‪ :‬أﻓﻘﺪ أوﻻدي إذا ﻟﻢ أﺣﺮق أﯾﺎ ً ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻷﺳﻔﺎر إذا وﻗﻌﺖ ﺑﯿﻦ‬
‫ﯾﺪي‪ ،‬اﻷزﻛﺎروت وﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬وﻟﻮ ﻛﻨﺖ أھﺮب ﻣﻦ ظﺎﻟﻢ ﻗﺎﺗﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻷﻓﻀﻞ ﻟﻲ أن أﻟﺘﺠﺊ إﻟﻰ ﺑﯿﺖ‬
‫ﻟﻌﺒﺎدة اﻟﻮﺛﻨﯿﯿﻦ ﻋﻠﻰ أن أدﺧﻞ ﺑﯿﺖ واﺣﺪ ﻣﻦ ھﺆﻻء‪ .‬ﻷن اﻟﻮﺛﻨﯿﯿﻦ ﻻ ﯾﻌﺮﻓﻮﻧﮫ ]ﷲ[ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﯾﻨﻜﺮوﻧﮫ؛ ﻟﻜﻦ ھﺆﻻء ﯾﻌﺮﻓﻮﻧﮫ‪ ،‬و)ﻣﻊ ذﻟﻚ( ﯾﻨﻜﺮوﻧﮫ‪ .‬وﻋﻨﮭﻢ ﯾﻘﻮل اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘﺪس‪» :‬وراء‬
‫اﻟﺒﺎب واﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ﺟﻌﻠﺖ ﺗﺬﻛﺎرك« )اش ‪ .(8:57‬أﺿﺎف اﻟﺮاب اﺷﻤﻌﯿﻞ‪ :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻮراة ﺗﺄﻣﺮ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺴﻼم ﺑﯿﻦ اﻟﺮﺟﻞ وزوﺟﺘﮫ ﺑﺄن اﺳﻢ اﻹﻟﮫ‪ ،‬اﻟﻤﻜﺘﻮب ﺑﻘﺪاﺳﺔ‪ ،‬أن‬
‫)‪(18‬‬
‫‪ -‬ﻓﻜﻢ ﺑﺎﻟﺤﺮي أن ﺗﺸﻄﺐ أزﻛﺎروت ھﺆﻻء اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﻧﺮى أﻧﮭﻢ ﯾﺰرﻋﻮن‬ ‫ﯾﺸﻄﺐ‬
‫اﻟﺸﻘﺎق واﻟﻌﺪاوة واﻟﻨﺰاع ﺑﯿﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ وأﺑﯿﮭﻢ اﻟﺬي ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎء! وﻋﻨﮭﻢ ﯾﻘﻮل اﻟﻜﺘﺎب‬
‫اﻟﻤﻘﺪس‪ » :‬أﻟﻢ أﺑﻐﺾ ﯾﺎ رب ﻣﺒﻐﻀﯿﻚ؟ أﻟﻢ أﻗﺎوم ﻣﻘﺎوﻣﯿﻚ « )ﻣﺰ ‪.« (21:139‬‬
‫اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ذاﺗﮭﺎ ﻣﻮﺿﻊ ﺧﻼف ﺑﯿﻦ اﻟﺤﺎﺧﺎم اﺷﻤﻌﯿﻞ واﻟﺤﺎﺧﺎم ﻋﻘﯿﺒﺎ ﻓﻲ ﺳﻔﺮه ﻋﻠﻰ ﺳﻔﺮ‬
‫اﻟﻌﺪد‪:‬‬
‫» ﯾﻘﻮل ح‪ .‬اﺷﻤﻌﯿﻞ‪ :‬إن طﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ أﺳﻔﺎر اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ھﻲ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ :‬ﯾﻘﺺ اﻟﻤﺮء‬
‫)‪(19‬‬
‫اﻟﺰﻛﺎروت وﯾﺤﺮق اﻟﺒﺎﻗﻲ‪ .‬ﯾﻘﻮل ح‪ .‬ﻋﻘﯿﺒﺎ‪ :‬ﯾﺤﺮق اﻟﻤﺮء ﻛﻞ ﺷﻲء ﻷﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﺘﺐ ﺑﻘﺪاﺳﺔ‬
‫«‪.‬‬
‫)‪(20‬‬
‫ﺷﻲء ﻣﺸﺎﺑﮫ ﻧﺠﺪه ﻓﻲ اﻟﺤﺪﯾﺚ اﻟﺘﺎﻟﻲ ‪:‬‬
‫» ﺣﺪث ذات ﻣﺮة وأن ﻋﻀﺖ أﻓﻌﻰ ح‪ .‬اﻟﯿﻌﯿﺰر ﺑﻦ داﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺠﺎء ﯾﻌﻘﻮب اﻟﺬي ﻣﻦ ﻛﻔﺮ‬
‫ﺳﺎﻣﺎ ﻟﯿﻌﺎﻟﺠﮫ ﺑﺎﺳﻢ ﯾﺸﻮ ﺑﻦ ﺑﺎﻧﺘﯿﺮا)‪ . (21‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ح‪ .‬اﺷﻤﻌﯿﻞ ﻟﯿﺴﻤﺢ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬إذ ﻗﺎل‪ :‬ﺑﻦ داﻣﺎ‪،‬‬
‫ھﺬا ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎح ﻟﻚ)‪ . (22‬ﻓﺄﺟﺎب‪ :‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﺳﺘﻄﯿﻊ أن أﺑﺮھﻦ ﻟﻚ أﻧﮫ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﻟﮫ أن‬

‫)‪ (18‬ﻓﻲ ﻣﺤﻨﺔ اﻟﻤﯿﺎه اﻟﻤﺮة )ﺳﻔﺮ اﻟﻌﺪد ‪.(23:5‬‬


‫)‪ .Naso sec. 16, ed. Horovitz, p. 21 (19‬ﻣﻦ ﻏﻄﯿﻦ ‪ 45‬ب ﯾﻈﮭﺮ أن اﻷﺳﻔﺎر اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻜﺘﺒﮭﺎ اﻟﻮﺛﻨﯿﻮن أﻗﻞ رﻓﻀﺎ ً ﻣﻦ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﯾﻜﺘﺒﮭﺎ اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫)‪ (20‬ﺗﻮﺳﻔﺘﺎ ﺣﻮﻟﯿﻦ ‪23 - 22 :2‬؛ اﻟﺘﻠﻤﻮد اﻟﺒﺎﺑﻠﻲ‪ ،‬ﻋﺒﻮدا زارا ‪27‬ب؛ اﻟﺘﻠﻤﻮد اﻷورﺷﻠﯿﻤﻲ‪ ،‬ﻋﺒﻮدا زارا ‪ 40 :2‬د ‪ 41 -‬أو‬
‫ﺷﺒﺎت ‪14 :14‬د‪.‬‬
‫)‪ (21‬ﯾﻘﻮل أورﯾﺠﺎﻧﺲ إن اﻟﻮﺛﻨﻲ اﻟﻤﺴﻤﻰ ﻛﺎﻟﺴﻮس ﺳﻤﻊ ھﺬا اﻻﺳﻢ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮫ أﺣﺪ اﻟﯿﮭﻮد ﻣﻨﺬ اﻟﻌﺎم ‪) 178‬ﺿﺪ ﻛﺎﻟﺴﻮس ‪،ix ،1‬‬
‫‪ .(33 - 32 i‬ﻧﻼﺣﻆ ھﻨﺎ أن اﺳﻢ ﯾﺸﻮ ישו ]ﯾﺴﻮع[ ھﻮ اﻷﺣﺮف اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﺛﻼث ﻛﻠﻤﺎت ﻋﺒﺮﯾﺔ ﺗﻌﻨﻲ‪ :‬ﻟﯿﻤﺢ اﺳﻤﮫ‬
‫وذﻛﺮه‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻧﺪﯾﺮا ]أو ﺑﺎﻧﺘﯿﺮا[‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﻧﻌﺘﻘﺪ أﻧﮭﺎ ﻣﺄﺧﻮذة ﻋﻦ اﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ ‪ Pandarus‬واﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻲ اﻟﻘﻮاد‪.‬‬
‫)‪ (22‬ﻛﺎﻧﺖ ھﻨﺎﻟﻚ ﻗﺎﻋﺪة ﻣﻔﺎدھﺎ أن اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺮﻗﻰ ﻓﻲ اﻟﻌﻼج ﻣﺤﺮم ﻋﻠﻰ أﺳﺎس أﻧﮭﺎ وﺛﻨﯿﺔ‪.‬‬

‫‪107‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾﻌﺎﻟﺠﻨﻲ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺒﻞ أن ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﻘﺪﯾﻢ دﻟﯿﻠﮫ‪ ،‬ﻣﺎت‪ .‬ﻓﺼﺮخ ح‪ .‬اﺷﻤﻌﯿﻞ)‪ : (23‬ﯾﺎﻟﺴﻌﺎدﺗﻚ‪،‬‬
‫ﯾﺎ ﺑﻦ داﻣﺎ‪ ،‬ﻷﻧﻚ رﺣﻠﺖ ﺑﺴﻼم دون أن ﺗﻜﺴﺮ اﻟﺤﺪ اﻟﺬي أﻗﺎﻣﮫ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﻮن‪. (24)« ...‬‬
‫ﺛﻤﺔ ﺳﻤﺔ أﺧﺮى ﻟﮭﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﯾﻌﻜﺴﮭﺎ ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻟﺸﮭﯿﺪ )ﺣﻮار ﻣﻊ اطﺮﯾﻔﻮن ‪ ،(1:38‬ﺣﯿﻦ‬
‫ﯾﻘﻮل إن اﻟﯿﮭﻮدي ﯾﻌﺒﺮ ﻋﻦ أﺳﻔﮫ ﻟﻜﻮﻧﮫ دﺧﻞ ذات ﻣﺮة ﻓﻲ ﺟﺪل ﻣﻊ ھﺆﻻء‪:‬‬
‫» ﻛﺎن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻲ ﻟﻮ أﺻﻐﯿﺖ إﻟﻰ ﺣﺎﺧﺎﻣﯿﻨﺎ‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ﻋﻠﻤﻮﻧﺎ أن ﻻ ﻧﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﻧﻘﺎش ﻣﻊ‬
‫أي ﻣﻨﻜﻢ‪ .‬ﻋﻠﻲ أن ﻻ أﺟﻌﻞ ﻧﻔﺴﻲ ﺷﺮﯾﻜﺎ ً ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺤﻮار‪ ،‬ﻷﻧﻨﻲ أﺧﺸﻰ أن ﺗﺘﻠﻔﻈﻮا ﺑﺄﺷﯿﺎء‬
‫ﺗﺠﺪﯾﻔﯿﺔ ﺻﺮﯾﺤﺔ «)‪. (25‬‬
‫ھﺎ‪-‬ﻧﻮﺻﺮﯾﻢ‪:‬‬
‫)‪(26‬‬
‫‪:‬ﻋﺒﻮدا زارا ‪6‬آ‪» :‬ﻗﺎل ح‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﺛﻨﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎطﻊ ﻧﺠﺪ ﻟﻘﺐ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ »ھﺎ‪-‬ﻧﻮﺻﺮﯾﻢ«‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻔﺎ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﯾﻤﻲ إن ﺷﻤﻮﺋﯿﻞ ‪ ،‬ﻗﺎل‪» :‬ﯾﻮم اﻟﻨﻮﺻﺮي ﻣﺤ ّﺮم إﻟﻰ اﻷﺑﺪ« وذﻟﻚ ﺑﺤﺴﺐ ح‪.‬‬
‫اﺷﻤﻌﯿﻞ««‪ .‬واﻟﺴﺆال ھﻨﺎ ﻋﻦ ﻣﺪى اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﯾﺴﻤﺢ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﮭﺎ ﻣﻊ ﻋﺒﺪة اﻷوﺛﺎن ))ﻋﻮﺑﺪي‬
‫ﻛﻮﻛﺒﯿﻢ( ‪ -‬ﺣﺮﻓﯿﺎ ً‪ :‬ﻋﺒﺪة اﻟﻜﻮاﻛﺐ( ﻗﺒﻞ أﻋﯿﺎدھﻢ‪ .‬وﺣﻜﻢ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ ھﻮ أن اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺤﺮّم ﯾﻮم‬
‫اﻟﻌﯿﺪ وﻗﺒﻠﮫ ﺑﺜﻼﺛﺔ أﯾﺎم‪ .‬ﻟﻜﻦ ح‪ .‬اﺷﻤﻌﯿﻞ ﻗ ّﺪم رأﯾﺎ ً ﺧﺎﺻﺎ ً ﺑﮫ ﯾﻔﯿﺪ ﺑﺄن اﻟﺘﺤﺮﯾﻢ ﯾﺠﺐ أن ﯾﺸﻤﻞ‬
‫أﯾﻀﺎ ً اﻷﯾﺎم اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻘﺐ أﯾﺔ ﻋﻄﻠﺔ وﺛﻨﯿﺔ؛ وھﻜﺬا ﻓﺎﻟﻤﺠﻤﻮع ﯾﺼﺒﺢ ﺳﺒﻌﺔ أﯾﺎم‪.‬إذاً ﻓﻤﻦ‬
‫ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻧﺠﺪ أن اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﯾﺠﺐ ﺗﺤﺮﯾﻤﮫ داﺋﻤﺎً‪ ،‬ﻓﮭﻢ ﯾﻌﺘﺒﺮون ﯾﻮم اﻷﺣﺪ‬
‫ﻋﻄﻠﺔ اﺳﺒﻮﻋﯿﺔ‪ .‬اﻷﻣﺮ ﻻ ﯾﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ھﻨﺎ‪ .‬إذ ﯾﺒﺪو واﺿﺤﺎ ً ﻣﻦ أﯾﺔ ﻗﺮاءة ﺑﯿﻦ أﯾﺪﯾﻨﺎ ھﻮ‬
‫أن اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ھﻢ اﻟﻤﻘﺼﻮدون ﺑﺎﻷﻣﺮ )ورﻗﺎﺑﺔ اﻟﻨﺺ ﺗﺸﮭﺪ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ(‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻮاﺿﺢ ھﻮ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﺑﺎﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻧﻮﺻﺮﯾﻢ הנוצרים وﻣﻦ اﻟﺬي ﻗ ّﺪم اﻟﻌﺒﺎرة‪ :‬ھﻞ ھﻮ ح‪ .‬اﺷﻤﻌﯿﻞ أو ح‪.‬‬
‫ﺷﻤﻮﺋﯿﻞ؟ إذا ﻛﺎن ﺷﻤﻮﺋﯿﻞ ھﻮ اﻟﺬي أدﺧﻞ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﯾﻮم ﻧﻮﺻﺮي )ﯾﻮم ﻧﺼﺮاﻧﻲ( ﻓﺎﻷﻛﺜﺮ‬
‫ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً ھﻮ أﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﺸﯿﺮ إذاً إﻟﻰ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﯿﻜﯿﺔ‪ .‬واﻟﻔﮭﻢ اﻟﺒﺴﯿﻂ ﻟﮭﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﯾﻘﻮل إن‬
‫ﺷﻤﻮﺋﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﯾﺆﺳﺲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻠﻰ رأي ﻻﺷﻤﻌﯿﻞ أﻛﺜﺮ اﺗﺴﺎﻋﺎ ً)‪ (27‬ﺗﺤﺖ اﻟﻨﻘﺎش‪ .‬وھﺬا‬
‫ﺳﯿﺠﻌﻞ ذﻟﻚ اﻟﻘﻮل ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﻲ ﺑﺎﺑﻞ)‪. (28‬‬

‫)‪ (23‬ﻣﻤﺎ ﯾﺜﯿﺮ اﻻﺳﺘﻐﺮاب ﻛﻔﺎﯾﺔ‪ ،‬ھﻮ أن ح‪ .‬اﺷﻤﻌﯿﻞ اﻟﺬي ﯾﻌﺘﻘﺪ أن أﻗﺼﻰ اﻟﺘﺤﺮﯾﻤﺎت اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﺛﻨﯿﺔ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ‬
‫اﻧﺘﮭﺎﻛﮭﺎ ﻹﻧﻘﺎذ ﺣﯿﺎة أﺣﺪھﻢ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﮭﻮ ﯾﺄﻣﺮ ﺑﻤﺎ ﯾﻔﯿﺪ اﻟﻌﻜﺲ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺮاھﻨﺔ‪ .‬وﻗﺪ أﺷﺎر اﻟﺘﻠﻤﻮد إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺘﻨﺎﻗﺾ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻗﺘﺮح ﺣﻼً ﯾﻘﻮل‪ :‬ﺣﯿﻦ ﯾﺘﻢ اﻟﻔﻌﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮي‪ ،‬ﻓﺎﻟﺤﺎﺧﺎم اﺷﻤﻌﯿﻞ ﯾﺴﻤﺢ ﺑﮫ؛ أﻣﺎ ﺣﯿﻦ ﯾﻜﻮن أﻣﺎم اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﯾﻤﻜﻨﮫ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ أن‬
‫ﯾﻘﺪم أﻣﺜﻮﻟﺔ ﺧﻄﺮة‪ ،‬ﻓﮭﻮ ﯾﻜﻮن ﺻﺎرﻣﺎ ً ﺣﯿﺎﻟﮫ‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻘﺘﺮح أﻧﮫ اﻋﺘﺒﺮ » اﻟﻌﻼج اﻹﯾﻤﺎﻧﻲ « أﻛﺜﺮ ﺿﻼﻟﺔ ﻣﻦ ﻋﺒﺎدة‬
‫وﺛﻨﯿﺔ ﺻﺮﯾﺤﺔ‪.‬‬
‫)‪ (24‬ﻟﻘﺪ اﻋﺘﺰم أن ﯾﺒﺮھﻦ أﻧﮫ ﺣﺘﻰ اﻟﻄﺮاﺋﻖ اﻟﻮﺛﻨﯿﺔ‪ ،‬إذا أﺛﺒﺘﺖ أﻧﮭﺎ ﻧﺎﺟﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﮫ ﻣﺴﻤﻮح اﺳﺘﺨﺪﻣﮭﺎ ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﻌﻼﺟﯿﺔ‪.‬‬
‫)‪ (25‬ﻻﺑﺪ أن ﻧﻼﺣﻆ ھﻨﺎ أن ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﻻ ﯾﻤﯿﺰ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ أﺻﻞ ﯾﮭﻮدي واﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ اﻷﻣﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﺮاﺟﻊ‬
‫اﻟﺘﺎﻧﺎﺋﯿﺔ اﻟﻤﺘﺄﺧﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﺮم ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻜﺎك ﻣﻊ اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ إﻧﻤﺎ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪.‬‬
‫)‪ (26‬ﻋﺒﻮدا زارا ‪6‬آ؛ ﺗﻌﻨﯿﺖ ‪ 27‬ب‪.‬‬
‫)‪ (27‬أﻧﻈﺮ‪ :‬ھﺮﻓﻮرد‪ ،‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ ‪.172‬‬
‫)‪ (28‬وﻟﺪ ﺷﻤﻮﺋﯿﻞ‪ ،‬وﻋﺎش وﻣﺎت ﻓﻲ ﻧﮭﺎردﯾﺎ‪.‬‬

‫‪108‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺗﻌﻨﯿﺖ ‪27‬ب‪:‬‬
‫»ﻓﻲ اﻷﻣﺴﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﻖ اﻟﺴﺒﺖ اﻗﺘﻀﺖ اﻟﻌﺎدة أن ﻻ ﯾﺼﻮم اﻟﻨﺎس وذﻟﻚ ﺑﺪاﻓﻊ اﻻﺣﺘﺮام‬
‫ﻟﻠﺴﺒﺖ؛ واﻟﺸﻲء ذاﺗﮫ ﻛﺎن ﯾﺼﺢ طﺒﻌﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺒﺖ ذاﺗﮫ‪ .‬ﻟﻤﺎذا ﻋﻠﯿﮭﻢ أن ﻻ ﯾﺼﻮﻣﻮا ﯾﻮم‬
‫اﻷﺣﺪ؟ ﻗﺎل ح‪ .‬ﯾﻮﺣﻨﺎن‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻨﻮﺻﺮﯾﻢ )اﻟﻨﺼﺎرى(«‪ .‬إن ﺳﯿﺎق ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ھﻮ أﺣﺪ أﻋﺮاف‬
‫اﻷﻧﺸﻲ ﻣﻌﻤﺪ אנשי מעמ ‪ -‬أي اﻟﻨﺎس اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺼﻠّﻮن ﺣﯿﻦ ﺗُﻘَ ّﺪم اﻟﻘﺮاﺑﯿﻦ ‪ -‬واﻟﺬي ﯾﺘﺠﻠﻰ ﻓﻲ‬
‫ﺻﻮم أرﺑﻌﺔ أﯾﺎم ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع‪ ،‬ﻣﻦ اﻹﺛﻨﯿﻦ إﻟﻰ اﻟﺨﻤﯿﺲ‪ .‬وﺳﺒﺐ اﻟﺼﻮم )وﻣﻮﺿﻮﻋﺘﮫ‬
‫ﺻﻠﻮاﺗﮭﻢ( ﻣﻌﻄﻰ ﻟﻜﻞ ﯾﻮم ﻣﻦ اﻷﯾﺎم اﻷرﺑﻌﺔ ھﺬه‪ .‬ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﺻﻮم ﻓﻲ ﯾﻮﻣﻲ اﻟﺠﻤﻌﺔ واﻟﺴﺒﺖ‪،‬‬
‫واﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﺘﻔﻘﻮن ﻋﻠﻰ أن ذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ اﻻﺣﺘﺮام ﻟﻠﺴﺒﺖ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﯾﺒﺪو أن اﻟﺴﺒﺐ اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻼﻣﺘﻨﺎع‬
‫ﻋﻦ اﻟﺼﻮم ﯾﻮم اﻷﺣﺪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧُﺴﻲ‪ ،‬وﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﯾﺪﻟﻲ ﺑﺪﻟﻮه ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ھﻨﺎﻟﻚ إﺟﻤﺎع ﻓﻲ اﻵراء‪ .‬واﻟﺜﻼﺛﺔ‪ ،‬أي ﯾﻮﺣﻨﺎن‪ ،‬ﺷﻤﻮﺋﯿﻞ ﺑﻦ ﻧﺤﻤﺎي‪،‬‬
‫ورﯾﺶ ﻻﻗﯿﺶ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺘﻌﺎﺻﺮﯾﻦ ﺟﻤﯿﻌﺎ ً ﻓﻲ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﯾﺒﺪو ﺳﺒﺐ ح‪ .‬ﯾﻮﺣﻨﺎن‪ ،‬ﻟﻠﻮھﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻏﺮﯾﺒﺎ ً ﻗﻠﯿﻼً‪ .‬ﻓﺈذا ﻣﺎ ﺗﻢ ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺠﻤﻌﺔ واﻟﺴﺒﺖ ﺑﺪاﻓﻊ‬
‫اﻻﺣﺘﺮام‪ ،‬ﻓﺎﻹﻧﺴﺠﺎم ﻣﻊ اﻟﺬات ﻛﺎن ﺳﯿﺸﯿﺮ إﻟﻰ أن ﺗﺠﻨﺐ اﻷﺣﺪ ﯾﺪ ّل أﯾﻀﺎ ً ﻋﻠﻰ اﺣﺘﺮام اﻟﯿﻮم‬
‫إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪ .‬وھﺬا‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ھﻮ اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺬي ﯾﻘﺼﺪه ح‪ .‬ﺷﻤﻮﺋﯿﻞ ) »ﻷﻧﮫ اﻟﯿﻮم اﻟﺜﺎﻟﺚ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺧﻠﻖ اﻹﻧﺴﺎن«(‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ھﺬا ھﻮ اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺬي ﻗﺼﺪه ح‪ .‬ﯾﻮﺣﻨﺎن‪ .‬وﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن‬
‫ﯾﻜﻮن ﺛﻤﺔ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺤﺘﺮم ﻣﻊ اﻟﯿﻮم اﻟﻤﻘﺪس إن ﻟﻠﻨﺼﺎرى أو ﻟﻠﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻣﺎت ح‪.‬‬
‫ﯾﻮﺣﻨﺎن ﻗﺒﻞ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﺳﻨﺔ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺻﺪور ﻣﺮﺳﻮم ﻣﯿﻼﻧﻮ وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﺪﯾﮫ ﻣﺎ ﯾﺨﺸﺎه ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ ﻣﻀﻄﮭﺪة‪ .‬واﻟﻮاﻗﻊ أن إدﺧﺎل اﻟﻨﺼﺎرى ﺑﺎﻟﺬات ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻨﻘﺎش ﻏﺮﯾﺐ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪.‬‬
‫وح‪ .‬ﯾﻮﺣﻨﺎن ﯾﺠﯿﺐ ﻋﻠﻰ ﺳﺆال ﺣﻮل ﻟﻤﺎذا أُﺗﻢ ﺷﻲء ﻣﺎ )أو ﻟﻢ ﯾُﺘَﻢ( وﻗﺖ ﻛﺎن اﻟﮭﯿﻜﻞ ﻗﺎﺋﻤﺎً‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫زﻣﻦ ﺳﺒﻖ ﻓﻌﻠﯿﺎ ً ﻟﻌﺐ اﻟﻨﻮﺻﺮﯾﻢ ﻷي دور‪ .‬أو أﻧﮫ ﯾﺘﻜﻠّﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪ ،‬ﻋﻦ اﻟﻨﻮﺻﺮﯾﻢ ﻓﻲ ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ‬
‫ﻟﻠﮭﯿﻜﻞ ﺑﻌﺪ دﻣﺎر اﻟﮭﯿﻜﻞ ﺑﺰﻣﻦ طﻮﯾﻞ)‪ . (29‬وﯾﺒﺪوأن ﺗﺨﻤﯿﻦ ھﯿﺮﻓﻮرد ‪ Herford‬ﺻﺤﯿﺤﺎ ً‪ :‬ﻟﻘﺪ‬
‫أدﺧﻞ ح‪ .‬ﯾﻮﺣﻨﺎن ﺑﺒﺴﺎطﺔ ﻧﻮﻋﺎ ً ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺎرﻗﺔ اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ ﻓﻲ زﻣﻦ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﮭﯿﻜﻞ‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﮫ ﺣﺘﻰ‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﺴﮭﻞ ﻓﮭﻢ ﺗﻌﻠﯿﻠﮫ‪ .‬ﻟﻜﻦ إذا ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻨﻮﺻﺮﯾﻢ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ھﻢ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ﻣﺴﯿﺤﯿﻮ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ وﻟﯿﺲ ﻓﻘﻂ اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن اﻟﯿﮭﻮد ﺷﺒﮫ اﻟﻤﻨﻘﺮﺿﯿﻦ‪.‬‬
‫ھﻨﺎﻟﻚ ﻣﻘﻄﻊ ﺛﺎﻟﺚ ﯾﺠﺐ أن ﻧﺄﺧﺬه ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر وھﻮ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻏﻄﯿﻦ ‪57‬آ‪:‬‬
‫ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ح‪ .‬ﻣﺎﻧﯿﻮﻣﻲ ﺑﻦ ﺣﻠﯿﻘﯿﺎه وح‪ .‬ﺣﻠﯿﻘﯿﺎه ﺑﻦ طﻮﺑﯿﺎ وح‪ .‬ھﻮﻧﺎ ﺑﻦ ﺣﯿﯿﺎ ﺟﺎﻟﺴﯿﻦ‬
‫ﻣﻌﺎ ً ذات ﻣﺮة ‪ ،‬ﻗﺎﻟﻮا‪ :‬إذا ﻛﺎن ﻓﯿﻜﻢ ﻣﻦ ﯾﻌﺮف أي ﺷﻲء ﻋﻦ ﻛﻔﺮ ﺳﺨﺎﻧﯿﺎ اﻟﺘﻲ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‬
‫ﻓﻠﯿﻘﻠﮫ‪ .‬ﻓﻘﺎل أﺣﺪھﻢ ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ‪ :‬ذات ﻣﺮة ﻛﺎن إﺛﻨﺎن ﻣﺨﻄﻮﺑﺎن )ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ( ﯾﺤﻤﻠﮭﻤﺎ اﻟﻮﺛﻨﯿﻮن‬

‫)‪ (29‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﺪﯾﻨﺎ دﻟﯿﻞ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﻮم ﻣﺴﯿﺤﻲ ﻗﺪﯾﻢ ﻓﻲ ﯾﻮم اﻷﺣﺪ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ھﺬا ﻛﺮدة ﻓﻌﻞ ﺻﺪوﻗﯿﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﺎم ‪ 70‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻜﮭﻨﺔ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﻟﺪﯾﻨﺎ دﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﺻﻮم ﻛﮭﺬا‪ ،‬إﻻ إذا اﻋﺘﺒﺮﻧﺎ أن رﺳﺎﻟﺔ ﻛﻮرﻧﺜﻮس اﻷوﻟﻰ ‪34 - 33 :11‬‬
‫دﻟﯿﻞ ﻋﻠﯿﮫ‪ ،‬وھﻮ أﻣﺮ ﻣﺸﻜﻮك ﻓﯿﮫ‪.‬‬

‫‪109‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﺬﯾﻦ ز ّوﺟﻮا اﺣﺪھﻤﺎ ﻣﻦ اﻵﺧﺮ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻤﺮأة‪ :‬أرﺟﻮك‪ ،‬ﻻ ﺗﻠﻤﺴﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻠﯿﺲ ﺑﺤﻮزﺗﻲ ﻛﺘﻮﺑﺎ‬
‫כתבה ]ﺷﮭﺎدة زواج[ ﻣﻨﻚ‪ .‬وھﻜﺬا ﻟﻢ ﯾﻠﻤﺴﮭﺎ ﺣﺘﻰ ﯾﻮم ﻣﻮﺗﮫ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﻣﺎت‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‪ :‬اﺑﻜﻮا‬
‫ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺣﺒﺲ ﻣﺸﺎﻋﺮه ﻓﻲ ﺻﺪره أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﯾﻮﺳﻒ‪ ،‬ﻷن ﯾﻮﺳﻒ ﺗﻌ ّﺮض‬
‫ﻟﻺﻏﻮاء ﻟﻔﺘﺮة ﻗﺼﯿﺮة ﻟﯿﺲ إﻻ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻛ ّﻞ ﯾﻮم‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻮﺳﻒ ﻓﻲ ﺳﺮﯾﺮ واﺣﺪ ﻣﻊ‬
‫اﻟﻤﺮأة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن؛ وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﯾﻮﺳﻒ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ زوﺟﺘﮫ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ھﻨﺎ ﻛﺎﻧﺖ‪ .‬ﺑﺪأ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
‫وﻗﺎل‪ :‬ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت ﻛﺎن ﯾُﺒﺎع أرﺑﻌﻮن ﻣﻜﯿﺎﻻً )ﻣﻦ اﻟﺬرة( ﺑﺪﯾﻨﺎر واﺣﺪ‪ ،‬واﻧﺨﻔﺾ‬
‫ﺼﻮا اﻷﻣﺮ ﻓﻮﺟﺪوا أن رﺟﻼً واﺑﻨﮫ ﺿﺎﺟﻌﺎ اﻣﺮأة ﻣﺨﻄﻮﺑﺔ ﯾﻮم ﻋﯿﺪ‬ ‫اﻟﻌﺪد واﺣﺪاً‪ ،‬وﺗﻘ ّ‬
‫اﻟﻐﻔﺮان‪ ،‬وھﻜﺬا أﺣﻀﺮوھﻢ إﻟﻰ ﺑﯿﺖ دﯾﻦ ]ﻣﺤﻜﻤﺔ[ ورﺟﻤﻮھﻢ‪ ،‬واﺳﺘُﺮد اﻟﺴﻌﺮ اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﺋﺬ ﺑﺪأ اﻟﺜﺎﻟﺚ وﻗﺎل‪ :‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ رﺟﻞ أراد ﺗﻄﻠﯿﻖ زوﺟﺘﮫ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﻛﺎن ﻣﺘﺮدداً ﻷﻧﮫ ﻛﺎن ﻟﺪﯾﮭﺎ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺔ زوﺟﯿﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ .‬وھﻜﺬا دﻋﺎ أﺻﺪﻗﺎءه وأﻗﺎم ﻟﮭﻢ وﻟﯿﻤﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺛﻢ أﺳﻜﺮھﻢ ووﺿﻌﮭﻢ‬
‫ﻛﻠﮭﻢ ﻓﻲ ﺳﺮﯾﺮ واﺣﺪ‪ .‬ﺛﻢ أﺣﻀﺮ ﺑﯿﺎض ﺑﯿﻀﺔ وﻧﺜﺮه ﻋﻠﯿﮭﻢ وأﺣﻀﺮ ﺷﮭﻮداً ورﻓﻊ ﻗﻀﯿﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺒﯿﺖ دﯾﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺷﯿﺦ ﻛﺒﯿﺮ ھﻨﺎك‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﻼﻣﺬة ﺷ ّﻤﺎي اﻟﺸﯿﺦ‪ ،‬اﺳﻤﮫ ﺑﺎﺑﺎ ب‪ .‬ﺑﻮﺗﺎ‪ ،‬واﻟﺬي‬
‫ﻗﺎل‪ :‬ھﺬا ﻣﺎ ﻋﻠﻤﻨﻲ إﯾﺎه ﺷ ّﻤﺎي اﻟﺸﯿﺦ‪ ،‬وھﻮ أن ﺑﯿﺎض اﻟﺒﯿﻀﺔ ﯾﺘﻘﻠّﺺ ﺣﯿﻦ ﯾُﻘَ ّﺮب ﻣﻦ اﻟﻨﺎر‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﻤﻨﻮي ﯾﺼﺒﺢ ﺑﺎھﺘﺎ ً ﻣﻦ اﻟﻨﺎر‪ .‬ﻓﺎﺧﺘﺒﺮوه ﻓﻮﺟﺪوا أﻧﮫ ﻛﺎن ﺑﯿﺎض ﺑﯿﻀﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺄﺣﻀﺮوا اﻟﺮﺟﻞ إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ دﯾﻦ وﺟﻠﺪوه وﺟﻌﻠﻮه ﯾﺪﻓﻊ ﻛﺘﻮﺑﺎھﺎ‪ .‬ﻗﺎل أﺑﺎﯾﮫ ﻟﺢ‪ .‬ﯾﻮﺳﻒ‪ :‬ﺑﻤﺎ‬
‫أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻓﺎﺿﻠﯿﻦ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎذا ﺗﻤﺖ ﻣﻌﺎﻗﺒﺘﮭﻢ؟ أﺟﺎب‪ :‬ﻷﻧﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﺒﻜﻮا ﻋﻠﻰ‬
‫أورﺷﻠﯿﻢ‪ ،‬ﻷﻧﮫ ﻣﻜﺘﻮب‪ ،‬إﻓﺮﺣﻮا ﻣﻊ أورﺷﻠﯿﻢ واﺳﻌﺪوا ﻷﺟﻠﮭﺎ‪ ،‬ﯾﺎ ﻛﻞ اﻟﺬﯾﻦ ﺗﺤﺒﻮﻧﮭﺎ‪ ،‬اﻓﺮﺣﻮا‬
‫ﻷﺟﻞ ﻓﺮﺣﮭﺎ ﯾﺎ ﻛﻞ اﻟﺬﯾﻦ ﺗﺒﻜﻮن ﻋﻠﯿﮭﺎ )ﻣﺰ ‪.(12:60‬‬
‫ﻟﻘﺪ اﻗﺘﺮح ﺻﻤﻮﺋﯿﻞ ﻛﻼﯾﻦ ‪ Samuel Klein‬ﺗﺼﺤﯿﺤﺎ ً ﺻﻐﯿﺮاً وﻣﻘﺒﻮﻻً ھﻨﺎ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻗﺮأנוצרים‬
‫)ﻧﺼﻮرﯾﻢ = ﻧﺼﺎرى( )أو נצרים )ﻧﺼﺮﯾﻢ(( ﺑﺪل מצרים )ﻣﺼﺮﯾﻢ = ﻣﺼﺮ()‪ . (30‬وﺑﮭﺬا‬
‫اﻻﺳﺘﺒﺪال ﯾﺼﺒﺢ اﻟﻨﺺ‪» ،‬ﻛﻔﺮ ﺳﺨﺎﻧﯿﺎ اﻟﻨﺼﺎرى«‪ ،‬وھﻜﺬا ﯾﺘﻨﺎﺳﺐ اﻷﻣﺮ ﻣﻊ اﻟﺒﻠﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ‬
‫اﻻﺳﻢ ذاﺗﮫ واﻟﺘﻲ ھﻲ ﻣﻮطﻦ ﯾﻌﻘﻮب اﻟﻤﯿﻦ ]ﻣﻦ ﻣﯿﻨﻮت[‪ ،‬ﺗﻠﻤﯿﺬ ﯾﺸﻮ ھﺎﻧﻮﺻﺮي)‪ . (31‬وﯾﻤﻜﻦ‬
‫اﻋﺘﺒﺎر اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ إﻧﻤﺎ ﯾﺮﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﺮﺑﻊ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ ﻓﻲ ﺑﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﻮﻣﺒﺎدﯾﺘﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‪ .‬وﺗﻘ ّﺪم ﻛﻞ ﻗﺼﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺺ اﻟﺜﻼث ﻣﺎ ﯾﺪل ﻋﻠﻰ أﻧﮭﺎ ﻗﺪﯾﻤﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪:‬‬

‫)‪ as (Leipzig, 1909), 29, n. 4 (30‬ن‪ ge zur Geschichte Geographie Galil‬ن‪. Beitr‬‬
‫ھﻞ ﺗﻮﺟﺪ أﯾﺔ ﻣﺆﺷﺮات ﺟﻐﺮاﻓﯿﺔ ﺗﺪﻋﻢ ﺗﺼﺤﯿﺢ ﻛﻼﯾﻦ؟ ﻓﻲ اﻋﺘﻘﺎدي‪ ،‬ھﻨﺎﻟﻚ واﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ .‬ﻓﺒﺎﺑﺎ ب‪ .‬ﺑﻮﺗﺎ ﻛﺎن أﺣﺪ‬
‫ﺳﻜﺎن اﻟﻘﺪس ﻓﻲ اﻟﺠﻠﯿﻞ اﻟﺬي ﺟﺎء ﻗﺒﻞ ﻋﺎم ‪ 70‬أو ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻗﻠﯿﻼً‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ أﻧﮫ ﻛﺎن ﻣﻌﺎﺻﺮاً ﻟﮭﯿﺮودوس اﻟﻜﺒﯿﺮ )أﻧﻈﺮ‪ :‬ﺑﺎﺑﺎ‬
‫ﺑﺎﺗﺮا ‪ 3‬ب ‪4 -‬آ(‪ .‬وﯾﻘﺘﺮح ﻣﺎرﻏﻮﻟﯿﻮت ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ ‪ ،Encyclopedia of Talmudic Sages and Geonim‬ﻓﻘﺮة ﺑﺎب ب‪ .‬ﺑﻮﺗﺎ‪،‬‬
‫أن ھﺆﻻء اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ اﺑﺤﺮوا إﻟﻰ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﻷﺧﺬ رأﯾﮫ‪ .‬وﻣﻦ اﻷﺳﮭﻞ اﻻﻋﺘﻘﺎد أﻧﮭﻢ ﺟﺎءوا ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻟﺠﻠﯿﻞ‪.‬‬
‫)‪ (31‬ﻋﺒﻮدا زارا ‪ 27‬ب؛ ‪ 16‬ب ‪17 -‬آ؛ ﺣﻮﻟﯿﻦ ‪24 .2‬؛ ﺟﺎﻣﻌﺔ راﺑﺎه ﻋﻠﻰ ‪8:1‬؛ ﯾﻠﻘﻮط ﺷﻤﻮﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﯿﺨﺎ ‪ 1‬وأﻣﺜﺎل ‪.8:5‬‬
‫ﻗﺎرن أﯾﻀﺎ ً‪ :‬ﻋﺒﻮدا زارا ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻤﻮد اﻷورﺷﻠﯿﻤﻲ ‪40‬د ‪41 -‬آ‪ .‬أﻧﻈﺮ‪A. Neubauer, La Géographie du Talmud :‬‬
‫‪(Paris, 1868), 234f.‬‬

‫‪110‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫‪ - 1‬إن واﻗﻌﺔ اﻋﺘﺒﺎر ھﺒﻮط ﻗﯿﻤﺔ اﻟﺪﯾﻨﺎر أﻣﺮاً اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﯿﺎ ً وﻏﯿﺮ ﻣﻘﺒﻮل إﻧﻤﺎ ﺗﻈﮭﺮ أن اﻟﻘﺼﺔ‬
‫ﺣﺪﺛﺖ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻀﺨﻢ اﻟﺬي ﻋﺮﻓﮫ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ‪.‬‬
‫‪ - 2‬ظﮭﻮر ﺑﺎﺑﺎ ب‪ .‬ﺑﻮﺗﺎ ﯾﺤ ّﺪد اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺑﻔﺘﺮة ﻗﺒﻞ ﻋﺎم ‪.70‬‬
‫‪ - 3‬اﻹﺷﺎرة اﻷﺧﯿﺮة إﻟﻰ دﻣﺎر اﻟﻘﺪس‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺠﺮد إﺿﺎﻓﺔ وﻋﻈﯿﺔ ﻣﻦ ح‪ .‬ﯾﻮﺳﻒ‪،‬‬
‫ﻓﮭﻲ ﺗﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ ﻣﺴﺎر ﻓﻌﻞ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪.70‬‬
‫‪ - 4‬اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ إﻟﻰ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻟﻤﻮت ﺗﺘﻄﻠﺐ أﯾﻀﺎ ً ﺗﺎرﯾﺨﺎ ً ﯾﺴﺒﻖ ﻋﺎم ‪،70‬‬
‫ﻷﻧﮫ ﯾﻘﺎل إن اﻟﻌﻘﺎب اﻟﻜﺒﯿﺮ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻊ دﻣﺎر اﻟﮭﯿﻜﻞ )ﻏﻂ ‪30‬آ()‪. (32‬‬
‫وھﻜﺬا ﻓﺈن ﻛﻔﺮ ﺳﺨﺎﻧﯿﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺘﻤﺴّﻜﮭﺎ ﺑﺎﻟﮭﺎﻻﺧﺎ ﻗﺒﻞ ﻋﺎم ‪ ،70‬ﻟﻜﻨﮭﺎ »ﻋﻮﻗﺒﺖ«‬
‫ﺑﻌﺪ ﺳﻘﻮط أورﺷﻠﯿﻢ‪ .‬ﻓﻤﺎذا ﻛﺎن ﻋﻘﺎﺑﮭﺎ؟ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻧﻮﻋﺎ ً ﻣﻦ اﻟﺘﺪﻣﯿﺮ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺪ ّون ﻟﻠﻘﺮﯾﺔ‪ .‬أو‬
‫رﺑﻤﺎ ﻧﺠﺪ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻟﻘﺒﮭﺎ »ﻛﻔﺮ ﺳﺨﺎﻧﯿﺎ اﻟﻨﺼﺎرى«؛ ﻓﻈﮭﻮر طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى ھﻨﺎك‬
‫ھﻮ اﻟﻌﻘﺎب ‪ -‬ﻟﻘﺪ ﺻﺎرت اﻟﻘﺮﯾﺔ ﻣﺮﺗﺪة משמדروﺣﺎﻧﯿﺎ ً‪ .‬وﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﮭﺬا اﻻﻗﺘﺮاح اﻷﺧﯿﺮ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺼﺤﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻔﺴﯿﺮ ح‪ .‬ﯾﻮﺳﻒ ﻟﺤﺪوث ھﺬا »اﻟﻌﻘﺎب« ﯾﺘﺤ ّﻤﻞ ﻣﻌﻨﻰ إﺿﺎﻓﯿﺎ ً‪ :‬ﻷﻧﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﺒﻜﻮا‬
‫ﻋﻠﻰ أورﺷﻠﯿﻢ‪ .‬وھﺬا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺒﺪو ﻟﻲ‪ ،‬ﺗﺬﻛﺮة ﺑﺎﻟﺤﻮادث اﻟﺘﻲ أﻋﻘﺒﺖ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺿﯿﺎع اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﺮﺑﺎن ﯾﻮﺣﻨﺎن ﺑﻦ زﻛﺎي وزﻣﻼﺋﮫ ﻓﻲ ﯾﺎﻓﻨﮫ‪ .‬ﻣﻊ دﻣﺎر أورﺷﻠﯿﻢ ذھﺐ اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﻮن ﻏﺮﺑﺎ ً‬
‫وذھﺐ اﻟﻨﺼﺎرى ﺷﺮﻗﺎ ً‪ .‬وﻛﺎن اﻻﻧﻔﺼﺎل أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد ﻛﻮﻧﮫ ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎ ً‪ .‬ﻓﻤﻊ ﯾﺎﻓﻨﮫ ﺑﺪأ ﺗﻤﺎﺳﻚ‬
‫اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ أزﻣﺔ ﻋﺎم ‪ ،70‬ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﺛﻤﺔ ﻣﻜﺎن ﻟﻠﺨﻼﻓﺎت اﻟﺘﻲ ﻣﯿّﺰت ﻧﮭﺎﯾﺔ ﺣﻘﺒﺔ اﻟﮭﯿﻜﻞ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ)‪ . (33‬وﻛﺎن اﻟﺼﺪوﻗﯿﻮن‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﯾﻮﺷﻜﻮن ﻋﻠﻰ أن ﯾﻨﺘﮭﻮا‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ أﯾﻀﺎً‪ ،‬وﻓﻲ وﻗﺖ‬
‫ﺳﺮﯾﻊ ﺟﺪاً‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺼﯿﺮ ﺑﯿﺖ ﺷ ّﻤﺎي ﺑﻌﺪﻣﺎ أﻋﻠﻦ ﺑﺎت ﻛﻮل ‪ bat kol‬اﻟﺸﮭﯿﺮ أن ﻛ ّﻞ اﻷﺣﻜﺎم ﯾﺠﺐ‬
‫أن ﺗﻜﻮن ﺑﺤﺴﺐ ﺑﯿﺖ ھﻠﯿﻞ‪ .‬ﻧﺠﺪ أن ﻣﺮﺟﻌﯿﺔ ﻣﻌﺘﺮف ﺑﮭﺎ ﻣﺮﻛﺰﯾﺎ ً ﻛﺎن ﻟﮭﺎ اﻟﯿﺪ اﻟﻌﻠﯿﺎ‪ ،‬ورﻓﺾ‬
‫أﯾﺔ ﺟﻤﺎﻋﺔ أو ﻣﻜﺎن ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻤﺮﺟﻌﯿﺔ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﯿﺆدي ﺑﮭﻤﺎ إﻻ ﻟﻠﻌﺰل‪ .‬ﻟﻜﻦ ھﺬا ﻻ ﯾﻌﻨﻲ اﻟﻘﻮل إن‬
‫ح‪ .‬ﯾﻮﺣﻨﺎن ﺑﻦ زﻛﺎي ﻛﺎن ﯾﺆﯾﺪ ﯾﮭﻮدﯾﺔ واﻟﺘﻲ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﻜﻲ ﻋﻠﻰ أورﺷﻠﯿﻢ؛ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺻﻮرة اﻟﺒﻜﺎء اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺎت ح‪ .‬ﯾﻮﺳﻒ ﺗﺘﺤ ّﺪث ﻋﻦ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻟﻠﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﺮاھﻦ اﻟﺠﺪﯾﺪ دون ﻧﺴﯿﺎن اﻷﯾﺎم اﻟﺨﻮاﻟﻲ‪ .‬وﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻔﮭﻢ أن ﺿﯿﺎع اﻟﮭﯿﻜﻞ ﻟﻢ ﯾﻀﺮب‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﺑﺎﻟﻘﺴﻮة ذاﺗﮭﺎ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً اﻟﺘﻲ ﺿﺮب ﺑﮭﺎ ﻣﻮاطﻨﯿﮭﻢ‪ ،‬وﻟﻮ أن ﻗﺮﯾﺔ ﻛﻔﺮ ﺳﺨﺎﻧﯿﺎ‬
‫ﻗﺒﻠﺖ ﺑﺘﻔﺴﯿﺮھﻢ ﻟﻤﺎ ﺣﺪث‪ ،‬ﻷﻣﻜﻦ ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﺗﮭﺎﻣﮭﻢ ﺑﺎﻟﻔﺸﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻜﺎء ﻋﻠﻰ أورﺷﻠﯿﻢ‪.‬‬

‫)‪ (32‬ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺴﻨﮭﺪرﯾﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻤﻮد اﻷورﺷﻠﯿﻤﻲ ‪24 ،2 7‬ب‪ ،‬ﯾُﺠﻌﻞ اﻟﺘﺎرﯾﺦ ﻗﺒﻞ دﻣﺎر اﻟﮭﯿﻜﻞ ﺑﺄرﺑﻌﯿﻦ ﺳﻨﺔ‪.‬‬
‫)‪ (33‬ﻗﺎرن‪) ، Deot 48 (1980), 166 - 170:‬ﻋﺒﺮي( ”‪. S. Safrai, “The Pluralism in Judaism of the Yavne Period‬‬

‫‪111‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺑﮭﺬا اﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻟﮭﻮﯾﺔ ﻛﻔﺮ ﺳﺨﺎﻧﯿﺎ ﻛﺒﻠﺪة »ﻟﻠﻨﺼﺎرى«‪ ،‬ﻧﺠﺪ أﻧﻔﺴﻨﺎ ﻣﺘﻮﺟﮭﯿﻦ ﻧﺤﻮ إﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ‬
‫أﺷﮭﺮ ﻣﻮاطﻨﻲ اﻟﺒﻠﺪة‪ ،‬أي ﯾﻌﻘﻮب‪ .‬ﻟﻘﺪ اﺳﺘﻨﺘﺞ ھﺮﻓﻮرد)‪ (34‬أن ﯾﻌﻘﻮب ھﺬا ﻋﺮف ﻧﺠﺎﺣﺎ ً ﺟﯿﺪاً ﻓﻲ‬
‫اﻟﺠﻠﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ)‪ ، (35‬وھﻮ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻣﻤﺎﺛﻠﺘﮫ ﻣﻊ أﯾﺔ ﺷﺨﺼﯿﺔ‬
‫ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻣﻦ ﺷﺨﺼﯿﺎت اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ)‪ . (36‬ﻟﻦ ﻧﺘﻔﺎﺟﺄ ﺑﺰﻣﻦ ﻋﻤﻠﮫ أو ﻣﻜﺎﻧﮫ‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﻨﺎ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن‬
‫ﻧﺮى ھﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻧﻮﻋﺎ ً ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﻋﻠﻰ وﺟﻮد اﻟﻨﺼﺎرى اﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ وﻓﻌﺎﻟﯿﺘﮭﻢ اﻟﻤﺘﻮاﺻﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ .‬وﻧﻌﺮف أﯾﻀﺎ ً أن ﯾﻌﻘﻮب ﻛﺎن ﯾﺘﺬﻛﺮ ﻗﻮﻻً أﺑﻮﻛﺮﯾﻔﯿﺎ ً ﻟﯿﺴﻮع)‪ . (37‬أﻣﺎ اﻷﻛﺜﺮ أھﻤﯿﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷھﺪاف ﺑﺤﺜﻨﺎ ﻓﮭﻮ ﻣﺎ ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻌﺮﻓﮫ ﻋﻦ اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﺔ واﻟﻨﺼﺎرى‬
‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺰﻣﻦ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ‪ ،‬ﯾﺒﺪو أﻧﮫ ﻛﺎن ھﻨﺎﻟﻚ ﺣﺠﻢ ﻻ ﺑﺄس ﺑﮫ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻜﺎك واﻟﻌﻼﻗﺎت‪ .‬ﻓﺢ‪.‬‬
‫اﻟﯿﻌﯿﺰر ﯾﻠﺘﻘﻲ ﻓﻲ أﺣﺪ ﺷﻮارع ﺻﻔﻮرﯾﺔ ﺑﯿﻌﻘﻮب ﻓﻼ ﯾﻜﺘﻔﻲ ﻓﻘﻂ ﺑﺘﺒﺎدل اﻵراء ﻣﻌﮫ ﺑﻞ ﯾُﺴ ّﺮ ﺑﻤﺎ‬
‫ﯾﻘﻮﻟﮫ ﯾﻌﻘﻮب ﻟﮫ ﺑﺎﺳﻢ ﯾﺴﻮع‪ .‬وھﺬا ﯾﺤﺪث ﻗﺒﻞ ﺑﺎر ﻛﻮﺧﺒﺎ ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﯿﮫ اﻟﺠﻮ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ً ﻟﺘﻘﺪﯾﻢ ﺑﺮﻛﺖ ھﺎﻣﯿﻨﻢ )ﺑﺮﻛﺔ اﻟﻜﻔﺎر(‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﺻﯿﺎﻏﺘﮭﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬
‫اﻻﻧﻔﺼﺎل إﻧﺸﻘﺎﻗﺎ ً ﻣﻔﺎﺟﺌﺎ ً ﺑﻞ ﻓﺼﻢ ﺑﻄﻲء ﻟﻠﺸﺮاﻛﺔ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻨﺤﻦ ﻧﺮى‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬أﻧﮫ ﻗﺒﻞ‬
‫ﻋﺎم ‪ 135‬ﻛﺎﻧﺖ ھﻨﺎﻟﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ھﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻏﯿﺮ ﺿﺌﯿﻠﺔ ﻟﮭﺬا اﻻﺣﺘﻜﺎك‪ .‬وﺑﯿﻦ زﻣﻦ ﻣﺤﺎورة ح‪.‬‬
‫اﻟﯿﻌﯿﺰر ﻣﻊ ﯾﻌﻘﻮب وﺗﺬﻛﺮ ﻋﻘﯿﺒﺎ ﻟﮭﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻮاﻗﻒ ﺗﺘﺒﺪل‪ .‬ﻓﺢ‪ .‬اﺷﻤﻌﯿﻞ ﯾﻔﻀّﻞ ﻣﻮت اﺑﻦ أﺧﯿﮫ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺪاواﺗﮫ ﺑﺎﺳﻢ ﯾﺴﻮع)‪. (38‬‬
‫ﺑﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ‪:‬‬
‫ﯾﺘﺒﻘﻰ ﻟﻨﺎ إﺣﺪى اﻟﺴﻤﺎت اﻟﮭﺎﻣﺔ ﻟﻠﺘﻘﻠﯿﺪ اﻟﯿﮭﻮدي اﻟﺘﻲ ﯾﺠﺐ أﺧﺬھﺎ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر‪ .‬وھﺬه‬
‫اﻟﺴﻤﺔ ھﻲ ﻟﻐﺰ »اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ« وإدﺧﺎﻟﮭﻢ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻛﺎت اﻻﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة ﻟﺼﻼة اﻟﻌﺎﻣﯿﺪاه اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫)‪ (34‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ 144 ،108 - 103 ،‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬


‫)‪ (35‬ﻗﺎرن‪ M. Goldstein, Jesus in the Jewish Tradition (New York, 1959), 33f :‬اﻟﺬي ﯾﺘﺒﻊ د‪ .‬ﻛﻔﻮﻟﺴﻮن ‪:Chwolson‬‬
‫)‪ 99 ،Das letzte Passamahl Christi u. der Tag seines Todes (Leipzig, 1908‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬اﻟﻔﻘﺮة ‪ ،3‬ﻓﻲ ﺟﻌﻞ ﻟﻘﺎء‬
‫ﯾﻌﻘﻮب ﻣﻊ اﺑﻦ أخ ح‪ .‬اﺷﻤﻌﯿﻞ اﻟﻤﺪﻋﻮ ﺑﻦ داﻣﺎ ﻋﺎم ‪ 116‬أو ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﺑﻔﺘﺮة ﻗﺼﯿﺮة‪ .‬ﻟﻜﻦ أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪ .‬ي‪ .‬ﻏﻮﺗﻤﺎن ‪J.‬‬
‫‪) 8 Encyclopedia Judaica :Gutmann‬ﺑﺮﻟﯿﻦ‪ 837 (1931 ،‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬واﻟﺬي ھﻮ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﯾﻨﻜﺮ أن ﯾﻜﻮن ﯾﻌﻘﻮب‬
‫ﯾﻌﻘﻮب أﺧﺎ ﯾﺴﻮع أو ﯾﻌﻘﻮب أﺧﺎ ﯾﻮﺣﻨﺎ‪ ،‬ﯾﻘﺘﺮح إﻣﺎ ﯾﻌﻘﻮب ﺑﻦ ﺣﻠﻔﻰ )ﻣﺮﻗﺲ ‪ (18:3‬أو ﯾﻌﻘﻮب اﻟﺼﻐﯿﺮ )ﻣﺮﻗﺲ ‪.(4:15‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﺣﺎول ﻛﻼوﺳﻨﺮ ‪) Jesus of Nazareth :Klausner‬ﻧﯿﻮﯾﻮرك ‪ ،42 - 37 ،(1929‬أن ﯾﺜﺒﺖ أن ﯾﻌﻘﻮب ھﺬا ﯾﺠﺐ‬
‫اﻋﺘﺒﺎره أﺧﺎ ﯾﺴﻮع اﻟﺬي ﻣﺎت ﻋﺎم ‪ .62‬ﯾﻌﺘﻤﺪ اﻟﺤﻞ ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ إذ ﻛﺎن ﯾﻌﻘﻮب ﻣﺪاوي ﻛﻔﺮ ﺳﺨﺎﻧﯿﺎ ھﻮ ذاﺗﮫ ﯾﻌﻘﻮب‬
‫ﻣﺪاوي ﻛﻔﺮ ﺳﺎﻣﺎ‪ .‬ﯾﻈﮭﺮ ھﺬا اﻷﺧﯿﺮ ﻓﻲ ﺳﯿﺎق ﻣﻊ ح‪ .‬اﺷﻤﻌﯿﻞ ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﺣﺎﺧﺎﻣﺎ ً ﻣﻜﺮﺳﺎ ً ﻣﻊ اﺑﻦ أخ ﻟﮫ ﻣﻜﺮّس‪ ،‬ﻧﺎﺿﺞ‪ .‬ﻣﻊ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﻧﻌﺮف أن اﺷﻤﻌﯿﻞ أُﺧﺬ ﻛﻄﻔﻞ ) תינוק‪ ،‬أي‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ( أﺳﯿﺮاً إﻟﻰ روﻣﺎ‪ ،‬ﺣﯿﺚ اﻓﺘﺪاه‬
‫ح‪ .‬ﯾﮭﻮﺷﻮا ﺑﻦ ﺣﻨﺎﻧﯿﺎ )ﻏﻄﯿﻦ ‪ 58‬آ(‪ .‬إذاً‪ ،‬ﻻﺑﺪ أن اﺷﻤﻌﯿﻞ وﻟﺪ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻗﺒﻞ ﻋﺎم ‪ ،60‬وﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﻟﻘﺎء اﺷﻤﻌﯿﻞ ﻣﻊ‬
‫ﺑﻦ داﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﻋﺎم ‪90‬؛ وھﺬا اﻟﺘﻌﻠﯿﻞ ﯾﺘﻮاﻓﻖ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﻮارﯾﺦ ﻓﻌﺎﻟﯿﺎت ﯾﻌﻘﻮب ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻦ داﻣﺎ وح‪ .‬اﻟﯿﻌﯿﺰر‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﯾﺠﺐ أن ﻧﺼﻞ إﻟﻰ ﻗﺮار ﻣﻔﺎده أﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ھﻨﺎﻟﻚ ﺳﻮى ﯾﻌﻘﻮب أوﺣﺪ وﻧﻮاﻓﻖ ھﺮﻓﻮرد ﻋﻠﻰ رأﯾﮫ ﺑﺄن أي ﯾﻌﻘﻮب ﺷﮭﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ ھﻮ ﻣﺴﺘﺒﻌﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫)‪ (36‬وھﻮ ﯾﻌﺎرض ي‪.‬ك‪.‬وﯾﻨﺘﺮ ‪ E.K.Winter‬أﯾﻀﺎ ﻓﻲ‪. Judaica 9 (1953),17:‬‬
‫)‪ (37‬ﺣﻮﻟﯿﻦ ‪24:2‬؛ ﻋﺒﻮدا زارا ‪16‬ب ‪17 -‬آ‪.‬‬
‫)‪ (38‬ﺣﻮﻟﯿﻦ ‪ 22:2‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ؛ ﻋﺒﻮدا زارا ‪23‬ب؛ ﻋﺒﻮدا زارا )اﻟﺘﻠﻤﻮد اﻷورﺷﻠﯿﻤﻲ(‪40 :2:2‬د‪.‬‬

‫‪112‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾُﺸﺎر إﻟﻰ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻛﺎت » اﻟﺜﻤﺎن ﻋﺸﺮة « ﻓﻲ اﻷدب اﻟﺘﻠﻤﻮدي ﺑﺎﺳﻢ »‬
‫أن ھﺬا اﻟﺠﺰء ﻣﻦ‬‫ﺑﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ « ‪ -‬اﻟﺼﻼة اﻟﻤﺘﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺸﻘﯿﻦ)‪ .(39‬وﺗﺨﺒﺮﻧﺎ اﻟﻤﺼﺎدر ذاﺗﮭﺎ ّ‬
‫اﻟﻠﯿﺘﻮرﺟﯿﺎ ﯾﺮﺟﻊ إﻟﻰ زﻣﻦ أﻛﺎدﯾﻤﯿّﺔ ﯾﺎﻓﻨﮫ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ أﺟﺮﯾﺖ دراﺳﺎت ﻋﺪﯾﺪة‪ ،‬ﻣﻌﻈﻤﮭﺎ ﻣﺘﺤﯿّﺰة‪ ،‬واﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻨﮭﺎ ﺷﻤﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺣﻮل ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﻦ ﯾﻜﻮن‬
‫اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﻓﻲ اﻷدب اﻟﺘﻠﻤﻮدي‪.‬واﻟﺘﻠﻤﻮد ﯾﺴﺘﺨﺪم ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﺮاراَ وﺗﻜﺮاراً‪ ،‬وداﺋﻤﺎ ً ﺑﻤﻌﻨﻰ‬
‫»اﻟﻤﻨﺸﻘﯿﻦ« ‪ -‬أي اﻟﯿﮭﻮد اﻟﺬﯾﻦ ﻓﺼﻠﺘﮭﻢ ﻋﻘﺎﺋﺪھﻢ وﻣﻤﺎرﺳﺎﺗﮭﻢ ﻋﻦ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺸﻌﺐ‪ .‬وﻗﺪ ﻗﺮر‬
‫ﺑﻌﻀﮭﻢ أن اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ ،‬ﺳﻮاء اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن اﻟﺒﻮﻟﺴﯿﻮن)‪ ،(40‬أو ﻓﻲ أﺣﻮال‬
‫أﻛﺜﺮ‪ ،‬اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن اﻟﯿﮭﻮد)‪ . (41‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻘﺪ أ ّﻛﺪ آﺧﺮون أن اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻤﻮد ﻟﯿﺴﻮا‬
‫أﺑﺪاً اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ)‪ ، (42‬وﺣﺎول ﻓﺮﯾﺪﻻﻧﺪر ‪ Friedlander‬أن ﯾﺜﺒﺖ أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار اﻟﻐﻨﻮص‬
‫اﻟﻤﺎﻗﺒﻞ ‪ -‬ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ھﻢ ﺿﺪ اﻟﻨﺎﻣﻮس اﻟﻤﻮﺳﻮي)‪ . (43‬ﻟﻜﻦ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﯾﺘﻔﻘﻮن ﻋﻠﻰ أن‬
‫ﻟﻠﻤﺼﻄﻠﺢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﻄﺒﯿﻘﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ)‪ ، (44‬ﺑﻞ ﯾﻌﺘﺮف ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻌﻈﻢ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺆﺛﺮون اﻋﺘﺒﺎر‬
‫اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ إﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺴﺤﺎ ً ﻟﻠﻤﺼﻄﻠﺢ ﺳﻮف ﯾﻜﺸﻒ ﻋﻦ وﺟﻮد اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ‬
‫اﻟﺬي ﻋﺎﺷﻮا دون ﻟﺒﺲ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ)‪ ، (45‬أي اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺮﻓﻀﻮن ﻗﯿﺎﻣﺔ اﻟﻤﻮﺗﻰ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮﻧﻮا ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ)‪ ، (46‬اﻟﺦ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺮى أﯾﻀﺎ ً أن اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﻓﻲ ﻣﻮاﺿﻊ‬
‫ﻋﺪﯾﺪة ھﻢ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن واﻷﻛﺜﺮ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن اﻟﯿﮭﻮد)‪ . (47‬وﯾﺒﺪو ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ً اﻟﻘﻮل ﻋﻤﻮﻣﺎ ً أن‬
‫اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ھﻢ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﺘﺒﺮون أﻧﻔﺴﮭﻢ ﯾﮭﻮدا ﻟﻜﻦ اﻟﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ ﯾﺴﺘﺒﻌﺪوﻧﮭﻢ‪.‬‬

‫)‪ (39‬ﺗﻮﺳﻔﺘﺎ‪،‬ﺑﺮاﺧﻮت ‪ » : 25: III‬إﻧﮫ ﯾﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ واﻟﺒﯿﺮوﺷﯿﻢ )פרושים( ]ﻓﺮﯾﺴﯿﻮن[ « ) ﻟﻜﻨّﮭﺎ ﺗﻘﺮأ ﺑﻮﺷﻌﯿﻢ פושעים‬
‫= ﺧﺎطﺌﻮن ( ‪ ].‬أوّل ﻣﻦ اﻗﺘﺮح ھﺬا اﻟﺘﺤﻮﯾﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺺ ھﻮ ي‪.‬درﻧﺒﺮغ ‪ ،(1887) XIV REJ J. Derenbourg‬ص‪، 31.‬‬
‫رﻗﻢ ‪ .1‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺒﺮﻣﺎن ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ ‪ Commentary on Tos. Berakhot‬ص‪ 53.‬ﯾﺮﻓﻀﮫ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺻﺮﯾﺢ‪.‬وھﻮ ﯾﻔﺴّﺮ‬
‫اﻟﺒﯿﺮوﺷﯿﻢ ﺑﻤﻌﻨﻰ اﻟﻤﻨﺸﻘﯿﻦ[‪.‬‬
‫)‪. H. Hirschberg, JBL 62(1943), 73 - 87; JBL 67(1948), 305 - 318 (40‬‬
‫)‪(41‬‬
‫‪H. Graetz, Geschichte der Juden (Leipzig, 1908 (1893)), Bd 4, 85, 94ff; Herford, op. cit., passim; M. - J.‬‬
‫‪Lagrange, Le Messianisme chez les Juifs (Paris, 1909), 292; K. L. Carroll, BJRL 40(1957/8), 20; G. F.‬‬
‫‪Moore, Judaism III, 67f; J. Nausner, A History of the Jews in Babylonia (Leiden, 1968), Vol. 3, 12 - 16.‬‬
‫)‪. F. C. Grant, The Earliest Gospel (New York, 1943), 92f; F. W. Beare, JBL 63 (1944), 315 (42‬‬
‫)‪(43‬‬
‫‪M. Friedlander, Der vorchristliche jüüdische Gnosticimus (Gِttingen, 1898); REJ 38(1899), 194 - 203; Der‬‬
‫‪Antichrist in den vorchristlichen jüdischen Quellen (Gِttingen, 1901), 78ff; Synagoge u. Kirche in ihren‬‬
‫‪ ngen (Berlin, 1908), 124ff‬ن‪. Anf‬‬
‫)‪(44‬‬
‫‪ retiker u. die Christen nach den altesten jüdischen Angaben‬ن‪Bacher, art. cit.; H. L. Strack, Jesus, die H‬‬
‫‪(Leipzig, 1910), 47 - 80; A. Büchler in Judica (Festschrift für hermann Cohen) (Berlin, 1912), 272ff; I.‬‬
‫‪Broyde, “Min”, Jewish Encyclopedia 8(1904), 549ff; J. Jocz, op. cit., 174 - 190; C. M. I. Gevarahu, Sinai 44‬‬
‫‪(1958/9), 367 - 376; K. G. Kuhn in Judentum, Urchristentum, Kirche, 24 - 61; D. Sperber, “Min”, Encycl.‬‬
‫‪. Judaica 12(1971), 1 - 3; M. Simon, Verus Israel (Paris, 1948), 214 - 238‬‬
‫)‪ (45‬ﻻوﯾﻮن راﺑﺎه ‪.5:13‬‬
‫)‪ (46‬ﺑﺮاﺧﻮت ‪.5:9‬‬
‫)‪ (47‬أﻧﻈﺮ ﻋﻤﻞ ھﺮﻓﻮرد اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮫ آﻧﻔﺎ ً‪.‬‬

‫‪113‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫وﻛﻤﺎ ﻗﻠﻨﺎ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺴﻤﺢ ﻷﻧﻔﺴﻨﺎ أن ﻧﺨ ّﻤﻦ أن اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ‬
‫رﺑﻤﺎ ﯾﻜﻮﻧﻮن اﻟﻨﺼﺎرى ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮاﺿﻊ ﺣﯿﺚ ﺗﺒﺪو ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺳﯿﺮ ﻣﻤﻜﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺣﺎدﺛﺔ واﺣﺪة ﺗﻌﺪ ﺑﻤﺴﺎھﻤﺔ إﯾﺠﺎﺑﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺤﻨﺎ‪ ،‬أﻻ وھﻲ اﻟﺒﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻮل ﺑﺮاﺧﻮت ‪28‬ب)‪» :(48‬وﺿﻊ ﺷﻤﻌﻮن ھﺎ‪-‬ﺑﺎﻛﻮﻟﻲ اﻟﺒﺮﻛﺎت »اﻟﺜﻤﺎن ﻋﺸﺮة« ﻓﻲ‬
‫ﻧﻈﺎﻣﮭﺎ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺑﺤﻀﻮر اﻟﺮﺑﺎن ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ ﻓﻲ ﯾﺎﻓﻨﮫ ‪ .‬ﻗﺎل ح‪ .‬ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ ﻟﻠﺤﻜﻤﺎء‪ :‬ھﻞ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ واﺣﺪ ﻣﻨﮭﻢ أن ﯾﺼﻮغ ﺑﺮﻛﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ)‪ (49‬؟ ﻓﻨﮭﺾ ﺻﻤﻮﺋﯿﻞ اﻟﺼﻐﯿﺮ‬
‫وأﻟّﻔﮭﺎ«‪ .‬إن زﻣﻦ ھﺬه اﻟﺤﺎدﺛﺔ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺎ ﺑﯿﻦ ﻋﺎم ‪ ،80‬ﺣﯿﻦ ﺻﺎر ح‪ .‬ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ ﻧﺎﺳﻲ‬
‫)رﺋﯿﺲ أو ﻣﺴﺆول(‪ ،‬وﻣﻮت ﺷﻤﻮﺋﯿﻞ ھﺎ‪-‬ﻗﻄﺎن‪ .‬وﻗﺪ أظﮭﺮ ھﺮﻓﻮرد)‪ ، (50‬وواﻓﻘﮫ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‬
‫ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ‪ ،‬أن اﻷﻛﺜﺮ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎ ً ھﻮ أﻧﮭﺎ ﺟﺎءت ﺑﻌﺪ ﻋﺎم ‪ (51)80‬ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﺑﻌﺪه ﺑﺰﻣﻦ‬
‫طﻮﯾﻞ‪ .‬وﻻ أﺣﺪ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً ﯾﻌﻮد ﺑﺘﺎرﯾﺨﮭﺎ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺎم ‪ .93‬ﺗﻈﻞ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻣﺤﻂ اﻟﺠﺪل أﻻ وھﻲ‬
‫ﺻﯿﻐﺔ )أو رﺑﻤﺎ ﺑﺪﻗﺔ أﻛﺜﺮ‪ ،‬اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻤﻨﻘﺤﺔ ‪) -‬לתקן)‪ = (52‬اﻟﻤﻌ ّﺪﻟﺔ(( اﻟﺒﺮﻛﺎت اﻻﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة‬
‫ﻓﻲ ﺻﻼة اﻟﺸﻤﻮﻧﮫ ‪ -‬ﻋﺴﺮه )ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮة( ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﯿﺪاه اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺻﯿﻐﺘﮭﺎ‬
‫اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ ﻛ ّﻞ اﻟﻠﯿﺘﻮرﺟﯿﺎت اﻻﺷﻜﻨﺎزﯾﺔ ]اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ[ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ذﻛﺮ ﻟﻠﻤﯿﻨﯿﻢ)‪ ، (53‬ﻣﻊ أن‬
‫اﻟﻄﻘﻮس اﻟﺴﻔﺎردﯾﺔ ]اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ[ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻤﺼﻄﻠﺢ)‪) (54‬ﺣﯿﺚ ﻟﻢ ﺗﺘﺪﺧﻞ ﯾﺪ اﻟﺮﻗﯿﺐ(‪.‬‬
‫وھﺬه اﻹﺷﺎرة ﺑﺎﻟﺬات اﻟﺘﻲ ﻓﻲ ﻣﻘﻄﻌﻨﺎ واﻟﻨﺼﻮص اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ إﻟﻰ ﺑﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﺗﺪ ّل‬
‫ﻋﻠﻰ أن اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﯿﻨﯿﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ھﺬا ﻧﮭﺎﯾﺔ أھﻤﯿﺘﮭﺎ‪.‬‬
‫ﻋﺎم ‪ ،1892‬اﺳﺘﻨﺘﺞ ﻛﺮاوس ‪ ، (55)Krauss‬ﺑﻌﻠﻤﯿﺔ ﻣﻠﺤﻮظﺔ‪ ،‬وھﻮ ﯾﺴﯿﺮ ﻓﻲ ھﺪى ﺗﺤﻠﯿﻞ أدﻟﺔ‬
‫آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ أوﻻً‪ ،‬أن اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ ﻟﻠﺼﯿﻐﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ ﻻﺑﺪ أﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﯿﺌﺎ ً ﯾﺸﺒﮫ וכל‬
‫הנוצרים כרגע יאבדו )وﻛﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ﻟﯿﻔﻨﻮا ﻟﻠﺘﻮ(‪ .‬وﻧﺘﺎﺋﺞ ﻏﻨﯿﺰا اﻟﻘﺎھﺮة راﺣﺖ ﺗﺜﺒﺖ ﻣﺎ‬
‫أﻛﺪه ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﻓﻌﺎم ‪ 1898‬ﻧﺸﺮ ﺷﺨﺘﺮ ‪ Schechter‬أوﻟﻰ ﻛﺴﺮات اﻟﺸﻤﻮﻧﮫ ‪ -‬ﻋﺴﺮه اﻟﻌﺪﯾﺪة ﻣﻦ‬

‫آ‪.‬إن أﯾﺔ ﻧﺴﺨﺔ ﺗﻌﻮد اﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻘﺮﻧﯿﻦ اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ‬ ‫)‪ (48‬اﻧﻈﺮ اﯾﻀﺎ َ‪:‬ﻧﺺ اﻟﺒﺮاﺧﻮت ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻤﻮد اﻻورﺷﻠﯿﻤﻲ ‪ّ 8: IV‬‬
‫واﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﺸﺮ وﺗﺤﺘﻮي » اﻟﺼﺪوﻗﯿﻮن « ﺑﺪل اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ‪ ،‬اﻧﻤﺎ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻓﻌﻞ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫)‪ (49‬ھﺬا ﻣﺴﺘﺮد ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺦ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ .‬اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﺗﻀﻢ ﺻﺪوﻗﯿﯿﻦ‪ .‬أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪ :‬ﺑﺮاﺧﻮت اﻷورﺷﻠﯿﻤﯿﺔ ‪8 :4‬آ؛ ﺑﺮاﺧﻮت ‪.25 :3‬‬
‫)‪ (50‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.135 - 125 ،‬‬
‫)‪ (51‬ﯾﻌﯿﺪ ﻛ ّﻞ ﻣﻦ ﻻﻏﺮاﻧﺞ‪ ،‬ﺑﺎرﻛﺲ‪ ،‬ي‪ .‬ك‪ .‬وﻧﺘﺮ‪ ،‬داﻓﯿﺲ‪ ،‬ﻛﺎرول‪ ،‬ﺟﻮﺗﺶ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ إﻟﻰ ﻣﺎﺑﯿﻦ اﻟﻌﺎﻣﯿﻦ ‪ 80‬و‪.90‬‬
‫)‪(52‬‬
‫أﻧﻈﺮ‪ :‬ھﺮﻓﻮرد‪ ،‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪127 ،‬؛ ‪J. Heinemann, Prayer in the Talmud (New York, 1977), 225; K.‬‬
‫‪Kohler, HUCA 1(1920), 40f‬؛ أﺣﺪ أﺳﺒﺎب اﻟﺘﺒﺪﯾﻞ رﺑﻤﺎ ﯾﻜﻮن‬
‫⇒ ﻛﺮاھﯿﺔ اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ ﻟﻠﻘﺮاءة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻛﺔ‪ ،‬פרושי ﻓﺮوﺷﻲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻲ »اﻟﻤﻨﺸﻘﯿﻦ«؛ ﻗﺎرن‪S. Liebermann, Tosefta :‬‬
‫‪. Ki - Fshutah I (New York, 1955), 53f‬‬
‫)‪(53‬‬
‫اﻧﻈﺮ ﻛﺘﺎب اﻟﺼﻼة اﻟﯿﻮﻣﻲ ‪ ،‬ﺗﺤﺮﯾﺮ زﻧﻐﺮ ‪ ، Singer‬ص‪ 50 .‬؛أو اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻟﻤﺤﻘﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻗ ّﺪﻣﮭﺎ ي‪.‬ھـ‪ .‬ھﺮﺗﺲ ‪J. H. Hertz‬‬
‫‪ ،‬صص ‪. 145-142‬‬
‫)‪ (54‬أﻧﻈﺮ‪.L. Finkelstein, “The Development of the Amidah”; JQR 16(NS), (1925/6), 156 :‬‬
‫)‪(55‬‬
‫‪S.Krauss,JQR 5(1892\3), 131-134‬‬

‫‪114‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻐﯿﻨﺰا)‪ . (56‬وﺑﺪا أن اﻟﺒﺮﻛﺎت اﻻﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻠﻤﺎت והנוצרים והמינים כרגע‬
‫)وﻟﯿﻔﻦ اﻟﻨﺼﺎرى واﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﻟﻠﺘﻮ(‪.‬وﻋﺎم ‪ ،1925‬اﺳﺘﻘ ّﺮت اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺑﺎﻛﺘﺸﺎف ﻛﺴﺮات ﻣﻦ‬ ‫َ‬ ‫יאבו‬
‫اﻟﻐﻨﯿﺰا ﺗﺤﺘﻮي أﻗﺴﺎﻣﺎ ً ﻣﻦ اﻟﻠﯿﺘﻮرﺟﯿﺎ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻄﻘﺲ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﻲ اﻟﻘﺪﯾﻢ‪ .‬وﻓﻲ ھﺬه اﻟﻨﺴﺦ‪،‬‬
‫وردت اﻟﺒﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ)‪ » : (57‬أرﺟﻮ أن ﻻ ﯾﻜﻮن ﻟﻠﻤﺮﺗﺪﯾﻦ أﻣ ٌﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫ﯾﻌﻮدوا إﻟﻰ ﺗﻮراﺗﻚ‪ ،‬وأرﺟﻮ أن ﯾﺨﺘﻔﻲ اﻟﻨﺼﺎرى واﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ‪ .‬وأرﺟﻮ أن ﯾﻤﺤﻮا ﻣﻦ ﺳﻔﺮ‬
‫اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬وأن ﻻ ﯾﻜﺘﺒﻮا ﻣﻊ اﻷﺑﺮار «‪ .‬أو‪ » :‬أرﺟﻮ أن ﻻ ﯾﻜﻮن ﻟﻠﻤﺮﺗﺪﯾﻦ أﻣﻞ‪ ،‬وأرﺟﻮ أن ﺗﺠﺘﺚ‬
‫ﺟﺬور اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺸﺮﯾﺮة ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﯾﻮﻣﻨﺎ ھﺬا‪ .‬وأرﺟﻮ أن ﯾﺨﺘﻔﻲ اﻟﻨﺼﺎرى واﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﻓﻲ‬
‫ﻟﺤﻈﺔ‪ .‬اﺗﺮﻛﮭﻢ ﯾﻤﺤﻮن ﻣﻦ ﺳﻔﺮ اﻟﺤﯿﺎة وﻻ ﯾﻜﺘﺒﻮن ﻣﻊ اﻷﺑﺮار«‪.‬‬
‫إن أﺻﻞ ھﺬا اﻟﻨﺺ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻄﻠﺐ ﺻﺐ اﻟﻐﻀﺐ ﻋﻠﻰ رأس اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ )اﻟﺮوﻣﺎﻧﯿﺔ( اﻟﺸﺮﯾﺮة‬
‫‪ -‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻤﺮﺗﺪﯾﻦ واﻟﻨﺼﺎرى واﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ‪ -‬ﻻ ﯾﺘﺮك أدﻧﻰ ﺷﻚ ﺑﺄن أﻣﺎﻣﻨﺎ ﺷﯿﺌﺎ ً ﻗﺮﯾﺒﺎ ً ﺟﺪاً ﻣﻦ‬
‫اﻟﺼﯿﻐﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ وذﻟﻚ ﺣﺴﺐ ﻣﺎ وﺿﻌﺖ ﻓﻲ أﯾﺎم اﻟﺮﺑﺎن ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ)‪ . (58‬ﻗﺪ ﺗﻌﻄﯿﻨﺎ ﻛﻠﻤﺎت‬
‫اﻟﻨﺺ اﻹﻧﻄﺒﺎع ﺑﺄن اﻟﻨﺼﺎرى ﺷﻲء واﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﺷﻲء آﺧﺮ؛ أو أن اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻋﺎم ﯾﺪل ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﻨﺸﻘﯿﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﯾﺼﻌﺐ أن ﯾﻜﻮن ذﻟﻚ ﺻﺤﯿﺤﺎً؛ ﻓﻠﻤﺎذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ردة ﻓﻌﻞ اﻟﺮﺑﺎن ﻏﻤﻼﺋﯿﻞ إﻻ‬
‫ﻋﻠﻰ ھﺮطﻘﺔ واﺣﺪة واﻟﺘﻲ ﺷﻜﻠﺖ ﺗﮭﺪﯾﺪاً ﺧﺎﺻﺎ ً ﻓﻲ زﻣﻨﮫ؟ إذ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ھﻨﺎﻟﻚ ﺷﻲء ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺸﺄن‬
‫اﻟﻄﻮاﺋﻒ ﻏﯿﺮ اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﺔ ﻛﺎﻟﺼﺪوﻗﯿﯿﻦ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﻮا وأﻣﺜﺎﻟﮭﻢ ﻛﺜﯿﺮﯾﻦ ﺟﺪاً ﻓﻲ أﯾﺎم اﻟﮭﯿﻜﻞ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻨﻮات أُ ْﻟﻘﻲ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﻣﺨﻄﻮطﺎت أﺧﺮى ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﻣﺘﺸﻈﯿﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‬
‫واﻟﺘﻲ أﺛﺒﺘﺖ ﺗﺤﺪﯾﺪاً أن ﻧﺴﺨﺔ ﻗﺪﯾﻤﺔ ﺟﺪاً ﻣﻦ ﺑﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ )إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻧﺴﺨﺔ ﺷﻤﻮﺋﯿﻞ ھﺎ‪-‬‬
‫ﻗﻄﺎن اﻷﺻﻠﯿﺔ( ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻠﻤﺘﻲ ھﺎﻧﻮﺻﺮﯾﻢ وﻣﯿﻨﯿﻢ‪ .‬وﻋﺎم ‪ 1907‬ﻧﺸﺮ ﻣﺎرﻛﺲ ‪Marx‬‬
‫ﻧﺺ ﺳﺪور )ﻛﺘﺎب ﺻﻼة( ح‪ .‬ﻋﻤﯿﺮام ﻏﺎؤون)‪ . (59‬ﯾﻌﻮد ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻤﺨﻄﻮطﺔ إﻟﻰ ﻋﺎم ‪،1426‬‬
‫وھﻲ ﺗﺘﻀ ّﻤﻦ ﻛﻠﻤﺎت והמינים יכלו כרגע והנוצרים )واﻟﻨﺼﺎرى واﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﯾﻐﻠﺒﻮن‬
‫ﻓﻮراً(‪.‬وﻓﻲ ﻛﺴﺮة أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻐﻨﯿﺰا ﻣﻦ اﻟﻌﺎم ‪ 1925‬ﻧﺠﺪ اﻟﻜﻠﻤﺎت ذاﺗﮭﺎ ﺗﺤﺪﯾﺪاً واﻟﺘﻲ ھﻲ‬
‫ﻣﺤﻂ اﻟﺘﺴﺎؤل ﻓﻲ ﻛﺴﺮة ﺷﺨﺘﺮ)‪ .(60‬وﻓﻲ طﺒﻌﺔ اﻟﺘﻠﻤﻮد اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪﻗﯿﺔ‪ ،‬ﻧﺠﺪ اﻟﺘﻌﻠﯿﻖ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻟﺮاﺷﻲ )ﻣﻔﻘﻮد ﻓﻲ اﻟﻨﺴﺦ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬وھﻲ طﺒﻌﺎت ﻣﺮاﻗﺒﺔ( ﻋﻠﻰ ﻧﺺ ﺑﯿﺮاﺧﻮت ‪30‬آ )=‪28‬ب‬
‫وﻓﻖ اﻟﺘﺮﻗﯿﻢ اﻟﺤﺎﻟﻲ(‪» :‬ﻧﻘﺤﻮھﺎ ﻓﻲ ﯾﺎﻓﻨﮫ ﺑﻌﺪ زﻣﻦ طﻮﯾﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﻌﺎﻟﯿﻢ اﻟﻨﻮﺻﺮي‪ ،‬اﻟﺬي‬
‫ﻛﺎن ﯾﻌﻠّﻢ ﺑﺈﺳﻘﺎط ﺳﺒﻞ اﻹﻟﮫ اﻟﺤﻲ«‪.‬‬

‫)‪. S.Schter , JQR 10(1897\8) ,657 (56‬‬


‫)‪. HUCA. vol II (1925), p. 306 (57‬‬
‫)‪(58‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ذﻛﺮى اﻟﺮﺑﺎط ﺑﯿﻦ ﺑﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ واﻟﻨﺼﺎرى اﺳﺘﻤﺮت ﻣﻦ اﻷزﻣﻨﺔ اﻟﻐﺎؤﻧﯿﺔ‪ .‬أﻧﻈﺮ‪Halakhot Gedolot, :‬‬
‫‪ .ed. Hildesheimer, Berlin 5652, p. 72‬ﯾﻼﺣﻆ اﻟﻤﺤﺮر أن ﻣﺨﻄﻮطﺘﮫ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ ھﺎﻣﺸﯿﺔ ﺗﻘﻮل‪ » :‬أُ ْدﺧﻠﺖ ﺑﺮﻛﺖ‬
‫ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ ﺑﻌﺪ ﯾﺸﻮ ﺑﻦ ﺑﺎﻧﺪﯾﺮا‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﺻﺎر اﻟﮭﺮاطﻘﺔ ﻻﺣﺼﺮ ﻟﮭﻢ «‪ .‬أﻧﻈﺮ‪. Krauss, op. cit. p. 132 :‬‬
‫)‪. A. Marx, Jahrbuch der jüdisch-literarischen Gesellschaft 5(1907), 5 (59‬‬
‫أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً‪rd, Seder R. Amran Gaon (Lund, 1951), 37 :‬ن‪.D. Hedeg‬‬
‫)‪. J.Mann , HUCA 2 (1925) , 306 (60‬‬

‫‪115‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫وﻣﺆﺧﺮاً راح ﺷﯿﻔﺮ ‪fer‬ن‪ (61)Sch‬ﯾﻘﺎرن ﺑﯿﻦ ﻧﺴﺦ ﻋﺪﯾﺪة ﻣﻦ اﻟﺒﺮﻛﺎت اﻻﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة‪ ،‬ووﺻﻞ‬
‫ﻣﻦ ﺛﻢ إﻟﻰ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻻ ﻧﺮى ﻓﺮاراً ﻣﻦ إﻗﺮارھﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻻﺣﻆ أن ﻧﺴﺨﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻧﺺ ﻋﻤﯿﺮام ﻻ‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﺳﻮى »ﻣﯿﻨﯿﻢ«؛ ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻧﺴﺨﺔ ﺳﻌﺎدﯾﺎ ﻻ ﻣﯿﻨﯿﻢ وﻻ ﻧﻮﺻﺮﯾﻢ؛ أﻣﺎ اﻟﻨﺴﺨﺔ‬
‫)‪(62‬‬
‫اﻟﯿﻤﻨﯿﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻓﺘﺤﺘﻮي ﻣﯿﻨﯿﻢ وﻧﻮﺻﺎرﯾﻢ‪ .‬ﺛﻢ ﯾﻘﺎرن ﺷﯿﻔﺮ ﻛﻞ ھﺬه اﻟﻨﺴﺦ ﻣﻊ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺳﻔﺘﺎ‬
‫‪ ،‬ﺷﺒﯿﮫ ﺑﺎﻟﺒﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ‪ ،‬ﯾﻘﻮل‪:‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ واﻟﻤﺮﺗﺪﯾﻦ ) משומדים( واﻟﻤﻨﺎﻓﻘﯿﻦ )מסורות( واﻷﺑﯿﻘﻮرﯾﯿﻦ‪ ،‬وأوﻟﺌﻚ‬
‫ﯾﺨﺺ ﻗﯿﺎﻣﺔ اﻟﻤﻮﺗﻰ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﺄﺛﻢ وﯾﺪﻓﻊ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﺔ ﻛﻲ ﯾﺄﺛﻤﻮا‪ ،‬ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻜﺬﺑﻮن ﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﯾﺮﺑﻌﺎم وآﺣﺎب‪ ،‬وأوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ »ﺟﻌﻠﻮا رﻋﺒﮭﻢ ﻓﻲ أرض اﻷﺣﯿﺎء« )ﺣﺰ ‪ ،(24:32‬وﻣﺪوا‬
‫أﯾﺪﯾﮭﻢ ﻟﺰﺑﻮل‪ ،‬ﻏﮭﯿﻨﻮم )ﺟﮭﻨﻢ( ﻣﻘﻔﻠﺔ ﻋﻠﯿﮭﻢ وھﻢ ﯾﺤﺎﻛﻤﻮن ھﻨﺎك ﻷﺟﯿﺎل وأﺟﯿﺎل‪...‬‬
‫ھﺬه إﺣﺪى ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﮭﺮطﻘﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﯾﻈﮭﺮ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻨﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺴﺦ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺼﻠﻮات اﻻﺛﻨﺘﻲ‬
‫ﻋﺸﺮة‪ .‬إن اﻟﻨﻮﺻﺮﯾﻢ ھﻲ إﺣﺪى اﻟﮭﺮطﻘﺎت‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺆﻛﺪ أﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺰءاً ﻣﻦ‬
‫ﻧﺺ ﺷﻤﻮﺋﯿﻞ اﻷﺻﻠﻲ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﺷﯿﻔﺮ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﮭﻮ ﯾﻄﻠﻊ ﺑﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﻔﺎدھﺎ أن اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ اﻟﺤﺎﺳﻤﺔ اﺧﺘﻠﻔﺖ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻮﺿﻌﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن‪.‬‬
‫ﺻﻞ إﻟﯿﮫ ﺷﯿﻔﺮ‪ .‬وﻛﺎن أول ﻣﻦ ذﻛﺮ‬ ‫ﻟﻜﻦ دﻻﺋﻞ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﺗﻘ ّﺪم ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﻮ ّ‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻮع ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻟﺸﮭﯿﺪ‪ ،‬وھﻮ ﺷﺨﺺ وﻟﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺛﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﻧﺎﺑﻠﺲ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻷول‪.‬‬
‫ﻓﻔﻲ ﻋﻤﻠﮫ » ﺣﻮار ﻣﻊ أطﺮﯾﻔﻮن «‪ ،‬اﻟﻤﻜﺘﻮب ﻋﺎم ‪ ،150‬ﯾﻘﻮل‪ » :‬أﻧﺘﻢ أﯾﮭﺎ اﻟﯿﮭﻮد ﺗﺘﻠﻔﻈﻮن‬
‫ﺑﻠﻌﻨﺎت ﺑﺤﻖ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻓﻲ ﻛﻨﺴﻜﻢ «‪ .‬وھﺬا ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻏﺎﻣﺾ ﺟﺪاً‪ ،‬وﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﻣﺎ ﯾُﻈﮭﺮ ﺑﺄﻧﮫ‬
‫ﻛﺎن ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﺒﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ‪ .‬وﻋﻨﺪ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس واﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻧﺠﺪ إﺷﺎرات واﺿﺤﺔ)‪ (63‬إﻟﻰ‬
‫ﻟﻌﻨﺔ اﻟﻜﻨﯿﺲ‪ .‬ﯾﻘﻮل اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪:(9،2 29‬‬
‫ﻟﻜﻨﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻜﺮوھﯿﻦ ﺟﺪاً ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪ .‬ﻷﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺿﺪھﻢ ﻛﺮه أطﻔﺎل اﻟﯿﮭﻮد اﻟﻤﺪﻟﻞ‬
‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ أﯾﻀﺎ ً ﻛﺎن اﻟﺸﻌﺐ ﯾﻘﻒ ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح وﻋﻨﺪ اﻟﻈﮭﯿﺮة وﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬ﺛﻼث ﻣﺮات ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮم‪ ،‬وﯾﻄﻠﻖ اﻟﻠﻌﻨﺎت واﻟﺴﺒﺎب ﺿﺪھﻢ وذﻟﻚ ﺣﯿﻦ ﯾﺮدد ﺻﻠﻮاﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﻜﻨﯿﺲ‪ .‬ﺛﻼث ﻣﺮات ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮم ﯾﻘﻮﻟﻮن‪» :‬ﻟﯿﻠﻌﻦ ﷲ اﻟﻨﺼﺎرى«‪.‬‬
‫)‪(61‬‬
‫‪fer , “Die sogennante Synode von Jabne. Zur trennung von Juden und Christen im ersten\zweiten Jh.‬ن‪P. Sch‬‬
‫‪. n. Cgr.”, Judaica 31 (1975) , 54-64‬‬
‫)‪ (62‬ﺷﺒﺎت ‪ 4:13‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ؛ ﻗﺎرن‪ :‬روش ھﺎ‪-‬ﺷﻨﺎ ‪17‬آ‪ .‬ھﺮﻓﻮرد‪ ،‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،123 - 118 ،‬ﯾﻌﻠّﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻣﻄﻮﻻً‪،‬‬
‫ﻣﻊ أﻧﮫ ﻻ ﯾﺮﺑﻄﮫ ﻣﻊ ﺑﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫)‪ (63‬ﯾﻘﻮل ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻟﺸﮭﯿﺪ‪ ،137 ،Dial ،‬ﻷطﺮﯾﻔﻮن وأﺻﺪﻗﺎﺋﮫ‪» :‬ﻟﺬﻟﻚ ﺳﺎﻋﺪوا وﻻ ﺗﺼﺒﻮا ﺟﺎم ﺳﺨﺮﯾﺘﻜﻢ ﻋﻠﻰ اﺑﻦ ﷲ؛ ﻻ‬
‫ﺗﻄﯿﻌﻮا اﻟﻤﻌﻠﻤﯿﻦ اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻻ ﺗﮭﺰأوا ﺑﻤﻠﻚ اﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠّﻤﻜﻢ ﻗﻮاﻋﺪ ﻛﻨﺴﻜﻢ أن ﺗﻔﻌﻠﻮا ﺑﻌﺪ أن ﺗﺆدوا ﺻﻠﻮاﺗﻜﻢ«‪.‬‬
‫اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪» :96 ،‬ﻷﻧﻜﻢ ﺗﻠﻌﻨﻮن ﻓﻲ ﻛﻨﺴﻜﻢ ﻛﻞ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ُﺳ ّﻤﻮا ﻣﻨﮫ ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ«‪ .‬ﻟﻜﻦ غ‪ .‬آﻟﻮن ‪ G. Alon‬أﺷﺎر‬
‫‪) (The Jews in their Lands in the Talmudic Age‬اﻟﻘﺪس‪ (289 :1 (1980 ،‬إﻟﻰ أن ﻋﺒﺎرات ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ھﺬه ﻋﺎﻣﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺸﻤﻞ ﻛﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻣﺴﺎواﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺿﻤﻨﻲ ﻣﻊ ﺑﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ‪.‬‬

‫‪116‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻛﺘﺐ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس إﻟﻰ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ )‪ (13 ،112 Ep.‬ﯾﻘﻮل‪» :‬ﺣﺘﻰ اﻵن ﻣﺎ ﺗﺰال اﻟﮭﺮطﻘﺔ‬
‫ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻛﻞ ﻛﻨﺲ اﻟﺸﺮق ﺑﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد؛ وھﻲ ﺗﺪﻋﻰ ھﺮطﻘﺔ »اﻟﻤﯿﻨﺎﯾﻨﺲ ‪ «Minaeans‬وﯾﻠﻌﻨﮭﻢ‬
‫اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﻮن ﺣﺘﻰ اﻵن‪ .‬وھﻢ ﯾﺴ ّﻤﻮن ﻋﺎدة ﻧﺼﺎرى«‪» :12-11 .1 in Amos.‬وﺣﺘﻰ اﻟﯿﻮم ﯾﺠﺪﻓﻮن‬
‫ﺿﺪ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻤﺴﯿﺤﻲ ﻓﻲ ﻛﻨﺴﮭﻢ ﺗﺤﺖ اﺳﻢ اﻟﻨﺼﺎرى«‪» :19-18 .5 in Is. .‬ﺛﻼث ﻣﺮات ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮم ﯾﻠﻌﻨﻮن اﻻﺳﻢ ﻣﺴﯿﺤﻲ ﺗﺤﺖ اﺳﻢ اﻟﻨﺼﺎرى«‪ .‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ ‪» :49،7‬إﻧﮭﻢ ﯾﻠﻌﻨﻮﻧﮫ‬
‫)اﻟﻤﺴﯿﺢ( ﺛﻼث ﻣﺮات ﻓﻲ اﻟﯿﻮم ﺗﺤﺖ اﺳﻢ اﻟﻨﺼﺎرى«‪ .‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ ‪ ،6-52‬ﯾﻀﯿﻒ ﺷﯿﺌﺎ ً ﻻ‬
‫ﯾﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﺎ ﺳﺒﻖ‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﺒﺎرات اﻟﻮاﺿﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ »ﻧﺼﺎرى« اﺳﺘﻨﺘﺞ ﻛﺮاوس أن ﻛﻠﻤﺔ‬
‫נוצרים )ﻧﻮﺻﺮﯾﻢ( ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة ﺣﺘﻤﺎ ً ﻓﻲ ﻧﺺ اﻟﺒﺮﻛﺎت اﻻﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة اﻷﺻﻠﻲ‪ ،‬وھﻲ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻌﻼً‪ .‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻼﺣﻆ ھﻨﺎ أﻧﮫ وﺣّﺪھﻢ اﻟﻜﺘّﺎب اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن اﻟﺬﯾﻦ أﻣﻀﻮا ﺷﻄﺮاً ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺸﺮق ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﮭﻢ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﺑﻠﻐﺔ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬أو اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪ .‬وﺗﺠﺬب اﻻﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ ھﺬه‬
‫اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ﺣﻘﯿﻘﺔ أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬وھﻮ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‪ ،‬وﺟﺪ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري أن ﯾﻔﺴّﺮ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‬
‫ﺑﺮﻣﺘﮭﺎ ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻌﺎﺻﺮه ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ ،‬وإن ﻛﺎن أﺻﻐﺮ ﺳﻨﺎ ً ﻣﻨﮫ‪ ،‬أﻻ وھﻮ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ‪.‬‬
‫وھﻜﺬا ﻓﺎﻻﻗﺘﺮاح ﯾﻘﺪم ﻧﻔﺴﮫ ﺑﺄن اﻵﺑﺎء ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن أي ﺷﻲ ﻋﻦ ﻟﻌﻨﺔ اﻟﻜﻨﯿﺲ‬
‫ﻷن ﻟﻌﻨﺔ ﻛﮭﺬه ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗُ ْﻠﻔَﻆ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﻲ ﻛﻨﺲ اﻟﻐﺮب‪ .‬وﻣﻦ ھﻨﺎ ﺟﺎءت ﻛﻠﻤﺎت اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‬
‫»‪) :«per totas Orientis synagogas inter Judaeos‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻛﻨﺲ اﻟﺸﺮق ﺑﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد(‪ .‬وھﻜﺬا ﯾﺒﺪو واﺿﺤﺎ ً‬
‫أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻛﺎن ﯾﺴﻠّﻢ ﺑﺄن أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﻻ ﯾﻌﺮف أي ﺷﻲء ﻋﻦ ھﺬه اﻟﻠﻌﻨﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﯾﻜﺘﺸﻔﮭﺎ‬
‫ھﻮ ذاﺗﮫ )اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس( ﺣﺘﻰ اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﺸﺮق‪ .‬وإذا ﻣﺎ أﺿﻔﻨﺎ ھﺬا إﻟﻰ اﻗﺘﺮاح ﺷﯿﻔﺮ اﻟﻘﺎﺋﻞ إن‬
‫ﻛﻠﻤﺎت اﻟﺒﺮﻛﺎت اﻻﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺒ ّﺪل ﺣﺴﺐ اﻟﻤﻜﺎن‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ أن ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ أن اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ‬
‫»ﻧﻮﺻﺮﯾﻢ« ﻟﻢ ﺗﻈﮭﺮ إﻻ ﺣﯿﺜﻤﺎ ُو ِﺟﺪ ﺗﮭﺪﯾﺪ ﻧﺼﺮاﻧﻲ ﻟﺤﯿﺎة اﻟﻜﻨﯿﺲ)‪. (64‬‬
‫ﺗﻄﺮح ﻛﻠﻤﺎت اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس إﻟﻰ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ ﺳﺆاﻻً آﺧﺮ‪ .‬ﻓﮭﻮ ﯾﺒﺪو أﻧﮫ ﯾﺴﺎوي ﺑﯿﻦ اﻻﺳﻤﯿﻦ‬
‫»‪) «minaei‬ﻣﯿﻨﯿﻢ( و»‪) «Nazaraei‬ﻧﻮﺻﺮﯾﻢ(‪ .‬واﻟﻨﺺ ﻓﻲ ﻛﺴﺮة اﻟﻐﻨﯿﺰا ھﻮ והנוצרים והמינים‬
‫)وھﺎ‪-‬ﻧﻮﺻﺮﯾﻢ وھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ(‪ .‬ﻓﮭﻞ اﻟﺘﺴﻤﯿﺘﺎن ﻣﺘﺮادﻓﺘﺎن ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻛﺔ؟ ﺑﻜﻠﻤﺎت أﺧﺮى‪ ،‬ھﻞ ھﺬا أﺣﺪ‬
‫أﻧﻮاع اﻟﺤﺸﻮ أم أن اﻻﺳﻤﯿﻦ ﻣﻨﻔﺼﻼن ﺑﻮﺿﻮح ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺎت اﻟﻨﺺ اﻷﺻﻠﻲ؟ ﯾﺒﺪو أن‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ھﻮ أول ﺑﺎﺣﺚ ﯾﻘﺮر أﻧﮭﻤﺎ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺤﺸﻮ‪ .‬وﻗﺪ ﺳﺎر ﻓﻲ ھﺪاه ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ)‪، (65‬‬

‫)‪ (64‬ﻟﺴﻨﺎ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻟﻠﻘﺒﻮل ﺑﺎﻟﻨﺘﯿﺠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺻﻞ إﻟﯿﮭﺎ ﻛﺮاوس ‪ Krauss‬ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ راﺷﻲ ﺑﺄن اﻟﺒﺮﻛﺖ‬
‫ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ ظﻠﺖ ﺗﺬﻛﺮ ﺣﺘﻰ أﯾﺎم راﺷﻲ )ورﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﮫ( اﻟﻨﻮﺻﺮﯾﻢ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ اﻷرﺟﺢ أن ﯾﺤﺎﻓﻆ راﺷﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﻌﻠﻤﮫ ﻣﻦ‬
‫ﺗﻘﻠﯿﺪ ﺷﺮﻗﻲ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺸﺎﺑﮫ‪ ،‬ﻓﺈن أﻏﻮﺑﺎرد ‪ ،Agobard‬أﺳﻘﻒ ﻟﯿﻮن‪) ،‬ﻣﺎت ‪ ،(840‬ﯾﻌﺮف اﻟﻠﻌﻨﺔ اﻟﻨﺼﺮاﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺘﺸﮭﺪاً‬
‫ﺑﺈﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ))‪.((de insolentia Judaeorum (PL 104:73‬‬
‫)‪ (65‬ﻣﺜﻼً‪ :‬آﻟﻮن‪ ،‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ ‪290‬؛ ﻛﻮن‪ ،‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ؛ ﻏﺎﻓﺮﯾﺎھﻮ‪ ،‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ؛ ھﺮﻓﻮرد‪ ،‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫‪ 378‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬

‫‪117‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫رﻏﻢ أن ھﺬا اﻟﺮأي ﻟﻢ ﯾﺸﻤﻞ اﻟﺠﻤﯿﻊ)‪ . (66‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺳﻨﻘﺘﺮح ﺗﻌﺪﯾﻼً طﻔﯿﻔﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﺎرﺑﺔ اﻟﺤﺸﻮﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻜﻤﺎ ﻻﺣﻈﻨﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ ،‬ﯾﺸﯿﺮ ﻣﺼﻄﻠﺢ »ﻣﯿﻨﯿﻢ« ﻓﻲ اﻷدب اﻟﺘﻠﻤﻮدي ﻣﺮاراً وﺗﻜﺮاراً إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪ .‬وﯾﺒﺪو ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻘﻮل أﻧﮫ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺗﺤ ّﻮل ﻓﻲ ﻣﻌﻨﻰ »ﻣﯿﻨﯿﻢ«‪ ،‬وھﻜﺬا ﻓﻔﻲ ﺣﯿﻦ‬
‫ﺑﺪأت ﻛﺘﺴﻤﯿﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﮭﺮاطﻘﺔ اﻟﯿﮭﻮد‪ ،‬ﺻﺎرت ﺗُﻔﮭﻢ ﺗﺪرﯾﺠﯿﺎ ً ﻛﺘﺴﻤﯿﺔ ﻟﻠﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪ ،‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ أﻣﻜﻦ ﺷﻤﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻷﻏﯿﺎر ﺑﮭﺎ وإن ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺼﺎدﻓﻲ‪ .‬وھﻜﺬا ﻓﻠﯿﺲ ﻛﻞ اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‬
‫ﯾﮭﻮد داﺋﻤﺎً‪ ،‬وﻻ ﻛﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻧﺼﺎرى‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن ﻛﻞ اﻟﻨﺼﺎرى ﻣﯿﻨﯿﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﻛ ّﻞ‬
‫اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﻧﺼﺎرى‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎن ھﺬا ﺳﯿﺒﺪو أﻛﺜﺮ واﻗﻌﯿﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻓﻲ زﻣﻦ ﺻﯿﺎﻏﺔ اﻟﺒﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ھﻮ‬
‫ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ زﻣﻦ رﺳﺎﻟﺔ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس إﻟﻰ أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ‪ .‬وھﻜﺬا ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ أن ﻧﻘﺘﺮح أن اﻟﺼﯿﻐﺔ‬
‫והנוצרים והמינים )وھﺎ‪-‬ﻧﻮﺻﺮﯾﻢ و ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ( ھﻲ أﺣﺪ أﻧﻮاع اﻟﺘﻨﻘﯿﺔ أو اﻟﺘﻀﯿﯿﻖ‬
‫ﻟﻠﻌﺒﺎرات اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪» :‬اﻟﻤﻨﺸﻘﻮن‪ ،‬ﺑﻤﻦ ﻓﯿﮭﻢ اﻟﻨﻮﺻﺮﯾﻢ«‪ ،‬أو »اﻟﻤﻨﺸﻘﻮن وﺧﺎﺻﺔ اﻟﻨﺼﺎرى«‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﺨﯿﺼﻨﺎ ﻟﮭﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻘﺎرن ﻣﺎ وﺻﻠﻨﺎ إﻟﯿﮫ ﻣﻊ اﻷﺷﯿﺎء اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺠﺪھﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺮاﺟﻊ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﻻ ﻧﺠﺪ أي ﺷﻲء واﺿﺢ ﺑﺸﺄن ﺧﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻨﺼﺎرى‪.‬‬
‫ﻛﺬﻟﻚ ﻻ ﻧﺠﺪ أﯾﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻓﻌﻠﯿﺔ ﺑﺸﺄن ﻋﻼﻗﺎﺗﮭﻢ ﺑﺎﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺒﻮل ﺑﻮﻟﺲ‪ ،‬اﻟﺦ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻓﻔﻲ أرﺑﻊ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻧﺠﺪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺆﯾﺪة وﻣﻔﯿﺪة‪:‬‬
‫أوﻻً‪ :‬ﺗﻘ ّﺪم ﻟﻨﺎ اﻟﻜﺘﺎﺑﺎت اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﺳﺘﻤﺮارﯾﺔ ﻣﺆﻛﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻘﻮل ﻟﻮﺟﻮد‬
‫ﻧﺼﺎرى ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﯾﮭﻮد ﺑﻌﺪ ﻋﺎم ‪ .70‬أﻣﺎ ﻋﻦ ﻣﺪى اﺳﺘﻤﺮارﯾﺘﮭﻢ ﺑﻌﺪ ﻋﺎم ‪ ،70‬ﻓﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ‬
‫ﺗﺤﺪﯾﺪه‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﯿﻞ؛ ﻟﻜﻦ إذا ﻣﺎ ﺟﻤﻌﻨﺎ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ إﻟﻰ أدﻟﺘﻨﺎ ﻣﻦ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺈن ھﺬه اﻟﻤﺮاﺟﻊ ﺗﻮﺿﺢ اﺳﺘﻤﺮارﯾﺔ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯿﺎ ً‪ :‬ﻻ ﺗﺘﻮﺿﺢ اﻟﺼﻮرة اﻟﺠﻐﺮاﻓﯿﺔ إﻻ ﻗﻠﯿﻼً وذﻟﻚ ﻋﺒﺮ اﻹﺷﺎرات اﻟﻮاﺿﺤﺔ إﻟﻰ ﯾﻌﻘﻮب‬
‫اﻟﺬي ﻣﻦ ﻛﻔﺮ ﺳﺨﺎﻧﯿﺎ وأﻋﻤﺎﻟﮫ ﻓﻲ اﻟﺠﻠﯿﻞ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻟﺜﺎ ً‪ :‬إن دراﺳﺔ اﻟﺒﺮﻛﺖ ھﺎ‪-‬ﻣﯿﻨﯿﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﺗﻤ ّﺪﻧﺎ ﺑﺄﻣﺜﻮﻟﺔ ﻣﻤﺘﺎزة ﺣﻮل ﻛﯿﻒ‬
‫ﯾﻜ ّﻤﻞ أﺣﺪ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ وﯾﺜﺒﺘﮫ‪.‬‬
‫راﺑﻌﺎ ً وأﺧﯿﺮاً‪ :‬ھﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺪﻋﻮ ﯾﻌﻘﻮب ﻛﻲ ﯾﻘ ّﺪم ﺷﮭﺎدﺗﮫ‪ ،‬وﻧﺮى اﻟﺪﻟﯿﻞ‬
‫اﻵﺧﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﺎوﻟﺔ اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﮭﺆﻻء اﻟﯿﮭﻮد اﻟﺬﯾﻦ آﻣﻨﻮا ﺑﯿﺴﻮع ﻛﻲ ﯾﺮﺑﺤﻮا أﺧﻮﺗﮭﻢ‬
‫إﻟﻰ إﯾﻤﺎﻧﮭﻢ‪.‬‬

‫)‪ (66‬ﯾﻌﺘﺒﺮ ھﺮﺷﺒﺮغ )‪ 77 (1943) 62 JBL‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ(‪ ،‬أن ظﮭﻮر اﻻﺳﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ ذاﺗﻲ ﯾﻌﻨﻲ أﻧﮭﻤﺎ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮﻧﺎ اﻟﺸﻲء‬
‫ذاﺗﮫ‪.‬‬

‫‪118‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﺑﮭﺬا اﻟﻀﻮء‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﯾﻌﻘﻮب ﻋﻠﻰ أﻧﮫ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻓﺮد ﻣﻌﺰول؛ إﻧﮫ ﻣﻤﺜّﻞ ﻟﺠﻤﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫أﺣﺪ أﻧﻤﺎط اﻹﻧﺠﯿﻠﯿﯿﻦ ‪ /‬اﻟﻤﺪاوﯾﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﺬي رﺑﻤﺎ اﻟﺘﻘﺘﮫ ﻣﺮاراً وﺗﻜﺮاراً‬
‫اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﺑﻌﺪ ﻋﺎم ‪.70‬‬

‫‪119‬‬
March 14, 2017

120
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻨﮭﺎﯾﺔ‬

‫ﻟﯿﺲ أﺻﻌﺐ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻮع ﺷﺪﯾﺪ اﻟﺨﺼﻮﺻﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﺪﯾﺪ اﻷﻣﯿّﺔ‪ :‬إن ﻋﻠﻰ‬
‫ﺻﻌﯿﺪ ﻣﺎ ﯾﺴ ّﻤﻰ ﺑﺎﻟﻤﺜﻘﻔﯿﻦ‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ ﺻﻌﯿﺪ اﻟﻌﺎ ّﻣﺔ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﻧﺠﺪ ﺑ ّﺪاً ﻣﻦ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻋﺮض ﻣﺒﺴﻂ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻟﻤﺴﺄﻟﺔ اﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮون اﻷرﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﺒﺴﻂ أﯾﻀﺎ ً‬
‫ﻷھﻢ ﺗﻠﻚ اﻟﻄﻮاﺋﻒ‪ ،‬ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر أن ﺗﺴﺎﻋﺪﻧﺎ اﻟﻈﺮوف اﻟﺬاﺗﯿﺔ واﻟﻤﻮﺿﻮﻋﯿﺔ ﻋﻠﻰ دراﺳﺔ ﻛﻞ‬
‫طﺎﺋﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة ‪ -‬إﺳﻮة » ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى «‪.‬‬
‫ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ﻋﺪد ﻣﻦ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻘﺮن اﻷ ّول وﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻋﻦ وﺟﻮد ھﺬه‬
‫اﻟﻄﻮاﺋﻒ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ واﻟﺒﻠﺪان اﻟﻤﺠﺎورة ﻟﮭﺎ‪ .‬وﯾﺒﺪو ﻣﻦ ﻧﺎﻓﻠﺔ اﻟﻘﻮل‬
‫أن ھﺆﻻء اﻟﻜﺘّﺎب ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﻣﺘﺂﻟﻔﯿﻦ ﻣﻊ ھﺆﻻء اﻟﮭﺮاطﻘﺔ ﺗﺤﺪﯾﺪاً‪ ،‬وﺧﻠﻄﻮا ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫أن ﻧﻔﺘﺮض ّ‬
‫ﺑﯿﻦ اﻋﺘﻘﺎدات ھﺬه اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ وﻣﻤﺎرﺳﺎﺗﮭﺎ ﻣﻊ اﻋﺘﻘﺎدات ﺗﻠﻚ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ وﻣﻤﺎرﺳﺎﺗﮭﺎ‪ .‬وھﺬا ﯾﺴﺮي‬
‫ﻣﻔﻌﻮﻟﮫ ﺣﺘﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﻲ رأى اﻟﻜﺘّﺎب أوﻟﺌﻚ اﻟﻤﯿﻨﯿﻢ ﺑﺄم أﻋﯿﻨﮭﻢ‪ ،‬أو ﺣﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺎرﯾﺮ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻨﮭﻢ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ وﺗﻄﻮرھﺎ‪ ،‬ﯾﺼﻌﺐ أن ﻧﺘﻮﻗﻊ ﻣﻦ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‬
‫أن ﯾﻌﺮﻓﻮا اﻷﻣﻮر اﻟﺮﺋﯿﺴﺔ ﻋﻨﮭﻢ‪ .‬وﺑﺴﺒﺐ ھﺬا‪ ،‬وﺑﺴﺒﺐ ﻧﺪرة اﻟﻤﺼﺎدر اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺻﻮرة واﺿﺤﺔ ﺣﻮل اﻟﺘﻄﻮر اﻟﻌﻘﺎﺋﺪي ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ؛ ﺣﻮل اﻟﻌﻼﻗﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺒﺪﻟﺔ ﻟﻜﻞ طﺎﺋﻔﺔ ﻣﻊ اﻷﺧﺮى؛ أو ﺣﻮل ﻋﻼﻗﺎﺗﮭﻢ ﺟﻤﯿﻌﺎ ً ﻣﻊ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﯿﮭﻮدي‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ‪،‬‬
‫واﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ اﻷم‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻓﻤﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﻻ ﺷﻲء ﻣﻦ ھﺬه اﻷﺷﯿﺎء ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺛﺒﺎﺗﮫ أﻣﺎم ﻣﺮور اﻟﺴﻨﯿﻦ‪ .‬وﻧﺤﻦ ﻧﺘﻤﻨﻰ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻟﻮ ﻋﺮﻓﻨﺎ اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻋﻦ ﺗﻘﻠﺒﺎﺗﮭﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻨﺎ اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﺑﯿﻦ أرﺑﻌﺔ أﻧﻮاع ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪- 1 :‬‬
‫‪ - 2‬اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن ب‪.‬‬ ‫اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن آ‪.‬‬
‫‪ - 3‬اﻟﻨﻮﺻﺮﯾﻢ )اﻟﻨﺼﺎرى(‪ - 4 .‬اﻟﺘﻮﻓﯿﻘﯿﻮن اﻟﻐﻨﻮص‪.‬‬
‫إن اﻟﻌﻨﺼﺮﯾﻦ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﯿﻦ ﺑﯿﻦ ﻛﻞ ھﺬه اﻟﻄﻮاﺋﻒ ھﻮ إﯾﻤﺎﻧﮭﻢ ﺑﻤﺴﯿﺎﻧﯿﺔ ﯾﺴﻮع‪ ،‬وﯾﮭﻮدﯾﺘﮭﻢ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﮭﻢ اﺧﺘﻠﻔﻮا إﻟﻰ درﺟﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻓﻲ طﺮﯾﻘﺔ ﻓﮭﻢ ھﺬﯾﻦ اﻟﻌﻨﺼﺮﯾﻦ اﻷﺳﺎﺳﯿﯿﻦ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ‬
‫اﻟﻘﻮل إﻧﮭﻢ اﺗﻔﻘﻮا ﻋﻠﻰ اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﯿﺴﻮع ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ أﻧﻔﺴﮭﻢ ﻛﯿﮭﻮد‬
‫ﻓﻲ اﻟﺪﯾﻦ واﻟﻘﻮﻣﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء)‪.(1‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﻓﮭﻢ ھﺬه اﻟﻈﺎھﺮة‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻤﺮت ﻟﺜﻼﺛﺔ ﻗﺮون أو أرﺑﻌﺔ‪ ،‬ﻻﺑﺪ أن ﻧﺮاﺟﻊ ﻣﺮاﺣﻞ‬
‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ‪ ،‬ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺖ ﺗﺸ ّﻜﻞ ھﺬه اﻟﻄﻮاﺋﻒ‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﻟﻜﻨﮭﻢ ﻧﺄوا ﺑﺄﻧﻔﺴﮭﻢ ﻋﻦ اﻷﻣﺔ ﺣﯿﻦ اﺧﺘﺎروا ﺛﺮك اﻟﺜﻮرة ﺿﺪ روﻣﺎ ﻋﺎم ‪ ،68‬وﺗﺮﻛﻮا اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺑﯿﻠﺔ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ وﻗﻔﻮا‬
‫ﺟﺎﻧﺒﺎ ً ﻋﻦ ﺑﻘﯿﺔ اﻟﺸﻌﺐ ﺧﻼل ﺛﻮرة ﺑﺎر ﻛﻮﺧﺒﺎ‪.‬‬

‫‪121‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﻌﺮف ﻣﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﺣﻮل ﻣﺎ دار ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺆﻣﻨﯿﻦ ﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻘﻮد اﻟﺘﻜﻮﯾﻨﯿﺔ ﺑﯿﻦ ﻣﻮت‬
‫ﯾﺴﻮع وﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻷول‪ .‬واﻟﻤﺮاﺟﻊ اﻷدﺑﯿﺔ اﻟﻤﺄﺧﻮذة ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻘﺒﺔ ‪ -‬ﻛﺘﺎﺑﺎت اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ‬
‫ﺳﻮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﻣﻨﮭﺎ أم ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ‪ -‬ﻻ ﺗﻜﻔﻲ ﻹﻋﻄﺎﺋﻨﺎ ﺻﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻋﻦ ظﮭﻮر اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‬
‫واﻧﺘﺸﺎرھﺎ وﻛﻔﺎﺣﺎﺗﮭﺎ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﻔﺎﺣﺎﺗﺘﮭﺎ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ )ﻣﻊ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ وﻋﺎﻟﻢ اﻷﻣﻢ‪ ،‬اﻟﺬي‬
‫ﯾﺘﻀﻤﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺮوﻣﺎﻧﯿﺔ( أم ﺗﻠﻚ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ )ﺑﯿﻦ اﻟﺘﯿﺎرات اﻟﻌﺪﯾﺪة ﻓﻲ اﻟﺪﯾﻦ اﻟﻮﻟﯿﺪ(‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫رﻏﻢ ﻧﺪرة اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﺰال ﻣﻤﻜﻨﺎ ً ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺧﻄﻮات اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻷوﻟﻰ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰة ﻓﻲ اﻟﻘﺪس‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﮫ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﺆﻣﻨﻮن ﺧﺎرج‬
‫اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ﺑﻞ ﺧﺎرج ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﻛﻠﮭﺎ‪ ،‬واﻟﺬﯾﻦ وﺻﻠﻮا ﺣﺘﻰ دﻣﺸﻖ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﺎﻋﺔ اﻟﻘﺪس‬
‫ﻣﺸ ّﻜﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﻤﺤﻠﯿﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ اﻧﻀﻢ إﻟﯿﮭﻢ ﻋﺪد ﻣﻦ أﺑﻨﺎء ﻣﻠﺘﮭﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﻲ ‪-‬‬
‫اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ اﻟﺬﯾﻦ اﺳﺘﻘﺮوا ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺧﯿﺮﯾﻦ ﯾﺘﺤﺪﺛﻮن اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬وﻗﺪ اﻋﺘﺎدوا‬
‫ﻣﻨﺬ زﻣﻦ طﻮﯾﻞ أن ﯾﺘﺠﻤﻌﻮا ﻟﻠﺼﻼة ﻓﻲ ﻛﻨﺴﮭﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ دوﻟﮭﻢ اﻷﺻﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن أﻋﻀﺎء ھﺬه اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ اﻷوﻟﻰ ﯾﺴﻠﻜﻮن ﻣﺴﻠﻚ اﻟﯿﮭﻮد ﻓﻲ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬ﻓﯿﻠﺘﺰﻣﻮن ﺑﻜﻞ »‬
‫ﻣﺼﺒﻮت « ﻓﻲ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺘﻤﯿﺰون ﻋﻦ اﻟﯿﮭﻮد اﻵﺧﺮﯾﻦ إﻻ ﻓﻲ أﻣﺮ واﺣﺪ ‪ -‬ﻓﻲ إﯾﻤﺎﻧﮭﻢ‬
‫ﺑﺄن ﯾﺴﻮع ھﻮ اﻟﻤﺴﯿﺎ‪ ،‬وأن ﻗﺪره أن ﯾﻌﺎود اﻟﻈﮭﻮر ﻛﺤﺎﻣﻞ ﻟﻠﺨﻼص اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺮﺳﻞ‬
‫ﻣﺜﻞ ﺑﻄﺮس وﯾﻮﺣﻨﺎ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻋﻀﺎء اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ اﻵﺧﺮﯾﻦ‪ ،‬ﯾﺬھﺒﻮن إﻟﻰ اﻟﮭﯿﻜﻞ ﻛﻞ ﯾﻮم‬
‫ﻟﻌﺒﺎدة إﻟﮫ إﺳﺮاﺋﯿﻞ)‪ .(2‬وﻋﻠﻰ أﯾﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺣﺪدوا ﺗﺒﺸﯿﺮھﻢ ﻓﻲ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‬
‫أﺳﺎﺳﺎ ً‪ .‬وﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﻮﻗﻒ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﻠﻘﻮن دﻋﻤﺎ ً ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ اﻷوﻟﻰ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﯿﺴﻮع؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ﯾﻌﻠّﻤﮭﻢ ﺑﺄن ﻻ ﯾﺒﺸﺮوا ﺑﻌﻘﺎﺋﺪه ﺳﻮى اﻟﯿﮭﻮد)‪.(3‬‬
‫ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﯾﻤﺾ وﻗﺖ طﻮﯾﻞ ﺣﺘﻰ اﻧﺘﺸﺮ اﻟﺪﯾﻦ اﻟﺠﺪﯾﺪ ﺑﯿﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﯿﮭﻮد أﯾﻀﺎ ً‪ .‬واﻟﺮﺟﻞ‬
‫اﻟﺬي ﻋﻤﻞ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻛﺎن ﺑﻮﻟﺲ‪ ،‬اﻟﺮﺳﻮل ﺑﻼ ﻣﻨﺎزع ‪ -‬رﻏﻢ أﻧﮫ‬
‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ أﺣﺪ اﻟﺮﺳﻞ اﻷﺻﻠﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻻ أﺣﺪ اﻟﺘﻼﻣﯿﺬ اﻷﺻﻠﯿﯿﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻮاﻗﻊ ﯾﻘﻮل‪ ،‬إﻧﮫ‬
‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﻦ ﺑﺸﺮ ﺑﺎﻹﻧﺠﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎت )اﻟﺪﯾﺎﺳﺒﻮرا( ﻗﺒﻠﮫ)‪.(4‬وﯾﺒﺪو أن ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‬
‫اﻷواﺋﻞ اﻟﺬﯾﻦ ﺣﻤﻠﻮا اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺑﻼد اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ إﻟﻰ أراﺿﻲ اﻟﻐﺮﺑﺎء ﻗﺼﺮوا ﺟﮭﻮدھﻢ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﯿﮭﻮد‪ .‬وﻗﺪ اﺧﺘﻠﻔﻮا ﺣﻘﺎ ً ﻣﻊ رﻓﺎﻗﮭﻢ ﻓﻲ اﻹﯾﻤﺎن اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﻠﻨﻮن آﻧﺬاك » ﺑﺸﺎرات رﺑﻨﺎ‬
‫ﯾﺴﻮع « إﻟﻰ اﻷﻣﻢ‪.‬‬

‫)‪ (2‬ﺳﻔﺮ اﻷﻋﻤﺎل ‪. 1:3‬‬


‫)‪ (3‬أﻧﻈﺮ‪ :‬ﻣﺘﻰ ‪ » :6 - 5 :10‬ﻻ ﺗﺴﻠﻜﻮا طﺮﯾﻘﺎ ً إﻟﻰ اﻷﻣﻢ‪ ...‬ﺑﻞ اذھﺒﻮا ﺑﺎﻷﺣﺮى إﻟﻰ ﺧﺮاف إﺳﺮاﺋﯿﻞ اﻟﻀﺎﻟﺔ«‪.‬‬
‫)‪ (4‬ﺳﻔﺮ اﻷﻋﻤﺎل ‪.20:11‬‬

‫‪122‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻋﻠﻰ أﯾﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﺣﯿﻦ ظﮭﺮ ﺑﻮﻟﺲ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺮح اﻷﺣﺪاث ﻛﺎن ھﻨﺎﻟﻚ إرﺳﺎﻟﯿﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻷﻣﻢ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﮫ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺟﻌﻠﮭﺎ ﻣﺒﺪءاً ﻣﺮﻛﺰﯾﺎ ً ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺪﯾﻦ اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ .‬ﻓﺮاﺣﺖ ﺗﺄﺧﺬه ﻣﻦ أﺣﺪ‬
‫ﺑﻠﺪان اﻟﺸﺘﺎت إﻟﻰ اﻟﺒﻠﺪ اﻵﺧﺮ ﻓﻲ ﺟﻮﻟﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻜﺜﻒ ﺷﻐﻠﺘﮫ ﻣﻦ أرﺑﻌﯿﻨﺎت اﻟﻘﺮن اﻷول إﻟﻰ‬
‫ﺳﺘﯿﻨﺎﺗﮫ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ اﻟﻜﺒﯿﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﻗﺴﻤﺖ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻷواﺋﻞ‪ ،‬وأوﺻﻠﺖ ﺑﮭﻢ إﻟﻰ‬
‫ﺻﺮاع داﺧﻠﻲ ﺣﺎد‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺴﺆال‪ ،‬ﻣﺎ إذا ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ أن ﺗﻮاﺻﻞ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ذاﺗﮭﺎ ﻛﺤﺮﻛﺔ‬
‫دﯾﻨﯿﺔ داﺧﻞ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﻟﯿﺲ إﻻ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ أﯾﺎم ﯾﺴﻮع؛ أو أن ﺗﺼﺒﺢ دﯾﺎﻧﺔ ﻟﻜﻞ اﻟﺒﺸﺮ واﻷﻣﻢ؟‬
‫ﻋﻦ ھﺬا اﻟﺴﺆال اﻷول ظﮭﺮ ﺳﺆال آﺧﺮ أﻛﺜﺮ ﺧﻄﻮرة‪ :‬ھﻞ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﻢ اﻟﺬﯾﻦ آﻣﻨﻮا ﺑﯿﺴﻮع أن‬
‫ﯾﻘﺒﻠﻮا ﺑﺎﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ وﺑﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ؟ ﻟﻘﺪ طﺮح ھﺬ اﻟﺴﺆال ﺑﻮﻟﺲ وﺟﻤﺎﻋﺘﮫ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ﺧﺎص‪ .‬وأﺧﯿﺮاً‪ ،‬ﻛﺎن اﻧﺘﺼﺎرھﻢ ھﻮ اﻟﺬي ﺣ ّﻮل اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ إﻟﻰ دﯾﺎﻧﺔ أﻣﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﻧﻘﺺ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﺪﯾﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﻘﺪﯾﻢ وﺻﻒ ﺗﻔﺼﯿﻠﻲ ﻟﻠﻤﻌﺎرك اﻟﺘﻲ‬
‫اﻧﺪﻟﻌﺖ ﺑﺸﺄن ھﺬه اﻟﻘﻀﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﻌﺮف أن ﺑﻮﻟﺲ ھﻮ اﻟﺬي ﻛﺴﺮ اﻟﺘﻮازن ﻟﺼﺎﻟﺢ إﻋﻔﺎء‬
‫اﻟﻤﺆﻣﻨﯿﻦ ﻣﻦ اﻷﻣﻢ ﻣﻦ اﻋﺘﻨﺎق اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ وﻣﻦ إطﺎﻋﺔ اﻟﺘﻮراة‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻘﺮار اﻟﻔﺼﻞ ﻓﻲ ھﺬه‬
‫اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ھﻮ ذﻟﻚ اﻟﺬي ﻗﺪﻣﮫ ﺑﻄﺮس ﻛﻨﻮع ﻣﻦ »اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ« وﻗﺪ ﻗﺒﻞ ﺑﮫ » اﻟﺮﺳﻞ واﻟﺸﯿﻮخ « ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺪس)‪.(5‬‬
‫ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﮭﺬا ﻟﻢ ﯾﺤﺴﻢ اﻟﻘﻀﯿﺔ وﯾﺒﺪو أن ﺛﻼﺛﺔ اﺗﺠﺎھﺎت اﺳﺘﻤﺮت ﻓﻲ ﻓﺮض ذاﺗﮭﺎ‪:‬‬
‫‪ (1‬اﻻﺗﺠﺎه اﻟﺒﻮﻟﺴﻲ‪ ،‬اﻟﺬي اﻋﺘﺒﺮ أن رﺳﺎﻟﺔ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻷوﻟﻰ ھﻲ ﻟﻸﻣﻢ‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ھﻢ ﻟﯿﺲ‬
‫ﻓﻘﻂ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻨﯿﯿﻦ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ إطﺎﻋﺔ اﻟﺘﻮراة‪ ،‬ﺑﻞ ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﯿﮭﻢ ﻓﻌﻠﯿﺎ ً أﯾﻀﺎ ً أن ﯾﺨﺘﺘﻨﻮا أن‬
‫ﯾﺮاﻋﻮا اﻟﻤﺼﺒﻮت‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ (2‬اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻤﻌﺎرض ﻋﻘﺎﺋﺪﯾﺎ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن اﻟﻨﺎطﻖ ﺑﺎﺳﻤﮫ ﯾﻌﻘﻮب‪ » ،‬أﺧﻮ اﻟﺮب « وزﻋﯿﻢ‬
‫ﻛﻨﯿﺴﺔ أورﺷﻠﯿﻢ‪ .‬وھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻄﺎﻟﺐ ﺑﺄن ﯾﺨﻀﻊ ﻛﻞ اﻟﻤﺆﻣﻨﯿﻦ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﯿﮭﻮد إﻟﻰ‬
‫اﻋﺘﻨﺎق ﻛﺎﻣﻞ ﻟﻠﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻌﺎرض ﯾﻌﻘﻮب ﺑﻮﻟﺲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺻﺮﯾﺢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ ﯾﺒﺪو أﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻌﻤﻞ‬
‫ﻛﺒﺆرة ﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻟﺘﻌﺎﻟﯿﻤﮫ)‪.(6‬‬

‫)‪ (5‬ﺳﻔﺮ اﻷﻋﻤﺎل ‪ » :20:15‬ﺑﻞ ﻧﻜﺘﺐ إﻟﯿﮭﻢ رﺳﺎﻟﺔ ﻧﻮﺻﯿﮭﻢ ﻓﯿﮭﺎ ﺑﺄن ﯾﻤﺘﻨﻌﻮا ﻋﻦ اﻷﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺬﺑﺎﺋﺢ اﻟﻨﺠﺴﺔ اﻟﻤﻘﺮﺑﺔ ﻟﻸﺻﻨﺎم‪،‬‬
‫وﻋﻦ ارﺗﻜﺎب اﻟﺰﻧﻰ‪ ،‬وﻋﻦ ﺗﻨﺎول ﻟﺤﻮم اﻟﺤﯿﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺨﻨﻮﻗﺔ‪ ،‬وﻋﻦ اﻟﺪم « ‪.‬‬
‫)‪ (6‬ﻻﺑﺪ أن ﻧﻼﺣﻆ أن ﺑﻮﻟﺲ ذاﺗﮫ ﻟﻢ ﯾﺤﺾ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻟﺘﻮراة‪ ،‬رﻏﻢ ﻓﻈﺎظﺔ ﻧﻘﺪه ﻟﺨﺼﻮﻣﮫ اﻟﻤﺘﮭﻮدﯾﻦ‬
‫)ورﻏﻢ ﻻھﻮﺗﮫ اﻟﺬي ﯾﻌﻠـﻢ أن اﻟﺘﻮراة ﺻـﺎرت ﻋﺪﻣﯿﺔ وﻓـﺎرﻏﺔ ﻣﻊ ظﮭـﻮر اﻟﻤﺨﻠــﺺ؛ وأن‬
‫⇒ اﻟﺘﻮراة ﺗﻘﻮد إﻟﻰ اﻹﺛﻢ؛ وأﻧﮫ ﻣﺤﻈﻮر ﻋﻠﻰ اﻷﻣﻢ اﻟﻌﯿﺶ ﺑﺤﺴﺒﮭﺎ(‪ .‬ﻓﮭﻮ ﯾﻘﻮل إﻧﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ‪ -‬أو ﯾﻤﻜﻨﮭﻢ ‪ -‬أن‬
‫ﯾﺘﺒﻌﻮا اﻟﺘﻮراة‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﻌﺒﺎرة اﻷﺧﯿﺮة‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻗﻀﯿﺔ ﺗﻜﺘﯿﻚ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﺘﻨﺎﺳﻘﺔ ﻣﻊ ﻗﻨﺎﻋﺎﺗﮫ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‪ .‬واﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‬
‫ﻛﻜﻞ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ دراﺳﺎت أﺧﺮى‪.‬‬

‫‪123‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫‪ (3‬اﺗﺠﺎه ﺛﺎﻟﺚ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺘﻌﺎرﺿﯿﻦ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻤﺜﻠﮫ ﺑﻄﺮس‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا ﯾﺤﺎول‬
‫أن ﯾﻘﻮم ﺑﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮭﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻤﯿﺰة ﺑﺘﻤﺎﺳﻚ دﻗﯿﻖ؛ إﻧﻤﺎﻟﻢ ﯾﻌﺎرض ﺑﻮﻟﺲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ﻣﻜﺸﻮف‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﺑﻮﻟﺲ ﯾﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ رﺋﯿﺲ ﻓﻲ اراﺿﻲ اﻟﻐﺮﺑﺎء ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره » رﺳﻮل‬
‫اﻷﻣﻢ «‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻄﺮس ﯾﻨﺸﻂ أﺳﺎﺳﺎ ً ﻓﻲ ﺑﻼد اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ » ،‬ﻛﺮﺳﻮل ﻟﻠﯿﮭﻮد «‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﯾﻌﻘﻮب ﯾﻌﻠﻢ‪ ،‬أﻧﮫ ﻓﻲ ﺑﻼد اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ‪ ،‬ﺗ ّﻤﺖ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ »‬
‫اﻟﺒﺪﺋﯿﺔ « اﻷﺻﻠﯿﺔ‪ .‬ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪ ،‬ﻟﻘﺪ ظﻠﺖ ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ ﯾﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﯾﻌﻘﻮب ﻓﻜﻤﺎ ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ ھﺠﺴﯿﺒﻮس‬
‫)اﻟﺬي اﺳﺘﺸﮭﺪ ﺑﮫ أوﺳﺎﺑﯿﻮس(‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺘﻌﺒﺪاً ﻧﻈﺎﻣﯿﺎ ً ﻓﻲ اﻟﮭﯿﻜﻞ‪ ،‬و ُﻋﺮف ﺑﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﺑﺎﺳﻢ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺼﺎﻟﺢ)‪.(7‬‬
‫أن ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻘﺪس ‪ -‬وﻓﻲ ﺑﻼد اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ‪-‬‬ ‫ﯾﺒﺪو ﻣﻌﻘﻮﻻً أن ﻧﻔﺘﺮض ّ‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﯾﮭﻮداً‪ .‬وﯾﺒﺪو ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أﻧﮫ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ دﻣﺎر اﻟﮭﯿﻜﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻨﯿﺴﺔ اﻟﻘﺪس ﻣﺆﻟﻔﺔ أﺳﺎﺳﺎ ً ﻣﻦ‬
‫ﻣﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﯾﮭﻮد‪ .‬وھﺬا ﻣﺎ ﯾﺆﻛﺪه آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺨﺒﺮوﻧﻨﺎ أن أﺳﺎﻗﻔﺔ ﺟﻤﺎﻋﺔ اﻟﻘﺪس اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﯿﻌﺎ ً ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﻤﺨﺘﻮﻧﯿﻦ ﺣﺘﻰ زﻣﻦ ﺛﻮرة ﺑﺎر ﻛﻮﺧﺒﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻘﺪ أدى‬
‫دﻣﺎر اﻟﻘﺪس إﻟﻰ زﯾﺎدة ﻋﺪد اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ اﻷﻏﯿﺎر ﻓﻲ أرض ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻷﺳﺎس ﯾﻤﻜﻦ اﻵن أن ﻧﻘ ّﺪم ﺗﺤﻠﯿﻼً ﻣﺨﺘﺼﺮاً ﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪:‬‬
‫‪ - 1‬اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن آ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺮاﻋﻲ ﻛﻞ وﺻﺎﯾﺎ اﻟﺘﻮراة‪ ،‬ﺗﻤﺎرس اﻟﺨﺘﺎن وﺗﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺒﺖ‬
‫واﻷﻋﯿﺎد‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﺒﻌﻮن اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻔﺮﯾﺴﻲ ﻟﻠﯿﮭﻮدﯾﺔ؛ وﻛﺎﻧﻮا ﯾﻘﺒﻠﻮن ﺑﺎﻟﺘﻮراة ]أﺳﻔﺎر اﻟﻌﮭﺪ اﻟﻘﺪﯾﻢ‬
‫اﻟﺨﻤﺴﺔ اﻷوﻟﻰ[‪ ،‬أﺳﻔﺎر اﻷﻧﺒﯿﺎء واﻷﺳﻔﺎر اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ ﻛﺘﺎﺑﮭﻢ اﻟﻤﻘ ّﺪس‪ .‬وﺣﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﯾﺼﻠّﻮن‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﻮﺟﮭﻮن ﻧﺤﻮ ﺟﺒﻞ اﻟﮭﯿﻜﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻓﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﻓﻘﻂ‬
‫ﯾﻌﺘﺒﺮون اﻟﻘﺪس » ﻣﻮﺿﻊ إﻗﺎﻣﺔ اﻹﻟﮫ «‪ ،‬ﺑﻞ أﯾﻀﺎ ً ﺗﺮﻗﺒﻮا إﻋﺎدة ﺑﻨﺎﺋﮭﺎ‪ ،‬ﺣﯿﺚ رﺑﻄﻮا أﻧﻔﺴﮭﻢ‬
‫ﻓﻲ ھﺬا ﻣﻊ ﻣﺠﻤﻞ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﯿﮭﻮدي‪ .‬وﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﺑﻨﺎ ﻟﻠﻘﻮل‪ ،‬إن ﻟﻐﺘﮭﻢ ﻛﺎﻧﺖ اﻵراﻣﯿﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪،‬‬
‫وأﺳﻔﺎرھﻢ اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘﺪس اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪي‪ .‬ﻟﻘﺪ رﻓﻀﻮا ﺑﻮﻟﺲ ورﺳﺎﺋﻠﮫ‪،‬‬
‫ﻣﻌﺘﺒﺮﯾﻦ إﯾﺎه آﺛﻤﺎ ً أﺑﻌﺪ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ ﻋﻦ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ)‪.(8‬‬
‫ﻛﺎن ﻟﺪﯾﮭﻢ ﻣﯿﻞ ﻧﺤﻮ اﻟﺘﻨﺴّﻚ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﯾﺸﺮﺑﻮن اﻟﺨﻤﺮ؛ ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﯾﻤﺴﻜﻮن ﻋﻦ ﺗﻨﺎول اﻟﻠﺤﻢ أﯾﻀﺎ ً‪ .‬وﻛﺎﻧﻮا ﯾﻤﺎرﺳﻮن ﺣﺘﻤﺎ ً اﻟﻮﺿﻮء اﻟﻄﻘﺴﻲ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺟﮭﺔ‪ ،‬ﻛﺎن أﺣﺪ‬
‫ﺳﻤﺎت اﻻﻟﺘﺰام اﻟﺪﯾﻨﻲ اﻟﯿﻮﻣﻲ؛ وﻣﻦ ﺟﮭﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻄﻠﻮﺑﺎ ً ﺑﻌﺪ اﻟﻤﻀﺎﺟﻌﺔ اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ‪ .‬ﻟﮭﺬه‬

‫)‪. Eusebius, Hist. Eccl. II. 33 (7‬‬


‫)‪ (8‬ﻟﻘﺪ أذاﻋﻮا أﺧﺒﺎراً ﺗﻘﻮل إﻧﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﮭﻮدﯾﺎ ً ﺑﺎﻟﻮﻻدة‪ ،‬ﺑﻞ ﺗﺤﻮل إﻟﻰ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﻷﻧﮫ أراد اﻟﺰواج ﻣﻦ اﺑﻨﺔ اﻟﻜﺎھﻦ اﻷﻋﻈﻢ‪.‬‬
‫وﺣﯿﻦ ﻟﻢ ﯾﻨﺠﺢ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺸﻲء‪ ،‬ﻗﺮر أن ﯾﺜﺄر ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫‪124‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻷﻧﻮاع ﻣﻦ اﻟﺘﻄﮭﯿﺮ اﻟﻄﻘﺴﻲ ھﺪف ﻣﺰدوج‪ :‬اﻟﻄﮭﺎرة ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﯿﮭﻮدي )ﻣﻦ اﻟﻨﺠﺎﺳﺔ(‪،‬‬
‫واﻟﻄﮭﺎرة ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻤﺴﯿﺤﻲ )ﻣﻦ اﻹﺛﻢ()‪.(9‬‬
‫ﻟﻘﺪ اﻋﺘﺒﺮوا ﯾﺴﻮع ﻧﺒﯿّﺎً‪ ،‬وﻣﺴﯿﺤﺎ ً أﯾﻀﺎً؛ ﻟﻜﻨﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﻘﺒﻠﻮا ﺑﺄﻟﻮھﯿﺘﮫ وﻻ ﺑﻮﻻدﺗﮫ ﻣﻦ ﻋﺬراء‬
‫وﻋﻠ ّﻤﻮا ﻋﻮﺿﺎ ً ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺑﺄﻧﮫ اﺑﻦ ﻣﺮﯾﻢ وﯾﻮﺳﻒ‪ ،‬وأﻧﮫ ﻛﺎﺋﻦ ﺑﺸﺮي‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻷﻧﮫ ﻛﺎن إﻧﺴﺎﻧﺎ ً ﺑﺎراً‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬إﻧﺴﺎن أﻧﺠﺰ ﻛﻞ ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ وﺻﺎﯾﺎ اﻟﺘﻮراة‪ ،‬ﻓﻘﺪ ُو ِﺟﺪ أﻧﮫ ﯾﺴﺘﺤﻖ أن ﯾﺼﺒﺢ اﻟﻤﺴﯿﺢ ‪ -‬إﻧﺠﺎز‬
‫ﻛﺎن ﻣﺴﺘﺤﯿﻼً ﻧﻈﺮﯾﺎ ً ﻋﻠﻰ أي إﻧﺴﺎن‪ .‬أﺧﯿﺮاً‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻟﺪﯾﮭﻢ » إﻧﺠﯿﻠﮭﻢ « اﻟﺨﺎص ﺑﮭﻢ ‪ -‬ﻧﺴﺨﺔ »‬
‫ﻋﺒﺮﯾﺔ « ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺘﻰ‪.‬‬
‫‪ - 2‬اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن ب‬
‫ﯾﺘﺤﺪث ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس اﻟﺸﮭﯿﺪ )‪ (Dialogue XL‬ﻋﻦ ﻣﺪرﺳﺘﯿﻦ ﻓﻜﺮﯾﺘﯿﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪.‬‬
‫اﻷوﻟﻰ ﺗﻨﺄى ﺑﻨﻔﺴﮭﺎ ﻋﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ اﻷﻣﻢ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻓﺘﺘﺂﺧﻰ ﻣﻌﮭﻢ‪ ،‬وﻻ ﺗﻄﺎﻟﺒﮭﻢ ﺑﺄن‬
‫ﯾﺤﺎﻓﻈﻮا ﻋﻠﻰ أﺳﻠﻮب اﻟﺤﯿﺎة اﻟﯿﮭﻮدي‪ .‬ورﺑﻤﺎ أن ﯾﻮﺳﺘﯿﻨﻮس ﯾﺸﯿﺮ ھﻨﺎ إﻟﻰ طﺎﺋﻔﺘﻲ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‬
‫اﻟﻠﺘﯿﻦ ﻓ ّﻜﺮ ﺑﮭﻤﺎ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻣﯿّﺰ ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻘﺒﻮل ﺑﺎﻟﻮﻻدة ﻣﻦ ﻋﺬراء أم ﻻ)‪. (10‬‬
‫وﻋﻠﻰ أﯾﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ھﺆﻻء طﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﺬﯾﻦ ﺷﺒﻜﻮا أﯾﺪﯾﮭﻢ ﺑﺄﯾﺪي‬
‫ﺗﺠﺬر ﻓﻲ ﻣﻔﺎھﯿﻢ ﻏﯿﺮ ﯾﮭﻮدﯾﺔ‬ ‫اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻨﻤﻦ اﻻﻣﻢ‪ ،‬آﺧﺬﯾﻦ ﻣﻨﮭﻢ‪ ،‬ﺑﺪرﺟﺔ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻻھﻮﺗﺎ ً ّ‬
‫‪ -‬أي » ﻣﺴﯿّﺎ ‪ -‬إﻟﮫ «‪.‬‬
‫وﯾﺒﺪو ﻟﻲ أن ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ھﻲ اﻟﺘﻲ ﯾﺮد ﺑﺸﺄﻧﮭﺎ ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء اﻟﮭﺎم ﻣﻦ اﻟﺸﮭﺎدة اﻟﺘﻲ ﻟﺪﯾﻨﺎ‬
‫ﻣﻦ أوﺳﺎﺑﯿﻮس وھﯿﺒﻮﻟﯿﺘﻮس‪ ،‬واﻟﻘﺎﺋﻠﺔ إن اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﯾﺮاﻋﻮن اﻟﺴﺒﺖ اﻟﯿﮭﻮدي و» ﯾﻮم اﻟﺮب «‬
‫)اﻷﺣﺪ(‪ .‬ﻓﮭﺬه اﻟﺸﮭﺎدة ﻓﻲ اﻋﺘﻘﺎدي ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺸﯿﺮ إﻻ إﻟﻰ إﺑﯿﻮﻧﯿﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ - 3‬اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫ﻛﺎن ھﺆﻻء ﯾﮭﻮداً ﻣﻠﺘﺰﻣﯿﻦ أﯾﻀﺎً‪ ،‬ﻟﻜﻨﮭﻢ ﻗﺒﻠﻮا ﺑﺎﻟﻼھﻮت اﻟﺨﺮﺳﺘﻮﻟﻮﺟﻲ ﻛﻜﻞ‪ .‬ﻓﻘﺪ آﻣﻨﻮا‬
‫ﺑﺄن ﯾﺴﻮع ھﻮ اﺑﻦ ﷲ‪ ،‬اﻟﻤﻮﻟﻮد ﻣﻦ اﻟﻌﺬراء واﻟﺮوح اﻟﻘﺪس‪ .‬وﻗﺒﻠﻮا ﺑﺮﺳﺎﺋﻞ ﺑﻮﻟﺲ‪ .‬وھﻜﺬا‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬ ‫ّ‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻻھﻮﺗﯿﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﻗﻮﯾﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ ﻣﻦ اﻷﻣﻢ ‪.‬‬
‫)‪(11‬‬

‫إ ّﻣﺎ ﻣﺎ ﯾﻤﯿﺰ ھﺬه اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﺎص ﻓﮭﻮ ﻛﺮاھﯿﺘﮭﺎ ﻟﻠﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ‪» -‬اﻟﻜﺘﺒﺔ‬
‫واﻟﻔﺮﯾﺴﯿﻦ«‪ .‬واﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ھﻮ ﺷﺎھﺪﻧﺎ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‪ .‬ھﺬه اﻟﻌﺪاﺋﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺒﺪو‪ ،‬ﺗﺸﯿﺮ‬
‫إﻟﻰ اﻏﺘﺮاب اﻟﻨﺼﺎرى اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻋﻦ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﯿﮭﻮدي‪ ،‬رﻏﻢ ﺗﻤﺴﻜﮭﻢ ﺑﺎﻟﻤﺼﺒﻮت؛ ﻷﻧﮫ ﺑﻌﺪ دﻣﺎر‬
‫اﻟﮭﯿﻜﻞ ﻟﻢ ﯾﺒﻖ ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻏﯿﺮ اﻟﻔﺮﯾﺴﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫)‪ (9‬ﺑﺤﺴﺐ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬ﻛﺎن اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن أﻛﺜﺮ ﺻﺮاﻣﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﻟﯿﮭﻮد‪ .‬ﻓﻘﺪ اﻋﺘﺒﺮوا أن اﻟﺘﻤﺎس اﻟﺠﺴﺪي ﻣﻊ اﻷﻣﻢ‬
‫ﻣﻨﺠﺴﺎً‪ ،‬وھﻮ ﯾﺤﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻮء‪ .‬وﺑﮭﺬا ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﻔﻘﻮن ﻣﻊ اﻟﻌﺮف اﻟﺴﺎﻣﺮي‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺴﻤﻮن أﻣﺎﻛﻦ ﻟﻘﺎءھﻢ » ُﻛﻨُ َﺴﺎ ً‬
‫« وﻟﯿﺲ ﻛﻨﺎﺋﺲ‪.‬‬
‫)‪. Contra Celsum VIII: 61 (10‬‬
‫)‪ (11‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻟﮭﺆﻻء أﻧﺠﯿﻠﮭﻢ اﻟﺨﺎص أﯾﻀﺎ ً ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ‪ -‬أي‪ ،‬ﺑﺎﻵراﻣﯿﺔ‪ .‬وﯾﺨﺘﻠﻒ اﻟﺒﺎﺣﺜﻮن ﻓﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ھﺬا أﺻﻠﯿﺎً‪ ،‬أو‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫‪125‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾﺮى ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ أن اﻟﻨﺼﺎرى ھﻢ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن ب‪ ،‬ﻷن اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺎﻟﻮﻻدة ﻣﻦ‬
‫ﻋﺬراء‪ .‬ﻟﻜﻦ أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﯾﻘﻮل ﺑﺼﺮﯾﺢ اﻟﻌﺒﺎرة إن ﻣﺠﻤﻮﻋﺘﯿﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‬
‫رﻓﻀﺘﺎ رﺳﺎﺋﻞ ﺑﻮﻟﺲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻧﻌﺮف أن اﻟﻨﺼﺎرى ﻗﺒﻠﻮا ﺑﮭﺎ‪ .‬وﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﺴﮭﻞ اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄن‬
‫أورﯾﺠﺎﻧﺲ أﺧﻄﺄ ﻓﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻮع‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻤﻦ اﻟﺼﻌﺐ أﯾﻀﺎ ً أن ﻧﺠﺪ اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﻘﻮي‬
‫اﻟﺬي ﯾﻌﺰو ﻟﻺﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ب ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺪاﺋﯿﺔ ﻟﻠﺤﺎﺧﺎﻣﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد واﻟﺘﻲ ﺗﻜﻠّﻤﻨﺎ ﻋﻨﮭﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬
‫‪ - 4‬اﻟﻐﻨﻮص اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد‬
‫ﺗﺤﺖ ھﺬا اﻟﻌﻨﻮان ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺼﻨّﻒ ﻋﺪداً ﺿﺨﻤﺎ ً ﻣﻦ اﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﻤﻨﺸﻘﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻞ اﻷﻧﻮاع‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ واﻷﻗﻄﺎر اﻟﻤﺠﺎورة ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﺒﺔ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﺴﻨﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ﯾﺆھﻠﻨﺎ ﻷن ﻧﺼﻨّﻒ اﻟﻔﺮوق ﺑﯿﻨﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺗﻔﺼﯿﻠﻲ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻨﺤﻦ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺸﯿﺮ إﻟﻰ‬
‫أرﺑﻌﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ أﺳﺎﺳﯿﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﺑﯿﻨﮭﺎ‪ ،‬وھﻲ‪:‬‬
‫آ ‪ -‬اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺸﺮاﺋﻊ اﻟﺘﻮراة وﺑﺎﻟﺸﻌﺐ اﻟﯿﮭﻮدي ‪ -‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬وﻓﻖ رأﯾﮭﻢ ھﻢ‪.‬‬
‫ب ‪ -‬اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﯿﺴﻮع ﻋﻠﻰ أﻧﮫ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬أو أﻧﮫ ﻧﺒﻲ )رﺑﻤﺎ أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﻧﺴﺒﻮا ﻟﮫ‬
‫ى ﻓﻮق ﺑﺸﺮﯾﺔ‪ ،‬أو ﺣﺘﻰ إﻟﮭﯿﺔ(‪.‬‬
‫ﻗﻮ ً‬
‫ج ‪ -‬اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻐﻨﻮﺻﯿﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻌﺒّﺮ ﻋﻨﮭﺎ أوﻻً‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﻔﮭﻮم اﻟﻘﺎﺋﻞ إن اﻟﻤﺴﯿﺎ ﻛﺎن اﻟﺘﺠﺴﺪ ﻟﻘﻮة‬
‫روﺣﯿﺔ أﺳﺎﺳﯿﺔ واﻟﺘﻲ أﻗﺎﻣﺖ أﺻﻼً ﻓﻲ آدم‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺮت إﻟﻰ اﻵﺑﺎء‪ ،‬أي اﺑﺮاھﯿﻢ وﺳﻼﻟﺘﮫ‪،‬‬
‫وظﮭﺮت أﺧﯿﺮاً ﻓﻲ اﻟﺤﻀﻮر اﻟﻤﺎدي ﻟﯿﺴﻮع؛ ﺛﺎﻧﯿﺎً‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﯿﻞ ﻟﺘﻤﺠﯿﺪ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺨﯿﻠﺖ آﻧﺬاك‪ :‬اﻟﻤﺎء‪ ،‬اﻟﮭﻮاء‪ ،‬اﻟﺘﺮاب واﻟﻨﺎر؛ وﺛﺎﻟﺜﺎً‪ ،‬ﻓﻲ أﺣﺪ أﺷﻜﺎل اﻟﺜﻨﻮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻘﺪ ّ‬
‫أن‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﯾﺸ ّﻜﻞ ﻣﻦ ﻣﺒﺪأﯾﻦ ﻣﺘﻌﺎرﺿﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺨﯿﺮ واﻟﺸﺮ‪ ،‬اﻟﻤﺤﻜﻮم ﻋﻠﯿﮭﻤﺎ ﺑﺎﻟﺼﺮاع اﻷﺑﺪي‪ .‬وﻻ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ ﺣ ّﻞ اﻟﺼﺮاع إﻻ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻋﺎل ‪ -‬ﻓﻲ ﻣﻤﻠﻜﺔ اﻟﺴﻤﻮات‪.‬‬
‫د ‪ -‬رﻓﺾ أﺣﺪ أﻗﺴﺎم اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘﺪس‪.‬‬

‫‪126‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻣﻠﺤﻖ ‪1‬‬
‫¯‬
‫اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻀﺎﺋﻌﺔ‬
‫ﺗﻮﺟﺪ إﺷﺎرات ﻓﻲ ﻗﻮاﺋﻢ ﻧﺼﻮص ﻣﺎ ﺗﺰال ﻣﺤﻂ ﺟﺪل وﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺎت آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ إﻟﻰ أﻧﺎﺟﯿﻞ‬
‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺘﮭﺎ ﻣﻊ أي ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻵن‪ .‬ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺄﻛﯿﺪ ﻣﺤﺘﻮى ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ھﺬه‬
‫اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻌﺮﻓﺘﻨﺎ ﺑﮭﺎ ھﻲ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ أن ﻧﺠﺪ أن أﻧﺎﺟﯿﻼً أدﯾﻨﺖ‬
‫ﺑﻜﻮﻧﮭﺎ ﻏﯿﺮ أرﺛﻮذﻛﺴﯿﺔ وﻗﺪ اﺧﺘﻔﺖ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻷﻣﺮ ﻋﻦ اﻟﻨﻈﺮ؛ ﻣﺎ ﯾﻔﺎﺟﺊ ھﻮ أن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻤﻨﺤﻮﻟﺔ ﻣﺎﺗﺰال ﻣﻮﺟﻮدة‪ ،‬رﻏﻢ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﺤﺴﺎن اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺳﻮف ﻧﻘ ّﺪم وﺻﻔﺎ ً ﻟﺒﻌﺾ ﻣﻦ أھﻢ اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻀﺎﺋﻌﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻻ‬
‫ﯾﻌﺮف ﻋﻨﮭﺎ ﺳﻮى ﻋﻨﻮاﻧﮭﺎ ﻓﺴﻮف ﺗﺬﻛﺮ أﯾﻀﺎً؛ ﻓﮭﻲ‪:‬‬
‫‪ - 1‬أﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﻤﺘﻨﺼﺮﯾﻦ‪:‬‬
‫)‪ (a‬اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‬
‫)‪ (b‬إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى‬
‫)‪ (c‬إﻧﺠﯿﻞ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‬
‫‪ - 2‬إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ‪.‬‬
‫‪ - 3‬ﺗﻘﺎﻟﯿﺪ ﻣﺘﯿﺎس‪.‬‬
‫‪ - 4‬ﺑﺸﺎرة ﺑﻄﺮس‪.‬‬
‫‪-5‬اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻀﺎﺋﻌﺔ اﻷﺧﺮى‪:‬‬
‫)‪ (a‬إﻧﺠﯿﻞ أﻋﺪاء اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ واﻷﻧﺒﯿﺎء‪.‬‬
‫)‪ (b‬ذﻛﺮى اﻟﺮﺳﻞ‬
‫)‪ (c‬إﻧﺠﯿﻞ ﯾﮭﻮذا اﻻﺳﺨﺮﯾﻮطﻲ‬
‫)‪ (d‬إﻧﺠﯿﻞ ﺣﻮاء‬
‫)‪ (e‬أﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻐﻨﻮص‪ ،‬وﻧﺬﻛﺮ ﻣﻨﮭﺎ‪:‬‬
‫‪ - I‬إﻧﺠﯿﻞ ﻓﯿﻠﯿﺐ‬
‫‪ - II‬إﻧﺠﯿﻞ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‬
‫‪ - III‬ﺣﻜﻤﺔ ﯾﺴﻮع اﻟﻤﺴﯿﺢ‬
‫‪ - IV‬ﺳﻔﺮا ﺟﻮ‬
‫‪ - V‬ﺣﻮار اﻟﻔﺎدي‬

‫ﻟﻘﺪ ارﺗﺄﯾﻨﺎ أن ﻧﻀﯿﻒ ھﺬا اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺬي ﯾﺠﻤﻊ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺰﻋﻢ ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺎ ُﻛﺘﺐ ﻋﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ واﻹﻧﺠﯿﻞ‬ ‫¯‬

‫اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺼﺎدر آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ .‬واﻟﻨﺺ ﻣﺄﺧﻮذ ﻣﻦ ‪J. K. Elliott (ed.), The Apocryphal New Testament,‬‬
‫‪.Oxford, 1993, pp. 3ff‬‬

‫‪127‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫وﻻ ﯾﮭﻤﻨﺎ طﺒﻌﺎ ً ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺪراﺳﺔ‪ ،‬ﻏﯿﺮ أﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﯿﮭﻮد اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫أﻗﻠﯿﻤﻨﻀﺲ اﻹﺳﻜﻨﺪري‪ ،‬أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬أﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ورﺑﻤﺎ دﯾﺪﯾﻤﻮس‬


‫اﻷﻋﻤﻰ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻄﻠﻌﯿﻦ ﻋﻠﻰ أﻧﺎﺟﯿﻞ ذات ﺷﺨﺼﯿﺔ ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ‪-‬ﯾﮭﻮدﯾﺔ وﻗﺪ اﺳﺘﺸﮭﺪوا ﺑﮭﺎ‪.‬‬
‫واﻟﺴﺆال ھﻨﺎ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺷﻮاھﺪھﻢ ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ‪ ،‬إﻧﺠﯿﻠﯿﯿﻦ‪ ،‬أو أﻛﺜﺮ‪ ،‬وﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ‬
‫ﻗﺪ ﻧﺸﺄت ﺿﻤﻦ طﺎﺋﻔﺔ ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ‪-‬ﯾﮭﻮدﯾﺔ واﺣﺪة أو أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮت ﻓﻲ اﻷدب اﻟﻤﺴﯿﺤﻲ‬
‫اﻷوﻟﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ رﺑﻂ اﻟﻜﺘّﺎب اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﻮن اﻷواﺋﻞ ﻋﺎدة ﺑﯿﻦ ﺗﻘﻠﯿﺪ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺴﯿﺤﻲ‪-‬ﯾﮭﻮدي واﻟﻨﺴﺨﺔ‬
‫اﻵراﻣﯿﺔ أو اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﺔ اﻟﻤﻔﺘﺮﺿﺔ ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ‪ .‬وﻗﺪ اﻓﺘﺮض ﺟﻤﯿﻌﮭﻢ أﻧﮫ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﻏﯿﺮ إﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﻣﺴﯿﺤﻲ‪-‬ﯾﮭﻮدي أوﺣﺪ‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﮫ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﺑﻠﻐﺎت وﻧﺴﺦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻋﺰوه إﻟﻰ واﺣﺪة أو أﺧﺮى‬
‫ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‪-‬اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﺸﮭﯿﺮة ﻛﺎﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ واﻟﻨﺼﺎرى )ﻗﺎرن‪ :‬أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪،‬‬
‫اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﻜﻨﺴﻲ ‪ )4 ،37 .3 HE‬ﺷﻔﺎرﺗﺲ ‪ ،I .9 GCS, Schwartz‬ص‪ ((256‬ﻓﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬وإﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻓﻲ وﺻﻔﮫ ﻟﻠﻨﺼﺎرى ﻓﻲ ﺿﺪ اﻟﮭﺮطﻘﺎت ‪29 adv. Haer.‬‬
‫وﻟﻺﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﻓﻲ ﺿﺪ اﻟﮭﺮطﻘﺎت ‪) 30 adv. Haer‬ھﻮل ‪ ،25 GCS , Holl‬صص ‪.(375 - 372‬‬
‫ﻟﻜﻦ ھﺬه اﻷﻓﻜﺎر ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺿﻊ ﻧﻘﺪ ﻓﻲ اﻟﻘﺮﻧﯿﻦ اﻷﺧﯿﺮﯾﻦ‪ .‬وﯾﻈﮭﺮ أن ﺑﻌﺾ اﻻﻓﺘﺮاﺿﺎت‬
‫اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮھﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺼﺤﯿﺢ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻤﺴﺘﻘﺎة ﻋﻨﮭﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﯾﺰال وﺟﻮد ﻧﺴﺨﺔ آراﻣﯿﺔ أو ﻋﺒﺮﯾﺔ أﺻﻠﯿﺔ ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﻧﻘﺎش‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻌﻼﻗﺔ‬
‫ﺑﯿﻦ ﻣﺘﻰ وإﻧﺠﯿﻞ ﻣﺴﯿﺤﻲ‪-‬ﯾﮭﻮدي اﺳﺘﺨﺪﻣﮫ ﻣﺴﯿﺤﯿﻮن ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮن ُﺳ ّﻤﻮا اﻟﻨﺼﺎرى واﺿﺤﺔ‪.‬‬
‫طﺒﯿﻌﺔ ھﺬه اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻏﯿﺮ واﺿﺤﺔ ﺗﻤﺎﻣﺎً‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻﺑﺪ أﻧﮫ ﻛﺎن ﻟﻺﻧﺠﯿﻠﯿﻦ ﺟﺬور ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺌﺔ ذاﺗﮭﺎ وﻻ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ إﻧﻜﺎر اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﺎدر ﻣﺘﺸﺎﺑﮭﺔ‪ .‬وﻻﺑﺪ أن ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﻲ‪-‬اﻟﯿﮭﻮدي ﻛﺎن ﻣﻮﺟﻮداً‬
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ اﻟﺸﮭﯿﺮة‪ ،‬ﺣﯿﺚ رﺑﻤﺎ ﻗﺮأه أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺘﺤ ّﺪث ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ اﻟﻤﺪﻋﻮ‬
‫‪ Theophania‬ﻋﻦ إﻧﺠﯿﻞ »ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﺔ«‪ ،‬واﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻀﯿﻒ أﻧﮫ ﺗﻠﻘﻰ اﻹﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺼﺎرى ذاﺗﮭﻢ ) ‪) 3 - Ill, de Vir.‬رﺗﺸﺎردﺳﻮن ‪ ،Richardson‬صص ‪ .((9-8‬وﻗﺪ ﺗﻤﺘّﻊ‬
‫ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺸﻌﺒﯿﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻷﻧﮫ اﻓﺘُ ِﺮض أﻧﮫ ﺷﺎھﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻵراﻣﯿﺔ ﻣﻦ ﻣﺘﻰ‪ .‬وﺣﺘﻰ‬
‫اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻛﺎن ھﻨﺎﻟﻚ إﺷﺎرات إﻟﯿﮫ‪ ،‬ﻟﻜﻦ إﺷﺎرات ﻛﮭﺬه اﻋﺘﻤﺪت ﻋﺎدة ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺎﺑﺎت‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻣﻨﺬ أﯾﺎم اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ُوﺟﺪ ﻣﯿﻞ ﻟﻌﺰو‪:‬‬
‫)آ( ﺗﻘﺎﻟﯿﺪ ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ ھﺎﻣﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻣﻦ اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ‪)،‬ب( وﺳﺎﻣﯿﺎت ﻣﻌﺘﺮﺿﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻧﺼﮭﺎ إﻟﻰ »اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﻲ‪-‬اﻟﯿﮭﻮدي«‪.‬‬
‫دﻟﯿﻞ آﺧﺮ ﻋﻠﻰ وﺟﻮد إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺴﯿﺤﻲ‪-‬ﯾﮭﻮدي ﺗﻘ ّﺪﻣﮫ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ﻋﻠﻰ ھﻮاﻣﺶ ﺑﻌﺾ‬
‫ﻣﺨﻄﻮطﺎت اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ اﻟﺘﻲ ﯾﻌﻮد ﺗﺎرﯾﺨﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﻘﺮن اﻟﻤﯿﻼدي اﻟﻌﺎﺷﺮ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً واﻟﺘﻲ ﺗﺸﯿﺮ‬

‫‪128‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫إﻟﻰ ‪)» ،To Ioudaïkom‬إﻧﺠﯿﻞ( اﻟﯿﮭﻮد«‪ .‬أﺻﻞ ھﺬه اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺮوف‪ ،‬ﻟﻜﻦ رﺑﻤﺎ أﻧﮭﺎ‬
‫ﻣﺄﺧﻮذة ﻋﻦ ﻣﻔﺴّﺮ ﻹﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ ﻣﺠﮭﻮل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺎ‪.‬‬
‫ﯾﺠﺐ اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﺑﯿﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻵراﻣﻲ ھﺬا ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺬي اﺳﺘﺸﮭﺪ ﺑﮫ اﻗﻠﯿﻤﻨﻀﺲ اﻻﺳﻜﻨﺪري‪،‬‬
‫أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ودﯾﺪﯾﻤﻮس اﻷﻋﻤﻰ واﻟﺬي ﯾﺤﻤﻞ اﺳﻢ »اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ« ﻷﻧﮫ واﺿﺢ‬
‫ُﻈ ِﮭﺮ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﻮاھﺪھﻢ أن ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻻﺑﺪ أﻧﮫ ﻣﻜﺘﻮب ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻨﺺ ﻻ ﯾ ْ‬
‫إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ‪ .‬وﯾﺒﺪو أﻧﮫ ﻛﺎن إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ‪-‬اﻟﯿﮭﻮد‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ اﻧﺘﻤﻮا إﻟﻰ طﺎﺋﻔﺔ‬
‫ﻣﻌﯿﻨﺔ‪ .‬وﻣﻦ إﺣﺪى ھﺬه اﻹﺷﺎرات إﻟﻰ ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ )واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻠﻤﺎت ﯾﺴﻮع ﺣﻮل أﻣﮫ‪،‬‬
‫اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس( ﻧﻌﺮف أن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس اﺳﺘﺨﺪﻣﮫ ﻓﻲ أﻋﻤﺎﻟﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ اﻓﺘﺮض ﺧﻄﺄ أﻧﮫ ﻣﻦ‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺎﻵراﻣﯿﺔ )ﻗﺎرن‪ 6 .7 on Micha :‬و ‪ 2 de Vie. Ill‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ(‪.‬‬
‫ھﺬا ﯾﻌﻨﻲ أﻧﻨﺎ ﻟﺴﻨﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪﯾﻦ داﺋﻤﺎ ً ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻵراﻣﻲ أم‬
‫ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻘﺪ اﻓﺘﺮض ﻋﺎدة أن إﺷﺎراﺗﮫ إﻟﻰ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺴﯿﺤﻲ‪-‬‬
‫ﯾﮭﻮدي اﻟﻤﺄﺧﻮذة ﺑﺸﻜﻞ واﺿﺢ ﻋﻦ ﻧﺴﺨﺔ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﺔ واﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺤﻤﻞ ﺷﺨﺼﯿﺔ ﻣﺘﺎوﯾﺔ ]ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ‬
‫ﻣﺘﻰ[ ھﻲ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ھﺬا اﻷﺳﺎس ﺗﻘﺪم ﺷﻮاھﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻻﺣﻘﺎ ً‬
‫إﻟﻰ )آ( و)ب(‪.‬‬
‫اﺳﺘﺸﮭﺪ إﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻣﻦ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺴﯿﺤﻲ‪-‬ﯾﮭﻮدي ﻓﻲ ﻓﺼﻠﮫ ﺣﻮل اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ )ﺿﺪ اﻟﮭﺮطﻘﺎت‬
‫‪ .(30‬وﺗﻈﮭﺮ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت اﻹﺷﺎرات أن ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻣﻜ ّﻮن ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة أﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ‬
‫اﻹزاﺋﯿﺔ‪ .‬وﯾﺨﺘﻠﻒ ﻣﺤﺘﻮاه ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﯿﺮ ﻋﻦ ﻣﺤﺘﻮى اﻹﻧﺠﯿﻠﯿﻦ اﻟﻤﺬﻛﻮرﯾﻦ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫إﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻣﻘﺘﻨﻌﺎ ً أن ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ھﻮ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﺸﻮھﺔ ﺛﻘﯿﻠﺔ ﻋﻦ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ اﻵراﻣﻲ‪ .‬إﻧﮫ ﻻ‬
‫ﯾﺤﻤﻞ اﺳﻤﺎ ً ﺧﺎﺻﺎً‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ اﻟﻤﻌﺎﺻﺮﯾﻦ ﯾﻔﺘﺮﺿﻮن أن ﻋﻨﻮاﻧﮫ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن »إﻧﺠﯿﻞ‬
‫اﻹﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ«‪ ،‬وھﻮ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﻨﺤﻮل ذﻛﺮه أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﺑﮭﺬا اﻻﺳﻢ )‪،Rauer) Hom. I. on Luke‬‬
‫صص ‪ 3‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ((‪.‬‬
‫آ ‪ -‬اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪:‬‬
‫اﺳﺘﺸﮭﺪ ﺑﮭﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻗﻠﯿﻤﻨﻀﺲ‪ ،‬أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ دﯾﺪﯾﻤﻮس اﻷﻋﻤﻰ‪ .‬ﯾﻈﮭﺮ أن‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أﯾﻀﺎ ً ﻛﺎن ﺷﺎھﺪاً ﻋﻠﻰ ﻣﻀﻤﻮﻧﮫ‪ .‬ﻻﺑﺪ أن ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻛﺘﺐ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ‬
‫اﻟﻘﺮن اﻟﻤﯿﻼدي اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪ .‬وﯾﻈﮭﺮ أن ﻻھﻮﺗﮫ ﯾﺴﺘﻨﺪ ﻋﻠﻰ ﻓﻜﺮ اﻟﺤﻜﻤﺔ اﻟﯿﮭﻮدي‪.‬‬
‫ﺳﺴﻮف ﻧﻘﺪم ﻻﺣﻘﺎ ً اﻟﺸﻮاھﺪ ﻣﻦ ﻣﺮاﺟﻊ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪.‬‬
‫ب ‪ -‬إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى‪:‬‬
‫إن ﻋﺪداً ﻣﻦ اﻹﺷﺎرات ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬وﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻣﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮه ﻟﻤﺘﻰ‪ .‬أﻣﺎ‬
‫اﻹﺷﺎرات إﻟﻰ »اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ ﺑﺎﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ« ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ ‪ -‬ﻣﻊ أﻧﮫ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﻨﺴﺨﺔ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ ‪ -‬ﻣﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮ أورﯾﺠﺎﻧﺲ ﻟﻤﺘﻰ ﻓﯿﺒﺪو أﯾﻀﺎ ً أﻧﮭﺎ ﻟﮭﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ‪ .‬واﻹﺷﺎرات‬
‫ﺗﻈﮭﺮ ﺷﺨﺼﯿﺔ ﻣﺘﺎوﯾﺔ ﻣﺤﺪدة‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺎﻹﺷﺎرات إﻟﻰ ‪)» To Ioudaïkon‬إﻧﺠﯿﻞ( اﻟﯿﮭﻮد«‬
‫ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ھﺎﻣﺶ اﻟﻨﺺ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﻲ ﻟﺒﻌﺾ ﻣﺨﻄﻮطﺎت إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ‪ ،‬وﻷن إﺣﺪاھﺎ ﯾﻤﻜﻦ أن‬
‫ﺗﻮﺟﺪ أﯾﻀﺎ ً ﻋﻨﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﻔﺘﺮض أﻧﻨﺎ ﻧﺘﻌﺎﻣﻞ ھﻨﺎ ﻣﻊ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﻟﻘﺪ‬

‫‪129‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ھﺬا اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻨﺼﺎرى اﻟﺬﯾﻦ ﻋﺎﺷﻮا ﺑﺠﻮار ﺑﯿﺮوﯾﺎ ‪ ،Beroea‬وﻗﺪ ﻛﺘﺐ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻵراﻣﯿﺔ )اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﺔ( ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫ﺳﻨﻘﺪم ﻻﺣﻘﺎ ً ﺷﻮاھﺪ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ‪.‬‬

‫‪130‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﺨﻼﺻﺎت ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬


‫ﺑﺮوﺷﻦ ‪ .141-136 ،8-3 ،Pruschen‬ﻛﻠﻮﺳﺘﺮﻣﺎن ‪ ،Klostermann‬اﻷدب اﻟﻤﻨﺤﻮل‬
‫‪] .9-4 ،ii Apocrypha‬ﻗﺎرن‪ :‬ﻣﯿﻜﺎﺋﯿﻠﺲ ‪) Michaelis‬ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﻋﺎم‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »ﺗﺮﺟﻤﺎت‬
‫ﻣﻌﺎﺻﺮة‪ ،‬ﺑﺎﻷﻟﻤﺎﻧﯿﺔ«( ‪ 128-112‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ[‪.‬‬
‫‪) 27 - 29 ،de Santos Otero‬ﻣﻊ ﺗﺮﺟﻤﺔ إﺳﺒﺎﻧﯿﺔ(‪.‬‬
‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺮى ﻣﻘﺎطﻊ ﻣﻦ ‪ To Ioudaïkon‬ﻓﻲ‪ :‬آ‪ .‬ﺷﻤﯿﺘﻜﮫ ‪ ،A. Schmidtke‬ﻛﺴﺮات وﻓﺤﻮص‬
‫ﺟﺪﯾﺪة ﻟﻸﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‬
‫‪Neue Fragmente und Untersunchungen zu judenchristlichen Evangelien‬‬
‫)ﻻﯾﺒﺘﺴﻎ ‪(I .37 Tu =) (1911‬‬

‫اﻟﺸﻮاھﺪ ﻣﻦ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪:‬‬


‫اﻗﻠﯿﻤﻨﻀﺲ اﻻﺳﻜﻨﺪري‪:(Stâhlin, GCS 52(13), p. 137) 45 .9 .2 Storm ،‬‬
‫‪ - 1‬ﻣﻜﺘﻮب أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪» ،‬أن اﻟﺬي ﯾﺘﺴﺎءل ﻣﺘﻌﺠﺒﺎ ً ﺳﻮف ﯾﺤﻜﻢ‪ ،‬واﻟﺬي‬
‫ﯾﺤﻜﻢ ﺳﯿﺴﺘﺮﯾﺢ«‪.‬‬
‫ﻗﺎرن‪ (15) 52 ،Stâhlin, GCS) 96 .14 .5 Storm :‬ص‪ .(389 .‬ﻣﻊ ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺗﺘﻮاﻓﻖ‬
‫اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪» :‬اﻟﺬي ﯾﻔﺘﺶ ﻟﻦ ﯾﺴﺘﺮﯾﺢ ﺣﺘﻰ ﯾﺠﺪ‪ ،‬وﺣﯿﻦ ﯾﺠﺪ ﺳﯿﺘﺴﺎءل ﻣﺘﻌﺠﺒﺎً‪ ،‬وإذا ﺗﺴﺎءل‬
‫ﻣﺘﻌﺠﺒﺎ ً ﺳﻮف ﯾﺤﻜﻢ‪ ،‬وإذا ﺣﻜﻢ ﻓﺴﻮف ﯾﺴﺘﺮﯾﺢ«‪.‬‬
‫أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ﻓﻲ ﯾﻮﺣﻨﺎ ‪ ،Preuschen) 12 .2‬ص‪:(67‬‬
‫ّ‬
‫‪ - 2‬إذا آﻣﻦ أي ﺷﺨﺺ ﺑﺎﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬ﺣﯿﺚ اﻟﻤﺨﻠﺺ ذاﺗﮫ ﯾﻘﻮل‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫أﺧﺬﺗﻨﻲ أﻣﻲ‪ ،‬اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس‪ ،‬اﻵن ﺗﻤﺎﻣﺎ ً ﻣﻦ إﺣﺪى ﺷﻌﺮاﺗﻲ وﺣﻤﻠﺘﻨﻲ إﻟﻰ ﺟﺒﻞ طﺎﺑﻮر‬
‫اﻟﻌﻈﯿﻢ«‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﯾﺠﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﻛﯿﻒ أن اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن أم اﻟﻤﺴﯿﺢ‪.‬‬
‫)أﻧﻈﺮ أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ ﻣﯿﺨﺎ ‪ 6:7‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ )ﺗﺤﺮﯾﺮ م‪ .‬ادرﯾﺎن ‪) M. Adriaen‬ﺗﻮرﻧﮭﺎوت‬
‫‪ (1976 Tournhout‬ص‪(513 .‬؛ اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻓﻲ اﺷﻌﯿﺎ ‪) 11-9 :49‬ﺗﺤﺮﯾﺮ م‪ .‬ادرﯾﺎن‬
‫)ﺗﻮرﻧﮭﺎوت‪ (1963 ،‬اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺰﻗﯿﺎل‪) 3:16 ،‬ﺗﺤﺮﯾﺮ ف‪ .‬ﻏﻠﻮري ‪،F. Glorie‬‬
‫‪) CCL‬ﺗﻮرﻧﮭﺎوت ‪.(168» ،(1964‬‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ﻓﻲ اﻓﺴﺲ ‪) 4:5‬ﻣﯿﻦ ‪ ،26 PL ،Migne‬اﻟﻔﻘﺮة ‪:(D - C 552‬‬
‫‪» - 3‬ﻛﻤﺎ ﻧﻘﺮأ ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ ﺣﯿﺚ ﯾﻘﻮل اﻟﺴﯿﺪ ﻟﺤﻮارﯾﯿﮫ‪» ،‬ﻻ ﺗﻔﺮح ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺤﺴﻦ‬
‫ﻷﺧﯿﻚ« اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪) 2 de Vir Ill ،‬رﺗﺸﺎردﺳﻮن ‪ ،Richardson‬ص‪.(8‬‬

‫‪131‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫‪ - 4‬اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي ﯾﺤﻤﻞ أﯾﻀﺎ ً ﻋﻨﻮان »ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ« اﻟﺬي ﺗﺮﺟﻤﺘﮫ ﻣﺆﺧﺮاً إﻟﻰ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ واﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﺑﮫ أورﯾﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬ﯾﺘﻀﻤﻦ اﻟﺮواﯾﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻘﯿﺎﻣﺔ‪:‬‬
‫»واﻵن‪ ،‬ﺑﻌﺪﻣﺎ أﻋﻄﻰ اﻟﺴﯿﺪ اﻟﺜﯿﺎب ﻟﺨﺎدم اﻟﻜﺎھﻦ‪ ،‬ﻣﻀﻰ إﻟﻰ ﯾﻌﻘﻮب وظﮭﺮ ﻟﮫ« ﻷن ﯾﻌﻘﻮب‬
‫أﻗﺴﻢ أﻧﮫ ﻟﻦ ﯾﺄﻛﻞ ﺧﺒﺰاً ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﺮب ﻓﯿﮭﺎ ﻛﺄس اﻟﺴﯿﺪ ﺣﺘﻰ ﯾﺮاه ﻗﺎﺋﻤﺎ ً ﻣﻦ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻷﻣﻮات‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻔﺘﺮة ﻗﺼﯿﺮة ﻗﺎل اﻟﺴﯿﺪ‪» ،‬ھﺎت طﺎوﻟﺔ وﺧﺒﺰاً«‪ ،‬وإﻟﯿﮫ ﯾﻀﺎف‪» :‬أﺧﺬ ﺧﺒﺰاً‬
‫وﺑﺎرﻛﮫ وﻛﺴﺮه وأﻋﻄﺎه إﻟﻰ ﯾﻌﻘﻮب اﻟﻤﺴﺘﻘﯿﻢ وﻗﺎل ﻟﮫ‪ :‬ﻛﻞ ﺧﺒﺰك ﯾﺎ أﺧﻲ‪ ،‬ﻷن اﺑﻦ اﻹﻧﺴﺎن ﻗﺎم‬
‫ﻣﻦ ﺑﯿﻦ أوﻟﺌﻚ اﻟﻨﺎﺋﻤﯿﻦ«‪.‬‬
‫ﻗﺎرن‪ :‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،16 ،‬اﻟﺬي ﯾﻌﺰو اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﻦ أﻏﻨﺎطﯿﻮس‪.3 ad Smyrna ،‬‬
‫‪ 2-1‬إﻟﻰ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪» :‬أﻋﺮف وأؤﻣﻦ أﻧﮫ ﺑﻌﺪ ﻗﯿﺎﻣﺘﮫ ﻋﺎش ﻓﻲ اﻟﺠﺴﺪ‪ .‬ﻷﻧﮫ ﺣﯿﻦ أﺗﻰ‬
‫اﻟﺴﯿﺪ إﻟﻰ ﺑﻄﺮس واﻟﺤﻮارﯾﯿﻦ‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﮭﻢ‪» ،‬اﻟﻤﺴﻮا‪ ،‬وﺟﺪوﻧﻲ‪ ،‬واﻧﻈﺮوا أﻧﻲ ﻟﺴﺖ روﺣﺎ ً ﻏﯿﺮ‬
‫ذات ﺟﺴﺪ«‪ .‬وﻟﻠﺤﺎل ﻟﻤﺴﻮه وآﻣﻨﻮا‪ ،‬واﻗﺘﻨﻌﻮا ﺑﺤﺴﺪه وروﺣﮫ«‪.‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺰﻗﯿﺎل ‪) 7 .18‬ﺗﺤﺮﯾﺮ ف‪ .‬ﻏﻠﻮري ‪75 CCL ،F. Glorie‬‬
‫)ﺗﻮرﻧﮭﺎوت‪ (1964 ،‬ص‪.(237‬‬
‫ﻓﻲ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ اﻟﺬي اﻋﺘﺎد اﻟﻨﺼﺎرى أن ﯾﻘﺮأوا ﻓﯿﮫ أﻧﮫ ﻣﻦ اﻟﻜﺒﺎﺋﺮ ﺣﯿﻦ »ﯾﻌﺬب‬
‫اﻟﻤﺮء روح أﺧﯿﮫ« ‪ -‬اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻓﻲ اﺷﻌﯿﺎ ‪) II.2‬ﺗﺤﺮﯾﺮ م‪ .‬أدرﯾﺎن‪73 CCL ،‬‬
‫)ﺗﻮرﻧﮭﺎوت ‪ ،(1963‬صص ‪ :(8 - 147‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﻜﺘﻮب ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ واﻟﺬي ﯾﻘﺮأه‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪» ،‬ﻛﻞ ﯾﻨﺒﻮع اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس ﺳﻮف ﯾﺤ ّﻞ ﻋﻠﯿﮫ«‪ .‬اﻟﺴﯿﺪ روح‪ ،‬وﺣﯿﺚ ﺗﻜﻮن روح‬
‫اﻟﺴﯿﺪ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ھﻨﺎﻟﻚ ﺣﺮﯾﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮫ ﺳﺎﺑﻘﺎ ً أﺟﺪ ﻣﻜﺘﻮﺑﺎ ً ھﺬا‪» :‬وﺣﺼﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻟﻤﺎ‬
‫ﺧﺮج اﻟﺴﯿﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء أن ﺣ ّﻞ ﻋﻠﯿﮫ ﻛﻞ ﯾﻨﺒﻮع اﻟﺮوح اﻟﻘﺪس واﺳﺘﺮاح ﻋﻠﯿﮫ وﻗﺎل ﻟﮫ‪» ،‬ﯾﺎ ﺑﻨﻲ‪،‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﺗﻮﻗﻌﺘﻚ أن ﺗﺄﺗﻲ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻷﻧﺒﯿﺎء وأﺣﻞ ﻋﻠﯿﻚ‪ ،‬أﻧﺖ ﺑﻘﯿﺘﻲ‪ ،‬أﻧﺖ ﺑﻜﺮي‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺤﻜﻢ ﻟﻸﺑﺪ«‪.‬‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪) 17 .39 .3 HE ،‬ﺷﻔﺎرﺗﺲ ‪ ،I .9 GCS‬ص‪:(292‬‬
‫إﻧﮫ )ﺑﺎﺑﯿﺎس( ﯾﻘﺪم ﺗﺎرﯾﺨﺎ ً ﻻﻣﺮأة اﺗﮭﻤﺖ ﺑﻌﺪة ذﻧﻮب أﻣﺎم اﻟﺴﯿﺪ‪ ،‬واﻟﺬي ھﻮ ﻣﺘﻀﻤﻦ أﯾﻀﺎ ً‬
‫ﻓﻲ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫اﻟﺸﻮاھﺪ ﻣﻦ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪:‬‬


‫أورﯾﺠﺎﻧﺲ )اﻟﻤﻨﺤﻮل(‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺘﻰ ‪) 14 .15‬ﻻﺗﯿﻨﻲ )ﺗﺤﺮﯾﺮ إي ﺑﻨﺰ ‪ E. Benz‬وإي‪.‬‬
‫ﻛﻠﻮﺳﺘﺮﻣﺎن ‪) 40 GCS ،E. Klostermann‬ﻻﯾﺒﺘﺴﻎ ‪ ،(1935‬صص ‪:(90 - 389‬‬
‫‪ - 1‬ﻣﻜﺘﻮب ﻓﻲ إﻧﺠﯿﻞ ﻣﻌﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺬي ھﻮ ﻣﺼﻨﻒ »ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ«‪ ،‬إذا اھﺘﻢ أي ﺷﺨﺺ‬
‫ﺑﺎﻗﺘﻨﺎﺋﮫ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻛﻤﺮﺟﻊ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺘﻮﺿﯿﺢ ﻟﻠﻤﺎدة اﻟﺘﻲ أﻣﺎﻣﻨﺎ‪ :‬ﻓﻘﺎل ﻟﮫ رﺟﻞ ﻏﻨﻲ آﺧﺮ‪» ،‬أي ﺷﻲء‬
‫ﺟﯿﺪ ﻋﻠ ّﻲ أن أﻓﻌﻠﮫ ﻛﻲ أﻋﯿﺶ‪ ،‬ﯾﺎ ﺳﯿّﺪ؟« ﻗﺎل ﻟﮫ‪» ،‬أﯾﮭﺎ اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬أﻧﺠﺰ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ واﻷﻧﺒﯿﺎء«‪،‬‬
‫أﺟﺎب‪» ،‬ﻟﻘﺪ ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ«‪ ،‬ﻓﻘﺎل ﻟﮫ‪» ،‬اذھﺐ‪ ،‬ﻣﻊ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﻤﺘﻠﻜﮫ ووزﻋﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻘﺮاء‪ ،‬وﺗﻌﺎل‪،‬‬
‫اﺗﺒﻌﻨﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻐﻨﻲ ﺑﺪأ ﯾﺤﻚ رأﺳﮫ ﻓﮭﻮ ﻟﻢ ﯾﺴﺮ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺎل ﻟﮫ اﻟﺴﯿﺪ‪» :‬ﻛﯿﻒ ﺗﻘﻮل ‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬

‫‪132‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫أﻧﺠﺰت اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ واﻷﻧﺒﯿﺎء«‪ ،‬ﻣﺎ دام ﻣﻜﺘﻮب ﻓﻲ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ‪ :‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﺤﺐ ﺟﺎرك ﻛﻨﻔﺴﻚ‪،‬‬
‫واﻧﻈﺮ! إن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ أﺧﻮﺗﻚ‪ ،‬أﺑﻨﺎء اﺑﺮاھﯿﻢ‪ ،‬ﯾﻠﺒﺴﻮن اﻟﻘﺬر‪ ،‬ﯾﺘﻀﻮرون ﺟﻮﻋﺎً‪ ،‬وﺑﯿﺘﻚ ﻣﻠﻲء‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺎع‪ ،‬وﻻ ﺷﻲء اﻟﺒﺘﺔ ﯾﺨﺮج ﻣﻨﮫ إﻟﯿﮭﻢ«‪ .‬ﺛﻢ اﺳﺘﺪار إﻟﻰ ﺷﻤﻌﻮن‪ ،‬أﺣﺪ ﺣﻮارﯾﯿﮫ‪،‬‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺠﻠﺲ ﺑﺠﺎﻧﺒﮫ‪ ،‬وﻗﺎل‪» ،‬ﺷﻤﻌﻮن‪ ،‬ﯾﺎﺑﻦ ﯾﻮﻧﺎس‪ ،‬إﻧﮫ أﺳﮭﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻤﻞ أن ﯾﺪﺧﻞ ﺛﻘﺐ‬
‫اﻹﺑﺮة ﻣﻦ )أن ﯾﺪﺧﻞ( رﺟﻞ ﻏﻨﻲ ﻣﻠﻜﻮت اﻟﺴﻤﺎء«‪.‬‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس‪) 2 .4 Theophania ،‬ﺳﺮﯾﺎﻧﯿﺔ( )ﺗﺤﺮﯾﺮ ھـ‪ .‬ﻏﺮﺳﻤﺎن ‪2 II GCS ،H. Gressmann‬‬
‫)ﻻﯾﺒﺘﺴﻎ‪ ،(1904 ،‬صص ‪) (4-182‬ﻗﺎرن‪ ،Thiophania Syriaca :‬ﺗﺤﺮﯾﺮ س‪ .‬ﻟﻲ ‪) S. Lee‬ﻟﻨﺪن‪،‬‬
‫‪.((1842‬‬
‫‪ - 2‬ﻟﺬﻟﻚ ھﻮ ﺳﺒﺐ ﺗﻘﺴﯿﻢ اﻷﻧﻔﺲ اﻟﺬي ﯾﺤﺪث ﻓﻲ اﻟﺒﯿﻮت واﻟﺬي ﻋﻠّﻤﮫ اﻟﻤﺴﯿﺢ ذاﺗﮫ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫وﺟﺪﻧﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻘﺎل ﻓﯿﮫ‪» :‬ﺳﻮف أﺧﺘﺎر‬
‫ﻟﺬاﺗﻲ أﻓﻀﻞ ﻣﺎ أﻋﻄﺎﻧﻲ إﯾﺎه أﺑﻲ اﻟﺬي ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎوات«‪.‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪) 22 .4 ،‬ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﺔ( )ﻛﻠﻮﺳﺘﺮﻣﺎن‪ ،‬ص‪) 9‬ﻣﻼﺣﻈﺔ ‪(15‬؛ ﻣﯿﻦ‪،24 P&G ،‬‬
‫اﻟﻔﻘﺮات ‪.(8-685‬‬
‫‪ - 3‬ﺑﻤﺎ أن اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي وﺻﻞ إﻟﯿﻨﺎ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﯾﮭ ّﺪد ﻟﯿﺲ اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺬي ﯾﺨﻔﻲ اﻟﻨﻘﻮد‪،‬‬
‫ﺑﻞ اﻟﺬي ﯾﺼﺮﻓﮭﺎ ﻓﻲ ﺣﯿﺎة طﺎﺋﺸﺔ‪ ..‬ﻛﺎن )ﻟﻠﺴﯿﺪ( ﺛﻼﺛﺔ ﺧﺪم‪ ،‬اﻷول ﺻﺮف ﻣﺎدة اﻟﺴﯿﺪ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﻌﺎھﺮات وﻓﺘﯿﺎت اﻟﻨﺎي‪ ،‬اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺿﺎﻋﻔﮭﺎ؛ اﻟﺜﺎﻟﺚ أﺧﻔﻰ اﻟﻤﻮھﺒﺔ؛ وھﻜﺬا ﻓﺎﻷول اﺳﺘُ ْﻘﺒِﻞ‪ ،‬اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
‫ﻛﺎن ﻣﺤﻂ ﻟﻮم‪ ،‬واﻟﺜﺎﻟﺚ رﻣﻲ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻦ‪ .‬أﺗﺨﯿﻞ أﻧﮫ ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺘﻰ اﻟﺘﮭﺪﯾﺪ اﻟﺬي ﯾﻘﺎل ﺑﻌﺪ اﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﻮﺟﮭﺔ إﻟﻰ اﻟﺒﻄّﺎل ﻻ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﮫ‪ ،‬ﺑﻞ‪ ،‬ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻜﺮار ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻤﺬﻛﻮر ﻗﺒﻞ اﻟﺬي أﻛﻞ وﺷﺮب‬
‫ﻣﻊ اﻟﺴﻜﯿﺮﯾﻦ ‪.‬‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ‪ 20‬إﻟﻰ دﻣﺸﻖ‪) ،‬ﺗﺤﺮﯾﺮ آي ھﻠﺒﺮغ ‪) 24 CSEL ،I. Hilberg‬ﻓﯿﯿﻨﺎ‬
‫وﻻﯾﺒﺘﺴﻎ‪ (1910 ،‬ص‪.(110‬‬
‫‪ - 4‬ﻣﺘﻰ اﻟﺬي ﻛﺘﺐ إﻧﺠﯿﻼً ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ وﺻﻔﮫ ﻛﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪» :‬أوﺻﺎﻧﺎ ﺑ ّﺮﻣﺎ«‪ ،‬أي‪ ،‬ھﻮﺷـــﻌﻨﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻷﻣﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪) 3 de Vir Ill ،‬رﺗﺸﺎردﺳﻮن ‪ ،Richardson‬صص ‪ 9‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪ(‪.‬‬
‫‪ - 5‬اﻵن ھﺬا اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ )أي‪ ،‬ﻣﺘﻰ( ﻣﺤﻔﻮظ إﻟﻰ ھﺬا اﻟﯿﻮم ﻓﻲ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ﺟﻤﻌﮫ ﺑﺎﻣﻔﯿﻠﻮس‬
‫اﻟﺸﮭﯿﺪ ﺑﺤﯿﻮﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺣﺼﻠﺖ أﯾﻀﺎ ً ﻋﻠﻰ إذن ﻣﻦ ﻧﺼﺎرى ﺑﯿﺮوﯾﺎ ﻓﻲ ﺳﻮرﯾﺎ‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ھﺬ‬
‫ااﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬ﻛﻲ آﺧﺬ ﻧﺴﺨﺔ ﻋﻨﮫ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻤﻼﺣﻆ ﻓﻲ ھﺬا أن اﻹﻧﺠﯿﻞ‪ ،‬أﯾﻨﻤﺎ ﻛﺎن‪ ،‬ﺣﯿﻦ اﺳﺘﺸﮭﺪ ﺑﺎﻟﻌﮭﺪ‬
‫اﻟﻘﺪﯾﻢ‪ ،‬ﺳﻮاء ﺑﺬاﺗﮫ أو ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﺴﯿﺪ واﻟﻤﺨﻠﺺ‪ ،‬ﻻﯾﺘﺒﻊ ﻣﺮﺟﻌﯿﺔ اﻟﻤﺘﺮﺟﻤﯿﻦ اﻟﺴﺒﻌﯿﻦ‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫اﻟﻨﺺ اﻟﻌﺒﺮاﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺸﮭﺪ ﻣﻨﮫ ﺑﮭﺬﯾﻦ اﻟﻘﻮﻟﯿﻦ‪» :‬ﻣﻦ ﻣﺼﺮ دﻋﻮت اﺑﻨﻲ«‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ »ﺳﻮف‬
‫ﯾﺪﻋﻰ ﻧﺼﺮاﻧﯿﺎ ً«‪.‬‬

‫‪133‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺘﻰ ‪) 5 .2‬ھﻮرﺳﺖ وأدرﯾﺎن ‪ ،Horst and Adrian‬ص‪.(13‬‬


‫‪» - 6‬ﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ« ھﺬه ﺧﻄﯿﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘّﺎب‪ ،‬ﻷﻧﻲ أﻋﺘﻘﺪ أن اﻹﻧﺠﯿﻞ ﻛﺘﺒﮭﺎ ﻛﻤﺎ ﻧﻘﺮأھﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ »ﯾﮭﻮدا« وﻟﯿﺲ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪) 11 .6 ،‬ھﻮرﺳﺖ وأدرﯾﺎن‪ ،‬ص‪.(37‬‬
‫‪ - 7‬ﻓﻲ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ وﺟﺪت ﺑﺪﻻً ﻣﻦ »اﻟﺨﺒﺰ اﻟﺠﻮھﺮي« » َﻣ َﺤﺮ« اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻲ »ﻏﺪاً«‪،‬‬
‫وھﻜﺬا ﺳﯿﻜﻮن اﻟﻤﻌﻨﻰ‪» :‬أﻋﻄﻨﺎ ھﺬا اﻟﯿﻮم ﺧﺒﺰ اﻟﻐﺪ«‪.‬‬
‫ﻗﺎرن‪ :‬اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﺰﻣﻮر ‪) 135‬ﺗﺤﺮﯾﺮ غ‪ .‬ﻣﻮرﯾﻦ ‪78 CCL ،G. Morin‬‬
‫)ﺗﻮرﻧﮭﺎوت‪ ،(1958 ،‬ص‪ .(298‬ﻓﻲ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺘﻰ ﯾﻜﻮن اﻟﺘﺎﻟﻲ‪» :‬ﺧﺒﺰﻧﺎ‬
‫ﻟﻠﻐﺪ أﻋﻄﻨﺎ ھﺬا اﻟﯿﻮم«‪ ،‬أي »اﻟﺨﺒﺰ اﻟﺬي ﺳﻮف ﺗﻌﻄﻨﺎ ﻓﻲ ﻣﻠﻜﻮﺗﻚ أﻋﻄﻨﺎ ھﺬا اﻟﯿﻮم«‪.‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ ‪) 13 .12‬ھﻮرﺳﺖ وأدرﯾﺎن‪ ،‬ص‪.(90‬‬
‫‪ - 8‬ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮫ اﻟﻨﺼﺎرى واﻹﺑﯿﻮﻧﯿﻮن‪ ،‬واﻟﺬي ﺗﺮﺟﻤﺘﮫ ﻣﺆﺧﺮاً ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ واﻟﺬي ﯾﻌﺮﻓﮫ اﻟﻨﺎس ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﻧﺺ ﻣﺘﻰ اﻟﻤﻮﺛﻮق‪ ،‬ﻧﻘﺮأ أن اﻟﺮﺟﻞ ذا اﻟﯿﺪ‬
‫اﻟﯿﺎﺑﺴﺔ ﻛﺎن ﺑﻨّﺎء‪ ،‬واﻟﺬي طﻠﺐ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﺑﮭﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت‪» ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﺑﻨّﺎء‪ ،‬أﻋﻤﻞ ﻟﺨﺒﺰي ﺑﯿﺪي‪،‬‬
‫اﺻﻠﻲ ﻟﻚ‪ ،‬ﯾﺎ ﯾﺴﻮع‪ ،‬ﻟﺘﻌﯿﺪ إﻟﻲ اﻟﺼﺤﺔ ﺣﺘﻰ ﻻ آﻛﻞ ﺧﺒﺰي ﺑﻌﺎر«‪.‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪) 35 .23 ،‬ھﻮرﺳﺖ وأدرﯾﺎن‪ ،‬ص‪.(219‬‬
‫‪ - 9‬ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮫ اﻟﻨﺼﺎرى ﻧﺠﺪ أﻧﮫ ﻣﻜﺘﻮب ﻋﻮﺿﺎ ً ﻋﻦ »اﺑﻦ ﺑﺮﺻﯿﺎ«‬
‫»اﺑﻦ ﯾﮭﻮﯾﺎداع«‪.‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪) 16 .27 ،‬ھﻮرﺳﺖ وأدرﯾﺎن‪ ،‬ص‪.(265‬‬
‫‪ - 10‬ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﺪﻋﻰ ﺑﺈﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬ﺑﺎرﺑﺎس اﻟﺬي أدﯾﻦ ﺑﺈﺛﺎرة اﻟﻘﻼﻗﻞ واﻟﻘﺘﻞ ﯾﻔﺴّﺮ‬
‫»ﺑﺎﺑﻦ ﻣﻌﻠﻤﮭﻢ«‪.‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ ‪) 51 .27‬ھﻮرﺳﺖ وأدرﯾﺎن‪ ،‬ص‪.(275‬‬
‫‪ - 11‬ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﺬﻛﻮر ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻧﻘﺮأ أن »ﻏﻄﺎء اﻟﮭﯿﻜﻞ اﻟﻌﻈﯿﻢ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ اﻧﻜﺴﺮ وﺗﺒﻌﺜﺮ‬
‫ﻗﻄﻌﺎ ً«‪.‬‬
‫ﻗﺎرن‪ :‬رﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ ادﯾﺒﯿﺎ ‪) 8 ،120 ،Epistle to Hedibia‬ﺗﺤﺮﯾﺮ‪ ،‬آي‪ .‬ھﻠﺒﺮغ‪55 CSEL ،‬‬
‫)ﻓﯿﯿﻨﺎ وﻻﯾﺒﺘﺴﻎ‪ (1912 ،‬صص ‪92-489‬؛ ﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻹﻧﺠﯿﻞ اﻟﻤﻜﺘﻮب ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﻻ‬
‫ﻧﻘﺮأ أن ﺣﺠﺎب اﻟﮭﯿﻜﻞ ﺗﻤﺰق ﺑﻞ أن ﻏﻄﺎء اﻟﮭﯿﻜﻞ ذا اﻟﺤﺠﻢ اﻟﻤﺪھﺶ وﻗﻊ‪.‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻓﻲ اﺷﻌﯿﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺪﻣﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﻔﺮ ‪) 18‬ﺗﺤﺮﯾﺮ م‪ .‬أدرﯾﺎن‪) 73 CL ،‬ﺗﻮرﻧﮭﺎوت‬
‫‪ ،(1963‬ص‪.(471‬‬
‫‪ - 12‬ﻷﻧﮫ ﺣﯿﻦ اﻋﺘﻘﺪ اﻟﺮﺳﻞ أﻧﮫ روح أو‪ ،‬ﺑﻜﻠﻤﺎت إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ اﻟﺬي ﯾﻘﺮأه‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى‪» ،‬ﺷﺒﺢ ﺑﻼ ﺟﺴﺪ« ﻗﺎل ﻟﮭﻢ‪...‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺣﻮار ﺿﺪ ﺑﯿﻼﺟﯿﻮس ‪) 2 .3‬ﺗﺤﺮﯾﺮ ﻣﯿﻦ‪ ،23 PL ،‬اﻟﻔﻘﺮات ‪598A-‬‬
‫‪:(597B‬‬

‫‪134‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻓﻲ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ اﻟﻤﻜﺘﻮب ﺑﻠﺴﺎن ﺳﺮﯾﺎﻧﻲ ﻛﻠﺪاﻧﻲ ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺒﺮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺬي‬
‫ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮫ اﻟﻨﺼﺎرى ﻓﻲ ھﺬا اﻟﯿﻮم‪ ،‬واﻟﺬي ﯾﺪﻋﻰ أﯾﻀﺎ ً »إﻧﺠﯿﻞ اﻟﺮﺳﻞ«‪ ،‬أو ﻛﻤﺎ ﯾﻌﺘﻘﺪ ﻛﺜﯿﺮون‬
‫»إﻧﺠﯿﻞ ﻣﺘﻰ«‪ ،‬واﻟﺬي ھﻮ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﻗﯿﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻘ ّﺪم اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ :‬ﻗﺎﻟﺖ أم اﻟﺴﯿﺪ‬
‫وأﺧﻮﺗﮫ ﻟﮫ‪» ،‬ﯾﻮﺣﻨﺎ اﻟﻤﻌﻤﺪان ﯾﻌ ّﻤﺪ ﻟﻺﻋﻔﺎء ﻣﻦ اﻵﺛﺎم؛ دﻋﻨﺎ ﻧﺬھﺐ وﻧﺘﻌﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﯾﺪﯾﮫ«‪ .‬ﻟﻜﻨﮫ‬
‫ﻗﺎل‪» ،‬ﻣﺎذا اﻗﺘﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ أﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﯾﺪﯾﮫ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻗﻮل ھﺬا إﻧﻲ ﺟﺎھﻞ؟«‪ .‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻜﺘﺎب ذاﺗﮫ )أي‪ ،‬ﻓﻲ إﻧﺠﯿﻞ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ( ﻧﻘﺮأ‪» ،‬إذا أﺧﻄﺄ إﻟﯿﻚ أﺧﻮك ﺑﻜﻠﻤﺔ وﺟﻠﺲ ﺑﻀﻤﯿﺮ‬
‫ﻣﺴﺘﺮﯾﺢ‪ ،‬اﻏﻔﺮ ﻟﮫ ﺣﺘﻰ ﺳﺒﻊ ﻣﺮات ﻓﻲ اﻟﯿﻮم«‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﮫ ﺷﻤﻌﻮن‪ ،‬اﻟﺮﺳﻮل‪» ،‬ﺳﺒﻊ ﻣﺮات؟«‪،‬‬
‫ﻓﺄﺟﺎب اﻟﺴﯿﺪ ﺑﻘﻮﻟﮫ‪» ،‬أﻗﻮل ﻟﻜﻢ ﺣﻘﺎ ً‪ :‬ﺣﺘﻰ ﺳﺒﻌﯿﻦ ﻣﺮة ﺳﺒﻊ! ﻷﻧﮫ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ اﻷﻧﺒﯿﺎء ﺗﻮﺟﺪ ﻛﻠﻤﺔ‬
‫اﻟﺨﻄﯿﺌﺔ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻣﺴﺤﻮا ﺑﺎﻟﺮوح اﻟﻘﺪس«‪.‬‬
‫ﻗﺎرن‪ :‬ﻧﺺ آﺧﺮ ﺑﺨﻂ اﻟﯿﺪ ‪ 511‬ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻰ ‪ 22:18‬ﻻﺣﻘﺎ ً‪ :‬ﻣﺨﻄﻮطﺎت اﻟﻌﮭﺪ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫)إﺷﺎرة ﻛﺘﺎﺑﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻼﺣﻈﺔ ھﺎﻣﺸﯿﺔ‪ ،‬رﻗﻢ ﺑﺎﻟﯿﺪ( ﻣﺘﻰ ‪ .5:4‬ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ »إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ« ﺑﻞ »ﻓﻲ أورﺷﻠﯿﻢ« ‪ .566‬ﻣﺘﻰ ‪ 22:5‬ﻛﻠﻤﺔ »دون ﺳﺒﺐ« ﻏﯿﺮ ﻣﻘﺤﻤﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺴﺦ‪ ،‬وﻻ ﻓﻲ ]اﻟﻨﺴﺨﺔ[ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ‪ .1424‬ﻣﺘﻰ ‪ .5:7‬ﻓﻲ ]اﻟﻨﺴﺨﺔ[ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﯾﻮﺟﺪ ھﻨﺎ‬
‫»إذا ﻛﻨﺖ ﻓﻲ ﺣﻀﻨﻲ وﻻ ﺗﻌﻤﻞ إرادة اﻷب اﻟﺬﯾﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎء‪ ،‬ﺳﻮف أطﺮدك ﺧﺎرج ﺣﻀﻨﻲ«‬
‫‪ 2) 1424‬اﻗﻠﯿﻤﻨﻀﺲ ‪ 4‬ﯾﺠﻌﻠﮭﺎ ﻛﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪ :‬ﻗﺎل اﻟﺴﯿﺪ‪ :‬إذا أﻧﺘﻢ ﻣﻌﻲ ﻓﻲ ﺣﻀﻨﻲ وﻟﻢ ﺗﻔﻌﻠﻮا‬
‫وﺻﺎﯾﺎي‪ ،‬ﺳﻮف أطﺮدﻛﻢ وأﻗﻮل ﻟﻜﻢ »اﺗﺮﻛﻮﻧﻲ ﻻ أﻋﺮف ﻣﻦ أﯾﻦ ﺟﺌﺘﻢ‪ ،‬ﯾﺎ ﻓﺎﻋﻠﻲ اﻟﺸﺮ« (‪.‬‬
‫ﻣﺘﻰ ‪ 16:10‬ﻓﻲ ]اﻟﻨﺴﺨﺔ[ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﯾﻮﺟﺪ »أﻛﺜﺮ )ﺣﻜﻤﺔ( ﻣﻦ اﻟﺤﯿّﺎت« ﺑﺪﻻً ﻣﻦ‬
‫»ﻛﺎﻟﺤﯿﺎت« ‪.1424‬‬
‫ﻣﺘﻰ ‪) 12:11‬ﻣﻠﻜﻮت اﻟﺴﻤﺎوات ﯾﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻻﻏﺘﺼﺎب(‪] .‬اﻟﻨﺴﺨﺔ[ا اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﺗﻘﻮل »ﯾُﺴﻠﺐ‬
‫)أو ﯾُﻨﮭﺐ(«‪.‬‬
‫ﻣﺘﻰ ‪) 25:11‬أﺣﻤﺪك ]ﺣﺮﻓﯿﺎ ً‪ :‬أﻋﺘﺮف ﻟﻚ[ أﯾﮭﺎ اﻷب(‪ .‬ﻓﻲ ]اﻟﻨﺴﺨﺔ[اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪» :‬أﻗﺪم ﻟﻚ‬
‫اﻟﺤﻤﺪ« ‪.1424‬‬
‫ﻣﺘﻰ ‪ 40:12‬ﻓﻲ ]اﻟﻨﺴﺨﺔ[ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ »ﺛﻼﺛﺔ أﯾﺎم وﺛﻼث ﻟﯿﺎل )ﻓﻲ ﻗﻠﺐ اﻷرض(«‬
‫‪.899‬‬
‫ﻣﺘﻰ ‪] 5:15‬اﻟﻨﺴﺨﺔ[ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪» :‬ﻗﺮﺑﺎن‪ ،‬اﻟﺬي ﺑﮫ ﺳﻮف ﺗﻨﺘﻔﻌﻮن ﻣﻨﺎ« ‪.1424‬‬
‫ﻣﺘﻰ ‪ .2،3 :16‬ﺗﺤﺬﻓﮭﺎ ]اﻟﻨﺴﺨﺔ[ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻄﻮطﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻵن(‬
‫‪.1424‬‬
‫ﻣﺘﻰ ‪] 17:16‬اﻟﻨﺴﺨﺔ[ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ »ﺷﻤﻌﻮن ﺑﻦ ﯾﻮﺣﻨﺎ« ‪.1424 ،566‬‬

‫‪135‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻣﺘﻰ ‪ 22:18‬ﻓﻲ ]اﻟﻨﺴﺨﺔ[ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﺴﺒﻌﯿﻦ ﻣﺮة ﺳﺒﻊ‪» ،‬ﻷﻧﮫ ﻋﻨﺪ اﻷﻧﺒﯿﺎء‪،‬‬
‫ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻣﺴﺤﻮا ﺑﺎﻟﺮوح اﻟﻘﺪس‪ُ ،‬وﺟﺪ ﻓﯿﮭﻢ ﻛﻠﻤﺔ )ﻣﺎدة( ﺧﻄﺌﯿﺔ« ‪.899 ،566‬‬
‫ﻣﺘﻰ ‪ 74:26‬ﻓﻲ ]اﻟﻨﺴﺨﺔ[ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‪» :‬ﻓﺄﻧﻜﺮ وﺣﻠﻒ وﻟﻌﻦ«‪،899 ،566 ،273 ،4 .‬‬
‫‪.1424‬‬
‫ﻣﺘﻰ ‪ 65:27‬ﻓﻲ ]اﻟﻨﺴﺨﺔ[ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ »وأﻋﻄﺎھﻢ رﺟﺎﻻً ﻣﺴﻠﺤﯿﻦ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﯾﺠﻠﺴﻮن أﻣﺎم‬
‫اﻟﻜﮭﻒ وﯾﻈﻠﻮن ﻣﺮاﻗﺒﯿﻦ ﻟﮫ اﻟﻨﮭﺎر واﻟﻠﯿﻞ« ‪.1424‬‬

‫‪136‬‬
March 14, 2017

137
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﻣﻠﺤﻖ ‪2‬‬
‫ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎ‬

‫ﯾﺨﺒﺮ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس أﻏﺴﻄﯿﻨﺲ )‪ (13, 112 ep.‬أن طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى ﻣﻮﺟﻮدة ﺑﯿﻦ اﻟﯿﮭﻮد ﻓﻲ ﻛﻞ‬
‫ﻛﻨﺲ اﻟﺸﺮق‪ .‬ﯾﺒﺪو أن ھﺬا ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻛﺎن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﻜﺘﺐ‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﮫ ﻗﺪ ﻻ ﯾﻜﻮن‬
‫ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﻤﺌﺔ ﺳﻨﺔ‪ ،‬أﻣﺎ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻟﻠﻔﻆ »‪ :Oriens‬اﻟﺸﺮق« ﻓﻼﺑﺪ أﻧﮫ إﺷﺎرة‪ ،‬ﺑﺄﯾﺔ‬
‫ﺣﺎل‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﻨﺎطﻖ ﻋﺮﻓﮭﺎ ﺑﺬاﺗﮫ؛ أي‪ ،‬ﻣﻦ أﻧﻄﺎﻛﯿﺔ ﺟﻨﻮﺑﺎ ً ﺣﺘﻰ ﺑﯿﺖ ﻟﺤﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﮫ‬
‫اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس رﺑﻤﺎ ‪ -‬وذﻟﻚ إذا ﻣﺎ أﺧﺬﻧﺎ زﻋﻤﮫ ﺿﻤﻦ ﺳﯿﺎﻗﮫ ‪ -‬ھﻮ أن طﺎﺋﻔﺔ اﻟﻨﺼﺎرى ﺗُﻠﻌﻦ ﻓﻲ‬
‫ﻛﺎﻓﺔ أرﺟﺎء اﻟﺸﺮق‪ .‬وﻣﻊ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻧﮫ ﺣﺘﻰ اﻟﻠﻌﻨﺔ ذاﺗﮭﺎ ﺗﺒﺪو‪ ،‬وﻓﻖ اﻟﺘﺮﺟﯿﺢ‬
‫اﻷﻋﻈﻢ‪ ،‬وﻛﺄﻧﮭﺎ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎرﻗﺔ ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ وھﻲ ﻏﯿﺮ ﺿﺮورﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‬
‫اﻟﻠﯿﺘﻮرﺟﯿﺔ ﺗﺘﺒﺪل ﺑﺒﻂء‪.‬‬
‫إذا ﻣﺎ ﻋﺪﻧﺎ إﻟﻰ ﻣﺼﺎدر أﻛﺜﺮ ﺗﺨﺼﺼﯿﺔ‪ ،‬ﻟﺪﯾﻨﺎ ﺗﻘﻠﯿﺪ ﺑﯿﻠﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ظﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺼﺎرى دون ﺷﻚ‬
‫ھﻨﺎك ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﺒﺮ اﻷردن ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻋﺎد آﺧﺮون‪ ،‬واﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎن ﯾﻘﻮدھﻢ أﺳﻘﻔﮭﻢ اﻟﻌﺠﻮز ﺷﻤﻌﻮن‪،‬‬
‫إﻟﻰ أورﺷﻠﯿﻢ ﺑﻌﺪ ﻋﺎم ‪ 70‬أو ‪ .73‬وﻟﻢ ﯾﻤﻜﺜﻮا ھﻨﺎك إﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺎم ‪ ،135‬ﻓﺮﺑﻤﺎ أن ﻧﺼﺎرى‬
‫أورﺷﻠﯿﻢ وﺑﯿﻠﺔ ھﺮﺑﻮا ﺷﻤﺎﻻً ﺑﻌﺪ اﻻﺿﻄﮭﺎد اﻟﮭﺎدرﯾﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫ﯾﺒﺪو أن اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺘﻠﻤﻮدﯾﺔ ﺗﻌﯿﺪﻧﺎ إﻟﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺠﻠﯿﻞ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻦ اﻻﻓﺘﺮاض أن اﻟﻮﺟﻮد‬
‫اﻟﻨﺼﺮاﻧﻲ ﻛﺎن ﻣﺘﻮاﺻﻼً ھﻨﺎك ﻣﻨﺬ رﺳﺎﻟﺔ ﯾﺴﻮع‪ .‬ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﻔﺮ ﺳﺨﺎﻧﯿﺎ ﺑﺜﻘﺔ‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮭﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺒﮫ ﻣﺆﻛﺪ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺠﻠﯿﻞ اﻟﻜﺒﺮى)‪ ،(1‬ورﺑﻤﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﻌﯿﺪة ﻋﻦ‬
‫ﺻﻔﻮرﯾﺔ‪ .‬وھﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ذاﺗﮭﺎ‪ ،‬اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺟﻨﻮب ﺷﺮق ﻋﻜﺎ‪ ،‬ھﻲ أﯾﻀﺎ ً ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻟﺒﻠﺪة‬
‫) ‪(2‬‬
‫‪Julius‬‬ ‫ﻛﻮﺧﯿﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻮﻗﻌﮭﺎ ﻟﯿﺲ دون ﺻﻌﻮﺑﺎت‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أول ﻣﻦ ذﻛﺮھﺎ ﯾﻮﻟﯿﻮس اﻹﻓﺮﯾﻘﻲ‬
‫‪ Africanus‬اﻟﺬي ﯾﺠﻤﻌﮭﺎ ﻣﻊ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬إﻧﮫ ﻻ ﯾﺬﻛﺮ اﺳﻢ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﯾﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻣﺤﺪد ھﻮ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪» :‬ﺗﺘﻮاﺟﺪ ھﺮطﻘﺔ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ...‬ﻓﻲ ﺑﺎزاﻧﯿﺘﯿﺲ ‪ Basanitis‬ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﺪﻋﻰ‬
‫ﻛﻮﻛﺎﺑﮫ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻌﺒﺮﯾﺔ ﻛﻮﺧﺒﺎ«)‪ .(3‬وﯾﻮاﺻﻞ ﻟﯿﻘﻮل إﻧﮭﻢ ﺟﺎءوا إﻟﻰ ھﻨﺎك ﻣﻦ ﺑﯿﻠﺔ‪ .‬وﻋﻠﯿﻨﺎ ھﻨﺎ أن‬
‫ﻧﺤﺎول ﺣﻞ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ إن ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎ ً أو ﻛﺮوﻧﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ً‪.‬‬

‫‪Bagatti, LA 11(1960), 300 - 304; J. Gutmann, Encyclopedia Judaica (Berlin, 1931), 837f; Klein and‬‬ ‫)‪ (1‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪. Neubauer, loc. cit., Chap.7‬‬
‫)‪. Eusebius HE I. 7,14 (GCS II 1,2 p. 60): Kwcaba (2‬‬
‫)‪ . pan. 29. 7,7 (3‬ﻗﺎرن أﯾﻀﺎ ً‪. 30. 2, 7 - 8; 13.18,1 :‬‬

‫‪138‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫ﯾﺒﺪو ﻣﺤﺘﻤﻼً أﻧﻨﺎ ﻧﺘﻌﺎﻣﻞ ھﻨﺎ ﻣﻊ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻗﺮﯾﺔ ﺗﺤﻤﻞ اﻻﺳﻢ ﻛﻮﺧﺒﺎ‪ .‬وﺑﺎﻏﺎﺗﻲ ﯾﺮى ﺛﻼﺛﺎ ً‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ)‪ ،(4‬ﻣﻊ أن ھﺬا ﻗﺪ ﯾﻜﻮن طَ ُﻤﻮ َﺣﺎ ً ﻗﻠﯿﻼً‪ .‬ﯾﺠﻌﻞ آﻓﻲ ﯾﻮﻧﺎه)‪ (5‬واﺣﺪة ﻓﻲ اﻟﺠﻠﯿﻞ اﻟﻐﺮﺑﻲ‬
‫وواﺣﺪة ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺑﺎزاﻧﯿﺘﯿﺲ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﺷﺮق اﻟﺒﺤﯿﺮة ﺑﻨﺤﻮ ﻣﻦ ‪ 28‬ﻛﻢ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬
‫اﻟﻜﺮوﻧﻮﻟﻮﺟﯿﺔ ﻓﺘُ َﺤ ّﻞ إذا ﻣﺎ ﺧ ّﻤﻨّﺎ أن ﻛﻮﺧﺒﺎ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺄھﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻨﺼﺎرى ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﯾﺔ وأن‬
‫اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ اﺳﺘﻘﺒﻠﺖ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ اﻧﺘﻘﻠﻮا ﻧﺤﻮ اﻟﺸﻤﺎل ﻣﻦ ﺑﯿﻠﺔ ﻓﻲ أﺣﺪ اﻷوﻗﺎت ﻗﺒﻞ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن‪.‬‬
‫ﯾﻼزﻣﻨﺎ ﺗﺸﻮش آﺧﺮ ﺑﺴﺒﺐ ظﮭﻮر ﺑﻠﺪة ﺧﻮﺑﺎ ) ‪ .(Xwba‬وﻗﺪ ﻻﺣﻆ ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس)‪ .(6‬وﯾﺒﺪو أن ﺗﺸﺎﺑﮫ ھﺬا اﻻﺳﻢ ﻣﻊ ﻛﻮﺧﺒﺎ ھﻮ اﻟﺬي ﺳﺒﺐ ھﺬا اﻟﺘﺸﻮش‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫أوﺳﺎﺑﯿﻮس ﯾﺮﺑﻂ ھﺬه اﻟﺒﻠﺪة ﺑﺎﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﮫ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﻣﺎ ﯾﻀﻤﻦ أﻧﮫ ﻻ‬
‫ﯾﻌﻨﻲ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬ﯾﺠﻌﻞ آﻓﻲ ﯾﻮﻧﺎه ﺧﻮﺑﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻔﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﻟﻨﮭﺮ اﻷردن ﻓﻲ ﺛﻠﺚ اﻟﻄﺮﯾﻖ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻮادي ﻣﻦ أرﯾﺤﺎ)‪ .(7‬وﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﻌﻠﻦ أن ھﺬا ﻣﻮﺿﻊ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻷن ﯾﺒﺤﺚ ﻓﯿﮫ‬
‫ﻛﻤﻜﺎن ﻣﺤﺘﻤﻞ أﻛﺜﺮ ﻗﺪﻣﺎ ً ﻟﺴﻜﻦ اﻟﻨﺼﺎرى‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﻘﯿﻢ أي رﺑﺎط ﻗﻮي ﺑﻨﻮع ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﺘﻤﯿﺔ ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺪور ﻣﻌﻠﻮﻣﺘﻨﺎ اﻟﺠﻐﺮاﻓﯿﺔ اﻟﻨﮭﺎﺋﯿﺔ اﻟﺼﻐﯿﺮة ﺣﻮل ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺑﯿﺮوﯾﺎ اﻟﺘﻲ ﻓﻲ ﻛﻮﯾﻠﮫ ﺳﻮرﯾﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس )ﻓﻨﺎرﯾﻮن ‪ (7:29‬ﯾﻘﻮل إن ھﺬه اﻟﺒﻠﺪة )ﺣﻠﺐ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ( ھﻲ ﻣﻮطﻦ اﻟﻨﺼﺎرى‪ .‬وھﻮ‬
‫ﻻ ﯾﺬﻛﺮھﺎ ﻓﻲ ﺳﯿﺎق اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻋﻦ اﻹﺑﯿﻮﻧﯿﯿﻦ‪ .‬أﻣﺎ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس‪ ،‬ﻓﮭﻮ ﻛﺎﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس‪ ،‬ﯾﻘﻮل ﺑﺼﯿﻐﺔ‬
‫اﻟﺤﺎﺿﺮ إن أﻋﻀﺎء ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ﯾﻌﯿﺸﻮن ﻓﻲ ﺑﯿﺮوﯾﺎ ﺳﻮرﯾﺎ)‪ .(8‬وﻗﺪ ﻻﺣﻆ ﺑﻼك)‪ (9‬أن اﻟﺸﯿﺨﯿﻦ‬
‫اﻟﻠﺬﯾﻦ ﻛﺘﺐ ﻟﮭﻤﺎ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ﻋﻤﻠﮫ اﻟﻔﻨﺎرﯾﻮن إﻧﻤﺎ ﺟﺎءا ﻣﻦ ﺑﯿﺮوﯾﺎ ﻓﻲ ﻛﻮﯾﻠﮫ ﺳﻮرﯾﺎ )‪PG‬‬
‫‪ .(156:41‬وﻻﺑﺪ أن ھﺬا ﯾﻘﻮي إﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻮﺛﻮﻗﯿﺔ ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﮫ ﺣﻮل اﻟﻤﻜﺎن‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﯾﺒﺪو ﻣﻦ‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أن ﯾﺨﺒﺮھﻤﺎ ﺷﯿﺌﺎ ً ﻋﻦ ﺑﻠﺪﺗﮭﻤﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﯾﻌﺮﻓﺎن أﻧﮫ ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺢ‪ .‬ﻻ ﯾﺨﺒﺮﻧﺎ‬
‫اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس وﻻ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﻋﻦ ﻛﯿﻔﯿﺔ وﺻﻮﻟﮭﻤﺎ إﻟﻰ ھﻨﺎك‪ ،‬وﻻ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ ﺳﻮى أن ﻧﺨﻤﻦ أﻧﮭﻢ‬
‫رﺑﻤﺎ ﻓﺮا إﻟﻰ ھﻨﺎك ﺧﻼل اﻻﺿﻄﮭﺎد اﻟﮭﺎدرﯾﺎﻧﻲ اﻟﺬي اﻧﺘﮭﻰ ﻋﺎم ‪ .(10)138‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺸﺎﺑﮫ‪،‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻟﺪﯾﻨﺎ أﯾﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺣﺠﻢ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ‪ .‬وھﻨﺎ ﻧﺮى آﺧﺮ آﺛﺎر اﻟﻨﺼﺎرى‪.‬‬

‫)‪. Art. cit (4‬‬


‫)‪. Gazeteer of Roman Palestine; (Qedem. 5) (1976), 106, 107 (5‬‬
‫‪.‬إن اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ﯾﺬﻛﺮ ھﻮ أﯾﻀﺎ ً ﺧﻮﺑﺎ‪ ،de situ et non. loc. hebr. liber. 112 ،‬ﻟﻜﻨﮫ اﻧﻤﺎ ﯾﻨﺴﺦ ﻋﻦ اوﺳﺎﺑﯿﻮس‬
‫)‪ّ onomas 172 (6‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫)‪. 109 , 49 , op. cit (7‬‬
‫)‪. 3. de vir. ill (8‬‬
‫)‪. BJRL 41 (1959), 299 (9‬‬
‫)‪ (10‬ﻛﻤﺎ رأﯾﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻷول ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ ،‬ﻻ ﯾﻮﺟﺪ أي رﺑﺎط ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺼﺎرى وﻧﺎزرﯾﻨﻲ ﻛﻮﯾﻠﮫ ﺳﻮرﯾﺎ ﻋﻨﺪ ﺑﻠﯿﻨﻲ‪.‬‬

‫‪139‬‬
‫‪March 14, 2017‬‬

‫اﻟﻔﮭﺮس‬

‫ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺒﺪاﯾﺔ ‪5 .............................. ................................‬‬


‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ‪11 .... ................................ ................................‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪ :‬اﺳﻢ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ ‪13 ............ ................................‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ ﻗﺒﻞ اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ‪25 .................‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ :‬اﺑﯿﻔﺎﻧﯿﻮس ‪39 ............. ................................‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‪ :‬اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ‪71 ............. ................................‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ :‬دﻻﺋﻞ آﺑﺎء اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﺑﻌﺪ اﯾﺮﻧﯿﻤﻮس ‪105 ...............‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‪ :‬اﻹﻧﺠﯿﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻌﺒﺮاﻧﯿﯿﻦ ‪125 ........................‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‪ :‬اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ ‪143 ... ................................‬‬
‫ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻨﮭﺎﯾﺔ ‪167 ............................. ................................‬‬
‫ﻣﻠﺤﻖ ‪ :1‬اﻷﻧﺎﺟﯿﻞ اﻟﻀﺎﺋﻌﺔ ‪175 ........... ................................‬‬
‫ﻣﻠﺤﻖ ‪ :2‬ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎ ‪189 ...................... ................................‬‬

‫‪140‬‬

You might also like