Professional Documents
Culture Documents
“They were really good to us. They explained many things to us. They
taught us the history of Malaya, why they wanted to fight this war. They
assured us that they were not interested in attacking Thailand. They just
wanted to liberate Malaya. My father knew that my husband and I were
going to join the guerrillas. He let me go because he knew the enemy was
coming for us.”
easily. I would also fight him. We had fistfights… we fought until bin
lin ban lang (sound of falling pots and pans), I did not care! There were
times when he threatened to kill me. I told him: “If you kill me, you will
also die. You bully a woman, a woman on her own.” He threatened me
with a knife.
He should not have done this. We should have been able to talk to
each other if there were things that were not right. We can talk and agree
upon things together. I asked him for a divorce but he refused. He said:
“It is not that I don’t love you. I love you.” Then I asked him: “If you
love me, why do you beat me? It should not be this way.” So life was
really difficult, we were very poor. We were clearing new land and we
had no money. If we had 100 dollars, that would have been a lot of
money! My wan ge (birthday in Thai) is 2494 (i.e. year of birth according
to the Thai calendar). I was born on the 1st of January. I did not celebrate
my birthday this year though. It just passed quietly.
join the CPM but we were very poor and we were moved by their
kindness. At that time, I never thought I would join the guerrillas because
the Thai government had started to arrest people. We knew there were
some bad people among us in the village. They informed on those who
helped the Communists to buy things. At that time, the guerrillas were
very dependent on the masses2 to buy things for them.
We helped them to buy whatever they needed. In the process, some
of us were reported to the authorities and arrested. Because of the risk
of being put in prison, they asked us to consider if we would like to go
“up there” – that meant to go with them. They were going to move to a
different place and they asked us if we wanted to follow them.
At that time, we thought about our own situation; we were helping
them a lot, buying so many things for them and they were nice to us. We
didn’t actually know them that well because they were CPM and we were
Thais. I did ask them: “We are Thai people, if we join you in the guerrilla
army, what will happen to us after we get liberation?” They told me: “If
Malaya is liberated, you could go to Malaya.” But we are Thais, Thai
citizens; maybe the Malayan government will not recognise us. They said
that we would be free to choose; we would be able to return to Thailand
or go to Malaya. It would be up to us. We thought about it and decided
that it was right to join them after all. That was how we came to join the
CPM. We were so poor. At least with them, we had food and clothing,
and they also were good and kind to us.
They were really good to us. They explained many things to us. They
taught us the history of Malaya, why they wanted to fight this war. They
assured us that they were not interested in attacking Thailand. They just
wanted to liberate Malaya. My father knew that my husband and I were
going to join the guerrillas. He let me go because he knew the enemy
was coming for us.
During those times, if the enemy caught us, we would have been killed
– they would have put us inside an oil drum and burnt us alive. They
would never have let us go; we would have been executed. During those
times the enemy was cruel and hard with those caught on suspicion of
being a Communist or a Communist sympathiser; they did not care if you
were really one. Even if you were a robber, the government soldiers
would punish you the same way they did the Communists. My father
thought about the risks we were facing and told us to go.
2 Masses 群 众 is a term used frequently by the women which either refers to ordinary
people who are supportive of their cause or simply to ordinary civilians who may or
may not have been politicised.
Suria alias Atom 39
Learning to Read
I was taught how to read and write in Malay and Chinese in the army.
My present husband was my teacher. At that time, I could not even hold
a pen properly; so everyday he held my hand and taught me how to write.
He taught me how to write my ABCs.
3 Martyred – 牺 牲 (xi sheng). The women use this expression all the time to refer to
comrades who died in the struggle, regardless of the way in which they died. It could
have been during battles with government troops; because of accidents or simply death
due to natural causes. It is an expression of respect for their comrades who sacrificed
their lives for their common struggle. It conveys a positive sense of one’s contribution
to a worthy cause.
4 Wild forests – 山 芭 (shan ba). This refers to wilderness and forests that are either
unexplored or where the land is minimally cultivated.
40 Women in the Malayan Anti-Colonial Struggle
Raising Children
I think my life in the army was very good. It was tough though. I was in
the army for 20 years, exactly 20 by the time we came down from the
mountain. My second husband was 36 when we got married. He is 67
now (laughs). We had a child together when we were still inside the
jungle. We gave her away. We did not look for her after we came down.
Now we have a boy, he goes to school here in the village. He is eleven
years old. We would have had a third child but I lost it while working in
the rubber plantation. I fell and had a miscarriage after three months.
After that, no more.
My father passed away three months after I joined the guerrillas. He
had been very ill. My older sister told me after we came out of the jungle.
My comrades did not dare tell me, they were afraid I would feel bad, so
I did not see him before he died. I asked my sister about it after I came
down. She told me that my father really missed me.
I think if I had not joined the army, I would have had a harder time
outside5 because we were poor. We had no relatives to help us; they did
5 “Outside” refers to civilian life whilst “inside” refers to life inside the army. The terms
reflect physical boundaries: the army lived inside the jungle whilst civilians lived in
the villages outside.
Suria alias Atom 41
him. Even now that we are no longer in the army, I still do some medical
work. I know how to give injections, acupuncture and so on. I know how
to use Chinese herbs collected from the heart of the forest because my
husband is very knowledgeable in this. We had many big (highly quali-
fied) doctors who studied in China and returned to the jungle to teach
us. These lessons lasted between one week and a month.
We were divided into groups of seven, to learn together. We studied
medicine for one or two days a week. We had to study hard to learn the
names of the various medicines and herbs. I still do some medical work
these days. If someone is sick in the village, they ask me to give injections
and so on. In Malay, we are called Doktor Kaki Ayam8 (laughs). The
Chinese also call us a similar thing: barefoot doctor. We referred to a
book when practicing acupuncture. We published it ourselves in the army,
my husband wrote it. It was written in Malay and Chinese since some
Chinese comrades could not read Malay.
going home? I am better off staying here. Even so, I still tried to visit
my older brothers and sisters occasionally in the past. Here, everybody
is good to me. This is my home now. I have everything here. Of course,
I still have to work very hard because I have a child to support. Here,
we help each other in times of need. If anyone is in trouble or needs to
see a doctor or has no money, people will help.
When we first set up our village here, our house was not ready yet.
As we did not have money, our house was built much later. I stayed here
with Ah Yu before our house was ready. I stayed here for a long time, in
this very room. She has helped me so much. We cannot forget these old
friends. If we have problems, lots of people will come round to help.
Now I tap rubber for our livelihood. When I am not tapping rubber, I
do other work. We have our own plantation and my husband takes care
of the village deer. My plantation is not big; I am now saving up so that
we can buy a bigger piece of land. The rubber plantation that was allotted
to us by drawing lots is located on very high and steep ground, very hard
to tap, so now I concentrate on the flatter land, which is at a lower altitude.
We do not hire anyone to help us with the land, I do it all by myself.
Sometimes, if there is not enough money, I work for other people. Our
life is OK now. There is a lot of work for me everyday, on top of taking
care of the boy. This and that… all on my own (laughs).
But the enemy also laid their own mines. Their mines killed many of
our comrades. We never attacked first; they attacked us first. Among the
Thai soldiers, there were differences too. Those in black were rough and
were ruthless when fighting us. Those in green uniforms – in Thai we
call them Da han – they were usually local Malays. They usually tried
to inform us before they entered the forest and they also told us when
they were going to leave because they were scared of us. They com-
municated with us through our underground members, among the Malay
people. We would not have been able to survive if we had not had
these connections.
If we did not want to fight them, we would decide to leave whilst they
were in the jungle. Usually, we avoided fighting them; it was not advan-
tageous to us, since we had some very old comrades with us. We had to
consider the safety and security of every member in the troop.
Sometimes the enemy came very close to us, but they never discov-
ered us. We would keep absolutely silent. We covered our traces well. I
had two or three battles, not many. We fought as a group of seven or
eight members, not many. Our leader then was a very experienced
old comrade.
The first time, I felt a little scared. I was over 20 years old and was
in the M troop. It was in the Betong area. The enemy entered our territory.
There were about 14 or 16 members in the troop but only six or seven
were dispatched to the frontline. I was one of those sent to ambush them.
Sometimes we divided ourselves into smaller teams of five people.
Usually the enemy came in groups of over one hundred so we used the
guerrilla’s tactic of small units, scattered fire. As small groups, we had
to fight large numbers of the enemy with clever tactics, not easy. We
played hide-and-seek with them, there was no other way. That was our
strategy and tactic.
After my first battle, my confidence increased because I had fired my
guns at the enemy and nothing had happened to me, so I was no longer
scared. I was never wounded because we practiced and drilled everyday
how to fight the enemy. I belonged to the frontline troops.11 That meant
that whenever the enemy was near, we were the first to go and fight
them. Usually I was the only woman in the team (laughs).
It was not difficult to fight alongside the male comrades but sometimes,
when it rained, it became difficult since we had to stay in the ambush
position, we could not move around. We had to stay there, very tough.
11 Frontline troop – 战 斗 队 (zhan dou dui) which can also mean the combat troop.
46 Women in the Malayan Anti-Colonial Struggle
Sometimes we went back with fever after that because of the rain. The
enemy usually attacked us during the rainy season and during the New
Year. These were tough times for us, so too were the Malay Festivals.
The women are not afraid of danger, of working alone at night in the
plantation, because we know this village well but, of course, outside this
community, we cannot be so sure. After all, our community is different
from those outside. The people outside our community dare not do any-
thing to us, nothing bad has happened since we started to tap rubber here.
Because we were fighters before, we are used to it now. There is nothing
we are afraid of.
Those Malays outside our community, when they see us women, they
say: “Those women from the Communist Party are very capable! None
of them are afraid.” So they dare not bully us. We set out to tap rubber
from as early as 11 pm to midnight. It is better to tap the rubber at night,
the latex flows much more. The morning is hot. So you see, we are
different, life is different; the way we live is different.
If we gave birth in the army, the Party provided us with post-natal
care. The women got a higher monthly allowance. They got subsidies to
buy good, healing food to help them recover faster from the birth but the
child could not be brought up in the jungle. He or she had to be taken
out of the jungle to live with relatives. As you know, life is difficult in
the jungle, it was not safe for children if the enemy suddenly came into
the jungle to attack us. It was also not safe for adults. Usually after the
first week of birth, the children were taken out of the jungle.
It was not difficult to give birth in the jungle because we had qualified
doctors. I also delivered a baby for a comrade of mine; it was very fast.
The process was quick and smooth because we ate well. They took good
care of the mother. In just one week, the woman would have recovered
and after one month, she would be ready to carry loads. No problem. But
usually the mothers were not allowed to carry heavy loads, even after
one month. No heavy work. She would rest.
We have been through a lot; we were trained and we have proven
ourselves in battles. We encountered so many difficulties back then. We
experienced good things but also bad things. We came out of the jungle
with nothing; each person only had 1,000 Thai baht, which the Party gave
us. We had a few hundred baht as savings ourselves. All in all, we had
only 2,000–3,000 baht to start our new life with so if we did not work
hard, how could we eat? What could we eat?
Chinese; he did not go with them to the mosque and the villagers did not
like it. I now consider myself to be half Malay, half Chinese because I
do not join my own people in the mosque either so I also do not know
how to pray. I don’t want to go either.
In the second year, the leadership asked me to return to the Peace
Village. By that time, I had my boy. The leadership kept asking us to
come back so I considered my husband’s situation. As he is Chinese and
we were living in a Malay area, it did not work well and we decided to
move here. Now we are no longer worried, we feel comfortable here.
Because we are from the army, our thinking is different from the
Malays who are not from our community. We were educated in the ideas
of Marx. His teachings are very different from Islam but local Malays
are much more concerned about religion and they take it more seriously
than us. They are much stricter about praying to God. They follow their
own customs strictly but with me… (laughs)… no such thing already, lah.
That is why my own comrades consider me half Chinese, half Malay. This
is also how I see myself. Times have changed.