Professional Documents
Culture Documents
REFERÁTÙ
17. - 19. února 2015
Hotel Černigov
Hradec Králové
Kolektiv autorů
Vydal
Medim, spol. s r.o.
Hovorčovická 382
250 65 Líbeznice
Sazba:
Medim, spol. s r. o., Líbeznice
ISBN 978-80-87140-37-6
TLAK 2015
Obsah sborníku
Energetická zařízení 5
Prof. Ing. František Hrdlička, CSc.
ČVUT v Praze, fakulta strojní, Praha
Nové normy ČSN 06 0310, ČSN 06 0830, ČSN EN 12828+A1-Tepelná zařízení v budovách 135
Ing. Vladimír Jirout
Společnost pro techniku prostředí, Praha
3
TLAK 2015
4
TLAK 2015
Prof.Ing.František Hrdlička,CSc.
ČVUT v Praze, Fakulta strojní, Praha
Energetická zařízení
V závěru roku 2012 byly v Bruselu zveřejněny finální návrhy dvou dokumentů, které mají ovlivnit vývoj
evropské energetriky na příštích 40 let.
Prvním dokumentem je tzv. “Energy Roadmap 2050”, který s předstihem stanovuje priority a cíle v energetice
ještě před skončením dosavadní energetické politiky s horizotem a cíli k roku 2020.
Energetická politika do roku 2020 je řízena třemi skupinami opatření, z nichž nejznámější jsou “volný trh
s energiemi” a balíček “20/20/20” (20% ní snížení emisí CO2 oproti roku 1990, 20 % ní podíl obnovitelných
zdrojů a 20 % úspor na konečné spotřebě energie oproti trendu v roce 2005).
Na konkrétních obrázcích jsou uvedeny představy EU, jak by se energetická politika měla v příštích
40 letech rozvíjet. Zejména je pozoruhodný zásadní růst podílu elektřiny na konečné spotřebě, který
se českým politikům i mnohým odborníkům na energetiku jeví jako nemožný.
Obr.1 - Růst podílu elektrické energie na konečné spotřebě energie v bezuhlíkových scénářích
oproti současnému trendu
5
TLAK 2015
Obr. 2 - Podíl jednotlivých zdrojů primární energie v EU ve výhledu do roku 2030 a 2053 ve srovnání s rokem 2005
pro bezuhlíkové scénáře
RES = obnovitelné zdroje energie
Obr. 3 - Předpokládaný trend snižování spotřeby primárních zdrojů v bezuhlíkových scénářích v porovnání
s dosavadním trendem dle “agendy 20”.
Druhý významný dokument EU, který je ve fázi schvalovacího řízení už není vize, ale direktiva. Jmenuje se
srozumitelně “Direktiva o energetické účinnosti (repektive lze hovořit i o energetické efektivitě). Má zajistit
dosažení cíle uvedeného na obr. 3 – tedy zásadního snížení spotřeby primárních paliv. Jak chce EU cíle
dosáhnout. Zásadní roli mají:
1) Úspory tepla pro vytápění, jejichž základem bude povinnost členských států rekonstruovat ročně 3%
plochy veřejných budov (s výjimkou vybraných historických objektů a aktivních armádních objektů)
na nejnižší národní energetický standard pro budovy. Současně platí, že nové veřejné budovy musí být
připojovány na existující centrální zdroje – pokud je to technicky a ekonomicky možné.
2) Nízkoenergetické budovy mají nižší nároky na teplo, ale zůstává teplá užitková voda (TUV)
a úprava vnitřního prostředí na hygienicky přípustné hodnoty koncentrací např. CO2 a vlhkosti
(obojí je produkt přítomnosti živých tvorů – dýchání, odpar z těla). Úsporná řešení pro teplo proto
vedou k vyšší spotřebě elektrické energie pro úpravu vnitřního prostředí a nutnosti akumulace
pro efektivní přípravu TUV.
3) Úspora primárních zdrojů pro předchozí bod je pak závislá na využití takových zdrojů elektřiny,
6
TLAK 2015
které mají tzv. “jmenovitou” konverzi mezi primární energií a elektřinou “1” nebo pracují jako
zdroje kogenerační (produkují současně dva druhy energie – např. elekřina + teplo, elektřina
+ chlad, apod.) s vysokou účinností kogeneračního provozu.
“Jmenovitou “ konverzi mezi primární energií a elektřinou rovnou “1” mají 4 typy zdrojů:
• fotovoltaické elektrárny
• vodní elektrárny (bez přečerpávacích)
• větrné elektrárny
• jaderné elektrárny
Klasická kondenzační elektrárna na fosilní paliva má konverzní faktor 2,5. Převedeno do výkazu
pro EU – každé 1 toe (11,6 MWh) elektrické energie vyrobené vyjmenovanými čtyřmi zdroji ušetří
17,4 MWh (respektive 62,8 GJ nebo 1,5 toe) primárních zdrojů
Vysokoúčinná kogenerace je pak taková, která má vyšší účinnost než 80 %. Bez nutnosti odstraňovat
CO2 při využívání pevných paliv je jenom biomasa jako obnovitelný zdroj. Proto je tak silně podporována
kogenerační produkce energie z biomasy.
K uvedeným trendům se musí srozumitelně postavit i Česká republika, protože se jí uvedené směrnice
EU budou plně týkat. Z předchozího plyne, že potřebujeme za uhelné elektrárny náhradu zdroji, které
budou mít konverzi na elektřinu “1” a ne dosavadní “2,5”, chceme-li ušetřit primární zdroje. Pokud
to ještě máme ekonomicky zvládnout, tak to v současnosti nemůže být ani voda (tu už jsme téměř
vyčerpali), ani fotovoltaika (slunce má u nás využitelný výkon poloviční ve srovnání se Španělskem
a navíc už jsme špatnou zkušenost udělali) , ani vítr (má v ČR obecně využití poloviční než na mořském
pobřeží) a zbývá nám pro zásadní záměnu za uhlí jenom jaderná energie.
To, že energie z jádra patří k těm ekonomicky příznivým, přiznává ve své strategii i EU. Cituji proto v originále
:
Výhodnost jaderných elektráren je v jejich nízkých provozních nákladech na palivo a nejnižší riziko jejich
nekontrolovatelného růstu. Mimoto se jaderné palivo dobře a snadno dlouhodobě skladuje. Výhody jaderných
zdrojů z hlediska ceny elektřiny ukazuje následující obr.4.
Obr.4 - Relativní výrobní náklady v jednotlivých typech elektráren a po případném prodloužení jejich životnosti.
7
TLAK 2015
Pokud chceme v reálném čase postavit alespoň částečnou náhradu za současné uhelné elektrárny,
nemůžeme mnoho váhat. Důvody jsou zejména ve velmi dlouhých dobách výstavby jaderných
zdrojů ve srovnání s klasickými elektrárnami na fosilní paliva. Porovnání doby výstavby, provozování
a eventuálního prodlužování životnosti pro jaderný, uhelný a paroplynový zdroj ukazuje obr.5:
Z uvedeného obrázku je zřejmé, že již jsme vhodnou startovní čáru přeběhli, ale tempo jsme nasadili takové,
že do roku 2020 (což je limitní hranice pro eventuální prodlužování doby provozu pro polovinu současných
uhelných elektráren v ČR) těžko provoz zvládneme.
Na závěr několik slov k bezpečnosti jaderných elektráren. V případě jaderných elektráren je třeba vzít
v úvahu jejich historický a probíhající vývoj (obr. 5). Od jaderných elektráren první generace (které jsou dnes
po dožití vyřazovány z provozu), přes dnes provozované elektrárny druhé generace až po jaderné elektrárny
III. generace, se jaderná bezpečnost zvýšila vždy o řád.
8
TLAK 2015
Tato skutečnost se projevila již ve Fukušimě, kdy následky tamější havárie jsou nesrovnatelně menší než
následky havárie v Černobylu, ačkoliv obě havárie byly hodnoceny stejným nejvyšším stupněm 5.
Ve světě dnes pracuje cca 475 jaderných reaktorů (s odečtením odstavených nejstarších v Německu).
Nejpoužívanější jsou dva typy reaktorů – varné a tlakovodní (obr.6). Rozdíl mezi nimi je zřejmý – varné jsou
jednookruhové pára z reaktoru je vedena přímo do turbíny, kdežto tlakovodní jsou dvouokruhové. To jsou
typy rektorů používané v ČR. Již touto konstrukcí jsou bezpečnější, protože jsou technologicky odděleny
výroba tepla z jaderného paliva a vlastní výroba elektrické energie a pod ochrannou obálkou je nejen reaktor,
ale i parogenerátor.
V jaderné elektrárně Temelín byla poprvé použita dnes již zcela nezbytná koncepce skladování vyhořelého
paliva v chladícím bazénu umístěném přímo pod kontejnmentem, neboli pod ochrannou obálkou reaktoru.
9
TLAK 2015
10
TLAK 2015
1. Úvod
V návaznosti na zadané téma šetření havárií tlakových zařízení je nezbytné vymezit a popsat degradační
procesy, ke kterým v tlakových zařízeních mezi použitým materiálem, pracovním mediem a při daných
pracovních podmínkách dochází. Protože vzniklý systém vykazuje příliš alternativ, nemůže existovat
universální inženýrský přístup k řešení provozní dlouhodobé spolehlivosti tlakových zařízení. Jak rozsáhlý
soubor vytvářejí používané materiály, od ocelí až po komposity, tak značný počet degradačních procesů,
které vedou k výsledné havárii může probíhat. Od nejjednoduššího silového poškození po kombinované
spolupůsobení např. creepu a koroze a nebo radiačního zkřehnutí a tepelné únavy.
Také dochází k rozvoji monitorování kritických částí tlakových zařízení. Stoupá použití dalších NDT metod
jako jsou ultrazvukové metody Time-Of-Flight Diffraction (TOFD) a Phased Array (PA). Rozšiřuje se uplatnění
metody akustické emise (AE), ověřuje se použitelnost metody magnetické paměti (MMM.) Běžným na
elektrárnách se stává používání metod Small Punch Testů (SPT), potenciálové metody či ověřování tvrdosti
např. ultrazvukových mikrotvrdoměrem Krautkramer MIC20.
Dalšími semidestruktivními metodami je stanovení mechanických charakteristik provozovaných materiálů
pomocí nestandardních zkoušek miniaturních těles při využití minimálního objemu odebraného materiálu
a nalezení závislosti mezi takto stanovenými charakteristikami a výsledky standardních materiálových zkoušek.
Aktuální téma je stanovení spolehlivých, bezpečných a ekonomicky únosných materiálových charakteristik,
především mezí pevnosti a kluzu Rm a Rp0,2, přechodové teploty FATT50 a lomových houževnatostí JIc a KIc. To
co se zatím nedaří, je takovéto stanovování creepových charakteristik. Vzorky se odebírají pomocí nových
odběrových zařízení jako jsou SSam TM-2 firmy Rolls-Royce či elektrojiskrové zařízeni EDSE.
Sledujeme-li normy ČSN EN 13445-2 - Netopené tlakové nádoby - Část 2: Materiály, ČSN EN 13480-
2–Kovová průmyslová potrubí–Část 2: Materiály, stejně jako předpisy AD-Merkblätter nebo ASME Code
tak materiály musí být voleny tak, aby byly kompatibilní s předpokládanými výrobními postupy a byly
vhodné pro vnitřní tekutinu a vnější prostředí [1]. Ocelové tvářené a lité výrobky stejně jako odlitky z litin
11
TLAK 2015
s lupínkovím nebo kuličkovým grafitem nebo výrobky za slitin mědi, hliníku či titanu musí být zařazeny
do skupin v souladu s CR ISO 15608:2000 - Svařování - Směrnice pro zařazování kovových materiálů do
skupin a musí k nim být doloženy certifikáty dle EN 10204.
V citované práci [1]jsou prakticky specifikovány v návaznosti na noremní předpisy všechny požadavky na
předmětné materiály, které se nachází např. EN 10028-1-7 – Ploché výrobky z ocelí pro tlakové nádoby
a zařízení“, EN 10213-1-4 – „TDP pro ocelové odlitky na tlakové nádoby a zařízení, EN 10216-1-5 –
Bezešvé ocelové trubky pro tlaková zařízení, EN 10217-1-7 – Svařované ocelové trubky pro tlaková zařízení,
EN 10222-1-5 – Ocelové výkovky pro tlaková zařízení. Pro vysokoteplotní podmínky pak např-.
EN 10302 - Žáropevné oceli, niklové a kobaltové slitiny a EN 10095- Oceli a niklové slitiny žáruvzdorné.
Obr. 1 - Geometrie zkušebního tělesa a doporučený profil vybrané trubky a stanovení podílu křehkého a houževnatého
lomu dle ČSN EN 10274- Zkouška padajícím závažím.
12
TLAK 2015
Určit tranzitní teplotu FATT 85 dle uvedeného postupu vyžaduje precizaci TPD.
Také kompletní znalosti lomových diagramů (FAD) či teplotní závislosti lomové houževnatosti pro jednotlivé
materiály (FTTD) a jejich konkrétní tloušťky představuje vysoce ekonomicky náročný požadavek.
Na obr. 2 je uvedená vzájemná souvislost diagramů FAD a FTTD pro 3 rozdílné tloušťky konstrukce a z
toho vylívající posunutí tranzitních teplot. Křivky CAT (Crack Arested Temperature) značí tranzitní teploty
TTZT.
Z uvedených dat lomové mechaniky pak plynou výpočtové metody hodnotící provozní bezpečnost proti
křehkému lomu v závislosti na monitorování velikosti podkritických trhlin. V nedávno prezentovaném
příspěvku [2] o prodloužení provozu JE Dukovany bylo konstatováno, že rozborem porušení bylo zjištěno, že
většina vzniklých lomů však neiniciovala z důvodu radiačního zkřehnutí, ale z důvodu korozního napadení.
Nejvyšší rychlosti korozního napadení vykazují koroze pittingová, mezikrystalická a koroze pod napětím,
Tyto koroze byly v minulosti nejčastějšími příčinami korozního poškození. Dnes stoupá zájem o studium
vodíkového zkřehnutí či vodíkové koroze a o exfoliaci.
13
TLAK 2015
(1)
kde S - rozpustnost [cm3100-1g-1kovu]
K - konstanta exponenciálně závislá na teplotě
P - tlak plynu
Molekulární vodík za teploty okolí a tlaku několik desítek MPa nemá na vlastnosti oceli vliv. Teprve za velmi
vysokých tlaků (asi od 200 MPa) vniká do oceli. Při zvýšení teploty však dochází i za nižších tlaků k disociaci
molekulárního vodíku na povrchu oceli, atomární vodík se rozpouští v oceli a difunduje v ionizovaném stavu
mřížkou (jako proton, elektron se stává součástí elektronového plynu kovu). Difúzní rychlost atomárního,
popř. ionizovaného vodíku v železe je vysoká a závisí na teplotě a tlaku. Zpravidla se vyjadřuje Smittlessovým
vztahem
14
TLAK 2015
(2)
kde D je množství vodíku cm difundujícího za 1s plochou 1 cm povrchu kovu,
3 2
C + 4H = CH4 (4)
Plynný metan není schopen difúze, hromadí se místě vzniku, hlavně na hranicích zrn, kde vytváří svým
tlakem vysoká pnutí, četné trhliny, popř. puchýře. Ocel se stává křehkou, ztrácí původní pevnost, tažnost a
posléze praská. Vodíková koroze je ovlivňována řadou faktorů, z nichž nejdůležitější jsou:
- Teplota, která výrazně ovlivňuje inkubační dobu vodíkové koroze. Se stoupající teplotou se zkracuje
inkubační doba. Jakmile však počne vodíková koroze probíhat, teplota korozní rychlost dále
neovlivňuje.
- Struktura oceli ovlivňuje rychlost především množstvím, tvarem a stabilitou karbidické fáze. Obecně
lze konstatovat, že s klesajícím obsahem uhlíku se prodlužuje inkubační doba vzniku vodíkové
koroze.
Požadavek na ocele, vhodné pro zařízení pracující s vodíkem za vysokých teplot a tlaků, je převážně legování
prvky, schopnými tvořit komplexní nebo speciální karbidy, stabilní v rozmezí pracovních teplot. Vliv některých
přísad v ocelích s 0,1 % C na odolnost vodíkovému napadení ukazuje obr. č. 6.
Obr. 6 - Vliv přísad na odolnost oceli vodíkovému napadení. T – horní mez použití ve °C, % - obsah prvku
ve váhových %
15
TLAK 2015
Křemík, nikl a měď, netvořící stabilní karbidy, jsou neúčinné. Mangan, se projevuje příznivě asi od 2%,
kdy tvoří komplexní karbidy se železem. Ke zlepšení odolnosti vůči vodíku se nejvíce používá chróm. Při
teplotách nad 400 °C již nevyhovuje žádný karbid typu M3C, je třeba zvýšit obsah chrómu, aby vznikl karbid
typu M7C3. V tomto typu karbidu může být část chrómu nahrazena železem, molybdenem a wolframem.
Teplotní hranice odolnosti chrómových ocelí, legovaných navíc molybdenem, popř. wolframem, vanadem a
titanem, vůči vodíkové korozi je závislá na jejich složení a pohybuje se od 300 do 600 °C.
16
TLAK 2015
Obr. 9 - Složení oxidické vrstvy austenitické oceli topotactical layer epitactical layer
17
TLAK 2015
Jednoznačně pozitivním faktorem pro zpomalení exfoliačního procesu je růst obsahu chrómu v oceli, jak
ukazuje následný obrázek č. 11.
18
TLAK 2015
Obrázek dokládá pokles tloušťky povrchové epitaktické vrstvy magnetitu Fe3O4 i spinelové vrstvy (FeCr)3O4
případně s kombinací s Cr2O3 u ocelí, jejich ž koncentrace chromu vzrůstá od 17 % až nad 22 %.
V obrázku je znázorněn i vliv povrchového zpevnění (shot peening) a zjemnění zrna (fine graining) u ocelí TP
347 HFG a Super 304H SP na pokles tloušťky topotaktiské spinelové vrstvy a především na pokles tloušťky
exfoliovaného magnetitu.
Uvedené oceli byly použity na kotle 400 MW bloky dánských elektráren Esbjergvaerket, Skaerbaekvaerket
a Snordjyllandsvaerket. Uvedné elektrárny prošly 8000 až 45000 hod. provozem při 250 až 290 bar a
teplotách 560 až 580 °C, při tloušťkách oxidační vrtvy od 10 do 90 µm. Problematika exfoliace uvedené
austenitické oceli byla řešena na VGB Workshopu v Kopenhagen, 2009. Ucpání výstupního přehříváku u
bloku 1000 MW v německém Niederaussenu bylo řešeno výměnou austenitu X3CrNiMo17-13 za ocel
X6CrNiNbN 25-20.
Druhou cestou ke snížení množství exfoliovaných magnetických vrstev je účinek zjemněním zrna. Následný
obrázek č. 12 ukazuje normální parabolickou závislost růstu oxidické vrstvy hrubozrnné TP 321H v porovnání
s jemnozrnnými Super 304H či TP347 HFG, kde během 10ti leté provozní expozice dochází zjemněním
k oxidačnímu kinetickému zákonu vyššího jak 3 stupně.
Porovnání vlivu velikosti zrna jemnozrnné a hrubozrnné oceli stejného typu TP347H je doložen ne obr. č.
13 . Je-li přípustné tloušťky magnetitické vrstvy ve smyslu požadavků na austenity 150 ?m, dosaženo u
hrubozrnné oceli po cca 105 hod provozu, tak jemnozrnná ocel ani po 2. 105 hod provozu se k této mezní
hodnotě neblíží.
20
TLAK 2015
V rámci probíhajícího výzkumného úkolu jsou ověřovány dopady technologie ohýbání s indukčním ohřevem
na metalografické a pevnostní charakteristiky dostupných kombinací plátovaných trubek. Následně se
předpokládá i dlouhodobé ověřování životnosti, degradačního působení vysokých teplot na styk kovů a pro
odpovídající kombinace i hodnocení creepového chování.
Zatím dokončené práce ukazují na to, že byla zvládnuta technologie ohybů plátovaných trubek v kombinaci
uhlíková ocel s austenitickou ocelí, resp. niklovou slitinou v rozsahu hodnocení odpovídající krátkodobým
zkouškám. Způsob výroby trubek je uveden na obrázku č.14.
Na obrázku č. 15 je snímek z elektronového řádkovacího mikroskopu na přechodu spojovaných materiálů.
Je patrné že spojení je homogenní a bez trhlin i při přímém přechodu obou slitin. Obrázek č. 16 ukazuje
pokles Fe na rozhraní plátování. Uvedená stupnice udává intenzitu signálu na detektor mikroskopu, není to
přímý obsah prvku. Mikroanalýza rozhraní plátovaného spoje je popsána v [4]
Obr. 15 - Struktura řechodu mezi ocelí a niklovou slitinou Obr. 16 - Průběh obsahu železa
a průběh obsahu chemickéch prvků přes rozhraní [4] přes rozhraní [4]
C Si Mn Cr Ni Mo Cu Ti
Sanicro 38
≤0,03 ≤0,5 0,8 20 38,5 2,6 1,7 0,8
C Si Mn Cr Ni Mo S P
Sandvik 4L7
≤0,2 0,3 0,7 - - - ≤,020 ≤0,025
Tab. 1 - Chemické složení vrstev plátované trubky 4L7/Sanicro38
5. Creepová degradace
Nejvíc poznatků je creepovém chování ocelí je z Vysokotlaké (VT) parovodů. Ty jsou jedny z hlavních
konstrukčních prvků energetických a chemických provozů, pracující při teplotách až 590 °C a tlacích až 18
MPa. Těmto provozním podmínkám nejlépe odolávají nízkolegované CrMoV oceli ve stavu normalizovaném
nebo tepelně zušlechtěném (15 121, 15 128, 15 313, nověji P/T 22, P/T 23 a P/T24). V případě vyšších
provozních parametrů jsou používány modifikované 9-12% Cr martenzitické oceli typu P/T91 a P/T92.
Hlavními faktory, které ovlivňují životnost VT parovodů, je kombinace materiálových vlastností a provozních
podmínek parovodů. Mezi hlavní degradační mechanismy tedy patří:
a) Materiálová degradace
• strukturní změny vyvolané dlouhodobým účinkem vysoké teploty,
• nukleace a formování kavit vlivem creepové poškození,
• únavové poškození způsobené kolísáním provozních parametrů a odstávkami zařízení (tepelná a
nízkocyklová únava),
• korozní a abrazní opotřebení vnitřního povrchu,
b) Vnesená přídavná napětí
• vnesená přídavná napětí od svarových spojů, ohybů a závěsů parovodů.
21
TLAK 2015
Strukturní změny jsou teplotně a časově závislé děje, které mohou vést k poklesu jak krátkodobých
charakteristik (mez kluzu, mez pevnosti, tvrdost a lomová houževnatost), tak i charakteristik dlouhodobých
(pevnost při tečení, deformace při tečení a plasticita). U nízkolegovaných žáropevných ocelí se v závislosti na
době provozování vyskytují dvě zásadní oblasti, a to oblast s převládajícím vytvrzením a oblast s převládajícím
odpevněním. Vytvrzení materiálu (do 1 000 provozních hodin) je u CrMoV ocelí způsobeno dodatečnou
precipitací karbidu vanadu, čímž se zvýší počet nových disperzních částic, zmenší se jejich střední velikost,
zvýší se objemový podíl a zmenší se jejich mezičásticová vzdálenost. Naopak při odpevňování dochází vlivem
difúzních procesů k hrubnutí disperzních částic, tím se zvětší jejich střední velikost, sníží objemový podílu
a zvětší mezičásticové vzdálenosti.
Na obr. č.17 jsou zobrazeny stupně degradace nízkolegované žáropevné oceli typu 15128, po creepové
expozici. Stupeň 0 odpovídá výchozímu stavu s feriticko-bainitickou strukturou a jemnou disperzí
globulárních karbidů typu V4C3 uvnitř feritických zrn a globulárními karbidy typu M23C6 vyloučených po
hranicích zrn. Strukturní změny končí stupněm 3 odpovídajícímu feritické matrici s MC a M6C karbidy uvnitř
feritických zrn a hrubými karbidy M23C6 po hranicích zrn. Po takovéto degradaci a další creepové expozici
dochází v oceli ke vzniku creepových kavit a následné iniciaci a růstu mikrotrhlin. [5]
Creepové poškození je jednou z příčin ukončení životnosti konstrukčních celků pracujících v creepových
podmínkách. Charakterizuje je vznik kavit a následný interkrystalický (kavitační) lom. Nejprve vznikají
jednotlivé kavity na hranicích zrn, které se dále orientují kolmo vůči působícímu napětí, propojují do shluků,
čímž oslabují kohezi mezi jednotlivými zrny a vytvářejí podmínky pro vznik trhliny. Na obr. 18 jsou zobrazeny
základní stádia vysokoteplotního creepu s vyznačenými oblastmi tvorby kavit Ke vzniku izolované kavity
je zapotřebí vysoká lokální koncentrace napětí, a to až 102 . E. Z tohoto důvodu kavity vznikají přednostně
v místech s lokální koncentrací napětí (částice sekundárních fází na hranicích zrn, průsečíky skluzových pásů
s hranicemi zrn, stykové plochy tří a více hranic zrn). Rozmístění kavit v materiálu je velmi nerovnoměrné,
často je pozorováno pouze na omezeném počtu hranic zrn. Jedním z hlavních rysů je skutečnost, že
koncentrace kavitačního poškození je největší na vnějším povrchu parovodů a směrem k vnitřnímu povrchu
klesá. Přednostní vznik kavit na vnějším povrchu je dán blízkostí volného povrchu a snazšímu uplatnění
pokluzů po hranicích zrn. Posledním stádiem je šíření magistrální creepové trhliny, která vzniká postupným
propojováním orientovaných kavit. [5]
22
TLAK 2015
Pro hodnocení stavu creepového poškození materiálu se využívá kvalifikačních stupňů dle dokumentu VGB:
TW507e. V této normě jsou definovány jednotlivé stupně kavitačního poškození, které jsou doplněny o
obrazovou dokumentaci jednotlivých stupňů poškození, viz obr. č. 19. Při metalografickém hodnocení stavu
struktury se využívají klasifikační stupně podle Neubauera, ISQ, VGB a Nordtestu. Porovnání těchto stupnic
je uvedeno v následující tab. č. 2. V současné době je jako nepřístupný stav definován stav 4 (mikrotrhliny)
s velikostí mikrotrhlin nad 100 µm s podmínkou výskytu 20 mikrotrhlin na mm2. [5]
Tab. 2 - Porovnání klasifikačních stupnů včetně uvedení doporučených intervalů následující inspekce, resp.
odhadů zbytkové životnosti [5]
23
TLAK 2015
Obr. 20 - Kavitační poškození stupně 2b v místě maximálního ohybu kolene VT parovodu na vnějším povrchu
taženého vlákna [1]
Creepové trhliny na vnějším povrchu taženého Trhliny na vnějším povrchu trubky u vnějšího
vlákna ohybu VT parovodu vlákna ohybu
Obr. 21 - Kavitační poškození stupně 5 (makrotrhliny) v místě maximálního ohybu kolene VT parovodu
na vnějším povrchu taženého vlákna [7]
6. Závěr
Problematika degradačních procesů je prezentována větší měrou na základě teoretických poznatků
aplikovaných na praktické případy poškození, většinou bez udání všech konkrétních údajů ve smyslu stále
platného Zákona č. 36/1967 o znalcích a tlumočnících.
Použitá literatura:
[1] Folková, E., Polívka,V. Materiály tlakových nádob, TLAK Info.cz, 2006
[2] Hezoučký, F. Poučení ze současné diskuze o pokračování provozu EDU 1_4 ( na dalších alespoň 30 let).
Konference Zvyšováníživotnosti komponent energetických zařízení v elektrárnách, Srní , 2014, p 1-4
[3] Sanicro 67*/4L7 Composite tubes for black liqour recovery and other boiler applications. Sandvik
Materials Technology [online]. 2014 [cit. 2015-01-26]. Dostupné z: http://www.smt.sandvik.com/
Global/Downloads/Products_downloads/tubular-products/S-12114-ENG-02-2013.pdf
[4] HORVÁTH, L., HORVÁTH,J., CHMELA,T. Program TA ČR ALFA Zpráva o průběhu řešení za rok 2014:
Výzkum vlastností a chování tlustostěnných plátovaných trubkových ohybů v podmínkách ekonomicky
významných aplikací, včetně zvládnutí jejich výroby ověřené certifikovaným orgánem s evropskou
působností. Praha, 2014.
[5] JUNEK, M. Posouzení životnosti VT parovodů v podmínkách creepového poškození. Praha: 2014.
Diplomová práce. České vysoké učení technické v Praze, Fakulta strojní, Ústav materiálového
inženýrství. 87 s.
24
TLAK 2015
[6] SVOBODOVÁ, M. – TŮMOVÁ, D. – ČMAKAL, J. Odborná rešerše projekt „Parovody“; Zpráva UJP ;
Praha listopad 2011
[7] LUKÁŠ, J.,SVOBODOVÁ, M.,KUBOŇ, Z.,MASÁK,J.: Projekt parovody - mikrotrhliny; Konference:
Zvyšování životnosti komponent energetických zařízení v elektrárnách; 21. – 23. 10. 2014 Srní
Poděkování:
Prezentovaný příspěvek vznikl i za podpory programu TAČR „ALFA“č. TA03010150 a programu NPU 1
projektu
č. LO 1207.
25
TLAK 2015
26
TLAK 2015
Abstrakt:
Príspevok sa zaoberá prehľadom jednorazových a opakovaných (postupných) procesov poškodzovania
materiálov v reálnej prevádzke tlakových zariadení. Poznanie týchto procesov je základom prevencie vzniku
porúch a havárií TZ. V prípadoch vzniku porúch alebo havárií je poznanie charakteru, mechanizmu a kinetiky
procesov poškodzovania nevyhnutné pre analýzu príčin a súvislostí uvedených nežiadúcich udalostí, ako aj
pre určovanie potrebných nápravných opatrení.
ÚVOD
Poruchy a havárie všetkých druhov technických zariadení a technologických celkov sú nežiadúcimi
a neočakávanými javmi a udalosťami v ich prevádzke. To sa vzťahuje aj na všetky druhy tlakových zostav
a technologických celkov, v ktorých sú tlakové zariadenia dôležitými alebo rozhodujúcimi komponentmi.
V obecných prípadoch poruchy a havárie tlakových zariadení a zostáv môžu byť spojené s viacerými druhmi
nežiadúcich následkov, ako sú napr. ohrozenia životov a zdravia osôb lokálne, ale aj v širšom okolí, ohrozenia
životného prostredia, majetku a hospodárskych hodnôt, zhoršenie spoľahlivosti prevádzky, výpad výroby
a dodávky tovarov a iných produktov (elektrickej energie, plynných palív), odklad nábehu nových projektov,
strata dôvery výrobcu.
Analýzy porúch, havárií a závažných poškodení tlakových zariadení a systémov spravidla zahrňujú 6 až 8
základných krokov :
1. Obhliadka „na mieste“ a prvé vizuálne posúdenie stavu poškodenia a následkov.
2. Zhromaždenie základných informácií o zariadení a o okolnostiach vzniku udalosti.
3. Podrobnejšia obhliadka oblasti porušenia integrity a poškodenia, dokumentovanie a prípadný odber
vzoriek pre ďalšie podrobnejšie analýzy.
4. Podrobnejšia analýza poruchy, havárie a poškodenia na základe materiálových a iných rozborov.
5. Určenie príčin poruchy, havárie a poškodenia z obidvoch základných hľadísk hodnotenia. Teda
posúdenie príčin z hľadiska mechanizmu (procesov) poškodzovania a z hľadiska súvislosti s činnosťou
ľudí.
6. Hlavné závery o príčinách, stave TZ, navrhované nápravné opatrenia, napr. pre prevádzku a údržbu.
27
TLAK 2015
Proces poškodzovania je súhrn nepriaznivých zmien vlastností technického zariadenia alebo technologického
celku, často spojených s rastom defektov, ktoré majú za následok zhoršovanie parametrov jeho komplexnej
technickej bezpečnosti a spravidla aj znižovanie jeho funkčnosti. Proces poškodzovania má dve základné
stránky, a to mechanizmus a kinetiku.
Mechanizmus poškodzovania je súhrnom fyzikálnych, chemických a iných procesov smerujúcich spravidla
k degradácii materiálu a konštrukcie, k poškodeniu a k vzniku defektu narastajúcej úrovne. Tento proces
smeruje k narušeniu integrity, funkcie zariadenia, k poruche alebo k havárii.
Kinetika poškodzovania je charakterizovaná časovou zmenou úrovne degradácie alebo poškodenia. Ideálnym
vyjadrením kinetiky procesu poškodzovania by bolo jej vyjadrenie napr. vo vzťahu k dosiahnutiu medzného
stavu materiálu konštrukčného detailu, komponenty alebo konštrukčného celku.. Určenie medzných stavov si
vyžaduje určité diagnostické merania a výpočtové analýzy, resp. ich odvodenie z prevádzkových pozorovaní
a z detailnejších analýz poruchových stavov. Preto sa rýchlosť poškodzovania niekedy vyjadruje úbytkom
hrúbky steny, rýchlosťou rastu trhliny, prírastkom poškodenia na jeden cyklus únavy a pod. Charakter a
rýchlosť procesov poškodzovania môže byť na rôznych miestach konštrukcie rozličný. Môže byť ovplyvnený
nerovnorodosťou namáhania, prítomnosťou pôvodných defektov a lokálnych degradácií a predpokladov
prevádzkových degradácií a pochopiteľne rozdielmi v prevádzkových podmienkach. Rýchlosť poškodzovania
a degradácie sa v čase môže meniť, čo platí aj pre časovú intenzitu porúch.
Niektoré základné charakteristiky porúch technických zariadení a výrobných celkov:
Kritérium vzniku poruchy je súhrn znakov, charakterizujúcich prechod zariadenia z bezporuchového do
poruchového stavu.
Prejav poruchy je spôsob, akým sa poruchový stav prejavuje. Je to vlastne konečné štádium- záver procesu
poškodzovania, ktorý určuje charakter a rozsah – následky poruchy či havárie.
Príčiny porúch, havárií a poškodení zariadení je potrebné posudzovať z dvoch základných hľadísk [3]:
1. Podľa toho, v ktorej oblasti činnosti vznikli nedostatky, zanedbania alebo neznalosti, ktoré sa v
konečnom dôsledku prejavili poškodením a zlyhaním zariadenia a jeho častí. Niekedy sa to udáva ako
pôvodca príčiny poruchy. Sú to napr. tieto príčiny:
• Pri konštruovaní a projektovaní zariadenia alebo celku.
• Nedostatky vyplývajúce z výroby alebo spracovania použitých základných materiálov. Sú to
napr. makro - chyby materiálov, nedostatky v chemickom zložení a tepelnom spracovaní a z toho
vyplývajúce závažné odchýlky ich vlastností od predpísaných či požadovaných vlastností a pod.
• Nedostatky pri výrobe, montáži, kontrole a skúškach zariadení.
• Porušenia pravidiel v prevádzke zariadení, napr. nesprávnou obsluhou, údržbou a opravami zariadení.
Z hľadiska vplyvu ľudského činiteľa v prevádzke technických zariadení dochádza najčastejšie
k poruchám a nežiadúcim udalostiam následkom zlyhania obsluhy.
• Nedostatky pri údržbe zariadení a systémov.
• Poruchy, ktorých pôvodca nebol zistený.
K poškodeniam, poruchám a k haváriám zariadení môže dôjsť aj z vonkajších príčin, napr. následkom
dominových efektov, pádom cudzích predmetov, živelnými katastrofami, zásahmi od vonkajších požiarov,
dopravnými haváriami a pod.
K poškodeniam, k poruchám i k ich haváriám TZ môže dôjsť a dochádza aj v prípadoch, kedy tieto
sú spôsobené normálnymi, určenými prevádzkovými podmienkami, prirodzeným „vyčerpaním zásob
životnosti „konštrukčných komponentov.
V oblasti bezpečnosti a spoľahlivosti TZ a TS sa uplatňujú tieto požiadavky a zásady:
- v konštrukcii sa spravidla vždy vyskytujú určité vstupné chyby a defekty a prevádzkové podmienky sú
spravidla vždy spojené s procesmi poškodzovania,
- v procese návrhu, realizácie a prevádzky je potrebné zistené riziká minimalizovať,
- je dôležité, aby vstupné chyby a defekty nepresahovali prípustné limity, a to vo vzťahu k neprekročeniu
prijateľných rizík a ohrození, ako aj vo vzťahu k určenej bezpečnosti a životnosti komponentov
a konštrukčných celkov.
2. Podľa technickej podstaty, teda podľa fyzikálne – chemickej povahy a mechanizmu procesu
poškodzovania, ktoré boli príčinou vzniku poškodenia alebo poruchy. Z tohto hľadiska sa rozlišujú:
a. Poruchy a havárie náhle, ku ktorým došlo spravidla jednorazovým a tak rozsiahlym a extrémnym
procesom poškodenia, že zariadenie sa samo vyradilo z prevádzky, alebo ho bolo nevyhnutné
z prevádzky odstaviť, aby sa predišlo ešte ďalšiemu poškodeniu. Do tejto skupiny by bolo možné
28
TLAK 2015
zaradiť napr. prípady ťažkých poškodení spôsobených vysokým prehriatím steny TZ, vysokým
prekročením maximálneho dovoleného tlaku, existenciou nadkritickej výrobnej chyby (defektu), alebo
poklesom húževnatosti materiálu pri určitej dĺžke trhliny a pod.
b. Poruchy a havárie, vyvolaným pomalým postupným poškodzovaním, napr. jediným druhom procesu,
opakovaným, viacnásobným procesom degradácie a poškodzovania alebo spolupôsobením viacerých
, či opakovaných procesov.
V týchto prípadoch sa predpokladá, že dochádza k postupnej kumulácii čiastkových (parciálnych)
poškodení, do takej miery, že súčet poškodení dosiahne kritickej úrovne, teda medzného stavu
a nestability, spojenej s priamym ohrozením a zlyhaním zariadenia. K sumácii parciálnych poškodení
dochádza buď u toho istého mechanizmu s rozličnou intenzitou alebo parciálnych poškodení
rozličných mechanizmov.
c. Poruchy občasné – opakované. V prevažnej väčšine prípadov majú poruchy tlakových zariadení
opraviteľný charakter, teda vopred sa počíta s tým, že poruchy sa môžu opakovať. Záleží len na
tom, aby početnosť a následky porúch boli čo najmenšie. Opakované poruchy majú spravidla svoju
technickú podstatu taktiež v procesoch sumácie parciálnych poškodení.
Možno konštatovať, že uvedené dve základné hľadiská posudzovania príčin poškodení, porúch a havárií
sa v praxi nedodržujú. To sa týka nielen rozličných druhov „sektorových“ smerníc[11], ale aj niektorých
noriem. Napr. v EN 764 - 6 [32] je uvedených 20 ohrození a príčin zlyhania TZ v prevádzke, ktoré sú
významným pomocníkom v danej oblasti, ale chýba im určité systémové roztriedenia z hľadiska technických
mechanizmov a zainteresovaných odborných.skupín činností.
Podľa stupňa porušenia prevádzkyschopnosti možno rozlišovať poruchy čiastočné, úplné a havarijné.
Niekedy sa v tejto súvislosti ešte uvádzajú aj poruchy degradačné.
Úplná porucha je spojená s úplnou stratou prevádzkyschopnosti zariadenia.
Havarijná porucha môže byť spojená so značným poškodením zariadenia, so vznikom značných strát na
majetku a na iných hodnotách.
Degradačná porucha môže byť definovaná napr. vo vzťahu k zjavnému alebo ku skrytému poškodeniu, či
príspevku k procesu poškodzovania zariadenia.
29
TLAK 2015
30
TLAK 2015
Často sa odporúča[15] rozlišovať koróziu prebiehajúcu v elektrolytoch na koróziu plošnú a osem foriem
nerovnomernej korózie – 1) korózia pri pôsobení galvanických makro článkov, 2) štrbinová, 3) bodová, 4)
medzikryštalická, 5) selektívna, 6) erózna, 7) korózne praskanie /pri pôsobení napätia – SCC a korózna
únava), 8) poškodzovanie vodíkom. V tomto príspevku, pri rešpektovaní odporúčania, je zvolené odchýlne
rozdeľovanie korózie, ktoré umožňuje lepšie charakterizovať korózne poškodenia vyskytujúce sa v jednotlivých
druhoch TZ, z hľadiska ich technologického využitia..
1.1 Korózne procesy elektrochemické s depolarizáciou kyslíkom
Kyslíková korózia prebieha vo vodnom prostredí (je elektrolytom), za prítomnosti fyzikálne rozpusteného
kyslíka a na miestach nechráneného povrchu kovu ( napr. bez prítomnosti ochrannej vrstvy oxidov).
Anodická reakcia:
Fe → Fe2+ + 2e– (1)
Katodická reakcia:
1/2O2 + H20 + 2e– → 2OH– (2)
Sumárna reakcia :
Fe 2+ + 2OH– → Fe(OH)2 (3)
Pri vonkajšom povrchu koróznej vrstvy dochádza za prítomnosti rozpusteného kyslíka k ďalšej reakcii podľa
vzťahu:
4 Fe (OH)2 + 2 H2O + O2 → 4 Fe(OH)3 (4)
Tvary poškodenia – korózne body, jamky, jazvy. Poškodenia vyvolávajú určitú koncentráciu napätí,
s nasledujúcim možným vznikom trhlín a s ich šírením sa. Niekedy pred vznikom trhliniek sa korózne jamky
navzájom prekryjú a spôsobia celkové zníženie hrúbky steny.
V prípade TEZ kyslíková korózia napáda počas prevádzky odplyňovače, ekonomizéry kotlov a kondenzátové
potrubia, príslušné výmenníky tepla ( v prípadoch preniku vzdušného kyslíka), teplovody a príslušné
ohrievače – pri nedostatočnej úrovní riadenia ich chemických režimov – obr. 1.
Počas odstávok TEZ sú korózne napádané miesta, kde sa do zvyškov vody alebo kondenzátu pohlcuje
vzdušný kyslík. Sú to napr. spodné časti obvodu rúrok eka, spodné ohyby rúrok prehrievačov, ležaté komory,
kotlové bubny, kondenzátny systém a výmenníky tepla, vzdušníky. Tento druh korózneho napadnutia sa
podieľa aj na urýchľovaní procesu kombinovaného korózne – únavového poškodzovania. Rúrky výmenníkov
sú napádané aj v koncentračných článkoch pri deliacich stenách.
V TZ v chemických a petrochemických technológiách môže v obdobných pracovných prostrediach dochádzať
ku kyslíkovej korózii počas prevádzky aj počas odstávok zariadení.
31
TLAK 2015
Pri vyšších teplotách a pri neporušenej ochrannej vrstve sú ďalšie procesy riadené difúziou Fe2+ cez túto
vrstvu a iónov OH- z rozkladu molekuly vody opačným smerom.
Ochranná vrstva je zložená z viacerých vrstvičiek oxidov železa v poradí:
Fe/FeO/ Fe3O4 / Fe2O3 /H2O (10)
Poznámka: Korózia uhlíkových ocelí v neutrálnych vodách v závislosti od pomeru objemu elektrolytu
k povrchu kovu vplývajúcich na zmenu jeho zloženia je analyzovaná v [4].
Rýchlosť a formy poškodzovania materiálov stien výparníkov parných kotlov sú ovplyvnené najme druhom
aplikovaného chemického režimu, tepelným tokom a teplotou steny a zahustením rozličných druhov solí,
SiO2, iónov OH+, Cl–, oxidov Fe, ako aj teplotnými podmienkami porušovania ochrannej vrstvy, tepelnými
a špičkovými napätiami.
Obecne hodnota pH elektrolytu výrazne ovplyvňuje rýchlosť korózného napadnutia, pričom sa orientačne
rozlišujú tieto priebehy: a) korózna rýchlosť je nezávislá na pH ( drahé kovy), b) rýchlosť korózie prudko
vzrastá v smere od neutrálnej do kyslej aj do zásaditej oblasti technické kovy a zliatiny najmä Al, Zn a i.), c)
minimálna rýchlosť korózie pri vysokých pH, stredná rýchlosť oblasti okolo pH 7 a nárast rýchlosti smerom
k nízkym hodnotám pH ( zliatiny Fe, Ni ).
Formy zrýchlenej korózie s depolarizáciou vodíkom v parných a vodných kotloch:
b. Korózia v oblasti vyšších hodnôt pH - lúhová korózia. Tento druh korózie sa vyskytuje na výparníkoch PK,
zahustením NaOH pod alebo vo vnútri vrstvy vnútorných nánosov. V tomto prostredí dochádza k značnému
rozpúšťaniu vrstvy magnetitu a aj materiálu oceľovej steny za tvorby železnatanu a železitanu sodného
NaFeO2 + Na2FeO2 pri uvoľňovaní vodíka. Tvar poškodenia je uvedený na obr. 3. Obecne je známe, že
v mierne zásaditom prostredí je rýchlosť korózie nizkouhlíkových a nízkolegovaných ocelí relatívne nízka, ale
zvyšuje sa stúpaním obsahu rozpusteného kyslíka [21].
c. Korózia v oblasti nízkych hodnôt pH. Vo väčšine prípadov ku korózii stien tlakových zariadení v oblasti
nízkych hodnôt pH dochádza v tlakových nádobách, kde najmä v chemickom priemysle sú používané rozličné
druhy kyselín. Fe a jeho zliatiny sú dobre pasivovateľné v prostrediach s obsahom kyslíka. Pri zvyšovaní Ph
sa zosilňuje korózia s depolarizáciou O2. Ale pri vysokých koncentráciách sa tvoria stabilné ochranné vrstvy ,
napr. v HNO3 nad 50%, pri H2SO4 nad 70% sa rýchlosť korózie výrazne znižuje. V neoxidujúcich kyselinách
( napr. v HCl) sa uvedený efekt neprejavuje [3,21,28].
Korózia s depolarizáciou vodíkom vo vodnom prostredí, prebieha so zvýšenou rýchlosťou v oblasti hodnôt pH
nad cca 12 - 13 (lúhová korózia), ale aj v oblasti hodnôt pH pod cca 5 – 4 , viď obr. 2.
Korózia v oblasti nízkych hodnôt pH je v tepelných energetických zariadeniach zriedkavá a prebieha najmä
za týchto podmienok:
- do napájacej vody sa dostane určité množstvo chladiacej vody netesnosťami kondenzátorových rúrok
pri systéme vodnej kondenzácie, alebo netesnosťami rúrok ohrievačov obehovej vody SCZT. Tepelným
rozkladom niektorých chemikálií sa môžu vytvoriť vhodné podmienky pre takúto koróziu, najmä na
miestach ich zahusťovania, hlavne pod nánosmi, napr. podľa vzťahu:
M+ Cl- + H2O → MOH + H+ + Cl- (11)
- do prídavnej vody prenikli zvyšky kyselinových regenerántov pri nedostatočnom preplachu po
regenerácii,
- k zahusteniam koncentrácie agresívnych zložiek kyslého charakteru môže dôjsť aj v určitom kritickom
štádiu vyparovania vody v parovodnej zmesi.
Pri chemickom čistení kotlov občas dochádza ku koróziám v kyslom prostredí, najmä pri nedodržaní určených
podmienok čistenia, pri prehriatí čistiaceho roztoku a narušení riadnej funkcie ochranného inhibítora.
V chemickom priemysle je výroba a používanie kyselín základom mnohých technologických procesov. Pri
ich použití, ako pracovných tekutín s nízkou hodnotou pH, dochádza pri koróznych procesoch k uvoľňovaniu
vodíka. Korózne účinky kyselín závisia aj na prítomnosti ďalších prvkov, napr. kyslíka alebo chlóru, ktoré môže
porušovať pasivačné vrstvy koroziivzdorných ocelí. Základné typy ocelí a zliatin používaných pre obvyklé
druhy kyselín, najme pre kyselinu sírovú, dusičnú, chlorovodíkovú, fosforečnú a octovú sú uvedené v [3, str.
369, 20, 21,28].Pri koróznom poškodzovaní pôsobením kyselín sa, okrem vlastností a chemického zloženia
roztokov, negatívnym spôsobom prejavuje aj zvýšenie teplotnej úrovne a intenzita pohybu roztoku. Tieto
faktory vplývajú na porušovanie ochranných vrstiev a zvýšený prísun depolarizátorov. V petrochemických
zariadeniach dochádza aj ku korózii v kondenzátoch pár kyselín.
Korózia v organických kyselinách. Organické kyseliny sú pomerne zriedkavými pracovnými látkami v TZ
a TS. Problematika korózie je v tejto oblasti veľmi široká, kvôli veľkému počtu organických kyselín a kvôli
tomu, že už malý obsah znečisťujúcich látok (solí kovových prvkov, kyslíka) výrazne menia korózne vlastnosti
prostredia.
32
TLAK 2015
33
TLAK 2015
Dôležitou charakteristikou vodíkového praskania je určité omeškanie medzi časom aplikácie namáhania a
časom vzniku trhlín. Toto omeškanie čiastočne závisí od hodnoty napätia, znižuje sa s koncentráciou vodíka
v ocelí, ako aj s tvrdosťou alebo pevnosťou ocele a je potrebné k tomu, aby vodík nadifundoval do miest nuk-
leácie a tvorby trhlín. Pri teplotách pod cca 110°C je vznik vodíkovej krehkosti a praskania minimalizovaný
následkom malej difúznej spôsobilosti vodíka.
Vodíkom indukované trhliny (HIC – hydrogen induced cracking) vznikajú za priaznivých podmienok
(vtrúseniny, vlastnosti materiálu a citlivá štruktúra) aj bez vysokej hladiny vonkajších napätí. Existujú pritom
nasledujúce rozdiely v usporiadaní medzi:
- stupňovite usporiadanými trhlinami vodíkom indukovaného praskania, pri stave s nízkym alebo
s nulovým vonkajším namáhaním (HIC),
- v rade usporiadanými trhlinami, vznikajúcimi pri vyššej úrovni namáhania (SOHIC- stress oriented
hydrogen induced cracking).
Tieto rozdiely sú dokumentované na obr. 4a), b).
Náchylnosť ocele k vodíkom indukovanému praskaniu môže byť ovplyvnená znížením obsahu síry a zmenou
tvaru sulfidických vtrúsenín.. Skrehnutie vodíkom - strata húževnatosti (hydrogen embrittlement).
e) Vodíkom indukované praskanie – postupné vodíkové praskanie (hydrogen induced cracking – HIC, SWC
– stepwise cracking).
f) Praskanie pod napätím indukované vodíkom (stress oriented- hydrogen induced cracking – SOHIC).
g) Sírnikové praskanie pod napätím (sulfide – stress cracking – SSC). V prípade uhlíkových ocelí vodíkový
ión uvoľnený z H2S difunduje a zhromažďuje sa v oblastiach s vysokou tvrdosťou a prípadne aj s vysokou
úrovňou napätí. V prípade uhlíkových ocelí má SCC skôr charakter transkryštalový, v prípade vysokopevných
ocelí skôr charakter interkryštalický a zmiešaný.
Niektoré formy poškodzovania vodíkom sú aj sprievodným javom korózie pod napätím ( stress corrosion SC)
alebo korózneho praskania ( stress corrosion cracking – SCC).
34
TLAK 2015
- bludné prúdy prechádzajú zemou a ich zdrojom je najmä jednosmerná a striedavá elektrická trakcia,
iné jednosmerné rozvody, neutrálne vodiče, skratové a indukované prúdy a pod.,
- najzávažnejšie prípady korózie bludnými prúdmi sa vyskytujú na kovových zariadeniach uložených
v zemi ( produktovody, mosty, železobetónové konštrukcie) v blízkosti jednosmernej elektrickej
trakcie, ktorá využíva koľajnice ako spätný vodič,
- miesto vstupu prúdu do konštrukcie je katódovou oblasťou a miesto výstupu značne korózne
ohrozenou anódovou oblasťou, pričom tvorba ochranných vrstiev je obmedzovaná,
- korózne napadnutia , ktoré spôsobujú striedavé blúdivé prúdy sú podstatne miernejšie.
e. Štrbinová korózia (Crevice Corrosion) je lokálnou formou korózneho napadnutia v štrbinách, teda
v priestoroch s obmedzeným prístupom kvapalnej pracovnej látky, napr. v oblastiach prírubových spojov
a tesnení, zavalcovania rúrok, vnútorných krúžkov, trhlín a pod. Okrem vodného prostredia s obsahom
kyslíka táto korózia prebieha aj v kvapalinách, obsahujúcich chloridy. Medzi jednotlivými oblasťami vznikajú
koncentračné články s anódovou – rozpúšťanou oblasťou na okraji štrbiny s charakteristickým intenzívnym
prenikom napadnutia v smere do hĺbky štrbiny.
f. Korózia pod izoláciou sa často vyskytuje na povrchu kovových potrubí, pracujúcich pri zvýšených teplotách
s možnosťou preniku vody alebo vlhkosti do izolácie a za prítomnosti kyslíka. Pri periodickom preniku
vlhkosti a odparovaním vody dochádza k zahusťovaniu solí, ako aj k zvyšovaniu nebezpečenstva plošnej
a bodovej korózie, ale aj poškodenia typu SCC.
g. Korózia pod nánosmi chloridov amónnych a solí amínov NH4HS vyskytuje v zariadeniach rafinérskych
technológii, pracujúcich s vodnými roztokmi (sour water), pri teplotách nad cca 150°C. Má lokálny charakter
bodovej korózie aj FAC a k poškodeniam dochádza na mnohých druhoch ocelí i vysokolegovaných zliatin
a na zliatinách Cu. Výskyt takýchto korózií je ťažko predvídateľný.
h. Interkryštalovým koróznym poškodením v prostredí zlúčenín síry, vylúhovaných z popolčeka počas
odstávok pri čistení kotlov vodným ostrekovaním bývajú poškodzované rúrky prehrievačov, vyrobených
z austenitickej ocele 17 341 [3]. Plošnou koróziou sú poškodzované uhlíkové ocele.
35
TLAK 2015
36
TLAK 2015
3. Mechanická únava
Únava materiálov je obecne procesom, pri ktorom následkom premenlivého, kmitavého namáhania dochádza
k zmenám vlastností a stavu materiálu. Najvýznačnejšou charakteristikou tohto procesu poškodzovania sú
jeho tri štádiá, a to - zmena mechanických vlastností vyvolaná cyklickým namáhaním, vznik prvotného
poškodenia charakteru zárodočnej trhliny a postupné šírenie sa trhliny, až do dosiahnutia jej kritických
rozmerov.
37
TLAK 2015
4. Tepelná únava
Tepelná únava je, na rozdiel od mechanickej únavy, vyvolaná opakovanými tepelnými napätiami
a deformáciami.
Stacionárne tepelné napätia vznikajú pri prestupe tepla z vonkajšieho priestoru dovnútra nádoby alebo
dovnútra rúrky kotla pri mernom tepelnom toku q = konšt. Pri uvedených podmienkach sa na vonkajšom
povrchu nastaví statické tangenciálne tepelné napätie - tlakové a na vnútornom povrchu tangenciálne tepelné
napätie - ťahové. Takéto tepelné napätie sa cez hrúbku steny mení, má teda obdobný charakter, ako ohybové
mechanické namáhanie. Pri kolísaní tepelného toku q a pri častých nábehoch a odstávkach tepelného -
tlakového zariadenia je materiál jeho stany vystavený cyklickým teplotným zmenám, cyklickým tepelným
napätiam a deformáciám a procesom poškodzovania, ktoré v súhrne nazývame tepelná únava, teda únava
spôsobená opakovanými tepelnými napätiami. K tepelným napätiam dochádza aj pri obmedzovaní voľnej
dilatácie viacerých konštrukčných prvkov a pevným spojením rozdielnych druhov materiálov.
Tepelná únava, ako proces poškodzovania, môže mať rozličné časové priebehy, a to v závislosti od
charakteru tepelných napätí a od vplyvu korózneho prostredia. Môže byť nizkocyklická aj vysokocyklická. V
niektorých prípadoch uvedených pomerov medzi spolupôsobením prostredia a namáhania sa môže proces
poškodzovania v určitom štádiu aj zastaviť.
38
TLAK 2015
– terciárneho tečenia. Dochádza pritom k tvorbe a k rastu bodových porúch alebo klinovitých poškodení,
postupne k vzniku mikrotrhlín, spojených s exponenciálnym nárastom deformácie, ktoré konči silovým
dolomením. Pri konštantnej deformácii (v smere namáhania) dochádza k pomalému postupnému poklesu
napätia procesom tzv. relaxácie. Procesy relaxácie sú dôležité najmä pre skrutkové spoje, v ktorých postupom
času dochádza k znižovania tesniacich síl.
Pri porušovaní ocelí tečením vystupujú tri hlavné činitele - napätie σ [MPa], teplota materiálu T [°C, alebo K]
a doba do lomu t [h]. Obecne tu platí, že čím je vyššia pracovná teplota (napr. skúšky) T, pri rovnakom napätí
σ, tým je kratšia doba t do lomu - roztrhnutia vzorky materiálu (steny rúrky). V skutočnosti rozdelenie medze
pevnosti pri tečení má štatistický charakter, s rozptylom v rozsahu ± 20 až 25 % od strednej hodnoty.
Pre účely pevnostných výpočtov sa v príslušných materiálových normách pre každý materiál uvádzajú
v tabuľkách alebo v diagramoch hodnoty medze pevnosti pri tečení RTPt/T. Napr. RTP105/540 = 200 MPa
znamená, že pre pracovnú teplotu steny (rúrky, parovodu, komory) T = 540°C z danej ocele a pre výpočtovú
dobu životnosti t = 100 tis. hodín sa do pevnostného výpočtu použije hodnota medze pevnosti - napätie
200 MPa.
Medze pevnosti pri tečení, teda žiarupevné vlastnosti ocelí sú veľmi ovplyvnené expozičnou teplotou (napr.
steny prehrievača). Zvýšenie teploty steny o 10°C (v porovnaní medzi jednou a druhou rúrkou), môže znížiť
životnosť (dobu do roztrhnutia) aj o 30 až 40%. Pre najviac používané nizkolegované československé ocele
15 110, 15 111 a 15 128 sú diagramy závislosti stredných hodnôt medzí pevnosti pri tečení RTPt/T od
teploty a doby do lomu uvedené na obr. 5. 21 v [3].
V prípade parných kotlov sú procesmi tečenia poškodzované najmä prehrievačové rúrky, komory a
rozličné druhy parovodov. Aj rúrky výparníkov VT parných kotlov môžu byť vystavené tečeniu, ak časom
dôjde k nárastu vnútorných nánosov a k zvýšeniu teploty steny do kritických oblastí. Z ďalších druhov TZ
v energetike sú to príslušné telesá parných a spaľovacích turbín, rotorov a olopatkovania.
V oblasti chemického a petrochemického priemyslu sú to druhy TZ slúžiacich napr. pre - výrobu amoniaku
v syntéznych reaktoroch, pri výrobe kyseliny dusičnej z amoniaku, v kotloch pri výrobe kyseliny sírovej
a pod., - procesy tepelného a katalytického krakovania, TZ pyrolýzy výroby etylénu, propénu, buténu,
butadiénu, acetylénu, - výrobu vodíka parným reformingom zo zemného plynu, parciálnou oxidáciou ťažkých
ropných frakcií a pod.
39
TLAK 2015
napájacích a iných čerpadlách, pracujúcich s horúcou vodou. Tu môžu vznikať implózie schopné parné
bublinky, najmä v miestach poklesu tlaku, vzhľadom k príslušnej teplote bodu varu.
Teoreticky by pripadali do úvahy aj kavitačné poškodenia v ekonomizérovej oblasti výparníkov, pri extrémne
vysokých miestnych tepelných tokoch a pri tzv. podchladenom vare.
7.2 Korózia pri napätí - korózne praskanie - SCC (stress corrosion cracking)
Ide o špecifický proces kombinovaného procesu poškodzovania, ktorý vyžaduje, aby boli splnené tri základné
podmienky. Musí isť o materiál, ktorý je citlivý (scitlivený) k danému procesu poškodzovania, musí byť
prítomná určitá úroveň ťahového vonkajšieho alebo zvyškového napätia, napr. ako dôsledok deformácie pri
výrobe, následkom procesu zvárania, existencia príslušného agresívneho prostredia, napr. hydroxid sodný,
alebo zlúčeniny chlóru a pod. Napr. v tepelných energetických zariadeniach sú nízko uhlíkové a nízko
legované ocele citlivé najmä na hydroxid sodný NaOH v koncentrácii 20 - 40 %. Vysoko legované ocele sú
citlivé na hydroxid sodný a na chloridy.
Pri SCC môže dôjsť k rozsiahlemu lomu bez výraznej deformácie materiálu. Aj časová závislosť poškodenia
koróziou pri napätí môže mať komplikované priebehy a prejavovať sa viacerými etapami s rozličnou
rýchlosťou postupov poškodzovania. Niektoré rámcové údaje o SCC sú uvedené v tab. 1.
Medzi typické prostredia, spôsobujúce korózne praskanie pri napätí patria, napr.:
- pre uhlíkové ocele – NO3 -, OH-, hydroxidy, karbonáty, CO2 +H2O
- vysokopevné ocele – H2O,
- austenitické nehrdzavejúce ocele – ióny Cl -, OH -, Br -,
- α – mosadz – NH3 a amíny,
- zliatiny Ti – ióny Cl -, Br -, I - , metanol, transkryštalové napadnutie pri nízkych teplotách,
- zliatiny Al – H2O, roztoky NaCl, interkryštalové, pri nízkych t a koncentráciách.
Scitlivená austenitická oceľ typu 18-8Cr/Ni (650°C/1h) môže byť poškodená koróznym praskaním vo
viacerých druhoch elektrolytov.
Základné charakteristiky korózneho praskania:
40
TLAK 2015
- špecifičnosť agresívneho chemického prostredia, pretože nie všetky druhy koróznych prostredí
vyvolávajú SCC,
- predpokladá sa, že čisté kovy nie sú citlivé na vznik SCC, aj keď boli zistené aj výnimky z tohto
pravidla,
- za účinnú ochranu sa považuje aplikácia katodickej polarizácie a použitie inhibítorov,
- priaznivým účinkom sa prejavujú aj niektoré druhy štruktúr. Napr. feritické, korózii vzdorné ocele
s priestorove centrovanou mriežkou, sa považujú za odolnejšie pred účinkami SCC za prítomnosti
iónov Cl, ako austenitické ocele s plošne centrovanou mriežkou.
Korózne praskanie (SCC) v prostredí skvapalneného amoniaku sa vyskytuje v prípadoch určitého znečistenia
amoniaku vzdušným kyslíkom. Koncentruje sa na oblasť zvarových spojov uhlíkových ocelí [24].
Korózne praskanie v TN pracujúcich v prostrediach amínov (MEA, DEA), mokrého sírovodíka (H2S), amoniaku
( obsahujúceho určité množstvo vody a kyslíka). Ide o TZ používané v petrochemickom priemysle, pri čistení
plynných produktov a tzv. kyslých vôd. Amíny sú spravidla používané pre odstraňovanie sírovodíka H2S
a oxidu uhličitého ( kyslých plynov ) z uhľovodíkových plynov, najmä z propánu a butánu v tzv. absorberoch.
Z viacerých druhov sa pre tieto účely najčastejšie používa metylamín (MEA – monoethanolamín) CH3NH2.
Amínová SCC býva doprevádzaná aj amínovou koróziou. Môže mať plošný aj miestny charakter a aj korózie
pod nánosmi a v oblasti zvarov.
Do tejto skupiny patrí aj tzv. karbonátové a bikarbonátové SCC, vyskytujúce sa tzv. kyslých vodách
obsahujúcich stredné až vysoké obsahy CO3–. Vznikajú pritom jemné povrchové trhliny ( ako hustá sieť)
prebiehajúce paralelne k zvarovým spojom, lokalizované v tepelne neovplyvnenom základnom materiáli
a niekedy aj TOZ.
K SCC v prostredí s kyselinami polythionovými ( H2SxO6 kde x= 2 – 5) dochádza na austenitických oceliach Cr/
Ni v scitlivenom stave. Tieto kyseliny vznikajú rozkladom sírnikov vo vodnom prostredí ( aj v skondenzovanej
vlhkosti), za prítomnosti rozpusteného kyslíka, napr. počas odstávok zariadení. K interkryštalovej korózii
dochádza už pri nízkych koncentráciách kyselín a aj pri teplotách do 100°C. Riešením problému tohto druhu
SCC je napr. použitie stabilizovaných alebo nizkouhlíkových austenitických ocelí alebo iných odolnejších
zliatin.
V petrochemickom priemysle sa v plynnom prostredí obsahujúcom vodík sa s tým súvisiace procesy
poškodzovania prejavujú najmä v týchto technologických zariadeniach:
a. Syntéza amoniaku – PP vodíkovou koróziou a nitridáciou ocelí. b. Hydrogenácia ropy PP pôsobením
zlúčenín síry, prípadne s nauhličovaním. c. Krakovanie, dehydrogenácia a výroba vodíka reformingom
vyšších frakcií – PP súvisiace s prítomnosťou H2S a zlúčenín síry. c. Procesy izomerácie, pri ktorých hrá
vodík úlohu pomocného prostredia.
41
TLAK 2015
Pre predchádzanie uvedených dvoch druhov poškodzovania je dôležitá voľba primeranej rýchlosti prúdenia,
zabránenie víreniu média, voľba vhodného materiálu s dostatočným obsahom Cr a voľba vyhovujúcej
hodnoty pH média.
Procesmi poškodzovanie koróziou ovplyvnenou prúdením (FAC) a koróziou - eróziou sú najviac ohrozené
oblasti potrubí s teplotou steny do cca 200 až 220°C, miesta prúdenia parovodnej zmesi a zmesi pary
a kondenzátov, ako aj kritické miesta parných potrubí. Kritickými miestami sú najmä odplyňovače (vstup
vody), napájací systém – napájacie potrubia, napájacie čerpadlá, regeneračné ohrievače napájacej vody,
komory a rúrky ekonomizérov, puzdra teplomerov, oblasti dvojfázového prúdenia (para - voda, para
- kondenzát), výparníky a kritické miesta vstupu parovodnej zmesi do kotlových bubnov, odvodňovacie,
odlúhovacie a odkaľovacie potrubia, miesta za regulačnými armatúrami, polohy za prevyšujúcimi koreňmi
zvarov, expandéry odlúhu a odkalu, potrubia vody vstrekovej regulácie teploty, oblasti vstupu pary do vodou
chladených kondenzátorov, prívody pary do NT ohrievačov, lopatky turbín a aj niektoré ďalšie súčasti
tlakových systémov a ich vnútornej vostavby. Tvary poškodenia koróziou- eróziou a FAC sú znázornené na
obr. 7.
Procesmi korózie eróziou sú ohrozené aj častí pracujúce v prostredí spalín a iných plynov , napr. porušovaním
ochrannej vrstvy prúdením v oblasti ohybov, v miestach intenzívnych vírení a pod.
42
TLAK 2015
vlastnostiam, ako sú odolnosť proti krehkým porušeniam, únavové charakteristiky, korózna odolnosť
a odolnosť voči radiačnému poškodeniu, prípadné zmeny žiaruvzdorných, žiarupevných a koroziivzdorných
vlastností.
Pri posudzovaní technického stavu zváraných konštrukcií, procesov poškodzovania, vplyvu degradačných
procesov, možnosti vzniku porúch a havárií sa zvarovým spojom venuje zvýšená pozornosť najmä z hľadiska
výskytu a vplyvu defektov. Tvar, poloha, veľkosť a početnosť sú spravidla hodnotené podľa pravidiel,
vychádzajúcich z metód aplikovaných nedeštrukčných skúšok, a to najmä vo vzťahu k prevádzkovým
podmienkam príslušných konštrukcií.
Za najnebezpečnejšie defekty a necelistvosti zvarových spojov sú považované trhliny. Pôsobia ako výrazné
koncentrátory napätia, sú spravidla rastu schopné, a to najmä v podmienkach únavy, tepelnej únavy,
koróznej únavy a tečenia. Pri určitých podmienkach predstavujú potenciálne priame ohrozenia konštrukcie
už v priebehu výroby a skúšok zariadení, alebo po určitej dobe prevádzkovej expozície. Ich výskyt sa vo
zváraných konštrukciách spravidla považuje za neprípustný. Z uvedených dôvodov sa výskytu a ďalším
charakteristikám trhlín v prevádzke tlakových zariadení a pri hodnotení zmien technického stavu venuje
mimoriadna pozornosť.
Obvykle sa vo zvarových spojoch rozlišujú štyri základné typy trhlín [16], a to horúce praskliny, studené
praskliny (oneskorené), lamerálne praskliny a žíhacie praskliny.
Okrem defektov charakteru trhlín sa vo zvarových spojoch môžu vyskytovať aj iné druhy defektov, ako napr.
bubliny, troska, neprievary koreňov, vruby a zápaly, nadmerné prevýšenia zvarov a pod. Výskyt, tvar a rozsah
takýchto defektov, čo do prípustnosti resp. neprípustnosti, sú stanovené príslušnými normami kvality.
Zvary a ich TOZ sú aj miestami, na ktorých sa môžu z rozličných dôvodov koncentrovať procesy koróznych
a napäťovo- koróznych poškodzovaní.
(21)
kde je:
ni a Ni –- charakteristické počty cyklov pre poškodenie mechanickou únavou,
tči a Tči – príspevok sumácie poškodenia tečením. Tči doba do lomu pri tečení pre príslušnú úroveň napätia a
teploty, tči – parciálna doba zotrvania časti pri tej istej úrovní napätia a tlaku, ako Tči.
nitu a Ni tu - príspevok sumarizácie poškodenia tepelnou únavou. Ide v tomto prípade o počet cyklov namáhania
a počet cyklov do lomu pri tepelnej únave.
k = konštanta. Ak k= 1 ide o tzv. lineárnu sumáciu parciálnych poškodení.
43
TLAK 2015
3. Pri vysokom prekročení obvyklej pracovnej resp, najvyššej dovolenej teploty steny tlakovej časti. Takéto
prípady havárií sa najčastejšie vyskytujú v prevádzke parných a horúcovodných kotlov. Príčiny porúch,
havárií a vážnych poškodení :
3.1 Pokles hladiny vody pod úroveň žiarorysu vo veľkoobjemových kotloch. Následky – rozsiahle deformácie
obnažených stien ( plamencov, žiarových rúrok, rúrkovníc) prípadne ich roztrhnutie, porušenie príslušných
zvarových spojov, často aj výbuchy kotlov.
3.2. Pokles hladiny vody pod kritickú úroveň vo vodorúrových kotloch alebo iné príčiny porušenia obehu
parovodnej zmesi. Následky – od porúch a poškodení zopár várnic až po úplné deštrukcie výparníkov a iných
tlakových častí.
3.3. Vznik požiarov v dodatkových plochách kotlov, zapálením usadených zvyškov nedohoreného paliva.
Následky – ťažké poškodenia , úplné roztavenia stien.
3.4. Neohrievané tlakové zariadenia môžu takto havarovať napr. aj pri vzniku vonkajších požiarov a pri
vonkajšom prehriatí stien tlakových častí.
3.5. Rúrky prehrievačov pary havarujú pri nesprávnom riadení nábehu parných kotlov, pri zanedbaní
pravidiel potrebného chladenia ich sien.
4. Náhle krehké porušenia stien tlakových zariadení alebo ich častí napr. v týchto prípadoch:
4.1. Pri novo vyrobených tlakových častiach napr. pri tlakových skúškach kombináciou prítomnosti defektu
(charakteru trhlín) kritickej veľkosti, pri danej teplote. K obdobným nehodám môže dôjsť aj pri tlakových
skúškach po určitej dobe prevádzky TZ. Pravdepodobnosť vzniku takýchto poškodení môže byť zvýšená napr.
použitím nevyhovujúcich druhov materiálov, nesprávnych postupov zvárania a vzniku defektov vo zvarových
44
TLAK 2015
ZÁVERY
Poznanie mechanizmov a kinetiky procesov postupného a opakovaného poškodzovania TZ je dôležitou
súčasťou posudzovania ich technického stavu, riadeného čerpania zásoby životnosti a posudzovania
zvyškovej životnosti, ako aj analýzy porúch, havárií a defektov zistených na TZ.
Dôležitou stránkou hodnotenia bezpečnosti a spoľahlivosti technických zariadení je aj poznanie konečného
štádia vývoja procesu poškodzovania – potenciálnej formy prejavenia sa a formy straty integrity TZ
a príslušnej konštrukčnej časti a iným formám straty ich normálnej funkcie. Publikácia [3] venuje aj tejto
stránke posudzovania rizík a ohrození v prevádzke TZ veľkú pozornosť.
Príspevok si nekladie za cieľ uviesť všetky existujúce druhy a formy procesov poškodzovania TZ a TS.
Hlavným cieľom príspevku a autorovej publikácie [3], je najmä volať po zmene súčasného prístupu
k vnímaniu uceleného významu porúch a havárií technických zariadení, vrátane tlakových zariadení.
Technická legislatíva sa tvarí tak, akoby poruchy a havárie mali dopad iba na jednotlivcov a nie na celú
spoločnosť.
Páverom si autor dovoľuje uviesť niekoľko všeobecných osobných skúseností z praktického posudzovania
technického stavu, poškodení, porúch, havárií TZ:
1. V prípadoch konkrétnych havárií TZ možno s úžasom konštatovať, že aj „naoko bezvýznamné, či málo
významné TZ“ dokáže v širokom okolí ohroziť životy ľudí a hospodárske hodnoty.
2. Netreba podceňovať ani obyčajné poruchy a prejavy poškodení TZ, pretože napr. aj drobné netesností
môžu prerásť do udalosti s ťažkými následkami, napr. v prípade únikov nebezpečných látok.
Aj pri obvyklých porušeniach napr. rúrok výparníka môže dôjsť k ohrozeniu a k stratám životov
prevádzkového personálu.
3. Analýza príčin porúch, havárií a poškodení TZ si v mnohých prípadoch vyžaduje multidisciplinárny
prístup. Niekedy sa v tejto oblasti možno stretnúť s prípadmi, keď v odbornom posudku, hodnotiacom
určitú stránku poruchy, či havárie je prekročený rámec „odbornej kompetencie“ posudzovateľa so
snahou posúdiť napr. aj prevádzkovú stránku prípadu.
4. Pri posudzovaní príčin porúch, poškodení a havárií TZ by bolo najvhodnejšie uvádzať príčiny z obidvoch
hľadísk, uvádzaných v kapitole 1. tohto príspevku.
5. Platné technické predpisy v SR a pravdepodobne aj v ČR analýze príčin porúch a havárií TZ a TS,
pokiaľ pri nich nedošlo k úrazom, nepripisujú žiadny význam. To sa netýka „závažných priemyselných
havárií“ podľa legislatívy SEVESO. Táto legislatíva bola prijatá najmä z politických dôvodov.
LITERATÚRA
[1] Choudhury, Sh.: Damage mechanism in boiler (thermal power plant).
[2] Sathyanathan, V. T.: Understanding Tube Failures in High Pressure Boilers. Lamar Stonecypher,
112010
[ 3] Kudlovský, J.: Tlakové zariadenia v Európskej únii. Elfa Košice 2013
[ 4] Novák, P. a i. : Pět mechanismů koroze železa v neupravených vodách. Zborník Korózia v energetike,
Košice 2010.
[5] OSHA Instruction Pub 8-1.5, 1989. Guidelines for PV Safety Ass. OSHA.
[6] Sridhar S.: Prediction and Assessment of Ammonium Bisulfide Corrosion Under Refinery Sour Water
Service Conditions, Honeywell International, Inc.
[7] Guidance for Corrosion Management in Oil and Gas Production and Processing. HSE, Publ. Energy
Institute, London, May 2008.
[8] Thielsch, H.: Defects and Failures in Pressure Vessels and Piping. Reinhold N.Y. 1975
[9] Reynolds, J.: The top 10 Reasons for FEMI Failures in the Hydrocarbon Process Industries: Part 2.,
Inspectioneering Journal November/December 2014
45
TLAK 2015
[10] R. C., J. a. a.: Assessing Corrosion in Oil Refining and Petrochemical Processing. Int. Symp. on High
Temp. Corrosion. Angra- September 2002.
[11] API 571 Damage Mechanisms affecting fixed Equipment in the Refining and Petrochemical Industries.
www.corrosionclinic.com
[12] Revie, R.W., Uhlig, H.H.: Corrosion and Corrosion Control. John Wiley& Sons Inc. Fourth Edition.
[13] Lobley, G.R.: SCC Case Studies in Refinery Equipment. 6th Saudi Engineering Konference, Dhahran,
December 2002, Vol. 5.
[14] Gröbner P.: Koroze ocelí litín v plynném prostředí za vysokých teplot. SNTL Praha 1965.
[15] Novák, P.: Druhy koroze kovů. Koroze a ochrana materiálu 49(4) 75-82 (2005)
[16] Kudlovský, J.: Výpočty zvýškovej životnosti a korózne procesy. Korózia v energetike, Košice 2004.
[17] Efferz, P.H., Wiume, D.: Mechanismen und Schadensformen der Hochtemperatur – Korrosion an
Uberhitzerrohren.Mitt. VGB 59, H7, 1979.
[18] Přenosil, B.: Výzkum odolnosti proti korozi vodní párou a spalinami u feriticko-perlitických ocelí při
teplotách nad 250°C. MHH Praha 1957.
[19] Purmenský J., Foldyna V.: Degradace materiálu v energetickém strojírenství. Zb. Kotle a energetická
zařizení. Brno, 2005.
[20] Ouhrabka, L: Výsledky šetření nehod a havárií tlakových zařizení. TLAK 2013, Zborník prednášok
Praha 19. – 21. unora 2013.
[21] Revie, R.W., Uhlig, H.H.: Corrosion and Corrosion Control. John Wiley&Sons Inc. Fourth Edition.
[22] Grünling, H.W.: Wechselwirkungen zwischen Kriechverformung and Heissgaskorrosion. Werstoffe und
Korrosion 29/1978
[23] Radon, J. C.: Interakcia tečenia a únavy. Materiálové inžinierstvo, r.8, č.3/2001.
[24] Loginow, A.W.: SCC of Steel in Liquified Ammonia Service. National Board Bulletin, I/1989.
[25] Davis, J.R.: Corrosion of Weldments. Amazon
[26] ČSN/STN EN ISO 8044 (03 8001) Korózia kovov a zliatin. Základné termíny a definície.
[27] ČSN/STN 03 8137 Metalografické vyhodnocovanie korózneho napadnutia kovov
[28] Korózna odolnosť niklu, titanu a ich zliatin. www.bibus.sk
[29] Bystriansky, J.: Bezpečnost a životnost zařizení klasické a jaderní energetiky. Koroze a ochrana
materiálu 50(2)/2006
[30] Mohyla, P., Koukal, J.: Contribution to research of weldability of modern low-alloy creep resistant
steels. Acta Metallurgica Slovaca. 9/2003.
[31] Bystrianský, J., Joska, L., Novák, P.: Příčiny snížené životnosti konstrukčních materiálu teplárenských
komponent.
[32] Karas, F.: Úprava kotelní vody a čistota pary. SNTL Praha 1965.
[33] ČSN/STN EN 764 – 6. Tlakové zariadenia. Návod na obsluhu a prevádzku.
[34] Hrivňák, I.: Zváranie a zvariteľnosť materiálov. Citadela, 2013.
PRÍLOHA
46
TLAK 2015
Obr. 2 - Relatívne korózne napadnutie RK ocele pri 310°C Obr. 3 - Korózne napadnutie lúhovou koróziou
- oblasť kyslá (kHCl-pH) ON – oblasť nánosov
- oblasť zásaditá (kNaOH, +pH) OK – oblasť korózie
Obr. 5 - Hrúbka oxidickej vrstvy, ako funkcia času oxidácie v pare pri teplotách 560 a 600°C
1-2 %Cr – nízkolegované feriticko - perlitické ocele
9-12%Cr – martenzitické Cr ocele
Hov – hrúbka oxidickej vrstvy
47
TLAK 2015
Obr. 6 - Charakteristické oblasti únavových kriviek pri mechanickej únave so symetrickým cyklom
48
TLAK 2015
Obr. 9 - Varnice VT parných kotlov, porušené pri poškodení lúhovou koróziou a vodíkom
a), b) porušenia rovnakého charakteru, rozdielneho rozsahu,
c) pľuzgierovitosť (blistering) 1, 2 v blízkosti vtrúsenín MnS,
d) vodíková korózia
49
TLAK 2015
Obr. 11 - Oblasť porušenia várnic nad zavalcovaním do spodného bubna kotla výkonu 40t/h
a) detaily odtrhnutých skorodovaných várnic,
b) charakter korózie varnice v prostredí periodicky zmáčaného popolčeka nad bubnom
Roštové ohnisko s posuvným roštom pre hnedé uhlie. Čistenie počas odstávok ostrekom vodou.
Únik spalín cez otvorené prielezy nad roštom.
Následky havárie – 5 usmrtených, 1 osoba ťažko zranená.
Použité skratky: TZ – tlakové zariadenia, TS – tlakové systémy, TEZ – tepel. energetické zariadenia,
VOŤ – mazut, PP – proces poškodzovania, VT – vysoko tlakový
Tab. 2 - Prehľad systémov korózného praskania pod napätím
50
TLAK 2015
Luděk Štalmach
Dalkia Česká republika, a. s., Ostrava
V příspěvku jsou prezentovány zkušenosti se kterými se setkáváme s kolegy při inspekčních prohlídkách a
vzniklých poruchových stavech, také jsou zde diskutovány a popsány techniky oprav.
Pozn.
PWHT nebylo provedeno z důvodů možnosti vzniku nepovolených vad po jeho provedení. Provozovateli bylo
doporučeno provést 100% ND kontrolu všech svarových spojů pří první plánované dlouhodobé odstávce za
účelem zjištění, zda se i na dalších svarových spojích redukční stanice nevyskytují nepovolené vady.
Při následné odstávce zařízení byly namátkově defektoskopicky kontrolovány úseky svarových spojů, u
nichž byla dříve detekována trhlina uvnitř svarového spoje. Všechny zjištěné vady byly nalezeny v oblasti
svarového spoje regulačního ventilu s pláštěm v blízkosti zástřiku, tedy v místě, kde je materiál nejvíce
tepelně namáhán. Opět byla provedena oprava svarového spoje (viz postup výše). Po provedení závěrečných
NDT byly zjištěny trhliny v další oblasti svarového spoje regulačního ventilu s pláštěm redukční stanice.
Po iniciaci dalších vad byl navržen odběr miniaturního vzorku (obr. 3) za účelem zjištění, v jakém stavu
se nachází základní materiál regulačního ventilu, který je spojen svarovým spojem k tělesu. Odběr vzorků
provedl Materiálový a metalurgický výzkum, s.r.o.
Hodnocení aktuálních materiálových charakteristik šetřeného regulačního ventilu bylo provedeno na
základě:
• kontrolního rozboru chemického složení materiálu,
• stanovení meze kluzu, meze pevnosti a tažnosti při laboratorní teplotě na základě výsledků
• dvou penetračních testů,
• analýzy mikrostruktury, včetně vyhodnocení rozpadu struktury a možného creepového napadaní
• stanovení přechodové teploty FATT,
51
TLAK 2015
Na obr. 4 jsou dokumentovány vady svarových spojů na redukční stanici jako např. mezihousenkové vruby,
zápaly apod., opět příklad nekvalitní práce svářeče i NDT techniků.
S ohledem na skutečnost, že na komponentě bylo množství svarových vizuálně nekvalitních spojů,
jejichž provedení a případné následné opravy je vždy spojeno se značným množstvím tepla vneseného do
komponenty a představuje tak citelný zásah do struktury a vlastností základního materiálu, bylo možné
předpokládat lokálně vyšší stupeň rozpadu struktury a degradace materiálových vlastností, než u zkoušeného
základního materiálu a proto byla neprodleně provedena výměna RS.
Výroba nové RS probíhala za přísného dozoru a v příslušném PKZ byly přesně vyspecifikovány podmínky pro
výrobu.
52
TLAK 2015
POŠKOZENÍ LUVO
Netěsnosti LUVO vznikají buď otěrem tenkostěnného materiálu, z něhož je ohřívák proveden, jemným
popílkem, obsaženým v kouřových plynech (abraze) nebo postupným opalováním, anebo vnějšími
korozemi.
Při provozu v oblasti nízkých teplot (pod rosným bodem spalin) může docházet vlivem vzájemného působení
vlhkosti a popílku k jeho cementování a vzniku velmi tvrdých nánosů, které se obtížně odstraňují a postupně
ucpávají trubky tak, že se z nich stávají nefunkční části LUVO. K zalepování jednotlivých trubek mokrým
popílkem může také docházet v případě poruch EKO, kdy s časových důvodů nelze provést vyčištění každé
zalepené trubky tlakovou vodou v průběhu poruchového odstavení kotle.
Zanesené trubky ohříváku vzduchu:
• Výrazně ovlivňují účinnost LUVO.
• Zvyšují rychlost proudění spalin a mají vliv na vznik turbulentního proudění, čímž zvyšují abrazivní
účinek a snižují výrazně životnost LUVO.
Po přibližně 60 denním provozu kotle bylo prohlídkou zjištěno značné množství netěsných trubek LUVO (v
oblasti pod trubkovnicí) a významně poškozená trubkovnice LUVO (obr. 1-4). Při předešlé kontrole LUVO
bylo zjištěno cca 50% zanesených trubek.
53
TLAK 2015
Pozn.:
Při výběru materiálu LUVO má velkou roli korozní prostředí, abrazivní účinek a v neposlední řadě v případě
biopaliv přítomnost chloridů. Pro prodloužení životnosti LUVO z hlediska materiálu je nutné znát podmínky
spalování, jaké složky při spalování vznikají a hlavně složení paliva. Na základě těchto výše popisovaných
skutečností může projektant navrhnout vhodnou variantu jakosti materiálu (v optimálním poměru
cena x životnost).
54
TLAK 2015
55
TLAK 2015
Na obr. 19 můžeme sledovat perforaci trubky várnice, kterou způsobil montážní pracovník svou nepozorností
a lhostejností při odstraňování podpěr použitých při montáží nového zařízení.
Na obr. 20 jsou evidentní zápaly z řezání kysliko acetylenovým plamenem na dně kotlového tělesa při výrobě.
Zápaly měly hloubku cca 4mm.
Na obr. 21 jsou viditelné vruby a zápaly na závěsu parovodního potrubí. Při inspekci bylo doporučeno
neprodleně provést opravu a rozšířit NDT kontrolu o UT + MT.
Na obr 22. jsou patrné evidentní mechanické vrypy od kladiva. Nutno podotknout, že potrubí je materiál
15 128.5 NAVRŽENO MT, UT
Na obr. 23 je provedena oprava netěsnosti bez identifikace netěsnosti NDT kontrolou provedla montážní
organizace opravu tímto způsobem bez následné NDT kontroly. Výsledkem je zavařená vada, zda trhlina
nebylo zřejmé. Následně byla provedena oprava výřezem svarového spoje a vložení doměrku včetně 100%
RT, MT.
Na obr. 24 je opět provedena oprava trubky membránové stěny vyvařováním.
56
TLAK 2015
Obr. 25 - Takto připravenou komůrku chtěla montážní Obr. 26 - Nestandardně provedená redukce na přípravu
organizace namontovat na tlakový celek i přesto, profuku. Organizace chtěla takto provedenou
že se prováděl proplach po montáží a profuk redukci zlegalizovat a vydat prohlášení o
je tato neshoda (okuje po žíhání)nepřípustná. shodě. Dodaný dokument jsem neměl odvahu
předložit.
Ve výkresové dokumentaci bylo jasně zakresleno přivaření bandáže na výztuhy která byla pro tyto účely
přivařena k trubkám membránové stěny ve výrobě. Bohužel zklamal lidský faktor a svářeč svařil bandáž
přes várnice a ze spodní strany v pozici PD došlo v průběhu svařování k perforaci trubky membránové stěny.
Následně svářeč vzniklou perforaci trubky chtěl opravit zavařením, ale oprava byla provedena s defektem
(viz obr. 29).
Obr. 28 - Foto pořízené při nepřímé vizuální kontrole videoskopem ze vnitř várnice a výsledek je zřejmý.
Takhle vypadá špatně provedený svarový spoj.
57
TLAK 2015
58
TLAK 2015
Na základě výše popisovaných zjištění byl proveden výřez poškozené části a následně byl vložen doměrek
tak, aby splňoval platnou legislativu Včetně svařování a NDT kontrol. Nutno zmínit, že předmětné zařízení
bylo nově vyrobené a tato vada vznikla při montáží. Předmětná vada se bohužel při montáží vyskytuje často
a je jen na inspektorech a revizních technicích, aby detekovali předmětné vady včas a prováděli na stavbách
pravidelné prohlídky a zkoušky a tím snížili možnost výskytu vady při provozu.
Jen ve zkratce:
1. korozní poškozování nádrže nemělo rostoucí gradient při preventivních inspekcích, avšak po rastrovém
zmapování tlouštěk stěn nádrže v oblasti sedel obr.1,2 jsme museli konstatovat, že naměřená tloušťka
stěny nádrže se pohybovala pod hranici spolehlivosti viz foto výše.
2. poškození svarových spojů je zapříčiněno napadením důlkovou korozí a vadami výrobního charakteru
viz provedené NDT kontroly.
3. kontrolované svarové spoje byly vyhodnoceny jako nevyhovující. Obdobný stav svarových spojů lze
očekávat i u svarových spojů, jež nebyly kontrolovány.
OCELOVÉ KONSTRUKCE:
Bohužel se při inspekcích setkáváme s nepovolenými vadami na konstrukcích a to z důvodů že si firmy
neuvědomují nutnost zlepšení kvality v souladu s ČSN EN 1090-2 + A1 v návaznosti na výrobkové normy
(žebříky, plošiny apod.).
Jen ve zkratce pár postřehů z inspekcí neboť kvalita výroby a montáží by byla na samostatný příspěvek
k tomuto tématu.
Na základě požadavků provozovatele bylo provedeno posouzení stavu ocelové konstrukce předmětného
zařízení po půlročním provozu zaměřené na:
• celkové a dílčí deformace konstrukce,
• stav povrchu hlediska výskytů korozních produktů,
• opotřebení kluzných ploch uložení,
• uvolnění šroubových spojů a jejích stavu
• defekty ve svarových spojích,
• nahodilé defekty a závady.
Výsledek:
Dle dodané dokumentace jsou sice zakresleny změny oproti původní dokumentaci zjištěné při prohlídce
ocelové konstrukce, avšak pouze schematicky bez detailu.
Ve výkresové dokumentaci jsme postrádali detaily změn, velikost svarových spojů, rozměrové změny, atd.
V případě tak zásadních změn jaké byly provedeny ve spodní části konstrukce po vzniklé deformaci, vypálení
části výztuh atd. jsme očekávali přesné zakreslení, detaily změn včetně výpočtů a technické zprávy.
V horní části konstrukce v oblasti sloupů, které byly navařeny na slzičkový plech pokud se dají tyto spoje
místně specifikovat jako svarové spoje je nutné také přesné zdokumentování spojů rozměrů a hlavně výpočet
včetně technické zprávy, když není zmapováno jak jsou zavařeny plechy k nosníkům.
Postrádáme také protokol z vizuální kontroly svarových spojů a certifikáty svářečů.
59
TLAK 2015
Obr. 35 - Špatné utažení šroubových spojů, nezakreslené změny, špatně provedena montáž lávky dle legislativy
ZÁVĚR:
Závěrem bych chtěl jenom říci, že na základě výše popisovaných skutečností je stále žádoucí a potřebná
inspekční činnost na všech stupních. Provozovatelé zařízení si musí uvědomit, že bohužel je nutné provádět
inspekce a dodavatele by měli umožnit provést inspekce, neboť se neprovádějí za účelem poškozování jejich
jména, ale z důvodů zajištění výroby kvalitních a bezpečných zařízení.
60
TLAK 2015
Ing. Vladimír Kudělka, Ph.D., František Dolák d.t., Mgr. Marek Kudělka
TESYDO, s. r. o., Brno
Dokumentace sestavy vodotrubného kotle zahrnuje: vodotrubný kotel, včetně všech částí namáhaných
tlakem, od vstupu napájecí vody (včetně vstupní armatury), až po výstup páry a/nebo horké vody (včetně
výstupní armatury nebo není-li použita armatura, po první obvodový svar nebo přírubu za výstupní sběrnou
komorou), všechny přehříváky, přihříváky napájecí vody, příslušné bezpečnostní prvky a spojovací potrubí,
které jsou ohřívány spalinami a nelze je odpojovat od hlavního systému vřazenými uzavíracími armaturami.
Dále potrubí připojená ke kotli, která se využívají pro vypouštění vody z kotle, odvzdušňování, chlazení
předehřátých par atd., až po první odpojovací ventil v potrubí za kotlem. Rovněž přihříváky, které jsou
ohřívány spalinami nebo jiným způsobem a vybaveny vlastními bezpečnostními prvky, včetně všech
kontrolních a bezpečnostních systémů. Dále odpojitelné přehříváky, přihříváky, ohříváky napájecí vody
a příslušná propojovací potrubí. Rovněž zařízení pro zásobování teplem (plynové hořáky) nebo vytápění
(topeniště pro tuhá paliva). Také zařízení pro přípravu a přívod paliva do kotle, včetně kontrolních systémů.
Taktéž zařízení pro zásobování kotle napájecí vodou, včetně kontrolního systému. Pak také tlakové expanzní
nádoby a nádrže pro zařízení na přípravu horké vody. Také ostatní provozní zařízení jako jsou nosné ocelové
konstrukce, tepelné izolace a/nebo vyzdívky a opláštění. Také zařízení pro zajištění přívodu vzduchu do
kotle, včetně ventilátorů a předehříváků vzduchu, které jsou ohřívány spalinami. Taktéž spalinové cesty
kotle umožňující proudění spalin kotlem až po vstup do komína, včetně sacích ventilátorů a zařízení ke
snížení znečištění vzduchu (filtry). Rovněž ostatní zařízení, která jsou nutná pro provoz kotelního zařízení, tj.
regulační a řídící i diagnostická zařízení kotle.
Vybavení kotelního zařízení musí být zárukou a musí zajistit, aby se stupeň nebezpečí vzniklý při
provozu vodotrubných kotlů snížil na minimum, a aby byla zajištěna odpovídající bezpečnost proti vzniku
nebezpečných stavů, které mohou vzniknout při uvádění vodotrubného kotle do provozu. Tato bezpečnost se
docílí využitím vhodných metod při konstrukci, výrobě, zkoušení a kontrole, které jsou uvedeny v jednotlivých
částech této normy.
61
TLAK 2015
62
TLAK 2015
mohou vzniknout, je-li kotel uveden do provozu. Této ochrany lze dosáhnout náležitými konstrukčními,
výrobními, zkušebními a kontrolními metodami a technikami, které jsou obsaženy v jednotlivých částech
této normy.
Norma stanovuje požadavky, jak pro přímo vytápěné kotle, tak pro elektricky vytápěné kotle, včetně
nízkotlakých kotlů, jakož i pro kotle na odpadní teplo s tlakem na straně odpadních plynů (spalin)
nepřevyšujícím 0,5 bar, válcového provedení, vyrobené z uhlíkové oceli nebo z uhlíko-manganové oceli
tavným svařováním a s konstrukčním tlakem nejvýše 40 bar. Kotle jsou určeny pro provoz na pevnině, k
výrobě páry nebo k přípravě horké vody.
Norma platí pro zdroje páry a horké vody, od vstupní přípojky napájecí vody nebo vody, až po výstupní
přípojku páry nebo vody, a pro ostatní přípojky, včetně ventilů a armatur pro páru a vodu. jsou-li použita
přivařená dna, uvedené požadavky začínají nebo končí u svaru, kde by měly být připojeny příruby, jsou-li
použity.
Značení válcového kotle (údaje na štítku a v dokumentaci):
a) číslo této evropské normy
b) název a adresu výrobce
c) rok výroby
d) typ a výrobní číslo výrobce kotle
e) nejvyšší pracovní tlak v bar
f) podle vhodnosti tyto informace:
horkovodní kotel - nejvyšší výstupní teplota vody
přehřívák - nejvyšší teplota páry
g) nejvyšší tepelný výkon v kW
h) hydrostatický zkušební tlak v bar
i) datum hydrostatické zkoušky
j) nastavený tlak pojistného ventilu v bar
k) identifikační značku odpovědného orgánu, přichází-li to v úvahu
l) označení CE, přichází-li to v úvahu (na štítku, v dokumentaci)
63
TLAK 2015
64
TLAK 2015
65
TLAK 2015
66
TLAK 2015
Konečná dokumentace musí obsahovat soubor konstrukční dokumentace, výrobní dokumentace a provozních
instrukcí. Konečná dokumentace může obsahovat kopie originálních dokladů, vyjma dokladů 14. a 16.
Konstrukční a výrobní dokumentace - výrobce musí sestavit konstrukční a výrobní dokumentaci takovým
způsobem, aby konstrukce a výroba potrubí odpovídala požadavkům této normy a odsouhlasenému návrhu
konstrukce.
Provozní instrukce - výrobce musí sestavit pro uživatele provozní instrukce obsahující všechny nezbytné
informace vztahující se k uvádění do provozu, obsluze, navrhované údržbě a právo provádět uživatelské
kontroly provozu - kontroly potrubního systému.
provozní instrukce musí zahrnovat konstrukční údaje a hlavní rozměry dodaného potrubí, jakož i informace
obsažené ve značení. Kde je to vhodné, musí tyto instrukce také zahrnovat dokumenty, které jsou nezbytné
pro plné porozumění provozním instrukcím, výkresy a také schémata.
Dokumentace pro kupujícího - tvoří jedna kopie konečné dokumentace. Konstrukční a výrobní dokumentace
může být dodávána vcelku nebo postupně po částech, v souladu se smlouvou (kontraktem, objednávkou)
mezi zúčastněnými stranami.
Konečné vyhodnocení a dokumentace - výrobce musí provést konečné vyhodnocení dříve, než vystaví
konečný certifikát (prohlášení o shodě, CE certifikát AO/NB), aby ověřil, že potrubní systém byl vyroben
v souladu se všemi specifikovanými požadavky. Musí být poté k tomu vystavena požadovaná dokumentace.
Značení a dokumentace
Značení montážních celků a součásti k montáži - všechny montážní celky a součásti musí mít označení
k jejich identifikaci. Značení musí být provedeno barvou, vyrážením nebo štítky. Pro značení materiálů
určených pro práci v oblasti tečení nebo při cyklickém zatížení smí být použita pouze razidla se zaoblenými
hranami vyvolávající nízká napětí.. Toto značení musí zůstat viditelné během celé montáže.
Značení a identifikace smontovaného potrubí - provádí se za účelem, aby byla poskytnuta řádná identifikace
potrubí nebo potrubních částí, musí být potrubí po montáži označeno barvou, písmeny, přívěsnými štítky aj.
Ze značení musí být možno stanovit systém, ke kterému potrubí náleží.
CE značení smontovaného potrubí - CE značení musí obsahovat:
a) jedno CE značení pro každé potrubí nebo
b) pro sestavy potrubí, sestávající z více než jednoho potrubí, jedno CE značení za předpokladu, že je jasně
viditelné a průvodní dokumentace dodaná výrobcem uživateli jasně definuje hranice smontovaného
potrubí (viz PED směrnice).
Značení - všechna potrubí kategorií I až III musí nést jednoznačné označení přímo na potrubí nebo na štítku
k němu připojeném, které se vztahuje k dokumentaci obsahující údaje nutné pro provoz, údržbu a periodické
kontroly.
Značení potrubí musí obsahovat:
a) jednoznačnou identifikaci vztahující se k příslušným součástem potrubního systému a ke konečné
dokumentaci
b) název a adresu výrobce (jestliže se podílí více výrobců, měly by být uvedeny údaje hlavního výrobce)
a rok výroby
c) popis potrubí, včetně skupiny obsažené tekutiny a kategorie potrubí
67
TLAK 2015
68
TLAK 2015
a zkoušek na výrobku - části, dílu (zařízení) v souladu s výrobkovou normou a dle ČSN EN ISO 17635, ČSN
EN ISO 17637), požadavky na povrchovou úpravu a její kontrolu (měření tloušťky nátěru, nástřiku barvy,
pozinkování, galvanického pokovení, tepelného nebo termického nástřiku speciálními materiály v m aj.).
Dokumentace musí být v souladu s výrobkovými normami a právně-technickými předpisy. Tuto zpracovává
konstruktér s technologem a odborem přípravy výroby firmy, ev. se svářečským dozorem.
Technologická dokumentace – Dokumentace je tvořena celkovým rámcovým postupem výroby, průvodkou
operací na výrobku, ev. postupem tváření (lisování, ohýbání), postupem svařování WPS (dle ČSN EN ISO
15609), ev. postupem obrábění (hrubování, hoblování, frézování, soustružení, broušení, vrtání, vystružování
aj.), ev. postupem tepelného zpracování po tváření nebo svařování (dle ČSN EN ISO 17663, výrobkových
norem, dokumentace), postupem čistění (ruční kartáčem, pískováním, tryskáním, chemicky aj.), ev.
pasivací povrchu výrobku (dílu, části, svarů), postupem povrchové úpravy (nátěry, nástřiky, zinkování aj.)
dle požadavku dle ČSN EN ISO 12944, ČSN EN ISO 8501, ČSN EN ISO 8504, ČSN EN ISO 1461, ČSN
EN ISO 14713, výrobkové normy, kontraktu (obchodní smlouvy dle Občanského zákoníku), objednávky
zákazníka. Tuto zpracovává odbor přípravy výroby, technolog a svářečský dozor firmy.
Kontrolní a zkušební dokumentace - Dokumentace je tvořena plánem kontrol a zkoušek (PKZ) na výrobku
(části, dílu), ev. zařízení. Plán obsahuje rozsah kontrol a zkoušek, např. vizuální a rozměrovou kontrolu je
nutné provádět na 100 % výrobku (zařízení) a uvádí se do protokolu. Další rozsah kontrol a zkoušek je
závislý na předpisu harmonizované (výrobkové) normy, předpisu v kontraktu (smlouvě) se zákazníkem, ev.
v objednávce, dále dle předpisu konstrukční, ev. výrobní dílčí nebo celkové dokumentace. Rozsah kontrol
a zkoušek předepisuje zpravidla konstruktér na výkrese nebo v technické výpočtové zprávě, ev. výrobní
kontrola firmy dle TDP předpisu daného výrobku, který má zpracovaný pro zákazníka v souladu s požadavky
norem a předpisů pro danou kategorii výrobku. Kontroly a zkoušení se provádí některou z metod dle ČSN
EN ISO 17635 (VT, PT, MT, RT, UT, LT, ET, AE), ev. dle požadavku výrobkové normy tlakovou zkouškou,
těsnostní hydraulickou zkouškou, funkční zkouškou aj. Výrobková norma také často předepisuje u některých
výrobků provádění pracovní zkoušky k ověření materiálu a technologie při zhotovování daného výrobku
(provádění vzorků kontrolních desek, vzorků trubek, profilů k ověření celistvosti a vlastností taveb polotovarů
u použitých materiálů a ev. na nich provedených svarových spojů). Tyto patří do plánu kvality provádění
výrobku (zařízení). Dokumentaci předepisuje konstruktér ve spolupráci s odborem řízení kvality, svářečským
dozorem (I/EWE, I/EWT dle ČSN EN ISO 14731) i technologem firmy. O kontrolách a zkouškách se zpracuje
protokol o kvalitě.
Smlouva o dílo - Uzavírá se mezi dodavatelem (zhotovitelem, výrobcem) a odběratelem (objednatelem,
provozovatelem) dle Občanského zákoníku (OZ) č. 89/2012 Sb. §1724 až §1788 ve znění pozdějších
předpisů. Ve smlouvě musí být uvedeny všechny důležité informace pro zhotovení díla, které mohou
při budoucím užívání (provozu) významně ovlivnit jeho kvalitu, bezpečnost, životnost a spolehlivost. Smlouva
se musí přesně odvolávat na prováděcí dokumentaci (projekční, konstrukční, výrobní, o požadované dodané
kvalitě) ke zhotovení díla (výrobku, zařízení). Musí stanovit i rozsah předávací dokumentace pro objednatele
(odběratele, provozovatele). Musí plně respektovat a uvádět právně-technické předpisy a harmonizované
technické (výrobkové, související) normy nebo se na ně odvolávat v prováděcí dokumentaci (projekční,
konstrukční, výrobní, provozní). Je nutné vždy dodržovat zákon č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších předpisů,
o bezpečných výrobcích uváděných na trh a do provozu a právně-technickými předpisy NV ČR a EUS (ES,
EHS, EC, NEPR). Dílo má vady, pokud provedení díla neodpovídá výsledku (požadavkům objednatele na
kvalitu, komplexnost díla) určenému (stanovenému) v uzavřené smlouvě o dílo (Občanský zákoník č. 89/
2012 Sb.)
Postup výroby – Postup se provádí za účelem dodržení hierarchie operací a provedení všech úkonů
spojených s výrobou výrobku (dílu, části) i zařízení a podléhá dílčí kontrole operací na vstupu materiálu do
procesu výroby, kontrole mezioperační a kontrole na výstupu z výrobního procesu. Je zpracován v souladu
s průvodkou materiálu k jeho zpracování do konečné podoby výrobku a dílčí operace jsou potvrzovány
kontrolorem výroby na průvodce nebo i v postupu. Postup požaduje výrobková norma a právně-technický
předpis. Patří do plánu kvality provádění výrobku (zařízení). Postup zpracovává odbor přípravy výroby firmy
s technologem výroby, ev. svářečským dozorem. Postup se potvrzuje v dílčích výrobních operačních bodech
osobami, které výrobní operace na výrobku (zařízení) provádí.
Postup přípravy materiálu a čistění – Postup přípravy kvalitativně ovlivňuje dílčí i celkovou kvalitu výrobku
(zařízení), jeho trvanlivost i spolehlivost v provozních podmínkách a také celkovou bezpečnost výrobku
(zařízení) při jeho provozu. Má vliv na jeho častější poruchovost, odstávky a častější opravy, repase, ev. další
vynucené rekonstrukce na výrobku (zařízení), rovněž pak má vliv na náročnější údržbu výrobku (zařízení).
Postup vyžaduje výrobková norma a právně-technický předpis. Postup předepisuje technolog firmy, ev.
svářečský dozor. Kvalita se potvrzuje v průvodce materiálu k výrobku nebo v postupu výroby.
69
TLAK 2015
Postup dělení (střihání, řezání) materiálu – Postup je důležitý pro technologickou připravenost k dalšímu
zpracování ve výrobě a k technologičnosti – proveditelnosti dalších operací na výrobku. Druh dělení materiálu
je závislý požadavku přesnosti přípravy i kvality dělených (řezných) ploch dle ČSN EN ISO 9013, na kvalitě
a předpisu TDP materiálu, předpisu výrobkové normy a výrobní dokumentace, provozních podmínkách
namáhání výrobku a jeho očekávané trvanlivosti (životnosti), spolehlivosti a bezpečnosti výrobku (zařízení)
v provozu. Postup předepisuje svářečský dozor nebo technolog firmy. Taktéž stanovuje kvalifikace. O kvalitě
se zpracuje protokol.
Postup tváření (ohýbání, lisování, kování, prostřihování, děrování) – Postup se stanovuje za účelem dodržení
kvality materiálu výrobku pro jeho další bezproblémové technologické zpracování ve výrobě a k předcházení
vzniku nepřípustných vad materiálu (vnitřních i vnějších, včetně nevhodné výsledné struktury materiálu).
Postup stanovuje výrobková norma. Postup předepisuje technolog firmy, ev. svářečský dozor. Taktéž stanovuje
kvalifikace. O kvalitě se zpracuje protokol.
Postup svařování (pájení), lepení a spojování – Postupy svařování WPS a kvalifikace postupů WPQR (dle
ČSN EN ISO 15609, ČSN EN ISO 15614 aj.) jsou pro tento zvláštní proces důležité z hlediska požadované
kvality svarových spojů (jejich celistvosti a konečné struktury materiálu ve svaru a jeho tepelně-ovlivněné
oblasti (TOO). Postupy stanovuje výrobková norma, kontrakt (smlouva) se zákazníkem, objednávka. Tyto
předepisuje jmenovaný svářečský dozor firmy (I/EWT, I/EWE) dle ČSN EN ISO 14731. Taktéž stanovuje
kvalifikace svářečů, páječů i operátorů.
Postupy lepení jsou rovněž důležité z hlediska kvality spojů. Předepisuje je technolog lepení (EBT, EBE), ev.
technolog firmy. Taktéž stanovuje kvalifikace lepičů. O kvalitě se zpracuje protokol.
Postup obrábění – Postup se stanovuje za účelem opracování materiálu polotovaru, vývalku, výkovku,
odlitku, svařence, výlisku a to pro detaily výrobku (zařízení) do požadovaného tvaru a dle požadovaných
tolerancí rozměru a funkčnosti. Postup předepisuje technolog dle dokumentace výrobku. Taktéž stanovuje
kvalifikace pracovníků. O kvalitě se zpracuje rozměrový protokol.
Postup tepelného zpracování – Postup (TZ) je důležitý u materiálů výrobků, které po technologickém
zpracování nutně vyžadují toto zpracování z důvodu snížení konečného napětí ve svarech, výkovcích,
vývalcích, změny struktury materiálu výrobku (svaru a jeho TOO, výkovku, odlitku, v ohybu trubkového
výrobku aj.), aby nevznikaly nepřípustné vady v materiálu výrobku po jeho technologickém zpracování a
při jeho provozních podmínkách aj. Zpracování požaduje TDP materiálu i výrobková norma pro provádění
výrobku. Pro svarové spoje se TZ provádí dle ČSN EN ISO 17663. Postup předepisuje svářečský dozor
nebo technolog firmy. Taktéž stanovuje kvalifikace žíhačů, kaličů aj. O kvalitě se zpracuje protokol, ev. i se
záznamem průběhu TZ.
Postup provádění povrchových úprav – Postup je požadován výrobkovou normou, technickou normou,
kontraktem (smlouvou) se zákazníkem, objednávkou, výrobní dokumentací. Zaručuje a ovlivňuje kvalitu
povrchu výrobku v provozních podmínkách a minimální korozní úbytky tlouštěk stěn materiálu výrobku, tj.
i jeho trvanlivost a životnost. Kvalita povrchové úpravy má vliv na četnost údržby a kontroly (diagnostiky)
korozního úbytku stěny výrobku. Postup předepisuje specialista, technolog pro povrchové úpravy nebo
svářečský dozor. Taktéž stanovuje kvalifikace provádějících pracovníků. O kvalitě se zpracuje protokol.
Postup dílenské montáže – Postup zpracovává konstruktér s technologem i svářečským dozorem firmy a
pracovníky pro přípravu montáže dle konstrukční dokumentace a to jako dílenskou montážní dokumentaci.
O provedení montáže se zhotoví protokol.
Postup spojování konstrukčních dílců – Postup zpracovává konstruktér s technologem a svářečským
dozorem. Dokumentace určuje, které díly se spojí (svařováním, šroubovými, ev. nýtovými spoji při dílenské
montáži v celky (podsestavy). O provedeném spojování se zhotoví protokol.
Postup expedice výrobku (zařízení) – Postup se provádí za účelem bezpečné a spolehlivé dopravy na
místo montáže, zajišťuje se nepoškozenost při dopravě a to přepravními obaly a uchycením na dopravních
prostředcích i prostředky pro předcházení poškození a porušení výrobku (zařízení) v případě překládání,
v rámci přepravy různými manipulačními i dopravními prostředky. Postup předepisuje a expedici zajišťuje
expediční a marketingový odbor firmy. O expedici se zpracuje zpráva (protokol).
Postup montáže na místě instalace výrobku (zařízení) – Postupy zpracovává montážní odbor firmy ve
spolupráci s manažerem projektu, technology a svářečským dozorem firmy i revizními techniky firmy.
Dokumentace předepisuje konečnou montáž na místě instalace výrobku (zařízení), konečnou kontrolu,
odzkoušení a funkčnost výrobku (zařízení). Předpis je stanoven pro validaci výrobku (zařízení) před uvedením
do provozu, zkušební (náběhový) provoz i uvedení do provozu. O montáži se zpracuje závěrečná zpráva
(protokol).
70
TLAK 2015
Postup při uvádění a zahájení provozu výrobků (zařízení) – Postup zpracovává konstruktér s montážním
odborem firmy, manažerem projektu a specialisty (revizními techniky, techniky pro speciální zařízení). Postup
je zpracován v technické zprávě (technickém dodacím předpisu) pro předání výrobků (zařízení). Zahájení
provozu se provádí za účasti manažera projektu, montážních specialistů firmy a specialistů – techniků pro
daný výrobek (zařízení). Musí se tímto zajistit soulad se smlouvou (kontraktem), platnými právně-technický
mi předpisy a normami v místě instalace a předpisy pro provoz výrobku (zařízení) v dané zemi. O zahájení
provozu se zpracuje protokol (zpráva).
Postup předání výrobku (zařízení) zákazníkovi – Postup je stanoven v kontraktu (obchodní smlouvě),
objednávce. Předávání výrobku (zařízení) probíhá za účasti obou účastněných stran - dodavatele (výrobce)
a odběratele (provozovatele) výrobku (zařízení). Předání zajišťuje marketingový odbor výrobce (dodavatele)
s manažerem projektu. O předání se zpracuje předávací protokol.
Předávací dokumentace – Dokumentaci obvykle tvoří konstrukční sestava výrobku (zařízení) s rozpisem
nebo odděleným kusovníkem materiálu a částmi výrobku (zařízení), soupisy použitých postupů při jeho
zhotovování, dle kterých byl výrobek (zařízení) vyroben, protokoly o kontrolách a zkouškách na výrobku
(zařízení), předávací zprávy a protokoly. Dále návod na provoz, kontrolu a údržbu i diagnostiku výrobku
(zařízení) s uvedením rizik, které hrozí při jeho nesprávném používání (provozování). Zhotovitel vystavuje
pro odběratele prohlášení o shodě dle právně-technického předpisu (NV ČR, ES, EHS, EC, NEPR) a ČSN
EN ISO/IEC 17050-1 a 2 jako důkaz, že výrobek (zařízení) je bezpečný při jeho užívání k danému účelu, a
to dle návodu na provoz, údržbu, kontrolu a diagnostiku během stanovené doby jeho životnosti (provozu)
zpracovaného dodavatelem (zhotovitelem, výrobcem).
71
TLAK 2015
zatížení od podpěr nebo reakcí na nádobu, včetně zatížení během přepravy a montáže; napětí vyvolaná
podpěrnými nohami, opěrnými prstenci, nosníky, sedly, vnitřními konstrukcemi nebo potrubními přípojkami;
rázová zatížení vyvolaná nárazy vody nebo pulzováním obsahu nádoby, ohybové momenty nádoby; napětí
způsobená rozdíly teplot včetně přechodových stavů a rozdílnými hodnotami součinitelů teplotní roztažnosti;
napětí vyvolaná kolísáním tlaku, teploty a vnějšími zatíženími působícími na nádobu; napětí vyvolaná
rozkladem nestabilních tekutin.
Mohou nastat případy zatížení: normální provozní zatížení, mimořádné případy zatížení a zatížení při
zkouškách.
Uvažované způsoby poruch: zřejmá plastická deformace, plastická nestabilita, elastická nebo plastická
nestabilita (zborcení), postupná deformace, únava.
Průvodní dokumentace netopených tlakových nádob dle typu a složitosti nádoby musí obsahovat:
Seznam dokladů pro každou nádobu, technické podmínky zařízení, výrobcem zpracovanou analýzu
nebezpečnosti, konstrukční a výrobní plán, pevnostní výpočet a výkresy, posouzení konstrukce (schválení
konstrukce), odsouhlasení modelu (schválení typu), seznam použitých materiálů na nádobu, dokumenty
kontroly základních a svařovacích materiálů, postupy pro zajištění identifikovatelnosti materiálu, plány
jakosti nebo program zkoušek, postupy tváření, údaje o úpravě dílců (tváření, úkosování), seznam použitých
schválených svařovacích (pájecích) postupů WPS, BPS, WPQR, BPAR a schválených svářečů (páječů)
i svářečských operátorů, dokumentace a doklady svářečského dozoru, svařovací plány, kontrolní plány,
postupy svařování WPS a pájení BPS, seznam všech subkontrahovaných úkonů nebo subdodávek, výsledky
zkoušek kontrolních desek, seznam postupů NDT kontrol a zkoušek a použitého kvalifikovaného personálu,
protokoly o zkouškách NDT (včetně radiogramů), postupy a výsledky tepelného zpracování po svařování,
kopie zpráv o neshodách i postupy oprav, protokol o konečné přejímce a kontrole po tlakové zkoušce,
protokol o tlakové zkoušce, protokol o rozměrové kontrole (po smontování), záznam o značení a detaily štítků
(otisk, fotografie), kopie písemného prohlášení výrobce o shodě s touto normou, kritéria rizik a dokumentací,
provozní návody v souladu s ČSN EN 764-6. Dále instrukce o pravidelných kontrolách, zkouškách a revizích
po předepsané době provozu.
Jelikož tyto nádoby v provozu jsou (v působnosti MPSV) až na výjimky vyhrazenými tlakovými zařízeními,
platí pro ně řada dalších bezpečnostních předpisů.
Provozní dokumentace
Podle § 2 písm. f) NV č. 378/2001 Sb. musí provozní dokumentace obsahovat doklady tvořící průvodní
dokumentaci (§ 2 písm. e), záznam o poslední nebo mimořádné revizi nebo kontrole, stanoví-li tak zvláštní
právní předpis, nebo pokud takový právní předpis není vydán, stanoví-li tak průvodní dokumentace nebo
zaměstnavatel (provozovatel). Pokud jsou tato zařízení vyhrazenými tlakovými zařízeními v působnosti
MPSV, (obdobně i v jiných rezortech) mají určeny i další požadavky pro bezpečný provoz závaznými i
nezávaznými předpisy.
Výrobce nebo zástupce je odpovědný za bezpečné uložení všech dokladů, tvořících průvodní dokumentaci,
po dobu minimálně 10 let.
72
TLAK 2015
použitých příslušných postupů svařování, které uvádějí odkazy na dané schválené postupy svařování;
(pájení) – WPS, BPS, WPQR, BPAR; dokumentace a doklady svářečského dozoru, svařovací a kontrolní
plány, seznam schválených svářečů podílejících se na výrobě i montáži a jejich referenční čísla kvalifikačních
osvědčení; rozsah a místo NDT kontroly s protokoly zkoušek, včetně seznamu postupů NDT i seznamu
zkušebních techniků s referenčními čísly jejich kvalifikace; podrobné údaje o všech schválených projektových
modifikacích, výrobních změnách; kritéria rizik, protokoly o hydraulické zkoušce, prohlášení o shodě výrobce
s touto normou a dokumentací. Dále údaje (instrukce) o pravidelných kontrolách, zkouškách a revizích po
předepsané době provozu.
Provozní dokumentace
Podle § 2 písm. f) NV č. 378/2001 Sb. musí provozní dokumentace obsahovat doklady tvořící průvodní
dokumentaci (§ 2 písm. e), záznam o poslední nebo mimořádné revizi nebo kontrole, stanoví-li tak zvláštní
právní předpis, nebo pokud takový právní předpis není vydán, stanoví-li tak průvodní dokumentace nebo
zaměstnavatel (provozovatel). Pokud jsou tyto kotle vyhrazenými tlakovými zařízeními v působnosti SÚIP
Opava (MPSV, obdobně pak i v jiných rezortech) mají určeny další požadavky pro bezpečný provoz
závaznými i nezávaznými předpisy.
Výrobce je zodpovědný za uchování průvodní dokumentace minimálně 10 let.
73
Provozní dokumentace
Podle § 2 písm. f) NV č. 378/2001 Sb. musí provozní dokumentace obsahovat doklady tvořící průvodní
dokumentaci (§ 2 písm. e), záznam o poslední nebo mimořádné revizi nebo kontrole, stanoví-li tak zvláštní
právní předpis, nebo pokud takový právní předpis není vydán, stanoví-li tak průvodní dokumentace nebo
zaměstnavatel (provozovatel). Pokud jsou tato zařízení vyhrazenými tlakovými zařízeními v působnosti
MPSV, (obdobně i v jiných rezortech) mají určeny i další požadavky pro bezpečný provoz závaznými i
nezávaznými předpisy.
Výrobce je zodpovědný za uchování průvodní dokumentace minimálně 10 let.
74
• Strojní kvalifikovaný personál - koordinátor stavby, stavební dozor, technolog, pracovníci výroby a
montáže dle zákona č. 490/2009 Sb., zák. č. 155/2010 Sb., zák. č. 34/2011 Sb., zák. č. 100/2013
Sb. i zák. č. 22/1997 Sb. a nařízení vlády NV, výrobkových norem i norem kvality
• Svářečský dozor (inspektor) – dle ČSN EN ISO 14 731
• Svářečský kontrolor (výrobní kontrolor) – dle ČSN EN ISO 17 637, ČSN EN ISO 17 635, ČSN EN 473
(ČSN EN ISO 9712)
• Svářeči dle ČSN EN 287-1 a 6, ČSN EN ISO 9606-1 až 5, ČSN EN 12 732, operátoři, seřizovači dle
ČSN EN ISO 14732, páječi dle ČSN EN ISO 13 585, svářeči plastů (ČSN EN 13 067).
E. Kvalifikované postupy výroby, montáže, výrobních procesů, včetně svařování WPS a WPQR, BPS a
BPAR (dle ČSN EN ISO 3834-1 až 6, ČSN EN ISO 9001, ČSN EN ISO 15 609 -1 až 6, ČSN EN ISO
15 610 až 15 614 – 1 až 13, ČSN EN ISO 14 555, ČSN EN ISO 15 620, ČSN EN 13 134, ČSN EN ISO
17 663, ČSN EN 1011-1 až 8, ČSN EN ISO 12 944, ČSN EN ISO 8501, ČSN EN ISO 8504, ČSN EN ISO
1461, ČSN EN ISO 14 713, tj. povrchových úprav a dle výrobkových norem).
F. Kontrola a zkoušení (NDT, DT) – dle výrobkových norem v souladu s ČSN EN ISO 17 635, ČSN EN ISO
17 637, ČSN ISO 2768-1 a 2, ČSN EN ISO 13 920, ČSN EN ISO 9013, ČSN EN ISO 5817, ČSN EN ISO
10 042, stavební, funkční, těsnostní, tlakové zkoušky, aj.).
G. Druhy dokumentací zpracovaných k těmto výrobkům
Dle požadavků Evropských směrnic (ES, EC, EHS, NEPR), zák. č. 100/2013 Sb., zák. č. 490/2009 Sb., zák.
č. 155/2010 Sb., zák. č. 34/2011 Sb., zák. č. 100/2013 Sb. a zák. č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších
předpisů, nařízení vlády ČR (NV), harmonizovaných a technických norem i kontraktu (obchodní smlouvy), je
nutné zpracovávat k výrobkům a technickým zařízením v určitém rozsahu níže uvedenou dokumentaci.
1. Projekční + projektová specifikace a řešení
2. Konstrukční + konstrukční specifikace a řešení
3. Výpočtové (statika, dynamika, dilatace, termodynamika)
4. Technologické (řezání, stříhání, obrábění, tváření, slévání, svařování, tepelné zpracování, povrchová
úprava)
5. Výrobní (výrobní postupy, instrukce, plány řízení výroby, aj.)
6. Kontrolní (kontrolní plány, protokoly NDT a DT kontrol, plány řízení jakosti, aj.)
7. Zkušební (zkušební plány, protokoly NDT a DT zkoušek, aj.)
8. Montážní (postupy a kontrolní plány i protokoly, aj.)
9. Provozní (provozní řád a podmínky, návody na obsluhu a provoz, aj.)
10. Servisní (obnova - repase, rekonstrukce, kontrola, zkoušení, revize, diagnostika) a dílčí protokoly
11. Revizní (revizní zprávy a protokoly)
12. Inspekční (inspekční zprávy a certifikáty)
13. Certifikační (dokumenty, zprávy, certifikáty)
14. Prohlášení o shodě výrobku a technických zařízení s dokumentací, předpisy i normami (dokumenty
a doklady)
15. Posuzování i prokazování shody výrobků a technických zařízení s dokumentací, předpisy i
normami a certifikace typu, návrhu, shody (dokumenty, doklady, zprávy, certifikáty)
16. Technické posudky [konstrukcí výrobků tlakových zařízení – potrubí, výměníků, nádob, kotlů,
cisteren, sudů, láhví, také technických zařízení (tlakových, plynových, zdvihacích, strojních,
energetických, chemických, technologických), konstrukcí stavebních i strojních, elektrických výrobků,
technických materiálů a technologií]
17. Znalecké posudky (materiálů, technologií, konstrukcí strojů i staveb a technických i technologických
zařízení).
(Nové legislativní předpisy pro tlaková zařízení 2014/68/EU a 2014/29/EU jednoduché tlakové nádoby
budou uvedeny v účinnost v tomto roce 2015).
75
TLAK 2015
76
TLAK 2015
OBSAH
1. ÚVOD
2. ÚKOLY A POVINNOSTI V PREVENCI RIZIK
2.1 ÚKOLY VÝROBCE
2.2 POVINNOSTI A ÚKOLY V PREVENCI RIZIK NA STRANĚ PROVOZOVATELE , ZAMĚSTNAVATELE
A OSVČ
3. PŘÍKLADY HODNOCENÍ RIZIK
3.1 TLAKOVÁ NÁDOBA PROVOZOVANÁ JAKO NÁDOBA VYSTAVENÁ RIZIKU PORUŠENÍ VLIVEM
NÍZKOCYKLOVÉ ÚNAVY
3.2 PŘÍKLAD RIZIKA TLAKU PŘI DEMONTÁŽI NÁDOBY.
3.3 PŘÍKLADY HODNOCENÍ RIZIK PŘI PROVOZU KOTLŮ
4. ZÁVĚR
1. ÚVOD
Tlaková zařízení jsou ve svém principu konstrukce s velmi vysokou mírou nebezpečí , jejichž havárie mohou
mít silně devastující účinky pro okolí. Stav ohrožení, pokud budeme používat terminologii managementu
rizik, nastává tehdy, kdy je vysoká míra rizika, která je dána pravděpodobností vzniku a následků mimořádné
události. Míra rizika se v průběhu provozu zvyšuje z důvodů degradačních mechanismů, které poškozují
taková zařízení.
Bezpečnost provozu tlakových zařízení je zajištěna jednak návrhem, výrobou a zkoušením nového zařízení
včetně bezpečnostní výstroje podle příslušných standardů a dále pravidelnými kontrolami a údržbou zařízení
během provozu a dodržováním zásad bezpečného provozu.
Technické řešení, způsob výroby, metody zkoušení, postupy údržby a kontrol jsou předepsány ve světových
i národních standardech a normách, které se s rostoucí úrovní a poznáním vědy neustále vyvíjí a které jsou
založeny na dlouhodobých zkušenostech z provozování a výroby.
Musíme mít na zřeteli, že posuzování rizik není proces jednoúčelový, ale že rozdílný přístup je v posuzování
rizik pro účely:
• konstrukce a výroby strojů a výrobků,
• vývoje, výroby a distribuce nových látek,
• navrhování nových technologií a pracovních postupů, projektování nových děl,
• posouzení, zda provozem strojů, technických zařízení, dopravních prostředků, přístrojů a nářadí,
případně používanými látkami a vlivy působícími v prostoru pracovní činnosti, případně samotnou
pracovní činností není ohrožena bezpečnost a ochrany zdraví zaměstnanců,
• prevence závažných (průmyslových) havárií.
• Stanovení inspekčních plánů podle stavu zařízení
Událost vzniká náhodně v čase a prostoru. Výše újmy může být známa předem (je determinována) nebo je
náhodného charakteru
77
TLAK 2015
K řešení základní otázky jak postupovat je k dispozici rada norem, které se problematikou řízení rizika
v jednotlivých odvětvích zabývají. S jistou nadsázkou lze tvrdit, že každá norma se vztahuje k riziku.
Upravuje totiž lidskou aktivitu tak, aby byla účinná a efektivní, tj. aby zmírňovala škody (ochrana na
straně následku) či jim předcházela (prevence na straně pravděpodobnosti).V minulých přednáškách,
které odezněly v uplynulých letech na akci Tlak na téma rizika byly uvedeny a vysvětleny normy ČSN
EN, které se bezprostředně týkají rizika a proto se nebudu s nimi dál zabývat. Pro metodu posuzování
rizik nejsou pevně stanovena pravidla. Každá použitá metoda má být popsána. Často se používá proces
posuzování rizik vycházející z ČSN EN ISO 12100 Bezpečnost strojních zařízení – Všeobecné zásady
pro konstrukci – Posouzení rizika a snižování rizika. Souhrnný přehled a popis jednotlivých metod
lze nalézt v ČSN IEC 300-3-9:1997 – Management spolehlivosti Část 3: Návod pro použití. Oddíl
9: Analýza rizika technologických systémů. Každý zaměstnavatel si však může zvolit vlastní postup
a posloupnost jeho kroků tak, aby odhalil možná rizika vyplývající z provozu strojů, technických zařízení,
dopravních prostředků, přístrojů a nářadí, případně z používaných látek a vlivů působících na pracovní
prostředí.
78
TLAK 2015
Tlakové zařízení musí být navrženo pro zatížení, které odpovídá jeho zamýšlenému použití a dalším rozumně
předvídatelným provozním podmínkám. Je nutné vzít v úvahu následující činitele:
a) vnitřní nebo vnější tlak,
b) teplotu okolí a pracovní teplotu,
c) statický tlak a hmotnost obsahu za provozních a zkušebních podmínek,
d) zatížení dopravou, větrem, zemětřesením,
e) reakční síly a momenty vyvozované podporami, upevněním, potrubím a podobně,
f) korozi a erozi, únavu a podobně,
g) rozklad nestabilních tekutin.
Je nutné brát v úvahu různá zatížení, která mohou působit společně, se zřetelem k pravděpodobnosti jejich
současného výskytu.
Výrobce při dodržování čl.3 přílohy č.1. shora citovaného nařízení vlády by měl CEN TS 764-6 Tlaková
zařízení - Struktura a obsah provozních předpisů -Tlaková zařízení- část 6 Struktura a obsah provozních
předpisů
Tato norma,uvádí,že je třeba se zabývat s možnými riziky i při provozu tlakových zařízení a dává rizikům
místo při zpracování provozních předpisů.Viz obsah
Předmluva
1 Předmět normy
2 Všeobecně
3 Analýza rizik
3.1 Všeobecně
3.2 Možná rizika pro všechna tlaková zařízení a sestavy
3.3 Možná rizika pro zvláštní tlaková zařízení a sestavy
3.3.1 Tlakové zařízení nebo sestavy vystavené působení plamene nebo jinak vytápěné
3.3.2 Potrubí
4 Obsah provozních předpisů
4.1 Základní ustanovení
4.1.1 Úvod
4.1.2 Informace na továrním štítku
4.1.3 Informace v provozních předpisech
4.2 Doprava a montáž nebo instalace
4.3 Uvedení do provozu
4.4 Použití/ provoz
4.5 Zkoušení a inspekce
4.6 Dokumentace
Výrobce je povinen určit a vyhodnotit všechna známá a předvídatelná rizika při předpokládaném užití a
možné předvídatelné nesprávné použití, které by mohlo nastat při montáži uvádění do provozu, používání,
údržbě a při servisních prohlídkách provozovatelem tlakového zařízení.
Možná rizika, která nemohou být vyloučena konstrukcí výrobku nebo druhořadými bezpečnostními zařízeními
jsou popsaná v článku 3 této normy. Jsou to zbytková rizika, která se mohou vyskytnout, když je nádoba
instalována a používána nebo provozována mimo rozsah předvídatelných podmínek. V případě potřeby, musí
být zbytková rizika popsána provozními předpisy dodanými výrobcem.
Provozní předpisy mají být formou viditelné formě umístěny na tlakovém zařízení, a pokud je to vhodné,
mají být podporované technickou dokumentací, výkresy diagramy pro plné porozumění těchto provozních
předpisů.
79
TLAK 2015
Čl.3.Analýza rizik
3.1 Všeobecně
Analýza rizik dává možnost výrobci určit a vyhodnotit možné režimy selhání zásluhou nakládání s tlakovým
zařízením, které mohou nastat, když je zařízení instalováno a používáno za rozumných předvídatelných
podmínek.
Níže uvedené v 3.2 a 3.3 jsou rizika nebo kombinace rizik, ze kterých se mají skládat provozní předpisy. Tento
seznam nemusí být záměrně plně vyčerpávající ale vysvětlující rozsah informací, které potřebují být brány v úvahu
3.2 Možná rizika pro všechna tlaková zařízení a sestavy
Rizikové situace při provozu jsou:
a) překročení vnitřního nebo vnějšího nejvyššího dovoleného tlaku
b) překročení nejvyšší nebo nejnižší dovolené teploty nebo teplotního gradientu (vzestupu)
c) překročení vlastností konstrukce, týkající se životnosti, creep (tečení) pláště, únavu a korozi
d) Nebezpečí při statickém tlaku a hmotnosti obsahu při pracovních a zkušebních podmínkách
e) Překročení mezí při dopravě, větru, sněhu, zemětřesení a dynamickém zatěžování
f) Překročení reakčních sil a momentů, působících na podpěry, upevnění, potrubí atd.
g) Rozkládání nestabilních látek
h) Hlediska nestability
i) Nesprávné zacházení s uzávěry a víky
j) Nebezpečí snižování tlaku při vypouštění blow-of
k) Nesprávné zacházení se zařízením zabraňujícím přístupu k tlakovým a vakuovým vstupům
l) Povrchová teplota beroucí v úvahu zamýšlené používání
m) Nesprávné zacházení s nestabilními látkami mající za následek rozkládání
n) Nesprávné odvodnění a odvzdušnění s následujícími možnými následky:
1) vodní kámen, vakuové zborcení, korozní a chemické účinky
2) zábrany k bezpečnému čištění, inspekce a údržba bezpečným způsobem
o) nedostatečná ochrana proti korozi nebo nedostatečný přídavek proti chemickému napadení
materiálu
p) nadměrné opotřebení
q) Nesprávné sestavení komponent
r) Nesprávné plnění a vypouštění např.:
1) přeplnění nebo přetlakování
2) nestabilita tlakového zařízení
3) neřízené vypouštění tlakové tekutiny
4) nebezpečné připojení a odpojení
s) nesprávné selhání bezpečnostní výstroje, limitující tlak a teplotu kontrolní zařízení,
např. vzhledem k.:
1) zamýšlená spolehlivost výkonu
2) údržba a zkušební předpisy
3) funkční nezávislost
t) nesprávné selhání ochrany proti externímu požáru
Jasně předvídatelné nesprávné použití, které přichází v úvahu a není omezeno konstrukcí musí být jasně
identifikováno a umístěno viditelné varování a bude popsáno v provozních předpisech.
3.3. Možná rizika pro zvláštní tlaková zařízení a sestavy
3.3.1 Tlakové zařízení nebo sestavy vystavené působení plamene nebo jinak vytápěné
Selhání kontroly a ochran proti přehřátí topených dílů ale to není limitováno jen následujícím:
a) nedostatek provozních parametrů pro topný výkon, pro odvedení tepla mimo a pokud je to vhodné pro
sledování úrovně hladiny kapaliny
b) chybná odběrová místa pro odběr vzorků kapalin k zamezení rizika tvorby usazenin a koroze
c) selhání zařízení omezujícího nebezpečí od usazenin a odvedení zbytkového tepla při odstavení
d) selhání zařízení k prevenci proti nebezpečné akumulaci hořlavé směsi, hořlavé hmoty a vzduchu nebo
zpětnému šlehnutí plamene
Z výše uvedeného výčtu ustanovení je patrná nezastupitelná úloha výrobce bez jehož informací o
nebezpečích a rizikové analýze provozovatel –zaměstnavatel, OSVČ, apod. nemůže a nebo velmi obtížně
plnit své povinnosti v prevenci rizik. Dále je třeba mít na paměti,že míra rizika se s provozem zvyšuje u
většiny nebezpečných faktorů z důvodů různých degradačních mechanismů.
80
TLAK 2015
81
TLAK 2015
82
TLAK 2015
83
TLAK 2015
Proveden byl výpočet dovolených zatěžovacích cyklů, identifikována nejslabší místa TNS a provedena NDT
kontrola v těchto místech na trhliny.
Následně byly provedeny opravy trhlin na nádobách T101 a T103 a dále provedeny NDT kontroly na
konstrukčních uzlech namáhaných částí ostatních nádob.
Podle zpracovaného plánu kontrol nádob během jejich životnosti byly v letech 2011 až 2014 provedeny
zkouška NDT rizikových míst, kapilární zkoušky vařáků T101,T102,T103 a T104.
Byly zkontrolovány svary hrdel nádob a nebyly zjištěny žádné vady.
U vařáku T103 byla v září 2013 zjištěna trhlina v koutovém svaru lemu průlezu v délce cca 700 mm. Podle
technologického postupu byla trhlina vybroušena a zavařena. Po měsíci provozu byla v témže místě ale
zevnitř nádoby zjištěna nová trhlina, která byla následně opravena zevnitř nádoby.
V roce 2014 zjištěna podélná trhlina svaru límce výztužného prstence u průlezu. Jak je vidět z opakovaného
vzniku trhlin se stále vyšší četností zvětšuje se působením cykliky zatěžování míra rizika poškození výskytem
trhlin. Vzhledem k tomu, že nádoby se provozují již za hranicí dovolených počtů cyklů, během její životnosti,
byl podle pokynů uvedených v příloze M k ČSN EN 13445 vypracován plán kontrol. Při jeho plnění
došlo v roce 2013 k zásadním zjištěním a to u vařáku T103 kdy byly nedestruktivní metodou praškovou
magnetickou zkouškou indikovány trhliny v oblasti koutového svaru výstužného límce. U průlezu A
84
TLAK 2015
DN 600mm–viz výkres. Vyztužení hrdla průlezu pomocí límce je z hlediska únavové pevnosti nejvíce
zatěžovaný uzel zcela nevhodné konstrukce s nejmenším počtem dovolených cyklů. Velkoprůměrová hrdla
oslabují nosný průřez pláště nádob, takže v jejich okolí vzniká vysoká koncentrace napětí. Po provedené
opravě byla zkouškou indikovaná trhlina v oblasti protilehlé strany (vnitřní strana vařáku). Postupným
odbrušováním byl lokalizován konečný rozměr trhliny z vnitřní strany v délce 480 mm. Tato nepřípustná
vada typu podélné trhliny byla označena následně opravena. Po provedené opravě byl svarový spoj opravy
v konečné délce 550 mm odzkoušen ve 100% rozsahu.
Indikované závady- trhliny průkazně dokazují, že zejména konstrukční uzel průlezu je v provozu nadměrně
zatěžován a vlivem koncentrace napětí v okolí svárů výztužného hrdla dochází k značné iniciaci tvorby
únavových trhlin v základním materiálu pláště nádoby v to nejen v oblasti tepelně ovlivněné zóně svaru
ale i mimo ní. Odstranění tohoto nepřípustného stavu je podmínkou pro bezpečné provozování cyklicky
zatížených nádob, proto uvádíme následující návrhy pro další provozování nádob:
1. Nádoby vyřadit z provozu a nahradit je novými a to zkonstruovanými pro aktuální podmínky a
provozování dle požadavků provozu
2. Provést opravy a konstrukční změny nejvíce zatížených uzlů a opravy oblastí s tvorbou trhlin a to
včetně náhrady (výměny) částí s překročenými počty dovolených cyklů zatížení a základních materiálů
nádob.
85
TLAK 2015
ČSN EN 13445-3 Netopené tlakové nádoby – Část 3: Konstrukce a výpočet příloha M: obsahuje návod
pro průběžné sledování nádob, které jsou provozovány v oblasti únavy nebo tečení. Zaznamenávat počet
uskutečněných zatěžovacích cyklů. Zpracovat Plán pro kontrolu nádoby během její životnosti.
Vnitřní kontrola (v případě nutnosti i zevně) v intervalech, ne delších než 20 % dovolené únavové
životnosti.
Je třeba , aby pozornost nízkocyklové únavě věnovali revizní technici, protože bylo zjištěno, že v revizních
záznamech není uveden aktuální počet zatěžovacích cyklů a není provedeno porovnání s výpočtovou
hodnotou, čímž není řádně zjištěn stav nádoby tak, jak je stanoveno v čl. 122 písm. c) ČSN 69 0012.
86
TLAK 2015
87
TLAK 2015
V rámci přípravy plánované zarážky výrobní jednotky byl zadán požadavek na výměnu trubkového
svazku výměníku opravářské firmě, která předala postupně práce dalším dvěma svým dodavatelům. Bylo
identifikováno, že tento svazek je zkratovaný (nefunkční a pravděpodobně zanesen nečistotami). V rámci
zarážky se počítalo s kompletní výměnou svazku z černé oceli za dvoufázovou ocel pro zvýšení odolnosti proti
korozi. Svazek z černé oceli byl do výměníku nainstalován pouze dočasně (do poruchy).
88
TLAK 2015
Dle pracovního povolení měly na výměníku proběhnout následující činnosti (podle popisu):
1. demontáž přírubových spojů komory (2x DN 100)
2. demontáž přírubových spojů pláště (2x DN 50)
3. demontáž kotvících šroubů
4. vytažení aparátu z pozice a odvoz do dílny
5. zakrytí volných konců potrubí
Navíc bylo uvedeno, že mělo dojít kromě vyvezení k demontáži a montáži, také čištění před zpětným
navezením. Když kontraktoři hlavního dodavatele., demontovali aparát z pozice a převezli jej na dílny.,
pokusili se vytáhnout svazek výměníku z plášťě. Použili následující postup:
1. demontáž komory svazku
2. podle popisu vyšetřovací zprávy, nebylo možné použít vytahovák vzhledem k malému průměru
výměníku
3. nejprve byly použity klíny (na protilehlých stranách obvodu) a hydraulické čelisti na roztahování; tímto
způsobem byl svazek povytažen o cca 3 cm; vzhledem k obavě, že dojde při použití větší síly k utržení
trubkovnice od trubek, bylo přistoupeno k jinému způsobu vytahování svazku.
4. při druhém pokusu byl plášť výměníku fixován k betonovému sloupu a svazek byl přes řetěz připojen k
řetězovému zvedáku (tzv. hubcuku) a dalšímu sloupu. Celý systém (sloup – hubcuk – svazek – plášť
– sloup) byl pomocí hubcuku napnut a došlo k povytažení svazku o dalších cca 5 cm; vzhledem k
obavě, že dojde při použití větší síly k utržení trubkovnice od trubek, byly další pokusy o vytažení
svazku pozastaveny.
Po krátké diskuzi bylo štábem rozhodnuto, že se svazek odveze na čistící plochu a nechá se propařit. Cílem
propaření bylo zvýšit teplotu pláště tak, aby vlivem teplotní roztažnosti došlo k zvětšení průměru pláště a
tím uvolnění svazku. Postup propaření nebyl detailněji určen, pouze byla určena plášťová příruba, kde bude
vstup páry.
Po převezení a složení výměníku, kontraktoři, nejprve připojili na určené hrdlo gumovou hadicí středotlakou
páru z rozvodu (tlak 18 až 21 bar). Nejvyšší pracovní přetlak pláště i trubek výměníku je 10 bar! Hadice
z příruby neustále vypadávala a tak se rozhodli kontraktoři připojit středotlakou páru do pláště napevno
pomocí pancéřové hadice. K připojení došlo zhruba v 13:45 odpoledne. Dle výpovědi, jeden z kontraktorů
natrhnul ventil na rozvaděči páry. Po zhruba 10-15 minut čekání se z opačného hrdla pláště začalo pářit a
z přírubového spoje plášť-trubkovnice začala vytékat kapalina.
Před propařováním byla demontována hlava výměníku a vložka s vlásenkami nebyla vůči plášti výměníku
zajištěna, ani nijak fixována protipřírubou nebo jiným obvyklým způsobem. Tímto nebyla ukotvena a
zajištěna proti vymrštění.
Obr. 5
89
TLAK 2015
Hrdlo 2“ 150 LB bylo otevřeno do atmosféry a připojené parní potrubí ani prostor pláště nebyl jištěn
žádnou armaturou nebo zařízením zajišťujícím nepřekročení nejvyššího dovoleného pracovního přetlaku.
Vytékání kondenzátu z vložky byl pro kontraktory signál, že je plášťová strana výměníku částečně průchozí
a proto se chystali opustit čistící plochu a vrátit se zpět do dílen. V ten okamžik došlo k náhlému uvolnění
trubkového svazku z pláště výměníku a vymrštění obou částí nádoby. Zatímco svazek se pohyboval směrem
na západ, plášť výměníku se pohyboval opačným směrem ke zdi čistící plochy. Svazek při svém vymrštění
z pláště se od místa připojení páry odmrštěn asi o 3,2 m a plášť asi 2,4 m. U zdi čistící plochy se pohybovali
montéři, zaměstnanci firmy posledního kontraktora v řadě. Do pravé nohy jednoho z nich narazil plášť a
způsobil mu těžký úraz dolní končetiny. Viz obr. 5.
Bylo zjištěno, že pro danou činnost nebyl stanoven předepsaný postup práce i když paření zařízení během
údržbářských prací je standardní činností. V interním předpise údržby, který řeší opravy výměníků bohužel
propařování není vůbec uvedeno a chybí i hodnocení rizik pro danou operaci propařováním.Ve všech
zmíněných případech, je postup paření následující:
1. při odstavných pracech se výměníky standardně paří; výměníky jsou kompletně sestavené a pláště
jsou ukotvené do základů,
2. po otevření komor (trubková, plovoucí hlava) se pomocí vytahováku svazek vysune,
3. v případě, že svazek nejde vytáhnout, napevno se připojí pára do pláště výměníku a nechá se několik
hodin propařit,
4. opět se zkouší svazek po nahřátí/propaření pláště vytáhnout.
Obdobným způsobem se postupovalo i v případě paření svazku pouze s těmito rozdíly:
1. výměník je s U svazkem, zatímco běžně jsou výměníky s těžkými uhlovodíky s plovoucí hlavou;
výměník s U svazkem má pouze jednu komoru, zatímco výměník s plovoucí hlavou má dvě komory
2. plášť výměníku nebyl ukotven
3. hmotnost výměníku se svazkem je násobně menší než u těch, které se vytahují na pozici
Obr. 6
Šetřením příčin mimořádného případu závažného úrazu byla zjištěna řada okolností a nedostatků:
a) Nevhodná konstrukce – chladicí voda proudí ve výměníku v plášťové straně. Vzhledem ke kvalitě vody
možná příčina snadného usazování nečistot v plášti výměníku.
b) použitý materiál svazku – dočasně použitý svazek z černé oceli je méně odolný proti koroznímu
napadání (voda, plyn s přítomností H2S).
c) Pracoviště nebylo správně vybaveno – vysoká hodnota tlaku páry(21bar) použitá při práci (paření
výměníku) ve vztahu dovolenému PS v plášti(10 bar).
d) Nedostatečný management údržby – stávající systém čištění a údržby filtrů na chladicí vodě na
jednotce není zcela účinný
e) Nedostatečný management údržby- žádné nebo neúčinné pracovní postupy
f) Chybějící postup – žádné přispění organizace k optimálním praktikám bezpečné práce (bez
předepsaného pracovního postupu demontáže výměníku, vytažení, uvolnění svazku/ paření částečně
demontovaného zařízení, který by identifikoval možná rizika a stanovil opatření pro bezpečnou
práci.
g) Zaměstnancům (kontraktorům) neposkytnut trénink v rámci daného pracovního úkolu použit obvyklý
postup paření pro specifickou situaci.
h) Neúčinný řídicí systém v rámci společnosti - nebezpečná kombinace práce, která nebyla supervizory
rozpoznána.
90
TLAK 2015
Podle mého názoru a nejen ve vztahu k danému tématu, že hlavní příčinou byla nedostatečná organizace a
supervize práce ze strany kontraktora a zadavatele (nedostatečné resp. žádné zhodnocení rizik/podcenění
rizik dané práce, nedostatečné znalosti/zkušenosti, absence bezpečného postupu) při řešení vytažení svazku
z pláště výměníku.
Tento případ mimořádné události potvrzuje zásady dané právními předpisy ,že systém vyhledávání rizik,
jejich hodnocení a stanovení opatření k jejich odstranění nebo minimalizaci je trvalý proces a proto musí
být proveden především pro všechny nové, nestandartní a mimořádné pracovní postupy.
Ze strany správního orgánu bylo konstatováno nemá stanoven postup pro vyjímání trubkových vložek
s využitím propařováním vodní parou jako následný krok pro neúspěšných pokusech vyjmutí vložek
mechanicky v přípravku. Pro tyto účely má i vybaveno specielní pracoviště ovšem pro tyto činnosti nemá
vyhodnocena rizika včetně opatření k jejich odstranění. A proto kontrolovaná osoba pro daný případ činnosti
neorganizovala a nestanovila pracovní postupy tak, aby byly dodržovány zásady bezpečného chování na
pracovišti, aby zaměstnanci nebyli ohroženi padajícími nebo vymrštěnými předměty nebo materiály. Tímto
kontrolovaná osoba dostatečně nevyhodnotila riziko a nestanovila opatření k jeho odstranění nebo alespoň
k jeho snížení tak, jak je stanoveno § 102 odst. (3) a (7) Zákona č. 262/2006 Sb. Kontrolovaná osoba
tím nesplnila povinnost stanovenou., nebyly splněny povinnosti stanovené v§ 5 odst. 1. písm. b) Zákona č.
309/2006 Sb.
Dále bylo zjištěno, že demontování zařízení vestavby trubkového výměníku propařováním, neprobíhalo
za bezpečných podmínek v souladu s návodem dodaným výrobcem, nebo návodem stanoveným
zaměstnavatelem. Tímto nebyly dodrženy minimálními požadavky na bezpečný provoz a používání zařízení
v závislosti na příslušném riziku vytvářeném daným zařízením. Kontrolovaná osoba tím nesplnila povinnost
stanovenou v ustanovení § 3 odst. 1 písm. e) Nařízení vlády č. 378/2001 Sb.
Dále bylo, že kontrolovaná osoba při demontáži vestavby trubkového výměníku propařováním nezajistila,
aby její činnosti a práce jejích zaměstnanců byly organizovány, koordinovány a prováděny tak, aby současně
byli chráněni také ostatní zaměstnanci jiných zaměstnavatelů . Nedošlo zároveň k vzájemnému písemnému
informování o daných rizicích při čistících operacích propařováním a přijatých opatřeních k ochraně před
jejich působením. Tímto kontrolovaná osoba nesplnila povinnosti stanovené § 101odst. (3) Zákona č.262/
2006 Sb.
HODNOCENÍ RIZIK
Lidé C4 Lidé C3
Majetek C2 Majetek C0 (vyhodnocení pravděpodobnosti (písmeno) a závažnosti (číslice)
následků po realizaci navržených nápravných opatření pomocí matice
ŽP N/A ŽP N/A rizik)
Reputace C3 Reputace C0
91
TLAK 2015
H - Názor hodnotitelů
1. Zanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
2. Malý vliv na míru nebezpečí a ohrožení
3. Větší, nezanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
4. Velký a významný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
5. Více významných a nepříznivých vlivů na závažnost a následky ohrožení a nebezpečí
92
TLAK 2015
Vyhodnocení
závažnosti rizika
Subsystém Identifikace nebezpečí Bezpečnostní opatření
P N H R
v kotli nezůstaly
předměty, které mohou
způsobit zůžení průřezu
např.lešenová deska
UVÁDĚNÍ Před zahájením najíždění kotle se musí topič pochůzkou stavu
nebo zda tam nezůstaly
KOTLU DO 1 2 3 6
trubky,cihly atd., které v topeništi a že v něm nezůstaly předměty tam nepatřící
PROVOZU
potom mohou způsobit
např. ucpání výsypek
popílku,poruchy drtiče
strusky.
93
TLAK 2015
Vyhodnocení
Subsystém Identifikace nebezpečí závažnosti rizika Bezpečnostní opatření
P N H R
5ešit v místním provozním řádu kotle- hlavně u velkých kotlů
elektrárenského teplárenského typu -1. a 2. třída.Při plnění vodou
POSTUP po krátkodobých odstávkách si musí topič uvědomit jakou teplotu
PŘED Tepelné šoky při plnění mají nejhmotnější tělesa kotle (buben,
UVÁDĚNÍM vodou po krátkodobých 5 3 3 45 komory) a jakou teplotu má napajecí voda. Rozdíl teploty by neměl
KOTLU DO odstávkách být větší než 50oC,jinak hrozí nepřípustné prudké zchlazení
PROVOZU materiálu a vznik mikrotrhlinek. Není zvláštností , že např.
u kotle s jmenovitou teplotou 540oC,má parovod po 24 hodinách
odstávky ještě teplotu 300oC.
POSTUP
PŘED U horkovodních kotlů bez vodoznaků, vybavených průtokoměry a
Nedostatečný průtok vody
UVÁDĚNÍM 5 3 1 15 u průtočných kotlů se rovněž ověří funkce průtokoměrů, přičemž
v horkovodních kotlech
KOTLU DO musí být dodržen alespoň minimální průtok vod
PROVOZU
94
TLAK 2015
Vyhodnocení
Subsystém Identifikace nebezpečí závažnosti rizika Bezpečnostní opatření
P N H R
U starších kotlů s těžkou vyzdívkou se tato po opravách musí sušit.
ZATÁPĚNÍ
Nevysušená zazdívka 5 1 1 5 Zpravidla se to děje předem ,jako samostatný úkon , ještě před
KOTLŮ
vlastním uvedením do provozu.Postup podle dodavatele zazdívky.
ZATÁPĚNÍ spalovacích zařízení vede Přitom musí být splněny tyto hlavní zásady:
2 5 5 50
KOTLŮ k nebezpečí výbudhů a)před zapálením ohně, zejména u hořáků na plynná a kapalná
nebo pulsací v topeništích paliva, je nutno provětrat topeniště;
b)je nutno ověřit správnou velikost tahu a činnost hlídačů podtlaku
a kouřových tazích (přetlaku) v topeništi;
c)ověřit správné nastavení ochranných blokád zabezpečovacích
zařízení
95
TLAK 2015
Vyhodnocení
Subsystém Identifikace nebezpečí závažnosti rizika Bezpečnostní opatření
P N H R
OCHRANA
Musí být dodržovány trendy podle provozních předpisů
TLAKOVÉHO rychlý trendu stoupání
výrobce.Najíždění kotle a jeho odstavování je pro kotel
CELKU teploty a tlaku vede
2 5 5 50 nejnáročnější činností , při které je kotel nejvíce namáhán. Proto se
KOTLE k destrukci tlakového
sleduje u kotlů četnost najíždění pro posouzení zbytkové životnosti
BĚHEM celku
částí kotlů .
ZATÁPĚNÍ
96
TLAK 2015
Vyhodnocení
Subsystém Identifikace nebezpečí závažnosti rizika Bezpečnostní opatření
P N H R
U bubnových parních kotlů je vodoznak nejdůležitější
bezpečnostní výstrojí. U moderních kotlů jsou osazeny blokády,
které odstaví kotel při minimální nebo maximální hladině.Napájecí
voda do parních kotlů je vždy předehřívaná a u horkovodních kotlů
nesmí poklesnout pod 70 °C.
Čas, kdy byla kontrola provedena ,by měl být zapsán v provozním
deníku.
97
TLAK 2015
Vyhodnocení
Subsystém Identifikace nebezpečí závažnosti rizika Bezpečnostní opatření
P N H R
Kontrola nulováním se provádí 1x za měsíc. V místním provozním
předpisu musí být u všech lhůt (nejen u tlakoměrů)uvedeno
přesně kdy. Při kontrole jednou za týden se uvede např. „v pondělí
na ranní směně“, při kontrole 1x za směnu se uvede např. „na
začátku směny“ při kontrole 1x za měsíc se uvede např. „ vždy v
první pondělí v měsíci na ranní směně“. Obdobně se postupuje při
lhůtách 1x za 3 měsíce, 1x za rok atd. Datum přesného provedení
by měl být v tomto případě v kalendářním měsíci jako předchozí
PRAVIDELNÝ
zkouška.
PROVOZ Nemožnost sledovat tlak
1 1 5 5
KOTLU v kotli Kontrola porovnáním s kontrolními tlakoměry se může provést i na
pístovém tlakoměru (hydraulické váze). Kontrolní tlakoměr by měl
Tlakoměry
mít třídu přesnosti 0,25 třídy přesnosti kontrolovaného tlakoměru.
V Čechách musí být třída přesnosti tlakoměrů kotlů 1,6 % a u těch
které ukazují přes 14 MPa 1%.Kontrolní manometr musí mít třídu
přesnosti tudiž 0,4% (0,25%)!
98
TLAK 2015
Vyhodnocení
Subsystém Identifikace nebezpečí závažnosti rizika Bezpečnostní opatření
P N H R
Pokyny pro zajištění bezpečnosti obsluhy při nutných ručních
zásazích do topeniště (např. při úpravě paliva na roštu, při
odstraňování nánosů nebo strusky apod.), jakož i pro nutné
nahlížení do topeniště musí být obsaženy v místních provozních
PRAVIDELNÝ předpisech.
Zasažení obsluhy horkými
PROVOZ V místním provozním předpisu musí být zejména řešen způsob
zplodinami,popílkem a 4 4 3 48
KOTLU čištění nánosů v kotli ,čištění ucpaných výsypek popílků a
struskou
Topeniště zavalených vyhrnovačů strusky během provozu kotle. Musí být
určen pracovník , který tento zákrok může schválit a pouze po
opatřeních, které musí provést topič (např.zvýšení podtlaku).
Musí být určeno vybavení ochrannými pomůckami osob a způsob
zajištění celého prostoru.
Nerespektování podmínek
PROVOZU KOTLŮ
ZA MIMOŘÁDNÝCH
PODMÍNEK pokles nebo
stoupnutí vodní hladiny
mimo přípustné meze,
-selhání jediného přímého
nebo jednoho ze dvou
přímých vodoznaků,
-selhání průtokoměrů u
průtočných parních nebo
horkovodních kotlů,
Postupovat podle čl.72-84 ČSN 070710
-selhání napáječek, popř.
napájecích armatur, Školení topičů a ostatního obslužného personálu
PROVOZ -překročení jmenovitých
KOTLŮ ZA
MIMOŘÁDNÝCH
a dovolených parametrů 3 5 5 75 Důsledná kontrola v provozu
PODMÍNEK (viz ČSN 07 0010)
-vznik netěsnosti ve SNÍŽIT RIZIKO
stěnách tlakového celku,
-zhoršení předepsané
jakosti napájecí nebo
kotelní vody,
-náhlé podstatné
zhoršení činnosti zařízení
sloužících k odlučování
pevných nebo plynných
škodlivin,
-vznik neobvyklých
provozních jevů (poruch),
jejichž příčiny nelze za
provozu jednoznačně určit
99
TLAK 2015
Vyhodnocení
Subsystém Identifikace nebezpečí závažnosti rizika Bezpečnostní opatření
P N H R
Parní a horkovodní kotle musí být ihned odstaveny z provozu v
těchto případech:
- při ztrátě vody ve vodoznacích trvající i po profouknutí vodoznaků
a uzavřeném přívodu páry,
- dojde-li k selhání obou přímých vodoznaků, popř. všech přímých
vodoznaků u parních kotlů s vícestupňovým odpařováním (u
parních kotlů nevybavených dálkovými vodoznaky schválené
konstrukce),
- při vzniku takových trhlin nebo netěsností ve stěnách tlakového
celku, že ani při zvýšeném napájení nelze udržet nejnižší stav
vody v kotli (popř. průtok vody u horkovodních a průtočných
parních kotlů), nebo které by mohly přímo ohrozit bezpečnost
osob a okolí,
- při závažné poruše zazdívky (např. při nebezpečí zřícení její části)
nebo při nepřípustném ohřátí nosné konstrukce kotle,
- při výbuchu nespálených plynů v topeništi, při němž mohl být
POVINNOST Nerespektování případů poškozen tlakový celek kotle nebo jeho zazdívka,
ODSTAVIT kdy má být kotel
5 5 5 125 - při vzniku nebezpečných deformací na stěnách tlakového celku
KOTEL Z odstaven z provozu podle
kotle,
PROVOZU čl.85 ČSN 070710
- ve všech případech, kdy je stavem kotelního zařízení
bezprostředně ohrožena bezpečnost osob a okolí,
- nastanou-li v kotelně, popř. v tepelné dozorně takové poměry
(špatná viditelnost, požár apod.), že spolehlivou obsluhu kotle
nelze zajistit,
- při překročení nebo podkročení nejvýše dovolených parametrů
podle čl. 79 a 80 po delší dobu než je stanoveno v provozních
předpisech výrobce.
- dojde-li u kotlů s výtavnými ohništi k zatavení výtokového otvoru,
takže není možný odvod tvořící se strusky, popř. dojde-li k takové
poruše odstruskovacího zařízení, že je vyřazeno z provozu, takže
zatavení výtokových otvorů hrozí a není možno provést opravu
podle čl. 84,
- vyskytnou-li se za provozu neobvyklé jevy, jejichž příčiny nelze
zjistit a odstranit,
- ve všech případech stanovených provozními předpisy výrobce.
100
TLAK 2015
Vyhodnocení
Subsystém Identifikace nebezpečí závažnosti rizika Bezpečnostní opatření
P N H R
Kotel musí být spolehlivě oddělen nejen na straně vody a
páry,ale i na ostatních okruzích tzn. paliva, spalin, spalovacího
vzduchu ,splavovací vody popílku a škváry a ostatních mediích .
Stejný rozsah oddělení jako při vnitřní revizi musí být při
opravách zejména při GO .
Záslepky by měly mít vždy rukověť a být výrazně natřeny , aby
bylo zřetelné ,že záslepka je osazena a zejména ,že byla
zdemontovaná před uvedením do provozu.
Pro osvětlení a elektrické nářadí je obecně chybně uváděno,
že lze používat osvětlení a nářadí 24 V. I toto napětí však je
v některých případech vysoké a na druhou stranu na osvětlení
spalovací komory velkoprostorového kotle se musí použít osvětlení
s 220 V. Prostory vevnitř kotle se považují s hlediska úrazu
elektrickým proudem za prostory , kde nebezpečí úrazu je zvlášť
zvýšené nepříznivými poměry a kde se pracuje ve zvlášť stížených
podmínkách . Při používání elektrického zařízení v těchto
prostorech musí být zajištěný některý ze stanovených způsobů
ochrany dle ČSN např. :
a) bezpečné napětí
Nebezpečí úrazu uvnitř b) oddělením obvodů a chráničů
PŘÍPRAVA
kotle-udušení,EL:proud, c) oddělením obvodů a isolací
K VNITŘNÍ 3 5 5 75
vysoká teplota , pády do d) oddělením obvodů a pospojením
REVIZI
hloubky apod Při osvětlení velkých prostorů kotlů I. a II. třídy možno na
ochranu neživých částí použít i některé z kombinací ochran dle
ČSN
33 2000-4-41 (l996) dosažení zvýšené ochrany, přičemž osvětlení
nesmí být umístěné v dosahu pracovní činnosti. Na instalaci
osvětlení a jeho použití musí být vypracován místní provozní
předpis .
O demontáži vestavby bubnu by měl vždy v jednotlivých
případech rozhodovat revizní technik (spolu s chemikem a osobou
zodpovědnou za údržbu kotle ) a nelze předem v místním
provozním
předpise určit úlevy.
Větrání kotlů musí být zajištěno i v době prohlídky a revize.
U kotlů vyšších tříd se kouřový uzávěr za kotlem neuzavírá ,
naopak musí být otevřen . Pozornost se musí věnovat propojení na
kouřovodech a vzduchovodech mezi kotli.
Pro práce v kotlích se u větších provozovatelů vystavuje
„ Strojní příkaz „ .. Důležité je
vyčištění topeniště z venčí před vstupem osob např. do spalovací
komory po případě instalace záchytných sítí a podobně.
101
TLAK 2015
Vyhodnocení
Subsystém Identifikace nebezpečí závažnosti rizika Bezpečnostní opatření
P N H R
Těsnost tlakového celku kotle se zpravidla ověřuje tlakem
upravené vody. Jiného zkušebního média lze užít jen s předchozím
souhlasem revizního technika.
PROVÁDĚNÍ
REVIZÍ
KOTLŮ Nedodržení postupu Příprava a průběh tlakové zkoušky jsou obdobné jako u zkoušky
4 5 4 80
tlakové zkoušky těsnosti .VIZ PŘEDCHOZÍ ŘÁDKY A ČSN 070710
TLAKOVÁ
ZKOUŠKA
4. ZÁVĚR
Cílem mého příspěvku bylo seznámit naší odborně-zájmovou obec pracovníků ATZ reprezentovanou
především revizními techniky vyhrazených tlakových zařízení s praktickými příklady provádění hodnocení
rizik při provozu tlakových zařízení a s významem a účelem této činnosti a s možnými následky při vzniku
mimořádných událostí při opomenutí rizikových faktorů zařízení. Příspěvek navazuje na několik předchozích
vystoupení víceméně s teoreticko - právním obsahem a proto zde nejsou opakována přechozí témata včetně
hodnocení rizik např. formou bezpečnostní studie HAZOP a rovněž hodnocení integrity bezpečnosti SIL.
Příspěvek by měl posloužit k pochopení prevence rizik v praktické činnosti a svým způsobem jako
metologický materiál pro vypracování vlastní dokumentace hodnocení rizik vyplývající z vlastní činnosti
především u revizních techniků, kteří provádí revizní činnost dodavatelsky jako OSVČ. Při zpracování vlastní
dokumentace hodnocení rizik u revizních techniků, kromě mého příspěvku, bych preferoval, hlavně využití
jejich odborné erudice, o které nepochybuji, a neposlední řadě též zdravý selský rozum.
102
TLAK 2015
Kotlový bubon je vlastne spojovacím prvkom tlakového systému kotla a jeho hlavnou úlohou je oddeliť paru
od vody, čistenie pary a udržiavanie zásoby vody v kotle. Vodná hladina v kotlovom bubne slúži ako jeden
z impulzov na reguláciu napájania kotla. Z kotlového bubna sa odvádza časť zahustenej kotlovej vody vo
forme odluhu.
Kotlový bubon je v horizontálnom smere rozdelený na dva priestory – vodnú časť v spodnej časti a parnú
časť v hornej časti bubna.
Zavodňovacími rúrami zaústenými do spodnej časti bubna sa privádza kotlová voda ohriata vo výparníku ( je
to už vlastne paro-vodná zmes ). Z hladiny vody, ktorá je približne v úrovni osi bubna, príp.10cm pod touto
úrovňou sa odparuje sýta para, ktorá stúpa k hornej časti bubna, odkiaľ je odvádzaná rúrkami na jednotlivé
stupne prehrievačov pary.
103
TLAK 2015
Kotlové bubny sa vyrábajú zváraním skružených bubnových plechov. Hrubostenné plechy môžu byť
skružené do prstenca ( lubu ), po skružení sa zvaria jediným pozdĺžnym zvarom, alebo sa plechy skružia
do polprstenca. Vtedy sa prstenec ( lub ) vyhotoví zvarením dvoch polprstencov dvoma pozdĺžnymi zvarmi.
Zvarené prstence ( luby ) sa nakoniec kalibrujú, aby sa dosiahla maximálna kruhovitosť bubna.
Požadovaná dĺžka kotlového bubna sa dosiahne postupným priváraním jednotlivých lubov obvodovými
zvarmi, ktoré sa v minulosti realizovali zváraním pod tavidlom. V súčasnosti sa využíva zváranie do úzkeho
úkosu, kedy je úspora prídavného materiálu na zváranie a tiež nižšie teplotné ovplyvnenie materiálu bubna
teplom zvárania.
Na zvarený valec sa privarí jedno čelo a druhé čelo sa privarí tzv. záverným zvarom, ručným zváraním, čo
je poznať podľa povrchovej kvality zvarov. Kotlový bubon môže byť s jedným prielezovým otvorom, alebo
prielezy môžu byť na oboch čelách. Prielezové otvory majú kruhový, oválny, alebo eliptický tvar. Závesy
dvierok sú na vnútorný povrch bubna buď privarené, alebo sú uchytené skrutkami.
Kotlové bubny parných kotlov veľkých výkonov majú pre ilustráciu rozmer DxLxs = 1800 x 10 520 x
110mm.
V plášti bubna je množstvo otvorov rozdielneho priemeru pre pripojenie bubna na vodnú a parnú časť.
K týmto otvorom sa privárajú rúrové nástavce (vo výrobnom podniku), na ktoré sa pri montáži v kotolni
privaria všetky rúry ústiace do bubna.
Iný spôsob je, že všetky rúry ústiace do bubna sa počas montáže v kotolni do bubna zavalcujú. Zavalcované
rúry presahujú svojou dĺžkou do vnútorného priestoru bubna, ich konce sa rozšíria rozvalcovaním. Môžu byť
zabezpečené tesniacim zvarom. Bubon so zavalcovanými rúrami nie je možné úplne odvodniť, po vypustení
kotla ostáva hladina vody v spodnej časti bubna. Tu sa zisťuje zvýšené korózne napadnutie vnútorného
povrchu bubna.
Kotlový bubon môže byť vyrobený aj zváraním dvoch polvalcov s vykovanými polčelami. Potom má kotlový
bubon len 2 pozdĺžne zvary .
Vnútorná vostavba bubna ( sústava plechov, cyklónov...) je na vnútorný povrch bubna uchytená pomocou
zavŕtaných skrutiek, alebo je privarená na nosnú konštrukciu vnútornej vostavby bubna.
Kotlový bubon je teda zváraná hrubostenná nádoba. Pozdĺžne a obvodové zvary sa označujú ako hlavné
zvary bubna. Ďalšou dôležitou lokalitou na bubnoch sú zvarové spoje bubon-rúrový nástavec.
Zvary nosnej konštrukcie vnútornej vostavby bubna sú zvary pomocné.
104
TLAK 2015
Hrubostenné plechy na výrobu kotlových bubnov sú vyrobené z C-Mn ocelí značiek 11 364, 11 366, 11
416, 11 418, 11 444, 11 474, čo sú všetko nízkouhlíkové nelegované ocele pre vyššie teploty a žiarupevné,
určené pre použitie na časti kotlov a tlakových nádob. Majú feriticko-perlitickú mikroštruktúru, náchylnú na
stárnutie ocele.
Pre náročnejšie prevádzkové parametre kotlových bubnov sa volia nízkolegované Mn-V ocele značky 13 123,
alebo Mn-Mo ocele značky 15 223.
V súčasnosti sa preferuje na výrobu kotlových bubnov parných kotlov veľkých výkonov žiarupevná meďou
legovaná oceľ značky 15NiCuMoNb5, s vysokými hodnotami mechanických vlastností ( Re, Rm, KCV,...)
a s bainitickou mikroštruktúrou odolnou degradácii ocele stárnutím, ktorá je aj dobre zvariteľná.
105
TLAK 2015
Kotlový bubon po projektovanej dobe životnosti sa musí podrobiť procesu preverenia prevádzkovej
spôsobilosti (rekvalifikácii).
Rekvalifikáciou vybraných vyhradených tlakových zariadení s vyčerpanou projektovanou životnosťou sa
overuje, či bude zabezpečená ich bezpečnosť, spoľahlivosť a funkčnosť v rozsahu daných parametrov
prevádzky a za podmienok prevádzkovania, predpísaných výrobcom.
Úlohou rekvalifikačného procesu je:
− zistiť skutočný technický stav zariadenia,
− klasifikovať jeho spôsobilosť na ďalšiu možnú prevádzku,
− stanoviť prevádzkovú spôsobilosť resp. nespôsobilosť (prípadne určiť rozsah a technológiu opráv)
− stanoviť prevádzkové podmienky,
− stanoviť periodicitu nasledovných prehliadok zariadenia.
Vizuálna prehliadka a nedeštruktívna kontrola vnútorného i vonkajšieho povrchu kotlového bubna je nutnou
podmienkou pre jeho rekvalifikáciu.
Cieľom kontroly je zistiť neprípustné defekty, určiť miesto ich výskytu a polohu, orientáciu, typ, veľkosť
a spôsob odstránenia chýb, aby kotlový bubon mohol spoľahlivo slúžiť svojmu účelu.
Overenie skutočného stavu kotlového bubna a rozhodnutie o spôsobilosti pre jeho ďalšiu možnú prevádzku
je podložené overením zmien mechanických vlastností a mikroštruktúry a kontrolným pevnostným výpočtom
a stanovením zvyškovej životnosti kotlového bubna. V prípade odberu vzoriek na mechanické skúšky
vývrtom z telesa bubna je pre overenie celistvosti potrebné vykonať tlakovú skúšku. V prípade odberu
materiálu metódou malých vzoriek nedôjde k narušeniu celistvosti plášťa bubna, preto nie je nutné tlakovú
skúšku vykonať.
106
TLAK 2015
Osobitnou kapitolou je korózne napadnutie vnútorného povrchu bubna v dôsledku nedokonale upravenej
vody ( čo býva len výnimočne ), z dôvodu veľkého počtu odstávok kotla, keď na spodnej časti bubna ostane
zvyšková hladina vody a na stenách bubna kondenzuje para.
Chyby iného pôvodu môžu byť zapríčinené napr. netesnosťou zvarového spoja mimo plášťa bubna s jeho
následným eróznym poškodením. Aj preto je dôležité v pravidelných intervaloch vykonávať prehliadky
vonkajšieho povrchu a súvisiacich zvarových spojov.
107
TLAK 2015
Opravou zváraním totiž môžu vzniknúť ďalšie defekty, lokálna zmena vlastností materiálu a vnesené vnútorné
napätia môžu znížiť únosnosť a životnosť opravovanej časti.
Ak zistené defekty na kotlovom bubne zasahujú do hĺbky max. 10% hrúbky steny možno ich odstrániť
brúsením za odborného dohľadu a sústavnej kontroly miesta výbrusu vhodnou NDT metódou.
Vybrusovanie zistenej chyby sa ukončí až po negatívnom výsledku NDT skúšok (VT,MT(PT), UT resp. RT).
Miesto výbrusu sa musí dodatočne brúsiť, aby prechod do okolia bol plynulý, pozvoľný, bez ostrých vrubov.
Ak zistené chyby na kotlovom bubne zasahujú do hĺbky nad 10% hrúbky steny bubna, resp. zostatková
hrúbka je menšia ako výpočtová hodnota, musia sa chyby odstrániť, ale oprava už vyžaduje použiť
technológiu zvárania.
Prevádzkovateľ zabezpečí zvolanie odbornej komisie zloženej zo zástupcov prevádzkovateľa bubna
a kvalifikovaných pracovníkov.
Sú to predovšetkým odborníci:
- prevádzkovateľa, ktorí poskytnú základné informácie o spôsobe prevádzky kotlového bubna, počte
a priebehu zaťažovacích cyklov,...
- konštrukcie, ktorí posúdia možné vplyvy na únosnosť a odolnosť proti porušeniu počas zvyškovej
životnosti bubna
- materiálov, ktorí posúdia degradáciu mechanických a mikroštruktúrnych charakteristík materiálu
bubna účinkom zaťažovacích cyklov počas dlhodobej prevádzky bubna
- NDT kontroly, ktorí stanovia spôsob zistenia druhu, veľkosti, orientácie a lokalizácie defektu a určia
vhodné NDT metódy kontroly počas opravy a po oprave defektu
108
TLAK 2015
kanáliky orientované po obvode zaoblenej hrany vývrtu, aj vo valcovej časti vývrtu. Hĺbka kanálikov
nepresahovala 1mm, ich šírka bola 1 až 3mm. Šetrením sa zistil vysoký obsah kyslíka v napájacej vode,
vyšší než je limitná hodnota 10µg/l. Mikroskopická analýza potvrdila v mieste zaoblenia hrán vývrtov tenkú
vrstvu plasticky pretvorených zŕn.
Materiál bubna je v miestach „ scitlivených„ plastickou deformáciou, alebo teplom zvárania výraznejšie
náchylný na korózne napadnutie. Agresívne moridlo pri chemickom čistení kotla podmienilo korózne
napadnutie scitlivenej oblasti – zaoblenia hrán vývrtov.
Po generálnej oprave kotla sa vykonalo chemické čistenie kotla. Následne bola vykonaná vnútorná prehliadka
kotlového bubna, ktorá odhalila vo vodnej časti bubna na jeho vnútornom povrchu, v TOO zvarov obvodových
zvarov plášťa bubna a najmä zvarov valca s čelami hlboké a široké „praskliny“. Ich šírka bola 2 až 3mm,
hĺbka do 7mm. Odborná komisia pre kotlové bubny rozhodla o oprave defektov v TOO zvarov ich postupným
vybrusovaním podľa na ten účel vyrobených šablón. Vybrusovaním podľa šablóny č.1 sa podarilo odstrániť
cca 90% necelistvostí, ostali len malé úseky na obvode zvarov celkovej dĺžky cca 400mm na výbrus podľa
hlbšej šablóny č.2. Najhlbší výbrus dovolila šablóna č.3, ktorá sa využila na úseku dlhom cca 50mm.
Podmienkou bolo nepodkročiť brúsením defektov minimálnu dovolenú hrúbku steny bubna 83,0mm. Počas
vybrusovania defektov sa kontrolovala zostatková hrúbka steny bubna z jeho vonkajšieho povrchu.
Z najviac poškodených miest sa odobrali malé vzorky materiálu na laboratórne šetrenie. Mikroskopický
rozbor ukázal popustenú feriticko-bainitickú mikroštruktúru čela a feriticko-perlitickú mikroštruktúru plášťa
bubna. Necelistvosti boli zo strany plášťa valca lokalizované na hranici natavenia základného materiálu, zo
strany čela do hrubozrnného pásma TOO zvaru.
Postup chemického čistenia kotla bol nasledovný : použil sa zriedený 3,8 až 4,2% vodný roztok kyseliny
sírovej s prídavkom 0,1% inhibítora značky Ryphalgan, potom prepláchnutie kotla a jeho pasivácia.
V priebehu čistenia (morenia ) nie je možné zaistiť rovnakú rýchlosť prúdenia moridla, príp. preplachovej
vody v celom systéme kotla. Takým miestom je aj bubon kotla, najmä oblasť čiel, kde môže byť stagnácia
prúdenia.
Najväčšie necelistvosti boli zistené po obvode zvarov valca s čelami, kde je feriticko-bainitická mikroštruktúra.
Rozpustnosť jednotlivých štruktúrnych fáz v zriedenej kyseline sírovej sa zmenšuje v poradí troostit – sorbit
– perlit – martenzit.
Laboratórne šetrenie potvrdilo, že necelistvosti v spodnej vodnej časti bubna lokalizované v TOO obvodových
zvarov neboli napäťového charakteru ( koniec necelistvostí bol zaoblený, nie nitkový ), ale korózneho
pôvodu.
Príčinou vzniku necelistvostí bola lokálna korózia zvyškami kyseliny sírovej a rozdielna rozpustnosť
štruktúrnych fáz ocele – najnevýhodnejší stav bol v hrubozrnnej TOO na strane čela bubna.
109
TLAK 2015
Oprava chybného zvaru na kotlovom bubne vylučuje možnosť žíhania na zníženie vnútorného napätia
po zváraní. Preto sa oprava realizovala aplikovaním postupu zvárania, ktorý nevyžaduje žíhanie, tzv.
poduškovaním. Oprava zváraním bez nutnosti relaxačného žíhania je limitovaná tvrdosťou podhúsenicovej
oblasti opravovaného zvaru, ktorá nemá prekročiť 290HV a veľkosťou zrna v TOO zvaru, ktorá nemá
presiahnuť 80% pôvodnej veľkosti zrna základného materiálu.
Pred opravným zváraním sa správnosť navrhnutého postupu zvárania overila na modelovom zvarovom
spoji.
Potom sa oprava defektu vykonala po predhreve na teplotu 250 až 300°C. Vyvarenie vybrúseného žliabku
z vnútornej strany bubna v uzavretom a stiesnenom priestore vyžadovalo ochranu zváračov pred sálavým
teplom, odsávanie splodín zvárania a prívod čerstvého vzduchu. Zvárači sa menili po 30 min. práce.
Medzihúsenicová teplota bola zhodná s teplotou predhrevu, pred každým kladením húsenice dôkladné
odstránenie trosky a vizuálna kontrola zvaru. Zvárať sa začalo kladením 1. poduškovej vrstvy, nasledovala
2. podušková vrstva – žíhacia. Po vyplnení žliabku sa položila žíhacia húsenica na zjemnenie štruktúry
TOO zvaru na povrchu základného materiálu. Navarený kov sa nechal vychladnúť v izolačnom zábale. Po
vychladnutí sa povrch navareného kovu a prechod do základného materiálu obrúsil, aby sa odstránili možné
koncentrátory napätia.
Na záver sa vykonala NDT kontrola metódami VT, MT a UT s negatívnym výsledkom.
Po jednoročnej prevádzke sa NDT kontrola opravovaného zvaru zopakovala a potvrdila, že oprava zvaru bola
vykonaná na vysokej odbornej úrovni, neprípustné chyby neboli zistené.
110
TLAK 2015
Povrchové hlboké defekty sa odstránili brúsením do takej hĺbky, že zvyšková hrúbka zvaru bola menšia
než medzná hodnota 11mm. Požadovaná únosnosť zvarového spoja sa zabezpečila zosilňujúcim návarom
z vonkajšej strany bubna.
Vnútorné hlboké defekty sa už nedali odstrániť brúsením v koreni zvaru, ale len vybrusovaním z vonkajšej
strany a cez celú hrúbku spoja.
Oprava zváraním sa realizovala aplikovaním postupu zvárania, ktorý nevyžaduje žíhanie, tzv.
poduškovaním.
Pred opravou zvarov rúrových nástavcov sa vykonala podrobná NDT kontrola na úplnosť odstránenia
defektov. Potom sa miesto opravy zváraním predohrialo na teplotu min. 250°C. Na zvarovú plochu tvorenú
materiálom bubna sa naniesla tzv. poduška , ktorá sa zbrúsila na polovičnú hrúbku. Potom sa navarila tzv.
žíhacia vrstva, pričom je dôležité, aby okrajové húsenice nezasiahli do základného materiálu ( čo by bolo
miesto vzniku trhlín ). Nasledovalo vyplnenie zvarovej medzery. Po vytvarovaní kútového zvaru a po dohreve
v izolačnom zábale a úplnom vychladnutí sa zvarové spoje obrúsili pre konečnú NDT kontrolu vyhotovených
zvarov.
111
TLAK 2015
Je tiež potrebné upozorniť na skutočnosť, že v minulosti boli zvary bubon – nátrubok spádoviek vyrábané
s technologickým neprievarom. Preto aj nedeštruktívne skúšanie koreňa zvaru z vnútorného povrchu je
prakticky nemožné.
Kotlový bubon bol hodnotený stupňom C a je nutné zahájenie expertízy zvyškovej životnosti.
112
TLAK 2015
Prevádzkovateľovi bolo doporučené odstránenie chýb brúsením s následným zaoblením hrán min na
R=10mm.
V roku 2012 bola opätovne vykonaná prehliadka typu C s nevyhovujúcim výsledkom. Boli zistené chyby
v rovnakých miestach na všetkých vývrtoch. Tieto chyby boli následne pod dohľadom odstránené brúsením
do hĺbky max. 4mm, hrany boli zaoblené na požadovaný rozmer.
V roku 2014 bola opätovne vykonaná prehliadka typu C. Pri tejto prehliadke boli zistené lineárne chyby len
na troch vývrtoch. Maximálna nová hĺbka výbrusu bola už len 2mm.
Kotlový bubon bol pri poslednej prehliadke hodnotený stupňom B – s podstatnými chybami
v malom rozsahu s doporučeným intervalom kontroly 4 roky, kontrolu vývrtov spádových rúr je
však potrebné vykonávať v kratších intervaloch.
113
TLAK 2015
K zabráneniu ďalšieho šírenia koróznych procesov bol povrch opatrený kovovou pastou (Belzona 1591).
Tá plní svoj účel len dočasne - dochádza k jej postupnému odlupovaniu, preto je potrebná pravidelná
kontrola. Pasivácia povrchu vykonaná v minulosti bola nedostatočná- pasivačná vrstva bola v krátkej dobe
odstránená.
Zároveň bolo zistené výrazné korózne poškodenie tesniacej plochy prielezu, vyžadujúce opravu trieskovým
opracovaním.
Záver
Posúdenie stavu každého bubna je individuálne a závisí od mnohých parametrov, od výsledkov kontrol
a reálneho stavu bubna!
Najväčšie obavy sú z nebezpečenstva krehkého lomu a totálnej deštrukcie bubna.
Najnovšie výskumy ako aj naše skúsenosti z prehliadok a posudzovania životnosti bubnov ukazujú, že toto
nebezpečenstvo je aktuálne iba pri tlakových skúškach, kedy sa teplota materiálu môže nachádzať v oblasti
teploty nulovej húževnatosti materiálu a existuje značné špičkové napätie v oblasti trhliny.
Aby sa vylúčila možnosť totálnej deštrukcie bubna, bubny podliehajú pravidelným prehliadkam a
periodickým tlakovým skúškam.
Pravidelné prehliadky, odstraňovanie trhlín a dostatočná teplota vody pri tlakovej skúške je najspoľahlivejšia
ochrana bubnov proti ich deštrukcii.
114
TLAK 2015
Alois Matěják
Asociace pracovníků tlakových zařízení, Praha
115
TLAK 2015
116
TLAK 2015
117
TLAK 2015
118
TLAK 2015
119
TLAK 2015
Změny ČSN
znak identif název účinnost změna
Grafické značky - Bezpečnostní barvy
01 8012 ČSN EN ISO 7010 a bezpečnostní značky - Registrované 2013-01 A1 2014-07
bezpečnostní značky
Grafické značky - Bezpečnostní barvy
01 8012 ČSN EN ISO 7010 a bezpečnostní značky - Registrované 2013-01 A2 2014-07
bezpečnostní značky
Grafické značky - Bezpečnostní barvy
01 8012 ČSN EN ISO 7010 a bezpečnostní značky - Registrované 2013-01 A3 2014-07
bezpečnostní značky
Koroze kovů a slitin - Odstraňování korozních
03 8102 ČSN ISO 8407 zplodin ze vzorků podrobených korozním 2013-06 Z1 2014-12
zkouškám;
Zkoušky svářečů - Tavné svařování - Část 1:
05 0711 ČSN EN 287-1 2012-04 Z1 2014-05
Oceli
120
TLAK 2015
Opravy ČSN
znak identif název účinnost oprava
Lahve na plyny - Vysokotlaké lahve na zemní
07 8339 ČSN EN ISO 11439 plyn používaný jako palivo v motorových 2014-01 O1 2014-08
vozidlech
Bezešvé ocelové trubky pro tlakové účely -
Technické dodací podmínky - Část 1: Trubky
42 0261 ČSN EN 10216-1 2014-08 O1 2014-12
z nelegovaných ocelí se stanovenými
vlastnostmi při okolní teplot
Bezešvé ocelové trubky pro tlakové účely
- Technické dodací podmínky - Část 2:
42 0261 ČSN EN 10216-2 Trubky z nelegovaných a legovaných ocelí 2014-08 O1 2014-12
se stanovenými vlastnostmi při zvýšených
teplotách;
Kovové materiály - Plechy a pásy - Stanovení
42 0435 ČSN ISO 10113 2009-04 O1 2014-12
součinitele plastické anizotropie;
Komíny - Keramické komínové vložky - Část 2:
73 4202 ČSN EN 1457-2 Komínové vložky pro vlhký provoz - Požadavky 2012-08 O1 2014-08
a zkušební metody
Terminální jednotky pro potrubní rozvody
85 2762 2014-11
medicinálních plynů - Požadavky na rozměry
Zrušené ČSN
znak identif název účinnost zrušeno
Rozprašovací hořáky na topné oleje. Rotační
07 5856 ČSN EN 225 1993-01 2015-01
čerpadla s vnějším pohonem. Rozměry
121
TLAK 2015
122
TLAK 2015
123
TLAK 2015
124
TLAK 2015
Změny ČSN
znak identif název účinnost změna
Koroze kovů a slitin - Odstraňování korozních
03 8102 ČSN ISO 8407 zplodin ze vzorků podrobených 2013-06 Z1 2014-12
korozním zkouškám;
Soustava k hlídání těsnosti samočinných
06 1830 ČSN EN 1643 uzavíracích ventilů pro hořáky na 2001-09 Z1 2014-9
plynná paliva a spotřebiče plynných paliv
72 7000 ČSN EN ISO 9229 Tepelné izolace - Terminologie 2014-12 Z1 2014-11
Eurokód 7: Navrhování geotechnických
73 1000 ČSN EN 1997-1 2006-10 A1 2014-06
konstrukcí - Část 1: Obecná pravidla;
Zrušené ČSN
znak identif název účinnost zrušeno
Hliník a slitiny hliníku - Tvářené a lité výrobky
pro námořní použití (stavba lodí,
42 1435 ČSN EN 13195-1 2003-06 Zrušena k 2014-04-01
námořní a příbřežní technika) - Část 1:
Specifikace
Výčepní zařízení. Základní ustanovení a
52 7005 1990-11 Zrušena k 2014-04-01
provozní předpisy
125
TLAK 2015
126
TLAK 2015
127
TLAK 2015
128
TLAK 2015
V minulém období vyšlo několik nových norem z oblasti kvalifikace personálu, které jsou velmi důležité jak
pro výrobce, tak zkušební, inspekční i autorizované osoby a které mají jiné základní proměnné, než bylo
doposud.
Jedná se především o:
1. ČSN EN ISO 9606-1:2012 + Cor 1:2012 a Cor 2:2013: Zkoušky svářečů-Tavné svařování- Část 1:
Oceli
2. ČSN EN ISO 14732: 2014: Svářečský personál - Zkoušky svářečských operátorů a seřizovačů pro
mechanizované a automatizované svařování kovových materiálů
3. ČSN EN ISO 13585: 2013: Tvrdé pájení - Kvalifikační zkouška páječů a operátorů tvrdého pájení
Tato norma byla řešena již mnoho let a první společné hlasování ISO/TC 44 a CEN SC 44 a o návrhu této
normy proběhlo již v roce 1999! Již tehdy bylo k normě 250 připomínek.
ISO 9606-1:2012 je nástupce EN 287-1 a způsobuje v evropském průmyslu ostré diskuze a spory.
Realita je však taková, že po mnoha letech “věrné” služby v Evropě, stará EN 287-1 je nahrazována EN ISO
9606-1.
Nahrazení norem přináší mnoho věcí, které jsou nejasné, především v přechodovém období. Důvod proč
tento přechod je tak důležitý, spočívá v tom, že autority též hledí výslovně na požadavky jiných norem jako
jsou ASME a AWS Code.
Filosofie normy – sblížení ASME, AWS.
Protože i po schválení nové normy byla řada připomínek, bylo prodlouženo přijetí na národní úrovni na dva
roky. Takže v současné době platí současně jak EN 287-1 tak EN ISO 9606-1. Konec platnosti EN 287-1
bude až v říjnu 2015!
Nejdůležitější změnou nové normy EN ISO 9606-1 je změna základní proměnné - místo”základního
materiál” , tedy materiálu, který se svařuje je základní proměnnou “Přídavný materiál”, tedy to čím se
svařuje. Základní materiál je nahrazen přídavným materiálem!!! Toto je hlavní změna oproti EN 287-1
Přídavný materiál je rozdělen do 6 skupin (FM1 až 6).
129
TLAK 2015
Pro typ obalu se v certifikátech používá dosavadní značení jako v EN 287-1, t.j.
A kyselý obal
B bazický obal,nebo bazická náplň
C celulózový obal
M plněná elektroda – kovový prášek
P plněná elektroda – rutilová, rychle tuhnoucí struska
R rutilový obal nebo plněná elektroda rutilová, pomalu tuhnoucí struska
RA rutil-kyselý obal
RB rutil-bazický obal
RC rutil-celulózový obal
RR rutilový tlustý obal
S plný drát/ tyčinka
V plněná elektroda rutilová nebo bazická/fluoridy
W plněná elektroda bazická/fluoridy, pomalu tuhnoucí struska
Y plněná elektroda bazická/fluoridy, rychle tuhnoucí struska
Z plněná elektroda, ostatní typy nebo číselné označení (americké)
130
TLAK 2015
Svařování s přídavným materiálem z jedné skupiny kvalifikuje svářeče na všechny přídavné materiály
ze stejné skupiny a dalších skupin jak je uvedeno v tabulce a svařování základního materiálu ze skupin
1 až 11.
Komentář k základnímu materiálu: ten samozřejmě musí být uveden, ale bez vlivu na rozsah
kvalifikace!!!!!
Další změnou je, že svářeč musí ovládat příslušný přenos kovu v oblouku.
Pro svařování MIG/MAG je svářeč který je kvalifikován v oblasti zkratového přenosu oblouku (metoda 131,
135 nebo 138) může svařovat všemi ostatními přenosy (kapkový, pulsní, sprchový oblouk), ale ne naopak.
Výrazná změna je i v prodlužování Certifikátů. V zásadě se prodlužuje interval ze 2 na 3 roky.
Odpovědnost svářečského dozoru (výrobců) ve vztahu k ČSN EN ISO 9606-1:2012 + Cor 1:2012
a Cor 2:2013
• Zkoušky svářečů se začínají postupně provádět podle nové normy. V této normě je základní proměnnou
m.j. skupina přídavného materiálu (FM). Základní materiál není základní proměnnou.
• Přestože skupina základního materiálu a podskupina podle ISO/TR 15608 materiálu, není základní
proměnnou musí být zapsána na certifikátu svářeče (norma 5.1).
• Při pozorném čtení normy se dozvíme že: „Základní materiál použitý při zkoušce by měl být z jakékoliv
vhodné skupiny 1 až 11 podle ISO/TR 15608“ (norma 5.5.1).
• Určení vhodného základního materiálu je na svářečském dozoru firmy. V tomto případě je vhodné
pro školení svářečů rovnou použít firemní WPS ( firma vyrábí např. konstrukce z nerez oceli) se všemi
údaji, nebo rovnou vyžadovat zkoušku na specifickém základním materiálu tak aby nedocházelo ke
svařování např. skupinou FM6 resp. FM5 a základního materiálu 1.1 apod. Takových příkladů je
možno vymyslet více. Vždy by se volba základního materiálu měla přibližovat podmínkám ve výrobě.
Vždyť se svařuje mnohdy s předehřevem, s limitovaným tepelným příkonem, hlídá se interpass, je
rozdílný odvod tepla apod.
• Bylo by vhodné, aby škola v žádosti či objednávce od zákazníka na zkoušku svářeče si nechala
odsouhlasit zákazníkem druh (skupinu) základního materiálu použitého při zkoušce. Předejde se tím
případným reklamacím v tom smyslu, že při zkoušce nebyl použit „vhodný materiál“. Může se stát,
že finální odběratel výrobku zpochybní zkoušku svářeče z důvodu použití nevhodného základního
materiálu při zkoušce.
131
TLAK 2015
• I při přijímání nových svářečů je vhodné se podívat na základní materiál, na kterém byla zkouška
provedena. Ušetří to mnohdy čas se zaučováním na materiálu jiné skupiny, často s rozdílnými
vlastnostmi a opakované pracovní zkoušky.
Technický návod pro odsouhlasení příslušných pracovníků (svářečů, páječů, atd.) podle bodu 3.1.2
Nerozebíratelné spoje přílohy č. 1 nařízení vlády č. 26/2003, ve znění nařízení vlády č. 621/2004 Sb.
Pro všechny metody svařování je povinná zkouška tupých svarů. Požadovaný minimální rozsah vyhodnocení
zkušebních svarů:
1) u metod 111, 121, 122, 124, 125, 132, 135, 136 a 141, 142, 143, 145, 147, 15, 151
– minimálně VT a RTG ( u metody 13 - při použití plněné elektrody jiným než kovovým práškem)
2) u metod 131, 132, 133, 135, 136, 138 a 311 – minimálně VT + RTG + rozlomení
(u metody 13 - při použití plněné elektrody kovovým práškem)
3) alternativa – pro feritické materiály a tloušťky ≥8 mm je možné použít UT zkoušku
Schválení je možné pouze tehdy, absolvoval-li svářeč teoretické přezkoušení v souladu s přílohou C normy
ČSN EN 287 – 1, ( případně podle jiné ekvivalentní harmonizované normě) písemným testem, popř. ústní
zkouškou v daném rozsahu kvalifikované metody svařování (s písemným záznamem).
Upozorňuji, že norma EN ISO 9606-1 (Zkoušky svářečů oceli) není v seznamu harmonizovaných norem pro
PED (viz Úřední Věstník EU 2014/C 313/02 z 12.9.14).
2. Přestože je v EN ISO 9606-1 Příloha ZA (informativní) o vztahu mezi evropskou normou EN ISO 9606-
1 a základními požadavky směrnice EU 97/23/ES, musí být tato norma uvedena jako harmonizovaná pod
touto směrnicí, což zatím není.
Metody kvalifikace
Zkouška svářečského operátora a svářečského seřizovače musí být provedena podle předběžné specifikace
postupu svařování (pWPS) nebo podle specifikace postupu svařování (WPS) připravené podle příslušné části
ISO 15609.
Svářečský operátor nebo svářečský seřizovač musí získat kvalifikaci (zkoušku) podle jedné z následujících
metod:
a) kvalifikace na základě zkoušek postupu svařování podle příslušné části ISO 15614
b) kvalifikace na základě předvýrobních zkoušek podle ISO 15613
c) kvalifikace na základě zkušebních kusů podle příslušné části ISO 9606
d) kvalifikace na základě výrobní zkoušky nebo zkoušky vzorku z výroby
132
TLAK 2015
Další proměnné, které výrobce považuje v jistých aplikacích za podstatné (např. omezení týkající se výběru
hořáku vyžadující samostatnou kvalifikaci.
133
TLAK 2015
134
TLAK 2015
V průběhu roku 2014 proběhly revize dvou kmenových norem pro tepelné soustavy v budovách, a to:
ČSN 060830 a ČSN 060310, jejichž předchozí výdání bylo z roku 2006 pro revizi těchto norem byly dva
základní důvody:
1. peridická kontrola normy, kterou se doporučuje provádět po pěti letech, aby se zohlednila nová
výrobková základna a nová technická řešení,
2. uvést české normy do souladu s novými evropskými normami.
Zatím, co práce prováděné v rámci bodu 1. byly rutiní záležitostí, práce prováděné v rámci bodu 2. nejen
ukázaly na celou řadu nehorázností,chyb a dalších nedostatků v normalizační praxi, ale také i prosazování
obchodních zájmů ekonomicky silných zemí jako je SRN a Velká Britanie, které přímo do norem prosazovaly
výrobky, které jsou v jejich zemích vyráběny. V tom je zásadní rozdíl k přístupu tvorby norem mezi Českou
republikou a evropskou unií. Naše normy jsou čistě technické, ale základní filozofií tvorby norem v EU je
podpora obchodu.
Jako odstrašující příklad uvádím ČSN EN 1487, která byla převzata do soustavy českých norem bez
překladu v anglickém jazyce. Tato norma má název zkoušení pojistných ventilů, ale její podstatná část se
věnuje výzbroji a výstroji a zabezpečovacímu zařízení ohřívačů vody.
Každý běžný výrobek prodávaný v ČR musí mít obslužný návod v češtině, ale norma týkající se ochrany
zdraví a bezpečnosti občanů byla převzata bez překladu v anglickém jazyce !! ¨
Převzetí normy se uskutečnilo bez vědomí TNK 93, do jejíž působnosti by norma EN 1487 patřila.UNMZ
tuto skutečnost zdůvodňuje úsporou financí. to už nepotřebuje další komentář, nebo nás naši zástupci staví
na úroveň kolonie.
Z toho dále vyplývá nedostatečná koordinace mezi pracemi jednotlivých TNK. Další normou, kterou jsme
se museli zabývat, byla EN 12828. Ta sice byla do českého jazyka přeložena, ale se spoustou chyb.
Překlad norem by měl být svěřován jen osobám ovládajícím jak české názvosloví, tak názvosloví jazyka, ze
kterého překládají. Některé věci jsou úsměvné, např.: překlad odsoliny místo odluh, jiné zase fatální, např.:
požadavek izolovat potrubí před zkouškou těsnosti místo správného zaslepit. Jak by se drobné netěsnosti
pod izolací hledaly. to ovšem „zdatného“ překladatele nenapadlo.dále bylo nutno vzít v úvahu, že EN 12828
postihuje jen malou část tepelné soustavy.
Struktura obou norem byla zachvána. v ČSN 060830 zůstaly pasáže parních a horkovodních soustav beze
změny. V kapitole 7 bylo zpřesněno rozdělení do skupin:
Do skupiny A patří výměníky tepla, ohřívače vody bez přeměny energie (nepřímo vytápěné ohřívače vody),
redukční a směšovací zařízení. Do skupiny B patří kotle a ohřívače vody s přeměnou energie (přímo vytápěné
ohřívače vody) ohřívané plynnými, kapalnými a pevnými palivy či elektřinou a solárními kolektory.
Zde bychchtěl také doplnit, že do skupiny patří také spalinové výměníky, i když normě nejsou přímo
citovány. Jejich instalace v poslední době výrazně rozšiřují, důvodem jsou stále vyšší požadavky na úsporu
paliv a energií.Bývají především dodatečně instalovány v technologických provozech za různé pece, ale také
do blokových kotelen se staršími kotli, kde dosahovaly teploty spalin běžně 170 i více °C.
Zásadní změny proběhly v kapitole 8 týkající se ohřívačů vody, právě v souvislosti s výše citovanou
EN 1487.
Za zmínku stojí jednak nahrazování v ČR pojistné teplotní a tlakové srmatury kombinací termostatu a
pojistného ventilu a dále nahrazování expanzního ventilu, který způsobuje ztráty vody a energie při každém
dohřívání vody v zásobníku promývanou expanzní nádobou.
Druhým často diskutovaným problémem bývá použití dvou pojistných ventilů v případech, kdy v ohřivači
vody může nastat vlivem terploty vývin syté páry. V rámci vnitřních vodovodů je požadován pojistný ventil na
přívodu studené vody a z hlediska tepelných soustav je nutný pojistný ventil na ořívači nebo na výstupním
potrubí teplé vody v bezprostřední blízkosti ohřívače. Osobně s tím nemám žádný problém, protože v praxi
135
TLAK 2015
u naprosté většiny malých ohřívačů je stejně na přívodu vody instalována sdružené armatura T1847, jejíž
součástí je také pojistný ventil. Dále mi v evropské normě vadí návrh používání zátek pro vypouštění i
zkušební, což je značně nepraktické a zřejmě to navrhl člověk, který nikdy na montáži nebyl. Osobně
doporučuji vypouštění kohouty, které se snadno ovládají, výtokový prou je směrován a pro jejich ovládání
není potřeba nářadí.
V ČSN 060310 nedošlo k podstatným věcným změnám s výjimkou povinnosti projektanta vypracovat
v rámci projektu obecný provozní předpis k navrhovanému zařízení a při montáži a přejímce teplovodní
části tepelné soustavy určené pouze pro vytápění je nutné postupovat podle ČSN EN 14336. Norma
ČSN EN 14336 se vztahuje pouze na uvedené teplovodní tepelné soustavy a nezahrnuje požadavky na
návazná zařízení (např. na připojená klimatizační a větrací zařízení, na zařízení pro přípravu teplé vody a
technologie).
136
TLAK 2015
Příspěvek obsahuje stručný přehled problematiky stabilitního zborcení skořepin tlakových i beztlakových
nádob a nádrží, které je v posledních letech stále častější příčinou havárií těchto zařízení. K těmto haváriím
nedochází z důvodů překročení limitů projektovaných zatížení zařízení, ale nevhodným, a někdy i náhodným,
zatížením skořepin plášťů, které nejsou na takováto zatížení dimenzovány. Popisuje se přehled metod, které
slouží k posuzování tohoto stavu a začlenění těchto metod do současné filozofie navrhování tlakových a
beztlakových nádob a jsou zmíněny metody použité jak v ČSN 69 0010, tak i EN 13445.
Úvod
Současné výpočtové metody pro dimenzování tlakových a beztlakových nádob vycházejí důsledně z mezních
stavů konstrukce, ke kterým se přiřazují předepsané rezervy bezpečnosti. Současná výpočetní technika
na úrovni konstrukční kanceláře umožňuje provádět i potřebné nelineární analýzy, a proto se postupně od
výpočtových metod založených na stavu napjatosti upouští. Rozhodujícím pro posouzení konstrukce jsou
tedy její mezní stavy (Limit States) a rezervy bezpečnosti k těmto stavům. Rozhodujícím je zde samozřejmě
stav „pevnosti“ uzlu nebo části. Nejedná se zde, u houževnatých materiálů, o pevnost ve vlastním slova
smyslu, ale o mezní stav plastické únosnosti (Limit Load), tedy stav zatížení, při kterém se změní gradient
závislosti zatížení/deformace a původně elastická konstrukce se začne trvale plasticky deformovat, přičemž
dojde k plastickému zhroucení (v EN 13445 označováno jako GPD – Gross Plastic Deformation). Dalšími
mezními stavy jsou potom v závislosti na typu konstrukce a jejího zatížení poruchy způsobené únavou
(Fatigue Rupture), ztrátou stability (Instability Collapse) apod. Tyto mezní stavy popisují jednotlivé možné
způsoby selhání konstrukce.
Mezní stav konstrukce je podle současného předpisu, který platí pro tlakové nádoby stabilní (EN 13445),
klasifikován jako mezní stav únosnosti (ovlivňuje přímo bezpečnost zařízení) nebo mezní stav způsobilosti
(ovlivňuje způsobilost a provozuschopnost zařízení).
137
TLAK 2015
Při návrhu nebo kontrole tlakového zařízení musíme samozřejmě nejdříve dimenzovat nebo kontrolovat jeho
stěny na statické zatížení přetlakem a vnějšími silami (DBF – Design by Formulae nebo GPD-DC – Gross
Plastic Deformation – Design Check). Takto dimenzovanou konstrukci musíme následně prověřit na ostatní
mezní stavy. Při zatížení, které vyvolává ve stěně skořepiny tlakové napětí, je to ověření na stabilitní zborcení
skořepiny. Při takovéto ztrátě stability skořepiny dochází k deformacím, které vyřadí nádobu z použitelného
stavu. K havarijním stabilitním zborcením stěn dochází v praxi většinou zatížením, které nebylo při návrhu
nádoby nebo nádrže vůbec předpokládáno a je tedy z hlediska provozu nepřípustné.
Naším cílem je znovu upozornit na stavy zatížení, kterým nesmí být pláště nádob vystavovány, pokud na tyto
stavy nebyly přímo dimenzovány a kontrolovány. Jak si dále ukážeme, je to například jednoduché hermetické
uzavření i prázdné nádoby nebo nádrže.
P.V=n.R.T (1)
plyne, při počáteční teplotě 20 °C pro nárůst teploty o 30 K, nárůst tlaku přibližně o 10 %, což není nijak
významná hodnota, a pro uzavřenou nádrž bez počátečního přetlaku činí 0,1 bar přetlaku vzduchu. Takovýto
přetlak není z hlediska pevnosti pro plášť i tenkostěnné nádrže většinou nebezpečný. Jiný stav ovšem nastane
při poklesu teploty o 30 K. Pokles absolutního tlaku v nádrži z tlaku kolem 1 bar na tlak přibližně 0,9 bar
je pro většinu nádrží pro jejich tenkostěnnost nepřípustný, protože taková nádrž je potom zatížena vnějším
přetlakem na úrovni 0,1 bar, na což není ovšem dimenzována. Nemusí se samozřejmě jednat jen o zatížení
vnějším přetlakem. K výraznému tlakovému zatížení může docházet např. u kolon a sil při zatížení větrem
nebo při přepravě nebo montáži štíhlých válcových plášťů, kde je tlakové napětí vyvoláno ohybem pláště jako
celku. Nebo i v oblastech lokálních zatížení takovýchto plášťů.
Jedním z prvních ucelených předpisů, který byl postaven jednotně na tomto filozofickém základě mezních
stavů, je norma ČSN 69 0010, která vznikla na základě původně mezinárodních norem v letech 1970
až 1985.
Současné evropské standardy pro výpočet pevnosti tlakových zařízení jsou sice založeny na zmíněné
filozofii navrhování, nevyužívají jí však ve svých částech DBF (Design by Formulae - návrh na základě
vzorců) důsledně. Důsledněji k ní přistupuje norma pro navrhování tlakových nádob EN 13445 v části 3
v DBA (Design by Analysis - návrh na základě analýzy). V současném stavu je v CENu (evropské normy
EN) zpracováno více jak 18 platných norem, které obsahují ucelené části zaměřené na dimenzování stěn
tlakových zařízení. Některé z těchto norem se zabývají i problematikou zborcení stěn skořepin tlakových
zařízení zatížených vnějším přetlakem nebo tlakovým napětím, i když podle různých legislativních úprav se
většinou o tlakové nádoby ve smyslu zákona nejedná.
Kromě norem pro návrh tlakových zařízení se stejnou problematikou samozřejmě zabývají i normy pro
navrhování stavebních konstrukcí (EN 1990 až EN 1999 - Eurokódy), které řeší stabilitní chování zejména
beztlakových nádrží a sil (EN 1993-1-6, Pevnost a stabilita skořepinových konstrukcí).
Řešení kritické síly při tlakovém zatížení prutu podal v roce 1757 Leonhard Euler (1707-1783). Základní
vztah pro velikost kritické síly PE (obr.1) platí pro kloubově uložené pruty, které se deformují ve tvaru jedné
půlvlny (n=1). Pokud oba konce vetkneme, přinutíme prut, aby se deformoval do jedné celé vlny, a kritická
síla stoupne s převrácenou hodnotou kvadrátu délky půlvlny, tedy 4 krát (n=4). Naopak, pokud jeden
konec zcela uvolníme, deformuje se prut do jedné poloviny půlvlny a kritická síla s kvadrátem klesne, tedy
opět čtyřikrát (n=1/4). Tyto vlastnosti jsou pro chování prutů i stěn při stabilitním zborcení typické. Protože
v Eulerově vztahu je jako vlastnost materiálu modul pružnosti materiálu, a ne jeho dovolené namáhání,
je zřejmě pro stabilitní chování prutu rozhodující tuhost prutu a ne pevnost materiálu. Samozřejmě zde
popisujeme pouze základní jev stabilitního chování, který platí jen u velmi tenkostěnných konstrukcí. U
skutečné konstrukce musíme potom posuzovat tento jev v souvislosti s plastickým chováním stěn. Podstatné
je, že zvýšení stabilitní únosnosti lze dosáhnout pouze zvýšením tuhosti části. Změna materiálu k tomuto cíli
138
TLAK 2015
nevede, protože modul pružnosti ocelí v tahu se změnou složení oceli prakticky nemění. U prutů dosáhneme
změnu tuhosti zvětšením kvadratického momentu průřezu I. To je cesta pro prutové konstrukce např. ve
stavebnictví. Zvyšování průřezu trubek výměníků tepla by však vedlo ke snižování prostupu tepla a bylo by
tudíž kontraproduktivní. Je zde však jiná a elegantnější cesta. Touto cestou je zvětšování počtu vln deformace.
Pokud přinutíme trubku výměníku tepla, aby se deformovala místo do jedné půlvlny do dvou půlvln, zvětší
se stabilitní únosnost trubky 4 krát. U tří půlvln potom 9 krát. A to je cesta, kterou používáme i u jiných
stabilitně zatížených částí nádob, tedy i stěn. U výměníků tepla se k těmto účelům používají přepážky, které
zároveň slouží pro řízení proudění v mezitrubkovém prostoru výměníku.
Obr. 1 Obr. 2
Pro nebezpečí, která plynou ze stabilitního zborcení elementu konstrukce je rozhodující typ konstrukce. Jinak
se chová již dříve ukázaný prut, jinak deska a jinak zakřivená skořepina.
Obr. 3 Obr. 4
Je třeba si uvědomit, že např. prut při dosažení kritického zatížení osovou silou je schopen tuto sílu dále
nést. Pouze čistě „teoreticky“ (v teorii 1. řádu) se při této síle deformuje do nekonečna beze změny síly. Této
vlastnosti se např. využívá u výměníků s pevnými trubkovnicemi, kdy pole trubek zatížené na mezi stabilitní
únosnosti nese takto částečně trubkovnice. Tuto vlastnost lze celkem jednoduše ověřit i experimentálně.
Rozeznáváme dva základní druhy zatížení, tzv. tuhý a měkký stroj. Kritická síla je minimální silou, kterou
je prut schopen unést (obr. 3). Obdobně jsou na tom smykově zatížené desky, u kterých se mění gradient
závislosti, a které i za kritickým zatížením dále „zpevňují“. Pro tělesa tlakových a netlakových nádob
(netlakových z hlediska zatřídění legislativou) jsou však rozhodující komponentou skořepiny stěn, a z těchto
potom skořepina válcová (obr. 4).
Při zatížení válcového pláště nádoby vnějším přetlakem dojde při dosažení kritické hodnoty tohoto přetlaku
ke stabilitnímu zborcení ve tvaru vln. Na obr. 4 je ukázáno elastické zborcení válcového pláště, který byl na
obou stranách vetknut do rovných stěn a zbortil se do 3 vln. Obrázek ukazuje polovinu pláště odděleného
řezem v polovině délky. Řešení bylo provedeno metodou konečných prvků. Je tedy zřejmé, že u válcových
plášťů dochází ke zborcení ve tvaru celého počtu vln po obvodu. V podélném směru se potom mezi řezy,
které zajišťují dodržení kruhovitosti skořepiny, tvoří vlna jedna. Vzdálenost těchto „tuhých“ řezů je potom
139
TLAK 2015
určující i pro počet tvořících se obvodových vln. A opět platí, stejně jako u prutu, že čím větší je počet vln,
zde obvodových, tím větší je i kritický tlak při stabilitním zborcení. Další vlastností válcové skořepiny při
stabilitním zborcení je, a to je pro skořepinu nádoby nejdůležitější, že na rozdíl od prutu a desky zde dochází
ke zborcení „katastrofickému“
Nádoba „ztratí“ tvar a v novém tvaru je její únosnost proti kruhové skořepině radikálně nižší, a to až řádově.
V praktických případech dochází ke zničení nádoby nebo její části. Další podstatnou vlastností stabilitního
zborcení válcového pláště je, že minimální počet vln při zborcení jsou 2 (obr. 5). Jedna vlna je posunutí
celého průřezu, jak je zřejmé z obrázku.
Obr. 5
Při stabilitním zborcení „přeskočí“ válcový plášť nádoby do nového tvaru. K tomuto přeskoku však nedochází
z různých důvodů až při dosažení kritického přetlaku (bod A obr. 6), ale již dříve, a to v závislosti na typu
zatěžování a nekruhovosti skořepiny. V krajních případech zde můžeme mluvit o zatěžování tzv. měkkým
strojem (zatížení postupuje stále i za bortícím se tělesem - závaží, přetlak plynu) nebo o zatěžování tuhým
strojem (zatížení za bortícím se tělesem nepostupuje - zatížení šroubovým lisem, přibližně i nesypkou
zeminou apod.).
Obr. 6
140
TLAK 2015
Tento nesouhlas experimentálně získaných hodnot a hodnot z teorie (1. řádu) je potom pokryt většími
součiniteli bezpečnosti, které předpisy k těmto teoretickým hodnotám kritických přetlaků požadují.
V literatuře se mluví o např. tzv. horní a dolní mezi.
První skutečné řešení ztráty stability konečně dlouhé válcové skořepiny (1. řádu) podal roku 1905 von
Mises. Řešení tzv. „dlouhé“ skořepiny, které je až na tzv. „stísněný modul pružnosti materiálu“ shodné se
stabilitou kruhového prstence, vede na 2 deformační vlny a je řešením „dlouhé“ trubky zatížené vnějším
přetlakem. Tvary současných vztahů pro kritický přetlak válcové skořepiny z těchto řešení vycházejí a liší se
pouze různými matematickými úpravami.
Obr. 7
Vztahy obsažené v AD-Merkblatt a EN 13445 jsou založeny na konkrétním teoretickém řešení a ve vzorcích
je jako proměnná i počet deformačních vln (obr. 7 – vzorec a obr. 8 – diagram pro určení kritického přetlaku
- EN 13445). Vztah použitý v ČSN 69 0010 je matematickou obálkou von Misesova řešení a při výpočtu
nevyžaduje znalost počtu vln (obr. 9 - výpočtový diagram pro určení kritického přetlaku - ČSN 69 0010)
a je tudíž výpočetně jednodušší.
Obr. 8
141
TLAK 2015
Rozborem těchto diagramů dojdeme k závěru, že na velikost kritického a tedy i dovoleného přetlaku
má u válcové skořepiny rozhodující vliv délka skořepiny. Z diagramů je zřejmé, že pro poměrné délky
l/D větší než 10 se skořepina deformuje do 2 vln, což platí i pro skořepiny „nekonečně“ dlouhé, tudíž
i trubky. Zkrácením skořepiny pod tuto hranici dosáhneme výrazného zvýšení kritického přetlaku, a to
s 2,5 mocninou. Zvyšování stabilitní únosnosti válcové skořepiny tudíž neprovádíme zvyšováním tloušťky
stěny jako u „pevnosti“, ale zkracováním délky skořepiny. Samozřejmě se nejedná o zkracování samotné
délky pláště nádoby, ale o zkracování délky jednotlivých polí, u kterých je na jejich okrajích zajištěn kruhový
průřez. Kruhový průřez v těchto místech se zajišťuje použitím žeber, přepážek, nebo i jinými výztuhami.
Ve výpočtech podle metodik na základě úplných vzorců je nutné znát počet deformačních vln. Pro odhad
počtu deformačních vln se používají další vzorce nebo diagramy. Vlastní výpočet se provede pro několik
nejbližších počtů vln a nejmenší dosažená hodnota přetlaku je ta výsledná (obr. 9 – příklad výpočtu podle
AD 2000 Merkblatt). Pokud jsou v předpise uvedeny diagramy pro odhad počtu těchto vln, postačuje
výpočet pro jeden nebo dva počty vln. V rámci požadované přesnosti výpočtu jsou však zcela vyhovující
i metody využívající obálky skutečných teoretických řešení, které vedou přímo na výpočet velikosti kritického
přetlaku (ČSN 69 0010).
Znalost počtu deformačních vln je však významná vlastnost i z jiného důvodu. Pokud je plášť vyztužen
prstenci, je třeba zajistit, aby nedošlo k tomu, že přerušované svary těchto prstenců se nacházejí v místech
uzlů vln. Protože každá vlna má 2 uzly a vrcholy vln se nacházejí mezi nimi, je třeba na „rozbití“ vln
na 2-násobný počet vln, aby minimální počet přerušovaných svarů byl roven 4-násobku počtu vln. Stejný
požadavek se klade i na vzdálenost mezi okraji přerušených žeber (obr. 10).
Obr. 9
142
TLAK 2015
Na obr. 11 je ukázáno několik typů skořepin nádob zatížených vnějším přetlakem. Nemusí jít pouze o
nádoby pro provoz s vakuem. Jedná se i o prostory v nádobách, kde jsou tyto přetlaky i značně vyšší než
1 bar. Jsou to prostory plášťů s duplikátory (obr. 11), parní prostory válcových kotlů s plamenci (obr. 13) apod.
U nádob vyztužených žebry je třeba výpočtem prokázat, že nedojde ke stabilitnímu zhroucení hladkého
pláště mezi žebry, a zároveň prokázat, že nedojde ke stabilitnímu zhroucení těchto žeber, které zajišťují
kruhovitost okrajů hladkých polí.
Obr. 12 Obr. 13
143
TLAK 2015
podtlaku, při kterém může dojít ke stabilitnímu zborcení nádoby. U tenkostěnných nádob, zejména nádrží, je
při jejich větších průměrech a délkách hodnota kritického stabilitního přetlaku dostatečně nízká, aby mohlo
k tomuto zborcení pláště dojít.
Jiná situace je ovšem při provozování nádob a nádrží. Ke zborcení opět nedochází u nádob, které byly na tyto
vnější přetlaky stavěny. Ke stabilitnímu selhání a zničení nádob dochází většinou u nádob, které na zatížení
vnějším přetlakem stavěny nebyly. Jsou známy případy, kdy k takovému zborcení nádob došlo dokonce při
jejich montáži, aniž by byly uvedeny do provozu. Důvodem zborcení nádob byl vždy podtlak, se kterým
projektant nádoby nepočítal, protože k němu při provozu nemělo dojít. K poruchám tedy většinou došlo
tím, že obsluha linky nebo nádoby nebyla seznámena s tím, o čem se pojednává v tomto příspěvku. Nebyla
seznámena s nebezpečím stabilitního zborcení nádoby.
První z příčin, které k dosažení neočekávaného podtlaku vedou, je vypouštění kapalin z nádrží bez zajištění
dostatečného a současného zavzdušňování. Tímto způsobem byla např. zničena řada nádrží tzv. fekálních
vozů, které byly montovány na vozech Praga V3S.
Další možností jak zničit nádrž nebo nádobu je výrazná změna teplot okolního prostředí. Na základě stavové
rovnice plynů (pV = nRT), jak již bylo ukázáno, si můžeme spočítat, co se stane, když otevřenou nádobu
s teplotou okolí kolem 20 °C hermeticky uzavřeme a v noci dojde k výraznému poklesu teploty, řekněme
na 0 °C. Pokles tlaku může být pro takovou tenkostěnnou nádrž i vysoce překročeným přípustným vnějším
přetlakem. Na obr. 14 je ukázána klasická nádrž s průměrem kolem 8 m, výškou 14 m a standardní
tloušťkou stěn odstupňovaně 6 - 12 mm. Kritický vnější přetlak pro takovouto konstrukci se pohybuje v řádu
setin bar.
Dalším způsobem jak je možné zničit nádobu vnějším přetlakem je dosažení ještě výraznějšího rozdílu tlaků
na základě dosažení ještě výraznějšího rozdílu teplot např. čištěním nádoby parou a následným hermetickým
uzavřením. Při poklesu teplot potom dojde i ke kondenzaci par. Tímto způsobem bylo zničeno již několik
nádrží, z nichž jedna je ukázána právě na obr. 14.
Obr. 14
Zborcení nádoby na obr. 14 bylo analyzováno metodou konečných prvků. Tvar deformace ve stavu počátku
boulení stěn ukazuje obr. 15. Vzhledem k tomu, že byla tloušťka stěn na nádobě odstupňována, dochází
ke tvoření vln pouze v horní tenkostěnné části. Při nadkritických deformacích se potom nádrž zbortila
do šesti vln.
Nebezpečí zničení nádrže nehrozí jen těmto výrazně tenkostěnným nádržím, ale i nádržím, u kterých bychom
to bez podrobného výpočtu ani neočekávali. Nebezpečné jsou např. všechny tekutiny s kondenzačními
teplotami kolem bodu mrazu. Může dojít např. i ke zničení železniční cisterny, která není vyloženě
tenkostěnná (8 mm). Vypuštěním takovéto cisterny s vhodnou transportovanou tekutinou a jejím následným
hermetickým uzavření došlo již několikrát k jejímu zborcení.
144
TLAK 2015
Obr. 15
Závěr
Stabilitním zborcením v provozu jsou ohroženy zejména nádoby, které nebyly pro vnější přetlak dimenzovány.
Vzhledem ke složitosti tohoto jevu není zřejmě myslitelné, aby obsluhy příslušných zařízení byly schopné
toto nebezpečí dostatečně posoudit. Je tedy na výrobci, aby si uvědomil tato rizika a příslušná nebezpečí
vyloučil ve formě předpisů pro provoz těchto nádob. Zároveň musí být s těmito předpisy seznámena obsluha
zařízení a to zcela důsledně. K většině zborcení nádrží došlo při obyčejném vypouštění nebo čištění a ne za
klasického provozu. Nebezpečí hrozící nádobám od vnějšího přetlaku lze dokumentovat i na případech, kdy
ke zborcení nádob došlo na montáži a to hermetickým uzavřením nádob po jejich namontování a pečlivém
vyčištění s následným poklesem okolních teplot.
Bibliografie
[1] ČSN 69 0010-4 Tlakové nádoby stabilní. Technická pravidla. Části 4.xx: Výpočet pevnosti
[2] ČSN EN 13445-3 Netopené tlakové nádoby- Část 3: Konstrukce a výpočet (Unfired
Pressure Vessels. Part 3: Design)
[3] ASME BPV Code ASME Boiler & Pressure Vessel Code, Section VIII. Division 1, Rules
for construction of pressure vessels
[4] ASME BPV Code ASME Boiler & Pressure Vessel Code, Section VIII. Division 2 –
Alternative rules, Rules for construction of pressure vessels
[5] TEMA Standard of the tubular exchanger manufactures association
[6] AD-2000 Berechnung von Druckbahältern, Reihe B – Berechnung, Reihe S - Sonderfälle
[7] Babinský M. Přednáškový cyklus, „Moderní metody navrhování tlakových nádob“,
2003-2014, TConsult Brno
145
TLAK 2015
146
TLAK 2015
147
TLAK 2015
NV č. 495/2001 Sb.
Povinnosti zaměstnavatele při poskytování OOPP
Základní požadavky na OOPP:
- poskytování OOPP dle vlastního seznamu,
- udržování OOPP,
- kontrola používání.
NV č. 201/2010 Sb.
Povinnosti zaměstnavatelů při vzniku pracovního úrazu:
- vyšetřit příčiny a okolnosti vzniku prac. úrazu,
- přijmout opatření proti opakování,
- evidence, hlášení úrazů.
Chladící zařízení:
§175 - kompresorové stanice a kompresory
§176 - chladící zařízení
§177 - strojovny
§178 - chlazené místnosti
Plynová zařízení:
§179 - Společná ustanovení
§180 - zařízení pro výrobu a úpravu plynů
§181 - zařízení pro skladování plynů
§182 - zařízení pro plnění nádob plyny a tlakové stanice
§183 - zařízení pro zkapalňování a odpařování plynů
§184 - zařízení pro zvyšování a snižování plynů
§185 - zařízení pro rozvod plynů
§186 - zařízení pro spalování plynů
148
TLAK 2015
Elektrická zařízení:
§194 - společná ustanovení
§195 - elektrická vedení
§196 - pohyblivá a poddajná elektrická vedení
§197 - prozatímní (dočasná el. zařízení)
§198 - elektrická zařízení na pracovních strojích
§199 - ochranná zařízení
NV č. 101/2005 Sb.
požadavky na pracoviště a pracovní prostředí
§3 - pracoviště musí být po dobu provozu udržována ve stavu, který neohrožuje bezpečnost a zdraví osob
(odst.1)
- stanovení termínů,lhůt a rozsahu kontrol, zkoušek, revizí, termínů údržby, oprav a rekonstrukcí
(odst.4, písm.a)
- dodržování termínů, určení osoby, jejíž povinností je zajistit jejich provedení
§4 - splnění dalších požadavků uvedených v příloze (odst.1)
- el. instalace
- průmyslové rozvody, potrubní systémy
- podlahy, komunikace
- rampy, skladování, manipulace
- NTL kotelny - větrání, náležitosti provozního řádu
NV č. 378/2001 Sb.
požadavky na bezp. provoz a používání strojů a zařízení
§3 - používání pouze pro účely pro které bylo zařízení určeno (odst.1, písm.a)
- zajištění bezpečného přístupu obsluhy k zařízení (odst.1, písm.b)
- přivádění nebo odvádění všech forem energií a látek, užívaných nebo vyráběných, bezpečným
způsobem (odst.1, písm c)
- montování a demontování zařízení za bezpečných podmínek v souladu s návodem dodaným
výrobcem, nebo není.li návod výrobce k dispozici, návodem stanoveným zaměstnavatelem (odst.1,
písm.e)
- neohrožování zaměstnance rizikovými faktory, např. hlukem, vibracemi nebo teplotami, které vyvíjí
zařízení (odst.1, písm.o)
- vybavení vhodným ochranným zařízením a zabezpečením před ohrožením života a poškozením
zdraví (odst.1, písm.r)
- oprava, seřizování, úprava, údržba a čištění zařízení se provádí, jen je-li zařízení odpojeno od
přívodu energií, není.li to technicky možné, učiní se vhodná ochranná opatření ( odst.2)
- požadavky na ochranná zařízení (odst.4)
149
TLAK 2015
Předmět kontroly
Kontrola byla zaměřena na obecnou a technickou prevenci a na kontrolu na pracovišti zejména na:
- vyhodnocení rizik a přijetí opatření k jejich minimalizaci,
- školení pracovníků, kvalifikace a zdravotní způsobilost osob obsluhy a údržby, ustanovení osoby
odpovědné za provoz
- kontrola průvodní, provozní, požární a havarijní dokumentace,
- provádění kontrol, preventivní údržby a revizí a odstranění zjištěných nedostatků,
- vybavení tlakových a plynových zařízení zabezpečovacími zařízeními, umístění uzávěrů plynu
- řešení odstavení tlakových a plynových zařízení z provozu v případě havárie (při krizových provozních
situacích) a značení únikových cest.
- elektrická zařízení
- plnění NV č. 406/2004 Sb.
Úkolem bylo ověřit dodržování předpisů k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení při provozu
nízkotlakých plynových kotelen, spotřebičů, plynových pecí a výměníkových stanic včetně tlakových nádob.
Důvodem tohoto úkolu jsou skutečnosti, kdy kontrolované subjekty nevěnují dostatečnou péči bezpečnosti
provozu vyhrazených technických zařízení zejména, nízkotlakých plynových kotelen, spotřebičů, plynových
pecí a výměníkových stanic, tlakových, které jsou zdrojem potencionálního rizika. Dochází k neodstraňování
závad z provedených kontrol a revizí. Tím připouštějí dlouhotrvající působení rizika možného ohrožení zdraví
v souvislosti s neodpovídajícím stavem tlakových a plynových zařízení, aniž by učinily potřebná opatření
k jejich ochraně.
Kontroly byly zaměřeny zejména na technický stav v době provozu zařízení, na vybavenost a funkčnost
ochranných zařízení kotlů, zabezpečovacích prvků plynového zařízení kotelen, na prověření provozně
technické dokumentace, kvalifikace obsluh, provádění předepsaných kontrol a revizí včetně pravidelné a
řádné údržby. Důraz byl kladen zejména na zajištění pravidelných kontrol odtahů spalin, komínů, přívodu
vzduchu.Cílem každé kontroly bylo ověření, jakým způsobem subjekty přistupovali k odstranění zjištěných
nedostatků z revizí a kontrol technických zařízení a jaká byla přijata opatření k jejich snižování.
Kontroly byly prováděny v souladu se zadáním úkolu u 109 kontrolovaných subjektů, z toho 93 právnických
osob a 16 podnikajících fyzických osob. Plánovaný počet kontrol byl splněn.
Součástí inspekcí bylo 9 následných kontrol, při kterých bylo zjištěno, že všechna opatření k odstranění
zjištěných nedostatků z minulých let byla splněna.
150
TLAK 2015
Opatření k úrazovosti
U všech kontrolovaných subjektů jsou vedeny záznamy o úrazech v knize úrazů. Ve všech kontrolovaných
subjektech byla proti opakování pracovních úrazů přijata pouze organizační opatření spočívající v seznámení
zaměstnanců s úrazovým dějem včetně nového proškolení.
Zhodnocení:
Ve všech kontrolovaných subjektech lze konstatovat, že nedostatky zjištěné při kontrolách jdou na vrub
zaměstnavatele bez rozdílu, zda se jedná o nově instalovaná zařízení nebo o zařízení, jehož technický stav
je ovlivněn stářím.
Přínosem prováděných kontrol je dle našeho názoru skutečnost, že zaměstnavatelé byli upozorněni na plnění
povinností týkající se ustanovení osob odpovědných za provoz technických zařízení.
Tato ustanovení by měla odpovědné pracovníky kontrolovaných subjektů vést k zodpovědnějšímu přístupu
k zajištění bezpečného a spolehlivého provozu plynových a tlakových zařízení a tím i snížení rizika možného
ohrožení zdraví.
151
TLAK 2015
Dále chovat se tak, aby svojí činností nezavdal příčinu ke vzniku požáru nebo úrazu.
Zdržovat se pouze na vyhrazených pracovištích, nevstupovat do jiných prostorů.
Pohybovat se pouze po cestách, které jsou vyznačeny nebo udržovány jako volně průchodné.
Udržovat pořádek a čistotu, nepoškozovat majetek revidované firmy.
Respektovat požární řády pracovišť.
Nahlásit vedoucímu revidované organizace každý úraz, ke kterému došlo v době provádění revizí,
spolupracovat při sepsání záznamu o úrazu.
Upozornit vedoucího zaměstnance revidovaného subjektu na závady, které mohou ohrozit požární ochranu
a bezpečnost nebo zdraví.
Před provedením revizí a zkoušek by měl být revizní technik seznámen předem s riziky možného ohrožení ze
strany revidovaného subjekt v rozsahu potřebném pro výkon jeho činnosti.
152
TLAK 2015
Nebezpečí vznikají při montáži a provozu tlakových zařízení včetně potrubních rozvodů zejména tím, že
obsluha a montážní pracovníci nemají dostatečnou odbornou kvalifikaci a zdravotní způsobilost, používají při
práci nebezpečné pracovní postupy a nepoužívají v dostatečné míře příslušné OOPP. Dále nejsou prováděny
předepsané pravidelné kontroly a údržba zařízení včetně revizí jednotlivých vyhrazených zařízení odborně
způsobilými zaměstnanci.
Stanovení rizikovosti
R - míra rizika
a) zanedbatelné riziko (0 - 10)
není třeba žádných opatření, dokumentace ani vedení v registru rizik
b) přijatelné riziko (11 - 50)
nutno realizovat nenáročná opatření k omezení rizika, které je třeba průběžně sledovat
c) značné riziko (51 - 100)
je nutné urychleně zahájit zredukování míry rizika, nápravná opatření je třeba zahájit okamžitě
d) nepřijatelné riziko (101 - 125)
pracovní činnost nesmí pokračovat, může být zahájena až po zredukování rizika, pokud nelze riziko
snížit musí být pracovní činnost zakázána
H - názor hodnotitele
1. Zanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
2. Malý vliv na míru nebezpečí a ohrožení
3. Větší, nezanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
4. Velký a významný vliv na míru nebezpečí a ohrožení
5. Více významných a nepříznivých vlivů na závažnost a následky ohrožení a nebezpečí
153
TLAK 2015
- havárie potrubí v důsledku zřícení a deformaci podpěr, poškození a koroze závěsů včetně objímek na
trubky a nosníky
- pád z výšky při manipulaci s armaturami
154
TLAK 2015
- zkontrolovat stav lahve před použitím, shledá li se závada, vrátit lahev zpět do plnírny s uvedením
druhu závady
- vozidlo dopravující lahve neponechávat bez dozoru na veřejně přístupných místech
- plyny vypouštět z lahví do potrubí nebo do stabilních nádob a zařízení dimenzovaných na nižší přetlak
pouze přes redukční ventil
- umísťovat lahve od topných těles a sálavých ploch tak, aby povrchová teplota nádob nepřekročila 50
°C, od zdrojů otevřeného ohně nejméně 3 m
- označit prostor, kde jsou umístěny lahve
- lahve nedopravovat společně s hořlavými kapalinami
- při přepravě lahve na vozidle zajistit proti samovolnému pohybu ve všech směrech a proti poškození
- dbát, aby pracovníci, kteří s lahvemi manipulují, byli řádně poučeni a vybaveni příslušnými OOPP
- neumísťovat provozní a zásobní lahve ve sklepích,v průchodech a průjezdech, na únikových cestách,
na schodištích, na půdách, v kancelářích, šatnách, kuchyních, jídelnách, sociálních zařízeních,
garážích, kotelnách,v objektech s hořlavými konstrukcemi a v nevětraných prostorech
155
TLAK 2015
156
TLAK 2015
Mezi činnosti OIP patří i kontroly subjektů provozující různá tlaková zařízení. Mezi nejčetnější patří výrobní
firmy, průmyslové podniky, nemocniční zařízení a potravinářské výrobny, provozující tlaková zařízení, jejichž
médiem jsou zkapalněné plyny. Obsahem této přednášky je seznámení s poznatky zjištěnými při kontrolách
bezpečnosti provozování, obsluze, údržbě a revizích těchto tlakových zařízení.
Tlaková zařízení na zkapalněné plyny se obvykle skládají ze skladovací nádoby, zplyňovacího zařízení
(odpařovače), rozvodů plynu a technologického zařízení pro užití nebo spotřebu plynu. Plyny jsou obvykle
v kapalném stavu skladovány za nízkých teplot, které se v závislosti na podmínkách při skladování mohou
pohybovat např. u kapalného propan - butanu od -10°C, oxidu uhličitého -35°C, až po -196°C u kapalného
dusíku. Rozsah používaných tlakových zařízení v tomto odvětví je zejména z pohledu technických parametrů
velmi široký, zaměřím se proto na v praxi velmi rozšířenou oblast zkapalněných technických plynů.
Co jsou vlastně technické plyny? K technickým plynům patří plyny získávané destilací kapalného vzduchu,
kyslík, dusík, argon, dále plyny získávané chemickými procesy, acetylen, vodík, oxid uhličitý. Do oblasti
technických plynů se dále zahrnují jejich směsi, vzácné a zvláště čisté plyny. Samostatnou skupinu tvoři plyny
medicinální (např. kyslík, dusík, oxid uhličitý, oxid dusný a jejich směsi). Své využití nacházejí technické
plyny ve všech oblastech hospodářství, od výroby kovů, jejich zpracování, chemický průmysl, potravinářskou
techniku až po stavební průmysl, ale také v oblastech lékařství, výzkumu a vývoje.
V praxi jsou tyto plyny skladovány v izolovaných zásobnících, které se u technických plynů nazývají kryogenní,
i když v nich teplota plynu nemusí dosahovat hranice teploty 120 K, což je mezinárodně dohodnutá teplotní
hranice oblasti kryotechniky. V těchto nádobách je vlivem nedokonalosti tepelné izolace plyn skladován
kapalném i plynném stavu. Plyn částečně kapalný v důsledku nízké teploty je podle norem označován jako
zchlazený, zkapalněný plyn a je souhrnně nazýván kryogenní tekutinou.
157
TLAK 2015
mezi vnitřní nádobou a vnějším pláštěm. Zpravidla nejsou provedeny průlezy nebo kontrolní otvory ve vnitřní
nádobě nebo ve vnějším plášti.
Bezpečnostní výstroj vnitřní nádoby má ochrannou funkci s ohledem na tlak náplně plynu a jeho vlastnosti.
Je obvykle tvořena dvojicí pojistných ventilů, může být doplněna průtržnými membránami anebo další
dvojicí pojistných ventilů, které jsou umístěné na samostatném potrubí na tzv. uzavíracím střídavém ventilu,
který umožňuje pro určité provozní stavy jednu dvojici odpojit od zdroje tlaku.
Tepelná izolace mezi vnitřní nádobou a vnějším pláštěm je u těchto zařízení tvořena vakuovým meziprostorem,
který je obvykle vyplněn materiálem snižujícím přestup tepla.
Bezpečnostní specifika
Při projektování, provozu, obsluze, revizích a kontrolách je třeba zohlednit následující bezpečnostní
specifika:
• Nebezpečná atmosféra, nebezpečí udušení: malé množství kryogenické tekutiny vyvine velký objem
odpařeného plynu. Vylití kryogenické tekutiny může mít za následek nedostatek kyslíku v ovzduší
nebo v případě odpaření kyslíku naopak obohacení atmosféry kyslíkem. Pro tyto případy je třeba
provést vhodná opatření např. odvětrávání prostorů.
• Nebezpečí popálení: vzhledem k extrémně nízkým teplotám způsobují kryogenické tekutiny studené
spáleniny (omrzliny) při styku s kůží. Studené spáleniny mohou být rovněž způsobeny dotykem s
neizolovaným zařízením nebo potrubím.
• Změna vlastností některých materiálů: nízké teploty kryogenní tekutiny mohou vést ke změně
mechanických vlastností některých materiálů, popř. až ke křehkému lomu za studena. Nesmí dojít
ke styku kryogenní tekutiny s materiály (kovovými nebo plastickými), které nejsou vhodné pro nízké
teploty.
• Tvorba nežádoucích námraz: na neizolovaném povrchu zařízení může dojít ke zkapalnění okolního
vzduchu a tvorbě námraz, zasahující např. ovládací nebo bezpečnostní prvky.
• Nebezpečí výbuchu nebo požáru: všechna zařízení pro kyslíkový provoz musí být k tomuto účelu
specificky zkonstruována a vyčištěna. Většina organických materiálů v atmosféře obohaceném
kyslíkem způsobuje požár nebo nebezpečí výbuchu. Pro části zařízení ve styku s kyslíkem mohou být
použity pouze materiály pro kyslíkový provoz vhodné.
158
TLAK 2015
V PD je podle výkresů kontrolována zejména bezpečná vzdálenost zařízení od nebezpečné části jiných
zařízení a minimální odstup, pro případ snížení účinku možné předvídatelné události. Její dodržení je
důležité pro ochranu nádob před jakýmkoliv poškozením a nežádoucími vlivy, jako je např. ohřátí v důsledku
požáru nebo jiné mechanické poškození. Dále je důležité dodržet bezpečnou vzdálenost mezi nádobou a
objektem vně instalace, který má být chráněn před působením uvolněného plynu při normálním provozu.
Tyto vzdálenosti jsou měřeny od těch míst na nádobě, ze kterých při normálním průběhu provozu může dojít
k úniku plynu, např. odvzdušnění, plnicí přípojka, příruby nebo jiné mechanické spoje. Bezpečné vzdálenosti
jsou uvedeny v normách a technických doporučeních, jsou založeny na zkušenostech a výpočtech pro běžný
provoz a objemy skladované tekutiny. Při větších objemech skladovaných plynů v nádobách musí být
bezpečná vzdálenost stanovena speciální bezpečnostní studií.
159
TLAK 2015
prověření značení, úplnosti průvodní dokumentace, příslušenství a provedení instalace. Zde je třeba
podotknout, že se setkáme s řadou staveb, kde jsou velmi elementární nedostatky vyplývající ze zanedbání
povinností z hlediska bezpečnosti budoucího provozování a to jak u montážních firem, revizních techniků tak
i u provozovatelů. Jedná se zejména o nedostatky, které se dají zobecnit v těchto oblastech:
Umístění nádob. Nádoby se neumísťují tak, aby provozem nebyli ohroženi jiní zaměstnanci nebo zaměstnanci
třetí strany. Některé ovládací prvky nádoby není možné obsluhovat bezpečně a jsou obtížně přístupné. Nejsou
dodržovány nezbytné bezpečné vzdálenosti dané normami. Není čitelný nebo přístupný štítek. Nádoby jsou
umisťovány v prostorách, kde není dostatečné odvětrávání vylučující tvoření nebezpečných výbušných směsí
plynu se vzduchem nebo odkysličování případně obohacování vzduchu kyslíkem, není zachován dostatečný
prostor pro údržbu a čištění nejméně 0,5 m kolem nádoby, stejně jako pro mimořádné případy. U umístění
na venkovním prostoru není zabezpečen odvod povrchové vody z místa instalace. Není zabráněno pronikání
případného uniklého plynu z nádob do spodních místností, kanálů, šachet nebo přívodů vzduchu.
Specifika pro umístění nádob uvnitř budov. Pokud je to možné měly by být nádoby umisťovány přednostně
na volném prostranství. Při umístění nádob uvnitř budov, musí být splněna řada bezpečnostních opatření,
daných normami a technickými doporučeními asociací např. IGC nebo EIGA. Je to zejména: označení
vstupu do místnosti nebezpečnými vlastnosti plynu, odvětráváním místností a další bezpečnostní opatření
zaručující, aby osoby v místnosti nebo do ní vstupující nebyly vystaveny nebezpečné atmosféře.
Značení. V prostoru umístění nádoby nejsou umístěny příslušné varovné značky týkající se nebezpečnosti
plynu. Na vnějším plášti chybí technologické schéma a provozní instrukce, nezkrácené označení tekutiny,
která je skladovaná v nádobě.
Provedení. Základ pod nádobou není zpevněn tak, aby nemohlo dojít k žádným nepřípustným odchylkám
nebo odklonům, způsobeným pohybem podloží, vlastní hmotností nádoby při naplnění. Nezaizolování částí
zařízení kde může dojít ke tvorbě nežádoucích námraz, případné ovlivnění funkce ventilů nebo bezpečnostní
výstroje. Plyn od pojistných zařízení nebo od ventilů odvětrávání není odveden na bezpečné místo mimo místo
obsluhy zařízení. Neprovedena ochrana základů nádob proti uniklé kapalině nebo silnému výtoku plynu.
Není zabráněno v přístupu nepovolaným osobám. V blízkosti komunikací není provedena ochrana nádob
proti mechanickému poškození, proti nárazu např. automobilu, ohrazením nebo bezpečnou vzdáleností.
Průvodní dokumentace. Není doložena dokumentace nádoby s instrukcemi pro všechny samostatné části
připojených zařízení, která obsahuje pokyny pro obsluhu, bezpečnostní požadavky a záznamy o prováděných
kontrolách. Provozovatel nemá k dispozici návody k obsluze, záznamy z revizí, školení obsluhy a doklady o
provedených zkouškách. Velmi často jsou zjištěny odlišnosti skutečného provedení oproti projektu a chybí
doklady zdokumentovaného skutečného stavu.
Školení zaměstnanců. Nejsou doloženy doklady prokazující proškolení zaměstnanců, jichž se bezprostředně
týká uvedení do provozu, provoz a údržba zařízení. Zejména o nebezpečí souvisejícím s kryogenními
tekutinami, řádné zaškolení pro obsluhu a údržbu zařízení. Zde se setkáváme se školeními, která nejsou
úplné a nezahrnují některé z následujících předmětů: potenciální nebezpečí u plynů, bezpečnostní předpisy
pro místo instalace, postupy pro případ nouze nebo havárie, odstavení z provozu, použití osobních
ochranných prostředků a přístrojů, včetně dýchacích souprav, analyzátorů apod., ošetření a první pomoc
při popálení kryogenní tekutinou a případné protipožární vybavení pracoviště. Navíc by zaměstnanci měli
být zvlášť proškoleni pro činnosti, které vykonávají. O školení musí být vedeny záznamy podle příslušných
předpisů a musí být pravidelně opakovány v daných periodách.
160
TLAK 2015
Nedostatky v revizích a provozních záznamech provozovatele. Velmi často se setkáváme se stavem, kdy
provozovatel nemá k dispozici doklady o provedení revizí. Jedná se zejména o případy, kdy má zařízení
pronajaté na základě smlouvy o pronájmu. Tento stav vzniká z důvodu nesplnění povinnosti provozovatele
ustanovit jednoho, případně více pracovníků, zodpovědných za provoz nádob. Mezi jeho základní povinnosti
patří nepřipustit do provozu nádoby, u nichž nebyly provedeny předepsané revize a zkoušky nebo o nichž
je známo, že by mohly ohrozit bezpečnost provozu nebo zdraví a život pracovníků. Zde mezi provozovateli
a některými revizními techniky panuje značná neinformovanost plynoucí z neznalosti současně platných
předpisů a jejich výkladu.
Jak už bylo uvedeno v úvodu z pohledu legislativy, jsou tyto zařízení podle platných národních předpisů
vyhrazeným technickým zařízením: vnitřní nádoba vyhrazeným tlakovým zařízením a ostatní části pak
vyhrazeným plynovým zařízením pro skladování a přepravu plynu, zkapalňování a odpařování plynů a rozvod
plynů.
Toto stanovisko sjednocuje a upřesňuje termíny, rozsah kontrol a lhůty pro revize a kontroly těchto
specifických zařízení oproti běžným vyhrazeným zařízením. U tlakových nádob stabilních na skladování
kryogenních tekutin jsou tímto stanoviskem upraveny některé činnosti takto:
• Provádění provozní revize 1x za 3 roky nebo 1x za 2 roky pro hořlavé plyny.
• Provádění pneumatické zkoušky těsnosti v rozsahu podle čl. 121 písm. k) ČSN 69 0012 v termínu 1x
za 6 let, která pro stabilní tlakové nádoby - vakuově izolované zásobníky na skladování kryogenních
kapalin nahrazuje vnitřní revizi a tlakovou zkoušku podle ČSN 69 0012.
• Provádění revizí a zkoušek v termínech výše uvedených platí pouze za podmínek, že bude současně
prováděna kontrola stabilní tlakové nádoby - vakuově izolované zásobníku na skladování kryogenních
kapalin v rozsahu obdobném jako u provozní revize (viz ČSN 69 0012) a to v termínech 1x ročně.
• Organizace, která provozuje stabilní tlakové nádoby - vakuově izolované zásobníky na skladování
kryogenních kapalin, pro provádění kontrol tlakového zařízení pověří svého odborně způsobilého
pracovníka a pracovník musí o kontrole provést záznam do provozního deníku.
Povinností provozovatelů tlakových nádob stabilních na skladování kryogenních tekutin je zpracovat plán
revizí, kontrol a zkoušek tak, aby byly splněny požadavky technických norem. Tento plán musí být v souladu
s vydaným stanoviskem SÚIP č. j. 2389/1.40/06/934 z roku 2006 o sjednocení přístupu k provozním
požadavkům.
Nejasnosti u kontrol pojistných ventilů a pojistných membrán. U tlakové nádoby stabilní na skladování
kryogenních tekutin jsou pojistné ventily zdvojeny popřípadě vybaveny ještě průtržnými membránami.
Obsluha provádí pouze vizuální kontrolu funkčnosti v souladu s doporučením uvedeném ve výše uvedeném
stanovisku SÚIP, kde bylo provozovatelům doporučeno vycházet z praktických zkušeností z provozu a z
doporučení uvedených v dokumentech EIGA. Podle těchto předpisů se musí provádět pravidelná zkouška
každého pojistného ventilu, aby se prokázala jeho způsobilost pro další použití. V jakých intervalech a
jak zkontrolovat pojistné ventily je uvedeno v dokumentu EIGA Doc. 24/08 (ochranná zařízení tlakových
kryogenických nádob): každé tři roky vizuálně, kontrolu zahrnující vizuální kontrolu výfukového potrubí,
podpěr, koroze, těsnosti, identifikaci a funkční zkoušku buď přetlakem, nebo mechanickými prostředky, kde
se také kontroluje opětovné uzavření ventilu. Pro hořlavé plyny a jejich směsi platí interval každé dva roky.
161
TLAK 2015
Po deseti letech se pak provádí výměna ventilu nebo přezkoušení na zkušební stolici. Obdobně se kontrolují
i průtržné membrány.
Údržba a opravy. Při kontrolách se setkáváme se stavem, kdy odpovědnost za údržbu není jednoznačně
stanovena. Pokud zařízení nevlastní provozovatel, musí být odpovědnost za údržbu a opravy smluvně
dohodnuta. Údržba všeobecně zahrnuje i kontrolu stavu nádoby, potrubí a příslušenství, kontrolu
ovladatelnosti armatur, drobné opravy, např. výměnu těsnění, očištění vnějších povrchů. Údržba není
prováděna osobami s příslušným osvědčením pro tuto činnost. Velmi častou závadou je, že opravy se provádí
na zařízení, které nebylo odstaveno z provozu za účelem opravy a nebylo odtlakováno. Mezi typické činnosti
je odstranění netěsností, které musí být vždy provedeno bezpečným způsobem.
Nejčastěji byl porušován §4 odst. 1 písm. c) Zákona č.309/2006 Sb. Jednalo se o téměř celou jednu třetinu
všech zjištěných nedostatků:
• nedostatečné péči o zařízení a nedostatky v její údržbě
• nedodržení termínů revizí, zkoušek a kontrol
• nedostatky v provozní dokumentaci, v plánech revizí, zápisech v provozním deníku
162
TLAK 2015
Pojištění je oblast, která je mnohdy ze strany menších firem a drobných podnikatelů podceňována. Základní
princip pojištění je nahodilost, to znamená, že konkrétní podnikatel se při své činnosti s pojistnou událostí
nemusí setkat a nevyužije tak pojistnou ochranu, kterou mu pojištění skýtá. V případě škody však mohou být
důsledky pro nepojištěnou firmu fatální.
Jakým pojištěním začít? Které je nejdůležitější? Jednoduchá otázka, složitá odpověď. Následující řádky vám
poskytnou některé odpovědi a pomůžou vám v orientaci v problematice pojištění.
Na úvod si přiblížíme rozdíl mezi majetkovým pojištěním a pojištěním odpovědnosti.
Majetkové pojištění:
• Jsem schopen odhadnout potenciální škodu, jelikož hodnota majetku se dá velmi dobře určit. U
nemovitosti lze použít standardní metody pro oceňování nemovitosti, hodnotu movitých věcí lze
stanovit z účetnictví.
• Lze pojistit majetek vlastní i cizí, rizika se definují ve smlouvě.
• Pojistné plnění obdrží vlastník věci, pokud se nedohodne s pojišťovnou jinak.
Co z toho tedy vyplývá? Pokud mám zájem chránit svůj či firemní majetek, je nutno sjednat majetkové
pojištění. Spoléhat se na to, že pokud dojde k poškození nebo zničení mého majetku, zaplatí mi škodu viník,
může být liché. Důvodů najdeme hned několik:
• Nepodaří se prokázat zavinění, nenajde se konkrétní viník.
• Viník nemá pojištění, případně sjednaný limit je nízký, na náhradu nestačí ani jeho majetek.
• Při škodě dojde ke smrti viníka.
• Událost se řeší soudně, což může trvat i několik let.
Odpovědnost tedy nesupluje majetkové pojištění, ale má zcela jiný význam. Pokud mám povinnost nahradit
škodu či újmu, nemusím ji hradit z vlastních prostředků, ale až do sjednaného limitu ji hradí pojišťovna.
Samozřejmě nelze zapomínat na sjednaný rozsah pojištění a výluky, které si vždy pečlivě přečtěte ještě před
uzavřením pojistné smlouvy.
Dnes běžně sjednávané limity jsou od 20 mil. Kč, což jsou finanční prostředky, které viník nemusí mít
k dispozici, pojišťovna však plní smluvní závazek okamžitě, jakmile je ukončeno šetření.
Pokud pojišťovna poskytne pojistné plnění z majetkového pojištění a je znám viník, který škodu způsobil,
na pojišťovnu přechází právo vyplacenou částku po tomto viníkovi vymáhat, což se běžně děje. I tady může
pomoci pojištění odpovědnosti.
Největší ochranu v případě způsobení škody poskytuje Zákoník práce zaměstnancům. Zde je limitace
čtyřapůlnásobku průměrného měsíčního výdělku, takže např. při škodě 1 mil. Kč uhradí zaměstnanec jen
100 tis. Kč, protože to byl čtyřapůlnásobek jeho výdělku. A kdo zaplatí zbytek? Bohužel zaměstnavatel. Zde
lze tedy doporučit sjednání majetkového pojištění. Zdá se to samozřejmé, ale v praxi se často setkáváme
s případy, že nové stroje nebo zařízení nejsou pojištěna, jelikož se předpokládá, že se na ně vztahuje
„záruka“. Ta však nekryje pochybení zaměstnance a Černý Petr zůstává v rukou zaměstnavatele.
163
TLAK 2015
Fyzická osoba podnikající má povinnost nahradit škodu či újmu neomezeně, tedy až do výše svého majetku.
I právnické osoby ručí neomezeně, celým svým majetkem. I zde má své místo pojištění odpovědnosti
Nový občanský zákoník a Zákon o obchodních korporacích nově definovaly osobní povinnost členů orgánu
obchodní společnosti nahradit finanční škodu způsobenou porušením právních povinností při výkonu funkce.
Vzhledem k tomu, že povinnost nahradit škodu a ručení členu orgánu společnosti jsou neomezené, mohou
být negativní důsledky jejich rozhodnutí značné. Pro tyto případy lze doporučit sjednání pojištění D&O -
pojištění odpovědnosti členů statutárních a dozorcích orgánu společnosti.
Velmi významnou změnou v oblasti povinnosti nahradit škodu či újmu a výše odškodnění byl nový občanský
zákoník, který nabyl účinnosti dne 1. 1. 2014. Zde je shrnutí nejvýznamnějších změn.
NOZ tedy zjevně předpokládá, že úroveň odškodnění se bude vyvíjet na základě soudních rozhodnutí. To
by však trvalo desítky let a navíc, většina případů poškození zdraví je vypořádávána mimosoudně. Proto
Nejvyšší soud ČR zpracoval metodiku, která má sloužit jako pomůcka při stanovování výše odškodnění za
újmu na zdraví.
V případě bolestného se vychází z ohodnocení jednotlivých poranění, kdy každému je přiřazena určitá
peněžní hodnota. Základem pro odškodnění v případě ztížení společenského uplatnění je posouzení následků
podle Mezinárodní klasifikace funkčních schopností. Posuzují se dopady na další život člověka. Vyjádří se
procentní částkou, která se mění podle věku, intenzity zapojení do života, zohledňují se i některé výjimečné
okolnosti. Je stanovena jako 400 násobek průměrné měsíční mzdy. Navýšit se může až na 20 miliónů Kč
(např. pro mladé lidi, osoby, které byly v mimořádné míře zapojeny do společenských aktivit, apod.).
Metodika nemá závazný charakter ani pro justici, ani pro poškozené, pojistitele či jiné subjekty. Lze ji však
chápat jako pomůcku k naplnění zásady slušnosti ve smyslu § 2958 NOZ.
• Náhrada škody
Došlo ke změně priorit (pořadí) ve způsobu náhrady škody oproti minulé právní úpravě: Nově se tedy
již nezkoumá účelnost případného uvedení do předešlého stavu, ale pouze to, zda je oprava „dobře
možná“, čímž rozumíme jednak technickou proveditelnost opravy, jednak ekonomickou účelnost
opravy, tj. že náklady na opravu nepřesáhnou cenu nové věci.
164
TLAK 2015
• Právní pomoc
Role pojišťovny se v této oblasti stává významnější. Nejde jen o samotné poskytnutí pojistného plnění
na krytí oprávněných nároků poškozených. Na důležitosti nabývá i poskytování právních služeb našim
klientům. Česká pojišťovna se zabývá ročně desítkami tisíc uplatněných nároků a odškodní tomu
odpovídající počet poškozených. Díky tomu můžeme s hrdostí říci, že jsme v této oblasti profesionály
a poskytneme vám ty nejlepší služby.
• Odbytné
Je-li pro to důležitý důvod a žádá-li o to poškozený, přizná soud poškozenému namísto peněžitého
důchodu odbytné. Toto ustanovení může mít rozsáhlé negativní důsledky pro viníka. Pokud se
podíváme do minulosti, situace byla následující – v případě výplaty např. pravidelné renty se
z pojistné smlouvy vyplácelo dvacet let odškodnění. V případě vyčerpání sjednaného limitu plnění
následně přešly všechny povinnosti na viníka. Nově může být situace zcela jiná – viník bude muset
celou částku odškodnění uhradit okamžitě. Dopady na něj tedy nedolehnou např. za dvacet let, tedy
za dobu, kdy se může ještě mnohé změnit, ale okamžitě. A mohou to být dopady nejen na firmu, ale
rovněž na váš osobní život a majetek.
Jak je vidět z výše uvedeného, role pojišťovny se mění a pojištění odpovědnosti v kontextu nových právních
předpisů nabývá na důležitosti. Pokud se vrátíme k úvodní otázce, které pojištění je nejdůležitější, lze
konstatovat, že pro každou společnost či jednotlivce to je zcela individuální. Odpověď vám může poskytnout
kvalitně zpracovaná riziková analýza.
4. Soudní řízení.
V rámci pojištění odpovědnosti nabízeného ČP je vám též poskytována ochrana před neoprávněně
uplatňovanými právy na náhradu škody či újmy. V případě soudního sporu bude ČP vystupovat na
vaší straně jako vedlejší účastník řízení. Pokud se případ dostane až k soudu, tuto informaci nám
neprodleně oznamte.
165
TLAK 2015
166
TLAK 2015
Úvod
Směrnice 97/23/ES Evropského parlamentu a Rady z 29. května 1997 o sbližování právních předpisů
členských států týkajících se tlakových zařízení (PED) využívá postupy posuzování shody (moduly) pro
posouzení splnění technických požadavků na tlaková zařízení. Jedná se o metodické postupy, které vycházejí
z tzv. Blue Guide – dokumentu pro zavádění směrnic tzv. nového přístupu.
Směrnice 97/23/ES je do právního řádu České republiky zavedena pomocí Zák. č. 22/1997 Sb., o
technických požadavcích na výrobky a změně a doplnění některých zákonů, v platném znění vydáním
Nařízení vlády č. 26/2003 Sb. ve znění Nařízení vlády č. 621/2004 Sb. Toto nařízení vlády uvádí ve své
Příloze III postupy posuzování shody.
Některé z těchto postupů jsou založeny na interní kontrole výroby (A, A1), další jsou založeny na provádění
inspekční činnosti autorizovanou osobou (B, F, G). Nemálo těchto postupů využívá zavedení systému kvality
výrobce v různém rozsahu (D, D1, E, E1, H, H1).
Volba příslušného postupu posuzování shody je odpovědností výrobce tlakového zařízení a je spojena
s kategorií tlakového zařízení. Přiřazení jednotlivých postupů je stanoveno v Příloze II nařízení vlády.
Kategorie
I = modul A
II = moduly A1, D1, E1
III = moduly B1 + D, B1 + F, B + E, B + C1, H
IV = moduly B + D, B + F, G, H1
Někteří výrobci využívají zavedeného systému kvality a ve spojení s příslušným technickým předpisem jsou
povinni mít tento systém kvality schválený autorizovanou osobou.
V současné době je stále platné Nařízení vlády č. 26/2003 Sb. ve znění Nařízení vlády č. 621/2004 Sb., kde
jsou systémové moduly uvedeny a aplikovány. V roce 2014 vešla v platnost nová SMĚRNICE EVROPSKÉHO
PARLAMENTU A RADY 2014/68/EU ze dne 15. května 2014, o harmonizaci právních předpisů členských
států týkajících se dodávání tlakových zařízení na trh. Tato směrnice vejde jako celek v účinnost v červenci
2016.
K revizi směrnice pro tlaková zařízená vedla řada důvodů. Tyto důvody jsou přehledně uvedeny v úvodním
textu této směrnice. Kromě jiného byl uveden i následující důvod:
31) Se zřetelem k povaze rizik, která jsou spojena s používáním tlakových zařízení nebo sestav, a ve snaze
umožnit hospodářským subjektům prokázat a příslušným orgánům zajistit, aby tlaková zařízení nebo sestavy
dodávané na trh splňovaly základní bezpečnostní požadavky, je nezbytné stanovit postupy posuzování
shody. Tyto postupy by měly být navrženy s ohledem na úroveň nebezpečí, které je tlakovým zařízením nebo
sestavám vlastní. Pro každou kategorii tlakových zařízení by tedy měl existovat vhodný postup nebo možnost
volby mezi různými postupy, které jsou rovnocenné, pokud se týká přísnosti. Rozhodnutí č. 768/2008/ES
stanoví moduly postupů posuzování shody od nejmírnějšího po nejpřísnější podle míry souvisejícího rizika
a požadované úrovně bezpečnosti. Pro účely zajištění souladu mezi jednotlivými odvětvími, jakož i s cílem
vyhnout se ad hoc variantám by postupy posuzování shody měly být zvoleny z těchto modulů. Podrobnosti,
jimiž jsou tyto postupy doplněny, jsou odůvodněny povahou ověřování požadovaného pro tlaková zařízení.
Účelem tohoto článku je uvést některé požadavky na stávající používané postupy posuzování shody pomocí
systému kvality a dále uvést některé změny, které budou v této oblasti zavedeny novou směrnicí 2014/68/
EU.
167
TLAK 2015
Kromě modulů D1, E1, H/H1 jsou ostatní systémové moduly použitelné jen v návaznosti na jiné moduly (B,
B1).
Modul D klade na systém kvality výrobce následující požadavky.
Výrobce prohlašuje, že daná tlaková zařízení jsou ve shodě s typem popsaným v certifikátu ES přezkoušeni
typu nebo v certifikátu ES přezkoumáni návrhu.
Výrobce používá schválený systém jakosti pro výrobu, výstupní kontrolu a zkoušení a podléhá dozoru
autorizovanou osobou.
Systém jakosti musí zabezpečovat shodu tlakových zařízení s typem popsaným v certifikátu ES přezkoušeni
typu nebo v certifikátu ES přezkoumání návrhu a s požadavky směrnice, které se na ně vztahují.
Dokumentace systému jakosti musí umožňovat jednoznačný výklad programů jakosti, plánů jakosti, příruček
jakosti a záznamů o jakosti.
Dokumentace systému jakosti musí obsahovat zejména přiměřený popis:
– cílů jakosti, organizační struktury, odpovědnosti a pravomoci vedení, týkajících se jakosti tlakových
zařízení,
– metod, postupů a systematických opatření, kterých bude použito při výrobě a při řízení a zabezpečování
jakosti, zejména postupů používaných pro nerozebíratelné spoje součástí, schválených podle bodu
3.1.2 přílohy I,
– kontrol a zkoušek, které budou provedeny před výrobou, během výroby a po výrobě, s uvedením jejich
četnosti,
– záznamů o jakosti, např. protokolů o kontrolách, výsledků zkoušek, údajů o kalibraci, zpráv o kvalifikaci
nebo schvalování příslušných pracovníků, zejména pracovníků, kteří provádějí nerozebíratelné spoje
součástí a nedestruktivní zkoušky podle bodů 3.1.2 a 3.1.3 přílohy I,
– prostředků umožňujících dozor nad dosahováním požadované jakosti a nad efektivním fungováním
systému jakosti.
Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství informuje oznámený subjekt, který
schválil systém jakosti, o každé zamýšlené aktualizaci systému jakosti.
Výrobce uchovává pro potřebu vnitrostátních orgánů po dobu 10 let po vyrobení posledního tlakového
zařízení daného typu:
– dokumentaci,
– aktualizaci systémové dokumentace,
– rozhodnuti a zprávy oznámeného subjektu.
168
TLAK 2015
Výrobce uchovává pro potřebu vnitrostátních orgánů po dobu 10 let po vyrobení posledního tlakového
zařízení:
– dokumentaci,
– aktualizaci dokumentace,
– rozhodnutí a zprávy oznámeného subjektu.
Pravidlo 4/12
Pravidlo se týká: přílohy III modulů D (bodu 3.2), D1, E, E1, H a H1
Otázka: Jaké informace má obsahovat dokument o schválení systému kvality vydaný notifikovanou osobou,
pokud se týká rozsahu výrobků?
Odpověď: U všech modulů, které se týkají systému kvality, musí tento dokument obsahovat dostatek
informaci k tomu, aby byl jasně definován rozsahu výrobků, na které se schválení vztahuje, a kde to připadá
v úvahu, i údaje o všech omezeních. V případě modulů D, E a H1 musí počáteční dokument o schválení
systému kvality obsahovat seznam příslušných certifikátů ES přezkoušeni typu a ES přezkoumání návrhu. Ve
všech případech musí postup zahrnovat posouzeni toho, zda u nových nebo upravených výrobků jsou nutné
169
TLAK 2015
změny systému kvality a zda tyto změny byly předloženy notifikované osobě. Notifikovaná osoba je povinna
informovat výrobce o vhodnosti nebo nevhodnosti schváleného systému kvality. V případě, kdy se žádné
změny nevyžadují, nemusí být nový dokument o schválení systému kvality vydán. Ve všech nových vydáních
tohoto dokumentu musí být seznam certifikátů týkajících se návrhu a typu aktualizován.
U systémových modulů nedošlo ke změně označení a rozsahů těchto modulů interně. Došlo k dílčí změně
názvu jednotlivých modulů, toto vedlo ke zpřesnění použití těchto modulů:
Modul D (Shoda s typem založená na zabezpečování kvality výrobního procesu)
Modul D1 (Zabezpečování kvality výrobního procesu)
Modul E (Shoda s typem založená na zabezpečování kvality tlakových zařízení)
Modul E1 (Zabezpečování kvality výstupní kontroly a zkoušek tlakových zařízení)
Modul H (Shoda založená na úplném zabezpečování kvality)
Modul H1 (Shoda založená na úplném zabezpečování kvality s přezkoumáním návrhu)
Nové schéma vzájemných vazeb jednotlivých modulů vychází z Nového legislativního rámce a je uvedena
na následujícím schématu.
170
TLAK 2015
První vlnu nových směrnic pro tlaková zařízení a jednoduché tlakové nádoby, již máme zdárně za sebou.
Tento stručný článek by Vám měl připomenout, proč se směrnice měnily a jak to bude s jejich následnou
implementací do českých zákonů a nařízení.
Směrnice pro jednoduché tlakové nádoby 2009/105/ES skončí svoji platnost 20. dubna 2016. K dnešnímu
roku 2015 je už platná nová směrnice 2014/29/EU pro jednoduché tlakové nádoby a některé její články
1,3,4 a 5 a přílohy I a III se použijí ode dne 20. dubna 2016.
Podobná problematika je u směrnice pro tlakové nařízení dříve 97/23/ES nyní nově 2014/68/EU, která je
již platná.
Článek 1, čl. 2 body 1 až 14, články 3, 4, 5, 14, 15 a 16, čl. 19 odst. 1 a 2 a články 44, 45 a 46 se použijí
ode dne 19. července 2016.
Novinky podobně nových nařízení jsou následující. V roce 2015 proběhne novelizace nařízení vlády 2006/
2003 Sb., kde vstoupí platnost určitá část směrnice a hlavně článek 13, který se týká klasifikace tlakových
zařízení a v následujícím roce 2016, bude nově uděláno nové nařízení pro tlaková zařízení splatností s
celkovou platností směrnice 2014/68/EU. Podobná problematika je u jednoduchých tlakových nádob, kde
dojde k novelizaci a pak následně v roce 2016 přímo k novému nařízení .
Pro autorizované se touto novelizací nic nemění a mohou certifikovat dále podle stávajících směrnic a platné
autorizace do 2016, kdy jim bude autorizace změněna na nové směrnice.
Z jednoho důvodu ke změně bylo CLP označování chemických látek a směsí a nový legislativní rámec NLF.
Pro připomenutí uvádím pár důvodů.
Během provádění a prosazování harmonizačních právních předpisů Unie v různých odvětvích vyšly najevo
některé nedostatky a nejednotnosti, jejichž důsledky jsou:
• výskyt výrobků, které nejsou v souladu s právními předpisy, nebo nebezpečných výrobků na trhu a s
tím související nedostatek důvěry v označení CE,
• konkurenční nevýhody hospodářských subjektů, které právní předpisy dodržují, v porovnání se
subjekty, které je obcházejí,
• nerovné zacházení v případě výrobků, které nejsou v souladu s právními předpisy, a narušení
hospodářské soutěže v důsledku různých přístupů k prosazování právních předpisů,
• uplatňování různých postupů při jmenování subjektů posuzování shody ze strany vnitrostátních
orgánů,
• problémy s kvalitou některých oznámených subjektů.
Regulační prostředí se rovněž stává čím dál víc složitějším, neboť jeden a týž výrobek často zároveň spadá
do působnosti několika právních předpisů. Vzhledem k nejednotnosti těchto předpisů je pro hospodářské
subjekty a orgány stále těžší tyto předpisy správně vykládat a uplatňovat.
Předpisy NLF jsou uvedeny na http://www.unmz.cz/urad/novy-legislativni-ramec-r388
Přepracování předpisů podle Rozhodnutím č. 768/2008/ES o společném rámci pro uvádění výrobků na trh
je podle angl. nazýván „alignment“ (jedná se o specifický způsob úpravy – pouze administrativně, nemění
se technický obsah)
171
TLAK 2015
b) kategorie II:
— modul A2,
— modul D1,
— modul E1;
c) kategorie III:
— moduly B (konstrukční typ) + D,
— moduly B (konstrukční typ) + F,
— moduly B (výrobní typ) + E,
— moduly B (výrobní typ) + C2,
— modul H;
d) kategorie IV:
— moduly B (výrobní typ) + D,
— moduly B (výrobní typ) + F,
— modul G,
— modul H1.
172
TLAK 2015
účelem oznámí výrobce oznámenému subjektu zamýšlený časový plán výroby. Během prvního roku
výroby musí oznámený subjekt uskutečnit nejméně dvě návštěvy. Četnost pozdějších návštěv stanoví
oznámený subjekt na základě kritérií uvedených v bodu 4.4 modulů D, E a H a v bodu 5.4 modulu
H1.
5. V případě kusové výroby nádob a tlakových zařízení kategorie III uvedených v čl. 4 odst. 1 písm. b)
oznámený subjekt v rámci postupu podle modulu H provede nebo dá provést konečné posouzení
podle bodu 3.2 přílohy I pro každé jednotlivé zařízení. Za tímto účelem oznámí výrobce oznámenému
subjektu zamýšlený časový plán výroby.
6. Sestavy podle čl. 4 odst. 2 musí být podrobeny postupu celkového posouzení shody, který zahrnuje
tato posouzení:
a) posouzení každého z tlakových zařízení uvedených v čl. 4 odst. 1, z nichž je sestava tvořena a
jež předtím nebyla podrobena postupu posuzování shody a samostatnému označení CE; postup
posuzování je dán kategorií každého jednotlivého zařízení;
b) posouzení začlenění různých konstrukčních částí do sestavy podle bodů 2.3, 2.8 a 2.9 přílohy I;
toto posouzení se provádí z hlediska nejvyšší kategorie vztahující se na dotčená zařízení, přičemž
se nepřihlíží k bezpečnostní výstroji;
c) posouzení ochrany sestavy proti překročení přípustných provozních mezí podle bodů 2.10 a 3.2.3
přílohy I; toto posouzení se provádí z hlediska nejvyšší kategorie vztahující se na tlaková zařízení,
která mají být chráněna.
7. Odchylně od odstavců 1 a 2 tohoto článku mohou příslušné orgány v odůvodněných případech
povolit, aby byla na území dotyčného členského státu dodávána na trh a uváděna do provozu
jednotlivá tlaková zařízení a sestavy podle článku 2, u kterých nebyly použity postupy podle odstavců
1 a 2 tohoto článku, jestliže tato tlaková zařízení a sestavy mají sloužit k experimentálním účelům.
8. Záznamy a korespondence týkající se postupů posuzování shody se vypracovávají v úředním jazyce
členského státu, v němž je usazen subjekt odpovědný za provedení těchto postupů posuzování shody,
nebo v jazyce přijatém tímto subjektem.
PŘÍLOHA I
ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA BEZPEČNOST
1. Materiály
2. Návrh nádob
3. Výrobní procesy
4. Uvedení do provozu
PŘÍLOHA II
POSTUPY POSUZOVÁNÍ SHODY
1. ES přezkoušení typu (modul B)
2. Shoda s typem založená na interní kontrole výroby a zkoušení vyrobených nádob pod dohledem (modul
C1)
3. Shoda s typem založená na interní kontrole výroby a kontroly vyrobených nádob pod dohledem v náhodně
zvolených intervalech (modul C2)
4. Shoda s typem založená na interní kontrole výroby (modul C)
PŘÍLOHA III POPISY, NÁVOD K POUŽITÍ, DEFINICE A SYMBOLY
(1. OZNAČENÍ CE A POPISY,…….)
PŘÍLOHA III A
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
PŘÍLOHA IV
a další
173
TLAK 2015
174
TLAK 2015
1. ÚVOD
Tlakové systémy energetických zařízení, ať už se jedná o tlakové nádoby, výměníky, skladovací nádrže,
parogenerátory, kondenzátory, potrubní komplexy aj., představují po materiálové stránce špičkové
průmyslové výrobky, jejichž úkolem je úspěšně a dlouhodobě pracovat za náročných podmínek v širokých
oblastech provozních teplot a tlaků, velikostí a způsobů namáhání i agresivity okolního prostředí.
Kategorizace materiálů z pohledu pracovních teplot se pohybuje od kryogenních teplot pro výrobu, dopravu
a skladování kapalných plynů, přes oblasti normálních, zvýšených a creepových teplot u tlakových zařízení
tepelné a jaderné energetiky i těžké chemie. Co se týká provozních namáhání je vedle statického zatížení
vnitřním přetlakem nutno počítat s dynamickými vlivy za nízkých, normálních, ale někdy i vysokých teplot
(odolnost proti křehkému porušení, únava), podobně v případě creepových teplot s procesy tečení případně
tepelné únavy. Široký rozsah představují rovněž vlivy korozního prostředí od běžné povrchové koroze
vzdušnou vlhkostí, až po agresivní působení technologických medií resp.produktů za normálních i vysokých
provozních teplot, včetně možného výskytu korozního praskání.
Použití vhodných materiálů pro širokou oblast tlakových zařízení je dominantně soustředěno do volby slitin
na bázi železa, zejména ocelí, ať už s feritickou, nebo austenitickou mřížkou, používají se rovněž některé
druhy speciálních litin [1 až 4].
Pro konkrétní účely použití byla v průběhu posledních cca 50 let vyvinuta řada špičkových ocelí, které se
liší svým chemickým složením, typem mikrostruktury, technologickým zpracováním, podobně jako svými
užitnými vlastnostmi. Obecně lze říci, že se tyto materiály dnes vyrábějí s vysokými požadavky na garanci
metalurgické čistoty, homogenity struktury a chemického složení a technologické zpracovatelnosti při výrobě
komponent tlakových zařízení (tváření, svařování, tepelné zpracování). Samozřejmostí je použití moderních
ocelářských pochodů včetně přísného výběru vstupních surovin (šrot, surové železo), ošetření finální ocelové
taveniny procesy sekundární metalurgie, kontinuální odlévání polotovarů, podobně jako použití moderních
tvářecích technologií.
V průběhu vývoje a praktického použití byly konstrukční materiály určené pro tlaková zařízení postupně
standardizovány v národních normách s řadou shod, ale i odlišností, podle výrobců v dané zemi. Integrace
v rámci Evropské unie se vedle dalších oblastí projevila rovněž při výrobě a provozu průmyslových zařízení
snahou o sloučení, resp. Harmonizaci používaných národních norem a standardů.Jako příklad je možno uvést
České technické normy ČSN EN 12952 – Vodotrubné kotle a pomocná zařízení [1], ČSN EN 12953 – Válcové
kotle [2], ČSN EN 13480 – Kovová průmyslová potrubí [3] a ČSN EN 13445 – Netopené tlakové nádoby [4].
O rozsahu standardizovaných materiálů svědčí podle posledně jmenované normy nabídka celkem 436 variant
ocelí a jejich výrobků v 10 skupinách od nelegovaných, přes nízko a středně legované oceli, feritické Cr oceli
a oceli austenitické a duplexní. A to pro polotovary typu plechy a pásy, tyče, bezešvé a švové trubky, tvarovky,
výkovky, odlitky a další.
Vzhledem k tomu, že v těchto běžně dostupných normách jsou detailně popsány jak normované materiály,
tak požadavky na jejich užitné vlastnosti, včetně způsobů jejich ověření, budou následující úvahy zaměřeny
na některé nezbytné technologické a materiálové požadavky „nadstandardního“ charakteru.
Jejich aplikace vycházející z poznatků současné fyzikální metalurgie umožňují jak dosažení vysoké úrovně
vlastností standardizovaných výrobků, tak předcházení možných poruch a havárií posuzovaných tlakových
systémů.
2. VÝROBNÍ TECHNOLOGIE
Základním požadavkem na výrobní technologie materiálů pro tlakové systémy je výroba kvalitního polotovaru
bez trhlin, vnitřních necelistvostí a vměstků, s odpovídajícím povrchem, požadovaným chemickým složením
a odpovídající mikrostrukturou. Vzhledem k tomu, že výrobní technologie jsou ve většině případů předmětem
firemního utajení, jsou v následujícím textu uvedeny pouze jejich obecné charakteristiky.
175
TLAK 2015
Obr. 1 - Vliv teploty a doby austenitizace na pevnostní a křehkolomové vlastnosti oceli 15128
176
TLAK 2015
- Austenitizace nízkolegovaných typů vyžaduje citlivé dodržení austenitizačních teplot. Jak demonstruje
obr. 1, zvýšení teploty nad 1000 °C vede k nárůstu pevnostních vlastností, nicméně vlivem zhrubnutí
původních gama zrn z cca 40 µm na 120 µm došlo k výrazné degradaci křehkolomových vlastností.
U feritických Cr ocelí jsou tyto kritické teploty posunuty nad 1100 °C [6].
- Rychlost ochlazování z austenitizační teploty má zásadní vliv na typ dosažené mikrostruktury. Podle
ARA diagramu oceli 15128 uvedeném na obr. 2 je optimum ochlazovací rychlosti v rozmezí tzv.
součinitele –v cca 1.5 až 3.2 [7]. Při vyšší hodnotě součinitele (pomalejším ochlazováním) se ve
struktuře objevuje nevhodná perlitická fáze degradující pevnostní i žárupevné vlastnosti. Ochlazovací
rychlost je vedle použitého chladícího media rovněž závislá na tvaru a rozměrech ochlazovaného
výrobku [8]. Možný způsob stanovení součinitele ochlazovací rychlosti –v pro různé typy výrobků
chlazení ve vodě, v oleji a na vzduchu vzhledem k jejich charakteristickému rozměru je uveden na obr.
3.
177
TLAK 2015
Obr. 4 - Vytvrzovací charakteristika oceli 15128 (0,5Cr0,5Mo0,3V) při popouštění po ochlazování na vzduchu
178
TLAK 2015
Obr. 5 - Závislost doby do lomu a tažnosti při tečení pro běžnou a vysoce čistou ocel 0.5Cr0.5Mo0.25V [10]
Obr. 6 - Teplotní závislost vrubové houževnatosti u jednotlivých taveb a její posun vlivem step-coolingu
Vzhledem k synergickému efektu vlivu některých stopových, případně doprovodných prvků, zejména
na zkřehnutí ocelí, ať už v procesu výroby, nebo pracovní expozice, byly přijaty určité smluvní výpočty
respektive postupy k definování tzv. čistoty oceli a modelování negativního vlivu teplotních operací. Z řady
tzv. faktorů čistoty je velmi frekventované použití faktorů J a X [11]. Jejich stanovení je možno jednoduše
určit pomocí následujících rovnic:
(1)
(2)
kde jednotlivé symboly prvků jsou dosazovány v [hm %].
179
TLAK 2015
Překvapující jsou přísné požadavky na nízké obsahy manganu a křemíku, což souvisí především s vlivem
těchto prvků na zvýšenou segregaci P, Sn, As a Sb k hranicím zrn způsobujícím jejich oslabení. Nízké hodnoty
uvedených faktorů charakterizují vysokou metalurgickou čistotu. Oceli vyznačující se nízkými hodnotami J
a X jsou odolné proti popouštěcí křehkosti a odolné proti křehnutí při dlouhodobém setrvání při pracovních
teplotách v rozmezí 350 až 600 (620)°C.
Pro představu o vhodné úrovni výše uvedených faktorů je možno uvést striktní požadavky na výrobu
hydrokrakovacích reaktorů těžké chemie J < 200 ppm; X < 20 ppm v roce 1984, v současné době se u
náročných výrobků předpokládají úrovně cca J < 50 a X < 5 ÷ 10 ppm!
Za vysoce čisté lze podle současných kritérií považovat obsahy prvků v oceli do 0,001 hm. % S, max. 0,003
hm. % P, u hlubokotažných, elektrotechnických a nerezavějících ocelí max. 0,005 hm. % C, minimální obsahy
vodíku pod 1 ppm a dusíku pod 30 ppm, v řadě případů jsou omezeny obsahy dezoxidovadel jako je Al a Si.
Za poměrně čistou se považuje ocel s hodnotami faktorů J pod 100 (někdy pod 50) a X pod 20 (i pod 10)
ppm. Tyto přísné požadavky vyžadované zejména u náročných energetických a chemických zařízení platí
rovněž pro metalurgickou čistotu svarového kovu, což přináší další zvýšené nároky zejména na čistotu
přídavných materiálů a tavidel, v úzké souvislosti s použitou technologií svařování.
Vhodným a používaným kritériem poklesu hodnot vrubové houževnatosti respektive lomové houževnatosti
je definice posunu tranzitní teploty T vlivem modelového teplotního režimu „step-cooling“. Jedná se
o stupňovité ochlazování zkušebního vzorku oceli v intervalu teplot 593 až 315 °C a celkové době prodlevy
200 hodin [12]. Příklad tohoto hodnocení u tří taveb z oceli 2,25Cr-1Mo (CSN 415313) s rozdílnou úrovní
metalurgické čistoty je uveden na obr. 6. Patrný je velký posun (+50°) přechodu křehký – houževnatý stav
k vyšším teplotám u tavby A (J = 224, X = 19.4 ppm) ve srovnání s tavbou C s podstatně vyšší čistotou
(J = 113, X = 11.6 ppm) [13].
Vzhledem k tváření výchozích polotovarů ze žárupevné oceli za tepla se jako možné kritérium odhadu
společného negativního působení mědi a cínu pro vznik trhlin za tepla používá kritérium
(3)
kde symboly prvků jsou dosazovány ve hm. %.
Z praktického hlediska je třeba upozornit, že omezení výskytu škodlivých prvků v oceli je pomocí standardních
metalurgických postupů velmi obtížné, u některých prvků nemožné (Sn, Sb, As atd.). Pro náročné výrobky
namáhané tlakem bude základním požadavkem přísný výběr vhodné vsázky a dále použití moderních
způsobů rafinace tekuté oceli (hluboké odsíření, odfosfoření a odplynění, dezoxidace, mikrolegování a
modifikace vměstků atd.).
180
TLAK 2015
Obr. 8 - Teplotní závislost hodnot vrubové houževnatosti, resp. % křehkého lomu ze zkoušek vrubové houževnatosti při
různých teplotách zkoušení
- Základní údaje pro použití ocelí za nízkých teplot vychází z teplotní závislosti nárazové práce při zkoušce
vrubové houževnatosti. Průběh tzv. Vidalovy křivky doplněné o závislost % křehkého lomu na teplotě uvádí
obr. 8 [14]. Z diagramu jsou patrny 3 oblasti strukturního stavu dané oceli, a to oblast houževnatého lomu,
přechodová oblast a oblast křehkého lomu s výskytem minimálních hodnot nárazové práce. K určení polohy
průběhu obou křivek vůči zkušební teplotě se používá kritérium tzv. přechodové teploty, např. teplota dosažení
určité hodnoty KV nebo teplota dosažení 50 % křehkého lomu (T50%). Dalším kritériem je kritická teplota
křehkosti TKO, která respektuje boční rozšíření v oblasti lomové plochy a rozdělení ocelí do pevnostních tříd
podle meze kluzu. Pro oceli měkké a střední pevnosti je to obvykle
(5)
Další, technicky využívaná metoda stanovení přechodové teploty, je použití testů padajícím kladivem
a stanovení teploty nulové houževnatosti TNDT. Jde o teplotu, při které se šířící trhlina iniciovaná v křehkém
návaru zastaví při napětí na mezi kluzu. Kombinací obou výše uvedených metod je možno stanovit referenční
teplotu RTNDT, kdy při splnění předepsaných hodnot KV při teplotě TNDT, př. 70 J je:
(6)
Koncepce přechodových teplot pro hodnocení odolnosti proti křehkému porušení umožňuje pomocí lomové
mechaniky určit rovněž velikost přípustných defektů v různých napěťově teplotních podmínkách [13].
181
TLAK 2015
Hodnocení odolnosti proti křehkému porušení není omezeno jen na základní materiál, významné je posouzení
zejména těchto vlastností u svarových spojů. Na obr. 9 je znázorněna závislost tzv. konstrukční referenční
teploty na tloušťce materiálu po svaření a tepelném zpracování pro dvě úrovně meze kluzu a nárazové práce
u vybraných konstrukčních ocelí [3]. Diagram představuje praktické využití metody Ad 2 – Principy lomové
mechaniky a praktických zkušeností k předcházení křehkému lomu podle [3, 4].
Obr. 9 - Příklad odečtu konstrukční referenční teploty podle TKV a tloušťky materiálu [3]
- Požadavky na materiál pracující za vyšších teplot (nad 50 °C) a creepových teplot je zaručení meze kluzu
Rp0,2 za zvýšené teploty, resp. meze pevnosti při tečení např. RmT/105 při teplotách creepové expozice. Druhým
pevnostním kritériem, které se používá u součástí s velkou roztažností, je mez tečení určená při zvolené úrovni
deformace, např. 1 %. Tečení jako proces vysokoteplotní degradace se u ocelí projevuje v teplotní oblasti
nad cca 0.4 Tm (Tm je teplota tavení slitiny). Rozdělení použitelnosti obou pevnostních kritérií určuje
poloha průsečíku jejich teplotní závislosti, kdy jako výpočtová veličina pro stanovení dovoleného namáhání
je respektována vždy jejich nižší hodnota. Na obr. 10 jsou znázorněny průběhy závislostí meze kluzu a meze
pevnosti při tečení za 100 000 hodin u vybraných žárupevných ocelí.
Obr. 10 - Teplotní závislost meze kluzu a mezí pevnosti při tečení u vybraných žárupevných ocelí
Zatímco stanovení meze kluzu za vyšších teplot se provádí standardními tahovými testy, jde v případě určení
hodnot meze pevnosti při tečení o dlouhodobé zkoušení při konstantním napětí a konstantní teplotě okolo
teplot předpokládané expozice. Současné požadavky na životnost energetických zařízení přesahují doby
2.105 hodin. Pro reálnou nemožnost provedení tak dlouhých zkoušek (cca 23 let) se k určení meze pevnosti
při tečení využívají extrapolační postupy. Příklad závislosti doby do lomu na napětí u souboru zkoušek tečení
oceli 15128 je uveden na obr. 11 [16].
V současné době byly pro ověření žárupevnosti v rámci EU sjednoceny postupy stanovující v prvním kroku
množství vzorků a počet ověřovaných taveb (3x3), rozmezí teplot Δt = 50 ÷ 100 °C a min. dobou zkoušení
10 000 hodin. Druhým krokem je ověření 6 taveb na 5 vzorcích při teplotách Δt = 50 °C až do 35 % plánované
182
TLAK 2015
doby životnosti s pásmem rozptylu ± 20 %. V obou krocích je vyžadován extrapolační poměr < 3 [1],
to znamená, že vybrané zkušební testy pro stanovení věrohodných hodnot mezí pevnosti při tečení např.
pro 2.105 hodin musí dosáhnout časů min. 66 600 hodin.
Výše uvedené požadavky na materiálové charakteristiky je možno doplnit dalšími kritérií např. korozní
odolností za normálních i vysokých teplot, fyzikálními vlastnostmi, požadavky na únavu, strukturní stabilita
aj. Nicméně to přesahuje původní záměr autora a je možné je zařadit jako součást dalších odborných
setkání zabývajících se problematikou tlakových zařízení.
Obr. 11 - Výsledky creepových zkoušek oceli 15128.5 – celý soubor dat a jejich zpracování pomocí
L-M rovnice 1. řádu [16]
5. ZÁVĚR
Práce uvádí rozbor vlivu základních výrobních technologií na komplex užitných vlastností materiálů
používaných v tlakových zařízeních. Zvláštní pozornost byla věnována otázkám metalurgické čistoty
na chování materiálů v reálných provozních podmínkách. Byly definovány základní a některé speciální
požadavky na chování vybraných ocelí při nízkých i vysokých teplotách. Lze konstatovat, že přísné dodržení
vyvinutých výrobních postupů a předepsané testování užitných vlastností dává záruku úspěšného nasazení
výše uvedených diskutovaných ocelí v náročných podmínkách provozu tlakově exponovaných energetických
zařízení.
LITERATURA
[1] ČSN EN 12952-2 Vodotrubné kotle a pomocná zařízení. Část 2: Materiály pro části kotlů
a příslušenství namáhaných tlakem.
[2] ČSN EN 12953-2 Válcové kotle. Část 2: Materiály pro části kotlů a příslušenství namáhaných tlakem.
[3] ČSN EN 13480-2 Kovová průmyslová potrubí. Část 2: Materiály.
[4] ČSN EN 13445-2 Netopené tlakové nádoby. Část 2: Materiály.
[5] PURMENSKÝ J., FOLDYNA V. Technické požadavky na materiál pro exponované části teplárenských,
elektrárenských a energetických zařízení. In. Sborník Technické konference TDS Brno, březen 2010, s.
82 – 93, ISBN 978-80-87102-05-3.
[6] PURMENSKÝ J. Strukturní stabilita CrMo a CrMoV žárupevných ocelí a její vliv na životnost energetických
a chemických zařízení. Doktorská disertačná práce ÚFM ČS AV Brno, 1993.
[7] PURMENSKÝ J., FOLDYNA V., PRNKA T. Stahl u Eisen 94. 1974, Nr. 23, s. 1155 – 1160.
[8] PURMENSKÝ J., FOLDYNA V. Strojírenství 26, 1976, č.3, s. 163.
[9] PURMENSKÝ J., RAŠKA B. Problematika výroby částí tlakových nádob z CrMo ocelí
ve zkružovaném a svařovaném provedení. In. Sborník Technologické postupy svařování v energetice. DT
Plzeň, Mariánské Lázně, říjen 1986, nečíslováno.
183
TLAK 2015
[10] HOPKIN B.E., TIPLER H.R., BRANCH G.P. JISI, Sept. 1971, s. 745-746.
[11] Specification for equipment in 2.25Cr-1Mo Steel. SPC-RA-E-20 000, Snamproghetti, Italy, 1984.
[12] ASME-A387/A387M-99. June 2001
[13] PURMENSKÝ J., TVRDÝ M., FOLDYNA V. Užitné vlastnosti výrobků z vysoce čisté oceli typu
2.25 Cr-1Mo pro chemické reaktory. In. Sborník VII. Mezinárodního sympozia o žárupevných kovových
materiálech. ČSVTS Brno, září 1986, s. 98-103.
[14] VELES P. Mechanické vlastnosti a skúšanie kovov. Bratislava: ALFA, 1985.
[15] VEJVODA S. a kol. Navrhování a posuzování svarových konstrukcí a tlakových zařízení. Učební texty
pro kurzy svářečských inženýrů a technologů. Ostrava: ZEROSS, listopad 1999. ISBN 80-85771-70-
5.
[16] KUBOŇ Z. Metody hodnocení creepových charakteristik. In. Sborník konference PROMATEN 2010.
Flash Steel Pover, Vidly, listopad 2010, s. 89-96.
[17] KOUKAL J., SCHWARZ D., HAJDÍK J. Materiály a jejich svařitelnost. Učební texty pro kurzy
mezinárodních svářečských inženýrů a technologů. Ostrava: Český svářečský ústav, Ostrava, 2009.
184
TLAK 2015
Pavel Dědič
FREVLOKO, Olšany
Spalinové cesty
Kominické řemeslo v Čechách, datuje svůj počátek od druhé poloviny šestnáctého století. Především to
byla služba, která měla celospolečenský charakter, od servisu po protipožární prevenci. Postupem doby
se řemeslo vyvíjelo a získávalo na vážnosti až do té míry, že koncesovaný kominický mistr býval váženým
a neodmyslitelným členem zastupitelstva obce, či města. Řemeslo se dědilo z otce na syna a udržovalo si
potřebnou úroveň.
Kominický mistr míval učně. To se však po druhé světové válce nelíbilo nastoupivši levicové garnituře,
kominické mistry označila za vykořisťovatele, cechovní systém zrušila a tím výrazně řemeslo poškodila.
Kominíci byli zařazeni jako zaměstnanci MH (místního hospodářství). Výuku převzal stát, zřídil výuční obor
KOMINÍK, jistými opatřeními řemeslo devastoval.
V roce 1990 se zaregistrovalo Společenstvo kominíků ČR v počtu asi 800 kominíků, jako dobrovolné
profesní sdružení cechovního charakteru a stalo se pokračovatelkou kominického řemesla v ČR, je členem
Evropské federace kominických mistrů, Hospodářské komory ČR a úzce spolupracuje s profesionálními i
dobrovolnými hasiči.
Zástupci Společenstva kominíků ČR spolupracovali se státní správou, která pochopila přínos kominictví
pro společnost a tak se stalo kominictví živností koncesovanou, s přidělenými obvody (rajony) za které byl
kominík plně odpovědný. Když se změnou legislativy stalo kominictví živností volnou, už ani ne vázanou, byl
vnesen do řádu neřád, nesoucí neblahé důsledky.
Společenstvo kominíků ČR v součinnosti s Hospodářskou komorou ČR, vydává technická pravidla a podílí
se i na tvorbě norem. Tato pravidla odpovídají současným poznatkům a uznaným pravidlům techniky a jsou
ochranou pro poctivé kominíky, používány ve sporech znalci a uznávány v soudní praxi.
Vyhláška MV. č. 111/81 Sb. o čištění komínů s ohledem na změny v legislativě, byla po téměř třiceti letech
platnosti zastaralá a týkala se pouze čištění komínů. Z důvodů množství neštěstí a otrav zapříčiněných
sopouchy a kouřovody, si situace vyžadovala nápravu. Ta byla zapracovaná v NV č. 91/2010 Sb. Přejala
z ČSN 73 4201 pojem spalinová cesta, což je vedení spalin od hrdla spotřebiče přes kouřovod po ústí
komína, včetně svislého kouřovodu s funkcí komína. Vyskytlo se několik jedinců z řad plynařů, kteří začali
rozšiřovat názor, že NV č. 91/2010 Sb. se týká pouze pevných paliv a ne plynu.V obhajování svého extrému
šli tak daleko, až v médiích uveřejnili názor, že spaliny nejsou jedovaté, protože se v prostoru naředí natolik,
že nejsou člověku nebezpečné.
Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví z výše uvedených důvodů za účelem
sjednotit názor orgánů státní správy na výklad pojmu spalinová cesta, vydal ve věstníku č. 115/14 jasné
oznámení: „Pojem „spalinová cesta“ je definován a to jak v evropských, tak i národních technických normách
(v ČSN 734201, ČSN EN 15287-1, ČSN EN 1443 a v některých dalších). Ve všech těchto technických
normách je spalinová cesta definována jako dutina určená k odvodu spalin do volného ovzduší.V právním
systému ČR je pojem „spalinová cesta“ uveden ve dvou předpisech a to v Nařízení vlády č. 91/2010 Sb.,
o podmínkách požární bezpečnosti při provozu komínů, kouřovodů a spotřebičů paliv a ve Vyhlášce č. 268/
2009 Sb. o technických požadavcích na stavby.
185
TLAK 2015
Nařízení vlády je nařízení celé vlády, není to vyhláška, která bývá zpravidla prováděcím předpisem zákona,
který spadá pod jedno ministerstvo. Při pečlivém přečtení, je hned v úvodu uvedeno, že vláda nařizuje
k provedení zákona č. 133/85 Sb. o požární ochraně, ve znění zákona … a jsou vyjmenovány např: stavební
zákon, zákon ČNR o okr. úřadech, zákon o technických požadavcích na výrobky, o úrazovém pojištění,
daňovém řádu apod. ČSN jsou nezávazné, ale platné. Jak tomu rozumět? Je zde uplatněna tkzv. posloupnost,
kdy např: Stavební zákon č.50/1976 Sb. ve znění zákona 183/26 Sb., řeší některé aspekty podrobněji ve
své prováděcí vyhl. č. 268/2009 Sb., která se dál v § 24 Komíny a kouřovody odkazuje na normové hodnoty,
které jsou v konečném důsledku chápány, jako hodnoty dané zákonem. Z důvodu technického pokroku se
norma může překročit zejména v kvalitě a technickém provedení, nesmí se však podkročit. Cituji závěr
kriminalistického ústavu Praha policie ČR: „Norma je základem bezpečnostních požadavků jako důkaz pro
splnění minima pro ochranu zdraví, života a majetku a je uplatňována v soudní praxi když je nezávazná. Ten
kdo normu poruší, spáchá trestný čin a může být odsouzen pro nedbalost“.
Podle předešlé právní úpravy (vyhláška č. 111/1981 Sb.) bylo povinností majitelů komínů čistit, popřípadě
kontrolovat komín, do kterého jsou zapojeny spotřebiče na tuhá a kapalná paliva s výkonem do 50 kW,
šestkrát ročně, u spotřebičů na plynná paliva se měl komín s komínovou vložkou kontrolovat dvakrát za rok.
Podle nařízení vlády č. 91/2010 Sb., je kontrola spalinových cest odborně způsobilou osobou (kominíkem),
bez rozdílu druhu paliva stanovena pro spotřebiče paliv do 50 kW, min. jednou ročně.
186
TLAK 2015
U spalování pevných paliv je to občan, (provozovatel, nebo majitel) který je odpovědný za jeho provoz a ví,
jak často je spotřebič používán, zda permanentně, nebo občas. Způsob, četnost čištění a údržby stanoví
výrobce spotřebiče paliv v návodu pro provoz a údržbu. Větší nános suchých prašných sazí než 4 mm, a
dehtové saze jsou považovány za zvýšené požární nebezpečí, dehtové saze naznačují, že spalování není
v pořádku.
Nově je umožněno, v případě spalinové cesty sloužící pro odtah spalin od spotřebiče na pevná paliva se
jmenovitým výkonem do 50 kW včetně, provádět její čištění v průběhu roku svépomocí, přičemž z přílohy
č. 1 k nařízení vlády vyplývá, že i v tomto případě musí být prováděna kontrola spalinové cesty odborně
způsobilou osobou nejméně jednou ročně. Tato nová úprava zásadním způsobem odlehčila finanční zátěž
povinné údržby.
Laici (neboli osoby, které mají přístup ke spalinové cestě na základě vlastnického /uživatelského/ vztahu,
nebo mají svolení od majitele, provozovatele spotřebiče paliv a spalinové cesty); tyto osoby by měly splňovat
alespoň minimální předpoklady pro čištění – např. fyzickou zdatnost, základní odborné znalosti /dovednosti/
a samozřejmě odpovídající vybavení.
Každý spotřebič paliv, ve kterém dochází ke spalování, vytváří spaliny obsahující mimo požární nebezpečí
nedýchatelné a otravné látky, které musí být bezpečně odváděny spalinovou cestou do volného ovzduší.
Odváděním se myslí zejména vertikální odvod nad střechu budovy, vývod na fasádu je značně omezen a
to nejen v naší republice. Doklad o schopnosti bezpečně odvádět spaliny spalinovou cestou do volného
ovzduší, se podle NV č. 91/2010 Sb. § 5 nazývá Revizní zpráva. Revizní zprávu může provést a vystavit
pouze odborně způsobilá osoba, která je držitelem živnostenského oprávnění v oboru kominictví, a která je
zároveň:
a) revizním technikem komínů,
b) specialistou bezpečnosti práce-revizním technikem komínových systémů, nebo
c) revizním technikem spalinových cest.
Prvé dvě možnosti a) a b) po uplynutí platnosti pěti roků od jejich vydání skončí a od 1. 1. 2016 zůstane
platná jen možnost c) revizní technik spalinových cest, která je plně v souladu se zákonem č. 179/2006 Sb.,
o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 18/2004 Sb.,
o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie.
Správně provedená revize musí obsahovat datum, číslo jednací, název a sídlo objednatele, jméno a
příjmení revizního technika, číslo osvědčení revizního technika, předmět revize, místo revize, spotřebič,
typ, jeho výkon v kW, umístění, popis kouřovodu, popis komína a závěr, ve kterém musí být jasně napsáno,
že spalinová cesta z hlediska bezpečného a spolehlivého provozu VYHOVUJE. Pokud NEVYHOVUJE
napíše se revize negativní s termínem odstranění závad.
Dále revize musí obsahovat technickou zprávu, která je nedílnou součástí revizní zprávy, ve které je
zdůrazněno, zda provedené dílo souhlasí s projektovou dokumentací, jestliže nesouhlasí, jsou podrobně
popsány odchylky. Dále obsahuje popis stavby, spotřebiče, kouřovodu, komína, provedení konstrukce
komína, certifikát komínových vložek, přívod vzduchu pro spalování, požární bezpečnost, bezpečnost práce
pro čištění a kontrolu, závady, termín odstranění závad, uzemnění kovového komína, nebo nástavce, výpočet
kouřové cesty, zařazení konstrukce komína do teplotní třídy T80 – T600, umístění identifikačního štítku
komínové konstrukce, protože bez něj nesmí revizní technik provést kladnou revizi a kouřovou cestu uvést
do provozu.
187
TLAK 2015
Lidé si často pletou pojem REVIZE s pojmem KONTROLA. Oba výrazy vyplývají z NV č. 91/2010 Sb.
Pojem REVIZE podle § 5 uvedeného NV jsme si vysvětlili, v podstatě se týká připojení spotřebiče paliv na
spalinovou cestu a její uvedení do provozu. KONTROLA spalinové cesty podle § 2 se provádí v průběhu
životnosti a provozu spalinové cesty, je to v podstatě její údržba.
Kontrolu spalinové cesty provádí revizní technik spalinových cest a odborně způsobilá osoba, kterou je držitel
živnostenského oprávnění v oboru kominictví. Kontrola spalinové cesty se provádí
a) posouzením bezpečného umístění hořlavé stavební konstrukce, materiálu a předmětu v návaznosti
na konstrukční provedení spalinové cesty a připojeného spotřebiče paliv,
b) posouzením komína, zejména z hlediska jeho požární bezpečnosti a provozuschopnosti,
c) posouzením, zda je zajištěn volný a bezpečný přístup ke komínu, k jeho vymetacím, čisticím
a kontrolním místům,
d) posouzením zajištění požární bezpečnosti stavby, zvláště při prostupu spalinové cesty vodorovnými
a svislými stavebními konstrukcemi, půdním prostorem nebo střechou a vývodů spalin obvodovou
stěnou stavby,
e) posouzením jejího stavebně technického stavu.
Co je to tedy komín?
Definice říká, že je to zpravidla svislá konstrukce s průduchem, jehož část od sopouchu po ústí komína je
určena pro odvod spalin a část od sopouchu po půdici /dno/ je určena pro jímání tuhých částí spalin, nebo
kondenzátů.
Komín je nedílnou součástí každého stavebního objektu. S hospodárným a účinným provozem spotřebiče
paliv úzce souvisí způsob odvodu spalin kouřovou cestou do volného ovzduší. Spalinová cesta musí zajistit
dokonalý odvod spalin, bezpečnost uživatelům spotřebičů paliv a musí co nejméně ovlivňovat nejbližší okolí,
zejména z hlediska ekologie a musí být kontrolovatelná a čistitelná.
V posledních desetiletích se problematika odvodu spalin od plynových spotřebičů stává stále složitější,
protože máme na trhu řadu typů nových spotřebičů paliv s rozdílnými nároky na odvod spalin. V současné
době existuje mnoho způsobů, kterými lze bezpečně odvádět spaliny do volného ovzduší. Navrhnout
správnou variantu, která splní všechny podmínky výrobce i uživatele spotřebičů paliv a současně zaručí
hospodárnost a bezpečnost provozu, je zejména při rekonstrukcích kotelen náročným úkolem pro projektanta
i pro prováděcí firmu.
Spotřebič paliv + kouřovod + komín = technické zařízení, které k tomu, aby bylo funkční, musí splňovat
technické podmínky, které jsou stanoveny v technických předpisech a normách.
Evropský výbor pro normalizaci známý pod zkratkou CEN jehož jsme členy, vydal v roce 1999 základní
normu EN 1443 Komínové konstrukce – Všeobecné požadavky, která je totožná s ČSN 73 4200. Tato
norma určuje všeobecné požadavky, základní vlastnosti a limitní hodnoty pro komíny (včetně kouřovodů a
sopouchů), které odvádí spaliny od spotřebičů paliv do volného ovzduší.
Evropská komínová norma EN 1443 Komínové konstrukce má statut ČTN a je v ní uvedeno, že související
normy jsou ČSN 73 4201 Navrhování komínů a kouřovodů a ČSN 73 4210 Provádění komínů a kouřovodů
a připojování spotřebičů paliv. Tyto normy byly v roce 2002 sloučeny do jedné s názvem „Komíny a
kouřovody – Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv. Následovaly novelizace v r. 2008;
2010, Z1/2013.
188
TLAK 2015
Spalinová cesta (kouřovod a komín) se navrhuje podle uvažovaného druhu spotřebiče. Rozhodujícím
kritériem je hodnota tlaku v kouřovém hrdle spotřebiče. Je-li na kouřovém hrdle spotřebiče tlak 0 Pa., volí
se podtlaková konstrukce komína. Je-li na kouřovém hrdle hodnota tlaku vyšší než 0 Pa., volí se přetlaková
konstrukce komína.
Při správném návrhu komínové konstrukce podle ČSN 73 4201 čl. 148 je splněna podmínka, že teplota na
vnitřním povrchu ústí komínového průduchu je vyšší, než teplota rosného bodu spalin. Pokud tato podmínka
není splněna a bude při provozu docházet ke kondenzaci spalin, spalinová cesta se navrhuje podle podmínek
pro komíny odolné vůči vlhkosti.
Hliníkové komínové vložky jsou povoleny pouze do Ø 150 mm pro odvod spalin od plynových spotřebičů
s ATM hořákem a přerušovačem tahu do výkonu 50 kW, kde teplota na hrdle se pohybuje okolo 120 oC.
Mohou to být pouze pevné trouby, hadice Al jsou zakázány.
189
TLAK 2015
Spolehlivý odvod spalin musí být při všech pracovních režimech spotřebiče paliv a to ať se jedná o plný, nebo
částečný výkon, při různých klimatických podmínkách zimních a letních měsíců, s ohledem na převládající
směr větrů apod.
Celkovou (stavební) délku komína dělíme na dvě části – na účinnou výšku, to je od sopouchu směrem nahoru
k ústí komína a neúčinnou výšku, to je od sopouchu směrem dolů k vybíracím dvířkům. Minimální účinná
výška pro odtah spalin od plynových spotřebičů paliv s atm. hořákem je 4 m, u pevných paliv 5 m.
Z hlediska potřebného komínového tahu nestačí pouze navrhnout min. účinnou výšku komína, ale je nutné
také posuzovat vyústění komína z hlediska negativních vlivů okolní zástavby, konfigurace terénu, přírodních
překážek, aby vypočtený komínový tah odpovídal skutečným předpokladům a aby nedošlo ke zpětnému
proudění spalin v průduchu, resp. k přetlaku v komíně.
Vyústění komína z hlediska větrného úhlu nad šikmou střechou musí být min. 65 cm nad hřebenem střechy.
U komínů vzdálených více jak 2 m od hřebene střechy může být ústí komína sníženo o úhel 10 stupňů.
U rovných střech min. 1 m nad úrovní střešní roviny, nebo atiky, je-li na střeše jiná konstrukce např. strojovna
výtahu, musí být ústí komína min. 1 m nad její úrovní, po dvou metrech je možno snižovat o úhel deset
stupňů. U přetlakových komínů je min. výška vyústění nad střechou stanovena na 500 mm.
190
TLAK 2015
Ve výjimečných případech, není-li jiné řešení může být komín nastaven komínovým nástavcem. Komínový
nástavec musí mít stejnou plochu průřezu jako komínový průduch, musí být izolován. Je-li kovový a delší
než 0,5m musí být uzemněn.
Ústí komína se nemá opatřovat žádnou ochrannou stříškou, protože je to vždy vřazený odpor. Výjimku tvoří
Meidingerova hlavice, která má normou stanoveny rozměry. Meidingerova hlavice je předepsaná u svislých
kouřovodů s funkcí komína, které se používají zpravidla v nejvyšších podlažích budov, kde se nadá docílit
předepsané minimální účinné výšky.
191
TLAK 2015
Kondenzátní jímka je vodotěsný prostor v průduchu komína, určený pro jímání kondenzátů spalin.
Kondenzátní jímka musí být navržena tak, aby ji bylo možno kontrolovat, nemá mít menší světlý průřez než
komínová vložka a nesmí být menší než 150 mm u úzkého komína a 250 mm u středního a průlezného
komína.
Při běžném provozu spotřebiče paliv nesmí teplota vnějšího povrchu komínového pláště překročit 52 stupňů
C.
Počet otvorů v komíně a kouřovodu musí být takový, aby se celá kouřová cesta dala řádně kontrolovat.
Kouřovody mají být navrženy a provedeny tak, aby proudění spalin bylo plynulé. Kouřovody mají být co
nejkratší, těsné a směrem ke komínu mají stoupat min. 10 stupňů.
Kouřovody delší jak 3 m, musí být izolovány a kotveny. Svislá část kouřovodu nad přerušovačem tahu /tzv.
náběhová nebo startovací výška/ musí být min. 50 cm a potom teprve můře být koleno.
Důležitou podmínkou je, že do prostoru, ve kterém je umístěn otevřený spotřebič na plynná paliva, musí být
zajištěn dostatečný přívod vzduchu. Zde platí obecné není-li přívod, není ani odtah.
Aby spotřebič paliv řádně fungoval, je nutno správně dimenzovat kouřovou cestu, tj. od hrdla spotřebiče přes
kouřovod až po ústí komína. Při výpočtu je nutné brát v úvahu základní veličiny, např. nadmořskou výšku,
výkon spotřebiče, teplotu spalin na hrdle, účinnou výšku, vřazené odpory a pod. Postup výpočtu je dán ČSN
73 4201. Ruční provedení výpočtu je velmi náročné na čas, k tomu také znalost matematiky, fyziky, chemie
atd. Velkým pomocníkem a ulehčením jsou moderní počítačové programy, avšak pouze odborník je schopen
správně dosadit údaje a provést kvalitní výpočet.
Pro rychlé orientační určení průměru a délky komína, mohou posloužit i diagramy pro posuzování průměrů
komínových vložek.
192
TLAK 2015
Osnova:
1. Úvod
2. Legislativní požadavky dnes
3. Legislativní požadavky dříve
4. Požadavky na výstroj tlakových nádob dle ČSN 690010
5. Požadavky na výstroj parních kotlů dle ČSN 070720
6. Základní pojmy – názvosloví dle NV 26/2003 Sb.
7. Druhy bezpečnostní výstroje dnes – konstrukce základních prvků.
8. Základní požadavky na bezpečnostní výstroj.
9. Důležité normy vztahující se k bezpečnostní výstroji.
10. Bezpečnostní systémy pro netopená tlaková zařízení dle ČSN EN 764-7
11. Omezovač
12. Obecné požadavky na indikátory a výstražná zařízení dle ČSN EN 764-7
13. Požadavky na bezpečnostní výstroj válcových a vodotrubných kotlů.
14. Požadavky na omezovací zařízení podle ČSN EN 12952-11
15. Závěr – zhodnocení
1. Úvod
Tato přednáška se zabývá požadavky na bezpečnostní výstroj dříve dle závazných ČSN a srovnává nynějšími
požadavky podle požadavků na posouzení sestav tlakových zařízení podle NV č. 26/2003 Sb. (PED) a
požadavky harmonizovaných norem.
193
TLAK 2015
194
TLAK 2015
c) musí vyhovovat příslušným zásadám návrhu, aby byla zajištěna vhodná a spolehlivá ochrana. K
těmto zásadám zejména patří zabezpečení funkce proti poruchám, zálohování bezpečnostní výstroje,
různost jejího provedení a automatická diagnóza vlastní funkčnosti.
10/ Bezpečnostní systémy pro netopená tlaková zařízení podle ČSN EN 764-7
Tato evropská norma stanoví požadavky na bezpečnostní systémy ochraňující nádobu, sestavu nádob,
potrubí nebo příslušenství před překročením provozních podmínek.
Norman rovněž pokrývá indikátory a poplašnou výstroj vztahující se k bezpečnosti, signalizační a výstražná
zařízení používaná v bezpečnostním systému.
195
TLAK 2015
a neuváděly se do chodu. Pouze za mimořádných stavů, kdy regulace již nestačí nebo selže, uvedou se do
chodu a ochrání tlakové zařízení před překročením nejvyšších dovolených parametrů (tlak, teplota ).
Omezovač je pak nutné ručně odblokovat. Pokud zafunguje omezovač, zařízení se nesmí znovu samo uvést
do provozu. Výjimku tvoří pouze pojistné ventily.
Je nutné si uvědomit rovněž fakt, že požadavky na bezpečnostní výstroj platí pouze pro zařízení chránící
tlaková zařízení (ne strojní jako jsou čerpadla, kompresory apod.)
11. Co je omezovač
Omezovač (limiter) - omezovací zařízení, které po dosažení předem stanovené mezní hodnoty (např. tlaku,
teploty, průtoku, úrovně hladiny vody) přerušuje a uzavírá přívod energie.
Poznámka:
Omezovací zařízení sestává z:
- měřící nebo detekční funkce,
- aktivační funkce pro korekci, odstavení, nebo odstavení a blokování, která se používá pro provádění
funkcí souvísejících s bezpečností, jak je definováno v PED (směrnice pro tlaková zařízení), a to buď
samostatně, nebo jako součást bezpečnostního (ochranného) systému (např. snímače, omezovače).
Jestliže se toho dosáhne prostřednictvím vícekanálových systémů, pak všechny položky nebo
omezovače pro bezpečnostní účely josu součástí bezpečnostního (ochranného) systému.
196
TLAK 2015
Tlakoměry
Všechny tlakově zatěžované systémy musí být vybaveny alespoň 1 tlakoměrem.
Pro měření přetlaků musí tlakoměr ukazovat v barech a musí mít trvalé a snadno čitelné označení nejvyššího
dovoleného tlaku.
Ukazatele teploty
Ukazatel musí ukazovat ve stupních Celsia, musí mít trvale a zřetelně vyznačenou nejvyšší dovolenou teplotu
TS.
Ukazatele hladiny
měřící rozsah musí přesahovat nad a pod přípustnou hladinu,
Signální a výstražná zařízení,
jasně rozeznatelné,
vysílané před vznikem nebezpečné události,
jednoznačné.
Plováková zařízení
volný pohyb plováku,
ochrana magnetů proti vlivu tekutiny,
magnetické materiály s ohledem na teplotu,
Elektrodové zařízení pro kontrolu hladiny,
umístění a instalace elektrod nesmí být ovlivněna pěněním kapaliny,
volba s ohledem na vodivost kapaliny,
pouze 1 omezovací elektroda v 1 ochranné trubce,
každá omezovací elektroda musí mít vlastní nezávislou připojovací hlavu
!!! Musí být vždy za provozu proveditelná funkční zkouška.
197
TLAK 2015
198
TLAK 2015
Vlastní elektrické/elektronické zařízení a instalace musí být chráněno proti pronikání vlhkosti (krytí min. IP54
podle ČSN EN 60529, účinkům teploty do výše 70 °C pokud je přímo na kotli a 55 °C pokud není přímo
ve styku s kotlem. Části, které jsou přímo ve styku s povrchem kotle nebo médiem, musí odolávat teplotám
této příslušné části kotle/média. Zařízení musí být odolné (EMC) – nesmí být ovlivněno jinými el. obvody.
Požadavky na EMC jsou podrobně uvedeny v Příloze D normy.
199
TLAK 2015
200
TLAK 2015
- s otevřeným okruhem
únikové
- s uzavřeným okruhem
Autonomní dýchací přístroj – dýchací přístroj, u něhož uživatel řídí sám zásobování dýchacím plynem.
Neautonomní dýchací přístroj – mobilní DP, který má dálkový přívod čistého nebo stlačeného vzduchu
hadicí.
Autonomní dýchací přístroj s otevřeným okruhem na tlakový vzduch – autonomní DP, který má přenosný
zásobník tlakového vzduchu a je nezávislý na okolním ovzduší. Vydechovaný vzduch odchází bez cirkulace
do okolního ovzduší.
Autonomní dýchací kyslíkový přístroj s uzavřeným okruhem – autonomní DP, který zachycuje oxid uhličitý
z vydechovaného vzduchu a dodává kyslík nebo směs kyslík/dusík do vzduchu vdechovaného uživatelem; je
nezávislý na okolním ovzduší.
Autonomní dýchací přístroj s uzavřeným okruhem s tlakovým kyslíkem – ochranný prostředek dýchacích
orgánů, jehož funkce je založena na tlakovém kyslíku v uzavřeném dýchacím okruhu.
Autonomní dýchací přístroj s uzavřeným okruhem s chemicky vyvíjeným kyslíkem – ochranný prostředek
dýchacích orgánů, jehož funkce je založena na chemicky vyvíjeném kyslíku (KO2 nebo NaClO3) v uzavřeném
dýchacím okruhu.
201
TLAK 2015
2. Obličejové masky
Je třeba rozlišovat, zda se jedná o obličejové masky (OM), které jsou součástí vzduchových dýchacích
přístrojů (VDP), kyslíkových dýchacích přístrojů (KDP) nebo filtračních dýchacích přístrojů (FDP), protože
jejich konstrukce se významně liší.
OM je lícnicová část, která pokrývá oči, nos, ústa a bradu. Zajišťuje dokonalé uzavření obličeje uživatele
před okolním ovzduším, a to i v případě suché či vlhké pokožky, při pohybu hlavou nebo hovoru. OM musí
vyhovovat ČSN EN 136.
Rozdělení a složení
Podle konstrukce se dělí OM na kyslíkové nebo vzduchové, na rovnotlaké nebo přetlakové, na velikostní nebo
univerzální, dvojzorníkové nebo panoramatické. Podle účelu použití se OM rozdělují pro lehké podmínky,
všeobecné nebo speciální použití.
Dále je lze dělit podle toho, zda jsou vybaveny:
a) náhlavním křížem – upínací popruhy zalisované do centrální opěrky a seřiditelné přes rychloupínací
spony; nevýhodou je méně komfortní nasazování,
b) síťkou – podobný systém s tím, že horní dva popruhy jsou nahrazeny obvykle kevlarovou síťkou;
výhodou je vyšší bezpečnost a jednodušší manipulace,
c) kandahárem – moderní upínací systém vyvinutý pro potřeby policie, která potřebuje nasazovat OM
bez sundání přilby, např. při použití slzného plynu; pro hasiče systém není bezpečný,
d) bajonetem.
Použití
Vzduch vstupuje do OM přípojkou (přípojkami) a pak proudí do prostoru úst a nosu přímo nebo nepřímo
přes prostor očí u zorníku. Vydechovaný vzduch proudí přípojkou (přípojkami) přímo nebo vydechovacím
ventilem do okolního ovzduší. Vnitřní maska slouží k oddělení prostoru nosu a úst od prostoru očí. Lícnice
je charakterizována:
− konstrukčním materiálem (určuje použitelnost pro různé látky),
− těsnicí linií (zabezpečuje oddělení dýchacích cest od kontaminovaného prostředí),
− škodlivým prostorem (mezi lícnicí a obličejem), kde zůstává vydechnutý vzduch se sníženým obsahem
kyslíku a zvýšeným obsahem oxidu uhličitého, který je opětovně vdechován, což lze částečně
eliminovat vnitřní polomaskou, tvarem lícnice a hlubokým dýcháním,
− koeficientem podsávání, který charakterizuje množství okolního prostředí s kontaminantem, které se
dostane do podmaskového prostoru,
− zorným polem,
− vydechovacím odporem,
− snesitelností při dlouhodobém použití.
Pro všechny typy platí stejný způsob nasazování. OM se nasazuje od brady nahoru. Popruhy jsou povoleny
na maximum. Nejprve se maska usadí na obličeji a částečně utáhne a nakonec se dotáhne; dotahují se
současně oba dva spodní popruhy náhlavního kříže, pak současně oba dva vrchní popruhy a nakonec horní.
Popruhy se dotahují pouze takovou silou, aby OM těsnila k obličeji a přitom bylo umožněno řádné prokrvení
mozku přes spánkové tepny.
202
TLAK 2015
Obr. 2 Složení obličejové masky CM4 – lícnice (butylkaučuk, silikonový kaučuk, na vnitřní straně s těsnicí linií); zorník
(plexisklo nebo tvrzené sklo); průzvučná (akustická) membrána kovová nebo plastová; vnitřní polomaska (zmenšuje
mrtvý prostor v masce, u VDP se směrovými ventily); přípojka; ventilová komora – VDP a FDP nádechový a výdechový
ventil – KDP ventily součástí přístroje; upínání – náhlavní kříž, popruh; nosný pás
Kontroly
Uživatelská kontrola zahrnuje:
− celistvost a úplnost,
− kontrola upínání,
− těsnost podtlakem (nádech),
− těsnost přetlakem (výdech).
Provozní kontrola zahrnuje (ČSN EN 136):
− celistvost a úplnost,
− funkčnost dílů (popruhy, nádech a výdech ventilů, elastičnost),
203
TLAK 2015
204
TLAK 2015
Plicní automatika
Plicní automatika je nedílnou součástí VDP, jejíž úkolem je redukovat tlak vzduchu. PA se z konstrukčního
hlediska dělí na:
a) kuželkové (s vyvracecí kuželkou nebo posuvnou kuželkou),
b) pístové,
c) fluidní.
Podle konstrukce VDP je PA:
a) rovnotlaká (jednostupňová),
b) přetlaková (dvoustupňová).
Rovnotlaká (jednostupňová) PA (obr. 3.12) redukuje vysoký tlak vzduchu 200 bar na tlak nádechový.
Principem je redukce tlaku na jediném ventilu PA. Těsně před nádechem je tlak pod membránou a tlak
okolí stejný, přičemž k otevření ventilu dojde podtlakem při nádechu. Činnost rovnotlaké PA je založena na
plynotěsném propojení plic, OM a PA a na narušení rovnováhy mezi tlaky nad membránou (atmosférickým)
a pod membránou (plicním). Při nádechu se zvětšuje objem plic a vytváří se podtlak. V tomto momentě
atmosferický tlak působící na membránu PA ji stlačí a její průhyb pomocí pákového mechanismu způsobí
otevření ventilu, který přepustí vzduch z TL do PA, OM a plic. Tlak vzduchu narůstá do okamžiku, kdy se
vyrovná s tlakem v okolí uživatele. Membrána se vrátí do své klidové polohy a ventil se uzavře. Při výdechu
je vydechovaný vzduch usměrněn výdechovým ventilem v OM mimo PA do okolního ovzduší a na její činnost
nemá žádný vliv.
Přetlaková (dvoustupňová) PA redukuje střední tlak vzduchu 6-10 bar na tlak nízký 2-4,5 mbar. U
dvoustupňových PA je prvním stupněm redukční ventil a teprve pak je tento redukovaný tlak dávkován
plicně automatickým ventilem do plic. PA se připojuje přímo na OM, čímž se ve srovnání s jednostupňovými
PA značně snižuje nádechový odpor vznikající ve vrapových hadicích.
U přetlakové plicní automatiky dochází v OM k vytvoření trvalého přetlaku – bezpečnostního přetlaku – z
důvodu zvýšení bezpečnosti uživatele. To má význam v kontaminovaném prostředí, kdy se významně snižuje
pravděpodobnost vniknutí látky do vnitřního prostoru masky. Aby byl zajištěn přetlak v OM, musí být odpor
výdechového ventilu vyšší, než je tlak v OM. Proto nelze zaměňovat OM určené pro rovnotlaké a přetlakové
PA, ani záměna OM od různých výrobců není možná. Zatímco záměna OM od různých výrobců u rovnotlakých
VDP je možná (závitové připojení je stejné), záměna OM u přetlakových možná není. Netěsní-li OM, díky
bezpečnostnímu přetlaku nehrozí nebezpečí nadechnutí toxických par z vnější atmosféry. Nevýhodou je vyšší
spotřeba vzduchu.
U většiny VDP bývá druhý stupeň připojen na redukční ventil pomocí rychlospojek – tlakové spojky umožňující
připojovat a odpojovat druhý stupeň pod plným tlakem z redukčního ventilu. Vzhledem k různým rozměrům
rychlospojek je většina různých přístrojů vzájemně nepropojitelná, proto zasahující hasiči mají stejné typy
VDP. Propojitelné jsou navzájem VDP Auer a Dräger, poněvadž jejich výrobci používají stejné rychlospojky,
ale vzájemná výměna komponentů je výrobci zakázána.
Ve srovnání s rovnotlakou PA je přetlaková PA doplněna pružinkou, jejímž úkolem je udržovat PA mírně
pootevřenou při nádechu. Nejčastěji je pružinka umístěna přímo nad membránou; svým tlakem lehce
pootevře ventil PA. Pokud by uživatel u takto nastavené PA otevřel ventil TL, veškerý tlak by z přístroje unikl.
Proto musí být přetlakové PA vybaveny blokováním této pružiny, které se nazývá vypínání přetlaku.
205
TLAK 2015
Varovný signál informuje uživatele o poklesu tlaku v TL. Tato hodnota je dána normou a je pro VDP stanovena
na 55 bar + 5 bar (5,5 MPa + 0,5 MPa). Konstrukčně se rozlišují akustické (tlakovzdušné a vibrační),
uzavřené, otevřené, odporové a elektronické varovné signály. U akustického varovného signálu je tlakový
vzduch do tělesa píšťaly vpuštěn přes tlakový ventil nastavený pružinou na požadovanou hodnotu. Pokud
je vzduch z píšťaly vypouštěn do ovzduší, jedná se o systém otevřený (např. Dräger PA 94). V případě VDP
SATURN je těleso píšťaly uvnitř PA a vycházející vzduch se stává součástí nádechu (uzavřený systém).
Vnější tlaková přípojka – Moderní DP jsou vybavovány externím odběrem redukovaného tlaku, kterým může
být přípojka pro druhého muže, doplňování vzduchu z jiného tlakového zdroje na bázi středotlaku (AIR LINE,
AIR CHECK) nebo vysokotlaký doplňovací systém QUICK FILL, který umožňuje přepouštět vzduch přímo
z přístroje do druhého VDP se vstupním tlakem 300 bar. Novinkou je rovněž systém AlphaCLICK, což je
rychlospojka pro výměnu TL (MSA Auer), která díky omezovači průtoku bránícímu nekontrolovanému úniku
vzduchu umožňuje výrazně rychlejší výměnu TL než běžný závitový spoj.
206
TLAK 2015
207
TLAK 2015
− povolit upínací systém TL a přístroj postavit na dno TL tak, aby byl nosič volný a mohlo se s ním
pohybovat,
− rozpojit šroubení spojující láhev a přístroj; nejde-li to, pomoci si lehkými pohyby nosiče (nepoužívat
kleště nebo svěrák – k některým přístrojům jsou dodávány speciální klíče na povolení),
− vytáhnout TL z nosiče a položit ji na bezpečné a k tomu určené místo hrdlem dolů, aby nedošlo ke
vniknutí nečistot do lahvového ventilu,
− provést mírné odfouknutí vzduchu z nové TL jako prevenci proti zamrznutí či znečištění závitu odbočky
lahvového ventilu,
− případnou vlhkost v lahvovém ventilu či na šroubení redukčního ventilu odstranit (např. otřením),
− nasadit TL na nosič (TL s nosičem postavit tak, aby nosič byl volný a mohlo se s ním hýbat),
− našroubovat šroubení TL na závit odbočky lahvového ventilu, a tím spojit láhev s přístrojem; nejde-li
to, pohybovat lehce nosičem, než se najde poloha, při které půjde šroubování lehce (nepoužívat žádné
prostředky k mazání),
− položit přístroj a dotáhnout upínací systém TL.
Kontroly
Povinnost provádění kontroly VDP ukládá vyhláška [11]. Kontroly VDP se provádějí:
a) před zavedením do užívání (provozní kontrola),
b) před použitím (uživatelská kontrola),
c) po použití (provozní kontrola),
d) periodická (provozní kontrola),
e) po opravě nebo revizi (provozní kontrola).
Kontrolu před zavedením do užívání provádí technik CHS v rozsahu provozní kontroly. Kromě toho technik
provede řádné zaevidování VDP dle požadavků modulu CHS v programu IKIS II (sběr dat) a pokynu HZS
kraje (umístění). O naměřených údajích se provede záznam.
Kontrola přístroje před použitím se provádí uživatelem před zásahem (těsně před použitím) v rozsahu
uživatelské kontroly. Kontrola se částečně liší u rovnotlakých a přetlakových VDP. Výsledek kontroly se
nezaznamenává.
Kontrola přístroje po použití se provádí po celkovém ošetření DP po zásahu nebo výcviku v rozsahu provozní
kontroly, bez rozlišení, zda jde o podtlakový či přetlakový VDP. Provádí ji technik CHS.
Kontrola přístroje po opravě a revizi se provádí po opravě nebo revizi VDP jako celku nebo jeho částí (např.
PA nebo redukčního ventilu). Kontrolu provádí technik CHS v rozsahu provozní kontroly.
Kontrola přístroje periodická se provádí u přístrojů, které nebyly používány posledních 6 měsíců (např.
přístroje zařazené do zálohy). Kontrolu provádí technik CHS v rozsahu provozní kontroly. Navíc se doporučuje
vyměnit vzduch v TL, pokud nebyly používány, jinak Řád chemické služby HZS ČR určuje max. dobu mezi
dvěma plněními TL 12 měsíců.
Funkční kontrola se provádí na zkušebním a měřicím zařízení. Při této kontrole se zjišťuje celkový stav a
funkčnost přístroje a měří se statické, popř. dynamické hodnoty. Stejně jako u kontroly před použitím, tak
i tato kontrola se liší pro VDP rovnotlaké a přetlakové. Rozsah a četnost kontrol se provádí dle řádu nebo
návodu od výrobců dýchací techniky.
208
TLAK 2015
− Kontrola těsnosti nízkotlaké části: Ventil TL je uzavřen a přístroj bez tlaku. Přiložit OM k obličeji,
přiložit ji. Nádechem vznikne podtlak, který přisaje OM k obličeji. V případě, že se podtlak snižuje,
může být netěsnost v části od PA po OM. Zde jsou pouze dvě možnosti: špatná vrapová hadice nebo
vadná OM.
Zjistí-li se při kontrole závada, nebo přístroj nesplňuje některou stanovenou hodnotu, musí být vyřazen
z užívání do odstranění závad.
Provozní kontrola
Před vlastní provozní kontrolou je nutno provést kontrolu zkušebního a měřicího zařízení, která spočívá:
a) ve vizuální kontrole měřicího zařízení,
b) kontrole funkce rozváděcích ventilů, dmychadla, stopek a vyrovnávacího tlaku,
c) nastavení barometrického tlaku na hodnotu 0 pomocí seřizovacího šroubu „0“,
d) kontrole těsnosti zařízení na podtlak a přetlak.
Zkušební zařízení je ve smyslu metrologického zákona [6] pracovním měřidlem stanoveným, proto musí
být jednou za 2 roky ověřeno. Ověřením stanoveného měřidla se potvrzuje, že měřidlo má požadované
metrologické vlastnosti. Ověření je oprávněn provádět Český metrologický institut nebo autorizované
metrologické středisko, které opatří stanovené měřidlo úřední značkou nebo vydá ověřovací list. Před
uvedením stanovených měřidel do oběhu má jejich výrobce a po provedení opravy těchto měřidel opravce
povinnost zajistit jejich prvotní ověření (u ostatních měřidel jejich prvotní kalibraci). Prvotní ověření
dovážených stanovených měřidel zajišťuje jejich uživatel, pokud to již nebylo zajištěno dovozcem nebo
zahraničním výrobcem.
209
TLAK 2015
Měřicí kufřík (MSA Auer, Dräger Safety, K&V, Tensio) je dodáván ve dvou verzích: bez propojení nebo s
propojením na počítač (tiskne se zkušební protokol). Na zařízení se měří:
− těsnost za podtlaku –800 Pa,
− otevírací podtlak PA,
− statický redukovaný tlak,
− vysokotlaká a středotlaká těsnost přístroje,
− vnitřní těsnost přístroje,
− sepnutí zvukové signalizace,
− tlakoměr přístroje,
− těsnost za přetlaku +800 Pa / +1 600 Pa,
− tlakoměry měřicích skříněk.
Měřicí hlava slouží ve spojení s měřicí skříňkou, kufříkem nebo dynamickým měřicím zařízením pro měření
těsnosti a dalších parametrů OM.
Dynamická zkušební a měřicí zařízení jsou zařízení o větších rozměrech a hmotnosti, proto nejsou přenosná,
ale stacionární. Měří jednak těsnost DP a OM, navíc měří dynamické hodnoty, jako jsou průtoky vzduchu při
různých tlacích:
− těsnost přístroje za podtlaku –800 Pa,
− otevírací podtlak PA,
− dynamické měření průtoku jako funkce nádechového tlaku včetně grafického záznamu,
− dynamické měření průtoku jako funkce výdechového tlaku včetně grafického záznamu,
− kontrola statického a dynamického redukovaného tlaku včetně grafického záznamu,
− kontrola vysokotlaké těsnosti přístroje,
− kontrola vysokotlaké vnitřní těsnosti přístroje,
− kontrola činnosti zvukové signalizace,
− kontrola manometrů,
− těsnost přístrojů za přetlaku +800 Pa,
− kontrola vzduchové sprchy u přetlakových VDP,
− archiv měření (magnetický i písemný),
− prognóza závad u měřených DP,
− kontrola měřicích skříněk,
− kontrola plynotěsných protichemických ochranných oděvů,
− kontrola OM.
210
TLAK 2015
211
TLAK 2015
Pohlcovač slouží k pohlcování CO2, popř. vlhkosti z vydechovaných vzdušnin. Průměrný obsah CO2 po dobu
použití přístroje nesmí překročit 0,3 % obj., nárazově může být max. 2,5 % obj. a na konci pracovní doby
nemá být vyšší než 0,5 % obj. Dýchací ventily musí od sebe bezpečně oddělit vdechované a vydechované
vzdušniny a zajistit, aby veškerý CO2 byl odveden do pohlcovače a nezůstal v mrtvém prostoru OM, odkud
by mohl být znovu vdechnut. Odpor pohlcovače nemá na konci ochranné doby přesáhnout 200 Pa.
Požadavky kladené na pohlcovače:
a) maximální možná absorbující plocha,
b) těsný kontakt výdechu a absorbentu,
c) malý odpor dýchacích cest,
d) dostatečná doba (dráha) pro styk výdechu s absorbentem,
e) nespékavost obsahu,
f) bezporuchovost v každé poloze.
Jednorázové pohlcovače
Jednorázové pohlcovače (CS pohlcovače) se podle velikosti dělí na jednohodinové, dvouhodinové nebo
čtyřhodinové. Je to nádoba elipsovitého tvaru vyrobená z ocelového plechu se vstupním a výstupním
otvorem, která se skládá z obalu, náplně a sít. CS pohlcovač je opatřen víčky, kde jsou vsazeny můstky se
závitem pro připojení k přístrojům. Náplň pohlcovače je rovnoměrně rozložena mezi vlnitá a rovná síta; husté
síto na obou koncích zabraňuje vypadávání drobnějších částí náplně. Jako náplně se používají hydroxid
sodný (NaOH) a hydroxid draselný (KOH) v poměru 9:1, které kromě CO2 zachycují též vodní páru, čímž
dochází k rozleptání a spékání zrnek.
V obou případech se jedná o exotermickou reakci (uvolňuje se teplo), při které jsou vydechované vzdušniny
ohřívány až na teplotu kolem 100 oC. CS pohlcovač neumožňuje přerušit dýchání, jinak se probíhající reakce
zastaví, dojde ke spečení zrnek a pohlcovač se stane neprůchodným. Uvolněné teplo způsobuje, že jsou
vzdušniny horké, což může být pro uživatele dost nepříjemné. Na druhou stranu zvýšená teplota vzdušnin
je indikátorem správné funkce pohlcovače. Před použitím je nutné pohlcovač nejdříve rozdýchat, aby se
nastartovaly chemické reakce a po použití je nutno zacházet s pohlcovačem opatrně, protože obsah bývá
tekutý a silně žíravý. CS pohlcovač se musí přechovávat s neporušenými uzávěry, aby jej nemohla vzdušná
vlhkost znehodnotit. Proto je třeba kontrolovat jeho hmotnost v časových limitech stanovených výrobcem a
hmotnostní přírůstek se nesmí lišit od údaje na štítku. Při zatřepání musí náplň „chrastit“, jinak jsou zrnka
spečená a pohlcovač znehodnocený.
212
TLAK 2015
Výhody CS pohlcovače:
a) snadná manipulace při použití,
b) vysoká účinnost filtrace,
c) relativně nižší vlhkost nádechu.
Nevýhody CS pohlcovače:
a) drahá výroba a vysoká nákupní cena,
b) vysoká agresivita náplně,
c) hygroskopicita náplně (vyšší nároky na skladování),
d) nebezpečí zablokování pohlcovače,
e) vysoké reakční teplo,
f) kontrola vážením.
Plnitelné pohlcovače
Plnitelné pohlcovače (natronovým vápnem) v poslední době vytěsňují CS pohlcovače pro ekonomičtější
provoz, bezpečnější manipulaci a opakované použití. Pohlcovač je tvořen plechovým obalem, v němž je
zhotovena pomocí jemného síta mezistěna pro proudění vzdušnin. V ČR se používá natronové vápno pro
lékařské účely: směs Ca(OH)2, NaOH a CaCO3. Natronové vápno jsou bílé nebo našedlé granulky, které po
zreagování zmodrají.
Výhody natronového pohlcovače:
a) výrazně nižší pořizovací cena (až 10krát),
b) nižší reakční teplo,
c) bezpečnější manipulace,
d) možnost přerušení dýchání,
e) nižší nároky na skladování.
Nevýhody CS pohlcovače:
a) vyšší vlhkost v přístroji,
b) náročnější manipulace při plnění a ukončení práce s přístrojem,
c) horší pocit při dýchání.
KDP s natronovým pohlcovačem fungují tak, že po otevření ventilu TL o počátečním tlaku 200 bar vstupuje
kyslík do redukčního ventilu, kde se jeho tlak snižuje na pracovní tlak (4 bar). Nejdříve dochází k otevření
ventilu automatického proplachu a kyslík plní okruh přístroje až do okamžiku, kdy se automatický proplach
v důsledku nárůstu tlaku před tryskou za membránou sám uzavře. Po uzavření automatického proplachu se
kyslík dávkuje až třemi tlakovými okruhy:
213
TLAK 2015
1. dávkovací okruh – stálá dávka (1,5 l/min), tvořena tryskou a potrubím stálé dávky vyvedené do
dýchacího vaku a pak do dýchacích cest, což odpovídá výkonu na úrovni rychlé chůze,
2. dávkovací okruh – v případě větší zátěže by se uživatel dusil, proto je KDP vybaven podpůrným
okruhem (PA), který v případě podtlaku v okruhu doplní čistý kyslík (pokrytí spotřeby kyslíku při větší
námaze),
3. dávkovací okruh – ruční přídavkový ventil, vysokotlaký okruh obcházející redukční systém a končící
v potrubí stálé dávky.
Při dýchání vydechuje uživatel do výdechové komory přes centrální přípojku, výdechovou hadici, výdechový
ventil, pohlcovač až do vaku. Při nádechu vdechuje zbytkové vzdušniny z vaku (O2 a N2) obohacené kyslíkem
přes nádechový ventil a nádechovou hadici.
Pokud stálá dávka stačí pokrýt spotřebu při dané zátěži, cyklus se neustále opakuje. Při větší spotřebě
kyslíku vznikne v přístroji podtlak a dojde k sepnutí PA, která doplní chybějící kyslík a opět se uzavře.
Vznikne-li přetlak v okruhu přístroje, je vyrovnán do ovzduší pomocí přetlakového ventilu. Při poklesu tlaku
pod havarijní zásobu se uzavře systém varovného signálu, který je rozezvučován při každém nádechu
uživatele (princip foukací harmoniky). Je-li porušena těsnost na tlakovém vedení manometru, je nutné jej
neprodleně uzavřít ventilem.
214
TLAK 2015
nepatrné množství chlóru, který se neutralizuje přídavkem BaO, a dalších látek; před intoxikací dýchacích
cest je vřazen speciální filtr. 1 kg KClO3 vyvine až 275 l O2. Nastartovaná reakce se nedá přerušit.
Kontroly
KDP se kontrolují formou provozní kontroly jednou za 6 měsíců a po použití; stejné platí o OM k KDP.
Provozní kontrola:
a) uživatelská kontrola,
b) měření stálé dávky,
c) měření přetlakového ventilu,
d) měření otevírání PA,
e) měření těsnosti přetlakem 800 Pa,
f) měření těsnosti podtlakem –800 Pa,
g) měření těsnosti OM přetlakem 800 Pa a podtlakem –800 Pa a měření nádechového a výdechového
odporu.
Pohlcovače se kontrolují zvážením v intervalech stanovených výrobcem. Nominální údaje musí být uvedeny
na štítku.
Obr. 11 - Schéma kyslíkového dýchacího přístroje Air Elite: 1 – akumulátor, 2 – elektrický rozvaděč, 3 – přetlakový ventil
(zadní strana dýchacího vaku), 4 – zdířka pro nabíjení, 5 – výdechový vak, 6 – IC-Air, 7 – nádechový vak, 8 – filtr na
zachycování částic, 9 – rozdělovač vzdušniny, 10 – chladicí plášť, 11 – kanystr s chemikálií (2x), 12 – rychlostartér
(2x), 13 – přípojka kabelu startéru, 14 – vedení chladičem, 15 – sada dýchacích hadic, 16 – senzorová jednotka, 17 –
přepážka se směrovými ventily, 18 – ventilátor – přípojka masky na startovací automat (na levém ramenním popruhu)
Srovnání kyslíkových a vzduchových dýchacích přístrojů
215
TLAK 2015
Průměrná ochranná doba VDP se pohybuje mezi 30-40 min, ochranná doba KDP je podle typu přístroje
2-4 h. KDP jsou oproti VDP složitější a náročnější na používání a údržbu. V KDP má vzduch poměrně
vysokou teplotu, je velmi suchý a pro netrénovanou osobu to může být velmi nepříjemné. Provoz KDP je
ekonomicky náročnější, protože je třeba pořizovat kyslík a pohlcovač. Rovněž pořizovací cena KDP je ve
srovnání s VDP několikanásobně vyšší.
Rozměry Hmotnost Ochranná
Přístroj Výrobce Pohlcovač Zásobník O2
[mm] [kg] doba [h]
BG 4 Dräger Safety 590x450x145 12,8 natron. vápno 4 TL O2 2l/20 MPa
BG 174 Dräger Safety 485x435x160 12,8 sodnodraselný 4 TL O2 2l/20 MPa
Travox 120 Dräger Safety 485x370x145 10,9 natron. vápno 2 TL O2 1l/20 MPa
Tramix Dräger Safety 595x450x145 12,0 natron. vápno 2 TL O2/N2 3l/30 MPa
KP 120 MEVA 492x375x175 10,0 natron. vápno 2 TL O2 1l/20 MPa
Air Elite MSA Auer 570x370x170 12,0 - 2 vyvíječ O2
Tab. 2 - Porovnání vybraných kyslíkových dýchacích přístrojů
ČSN EN 12021 : 2000 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Tlakový vzduch pro dýchací přístroje
ČSN EN 132 : 2000 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Definice názvů a piktogramy
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Metody zkoušení – Část 1: Stanovení průniku a celkového
ČSN EN 13274-1 : 2001
průniku
ČSN EN 13274-3 : 2002 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Metody zkoušení – Část 3: Stanovení dýchacího odporu
ČSN EN 133 : 2002 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Rozdělení
ČSN EN 134 : 1999 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Názvosloví součástí
ČSN EN 135 : 2000 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Seznam ekvivalentních výrazů
ČSN EN 136 : 1998 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Obličejové masky – Požadavky, zkoušení, značení
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Autonomní dýchací přístroje s otevřeným okruhem na
ČSN EN 137 : 2007
tlakový vzduch s obličejovou maskou. Požadavky, zkoušení, značení
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Únikový autonomní dýchací přístroj s uzavřeným okruhem
ČSN EN 13794 : 2003
– Požadavky, zkoušení, značení
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Hadicové dýchací přístroje s přívodem vzduchu s maskou,
ČSN EN 138 : 1996
polomaskou nebo ústenkou – Požadavky, zkoušení, značení
ČSN EN 143 : 2001 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Filtry proti částicím – Požadavky, zkoušení, značení
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Protiplynové a kombinované filtry – Požadavky, zkoušení,
ČSN EN 14387 : 2008
značení
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Ventily plynových lahví – Část 1: Závitová spojení čepu
ČSN EN 144-1 : 2001
ventilu
ČSN EN 144-2 : 1999 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Ventily lahví na plyny – Závitová spojení na výstupu
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Autonomní dýchací přístroje s uzavřeným dýchacím
ČSN EN 145 : 1998 okruhem s tlakovým kyslíkem nebo se směsí tlakového kyslíku a dusíku – Požadavky, zkoušení,
značení
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Hadicové dýchací přístroje na tlakový vzduch s plicní
ČSN EN 14593-1 : 2005
automatikou – Část 1: Přístroje s obličejovou maskou – Požadavky, zkoušení, značení
ČSN EN 148-1 : 2000 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Závity pro lícnicové části – Část 1: Připojovací oblý závit
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Závity pro lícnicové části – Část 2: Připojka s centrálním
ČSN EN 148-2 : 2000
závitem.
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Závity pro lícnicové části – Část 3: Připojovací závit M
ČSN EN 148-3 : 2000
45x3.
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Autonomní dýchací sebezáchranný přístroj na tlakový
ČSN EN 402 : 2003 vzduch s otevřeným okruhem a plicní automatikou s obličejovou maskou nebo ústenkou
– Požadavky, zkoušení, značení.
Dýchací sebezáchranné prostředky – Únikové filtrační dýchací přístroje s kuklou proti ohni
ČSN EN 403 : 2005
– Požadavky, zkoušení, značení
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Doporučení pro výběr, používání, ošetřování a údržbu
ČSN EN 529 : 2006
– Návod
ČSN 07 8304 : 2008 Tlakové nádoby na plyny – Provozní pravidla
ČSN 07 8305 : 1976 Kovové tlakové nádoby k dopravě plynů – Technická pravidla
Kovové láhve na plyny. Uzavírací ventily pro láhve na plyny s plnicím přetlakem do 20 MPa.
ČSN 07 8602 : 1987
Všeobecná ustanovení.
Kovové láhve na plyny. Uzavírací ventily pro láhve na plyny s plnicím přetlakem do 20 MPa.
ČSN 07 8631 : 1987
Rozměry.
ČSN EN 1089 - 3 Lahve na přepravu plynů – Označení lahví (kromě lahví na LPG) – Část 3: Barevné značení
ČSN EN 12245 : 2009 Lahve na přepravu plynů – Plně ovinuté kompozitové lahve
ČSN EN 12257 : 2002 Lahve na přepravu plynů – Bezešvé částečně ovinuté kompozitové lahve
216
TLAK 2015
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Ventily lahví na plyny – Část 2: Závitové spojení na
ČSN EN 144-2 : 1999
výstupu
Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Ventily lahví na plyny – Část 3: Závitové spojení na výstupu
ČSN EN 144-3 : 2003
pro plyny Nitrox a kyslík určené pro potápění
ČSN EN 1968 : 2002 Lahve na přepravu plynů – Periodická kontrola a zkoušení bezešvých ocelových lahví
ČSN EN ISO 10286 : 2008 Lahve na plyny – Terminologie
ČSN EN ISO 11623 : 2003 Lahve na přepravu plynů – Periodická kontrola a zkoušení lahví na plyny z kompozitních materiálů
ČSN EN ISO 13769 : 2009 Lahve na plyny – Značení ražením
Tab. 3 - Vybrané technické normy k dýchací technice a tlakovým lahvím
Článek zpracoval: pplk. Ing. Jiří Matějka, Ministerstvo vnitra – generální ředitelství HZS ČR. Vycházel
z publikace Chemická služba, jejíž je spoluautorem. Publikace byla vydána v Praze Ministerstvem vnitra
– generálním ředitelstvím HZS ČR v roce 2012, ISBN 978-80-87544-09-9.
217
TLAK 2015
218
TLAK 2015
Z předpisu SNT-TC-1A vyjímám část týkající se přehledu jednotlivých NDT metod a technik:
V prosinci 2014 byly vydány nové normy, které se týkají kvalifikace a certifikace personálu NDT v letectví
– normy NAS 410 a EN 4179 (obě normy jsou v technické části ekvivalentní) a oproti předcházející revizi
došlo i zde k výrazné změně, která přináší rozdělení radiografické metody – RT na tzv. nefilmovou a filmovou
techniku, přičemž nefilmová radiografie, či technika zahrnuje jak počítačovou radiografii, digitální radiografii,
radioskopii a počítačovou tomografii. Všimněte si shody přístupu s dokumentem SNT-TC-1A. Určení
konkrétních zkušebních technik a jejich zavedení je již věcí konkrétního zaměstnavatele a tem je povinen je
definovat ve svém „Kvalifikačním a certifikačním předpisu“.
Z pohledu požadavků na kvalifikaci personálu NDT pak norma řeší, zda-li uchazeč přistupuje přímo na
filmovou radiografii nebo nefilmovou radiografii a řeší přechody z jedné „techniky na druhou a naopak.
V závislosti na rozsahu zvolené kvalifikace pak musí uchazeč splnit definované požadavky, zejména se lišící
v rozsahu požadované praxe.
Zajímavé je, že u nás nejvíce využívaná norma na kvalifikaci a certifikaci NDT pracovníků - EN ISO 9712,
zatím definuje pouze základní NDT metody – RT, UT, … a technikami se téměř vůbec nezabývá! Paradoxem
pak je, že po splnění požadovaného počtu hodin školení a měsíců praxe (a pochopitelně i dalších požadavků)
získává uchazeč certifikaci a může zkoušet technikami, o kterých nikdy neslyšel, na které nebyl školen,
jejichž znalost a praktické dovednosti neprokázal.
Naštěstí je vyvíjen pochopitelný tlak zákazníků, odběratelů a přejímačů na prokázání způsobilosti pracovníka
i pro tyto „nové“ specifické techniky zkoušení. Vybrané certifikační orgány tuto kvalifikaci nabízejí a to
219
TLAK 2015
dokonce i pod normou EN ISO 9712. Pro metodu UT a techniky Phased Array nebo TOFD je to shodně
doplňkové kvalifikační školení v rozsahu 40 hod pro pracovníky již kvalifikované pro metodu UT L2 dle EN
ISO 9712 a pochopitelně doplňková kvalifikační zkouška (specifický test navázaný na metodické normy
používané u dané techniky a zkouška praktická). Bez té by to bohužel také nešlo.
ČSN EN 16018 - Nedestruktivní zkoušení - Terminologie - Termíny používané při zkoušení ultrazvukem
technikou phased array
- Přes velice značné úsilí při překladu do češtiny se tato norma v CZ verzi moc nepovedla. Ve snaze
zavádět české ekvivalenty k anglické terminologii byly použity některé termíny nevhodně (Pitch
– vzdálenost elementů, tzv. „obklopující array měnič“, „konvexní array měnič“ apod.). Někdy je
výhodnější používat přímo plný anglický termín/název. Všimněte si, že originální název se nakonec do
názvu normy dostal.
2.2 TOFD
ČSN EN ISO 10863 - Nedestruktivní zkoušení svarů - Zkoušení ultrazvukem - Použití difrakční techniky
měření doby průchodu (TOFD)
- Vztahuje se na použití difrakční techniky měření doby průchodu (čili TOFD) při zkoušení svarů
ultrazvukem kovových materiálů s minimální tloušťkou 6 mm.
- Odkazuje na základní normu EN 583-6 (nyní již vlastně ČSN EN ISO 16828) a poskytuje návod
na konkrétní možnosti a omezení techniky TOFD pro zjišťování, měření, lokalizaci a charakterizaci
necelistvostí u tavných svarů.
- Používá se pro svarové spoje jednoduché geometrie a úplným průvarem u plechů, trubek a nádob,
vyrobených z nízkolegovaných ocelí.
- Technika TOFD podle této normy může být použita i u jiných materiálů, pokud materiál vykazuje nízký
útlum ultrazvukových vln.
- Norma specifikuje čtyři třídy zkoušení (A, B, C a D) v souladu s EN ISO 17635, ale opět neobsahuje
žádné podrobnosti pro určení stupňů přípustnosti necelistvostí zjištěných touto technikou ve
svarech.
220
TLAK 2015
ČSN EN ISO 15626 - Nedestruktivní zkoušení svarů - Technika měření doby průchodu difrakčních vln
(TOFD) - Stupně přípustnosti
- Specifikuje stupně přípustnosti pro techniku měření doby průchodu difrakčních vln (TOFD) svarových
spojů feritických ocelí tlouštěk 6 mm až 300 mm s úplným průvarem, které odpovídají stupňům
kvality podle ISO 5817.
- Tyto stupně přípustnosti jsou aplikovatelné na indikace klasifikované podle ISO 10863.
- Další kapitoly (aplikační) se zabývají určením délky a výšky prošetřovaných necelistvostí a jsou v nich
uvedena potřebná schémata a fotografie relevantních příkladů. V normě je dále řešena problematika
stanovení stupňů přípustnosti a jsou v ní uvedeny potřebné tabulky pro jejich specifikaci.
ČSN EN ISO 16828 - Nedestruktivní zkoušení - Zkoušení ultrazvukem - Technika měření doby průchodu
difrakčních vln jako metoda pro detekci a stanovení velikosti diskontinuit
- Norma definuje všeobecné zásady pro používání techniky měření doby průchodu difrakčních vln
(TOFD) k detekci a stanovení velikosti diskontinuit výrobků z nízkolegované uhlíkové oceli. Může
být použita také pro jiné druhy materiálů, pokud poskytují podmínky nutné z hlediska geometrie,
akustických vlastností materiálů a citlivosti zkoušení.
- Ačkoliv je použitelná za všeobecných podmínek pro diskontinuity v materiálech, obsahuje i reference
na použití pro svary. Pokud není specifikováno v referenčních dokumentech jinak, jsou minimální
požadavky této normy použitelné.
ČSN EN ISO 17636-1 - Nedestruktivní zkoušení svarů – radiografické zkoušení – Část 1: Metody
rentgenového a gama záření využívající film
- Doplňuji pro osvěžení, ve verze ČSN vyšla již v září 2013
- Co je zajímavé – oproti předcházejícímu vydání (ČSN EN 1435) jsou upřesněny a doplněny úlevy pro
použití měrek IQI pro použití zdrojů Ir a Se na základě dohody.
- Dále pro zajímavost – zkušební personál musí být kvalifikován a certifikován dle ISO 9712 (bez
jakéhokoli dalšího upřesnění)
ČSN EN ISO 17636-2 - Nedestruktivní zkoušení svarů – radiografické zkoušení – Část 1: Metody
rentgenového a gama záření využívající digitální detektory
- Méně známá s ohledem na rozsah používání digitálních detektorů - ve verzi ČSN vyšla také v září
2013
- Opět jsou zde upřesněny a doplněny úlevy pro použití měrek IQI pro použití zdrojů Ir a Se na základě
dohody.
- Ke kvalifikaci personálu – je zde definován specifický požadavek - zkušební personál musí být
kvalifikován a certifikován dle ISO 9712 ovšem s tím, že musí být schopen prokázat, že podstoupil
dodatečné školení a že je kvalifikován v oboru digitální průmyslové radiografie. Výklad, co to přesně
znamená již nechám na vás.
ČSN EN ISO 5579 - Nedestruktivní zkoušení svarů – radiografické zkoušení kovových materiálů s použitím
filmu a rentgenového nebo gama záření – základní pravidla
- Je nová - v ČSN verzi byla vydána v červenci 2014. Nahradila předcházející ČSN EN 444, obsahuje
drobné změny.
221
TLAK 2015
ČSN EN 13445-5 – Netopené tlakové nádoby – Část 5: Kontrola a zkoušení, ZMĚNA A4 z května 2014
- V kapitole 6.6.3.2 Stupeň kvality je předepsán stupeň C v souladu s EN ISO 5817 s tím, že jsou
zavedeny doplňující požadavky týkající se vad č. 601 až 606, čili tam, kde přípustnost závisí na
použití. Např. stopa po hoření oblouku (601) se musí odstranit a následně provést 100 % kontrola
metodou MT nebo PT pro ověření bezvadnosti.
- Ruší se původní tabulka v odstavci 6.6.3.2, která přímo definovala metody NDT (VT, RT, UT, PT a
MT), techniky (metodické normy) a kritéria přípustnosti.
- Zavádí se požadavek vybírat metody NDT dle EN ISO 17635. Pro výběr technik pro obě zmíněné
metody platí:
• pro RT je to filmová technika (RT-F)
• pro UT je to standardní ultrazvuková odrazová technika (UT-PE)
• ostatní techniky mohou být použity za předpokladu, že bezpečně splňují požadavky pro stupeň
kvality daný v příloze F nebo G této normy.
- Pro feritické oceli musí být použita magnetická prášková metoda – MT, pro austenitické a
austeniticko-feritické a materiály skupin 8 a 10 musí být použita metoda PT.
- Techniky zkoušení pro jednotlivé metody musí být v souladu s EN ISO 17635.
- Norma uvádí i další upřesnění týkající se hodnocení přípustnosti vad.
- Pozn.: obecně se v jednotlivých částech normy mění odkazy na kvalifikaci personálu pro NDT
zkoušení, kde požadavek na EN ISO 9712 nahrazuje předcházející normu EN 473.
ČSN EN 13480-5 – Kovová průmyslová potrubí – Část 5: Kontrola a zkoušení, ZMĚNA A1 z května
2014
- V kapitole 8.4.2 Úroveň kvality je uvedena tabulka, ve které jsou definovány úrovně kvality (B nebo
C) dle EN ISO 5717 v návaznosti na provozních podmínkách a typu vady (povrchové vady, vady
v geometrii, vnitřní vady.
- V kap. 8.4.4 Výběr metod NDT a zkušebních technik jsou opět definovány pro jednotlivé NDT metody
(VT, MT, PT, RT a UT) odkazy na EN ISO 17635 a příslušné tabulky, které definují jak techniky
zkoušení, tak i kritéria přípustnosti.
- Pro výběr technik pro obě zmíněné metody opět platí:
• pro RT je to filmová technika (RT-F)
• pro UT je to standardní ultrazvuková odrazová technika (UT-PE)
- Pro feritické oceli je doporučena magnetická prášková metoda – MT, pro austeniticko-feritické oceli
je doporučena metoda PT.
- Techniky zkoušení pro jednotlivé metody musí být v souladu s EN ISO 17635.
- Pozn.: kvalifikace personálu pro NDT zkoušení se vyžaduje dle EN ISO 9712 s tím, že pro vizuální
metodu není požadována certifikace dle EN ISO 9712, je pouze vyžadováno, aby měl pracovník
dostatečné znalosti a zkušenosti s odpovídajícími normami a specifikacemi. Požadavek na EN ISO
9712 nahrazuje odkaz na předcházející normu EN 473. Pro provádění NDT zkoušek metodou UT je
požadována kvalifikace dle EN ISO 9712 min. ve stupni 2. Pro ostatní metody NDT stačí stupeň 1,
pro vyhodnocení min. stupeň 2.
222
TLAK 2015
Použitá literatura
- citované a související EN normy
223
TLAK 2015
224
TLAK 2015
Problematika utěsňování jak statických, tak i dynamických šroubových (zejména přírubových) spojů je i
přes značný pokrok v jednotlivých oblastech techniky utěsňování nevyvážená. Pokud výklady „právních
pojmů“ jako uznaných pravidel techniky, stavu techniky a ochrany životního prostředí skončí jen diskuzemi,
které jsou vedeny nedostatečnými znalostmi účastníků, bude trvat ještě určitou dobu, než si uvědomíme,
že kvalita těsnění není určena jen jeho cenou, ale i konstrukčními a materiálovými vlastnostmi všech částí
spoje, příp. znalostmi o probíhajících fyzikálně chemických pochodech a sledování příčin selhání těsnicích
spojů v uvažovaném zařízení. Rozhodující může být i způsob montáže, určené druhem utahovacího nářadí
a postupem utahování, ale hlavně „lidským faktorem“. Ten podstatně snižuje spolehlivost vytvořeného
spoje. Protože vlastnosti i stejného druhu těsnění mohou být rozdílné (dané výrobcem, složením, vlivem
skladování a zpracování, montáže aj.), je třeba při návrhu přírubového spoje znát podmínky pro jeho
utěsnění podrobněji. Proto např. němečtí odborníci připravili kromě směrnic pro montáž např. VDI 22001
a VDI 22902, tak i školení pro montážní pracovníky, ale i pro vedoucí údržeb, údržbáře, revizní techniky,
projektanty a konstruktéry o utěsňování, které shrnuje norma ČSN EN 1591-43. Mnohdy i nedostatečné
zohlednění požadavků montáže může vést k nesplnění požadavků projektantů a konstruktérů na utěsnění a
může dojít i k podstatnému navýšení nákladů. Co je tedy třeba sledovat, aby se dosáhlo při návrhu šroubových
spojů spolehlivého utěsnění? V tomto příspěvku chceme ukázat řešení, která lze dosáhnout respektováním
vlastností součástí spoje, jak nového, tak zejména již provozovaného, kde problémy jsou větší.
Normy by měly být zaváděny jako „uznaná pravidla techniky“. Je ale též třeba si uvědomit, že normy
můžou být respektovány jen v okamžiku jejich vydání a že nikdo se jejich pobavuje odpovědnosti za vlastní
jednání.
Technická doporučení a technická pravidla: Aby se v oblasti tlakových zařízení přiblížily vědomosti o
problematice utěsňování zejména šroubových spojů, shromáždili jsme pod problematikou přírubových
spojů pracovníky z oblasti firem zastupujících výrobce tlakových zařízení a těsnění a provozovatele
tlakových zařízení a odborníky z výzkumu. A to jak v oblasti energetiky (jaderné energetiky), chemického
a petrochemického průmyslu, příp. strojírenských podniků tak, abychom za finančního přispění Asociace
pracovníků tlakových zařízení a prodejců těsnicí techniky vypracovali jako první krok „Technická doporučení“
pro montáž přírubových spojů, příruby, šrouby a těsnění a výpočty přírubových spojů. Vypracování TD1 až
TD3 se zúčastnili kromě ČVUT FS, pracovníci firem zastupujících výrobce těsnění firmy Techseal Praha,
MICo Hrotovice a Dimer-ing. Hostouň. Téměř ve stejné době vyšla technická pravidla v NSR jako TRBS4,
pro jednotlivá odvětví průmyslu a pro údržbu (TRBS 11125). Po vyjití technických doporučení TD 1 až TD
3) jsme vybrali pravidla týkajících se např. ohrožení parou a tlakem plynů při uvolnění médií (TRBS 2141-
1-20086, 2141-2-20097 a 2141-38-2009). V USA vyšly směrnice ASME PCC-1-2010 (příp. nověji ASME
PCC1-20139, které se týkají přírubových spojů s palcovými rozměry – podle norem pro rozměry „Class“.
Současný výpočet přírubových spojů řeší důkazy pevnosti a těsnosti jednotlivých částí spoje při všech
stavech zatížení; při stejných zatíženích určuje i montážní předpětí spoje. Přitom je zapotřebí použít takové
prostředky pro montáž a takové provedení montáže, které zajistí požadované předpětí. K tomu je třeba
mít znalost rozhodujících zatížení – kromě tlaku a teploty i teplotní gradienty, teplotní dilatace připojeného
potrubí a části zařízení vyvolávající podobné účinky jako potrubí, vlastní tíha, působení proměnných veličin,
vítr, sníh, seismicita aj. Kromě zadání rozhodujících rozměrů, materiálů a správné určení tuhosti je třeba mít
všechny charakteristické parametry použitých těsnění. Rozhodující pro každé těsnění je určení minimálního
a maximálního utahovacího tlaku. V této oblasti lze zvolit požadovaný utahovací tlak při montáži. Protože
toto rozmezí tlaků ovlivňují součinitel tření v závitech a dosedacích plochách šroubů, použité nástroje pro
montáž a vyškolení montéři, vzniká menší nebo větší rozptyl použitelných utahovacích tlaků. To pak může
způsobit snížení spolehlivosti utěsnění spoje.
Uvedená technická doporučení a pravidla pro provozní bezpečnost reprodukují stav techniky, který odpovídá
zjištěným pracovním znalostem daného oboru, konkretizují vyhlášku pro provozní bezpečnost s ohledem
na stanovení a vyhodnocení možných ohrožení nedostatečnou funkcí použitých prostředků. Pokud se mění
provozní parametry a odchylky od dovolených mezí a ty by vedly k selhání dimenzovaných součástí tlakových
zařízení (korozí, erozí, únavou aj.) je třeba si najít příčiny selhání (viz TRBS 2141-2).
225
TLAK 2015
Předpokladem pro zásah při odstávce zařízení nebo údržby je třeba provést tyto úkony:
- stanovit druh, rozsah a sled údržbářských prací nebo zásahů,
- stanovit a posoudit ohrožení a stanovit potřebné zákroky,
- určit před zadáním na cizí firmy požadavky na bezpečnost a požadavky na kvalifikaci p e r s o n á l u ,
který provede údržbářské práce a montáž,
- a pro každou vykonávanou profesi a pro každé pracovní místo při zarážce je třeba provádět posouzení
ohrožení tak, aby byla zaručena bezpečnost a zdraví všech zúčastněných zaměstnanců, a tím zamezit
škodám na zařízení nebo je minimalizovat. Výsledky pro stanovení ohrožení je třeba průkazně
zachovat.
Příčiny selhání se mohou nalézt např. při překročení provozních tlaků, nedosažení dovoleného provozního
tlaku, překročením dovolených provozních teplot nebo dovolených mechanických zatížení materiálů,
selháním bezpečnostně závažného vybavení, narušením funkčnosti vnějšími vlivy, nesprávnou manipulací,
údržbářským zákrokem (např. zámou součástí) aj (viz TRBS 2141-1).
Stav techniky vyznačuje stav současného stavu technického vývoje. Představuje srovnatelné postupy,
prostředky nebo způsob výroby, které se s úspěchem vyzkoušely v provozu. Týká se to výrobků, procesů a
služeb, založených na odpovídajících zjištěných znalostí, techniky a zkušeností.
Právní podklady, tj. zákony, vyhlášky, předpisy, které se týkají provozování zařízení s přírubovými spoji, lze
shrnout obecně do zákonů ochrany před imisemi, ochrany před nebezpečnými látkami, ale i o bezpečnosti
práce a o provozní bezpečnosti. Jejich přehled je aktualizován ve školeních ATZ.
Nejlepší dostupná technika BREF10 je v EU zavedenou klauzulí, která popisuje pokrokový stav vývoje
činností nebo provozních metod, které umožňují zlepšovat mj. též úroveň utěsňování jak statických,
tak i dynamických těsnicích spojů. Pro koordinaci dokumentů byl zřízen v Seville úřad (European IPPC
Bureau), v jehož kompetenci jsou vypracovávány dokumenty o nejlepší použité technice BREFs. Vše souvisí
se směrnicí 96/61/EG11 z 24.8.1996 (Sevilla proces), jejímž hlavním cílem bylo zamezení a snižování
znečištění životního prostředí. Směrnice je nástrojem Evropské unie pro harmonizaci postupů a podmínek
schvalování. Celkové ohledy na působení průmyslových zařízení na životní prostředí se týkají vzduchu, vody
a půdy. Sledovat by se měly: vznik odpadu, zpracování surovin, účinnost použitých energií, zamezení poruch
a havárií, hluku a management rizik. Musí se brát ohled na technický charakter zařízení, jeho geografickém
stanovišti a místním podmínkám životního prostředí. Nerespektování zákonů, směrnic a předpisů bývá
doprovázeno větším množstvím netěsností a u nebezpečných látek zhoršováním životního prostředí.
Každé spuštění pracovního prostředku po uvedení do provozu slouží pro účely vyzkoušení funkce, stanovení
a přezkoušení hlavních bezpečnostních provozních údajů (např. testování), jakož i provedení nastavitelných
prací na pracovních prostředcích a jejich vyrovnávacích částí.
Zásadně nese každý zaměstnavatel odpovědnost za bezpečnost a zdraví svých zaměstnanců a má stanovit
na základě posouzení nutná opatření.
Je při tom třeba brát ohled zejména na:
- ohrožení, která vycházejí z udržovacích pracovních prostředků, např. pracovních látek, nebezpečných
záření, volně přístupných strojních částí,
- ohrožení údržbářskými zásahy na pracovišti, např. nedefinovanými stavy zapojení omezenými
volnostmi pohybu a použitými pomocnými prostředky (např. jeřábem).
226
TLAK 2015
Spolupracují-li zaměstnanci různých provozních oblastí nebo zaměstnanci různých poskytovatelů služeb,
mají spolupracovat zaměstnavatelé podle zákona o provádění opatření týkajících se bezpečnosti a ochraně
zdraví zaměstnanců při práci.
Je potřebná vzájemná informace provozovatele a poskytovatele služeb. Podobně je třeba provádět společné
hodnocení pracovních situací a jejich ohrožování. Z tohoto hodnocení se pak mají sladit výsledné ochranné
prostředky.
Existují různé kompetence pro provoz a údržbu zařízení, příp. pracovní prostředky. V praxi se osvědčilo
pověřit osoby, které nesou zodpovědnost za provoz pracovních prostředků, příp. za zařízení (odpovědný za
zařízení) a ty, kteří mají bezprostřední odpovědnost za provedení prací (pracovní odpovědnost).
Je-li pověřen provedením prací v provozu vlastní personál údržby, pak má zaměstnavatel poučit příslušné
pracovníky podle zákona o provozní bezpečnosti o relevantním ohrožení a seznámit je s pracovními
prostředky a rozsahem práce.
U různých zaměstnavatelů zúčastněných zásahu je zapotřebí v rámci koordinační povinnosti podle toho
provést též výcvik (školení) zaměstnanců mezi zúčastněnými zaměstnavateli. Výuka má zahrnovat zejména
informace o místních poměrech, dále probíhajících pracích v provozu, jakož i s tím spojeným ohrožením.
Činné pracovníky je třeba je informovat o okolním prostředí údržbářských prací o čase, místu a obsahu a
rozsahu připravovaných údržbářských prací, jakož i při tom o možných vznikajících omezeních, ohroženích
a potřebných ohledech.
Údržbářské práce smějí být prováděny jen zaměstnanci, kteří jsou pro to vhodní a mají od zaměstnavatele
pověřeni. Musí disponovat odborným vzděláním nebo doškolením nutných odborných znalostí k provádění
navýšených údržbářských a montážních znalostí.
Při údržbářských a montážních pracích jsou použita nářadí a jiné pracovní prostředky, které jsou vhodné při
určujícím nebo plánovaném účelu použití a pro podmínky pracoviště.
Posouzení ohrožení
Pro každou vykonávanou profesi a pro každé pracovní místo v údržbě je třeba provádět posouzení ohrožení,
aby byla zaručena bezpečnost a zdraví všech zaměstnanců, jakož i zamezit škodám na zařízení, které by
mohly vést k ohrožení zaměstnanců, nebo když to není možné, pak je minimalizovat tak, jak je to možné.
Výsledky pro stanovení ohrožení se mají průkazně zachovat.
U opakujících se, stejných nebo podobných údržbářských prací může být použit existující posudek ohrožení.
Před zahájením prací je ale třeba ověřit, zda jsou v existujícím posudku ohrožení též další dostatečné a
použitelné postupy. V opačném případě je třeba posudek ohrožení aktualizovat.
Ohrožení nebezpečnými látkami včetně nebezpečí explozí při a během údržbářských prací jsou zohledněna
v rámci speciálního posudku.
Před pořízením a přípravou pracovních prostředků je třeba vyzkoušet, zda pro opravu těchto předmětů se
musí vytvořit zvláštní předpoklady (např. pracovní lešení, jeřáb, zásobovací připojení, náraziště), aby se daly
provést plánované údržbářské práce.
227
TLAK 2015
Zaměstnavatel má získat informaci, zda účastnící pracovníci mohou být použiti při nebezpečných
údržbářských pracích. Tyto informace lze získat – např.
- z návodu pro obsluhu a údržbu výrobce,
- z konstrukčních a projekčních podkladů,
- z pracovního postupu, použitém pracovním prostředku a možných pracovních látek (nebezpečných
látek),
- z provozních zkušeností, např. o znalostech a závěrech z již provedených údržbářských činností,
škodných zpráv, revizních protokolů, výsledků zkoušek opotřebení, srovnatelných posudků ohrožení,
- ze zkušeností pracovníků (údržby a obsluhy),
- o podmínkách v okolí a v provozu (např. přístupnost, poměry větrání, hluk),
- z provozně specifického poplachového plánu,
- ze znalostí a kontroly pracovního místa (obchůzky),
- o existujících ochranných prostředcích (např. pro ochranu před nebezpečnými látkami včetně požární
ochrany a exploze).
Zjištěná ohrožení se mají hodnotit v tom smyslu, zda bezpečnost a ochrana zdraví pracovníků je zaručena při
údržbářských prací s existujícími prostředky. Není-li tomu tak, je třeba určit dodatečné zákroky.
Přitom je třeba ještě vyhodnotit příp. kontrolou pracovního místa, zejména též ohrožení vzájemným
působením s ostatními pracovními prostředky, s pracovním okolím nebo pracovními látkami.
Jako výsledek stanovení ohrožení určuje zaměstnavatel provedení nutných opatření.
Stanovená opatření by se měla provádět v tomto sledu:
1. zabránění ohrožení,
2. zbývající ohrožení udržovat malá,
3. ochranu před ohrožením provést nasazením technických prostředků,
4. zabránit přístupu osobám do oblasti nebezpečí,
5. ochranu před ohrožením užitím osobních ochranných vybavení.
V závislosti na výsledku posudku ohrožení jsou písemně stanoveny průběhy dodání / vrácení (např. postupy
vyřazení nebo propustek). U pracovních podmínek stejného druhu a u stejně působících ochranných
prostředků může obsahovat vyřazení / propouštění více pracovních oblastí.
Poskytnutá zakázka zaměstnavatelem před začátkem údržbářských prací musí sloužit k tomu, zda se
opravené pracovní prostředky nacházejí v bezpečném stavu.
Údržbářské práce a výrobní provoz je třeba podle možnosti časově a prostorově oddělit.
Na základě posudku o ohrožení jsou zplnomocnění pracovníci speciálně seznámeni s údržbářskými pracemi
o uvažovaných prostředcích, a jsou pro to připraveny informace nad rámec (schémata zapojení, vývojové
diagramy, plány atd.).
Nemůže-li být výjimečně realizován bezpečný stav uznávaného prostředku podle uvedeného postupu,
protože domnělá chyba je poznatelná jen v zaváděném stavu, pak musí být použity minimálně následující
prostředky:
→ je třeba pro to stanovit zvláštní ochranné prostředky. Zaměstnavatel poskytující pro to objednávku,
měl by se postarat o realizaci těchto prostředků. Pro dodržení specifických opatření podle zařízení
je pracovník odpovědný za toto zařízení, pro dodržení specifických opatření odpovídá odpovědný za
práci,
228
TLAK 2015
→ s tímto druhem prací jsou zmocněni jen pověření pracovníci; ti musí být kromě toho seznámeni se
zvláštnostmi údržbářských pracovních prostředků tak, aby vznikající situací ohrožení mohli poznat a
zamezit jim,
→ zaměstnanci musí být zpraveni a poučeni o všech zvláštních ohroženích spojených s jejich prací,
→ musí se seznámit se speciálními pokyny pro chování při vzniku nepravidelností a poruch a personálu
jsou známé,
→ v nebezpečné oblasti se mohou zdržovat jen takové osoby, které jsou pro údržbářské práce
bezprostředně potřební,
→ závislostí na potenciálu ohrožení je pověřena osoba s ohrožením, která sleduje postup prací a při
akutním ohrožení učiní vhodná opatření.
Vyhodnocení ohrožení
Při vyhodnocování ohrožení např. v důsledku odvádění látek z bezpečnostních zařízení proti překročení tlaku
musí se zohlednit skupiny látek, které se podílejí na výrobním procesu nebo na zajištění bezpečnosti a funkce
výrobního zařízení.
Skupina látek A: všechny látky a úpravy, které nemají žádné ukazatele nebezpečnosti podle zákona o
nebezpečných látkách. U nich je povolen odvod do atmosféry.
Skupina látek B: látky, které mají jen ukazatele nebezpečnosti: vysokou hořlavost, snadnou zápalnost,
podporují vznik požáru, přičemž skupina B1 obsahuje látky, kde není možná výbušné atmosfér a jejich odvod
do atmosféry je možný. Látky B2 jsou látky výbušné, kde při překročení mezních hodnot je u látek B2.1
odvod do systému zpracování nutný, kdežto u látek B2.2 je odvod do atmosféry povolen.
Skupina látek C: ukazatelé nebezpečnosti látek a úprav v této skupině jsou: velmi jedovaté, jedovaté, žíravé,
vznětlivé, sensibilní, nebezpečně výbušné, zdraví škodlivé, rakovinotvorné, poškozující genotyp, nebezpečné
pro životní prostředí. Rakovinotvorné a poškozující genotyp (C1) je třeba odvést do systému ošetření. Látky
C2 vyžadují posouzení možného výstupního místa a množství s dosaženými mezními hodnotami (C2.1)
je třeba odvést do systému zpracování, kdežto s nedosaženými mezními hodnotami (C2.2) lze odvést do
atmosféry, ale nesmějí vznikat další ohrožení. Ta se musí vyhodnotit a řešit individuálně.
Provedení prací
Pracovní příkaz pro provedení prací se rozděluje mezi zaměstnavatele nebo jím pověřenou osobu. Provedení
prací smí proběhnout jen při použití stanovených prostředků.
Sem patří zejména, zda
§ potřebné pracovní a pomocné prostředky jsou připravené,
§ existují a jsou dodrženy organizační předpoklady,
§ je stanovena odpovědnost,
§ jsou odsouhlaseny druhy a obsah prací, jakož i prostředky pro prevenci před ohrožením mezi
účastníky,
§ kontrolou pracovního místa bylo stanoveno, že podmínky okolí odpovídají předpokladům,
• a zaměstnanci byli poučeni.
Byla-li zjištěna při údržbářských pracích odlišná ohrožení, pak jsou práce ihned, ale bezpečně, přerušeny a
zaměstnavatel provádějící údržbu má být informován nebo jím pověřená osoba. Ti mají stanovit dodatečně
potřebná opatření, poučit personál a upravit posudek o ohrožení.
Během provádění údržbářských prací má zaměstnavatel provádějící údržbu kontrolovat prosazení a účinnost
souboru opatření.
Kromě toho musí dbát na dodržení předpisů a na pravidla ochrany práce, jakož i na následek daných příkazů
a v případě potřeby omezující pokyny nebo přerušení práce.
Po skončení prací je třeba se postarat o to, aby obnovený pracovní prostředek se nacházel opět v bezpečném
a funkčním stavu a všechny další pracovní a pomocné prostředky byly odstraněny. Příp. je zapotřebí zkouška,
která ověří správnost zvoleného postupu a při ní musí být zaručena bezpečnost všech přítomných osob.
Osoby nezúčastněné bezprostředně na zkoušce se mají držet vzdáleni (uzavření oblasti), a je třeba stanovit
její průběh a jsou použiti pověření zaměstnanci. Před počátkem zkoušky jsou všichni zaměstnanci poučeni
o možném nebezpečí a potřebných ochranných opatřeních (např. dodržení bezpečnostních vzdálenostech,
použití bezpečnostních vybavení, jakož i o prostředcích pro možné provozní poruchy).
229
TLAK 2015
Pro přírubové spoje, např. pro ohrožení parou a tlakem plynů při uvolňování tlakových medií se týkají
pravidla TRBS 2141-3-2009. Kromě stanovení a vyhodnocení ohrožení tato pravidla stanovují netěsnosti
v tzv. třídách těsnosti, stanovení ohrožení netěsnostmi na statických a dynamických těsnicích součástech
a prostředky pro dosažení cílů ochrany.
Všechna pravidla byla stanovena Komisí pro provozní bezpečnost (ABS – Ausschuss für Betriebssicherheit)
a jsou uvedeny ve známost ministerstvem práce a sociálních věcí.
Uvedená technická pravidla platí pro stanovení a vyhodnocení nebezpečí v oblasti páry a tlaku pro
zaměstnance a třetí stranu, která mohou vzniknout při uvolnění látek např.
- netěsnostmi,
- otevřením částí zařízení, která jsou pod tlakem,
- odvodem z pojistných ventilů, průtržných membrán, klapek pro odlehčení tlaku a odvzdušňovacích
potrubí,
- vzplanutím ve spalovacích prostředcích tlakových zařízení.
230
TLAK 2015
• Doprava a montáž částí zařízení jsou provedeny tak, aby se zamezilo poškození těsnicích ploch nebo
deformace připojených částí. Montážní předpisy výrobce musí být respektovány.
• Na odběrných místech vzorků je zajištěno vhodnými zařízeními, že kromě procesu odběru vzorků
nemohou sloužit k výstupu žádného nebo i jen bezpečného množství provozního média.
Zařízení pro odvod médií musí být provedeno a upevněno tak, aby v případě vyfouknutí nevzniklo žádné
ohrožení a reakční síly byly zachyceny.
Části zařízení, které byly odstaveny pro bezpečnostně závažnou poruchu, mohou být najety pouze na pokyn
osoby odpovědné za provoz, poté když byla příčina pro odpojení odstraněna a části zařízení byly před
opětovným zapojením na místě zkontrolovány.
Změny stavby zařízení nebo způsobů provozu (rekonstrukce) mohou vést k novým nebo jiným ohrožením
s ohledem na uvolňování médií. Následující, příkladně uvedená opatření mohou přitom být cíleně vedena
tak, aby se zabránilo ohrožení uvolněním médií:
- Při použití těsnicích prvků jiné jakosti je nutno dbát na to, aby byly pro účel použití z mechanického
a teplotního hlediska vhodné a aby vůči provoznímu médiu / tekutině nebyly vhodné.
- Pro využití možností kontroly těsnosti se musí brát ohled na to, aby se nezměnily kvalitativní
požadavky.
- Prověření, zda nejsou zapotřebí konstrukční změny, např. s ohledem na nové poznatky o přírubových
spojích.
- Při změně způsobu provozu je nutno zkontrolovat, zda odvod z pojistných zařízení při překročení tlaku
může být ještě bezpečný.
- Při změnách na uzávěrech, které lze pod tlakem otevřít, nutno zkontrolovat, zda po změně mohou
vzniknout nová ohrožení. Např. u rychlouzávěrů je třeba uvážit, zda otevření může být provedeno
teprve tehdy, až došlo k vyrovnání tlaku s atmosférou.
Závěr
Samozřejmě mohou vzniknout u podobných tlakových zařízení další možnosti ohrožení a jejich odstranění,
ke kterým dochází v jiných provozech a ty by pak měly být podrobně popsány a doplněny při odstávkách
tlakových zařízení. Podle TRBS byly vybrány současně známé příklady popsané u dalších technických
pravidel.
Spolu s „Radou pro udržitelný rozvoj“ vydala VCI (Verband der chemischen Industrie - www.vci.de)
spolu s německými chemickými podniky v červenci 2014 dokument „Leitfaden zur Montage von
Flanschverbindugen in verfahrenstechnischen Anlagen“. Ze všech uvedených podkladů je vidět, že jak
v USA, tak i Německu se problematice spolehlivého utěsnění přírubových spojů věnuje velká pozornost.
231
TLAK 2015
Poznámky
1
VDI Richtlinie: Dichte Flanschverbindungen – Ausawahl, Auslegung, Gestaltung und Montage von
verschraubten Flanschverbindungen
2
VDI 2290: Emissionsminderung , Kennwerte für dichte Flanschverbindungen
3
ČSN EN 1591-4: Příruby a přírubové spoje – část 4: Kvalifikace odborné způsobilosti personálu k montáži
šroubových spojů v tlakových zařízeních v kritických aplikacích
4
TRBS = Technische Regeln für Betribssicherheit
5
TRBS 1112 – 1 (2010-4): Explosionsgefährdungen bei und durch Instandhaltungsarbeiten – Beurteilung
und Schutzmaßnahmen
6
TRBS 2141 Teil 1: Versagen der drucktragenden Wandung durch Abweichen von zulässigen
Betriebsparametern
7
TRBS 2141 Teil 2: Gefährdung durch Dampf und Druck – Schädigung der drucktragenden Wandung
8
TRBS 2141 Teil 3: Gefährdung durch Dampf und Druck bei Freisetzung von Medien
9
ASME PCC1: Guidelines for Pressure Boundary Bolted Flange Joint Assembly
10
BREF – Best Available Reference Dokument
11
Směrnice 96/61/EG z 24.8.1961 – IVU-směrnice: die integrierte Vermeidung und Verminderung der
Umweltverschmutzung
232
TLAK 2015
Zajišťování tepla nebo teplého či horkého media pro jakéhokoli účely se děje v zařízeních, které pro svoji
řádnou funkci potřebují také řádnou a svědomitou obsluhu na údržbu. Těmito zařízeními jsou kotle, kde
se buď ohřívá voda a to podle stupně jejího ohřátí na vodu teplou do 110° C a nebo vodu horkou nad tuto
teplotu. Dále může docházet k ohřívání vody nad teplotu bodu varu, kdy se tato mění v páru. Podle stupně
ohřátí se zase tato dělí na nízkotlakou páru do 115° C a nebo středotlakou páru nad tuto teplotu Podle
těchto kriterií, ale ještě podle mnoha dalších se potom kotle rozdělují do různých kategorií a tříd a podle
nich jsou na ně kladeny různě náročné požadavky na výrobu, vybavení zabezpečovacími a kontrolními
zařízeními, způsobem jejich ochrany při provozu a ochrany dalších zařízení, obsluhy a dalších osob, které
se z jakýchkoliv důvodů pohybují v okolí kotelny.Velmi úzce s tím souvisí druh paliva, které slouží k ohřevu
vody nebo výrobu páry pro další využití.
Jako teplonosné medium může sloužit i jiná kapalina než voda, např. olej. Lze také ohřívat vzduch pro jeho
další využití, jako např teplovzdušné topení. Tato zařízení však spadají do jiné skupiny a kategorie.
Kromě teploty, na kterou je teplonosná látka, v převážné míře voda ohřívána je velmi důležitý výkon tepelného
zdroje, který je schopen v\dat a tato hodnota je důležitým kriteriem pro rozdělení kotlů do kategorií a tříd.S
tím úzce souvisí způsob a kvalitu obsluhy, znalost jak praktické tak i teoretické přípravy k obsluze kotlů a
v neposlední řadě i přezkoušení z těchto znalostí.I forma a nároky tohoto přezkoušení a zkoušející orgán
se stupňují podle výkonu kotle a tím možného ohrožení na životech osob a majetku při poruše zařízení a
nebo při zanedbání některých důležitých povinností obsluhy. U menších kotlů postačí prokazatelné poučení
montážní firmou, která zařízení instaluje při jeho montáži. Větší kotle již může obsluhovat osoba na kterou
jsou kladeny požadavky jak věkové, tak i zdravotní a jak již bylo uvedeno, která absolvovala různou délku
zácviku,teoretického poučení nebo kurzu a náročnosti zkoušky
Velmi důležitou roli hraje otopné medium. U pevných paliv lze těžko zajistit nějakou automatiku, která by
zabezpečila provoz kotle bez jeho obsluhy nebo dozoru. Pokud v kotli palivo je tak topí a pokud není, musí
jej obsluha doplnit. I zde však lze systémem násypek, zásobníků a dalších zařízení lze docílit toho, že je kotel
schopen dodávat tepelnou energii delší dobu samostatně. Horší situace může nastat, pokud je topeniště
kotle naplněno palivem a dojde k nějaké poruše, ztrátě vody v kotli anebo výpadku elektrické energie při
nuceném oběhu vody u teplovodního nebo horkovodního kotle.
Větší možnost automatiky lze uplatnit u kotlů, které spalují palivo drcené jako uhelný prášek nebo pelety,
které jsou do kotle vháněny pomocí trysek, šneků či jiným způsobem dopravy. V těchto případech s výpadkem
elektrické energie dojde k zastavení dodávky dalšího paliva a tím nesnižuje nebezpečí nekontrovaného
přívodu elektrické energie a nárůstu tepelného výkonu kotle a jeho možného přehřátí spojeného s možnou
havárií kotle. Ještě lepší možnost využití automatiky a regulace lze využít při spalování ušlechtilých paliv a to
jak kapalných tak i plynných. Takovéto kotle lze v dnešní době vybavit již takovou automatikou, že obsluha
kotle je snížena na minimum a tím je také snížena možnost poruchy a havárie kotle z viny obsluhy a to jak
zanedbání některých povinností tak i svojí nepřítomností u kotle.
Kotle, které lze provozovat bez trvalé obsluhy musí být vybaveny zařízeními a zabezpečovacími prvky nebo
takovou automatikou, které kotel zabezpečí proti překročení nejvyšší provozní teploty, proti překročení
nejvyššího provozního tlaku, proti nedostatku vody, zařízení pro sledování provozních podmínek, regulátorem
teploty zařízením pro udržení tlaku, nastavení hladiny vody.
Detailně a přesně jsou veškeré ochrany a zabezpečovací zařízení pro nízkotlaké kotle uvedeny v normě ČSN
EN 12 828 – Tepelné soustavy v budovách - Navrhování teplovodních tepelných soustav a pro středotlaké
kotle v normě ČSN EN 12 952 Vodotrubné kotle a pomocná zařízení.
233
TLAK 2015
I u těchto zařízení může dojít k závažné havárii s velmi nepříjemnými následky a to s ohledem na otopnou
soustavu do které je kotel zapojen. Při otopné soustavě s otevřenou expansní nádobou může dojít ke zvýšení
teploty, ztrátě vody v celém systému vlivem netěsnosti, vyvařením a jinak a potom může nastat vážná
porucha. Tento způsob jištění má však velkou výhodu. Při ztrátě vody v systému anebo jeho přetopení dojde
v celém systému
K velkým rázům, ranám, bublání vody a tyto zvuky upozorní obsluhovatele na možné nebezpečí a včasný
zásah, ovšem za předpokladu, že je přítomen a slyší tyto zvuky Horší situace může nastat při jištění topného
systému uzavřenou expansní nádobou membránou nebo vakem tzv. expanzomatem. Při nedostatečném
seřízení tlaku vzduchu nad membránou nebo ve vaku nebo v případě jeho úniku mohou nastat velmi závažné
poruchy. Pokud se k tomu přičte neprovádění kontroly funkce pojistného ventilu může nastat přetopení
systému do takového stavu který má za následek havárii obvykle kotle, který bývá nejslabším článkem
celému systému a potom mohou nastat velké materiální škody a někdy i ztráta zdraví nebo i lidského života
Prakticky lze takové stavy vyloučit u nových moderních kotlů na plyn, kterých vlivem stále více rozvětvené
sítě plynových přípojek přibývá. Tyto nové kotle jsou již od výrobce vybaveny takovým stupněm automatické
regulace otopu, že tato v případě poruchy na straně vody vypne přívod plynu do hořáku a tím zamezí dalšímu
přívodu tepelné energie do kotle.
234
TLAK 2015
Jak bylo již uvedeno, obsluhu kotlů do výkonu 50 kW může provádět topič, který neabsolvoval zkoušku
a nemá vydané osvědčení, ale stačí mu poučení a zacvičení k jejich obsluze. Toto se vztahuje i na kotle
s plynovým hořákem.
Hlavní povinnosti topiče jsou stanoveny vyhláškou č. 91/93 Sb.
Topiči je uloženo:
- udržovat obsluhované kotelní zařízení v bezpečném stavu
- dodržovat provozní řád kotelny a návody k obsluze kotelního zařízení
- neprodleně nahlásit provozovateli každou poruchu, závadu nebo neobvyklé jevy při provozu kotlů a při
nebezpečí prodlení ihned odstavit kotel z provozu
- trvale udržovat pořádek a čistotu v kotelně a dbát, aby se v ní nezdržovaly nepovolané osoby
- řádně předávat kotelní zařízení svému nástupci při vícesměnném provozu
- neprodleně hlásit provozovateli okolnosti, které jim podstatně stěžují obsluhu kotle (např. náhlou
nevolnost)
- podrobit se lékařským prohlídkám
- zapisovat do provozního deníku údaje předepsané v provozním řádu.
Kromě těchto povinností je nutno dodržovat a plnit podmínky pro bezpečný provoz tlakových nádob stabilních
pokud jsou v kotelně umístěny a souvisí a s provozem kotelního zařízení (jedná se např. o tlakovou vodárnu,
expansomat, nebo uzavřenou expansní nádobou s cizím zdrojem tlaku, vzdušník a pod.
Tyto povinnosti jsou uvedeny v normě ČSN 69 0012 – provoz tlakových nádob stabilních. Obsluhovatel musí
být proškolen a přezkoušen a toto přezkoušení se opakuje po pěti letech. Dále jsou to povinnosti vyplývající
z normy ČSN 06 0830 – Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání užitkové vody.
235
Výklad změn v ČSN EN 13480-2,4,5
V roce 2014 byly vydány změny k normě Kovová průmyslová potrubí ČSN EN 13480 části 2, 4, 5 a 8.
Protože některé změny jsou zásadního charakteru např. rozsah NDT, požadavky pro kategorii 0,
požadavky na NDT pro potrubí zkoušené pneumatickou zkouškou, statut výrobce z hlediska
odpovědností, ověřování svářečských kvalifikací a postupů, přidání nových formulářů o shodě návrhu,
deklarace o shodě pro výrobu, montáž a zkoušení potrubí a deklarace o shodě pro potrubí s EN
13480, revidována kapitola „Svařování“, „Značení a dokumentace“.
Za účelem informování pracovníků v Doosan Škoda Power, kteří tuto normu využívají ke své pracovní
činnosti, bylo rozhodnuto zpracovat podrobné srovnání původní a nové verze normy. Zároveň
chceme seznámit technickou veřejnost, která se zabývá problematikou kovových průmyslových
potrubí informacemi o nových změnách v této normě (ČSN EN 13480).
V textu nejsou uvedeny všechny změny normy.
Úpravy kapitoly 6
6 Validace konstrukce*) 6 Kontrola konstrukce
Všechny články (cca 2 strany textu) pod touto Před zahájením výroby nebo montáže musí být
kapitolou se ruší a nahrazují se novým zněním. provedena kontrola konstrukce potrubí a jeho podpěr.
Když je výroba a montáž prováděna odlišnými
organizacemi, konstruktér potrubí musí připravit pro
výrobce potvrzení, že konstrukce je v souladu s
požadavky této evropské normy. K tomuto potvrzení
musí být přiložen seznam důležitých výkresů. Když
byla konstrukce částí již kontrolována v souladu s
touto evropskou normou a když je dostupné příslušné
potvrzení, další kontrola konstrukce již nebude
požadována.
POZNÁMKA Směrnici pro použití postupů hodnocení
shody najdete v CEN/TR 13480-7.
Výklad: Nové znění nedefinuje detailní rozsah kontrol konstrukce a technických postupů před zahájením
výroby. Ponechává se na výrobci. Konstruktér/projektant musí vypracovat potvrzení pro výrobce
(subdodavatele), že návrh je v souladu s touto normou.
Úprava kapitoly 8
Existující kapitola 8 se nahrazuje zněním:
(není zde kompletní znění, pouze vybrané články)
8.1.3 Vady odhalené při namátkově zkoušených 8.1.3 Vady odhalené při kontrole vzorků
vzorcích Pokud jsou kontrolou vzorku zjištěny vady jednoho
Pokud jsou namátkovou zkouškou zjištěny vady svaru, svaru, které nejsou vyhovující podle této evropské
které nejsou přípustné podle této evropské normy, normy, provede se následující na každém vadném
provede se následující: svaru:
a) dva další svary stejné skupiny musí být zkoušeny a) dva další svary stejné skupiny musí být zkoušeny
stejnou metodou; stejnou metodou (metodami);
b) jestliže jsou tyto další svary přípustné, původní svar b) jestliže jsou tyto další svary vyhovující, původní svar
musí být opraven nebo nahrazen a znovu zkoušen musí být opraven nebo nahrazen a znovu zkoušen
původní metodou; původní metodou (metodami);
c) jestliže kterýkoliv z těchto dalších svarů vykáže c) jestliže kterýkoliv z těchto dalších svarů
nepřípustnou vadu, všechny svary v této skupině musí požadovaných a) vykáže nepřípustnou vadu, další dva
být v plném rozsahu zkoušeny a je-li nutné, opraveny svary ze stejné skupiny musí být zkoušeny stejnou
nebo nahrazeny a znovu zkoušeny. metodou (metodami);
d) jestliže další dva svary, požadované c) jsou
vyhovující, původní svar a svar (svary) kontrolované
podle c) s nevyhovujícími vadami musí být opraveny
nebo nahrazeny a zkoušeny znovu původní metodou
(metodami);
e) jestliže kterýkoliv z dalších dvou svarů,
požadovaných c). vykáže nevyhovující vadu, všechny
svary v této skupině musí být zkoušeny a podle
potřeby opraveny nebo nahrazeny a znovu zkoušeny.
Výklad: Při navyšování počtu svarů po nalezení nevyhovujícího svaru se přidává jeden cyklus opakování o dva
svary navíc. Vývojový diagram postupu zkoušení byl odstraněn.
8.2 Svary obvodové tupé, svary odboček, svary 8.2 Svary obvodové tupé, svary odboček, svary
koutové a těsnicí koutové a těsnicí
8.2.1 Rozsah zkoušení 8.2.1 Rozsah zkoušení
Požadovaný typ NDT a jeho rozsah musí být určen Požadovaný typ NDT a jeho rozsah musí být určen
podle tabulky 8.2-1, přitom se bere v úvahu potrubní podle tabulky 8.2-1, přitom se bere v úvahu potrubní
kategorie, v níž je potrubí klasifikováno. kategorie, v níž je potrubí klasifikováno a také tloušťka
Musí platit další následující podmínky: stěny a skupina materiálu.
a) potrubí, kde je kontrolním faktorem konstrukce mez Pro potrubí, kde je řídícím faktorem konstrukce tečení
tečení a únava materiálu, musí být přiřazeno do a únava:
potrubní kategorie III pro určení rozsahu NDT bez a) další rozsah NDT je požadován Tabulkou 8.2-1,
ohledu na PS a DN; poznámka f, kritické oblasti musí být zahrnuty ve
b) pro potrubí materiálových skupin 1.1, 1.2 a 8.1 v zkoušce;
potrubních kategoriích I nebo II musí být obvodové b) musí být splněna úroveň kvality, uvedená v Tabulce
tupé svary a svary odboček bez ohledu na PS a DN 8.4.2-1 pro tyto provozní podmínky.
zkoušeny v rozsahu nejméně 10 %, jestliže je potrubí Pro potrubí kategorie 0 a pro potrubí pracující při tlaku
> DN 25 a obsahuje velmi toxické nebo extrémně 0,5 baru nebo méně, rozsah NDT musí být vhodný pro
hořlavé látky; zajištění kvality svaru. Pro objemové zkoušky je
c) kde je specifikována úroveň NDT 5 % pak se doporučen minimální rozsah 2%. Když je použito
vztahuje na prvních 100 zhotovených svarů. Nejsou-li zkoušení vzduchem, platí rozsah zkoušení podle
ve zkoušené 5% skupině odhaleny žádné nepřijatelné Tabulky 9.3.3-1. Když to bude odsouhlaseno v
vady, úroveň zkoušení smí být redukována na objednávce, tak pro potrubí kategorie I, z materiálu
celkovou úroveň 2 %, avšak minimální množství skupin 1.1, 1.2 a 8.1 může být dostatečný rozsah
zkoušených svarů musí být 5. Všechny ostatní zkoušek 2%, jestliže existují dostatečné zkušenosti.
požadavky uvedené v 8.1.2 musí platit;
d) pro obvodové svary nebo svary u nichž vypočítané
napětí napříč svaru (jak určuje EN 13480-3:2012) je
pod 70 % jmenovitého dovoleného napětí pro
podmínky konstrukce, rozsah zkoušení může být
zredukován na 50 % hodnot uvedených v tabulce 8.2-
1;
e) potrubí pro páru a přehřátou vodu (voda při tlaku
vyšším než 0,5 baru a při teplotě rovné nebo větší než
110 °C) musí podléhat následující NDT:
– kde PS.DN ≥ 5 000, 100 % rozsahu zkoušení tupých
svarů a svarů odboček;
– kde PS.DN ≥ 3 500, 25 % rozsahu zkoušení tupých
svarů a svarů odboček;
– spolu s ostatním zkoušením specifikovaným v
tabulce 8.2-1 pro kombinaci materiálu, potrubní
kategorie a tloušťky;
POZNÁMKA Pro potrubí s provozní teplotou 100 °C a
větší, by mělo být rentgenováno nejméně 10 % svarů
SW*) hrdel, aby se potvrdilo, že bylo dosaženo
přiměřené dilatační mezery.
f) výběr vhodné metody NDT pro objemové zkoušení
viz tabulku 8.4-4.
Nové znění - Tabulka 8.2-1
Výklad: Upravuje rozsah NDT pro kategorie 0 a pro mat. skupiny 1.1, 1.2 a 8.1 skupiny 1.
Upravuje se rozsah NDT viz tabulka 8.2.1 a mění se rozsah NDT při použití pneumatické zkoušky při 1.1
násobku maximálního dovoleného tlaku.
Odstranění článku o navýšení NDT u násobku PS*DN.
Výklad: Byly zrušeny tabulky 8.4-1,2,3 (cca 3 strany). Snížily se požadavky na kvalitu svarů.
Výklad: Je zde lépe stanoveno, kdy má být pneumatická zkouška zvolena. Není možné tlakovou zkoušku vodou
nahradit vzduchem ve fázi montáže, ale vždy při provádění návrhu. Tzn., že pokud bude toto rozhodnuto při
montáži, musí být revidován návrh. Při stanovení násobku 1,1 u pneumatické zkoušky musí být navýšeno NDT
dle tabulky 9.3.3-1
Výklad: V původním znění byly články, které odkazovaly na dokumenty v tabulce. V nové verzi se tyto články
ruší a rozsah dokumentace je řešen pouze v Tabulce 9.4-1.
Úprava Přílohy A
Existující Příloha A se nahrazuje zněním:
Příloha A (informativní) Příloha A (informativní)
Kontrola bezpečnostních systémů Deklarace o shodě s EN 13480
Tato příloha obsahuje doporučení pro kontrolu A.1 Deklarace pro návrh
bezpečnostních systémů předtím, než se průmyslové Obrázek A.1 uvádí formulář deklarace pro návrh, která
potrubí může být použita kdykoliv projektant je požádán o
uvede do provozu a během provozu. deklaraci o shodě návrhu s EN 13480 pro jinou stranu.
Pojistné ventily (přímo zatížené, ovládané určeným
pracovníkem nebo kombinace obou) a hlavní ventil ČSN EN 13480- 5/A1
nebo A.2 Prohlášení pro výrobu, montáž a zkoušení
CSPRS by měly být kontrolovány na: Obrázek A.2 uvádí formulář deklarace o shodě pro
– volný pohyb všech pohyblivých částí; výrobu, montáž a zkoušení, která může být použita
– nastavení tlaku; kdykoliv je výrobce/montážní organizace požádán o
– velikost plného zdvihu, jak je specifikován; vydání prohlášení o shodě pro výrobu, montáž a
– vnější a vnitřní těsnost; zkoušení v souladu s EN 13480 pro jinou stranu.
– všechny parametry určené v technické dokumentaci
výrobce. A.3 Prohlášení o shodě pro potrubí s EN 13480
Tato kontrola by se měla opakovat po každém odfuku Obrázek A.3 uvádí formulář prohlášení o shodě
pojišťovacích ventilů přímo zatížených. Pro potrubí s EN 13480.
bezpečnostní zařízení obsahující průtržné membrány
by měla být doba jejich výměny pevně stanovena. K
tomuto účelu by měla být stanovena teplota a tlakové
cykly během provozu a jiné předvídatelné podmínky.
Po nějaké době provozu by měla být průtržná
membrána znovu kontrolována a zkoušena, aby se,
kde je to nutné, upravila perioda výměny. Všechny
ostatní bezpečnostní systémy a jejich činnost by měly
být pravidelně kontrolovány, aby se zjistilo, zda stále
plní specifikované vlastnosti. Měly by být uchovány
záznamy jak postupů, tak výsledků.
Nové znění – Obrázek A.1
Výklad: Tento dokument musí být vystaven projektantem nebo konstruktérem na vyžádání pro jinou stranu.
Úprava přílohy ZA
Příloha ZA (informativní) Existující Tabulka ZA.1 se nahrazuje následující
tabulkou:
Nové znění – Tabulka ZA.1
Nové znění - Úprava kapitoly Y.1
Existující kapitola Y.1 se nahrazuje následujícím:
Y.1 Rozdíly mezi EN 13480-5:2012 (Vydání 1) a EN 13480-5:2012 (Vydání 2–EN 13480-5:2012+A1:2013)
Významné technické změny zahrnují:
a) Normativní odkazy byly aktualizovány;
b) kapitola 6 „Kontrola návrhu“ byla kompletně upravena;
c) v 8.1 bylo upraveno určení rozsahu NDT;
d) v 8.1 byly přidány požadavky pro kategorii 0;
e) v 8.1 byly vyjasněny požadavky na NDT pro potrubí pracující v oblasti tečení a únavy;
f) v 8.1 a v 9.3.3 byly přidány požadavky na NDT pro potrubí zkoušené pneumatickou metodou;
g) v 8.4 byly specifikovány úrovně kvality v závislosti na provozních podmínkách a zkušebních metodách
s uvážením EN ISO 5817;
h) v 8.4.4 a 8.4.5 byl specifikován výběr NDT metod a zkušebních technik na základě EN ISO 17635;
i) v 9.3.2.2.1 byly přidány požadavky na tlakové zkoušky potrubí, pracujícího v oblasti tečení;
j) v 9.3.3 byla přidána alternativní metoda pro pneumatické tlakové zkoušky;
k) Tabula 9.4-1 byla upravena;
l) v Kapitole 10 byl odkaz na CEN/TR 13480-7, týkající se deklarace o shodě, nahrazen odkazem na Přílohu A;
m) byla přidána nová Příloha A včetně nových formulářů o shodě návrhu, deklarace o shodě pro výrobu, montáž
a zkoušení potrubí a deklarace o shodě pro potrubí s EN 13480;
n) příloha ZA byla uspořádána;
o) norma byla editačně upravena.
POZNÁMKA Uvedené změny zahrnují významné technické změny, ale nejsou vyčerpávajícím seznamem všech
změn.
Úprava kapitoly 9
Existující kapitola 9 se nahrazuje zněním:
(není zde kompletní znění, pouze vybrané články)
9.2 Specifikace svařovacích postupů 9.2 Specifikace postupů svařování
Specifikace svařovacích postupů (WPS) musí být Specifikace postupů svařování (WPS) musí být
zpracovány podle EN ISO 15609-1:2004 a EN ISO zpracovány podle EN ISO 15609 (všechny součásti)
15609-2:2001 +A1:2003 pro veškeré svařování pro veškeré svařování tlakových částí a pro
tlakových součástí a pro navařování součástí na ně, a přivařování součástí k nim, a to jak pro svařování na
to jak pro svařování na místě montáže, tak i pro místě montáže, tak i pro svařování v dílně. WPS musí
svařování v dílně. WPS musí rovněž obsahovat údaje rovněž obsahovat informace o vnitřním přesazení
o nedestruktivních zkouškách, přesazení okrajů a okrajů a rozsahu tloušťek stěn a může také obsahovat
tloušťkách stěn. informace o nedestruktivních zkouškách.
Svařování musí být provedeno tak, aby splnilo
požadavky na jakost úrovně C podle EN ISO 5817.
Pro aplikace v oblasti tečení a únavy, musí povrchové
vady vyhovovat požadavkům stupně jakosti B, podle
EN ISO 5817.
Výklad: Zde je názorný příklad provázanosti jednotlivých částí normy. Svařování musí být provedeno takm aby
splňovalo požadavky Tabulky 8.4.2-1 z ČSN EN 13480-5/A1.
Úprava přílohy ZA
Příloha ZA (informativní) Existující Tabulka ZA.1 se nahrazuje následující
tabulkou:
Nové znění – Tabulka ZA.1