Professional Documents
Culture Documents
8
3/3/2018 12:08 AM
G-Matthew – Readers Edition
The basic text of this IRENT is open to the public and available free
to all for their personal use. The text is continually updated, replaced,
and uploaded at http://tiny.cc/bostonreaders .
Note
for IRENT G-Matthew – Readers Edition only:
To open and read the attachment, you need to first download this file and then open it up
to look for the attachment.
G-Matthew – Readers Edition
Translator’s Note
• The translated text comes after the Title page and the Table of
Content page; all the introductory material is placed at the end
of the text [before the Appendix Section] to make it easier for
reading on mobile devices.
Only in G-Mt
in all Synoptics
in G-Mt and one other (G-Mk or G-Lk)
[Note: Acrobat has trouble to render these lines correctly in the PDF.]
Such text segmentation using boxes is to show how the text sits in the text structure
which should be kept mind when reading the Bible. The color scheme is to help
the readers recognize how parallel the text is in four Gospels. When the text is in
a different flow of narrative and discourse, the box is set back from the left margin.
* - words in footnotes/end-nodes – are listed in the IRENT Vol. III Supplement for Walk
through the Bible word study.
ISSN 1943-0345
Read IRENT – Matthew – Readers Edition
Read IRENT
An Invitation to Reading in English – N.T.
Ahnrojah Books
The basic text of this IRENT is open to the public and available free to all for their personal
use. The text is continually updated and uploaded at http://tiny.cc/bostonreaders .
Not a replacement
Contents
Gospel of Matthew
Part I (Ch. 1:1 – 4:11)
Part II (Ch. 4:12 – 16:)
Part III (Ch. 17: – 25:46)
Part IV (Ch. 26:1 – 28:20)
The Sermon on the Mount (Ch. 5, 6, 7) – separate file attached.
The Olivet Discourse (Ch. 24, 25) – separate file attached.
A Publication Notice
How to read the Readers Edition
Overview/Outlines/Acrostic Bible
Appendix:
A Brief Timeline of the Life-history of Yeshua
OT quotations & allusions
G-Mt
{
Gospel} according to Mattityahu
a b
0F
PART I
1:1 – 4:11 His Person
(Mt 1)
Title
Mt 1:1 (cf. Mk 1:1; Lk 1:1-4; Jn 1:1-18) The Opening of the Gospelc
a {Gospel} ░░ [in some mss. ‘Gospel’ in the title of all Four Gospels is in the sense of a ‘Gospel-book’.]
b according to Mattityahu ░░ [= “written down in the name of Mattityahu” - for his authorship and editorship]
[Mattityahu > Matthew - Mt 9:9; 10:3 (Heb. ‘gift of Yah’); known also as ‘Levi’ (Mk 2:14, 15; //Lk 5:27, 29).]
c 1:1 <Opening> ░░ [It begins with this (title for Gospel content), not with a genealogy which follows (v.2ff).]
d 1:1 A book ░░ (‘a scroll and what is written on it); /the book – most; /x: the account – NRSV; /x: the record – NASB;
//xxx: the list (of ancestors) – GW; /xx: a record (of the ancestors) – NLT; /x: a record (of the life) – ISV;
e 1:1 life-history ░░ [genesis – 'generation of life' →' 'life of history', from his birth to death to the resurrection. Not the
record of his History]; /the life – ISV; /xx: the generation – KJV; /xxx: the genealogy; /x: the origins;
f f 1:1 Yeshua ░░ [Heb. 'salvation, deliverance'] [a short form of a common theophoric Hebrew name Yehoshua (‘Yah
is Salvation’) ← v. 21b]; /Gk. Iēsous; /Iesus – KJV 1611, Latin; /Jesus – English, French, Spanish, etc.;
g 1:1 Mashiah ░░ /Messiah; />> Christ; [the Anointed one by Elohim, promised to come for Israel as a king in the
Davidic line.]
h 1:1 Son of David ░░ [A messianic title. Cf. 2Sam 7:2. Mk 12:35 //Mt 22:42 //Lk 20:41. Mt 1:1; 15:22; 20:30; Lk
3:23-38 [= Seed of David. Act 13:22-23; Rm 1:3. Cf. Act 2:30; Cf. Jer 22:30]; /x: the son of David – most; /
i 1:1 Son of Abraham ░░ [Cf. Gal 3:16] [Cf. Judaic people as the intended audience of this Gospel.] [Abraham (‘father
of multitude of nations’) (Gen 17:4). His original name was Abram (‘father of exaltation’) (Gen 11:26).]
‘Son of Abraham’ and ‘Son of David’
Mt 1:2-17 (cf. Lk 3:23-38) Mashiah as Son of Abraham & Davida
Abraham to David – the age of waiting for a king (//Lk 3:31-34)
1:2 Abraham brought forth b Isaac ;
5F 6F
1:3
and Yehudah brought forth Perez and Zerah, twin — from ☼Tamar♀; [Gen 38:29-30]
and Perez brought forth Hezron;
and Hezron brought forth Ram;
1:4 and Ram brought forth Amminadab;
and Amminadab brought forth Nahshon;
and Nahshon brought forth Salmon;
1:5
and Salmon brought forth Boaz {Ruth 4:21} — from Rachab♀; d
and Boaz brought forth Obed — from ☼Ruth ♀;e {Ruth 4:17}
and Obed brought forth Yishai;
1:6
and Yishai brought forth David the King. {Rm 1:3}
David to Exile – the age of the kings (//Lk Ø) <kings’ names bracketed>; * evil kings
1:6b
And <David> brought forth Solomon {2Sm 12:24; 1Ch 28:5}
— from the ♀wife of another man, ☼Uriyah; f 1F
1:7
and <Solomon> brought forth Rehoboam*;
and <Rehoboam*> brought forth Abiyah*;
and <Abiyah*> brought forth Asa;
1:8
and <Asa>{/mss} brought forth Yehoshaphat;
and <Yehoshaphat> brought forth Yehoram*;
and <Yehoram*>g brought forth Uzziah;
1:9
and <Uzziah> brought forth Yotham;
and <Yotham> brought forth Ahaz*; {Isa 7:1, 10-17}
and <Ahaz*> brought forth Hezekyah;
1:10
and <Hezekyah> brought forth Manasseh*; {2Kg 21: 11}
and <Manasseh*> brought forth Amon*;
and <Amon*> brought forth Yosyah;
1:11
and <Yosyah> brought forth [Yehoiakim and his brothers;
[and Yehoiakim brought forth] Yechonyah*h and his brothers {1Ch 3:15-16}
about the time of the deportation on exile to Babylon.
a 1:2-15 <Mashiah in the line from Abraham> ░░ [His family line (a genealogy) expands on His titles, ‘Son of Abraham’
and ‘Son of David’.] [Names in vv. 2-6 appearing elsewhere in NT are shaded, e.g. Abraham.]
b 1:2 brought forth ░░ [not just a son but also a descendant 1:8c, 11] /x: fathered; /x: became father of; /begat – KJV,
ASV; /begot – NKJV; [Gk. gennaō ‘beget’ (archaic) – paternal. Cf. egennēthē v. 16 ‘bear’ ‘be born’- maternal]
c 1:2 Yehudah and his brothers ░░ (Yudah/Judah) [i.e. the Twelve Tribes of Israel] [Cf. brothers Moses and Aaron,
also 'John the baptizer', his mother, Elisheba and her relative Mariam (Lk 1:5; 36) – from the Tribe of Levi ← Yaakob.]
d 1:5 Rachab ░░ (Gk. Ῥαχάβ) (‘ch’ as in ‘Bach’); /Rachab – KJV /x: Rahab – most; [Not same as ‘Rahab’ (spelt different
Gk. Ῥαὰβ), a Canaanite harlot (< inn-keeper) in OT (Raḥab רחבJos 2:1-24; 6:22-25; Heb 11:31; Jam 2:25).]
e 1:5 Ruth ░░ [Israelite, returned from Moab. Not Moabitess.]
f 1:6 wife of another man ░░ [the name of adulteress Bathsheba (‘daughter of oath’) here deliberately omitted.] [David
schemed to have Uriyah, Hittite general of his own army, killed in a battle to take her.]
g 1:8 Yehoram [+] ░░ [+3 through <Ahaziah>, Y[eh]oash and <Amaziah>], {1Ch 3:11} {/mss Yeoram}
h 1:8 Yechonyah ░░ (1Ch 3:16) = Yehoiachin/Yehoiakin (Jer 24:1; 2Kg 24:8) = Coniah (Jer 22:24, 28); [‘Curse on
Coniah’ in Jer 22:24, 0 (vs. 1Ch 17:11-14) concerns only the throne of David; unrelated to the line of Mashiah.]
From Exile to coming of Mashiah – the age of waiting for the King (//Lk Ø) 1
1:12
And after being put on the deportation to Babylon,
Yechonyah {Jer 22:30} brought forth Shealtiel
and Shealtiel brought forth Zerubbabel;
1:16
And Yaakob brought forth Yosef,
the husbanda of Mariam, b 6F
1:17
Thus, here all the generationse are:
from Abraham to David
— fourteen generations;
and from David until the Exile to Babylon
— fourteen generations;
and from the Exile to Babylon until the Mashiah
— fourteen generations. ◊
[Cf. A woman cannot be the ‘seed’ (Gk. sperma) of David (Rm 1:3; Act 13:23) for the Mashiah to come.];
d 1:16 Mashiah ░░ [Not self-designation by Yeshua. OT - one anointed by Elohim as a Davidic king for Israel.]
e 1:17 all the generations ░░<of His Lineage vv. 2-17> [Note: G-Mt’s three divisions here in the family lineage
represent three great periods in the history of the ancient Israel.] Ref. Meyer's NT Commentary
(A generation is not to be equated to a period of one’s life span, nor a period of a king’s reign.)
1:2-6a <Set of 14 From Abraham to David> - Patriarchs {//Lk 3:31b-34}
1:6b-11 <Set of 14 Solomon to Yechonyah > - Sovereign Kings (only 14 kings)
1:12-16a <Set of 14 Yechonyah to Mashiah> - Puppet-vassal State.
{Lk 3:31-34 From David to Yosef} is traced through a different line. See EE in Lk.
Annunciation to Yosef
Mt 1:18-21 (cf. Lk 1:26-38) Annunciation to Yosefa
1:18 Now, of the birth of Yeshua the Mashiah,
it came about this way:
during the time when Mariam, his mother-to-be,
had been given into marriage b to Yosef, 20F
a 1:18-25a <verses> ░░ <Annunciation to Yosef> [This is what follows <Lk 1:26-38> (Annunciation to Mariam).] G-
Mt does not record His birth itself (Lk 2:1-7).]
b 1:18 given into marriage ░░ [that is, fully married] [marriage being arranged between two families, not between two
persons]; /= espoused – KJV (- archaic); /> betrothed; /xx: engaged; /xx: promised/pledged to marry;
c 1:18 got together [+] ░░ [+ with her coming under the roof of her husband]; [NOT about ‘having conjugal relation’];
/xx: lived together – ISV; /xxx: marriage took place – NLT; /xxx: were married – JNT, CEB;
d 1:18 it came to light that she was holding in her womb ░░ />> ~ found pregnant; /x: ~ found with child - KJV;
e 1:18, 20 from [the power of] holy spirit ░░ [for divine intervention to bring forth the promised Mashiah through Yosef;
not God’s impregnating her to bring out a demi-god or god-man. Cf. Gal 6:6; 1Tm 2:5] [Cf. Jn 3:5; Lk 1:15, 45; Gal
4:29]; /xx: through the Holy Spirit; / x: by the Holy Spirit; / xx: (with the child) of the Holy Ghost – KJV; /
f 1:19 husband ░░ [= v. 16] [He was already her husband.] /xxx: husband to be – NET; /xxx: husband-to-be – JNT;
g 1:19 just ░░ [‘fair in dealing with interpersonal matters] /xx: good; />> righteous;
h 1:19 put her into public eyes ░ [as she was in a position unable to produce ‘tokens of virginity’ (Deu 22:17) by going
through chuppah in marriage celebration.] /public example – KJV; /xx: disgrace – HCSB, NET; /xx: shame – ESV;
i 1:19 quietly ░░ /x: discreetly; /xx: secretly; /xx: privately - NET; /xx: privily – KJV;
j 1:19 have her put away ░░ /put her away – KJV; /> send her away - NASB; /xxx: divorce – ESV, NIV, HSCB, NET;
k 1:20 angel ░░ [Gk. aggelos, Heb. malach ‘messenger’] [cf. *archangel]
l 1:20 take your wife Mariam to your side ░░ [not ‘take Mariam as your wife’; they were already married.]
m 1:20 brought forth ░░ [gennēthe Cf. egennēsen 1:2-16 ‘begat’] [> gennnaō ‘generate’ ‘beget’] /begotten – YLT,
Darby; /x: conceived – most (→ sullempse > sullambanō Lk 1:36); [It was after Gabriel's announcement (Lk 1:35).]
n 1:21 deliver ░░ [sozō ‘rescue’ ‘deliver’ ‘save’ ‘heal’]
o 1:21 sins ░░ [ – against God’s will revealed in the Torah, God’s Law]
Coming of Immanuel
1:22-25
1:22-23 Sign of Coming Immanuela
1:22
Now all this happened, as in fulfillment of what was spoken
by YHWHb through the prophet, saying [← Isa 7:10-16]
1:23
[Therefore the Adonai Himself will give yoů-all a sign:]c
☼ <Behold! the maidend shall have in her wombe
and bring forth a sonf;
and shallg call him his nameh Immanueli>, {☼ Isa 7:14}
the word [in Hebrew] means, as translated, ‘With us is the Elohim’. j {☼ Isa 8:10}
1:24
And having been awakened from his sleep,
Yosef did what the angel of Adonai directed him to do:
he took his wife to his side [under his roof]; [← 1:20]
1:25
and was not knowing her k 34F
a 1: 22-23 <verses> ░░ <Sign of Immanuel> [a typical Matthean midrash/pesher on the sign which was fulfilled in OT
of coming of Immanuel (Isa 7:1-17). Not about a prophecy on the ‘*virgin birth’ – Church belief of virginal conception.]
b 1:23 YHWH ░░ [= Transliterate of Tetragrammaton (the Hebrew name of God in OT). Yahueh; Yahweh; /x: Jehovah;
LORD in OT LXX]; [Gk. anarthrous kurios (lord, master) for God in N.T. is usually rendered as Adonai, and as YHWH
where the name itself is deemed to be known to the readers.] /LORD – ALT, NLT; /x: Lord – KJV, most;
c 1:23 sign ░░ [for all the House of David to see and know] [i.e. sign of birth of a son. Not a sign of ‘virgin birth’ (‘virgin
as parthenos.] (Cf. She married as a virgin maiden Lk 1:27); /> the *virgin – most; /x: a virgin – KJV; / [Cf. ‘Blessed
Virgin Mary’ of Catholic tradition.]
e 1:23 hold in her womb ░░ /conceive in her womb; /x: be with child – KJV;
f 1:23 a son ░░ [of Yosef, not of God] [OT - another son to be born of the wife to the prophet Isaiah (Isa 7:3, 8:3)]
g 1:23 shall call ░░ [Gk. they shall call; Cf. MT ‘she shall call’; LXX ‘you shall call’]
h 1:23 call him ░░ /> call his name – most;
i 1:23 Immanuel ░░ /Gk. Emmanuel; [Cf. 1Ti 3:16; Jn 1:18] [The theophoric Heb. word ‘Immanuel’ is an epithet, not
a name.] [= anthropos theophoros As for Yeshua it is a ‘sign’ (as in Isa 8:18) of Elohim’s presence with His people – in
the person of Yeshua.] [≈ ‘Incarnate Logos of Elohim’ (not 'theos sarkotheis' 'God Incarnate') of Jn 1:14 //1Tm 3:16];
j 1:23 With us is the Elohim ░░ (← Isa 8:10) [meth’ hēmōn ho theos ‘With us is the God’ -) [Elohim (= God the Father
= YHWH) makes His presence to be with His people in the person of His ‘Son’ for His Kingdom. anthropos theophoros,
not god-man or demigod.] [Cf. Jn 20:28 ‘my Elohim!] /> God is with us – HCSB, NLT, GW; /xx: God with us - most;
k 1:25 not knowing her until ░░ [Not that there would be without normal conjugal relation afterwards! Cf. Catholic
'son of man', not god-man or demi-god.] [Cf. 'Unto us a child is born, unto us a Son is given … ' (Isa 9:6).] [Yeshua was
born 3 B.C., 6th lunar month (Lk 2:7); (6 months after Yohanan's birth Lk 1:59).]
m 1:25 gave the name ░░ [gave the name following brit-milah (circumcision rite) on 8th day (Lev 12:3) ← Lk 2:21]
(Mt 2)
Magi’s visit
Mt 2:1-12 Magi’s visit
2:1
Now [sometime after] a Yeshua having been born
in Bethlehemb of JUDEAc [Lk 2:4, 15] during the reign of Herod the king, d
3
2:2
And, [having come into the presence of Herod], this is what they said: g 43F
Yes, we’ve observed the very star i having a bearing on this king j
45F 46F
2:3
And when Herod the king heard it,
it stunned n him; yes, all Yerusalem with him.
50F
2:4
So, as alarmed,
he summoned all the chief priests and soferim of the people,
and began inquiring from them
where the [promised] Mashiah o was supposed to be born.
51F
2:5
And they replied him,
“In the town of Bethlehem here in JUDEA!”
a 2:1 sometime after ░░ [G-Lk tells of Yeshua’s family return to the home place (Lk 2:39) after giving a detailed
narrative on His birth in 3 BC.] [G-Mt does not tell how Yeshua’s family came to be in Bethlehem sometime later. It is
probable that for some reason they decided to have come back to live in Bethlehem.] [See BW ‘Epiphany’]
b 2:1 Bethlehem ░░ (‘house of bread’) [About 6 miles S. of Yerusalem. King David’s hometown (cf. 1Sam 17:12).];
[Cf. different from Bethlehem in ZEBULUN (= GALILEE) – Jos 19:15. 70 miles north.]
c 2:1 JUDEA ░░ [‘JUDEA proper’. Cf. Judea the Roman Province incorporated JUDEA proper, SAMARIA, and
Yehudi (‘Jew’). Reigned from 40 BC. Died 1 BC (not 4 BC) at age ≈ 70] [Cf. King of JUDEA’; ‘King of the Yehudim
(> Jews)’; King of Yisrael]
e 2:1 priestly magi ░░ [from Lat. Gk. magoi]; /wise men – most (→ in the sense of 'learned men'); (not ‘kings’) [priestly
archenemy of Roman Empire which was bordered on the east] [x: the Orient]
g 2:2 they said [+] ░░ [+ We know a king is born here!];
h 2:2 King of the Yehudim ░░ /x: King of the Jews; [See 27:11 fn]; [Cf. *Yehudim vs. *Jews.]
i 2:2, 10 star ░░ [i.e. ‘wandering star’ (= planet) →Venus (Cf. ‘the morning star’ Rev 22:16). Came to their attention
by a celestial phenomenon of planetary conjunctions (of Jupiter, Venus, and Mercury), observable to star-gazers. Not
as a shining wondrous ‘bright star’ as in a legend, to be noticeable by everyone.]
j 2:2 this king [+] ░░ [+ which tells something about his coming]
k 2:2 at its heliacal rising ░░ [+ above eastern horizon]; [i.e. becoming briefly visible rising just before sunrise.] /x:
in the east – most (- being confused with v. 1 ‘from the eastern region’); [See Appendix Mt 2:2, 9 ‘Star of Bethlehem’]
l 2:2 Indeed, [+] ░░ [+ at last here we are, having taken a very long journey.]
m 2:2 bring homage to ░░ [same Greek word for ‘to worship’, in a different usage and context.] [‘worshiping’ or
‘adoration’ as such was not their purpose of coming from afar.] /x: worship – most (as if to a God??);
n 2:3 stunned ░░ [at the news brought by Rome’s archenemy for a new king of Yehudim to dethrone him.]
o 2:4 Mashiah ░░ /xx: Christ – most (of Church; anachronistic); [i.e. promised Mashiah as a king – as Herod the king
knew enough of messianic fervor going on and had a wind, but didn’t know when and where he was to be from.]
This is what the prophet wrote:
2:6
<☼And you, you, Bethlehem in the land of Yehudah, a 52F
— And, behold, the very star which they had seen at its initial rising
had continued its course [showing itself] in the sky
ahead of them as they moved on
until it came to a stationary point d in its course [in the sky]
56F
2:10
And seeing that very star — there it was! —
they rejoiced exceedingly with a great joy.
2:11
And, finally reached, they came into the very house f [they searched out]
58F
2:12
And as they had divinely been warned in a dream not to return to Herod,
they took another route
and went back to the country of their own. ◊
a 2:6 in the land of Yehudah ░░ [‘~ Ephrathah’ in Heb. MT; ‘~ of the House of Ephrathah’ in LXX] [Yehudah >
Yudah; />> Judah] [Cf. JUDEA = Land of Yehudah] [Bethlehem, a small insignificant town.]
b 2:8 child ░░ (paidion); [not a new born (brephos – Lk 2:16), but a small child about one-year old.]
c 2:8 bring homage to ░░ /> pay homage to; />> do obeisance to; /xx: worship – most (as if to a God?);
d 2:9 came to a stationary position ░░ [to take up its retrograde motion.]
e 2:9 [of the town] where ░░ [not ‘house’, nor just ‘place’.]
f 2:11 house ░░ [Cf. the place He was born (Lk 2:7 laid in a stall, not a manger).]
g 2:11 gold ░░ [for his kingship]
h 2:11 frankincense ░░ [for priesthood - incense offered by the High Priest in Mishkan]
i 2:11 myrrh ░░ [for entombment – prefiguring his death – Jn 19:39]
Mt 2:13-15 Flight to Egypt
2:13 Now when they all had left,
look, an angel of Adonai appears to Yosef in a dream,
saying
“You gotta get up
and take the child and the mother with you, now!
There, flee to Egypt a 62F
a 2:13 Egypt ░░ [+ then under the control of Rome as a province since BC 30 after the last Ptolemy dynasty (under
Ptolemy XV co-ruled with his mother Cleopatra VII).] [Heb. Mitsrayim (as in v. 15)]
b 2:14 child ░░ [Yeshua was about 15 month old.]
c 2:15 as in fulfilment ░░ (hina eplērōthē) [← Matthean midrash/pesher on O.T. text]
d 2:15 YHWH ░░ [= Hebrew Tetragrammaton for the name of Elohim the Most High. LORD in LXX. (Yahuweh >
Yahweh; />> *Jehovah)] [IRENT renders Gk. anarthrous kurios (‘lord’ ‘master’) as *Adonai (e.g. 1:20) or, as YHWH
where the Name is to be known and revealed to the readers]; /the Lord – KJV, most;
e 2:15 Pharaoh’s Egypt ░░ [Egypt became as a Roman Province in Mt 2:13, 14, 15, 19]
f 2:15 my son ░░ [in MT; ‘his children’ in LXX] [= ‘My people, Israel (in Exodus)’ = 2:6. Here Matthean OT midrash]
g 2:17 as fulfilled ░░ (tote eplērōthē) [← Matthean midrash/pesher on O.T. text]
h 2:17 Yirmeyahu ░░ (also 16:14; 27:9. Only in G-Mt); /Jeremiah; /
i 2:17 what was spoken by ~ the Prophet ░░ [not a prophecy]
Death of Herod; Return from Egypt
Mt 2:19-21 Death of Herod; Return from Egypt
2:19
But when Herod came to the end of his life, [1 BC]a
look, an angel of Adonai appears in a dream
to Yosef while he was in Egypt, saying
2:20
“You gotta get up
and take with you the child and his mother b! 69F
a 2:19 <Death of Herod> ░░ [almost 70-year old, a few months before Passover of BC 1, not BC 4.] [Cf. A total lunar
eclipse just before his last illness (according to Josephus) – the one fallen on 9/10 Jan, BC 1 with Herod's death 18 days
later (Jan 28, BC 1)]
b 2:20 his mother ░░ [Someone’s wife in that culture is always called as ‘mother of the son’. Cf. 12:46.]
c 2:22 Archelaus ░░ [banished later by Rome with JUDEA itself under Roman governors (Pilate CE 26-37)]
d 2:23 GALILEE ░░ [Galilee, After Judea became a Roman province in 6 C.E., Galilee briefly became a part of it, then
(Mt 3)
Yohanan the Immerser prepares the way
Mt 3:1-6 {//Mk 1:2-6, 7-8; //Lk 3:1-6} Yohanan came to the scene
3:1 And in those days, there comes on the scene Yohanan a the Immerser b 73F 74F
3:2
saying <Turn your heart to God’s way! e
See the Kingdom reign of the heavens f has come near g!>- [cf. 4:17]
7F F
3:3
As for him, he is in fact the very one
who was spoken of by Isaiah h the prophet {Isa 40. 3 LXX}
78F
in these words:
<A voice of one shouting out
In the wilderness
Make ready the Way for YHWHi
Make straight the paths for Him.> [cf. Mt 11:10]
3:4
Now as for this Yohanan he ☼put on clothes made of camel′s hair
and had a leather girdle around his waist, [☼2Kg 1:8 for Eliyahu]
and what he took as food was locusts j and wild honey. 79F
[//Mk 1:6]
3:5
Then came people flocking to him
— [from] Yerusalem and all over JUDEA
and the whole region adjoining the River Jordan.
3:6
And they got immersedk [for purification] by him in the River Jordan,
publicly confessing their sins. l 80F
[//Mk 1:5]
a 3:1 Yohanan ░░ (‘YHWH is gracious’); /Yoḥanan – Heb; /John – most; [here transliterated as ‘Yohanan’; IRENT
renders most others as ‘Yohan’, not as John which is now a common English name.]
b 3:1 immerser ░░ /baptizer; /Baptizer – GW, ERV, Wuest; /xx: Baptist – most, KJV, ESV, NIV, (anachronism);
c 3:1 proclaiming his message ░░ [= 4:17; not ‘preaching to repent’] – YLT; /x: preaching – most;
d 3:1 the desert-wilderness of JUDEA ░░ [‘the wilderness’ – Mk 1:4; ‘Bethany on the east side across River Jordan
(i.e. in PEREA) – Jn 1:28] [→ the place the prophet Eliyahu taken up to heaven in a chariot of fire - 2Kg 2:4-11]
e 3:2, 11 turn your heart to God’s way! ░░ > repent [Gk. metanoeō ≈ (→ God will change one’s heart to lead into
language ‘baptism’); [Cf. Judaic mikveh (ritual purification with full body immersion).]
l 3:6 confessing sins ░░ (into repentance); [In Judaism and O.T. ‘sins’ is in a concrete sense referring to the things
In fact, I’m telling yoů that the Elohim is able to raise up children
to Abraham out of these stone pebbles!
3:10
And even already, the axe [of God’s judgment] is poised
at the root of the trees [to be cut down]:
every tree, therefore, which is not producing good fruit
is cut down and thrown into the fire!
3:12
In his hand is a winnowing shovel,
and he’ll thoroughly clean up his threshing floor;
and he’ll gather his wheat into the storehouse,
but all the chaff he’ll burn up in unquenchable fire.” ◊
a 3:7 *Sadducees ░░ (also in 16:1, 6, 11, 12; 22:23,34) [the religious faction holding political power during the Second
Temple period of Judaism; colluding with the occupying Romans. Played the leading role to bring Yeshua to execution.
Yehudim of the ruling authority (> ‘Jews’) of G-John.]
b 3:7 vipers ░░ (also Mt 12:34; 23:33; Lk 3:7) [religious snakes; dangerous; calculating, capable of making decisions
to Yohanan to get immersedb [in the river] by him. [cf. Heb 10:5-9]
3:14
But Yohanan{/mss} tried to hold him off, – saying
“It is I who need to be immersed by you.
Yet, here you, you are coming to me! . . .”
3:15@
But in reply Yeshua said to him,
“Yet, let it be done so now:
In this way, you see,
b
it is proper for us to fulfill all that is righteous.” [cf. 6:33]
Then, Yohanan yielded to him [to go ahead].
3:16
And after having immersed , 8F
[//Mk 1:10]
at once Yeshua came up and waded outc from the River water.
And look,
the heavens d were opened {to him} ;
90 F
a
3:13 Jordan River ░░ [~ where Yehoshua took people across the river into the Promised Land – Jos 3:1]
b
3:16 immersed░░ [parallel to purification ritual of Judaism] /xx: baptized – most [of a Church ritual];
c
3:16 waded out ░░ /came out – most; /went out – KJV; [not ‘coming out from under water]
d
3:16 heavens ░░ [in symbolic language]; /x: sky – CEV, ERV;
e
3:16 he ░░ [i.e. Yeshua, not Yohanan the immerser. ≈ Jn 1:32 Yohanan saw.]
f
3:16 spirit of Elohim descending as a dove does ░░ [ ‘anointing with God’s spirit’ - Lk 4:18; Heb 1:9;
Act 4:26] [‘in the manner of a dove’; not ‘spirit is like a dove’ (dove - a common symbol for spirit).]
g
3:17 voice ░░ [i.e. of an angel – Jn 5:37]
h
3:17 Son ░░ [sealed as the Son of the Elohim. Called ‘God’s Son’ on conception Lk 1:32, 35.]
i
3:17 take delight in ░░ /> am pleased (in);
(Mt 4)
So-called 'Temptation of Jesus'
Mt 4:1-11 {//Mk 1:12-13; //Lk 4:1-13} Being put testa
Mt 4:1-2 {//Mk 1:12-13; //Lk 4:1-2}
4:1@
Then Yeshua was led out by the Spirit of the Elohim
into the [Judean] desert wilderness b
— there to bring himself put to be tested from the devil: c 9
4:2
Yes, there having fasted for ☼forty days and forty nights ; {☼Ex 34:28}
afterwards he was in hunger.
4:5
Then the devil takes him along to the Holy City h 10 F
4:6
and [in challenge] says to him,
“If really son of the Elohim you’re,
how about jumping off [from here]? k 103F
a 4:1-11 <Being put to test> ░░ ░░ [It is not 'Temptation of Jesus' (as to seduce, entice or entrap) but Himself putting
on test. Here, Yeshua, being a mortal human – son of man, is confronted and challenged to prove who He himself is.]
b 4:1 desert wilderness ░░ [H4056 midbar – where the word of Elohim is heard]
c 4:1 the devil ░░ [‘devil’ – personified e-v-i-l – meaning ‘accuser, slanderer'.] [→ 'Satan' //Mk 1:13]
d 4:4 this one came to put Yeshua to test ░░ [1Th 3:5]; / ‘the tempter (Tempter) came’ – most; /
e 4:3 son of the Elohim ░░ (Gk. ‘son of the God’); /x: the son of God; [cf. Yeshua as the Son of the Elohim ← Mt 3:16
drop to the bottom of Kidron valley. Shofar blowing was from there.]
j 4:5 Miqdash ░░ [Gk. hieros]; /Temple;
k 4:6 jumping off from here [+] ░░ [+ It will be wonder-making. People will flock to you in no time as a Conquering
hero, a Superman, a god. Let me see here whether I can find something to quote too . . .]
4:7@
Yeshua said to the devil, a
“Again, it is written,
<☼You shall not test b out YHWH c your Elohim.>” {☼Dt. 6:16} d
104F 105F 106F
4:8
Again , the devil takes him along to a very high mountain
and shows him all the kingdoms [of all the time] of the world
and their glory;
4:9
and [in challenge] says to the devil, e 107F
4:10
Then Yeshua says to the devil,
“Be gone {from me} [cf. 16:23], you Satan g¡ 109F
4:11
Then the devil leaves him,
[//Mk 1:13b; //Lk Ø]
and look! angels from abovej came and began to attend him. ⌂
a
4:7, 10 the devil ░░ /it; /he – most; [The English pronoun ‘he’ for the devil gives a wrong personification.]
b
4:7 test out ░░ [ekpeirazō – into provocation; cf. peirazō ‘put on test’]
c
4:7, 10 YHWH ░░ (See 2:15 etc.) [/Yahuweh; /> Yahweh; /Jehovah]
d
4:7 ~ Elohim [+] ░░ [+ I’m trusting Him and honor His name.]
e
4:9 says to him [+] ░░ [+ Let’s put aside who you are.]
f
4:9 prostrate before ░░ [proskuneō] /> worship – most [- different nuance and usage];
g
4:10 *satan ░░ [meaning ‘adversary’]
h
4:10 worship ░░ [proskuneō as in Deu 6:13 LXX; cf. ‘fear, revere’ in MT].
i
4:10 only ░░ [not in OT text]
j
4:11 angels from above ░░ [= of Adonai/YHWH (> the Lord) Lk 1:11]
In GALILEE 4:12-17
Home base – Capernaum in Galilee
Mt 4:12 {//Mk +1:14a; Lk 4:14a} Back to Galilee
4:12 Now, having heard that Yohanan the Immerser got
delivered up into prison a, 12F
4:14
It is as in fulfillment of what was spoken
through Isaiah the prophet,
saying {☼Isa 9. 1ff}
4:15
<☼The land of Zebulun
and the land of Naphtali
— the ‘Way of the Great Sea’ d traverses through it;
15F
a
4:12 prison ░░ [+by Herod Antipas] (who was ruling Galilee and Perea) [Cf. //Lk 3:19-20 (a flash-back
in the narrative)]
b
4:13 KepharNahum ░░ (8:5) /> Capernaum; [+ on its northwest coast – one of few major cities in Galilee
– to base His ministry of proclaiming the Kingdom reign of God.];
c
4:13 Zebuluan and Naphtali ░░ [+ in the old days of Israel before the Exile era]; [Of the Twelve Tribes
of Israel (Gen 35:23-26; Exo 1:1-4; 1Ch 2:1-2); Zebulun is tenth son of Yaakob (sixth from Leah).
Naphthali is second son of Yaakob from Bilhah, maidservant of Raḥel (2:18)]
d
4:15 the Way of the Great Sea ░░ [= ‘Via Maris’ = ‘the way of the land of Philistines’ (Exo 13:17) = a
major ancient trade route along the Great Sea (Mediterranean Sea, not the Lake Galilee); from Egypt coming
up, it bifurcates before going up through Galilee.] ○
M
Part II (4:17 – 16:12) His Proclamation
PART II
4:17 – 16:12 His Proclamation
4:20
And at once, having left [all] the fishing-nets behind [cf. 10:37]
[that belonged to them], they came to follow him. [cf. 19:27]
a
4:17 saying! [+] ░░ [+ as Yohanan used to proclaim] [Cf. 3:2]
b
4:17 turn you heart ░░ [See 3:2 in Yohanan’s voice.] /> repent – most;
c
4:17 *Kingdom reign of the heavens ░░ [Matthean unique expression; Cf. ‘Kingdom of Elohim’] [It is
God’s reign, the reality to belong to and at the core message of the Gospel – not with rule but with love and
shalom. It is not a place to go (e.g. after death)] [See 5:3 EE. Cf. 3:2 by Yohanan the Immerser.]
d
4:18 sea ░░ (Gk. thalassa ‘*sea, *lake’) [Sea of Galilee = Lake Gennesaret (Heb. Kinneret) Lk 5:1]
e
4:18 Shimon ░░ /> Simon; [Yeshua called him by this Hebrew name, not by his Gk. name ‘Peter’.]
f
4:18 Kefa ░░/> Peter; [Given to Shimon by Yeshua near the end of His ministry (Mt 16:18). Since he was
not called by the Greek word Petros, IRENT renders all as Kefa throughout. This Aramaic word itself,
meaning ‘stone’ ‘rock’, appears only in G-Jn (1x) and Pauline Epistles.]
g
4:18 fishermen, rough and rugged [+] ░░ [+ making their living on it] {☼ Ezk 47:10}
h
4:19 Yea, [+] ░░ [+ From now on yoů all are going to work]
i
4:19 people — no, not fish any more [+] ░░ [+working as hard as now]; /x: (become) fishers of men;
4:21@
And going on from there,
he saw two others who were also brothersa —
Yaakob b the son of Zebedee, and
125F
Roman province of from BC 64 to CE 636 (Antioch, its capital). Merged with Iudaea into Syria Palaestina in CE 135.]
g 4:24 demon-afflicted ░░ (afflicted with demonic spirit); /> *demon-possessed; /xx: possessed with devils – KJV;
(Mt 5)
This segment of the text (Ch. 5, 6, and 7) is large unlike a parallel G-Luke (‘so-called Sermon
on the Plane’). That makes it to deserve to be read separately as well from the rest of the Gospel.
For IRENT Readers Edition only, it is taken out as a separate file attached to the main pdf file,
in order to keep the main narrative flow contiguous.
(This is similar to the treatment of three chapters of G-John Ch. 15, 16, & 17.)
See the Appendix at the end for a comparison of G-Mt and G-Lk pericopes.
a 5:1-7:27 <So-called ‘Sermon on the Mount’> ░░ [An extensive collection of Yeshua’s teachings is put in one place
here (Mt 5, 6, and 7), coming right after the start of Yeshua’s ministry in Galilee.]
[In contrast to G-Mt of this extensive collection of Yeshua’s teaching here in (Mt 5, 6, and 7) the parallel pericope in
G-Luke (Lk 6:20-49) has much a smaller amount of material gathered up in Ch. 6. See Appendix for comparison with
the parallel G-Lk pericope; the title ‘Sermon on the Plain’ is a misnomer)]
[It is not for prescriptive ethics for us – toward for righteousness and blessedness on our own effort and merit. Instead,
it is descriptive of what those children of God belonging to the God’s kingdom reign be like.]
b 5:1 disciples ░░ [life-committed learners to a teacher-master. (Heb. talmidim - pupils, students. Etym. related to
Talmud).]
c 5:3 <God’s Poor ones, the blessed> ░░ <*Beatitudes>, which G-Lk has in a less complete form (Lk 6:20-26), is not
about ‘be-happy attitudes’, about prescript for ‘happiness’, or even ‘how to get blessed’.] The traditional grouping 5:3-
10 is divided in IRENT into <A> [v. 3 God’s poor ones belong to the Kingdom reign of the heavens, and <B> [vv. 4-
10 Their characters].
d 5:3 blessed [and honored] ░░ [favored]; /x: happy; /x: fortunate; /x: it will be well; /x: will be blessed; /x: (God)
ones whom God has to care of their needs and who are totally dependent on God” - ☼Isa 29:19; 61:1; Ps 14:6; 40:4,
17] [cf. politically-economically oppressed class]; (‘blessed not because they are poor’); /x: humble;
f 5:3 (blessed) as to spirit ░░ [in contrast to their ‘soul’.] [not ‘*poor in spirit’ ‘spiritually poor’ ‘blessed if their spirit
is poor’] (Cf. Act 18:25) (the phrase not in //Lk 6:20.) [Thematically it construes to ‘blessed’; this all through to v. 10]
[blessed, i.e. ‘rich’ in spirit, not ‘impoverished’]; />> poor in spirit – most;
g 5:3, 10b *Kingdom of the heavens ░░ [←4:23] [5:10b; 6:10, 33] [= God’s Kingdom; not a place, but God’s reign
realized in the person of Yeshua himself, not to rule but to love with shalom] [‘*Heavens’ – Hebraism for ‘Elohim’.]
(Ch. 5,6,7) – Sermon on the Mount’ - See the separate attached file
Here, the text is continued in the separate file to come back to its epilogue below.
<<Epilogue>>
(Mt 8)
Mt 8:1
8:1 And when Yeshua had come down from the mountain,
large crowds followed him.
suffering terribly.”
8:7
And Yeshua says to him,
“I will come and give him cure, shall I now?”
8:8
And in reply the centurion said,
“Sir¡ I′m not worthy enough to have you
even come under my roof!
Instead, let just the word of command be spoken [in your authority],
and then my servant shall be divinely-healed instantly!
8:9
You see, I myself [know well what it means to]
be placed under the authority d. 234F
a 8:5 KepharNahum ░░ (‘town of Nahum’); (4:13); /> Capernaum; [on the northwest coast of Lake Galilee – one of
few major cities in Galilee.]; [Here at the start Yeshua based his ministry of proclaiming the Kingdom reign of God]
b 8:5 centurion ░░ [Roman officer commanding about 80 soldiers.]
c 8:6 junior officer ░░ /servant – most; /servant-boy; /orderly – JNT; / [Cf. Jn 4:46 ‘royal officer’s son’.]
d
8:9 placed under the authority [+] ░░ [+ as you are under the authority of your Father]
e
8:10 faith ░░ [not abstract ‘*faith (in God)’ ‘(religious) belief’ but ‘trust’]
8:12
Yet, as for those sons born to the Kingdom reign, a 236F
Healing 4 – a demon-afflicted
Mt 8:16-17 {//Mk +1:32-34; //Lk +4:40-41} Healing 4 – A demon-afflicted
8:16
And when it became evening, c
they brought to him many who were demon-afflicted
and he cast the [demonic] spirits out [of them]
— with a word [of his authority]
and healed all who were sick:
8:17
So that it might be [seen] as fulfilled which was spoken
through Isaiah the prophet,
saying <he himself took away our infirmities
and carried away our sicknesses.> {Is. 53:4}
…◊
a 8:12 kingdom [+] ░░ [+when they are found no putting their trust on the coming Mashiah]; [cf. v. 10]
b 8:21 into the darkness outside ░░ [i.e. ‘into the dark outside the banquet’. Not ‘(the) outer darkness’.]
c 8:16 evening ░░ [Biblical day begins at sunrise, not sunset. Sabbath rest ends at sunset.]
Not a spot to lay down his head [for tonight]!”
8:21
And another man, one of {his} disciples, said to him,
“Master¡ it is for my [deceased] father
[that I have one thing yet to take care of].
Please allow me first go
and see his final burial be done soon
[before I set out to follow you].”
8:22
But Yeshua replied to him,
“Keep on following me.
Yes, as for those [living with the] dead ones —
let them take care of burying their own dead ones.” ◊
Stilling the stormy sea
Mt 8:23-27 {//Mk 4:35-41; //Lk 8:22-25} DUNAMIS: Stilling the Lake
8:23 And as he stepped onto the small ship,
his disciples followed him.
8:24
And, look, a great agitation occurred in the sea,
[+ by windstorm rushing down from the Golan Heights],
so that the ship was being covered by the billows,
Yeshua himself, however, was found sleeping soundly.
8:25
And the disciples made themselves come over
and woke him up – saying
“Master¡ help! We are about to perish!”
8:26
And he says to them,
“Why are yoů faint-hearted?
O what little faith a yoů have!”
238F
a 8:26 faith ░░ [it is ‘putting trust’ (21:21) of their personal relation to Him; not same as ‘conviction’ ‘firm belief’ that
they will be rescued.]
b 8:28 Gerasenes ░░ (Gerasene people) as in //Mk 5:1; Lk 8:26; [Prob. modern Kheras on E shore of the Lake, 12
9:3
And look, some of the soferim said among themselves,
“This man is blaspheming [Elohim]!” c 241F
9:4
And Yeshua knowing{/mss} their thoughts said,
“ . . . Why do yoů harbor [such] evil [thoughts]
in yoůr minds?
9:5
After all, which is easer
— to tell <Your sins are forgiven>,
or to tell <Get up on your feet and walk>?
a 8:31 demonic spirits ░░ /> demons; [Cf. named ‘Legion’ (a large unit of a Roman troop) in Mk 5:9; Lk 8:30]
b 9:2 sins ░░ [sins of breaking God’s law]
c 9:3 <verse> ░░ [Mk 2:7 //Lk 5:21 add <Who can forgive sins except God alone?!>]
9:6
Now, in order that yoů may come to know this
and be proven to yoů —
that the Son-of-man has full authority [given from the Elohim]
on earth to forgive sins. . .”
then at this point he says to the paralytic:
“Get up! [Yes] … on your feet!
Pick up your stretcher …
And, [there you are], go, head home!”
9:7
And having arisen,
he went off to his home.
9:8
On witnessing this, the crowds there were filled with awe{/mss}
and glorified the Elohim who had given such authority to men. ◊
Narrative: Call of Matthew
Mt 9:9-13 {//Mk +2:13-17; //Lk +5:27-32} Narrative: Mattityahu was called
9:9 And passing by from there,
Yeshua saw a man named Mattityahu a, 24F
a 9:9 Mattityahu ░░ /> Matthew – most; (Heb. ‘Gift of Yah’); (‘tax-profiteer’ in Mt 10:3); [= ‘Levi’ – Lk 5:27; Mk
2:14] [Does not appear in G-John.]
b 9:10 outcast sinners ░░ /> *sinners; [Refers to a class of people in Judaic society who failed to keep the Torah. Not
Gentiles or unbelieving people.]; [tax-profiteers are lumped with them in the society]
c 9:13 to turn their heart ░░ /> into repentance – most;
Narrative: on keeping fastings; hard to accept new teaching
Mt 9:14-17 {//Mk +2:18-22; //Lk +5:33-39} On keeping fastings; Old vs. New
9:14
Then the disciples of Yohanan come to Yeshua, – saying
“Why is it that we on our part and the Pharisees
keep fastings {often},
but your disciples don’t seem to keep at all?”
9:15
And Yeshua said to them,
“How can the bridegroom’s attendants to mourn
while the bridegroom is still with them?
But the days will come
when the bridegroom is taken away from them;
then they’ll have such fasting [in mourning] .
9:16
But no one sews a patch of un-shrunk cloth
onto an old garment;
yoů see, it will shrink and pull away from the garment
and make a tear worse than before.
9:17
Nor do they put new wine [to be made] a 245F
a
9:17 new wine to be made ░░ [i.e. freshly squeezed grape juice to be fermented]
b
9:18 presiding officer ░░ [unnamed here = Ya′ir (> Jairus) in //Mk 5:22 //Lk 8:41].
9:20 And look! there comes a woman,
having suffered from a ‘flow of blood’ a for twelve years,
247F
9:21
She said to herself, yoů see,
<If I only grasp his robe, I’ll get well.>
9:22
But Yeshua turned around, and when he saw her, he said,
“Have courage, dear daughter¡
your faith has made you whole.”
And the woman was made-well from that hour.
9:23 Then, when Yeshua came
to the synagogue presiding officer's house
and saw the flute-players [hired to play dirges]
and the crowd making noise and ado,
9:24
he says to them,
“Get out of the way!
Yoů see,
the little-girl is not dead, only resting in sleep.”
And they chuckled scornfully at him.
9:25
But after the crowd was shoved out,
he entered and took hold of her hand
— there the little-girl got up!
9:26
And this report spread throughout that region.
a
9:20 ‘flow of blood’ ░░ [= uterine bleeding (a common affliction of women) which makes her ritually
'unclean', which, in turn, makes anyone touching her also ritually unclean, obligating themselves to go
through 'purification rites'. Cf. Lev 15:25.]
b
9:20 tassel ~ robe ░░ [‘tassel’ = Heb. tzitizit, not hem or fringe] [‘robe’ refers to Heb. tallit]; See GG.
c 9:29 just as you believe ░░ /x: according to your faith – most; /
9:30
And there,
their blind ☼eyes were opened up!
And Yeshua sternly-charged them, – saying
“See! — Make sure no one gets to know
[about what I have done for yoů] .”
9:31
However, as soon as they took off from there
they spread it all over that region.
a
9:34 chief ░░ (archon); /x: leader; /x: prince; /x: ruler; /
b
9:35 proclaiming ░░ /x: preaching;
Sending out His Disciples
(Mt 10)
Twelve chosen
Mt 10:1-4 {//Mk 3:13-19; //Lk 6:12-16} Twelve chosen
10:1 ☼ a
Thus, having called his twelve disciples to him, 251F
10:3
● Philip, and
● BarTalmai;
● Thomas, and
● Mattityahu d the tax-profiteer e;
254F 25F
a
10:1 the twelve disciples ░░ (Also in 20:17) [also called ‘the twelve those to be sent out (apostles)’ (10:2)
and simply ‘the twelve’ (20:47; 26:14).] [Only appears as ‘the Twelve’ in G-Jn, G-Mk, and G-Lk] [= thematic
counterpart in New Covenant to the Twelve Tribes of Yisrael (s. 19:28) of the Old Covenant].
b 10:1 unclean spirits ░░ (12:43) [unclean = ‘defiling’; cf. ‘evil spirits’ only in G-Lk and Acts]
c 10:2 those to be sent out ░░ [on mission from Yeshua] [Gk, emissary, envoy, missionary] [Mt 10:2; Mk 6:30; 3:14
[= Levi (Lk 5:27); Cf. chief tax-profiteer Zakkai (> Zacchaeus) (Lk 19:2).]
● Yaakob BarHalfai, and
● {Lebbaeus who was called} Thaddaeus;
10:4
● Shimon the Zealot a, and
256F
b
● Judas the Iscariot, the one who is in fact to betray him.
257F
<The Kingdom reign of the heavens has come near.> [← 4:17; → 11:1]
10:8
Heal sick ones,
{raise dead ones}, cleanse lepers, cast out demonic spirits.
a 10:4 Zealot ░░ [also in //Mk 3:18 Gk. Kananaios from Aramic. Cf. = //Lk 6:15 Zēlōtes]; /xx: Canaanite- KJV, etc. /x:
Cananaean – NRSV;
b 10:4 Judas ░░ [Names Yudah, Yehudah, Judah, Jude and Judas are same in Hebrew and Greek. IRENT retained “J’
appointment of the Twelve signaled the restoration of the twelve tribes and a redemption for all of Israel]
d 10:5 don’t go there [+] ░░ [+ as the time for the Gentiles is yet to come = you would not go] [Historically, it was to
be after the Shavout (‘Pentecost’) event in 30 CE (in Act 2:4) for those in Diaspora.]
e 10:5 lost sheep, House of Yisrael ░░ [> lost sheep of House of Yisrael] [House of Yirael is in contrast to House of
Yudah – from which ‘Jews’ take its origin.][≠ sinners; lost souls to be won]
f 10:7 proclaim ░░ - NRSV, and a few; WNT, Rhm, LITV, MKJV; /x: preach – KJV, most;
10:8b-10 {//Mk 6:8-9; //Lk 9:3}
10:8b
Yoů have received free,
give free without charge.
10:9
Don’t get for yourselves no money
– be it gold, or silver, or even copper coins
to fill yoůr girdle purses,
10:10
no pauper’s bag for yoůr journey,
nor spare of tunics,
or footwears, or walking-sticks; {/mss}
after all, he who labors deserves to be provided with his food.
10:11-14 {//Mk +6:10-11; //Lk +9:4-5}
10:11
And into whatever town or village a yoů may enter,
260 F
10:15
Yes, I’m telling yoů, what will befall on a day of [God’s] judgment
will be more bearable
for the land of Sodom and Gomorrah in their gross sins
than for such a town in rejecting words yoů bring.” {Mk 6:11b v.l.}
a 10:11 town or village ░░ /x: city or town – KJV; /x: city or village; /
b 10:16 shrewd [+] ░░ [+ with discerning eyes] – (Mt 10:32-33) [The text should not be understood as ‘be wise as the
serpents are wise’ or ‘be snake-smart or snake-like’.]
c 10:16 uncontaminated [+] ░░ [+ by worldly and religious ideas and agendas] /x: harmless; /x: innocent;
What awaits the disciples
10:17-22 {//Mk +13:9-13; //Lk 21:12-19} (cf. Mt 24:9-14)
10:17
But be on yoůr guard against what men will do to yoů
as they will hand yoů over to their local-courts,
and they will have yoů scourged in their synagogues;
10:18
and yoů will also be dragged before governors and kings
because of me,
to give a testimony to them and to the Gentiles.
10:19
But when they deliver yoů up,
do not be anxious how or what yoů will speak:
in fact, it will be given to yoů in that hour
what yoů will say.
10:20
Indeed, it is not yoů that is going to speak,
rather, it is the spirit of yoůr Father a
who speaks through yoů.
10:21
And brother will deliver up brother to death
and the father his child,
☼
and children will rise up against parents
and will put them to death.
10:22
And yoů will be hated by everyone
because of my name.
But the one who endures to the end
shall be kept safe and preserved. [v. 22b = 24:13]
10:23
“But when they persecute yoů in one town,
flee into another:
Yes, indeed! I’m telling yoů this:
Before yoů have finished
going through all the towns of Yisrael,
the Son-of-man will have come. b
10:24
“A disciple is not above his teacher;
nor a servant above his master.
10:25
It is enough for the disciple
that he may become like his teacher
and the servant like his master.
If to the master of the house
they affix a foul name Beelzebul {mss},
how much more to those
belonging to the master’s household!
a 10:20 the Spirit of your Father ░░ = //Lk 12:12 the holy Spirit (not the Holy Ghost, the 3rd person of the Trinity);
b 10:23 will have come ░░ [not same as Parousia (so-called ‘Second coming’ 24:3)]
Exhortation to fearless confession
10:26-33 {//Lk 12:2-9} Exhortation to fearless confession
10:26@
Well then, do not fear them:
Indeed, there is nothing covered up
that will not become revealed;
and nothing kept hidden
that will not become known.
10:27
What I tell yoů in the dark,
speak out in the broad daylight,
and what yoů hear whispered to your ear,
proclaima from the housetops.
10:28
And do not become fearful of those
who, after bringing the body to death, [cf. Rm 7:24]
but, cannot bring one’s soul bc to death: [⇨10: 34-37]
263F
no, rather have fear for the very One d who 264 F
10:29
See, yoů get two sparrows for an assarion. f 265F
of being of life’; not a component of a tripartite human being ‘spirit, soul, body’, (as if ‘person = ‘soul + body’), but the
entity to which ‘body’ belongs to.]
d 10:28 the very One ░░ [i.e. God Himself]
e 10:28 destroyed in Gehenna ░░ [nothing remains to be ‘tortured in hell’ in the unbiblical hell fire doctrine.]
f 10:29 assarion ░░ [coin; 1/16 of denarius (a day’s wage of a laborer)]
g 10:32 before others ░░ [setting is ‘under persecution’]
h 10:33 deny ░░ [setting is ‘under persecution’]
No peace but division - a family is splitting
Mt 10:34-37 {//Lk 12:51-53} (cf. Lk 14:26) [⇦10: 28a ‘body’] no peace but division - a family is splitting
10:34
“Do not think that I have come
to throw down peace on to the land!
I have not come to throw down peace as such,
but sword! a 267F
10:35
Indeed, that I have come is to cause division —
a man ☼against his father
and a daughter against her mother
and a daughter-in-law against her mother-in-law.
10:36
And indeed even the members of a man's own familyb
….
will become his foes c. {☼Mic 7:6}
268 F
a 10:34 sword [+] ░░ [+ to cause them divided – over the truth of who I am] [Cf. //Lk 12:51 – ‘division’]
b 10:36 family ░░ /> household;
c 10:36 foes ░░ - KJV; [Mt 5:44] [those who are against; who stands in the way]; /x: enemies.
d 10:37-39 <verses> ░░ -(cf. Mt 16:24-25 //Mk 8:34b-35; //Lk 9:23-24) (cf. Jn 12:25)
e 10:37 dearly love ░░ (phileō); /love – most; [//Lk 14:26 miseō ‘hate’ ‘less love’]
f 10:38 execution stake ░░ (Gk. stauros – stake, pole); /x: *cross - most; [synecdoche for its a cross-beam part. Cf. Mt
27:32][In a figurative sense (as in 16:24) – criminals marching on their way to execution, carrying it shamed through the
midst of a jeering mob.] [no allusion to Yeshua’s death on the ‘Cross’]
g 10:38 follow after me ░░ [a hymn - https://youtu.be/mvZp87bIxU8 I have decided to follow Jesus.];
h 10:39 whole being of life ░░ [= 10:28] /life – most; /soul – NWT;
Mt 10:40-42 {Mk 9:41} (Cf. Lk 10:16) (cf. Jn 13:20) Rewards of Being a disciple
10:40
“Anyone who receives yoů
receives me
and anyone who receives me
receives the One who sent me [+ to do His work] .
10:41
Anyone who receives a prophet deservedly as a prophet
will receive a prophet’s reward;
and anyone who receives a righteous person
deservedly as a righteous one
will receive a righteous one’s reward.
10:42
And whoever gives even a cup of cold water to drink
to one of these little ones deservedly as a disciple
[when he comes as a disciple]
— yes! I’m telling yoů,
they+ will certainly not go with their reward.” [Cf. Mk 9:41] ◊
“What was it that yoů went out into the wilderness to see?
A reed swaying in the breeze?
11:8
No? Then, what did yoů go out to see?
Someone who was finely dressed?
Look¡ those finely dressed [courtiers] are to be found
in royal palaces.
11:9
But why then did yoů go out there? To see a prophet?
Yes! And I tell yoů,
even much greater than a prophet!
11:10
In fact, it is he concerning whom it is written, {Mal 3. 1}(//Mk 1:2b)
<Behold, I, I am sending my messenger
before your presence;
and it is who will make ready the way
for your coming.> [cf. Mt 3:3]
a 11:2 the promised Mashiah ░░ [the One whom Yohanan himself had immersed in Jordan River – Mt 3:13.
Not ‘Mashiah (> Messiah)’] /xxx: Christ (-of Church – anachronistic);
b 11:3 ☼the One who is to come [+] ░░ [as Mashiah king in Davidic line + as we believed so] (//Luke 7:19)
11:14
((And if yoů’re willing to accept [what I say] , this one is ☼Eliyahu c, [Mal 4:5]27F
11:17
and exclaiming, <We played-flute to yoů [as in a wedding feast]
but yoů did not dance in joy;
we sang dirges for yoů [as in a funeral] ,
but yoů did not wail in grief .>
11:18
In fact, Yohanan comes upon the scene
and isn’t eating or drinking [at feasts],
they say <he’s got a demon spirit!>
11:19
The Son-of-man comes and here eating and drinking
with yoů all [at feasts] , and they say,
<Look¡ there, a glutton, and a winebibber,
a friend to turncoat tax-profiteers and outcast sinners!>
Well, the very wisdom [of God] [Lk 11:49] is made righteous
by the acts she produces{/mss} e.” ◊ 279F
a 11:13 the Nevi'im ░░ /> the Prophets; [Heb. = the (Books of) Prophets (of the Hebrew Scripture)].
b 11:13 until [+] ░░ [+ now for becoming fulfilled starting with]
c 11:14 Eliyahu ░ ░ /Elijah; [‘Yah is my El’; YHWH is my Elohim] [i.e. a person with Eliyahu’s spirit]
d 11:16 their playmates {/mss} ░░ {/others} (Gk. etairois fellows; />friends)
e 11:19 actions~ {/mss} ░░ {x: /children - KJV} [mss variant from Aramaic word of two different stems.]
How terrible Galilean towns
Mt 11:21-24 {//Mk Ø; //Lk 10:12-15} How terrible Galilean towns
11:20 Then he began to reproach the cities
in which most of his mighty works a had taken place,
280 F
because they have not turned their hearts to God’s way b: 281F
11:21
“How terrible c it would be to you, Chorazin¡
28F
the people there would long since have turned their heart
in sackcloth and with ashes their heads in grief.
11:22
Still I’m telling yoů this, it will be more bearable
for Tyre and Sidon on Judgment Day than for yoů.
11:23
And you, KepharNahum¡
☼to heaven will you perhaps be raised up?
a 11:20 mighty works ░░ /x: powerful works; /xx: miracles (- something breaking natural law); [Gk. dunamis.
See 8:2ff for the collected series of God’s mighty works by Yeshua.]
b 11:20 repented [+] ░░ [+ to turn from their sins];
c 11:21 How terrible ~~ for you ░░ (Gk. ouai humin) (See 23:13ff); /x: woe to you – most (- archaic);
d 11:21 Chorazin ~ Bethsaida! [+] ░░ [— those towns in yoůr Galilee];
e 11:21 Sidon [+] ░░ [— those awful cities in SYROPHOENICIA];
f 11:25, 26 Abba ░░ (Aramaic loanword); (Gk. Pater); /Father – most; /
g 11:27 and [+] ░░ [+having turned to the disciples, he said]
Come to me, you all, for true sabbath rest
Mt 11:28-30 Yeshua as true sabbath rest a 287F
11:28
“Come to me, then, yoů all who are growing weary from toiling
and are loaded down with heavy burdens b, 28F
11:29
Take upon yoů [together with me]
the yoke d which I have put on myself
290F
11:30
Indeed, the yoke I have on me is easy on yoů
and [+] f the load g to carry along with me,
29F 293F
a 11:28-30 <True sabbath rest> ░░ [After taking up the theme <Son’s authority from Father>, it proceeds with the theme
<Yeshua as true sabbath rest (12:8)> to fully develop in the next several pericopes.]
b 11:28 burdens [+] ░░ [+ of keeping up with the law]
c 11:28 true rest ░░ [sabbath rest (= shalom) to refresh your soul] [→ 12:8 ‘sabbath rest’] [Cf. Ps 23:2-3; Exo 33:14]
d 11:29, 30 the yoke which I have on ░░ />> my yoke; /x: the yoke I give you – CEV;
e
11:29 true rest [+] ░░ [of sabbath, shalom of Yeshua]; [See 12:8 ‘sabbath rest’]
f 11:30 with me [+] ░░ [+ having me yoked together]; [Cf. Phi 4:3 Gk. suzugē ‘yoked-fellow’]
g 11:30 the load ~ with me ░░ (phortion Gal 6:5) [‘load’ ‘yoke’= His teaching]; />> my load; /xx: my burden – most,
12:1 During that time Yeshua went on [one of] the sabbaths b [⇦11:28b]
295F
and got [from the priest] and ate the loaves which had come
from ☼the very ☼bread of the presentation, d [Num 4:7} 297F
which was not permissible for him, even for those with him,
but meant only for the priests.
12:5
Or, have yoů not read in the Torah of Moses that
<on the sabbaths the priests in the Miqdash e 298F
a 12:1-8 <sabbath keeping issue> ░░ [the first of a series Yeshua’s having sabbath issue keeping vis-à-vis traditions of
Yehudism - continues from the theme on the Son’s authority from Father in 11:27 through the ‘true sabbath rest’ 11:28-
30, to follow with a series of episode on the theme in the Matthean way.]
b 12:1 [one of] the sabbaths ░░ /the *Sabbath – most;
c 12:4 House of Elohim [+] ░░ [= Mishkan (‘Temple’); 21:13; 23:38] [+ to see the priest and asked for some loaves.]
d 12:4 loaves of the very bread of presentation ░░ [+ the priest had no other loaves] [those which had come off on the
previous day from the Presentation Table in the Holy Place {1Sm 21:6}]
e 12:5, 6 Miqdash ░░ (Gk. hieros; Cf. naos Mishkan 23:16; ‘Holy Place’); /*Temple;
f 12:6 something {/mss} ░░ {/someone}
g 12:8 a lord of the sabbath ░░ [Yeshua as the giver of God-given ‘sabbath rest’ (Heb 4:9), the true rest (Mt 11:29) of
a 12:10 sabbaths ░░ [Any *day, including Sabbath day, begins with sunrise; sabbath rest is for the daytime period only.]
Healing multitudes by the Lake
Mt 12:15-21 {//Mk +3:7-12; Lk //6:17-19} Healing multitudes by the Lake
12:15 And having come to know this, Yeshua left from there
and many {of crowds} followed him,
and he healed them all
12:16
— at the same time warning them not to make it known publicly
that it was he who had done it: [cf. Mk 3:12]
..
12:17
He healed them all as in fulfillment of what was spoken
through Isaiah the prophet, – saying {Isa} [cf. Mt 8:17 – Isa 53:4] a
12:18
<Behold, My servant whom I have chosen.
My beloved in whom my soul delights:
I will put My spirit upon him. [3:16c]
And he will declare to bring justice to the Gentiles.
12:19
He will not engage in quarreling or shouting;
nor will anyone hear his voice in the streets.
12:20
He will not break a bruised reed
and he will not snuff out a smoldering wick,
until he brings judgment to victory.> {Isa 42. 1-3}
12:21
<And on his name
the Gentiles will put their hope.> {Isa 11:1, 10} [= Rm 15:12] ◊
a
12:17-21 <verses> ░░ [Matthean midrash] [Cf. The servant of YHWH' (Isa 41:8-9; 44:1; 21; 45:4; 48:20;
49:3) refers to Israel/Yaakob; not Mashiah (as the suffering servant) as in Church midrash] [Cf. 1Co 5:3]
b
12:23 Son of David ░░ [that is, the very Mashiah king promised to come]
Accusation of collusion with Beelzebul
Mt 12:24-30 {//Lk +11:15-23; //Mk 3:22-27} Accusation of collusion with Beelzebul
12:24
But when the Pharisees heard it, they said,
“No wonder, it is only
by the power of Beelzebul a, chief of the demonic spirits, [9:34]
30F
a
12:24, 27 Beelzebul ░░ (=Mt 9:34; //Mk 3:22; //Lk 11:15) (Baal-zebul – ‘lord of house’); /Beelzebub –
KJV, ASV - (Cf. Baal-zebub - 2Kg 1:2 ‘lord of flies’)
b 12:27 Why [+] ░░ [+ if yoů resort to that sort of argument,]
c 12:28 God’s spirit ░░ [//Lk 11:20 God’s finger]
d 12:28 Kingdom of God ~ come ░░ [i.e. in the person of Yeshua Himself.]
e 12:30 not with me ~ against me ░░ [Cf. Different expression in Mk 9:40 = Lk 9:50 ‘not against you ~ on your side’.]
Blasphemy against the holy Spirit
Mt 12:31-32 {//Mk +3:28-30; //Lk 12:10} Blasphemy against the holy Spirit
12:31
In view of this [v. 30] I must say to yoů,
every sin and blasphemy a [people commit and utter]
307 F
but whosoever does blaspheme against the Spirit [of Elohim], b 309
a 12:31 blasphemy ░░ [that is, utterances dishonoring Elohim. Syn. ‘speaks against’ – v. 32] [Not about ‘unforgivable
sin’, but action of rejection of the testimony that the Spirit gives to Yeshua as to who He is (Jn 15:26) and plans of God.
Cf. 1Co 12:33 – its antonym.]
b 12:31 blaspheme against the Spirit of Elohim ░░ = [//Mk 3:29 //Lk 12:10 ‘blasphemes against the Spirit of Holiness’
= against Father.] [+ by ascribing His work to demonic spirit] [The Spirit is the Spirit of Elohim, not another ‘Person’.
It is the very God acting/creating in power as manifested in the works of Yeshua.]
c 12:31, 32 not be forgiven░░ [Cf. ‘unforgivable sin’.]
d 12:31 world order ░░ /world; /x: system of things – NWT;
e 12:34 vipers ░░ (see Mt 3:7; also Mt 23:33; Lk 3:7) [religious snakes; dangerous; calculating, capable of making
12:39
But in reply he said to them,
“An evil and unfaithful generation –
it keeps on seeking out a sign!
No, no [such] sign shall be given to it
unless b it be such a sign
314F
a 12:38 sign ░░ [+ of heralding the coming of the Kingdom] (Mt 12:28. Cf. 16:4) (= indicator) [Not a sign for His
Messiahship.] [Not a ‘miracle’ (as to prove His divine power/authority).] (Cf. 1Co 1:22)
b 12:39 unless it be such sign ░░ /except the sign – most; /but the sign - KJV; /xx: the only sign; /
c 12:39 sign as Yonah ~was ░░ Yonah from Galilee [2Kg 14:25] (> Jonah) [ not ‘a sign Yonah gave’]
d 12:40-41 <verses> ░░ (only in G-Mt) whale (kētos) /sea monster; /great fish; [‘in the belly of a whale’ – Yonah was
not dead or buried.] shall be ░░ \estai; /xx: will remain (- as if remain buried); /xx: will spend – GNB;
e 12:40 in the very heart of the earth ░░ [Cf. Yerusalem as the “center (navel) of the world/earth” For history,
expression, suffering in the hands of the power – suffering to death, not 'death' or 'remain dead']
g 12:40 preaching ░░ [kērugma > kērussō]
See how evil spirits returned
12:43-45 {//Lk 11:24-26} (Lk 6:43-44} See how evil spirits returned
12:43 a
But when the unclean spirit has come out of the man,
32F
True kindred
Mt 12:46-50 {//Mk 3:31-35; //Lk 8:19-21} Yeshua’s True kindred
12:46 But while he was speaking to the crowds,
look! his mother b and his brothers had come [cf. 13:55-56]
324F
a 12:43 unclean spirits ░░ (10:1) (demon; demonic spirits) [‘unclean’ = ‘defiling’. Cf. The phrase ‘evil spirits’ only in
G-Lk and Acts]
b 12:46 his mother ░░ [Someone’s wife in that culture is always referred to as ‘mother of the son’. It is possible that
(Mt 13)
Series of Parables I
Parable of a sower
Mt 13:1-9 {//Mk 4:1-9; //Lk 8:4-8} A parable of a sower
13:1 And on that same day Yeshua, having left the house,
sat down by the sea.
13:2
And a large crowd gathered around him,
so, he got on a small-ship and sat down in there,
while all the crowd remained standing on the shore.
13:3
And he told many things to them in parables a, – saying
325F
“Listen,
the sower went out to sow;
13:4
and as he sowed, some seeds fell alongside the foot-path
and the birds came and pecked them up.
13:5
And others fell upon the rocky patches,
where there was not much soil for them
and at once they sprang up,
as the soil layer wasn’t deep to reach far down:
13:6
but when the sun rose,
they were scorched,
and, having no roots deep enough,
they withered away.
13:7
And others fell among the thorny thistles,
and thorny branches grew up and choked them off.
13:8
And other seeds fell on the rich soil and brought forth crops;
some yielding a hundredfold, some sixty, some thirty.”
13:9
The one who has ears to hear, let him hear! ◊
a
13:3 parables ░░ [= illustrations in a story-line to help understand some aspect of what is otherwise beyond
comprehension of the listeners. Many parables in the Gospels are to make truth claims. Some are allegorical,
but not allegories. Not ‘fables’ or ‘stories’.]
Reason for telling in parables
Mt 13:10-17 {//Mk +4:10-12; //Lk +8:9-10}
13:10 And the disciples came and said to him,
“Why do you speak to them in parables?”
13:11
And he answered and said to them,
“To yoů has been granted the privilege of knowing the hidden truths
about the Kingdom reign of the heavens,
but to them no such privilege has been granted.
13:12
Indeed, whoever has something [of understanding from listening to me] ,
more will be given to him
and he will have more than enough:
but whoever does not [come to] have it [from listening to me] ,
even what he does have | will be taken away from him. [25:29]
13:13
Here is why I am speaking to them in parables:
It is that, though they look, they look in vain;
and, though they hear, they hear in vain,
nor they do get understanding.
13:14
Moreover, the prophecy of Isaiah is as fulfilled in them, which says,
☼<By hearing yoů may hear
a13:19 the evil one ░░ (personification. Cf. Mt 13:29 ‘someone’; Cf. Mt 6:13); [//Mk 4:15 – ‘the satan’; //Lk 8:12 ‘the
devil’]
Parable of darnel weeds
Mt 13:24-30 Warning - parable of darnel weeds
13:24 Yeshua put another parable before the crowd, – saying
“The Kingdom reign of the heavens is like what happens as this
when a man had good seed sown in his field:
13:25
While everyone was asleep,
someone who had hate him came
and sowed darnel a weeds right among the wheat
326F
a 13:25 darnel ░░ [zizanion – a poisonous annual plant, at first indistinguishable from wheat]; /tare – KJV;
Parable: A mustard seed
13:31-32 {//Mk 4:30-32; //Lk 13:18-19} Parable: a mustard seeda
13:31 He put another parable before them, – saying
“The Kingdom reign of the heavens is like what happens
with a seed of mustard plant that a man took
and sowed in his field:
13:32
It is indeed smaller than all the seeds [yoů’ve sown];
but when it is grown,
it is taller than the garden-plants b [yoů have]
328F
Parable of leavening
13:33 {//Lk +13:20-21}
13:33 He spoke another parable to them;
“The Kingdom reign of the heavens is like what happens
a woman took leavenc
to hide into wheat flour d of, say, some fifty pounds e
329F 30F
13:34b
Indeed, without putting into a parable [to teach a lesson]
nothing was being given to these crowds
13:35
((as in fulfillment of
what was spoken through the prophet {Isaiah},
saying <I’ll open my mouth
to speak in parables
I’ll utter to unfold what has been hidden {Ps. 78:2}
☼ever since the {world’s} founding.> ◊
a
13:31-32 <Parable of a mustard seed>░░ [A plant growing from a small seed – not to be confused with
aphorism of ‘faith small like a mustard seed’ Mt 17:20-21; //Lk 17:5-6]
b 13:32 garden plants ░░ /x: plants; /x: (garden) herbs; /xx: vegetables;
c
13:33 leaven ░░ [i.e. a portion of dough starter. Not 'yeast'.] [Note: ‘leavening’ elsewhere in the Gospel
to be something warned about (Mt 16:6-12; //Mt 8:15; //Lk 12:1)]
d 13:33 wheat flour ░░ [Gk. aleuron > aleō ‘grind’]; /x: meal – KJV;
e 13:33 fifty pounds ░░ [enough to give out a thousand people]
Mt 13:36-43 Parable of the darnel - explained
13:36 Then Yeshua left the crowds and went into the house
and his disciples came to him,
– saying
“Explain to us the parable of the darnel of the field.”
13:37
And in reply he said to them,
“The one who sows the good seed is the Son-of-man;
13:38
and the field is the worlda.
As for the good seed,
these stand for the people who belong to the Kingdom reign,
but the weeds are the people
who belong to the Evil One;
13:39
and the enemy that sowed them is the devil
and the harvest is a closing-upb of the present aeonc,
and the harvesters are messengersd.
13:40
Therefore as the darnel is collected and burned up with fire;
so it will be in the closing up of the present aeon.
13:41
The Son-of-man will send forth his angels
and they will root-out from out of his Kingdom reign
all the offenses and those who live away from God’s law, e 31F
13:42
and will cast them into the furnace of fire:
there the weeping and the wailing will be.
13:43
Then the righteous ones will shine out
like the sun in the Kingdom reign of their Father.
Series of Parables II
Parable of a hidden treasure in the field
Mt 13:44
13:44
“Again the Kingdom reign of the heavens is like what happened
with a treasure hidden in the field —
something that a man found and hid:
And in his joy, he goes and sells all that he has
and buys up that field.”
a
13:38 world ░░ [Gk. kosmos]
b
13:39 closing-up ░░ [Gk. sunteleia] /end – most; /consummation – Berean Literal;
c
13:39 aeon ░░ [Gk. aeōn] /age – most; /system of things – NWT; /x: world – KJV, NLT;
d
13:39 messengers ░░ (also v. 40) – YLT; /angels – most; /x: the angels – KJV;
e
13:41 (those who) live away from God’s law ░░ /do lawlessness; /do iniquity - KJV; /law-breakers; /x:
do evil;
Parable of a precious pearl
Mt 13:45-46
13:45
“Again, the Kingdom reign of the heavens is like what happens
to a certain merchant in search of fine pearls:
13:46
When he found one pearl of great value,
he went off
and sold all that he had and bought that pearl.”
Parable of drag-net
Mt 13:47-50
13:47
“Again, the Kingdom reign of the heavens is like what happens
when a drag-net was cast into the sea
and gathered up fish of every kind:
13:48
When it was full,
the fishermen pulled it up onto the shore,
and sat down and collected the good fish in baskets,
but threw the bad fish away
13:49
So it will be
in the closing-up of the present world-order:
the angels will go out and separate out the evil ones
from among the righteous,
13:50
and will cast them into the furnace of fire:
the weeping and wailing will be there.”
Treasures, new and old
Mt 13:51-52
13:51
{And Yeshua says to them,}
“Have yoů well understood [by this time] all these parables?”
They say to him,
“Yes, {Master¡} we have.”
13:52
And he said to them,
“That being the case, when every sofer a 32 F
13:53
And it came to be, when Yeshua had finished these parables,
he departed from there. ◊
a
13:52 sofer ░░ [- teacher of Torah] [comparable to a rabbi in Judaism]; /scribe – KJV; /
Unbelief and Little Faith
Rejected at Nazareth
Mt 13:54-58 {//Mk 6:1-6a} (Cf. Lk 4:16-30) (cf. Mt 4:12-13) Rejected at home town
13:54 And coming into his native town, Nazareth,
he taught them in their synagogue,
So that the people there were astounded and said,
“How do this wisdom
and all these mighty works come to this man?
13:55
Isn’t this the son of that carpentera [here in our village]?
Isn’t his mother we well know as Mariam?
And his brothersb Yaakob and Yosef c{/mss}
and Shimon and Yehudah d[cf. 12:46]3F
13:56
and all his sisters
— aren’t they with us [living] here [in our village]?
Where, then, did this man get all these from?”
13:57
Thus, they became stumbled over him
[finding him hard to accept].
13:58
And he did not do many mighty workse there
because of their lack of faithf [in who he was]. ◊
a 13:55 carpenter ░░ (cf. the carpenter – Mk 6:3) [a house builder; not craftsman or artisan.]
b 13:55 brothers ░░ [Cf. not to be confused with two sons of a Mariam: in Mk 15:40 (Yaakob the younger and Yosi) =
in //Mt 27:56 (Yaakob and Yosef)]; [they were children of Yosef and Mariam, not of Yosef from his previous marriage.]
c 13:55 Yosef ░░ [= ‘Yosi’ (> ‘Joses’) in //Mk 6:3. (Cf. Mk 15:40-47)]
d 13:55 Yehudah ░░ [Judah, Jude, Judas - different persons with same name in Hebrew and Greek.]
e 13:58 mighty works ░░ [of a sign pointing to God’s reign]; /xx: miracles;
f 13:58 lack of faith ░░ /x: unbelief – KJV, ESV, NET, etc. (x: lack of belief);
(Mt 14)
Herod Antipas and Death of Yohanan the Immerser
Mt 14:1-2 {//Mk 6:14-16; //Lk 9:7-9} Herod mistook Yeshua as Yohanan, raised
14:1 It was around that time that
something people hearing about refutation a of Yeshua
34F
a
14:1 refutation ░░ (akoē) (also 4:24); /x: story; /> report; /> news; /> fame; /
b
14:1 Herod the tetrarch ░░ [Herod Antipas. Not a king but the tetrarch of Galilee and Perea after the
death of his father Herod the Great. Reigned from BC 1 to CE 39.]
c
14:3-12a <Death of Yohanan> ░░ [According to Josephus, Yohanan was executed at Machaerus, a frontier
fortress, east of the Dead Lake, BAR 38:05 2012, pp. 30-41.www.bib-arch.org/bar/ Machaerus: Where
Salome Danced and Yohan the Baptist Was Beheaded] [Cf. Tiberias, Herod’s capital.]
d
14:6 daughter ░░ [her name ‘Salome’ according to Josephus.]
14:9
And at this the king a got distressed;
38F
b
and was moved with compassion on them [a, b =Mk 6:34]
c
and cured those who were sick and of ill-health . [cf. Lk 9:11; //Mk Ø]
14:15
As evening was approaching, his disciples came to him
– saying
“We’re all alone out here — middle of nowhere
and the hour is already late.
Send them away!
if they make their way into the villages
they could buy some food for themselves.”
14:16
But {Yeshua} said to them,
“There is no need they should go away.
Right here, yoů,
yes, yoů are the ones to give them something to eat.”
a
14:9 ‘king’ ░░ [He was not actually a king, but, prob. this epithet is a local custom.]
b
14:12b <paragraph break> ░░ [As shown in Mk 6:30 & Lk 9:10, a verse break is needed to have a new paragraph to
begin with v. 12b for a new narrative. ‘They’ = the disciples of Yeshua, not of Yohanan.]
c
14:13 by a small fishing ship ░░ /in a boat [//Mk 6:32 ‘in the boat’; Not mentioned in //Lk 9:10-17.]
d
14:14 crowd ░░ [feed Judaic people in Galilee. Cf. in 15:29-39, He fed the Gentiles in Decapolis region]
14:17
And they say to him,
“No, we don’t have anything here — except what little we have:
Let’s see – five loaves and two fish!”
14:18
And he said,
“Why don’t yoů bring them here to me?”
14:19
And he ordered the crowds to recline on the grass,
and he took the five loaves and the two fish
and looking up to the heaven,
he gave blessed words a 342F
a 14:19 gave blessed words [+] ░░ [+ the One who brings bread out of the earth] /xxx: blessed the food - NASB, GW;
b 14:20 had their fill ░░ [chortazō]; /were satisfied – NASB, ESV, NIV; /xx: were filled – KJV, HCSB;
c 14:22-27 <Stormy Lake at dawn> ░░ [Not in G-Lk.] [Most translates v. 26 as ‘walk on the sea’ with a subheading
‘walk on the water’, conflated with v. 29 ‘walk over the waters’. Cf. ‘walk by/onto the lake’]
d 14:22 ship [+] ░░ [+ to escape the people rushing on] (Jn 16:14-15); [as they put it out for a round of fishing run late
= Mk 6:47} – (rowed hard about 3-4 miles //Jn 6:19, not into the middle of 7-mile wide Lake, but hugging the shore for
fishing work at night.); /~ yards from the land – most; /
14:25
And in the fourth watch of the night [= ‘dawn’ ≈ 3 hours before sunrise]
Yeshua was making his way toward them,
walking down on to the seaa [heading towards Bethsaida].
14:26
And when the disciples caught sight of someone b 349 F
14:30
However, seeing the wind – {how strong it was},
he became afraid,
and as he started to go under, cried out,
“Master¡ save me!”
14:31
And at once Yeshua stretched out his hand
and took hold of him and says,
“Such little faith! what did make you falter f?” 352F
14:32
And when they got into the ship,
the storm wind died down.
14:33
And those in the ship threw themselves on their faces before him,
saying “Truly a God’s song you’re!” ◊
a 14:25 down to the sea ░░ \epi tēn thalassēn (accu.) (//Jn 6:16) (cf. ↓v. 26 with genitive) [cf. //Mk 6:48 with genitive
same as in the next verse.] /xx: on the sea – most; /xx: on the lake; (- giving a wrong picture ‘walk on the water' (see GG)
of the Lake); /x: over the sea – NWT; [thalassa 'sea', here 'Lake Galilee' – 7-mile wide.]
b 14:26 someone ░░ = Mk 6:49 [Gk. Him (= Yeshua). It’s kept anonymous in IRENT since they did not recognize as to
/x: on the sea - most; /x: over the sea – NWT; /xxxx: walk on the water – NET, GNB, CEV, ERV, NLT; [Cf. an English
idiom, ‘live on the Lake’];
d 14:26 apparition ░░ /xx: spirit; /xx: ghost;
e 14:29 over the waters ░░ /x: on the water – KJV (conflate with ↑ vv. 25-26 Yeshua’s ‘walking down on to the sea’]
f 14:31 falter [+] ░░ [ – Couldn’t make yourself convinced of what you see?] [Same verb in 28:17]
g 14:33 a God’s son ░░ /> God’s Son – NASB; /xx: the Son of God – most; /
Mt 14:34-36 {//Mk +6:53-56} (//Jn 6:22-25) Healings at Gennesaret
14:34
And when they had crossed over [to the other side of the Lake],
they came to the plain of GENNESARET. [⇨15:21]
14:35
And when the people there recognized him,
they sent word into all that region around
and brought to him everyone who was sick,
14:36
and they kept pleading with him
to let them just grasp the tassel of his robe;
and all those who touched it were made completely well.
(Mt 15)
Refuting religious traditions
Mt 15:1-9 {//Mk +7:1-13} Refuting religious traditions
15:1 Then there came to Yeshua some soferim and Pharisees
from Yerusalem [to find out about him],
saying
15:2
“How is it that we see your disciples doing something
contrary a to the °traditionb of the °Eldersc?
35F
15:6
once he has done that, then in no way he would attend
to the need of f his father {or his mother} g.
357F 358F
a
15:2, 3 do contrary to ░░ /violate; /> transgress – KJV
b
15:2 the tradition ░░ (i.e. of interpretation of the Scripture) [→ the unwritten oral tradition. Cf. ‘Oral
Torah’, precursor of later Mishnah (c. 200 CE) of Talmud of Rabbinic Judaism.]
c
15:2 the Elders ░░ [→ the Elders of Yehudim people’ Mt 16:21ff]
d
15:2 washing of hands ░░ [one of Takanot (rabbinical enactments)]
e
15:6 gift dedicated to God ░░ [Mk 7:11 called it ‘korban’ (Heb. qorban - Lev 1:2; Num 5:15)]
f
15:6 attend ~ to the need of ░░ [i.e. ‘honor’]
g
15:6 mother [+] ░░ [+by using it for them, as yoů are obligated to the vow.]
(15:6)
Thus yoů have made the commandment{/mss} a of the Elohim
359F
15:16
And Yeshua said,
a
15:6 commandment {/mss} ░░ {/word - as meaning in Hebrew word ‘commandment’.}
15:18
But whatever comes out from the mouth
does actually come out of the mind, a 360F
a
15:18 mind ░░ [Gk. kardia ‘heart’ is figurative’
b
15:19 sexual immoralities ░░ /x: fornications – KJV; [Cf. marital infidelity 5:32; 19:9]
Canaanite woman’s faith
15:21-28 {//Mk +7:24-30} Canaanite (Syro-Phoenician) woman
15:21 And Yeshua left there [the land of GENNESARET] [⇦14:34]
And made his next move northward
to the region of Tyre and Sidon [in PHOENICIA].
15:22
And look!
a Canaanite a woman from those regions came out
362F
a
15:22 Canaanite ░░ [‘Syro-Phoenician’ in //Mk 7:24-30]
b
15:22 O Master ░░ [vocative. ‘Sir¡’ ‘Master¡’ ‘Lord¡’]
c
15:24 I’m not sent except ░░ [Referring to His earthy mission for Yeshua to begin and to cover.]
d
15:27 toss to the little-dogs ░░ /x: throw at the dogs;
e
15:28 lady ░ /woman – most; [the nuance in modern English usage in vocative is unfit here.]
Healing a deaf mute and many others
15:29-31 {//Mk +7:31-37} Healing many
15:29 And Yeshua departed from there, and coming back
he reached the eastern shore of the Lake of Galilee
[into the region of Decapolis] [← Mk 7:25],
then went up to the hillside.
he was sitting down in a place there.
15:30
And large crowds came to him,
having the lame, blind, deaf, maimed
and many others with them.
They laid them down against the feet of Yeshua,
and he healed them: a 36F
15:31
so-that the crowd marveled
as they witnessed the deaf speaking,
{
the maimed, restored}, and the lame, walking
and the blind, seeing.
They gave praise to the Elohim of Yisrael. ◊
a
15:30 healed them ░ [Mt does not record a full pericope of Mk 7:32-36 <healing of a deaf mute>]
b
15:32 <Four thousand fed>░░ [Cf. Another pericope of Feeding Five Thousand in 14:1-21 = //Mk 6:32-
44; //Lk 9:10-17; //Jn 6:1-15).]
c
15:32 crowd ░░ [fed the Gentiles in Decapolis region; cf. 14:14 - Judaic people in Galilee.]
15:36
And he took the seven loaves and the fish,
and gave thanksa
and broke them and gave to his disciples.
Then, the disciples [handed on] to the crowds.
15:37
And everyone ate and had their fill;
and they took up pieces left over — seven hampers full!
15:38
And those who were fed were about four thousand mmen, [16:10]
not counting women and children.
15:39
And he dismissed the crowds and got into the small-ship
and came into the region of Magadan . b◊ 369F
(Mt 16)
Pharisees demand a sign
Mt 16:1-4 {//Mk +8:11-13} Pharisees demand a sign
16:1 There the Pharisees and Sadducees c 370F came to Yeshua
to put him to test in challenge,
they asked to show them a sign from the heaven
[to prove who he was with his God-given authority].
16:2
But replying, he said to them,
“When evening comes, yoů would say
<It’s going to be fair weather> as the sky is red as sun sets.
16:3
And in the morning, <It’s going to be bad weather today>
as the sky is red but darkening with overcast. [cf. Lk 12:54-55]
{Yoů hypocrites¡} indeed, the appearance of the sky
yoů know how to interpret;
but the signs of the times yoů are not able to.}
16:4
An evil and adulterous generation keeps
asking for a sign.
Well, no sign shall be given to it,
other than the sign d as Yonah the prophet himself was.” [= 12:39]
371F
a
15:36 gave thanks [+] ░░ [+ to the One who brings bread out of the earth’]
b 15:39 Magadan ░░ {/> Magdala - KJV} [‘Dalmanutha’ - //Mk 8:10]
c 16:1, 6, 11, 12 Sadducees ░░ (also in 3:7; 22:23, 34) [the religious faction holding political power during the Second
Temple period of Judaism; colluding with the occupying Romans. Played the leading role to bring Yeshua to execution.
Cf. Yehudim of the ruling authority (> ‘Jews’) of G-John.] [See BW]
d 16:4 sign as Yonah the prophet himself was ░░ /sign of Jonah – most; /
Lessen on leavening of the Pharisees
Mt 16:5-12 {//Mk +8:14-21} (cf. Lk 12:1) Leavening of the Pharisees
16:5 When his disciples came to the other side [across the sea],
they had neglected to take loaves of bread along with them.
16:6
And Yeshua said to them,
“Watch out and be on your guard against the leavening a 372F
of the Pharisees
and Sadducees b .” 37F
16:7
And the disciples began reasoning the matter among themselves,
saying
“we have not taken bread along with us.
[Is it what he has in mind?] ”
16:8
And Yeshua knowing this, said to them,
“O yoů of little faith,
why are yoů reasoning among yourselves
that yoů have no loaf-of-bread?
16:9
Don’t yoů understand yet? Don’t yoů remember
the five loaves feeding five thousand?
and how many baskets yoů took up afterwards? [←Mt 14:20-21]
16:10
Or, the seven loaves for the four thousand?
and how many hampers yoů took up then? [←Mt 15:37-38]
16:11
How is it that yoů don’t see that
I was not talking to yoů about bread as such?
I am telling yoů: beware of the very leavening
by the Pharisees and Sadducees!”
16:12
Then they became to realize
that he was telling to watch out
not for the leavening of the bread as such,
but for the teaching of the Pharisees and Sadducees. ◊
a 16:6, 11, 12 leavening ░░ [*leavening effect as in the process of baking bread rather than leavening agent as such.]
[Cf. sourdough - Mt 13:33]
b 16:6 Sadducees ░░ [Cf. Herodians - //Mk 8:15]
Part III (Ch. 16:13 – Ch. 25:) His Prelude to Passion
PART III
16:13 – 25:46 His Prelude to Passion a 374F
III. A. Getting on the Way toward the Cross (16:13 – 18: 35)
Yeshua confronts Kefa
Mt 16:13-19, 20a {//Mk 8:27-30; Lk 9:18-21} So-called Peter’s confessionb
16:13 Now Yeshua came
into the region of Caesarea Philippi c far in the north. ○
375F
M A
E
[G-Lk Ø]
d
There [coming into their view was its famous massive rock cliff] 376F
16:14
And they replied:
“Some say <Yohanan the Immerser>; some say <Eliyahu>,
and others say <Yirmeyahu, or one of such prophets>.”
16:15
He says to them,
“Now yoů, who do yoů say I am to be?”
16:16
And [it was] Shimon Kefaf [who] answered, saying
“You? why! you, you are the true Anointed One, g
the Son of the Elohim the Living One!” h
a
A 16:13 – 18:35 <The Way to the Cross>
16:13-20 Kefas’ confession {//Mk 8:27-30; Lk 9:18-21}
16:21-23 Foretelling His Suffering and Death {//Mk +8:31-37; //Lk +9:22-27}
16:24-27 Conditions of discipleship {//Mk +8:34-38; //Lk +9:23-26}
16:27 – 17:13 Transfiguration Vision {//Mk 9:1-13; Lk 9:27-36}
17:14 – 18:35 Healing and Teaching {//Mk+9:14-48; //Lk 9:37 – 19:27} (Cf. Lk includes B)
+ B 19:1-20:34 <Yeshua’s Judean Ministry> + C. 21:1 – 25:46 <Final Ministry in Yerusalem>
b 16:13-20 <Kefas’ confession> ░░ [So-called <Peter’s confession> is a thematically inadequate term. It is Yeshua’s
confronting Kefa with ‘who do you think I am’.]
c 16:13 Caesarea Philippi ░░ [25 miles north of the Sea of Galilee.]
d 16:13 massive rock cliff ░░ [Below it there existed a temple for Greek god Pan and another one for Caesar.]
e 16:13 this Son-of-man ░░ [= a man (in Aramaic) - circumlocution of ‘I’ for self-designation by Yeshua.] [Cf. He never
say he was the Mashiah, but accepted his disciple’s confession: he was ‘the Anointed one of Elohim’ (Lk 9:20) (‘the
Anointed One //Mk 8:29), i.e. ‘the promised One to come, a Mashiah-king figure.]
h 16:16 the Son of Elohim, the Living One ░░ [Cf. ‘Mashiah of Elohim’ //Mt 9:20; ‘Mashiah’ //Mk 8:29] [cf. ‘God’s
son’ in 27:43, Lk 1:35] /**the Son of the living God – most; [Not ‘God the Son’.]
Mt 16: 17-19, 20b {//Mk Ø; Lk Ø} Living community of Mashiah
16:17
In response Yeshua said to him,
“Blessed are you [indeed],
Shimon, BarYonah¡ a [Jn 21:15ff]
indeed, it is not [mere mortal] flesh and blood as such
but my heavenly+ Father
who has revealed this [truth] to you.
16:18a
Yes, I, I say to you is this:
you, you are ‘Kefa’ b. 380F
Peter, the first pope of Catholic Church.] [1Co 10:4; Eph 2:20; Mt 7:24; Cf. Isa 28:16 LXX; 1Pe 2:6; Rm 9:33]
d 16:18 the gathered-up God’s people called into my name ░░ [Gk. ekklesia – a gathered people called into the name
of Yeshua the Mashiah to participate in His Life. Same Gk. word in Mt 18:17 in a different sense.] [He himself will
‘build’ His, not ‘*Church’ of Christian religions.] [≈ ‘little flock’ Lk 12:32]; /xx: my church – most; /x: my congregation;
e 16:18 Hades ░░ /x: hell; /inferno (in Latin); [Gk. Hades = Heb. sheol. the realm of the dead ones] [‘death and Hades’
– Rev 1:18; 6:8; 20:13-14]; [‘gates of Hades’; /x: the gates of hell – KJV]
f 16:18 have strength to fend ░░ /x: prevail – KJV;
g 16:19 keys belonging to the Kingdom ░░ [for proclaiming the Kingdom reign which is at the core of the Gospel, not
for holding power or authority by a mortal man (see v. 24 Kefa got rebuked)]
#1 Foretelling His death & resurrection
Mt 16:21 {//Mk +8:31; //+Lk 9:22} Foretelling a His death & resurrection
384F
Rebuking Kefa
Mt 16:22-23 {//Mk +8:32-33} Rebuking Kefa
16:22
And Kefa took him and began to rebuke him, – saying
“Mercy on you, Master¡
No, never this must happen to yoů!”
16:23
But he turned and said to Kefa,
“Begone from me, a satan f¡ [cf. 4:10 v.l.]
386F
Mt 16:24-27 {//Mk +8:34-38; //Lk 9:23-26} (Mt 10:38-39 //Lk 14:27; 17:33) Conditions of discipleship
16:24
Then Yeshua said to his disciples,
a 16:21 <Foretelling of His death and resurrection> ░░ [2nd time - 17:23; 3rd time - 20:19] [It is ‘foretelling’ of what is
to come on the course; there is no such thing as ‘prediction'.]
b 16:21 it is necessary ░░ [in this context, it is a circumlocution for ‘by God’s will’]
c 16:21 suffer many things ░░ [here, ‘suffering’ does not refer to the crucifixion]
d 16:21 the Elders ░░ [← 15:2 → 26:57, 59; 27:3, 12, 20, 41; 28:12] [= ‘the Elders of the people’ - 21:23; 26:3, 47; 27:1]
e 16:21 put to death ░░ />> killed; [not simply ‘kill’ but ‘execute’]
f 16:23 *satan ░░ (//Mk 8:33) [i.e. as satan - a human adversary’ (to God’s will) - uncapitalized] [Cf. ‘the Satan’ 12:26]
g 16:23 thoughts ~ of man░░ [thoughts centered on man’s desire for worldly things; God as a means]
h 16:24 say ‘No’ to ░░ /deny – most; /
i 16:24 very self [+] ░░ [‘sacrosanct self’, being one’s own Master]; (Gk. heautou ‘oneself’); [cf. ≈ Gk. psuchē (‘*life’
‘*soul’) in v. 25.] [Here ‘self-abnegation’ is of my will and my desire (for pleasure, pride, and power) and things which
provide me satisfaction and joy, occupying the center of my mind – to be replaced by God’s desire and concerns.]
j 16:24 execution stake ░░ [synecdoche for its cross-beam; used in a figurative sense (10:38) – a picture of a criminal
marching on the way to execution, carrying it shamed through a jeering mob.] [At this stage of the Gospel narrative, there
is no allusion yet to the Cross as the symbol of death of Yeshua]; /x: *cross;
k 16:25 life ░░ [Gk. psuchē ‘being of life’ = Mt 10:28, 39]; /soul – NWT3; [cf. ≈ ‘very self’ Gk. heautou - v. 24]
l 16:25 lost ░░ [Gk. appollumi]; /ruined;
16:26
Indeed, what benefit does a person get,
if it is the whole world that he gains,
yet forfeit a his own life?
39F
(Mt 17)
Mt 17:1-17:9 {//Mk +9:2-10; //Lk +9:28-36, 37a} Transfiguration vision
17:1
Accordingly, six days later,
Yeshua takes Kefa, also Yaakob and Yohan his brother,
and led them up a high mountain
where there were to be all by themselves with him.
17:2
And there [as he was praying]
he was changed in appearance f to the eyes of them,
and his ☼face shined bright – as the sun {☼Ex 34:29}
and his robe became gleaming white – as the light.
17:3
And behold, there appeared to them
Moses and Eliyahu [2Kg 2:11], g conversing with him h.
397F 398F
a 16:26 forfeit ░░ /x: lose (- v. 25); [Cf. word play in //Lk 9:25 ‘lose or forfeit’]
b 16:28 <verse> ░░ [This, as literary transitio, should begin here as a new paragraph <Transfiguration>, as in Mk 9:1.]
c 16:28 come to face death ░░ /> experience death – NET; /x: die – GNB; /x: taste (of) death – KJV, most;
d 16:28 they see ░░ [referring to the Transfiguration vision (of the Kingdom reign of Elohim in Yeshua) which comes
17:6
And at hearing this the disciples fell to the ground on their face
and became very much afraid.
17:7
And Yeshua came near and grasped them and said,
“Get up. Do not be afraid.”
17:8
And raising their eyes, they saw no one but Yeshua himself only.
17:9
And as they were coming down from the mountain,
Yeshua commanded them, – saying
“To no one yoů should tell this vision yoů have seen,
until [after] the Son-of-man be raised up
from among the dead. d” 40F
“☼Eliyahu? e
401F
a 17:4 tents ░░ /booths; /x: tabernacles; /x: shelters; [allusion to the Festival of Tents (Sukkot)]
b 17:5 my Son ░░ [Yeshua is not ‘God the Son’]
c 17:5 to him [+] ░░ [+ for what he is going to say]
d
17:9 from among the dead ░░ /from the dead – most; [not ‘from death’ – CEV] [The phrase connotes
‘general resurrection’ which is initiated by the *resurrection of Yeshua.]
e17:11 Eliyahu? [+] ░░ [+ Yoů are here talking about Eliyahu!]
f17:11 put back in order through the Lord [+] ░░ [+— everything necessary for the Mashiah to be recognized and
received]
17:12
Yes, I tell yoů:
as for Eliyahu, he has already come!
and they didn’t give him any recognition,
instead, they did to him whatever they wanted.
In the same way, it is the Son-of-man
who also is about to suffer in their hands .”
17:13
((At that it dawned upon the disciples
that it was really about Yohanan the Immerser
when he told of Eliyahu to them.)) [cf. 11:14] ◊
Healing an epileptic
Mt 17:14-21 {//Mk +9:14-29; //Lk 9:37-43a} Healing an epileptic son
17:14 And when they had come down to encounter the crowd,
a man came up to him,
kneeling down to him, – saying
17:15
“Sir¡ have pity on my son:
It is that he is epileptic and suffers miserably;
you see, he often falls into the fire
and often into the water.
17:16
And I did bring him to your disciples
but they could not heal him.”
17:17
There in response, Yeshua said,
17:21
{But this kind [of demonic spirit] does not come out and be driven off
except [+by the power of holy spirit] with prayer {and fasting}.} [← Mk 9:29] {mss}
and said,
“Yoůr teacher doesn’t pay the miqdash-tax, does he?”
17:25
He says, “Yeah.”
17:25b
And as Kefa was coming into the house, Yeshua, cutting him off
[+ before Kefa could tell him what happened],
spoke to him
[+— thus to save him from embarrassment he has made] —
beginning to ask this way:
“What do you think, Shimon?
See, those who rule as kings on this earth —
from whom do they collect
such custom duties or a poll-tax?
From their own subjets or from foreign residents b?” 408F
17:26
And Kefa says to him,
“From foreign residents, isn’t it?”
17:27
Yet, at any rate, it’s better not offend them: d410F
a
17:24 miqdash-tax ░░ (temple-tax); [Gk. didrachma (= double drachma coin) = half-shekel tax paid
annually by every adult man to support the Mishkan. (Exo 30:13-16).]
b
17:25 foreign residents ░░ /xx: strangers – KJV;
c
17:26 exempt [+] ░░ [+ Speaking of the temple tax, however, I, as the son, should be even more so
exempt from it.]
d
17:27 offend them [+] ░░ [— they might want to take issue with my case, making a fuss]
Fourth Section of Teaching
(Mt 18)
“Servants’ of true greatness in the Kingdom reign
Mt 18:1-5 {//Mk +9:33-37; //Lk +9:46-48} ‘servants’ of true greatness in the Kingdom
18:1 The disciples came to Yeshua at that time and asked:
“Which onea among us is really greaterb
in the Kingdom reign of the heavens?”
18:2
So Yeshua called a child up to him and put in the midst of them,
18:3
and said,
“Yes! I’m telling yoů,
unless yoů get turned around [with yoůr mind]
and become like children, c 412F
Mt 18:6-7 {//Lk 17:1-2} {v. 6 //Mk 9:42} Those causing others to stumble
18:6
But whosoever causes any of these little ones stumble to sin
who believe and come to abide in me
— it would be better off for them+ to have hung on their+ neck
a large millstone worked by a donkey
and to be sunk down in the open sea.”
18:7
“How terrible it would be for the world
because of those stumbling-blocks!
I’d better tell you, it is necessary that
in reality there should be such stumbling-blocks.
Nevertheless, how terrible it would be for the very hman
is responsible for such a stumbling-block!”
↓↓
prized in the world is counted as nothing.] [not about being humble, docile, or innocent they might be.]
d
18:3 come and enter ░░ /> enter ~; [i.e. ‘have come to Me, entering’; /x: ‘will go to heaven after death’];
e
18:3 receive ░░ [‘accept; share space’; x: welcome (as of hospitality)]
f
18:3 child ░░ [Word play in Aramaic: child = servant]
Mt 18:8-11 {//Mk +9:43-48} (also //Mt 5:29-30) No excuse
18:8
“And if [as you so claim] it is your hand or your foot
that could ever be the thing which causes you stumble,
[in that case, why not]
cut it off and throw it away from you ?
it is better for you to get into the Life [eternal]
though you are maimed or lame,
rather than to have two hands or two feet intact
but be thrown into the eternal fire.
18:9
And if [as you so claim] it is your eye
that could ever be the thing which causes you stumble,
[in that case,
why not] pluck it out and throw away from you ?
it is better for you to get into the Life [eternal]
with only one eye remaining
rather than to have two eyes intact
but be thrown down to GeHinnom {of the fire}.”
↓↓
Mt 18:10
18:10
See that yoů do not look down on any one of these little ones;
indeed, I’m telling yoů that
their [guardian] angels in heavens are always
in the presence of my heavenly+ Father. ◊
Mt 18:11 Transitio
18:11
{Indeed, the Son-of-man came to save what was lost.}
go to him alone and let him see what he has done wrong
— privately between the two of you alone:
If he listens to you, you have won your brother over.
18:16
But if he will not listen,
take one or two others along with you,
so that ☼from the mouth of two or three testifiers
every matter brought up may be made certain and attested.
18:17
And if he refuses to listen to them,
tell it to the gathered people b for such matter;
415F
a
18:15 does a grave wrong ░░ (= v. 21); /x: trespasses – KJV; /x: sins – most; /x: offend;
b 18:17 gathered people over such matter ░░ [Cf. 16:18]; /x: congregation; >> assembly; /xx: church – KJV etc.;
c 18:18 shall have already been (forbidden) ░░ /x: shall be (bound) – KJV;
d 18:21 do grave wrongs to ░░ /x: do *sin against; [In Aramaic, debt = sin] [//Lk 17:3, 4. Also 1Co 8:12]
18:23
it is, you see, because the Kingdom reign of the heavens is like this:
there was a king who wanted to have accounts
straightened up with his servants [who owed him] .
18:24
And as he began to straighten it up,
there brought to him was one servant,
who owed ten thousand talents [of silver money]a. 418
18:25
Because he had no way to pay it back,
his master ordered that the servant along with his wife
and children and all that he had to be sold
and the account to be paid off.
18:26
“Then the servant, falling down on his knees,
prostrated himself before the master
and implored – saying
<Master¡ be patient with me.
Everything to you I’ll pay back, I will!>
18:27
And the master of that servant, having compassion on him,
released him and forgave him the loan, letting him go.
18:28
“But that servant went out
and found one of his fellow-servants,
who owed him one hundred denarii b, 419F
a 18:24 ten thousand talents of silver money [+] ░░ [+an enormous sum] (= 120 million denarii ≈ one million pounds
of silver) [‘talent’ - only in G-Mt – here and 25:15.] [‘one talent’ = 3000 shekels = 60 minas (Cf. Lk 19:11-27) = 12
million (Roman) denarii = Greek drachmas.] [See ‘monetary units’ in BW]
b 18:28 one hundred denarii [+] ░░ [+ rather a paltry sum] [1 (silver) talent = 6000 denarii]
18:32
“Then his master summoned the servant and says to him,
<You evil servant¡
you didn’t forget all that debt
— didn’t I forgive you
when you pleaded with me?
18:33
Ought you not, in turn,
have shown mercy on your fellow-servant,
just as I also showed mercy on you.>”
18:34
And his master, now provoked to anger,
delivered him over to the jailors to put him to torture
until he should pay back all that was owed him.”
18:35
“In the same way
my heavenly Father will also deal with yoů all
if yoů – I mean, each one of yoů – don’t forgive
one’s fellow brother {of his wrongdoings} from yoůr very heart.” ◊
Fourth Section of Teaching
(Mt 19)
Mt 19:1 {//Mk 10:1a} (cf. Lk 9:51) To JUDEA
19:1 And it came to be, when Yeshua had finished these words,
he departed from Galilee
and moved on to the region of Judea,
across the River Jordan to the west.
Mt 19:2{//Mk +10:1b} His ministry w/healing
19:2
And large crowds followed him,
and he brought healing to their sick there and then.
On married relation
Mt 19:3-9 {//Mk +10:2-12} (Mt 5:31-32) (Cf. 1Co 7:10-16) On married relation
19:3 and the Pharisees came to him
to try him out to trap with the question,
“Is it something which should be allowable
for a man to put away his wife a 420F
19:8
He says to them,
“It was because of callousness of yoůr heart a 42F
a
19:6 in your heart [+] ░░ [+ and unable to learn what has been taught]
b
19:9 sexual immoralities ░░ [//5:32] [not ‘marital infidelity’ ‘adultery’];
Yeshua with children
Mt 19:13-15 {//Mk +10:13-16; //Lk 18:14-17} Be like children to belong to the
19:13 At that point [while all were engrossed over these matters,]
children[5:32] were brought to Yeshua
to have him lay his hands on them a 42F
19:16
And look, a certain one came to Yeshua and said,
“O {good} teacher¡ ☼what good thing is there that I must do {Mic 6:8}
in order that I may have eternal Life d?” [cf. v. 29; cf. Lev 18:5]
427F
19:17
This is what Yeshua said to him,
“How is it that you ask me about the good [thing] ?
[+ what you should know is:]
only one is [to be] good, the very Elohim{mss}
[+ from whom all the good comes].
If, however, you desire to get into [the realm
where true] Life [is to be found] ,
[+there must be something you should know:]
— be keeping the commandments of God.”
19:18
He says to him, asking,
“Yes, but, which ones?”
a 19:13 lay his hands on ░░ [as customary for a rabbi as in oriental customs, foreign to the modern Western societies.]
b 19:13 brought their children [+] ░░ [+ – “Don’t you see it? We are on the ‘real’ stuff for us, the grown-ups. This
isn’t a very good time to have children here, is it?”]
c 19:16-22 <Eternal life and Keeping commandments> ░░ [This is a different pericope from a Mt-Mk pericope of <Great
commandment> //Mt 22:34-40, //Mk 12:28-34, and (a shorter version in) Lk 10:25-28 – all with a Torah sage.] [Note
these two pillars of the commandments (belonging to the O.T. dispensation) were waiting to be fulfilled (since human
beings are unable to keep them) by Yeshua’s new commandment of love – ‘love one another as he himself loved’.]
d 19:16 Life eternal [+] ░░ [+ for me to live here and now] [v. 29 ‘receive as their portion as God grants’]; (also 25:46);
/eternal life; /xx: everlasting life – KJV; [i.e. life belonging to God; life blessed of God. Different nuance and focus from
G-Jn.] [Not ‘immortal life’, ‘life in heaven after death’, or ‘resurrection life’]
And Yeshua said,
“Why, of course! ☼<You shall not take other’s life, a [=5:21] 428F
19:20
The young man says to him,
“Oh, all those!
I have carefully guarded them {from my youth}!
So, what is it I’m still come up short
[from what I have been doing]?”
19:21
Yeshua said to him,
“If you are ever serious about reaching the goal d, 431F
19:22
But when the young man heard this saying
he walked away disheartened;
he had in fact too great possessions h.◊ 435F
a 19:18 take other’s life ░░ [5:21]; /x: murder; /x: commit murder; /x: kill
b 19:18 take what belongs to others ░░ />steal; [more than other’s ‘possession’]
c 19:19b as a person like yourself ░░ (= 22:39) [Cf. Rm 13:10; Gal 5:14; cf. 2Ti 3:2] [not ‘as you love yourself’] [*self-
Lk 14:33; 9:62] [Gk. ~ in heavens] [A rabbinic expression. Yeshua turns it around for ‘life in the God’s kingdom’]
g 19:21 then [+] ░░ [+ — now you better be ready to hear me well — ]; /after that;
h 19:21 possessions [+] ░░ [+ too dear to him to let go; not letting him go to freely accept such invitation by Yeshua
right in whom he was going to find life eternal]. [ – that is, he is enslaved to it.] [The answer to ‘eternal life’ is in the
‘being a follower of Him’. The possession which was in the way had to go first.]
How hard for the rich
Mt 19:23-30 {//Mk +10:23-31; //Lk +18:24-30} On riches; rewards of being talmid
19:23 And Yeshua said to his disciples,
“Yes. Did yoů all see him?
I’m telling yoů:
as for a rich person it is with such a difficulty
that he gets into the Kingdom reign of the heavens.
19:24
Yes, I say again to yoů,
it is easier for a camel a
436F
19:25
And when his disciples heard it,
they were utterly astounded, – saying
“Who then is left there to be saved?”
19:26
And Yeshua looking on them said to them,
“With mere humans [on their own] ,
that is impossible;
but ☼with our God all things are perfectly possible d.” 439F
19:27
Then answered Kefa and said to him,
“Look, we have left everything and followed you;[4:19]
what really will be there to us [+ for God’s Kingdom reign]?”
19:28
And Yeshua said to them,
“Yes! I’m telling yoů: in the regenerated world,
when the Son-of-man will sit on his glorious Throne,
yoů — the ones who have followed me —
yourselves will also sit upon twelve thrones of justice
for the twelve tribes of Yisrael.
19:29
And everyone who has left home
or brethren or sisters
or father or mother
{or wife} or children or farm-lands [behind],
because of my name e, 40F
a
19:24 camel ░░ Gk. kamēlos. [Note word play in Greek and Aramaic with ‘rope’. Gk kamilos vs. kamēlos.
Aramaic word gml means camel, rope, beam - Ref: GM Lamsa Gospel Light (Harper 1964) p. 117] [used for
transport as in caravans and in Roman army.]
b
19:24 a rich person [like him] ░░ [= //Mk 10:24 v.l. +‘those who put trust in their riches’] [not anyone
who possesses riches (v. 22), but possessed by money (wealthy or poor) who identifies worldly riches
(deranged self-object relation) as one’s self (being engrossed in things). Cf. Jam 1:10] [Cf. Mt 7:13]
c
19:24 Elohim ░░ [‘Kingdom of Elohim’ is a rare expression in G-Mt; also in Mt 6:33 v.l.; 21:31,
43][Gk. ‘the God’]; /God – most;
d
19:26 possible [+] ░░ [+ to bring people into the God’s Kingdom reign]
e
19:29 my name ░░ [cf. //Mk 10:29 ‘me and the good news’; //Lk 18:29 ‘the Kingdom reign of God’]
will get a hundredfold{/mss} as much
and shall receive life eternal as their portion [as God grants] . [cf. v. 16]
19:30
And indeed, many who are first shall be last, [20:16; Mt 10:31; Lk 13:30]
and those who are last shall be first, [as in this parable] — ◊
(Mt 20)
Parable of the vineyard laborers
Mt 20:1-16 Parable of the vineyard laborers a
41F
a
20:1-6 <Parable of the vineyard laborer> ░░ [God’s sheer generosity as He wills + in accord with demand
of a free market. Not ‘socialistic redistribution’ idea.]
b
20:2 a denarius a day ░░ [usual laborer’s wage; ‘day’ = from sunrise to sunset with 12 periods in a daylight
time on a sundial.]
c
20:3 around third hour-period ░░ /x: about the third hour; [‘hour-period’ = a period of time on a sundial
with 12 periods in a daylight time. Daylight length varies btw 10 to 14 hours-on-clock in Israel.]
20:8
And when evening came a, the owner of the vineyard says
4F [as the sun sets]
to his manager,
<It’s time; call in the laborers and give out their wages,
beginning with the last
to finish up with the first one hired.>
20:9
And when those hired around the eleventh hour-period came [≈5- 6 p.m.]
they received a denarius each — a full day’s wage!
20:10
And when those hired first came,
they expected they’d get more;
but they, too, received
one denarius each — the same wage!
20:11
They took it, but then fell to grumble
against the land-owner, saying
20:12
<These last ones have worked only one hour.
Yet, you have made them equal to us;
we’re the ones who have borne the day’s burden,
yeah, in this burning heat!>
20:13
But he answered and said to one of them,
<You fella¡ b
I'm not doing you anything wrong!
Didn't you agree with me for a denarius?
20:14
Take what's yours and go away.
Now I want to pay to this last worker,
just as much as I paid to you.
20:15
Is it not allowed for me to do
whatever I want with what is mine?
Or are you so envious c, because I myself am generous?>
45F
20:16
So it is: those who are now coming last will be first
and those who are first will be coming last; [[Mk 10:31; Lk 13:30]]
{indeed, many are called but few are chosen.}” ◊
a
20:7 evening came ░░ [i.e. at sunset]
b
20:13 fella¡ ░░ (also 22:12; 26:50) /x: friend – most; /> fellow – NWT (too formal for vocative)
c
20:15 are you so envious ░░ \is your eye evil [Aramaic idiom –Mt 5:23];
#3 Foretells His death and resurrection
Mt 20:17-19 {//Mk 10:32-34; //Lk 18:31-34} Foretells His death & resurrection: #3
20:17 [He had crossed into Judea from the east side of the Jordan River]
Now, as Yeshua was on the way going up
to head for Yerusalem,
he took the Twelve {disciples} aside by themselves.
And this was what he said to them while they were on their way:
20:18
“Here we are,
on our way up – to the very City Yerusalem!
There the Son-of-man will be delivered
to the chief priests and the soferim,
and they will bring down judgment on him to death,
20:19
and will have him delivered to the Gentiles,
to deride
who are going
and to scourge and to crucify him
and on the third day he shall rise up [to Life]” [16:21; 17:23] [Cf. Hos 6:2] ◊
a
20:22, 23 vessel ░░ /> cup; [of suffering] [Cf. ‘~ of divine wrath’ - 26:39; ‘~ of salvation’ – 26:27]
20:23
And he says to them,
“The very vessel I’m to drink, indeed yoů will drink
{and with the immersion I myself am immersed
yoů will be immersed}:
but as for sitting in place of honor, on my right and on my left,
it is not mine to grant;
but it is for those for whom it has been prepared by my Father.”
20:24
And when the other ten disciples heard this,
they became very upset with these two brothers.
20:25
But Yeshua called them to him and said,
“Yoů know that the rulers of the Gentiles lord it over them
and those in high position exercise authority over them.
20:26
But that’s not the way it should be among yoů!
whoever wants to be great among yoů,
he shall be yoůr servant;
20:27
and whoever wants to be first among yoů,
he shall be yoůr servant:
20:28
As the Son-of-man himself has not come to be served,
but to serve
and to give his own soul — as a ransoma
in place of [as] many [as who believe] .”
a
20:28 ransom ░░ [not to read in the literal sense of buying-off from someone.]
Healing two blind men
Mt 20:29-34 {//Mk +10:46-52 - BarTimaeus; //Lk 18:35-43} (cf. Mt 9:27-31) Healing two blind men
20:29 And as on the way to the destination Yerusalem
as they were coming out from a Yericho, a 47F
a 20:29 Yericho ░░ [‘City of Palm trees’ – oasis twin-city (old Jewish and newer Roman). Royal palaces there. (Cf.
Bethphage - the ‘bedroom community’ for priests.) Presence in the narrative of a *priest and a *Levite on this road gives
a hint of their on-going collusion with political power. 5 m. w. of the Jordan river; 15 m. n.w. of Yerusalem.]
b 20:29 two blind men ░░ [typical Matthean doubling. //Mk 10:52 has a blind one named BarTimaeus.]
c 20:34 follow Yeshua ░░ [the only pericope in the Synoptic Gospels where someone began to follow Yeshua, after
[* Nisan date, which is 12 hours ahead, is for comparison only. Its date cannot be fixed since calendation to locate
the first day of this month in a proleptic rabbinic Jewish calendar is different for Abib of the Biblical calendar.]
a
<A Timeline Chart> ░░ [Abib = the first month of the year = Nisan (7th month in rabbinic Jewish calendar)]
[Abib 10, Day 2 of the lunar week. So-called ‘Palm Sunday’ in the liturgical ‘Holy Week’] [Significance of
His entering Yerusalem on Abib 10 as He did – See in BW #5]
Anti-triumphal Entry to Yerusalem220F
Abib 10 48
(Mt 21)
Ω Fetching a colt for Him to ride
Mt 21:1-7 {//Mk +11:1-7; //Lk 19:28-35} (Cf. Jn 12:14} Fetching a colt
21:1 And coming from Yericho, as getting close to Yerusalem, [← 20:29]
21:9
And the crowds who went in front of him and those who followed,
kept shouting, – saying
“Hoshana c to the Son of David!
452 F
Blessed words d be
☼
453F
Entering Yerusalem
Mt 21:10-11 {//Mk +11:11a} Entering Yerusalem
21:10 And when Yeshua entered Yerusalem [←21:1; Cf. →21:18 transposed below]
[into the Miqdash],
the whole City got stirred up, – saying
“Who really is this man?!”
21:11
And the crowds said,
“This is the very prophet Yeshua
who is from Nazareth in GALILEE!”
…
a
21:8-11 <Anti-triumphal Entry to Yerusalem> ░░ [or ‘anti-imperial’, rather than ‘Triumphal Entry’.]
[Moving from Caesarea Maritima, Pilate enters Yerusalem from the opposite side, riding on a horse to take
up his residence within the City during this Festival to keep it secure.]
b
21:8 road [+] ░░ [+ thronged with people carrying their Passover lambs to the Miqdash]
c
21:9, 15 Hoshana ░░ /Hosanna; [original meaning ‘Help, we pray’. Not in G-Lk.]
d
21:9 blessed words be to ░░ [Gk. eulogeō] /praised – most; /blessed – most; /xx: God bless – GNB; /
e
21:9 *Adonai ░░ [in the crowd’s voice. Also rendered as *YHWH as 23:39]; /LORD; /x: the Lord;
> Fig tree cursed <
The segment here (21:17-19) is transposed here. a 45F
Miqdash incident
Mt 21:12-13 {//Mk 11:15-17; //Lk 19:45-46} (cf. Jn 2:13-22) Miqdash incident d 458F
21:12
And Yeshua [came into the City and]
entered the Miqdash e {of the Elohim} [⇨21:17]
459 F
a
21:17-19 <verse>░░
Note: IRENT rearranges the Matthean narrative:
IRENT transposes the pericope <Miqdash Incident> (21:21-26) moving it an in-between spot of <Fig tree
cursed> (21:18-19) and <Withered fig tree> (21:20-22) – to keep the chronological sequence in harmony
with G-Mk. G-Mt seems to have located it within the narrative of the single verse Mk 11:11.
b 21:18 roadside ░░ [+ right nearby was Bethphage] [a town for priests, the name itself means ‘house of unripe fig’,
fitting in the unfruitful fig tree narrative here. See Martin, Secrets of Golgotha.]
c 21:18 closer ░░ [+ for some figs of the early season crop]
d 21:12-13 <Miqdash Incident> ░░ [so-called ‘Temple Cleansing’ is an inaccurate term.] [Here it is transposed to be
parallel to the sequence as in G-Mk.] [Cf. G-Jn at the beginning of His ministry.]
e 21 12, 14, 23 Miqdash ░░ [= Beit haMiqdash]; /> Temple;
f 21:13 my House ░░ [i.e. the Miqdash of Elohim, v. 12]
g 21:13 robbers ░░ (lēstēs) – ASV; /x: thieves – KJV; /
Mt 21:14-16 {//Mk Ø; //Lk Ø} Healing in the Miqdash
21:14 ☼
And some blind people and some crippled people
came to him {☼2sam 5:6ff} in the Miqdash,
and he healed them.
21:15
But when the chief priests and the soferim saw
remarkable things that he did
and saw the children shouting in the Miqdash
<Hoshana to the Son of David!>
they became indignant,
21:16
and said to him,
“Don’t you hear what these children are saying?”
And Yeshua says to them,
“Indeed, I do. But then, have yoů never read this?
<It is from the mouth of small children, even of sucklings
that You have prepared praise to come out.>” {Ps. 8:2}◊
…
when the disciples [came up and] saw the very tree again,
they were astonished [in disbelief], – saying
“How did the fig tree b got withered up in so short a time?”
462F
21:21
And Yeshua answered and said to them,
“Yes! I’m telling yoů,
If yoů put yoůr trust c [in God] and do not doubt,
463F
not only shall yoů do what I did with the fig tree,
but also if yoů say to this very mount,
<be lifted up and be thrown into the sea>,
it shall come about.
21:22
And all things thingsd whatever yoů shall ask in prayer e 46F
a 21:20 next morning ░░ [as they were passing-by on the way back to the City] (← Mk 11:20) [Mt keeps two (1) Cursed
and (2) Withered together as one unit to place after <Miqdash Incident>. IRENT has it transposed between the two.]
b 21:20 fig tree ░░ [symbolic for Yerusalem and its Miqdash.]
c 21:21 put your trust [in God] ░░ /> put faith (8:26) [‘putting trust in God for their all concerns’ vs. ‘faith’ ‘firm belief’
‘conviction’ that things will be possible. (Cf. ‘faith’ as if a mantra or charm)]; />> believe; [‘faith in God’ (genitive) –
Mk 11:22) [Cf. Mk 11:23 ‘believe that ~’]
d 21:22 things ░░ [+ to move such a mount] (not for personal wish or need as if positive thinking mantra.)
e 21:22 in prayer ░░ [‘*prayer’ (proseuchomai) is not same as ‘petition/requesting/asking for (aiteō).]
Yeshua’s authority
Mt 21:23-27 {//Mk 11:27-33; //Lk 20:1-8} Question about Yeshua’s authority
21:23 [21:19b⇨] Thus, when he came into the Miqdash [⇨24:1]
the chief priests and the Elders of the people came to him
as he was teaching.
And they said,
“By what authority do you do these things?
And who gave you this authority?”
21:24
And in reply, Yeshua said to them,
“I will also bring up yoů one question
which if yoů tell me,
then I will also tell yoů
by what authority I do these things:
21:25
It is the immersion-rite by Yohanan —
where was it from? from heaven or from men?”
And they reasoned among themselves, – saying
<If we say — “From heaven”;
he’s going to say to us: “Then why didn’t yoů believe him?”
21:26
But if we say — “From men”,
well, we’ve the crowd to fear, don’t we?
— yoů see, all of them hold Yohanan
as a [long awaited] ☼prophet.a >[21:46]
5F
21:27
So, in reply to Yeshua, they said,
“We do not know b.” 46F
a
21:26 prophet ░░ [‘YHWH your Elohim will raise up a prophet like me (Moses)’ Deu 18:15.]
b
21:27 know [+] ░░ [+ where Yohanan’s authority actually did come from]
Final Teachings at Yerusalem
Mt 21:28 – 23:39
Mt 22:15-22 //Mk +12:13-17; //Lk 20:20-26 Loyalty to God vs. Caesar (tribute)
21:32
In fact, when Yohanan came to yoů showing a path to righteousness
yoů did not believe him;
but those tribute-collectors and loose women believed him,
and yoů, even after seeing that,
did not come to regret and change yoůr mind to believe him.” ◊
a 21:30 father ░░ (kurie); /> sir – KJV; /x: master; [no one would address his father ‘sir’ ‘master’.]
b 21:31 tribute-collectors ░░ /tax-profiteers; /> tax-collectors; /x: publicans – KJV (fr. Vulgate);
c 21:31 Elohim ░░ [Also in Mt 6:33; 19:24; 21:31, 43][Gk. ‘the God’]; /God – most;
Parable of greedy tenant-farmers
Mt 21:33-46 {//Mk 12:1-12; //Lk 20:9-19} Parable of greedy tenant-farmers
21:33 “Hear another parable:
21:34
And when the harvest time came around,
he sent his servants to the tenant farmers,
to collect his share of the produce.
21:35
However, the tenant farmers took his servants
and beat one and killed another and threw stones at another.
21:36
Again, he sent, this time, more servants than the first ones,
and they did to them likewise.
21:37
Then, finally, he sent his son to them, – saying
<Surely they’ll respect my own son!>
21:38
But the tenant farmers, when they saw the son, said to themselves,
<This fellow is the heir. Come! Let’s kill him
and we may take over his inheritance.>
21:39
And they took him
and threw him outside the vineyard and killed him.
21:40
“Now, yoů heard this well —
When the owner of the vineyard returns,
what do you think he will do with those tenant farmers?”
21:41
They say to him,
“He’ll completely wipe them out. a 470F
a 21:41 completely wipe them out ░░ [Aramaic expression]; /bring those wretched ones to a wretched end;
21:43@
In view of this, I’m telling yoů this —
The Kingdom reign of the Elohim a will be taken away from yoů
471F
21:44
{And whoever falls on this stone-block
will be shattered:
but on whomever it will fall,
it will pulverize him.} {v.//Lk 20:18}”
21:45
And when the chief Priests and the Pharisees heard
these parables from him,
they knew well enough
that he was speaking about them.
21:46
And though they wanted to lay hold on him by force,
they became afraid of the crowds
since the people held him as a prophet [Cf. 21:26]. ◊
a
21:43 Elohim ░░ [Also in Mt 6:33; 19:24; 21:31][Gk. ‘the God’]; /God – most;
(Mt 22)
Parable - royal wedding feast
Mt 22:1-14 (cf. Lk 14:16-24 ‘Great Dinner’) Parable of the royal wedding feast
22:1 And in response to this
Yeshua again spoke in parables to the people, – saying
22:2
“The Kingdom reign of the heavens is like this:
A certain king arranged a wedding feast for his son.
22:3
And he sent out his servants
to call those who were invited to the wedding feast
but they would not come.
22:4
Again he sent out other servants, – saying
<Tell what I say to those who have been invited
“Look! the banquet I have prepared for yoů is ready;
— my oxen and my fattened calves slaughtered
and everything ready —
Come to the wedding feast!”>
22:5
But some of those to whom this message was sent paid no attention to it
but went off, one to the field he owned,
another to his business to attend;
22:6
and as for the rest, they got hold of the servants
and ill-treated them, even killed them.
22:7
And having heard about it, the king became furious,
and, having sent his soldiers, destroyed those murderers
and burned down their town.
22:8
Then he says to his servants,
<the wedding feast indeed is ready,
but those who had been invited were
found not worthy of honor.
22:9
Therefore yoů go out to the open city square
and as many as yoů will find,
invite to the wedding feast.>
22:10
And those servants having gone out onto the streets,
gathered all, as many as they found, evil or good alike,
and the hall of the wedding feast became filled with guests.
22:11
But when the king came in to see the guests,
he saw a man there not properly attired a 472F
a 22:11 attired for a wedding ~ ░░ /x: wedding garments – KJV; [Cf. Mt 11:28 ‘Come to me you all …’]
22:13
At that the king said to the attendants,
<Bind him hand and foot, {take him away}
and throw him out into the darkness outside;
[From anguish oven his folly]
the weeping and wailing will be there>.
22:14
Indeed, many are called, but few are found chosen.” ◊
22:18
But Yeshua knowing their malicious intent c said,
475F
22:22
And when they heard it, they were taken aback,
and, leaving him, they went off on their way. ◊
a
22:17 right ░░ /allowable; permitted; right; /x: is lawful - most;
b
22:22:17, 19 poll-tax ░░ [= //Mk 12:14 (cf. tribute //Lk 20:22)] [Tribute exacted by Roman imperial power
since 63 BC. Economically burdensome but also symbolic of the Jewish homeland’s lack of sovereignty.]
c
22:18 malicious intent ░░ /> evilness; /x: wickedness – KJV; /
d
22:21 to Caesar ~~ to the Elohim ░░ [The theme is about loyalty to God vs. Caesar; not about issues on
taxation or civil duties]
Sadducees’ question on resurrection
Mt 22:23-33 {//Mk +12:18-27; //Lk +20:27-40} Sadducees’ question on resurrection
22:23 ^
It was on that same day: the Sadducees a
came to Yeshua
47F
22:30
The fact is that people in the resurrection life there is no marrying,
nor giving in marriage;
in this respect, they in resurrection life are
like angels of the Elohim in the heavens.
22:31
Now, as to the resurrection of the dead,
have yoů not read
what was spoken to yoů by the Elohim Himself, – saying
22:32@
<☼ I, I am the Elohim of Abraham,
the Elohim of Isaac, and the Elohim of Yaakob>? [☼Exo 3:6]
He is not a God of the dead ones,
but of the living ones.”
22:33
And when the crowds heard it, they were astounded at his teaching. ◊
a 22:23, 24 *Sadducees ░░ (also in 3:7; 16:1, 6, 11, 12) [= a religious faction holding political power during the Second
Temple period of Judaism; colluding with the occupying Romans. Played the leading role to bring Yeshua to execution.
Yehudim of the ruling authority (> ‘Jews’) of G-John.]
b 22:25 offspring ░░ (Gk. sperma ‘seed’); /x: descendant;
c 22:28 after the resurrection ░░ (= v. 30); /in the resurrection – most;
d 22:29 the Elohim ░░ /God – most; [IRENT renders Gk. ‘the God’ as ‘the Elohim’]
God’s great commandments
Mt 22:34-40 {//Mk +12:28-34} (cf. Lk 10:25-28} God’s Great Commandments a 480F
22:38
This is the great commandment which comes first.
22:39
“And similar to the first, that which comes next is
☼
<You shall love your neighbor
as [a person like] yourself>. [= 19:19] {☼Lev 19:18}
22:40
On these two commandments hangs
the whole of the Torah as well as the Nevi’im. h” [cf. 7:12b] ◊ 487F
a 22:34-40 <Great Commandment> ░░ [cf. a different pericope ‘Question on Life eternal’ of <Mt 19:16-29 //Mk 10:17-
22; //Lk 18:18-23> without the first part, and a probable doublet Lk 10:25-28 (a question about life eternal asked by a
Torah-expert; with the first part).]
b 22:36 to you ░░ [The verse is a rhetorical question as the answer was known to all by the heart.]
c 22:37 *love ░░ [not ‘worship’] [in response to Elohim who is love (1Jn 4:1); not to make Him love us.] [Fear of God
(Pro 1:7; Psa 110:10; 103:13) is the other side of one’s love of God.]
d 22:37 YHWH ░░ [anarthrous kurios for God – more often rendered as Adonai.]
e 22:37 heart ░░ [not as a seat of emotion and feeling; but involves experiencing in life; tightly interwoven and
with all your strength] <verse 37> [Judaic *Shema is quoted partly here in Mt; and also partly in Lk 10:27; fully in //Mk
12:30 - from Deu 6:5.] [See BW on ‘Love your God?’]
g 22:37 mind ░░ (Gk. dianoia) (Gk. sunesis in v. 33) [this phrase is not in O.T. text]
h 22:39 the Torah as well as the Nevi'im ░░ /> the Law and the Prophets – most;
i 22:42 the [promised] Mashiah ░░ [i.e. God’s anointed One to come for Israel] /> Messiah; /xxx: Christ –most (- of
Church – anachronistic);
j 22:42 of David ░░ [i.e. a descendant of David]
22:43
He says to them,
“How then is it possible that David, moved in spirit,
calls him as ‘master’, saying
22:44 ☼<YHWHa said to my masterb:
(Mt 23)
Fifth Section of Teaching
Ch. 23 – 25 The Fifth Section of Teaching
23:4
Here, they tie up heavy loads, hard to bear,
and put them on men's shoulders;
but they themselves are not willing
even to lift a finger to move them[Lk 11:46].
a 22:44 YHWH ░░ [anarthrous Gk. kurios ‘lord’]; /xx: the Lord; />> the LORD;
b 22:43, 44, 45 my master ░░ /my lord; /x: my Lord; [Not to be confused with ‘LORD’] [‘my lord’ – Heb. adoni (not
Adonai for YHWH), referring to a human person, not to El ‘God’] [In OT royal psalm it is the King David, for whom the
Psalmist sings.]; [Cf. Psa 16:1 (David →) ‘I said unto Jehovah, Thou art my Lord’ (ASV).]
c 22:44 <verse> ░░ [//Mk 12:36; //Lk 20:42-43] {☼Psa 110:1 A Psalm to (/x: of) David} [//Act 2:34]
d 22:45 him ░░ [i.e. the Mashiah]
e 22:45 his master ░░ [← v. 43, 44 → ‘the Mashiah’ v. 42]
f 23:2 seat of Moses [+] ░░ [+ in the synagogue ‘to speak in his authority to interpret the Torah’]
g 23:3 observe [+] ░░ [+ the teaching of Torah]
h 23:3 saying [+] ░░ [+ what one should or should not do — very well indeed, they scrupulously do what they say];
i 23:3 do [+] ░░ [+ from their mind with love of God]
23:5
And as for all their doing,
the sole purpose is to be seen by people.
Yoů see they make their tefillin a wide 493F
23:11
But the greatest among yoů shall be to yoů all
as a ministering-servant.
23:12
And whosoever exalts himself will find himself humbled,
and whoever humbles himself find himself exalted.”
23:13 (14)
“ How terrible h and shameless it is
49F for yoů,
soferim and Pharisees, hypocrites [of religiosity]¡
Because yoů shut up [the way of] the Kingdom reign of the heavens
right in men’s face:
In fact, neither yoů do not go in there yourselves,
nor yoů let others go in.” [cf. Lk 11:52] {Deu 6:8-9; Ex 13:9}
23:14 (:13)
{“How terrible and shameless it is for yoů,
soferim and Pharisees, hypocrites [of religion] !
Because yoů devour from widows' families,
even while yoů make long prayers for a pretense:
therefore, yoů will receive even-more severe judgment.”}[Mk 12:40; /Lk 20:47]
a 23:5 tefillin ░░ [Gk. ‘phylacteries’] [small boxes containing TaNaKh Scripture verses – placing on the arm and upon
forehead, held by a band]
b 23:5 public places ░░ [Gk. ‘market places’ – a public place where people gather.]
c 23:7, 8 Rabbi ░░ (also 26:25, 49); [Heb. ‘my great one (master)’; G-Jn – Jn 1:38]; /x: Master – KJV;
d 23:9 Master ░░ />> teacher; [Cf. Jn 1:38 (39) adds ‘when interpreted, ‘Teacher’ - Rabbouni – Jn 20:16]
e 23:9 Father ░░ [as a title for a father-figure with authority] [The verse is disregarded by Catholics.]
f 23:10 leaders ░░ [religious, political or ideological.] /x: teachers – NKJV, NET, NIV; /x: masters – KJV;
g 23:10 the Anointed one ░░ [Anointed as a king, prophet, or priest. Within Yeshua’s own saying, allusion to Himself].
it will be – ISV, (GNB); /x: how horrible it will be – GW; /x: are in for trouble – CEV; /x: it will be bad for you – ERV;
/xx: curse is on you – BBE; [Cf. ‘blessed and honored’ – Mt 5:3]
23:15
“ How terrible and shameless it is for yoů,
soferim and Pharisees, hypocrites [of religion]!
Because yoů go around all the sea and dry land
to make one °proselyte,
and when he has become one,
yoů make him twice as worthy to get consigned
to destruction in GeHinnom
{
as yoů are yourselves}.”
23:16@
“ How terrible and shameless it is
for yoů,
yoů blind guides! who say,
▪ <Whoever swears an oath a [to God] by the Mishkan
50F
it is nothing;
but whoever swears by the gold of the Mishkan,
he is obligated.>
23:17
Yoů, blind fools¡ why, which is greater,
the gold, or
▪ the Mishkan that sanctifies the gold?
23:18
And who say,
▪ whoever swears an oath [to God] by the altar of burnt-offering,
it is nothing;
but whoever swears by the gift which is on it,
he is obligated.
23:19
Yoů, blind fools¡ why, which is greater,
thegift, or
▪ the altar that sanctifies the gift?
23:20
Thus, the one who swears an oath [to God] by the altar,
swears by it
and by all things on it.
23:21
And the one who swears an oath [to God] by the Mishkan,
swears by it
and by the One who dwells in it.
23:22
And the one who swears an oath [to God] by the heaven,
swears by the throne of the Elohim
and by Him who is sitting on it.”[5:34-36]
23:23
“How terrible and shameless it is
for yoů,
soferim and Pharisees, hypocrites [of religion]!
Because yoů give one tenth as tithe b even on spices,
501F
23:37
“Yerusalem, O Yerusalem¡
the one who puts the prophets to death
and stones to death those who have been sent out to her!
How often I longed to have gathered your children [27:25] together,
as a hen gathers her brood under her wings
but yoů people would not [let me]!
23:38
Look, yoůr ☼House [of worship] g is abandoned
507F
a 23:33 vipers ░░ (also Mt 3:7; 12:34; Lk 3:7) [calculating religious snakes – dangerous] [capable of making decisions
on how much venom to inject.]
b 23:33 the judgment to GeHinnom ░░ /xxx: the damnation of hell - KJV;
c 23:34 I’m ░░ [//Lk 11:49 ‘Wisdom of Elohim’]
d
23:35 shed upon this land ░░ [Or, ‘spilled on the ground’]
e
23:35 Zekharyah ben Barakhyah░░ [prob. Zekharyah ben-Berekhyah, the prophet and author of the book
of Zekharyah - Zec 1:1, 7] [Not prophet priest Zekharyah ben Yehoiada the High Priest (2Ch 22:11; 24:20-
22).]
f
23:37 <Laments over Yerusalem> ░░ [not ‘cry over Jerusalem’, not ‘love for Jerusalem’ (GNB)]
g
23:38 House [of worship] ░░ [= the Mishkan (> Temple); (12:4 ‘House of God’; 21:13 ‘My House’)]
<<Mt 24 – 25>> Olivet Discourse
Olivet Discourse a 509F
Abib 12
a
24: – 25: <Olivet Discourse> ░░
This so-called “Olivet Discourse” (24:1 - 25:46) is prophetically connected to the
historical event of 70 CE (the Fall of Yerusalem and the Temple Destruction’),
intermixed with apocalyptic literary language of the Coming of the Son-of-man. It is
NOT about the so-called ‘End Time’. It is addressed to His disciples something
relevant to their generation, as they were asking Him. [//G-Lk and //G-Mk do not
mention ‘parousia’ (Mt 24:3) in their question. Much shorter in G-Lk.] When this
section is taken as a long interposition, the readers will find the main narrative text
continue from 23:39 onto 26:1 in the final days of Yeshua’s ministry before the
Passion Week. To continue down below at .
Mt 24:1 – 25:46 {//Mk 13:5-37; Lk 21:7-36}
24:1-3 Destruction of the Miqdash foretold; Disciples’ questions
24:4 – 24: 44 End of Yerusalem & Coming of the Son-of-man
24: 45 – 25:46 Exhortation with parables
Mt 23:37-39 //Mk Ø; //Lk 13:34-35
Destruction of Miqdash foretold
Mt 24:1-5 ///Mk 13:1-6; //Lk 21:5-9
Disciples’ questions
Mt 24:6-8 //Mk 13:7-8; //Lk 21:10-11 Beginning of pangs
Mt 24:9-14 //Mk 13:9-13; //Lk 21:12-19 Persecutions
Abominable thing (Mt = Mk)
Mt 24:15-22 //Mk 13:14-20; //Lk 21:20-24
= Yerusalem to fall (Lk)
Mt 24:23-26 //Mk 13:21-23; (Cf. Lk 17:23-24) False messiahs and false prophets
Mt 24:27-31 //Mk 13:24-27; //Lk 21:25-28 Coming of the Son-of-man
Mt 24:32-35 //Mk 13:28-31; //Lk 21:29-33 Lesson of the fig tree
Mt 24:36-44 //Mk 13:32-37; (Lk 21:34-36) Be Ready for His coming
Mt 24:45-51 (Cf. Lk 12:35-40; 41-46) Trustworthy and wise servant
Mt 25:1-13 {//Mk Ø; //Lk Ø } Parable of ten bridesmaids
Mt 25:14-30 (Lk 19:12-27 – minas) Parable of the talents (Mt)
Mt 25:31-46 {//Mk Ø; //Lk Ø } Last judgment
(Blue)– outside the Passion week
Part IV (26: – 28:) His Passion to Resurrection
PART IV
26: – 28:
His Passion to Resurrection a 531F
⇩
Day of Week 4 Two days to Passover
Abib 12
[The main narrative (with interposed Olivet Discourse) continuing from 24:4]
(Mt 26)
Two more days to Passover
[= v.17] Mt 26:1-2 {//Mk +14:1a; //Lk +22:1} (Jn Ø) Two more days to Passover
26:1 And it so came when Yeshua had finished
all these words [of his discourse] b,[⇦ 24:1 – 5:46]
532F
↓↓
a Ch. 26 to 28 ░░ [See the file: WB #5 Passion Week Chronology’ in Vol. III – Supplement.]
b 26:2 discourse ░░ [+ at the Mount of Olive-grove]
c 26:2 in two days ░░ [Reckoning from the day of Olivet Discourse, Abib 12. Coming after two days is Abib 14]
d 26:2 Passover day ░░ [not ‘Passover Festival’] [= Abib 14, the day of Passover Sacrifice (afternoon) and of Passover
memorial meal (evening)] /*Passover– most; [Cf. //Mk 14:1 (‘Passover day and the Festival of the Matzah’); //Lk 22:1
(‘the Festival of the Matzah, the so-called Passover’, i.e. Passover Festival’).]
e 26:2 be crucified ░░ [i.e. on that very Passover day, Himself as the Passover lamb of the Elohim. Anyone who is (as
claimed by e.g. Polycarp) to have died on any other day is Jesus made in scholars’ mind, but not Yeshua the Mashiah.
Hence, the Last Supper (→ 26:17-25) cannot be the Passover memorial meal.]
Plot by Yehudim of the ruling authority
Mt 26:3-5 {//Mk +14:1b-2; //Lk +22:2} (cf. Jn 11:47-53) Plot against Yeshua a 53F
26:3
Then the chief priests {and the soferim}
and the Elders of the people were gathered together
to the palace courtyard of the High Priest
by the name of Kayafa b; [CE 18-36]
536F
26:4
and they ☼deliberated {☼ Ps 2:2} on how to take Yeshua [⇨26:14]
surreptitiously into their hands to bring him to death. c 537F
26:5
“Only,” they said, “it must not be during the Festival d 538F
26:6
It was while Yeshua on his part was back then in Bethany,
at the home of a man known as Shimon the leper f. 540F
26:7
[+ There was this incident g:]
541F
a 26:3-5 <verses> Plot against Yeshua ░░ [by the *Sadducean holding political power during the Second Temple period
of Judaism; colluding with the Romans. Played the leading role to bring Yeshua to execution. Yehudim of the ruling
authority (> ‘Jews’) of G-John refers to this group.]
b 26:3 Kayafa ░░ /Caiaphas (in English – Gk. Kaiafas); [= son-in-law of the former High Priest, Hannan (/Annas) Jn
18:13] [He was referred by his name only in G-Mt (26:3, 57), G-Jn (11:49; 18:13, 14, 24, 28), and G-Lk (once outside
the Passion narrative, 3:2). Not in G-Mk.]
c 26:4 bring him to death ░░ [= Mk 14:1 (apokteinō); /x: kill him; (Cf. ‘get rid of’ anaireō - //Lk 22:2)]
d 26:5 festival ░░ [i.e. of the Matzah (Abib 15 to 21) – starting after Passover day of Abib 14] /x: feast;
e 26:6-13 <Anointing in Bethany>░░ //Mk 14:3-9; [This pericope should come in the beginning of the Passover-Passion
Week timeline, as is in the case for the parallel one in Jn 12:1-9. Here bracketed by <Plot by Yehudim > (vv. 1-5) and
<Judas betrayal> (vv. 14-16). See WB#5.]
f 26:6 leper ░░ [poss. same person of Lk 7:36-50, who later came healed of his leprosy by Yeshua.]
g 26:7 incident ░░ [+ which tells something about Judas as he was now about to do.]
h 26:7 woman ░░ [prob. Mariam ‘anointed’ Yeshua (in Jn 12:3), sister of Elazar (Jn 12:1)]
i 26:7 fragrant-oil ░░ [+ of genuine spikenard (fr. Mk, Jn)]
j 26:7 upset ░░ (aganakteō - displeased); /x: angry; /x: had indignation – KJV+;
26:11
As for the poor ones,
yoů have them always with yoů [to reach out] ;
but as for me, yoů won’t always have around!
26:12
With pouring this fragrant-oil upon my body,
don't yoů see here?
It is something for burial of me which she has done well!
26:13
Yes! I’m telling you,
wherever this Good News [Kingdom reign of the Elohim] is
to be proclaimed in the whole world
what this woman has done will also be recounted
in remembering what she has really done to me.” a◊
↓↓
Judas betrays for silver-money
Mt 26:14-16 {//Mk +14:10-11} (cf. Lk 22:3-6) Judas Betrays Yeshua
26:14 After that [on the part of the Yehudim of the ruling authority] [← 26:5]
there came one of the Twelve, who was called Judas Iscariot,
to the chief priests,
26:15
and said, “What are yoů willing to give me?
and I on my part will have him into yoůr hand.”
And for this they stipulated
☼ thirty shekelb to him. [ ☼ Zec 11:12, 13; cf. Exo 21:32] [→ 27:5]
26:16
And from then onward he sought good opportunity
to betray him to them.
↓↓
a 26:13 remembering what she has really done ░░ [= 'hers' (substantive possessive pronoun or absolute pronoun); =
her deed of foresight on what was waiting for Him]; /xx: in memory of her – most; /xxx: for a memorial of her – KJV; /
b 26:15 silver coins ░░ [four drachmas each (drachma = about a day's pay for a skilled laborer). 30 pieces of silver
Mt 26:17-19 {//Mk +14:12-16; //Lk 22:7-13} Have the Upper Room readya
26:17 Now [= v. 2; Abib 12] it was
towardsb the beginning day for the unleavened breadc [→ 27:35]
the disciples came to Yeshua, asked him
“Where do you want us make it ready for you
to eat festival meals for the Passover season d?” [//Mk 14:2b]
26:18
And [having taken two – Yohan and Kefa –] e he said [in private] to them,
“Go into the Cityf, and to so-and-so g and just say to him: h
<This is what the teacher says to you:
‘The appointed time I have been waiting for has come!
[Now,] it will be at your place;
I’m going to keep i the Passover festival celebration
there with my disciples.’>”
26:19
And the disciples did as Yeshua told them
and had it ready for the upcoming Passover festival celebration.j ◊
a 26:17-19 <Have the Upper Room ready> ░░ [for Passover season with festive meals; not for ‘Passover memorial
meal’.]
b 26:17 toward the beginning ░░ [= Mk 14:12; Gk. prōtē S4413 (i.e. 'before')]; /xx: on the first day – most; /
c 26:17 the unleavened bread ░░ [i.e. unleavened bread eating]; /xx: the Festival of the Unleavened Bread – most; /xx:
season (‘Passover’) = Passover day + 7-day Matzah Festival.] [It is NOT the Passover memorial meal (→ for Seder in
rabbinic Judaism)]; />> eat the passover – KJV;
e 26:17 Yohan and Peter ░░ [Only Luke has them named - Lk 22:8]
f 26:18 the City ░░ [i.e. Yerusalem]
g 26:18 so-and-so [+] ░░ [+ to follow him to the owner-of- the-house]
h 26:18 him ░░ (house-master in Mk 14:14; Lk 22:11); [Poss. Nicodemus of Jn 3:1]
i 26:18 keep ~ celebration ░░ [‘eat the passover’ in //Mk 14:14 //Lk 22:11] /celebrate – HCSB, JNT, NWT, NIV; /x:
Mt 26:20-24 {//Mk +14:17-21; //Lk 22:21-23; //Jn 13:18-30} Foretellingb His betrayal
26:20
Now [later on that day] when it became evening, c
he was reclining at the meal with the ‘Twelve’ {disciples};
26:21
and as they were eating, he said,
“Indeed! I’m telling you
— yes, one of you will betray med.”
26:22
And they were very much distressed
and each one of them began to say {to him},
“Surely it can’t be me, Master?”
26:23e
And he answered and saidf,
“The one who even has the hand
dipped bread into this bowl g [Cf. 1Co 11: 24] together with me,
is going to betray me [+ to be handed over].
26:24
“Indeed, the Son-of-man is going away,
just as it is written concerning him:
but how shameful it is for that man
by whom the Son-of-man is betrayed [to be handed over] !
It would have been better off for him
if that man had not been born.”
Mt 26:25 Judas’ self-incrimination
26:25
There, by way of reply, Judas h
— the very one going to betray him —
said [+ in a low voice],
“Surely, Rabbii, you don’t mean me, do you?”
He says to him, “Yes; you have said it right.” j
a 26:20-29 <The Last Supper> ░░ {//Mk +14:17-25; // Lk +22:14-20} [not ‘Eucharist’] [Jn 13:1, 29 tells it was not the
Passover memorial meal which was to come up in 2 days on Abib 14 for which He himself would be Passover sacrifice.]
[His trial was on the following daytime, with the Crucifixion on the day after the Trial.]
b 26:20 <Foretells … > ░░ [Nothing is called ‘prediction’ – it’s ‘foretelling’ as it is on the course. Not ‘it happened’ but
‘it came to pass’ ‘it occurred’.] [Cf. Johannine pericope of <Washing Disciples’ feet (Jn 13:3-17)>.]
c 26:20 later on that day when evening came ░░ [a new calendar date does not begin until sunrise.]
d 26:21 me [+] ░░ [+– the very hand which receives bread and fruit of the vineyard]
e 26:23 <verse> ░░ [The segment Jn 13:26b-29 fits here (with Jn 13:26 replacing Mt 26:23)]
f 26:23 and said ░░ [+ privately to his beloved disciple’s question] (See Jn 13:25-26)
g 26:23 the hand dipped [bread] into this bowl ░░ [cf. ‘dipping’ – Mk 14:20; ‘dip a morsel (of bread)’ – Jn 13:26] (a
a 26:26 <Bread and Fruit of vineyard> ░░ [With ‘fruit of vineyard’ but no lamb meal or unleavened bread, it was not of
the Passover memorial meal, the precursor of the rabbinic Jewish Seder)]
b 26:26 bread [+] ░░ [+ of common leavened; not unleavened bread)]; /xx: matzah – JNT;
c 26:26 praised the One on the High [+] ░░ [+ the One who brings forth bread out of the earth].
d 26:26 This is [what stands for] my body ░░ (metaphoric-symbolic) [that is, “Mashiah, our Passover sacrifice” (1Co
5:7). The text does not say ‘eat my body’ (as in Catholic midrash/pesher; a hocus-pocus - from Latin Hoc est corpus
meus (‘This is my body’)] [cf. Jn 6:51, 54 ‘life-giving bread’ ‘manna from above’]
e 26:27 vessel [of salvation] ░░ [earthen or stone mug]; /> cup; /x: chalice (- church jargon) [← Ps 116:13]. Cf. vessel
is for its color, not for wine as such.] [With ‘fruit of vineyard’ but no lamb meal, it was not the Passover memorial meal]
j 26:29 my Father [+] ░░ [+ in the regeneration] (Mt 19:28).
IV. B. Passion narrative proper
Mt 26:30 {//Mk +14:26; //Lk 22:39} (cf. Jn 18:1) To the Mount of Olive-grove
26:30 And having sung hymns [of Passover hallel], they went out b
heading for the Mount of Olive-grove. ○ M A
E
↓↓
Mt 26:31-32 {//Mk +14:27-28} Foretellsc Disciples’ desertion
26:31 Then says Yeshua to them,
“Yoů will all get will get stumbled over on me
in this very night.
Indeed, it is written, <I’ll strike the shepherd
and the sheep of the flock will be scattered off>.{Zec 13:7 LXX}
26:32
“But after I myself have been raised up to Life,
I shall make my way into GALILEE
ahead of yoů all [to see me there] .”
Mt 26:33-35 {//Mk +14:29-31; //Lk 22:31-34} (//Jn 13:36-38) Foretells Kefa’s denial
26:33
But Kefa answered, saying to him,
“If all should get stumbled and fall away because of you,
I myself will never fall away.”
26:34
Yeshua said to him,
“Yes! I’m telling you:
on this very night, before a shofar blowing is heard
announcing for cock-crow watch, d
three times you’ll deny me.”
26:35
Kefa says to him,
“No, sir. Even if I had to suffer death by your side,
I’ll never disown you.”
And all the disciples spoke in the same way. ◊
…
↓↓
a 26:30 to 27:66 ░░ [See the file Walk through the Scripture - the Passion Week Chronology.]
b 26:30 went out [+] ░░ [+ under a bright near-full moon of Passover almost directly overhead].
c 26:31 <Foretells Kefa’s denial> ░░ [It’s not ‘prediction’, but ‘foretelling’ as it is on the course.]
d 26:34 cock-crow ░░ [Cf. third watch of night; announced by shofar blowing by a temple crier priest. Mk 13:35]
↓↓
At Gethsemane
Mt 26:36-46 {//Mk +14:32-42; //Lk 22:40-46} (Cf. Jn 18:1) Gethsemane
26:36-40a {//Mk +14:32-37a; //Lk 22:40-46} Prayer 1st timea
26:36 Then Yeshua comes with them (cf. Jn 18:1)
to a certain spot called Gethsemane b
and says to his disciples,
“Stay here while I go over there and pray.”
26:37
And he took with him Kefa and the two sons of Zebedee
and there a feeling of anguish and distress began to fill his mind.
26:38
Then, he says to them,
“☼My soul is deeply anguished, {☼Ps 42:6}
— to the point of death:
Why don’t yoů remain here and keep awake with me?”
26:39
And he went forward a little
and fell downc on his face
and prayed, – saying
“O my Abbad¡ should it be possible,
let this very vessel [of divine wrath]e pass by from me:
Be that it may, not as what I desire,
but as what you desire.” [cf. Heb 10:7]
26:40a
And he comes to the disciples and, finding them asleep,
a
26:36-46 <Gethsemane Payers> ░░ [three prayer in G-Mt; 2 in G-Mk, and 1 in G-Lk. None in G-Jn]
b
26:36 Gethsemane ░░ [the word only in G-Mk and G-Mt] [//Lk; //Jn Ø] [‘(olive) oil-press’ in Hebrew;
prob. a large cave in the Mount of Olive-grove. Not ‘garden’, but simply ‘place/property’]
c
26:39 fell down on his face ░░ [a character for a servant of God, as a prophet.]
d
26:39 O my Abba¡ ░░ [= //Lk 22:42. Abba1] [After Aramaic. Gk. Pater] [Cf. //Mk 14:36 Abba! my
Father!]; /Father – most; /
e
26:39 vessel [of divine wrath] [+] ░░ [+ for justice the earth is to receive]; [Rev 14:10. Also Ps 57:8; Isa
51:17]; /> cup; /xx: cup of suffering – NIrV, GW, GNB; [‘cup’ does not refer to His suffering on the Cross.]
[Cf. ‘vessel of salvation’ – 26:27; cf. ‘vessel of suffering’– 20:22, 23]
f
26:41 being put to test ░░ /x: temptation – most; /
g
26:41 flesh ░░ [‘flesh’ metonymic for a human being in body and mind, contrasting to ‘spirit’]
26:42
Again, for a second time, he went off and prayed, – saying
“O my Abbaa¡ should this very vessel be
something that cannot pass by from me
but that I must drink it,
let what you desire be done.”
26:43
And he came again and found them sleeping
— they couldn’t keep their eyes open.
26:44
And he left them again and went away and prayed a third time,
saying again the very prayer.
26:45
Then he comes to his disciples and says to them,
“Eh? What’s this? At such a time as this
still carry on sleeping? — Even taking rest?!
Look! The hour has drawn near
and the Son-of-man is handed overb
into the hands of sinners.
26:46
Arise! Let us be going:
Look, the one betraying me has drawn near.” ◊
Mt 26:47-56 {//Mk +14:43-53; //Lk +22:47-53} {//Jn 18:2-11} Betrayal and Arrest
26:47 And while Yeshua was still speaking,
look! Judas, one of the Twelve,
came and with him a large number of men
with swords and wooden clubs,
from the High Priest and Elders of the people.
26:48
Now the one who betrayed him gave them a sign, – saying
“Whomever I’m going to give a kiss of greeting gesture,
that one is the man.
Yoů better be sure to get him!” {v. 48 - Lk Ø}
26:49
And at once going up there to Yeshua, Judas said,
“Here you’re, c Rabbi¡d”
and gave him a kiss of greeting.
a
26:42 Abba ░░ [= v.39]; /Father – most;
b 26:45 hand over ░░ (paradidōmi); [It was Yeshua’s surrender to Father’s will, not ‘getting betrayed’. Cf. Judas as a
‘betrayer’ v. 46 of Him to the Yehudim of ruling authority]; /xx: *betray – most;
c 26:49 Here you’re ░░ (chaire > rejoice); /> Hail – KJV+; /Greetings – most; /Hello; /Shalom;
d 26:49 Rabbi ░░ [= Mk 14:45; Lk Ø] (also 26:25; 23:7, 8); [Heb. – ‘my great one (master)’]; /x: teacher; /x: master
– KJV;
26:50
And Yeshua said to him,
“Yo, fella¡ a so, this is what you are here for?!
[How you could!] ”
Then they came to have their hands laid on Yeshua.
They seized him.
26:51
And look, meanwhile, this is what happened:
one of those who was with Yeshua
had grabbed and drawn his daggerb out [← Lk 22:38]
and hit the servant of the High Priest
but only his ear got cut off.
26:52
This was what Yeshua to him,
“[+ Stop there!]
Put your dagger back into its place: c
You should know –
all those who take up a sword,
with a sword they will be cut down.
26:53
Or do you think that now I am not able
to plead with my Father
to send me more than twelve legions of angels?
26:54
How then should the TaNaKh Scripture be fulfilled
that says this is how it will surely be?”
26:55
It was just then Yeshua said to the crowds,
“As if trying to get a rabble-rouser, d yoů’ve come out here, oh boy,
even with such swords and wooden clubs just to capture me!?
Day after day in the Miqdash, I used to sit and give teaching.
and yoů did not seize me.
26:56
But all this has happened that
the TaNaKh Scripture of the Nevi’im e hall be fulfilled.”
At that moment all the disciples left him and fled. ◊
a 26:50 fella ░░ /> fellow - NWT; /x: friend – most; /x: comrade;
b 26:51 dagger ░░[macharia - not 'long sword' Lk 2:35 hromphaia]; /> sword;
c 26:52 its place [+] ░░ [+ You had him almost killed.]
d 26:55 rabble-rouser ░░ [/rebel; /x: thief – KJV; /x: robber; /x: bandit; /x: criminal]
e
26:55 the Nevi’im ░░ /the Prophets; [i.e. the Books of the Prophets]
Mt 26:57 {//Mk +14:53; //Lk +22:54a} Taken to the High Priest Kayafa
26:57
And those who had taken Yeshua
led him off to Kayafaa, the High Priest, [Lk 22:54]
in whose place the soferim and the Elders gathered together. [→ 27:1]
Jn 18:12-14; 19-24 They brought him first to Hannan (/Annas); then to Kayafa (/Caiaphas)
a 26:57 to Kayafa ░░ [in //Jn 18:12-14; 19-24 they brought him first to Hannan (/Annas); then to Kayafa.]
b
26:59-68< Yeshua in Sanhedrin, initial session> ░░ [Cf. 27:1 //Mk 15:1a; //Lk 22:66-71 for *Sanhedrin
Second Session.]
c 26:59 There ░░ [\DE – indicates a change of topic]; /> now; [Cf. //Lk 22:66 ‘when it became day’.]
d 26:59 false testimony ░░ [Cf. //Mk 14:55 ‘testimony’]
e 26:61 I’m able to ░░ [Cf. Mk 14:58 ‘I will’]
f 26:61 Mishkan ░░ (naos – temple sanctuary); /sanctuary – JNT, ASV; /x: temple – KJV, most;
Mt 26:63b-68 {//Mk +14:61b-65} (cf. Lk 22:66b-71)a "Mashiah; Son of Elohim; Son-of-man”
26:63b
And the High Priest said to him,
“ I adjureb you by the living Elohim
that you tell us straight whether you, as you say, are
the promised Mashiahc, the Son of the Elohim d!”
26:64
Yeshua said to him,
“You yourself have just said.
Besides, I’m telling you,
hereafter
yoů will see ☼the Son-of-man [☼Dan 7:13]
being ☼seated on the right side of Power [☼Ps 110:1]
and him ☼coming on the clouds of the heaven [24:27] [☼Dan 7:13].”
26:65
Then, tearing up his clothes [in horror and grief],
the High Priest said,
“He is blaspheming. Why do we still need witnesses!
Look! now yoů have heard his blasphemy.
26:66
What does it seem to yoů?”
In reply they said,
“This makes him accountable for death penalty”
a
(cf. Lk 22:66b-71) [in G-Lk it was described in Sanhedrin final session on the next morning]
b 26:63 adjure ░░ [put under oath; swear an oath]
c 26:63 the Mashiah ░░ [i.e. the Anoited One by Elohim] [He is beyond their Davidic royal Mashiah for Israel, to
biological-social one. As to Yeshua it denotes His unique relation to Elohim; not about ‘having divine nature’] [This title
for Yeshua in G-Mt is only here, put on by the Yehudim in authority. Cf. Mk 1:1 v.l. cf. Mt 4:3, 6 ‘(a) son of Elohim’]
e 26:67-68 ░░ [Lukan text is in different sequence from G-Mt //G-Mk.] [cf. → Mt 27:28-30 //Mk 15:17-19]
f 26:63 saying [+] ░░ [+ after blindfolding him] [fr. – Lk 22:64; Mk 15:65]
g 26:68 anointed one ░░ /> Mashiah (Messiah); /xx: Christ;
↓↓
Second denial
26:71
and when he had gone out into the gate-house,
another maidservant saw him and said to those who were there,
“This one was also with Yeshua the Nazarene.”
26:72
And again he denied,
with an oath, saying that “I don’t know the hman!”
…
Kefa wept
26:75
And Kefa remembered the word which Yeshua had said to him,
<Before a shofar sound is heard for cock-crow watch,
three times you’ll deny [that you even know] me.>
And he went out to outside and wept in anguish. ◊
↓↓
a 26:73 your accent ░░ [of Northern Aramaic by Galilean Yehudim; Cf. Judean spoke Southern Aramaic]
↓↓
Day of Week 5 † † 6 7 1 2
<I n t h e t o m b >
High Sabbath Wave Sheaf
Mnemonic Trial Final Silent Start Meet
Abib 13 14 15 16 17
Erev Pesach Passover Matzah – D1 D2 D3
CE 30 4 Tue 5 Wed 6 Thu 7 Fri 8 Sat (**)
Nisan* 13 14 15 16 17
[* Nisan date, which is 12 hours ahead, is for comparison only. Its date cannot be fixed since calendation to locate
the first day of this month in a proleptic rabbinic Jewish calendar is different for Abib of the Biblical calendar.
(**) Solar sabbath]
↓↓
(Mt 27)
Sanhedrin - Second session
Abib 13 (morning)
↓↓
From Sanhedrin to Pilate
Mt 27:1 {//Mk +15:1a; //Lk 22:66-71; //Jn Ø}
27:1 [26:59-68 ⇨] There, when morning came a
all the chief priests and the Elders of the people a council session b
against Yeshua to bring him to death. [26:59]
Mt 27:2 {//Mk +15:1b; //Lk 23:1; //Jn 18:28}
27:2
And, having bound him up, they led him away
to deliverc {him} to {Pontius} Pilated the Governor e ◊
↓↓
Judas’ suicide: flash-forward
Mt 27:3-10 Judas’ suicide: flash-forwardf
27:3 Then afterwards, Judas, the man who had betrayed him
[to the Yehudim of the ruling authority]
came to see that Yeshua had been sentenced to death.
In his remorse, he brought the thirty shekels [←26:15]
back to the chief priests and the Elders,
27:4
with these words,
“I’ve sinned, betraying [him to shed] innocent blood.”
But they said, “Anything to do with us?
It’s you — you take care of it!”
☼
27:5
Then Judas threw the shekels down there in the Mishkang {☼Zec 11:13}
and left from there.
And he went off and hanged himself. h
27:6
And the chief priests had the shekels picked up and said,
“It is not allowed to put them into the [Miqdash] Treasury,
because it’s blood money.”
27:7
After they consulted together, they used that money [of Judas]
to buy the potter's field for the burial of non-locals.
27:8
((This is how that very field has been called ‘Field of Blood-money’
until this day.))
a 27:1 morning came ░░ (Abib 13 – day before Crucifixion on sabbath-preparation day.) [//Mk 15:1; ‘early morning’;
//Lk 22:66 ‘when day came’; //Jn 18:28 ‘early morning’]; [Cf. his sentencing around sixth hour-period ≈ noon Jn 19:14]
b 27:2 held a council session ░░ [This constitutes 2nd final Sanhedrin session as in Lk 22:66c-71] [The word
‘Sanhedrin’ itself is not here.] [G-Jn does not record of the 2nd Sanhedrin session.]
c 27:1 to deliver ░░ [Gk. ‘and delivered’.]
d 27:2 Pilate ░░ [here first time he appears in G-Mt; often with the word ‘governor’.]
e 27:1 Governor ░░ [His official title was ‘Praefectus Iudaeae’ (Prefect of Judea) (CE 26-36). ‘Procurator’ for Judea
sometime between eight days after the resurrection (Jn 20:26 – the first appearance to the Eleven) and the day of Shavuot
(‘Pentecost’; Act 1:15-22) that Peter spoke of this event.]
g 27:5 Mishkan ░░ (naos – temple sanctuary); /sanctuary – JNT, ASV; /x: temple – KJV, most;
h 27:5 hanged himself ░░ [Cf. its aftermath →Acts 1:18-19]
27:9
Thus was as fulfilled that which was spoken
through {Yirmeyahu} {/mss} the prophet
[written in Zekharyah], – saying {☼ Zec 11:13}
<they took ☼thirty silver coins,
the very price of the one on whom price was set
by some of the sons of Yisrael;
27:10
and they gave the money to be used for the potter's field,
….
just as Adonai commanded me to do.>
↓↓
Yeshua vs. Pilate
Mt 27:11-14 {//Mk 15:2-5; //Lk 23:2-5} {//Jn 18:28-38} Begins the trial before Pilate
27:11 Now Yeshua stood before the Governor
and the Governor asked him, – saying
“You, you are the very king of the Yehudima?”
And Yeshua said to him, “You – you [rightly] have said.”
27:12
And when he was accused by the chief priests and the Elders,
he answered nothing for his own defense .
27:13
Then Pilate says to him,
“Don’t you hear so many things
they are testifying against you?”
27:14
And he did not answer him, saying not even one word,
much to the Governor’s surprise.
…
a 27:12, 28, 37 king of the *Yehudim ░░ /x: King of the *Jews; [An epithet used by other than Yehudim
themselves (Pilate, Roman soldiers, etc.)]; [Cf. Mashiah as a king (Lk 23:2) Cf. ‘King of Yisrael’ Mt 27:42;
Jn 1:49; 12:13; ‘King of JUDEA’ Lk 1:5]
b 27:15-26 <Pilate’s sentencing> ░░ sixth hour [← Jn 19:14 (midday with the crucifixion next day)]
27:17
Thus, when they were gathered together, Pilate said to them,
“Whom do yoů wish that I release to you?
{Yeshua} BarAbbasa
or Yeshua the one so-called Mashiah?”
27:18
((In point of fact, he knew that it was out of spite
that they had handed him over.))
27:19
And while he was sitting on the judicial benchb,
his wifec, sent a word to him [in Fort Antonia],
– saying
“Have nothing to do with that righteous man;
see, I suffered a lot in a dream last nightd
because of him.”
27:20
Now the chief priests and the Elders persuaded the crowds
that they should ask for BarAbbas to be released
and have Yeshua destroyed.
27:21
But the Governor answered and said to them,
“Which of the two do yoů want me to release to you?”
And they said, “BarAbbas!”
27:22
Pilate says to them,
“What then shall I do to Yeshua — the so-called Mashiah e?””
They all say to him, “Crucify!”
27:23
And the Governor said,
“Why! what wrong has he done?”
But they cried out even more, – saying “Crucify!”
Mt 27:24-25 Pilate washes his hands off
27:24 Pilate seeing he was gaining nothing,
but rather that there was an uproar,
took water and ☼washed his hands before the crowd, – saying
“I’m innocent of this {righteous} one’s blood;
yoů yourselves will surely see to it” f
27:25
And all the people [gathered there] answered – saying
“His ☼blood be upon usg and upon our childrenh here.”
Yerusalem 70 CE.]
h 27:24 our children here ░░ [metonymic for people of Yerusalem (e.g. in 23:37); do not mean the descendants of
Road to Golgothab
Abib 14 (next day) (morning) c
a 27:26 to be crucified ░░ [Cf. Jn 19:14] [In capital cases when the Sanhedrin comes to a final decision for acquittal on
the same day, BUT ON THE FOLLOWING DAY FOR CONVICTION (Sanhedrin 41, The Mishnah).]
b 27:27-44 <Road to Golgotha> ░░ {//Mk +15:21-32; //Lk 23:26, 33-43; //Jn 19:17-27} [*Via Dolorosa (Latin phrase):
The street so named in the Old City of Jerusalem is based on the legend for conjectured location of the Port Antonia and
of Golgotha.] [The date of Crucifixion itself comes clear later in Mt 27:62; Mk 15:42.]
c 27:27 [in the morning] [+] ░░ [+ on the next day] [based on three text places Mt 27:1 //Mk 15:1 (in the morning
Sanhedrin brought Him to Pilate) + Jn 19:14 (‘sixth hour – Pilate’s sentencing – towards midday) + Mk 15:25 (‘third
hour’ putting Him on the execution stake)]
d 27:27-31 <Derided by the Soldiers> ░░ [IRENT put this in the next morning, not with his scourging and sentencing.]
e 27:27 Praetorium ░░ [the Roman troop encampment – at Fort Antonia (at the present ‘Temple Mount’) – north of and
sense.]
On the Cross – First 4 hrs (≈ 8 a.m. – Noon)
‘Golgotha’; Crucifixion
27:33-44 {//Mk +15:22-32; //Lk 23:33-43} {Jn 19:17b-27} Golgotha, Place of Head
27:33 And they came to a place called <Golgotha>a ,
that is to say, ‘place of knoll’b.
Sour-wine mixed with bitter stuff
27:34
They gave him to ☼drink up
winec mixed with ☼ bitter stuff ; d{☼Ps 69:21}
there, having tasted, he would not drink it.
Roman guards
27:35 And having put Yeshua on the execution stake e
they divviedf up his clothes among themselves by casting lots.
{as in fulfillment of what was spoken by the prophet,
<They portioned out my clothes among them
and for my clothes did they cast lots.> {Ps 22:18}} [Jn 19:24]
27:36
And sitting down, they guarded him there.
Notice of charge
27:37 [Col 2:14]
And above his head they posted the charge against him,
as written: g
<THIS IS YESHUA THE KING OF THE YEHUDIMh>.
a27:33 Golgotha ░░ [= //Mk 15:22; //Jn 19:17] [Not named in G-Lk.] [Not ‘Skull’, but ‘top’ ‘knoll’ ‘mount’.] [it’s
beyond the City gate and outside from the encampment of the tents – Heb 13:12] [i.e. in the Mount of Olive-grove, in a
direct line of sight from the east.]
b
27:33 knoll ░░ [a mount. ‘top’ ‘head’ ‘hill’]; /x: Skull – most; /poll – EL Martin;
c
27:34 wine░░ [v.l. ‘sour-wine’ as in v. 48]
d
27:34 bitter stuff ░░ /> bitter substance – GNB; /x: gall – most; [Gk. cholē] [//Mk 15:23 specifies as
‘myrrh’] (as adulterant, not as pain killer.)
e 27:35 put Him on the execution stake ░░ [= 26:17. ≈ Exo 12:6], [+ third hour-period (≈ 8 to 9 a.m.) Mk 15:25]; />
crucified; [No details of binding hands and feet with ropes on to the stake. Jn 20:25, 27 tell His hands nailed. Lk 24:39,
40 suggest His feet nailed. Cf. ‘pierced (hands and feet)’ in Ps 22:16 is a wrong translation of KJV for ‘like lions’.]
f 27:35 divvied up ░░ /> divided up – NASB; /x: divided – KJV and most (wrong picture of cutting into pieces);
g 27:37 as written: [+] ░░ [+ along with his identification]
h 27:38 ‘King of the Yehudim’ ░░ [cf. King of Yisrael – v. 42]
Two rebels crucified with
27:38 Then, two rebelsa are crucified along with him,
one on the right and one on the left of him.
Derided by the crowd
27:39
And the passers-by began blaspheming him,
wagging their heads,
27:40
and saying
“You who are supposed to tear down the Mishkanb
and build it in three days,
do save yourself!
If really you’re a God’s son,
come down off from that stake!”
a 27:38 rebels ░░ [i.e. insurrectionists against Roman power. Lk 23:32 – ‘criminals’]; /x: thieves – KJV; /x: robbers –
NKJV; [they have sin in them; Yeshua has no sin in Him, but on Him, having it put upon Himself – after Barnhouse
(1973), The Love Life.]
b 27:40 Mishkan ░░ /Temple sanctuary; /x: Temple – NWT, etc.
c 27:42 King of Yisrael ░░ [cf. ‘King of the Yehudim (> Jews)’ – v. 38 ]
d 27:43 God’s son ░░ (cf. a god’s son - v. 54) [Cf. the Son of Elohim – 16:16]; /xx: the Son of God – KJV;
On the Cross – Last 3 hrs
Yeshua’s Death (≈ 3 p.m.)
Death of Yeshua
27:45-50 {//Mk +15:33-37; //Lk +23:44-45a, 46} {//Jn 19:28-30}
(Darkness over the land)
27:45 Now from sixth hour-perioda [≈ 11 – noon]
there was darknessb over all the land
until ninth hour-period [≈ 2 – 3 p.m.]
Hebrew Elohi (as in LXX Jdg 5:5); cf. Elahi in Aramaic.] [Note: It is reciting of a Psalm. As to the Elohim,Yeshua
called ‘Abba, Father’, not ‘God’]
e 27:46b my Elohim¡ ░░ [← Jn 20:17; ← Psa 91:2] />> my God;
f 27:46b to what have you left me alone! ░░ [God did not forsake Him. Rhetorical, e.g. ‘why me Lord? No, you have
not’. Quoting Psa 22:1 → v. 3; v. 3 → v. 4.]; /> why have you forsaken me – most; [Not to be conflated with the Suffering
Servant of YHWH (image of Israel) of Isa 53.]
g 27:48 sour wine ░░ (oxos –wine turns into vinegar as it gets old); /x: vinegar – KJV; /
h 27:49b {+ mss} ░░ [parallel to Jn 19:34. Here this is put just before He yielded His spirit – in harmony with N.T.
a 27:51 veil ░░ [The second, inner, veil (Heb 9:12) was for entering the Most Holy Place of Mishkan, which was in a
direct line of sight from Golgotha in the Mount of Olive-grove on the east.]
b 27:52 God’s consecrated ░░ /x: saints – most ( - wrong connotation; church jargon).
c 27:54 centurion ░░ [as an official known as carnifix serarum, commanding over about 80 soldiers.] (8:5)
d 27:54 this one [+] ░░ [+ – not our Caesar –]
e 27:54 a god’s son ░░ (v. 54) [not a God’s son, nor ‘Son of Elohim’]; /a son of God; /xx: the *Son of God; [Gk.
anarthrous ‘huios theou’ ← Latin ‘divi filius’, a title for Caesar on the lips of a Roman centurion.]; [//Lk 23:47 ‘righteous’]
f 27:54 Yaakob ░░ [= Yaakob the younger Mk 14:50]
g 27:54 Yosef ░░ [Cf. Mt 13:55 one of ‘brothers’ of Yeshua] /Joseph; /{Yosi} (/Joses) (as in Mk 15:40)]
h 27:54 mother of the Zebedee’s sons ░░ [ → Salome //Mk 15:40] [two sons - Yaakob and Yohan – Mt 4:21]
Laid in the tomb; Yosef of Ramathayim
27:57-58 {//Mk +15:42-45; //Lk +23:50-54; //Jn 19:38} Yosef of Ramathayim to Pilate
27:57 Now evening having arrived, a [Cf. Lk 23:54]
there came upon the scene a ☼wealthy man, [☼Isa 53:9]
named Yosef, [a native] of Ramathayimb
— who himself also had become a talmidc of Yeshua.
27:58
He went into the presence of Pilate
and asked for the body of Yeshua. d
Then, [recognizing Yosef well],
Pilate ordered the body be given over.
a 27:57 evening ░░ (opsias) [The sun has set; High Sabbath of Abib 15 would begin at sunrise; a day begins at sunrise.];
[Yosef would not be for their usual Passover memorial meal.] /xxx: late in the afternoon – NWT (the only Bible);
b 27:57 Yosef of Ramathayim ░░ [Heb.]; /Joseph of Arimathea; [a Sanhedrin Council member ‘of high reputation’ (Mk
turn over to the family for a decent ‘burial’, but be thrown down into Hinnom valley.]
e 27:59-60 <Entombed by Yosef> ░░ [His burial was by ‘entombment’, not a common burial as in a grave.] [It was fully
completed by Yosef, having taken place in the evening into night (‘not in haste’)] [Preparing the body consists of a
ceremonial washing (called taharah) and wrapping; no embalming practice as was in Egypt.]
f 27:60 tomb ░░ [not a temporary tomb for Yeshua]
g 27:60 <verse> left the place ░░ [Lk 23:54 adds “… sabbath day was coming to dawn”.] (sabbath is for daytime of 7th
day of the lunar week (not ‘Saturday’ of the solar week). (This sabbath on first day of the Festival = ‘high sabbath’)
Roman soldiers guard the tomb
Mt 27:62-66 {//Mk, //Lk, //Jn Ø} Roman guard at the Tomb
27:62 Now on the next day [Abib 15]
— which is after the sabbath-preparation day a —
[having the crucifixion carried out]
the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate,
27:63
saying
“Sir, we remember that, Your Excellency,
this very deceiver said while he was still alive, [← Jn 2:19]
<After three days I am to rise up.> b
27:64
Therefore, if it pleases you, give an order that
the place where the body was laid be made secure
until the third day [from his death],
lest his disciples coming {by night} steal the body of him away
and say to the people,
<He is risen [to be alive] from among the dead>.
Then the last deceit would be worse than the first.”
27:65
Pilate said to them,
“For yoů now, yoů have a guard of soldiers [yoů just asked for]:
Take them and go, make it as secure as yoů know how.”
27:66
So they went off and made the tomb secure
by putting a seal on the stone-slab and placing the guard. ◊
a 27:62 which is after the sabbath-preparation day ░░ [i.e. High Sabbath of Abib 15, the first day of the Matzah
Festival.] [Cf. Mk 15:42 is the verse which specifies the day of the Crucifixion.]
b 27:63 after three days ░░ [Spoken on the occasion of Jn 2:12 (not Mt 12:40); it is from the day Pilate’s trial of Yeshua
on Abib 13th.]
IV. C. The Empty Tomb and the Risen Lord
(Mt 28)
Empty tomb
Abib 16 (dawn) to Abib 17 (morning)
To the Tomb
Mt 28:1 {//Mk 16:2; //Lk 24:1} (cf. Jn 20:1) The women to the tomb
28:1a There, after the week having past, a
now at dawn b in the first day of the week [as it was ending],c
b
Mariam the Magdalene and the other Mariam set out
and went to see d the tomb. e
↓↓
Earthquake
28:2-4 Earthquake
28:2@ And behold,
there had been a great earthquake; [Cf. 27:51]
that was because an angel of Adonai
— having had descended from heaven —
came and moved away the stone slab {off the entrance}
and sat on it.
28:3
His outward appearance was as bright shining
and his clothes were white as snow:
28:4
and out of fear of him the guards trembled
and became like dead.
↓↓
a 28:1 after the week having past ░░ [Gk. ‘sabbaths’ pl. here in 2 places in this verse = ‘week’. Most Bible
translators take it more than one sabbath, i.e. two] [Thematically same as ‘having the sabbath passed’ //Mk 16:1.];
/after the Sabbath; /xxx: late on Sabbath; /xxx: in the end of sabbath – KJV; /xxx: after [two] sabbaths;
b 28:1 at dawn in the first ░░ [epiphōskousē] [Note: dawn-break in Abib 16 (= first day one of the lunar week)
which was about to end with sunrise to bring Abib 17 (Day 2).] [Nothing to do with ‘evening dusk’] /at dawn on
the first – NET, ESV; /xx: as it began to dawn toward the first ~ - KJV, NASB; /
c 28:1 first day of the week ░░ [of the lunar week; not of the solar week for ‘Sunday’];
d 28:1 to see ░░ [Cf. anointing and entombment - completed by Yosef.] [Lk 24:1b ‘bringing aromatic spices’]
e 28:1 tomb ░░ [‘place where his body was laid’] /x: grave - NWT; />> sepulcher – KJV;
↓↓
Encounter at the Tomb
Mt 28:5-8 {//Mk 16:4-8; //Lk 24:12-8} Encounter at the tomb
28:5 Now in reply the angela
said to the women,
“Don’t yoů all fear;
Indeed, I know it is Yeshua yoů are looking for,
who has been crucified.
28:6
He is not here;
yoů see, he has risen [to Life], just as he said.
Come! See the place where the Master{/mss} was resting.
28:7
And go quickly and tell his disciples:
<He has been raised [to Life] from among the dead, b and
look, he is making his way
into GALILEE ahead of yoů all; [See 26:32]
there yoů will see him.>
Remember well this as I’ve just told yoů.”
28:8
And quickly they left from the tomb
awe-struck in great joy, Cf. G-Mark’s short ending 16:8 ends here
ran to tell his disciples. ◊
a 28:5 the angel ░░ [G-Mt mentions only one. Cf. ‘two’ Lk 24:4, 23]
b 28:7 He has been raised ░░ [The women believed the testimony of the "messenger of Adonai" before they found the
tomb empty. They did not need it as the evidence to believe that Yeshua the Mashiah was risen.]
c 28:9 prostrated before ░░ /x: worship – most (religious jargon); /> did obeisance to – NWT (poor English);
d 28:10 my brethren ░░ [= Jn 20:17; ‘disciples and Kefa’ - Mk 16:7] /> brothers – most (as his own siblings); [The
women believed the testimony of the "messenger of Adonai" before they found the tomb empty. They did not need it as
the evidence for believing that Yeshua the Mashiah was risen.]
↓↓
Guard’s Report
28:11-15 The Guard’s Report
28:11 Now while they were on their way,
behold, some of the guard came into the City
and reported to the chief priests
all the things that had happened.
28:12
And after they had a meeting with the Elders
and had consulted on this matter,
they gave enough money to the soldiers,
28:13
saying “What Yoů are to say is this:
<When we fell asleep,
his disciples came by night
and stole the body of him away>
28:14
and if the Governor comes to hear of this,
we on our part will provide a satisfactory explanation
and make certain
that yoů on Yoůr part are kept out of trouble.”
28:15
So they took the silver money and did as they were instructed.
((And this sort of story has been spread
among the Yehudim to this {very} day.)) ⌂
↓↓
↓↓
Ending – In Galilee; So-called Great Commission
Mt 28:16-20 (cf. Mk 16:15-18; Lk 24:44-49) [Cf. 1Co 15:5-6] Commission to the Disciplesa
28:16 So the eleven disciples on their part set out for GALILEE ,
and made for the very hill
where Yeshua had arranged for them to meet.
28:17
And when they saw him, they prostrated before {him};
there, they could not convince themselves b.
28:18
And Yeshua came towards them
and spoke to them, giving these words:
“There has been given to me [from Father] [Jn 17:2]
all authority in heaven and on the earth. c
28:19@
“Go forthd, {then}, yoů all are to
28:19b
make life-committed learners [+]e
from out of all the people of nations, [cf. 24:14]
28:19bf
having them receive immersion
[to bring them] into the nameg
of the Father and the Son and the Spirit of Holiness, h
28:20a
teaching them i to observe
all that I’ve commanded yoů.”
28:20b
“And indeed, I, I am with yoů [Cf. 1:23] all the days
to the very consummationj of the [present] world orderk”.
{Amen} ⌂
[Life-committed to Yeshua’s name, also to have others learn.] [Cf. Col 1:23; Rm 16:26; 1Tm 3:16] (not ‘conversion’ or
‘proselytizing’); /> make disciples of all the nations – most; /x: teach all the nations – KJV; [See BW for ‘in my name’
(a frequent phrase by Yeshua Himself) which is here quoted in Eusebius’ work.] [Cf. ‘to bear my name’ (Act 9:15)]
f 28:19b <verse> ░░ [Several older versions in Hebrew simply say ‘in my name.]
g 28:19b into the name of ~ ░░ (Gk. eis to onoma) [i.e. ‘into the covenant reality of’; not ‘in the name of’] (Cf. ‘immersed
into the Mashiah’ Rm 6:3; Gal 3:27; into the name of Lord Yeshua Act 8:16; 19:5); [It is not a liturgical baptismal
formula, as most mistranslates it as ‘in the name of’ (= in the authority) (Act 10:48).]
h 28:19b the Father and the Son and the holy Spirit ░░ [This triadic tri-une phrase is not a ‘Trinitarian formula’. See
another triadic phrase for tri-unity 1Jn 5:7b v.l. (the Father, the Word, and the holy Spirit).] [Cf. ‘the Mashiah, the Son
of the Elohim’ (Mt 26:63)]
i 28:19 teaching them [+] ░░ [+ in my name] [Cf. ‘teach on the name of Yeshua’ (Act 4:18)]
j 28:20 consummation ░░ (Gk. sunteleias. Cf. telos ‘end’ ‘goal’); /x: close; /x: end
k 28:20 the world order ░░ (Gk. aiōnos); /> the age; /x: the world – KJV, etc.; /the system of things – NWT;
Introductory material
The Gospel text is enclosed in the dashed-line box in units of a large or small
size. The color of the box tells where the segment of text is found in relation
to other Gospels: (Same for the nestled boxes within a box.)
Only in G-Mt ◊⌂
in all Synoptics ◊⌂
in G-Mt and one other (G-Mk or G-Lk) ◊⌂
Such text segmentation using boxes is to show how the text sits in the text
structure which should be kept mind when reading the Bible. The color
scheme is to help the readers recognize how parallel the text is in four
Gospels. When the text is in a different flow of narrative and discourse, the
box is set back from the left margin.
Read IRENT
2008
ISSN 1943-0345
Vol.1, No. 2
IRENT – G-Matthew: Readers Edition
Summer, 2009
Ahnrojah Books
The basic text of this IRENT is available free to all for their personal use. One may reproduce it in a
print book form in any quantity as long as they are to be given freely. The text may be converted to
other electronic format as long as it is to be free to the public.
Publication Notice
The title IRENT, chosen for the translation text work itself, is an acronym for Invitation
to Reading in English – New Testament.
Uploaded is Vol. I. Four Gospels and Acts, No. 2. Gospel of Matthew. This issue
is Readers Edition with the footnotes. Endnotes and Appendix are included in
Study-ready Edition.
Updating is reflected in the release version number in the file name itself. Check
always for the latest one. See all the zip files for this work: Vol. I Gospels and Acts;
Vol. II Epistles and Revelation, Vol. III Supplements, and Vol. IV Introduction
to IRENT.
Overview/Outline of G-Matthew
@
Many take the passion narrative to begin with this.
* G-Matthew is divided into five major discourses separated by the formula ‘when Yeshua had finished’
(7:28, 11:1, 13:53, 19:1 and 26:1).
Divisions Fenton, Saint Matthew p. 15
I: 1:1 – 4:17 Matthew’s Introduction
II: 4:18 – 7:29 Entry into the Kingdom
(5: - 7: The first section of teaching)
III: 8:1 – 9:34 The deeds of the Christ (Powerful works of healing)
IV: 10:1-42 The Second Section of Teaching
(9:35 – 10:5a Introduction to the Discourse)
(10:5b-10:42 Introduction for the Apostles)
V: 11:1 – 12:50 The Unbelief of Yisrael (Rejection of
Yohanan the Immerser and Yeshua by the JUDEAn)
VI: 13:1-52 The Third Section of Teaching
VII: 13:53 – 17:27 Unbelief and Little Faith
VIII: 18:1–35 The Fourth Section of Teaching
(Life of the Mashian Community)
IX: 19:1 – 22:45 The Way to Yerusalem
(Journey to Yerusalem and Teaching in the Miqdash)
X: 23:1 – 25:46 The Fifth Section of Teaching
XI: 26:1 – 28:20 The Passion and Resurrection
(The last days of Yeshua in or near Yerusalem – His arrest,
trials, crucifixion, resurrection, final appearance in Galilee)
Acrostic Bible: Matthew
Great;
Appendix
Age Events
BC 49 Julius Caesar (born 100/2 BC), elected as consul.
BC 46 Julian calendar
BC 44 Julius Caesar assassinated
BC 27 Caesar Augustus
BC 3 early 1 Birth of Yeshua (Not BC 4 or 1) (Cf. Lk 1:26
summer conception announced 6th month of the lunar year)
BC 2 early 2 Flight to Egypt from Bethlehem and
winter (Mt 2:13-18)
BC 1 spring Death of
Herod (Not Return to Nazareth (Mt 2:19-23)
BC 4 or 6)
CE 10 spring 12 At Passover, Yerusalem (Lk 2:42)
(Cf. Bar-mitzvah – 13 year-old)
CE 14 Death of Caesar Augustus (age 77)
CE 26 Pilate, the Governor
CE 27 summer 30 Tiberius Begin His ministry as an itinerant rabbi
Caesar (15th yr) (Cf. Yohanan - Lk 3:1ff)
CE 28 spring 1st Passover (Jn 2:13, 23) during His ministry
CE 29 spring Unnamed festival (Jn 5:1) (? Purim on Adar 14)
CE 29 spring 2nd Passover (Jn 6:4)
CE 29 Fall Festival of Sukkot (Jn 7:2) (Tishrei 15)
CE 30 spring 33 Death of Yeshua (3rd Passover)
CE 36 Pilate summoned back to Rome
CE 70 Fall of Yerusalem to Roman General Titus (future emperor); End of the
‘Temple-based Judaism’
‘age’ = by ‘year-period’, not by ‘full year’ [Cf. similar to difference between ‘hour-
period’ vs. ‘hour-on-clock’.]
Age 1 = during the period from birth to the anniversary (full one-year old);
Age 30 = during the period from full 29-year-old to full 30-year-old.