You are on page 1of 18

1

¿What use are flowers? (¿Qué uso son flores?)


Una fábula en un acto
Lorraine Hansberry

Personajes
Ermitaño (Anciano y erudito).

Un grupo de niños, entre ellos:


Lily
Alexander
Charly
William
Thomas

La escena es una vasta llanura rocosa al borde de un gran bosque.

ESCENA I
Una llanura en algún lugar del mundo; oscuridad y viento. ERMITAÑO aparece de la izquierda –
es un hombre viejo y barbudo con residuos de vestidura manufacturada y piel de animal-
camina con un palo y lleva las posesiones de su vida en un fardo. Examina la zona lo mejor que
puede en la penumbra, se arrastra hacia a la derecha, a un afloramiento de roca, sube hasta
una grieta arrastrándose en ellas y se echa a dormir. Mientras duerme, la luz sube lentamente
y los NIÑOS aparecen, de rodillas, en silencio. Están acechando a una pequeña criatura. Lo más
sorprendente de ellos, aparte de su aspecto, que parecen bestias desnudas con el pelo muy
largo, es su silencio absoluto, ya que ninguno de ellos tiene más de diez años de edad. El viejo
duerme. Entra la luz es la del amanecer. En ese momento, los NIÑOS divisan a su presa. Uno de
ellos se levanta con una roca en la mano y la arroja; otro de ellos se levanta y se lanzan
destripando al animal que ha sido apedreado con éxito y violentamente caen a luchar por él.
Los NIÑOS realmente luchan entre sí; no hay nada que sugiera meros juegos de niños. Triunfan
los más fuertes. Entre los más salvajes del grupo está una niñita de pelo rizado y duro y hábil en
la lucha. Ella alcanza su parte como uno o dos de los otros, mientras que los niños restantes
miran fijamente y lloriquean como cuando los cachorros miran a los demás consumir la carne
cruda; aquellos que son más frágiles o lentos también son, visiblemente, los más delgados. Por
el ruido el anciano se despierta y se sienta frotando su boca, su barba y sus ojos. Desplaza su
posición para ver la cueva. Él hace esto mientras que los NIÑOS todavía están luchando
activamente. No puede distinguir por lo que están peleando. Es decir, no puede ver lo que
comen.

ERMITAÑO
(Secamente pero en voz alta) Bueno, veo que no han cambiado, por decir lo menos. ¡Animales!
Hasta la cuarta y quinta generación de ustedes, eso es lo que son. (Quejándose) Bueno, ¿qué
esperaba? ¿Qué esperaba?

Los NIÑOS se congelan de asombro ante el sonido de su voz. ERMITAÑO se sienta


cautelosamente en busca de un punto de apoyo, moviendo manojo y palo, y comienza a bajar
de las rocas, que eran más fáciles de ascender, incluso en la oscuridad, que de bajar a su edad.
2

En el primer movimiento, uno de los muchachos se inclina, aprensivamente, por una roca. Los
otros están listos para el vuelo.

ERMITAÑO
¿Por qué diablos no ayudan al anciano? Veo que sus modales no han cambiado tampoco.
Bueno, no importa: lo único que hicieron con los modales fue ocultar sus mayores crímenes.
¡Es muy significativo saber que la primera cosa que veo a mi regreso es a unos pequeños
incivilizados abusando de una criatura de la naturaleza! ¡Con las bendiciones de sus mayores,
estoy seguro, estoy seguro! (Se para hace gestos pidiendo ayuda al niño más cercano) Tú... te
estoy hablando, mi pequeño amigo de boca abierta (Los NIÑOS simplemente siguen mirándolo
y sacude su bastón) Ah, no te gusta eso, ¿verdad? (Da un salto sorprendentemente agudo,
para sus años, y despeja el área ordenadamente - pero luego se tambalea un segundo para
recuperar el equilibrio) ¡Ahí estamos! ¡Qué piensa usted de eso! (Respirando fuertemente del
esfuerzo) Y ahora, si ustedes, monstruos indisciplinados, tienen la amabilidad de indicarme la
dirección a la ciudad, me haré ausente de su admirable compañía. (Ellos miran) ¡Tú, el de los
globos oculares! ¿Qué camino tomo a la ciudad? (Sosteniendo la cortesía deliberadamente) Por
favor. Me gustaría con su cooperación llegar a algún puesto de avanzada, si me perdonan la
referencia, encontrar la "civilización" al anochecer. ¿Cuál es la ciudad más cercana? Ya no
recuerdo estos puntos, al parecer, y me he perdido por completo (Los NIÑOS permanecen
fijos) ¿Tú escuchas? (Da medio paso hacia un niño que inmediatamente retrocede) ¡Lo que
necesitas, mi pequeño zombi, es un golpe bien colocado y repetitivo del bastón! ¿Pero
supongo que algo tan admirable como eso todavía está prohibido? (Mirando a todos ellos)
Bueno, cierra la boca y vete, pequeño, si no quieres… Estoy seguro de que tus padres están
ansiosos por ti, por alguna razón impía. ¿Por qué todos se levantaron de esta forma? ¿Es
Halloween? ¡Querido Señor! ¡No me digas que he vuelto justo a tiempo para esto! (A un niño)
Bueno, me pregunto si podrías interrumpir tu broma muda por un rato para decirle a este viejo
sólo una cosa. Si tan sólo pudiera convencerte de lo que significaría para mí... Ya ves, me
gustaría mucho saber…

Pausa profunda

ERMITAÑO
¿Qué hora es? Ustedes piensan que es una tontería, ¿verdad? sí, pensé que lo harían. Que un
chico pudiera irse y esconderse en el bosque durante veinte años y luego salir a preguntar,
"¿Qué hora es?" (Se ríe) Pero, vean ustedes, una de las razones por la que me fui es porque ya
no podía soportar el dominio del tiempo en las vidas de los hombres y las cosas que hacían con
ella. Y como ellos dejaron que hicieran. Y así, para escapar del tiempo, arrojé mi reloj. Incluso
hice una ceremonia de ello. Estaba en un tren pasando por un puente... y lo tendí por la puerta
y lo dejé caer. Hice algo así (Gesticula, recordando). Pero, ¿saben que fue lo primero que me
obligue a saber una vez que entré en el bosque? Quería saber qué hora era. Era evidente que
no tenía citas para mantener, ¡pero deseaba saber la hora del día! No hay, por supuesto, una
hora, es simplemente algo que los hombres han etiquetado así, yo anhelaba tener esa etiqueta
a mi orden de nuevo. Nunca logré eso. En última instancia me dejé de segundos, minutos y
horas, también... ¡Ah, pero seguí con los días! A la vez hice un calendario de rocas. También
era un problema: los animales salvajes golpeaban las rocas. Por último, me di por vencido e
hice un juego -¡un juego, ja! - de seguir los días en mi cabeza. Las estaciones llegaron cuando
supe que lo harían, me regocijaba con eso. (Mirando abajo) O, al menos, así fue durante los
primeros quince años. Porque, naturalmente, perdí la pista. Acumulaba días de sobra que al
parecer se metieron en meses porque un año, de repente, empezó a nevar cuando esperaba
que los árboles brotaran. En algún lugar había perdido un otoño cálido para una primavera
fría. Casi me muero ese año; Había perdido una temporada. (Jactándose ante su nuevo
público) En consecuencia, entre otras cosas, espero que deba ser el primer adulto existente
3

que no conozca su edad. Yo tenía cincuenta y ocho años cuando fui al bosque. Y ahora tengo
setenta y ocho o quizás más de ochenta años. Por eso he salido del bosque. Me temo que los
hombres inventan relojes, no inventan tiempo. Podemos dar tiempo a sus dimensiones y
significado, podemos hacer que sea inútil o importante o absurdo o crucial. Pero en última
instancia, me temo que tiene un valor propio. Es hora de que muera. Y he salido a ver lo que
han estado haciendo los hombres. Y ahora que estoy de vuelta, más que nada ahora mismo, ya
veo, me gustaría mucho saber... ¿qué hora es?
Los Niños miran

ERMITAÑO
Ahh... (Estrechando y sacudiendo su dedo hacia ellos) Pero no vayan a creer que eso signifique
que me arrepiento de mi ermita1 o que de alguna manera regreso arrepentido a la sociedad de
los hombres. ¡Vuelvo con desprecio! (Más silencioso) Y, si hay que contarlo todo…
(Despertando curiosidad) ¡No al amor! Ni una sola vez, ni una sola vez en todos esos años
anhelé la compañía humana. ¡Ni una sola vez! (Se da unos golpecitos en los brazos con gesto
de barrido, se instala en el suelo y extiende un paño pequeño) Entonces, adelante; adelante.
Voy a tomar mi desayuno y prefiero privacidad. (Mira la puesta de su comida y luego se vuelve
nuevamente para verlos inmóviles. Transfigurado) ¡Estoy hablando muy en serio y en cualquier
momento me pondré severo con ustedes! ¡La diversión ha terminado! Échense a andar junto a
sus… (Groseramente) - madres y padres. (No se mueven) ¿No entienden lo que digo, no? ¿Es
muy literal? ¡No me extraña! recordando el nivel de estudio que poseen. ¿Debo emplear
lenguaje de señas? (Gesticula señales manuales improvisadas) ¡VETE! ¡Ándate!
¡LARGARSE! (No se mueven, se enoja) Está bien. Pero es mejor que sepan que no me asustan.
Comeré mi desayuno y estaré contento si ustedes se quedan o se van. Y cuando recuperen sus
lenguas, aceptaré sus direcciones. Debo confesar que no recuerdo esta llanura en absoluto.
Podría haber jurado que el bosque se extiende durante muchas millas más. Entonces mi
memoria tiene que cubrir un largo período de tiempo. Ustedes son las primeras pequeñas
almas humanas que he visto en veinte años extraños. Bueno, ¿qué piensan de eso? (Señala a
los bosques, rugiendo orgullosamente) He estado allí, en el bosque: ¡durante veinte años!
Profundo, profundo en el bosque. ¡Soy un ermitaño! (Incorporándose, acariciando su barba)
¿Qué piensa usted de eso? ¡Como en los libros! (A otro niño) ¿Cuál es su nombre? Pareces un
alumno mío. Pero supongo que ahora serías un poco mayor. Soy Charles Lewis Lawson.
Profesor Charles Lewis Lawson. Yo era un profesor de inglés.

Saca un puñado de comida lo coloca en la tela: rápidamente los niños se lanzan sobre él y los
restos de comida, luchan, se golpean. En la revuelta el Ermitaño es derribado. Los que logran
obtener parecen lobos, el viejo se incorpora y alcanza a ver a uno de ellos devorarse el último
bocado. Estirándose hacia un niño intenta con indignación recuperar algo pero el niño rechina
los dientes, como un perro salvaje. Otros levantan sus porciones, las patean, tironean sus
articulaciones en una comilona cruel y salvaje. El anciano caminando entre uno y otro,
frenéticamente…

ERMITAÑO
¡Animales!... ¡Animales! ... ¡Soy un viejo! ¡No saben nada! (Los NIÑOS retroceden una corta
distancia y ahora se detienen, observándolo) ¡Oh, todo lo que he perdido, todo lo que sin duda
he perdido! (Amargamente) ¡En la sociedad de los hombres! (Recoge sus cosas con enojo)
Bueno, ¿por qué no se ríen? Adelante. Adelante. ¡Adelante! Es un gran juego golpear a un
hombre viejo y tomar su comida, ¿no? (Rabioso. Con curiosidad al respecto) Puedo ver que
nada ha cambiado. ¡Maldita sea! ¡Y malditos sean sus padres! (Se hunde y se masturba como

1
Una ermita era originalmente un lugar de oración y recogimiento que permitía a un fraile o ermitaño poder
cultivar en paz su propia vocación particular.
4

un niño) ¿Por qué salí; por qué, por qué, por qué?... (Los NIÑOS se sientan y lo miran. No se
mueven.) Bueno, ¿siguen conmigo? (A un niño) Debes estar buscando a tu abuelo. O Papá
Noel. ¿No? Bueno, yo tampoco.

Recoge sus cosas y las arroja sobre la derecha de la escena. Los NIÑOS se hunden dónde están
y se congelan a medida que bajan las luces. El viejo viene de la izquierda, habiendo hecho
círculos sobre la llanura. Cuando regresa, los niños están estirados donde los dejó, dormidos. Se
despiertan.

ERMITAÑO
Oh, ahí están. Esperaba encontrarlos de nuevo. Ciertamente no he podido encontrar a nadie
más. Sólo esta interminable llanura. Ahora, miren aquí: Debo tener direcciones a la ciudad.
Deben terminar esta pequeña broma suya y hablar conmigo. Lo admito: estoy impresionado
de que puedan mantener callada su lengua tan larga. Bueno, tendré que quedarme con
ustedes hasta que se cansen. O, hasta que lleguen sus padres. (Se friega la frente y sonríe a
ellos. Los niños miran hacia atrás y no dicen nada, mira cada uno por separado) Escucha, por
casualidad sé que no estás mudo, porque te oí gritar antes. (Arregla ordenadamente un
montón de ramitas secas, hojas muertas y empieza a chocar unas piedras, pedernales, para
hacer fuego. Trabaja duro en ello y en el momento en que surge la primer columna de humo,
los NIÑOS se inclinan silenciosamente, fascinados) Muy lindo, ¿no? Uno se hace bueno si
permanece en el bosque bastante tiempo. Sin embargo, les diré la verdad. No hubo una vez
que hiciera un fuego como este. A veces me imaginaba ser un indio explorador en la televisión.
¡Mi palabra, televisión! Supongan imágenes deslizándose a través del living en el que estamos
cenando (Secamente) ¡Oh, todo lo que sin duda he perdido! (Acicalando al chico más cercano
buscando un brillo exagerado) No pienses que es gracioso, ¿eh? ¡Qué padres secos debes
tener! El lote de ustedes. Hablando de sus padres, ¿dónde están los diablos? A decir verdad,
esperaba que pudieran ayudarme. Ah, ahí estamos.

El viejo frota fuertemente las piedras y una pequeña llama se eleva. El más grande de los chicos
se pone de pie y grita.

CHICO
VAROOM!

Al mismo tiempo los NIÑOS golpean la tierra, boca abajo, e intentan enterrar sus cabezas bajo
sus brazos El anciano levanta la vista del fuego.

ERMITAÑO
"Bang, bang!" ¡Lo conseguí! Rata tat tat tat (Él maneja una "ametralladora" imaginaria. Uno de
los más pequeños levanta la cabeza) Tú, quédate aquí, ya que eres el menos muerto de los
vaqueros. Necesito un fuelle y lo harás muy bien. (El niño no se mueve) Ahora escucha, ven
aquí. Kommen sie hier! Venga!... Bueno, no sé yiddish. (Con total exasperación, regresa al
fuego, acomoda una cadena con aves silvestres que ha atrapado en un pincho que coloca
encima de las llamas y luego se sienta cómodamente a esperar)

La carne emana su aroma; el niño huele y se acerca. Los otros levantan la cabeza lentamente.
Es un olor desconocido. Luego, como bestias en busca de una presa, se pasean sigilosamente
tomando posiciones de acecho y empiezan a acercarse al anciano, este los apunta con su
escopeta como si fuese un juego de tiros

ERMITAÑO
5

Érase una vez… siete pequeños niñitos feos, sin lavar, desnudos y sin modales (Los NIÑOS se
arrojan sobre sus aves y las despedazan. Las devoran crudas, como hicieron con su almuerzo la
vez anterior. El anciano se levanta, horrorizado, con los ojos muy abiertos, mirando de niño a
niño) ¿Por qué? No están jugando... ¡Son salvajes! (Los mira durante mucho tiempo y luego
atrapa abruptamente a uno de ellos) ¿Son niños perdidos? ¿Qué pasó con
ustedes? (Inspecciona los codos y las rótulas del niño. Son callos duros) ¡Oh Dios! Callos.
Realmente no entiendes una palabra de lo que estoy diciendo ¿verdad? (Sin esperar
nada)"Madre." "Muerta." "Madre." "Mater." "Mamá." "Bambino"... (Mira de cerca al niño y
alisa su pelo hacia atrás de la cara para poder ver sus ojos y reconocer cualquier signo. Los
otros miran con cautela. El niño está inmóvil en sus manos) No, las palabras no significan nada
para ti, ¿verdad? Querido Dios... ¿Qué tengo aquí? (Con la esperanza desesperada de estar
equivocado saca un cuchillo de bolsillo) - ¿Qué es esto? (El muchacho mira el cuchillo, pero no
lo toca, el viejo lo tira a la tierra, luego lo recoge y lo coloca en la palma de su mano) ¡No, la
espada primero no, muchacho! (Guardando el cuchillo se sienta de espaldas, aturdido, mirando
a su alrededor) Ustedes comen carne cruda, no conocen el fuego y no están familiarizados con
el instrumento más simple de la civilización. ¡Y tú eres pre lingual! (Se levanta lentamente,
como si consultara el universo acerca de lo que ha sucedido) ¿Qué han hecho? (Volviéndose
lentamente, su voz se vuelve excéntrica, histérica, cruzando el centro hacia la audiencia) ¿Qué
has hecho finalmente? (Rabioso. Grita) ¡QUÉ HAS HECHO!

Apagón

ESCENA 2
Muchas semanas después. Se han armado varios cobertizos al estilo chozas y en la extrema
derecha un jardín pequeño crudamente cercado. Los NIÑOS, que han sido peinados por lo
menos, para que puedan distinguirse, se sientan con las piernas cruzadas en un semicírculo; el
Maestro, en la postura de su antigua profesión, se encuentra frente a ellos.

ERMITAÑO
Antes de ir más lejos, debo distribuir nombres. Puedo hacer eso, ya ven, porque en esta
situación actual ¡Yo soy Dios! y ustedes deben tener nombres. Ah, se están preguntando "¿Por
qué?" Bueno, es porque impedirá tener que recordar quiénes son realmente a medida que
envejecen. Vamos a ver, rápidamente, están presentes: John, Thomas, Clarence, Robert,
Horace, William. Usted puede ser Charlie y usted es de ahora en adelante Alexander (A
Alexander) Permítanme advertirles que evite todas las tentaciones de cualquier adjetivo para
nombrarlos. (Indicando a la niña) Y tú... serás Lily. (Groseramente) Ahora sí, la lista.

El maestro sostiene objetos o acciones de gestos, primero recoge un pedazo de carne y lo


muestra.

NIÑOS
Comida.

El viejo sostiene el cuchillo

NIÑOS
Cuchillo.

Ahora sostiene una olla de barro crudo

NIÑOS
Maceta.
6

Hace gestos con su mejilla en las manos, los ojos cerrados.

NIÑOS
Dormir.

Más gestos

NIÑOS
Beber.

Más gestos

NIÑOS
Ascensor.

Más gestos

NIÑOS
Comer.

El maestro no ha tenido un buen momento durante veinte años, aunque por supuesto, si se le
pregunta, lo negaría. Él habla con fluidez a ellos, independientemente de que los niños
comprenden sólo un puñado de palabras. Cuando quiere que hagan o comprendan algo
explícitamente, habla despacio y con gesto abundante.

ERMITAÑO
Muy bien. Ye es demasiado para las lecciones académicas de hoy. Es tiempo ahora para la
sección vocacional. Y todo lo que puedo decir es que aunque mi conocimiento de habilidades
técnicas puede ser primitivo es mejor eso, a que sea sangriento. Estén agradecidos de que
tengo al menos algunos conocimientos ¡En mi mundo, ciertos hombres se enorgullecían de no
saber las cosas que estoy tratando de enseñarles! Así que haré lo mejor que pueda, ¿me oyen?
(Respira) Y cuando aprendan a entender de qué diablos estoy hablando la mayor parte del
tiempo, también entenderán que acaban de obtener una profunda disculpa por la ignorancia,
disfrazada de alarde. Yo era realmente un verdadero miembro de la tribu. (Ruidosamente)
Ahora, a ver... "Cerámica". (A él mismo) Si tan sólo tuviéramos un manual. ¿Se hornea la arcilla
antes o después de que esté seca? ¿Hay un punto en el que la arcilla debe ser puesta en un
horno?... ¿"horno"? (Se frota la garganta y mira hacia arriba) Sí, bueno, en cualquier caso...
¿recuerdan que ayer recogimos arcilla en la orilla del río? (Sosteniendo un puñado de arcilla)
Repítanlo: "arcilla".

NIÑOS
¡Arcilla!

ERMITAÑO
Muy bien. Arcilla. Y yo hice esto con ella…

Sostiene la olla de barro

NIÑOS
¡ARCILLA!
7

Él señala otra vez a la olla para que respondan por ella

NIÑOS
¡MACETA!

ERMITAÑO
Y lo ponemos al sol. "Sol."

Señala arriba

NIÑOS
¡SOL!

ERMITAÑO
Y ahora, vean, es difícil. Ahora es posible llevar no uno, no solo un objeto, sino varios. Este
proceso se llama... (Hace como si estuviera haciendo la olla de nuevo) "Trabajo". Díganlo.

NIÑOS
¡TRABAJO!

ERMITAÑO
Y con "arcilla" y "trabajo", puedes hacer todo las macetas que necesitas. Para que puedas
"uso". "Uso" los... "uso”... (La clase está desconcertada, demuestra poniendo objetos en la olla
y sacándolos) Bien, esto, lo admito, es algo vinculado a un concepto abstracto... pero es vital y
ustedes tendrán que dominarlo rápidamente. "Uso”... "utilizo”... (Los NIÑOS callan, es
demasiado abstracto y lo vuelve a demostrar con gran excitación mientras CHARLIE alza la
mano) ¿Lo tienes, Charlie? ¡Buen chico! Venga y muéstrame qué significa "uso".

El joven se levanta, recoge la olla y pone cosas en ella

ERMITAÑO
Bien, bien…

CHARLIE lleva las cosas de regreso a donde se sentó y las saca y mira al maestro para su
aprobación

ERMITAÑO
¡Capital!

Satisfecho, CHARLIE las pone de vuelta en el bote y lo devuelve al maestro

ERMITAÑO
¡Muy bien, Charlie! (A la clase) Charlie ha "usado" el bote. (Saca su cuchillo y tuerce una rama)
Estoy usando el cuchillo. (Con un sentido de urgencia) Es un verbo tan vital, deben dominarlo.
(Un latido) Bueno, con el tejido. (Se sienta, cruza las piernas con satisfacción y recoge, al igual
que los NIÑOS, los comienzos de las canastas que están haciendo) Cruzar uno más, pasar el
otro por encima, entonces…

Bajan las luces. Apagón

ESCENA 3
8

A medida que las luces suben vemos implementos de piedra, cestas y azadas, también hay
pedazos de carne seca. El Maestro y los NIÑOS vienen desde la derecha; están bastante más
juguetones de lo que habríamos supuesto que podrían ser. Y por primera vez, LILY es la única
con pelo largo. Los muchachos han sido rapados y están vestidos en follaje o pieles de animales
ahora.

ERMITAÑO
(Desde el jardín) Por el cielo, esos son los rábanos más atractivos, Thomas. ¡Muy bien! Ven
ahora, es tiempo de la clase. (Los niños gimen) ¡Qué rápido aprendes! Vamos, o recibirás un
palmetazo. (Obedecen y toman las posiciones de la escena anterior) Bueno, ahora… (Los ve
dudosos)… debo decirles que es admirable el progreso y que creo que están listos para pasar a
un área de conocimiento que, lamentablemente, solía ser conocido como "las humanidades".
Y, a ese respecto, Charlie y yo hemos preparado una sorpresa para ustedes. Una "sorpresa" es
algo que ustedes no saben que está llegando y, en la vida, la mayoría de las "sorpresas" son
bastante desagradables, pero de vez en cuando hay aquellas que son agradables de hecho y
generalmente tienen que ver con otra abstracción que ustedes no saben cómo llamar por su
nombre pero que ya han experimentado (Tocando uno de ellos) por tu nariz, tus ojos y tu
camino, dentro de ti. Se llama: "belleza". Díganlo.

NIÑOS
(Gritos, por costumbre) ¡BELLEZA!

ERMITAÑO
¡Qué palabra! ¡No tienen que gritarla! "Belleza" puede decirse suavemente como en voz alta.
Díganlo así, así que la palabra misma es hermosa (Dulcemente, levantando la cabeza hacia
atrás y haciendo gestos)"Belleza."

NIÑOS
(En mímica muerta) Belleza.

ERMITAÑO
De nuevo.

NIÑOS
Belleza.

ERMITAÑO
Encantador. Ustedes ven… sus propias voces tienen esta abstracción en ellas. Ahora (recoge el
bote) Aquí está nuestro querido y útil amigo “el bote” nuevamente.

NIÑOS
MACETA.

ERMITAÑO
Que, como hemos aprendido, "funciona" para nosotros, cuando hemos trabajado para
hacerlo. Ahora, también hemos aprendido que podemos "usarlo" para llevar todo tipo de
cosas: las bayas que hemos recogido; el agua que queremos llevar a alguna parte... pero
también (levanta un pequeño ramo de flores silvestres) podemos usarlo simplemente para
sostener lo que "disfrutamos" porque (pone las flores en la olla) tienen "belleza". Como estas
flores, que son casi tan hermosas como nuestra pequeña Lily, por eso la hemos nombrado
después de ellas, las flores.
9

LILY prontamente se apresura ante los chicos, WILLIAM levanta la mano

ERMITAÑO
¿Guillermo?

WILLIAM
(En voz alta) ¿USO?

ERMITAÑO
¿Qué uso son las flores? (Un poco lanzado) Bueno... había, en los viejos tiempos, ciertos
individuos perfectamente insípidos que insistían en sacar vino de ellos. Pero eso no era un uso,
¡era una violación! ¡Ah, pero los usos de las flores son infinitos! Uno puede olerlas (inhala
profundamente, luego las sostiene hacia los NIÑOS, que inhalan profundamente en imitación)
Uno puede tocar sus pétalos y sentir el cielo (los toca) O uno puede escribir versos bastante
encantadores acerca de ellas (Abruptamente, para apartarlos) ¡Ahora, no me pregunten qué
versos son! Cuando ustedes hayan llegado a ser competentes en lenguaje ¡me temo que
ningún poder en la tierra será capaz de detener la composición que ustedes hagan sobre ellas!
Muy bien, ahora a la sorpresa. Creo que será quizás la cosa más satisfactoria que jamás podré
enseñarles...

Se vuelve hacia arriba, se levanta, hace varias falsas salidas y finalmente, volviendo atrás,
comienza a cantar horriblemente

ERMITAÑO
“Por desgracia, mi amor, me haces equivocarme”…

Los NIÑOS se ríen ante el curioso sonido... vacila con vergüenza, pero continúa

ERMITAÑO
Para arrojarme fuera de sí
Cuando te haya visto tan bien
Disfrutar en tu compañía.

Se ríen de nuevo, pero él presiona y por fin se callan y escuchan, atrapados en el fenómeno de
la voz humana levantada en la canción. Canta cruda pero dulcemente, ganando confianza.

ERMITAÑO
Mangas verdes era mi disfrute
Y mangas verdes fue toda mi alegría
Mangas verdes era mi canción de canciones
Y quién más que mi chica mangas verdes

Él está momentáneamente sobrecogido al darse cuenta de que tales notas nunca pueden de
hecho ser escuchadas de nuevo en esta tierra. Entonces, recuperándose

ERMITAÑO
Pues bien, eso es lo que se llama una "melodía". Su pertenencia, bien cantada
apropiadamente, pertenece a un gran cuerpo de placer que se llama música.

NIÑOS
Música.
10

ERMITAÑO
(Asiente con la cabeza) Sin embargo, las melodías no necesariamente tienen que ser cantadas.
A veces pueden proporcionar tanta belleza cuando... ah, pero eso es la sorpresa de Charlie.
Charlie. (Le hace señas al muchacho, que duda, luego lo tranquiliza) Vamos, muchacho.

CHARLIE se adelanta, nervioso y revela un instrumento de caña que es una flauta cruda pero
competente, la levanta a sus labios y juega lentamente la primera estrofa de "Greensleeves."
Las caras de los NIÑOS reflejan el milagro. Cuando CHARLIE comienza el estribillo, el
ERMITAÑO lo detiene.

ERMITAÑO
Eso fue encantador, Charlie. Encantador. Ahora (A los niños) Lo intentaran con nosotros (Él
canta la melodía con acompañamiento de CHARLIE y conduce, esperando que los NIÑOS se
unan. No lo hacen) ¡Vamos, niños... canten!… ¡canta! (Comienza una vez más, más fuerte y
más urgentemente. No hay respuesta y por fin se detiene) Traten…

Silencio, se aleja en la derrota, de repente uno de los niños toma la canción, luego otro, y otro,
y finalmente todos. Como al principio con creciente convicción el Maestro conduce, arrastrado,
exultante.

ERMITAÑO
¡Bien, bien! Sí, sí... ¡mantengan el ritmo ahora! Bien, bien…

De repente, mirando hacia adelante ve como LILY levanta la mano

ERMITAÑO
¿Sí, Lily?

LILY
¿Uso?

ERMITAÑO
¿Uso? ¿Qué uso es música?

(A falta de palabras, él tantea)

ERMITAÑO
Bueno, hay muchos usos... hay diferentes tipos de usos... Sí, bien (Decisivamente da la orden)
¡USTEDES SOLO CANTEN!

Mientras las voces se elevan al máximo, sonríe

¡Mañana, la Novena de Beethoven!

Apagón

ESCENA 4
En la oscuridad, la flauta primitiva de CHARLIE comienza, muy lenta y detenidamente, las
primeras medidas de la Novena, el Coral de Beethoven; y ahora, sobre ella, escuchamos la voz
del ERMITAÑO

ERMITAÑO
11

Sí, Charlie... ¡Allí! ¡Te dije que podrías hacerlo! ¡Estás tocando Beethoven, muchacho!
¡Beethoven!

Las notas se vuelven más firmes, más controladas, como si estuviéramos experimentando el
proceso de aprendizaje, hasta que finalmente se hacen perfectas en el temperamento del
Himno a la Alegría como lo conocemos, el tempo dirigido al espíritu del hombre: marcial,
certero, aspiracional

ERMITAÑO
No podía oír, ¿sabes? ¡Pero eso no le detuvo! ... ¡Lo haremos, Charlie! ¡Usted enseñará a los
demás la melodía y les enseñaré las palabras! Pues bien, tan pronto como pueda recordarlas lo
suficientemente bien como para traducirlas del alemán ¡simplemente no tengo fuerzas para
las declinaciones!

A medida que las luces se elevan las voces de los NIÑOS estallan y se organizan en esa rígida
agrupación autoconsciente que es el estilo y la postura de todos los coros, excepto LILY que
está golpeando el tiempo con el acompañamiento de CHARLIE en un gran barril de arcilla,
mientras los otros añaden sus propios instrumentos improvisados, cantan con orgullo y vigor.
El Maestro se enfrenta a la pendiente, agitando las manos en un ritmo preciso y faltando sólo
trajes negros para que fluyan como un coro.

ERMITAÑO
(Gritando) ¡Alegría, tú fuente de luz inmortal!

NIÑOS
¡Alegría, tú fuente de luz inmortal!

ERMITAÑO
¡Hija de Elysium!

NIÑOS
¡Hija de Elysium!

TODOS
Escucha hermano la canción de la alegría
El canto alegre del que espera un nuevo día
Ven, canta sueña cantando
Vive soñando el nuevo sol
En que los hombres volverán a ser hermanos
Si en tu camino sólo existe la tristeza
Y el canto amargo de la contenta

ERMITAÑO
Bravo, niños. ¡Bravo! (Se inclina hacia ellos y ellos formalmente a él) Como dijo el poeta
Emerson a Walt Whitman sobre la publicación de Leaves of Grass: "¡Os saludo al comienzo de
una gran carrera!" (El grupo se dispersa y varios se encomiendan a diferentes actividades del
escenario) Uh, Charlie. Me gustaría mucho hablar contigo. (El Maestro aparta a CHARLIE, con
extraños ademanes) Tome asiento, ¿no? (Recordemos que los asientos son rocas planas bien
colocadas) ¿Quieres un poco de agua? (El chico significa "no" con su cabeza y mira al Maestro
con curiosidad. El Maestro empuja una taza de agua sobre él) No, debes decir que sí, Charlie.
(Pasando algunas uvas) Porque ahora no somos discípulo y Maestro, somos amigos y
(Colocándose sobre una roca después de obligar a CHARLIE a sentarse sobre otra y aceptar el
12

agua y las uvas) lo que estamos haciendo ahora (Tomando una uva y golpeando sobre ella
elaboradamente) es "socializar". Y, ya ves, ya que esta es mi casa, es mi obligación hacerte
sentir bienvenido e incluso entretenerte y darte refrescos. Y, bajo los últimos códigos que
recuerdo, fue más gracioso aceptar que decir que no. Aunque admito que tales reglas se
invierten con frecuencia.

CHARLIE
¿Cómo tú?

ERMITAÑO
¿"Socializar"? Exactamente así. Nos sentamos y nos miramos unos a otros y finalmente
empezamos a contar unos a otros, historias perfectamente extravagantes. Era una especie de
ritual. Pero tendré que enseñarte lo que es una broma. La última que recuerdo-bien-oh, sí,
¿Por qué un pollo cruza la carretera? Es decir, por qué la gallina de Guinea salvaje que
comemos, sabes ¿por qué se ejecuta largándose al camino? Se supone que debes decir: "No lo
sé, señor."

CHARLIE
¿Por qué?

ERMITAÑO
Porque si no dices eso, no tendré una razón totalmente lógica para darte la respuesta y fueron
las respuestas, creo yo, las que supuestamente fueron el punto de estos ejercicios
extraordinarios de la mente humana.

CHARLIE
No lo sé, señor.

ERMITAÑO
Bueno, un pollo cruza el camino para llegar al otro lado. (Se miran el uno al otro) Ahora haz
esto, muchacho. (Sosteniendo su estómago como el viejo St. Nick alegre para instruir) Ho ho ho
ho ho

CHARLIE
(Frunciendo el ceño con fuerza e imitando con exactitud) Ho ho ho ho

ERMITAÑO
Muestre sus dientes más bien, creo. Y eche la cabeza hacia atrás. Si muy bien. Que hará.
(Mirando sus manos con súbita seriedad) Mira, hay otra razón para nuestra pequeña reunión
esta tarde. Y tiene que ver con algo bastante serio. Y este es realmente el escenario adecuado,
porque lo que estamos teniendo aquí es una especie de cóctel, ya ves, que es donde los
asuntos más importantes fueron decididos. Bajo circunstancias muy parecidas, quiero decir
con gente charlando amigablemente y bebiendo cosas. Sea como fuere. Quiero tratar de
discutir algo bastante serio y bastante difícil contigo y bueno, el hecho es que en realidad no lo
sé, a decir verdad absoluta, no sé cómo hacerlo. No es que yo no supiera mucho sobre las
mujeres, ¿sabes? Pero, con los jóvenes, tradicionalmente preferimos hacer un proceso
extraño, incómodo. Y no parezco saber cómo revertir la costumbre. (El niño simplemente lo
mira fijamente) Lo que estoy tratando de decir es: ¿sabes por qué no corté el cabello de Lily?
(Al darse cuenta rápidamente de la poca importancia de ese enfoque) Oh no no! Escucha,
vamos a abordarlo de esta manera: tú eres un líder, Charlie, y hay algunas cosas que... tú,
pobre compañero, voy a tener que esperar a que tomes la responsabilidad cuando me vaya -
se han ido.
13

CHARLIE
(Saltando) ¿Ido? ¿Dónde?

ERMITAÑOA
(En silencio) Un día todo esto tendrá que ser una lección diferente. Pero, todavía tenemos
tiempo... y por el momento este otro asunto es más imperativo -para que cuando me vaya...
Lo que tiene que ver con (Mirando al chico con ojos serios) -la supervivencia de- (Sus labios
caen con el peso de la imposibilidad de intentar sugerir a un niño de diez años que la
perpetuación de la raza humana podría ser su responsabilidad)

A lo largo de la escena anterior ha ocurrido lo siguiente a la derecha hay dos muchachos


haciendo alfarería, uno ha demostrado ser más artista que el otro, el primero simplemente ha
alcanzado y ha reclamado uno o dos de las ollas del otro, y el otro ha tomado represalias
tirándolas ollas de vuelta, esto desata una pelea severa, dura y salvaje con uno golpeando la
cabeza del otro hasta que quedan rojos con sangre, se apasionan tratando de ahogar la vida
del vida del contrincante. Es una lucha salvaje por mutilar o destruir. Mientras luchan, se
estrellan contra un pozo y unas ollas. Como no es todavía un espectáculo o un deporte en su
sociedad, los NIÑOS no prestan a los combatientes la menor atención; simplemente se mueven
fuera del camino cuando los contrincantes pasan luchando y continúan con lo que están
haciendo. Escuchando la trifulca, el ERMITAÑO mira hacia afuera para ver lo que está
sucediendo)

ERMITAÑO
(Viéndolos les grita) ¡Animales! (Corre hacia ellos y trata de separarlos, gruñen y se despedazan
violentamente en su afán de volver a enfrentarse uno con otro) ¡Animales, digo! ... ¿Nunca
cambiarán? (Ahora también está siendo cubierto con la sangre de uno de ellos mientras es
lanzado a un costado cuando trata de separarlos) Incluso en su miseria, ¿siguen con ello? (Uno
de ellos lo arroja al suelo, CHARLIE está a punto de venir a su rescate pero vacila y se para,
congelado) ¡Adelante! ¡Destrúyanse entre ustedes! ¡No merecen sobrevivir! USTEDES NO
MERECEN SOBREVIVIR! (Los niños que luchan no lo escuchan, pero continúan desgarrándose el
uno al otro, y los demás simplemente miran fijamente al anciano gritando con una expresión
burlona en sus rostros. Levantándose casi en delirio, rodando y resbalando y cayendo al
intentar ponerse de pie) ¡OLVIDEN TODO LO QUE LES HE ENSEÑADO! (Se levanta, llora y se
estampa sobre las ollas que se hacen pedazos mientras los muchachos luchan) ¡RENUNCIO DE
NUEVO! ... USTEDES Y SUS PASIONES Y TODA SU SEMILLA... ¡PUEDEN PERECER PARA SIEMPRE
DESDE ESTA TIERRA! (Se tambalea con dolor repentino y se va tambaleante hacia el bosque. La
lucha continúa)

Apagón

ESCENA 5

Unas pocas horas después. Luces azules en ascenso. Los NIÑOS se sientan rígidamente a la
derecha. Con aprensión. El anciano está magramente inclinado sobre su espalda; una mano
está en su estómago, otra sigue en el suelo. Cada niño le da a CHARLIE una flor, y él cruza de
ellos a donde el maestro está inclinado. El anciano no dice nada. El niño sostiene el ramo.

CHARLIE
(Esperando un rechazo) Flores

ERMITAÑO
14

Si tuvieses suficiente hambre me matarías y me comerías. Vete, Charlie, ya he tenido


suficiente.

CHARLIE
Música

ERMITAÑO
No quiero flores, música o poesía.

CHARLIE
Beethoven

ERMITAÑO
No, ni siquiera Beethoven... ¿Quieres saber por qué, no? Bueno, porque te odio. ¡Eres
humano, por eso eres repulsivo! Todos ustedes. ¡Pero tú en particular! (CHARLIE lo mira con
curiosidad, pero no se mueve) Ahora, eso es lo que se conoce como un insulto, un insulto dicho
en la cara, la gente generalmente se va cuando eso sucede.

CHARLIE
Entonces no me gustan los insultos.

ERMITAÑO
Lo que sólo demuestra que eres un tipo común, aún más común de lo que yo creía. Vete,
Charlie, he decidido morir y prefiero morir solo, después de todo. Aún no sabes qué es eso,
¿verdad? Bueno: ¡simplemente quédate allí y mira!

Vuelve la cara con brusquedad y CHARLIE, con las flores, se acerca y lo mira fijamente como si
se tratase de una lección, como todas las demás. El anciano se vuelve para ver el rostro serio
del niño, luego le grita…

ERMITAÑO
¡Sal de aquí!

(CHARLIE se siente herido por el tono y comienza a retroceder)

ERMITAÑO
Charlie...

El muchacho se detiene, pero el anciano no lo mira directamente

ERMITAÑO
Cuando suceda (Lentamente, en serio) Y pronto será... no esta noche, pero pronto... Me
pondré frío y tieso y quieto y te parecerá extraño que no me haya movido. Parecerá entonces,
muchacho, un milagro... pero sucederá. Estoy viejo, enfermo y desgastado (Se escucha el uso
de una escofina) Y soy mortal. Pero lo que tienes que saber es esto: cuando suceda, todos
estarán de pie durante mucho tiempo con la boca abierta con asombro. Eso está bien,
muchacho, es una cosa impresionante. Es de la naturaleza de los hombres tomar la vida por
sentado; sólo la ausencia de vida te parecerá un milagro, el milagro más grande -y cuando
comprendes que debería ser al revés- bien, es demasiado tarde, no importará nada entonces.

CHARLIE
(Sonriendo) Camino de la cruz de la gallina.
15

ERMITAÑO
(Sonriendo lo menos a cambio) No, no es una broma. Algunos hombres, en mi tiempo, pasaron
toda la vida escribiendo libros tratando de probar que lo era. Pero no lo es. Lo que tienes que
saber es que cuando la mía haya terminado y me habré vuelto rígido y silencioso por un
tiempo, comenzaré a echar un olor horrible, y lo que debes hacer es cavar el agujero más
profundo que puedas y ponerme en él. No importa de qué manera, no tengo que ser envuelto
en nada. Me alegraré de fundirme, átomo por átomo, con la tierra otra vez. Y eso es todo lo
que hay que hacer. (CHARLIE lo mira interrogativamente, desconcertado) Ah, te estarás
preguntando, ¿cómo voy a salir? ¡No lo haré! Me quedaré allí para siempre. Para siempre. Para
la eternidad. (Gritando irritado) Bueno, ¡has visto morir otras cosas! Los pájaros, los peces que
comemos. No vuelven, ¿verdad? ¡La madera que quemamos, no vuelve! ¡Nada vuelve!
(Mirando los ojos perplejos de CHARLIE) Estás pensando que no soy un pájaro, ni un pez ni un
trozo de madera. Muy bien, ¡no lo soy! (Levantándose con el codo, gritando febrilmente) BIEN,
NO PUEDO SOLUCIONAR LA PREGUNTA SOBRE INMORTALIDAD PARA USTEDES, CHARLIE!
(Hundimiento de nuevo, agotado) Y no te gusta eso, ¿verdad? Tu nombre es ‘hombre’ y tú eres
la mayor arrogancia del universo... Bien (se encoge de hombros con suavidad) Pon una piedra
sobre mi cabeza cuando me hayas enterrado y ven a pasar horas allí fingiendo tener diálogos
conmigo y te sentirás mejor. No significará nada para mí, pero se sentirá mejor. (Luego, más
suavemente) La verdad es que realmente me vas a extrañar, Charlie. Todos ustedes. Ustedes
descubrirán una abstracción a la que nunca llegamos porque no había tiempo. Afecto. Y, para
algunos de ustedes, algo peor aún, algo más curioso, más misterioso, que yo no habría podido
explicar si hubiese habido tiempo. Algunos de ustedes -por ejemplo, porque hemos sido más
cercanos- lo sentirán; el afecto te hará sentir como si algo te estuviera siendo arrancado. Se
llama "dolor" y nace del amor. Eso es lo que estaba tratando de contarte esta mañana, Charlie.
Amor. Pero, verán ustedes, no era un negocio demasiado rentable en mi tiempo; de hecho,
hemos intentado miles de formas de… deshacernos de él por completo.

CHARLIE
¿Qué uso?

ERMITAÑO
¿Uso, muchacho? ¿Cómo usar el amor? Bueno, tampoco hemos descubierto eso. En su
mayoría se interponía en el camino de cosas importantes. Y, por lo que sé, se deshacían de él
por completo... (Sentándose de nuevo con gran determinación) ¡Mira, Charlie! ¿Te gusta Lily?
(CHARLIE encoge los hombros) Bueno, te gustará. Agh! El problema es que a todos les gustará.
¡No puedes imaginar lo contento que estoy de estar fuera de aquí antes de que toda esa
confusión brote! Pero ese es el punto, el punto es... (Una vez más perdido en el victorianismo
de su mundo) Bueno, escucha, pongámoslo de esta manera, chico: hay que cuidar bien a Lily.
Lo que quiero decir es que debería haber un momento en el que... cuando no haya suficiente
comida para todos ustedes... bueno, Charlie, hay que asegurarse de que Lily no sea la que se
vaya. No debe ser nunca Lily mientras haya tres de ustedes... Sí, sé que les enseñé a compartir;
pero no puede haber reglas permanentes para todas las cosas. Las únicas reglas que cuentan
son las que permitirán a la carrera... (Se detiene una vez más, pesa este pensamiento y su
persistencia y decide de nuevo)... que la carrera continúe.

CHARLIE se inclina hacia delante con intención y como empujado por una compulsión para
atravesar al muchacho el hombre mayor se inclina hacia adelante a su vez, y en la misma
intensidad, la pose del niño adquiere un sorprendente parecido con la del viejo.

ERMITAÑO
16

Estoy evitando una buena parte de lo de Lily, Charlie. Principalmente porque no puedo
evitarlo. Me prometí que sólo te diría la verdad. Sólo la verdad es tan maldita... Bueno,
hagámoslo de esta manera: (Despacio) Lily es diferente, ¿sabes? Es decir que algún día, tal vez,
cuando uno de ustedes se sienta bueno, como lo estoy sintiendo ahora- es decir, enfermo -Lily
es la que lo hará tolerable trayéndote una extraordinaria taza de té y mirando de una manera
que será diferente de la forma en que los demás…, esto es imposible (Se da la vuelta furioso
por su incapacidad para tratar honestamente el tema. CHARLIE se para y espera con atención)
La verdad es, Charlie, tienes razón: lo que vi en tus ojos antes cuando te estaba explicando la
muerte. No soy nada más y nada menos que un haz de mortalidad; un viejo paquete de
pasiones y prejuicios, de temores y evasiones y de razonamientos espantosos y de conciencia,
y en el fondo de mi corazón anhelo la inmortalidad tanto como tú, sin siquiera entenderla.
¡Todos lo hicimos y nos maldijimos unos a otros por ello! ¡Y renunciamos unos a otros por ello!
Es por eso que entré en el bosque, ya ves: estaba indignado con la humanidad porque era tan
imperfecta, tan frívola, tan cruel como yo. (Volviéndose y mirándolo) Pero dime algo, Charlie,
me he confundido mucho contigo. Sé que eras pre lingual cuando te encontré; debes de haber
tenido quizás cinco o menos cuando pasó, ahora pareces tener unos nueve o diez. Realmente
no puedo decir exactitud, podrías ser mucho mayor. Pero supongamos que son diez... La cosa
es que me parece extraño no hayas visto la muerte humana antes. Supuse al principio que
habían más como ustedes, que algunos murieron a tu alrededor. Pero no conoces la muerte
humana. ¿Por qué había tan pocos de ustedes? (Se levanta y enuncia con cuidado como
cuando realmente quiere ser entendido) ¿Cómo han llegado hasta aquí…?

CHARLIE inicia una narración de gestos fluidos y articulados

... Sí, Charlie... (Estudia un gesto que hace, parece barrer de un lugar a otro) ¡Has sido traído
aquí! Sí continúa… (Hace como una piedra que rueda) ¡En una cosa que se movió! ¡Sí, Sí!
(Charly dice con gestos: Grandes hojas de hierba crecieron aquí en ese día, alto como esto) ¡Sí,
había muchos árboles entonces! Entiendo, muchacho, ¡adelante! (El contorno de la figura
humana) Fuiste traído aquí por uno como tú (No. CHARLIE señala al ERMITAÑO) ¡Como yo!
(CHARLIE asiente, luego sacude la cabeza, el ERMITAÑO lo mira y CHARLIE le vuelve a señalar)
¿Como yo…? (CHARLIE asiente y sacude la cabeza, el ERMITAÑO está confundido, el muchacho
coge una flor: el lirio)... Ah, por una como Lily, ¡una mujer sola y grande! Una mujer. Sí, sí,
¡adelante! (CHARLIE sonríe y se acerca a él y representa el único beso que recuerda) Ella besó a
cada uno de ustedes... (El gesto de barrido de un lugar a otro) Y se fue... Y entonces... ¿y
entonces? (Un círculo de los brazos se derrumba)... "El sol se cayó." Sí, ya veo, ya veo. Por
supuesto. Una mujer te trajo aquí al perímetro de peligro y luego se fue. Una maestra o
consejera de jardín de infantes o una gran mujer había tratado de garantizar la raza humana y
luego se fue por más! Ella eligió volver... (Lanzando la cabeza hacia atrás en angustia) Dios
mío: ¡qué extraña tribu eran! Locos y héroes todos.

CHARLIE
¿"Héroes"?

ERMITAÑO
Un héroe es un tonto... No, ven aquí, Charlie. (Atrae el niño) Cómo nos avergonzamos de
nuestros héroes siempre. Esa, como Lily, que te trajo aquí, era como la canción que te enseñé.
Nunca te avergüences de lo que sientes cuando piensas en ella. (Recostado en debilidad obvia)
Escucha, Charlie, no he intentado pesarte con muchas enseñanzas morales; porque no ha
habido tiempo. Y mucho de lo que yo hubiera tratado de decirte acerca de todo eso habría
sido absurdo y obstructivo, ya estarás a tiempo de entrar en tus propios hábitos sobre eso.
Pero mira, amigo, acerca de esa mujer... Bueno, por razones que nunca llegamos a acordar, la
gran mayoría de la humanidad a lo largo de los siglos se comprometió con la noción de que
17

este experimento particular, no premeditado, del cosmos que era la raza humana, bien... que
debía continuar... Era una noción desafiante, y sólo algo tan fino, tan arrogante como el
hombre podía haberlo imaginado: sólo el hombre podía haber soñado con el triunfo sobre este
imprudente universo. Pero la verdad es que no sabíamos cómo hacerlo. Al principio teníamos
un poco de trabajo y nunca creímos a nuestros poetas cuando nos dijeron que, en general,
estábamos haciendo lo mejor que podíamos. Exigimos más de nosotros mismos; por encima
de todo, muchacho, el hombre era valiente. De Verdad (Una admisión) era bastante
espléndido, ya sabes. ¡Ah, las cosas que percibo! Ustedes serán como ellos: héroes todos
ustedes, simplemente deben seguir adelante mientras puedan. (THOMAS entra con una rueda
cruda con pequeñas cucharas de arcilla unidas a sus radios) Hola, Thomas... ¿qué es eso,
chico? (THOMAS lo trae y lo pone en el estómago del viejo) pero ¿qué es? Mira, Charlie,
Thomas ha hecho algo. Ahora la pregunta es... ¿qué ha hecho Thomas? (Gira el invento
totalmente confundido, THOMAS se va y vuelve otra vez, vierte agua de una olla en la cuchara
más alta de modo que su peso obliga a la rueda a girar y recoger más agua) ¡Sí, Sí! (Dibujando
THOMAS para él) Entiendo, muchacho... ¡usted ha encontrado la rueda, tan simplemente
como eso! ¡Creación, es lo que enciende esta llama! (Suaviza el pelo de THOMAS con sus
manos) Yo debería haberte bautizado "Leonardo", ¡Thomas!

En una rabia de celos, CHARLIE se apodera de la invención de Thomas y la arroja contra el piso.
El movimiento instintivo de THOMAS para su invento es detenido por la fuerza de Charlie. El
ERMITAÑO sacude la cabeza en apuros

ERMITAÑO
¡Ah, Charlie, Charlie! No puedes entender que esto es algo para ustedes... Thomas vio un
problema e inventó algo para resolverlo. Está bien estar celoso, de hecho es una cosa buena;
significa que has puesto el valor en algo, y ése es fino. Pero no debes usar tus celos, Charlie.
Debes ayudar a Thomas a construir otra rueda, una rueda más grande, y entonces no tendrás
que perder todo ese tiempo llevando agua y podrás hacer otra cosa, sentarte y cantar si
quieres o crear nuevas canciones con tu flauta, en el tiempo que solías pasar llevando agua
antes de que Thomas inventara la rueda. De todas las cosas que debes aprender, ésta es la
más difícil y la que más te beneficiará.

El rostro de CHARLIE sigue feo de resentimiento: THOMAS retrocede cautelosamente hacia


atrás y se vuelve, cuando está a pocos pies de distancia, para lanzarse hacia su invención

ERMITAÑO
Pero la verdad es que no creo que lo aprendas. La verdad es que, niños, creo que no
sobrevivirán en absoluto. Ya lo sé, no más. No hacen más que involucrarse en una vanidad
intemporal del hombre. Fingí con ustedes que sería posible. Fingí que las pequeñas cosas
salvajes podrían concebir de nuevo el gran Egipto y China, reclamar las ecuaciones de
Copérnico y Newton! las percepciones de Shakespeare y Einstein! Fingí que podría entregarles
el residuo, mal aprendido y apenas retenido, de cinco mil años de gloria. (Girando
bruscamente lejos) A la que le di la espalda con toda la petulancia de nuestra especie...
(Volviendo y gritando) POR QUÉ USTEDES AUN NO SABEN LO QUE VAPOR LES HARÁ.
¡NOSOTROS NO HABIAMOS CONSEGUIDO AUN EL VAPOR! (Gritando a THOMAS) ¡Vapor,
Thomas! ¡Una fuerza que haría girar tu rueda a mil revoluciones, algo impensable en tu alma
primitiva! Simple agua caliente, simple... No lo saben. (Fuera, los NIÑOS, atraídos por la
emoción, se vuelven uno tras otro para observar THOMAS y su rueda) ¡Esa estúpida y tonta
mujer! ¡Esa tonta mujer sentimental! ¿Por qué los dejó aquí para atormentarme en mis
últimas absurdas horas? Todo ha terminado con ustedes, el lote de ustedes! ¡Nuestra pequeña
aventura entre las estrellas ha terminado! Finis! ¡El episodio breve y estúpido terminará ahora!
El universo tendrá paz ahora...
18

Se vuelve a caer, se queda, CHARLIE se detiene y sostiene el lirio El anciano levanta la cabeza

ERMITAÑO
Uso... ¿Qué uso? Charlie, los usos de las flores eran infinitos...

CHARLIE coloca suavemente la flor en su rostro y después de un momento cruza para unirse a
los NIÑOS que, sin darse cuenta de que el anciano los ha dejado, se agrupan ahora
atentamente sobre el naufragio de la rueda que THOMAS, en cuclillas en la suciedad, está
reconstruyendo pacientemente.

Apagón

You might also like