You are on page 1of 4

SERIE KG

SENSOR DE IMPACTO
Y PROGRAMADOR

KG01A-SP
SENSOR DE IMPACTO
SERIES KG1 SERIE KG
IMPACT SENSOR
PRINCIPIO DE OPERACIÓN
El Sensor de impacto Series KG monitorea constantemente
el impacto de la masa a la que está sujeta. Proporciona una señal
Usos
basada en tiempo impulsada por dos set points definidos por el • Mantenimiento predictivo
usuario indicando impacto excesivo. Un PLC puede interpretar esta - Detecta cambios en la fuerza de impacto que pueden indicar
señal y advertir sobre una operación errática o apagar el sistema falla en el amortiguador y/o el control de flujo.
para prevenir una falla catastrófica. - Proporciona el sensado tanto de la falla real, como la
La señal es a prueba de fallos lo que significa que se inminente, lo que permite activar paros de emergencia, como
proporciona una señal normalmente cerrada durante condiciones programar Mtto. preventivo.
de operación normal. La ausencia de la señal indica un impacto - Minimiza el mantenimiento preventivo innecesario y extiende el
excesivo o un problema. programa de mantenimiento preventivo
Cuando un impacto excede el set point de enclavar • Productividad
(advertencia), la señal cae momentáneamente (50ms) y el LED - Previene daños al producto y al equipo causado por fallos de
del sensor parpadea de verde a rojo. Cuando el impacto excede componentes o choques de la maquina.
el punto de consigna de enclavar (activación), la señal se cae - Reduce el tiempo de inactividad no anticipado
permanentemente y el LED permanece rojo hasta que se cicle la - Alerta al personal por una falla de componente o choque de la
energía, lo que restablece el sensor. máquina
El usuario define los valores de los set points y si estos puntos
son monitoreados en conjunto o individualmente. El Sensor de
• Establecimiento de puntos de referencia
- Mide impactos (se requiere de programador)
impacto Serie KG está disponible pre-programado de fabrica o se
puede configurar por el usuario (se requiere de programador). Los - Cuenta los impactos o la vibración extrema(<400hz)
valores de los set points pueden modificarse en cualquier momento. - Monitorea fuerzas centrípetas
El Sensor de impacto Serie KG también tiene la capacidad
de medir un impacto y transmitir el valor al usuario (se requiere
de programador). Esto es útil para el diagnóstico o durante la
configuración inicial del Sensor de Impacto Serie KG.
Los impactos y los puntos de consigna se indican en
fuerza-g.

CARACTERÍSTICAS
• Sensibilidad en un solo eje/bidireccional
• Operación de punto individual o doble
• Set points configurables por el usuario
• Se sujeta fácilmente a la masa en movimiento
• LED multi-color para monitoreo visual
• Señal de salida contra fallos
• Disponible preconfigurado de PHD o programable
en campo
• Opción de conector rapido de 3 pin
• Programador opcional disponible para una mayor funcionalidad

PARA ORDENAR ESPECIFIQUE: Producto, Serie, No. de diseño, Opciones, Tipo de circuito, y Configuración.
NOTAS:
AJUSTE NO ENCLAVAR
1) El tipo de circuito, el ajuste de no
OPCIONES DE CABLE 000 - Apagado
enclavar y el ajustes de enclavar
PRODUCTO NO. DE DISEÑO K - Conexión rápida 005-120 - Impacto (g)
deben llenarse completamente o
K - Sensor 1 - Digital 5 - cable de 5 metros En blanco - Sin programar
los tres deben dejarse en blanco.
2) El ajuste ‘000 - Apagado’ indica
operación de un solo punto y
debe acompañarse con un ajuste
K G 1 S K - x - xxx - xxx en el campo adyacente.
3) Los ajustes de no enclavar y de
enclavar se especifican en
incrementos de 1 usando un
formato de 3 dígitos.
SERIE OPTIONES CIRCUITO AJUSTE ENCLAVAR
4) La configuración predeterminada
G - Impacto S - Estado sólido N - NPN (Drenador) 000 - Apagado
es KG1Sx-P-010-020.
P - PNP (Fuente) 005-120 - Impacto (g)
5) El programador se vende por
En blanco - Sin programar En blanco - Sin programar
separado.

2 © Copyright 2013, by PHD, Inc. All Rights Reserved. Printed in the U.S.A.

www.phdinc.com/kg KG01A-SP
ESPECIFICACIONES Y OPERACIÓN: SENSOR DE IMPACTO-KG
RANGO 5 a 120g eje único / bidireccional IMPACTO INSTANTÁNEO (Figura 1)
PRECISIÓN ± 5g Al incrementarse el impacto normal y exceder el punto de no
RESOLUCIÓN/REPETIBILIDAD 1g
enclavar, la señal contra fallas cae por 50 milisegundos con cada
impacto excesivo. Un PLC monitoreando la señal puede utilizar
FRECUENCIA OPERATIVA / 400Hz / 2.5 ms
TIEMPO DE ESCANEO
lógica de para emitir la acción adecuada, alerta o advertencia.
ESPECIFICACIONES

Cuando el impacto se incrementa más allá del punto de enclavar, La


TIEMPO DE RESPUESTA 10 ms máx.
señal contra fallas cae permanentemente y el PLC puede apagar la
TEMPERATURA OPERATIVA 32°F a 176°F [0°C a 80°C] máquina para prevenir una falla catastrófica.
PROTECCIÓN AMBIENTAL IP67 LED STATUS
VOLTAGE DE SUMINISTRO 10 - 30 VDC
50ms
IMPACT SENSOR OUTPUT
CORRIENTE MÁXIMA DE 20 mA
SALIDA 1
LATCHING POINT (TRIP)
CARGA ≤25 mA + carga de salida
PESO 2 KGxSK: 0.027 lbm [0.012 kg]
KGxS5: 0.278 lbm [0.126 kg]
NON-LATCHING POINT (WARN)
PUNTO 1 No enclavar (Advertencia)
ESTABLECIDOS

50ms de interrupción de salida


PUNTOS

PUNTO 2 enclavar (activación) IMPACT


Interrupción permanente de salida
(Ciclar energía para reinicializar)
Fig. 1
PUNTO ÚNICO A Sin enclavar
MODO

PUNTO SENCILLO B Enclavar FUERZA CONSTANTE Y MOVIMIENTO CENTRIPETO


PUNTO DOBLE Sin enclavar y enclavar (Figura 2)
1) La salida es normalmente cerrada y se abre o se apaga cuando el sensor En el caso de fuerza constante o movimiento centrípeto donde
detecta un impacto excesivo. el perfil de fuerza es plano, la señal contra fallo permanece baja,
2) Incluye soporte, sujetadores y cable regresando alta 50ms después de que la fuerza caiga debajo del
punto de no bloqueo. Si se excede el punto de bloqueo, la señal
contra fallo cae permanentemente.
ESTATUS DE LED
DRENADOR /NPN
KG1Sx-N-xxx-xxx

PIN 1 / CAFÉ +DC 1


TIPO DE CIRCUITO CONFIGURABLE

50ms
SENSOR DE

SALIDA DE SENSOR DE IMPACTO


IMPACTO

PIN 2/4 / CARGA 2/4


NEGRO PUNTO DE ENCLAVAR
PIN 3 / -DC 3 (ACTIVACIÓN)
AZUL

PUNTO DE NO ENCLAVAR
KG1Sx-P-xxx-xxx

(ADVERTENCIA)
1
FUENTE/PNP

PIN 1 / CAFÉ +DC


SENSOR DE
IMPACTO

PIN 2/4 / CARGA 2/4


NEGRO
PIN 3 / -DC 3
AZUL Fig. 2

PROCEDIMIENTO PARA REINICIALIZAR EL SENSOR


El manejo adecuado del cable es crítico para la operación del Para reinicializar el sensor de una condición de impacto de activación
sensor de impacto. El cableado debe ser fijado de manera que no (enclavamiento), se debe ciclar la energía al sensor. Permita 200ms
influencie el movimiento del sensor de ninguna manera.
para que el sensor se inicialice antes de regresar a operación normal.

DIMENSIONES: SENSOR DE IMPACTO SERIE KG


CABLE DE 5 METROS - KG1S5 CONEXIÓN RÁPIDA - KG1SK
4.000
Ø .200 [5.1] [101.6]
INDICADOR LED (5.590 [142])
16.4 ft [5 m]
.473 CABLE
x Ø .177 [4.5] .473
[12] .323 [12]
[8.2]
.178 Ø .177 [4.5] M8x1 .314
1.000 [25.4] [4.52] .322 .178 .322
[8.2] [8] .323
[8.2] [4.52] [8.2]

NOTA:TODAS LAS DIMENSIÓN SON REFERENCIA SOLAMENTE A MENOS QUE TENGA TOLERANCIA ESPECÍFICA

KG01A-SP www.phdinc.com/kg
ACCESSORIOS: SERIE KG
PROGRAMADOR SERIE KG
Características
El uso del Programador Serie KG libera todo el potencial y la
flexibilidad del Sensor de impacto Serie KG. Con el programador,
el usuario final puede modificar el tipo de circuito (NPN o PNP), si
el sensor está en modo de punto simple o doble, y cuáles son los
valores de los set points.
Además, el programador simplifica la configuración del Sensor
de impacto Serie KG. Si el usuario no sabe lo que es “impacto
normal” o dónde comenzar, el programador tiene la capacidad de
poner el sensor en modo “medir impacto” en el que el programador
leerá el impacto experimentado. Esta característica se puede aplicar
Conexión de cable
en el modo de medición de impacto o cuando se excede un punto
de enclavar.
Por último, se puede usar un solo programador con un número
ilimitado de sensores de impacto a lo largo de toda la planta.

NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN


84424-01 Programador y fuente de alimentación
84440 Sólo programador
84441 Sólo fuente de alimentación Conexión rápida M8

Juegos de cable
Pin 2/4 Pin 1
NÚMERO DE alambre color alambre color
DESCRIPCIÓN café
PIEZA negro

63549-02 M8, 3 pin, Conector hembra recto,


Pin 3 .689
cable de 2 metros alambre color [17.5]
.402 azul
63549-05 M8, 3 pin, Conector hembra recto, [10.2] 1.299
[33.0]
cable de 5 metros

JUEGO DE SOPORTE DE MONTAJE


NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN
Ø .213 ± .007 DE ORIFICIO [5.4 ± .2]
84462 Soporte PARA USO CON TORNILLO DE
MONTAJE #10 O M5
84463 Abrazadera de banda
.288 .518
Se proporciona un soporte con cada sensor. [7.3] [13.2]
La abrazadera de banda sujetará el KG a un vástago de diámetro de
.875 pulg. [22mm] mínimo a 2.875 pulg. [73mm] máximo. .181
[4.6]
.811
[20.6]
1.450
[36.8]
Soporte Abrazadera de
banda
.596 [15.1]
ALTURA MÁXIMA .031
DE INSTALACIÓN [.8]

NOTA:TODAS LAS DIMENSIÓN SON REFERENCIA SOLAMENTE


A MENOS QUE TENGA TOLERANCIA ESPECÍFICA

El manejo adecuado del cable es crítico para la operación del


sensor de impacto. El cableado debe ser fijado de manera que no
influencie el movimiento del sensor de ninguna manera.

4 PHD, Inc. PHDinEurope GmbH 100-I 8/13 9096


9009 Clubridge Drive Arnold-Sommerfeld-Ring 2
P.O. Box 9070, Fort Wayne, Indiana 46899 U.S.A. 52499 Baesweiler, Germany
Phone (260) 747-6151 • Fax (260) 747-6754 KG01A-SP Tel. +49 (0)2401 805 230 • Fax +49 (0)2401 805 232
www.phdinc.com • phdinfo@phdinc.com www.phdinc.com • info@PHDinEurope.de

You might also like