You are on page 1of 27

Arameans, Aramaic, and the Bible

Author(s): Raymond A. Bowman


Source: Journal of Near Eastern Studies, Vol. 7, No. 2 (Apr., 1948), pp. 65-90
Published by: University of Chicago Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/542672
Accessed: 12-02-2016 08:28 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

University of Chicago Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of Near Eastern
Studies.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
JOURNAL OF
NEAR EASTERN STUDIES

Volume VII APRIL 1948 Number 2

ARAMEANS, ARAMAIC, AND THE BIBLE1


RAYMOND A. BOWMAN

IN THE introductionto his admirable the third great language in which a por-
commentary on Daniel, Professor tion of the Bible was originally written.3
Montgomery was quite justified in Hebrew they have heard of, and Greek
1927 in remarking: "Aramaic is still too, but Aramaic cannot be placed. Re-
treated as a luxury and exotic in the cently the general public has been edu-
study of the Old Testament and, one cated somewhat to identify Aramaic as
might add, the New Testament."2 In "the language of Jesus," but there re-
general, the situation today remains un- mains a haziness about Aramaic in the
changed. We still have no good grammar minds of many otherwise competent
of biblical Aramaic available for use in biblical scholars.
theological seminaries, and courses in the Blame for the neglect of Aramaic does
subject are offered infrequently. Within not lie entirely with biblical scholarship.
recent years there has been heated contro- To be sure, the importance of the study
versy concerning Aramaic and the Bible, of Hebrew and Greek, languages in which
but it is frequently apparent from the huge sections of important material are
discussions that the participants in these found, has dwarfed the study of Aramaic,
debates have but little understanding and in which language the Bible has com-
appreciation of the place of Aramaic in paratively little to offer. But biblical
the ancient world. Indeed, one of the by- Aramaic is only part of the mass of
products of research in Aramaic is the Aramaic material, for the language shares
startling but distressing discovery that a place with Assyrian, Greek, Latin, and
not only laymen but also most graduates French as an important international
of theological seminaries (some of whom language of diplomacy and commerce.
have given considerable time to the Hebrew is tremendously significant for
study of the Bible) are ignorant of its biblical association, but Aramaic was of
1This article, in essentially this form, was read as 3 In addition to the major Aramaic passages (Dan.
the presidential address before the Midwest Branch 2:4b-7:28; Ezra 4:8-6:18, 7:12-26; the glossated
of the Society of Biblical Literature and Exegesis at Jer. 10:11; and two quoted words in Gen. 31:47),
the University of Michigan on April 18, 1947. there are numerous other isolated Aramaic words
2 J. A. Montgomery, A Critical and Exegetical Com- and many traces of Aramaized Hebrew in the Old
mentary on the Book of Daniel (New York, 1927), p. 15. Testament.
65

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
66 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

even greater signficance as a cultural to these Semites no earlier than the days
medium in the ancient Near East. Extra- of Tiglath-pileser I (ca. 1100 B.c.) has no
biblical material is often fragmentary, satisfactory Semitic etymology. It is per-
widespread geographically, all too fre- haps a designation applied to them by the
quently published poorly and in places Assyrians, apparently because they were
sometimes inaccessible to Bible students, encountered in a district formerly known
and in its content it is of a nature not as the land of Aram.5 By the time of
likely to attract and hold the interest of Tiglath-pileser I they had already become
the Bible scholar. There have been but a numerous people residing in the Middle
few with enough concern about the sub- Euphrates region as far west as Syria.
ject to assemble some of its scattered ele- Proudly the Assyrian boasts: "For the
ments and attempt to re-read history and twenty-eighth time I crossed the Euphra-
biblical literature in the light of Aramaic tes in pursuit of the DAhlameArameans-
materials.4 Certainly, if this were done the second time in one year, from Tadmor
and made available, we would have some of Amurru, Anat of Subi, even to Rapiqu
common ground for discussing biblical of Karduniash I defeated them. Their
problems in both Old and New Testa- booty and their gods I carried away to
ments, where Aramaic language is in- my city Assur."6 But in this very boast of
volved. The heat of controversy might accomplishment the modern historian
then be reduced to a mere simmer in the reads the menace of persistent invasion,
broader knowledge of Aramaic in history. the sense of Assyrian frustration, and the
Part of the difficulty in the study of promise of final Assyrian defeat.
Aramaic lies in the fact that the language It is probable that before the term
is usually not definitely tied to any single "Aramean" was used these people were
national or ethnic group. Most Aramaic known under other tribal names. In the
we possess was not written by Arameans later Assyrian period, beginning with
or within any particular Aramean state. Sargon II (722-705 B.C.), more than fifty
The specifically "Aramean" kingdoms
5A reference to Aram as early as the time of
that we know were all relatively small Naram Sin (ca. 2557-2520 B.c.) has been noted by
and rather unimportant politically, and F. Thureau-Dangin ("Une inscription de Naram-
Sin," RA, VIII [19111, 199-200) and has been identi-
most of them were located in areas as yet fied with the Arameans by P. Dhorme ("Abraham
but poorly worked by archeologists. The dans le cadre de l'histoire," Revue biblique, XXXVII
[1928], 487-88; cf. B. HroznV, "Naram-Sin et ses
influence of the Aramaic language has ennemis d'apres un texte hittite," Archiv Orientalni,
been out of all proportion to the political I [1929], 75-76), but it is most probably not an early
reference to that Semitic folk (cf. I. Gelb, Inscriptions
importance of the people who spoke it, from Alishar and Vicinity [Chicago, 1935], p. 5 and
for Aramaic soon became a cultural ele- n. 52; p. 6, n. 60).
Nor is the Egyptian "scribal error" of "Aram"
ment at home almost everywhere in the (presumably written for "Amor") found in Papyrus
ancient world. Anastasi (III, verso, 5:4-5; cf. J. H. Breasted, An-
cient Records of Egypt [Chicago, 1906-7], III, 270 ff.)
Who were the Arameans? As is fre- from the time of Merneptah (1225-1215 B.c.) to be
quently the case, the mists of antiquity understood as a reference to the Aramean Semites
(cf. W. M. MUller, Asien und Europa [Leipzig, 1893],
cloak their beginnings, and their prelit- pp. 222 and 234).
erate period bristles with perplexing A land Aram certainly existed northeast of Syria,
but we have no evidence of early Aramean connec-
problems. The name "Aramean" applied tions there. It is quite probable, however, that the
4 H. H. Rowley, The Aramaic of the Old Testament Semitic nomads who settled there were called "Ara-
means."
(London, 1929), lists the major Aramaic inscriptions
and employs them for the purely linguistic purpose of 6 D. D. Luckenbill, Ancient Records of Assyria and
dating the Aramaic of the Bible. Babylonia (Chicago, 1927), I, 83, sec. 239; 99, sec. 308.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ARAMEANS, ARAMAIC, AND THE BIBLE 67
names of Aramean tribes are encountered. already settled along the Middle Euphra-
A study of these names had led Moritz tes in the land called "Sutium."'o
to conclude that the Arameans were but Why should biblical scholars be inter-
Arabs, for the names are best explained ested in the movements of these people
as Arabic words.' But the "Arameans" toward the beginning of the second mil-
can be "Arabs" only in the broad sense of lennium B.C.? Simply because of the
the term as used by Sprenger, as one of strong biblical tradition that the Hebrew
the various groups of Semites who mi- patriarchs were Arameans and were in-
grated into the Fertile Crescent, of which volved in the migrations of the Arameans.
only the last properly bears the name To be sure, patriarchal narratives were
"Arab."8 Doubtless their tribal names formerly viewed with skepticism as to
are evidence for their Semitic race and their historicity but, as extrabiblical data
are also, perhaps, an indication of the now aid in piercing the veil of the history
nature of the earlier proto-Aramaic speech of patriarchal times, biblical traditions are
of the nomads, before the Aramaic lan- found to be surprisingly in accord with
guage as we know it had evolved in the the facts of the period they represent.
Fertile Crescent. Such a situation has led an impressive
Tiglath-pileser identified the Arameans array of good scholars to treat the narra-
with the AAblame nomads, known in tives as essentially historical, at least in
Akkadian records as early as the Amarna an ethnographic sense."
period. But it is entirely probable that According to the patriarchal tradi-
there were Arameans under still another tions, recorded in Genesis, there lived in
name or other names before the DAhlame. Padan-Aram, Mesopotamia, Bethuel, and
The Semitic nomads encountered earlier Laban men called Arameans. They are
than the DAhlame were known to the described as descendants of Nalor, the
Egyptians as early as the First Dynasty brother of Abram (Gen. 24:4, 7, 10; cf.
(ca. 3100 B.c.) as the S(e)tiu9 and are 25:20 and 28:2). It was back to this
mentioned in Akkadian inscriptions as Aramean group of kinsmen that Abram
early as the time of Lugal-anne-mundu sent for a wife for his son Isaac (Genesis,
(conservatively dated ca. 2700 B.C. by chap. 24), and the latter afterward sent
T. Jacobsen) as the Sutiu, when they were his son Jacob for wives, lest these Arame-
ans be tempted to intermarry with
7 B. MIoritz, "Die Nationalitit der Arumu-
Stimme in Stidost-Babylonien," in Oriental Studies
Canaanites (Gen. 24:3-4 and 28:2, 5).
10 A. Historical
... ("Paul Haupt Anniversary Volume," ed. C. Adler Poebel, and Grammatical Texts
and A. Ember [Baltimore and Leipzig, 1926]), pp. ("Publications of the Babylonian Section of the Uni-
184-211. versity of Pennsylvania Museum" [Philadelphia
1914]), V, col. III, 11. 29-30; col. IV, 11. 10-11,
sA. Sprenger, Die alte Geographie Arabiens als H. G.
27-28; Gliterbock, Die historische Tradition und
Grundlage der Entwlcklu ngsgeschiche des Semitis mus
ihre literarische Gestaltung bei Babyloniern und
(Bern, 1875), p. 293. Hethitern bis 1200 (Leipzig, 1934), pp. 40-47.
9The nomadic Suti were identified with the 11W. F. Albright, "The Historical Background of
Egyptian Setiu by MUller, op. cit., pp. 20 ff. For Genesis XIV," JSOR, X, Nos. 3-4 (1926), 231-69;
Setiu of the First Dynasty cf. W. M. F. Petrie, The F. M. Th. Bohl, "Das Zeitalter Abrahams," AO,
Royal Tombs of the First Dynasty ("Egyptian Ex- XXIX, No. 1 (1930), 1-31; see now his King Ham-
ploration Society Memoir," Vol. XVIII [London, murabi of Babylon in the Setting of his Time (about
19001), Part 1, p. 23, and P1. XII, Figs. 12 and 13; 1700 B.C.) ("Mededeelingen der koninklijke neder-
P1. XVII, Fig. 30; and Catalogue of the MacGregor Col- landsche Akademie van Wetenschappen Afd. Letter-
lection of Egyptian Antiquities (London, 1922), P1. kunde," IX, No. 10 (new ser., 1946), 16-18; Dhorme,
XX, No. 677. For a general discussion see H. Gau- op. cit.; A. Jirku, Geschichte des Volkes Israel (Leipzig,
thier, Dictionnaire des noms gjographiques contenus 1931), p. 57; T. J. Meek, Hebrew Origins (New York,
dans les textes hieroglyphiques ... (Cairo, 1928), V, 1936), pp. 13 ff.; F. Schmidtke, Die Einwanderung
92-95. Israels in Kanaan (Breslau, 1933), pp. 7-58.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
68 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

From this Aramean community in Mes- poetical passage in the Balaam oracle
opotamia came the Aramean women (Num. 24:17).13 The Bible also traces a
Rebekah, Leah, and Rachel and their less direct connection between the Meso-
children by Jacob who, according to potamian Arameans and the later Arame-
biblical tradition at least, were the an- an settlements of Gaham, Tahash, Tebah,
cestors of the later Hebrew tribes and na- and Maacah in Syria (Gen. 22:24), and
tion. In a later day a Hebrew writer, it is significant that the Hebrews claimed
knowing this tradition, confessed "a wan- relationship with the Chaldeans through
dering Aramean was my father" (Deut. their Aramean kinsman Naior.14
26:5). When the Hebrews had become a Thus the Bible abounds, early and late,
nation and experienced difficulties with with references to the Arameans. Old
neighboring Arameans, they naturally Testament scholars should be actively
sought to sever their ancient bonds and concerned with Aramean history because
at every opportunity attempted to ex- it is the study of Hebrew kinsmen and
plain away the confession pertaining to is related to the most perplexing question
their father, Jacob.12It would take a ma- of Hebrew origins.
jor operation, however, to excise all the What light do secular and biblical
evidence for Hebrew-Aramean patriarchal sources throw upon the early Arameans?
connections. It is now commonly recognized that if the
Hebrew tradition also attributes patri- Abram stories reflect Hebrew-Aramean
archal Aramean origin to the border king- history, as seems likely, the earliest patri-
doms of Moab and Ammon as offspring archs must have been in Canaan before
of Lot (Gen. 19:30-38), son of Haran and about 1800 B.C., since Glueck's researches
nephew of Abram, who had migrated to in Transjordan would preclude, after that
Canaan with Abram. It is interesting to date, such settlements there as are men-
observe that Albright, although reluc- tioned in the stories about Abram and
tantly because it ran counter to his own Lot.15 It seems probable, therefore, that
views, felt compelled to restore the Suti the early Hebrew patriarchs were part of
(Bene Shut) as a parallel to "Moab" in a the pre-Abilame Suti migration at the be-
ginning of the second millennium, as
12The tendency was operative already in the
LXX, where the word 36bhadhwas regarded as transi- Kraeling has already suggested.'1 On the
tive: "'My father rejected a Syrian," while the Targum 13Albright, "The Oracle of Balaam," JBL, XLIII
Onkelos renders it: '"The Aramean sought to destroy
my father," and the pre-Talmudic Midrash (the Sifre (1944), 220.
on Deuteronomy) also regards the verb as transitive. 14Gen. 22:22. Hebrew Keged, Aramean and Ak-
The present Passover liturgy has: "The Aramean kadian Kashdu, and Greek Kaldu are to be equated;
was destroying my father." cf. J. Skinner, A Critical and Exegetical Commentary
Jewish scholars have sought to explain the difficult on Genesis (New York, 1910), p. 333; Montgomery,
as something other than the participle it ap- Arabia and the Bible (Philadelphia, 1934), p. 49, n. 40;
,6bhadh
pears to be. W. Heidenheim (Habhanath Hamiqra A. T. Olmstead, History of Palestine and Syria (New
[1818], regarded it as an intensive perfect (P6Cl) form York, 1931), p. 505; E. Schrader, Die Keilinschriften
and translates: "The Aramean was utterly destroying und das alte Testament (3d ed.; Berlin, 1903), p. 22;
my father," while S. Feigin (Missitrei Heavar [New H. Winckler, "Die V61ker Vorderasiens," AO, I
York, 19431, pp. 243-44), calling attention to the (1903), 11. S. Schiffer (Die Aramder [Leipzig, 1911],
word as a form parallel to that of the third conjuga- p. vii) denies the relationship.
tion of Arabic, stresses the implication of intention as 18:16-19:30;
he translates: "An Aramean aimed at destroying my
15Genesis, chap. 14; 13:11-12;
Edom, Moab, and Ammon appear to have been de-
father." until after the
It is interesting to discover that Ibn Ezra (ad loc.) populated from just before ca. 1800 B.c.
thirteenth century s.c.; cf. N. Glueck, "Explorations
and Judah Hallevi (twelfth century of our era; Kitab in the Land of Ammon," BASOR, No. 68 (1937), 20.
al Khazari, trans. H. Hirschfeld [2d ed.; New York,
1927], Part 2, sec. 68, pp. 124-25) dissent from what 16 E. Kraeling, Aram and Israel (New York, 1918),
seems now to be the prevailing Jewish viewpoint. p. 15.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ARAMEANS, ARAMAIC, AND THE BIBLE 69
other hand, the establishment of the his- hold of the Amorites. From this region the
toric Hebrew tribes in the land, owing to Suti apparently moved to Syria and
the movement of the sons of Jacob from Palestine, just as the Amorites had done,
northern Mesopotamia, now usually as- for, although some Amorites moved down
sociated by historians with the incursion the Euphrates to Babylonia, we learn
of nomadic Uapiru into Palestine in the from the Mari correspondence that the
Amarna age,17is perhaps to be attributed majority of them in their Middle Euphra-
to the movement of the DAhlameArame- tes home were definitely oriented toward
ans who appear to be issuing as nomads the West.20Thus the movement of Abram
from the Syrian Desert at that time."s to Canaan was but part of the larger
Although Hebrew tradition in story movement from Mesopotamia.
fashion connects the patriarchs from When the DABlameArameans begin to
Abram to the sons of Jacob who settled appear in force, the Suti decline, and
Canaan as the twelve tribes, it is an in- there are fewer references to them. Both
teresting fact that the Jacob migration are mentioned in the Amarna letters, the
is stressed as the historic foundation of the Sutl with greater frequency, although the
Hebrews, a new and significant popula- DAIlame, I believe, represent the Semitic
tion of Canaan, and that, once that point element of the lapiru who play such a
in the story is reached, the earlier patri- great part in the letters. Sometimes they
archal groups and whatever other and are mentioned together, as relatives might
earlier foundations they may have laid be expected to be,21but usually the Suti
are largely ignored. A similar relationship are portrayed as a more stable and es-
exists in secular records between the Suti tablished group, often as mercenaries who
and the DABlame.The Suti appear rela- might be employed by the Canaanites to
tively early in both Egypt and Meso- help in warding off the raids of the no-
potamia. The fact that they are referred madic invaders.22 After the reign of
to earlier in the Egyptian records than in 19 Gen. 22:20-24. With biblical Bfiz and H"z8
the Akkadian sources may suggest that compare the regions Btzu and 1Iazfi mentioned by
Esarhaddon cf.
they migrated up through the western (680-669 B.c.); Luckenbill, op. cit.,
II, 214, sec. 537; J. Skinner, op. cit., pp. 333-34. As
deserts to Mesopotamia and Syria. A Albright has often observed, it is interesting to note
biblical passage (Gen. 22:20-24), older that the geographical background of the Book of Job
is patriarchal. The homes of Job and his friends are
than the Yahwist narrative which in- represented in the list here under discussion, and the
corporates it, links the Aramean relatives raiding nomadic Chaldeans of Job 1: 17 are certainly
the of Gen. 22:22 who have not yet arrived in
of Abram with geographical areas in the theirKe.ed
eastern home in lower Babylonia. Professor
Syrian Desert that seem to have been in Feigin has drawn my attention to the pertinent dis-
cussion of B. Maisler, "The Genealogy of the Sons of
the path of the early Aramean move- Nahor and the Historical Background of the Book of
ments, places later mentioned by King Job," Zion, I-III (1946), 1-16 (in Hebrew), and one-
page summary in English.
Esarhaddon after his desert campaign 20 G.
Dossin, "Les Archives 6conomique du palais
against the Arabs."1The settled home of de _Mari," Syria, XX (1939), 110.
the Sutl was the Middle Euphrates dis- 21
Knudtzon, op. cit., No. 318; cf. Luckenbill, op.
cit., I, 28, sec. 73 (the annals of Adad-nirari I, ca.
trict, which had also become the strong- 1300 B.C.).
17 Meek,
22Knudtzon, op. cit., Nos. 81, 122, 169. A Sutean
op. cit., pp. 36-45.
is also listed among mercenaries at Tacanak in F,
is The "Ahlam6 are mentioned first in the Amarna Hrozn, "'Keilschrifttexte aus Tacannek," No. 3.
age (cf. J. A. Knudtzon, Die El Amarna Tafeln [Leip- ref. 1. 4 in E. Sellin, Tell Tacannek ("Denkschriften
zig, 1915], No. 200), and from that time onward the der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in
term appears as the usual designation for the Semitic Wien, Philos.-hist. Klasse" [Vienna, 1905]), Vol. LII.
(Aramean) invaders from the desert. In a broken text it is possible to see a use of Suti

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
70 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

Ninurta-tukulti-Assur (1133 B.c.) the Thus from the very beginning Hebrews
Suti disappear from the Akkadian records and Arameans were in constant, intimate
until the time of Sargon II (722-705 B.c.), contact. Every student of the Bible knows
when the name suddenly comes into use of the relationships between Aram-Da-
again, apparently as an archaism signify- mascus and Israel. The story is quite de-
ing "nomads." During this interval of tailed, particularly about the conflicts in
Sutean absence the term "DAblame"serves the days of Ahab. But not all relationships
for the designation of the invading were military, for Damascus had its mer-
Aramean nomads. chants in the bazaars of Samaria, and
A comparison of biblical and secular Ahab claimed a similar privilege in Da-
sources makes it appear quite likely that mascus. Under the circumstances we
the earlier Hebrew patriarchs and their should expect cultural interchanges, and
kinsmen may be related to the Sutl in we do find evidence for them. It is quite
Mesopotamia and Canaan while the later probable that many of the grammatical
sons of Jacob, of Mesopotamian origin, peculiarities encountered in the writings
may be connected with the DAllame from North Palestine are due to the in-
Aramean nomads who appear in the Near fluence of Aramaic in use in that region.23
East first during the Amarna age. Pfeiffer has said: "The mutual influence
Expansion of these remarks cannot be of the two languages [Hebrew and
undertaken here, however pertinent to the Aramaic] reaches back to early times:
problem of Hebrew origins. Nor will we Aramaisms occur in the earliest parts of
delay to point out in detail the constant the Old Testament."24 This is a much-
association of Arameans and Hebrews needed correction to the view commonly
throughout later Hebrew history. A great held-that an Aramaism in the Bible is
number of rather small Aramean states evidence of Exilic or post-Exilic composi-
cluttered the borders of the Hebrew king- tion.
dom. The record of Saul's early fight The Aramean Hebrews ultimately lost
against Aram Beth Rehob and Zobah their original language and religion or, at
(I Sam. 14:47) may be suspect so early least, had them profoundly modified by
in the history of the kingdom, but David those of the people of Canaan. They spoke
too fought both Zobah and Beth Rehob, of Hebrew as the "lip of Canaan" (Isa.
and Maacah, Ish Tob (I Samuel, chap. 19:18) although recently G. R. Driver and
10), and Geshur (I Sam. 27:8) as well. It others, under the influence of the historical
was apparently part of a treaty of peace grammatical approach to the language by
with Talmai, king of Aramean Geshur, Bauer and Leander, have argued forcibly
that David married Talmai's daughter, that Hebrew is not pure Canaanite but a
the Aramean Maacah (II Sam. 3:3). To mixed language in which traces of the
this royal union were born Tamar and her original Aramaic substratum are still
brother Absalom (II Sam. 3:3 and Such ready acceptance of
perceltible.25
13:1-2). When difficulties beset him in 23 C. F.
Burney, Notes on the -Hebrew Text of the
Book of Kings (Oxford, 1903), pp. 207-9; cf. Gesenius'
Jerusalem, it was to his Aramean grand- Hebrew Grammar (2d English ed., rev, by A. E. Cow-
father in Geshur that Absalom fled for ley [Oxford, 1910]), sec. 2w.
24 R. H. Ifeiffer, Introduction to the Old Testament
protection. (New York, 1941), p. 687; cf. T. N6ldeke, "Aramaic
against the Winckler, Die Language," Encyclopedia Biblica (New York, 1899),
SAG-GAZ (AAblam6?);
Thontafeln von Tell-El-A marna ("Keilschriftliche
Vol. I, cols. 281-82.
Bibliothek" 25 G.
[Berlin, 1896], Vol. V), No. 283, pp. R. Driver, "Hebrew Language," Encyclopaedia
380-81. Britannica (14th ed.; New York, 1929), XI, 353-54,

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ARAMEANS,ARAMAIC,AND THE BIBLE 71
the cultural products of others is a strik- used in the royal genealogy, that can be
ing characteristic of the Arameans. It is recognized as Aramaic.29Syntax and vo-
found again among the Arameans of the cabulary are usually Canaanite; there are
Kapara dynasty in Mesopotamia who even instances of the waw-consecutive
wrote in Aramaic script but also employed usually associated with Hebrew. The
cuneiform Akkadian, and their culture spelling of words manifests the defective
shows other strong Assyrian influences.26 short forms frequently encountered in
The phenomenon is encountered too Phoenician. The alphabet too is distinctly
among the Arameans of North Syria, Canaanite; the letters are quite similar to
where the oldest "Aramaic" inscriptions those of contemporary Phoenician but
were found, beginning in the ninth or with the odd difference that the charac-
possibly the tenth century B.C.27 ters are not incised but carved in relief
Syria has always been a melting-pot in and in such fat and pudgy shape that the
which the diverse cultures, Semitic and general appearance of such writing re-
non-Semitic, of the adjacent areas have sembles Hittite hieroglyphs. In some in-
blended into curious mixtures. It is thus stances even the shape of the monument
with the so-called "Old Aramaic" of the suggests a Hittite prototype. Indeed, such
region, which is almost completely Canaan- royal names as Quril, Kilamwa, and
ite rather than Aramaic.28 In the Kilamwa Panamwa, found in these inscriptions, are
inscription it is only the word "son" (bar), non-Semitic, apparently Anatolian. Thus
in most "Old Aramaic" writing, several
and Problems of the Hebrew Verbal System (Edinburgh cultural strains are observable, and there
1936), esp. pp. 151-52; cf. H. Bauer, Zur Frage der
Sprachmischung im Hebrdischen (Halle, 1924), and is almost nothing distinctly Aramaic.30
H. Bauer and P. Leander, Historische Grammatik der This is particularly true in the inscriptions
hebraischen Sprache des alten Testamentes (Halle,
1922), pp. 19-22. from Zendjirli in far North Syria, almost
26J. Friedrich, A. Ungnad, G. R. Meyer, E. F. on the border of the Cilician plain of
Weidner, Die Inschriften vom Tell Halaf
AOF, Vol. VI [1940]); cf. R. A. Bowman, "The Old
(Beiheft to
Anatolia, and in those recently found
Aramaic Alphabet at Tell Halaf," AJSL, LVIII near by at Karatepe in Cilicia itself.
(1941), 359-67.
A gradual increase in the proportion of
27 G. A. Cooke, A Text-Book of North-Semitic In-
scriptions (Oxford, 1903), pp. 159-85. The newly found
Aramaic elements used in these inscrip-
material from Karatepe in Cilicia is of the same type tions is observable from the eighth cen-
as that from North Syria; cf. H. T. Bossert and U.
Bahader Alkim, Karatepe; Kadirli and its Environ-
tury B.c. onward. Ginsberg has suggested
ments ("Publications of the Institute for Research in that the change was correlated to the rise
Ancient Oriental Civilizations No. 3 of the Faculty of
Letters of the University of Istanbul" [Istanbul,
of Assyrian political influence in Syria at
1947]), Pls. XXIX-XXXI, XXXIX-XLV. that time.31 But other factors must also
The much-debated Oerdek-burnu stela, so dam- be considered. Great changes in popula-
aged as to be almost illegible, appears to be the earliest
of the Old Aramaic inscriptions, although it has been tion occurred there from the time of
called non-Semitic due to difficulty in obtaining a
clear translation. Where it is legible, it compares fa- Tiglath-pileser III (745-727 B.c.), who
vorably with the other "Old Aramaic" material, and revived the political expedient of shifting
it is certainly written in the same type of old Semitic
alphabet. Cf. M. Lidzbarski, Ephemeris fur semitische
large groups of recalcitrant subjects. The
Epigraphik, III (Giessen, 1909-15), 192-206 (here- Assyrian reports that more than 40,000
after Ephemeris); F. von Luschan, Ausgrabungen in
Sendschirli I V ("Mittheilungen aus den orientalischen
inhabitants of North Syria were exiled to
Sammlungen" [Berlin, 1911], Vol. XIV), pp. 329-30.
29 Lidzbarski, Ephemeris, III, 218 ft.
28 Cf. A. Poebel, Das appositionell bestimmte
Pronomen der 1. Pers. Sing. in den westsemitischen 30 Cooke, op. cit., pp. 184-85.
Inschriften und im alten Testament ("Oriental Insti- 31 H. L. Ginsberg, "Aramaic Dialect Problems,"
tute Assyriological Studies" [Chicago, 1932]), p. 33. AJSL. L (1933), 1-9; LII (1936), 95-103.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
72 JOURNAL
OFNEAREASTERN
STUDIES

remote regions of his kingdom. To re- VI (755-745 B.c.); a long series of Assyri-
settle the depopulated areas others were an gods is invoked as witnesses; a typical-
sent in from the East. He boasts that he ly Assyrian threat of punishment is pro-
sent to Syria in 739 B.C. 12,000 AiAlamA claimed for whoever abrogates the treaty,
Arameans from the Zab River region east and a decidedly Assyrian ritual of sym-
of the Tigris, 600 Arameans of the Damu- pathetic magic is to be performed if the
nu tribe taken in the city Amlate, and agreement is nullified. Still mixed in na-
5,400 captives from the heavily Aramean ture, and even more strongly Canaanite,
center of Der in Babylonia.32 Such an in- is the inscription erected by Bar-Rakkab
flux of Arameans could not do otherwise for his father Panamwa, who had become
than to fortify the Aramean element al- an Assyrian vassal.35 But there is also in
ready resident in Syria and affect the it a marked increase in Assyrian influ-
language of the region. There was an in- ence. A number of Assyrian words are
crease in the use of words more common simply transliterated; the overlordship of
in Aramaic than in Canaanite in the Tiglath-pileser is indicated by the typical-
North Syrian inscriptions, and the fuller ly Assyrian title "Lord of the Four
type of spelling became more generally Quarters"; there is frank assertion that
used. Panamwa II had made submission, had
An inscription in incised rather than run at the wheel of the Assyrian king's
bas-relief letters, written for a king bear- chariot, and had died loyally in the As-
ing the Semitic name Zakar, has been re- syrian's camp. In another inscription of
covered from Afis, near Aleppo."3 It is the same Bar-Rakktb, however, we must
still hybrid in character and predomi- recognize our first purely Aramaic inscrip-
nantly Canaanite, but in it we find the tion-one without Canaanite character-
first use of the distinctly Aramean phe- istics.36
nomenon of a final Dalephused for the Thus in these early inscriptions of the
determinate state of the noun. Even more ninth and eighth centuries B.C. from
Aramaic is encountered in a stele com- North Syria we can trace the introduction
memorating a treaty made by King of the Aramaic language along with As-
Mati-ilu, probably about 754 B.C.34Some syrian political domination. The move-
definitely Canaanite elements are em- ment of Aramaic appears to have been, as
ployed in it, but Aramaic predominates, we might expect, from the more Aramaic
and there is a strong dependence upon East to the more Canaanite West. Ca-
Assyrian usage. There are parallels in naanite Kilamwa gives way to the less
formulas with the extant cuneiform Canaanitish Panamwa, Zakar, Mati-ilu,
treaty between Mati-ilu and Assur-nirari and earlier Bar-Rakkab inscriptions, and,
finally, to pure Aramaic in the later Bar-
32 Luckenbill, op. cit., I, 274-76, secs. 770-72.
33 H. Pognon,
RakkAb work.
Inscriptions simitiques de la Syrie,
de la Mesopotamie et de la rkgion de Mossoul (Paris, In passing, we must observe a signifi-
1907), pp. 156-78, Pls. IX, X, XXXV, XXXVI; cant fact pertaining to the writing of
Lidzbarski, Ephemeris, III, 1-11; Montgomery,
"Some Gleanings from Pognon's ZKR Inscription," Aramaic. As already noted, Aramaic shares
JIFL, XXVIII (1906), 64.
31E. Sachau et al., MAOS, XT, 60-84 and P1.
P. S. Ronzevalle, "Fragments d'inscriptions
34
VIII; Lidzbarski, Ephemeris, III, 218-38, and Hand-
arameens des environs d'Alep," Melanges de 1' Uni- bitch der nordsemitischen Epigraphik- (Weimar, 1898),
versitg Saint-Joseph,- XV, Part 7, pp. 237-60, Pls.
XL ff.; Bauer, "Ein aramliischer Staatsvertrag aus pp. 440-44 and Pls. XXII-IV (hereafter Handbuch);
dem 8. Jahrhundert v. Chr. (Die Inschrift der Stele Cooke, op cit., pp. 171-80.
von Sudschin)," AOF, VIII (1932-33), 1-16. s6Cooke, op. cit., pp. 180-84.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ARAMEANS,ARAMAIC,AND THE BIBLE 73
in the beginning the old Phoenician style liDu of the Assyrians, the of Isa.
of letters. The borrowing may have oc- ".
30:8 and the GIS.DA or pidnu of the Neo-
curred in North Syria and been trans- Babylonian period. Unfortunately, none
mitted eastward, or the letters may have of these have survived in Babylonia',
been learned through commercial mis- Assyria, Syria, or Palestine. However, the
sions to the Assyrian areas. The date of extremely cursive character of the North
borrowing is likewise uncertain, and there Syrian Aramean script at Zendjirli, ob-
is need for more excavation in North servable even though carved in relief on
Syria and Anatolia to find necessary epi- hard stone, testifies that the artisan was
graphic evidence from this early period imitating the more common Aramean
before a solution of the problem of al-
handwriting in ink rather than following
phabetic relationships is reached. Aside some more formal Phoenician pattern in
from the monuments discussed above, the stone.
earliest Aramaic record in the West con- From the foregoing it is apparent that
sists of the name of a person incised in Aramaic influence moved to Syria on the
letters of about the seventh century B.C. crest of the Assyrian political wave. Hence
on a bronze dish of Phoenician make we must look eastward for further light on
found near Olympia in Greece."7It is in- Aramaic. From Assyria we have no early
teresting to note that one theory of the or extensive inscriptions to compare with
origin of the Greek alphabet, presented those of Syria, but an impressive array of
by Taylor in 1883 and by Atkinson in the Aramaic bits written on durable materials
latest. Encyclopaedia Britannica, is that
testifies to the widespread use of Aramaic
the Greeks at an early period adopted the
there.
Aramaic alphabet, along with the Arama-
Our earliest alphabetic evidence in
ic names for the letters, from Arameans
in southeastern Asia Minor at the time Assyria, a name written on a potsherd
found at Nineveh, indicates by its very
that they borrowed the Babylonian sys-
cursive character that even in Assyria in
tem of weights and coinage.38
the time of Tiglath-pileser III other
No more than a small portion of all
media than stone were in use for writing
written Aramaic has survived. What we
have from Syria and Palestine is only that Aramaic.39 From Babylonia comes fur-
ther evidence for pen and ink in the form
engraved in durable material, often vol- of Aramaic letters written along the edge
canic rock, for the climate of that region
is unfavorable to the preservation of of a clay tablet otherwise inscribed in the
Babylonian language in cuneiform char-
papyrus, parchment, or even wood. That
a less durable medium was in use in Syria acters. The tablet is dated exactly to
is shown by the orthostat from Zendjirli 729 B.c., the very year that Tiglath-
representing King Bar-Rakkab on his pileser III became king of Babylon.40
throne. Before him stands his scribe with This Aramaic inscription is a fragment
an Egyptian pen and ink case in his hand of the name of one of the persons involved
and a tablet, apparently of wood, under in the transaction detailed in the cunei-
his arm. This tablet is probably the GI's 39R. Thompson and R. W. Hamilton, "An Arama-
ic Inscription on a Piece of Black PairnteJ Ware from
37 CIS (Paris, 1889), Part II, Vol. I, No. 112, Nineveh," JR AS, 1932, pp. 29-31.
P1. VIII.
40 A. T. Clay. Babylonian Business Transactions
38 Isaac Taylor, History of the Alphabet (New York, of the First Millennium B.(. ("Babylonian Records
1883), II, 27; cf. B. F. C. Atkinson, "Alphabet," in the Library of J.1.Pierpont Morgan." Vol. I [New
Encyclopaedia Britairmnica (14th ed.), I, 681, col. 1. York, 1912]), Pl. 8, No. 22.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
74 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

form text of the tablet. Such an identify- Assyrian Empire we have triangular clay
ing name or Aramaic abstract of the es- tablets from Nineveh bearing not cunei-
sential details of the transaction, written form inscriptions but contracts in Arama-
along the edge of the tablet, would make ic. They are similar to the Assyro-Baby-
it unnecessary to read the entire cunei- lonian contracts in makeup and formulas,
form document to identify it or to disturb but they often have unique features that
other tablets with which it may have been indicate that the commercially minded
stacked or filed. This is the earliest known Arameans had gone even beyond their
of a long series of these "dockets," as they Assyrian teachers in their business effi-
are called. They are evidence either that ciency.43 Such documents were not writ-
many people of Assyria and Babylonia ten in ink but were roughly incised in the
knew Aramaic but not Assyrian or, more soft clay before the tablets were baked.
probably, that some Assyrians were As in the case of all other Assyrian Ara-
bilingual and found the simple Ara- maic materials, the alphabet is no longer
maic alphabet easier to use than their Phoenician, as in the Zendjirli inscrip-
own more complicated cuneiform script. tions, but a distinct Aramean develop-
Some forty-two years later, in 687 B.C. ment produced by careless and hurried
in the time of Sennacherib, we find writing of the earlier forms of the letters.
a similar docket in Assyrian territory, Such writing is what is called in the
and such inscriptions are found with in- Talmud the "Assyrian" letters which, ac-
creasing frequency down into the Hellen- cording to Jewish tradition, were brought
istic period.4' Often such dockets are com- to Palestine by Ezra the scribe on his re-
posed almost entirely of transliterated turn from exile.4 In such script one may
Assyrian words. When, through the com- see the beginning of the development of
plication of a large number of potential the "square" characters later regarded as
ideographic or syllabic values for a single "Hebrew" letters.
cuneiform sign, the text causes difficulty Aramean efficiency may be seen also in
for the Assyriologist, the presence of a the interesting series of bronze lion-shaped
docket in unambiguous alphabetic Ara- weights found below a huge fallen human-
maic can make the reading certain. headed winged bull in the very gate of the
Usually the docket is but a single line northwest Assyrian palace at Kalakh
at the lower margin of the tablet, placed (Nimrud; the biblical Calah).4 These
conveniently to be legible when tablets weights were made with a cuneiform
were stacked or filed. Sometimes, how- legend recording the name of the king and
ever, it is more extensive, covering the the measure of the weight. They come
entire reverse of the tablet, incised in the from the reign of Tiglath-pileser III
wet clay when the cuneiform was written, through that of Sennacherib (745-681
and virtually a duplicate of the cuneiform B.C.). In addition to their cuneiform
text.40 From 674 B.c. to the fall of the labels, most of them have rudely scratched
into the bronze, in characters that again
" J. H. Stevenson, Assyrian and Babylonian Con-
tracts with Aramaic Reference Notes (New York, 1902); 43 Lidzbarski, Urkunden aus Assur
Altaramidische
Clay, "Aramaic Indorsements on the Documents of (Leipzig, 1921); CIS, Part II, Vol. I, Nos. 39 and 43.
the MuraAu Sons," in Old Testament and Semitic 44 Tosefta Sanhedrin iv. 7; Sanhedrin 21b; and
Studies in Memory of William Rainey Harper (Chi- Jerusalem Megillh 1, 9.
cago, 1908), I, 285-322; L. Delaporte, Epigraphes
arammens (Paris, 1912). 45 A. H. Layard, Nineveh and Its Remains (London,
1849), I, 127-28; CIS, Part II, Vol. I, P1. I, Nos. 1-14;
42 CIS, Part II, Vol. 1, Pls. II and III, Nos. 34, 38,
Cooke, op. cit., p. 192; C. H. W. Johns, Assyrian
40; Delaporte, op. cit., Nos. 21, 22, 108. Deeds and Documents (Cambridge, 1901), II, 256 ff.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ARAMEANS, ARAMAIC, AND THE BIBLE 75
indicate that a rapid, cursive hand was in well-formed characters, indicating that
common use, inscriptions in Aramaic re- the use of Aramaic had reached to the
cording the royal name and a brief state- very palace officials themselves.48 Indeed,
ment concerning the weight. Here again, it has been regarded as possible that the
as in the dockets, one finds a strong As- royal family of Assyria itself, like that of
syrian element, including the translitera- the Hebrews, had experienced the intro-
tion of Assyrian words. The weights were duction of Aramean blood, for the wife of
made apparently by an Assyrian for As- Sennacherib, the mother of King Esar-
syrian use, but the Aramean scratched in haddon, once bore the West Semitic name
his own more easily and rapidly read NaqiMwhich was changed to the Assyrian
legend and henceforth could disregard the equivalent Zakaituonly after her marriage
more difficult cuneiform Assyrian. to Sennacherib.49
From the dockets and weights one From the time of Tiglath-pileser III
might reason that the Arameans already onward, Aramaic was officially recog-
played as large a part in the commercial nized by Assyria, for-beginning with the
life of Assyria as they did later, particu- sculptured relief portraying the taking of
larly in commerce with their kinsmen in spoil of Nabu-mukin-zer's Aramean city,
the western provinces. A cuneiform census Sapea (729 B.c.)-the reliefs of Assyrian
of the district around Harran shows, from kings portray an Aramean scribe with pen
the personal names involved, that in the and parchment standing beside the usual
seventh century B.C. the region which was Assyrian scribe with his clay tablet and
formerly the home of the Hebrew patri- stylus.50Apparently all such records were
archs was heavily populated by Arame- kept in duplicate. In the cuneiform rec-
ans, and we know that still others were to ords the Assyrian scribe is the amelu
be found beyond Carchemish.46 Commer- DUP-SAR ("tablet scribe"), while the
cially the Arameans appear to have been Aramean scribe is differentiated as the
to trade by land what the Phoenicians amelu KUS-SAR ("parchment scribe").
were to that by sea. In this commerce It would appear that one could already
Aramaic was much used for the facility speak of official Aramaic in the Assyrian
that the alphabetic script offered, and the Empire. One incident that suggests the
Aramaic language was spread widely "official" character of Aramaic is that
through the Assyrian Empire. biblical story in which the rab ?dqg of
Not all Assyrian Aramaic was com- Sennacherib appeared before the walls of
mercial in character, however, and there Jerusalem in 701 B.C. to demand the sub-
is evidence that much of it was not written mission of the city.5' The royal officials
by Arameans. There has been recovered 48 M. Sprengling, "An Aramaic Seal Impression
from Khorsabad," AJSL, XLIX (1932), 53-55.
from Assyria a miscellaneous assortment 49So Schiffer, "Besprechungen," OLZ, XVII
of bronze dishes, seals, and other objects (1914), No. 9, col. 402. Waterman, to the contrary,
regards NaqiM as Hebrew: "perhaps one of the sin-
bearing Aramaic notes.47 Among these is niate ekalli whom King Hezekiah of Judah sent to
a seal impression of the chief of Sargon's Nineveh in 701 B.c." (L. Waterman, Royal Corre-
spondence of the Assyrian Empire [Ann Arbor, 1931],
eunuchs, bearing an Aramaic legend in Part III, p. 327). It is interesting to note that a per-
forated agate bearing the cuneiform legend Ina-qi-'a
46Johns, An Assyrian Doomsday Book ("Assyro- sinisti ekalli 'a "Sin-iddina does exist; cf. V. Schell,
logische Bibliothek," ed. F. Delitzsch and P. Haupt, "Notes d'6pigraphie et d'arch6ologie assyriennes,"
Vol. XVII [Leipzig, 1901]), pp. 15 ff. R T, XX (1898), 200, No. 8.
47 CIS, Part II, Vol. I, pp. 52-56, P1. VIII, Nos. 50Olmstead, History of Assyria (New York, 1923),
46-52; pp. 79-84, 89-90, Pls. V and VI, Nos. 73-75, p. 179 and Fig. 82.
77-84, 89-90. 11II Kings 18:13-37; Isa. 36:1-22.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
76 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

Eliakim, Shebna, and Joah protested hard pressed by the Ethiopians under
when the Assyrian spoke in Hebrew and Taharqa. It is in the light of this situation
tried to persuade him to talk in Aramaic, that the long Aramaic tomb inscription
which apparently was becoming the found at Sheikh Fadl, near Oxyrhynchus,
lingua franca in which both Hebrew offi- in Egypt, is best understood.54 It is ap-
cials and high Assyrian officers-but not parent that the inscription is of historical
the common people--could be expected importance, for there are clear references
to converse. That this was a reasonable to "Pharoah Necho," "Psammeticus,"
expectation and that the incident is not and "my lord, the king" (who might well
an isolated one is indicated by the mili- have been Assurbanipal), as well as to
tary report sent back to Assyria from "Taharqa, the king of the Cushites, who
Babylonia by Bel-etir, a captain of the ruled there."
Assyrian cavalry.52 It was written in ink, In 663 B.C.the Ethiopians successfully
in distinctive cursive Aramaic letters, on confined Assyrian rule to the Delta, but
a large potsherd. The names of places and in 661 a second Assyrian campaign re-
persons involved in the letter, including conquered Egypt. It is probably to this
those of kings, are all Assyrian or Baby- period of Assyrian control that a headless
lonian, and there are traces of Akkadian granite statue of a man, dressed in a long
language and usage in vocabulary and (probably Assyrian) garment, and with a
syntax, but the language in which it is long beard, found at Elephantine, is to be
written is definitely Aramaic. In the light assigned, for incised on it in Aramaic
of this demonstrated use of Aramaic in characters of archaic type is the Assyrian
Babylonia and Assyria, even within the name "Bel-sar-usur.''55
royal palace, it seems a little odd to learn Only miscellaneous dockets and busi-
from a modern commentator that it is ness documents written on heart-shaped
unlikely that the Chaldeans, an Aramean clay tablets survive from the troubled end
people, spoke Aramaic in conversation of Assurbanipal's reign. With his death
with a Chaldean king, Nebuchadnezzar the empire rapidly declined. His feeble
(Dan. 2:4), because "the wise men would successors were unable to cope with the
have addressed the king in Babylonian or
rising power of the Arameans in Baby-
Assyrian."53 The phrase "in Aramaic" lonia who, along with the Medes, formed
may be a gloss in the narrative, but cer- a powerful coalition of Assyria's enemies
tainly not on such grounds. determined to destroy her. When Assyria
During the last part of Assurbanipal's fell, Aramaic did not cease to exist but
reign the Assyrian armies spent some time rather grew in importance under the
in Egypt, continuing the campaign begun Chaldeans. In the twelfth year of Nebu-
by Esarhaddon. In restoring order there, chadnezzar Aramaic dockets again appear
Necho was made king of Sais and Psam- and continue down into the Hellenistic
meticus the ruler of Athribus, as Assyrian age. When the Persians overcame the
vassals. In 663 B.C. these vassals were Chaldeans in 538 B.C., Aramaic not only
survived the calamity but again increased
-2Bowman, "An Interpretation of the Asshur
Ostracon," in Waterman, op. cit., Part IV, pp. 275 ff.; in importance. It was under the Persians
see now A. Dupont-Sommer, "L'Ostracon aram(en
d'Assour," Syria, XXIV (1944-45), 24-61. 54 N. Giron, "Note sur une tombe dPcouverte pr6s
A Critical
de Cheikh-fadl par M. Flinders Petrie et contenant
58R. H. Charles, and Exegetical Com-
des inscriptions aram6ennes," AE (1923), pp. 38-43.
mentary on the Book of Daniel (Oxford, 1929), pp.
29-30, xxxii. 55Lidzbarski, Ephemeris, III, 117-18.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ARAMEANS, ARAMAIC, AND THE BIBLE 77
that Aramaic was to reach its zenith as an characters [cf. p. 82 and n. 102 below])
implement of culture. The vast structure delivered to the Greeks (Thuc. iv. 50. 2),
of Aramaic in the Persian period was one might conclude that Aramaic was the
raised on the foundation laid in the As- official language of written commlinica-
syrian age. Already when the Neo-Baby- tion in the empire, at least in the western
lonian period began, Aramaic was under- satrapies. Of course, as in Assyria and
stood and used in widely scattered parts Canaan, the fragile documents have dis-
of the Orient. It was only natural that the appeared, and the abrupt cessation of
Persians should accept this widespread, treasury documents by 459 B.c. at Per-
easily written, and quickly read language sepolis has been explained as due to the
as an official means of communication fact that the use of clay tablets was
throughout the empire, even though they abandoned in favor of parchment which
themselves had developed a cuneiform was too perishable to survive in a harsh
alphabet and also wrote in Elamite as climate.59
well as in Akkadian. It is not surprising, however, that in
Herodotus (i. 135) asserts that the the drier and more favorable climate of
Persians were "of all mankind the readiest Egypt there has been found a leather
to adopt foreign customs, good or bad." sack, evidently a relic of the famed Persian
The Elamite version of the Behistun in- post, containing several officially sealed
scription states that Darius wrote on both parchment documents written by high
"bricks" (Qalat)and on leather (KUS). In- Persian officials in the script and language
deed, Nicolas of Damascus, Ctesias, of the Egyptian Aramaic papyri.60
Diodorus Siculus, and others say that It is possible that the unique Persian
parchment was used for ordinary writing cuneiform alphabet was developed in
purposes in Persia.56 At Persepolis both imitation of the Aramaic alphabet al-
Herzfeld and Schmidt found clay sealings, ready in use,"1but it was destined soon to
like napkin rings in shape, which were ap- be discarded in favor of the more con-
parently used to contain parchment venient Aramaic. Herzfeld believes that
rolls.57It has been suggested that each of Darius instituted Aramaic as the official
the Elamite tablets in the Persepolis script for the Old Persian language. This
treasury had an Aramaic parchment coun- he infers from a curious error in the Ak-
terpart and that "for the period of the kadian version of the cuneiform inscrip-
Persian kings beginning with Cyrus, near- tions of Darius and Xerxes near Hama-
ly every royal Old Persian inscription had dan. It is an error that would be possible
its corresponding translation into Elamite and understandable if the Hamadan texts
as well as Akkadian and perhaps Arama- had been written originally in Aramaic
ic."58 From Thucydides' reference to an characters in which the sign for both Old
epistle in "Assyrian letters" (i.e., Aramaic 59 Ibid., p. 31.
56 Breasted,
"The Physical Processes of Writing in. 60 L. Borchardt, Allerhand Kleinigkeiten (Leipzig,
the Early Orient and Their Relation to the Origin of 1933), pp. 47-49 and Pl. 16; J. Kutscher and J
the Alphabet," AJSL, XXXIII (1915), 230-49; Polotsky, Kedem, II (1945), 66-74. A more fragmen-
R. P. Dougherty, "Writing upon Parchment and
tary parchment document was found at Elephantine;
Papyrus among the Babylonians and Assyrians," cf. Sachau, Arandische Papyrus und Ostraka (Leipzig,
JAOS, XLVIII (1928), 109-35. 1911), pp. xxviii-xxix. Diodorus Siculus (ii. 32) states
57E. F. Schmidt, The Treasury of Persepolis that the Persians used parchment for their public
("OIC," No. 21 [Chicago, 19391), pp. 33 ff.; George records.
G. Cameron, Persepolis Treasury Tablets ("OIP," 61 A. Meillet and E. Benveniste, Grammaire du
Vol. LXV [Chicago, 1948]), pp. 26-28. vieux-perse (2d ed.; Paris, 1931), p. 41; cf. H. H.
58 Cameron, op. cit., pp. 20 and 23; cf. p. 18. Schaeder, Iranische Beitrdge (Halle, 1930), I, 202.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
78 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

Persian u and v would be expressed by the Mithradat in the Ezra story of the Jewish
same Semitic letter, waw.62Indeed, just return from Babylonia (Ezra 1:8 and
such an inscription-Persian language in 4:7). More varied in content and very
Aramaic letters-was found written on difficult to handle are many unbaked
the tomb of Darius at Naksh-i-Rustam.63 heart-shaped tablets (dated probably
Such use of the Aramaic alphabet for 510-494 B.C.) found in the Persepolis
the Persian language is found in the Mid- fortifications along with the numerous
dle Persian writing known as Pahlavi. Elamite tablets.66 Although the Aramaic
Throughout the Persian period and later, tablets are as yet unpublished, prelimi-
Persian loan-words are interspersed in nary readings indicate that they were used
Aramaic. In Pahlavi, however, common for many purposes-contracts, labels,
Aramaic words were spelled out in the memorandums, etc. There is no great dif-
writing of the text, but, when it was read, ference in script or language between
all Aramaic words were pronounced and these and the Aramaic papyri from Egypt,
understood by their Persian equivalents.64 except in the proportion of local loan-
For a long time we knew of no early words. Whatever writing may have been
Aramaic found in Persia itself, but exca- done on parchment, vellum, birch bark,
vation at Persepolis has resulted in the or on other fragile materials known to
finding of numerous examples of such have been used in Persia, has disappeared
writing from Achaemenid times. A fine there as elsewhere in the Near East.
collection of inscriptions on mortars, But Aramaic went wherever the Per-
pestles, and plates of stone dating proba- sians did, to the very ends of their exten-
bly 464-405 B.C. was found in the sive empire. Inscriptions were written in
treasury there.65 Although there is but Aramaic characters in Afghanistan67and
little variety in the formulas they present, Kurdistan68 and elsewhere in the Zagros
there are many personal names, including district.69 Aramaic characters are incised
those of the treasurers and subtreasurers on silver drinking bowls from Achaemenid
of the period who participated in the times found in such remote places as
dedication of these religious objects, ap- Prokhorovka just south of the Ural
parently bowls for the mixing of the Mountains70 and in the Caucasus Moun-
haoma-drink. Interesting among the tains.71
names is that of Dat-Mithra, who offici- Pahlavi writing continued, and the
ated from the seventh to the nineteenth Aramaic alphabet, in use for writing non-
years, for he at once suggests the treasurer Semitic language, spread far to the East.
E.
66Herzfeld, "Recent Discoveries at Persepolis,"
62E. Herzfeld, Archeological History of Iran
(London, 1935), p. 48. JRAS, 1934, pp. 226-32; cf. Cameron, op cit., p. 23.
63Herzfeld, op. cit., p. 48, and "Reisebericht," 67H. Birkeland, "Eine aramiiische Inschrift aus
ZDMG, LXXX (1926), 244 ft.; "Die SilberschUisseln Afghanistan," Acta Orientalia, XVI (1937), 222-33;
Artaxerxes' des I und die goldene Fundamenturkunde a photograph is to be found in Zeitschrift Kabul, II
des Ariaramnes," Archaeologische Mitteilungen aus (1932), 413.
Iran, VIII (1937), 12; Altpersische Inschriften (Berlin, 68The name of Zoroaster was written on a Median
1938), pp. 12-13. Cameron (op cit., p. 29), believes tomb in Aramaic characters like those on Darius'
that the date may be later than Darius, since he reads tomb; J. de Morgan, Mission scientifique en Perse, IV,
the name "Artaxerxes" in 1. 20 of the inscription. 1 (Paris, 1896), 298; cf. Herzfeld, Zoroaster and His
64 Paikuli
World (Princeton, 1947), I, 53.
Cameron, op. cit., pp. 29-30; Herzfeld,
69 De
(Berlin, 1924), p. 52; F. Miller, "Die semitischen Morgan, op. cit., pp. 154-56, Figs. 144-45.
Elemente der Pahlawi-Sprache," Sitzungsberichte der 70Poul Fossing, "Drinking Bowls of Glass and
kaiserl. Akademie der Wissenschaften in Wien (Phil.- Metal from the Achaemenian Time," Beyrutus, IV, 2
hist. Klasse), CXXXVI, 10 (1897), 1-12. (1937), 121-29.
6 Cameron, op. cit., p. 6. 71CIS, Part II, Vol. I, p. 103, No. 110, P1. VIII.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ARAMEANS, ARAMAIC, AND THE BIBLE 79

It was employed in Soghdiana, and the the Aramaic of the Old Testament, even
oldest known Chinese paper (ca. second though we shall not here enter the contro-
century of our era), found by Sir Aurel versy regarding its possible authenticity.
Stein in a watchtower in a spur of the The Aramaic portion of the Book of Ezra
Great Wall, bears such Soghdian writing."7 (4:7-6:18; 7:1-12) includes what pur-
Similarly, in India the Aramaic alphabet port to be genuine bits of correspondence
developed into the Kharosthi alphabet in with the Persian kings regarding the
which inscriptions are found from the temple at Jerusalem. What appears to be
third century B.C. to the fifth century of a strong Jewish bias, and traces of the
our era.73From Taxila, India, has come a Chronicler's style and ideas in the letters,
memorial pillar of marble, neatly in- have resulted in the charge that they are
scribed in Aramaic characters which Cow- deliberate Jewish forgeries.77 But extra-
ley believes might be from the fourth cen- biblical evidence of Persian generosity to
tury B.C., but which Herzfeld contends subject peoples and interest in their re-
belongs to the time of Asoka (272-232 ligious affairs has tempered the criticism
B.C.).74 somewhat, and the documents have re-
In Mesopotamia Aramaic increased in cently acquired some capable defenders
use, sometimes even affecting the lan- who believe that the original letters may
guage of the cuneiform tablets. The use have been somewhat "touched up" by
of dockets, already noted in the Assyrian Jewish editors.78
period, increases steadily throughout the It is almost universally agreed among
Persian period, and an ostracon inscribed scholars that the Book of Daniel in its
in Aramaic survives from Nippur.71 Still present form must be dated no earlier
preserved, too, is a large number of cylin- than 168-165 B.C., but that does not pre-
der seals and seal impressions of distinctly clude the existence in Babylonia during
Persian types used for sealing clay tab- the Persian period of just such popular
lets.7" These bear but brief legends in Aramaic tales as appear in the Aramaic
Aramaic, often only the owner's name. portion of the book.79Indeed, the papyrus
Here, too, must be mentioned briefly fragments of Aliqar, with their Assyrian
72 Sir M. Aurel
Stein, Serindia (Oxford, 1921), II, background, found in Egypt during the
671 ff., and IV, Pls. CLIII-CLVII; cf. T. F. Carter, Persian period, would seem to be evidence
The Invention of Printing in China and Its Spread
Westward (New York, 1925), p. 5 and facing plate. 76 These can be illustrated from any collection of
The history of this Semitic alphabet is yet uncertain. clay tablets of the period, e.g., CIS, Part II, Vol. I,
In some cursive aspects it resembles Syriac, but in de-
P1. V, No. 66; Pl. VI, Nos. 97-101; Delaporte, Cata-
tached letters it resembles Pahlavi and may be an in- des cylindres orientaux ...
logue (Paris, 1910), II,
dependent cursive development. Pl. 91, Figs. 25a-b; P1. 92, Figs. 2a-b, 4; Pls. 104-5,
73 P. P. Balsara, "Ancient Iran: Its Contributions Figs. 28, 29, 30, 31b, 32; W. H. Ward, The Seal
to Human Progress," Iran League Quarterly ("Iran Cylinders of Western Asia (Washington, 1910), p. 332,
League Propaganda Publication," Vol. XVIII [Bom- No. 1082; p. 340, No. 1140. They are also encountered
bay, 19361), pp. 30-31; cf. A. M. Boyer, E. J. Rapson, on clay tablets found at Persepolis.
and E. Senart, Kharosthi Inscriptions Discovered by
Sir Aurel Stein in Chinese Turkestan (Oxford, 1920). 77C. C. Torrey, Ezra Studies (Chicago, 1910), pp.
140 ff., and "Medes and Persians," JAOS, LXVI
74A. E. Cowley, "The First Aramaic Inscriptions (1946), 13-14; cf. Pfeiffer, op. cit., p. 824.
from India," JRAS, 1915, pp. 342-47; Herzfeld, "A
78 Schaeder, Esra der Schreiber
New Asokan Inscription from Taxila," Epigraphica (Tilbingen, 1930)
Indica, XIX (1928), 250 ff.; cf. F. C. Andreas, and Iranische Beitrdge, I, 199-225; Olmstead, History
"Erklarung der aramiiischen Inschrift von Taxila," of Palestine and Syria, pp. 556 ff., 570, 584; E. J.
Nachrichten von der Gesellschaft der Wissenschaften in Bickerman, "The Edict of Cyrus in Ezra 1," JBL,
G6ttingen (Phil.-hist. Klasse), I (1932), 6-18. LXV (1946), 249-75; Cowley, Aramaic Papyri of the
Fifth Century B.C. (Oxford, 1923), p. 62 (hereafter
75Montgomery, "An Aramaic Ostracon from Nip- Aramaic Papyri).
pur and the Greek Obolos," JAOS, XXIX (1908),
204-9. 9 Dan. 2:4b-7:28.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
80 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

for just such literature. Most recently Among the most interesting finds from
the conservative scholar Eerdmans has this period in Egypt has been a series of
claimed: "The Aramaic chapters were mummy cases inscribed with Aramaic
written when the Persian dominion was names, found in a Persian necropolis near
already in full swing, as is shown by the Alexandria.85
language and many Persian terms, but it The most important mass of Egyptian
deals with the situation before the rise of Aramaic is the papyri which come from
the Persian empire, expressing the expec- Memphis, Abusir, Abydos, Edfu, and
tation that it will last forever, being in elsewhere, but principally from the island
close connection with the religion of the of Elephantine and the near-by mainland
Jews. Therefore, they are of the same na- station at Assuan.8"Many of these papyri,
ture as the expectations of Deutero- dated by a double-dating formula which
Isaiah."o8 Thus he contends that the gives both the Semitic and the Egyptian
Aramaic stories are not to be interpreted month names and the year of the reigning
in terms of the Hellenistic period but in king, come from the interval between
the light of the events just prior to the Artaxerxes I (464 B.C.) and Darius II
fall of the Neo-Babylonian Empire. (404 B.c.), although many undated ones
In Egypt, where even fragile things from later periods are found. Most of them
are wonderfully well preserved, there is an are, like many of the Greek papyri from
abundance of Aramaic, largely from the Egypt, simple documents originating with
fifth century B.c. down to Ptolemaic individuals-lists, memorandums, con-
times. Here is found a miscellaneous as- tracts, judicial decisions, dowry lists, and
sortment of stone inscriptions, dedicatory such. But two groups of papyri, both of
and funereal, which have been carved in which have eastern connections, might be
Egyptian motifs, sometimes by Egyptians regarded as literary. One is an Aramaic
and for Egyptians.81 At least one demotic edition of the Behistun inscription which,
Egyptian text is concluded by a line of in some respects, differs from any other
Aramaic writing identifying the scribe, version of that document.87 The other is
who appears to bear an Egyptian name.82 the Aramaic story of ABiqar, which may
Another long and important papyrus, con- have had an Assyrian prototype.88 Atten-
taining what is probably a religious text, tion of biblical students has been largely
is written in demotic Egyptian script but drawn to the few papyri concerned with
in the Aramaic language, with an early the Jewish temple at Elephantine, which
attempt at some vocalization of the text.83 frequently reflect a pre-Deuteronomic
Graffiti of the Persian period are found in type of religion, the correspondence with
many places, some even along the road Persian, Jewish, and Samaritan officials in
into the eastern desert from Luxor.84 Palestine that attempts to gain support
80 B. D. Eerdmans, The Religion of Israel (Leiden, for the rebuilding of the temple after the
1947), p. 222.
81 CIS, Part II, Vol. I, Pls. XI, XIII, XIV, Nos. Egyptians had destroyed it.89 Most inter-
122, 141, 142, 143. 85C. S. Clermont-Ganneau, "L'Antique n6cropole
82 W. Spiegelberg, Demotische Inschriften und juive d'Alexandrie," CR (1907), p. 234; G. J6quier,
Papyri ("Catalogue gen6ral des antiquit6s 6gypti- "Cimit~re aram6en," Annales du Service, XXIX
ennes du Musie du Caire," Vol. XCII [Berlin, 1932]), (1929), 160-61; XXX (1930), 111-12 and Pl. IV.
No. 50103, p. 75, Pl. 45. 86Cowley, Aramaic Papyri.
3 Bowman, "An Aramaic Religious Text in
87
Ibid., pp. 248-71.
Demotic Script," JNES, III (1944), 219-31.
84 N.
89 Ibid., pp. 204-48.
Aim6-Giron, "Adversaria semitica," Annales
du Service, XXXIX (1939), 351-63. 89Ibid., pp. 65-76, 108-29; cf. pp. xix-xxiv.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ARAMEANS, ANDTHEBIBLE
ARAMAIC, 81
esting are the official Persian grants of 25:25-26; Jeremiah, chaps. 42-44) re-
permission to rebuild the temple and the cords the flight of Jews to Egypt when
Persian order to the Egyptian Jews to Jerusalem fell in 586 B.c. and, according
observe the Passover, or at least the feast to the Letter of Aristeas (1:13), Jews were
of unleavened bread.90 used as mercenaries against the Ethiopi-
Personal names in the papyri reflect a ans, possibly as early as the time of
cosmopolitan community at Elephantine, Psammeticus II (595-588 B.C.).94 Some
in which Jews, Arameans, Assyrians, have even suggested that Jews were in
Egyptians, Persians, and even a person Egypt as early as the time of Manasseh
from remote Chorasmia are living side by (693-639 B.C.),95 but there is no present
side, all writing Aramaic, at least indi- solution to the problem of when they ar-
vidually signing their own names as wit- rived so far south in Egypt as Elephan-
nesses-possible evidence for a relatively tine.
high degree of literacy. In consequence, we Egyptian Jews used Aramaic during
find in the language of the papyri a con- the Persian period, but what can be said
siderable number of foreign words and of their brethren in Palestine during that
formulas and evidence of foreign syntax. time, when Aramaic was in use through-
This is true especially of the Assyrian and out the rest of the Persian Empire? Cor-
Persian languages and less true of Egyp- respondence with Egyptian Jews in Ara-
tian,"9 although in several cases the Ara- maic would lead us to expect that lan-
maic text has been interrupted by Egyp- guage in Syria and Palestine, especially in
tian demotic script.92 official circles. Numerous seals inscribed
Since much Aramaic in Egypt during in Aramaic letters are probably to be at-
the Persian period is of Jewish or, as some tributed to this area in the Persian period.
would contend, of Israelite origin, it From Samaria has come a series of Ara-
should be of great interest to biblical stu- maic inscribed potsherds dating from the
dents of such cultures, but relatively little sixth to the fourth centuries B.C.,96 and
attention is paid to such material in the jar handles in an interesting Perso-Hel-
schools. The Jewish Aramaic material lenistic collection found at Jerusalem,
makes one wonder just how early Jews Jericho, Gezer, and Tell en-Nasbeh bear
accepted Aramaic instead of their He- brief inscriptions in letters of square
brew, for there is scarcely a shred of evi- Aramaic type from the fifth or fourth
dence that the Jewish writers of the centuries B.C.97 One of these short legends
papyri were bilingual or that Hebrew was is Yehud, the Aramaic form of Hebrew
in use there at all. The papyri themselves Yehudah ("Judah"), and this reading is
assert that the Jewish temple of Yahu
4 Herodotus ii. 159-61.
stood at Elephantine before Cambyses
s9 Cf. Petrie, Egypt aurd Israel (London, 1911), pp.
came in 525 B.C.93 The Bible (II Kings 87-88, and "The British School at Qau," A E (1923),
p. 45.
90 Ibid., pp. 60-65; cf. pp. xxiv-xxv.
96G. A. Reisner, C. S. Fisher, and D. G. Lyon,
91E. Ledrain, "Mots 6gyptiens contenus dans Harvard Excavations at Samnaria (1908-1910), I (Cam-
quelques sthles aram~ennees d'Rgypte," R A, I (1886), bridge, 1924), 247-48 (cf. Fig. 7); II, chap. 3, p. 62
18-32; J. Leibovitch, "Quelques egyptianismes con- and Pl. 58; E. L. Sukenik, "Inscribed Hebrew and
tenus dans les textes aram~ens d'fgypte," Bulletin,de Aramaic Potsherds from Samaria," PEQS, July,
I'Institut d'Egypte, XVIII (1935-36), 19-29. 1933, pp. 152-56.
92 Aramaic No. 1. 26,
E.g., Cowley, Papyri, 26, 97Albright, "Light on the Jewish State in Persian
p. 97; cf. remains of demotic on a palimpsest papyrus, Times," BASOR, No. 53 (1934), 20-22; and The
No. 22, p. 65. Archaeology of Palestine and the Bible (3d ed.; New.
93 Ibid., No. 30, 1. 13, pp. 112 and 116; cf. p. xvi. York, 1935), pp. 173-75 (hereafter Archaeology).

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
82 JOURNAL OF
NEAR EASTERN STUDIES

found on two silver coins from Palestine from which our modern "Hebrew" letters
of the fourth century B.C.98 Across the have evolved to Ezra the scribe,1'0and the
Jordan at Araq el-Emir, the ancestral Jews called the new letters in use for
home of Tobiah the Ammonite, the enemy everyday affairs "Assyrian," in recogni-
of Nehemiah (Neh. 2:10 and 13:4-9), tion of the direction from which that cul-
square Aramaic-type letters of possibly tural influence had emanated.102
the fifth or fourth centuries B.C.were used With such an abundance of Aramaic
to write the name "Tobiah" on the rock before us in the Persian period, it is not
face of a tomb near the Ammonite gov- surprising to find the language in use
ernor's palace.99 Far to the South, in the among the Arabs in the Syrian desert. We
debris of the last settlement of the ancient have some minor rock inscriptions at
seaport Ezion-Geber, Glueck found Ara- Hegra'03and some funerary and memorial
maic inscribed ostraca of the first half of inscriptions from Teina, which had been
the fifth century B.C.100 a favored center of the Neo-Babylonian
The foregoing is sufficient to attest the Chaldeans.104
use of Aramaic in Palestine, as elsewhere, The Cilician plain in Anatolia histori-
throughout the Persian period, but it will cally and culturally always has faced east-
be noted that only writing on durable ward to political and cultural relation-
substances has survived. Surely no one ships with North Syria. We are therefore
would argue from the absence of manu- not greatly surprised to find Aramaic in
scripts that the later Jews were illiterate, use in that region.1'5 Toward the begin-
for the Bible itself attests literary activity ning of the fifth century B.c. a hunter with
during this period. a non-Semitic name, whose father, grand-
The books of Daniel and Ben Sira father, and mother, too, bore such names,
(Ecclesiasticus) show that a type of He- carefully cut an inscription in the wall of a
brew was employed as late as 170 B.C., cliff overlooking the river in the Lamas
but the very nature of that Hebrew re- Valley.106 He recorded his genealogy and
flects the popular use of Aramaic in the the fact that he wrote it while resting dur-
land. Hebrew declined to the position of ing a hunt. It is a simple, informal inscrip-
the language of nationalism or pious schol- tion, well carved in tolerably good Ara-
arship. There was a constantly closer ap- maic which may reflect syntactically a
proximation of Hebrew to the Aramaic non-Semitic type of thinking. It does not
vernacular. Even the alphabet in use appear to be the work of one just learning
changed. Tradition ascribes the introduc- the language, and the letters are distinctly
tion of the square Aramaic characters of more archaic pattern than those in use
98Sukenik, "Paralipomena Palaestinensia," JPOS, in the Aramaic papyri. Another Aramean
XIV (1934), 178 ff. monument of the period overlooks the
99L. H. Vincent, "La Date des 6pigraphes d'Araq Cydnus River about fifteen miles north-
El-Emir," JPOS, III (1923), 55 ff.; Albright, Ar-
chaeology, p. 171; Maisler would date this possibly as 101 Tosefta Sanhedrin iv. 7; Jerusalem Megilld 1, 9.
early as the end of the sixth century B.c. ("The House 102 Sanhedrin 21b.
of Tobias," Tarbiz, XII [1941], 109-23). 103 CIS, Part II, Vol. I, Nos. 117-21.
100Glueck, "Ostraca from Elath," BASOR, No.
104
Ibid., Nos. 113-16.
80 (1940), 3-10; No. 82 (1941), 3-11; Albright,
105Cf. pp. 73 and 85. For early material (ninth-
"Ostracon No. 6043 from Ezion-Geber," BASOR, No.
82, 11-15, dates one of the ostraca as "early sixth eighth centuries B.C.) cf. C. H. Gordon, "Two North-
century B.C., not later than the reign of Nabonidas"; west-Semitic Inscriptions from Tarsus," BASOR
Torrey, "On the Ostraca from Elath," BASOR, No. (1940), No. 78, 9 ft.
82, 15-16. lceLidzbarski, Handbuch,- pp. 92-93.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ANDTHEBIBLE
ARAMAIC,
ARAMEANS, 83
east of Tarsus.'07It is a votive inscription Aramaic.1"2 It is well carved, with a curi-
recording the erection of an image (Per- ous mixture of early and relatively late
sian patkar). Again it is a simple personal forms of letters, when judged by the more
monument in fair Aramaic, with the uniform script found farther east. This
Semitic gods Sahar and Shamash called phenomenon of mixed letters seems char-
upon to avenge a possible desecration of acteristic of Anatolian epigraphy, perhaps
the image and inscription. Near the vil- because natural barriers cut the country
lage of Guzne, about halfway between up into a succession of isolated areas
Mersin and Nemrun, an Aramaic bound- where alphabets are easily retarded and
ary stone was found.l08Again the Semitic pursue independent development. This
gods Sahar and Shamash, together with bilingual has been largely the basis of at-
the Aramean Bacal Shamain, are called tempts to decipher the Lydian language.
upon to avenge any altering of the According to its date line, it was written
boundary. in the tenth year of Artaxerxes (I [455
But the use of Aramaic goes beyond B.C.]? or II [395B.C.]?)by a personbearing
Cilicia to the most western limits of a non-Semitic name. Although Persian
Anatolia, where the preponderance of the words are used, and at least one Lydian
population would be expected to be non- word and some trace of Lydian syntax are
Semitic, more closely allied to Greece than found, the remainder of the Aramaic is
to the Orient. Near Abydos on the Helles- well written. Kahle and Sommer argue
pont was found an Aramaic inscribed that the writer of the Aramaic was bi-
weight in the shape of a crouching lion, lingual but knew Aramaic better than he
reminiscent of the Assyrian weights al- did Lydian."3 The inscription declares the
ready mentioned.1'0 Some Aramaic, in- ownership of a tomb located above Sardis.
deed, found its way to Greece itself, for In this instance, however, the property is
from Olympia has come an Aramaic-in- not placed under the protection of Semitic
scribed bronze dish of the sixth or perhaps gods, as in Cilicia, but under "Artemis of
even the late seventh century B.C.'•o Koloe and the Ephesian."
From Sardis in Lydia we have a marble More amazing is the finding of an Ara-
fragment bearing a few Aramaic letters maic tomb inscription in Lycia, since that
above the remains of a Lydian inscrip- was the last of the districts of Asia Minor
tion."' But, what is more important, we to fall under Persian domination and
have an almost perfectly preserved bi- since it remained under Persian rule but a
lingual with the Lydian written above the short time. The inscription is on a tomb
107 Torrey, "An Aramaic Inscription from Cilicia in the midst of other Lycian tombs in an
in the Museum of Yale University," JAOS, XXXV isolated place about two miles beyond
(1917), 370 ff.
108Montgomery, "Report on an Aramaic Bounda- Limyra.114 All the others bear Lycian in-
ry Inscription in Cilicia," JAOS, XXVIII (1907), scriptions, but this one is bilingual, Ara-
164-67; cf. Torrey, "New Notes on Some Old In-
scriptions," ZA, XXVI (1912), 90-91. 112Ibid., pp. 23-38 and Frontispiece (cf. Vol. VI,
109 CIS, Part II, Vol. 1, No. 108, P1. VIII; M. de Part II, p. 2, P1. I); S. A. Cook, "A Lydian-Aramaic
VogiiO, "Notice sur un talent de bronze trouv6 a Bilingual," Journal of Hellenic Studies, XXXVIII
Abydos," Revue archgologique, X (new ser., 1862), 39. (1917), 81-82; Torrey, "The Bilingual Inscription from
110 Cf. n. 37. Sardis," AJSL, XXXIV (1918), 191-92.
111E. Littmann, "Lydian Inscriptions," Sardis, VI 113~p. Kahle and F. Sommer, "Die lydisch-
aramiische Bilingue," Kleinasiatische Forschungen, I
("Publications of the American Society for the Exca-
vation of Sardis," Vol. I [Leyden, 1916]), No. 41, P1. (1927), 18-86.
XIV. 114 CIS, Part II, Vol. I, No. 109, P1. VII.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
84 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

maic and Greek. It has been suggested on of Greek and Aramaic elements. Promi-
paleographic grounds that the Aramaic nent among the designs used is a figure
was written first, during the period of labeled in Aramaic "Bacal of Tarsus." In
Persian domination in the fifth century times of strongest Persian power the types
B.C., and the Greek later, at the end of the are Persian, reminiscent of the Persepolis
fourth century. sculpture. Then the Aramaic legends are
In addition to these inscriptions, Ara- fairly well written. At other times, as
maic letters are used for mint marks and under the Phil-Hellenic Syennesis, the
legends on coins minted in the cities of coin designs are Greek, and they bear
Tarsus, Mallos, Issus, Celendris, Soli, Greek inscriptions or are bilingual, Greek
Sinope, Aspendus, Side, and Gaziura."15 and Aramaic. On the whole, there is a
The most remarkable series bearing Ara- preponderance of Greek art on the coins
maic legends begins possibly as early as and a great deal'of crudely written Ara-
about 475 B.C. during the reign of Xerxes maic. From the Cilician find of inscrip-
I, and continues down until after the tions in Aramaic as well as coin legends, it
death of Alexander the Great. The series is evident that the coins were not a mere
starts with native dynasts in control of imitation of Persian practice and were not
the Cilician gates bearing the name made merely at the dictation of Persia
Syennesis."11 One such ruler permitted but that they existed because there were
Phil-Hellenic Cyrus the Younger to pass in Cilicia, the homeland of the later Saul
the gates to oppose his brother Artaxerxes of Tarsus, many people-some of whom
II. With the defeat of Cyrus the rule of bore good Cilician names-who used
the Syennesids ended in Cilicia, and the Aramaic.
coinage was left in the hands of the vari- With the coming of Alexander in 332
ous satraps of Asia Minor who were re- B.C. the series of Cilician coins with Ara-
sponsible for assembling forces in Cilicia maic legends ceases. When Alexander in-
for Persian attacks on Greece and Egypt. flicted a decisive defeat on Darius in the
Coins with Aramaic legends were issued in Battle of Gaugamela and captured Baby-
the name of Tiribazos (386-380), Phar- lon, a member of the Abd-Hadad dynasty
nabazos (379-374), Datames (378-372), in the ancient city of Mabog (Greek
Abd-Susin (ca. 362), and the very impor- Bambyce or Heliopolis; modern Mabij)
tant Mazeus (361-333), whose name is struck coins bearing the name "Alexan-
more properly spelled "Mazdai" in the der" in Aramaic.11s
Aramaic coin legends, which also give his After Alexander, Macedonians and
full title n ? 'IT, "the Greeks settled in the Orient and attracted
one who is"ll 6': .•
over cavar-nahard ('across the to themselves natives who aped their
river [Euphrates]'; Akk. ebir Nari; cf. ways and preferred Greek as the only fit
Ezra 4:10, etc.) and Cilicia."117 language for civilized man. Henceforth it
In these coins there is an odd mixture became profitable for ambitious men to
115E. Babelon, Traits des monnaies grecques et
become "Greeks." Second names Were
romaines (Paris, 1910), Part II, Vol. II, pp. 344-78; adopted (cf. New Testament Cephas and
Part III, Pls. CV-CXV; G. F. Hill, Catalogue of the
of Lycaonia, Isauria, and Cilicia (London, Peter; Saul and Paul). Official and semi-
Gree.k.Coins
1900); Cooke, op. cit., pp. 343-47. official inscriptions were in Greek or were
116
Hill, op. cit., p. lxxvii; Babelon, op. cit., Part II,
cols. 351-63 (cf. Part III, Pls. CV and CVI). 118sW. Wroth, Catalogue of the Greek Coins of
117Babelon, op. cit., Part II, Vol. II, pp. 379-478; Galatia, Cappadocia, and Syria (London, 1899), p.
Part III, Pls. CVII-CXIV. 138, P1. XVII, No. 7.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ARAMEANS, ANDTHEBIBLE
ARAMAIC, 85

bilingual. Sometimes, however, Aramaic from a Babylonian temple.122More strik-


alone was used, even by the Phil-Hellene. ing and unusual is the cuneiform docu-
One such inscription from the cult room ment of the Seleucid age in which the
of a Seleucid temple at Warka in Baby- Aramaic language is written syllabically
lonia shows the Hellenic connections of in cuneiform signs.1'23
It is a magical text, a
one Babylonian named Anu-uballit, who ritual similar to those known from Baby-
adopted a second name, Greek Kefalon.119 lonia, possibly a direct translation of one
He was the big man in politics in the city, of them. This text and the demotic-
and we know him and his family from our Aramaic papyrus of the fourth century
cuneiform sources as well. His brother, B.C.,124 which also shows attempted vo-
not a politician, had no second name and calization, are of great importance in in-
apparently no Hellenistic connections. It dicating the vocalization of Aramaic in a
is difficult to determine how far the Hel- period about a millennium earlier than
lenistic culture penetrated outside the that of the present Massoretic text.
urban centers and how deeply it was at- One would scarcely expect to find Ara-
tached even there. It is true that Greek maic in Asia Minor during the Hellenistic
displaced Aramaic, at least in the cities, period, but it is actually found. A bilingual
for diplomacy and commerce, but in the Aramaic-Greek inscription on a tomb of
hinterlands the barbarians still spoke Achaemenid type but dating probably to
their own tongue and worshiped their own the third century B.C. was found at
gods. In remote places the oriental culture Aghaya Kaleh.125 Another such bilingual
slumbered, waiting for an opportune mo- was found near Farasha, where the Za-
ment for revival, as under the Parthians manti Su spouts forth after traveling for
and, even better known to us, the Macca- some meters underground.126At that awe-
bees.120 inspiring site, which suggests the Mithraic
In Persia during the Hellenistic period sculptures that portray the god shooting
a series of coins with legends in Aramaic at a rock from which a fountain springs
letters began in the third century B.C. and forth, the Aramaic text states: "Sagarios
continued down to the Christian Era.121In the son of Megaphernes, the general, per-
Babylonia cuneiform tablets continued to formed Magian rites to Mithra."
be written, and there is at least one well- It is in Cappadocia that most of the
written Aramaic docket from the time of Anatolian Aramaic of the period is found.
Alexander II (311 B.C.) recording a trans- There the local dynast, Ariarathes I (350-
action regarding the cleaning of rubbish
122Delaporte, Epigraphes arameens, p. 80, No. 99;
s19Bowman, "Anu-uballit Kefalon," AJSL, LVI Lidzbarski, Ephemeris, II (1908), 202-3.
(1939), 213-43. 123 Driver, "An Aramaic
Inscription in the Cunei-
120 It is
perhaps significant that the rulers at form Script," AOF, III (1926), 47-53; Gordon, "The
Bambyce-Heliopolis who had made Aramaic coins in Aramaic Incantation in Cuneiform," AOF, XII
the nafnheof Alexander also (later?) struck some W-ith (1937-39), 105-17; B. Landsberger, "Zu den aramaii-
the Aramaic legend bar Hadad with coin designs imita- schen Beschw6rungen in Keilschrift," AOF, XII,
ting types in use in Tarsus and Myriandrus; W. H. 247-57.
Waddington, "Etudes de nuinismatique asiatique," 124 Cf. n. 83 above.
Revue numismatique, VI (2d ser., 1861), 9 if.; cf. J. P. 125F. Cumont,
Six, "Monnaies d'Hieropolis en Syrie," Numismatic "'Une inscription greco-arameenne
Chronicle, XVIII (new ser., 1878), 103 ff. d'Asie Mineure," CR (1905), pp. 93-104; Lidzbarski,
121 Hill, Catalogue of the Greek Coins of Arabia, Ephemeris, II, 249-50; III, 65-66; H. H. von der
and Persia (London, 1922), pp. clx-clxi,
Osten, "Aghaya Kaleh," AJSL, XLV (1929), 275 ft.,
Mesopotamia,
346-49. It will be observed that late coins inscribed in Fig. 14.
Aramaic come not only from Persis but from Edessa, 12. H. Gregoire, "Note sur une inscription greco-
Characene, Nabatea, Elymais, northeastern Persia, aram6enne trouvre a Farasha (Ariaramneia-Rhodan-
and Arabia as well. dos)," CR (1908), pp. 434-35, 437.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
86 OFNEAREASTERNSTUDIES
JOURNAL

322 B.c.), was unaffected by the great in- first he too coined money with Aramaic
ternational changes. He coined money in legends but later substituted Greek.129
imitation of that issued by the earlier Pertinent to Asia Minor too is the
satraps, Abd-Susin and Mazdaeus, but graffito found written twice in the Sethos
bearing his own name in Aramaic char- temple at Abydos in Egypt, perhaps
acters.127Sometimes the Bacal of Tarsus scratched by passing mercenaries.10oIt
figure of Mazdai's coins is used, but he is reads: "Blessed be the master Tarkhum-
called in the Aramaic legend "Bacal of ni the Pisidian (who is [also] Eugenin)
Gaziura," presumably after the capital and Terembi his... and Ubramos who
city. After the death of Alexander, came before his (i.e., Osiris') face." Was it
Ariarathes continued to rule for some time written by the Anatolians themselves or
in peace. by Arameans in honor of their friends?
It is probably from this period that we We cannot be certain.
have the great mythological or religious In Egypt the Aramaic papyri continue
w'orkcarved in rock and fitted with Ara- down to about 300 B.C. with a noticeable
maic text at Yarpuz (Arabissos) in Cappa- increase in Greek words and such personal
docia.'28 The interesting portions of text names as Isidore, Lysimachos, etc., indi-
that are preserved describe the ritual mar- cating the trend.•"' At Elephantine are
riage of the personalized Persian Mazdian found also Aramaic ostraca, used appar-
religion (Mazda-den-mazdaiasnig) to her ently by those who found papyrus too ex-
brother, the Semitic god "Bel, the king." pensive. One is certain that the Greek pe-
Preserved text and the accompanying fig- riod has fully arrived when a fragment of
ures (serpent, eagle, grain, etc.) all indi- papyrus in Greek is discovered among the
cate that what is represented is a highly Aramaic documents.'32
syncretistic presentation of the age-old It is at this time that Arabia becomes
fertility theme of the Near East (Tam- important in furthering the cause of Ara-
muz, Osiris, Telepinus, Bacal) in which maic. We have noted Aramaic inscriptions
Semitic and non-Semitic elements are from there before, but from this point on-
wedded. Here, seemingly for the first ward the number increased rapidly. It is
time, are preserved together the two ele- perhaps because Aramaic, under Greek
ments of the myth, the divine marriage and Roman domination, was compelled to
and the resurrection of the god. exist and develop outside the cities, some-
In 322 B.C. Perdiccas the chiliarch led times in remote places, that Aramaic dia-
an army against Ariarathes, captured the lects and variations in alphabet begin to
octogenarian, and crucified him together be noticeable. No longer is Aramaic identi-
with what he thought to be all his rela- cal everywhere in the Orient, as during the
tives. One escaped, however, to return in Persian period. Independent develop-
302 B.C., expel the Macedonian garrison,
129 E. T. Newell, "Some Unpublished Coins of
and set himself up as Ariarathes II. At Eastern Dynasts," Numismatic Notes and Mono-
127 Wroth, op. cit., p. 29, P1. VI, No. 1; Babelon, graphs, No. 30 (1926), 17; cf. Babelon, op. cit., Part
op. cit., Part III, P1. CXI, Nos. 9-12. III, Pl. CXI, No. 13.
128 Y. J. Smirnow in the Journal of the Royal Rus- 130 Lidzbarski, Ephemeris, III, 103-7, P1. IX,
sian Archeological Society of St. Petersburg, VIII (new Nos. 34-35.
ser., 1896), 444-46; Lidzbarski, Ephemeris, I (1900-
13 Cowley, Aramaic Papyri, No. 81, pp. 190 ff.'
1902), 59-74. The material has been poorly published, cf. A. H. Sayce and A. E. Cowley, "An Aramaic
without photographs, even though they were available
to some who studied the material. Another inscrip- Papyrus of the Ptolemaic Age from Egypt," PSBA,
XXIX (1907), 260-72.
tion, as yet unpublished, was found a short distance
from the site. 132Cowley, Aramaic Papyri, No. 60, p. 164.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ANDTHEBIBLE
ARAMAIC,
ARAMEANS, 87
ments occur, although the language is still merchants or expatriated soldiers had
essentially Aramaic. found their way.
The Arabs, known to the Assyrians as In Palestine during the Hellenistic pe-
the Nabatu (Nabateans), are found in as- riod the struggle between the Hellenists
sociation with the Arameans as early as and the Maccabean pietists is too well
late Assyrian times. About the fourth cen- known to need further description here.
tury B.c. they settled the rather remote Toward the beginning of the conflict (ca.
city of Petra, south of Palestine. In about 165 B.C.) the Book of Daniel was written.
312 B.c., when Antigonus sent an army It is now partly in Hebrew strongly im-
against them at Petra, the Nabateans pregnated by Aramaic and partly in Ara-
wrote him a letter in Aramaic char- maic (Dan. 2:4-7:28). No final solution
acters, an indication of the cultural as to the double language of the book has
influences the Arameans exerted upon yet been reached. Charles has argued that
them.133 Strabo describes the Nabate- the original was entirely in Aramaic which
ans as "intent on trade and agricul- is even now badly concealed by partial
ture." They took every opportunity Hebrew translation."35If this be so, it is
to expand northward from Petra. They the sole remaining Aramaic writing of any
profited by the decline of the Seleucids size to come from the Palestine of the
and extended over the East Jordan re- early Hellenistic period. No one doubts
gion to become the lords of the former that Jewish writers were as prolific during
Aramean states there, including Damas- this troublesome period as they were be-
cus and Hollow Syria. According to fore, and it has been argued that such
Paul (II Cor. 11:32), the Romans were apocryphal and pseudepigraphic works as
unable to conquer them, and King Aretas B~l and the Dragon, The Prayer of
retained his kingdom as a Roman vassal. Azarias, The Song of the Holy Children,
At their peak they rivaled the Jews, with Tobit, and I Enoch (chaps. 6-36), which
whom they joined as allies against the have come down to us only in other lan-
Greeks in the Maccabean period. guages, were originally written in Ara-
Inscriptions carved in their oddly cur- maic, but fragile manuscripts have not
sive development of the Aramaic alpha- survived Palestine's harsh climate.
bet, written in Aramaic but retaining During the spirited revival of Jewish
some linguistic traces of their native Ara- nationalism under the Maccabees they
bic, are preserved from about 100 B.c. and coined money with legends written not in
continue to be found in Nabatean centers the despised Greek but in archaic pre-
and along their trade routes down to the Exilic Hebrew script-in forms, however,
destruction of the Nabatean nation by that are often crudely made with frequent
Trajan in A.D. 106 and even later.134At traces of the squarish Aramaic letters in
least two dozen of the texts from districts which they customarily wrote."'3By the
adjacent to Palestine were written during second century B.C.it would seem that the
the lifetime of Jesus. Most of these Ara- Jews possessed the Bible text only in "As-
maic inscriptions come from Transjordania
syrian" (Aramaic) characters, for errors in
and centers in northern Arabia, but they the Greek translation can best be ex-
are also encountered in Asia Minor and
even in Italy-at Rome itself, whence 135 Charles, op. cit., p. xxxvii.
136 E. A Handy Guide to Jewish Coins (Lon-
Rogers,
13 Diodorus Siculus xix. 96.
(con, 1914), p. 9; MI. Norkiss, Coins of Palestine
134J. Cantineau, Le Nabat6en (Paris, 1930), I, 9-25. (Jerusalem, 1936), Part 1, pl.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
88 JOURNALOF NEAR EASTERNSTUDIES

plained by the assumption that such a (i.e., Aramaic).'4' It is an interesting fact


text was in use.137The use of the Aramaic that the very Greco-Roman form of the
nicknames "Balas," "Zabinas,'' and "Siri- word "Hebrew" (EEppaZot, Hebraei) is not
pides" applied to Seleucid kings might be derived from Hebrew (cibhrt) but from
adduced as evidence for the popular use Palestinian Aramaic (cebhrayd).142
of the Aramaic language during the pe- Both Jewish and Christian sources for
riod,138and an old Jewish tradition asserts the early Christian centuries strongly in-
that John Hyrcanus heard the divine dicate that Aramaic then prevailed as the
voice in the temple speaking to him in the language of Palestine. Semitic writing in
Aramaic language.139 the square Aramaic characters, datable to
The swing from Hebrew to the Aramaic the first century of the Christian Era, has
language continued, but so gradually did been recovered in some abundance. More
the transition take place that the designa- than 150 brief graffiti, principally on os-
tion "Hebrew" long continued to be ap- suaries of the Herodian age (37 B.C.--A.D.
plied to the vulgar tongue, even when it 70), mostly from the last fifty years of the
had become Aramaic. This explains, per- second temple, have been found in Jeru-
haps, why the term "Hebrew" is later salem and its vicinity.'43 Their brevity and
used in the Fourth Gospel to designate sometimes their careless writing often pre-
definitely Aramaic words (5:2; 19:13, 17, vent a decision as to whether they are in
20; cf. Rev. 16:16). Josephus, too, while Hebrew or in Aramaic, but many are cer-
aware of a difference between Hebrew and tainly in the latter category. Included
Aramaic (cf. Antiq. x. 1. 2; xii. 2. 1), calls among the Aramaic inscriptions is the
Aramaic words "Hebrew" (Antiq. i. i. 1: sarcophagus of Queen Helena of Adiabene
ibid. iii. x. 6: Daaap9O).When he (A.D. 50-60) which is inscribed not only in
od3paara;
prepared his first opus (ca. A.D.75), a his- square Aramaic letters but also in Syriac
tory of the Jewish wars for the edification characters.'44A longer inscription in neat-
of the "Upper Barbarians" (i.e., Parthians, ly made Aramaic letters which says,
Babylonians, and other peoples across the "Hither were brought the bones of Uzziah,
Euphrates in countries where Aramaic and king of Judah-do not open!" doubtless
not Hebrew was in use), and claimed to indicates that the remains of that king
have written it in "the language of our had to be transferred during the first cen-
country," he doubtless meant in Ara- tury of our era.145
maic.140Philo similarly is guilty of inac- This mass of brief notes has survived
curacy but certainly testifies to the role because of the durable medium on which
Aramaic played in Palestine in his day it was written. Evidence of more extensive
when he refers to the language of the He- writing on less lasting materials can be ob-
brew Pentateuch as being "Chaldean" tained only indirectly, but there is sig-
137 S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text of the
nificant witness to prove that, during the
Books of Samuel (Oxford, 1890), pp. lxv ff.; cf. first century after Christ, Aramaic was the
Mishn~, Yodaim 4, 5 (Danby ed., p. 784). 141 De Vita Mos. ii. 7.
138 E. R. Bevan, The House of Seleucus (London,
142 F. Gesenius, E. Kautzsch,
and A. E. Cowley,
1902), II, 305-6, App. Z.
139 Jerusalem Hebrew Grammar (Oxford, 1898), p. 8, n. 2.
Sotah 24b; cf. Josephus Antiq. xiii.
x. 3. 143Albright, "The Nash Papyrus," JBL. LVI
140 Josephus Bell. Jud. Preface; secs. 1-2.
(1937), 158 ff.
Perhaps
the "Hebrew tongue" in which Paul is sdid to have 144 Lidzbarski, Handbuch, P1. 43, No. 7.
addressed the people of Jerusalem (Acts 21:40; 145Albright, "The Discovery of an Aramaic In-
22:2) and in which Jesus spoke to Paul (Acts 26:14) scription Relating to King Uzziah," BASOR, No. 44
is to be explained similarly. (1931), 8-10.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ARAMEANS, ANDTHEBIBLE
ARAMAIC, 89
dominant language among the Jews in braized Aramaic." Despite the antipathy
Palestine. Scripture was not read in public of such rabbis as Judah, the redactor of
without an accompanying Aramaic inter- the Mishna, and Johanan (d. A.D. 279),
pretation or commentary as a concession who preferred Hebrew and urged its use,
to those who knew no Hebrew.146 From arguing that the angels did not under-
these oral comments evolved the often- stand Aramaic and were unable to bring
mentioned written Targums. Such a writ- Aramaic prayers before God,151Aramaic
ten Aramaic commentary for Job is men- was still in use for prayer in the third cen-
tioned as early as the time of Gamaliel I.147 tury after Christ.
The Mishna, compiled in the second The New Testament likewise demon-
century of the Christian Era, from mate- strates the prevalence of Aramaic as the
rials recording earlier practices, reflects language of the Jews, both in Galilee and
the use of Aramaic in the Jewish commu- in Judea, during the first century of our
nity. For the most part, as presented in era. We cherish the few Aramaic words
the Mishna, the legal formulas of docu- attributed to Jesus: Talithd q?imi (Mark
ments of purchase, lease, debt, betrothal, 5:41), Dephphatha(Mark 7:34), and E16i
marriage, divorce, etc., are in Aramaic, a El6i lemd sabaqthani (Mark 15:34
witness to popular The legends Matt. 27:46); and there is now even
usage.1.8
on the tokens purchased in the temple and greater significance to the mdrand thd (I
exchanged there for the appropriate offer- Cor. 16:22) written by Paul of Aramaic-
ings were in Aramaic, as were the shofar speaking Tarsus. The New Testament
chests in which the faithful deposited their abounds in distinctly Aramaic personal
contributions.149 To these indications of names, including Bar Jonah, Bar Jesus,
Aramaic usage might be added the pre- Bar Timaeus, Bar Tholomew, Bar Abbas,
served proverbs of Hillel and his cdntem- Bar Sabbas (all beginning with the ele-
poraries, the Fast-Roll (Megilld) of the ment bar, "son of"); Silas, Cephas,
Mishna (A.D. 66-70), the ancient Jewish Tabitha, Joanna, Martha, and possibly
prayer (Kiddush), and much else; but the others. Frequent, too, are Aramaic place
case is made and need not be labored.150 names: Akeldama, Bethesda, Bethzatha,
The place of Aramaic in Palestine can Bethphage, Golgotha, Gabbetha, to men-
best be measured by its persistence, for, tion but a few. Professor Albright has
when scholastic "Hebrew" was revived by rightly pointed out the fact that, in at-
the Jews, its syntax and vocabulary were tempting to identify early sites in Pales-
largely Aramaic, and the language of the tine on the basis of modern names, it is
Mishna has rightly been called "He- often necessary to assume that an Arame-
146 Megilld iv. 4, 5, 7, 11. In the third century of our an name for the place existed between the
era Joshua ben Levi recommended to his sons that the ancient Hebrew or Canaanite one and the
traditional Aramaic translation (Targum) should al-
ways be used, even in private reading of the Bible modern Arabic one.152Thus the New Tes-
(Cf. Berakhoth 8a). tament agrees with the Jewish sources in
147Shabbath 115a; Jerusalem Shabbath 15c; Tosefta
Shabbath xiii. 2; cf. Sopherimn v. 15. firmly establishing Aramaic as the domi-
'4 G. Dalman, Grammatik (des jiidisch-paldstitL-
nant language of Palestine at the time the
ischen Aramaisch (2d ed.; Leipzig, 1905), pp. 9-10 Gospels were written.
(hereafter Grammatik), and The Words of Jesus,
trans. D. M. Kay (Edinburgh, 1902), p. 4, u. 5. The perennial dispute as to the original
149H. Danby, The Mishnah (Oxford, 1933), pp. 15t Shabbath 12b; cf. Dalman, Words of Jesus, pp.
157-59; Shekalim iv. 3; vi. 5; cf. Dalman, Words of 8 and 10.
Jesus, p. 3.
•5•Albright, "The Administrative Divisions of
J5ODalman, Grammatik, pp. 6-39. Israel and Judah," JPOS, V (1925), 39, n. 52.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
90 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

language of the Gospels cannot be entered down to the Christian Era. We have seen
into here, but this entire study is pertinent it develop in the Assyrian and Babylonian
to the problem and should provide proper world and spread in its use far to the West.
orientation and some basis for evaluating We have noticed how the Persians built
what has been done in the heat of contro- upon the Assyrian foundation and encour-
versy. From the presentation above it aged its expansion to the borders of the
must be obvious that any argument based empire as the lingua franca of the time.
on the absence of Aramaic manuscripts in We have noted carefully the unexpected
first-century Palestine is invalid. We have regions and odd corners into which the
Palestinian manuscripts from no ancient language was introduced. Finally, we have
period but always plenty of evidence that observed the shattering of the great em-
Aramaic was being written. Greek papyri pire that sponsored Aramaic, the loss of
are equally lacking in Palestine. From its prestige as the international language
what has survived there one might con- of official communication, its survival in
clude that there was no literature of any out-of-the-way regions where dialectical
kind, but we know that to be ridiculously differences and independent alphabets de-
untrue. As in Greece and elsewhere in the veloped,'53 and lastly the resurgence of
ancient world, except in dry Egypt, an- Aramaic in the Near East in every revival
cient fragile materials simply have not of oriental nationalism, including that in
survived. The prospects for finding an Palestine, until the time when Arabic be-
Aramaic gospel of the first or even second came the dominant language of the Near
century of our era are distinctly remote. East. 154
While dealing with probabilities it ORIENTAL INSTITUTE

would be well to note that if the Gospels 153Almost no attention has been paid here to the
Palmyrenean branch of the Aramaic family, since it is a
were deliberately written as literary works relatively late development (ca. 33 B.C.-A.D. 274),
it is more likely that they would have been but its material is one of the important blocks of
Aramaic. Cf. Cantineau, Inventaire des inscriptions
written in Greek or Hebrew, than if (as de Palmyre ("Publications du Mus6e National Syrien
the Formgeschichtemethod of interpreta- de Damas," Vol. I [Beirut, 1930-36]). Nor has there
been any discussion in this study of Syriac, Mandaic,
tion suggests) they were merely collec- and other Aramaic dialects which are more important
tions of popular stories and personal remi- in the Christian period. An excellent survey of such
materials will be found in F. Rosenthal, Die Aramdis-
niscences gathered from people who knew tische Forschung seit Th. NIldeke (Leiden, 1939).
Jesus and his friends. When the truth is '54 The gradual shift from Aramaic to Arabic until
Arabic is written in Aramaic characters, and finally
finally known, if it ever is, it is probable the evolution of the North Arabic alphabet from that
that neither of the extreme camps in the of the Arameans, is observable in the Nabatean in-
scriptions; cf. Cantineau, Le Nabateen, I, 21-35;
present controversy will be entirely sup- N. Abbott, The Rise of the North Arabic Script and Its
ported by it. It is because each contender Kur'dnic Development (Chicago, 1939), pp. 1-5 and
P1. V.
has so much of the truth that the fight Aramaic still survives in daily use in isolated
heretofore has been such an interesting Syrian villages (cf. S. Reich, Etudes sur les villages
arameens de l'Anti-Liban ["Documents d'6tudes
one-and so inconclusive. orientales de l'Institut FranCais de Damas," Vol.
Thus we have briefly surveyed the VII (1937)1) and among the "Assyrians" living in
Azerbaijan, around Lake Urumia, and in scattered
course of Aramaic from the earliest period colonies elswhere in the Near East.

This content downloaded from 204.235.148.92 on Fri, 12 Feb 2016 08:28:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

You might also like