Professional Documents
Culture Documents
AMBIENTE
Edición anterior: 2 / Abr. 2014 Motivo del cambio: Equipos de medición de atmosfera
7.1 GENERALIDADES……………………………………………………..…………… 3
7.9 RAFTING…………………………….......................................................……...... 27
7.12 ASBESTOS………………………………………………………………………….. 30
La mayoría de los accidentes que se producen a bordo pueden evitarse utilizando los
procedimientos, herramientas, equipo y vestimenta apropiados. En este capítulo se detallan
las áreas específicas donde se debe tener especial cuidado, precaución e instrucciones
que ayudarán a reducir daños, lesiones o pérdida de vida innecesarios.
El cumplimiento de estas buenas prácticas se conseguirá luego de procesos de enseñanza
y aprendizaje, debe llegar hacer que las buenas prácticas se apliquen a todos los trabajos
que se realizan.
Puede suceder que la tripulación de cubierta tenga que ayudar en tareas de la sala de
máquinas y/o que la tripulación de la sala de máquinas deba hacerlo en tareas de cubierta.
Un ambiente de trabajo distinto puede significar que el personal afectado puede no estar
familiarizado con las tareas o los riesgos que ello implica
Por lo tanto, resulta esencial que en tales casos se alerte a los miembros de la tripulación
sobre los riesgos, peligros y precauciones relacionadas con la tarea a realizar para
garantizar la seguridad de todos los que participen en las operaciones.
A fin de eliminar los riesgos innecesarios y la confusión que pueden generar las
instrucciones verbales mal interpretadas, se debe usar el sistema formal y escrito a
continuación detallado que identifica los peligros de una tarea específica a fin de garantizar
que sean eliminados o bien se mantengan controlados de manera segura antes de
comenzar a trabajar.
Las fallas en equipos eléctricos o en el cableado deben ser reparadas de inmediato. Hasta
que la reparación se haya efectuado, el equipo que se encuentra fallando o defectuoso
deberá ser aislado o desconectado del suministro eléctrico y se advertirá convenientemente
sobre tal circunstancia al Jefe de Máquinas o al Capitán.
No se debe utilizar equipos eléctricos privados a menos que éste haya sido inspeccionado
y aprobado por una persona competente designada por el Capitán o el Jefe de Máquinas.
En general, el siguiente equipo será permitido en los camarotes:
Ninguna antena aérea privada puede ser montada en el exterior del alojamiento. No se
tiene que hacer ninguna alteración en el equipo eléctrico del buque para suministrar
energía a aparatos privados sin la correspondiente autorización.
Todas las conexiones con fusibles tienen que estar adaptadas con la potencia indicada
correcta para el cable flexible del dispositivo en uso y todo el equipo tiene que ser
desenchufado cuando no se utilice o se deje en la cabina sin atención. Tienen que ser
llevadas a cabo inspecciones regulares para asegurar que la reglamentación arriba
mencionada esté siendo cumplida por toda la tripulación.
Transformadores / elevadores
Cuando el voltaje de las salidas de los alojamientos sea menor de 220 / 240 voltios,
deberán ser proporcionadas transformadores elevadores en cada cabina, asegurados al
mamparo y cableados en forma directa a la salida existente.
Los controles remotos de las maquinarias, bombas y válvulas deben ser examinados en
forma regular para asegurar que se encuentren funcionando en forma correcta. Los flaps y
cierres de ventilación también deben ser examinados en forma regular para una operación
correcta.
Madera, pintura, aguarrás, solventes, latas con combustibles y, por lo general, los
materiales explosivos o inflamables, no deben estibarse en las planchas de las calderas, en
los espacios de las maquinarias o en el cuarto de timón.
Se debe prestar atención al peligro del combustible o a los materiales empapados con
combustible que estén siendo calentados a temperaturas por arriba de su punto de
inflamación.
Se crea una situación muy peligrosa cuando una tubería se rompe y rocía combustible
sobre superficies calientes, o cuando los revestimientos aislantes sobre las tuberías
calientes llegan a empaparse de combustible. Cualquier revestimiento aislante afectado de
este modo debe ser removido en forma inmediata.
Las tuberías y/o mangueras de inyección deben ser de seguridad para evitar roturas.
7.2.3- Cocinas
Las freidoras no deben ser sobrecargadas y cualquier derrame de aceite o grasa debe ser
limpiado inmediatamente. Sólo se deberán usar a bordo freidoras con dos cortes
independientes por alta temperatura de aceite.
Una manta contra incendios debe estar lista para apagar el fuego provocado por el aceite
de cocina o grasa.
Los filtros de los conductos de ventilación y las rejillas se deben limpiar en forma regular
para evitar cualquier acumulación de grasa.
Todos los buques poseen puertas resistentes al fuego, adaptadas a los accesos para aislar
a las diferentes secciones y retardar la expansión del fuego. Estas puertas deben ser
diferenciadas de otras y ser marcadas en ambos lados con las palabras “CERRAR EN EL
CASO DE INCENDIO deben cerrar en forma semanal para asegurar su libertad de
movimiento y cierre correcto.
Previo a las operaciones de carga, el equipo de lucha contra incendios debe alistarse para
ser usado. Se incluyen como operación de carga, la carga, descarga, y el lavado/
desgasificación de tanques convencional o con crudo
El acceso al buque mientras se encuentra en puerto deberá ser controlado como lo estipula
la guía ISGOTT y los procedimientos de protección establecidos en el Manual ISPS. Las
precauciones allí establecidas deberán ser observadas
7.3.1- Fumar
Fumar tanto en navegación como en puerto, están solo permitidos en los lugares
designados por el Capitán.
Se debe tener en cuenta que las Autoridades Portuarias o de las Terminales pueden
imponer restricciones adicionales.
Existen ocasiones en las que puede resultar necesaria, debido a la naturaleza de las
operaciones de carga u otros factores, una prohibición total para fumar.
Se deberá tener en cuenta las condiciones de peligro, tales como cualquier indicación de
altas concentraciones inusuales de gas de petróleo, en particular en la ausencia de viento u
operaciones de desgasificado.
Las áreas aprobadas para fumar no deberán tener puertas/ portas que abran directamente
a cubiertas abiertas. En los lugares designados para fumar todas las puertas/portas
deberán mantenerse cerradas, inclusive las que dan a pasillos interiores.
Las restricciones para fumar tienen que ser exhibidas en todo momento, en forma
destacada alrededor del casillaje y alojamientos. El incumplimiento a estas restricciones es
grave y son violaciones de códigos de seguridad y serán tratadas como corresponde.
Los lugares designados para fumar a bordo deberán ser acordados entre el Capitán o su
representante y el representante de la Terminal antes de que comiencen las operaciones,
esto es un requisito de la lista de verificación buque / terminal
El 1er. Oficial de Cubierta es responsable de asegurar que las restricciones para fumar
sean advertidas e informadas a todos los departamentos.
Las lámparas y los equipos eléctricos portátiles deben ser usados de acuerdo con la guía
ISGOTT Cap, 4.
Linternas
Todas las linternas, ya sea con energía obtenida con pilas secas o recargables. Todas las
linternas a bordo deberán cumplir con normas antiexplosivas y de seguridad
A menos que se encuentren aprobados para el uso en una atmósfera inflamable, las radios
portátiles, las calculadoras electrónicas, las cámaras fotográficas y las unidades de flash
para las cámaras fotográficas no son permitidas en la cubierta principal o en cualquier área
donde pueda haber gas inflamable.
Los teléfonos celulares y los equipos de radiollamada, no deberán ser llevados encendidos
en ningún área de riesgo, dado que son capaces de activarse en forma remota y no están
construidos bajo normas específicas para operar en atmósferas peligrosas.
Se deberá observar que tipo de baterías se especifica para ser utilizadas en los certificados
de los equipos aprobados, de ningún modo deberá ser cambiado el tipo la batería.
Deben ser seguidos los requerimientos la guía ISGOTT Cap. 4. El área dentro de los 15 m.
de cualquier abertura de la cual pueda emanar gas es considerada como un área donde el
gas inflamable puede estar presente. Antes de iniciar cualquier trabajo dentro de esta área,
se deben tomar los pasos necesarios para asegurar que el área esta libre de gas y que el
mismo no puede liberarse mientras se desarrolla el trabajo.
El uso de reductores de aluminio y bridas sobre las líneas de carga está prohibido en los
buques tanques.
El riesgo potencial que se presenta por la posible formación de depósitos pirofóricos en los
tanques de carga, lo que sólo es probable que ocurra en los tanques que contenían
previamente crudo sulfuroso, se elimina por medio del mantenimiento de una atmósfera no
inflamable dentro del tanque.
Por lo tanto, resulta esencial que los sistemas de gas inerte resulten operativos y observen
los procedimientos para mantener la atmosfera inertizada y desgasificar un tanque con gas
inerte establecidos en el Manual de Operaciones de Carga y Lastre.
Para ejecutar un trabajo en forma efectiva y segura, además de las herramientas, equipos
adecuados y procedimientos, son necesarios permisos/ certificados de trabajos que son los
documentos que resumen las barreras adoptadas para una tarea luego de haber hecho una
evaluación del trabajo o actividad,
Permiso de trabajo:
Todos los trabajos a realizar a bordo, ya sean por el personal del buque o por contratistas,
deben ser previamente autorizados a fin de que se tomen todas las precauciones
necesarias, de acuerdo al tipo de tarea a realizar, a fin de evitar cualquier tipo de accidente.
De acuerdo a las características y quien lleve a cabo las tareas, los trabajos se deberán
autorizar de acuerdo al siguiente criterio:
1) Trabajos rutinarios efectuados por el personal del buque excepto los trabajos en
caliente clase 1:
El periodo de validez, como permiso para que se realice un trabajo o tarea, debe ser solo
dado por un periodo de tiempo suficiente para completarse la tarea. Bajo ninguna
circunstancia debe exceder el periodo de un día.
Una vez terminada la tarea, el responsable de cumplirla debe firmar la finalización del
trabajo y devolver el original al buque.
El contratista o el personal que efectúe el trabajo, deberá tener en el lugar el original del
correspondiente permiso, los que deberán ser verificados periódicamente durante el
desarrollo de las tareas por la persona del buque o la Oficina de Flota a cargo de la
supervisión del trabajo.
Espacios confinados
Instalaciones eléctricas
Tuberias o sistemas que deban aislarse
Trabajo en Tuberías y Tanques Presurizados
El Capitán o persona a cargo, debe, antes de iniciar, evaluar las condiciones físicas,
equipos y acciones del personal o terceros, a fin de poder identificar los peligros
potenciales, considerar su riesgo.
Trabajos
1 Trabajos en equipos o sistemas donde circulen fluidos sometidos a alta
presión, alta temperatura o tóxicos
2 Limpieza de cámaras de barrido
3 Desmontaje y montaje de bombas de cargamento
4 Trabajos en altura (palos, mástiles, antenas, guardacalor)
5 Renovación de tuberías varias de diámetro igual ó mayor a 6 pulgadas
6 Trabajos de reparación / inspección en interior de caldera
7 Rafting en tanques de carga o lastre
8 Arriado, puesta a flote, navegación y recuperación de los botes salvavidas o
rescate
9 Raschinado y limpieza interior de tanques.
10 Trabajos realizados al costado del buque o fuera de la borda.
11 Renovación del cable de equipos de izaje, ejemplo: plumas, grúas, botes
salvavidas, máquinas del timón (R/E Litoral).
12 Trabajos submarinos con buzos al costado del buque.
13 Trabajos en caliente clase 1.
14 Ingresos o trabajos en espacios confinados no habituales
15 Trabajos relacionados con el manipuleo del asbesto.
16 Trabajos en andamios. Armado y desarme de andamios.
Se debe tratar que participe todo el personal que va a estar involucrado en la tarea y con la
mayor proximidad física y cronológica con la realización del trabajo.
Consideración importante:
Trabajo en caliente está definido en la guía ISGOTT como: “Trabajo que involucra fuentes
de ignición o temperaturas los suficientemente altas como para originar la ignición de una
mezcla de gas inflamable. Esto incluye todo trabajo que requiera del uso de soldadura,
quemado o soplete, algunas herramientas conductoras de energía, equipos eléctricos
portátiles que no son intrínsecamente seguros o contenidos dentro de una envoltura
aprobada a prueba de explosiones, equipos de arenado, o motores de combustión interna”.
Cada uno de los permisos de trabajo puede necesitar un Certificado de PNA tal como se
establece en 7.4.2.
Si el buque está en una Terminal, se deberá consultar a las autoridades del lugar antes de
iniciar cualquier trabajo en caliente.
Trabajo en caliente Clase 1. Es el trabajo en caliente realizado en los demás espacios del
buque excluyendo el taller de sala de máquinas, por ejemplo, otros espacios de la sala de
máquinas, trabajos en caliente asociados con tuberías o tanques de combustibles dentro
de la sala de máquinas, sala de bombas, tanques de carga, de lastre o de combustibles,
espacios confinados, cubierta principal, tuberías de líneas de carga o de combustibles,
cubierta exterior a popa de la chimenea, interior del casillaje.
Para Clase 1, se deberá emitir un permiso de trabajo con la autorización previa de todos los
que a continuación se mencionan, quienes deberán acordar los términos de la emisión:
Gerente Técnico
Asesor de Seguridad
Capitán;
Jefe de Máquinas
Oficial de Seguridad
Un permiso de trabajo debe ser aprobado para cada tarea en caliente y ubicación prevista.
Se debe realizar adicionalmente un análisis de trabajo seguro (ATS) para identificar los
peligros y analizar los riesgos involucrados.
No
No
Accesorio, tubería o
estructura debe ser aislada
de todas las tuberías y bridas
adheridas
Sí
No Emite Certificado de
Seguridad de Trabajo. Si es
en puerto lo convalida con
Emitir Permiso de Trabajo con la PNA
tarea, tiempo de validez, verificación,
las correspondientes autorizaciones y
certificados adjuntos se corresponde
Se debe evaluar la atmósfera del área y encontrar que sea menor al 1% del LIE.
Cuando el buque esté amarrado al costado del muelle, sólo se debe permitir el trabajo en
caliente de acuerdo con las regulaciones internacionales o nacionales (Prefectura Naval
Argentina), los requisitos del puerto y de la terminal y después de obtener todas las
aprobaciones necesarias.
No podrá iniciarse ningún tipo de trabajo hasta que tanto el Oficial a cargo del trabajo como
el Capitán no hayan firmado el permiso y se halla realizado el Analisis de Trabajo Seguro
(ATS)
Deberá colocarse una copia del permiso de trabajo cerca del área de trabajo. Una vez que
el trabajo haya concluido y el permiso quede sin efecto, el formulario del permiso completo
deberá ser archivado por el Jefe de Departamento.
Para los trabajos en altura que se efectúen en la sala de máquinas, el Oficial de Máquinas
deberá completar la lista de comprobación inicializándola donde corresponda.
Para los trabajos en altura o fuera de la borda, la persona a cargo de la supervisión del
trabajo deberá verificar todos los equipos antes de su utilización.
El personal deberá usar en todo momento el arnés de seguridad con un sistema de cabo
salvavidas u otro dispositivo de seguridad. Cuando corresponda, se instalará una red de
seguridad. Una persona ubicada en la cubierta vigilará al personal que realiza las tareas.
Además, en el caso del trabajo fuera de la borda, se empleará un equipo auxiliar de
flotación y un aro salvavidas con un cabo de una medida suficiente preparado para uso
inmediato. No deberán realizarse tareas fuera de la borda durante la navegación.
Antes de comenzar a trabajar cerca de las antenas de radio o las antenas radar, el oficial a
cargo debe informar al personal pertinente responsable de los equipos a fin de garantizar
que estén apagados y que se hayan colocado las señales de advertencia correspondientes
sobre el equipo de control.
En este caso es necesario también confeccionar un Certificado de aislación eléctrica o de
aislación de fluídos / mecánica
Los materiales de limpieza, solventes, pinturas y químicos pueden afectar la resistencia del
material arneses de seguridad, ostas y otras piezas del equipo de seguridad. En particular,
las sustancias que contienen ácido fosfórico (p. ej., el desoxidante) pueden debilitar en gran
medida los cabos y los arneses.
El permiso también contempla las situaciones en las que se está en contacto con circuitos
eléctricos de todo tipo de tensión en lugares donde existe el riesgo de que haya vapores
inflamables. Esto incluye el trabajo fuera de la sección de acomodación principal y en los
espacios de máquinas.
Una vez que el oficial encargado del trabajo ha completado el permiso de trabajo, debe
presentarlo al Jefe de Máquinas para su verificación y firma, y luego al Capitán para su
firma. No podrá iniciarse ningún tipo de trabajo hasta que el permiso esté firmado por las
autoridades correspondientes.
Siempre que sea posible, deberá procurarse aislar los equipos en el punto de origen y
seguir los procedimientos de bloqueo/marcado indicados en esta sección.
Deberá colocarse una copia del permiso de trabajo cerca del área de trabajo. Una vez
concluido el trabajo, el permiso completo deberá ser archivado por el Jefe de
Departamento.
7.5.5- Trabajos en equipos o circuitos por donde circulan fluidos sometidos a presión
y/o fluidos peligrosos.
Toda vez que se realice un trabajo en un equipo, circuito, mecanismo o tubería por los que
pueda circular o contener fluidos peligrosos y/o sometidos a presión o en aquellos que
puedan estar conectados mecánicamente y puedan generar movimientos peligrosos para
las personas que trabajan debe utilizarse previo al inicio del trabajo además del
Deben ser tomadas medidas precautorias con anterioridad al ingreso a los tanques de
carga, salas de bombas y otros espacios confinados para evitar el riesgo de lesión o
muerte a través de la explosión, incendio, gases tóxicos o déficit de oxígeno. Se
proporciona una guía detallada en ISGOTT Cap 10.
Ninguna persona está autorizada a ingresar a tanques de carga o de otro tipo, o espacios
confinados tales como las salas de bombas, cofferdams, doble fondos, pique, caja de
cadenas, etc., sin el permiso específico para hacerlo por parte de un Oficial responsable.
Este permiso es otorgado mediante la emisión de la lista de verificación para entrada a
espacios confinados.
Si es un lugar no habitual, o con acceso restringido o que no se realiza por sus lugares
establecidos o, a criterio del Capitán considere que hay un riesgo adicional, debe realizarse
un Análisis de Trabajo Seguro (ATS) para determinar los peligros potenciales y determinar
las medidas adicionales a las establecidas en la lista de verificación..
En los buques que lo tengan provisto, se deberá instalar en la brazola del tanque un
pescante y/o malacate con su correspondiente línea o cabo.
7.6.3- Comunicaciónes
Equipos de VHF portátiles intrínsecamente seguros deberán ser usados para propósitos de
comunicación cuando el personal tenga que ingresar a un tanque o compartimiento, a fin
de mantener el contacto con el auxiliar en la cubierta o el Oficial de Guardia en el caso de
la sala de bombas.
Esto resulta de particular importancia cuando no es posible para el auxiliar mantener a las
personas en el espacio a la vista. El auxiliar deberá también contactarse con el puente u
Oficial de Guardia cuando se haya finalizado el ingreso a espacios confinado.
Debe ser acordada una señal predeterminada para los casos de emergencia entre el
personal que ingresa al tanque y el auxiliar. La señal deberá ser usada por cualquiera que
sienta afectado de algún modo dentro de un espacio confinado, quien entonces deberá
dejar ese espacio inmediatamente.
7.6.4- Aberturas
Las aberturas de cubierta de cualquier tipo, incluyendo aquellas en los tanques de carga,
cofferdams, doble fondo, etc., que deban ser dejadas abiertas por algún motivo, deben ser
adecuadamente protegidas si la defensa de la escotilla no es de altura suficiente como para
evitar que un hombre caiga accidentalmente en la abertura.
Una copia del permiso de ingreso a espacio confinado debe ser exhibida al ingreso o
entrada del espacio para informar al personal que ingresa de las precauciones que deben
llevarse a cabo y de cualquier restricción o limitación observada a cumplirse dentro del
espacio.
Como durante la operación, fundamentalmente la descarga, pasa producto por las líneas y
bombas de la sala, el LIE se deberá verificar con una periodicidad mayor y de acuerdo al
siguiente criterio:
En cargas con alto componente de gases tóxicos tales como benceno, tolueno, sulfhídrico,
se deberá chequear la presencia de gases tóxicos cada 4 horas. Se deberá tener en cuenta
las precauciones establecidas en las correspondientes MSDS,
En todos los casos la Lista de verificación para ingreso a espacios confinados no tendrá
una validez superior a 12 horas.
Al ingreso de la sala de bombas deberá haber un cartel con las siguientes indicaciones:
AREA RESTRINGIDA
NO SE PERMITE EL INGRESO A LA SALA DE BOMBAS SIN:
Permiso del y aviso previo al Oficial de Guardia
Lista de verificación para ingreso a espacios confinados
Ventilación funcionando
Sin equipo de protección adecuado
Cuando el equipo de gas inerte esté en funcionamiento, por ejemplo, durante una
descarga, e instalado en un cuarto cerrado y exclusivo, se deben seguir las precauciones
como si fuera un espacio confinado
En aquellos buques donde el equipo de gas inerte esté dentro de la sala de máquinas,
cuando el mismo se vaya a poner en funcionamiento, el primer oficial de cubierta y/u oficial
de guardia de cubierta deberá chequear la atmósfera de la zona próxima del equipo cada
vez que ellos deban ir a controlar con el equipo portátil de oxigeno el correcto
funcionamiento del indicador fijo de oxígeno del sistema. Este chequeo debe realizarse al
inicio de cada puesta en marcha dicho sistema y repetir los controles de chequeo de la
atmósfera en la zona del equipo como mínimo una vez por el oficial de guardia de cubierta.
El personal máquinas que pone en marcha el equipo de gas inerte, siempre debe ir
acompañado / supervisado por otra persona.
Espacio confinado es el espacio con difícil acceso, que no tiene ventilación forzada y no
está diseñado para trabajar en el.
Sin perjuicio de la definición anterior, cada barco deberá evaluar los riesgos de cada
espacio que considere confinados para establecer una lista con los espacios a los que se
debe tratar como tales.
Especial consideración debe tenerse con espacios tales como pañoles bajos, sala de hélice
de proa, tuneles u otros similares donde la calificación no resulta tan obvia como un tanque
de cargo o lastre,
Se requiere un equipo detector de gases para garantizar que los espacios sean seguros
para el ingreso, trabajo u otras operaciones. Sus usos incluyen la detección de:
Los instrumentos siempre deben ser verificados y ajustados cuando corresponda antes de
cada utilización conforme a las instrucciones del fabricante.
Los 1eros Oficiales serán responsable de que todos los oficiales del buque
conozcan perfectamente el uso de todos los equipos de medidores de atmósfera
que poseen en el buque.
Todos los buques están provistos de un analizador de oxígeno portátil. Este equipo se
utiliza para verificar que los espacios donde deba ingresarse hayan sido adecuadamente
ventilados. También se utiliza para verificar que la atmósfera de los tanques inertizados se
mantenga por debajo del 8%.
7.7.2.1- Explosímetro
El medidor entonces debe ser observado en forma constante para detectar este fenómeno,
dado que puede obtenerse una lectura aparentemente segura cuando la atmósfera de
hecho es altamente peligrosa.
7.7.2.2- Tankscope
El instrumento es especialmente útil durante la purga con gas inerte. Indicará en qué
momento la proporción de hidrocarburos ha descendido a un nivel por el cual la atmósfera
permanecerá por debajo del límite inferior de inflamabilidad al introducirse aire fresco.
Estos detectores miden las concentraciones de gases tóxicos relativamente bajas. Estos
gases pueden incluir el monóxido de carbono o el ácido sulfhídrico.
El tipo de instrumento requerirá por lo general un accesorio o tubo a través del cual es
aspirado el gas. Es necesario conocer de antemano que gas se prevé detectar a fin de
elegir el tubo correcto. Las lecturas deben compararse con los límites de exposición de
ocupación o límites de valor de umbral.
Analizador de oxigeno 2 2 2
Los equipos para soldar y cortar deben ser inspeccionados en forma regular y mantenidos
en buenas condiciones.
El operador que realiza las operaciones de soldadura autógena y de oxicorte deberá usar
vestimenta de protección adecuada.
El equipo de lucha contra incendios de un tipo adecuado debe estar listo para ser usado
durante las operaciones de soldadura autógena.
Cualquiera que sea la operación de soldadura autógena, el área de calor afectada debe ser
mantenida bajo supervisión hasta que se enfríe, para resguardar en contra de cualquier
posibilidad de ignición.
El uso de un equipo de soldadura por arco eléctrico siempre incluirá el uso de un cable
conductor con retorno a tierra entre el sitio de la soldadura autógena y el transformador de
la misma. No está permitido el uso del casco del buque solamente como un pasaje de
retorno. También se recomienda el uso de un cable conductor adicional que conecte la
pieza de trabajo y el casco del buque para asegurar que la pieza de trabajo permanezca en
conexión potencial a tierra.
Todas las soldaduras por arco eléctrico deberán ser llevadas a cabo a través de Corriente
Directa, con el electrodo conectado al polo positivo. El transformador de la soldadura
autógena deberá ajustarse con un dispositivo para limitar el voltaje del circuito abierto a un
máximo de 42 voltios, y no se utilizará el equipo si este dispositivo no resulta operativo. Si
se hallara que el voltaje del circuito abierto supera los 42 voltios, entonces el
Superintendente Técnico a cargo del buque, deberá ser informado.
El sujetador del electrodo deberá desconectarse del suministro antes de cambiar cualquier
electrodo.
Los sujetadores de los electrodos deberán aislarse totalmente sin ninguna parte expuesta
bajo corriente y, los cables de la soldadura autógena deben mantenerse en buenas
condiciones. El cable conductor de retorno a tierra deberá encontrarse a la misma
capacidad de conducción de la corriente y longitud que el cable del electrodo.
Los cilindros de gas que deban ser movidos tendrán las tapas puestas sobre las válvulas
de salida. Cuando estén en servicio deberán tener colocadas las protecciones
correspondientes.
Las presiones utilizadas para los reguladores de Oxígeno y de Acetileno no excederán las
sugerencias de los proveedores y/o fabricantes.
Las mangueras deberán disponerse de manera tal que ellas no se retuerzan, enganchen o
expongan a la escoria o chispas que caigan.
Las cañerías y mangueras se codificarán por color, azul para el Oxígeno y marrón para el
Acetileno y se examinarán regularmente por cualquier fuga.
7.9- RAFTING
El uso de botes inflables para trabajar dentro de tanques (Rafting) debe estar estrictamente
de acuerdo con los requerimientos de la guía ISGOTT 10.9.6
Para eliminar, tanto como sea posible, el riesgo de incendios durante las reparaciones
generales o dique seco, se debe prestar una estricta atención en la limpieza para la puesta
en dique seco o cualquier período de reparaciones y, las precauciones contra incendios
durante el período de desarrollo de los trabajos.
La sentina de la sala de bombas deberá ser lavada y, luego de ser achicada a seco, el
espacio deberá ser liberado de gas.
Se debe realizar el lavado completo de la totalidad del sistema de tuberías incluyendo las
bombas de carga. Se debe tener cuidado especial para bombear agua a través de todas
las válvulas de mar y cruces de líneas de las tomas de la sala de bombas. Cada válvula en
el sistema deberá ser abierta totalmente durante el proceso, de otro modo puede quedar,
en el extremo final de una línea, una cantidad suficiente de producto como para causar un
accidente serio. La bomba, tuberías y válvulas del sistema de achique de la sala de
bombas, también deberán ser lavadas. Se deberá tener la oportunidad, durante el lavado
del sistema de tuberías, para inspeccionar y probar las válvulas de carga, prensas,
expansiones y demás elementos, reportando los defectos que se observen.
Durante la puesta en dique seco, ya sea que se realice o no trabajos en los tanques de
carga, se deberán soplar los serpentines de calefacción, de manera tal que si por
reparación de los mismos o para facilitar el acceso a otros lugares, se debe cortar o abrir,
estos estén libres de producto proveniente de posibles filtraciones. Se deberá tener
oportunidad durante el soplado de inspeccionar los serpentines para detectar roturas o
filtraciones en el sistema.
El desarmado para desmonte de cualquiera de las válvulas en la línea de carga, ya sea por
medio de mano de obra de talleres o del buque, deberá ser personalmente supervisada por
un Oficial responsable del buque, quien debe cerciorarse de que no queden restos de
producto en el sumidero ubicado en el fondo de la caja de asentamiento de la exclusa
antes de permitir trabajar en la válvula. Como una precaución adicional, se deberán abrir
las cajas de filtros en las líneas cercanas al sector de reparación y deberá ser removido
cualquier resto de producto que se hallare.
Deben fijarse avisos sobre las puertas de todos los puntos de comando de liberación de
CO2, estableciendo qué acción ha sido tomada para asegurarlos de posibles disparos
accidentales durante la reparación y la acción necesaria para operar el sistema en el caso
de un incendio.
Antes de iniciar las operaciones normales luego de un periodo de reparaciones, los buques
deben verificar en forma completa todas las instalaciones fijas para extinguir los incendios
para retornarlas y asegurar las condiciones de trabajo normales y adecuadas. Estas
verificaciones tienen que ser llevadas a cabo indistintamente si se ha trabajado o no en
estos equipos.
7.10.3- Inspecciones
Los deberes del Oficial de Seguridad de abordo son los mismos en los períodos de
reparación que en cualquier otro momento.
Se les solicita a los miembros del personal del contratista que cumplan, en todos sus
aspectos, con las normas y reglamentos de la Compañía y los reglamentos locales,
nacionales e internacionales.
El contratista deberá participar en las reuniones de seguridad con el fin de discutir las
disposiciones, pautas y precauciones del trabajo. Cuando corresponda el contratista deberá
firmar el permiso de trabajo y el Análisis de Trabajo Seguro (ATS), en caso de aplicar,
correspondiente a la tarea que se va a realizar. Se comprobará que se conocen los peligros
y los requerimientos de seguridad con el fin de eliminar y/o reducir los riesgos a un nivel
aceptable.
En jurisdicción Nacional el contratista que trabaje a bordo deberá estar habilitado por la
Prefectura Naval y deberá solicitar la correspondiente autorización de trabajo a la
dependencia jurisdiccional donde se encuentra el buque.
7.12- ASBESTOS
Antes de que el Capitán autorice el uso de cualquier lancha para el transporte del personal
del buque, los puntos siguientes deben ser examinados y verificados:
Si cualquier lancha fuese considerada inapropiada por parte del Capitán, para el propósito
contemplado, el servicio de lancha se debe suspender hasta que se puedan suministrar
embarcaciones adecuadas.
Las Agencias Marítimas en los cargaderos habituales, deberán tener salvavidas para poder
suministrar al personal que deba embarcar.
Se requiere ejercer una vigilancia y cuidado especial durante los períodos mal tiempo
Cuando se llevan acabo tareas o inspecciones en cubierta con mal tiempo, se recomienda
firmemente que una persona responsable se designe específicamente para monitorear los
movimientos del personal desde la timonera, mantener la comunicación por radio y
observar el movimiento relativo del buque en el mar. Si existiese cualquier causa para
preocuparse o si se observase una ola repentina o marejada, el equipo de cubierta deberá
ser avisado inmediatamente de la ubicación y naturaleza del peligro.
Si se embarca agua en cubierta, solo se debe permitir la salida de personal a cubierta para
una emergencia o para asegurar un cierre o elemento.
El marinero de guardia deberá hacer una ronda adicional para verificar el cierre de las
portas y trincado de los elementos que pueden estar sueltos.
En el Manual de Navegación se detallan acción en caso de mal tiempo.
Este tema está bien desarrollado en el Plan PBIP aprobado del buque por lo que para
mayor detalle se debe remitir a ellos.