You are on page 1of 50

jsí cantan

~ los ni ñas
KURT PAHLEN

! del mundo
-=
CI)
o
1C

·=
CI)

..5!
....==
«S

«S
(,.)

'Cñ
c::r:
o
""CI
e
=
E
Así cantan

Todos los derechos reservados por (©, 1971). EDITORIAL:. KAPELUSZ, S. A. - Buenos Aires .
Hecho el depósito que establece la ley 11. 723. Publicado en junio de 1971.

LIBRO DE EDICIÓN ARGENTINA - Printed in Argentina.

. .
- ~-
.-
· los n1nos del mundo
KURT PAHLEN

FO L,K LO RE LA T 1NO A M E R 1CAN O


Y CANCIONES DEL MUNDO

r~~

l
E O 1 T O R 1 A L
:.E.A.PELUSZ
Moreno 372 • Buenos Aires
CONTENIDO

f o~klore latinoamericano

El naranjo, 1
Amapolita, 2
No puedo vidita, 4
Escondido, 6
A la huella, 9
Cuando salí de mi tierra, 1O
Carnavalito, 13
El copihue rojo, 14
Río río, 17
Amaneceres risueños, 19
Triste, 22
lDónde va mi paloma? , 23

Canciones del ·mu nclo

El gallo cant a, 27
En la montaña, 28
Canción de cuna, 30
Verano y sol, 32
Katiusha, 35
El montañés, 36
Perdido por los campos, 39
Honoratka, 41
El naranjo (a 1 ó 2 voces)

Fa l\f
Procedencia:
Argentina y países limítrofes
El naranjo en el cerro porque las esperanzas, caramba,
no da naranjas (bis) nunca se pierden. (bis)
pero da los azahares, caramba,
de la esperanza. (bis) A la mar por ser honda
se van los ríos (bis)
De todos los colores por detrás de tus ojos, caramba,
me gusta el verde (bis) se van los míos. (bis)
Canción folklórica argentina
(Arreglo de Kurt Pahlen)

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Amapolita
Tranquilo

2
Canción popular mexicana, también conocida con el nombre "Las mañanitas"; recopi lada
y arreglada por Kurt Pahlen.

Amapolita morada
de los llanos de Tepic,
si no estás enamorada,
ienamórate de mí!
Despierta adorada mía,
despierta que amaneció,
ique amanece, que amanece, rosita

Si el sereno de la esquina
me quisiera hacer favor
de apagar su linternita
mientras que pasa mi amor ...
Despierta adorada mía ... etc.
Canción popular mex icana
(Recopilada y arreglada por Kurt Pah len)

• • • • • • • • • • • • • • 3
No puedo vidita (vidala)
Tranquilo

Re m 7

Re m La 7
,...
TI
7, _
\ 11

•J
~
lT

u
1
1
..• 1
1 ••
1
1
..•
1
1
,..l'I::-
1
.• •- ..•
1
l
1
1 1
1
-

1
1
..•
1
l l
,..
~

1
-

mor. Yo mar- cho muy tris- te, ay mi co- ra-

-,.....,..•..... -
JI
1-. •
. -
~
~

"'
1~
.
. ,,.,- .
7 .. f" 1 r- 1
1 1 1 1
1

Re m Fa :M Re m Fa l\I

4
,,
(} '
1 1 1 1 1 1 1

-• - -• -•
L. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

• •• ..... ••
1

- V r.A 1 .1 1 1 ...1 1 1

} ~-
J r~

-
~

-
~

-
"':.!
•• e,/
1

zón ... Me ma- ta la pe- nay no sien- toel do- lor.

-...
,,...... - ..
...... - . -.
'-J
-
......
1
. ~

-
1
\
f h
V
11-.
,.....
1
,.....
"""" """
r-
1
1
. ""'
r-
1 '
1
1
F'~

1
1
1
Re m La 7 Re m
Procedencia:
Argentina
Ya no puedo, vidita, vivir sin tu amor,
ya no puedo, vidita, vivir sin tu amor,
yo marcho muy triste, ay mi corazón,
me mata la pena y no siento el dolor.

Yo me marcho sin rumbo, me muero y me voy,


yo me ausento y me quedo, estoy y no estoy.
Las piedras lo saben, el viento y la flor,
y todos lamentan cuando lloro yo ...

Canción folklórica argentina


• • • • • • • • • • • • (Arreglo de Kurt Pahlen)
• • • • • •
5
7
Canción folklórica argentina .

Escondido no te escondas, A la una yo no miro,


no te escondas que te vi. a las dos no miraré,
Escondido no te escondas, a las tres salgo a buscarte
no te escondas que te vi. y a las cuatro te encontré.

Escondido que sí, Escondido que sí, etc., ...


escondido que no, Canción folklórica argentina
(Arreglo de Kurt Pahlen)
iesta vez no te escondas,
no, que te encuentro yo!

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
8
A la huella

Dom
Procedenci3 :
Argentina
A la huella, a la huella, A la huella, a la huella,
a bailar sin cesar, las manitas se den,
iábrase nuestra rueda, para pasar el río
vuélvase a cerrar! al otro lado.

Canción folklórica argentina


A la huella, a la ~uella, (Arreglo de Kurt Pahlen)

los deditos se den


como dan los piquitos
los teruteros.

• • • • • e • • • • • • • • • • • • o • • • • •

·cuando salí de mi tierra


Tranquilo

10
vez an . dan _

Flor de du - raz - no, flor de no-

11
') r."'..
( ~

!)
11
~
,..,
t¿1
_J
1

~
..J

....
1
1

-•
1
1
..

1
1

~~
1
1
..J
U•
1
1
1

gar, sin po der lle gar.


r."'..
)
' ¡,-,..
1 /
.. -
' H
~
1
1
...-
'
1
1
111:

1
1
-
.,...

-
1
1
- -
- "1
"TI. •
"1
1

1
-
'
1
1
1
1
-
!'!::
.,...
1
1
-
!"!:.
.,...

1
1 ., , .
Canc1on folklorica argentina.

Cuando salí de mi tierra


todos lloraron por mí,
las piedras lloraron sangre
y el Sol no quiso salir.
iTal vez se acuerden de mí!
Flor de durazno, flor de nogal,
tan lejos que me hallo sin poder llegar,
sin poder llegar.
Canción folklórica argentina
(Arreglo de Kurt Pahlen)

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

12
Carnavalito (a 1 voz)

r
I
Mi burrito no se apura Ya viene lenta la noche,
aunque me ponga a llorar, con las estrellas me voy,
porque en el pueblo ya bailan la luna llora conmigo
para el carnaval, para el carnaval, porque el carnaval muy triste se va,
para el carnaval, para el carnaval. .. por que el carnaval muy triste se va ...

Canción folklórica boliviana y del noroeste argentino


Yo te prometo si corres (Arreglo de Kurt Pahlen)

que agua fresquita te i'dar


y una jarrita de chicha
para el carnaval. .. , etc.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

El copihue rojo

fi JJ. ~
.
.." ---•
1

.. .
1

.. ..... ..
-
1- ILU.. 1 1
-.
,

'V
~..,

" 1
1
1
1
1
r
1
--1 1
11 J
-1
1

.._
_J

-~
1
1

•' -,¡-
que

del bos que los a bro jos
en el noc tur no so sie go. ~,,

"
- ..
JI
.........
/
'11
-••MlllTl
u.

,, ..,
LL ~ - -.
1
Jr,J
li"'l

-,
1 .... 1...-
"'.:1
.,,

-+ 1

14
guar do en mis
>.J

í5
r-
1 r-.- ... ,
r.
.

1 1

• ~'---------r¡_,.µ .
jas san grien tas
¡--....º.
-
fu . .lf:

, \ 1 . , 11~
11
~

;/
.u. ....
1

....
1

las

1
1


-
1
1
1

gri mas
,..-
1
1
-. -
1

a rau
"
IJ ~
-
ca
1 --
-
1
1
_,1
1

............
nas.
./-
1
-J •

~ e-.. - ~· n"'- -n •

- - J"I J"J.

-
!".) r-.J •
1 -··-
/ u. ..... 1 ..... -"
1 1 1

+ 1

Soy u na chispa de fuego


que del bosque los abrojos
abro mis pétalos rojos
en el nocturno sosiego.
Soy la flor que me despliego
junto a las rucas indianas,
las que al surgir las mañanas
en mis noches soñolientas,
guardo en mis hojas sangrientas,
las lágrimas araucanas.

Canción folklórica chilena


(Arreglo de Kurt Pahlen)

1 • • • • • • • • • • • • • • • •

16
Río río
Muy tranquilo

1
1

17

- - - - - -
Canción folklórica chilena.

18
Qué grande que viene el río, Río río, río río,

qué grande se va a la mar, devuélveme el amor mío,

qué grande que viene el río, devuélveme el amor mío

qué grande se va a la mar. que me canso de llorar.

Canción folklórica chilena


Si lo aumenta el llanto mío, (Arreglo de Kurt Pahlen)

icómo grande no ha de estar!

Si lo aumenta el llanto mío,

icómo grande no ha de estar!

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Amaneceres risueños (a 1 ó 2 voces)

Lento

Do M l
Sol 7 Do l\I Sol 7

19

------- -
)
Sol 7

)
Do M La 7

20
Procedencia :
Ch ile
(
Amaneceres risueños Amaneceres risueños
de un rinconcito lejano con el sabor a viñedos
donde cantan los jilgueros con fragancia de claveles
con sus trinares tempranos. y aromas de yerba buena,
con fragancia de claveles
Asoma el sol tras la loma
y aroma de yerba buena.
anunciar el día

Surge en la verde colina,


pandillas. colores y lozanía
y el cielo azul se ilumina
con lumbre de un nuevo día.
Asoma el sol. .. , etc.
Canción popular chilena
(Recopilación y arreglo de Kurt Pahlen)

• • • • • • • • • 21

...__ - - - - - - -- - -
Triste

22
Vuelan como en un lamento, ay de mí, Ya el payador su desvelo, ay de mí,
en fugitivas bandadas, (bis) no canta en noches serenas, (bis)
las notas del instrumento ni rayan el duro suelo
tristes como ecos del viento marcando el compás de un cielo
al cruzar por las cañadas. las agudas nazarenas ...

Canción folklórica argentina


Ya no anida el terutero, ay de mí, (Arreglo de Kurt Pahlen)

en la loma solitaria, (bis)


y parece que el hornero
sobre el carcomido alero
entonase una plegaria.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

¿Dónde va mi paloma? (a 1 ó ·2 voces)

'franquilo

23

- - - - - - -
El gallo canta (a 1 ó 2 voces)

Caminando

Re 1\1

Si 7 1\fi m

= -~d í-

Re M
SolM La 7 Procedencia:
Italia

27

-- -- - ------ --
El gallo canta de madrugada: He de irme lejos,
Buen día, niños, buen día, niñas, lejos del pueblo,
el gallo canta de madrugada, buen día, niños,
buen día niños, yo debo partir. pronto volveré.
Canción italiana
He de irme lejos, (Recopilación y letra de
Kurt Pahlen)
lejos del pueblo,
buen día, niños,
buen día, niñas.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

En la montaña (a 1 ó 2 voces)

28
Procedencia : os alp inos
. centroeurope
Pa,,es - 29
En la montaña sobre la nieve Tu aire puro y cristalino
brilla la luz estival nos da salud por doquier.
y caminamos con alegría A tu frescura, montaña mía,
hacia las cumbres s·in par. siempre quisiera volver.
iOh mundo, eres ~an bello Oh mundo, eres tan bello ... etc.
en las alturas (Recopilación y letra de Kurt Pahlen)
Canción suiza
cerca del cielo y del sol, del sol,
eres tan bello en las alturas
cerca del cielo y del sol!

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Canción de cuna (a 1 ó 2 voces)

Suave

"
~ -¡;;
1

..
-'
1

-•
1 1 1 1 1
. 1 1 1 1 1

---
( 7( .r1 "11 ....1 ....1 1

·- _,....1
1 .....1 1 1
r- -

rC"· , - -
17
~17
~

~- -
~ ....1

-
1
..,¡ 1 1
...J
.....
soy tu her- ma- ni- ta a-

rru- llán-
•do- te ...
_Q._ ----..
fL -
,...
....
-•·,
,, L..
V
rJ -
...,,
P'J
1
1
1
1
1
-
,...
1
- 1
1
f',J

Re 7 Sol m Re 7 Sol m
Procedencia:
Letonia

30
,
Duerme te mi niño, Soñarás que un día
suave duérmete. ndo brille el sol
cua montas
Soy tu hermanita por los campos
arrullándote. fogoso coree l.

Soñarás que un día Entre nu bes sale


cua ndo brilla el sol suave luz lunar,
por los campos montas pren d o tu manita,
fogoso coree 1. duerme, duerme amor.

. , lituana )
Canc1on
.,n Y letra de Kur t Pahlen
(Recopilac10

31
Verano y sol (a 1 ó 2 voces)

ca-

FaM Sol 7

DoM Lam Rem Fam

DoM Sol 7 Do M Fa M DoM

32

. - ___...___ - - - - - - - - - - - ----
Fa M Sol 7

Re m Fa m DoM Sol 7 DoM FaM DoM


Procedencia:
Suecia

33

~- -- -- ...
~ - ~
Verano y sol por los campos, Otoño y vientos hostiles,
caminos felices y nuevos, los árboles crujen y gimen,
marchamos por sendas floridas marchamos por sendas llovidas
cantando siempre así, cantando siempre así, tra, la, la la,
tra - la - la - la, conmigo ven, conmigo ven,
conmigo ven, conmigo ven, el mundo es bello por doquier,
el mundo es bello. por doquier, nuestra canción, nuestra canción
nuestra canción, nuestra canción resuena fuerte con ardor,
resuena fuerte con ardor, cantando siempre tra - la - la - la.
verano y sol por los campos;
Canción sueca
cantando vámonos, tra - la - la - la. (Recopilación y letra de Kurt Pahlen)

• l'il Q

34
Katiusha

o can - ta el rui - se ñor.


~

- -
-

- -- -
.. jJ, 1

,_...
• #
- -
r- ....- 1 1
....1 1
,...-
-
1 1 1 1
1 1 1 1 1

'I• I

Ven Ka
1

ti u sha, ven a ju gar con


1
1

mi
-
-'

go

-.. ""'
~

f
u.
- •
1
r
1
....-
1
r
-
r-
1
J.I. -
.»r-
1

1
1
1 l -
r

1
1

1 1 1

1\ .u.
,..
-

- -.
.... -,._
~

- "
- -
1 1 -,
...
-·-
'\. \ 1
ILJ
r
1

por los
11
r-
1
1
cam
TI
....
--
pos, la
1

co
1

- ....1

li
- 1
1

na en
\.J
.....
-
flor.
r
1

• •
-.... .
-
,....,._.Mo JI" 1
,...- 1

• .
1
1 1 1 1 ~
./

-1 1 1

1
1 1
1

Canción rusa.

35
Prados verdes, árboles floridos, i Haz pensarlo en su tierra amada,
sobre el río canta el ruiseñor. en su casa y en su fiel amor,
Ven Katiusha, ven a jugar conmigo haz que vuelva conmigo, pronto, pronto,
por los campos, la colina en flor. que lo espero siempre con fervor!

Canción rusa
Mi canción, i recorre las estepas, (Recopilación y letra de Kurt Pahlen)

sigue al sol en su triunfal girar!


iMi cariño llévaselo al amigo,.
dile tú de mi tierno pensar!

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

El montañés

del pas - tor mon - ta-

36
/
/
//\
/

1 . ,j -
,, .

- re tres - co so - ñan - do con su a-


'-'

37
Canción popular francesa.
Recopilación y letra de Kurt Pahlen.

Viva la vida libre del pastor montañés,


feliz ya desde el alba, con vino y pan francés.
De noche al aire fresco soñando con su amor,
no hay rey sobre la tierra feliz como el pastor,
de noche al aire fresco soñando con su amor,
no hay rey sobre la tierra feliz como el pastor.

El pájaro en su rama Si quieres gustar siempre,


cautiva el corazón pastor a tu amor,
luciendo sus colores i la gracia y la ternura (bis)
cantando du Ice son. guarda del trovador!
Canción popular francesa
(Recopilación y letra de Kurt Pahlen)

o • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

38
Perdido por los campos (para 1 ó 2 voces)

Re M Sol M

JI .
f\

"
~
"" "1"'
_.
1
1 r-• •'
1


1
1
J

-- - -
1
1
1
1
..1
-
1
-l
v.
1

......
..1
:.
1
1

-
1
_.1
......
1
1
,,~

~
--....
1 I"" .... -
r
' " 1 1 r~

4cJ
-9- 1 1 1 1 1 ' '
1 1 1 1
lar y mu- chas be- llas ho- ras pa- sé en

..
ci. . ,_
--. / ""n.
TI
,..
......
1
1 -
-
IS.
....
1
1
,.,-
-
1

1
...........-
i"'"
1
lll' -
~

1 1
La M Re M La7 ReM Sol M ReM La 7

39

.....~......... .. -- -~ ----- -
ReM La M ReM

ReM La7 ReM SolM ReM La 7 ReM


Procedencia:
Alemania

Perdido por los campos, El día que me vaya


allí está mi solar pensad, pensad en mí,
y muchas bellas horas icantadme un bello y suave,
pasé en él. un tierno adiós!
En ti pienso yo con nostalgia fiel, Para siempre adiós,
en las muchas bellas horas mi querido hogar,
en mi solar. icantadme un bello y suave,
un tierno adiós!
Canción alemana
(Recopilación y letra de Kurt Pahlen)

.... ....................
~

41)
r.
Honoratka

la de - do - ra rat ka .
..i.1-

41
,........,
"'JJ.

- . 1


-- -
,...-
~f
1.1•

- -
/
,...- 1
,...
-
1
1
1
1
1

- -... 1
1 I'\
1
1 1
1
1
1
1

,, r r
4~
I""'
1
1
-
1
1
...1
1
1 1

'
-..J _J

---
/ r-
1
1

1
1
1# 1 _¡
.._
"
~

ven - gan to - dos, ven - gan to dos com - pren mis sal chi chas!

,,_..._-.:u;
. . ._. .-.ia
~ ..-
-

-- -- ---
- -
-
..• -..- -• -
,, JJ.

-- -
1 ¡r-¡p
- :.....
_.
,, ' =,., -
......
~
,..... '!':?:
~

...,.
"._1 , '
• 1• 1•
,....
1'!11'.
1 -
':".::
""
" 1 1 1 1 1
1

¡Ah! y mi can ción se ha ce e co.


.......
1

1. /
··-
IL ..... .w.

----- --·-
~
-"
-i

-_¡
1

~
,.
- ~
--~·
'-
-...:>
-

Nota: En un antiguo mercado de la ciudad de Varsovia existía la estatua de una vende-


dora llamada "Honoratka", a la que el pueblo solía cantar esta melodía.

Canto mi canción en el mercado de Varsovia,


ya los abuelitos de mis padres la cantaban.
Soy la vendedora y me llamo Honoratka.
iVengan todos, vengan todos, compren mis salchichas,
vengan todos, vengan todos, compren mis salchichas!
iAy! y mi canción se hace eco.
Canción popular polaca
(Recopilación y letra de Kurt Pahlen)

42
La EDITORIAL KAPELUSZ, S.A., dio térmi-
no a la primera edición de esta obra en el
mes de junio de 1971, en los Talleres Gráficos
Ernesto Zelss, Belgrano 4067, Buenos Aires.

K - 10.570
·~ sícantan
1 ~ los ni ñas
• KURT PAHLEN

,
! del mundo
"'CS
CI)
O
1C

·=
CI)

..5!
....==
«S

«S
(,.)

'Cñ
c::r:

You might also like