You are on page 1of 108

tipo documento Norma Instalación equipo ALU MPR9500 MSS1

código EP-11-0202 revisión 3


fecha de aprobación junio 2011

Norma de instalación equipo transmisión ALU


MPR9500 MSS-1
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

elaborado por dirección/unidad

DNF/SC&S/MSkC/Infrastructure DNF/SC&S/MSkC/Infrastructure

lista de distribución

 Responsables y usuarios de Network Run Management Zonas 1, 2, 3, 4 y 5


 Responsables y usuarios de Network Build Management Zonas 1, 2, 3, 4 y 5
 Responsables Service Definition Zonas 1, 2, 3, 4 y 5
 Responsables TMC Access&Transmission
 NSN
 Responsable TMC Wíreless & Ericsson OS
 Empresas de ingeniería y construcción

revisado por aprobado por

José Illescas Delgado José Illescas Delgado

dirección/unidad dirección/unidad

SC&S/MSkC/Infrastructure SC&S/MSkC/Infrastructure

Página 1 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

índice de revisiones

nº revisión modificaciones respecto de la revisión anterior

1 creación

Modificación del manual para indicar el tipo de disyuntor que se precisa. Se


incluye la posibilidad de utilización de DDF de apoyo para el cable Lan de
2
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

exterior (punto 7.14.10)


Se especifica la rotulación a realizar en los DDF’s en servicio 8.2.5 y 8.2.6
Nov-2011: Se incluye los distintos tipos de repartidores Ethernet (7.15.2 /
7/15.4).
Cableados entre las bandejas repartidoras para la conexión de la IDU (7.15.2)
3
Bi-fibras de exterior entre IDU y MPT HC V2 (7.17.4 / 7.17.5).
Traslado de listado de tablas y códigos de material a los anexos.
(César Fernández)

Página 2 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

índice

1. Objetivo ................................................................................. 8
2. Alcance.................................................................................. 8
3. Definiciones, acrónimos y abreviaturas................................... 8
4. Responsabilidades............................................................... 10
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

5. Referencias y normas aplicables. ......................................... 10


6. Flujograma ........................................................................... 11
7. Generalidades...................................................................... 11
7.1 Seguridad y salud .................................................................... 11
7.2 Condiciones de desarrollo de la instalación............................... 11
7.3 Normas de seguridad............................................................... 12
3.5.1 Normas de seguridad e higiene en el trabajo ................................................12
3.5.2 Otras normativas oficiales.............................................................................12
7.4 Medidas de calidad de la instalación......................................... 12
7.5 Hardware de Instalación ........................................................... 12
7.6 Procedimientos y herramientas de instalación ........................... 13
7.7 Símbolos de seguridad y su definición ...................................... 13
7.7.1 Radiación de Microondas (Normas EMF)......................................................14
7.7.2 Compatibilidad Electromagnética (Normas EMC)..........................................14
7.7.3 Protección del Equipo Contra Descargas Electrostáticas..............................15
7.8 Características del Equipo ........................................................ 16
7.9 Componentes del Sistema ....................................................... 17
7.9.1 MSS-1 (Microwave Service Switch) Unidad de Interior ..................................17
7.9.2 MPT-HC (Microwave Packet Transport - High Capacity) Unidad de Exterior .18
7.9.3 MPT-HC V2 (Microwave Packet Transport - High Capacity) Unidad de Exterior18
7.9.4 MPT-MC (Microwave Packet Transport - Medium Capacity) Unidad de
Exterior ........................................................................................................19

Página 3 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

7.9.5 Power Extractor (Unidad de Exterior) ............................................................19


7.10 Interconexiones de la MSS-1c con las Unidades de Exterior ..... 20
7.10.1 Interconexión MSS-1c y MPT-HC.................................................................20
7.10.2 Interconexión MSS-1c y MPT-HC V2 ...........................................................21
7.11 Desembalaje del Equipo ........................................................... 23
7.12 Instalación de la Unidad MSS-1c .............................................. 24
7.13 Instalación de cables de tierra................................................... 25
7.13.1 General ........................................................................................................25
7.13.2 Instalación y Alimentación de la TRU (Top Rack Unit)....................................28
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.13.3 Instalación de la MSS-1c..............................................................................31


7.13.4 Alimentación de la MSS-1c ..........................................................................32
7.13.5 Instalación de más de una MSS-1c en un bastidor .......................................33
7.13.6 Puntos de Acceso y Conexiones Externas....................................................34
7.13.7 Conexiones Externas para E1.......................................................................36
7.14 Instalación de la MPT-HC ......................................................... 37
7.14.1 Puntos de Acceso a la MPT-HC...................................................................38
7.14.2 Cambio de Polarización en la MPT-HC.........................................................41
7.14.3 Modelos de Pole Mountings .........................................................................42
7.14.4 Instalación de la MPT-HC 1+0 Antena Integrada (Todas las Bandas) ............43
7.14.5 Instalación de la MPT-HC 1+0 Antena Separada (Todas las Bandas)............45
7.14.6 Cableado: requisitos, distribución y reorganización.......................................46
7.14.7 Distribución y reorganización de cableados. .................................................49
7.14.8 Instalación....................................................................................................49
7.15 Instalación de Cables Ethernet de unión entre MSS y MPT-
HC 50
7.15.1 Instalación cable Lan Intemperie...................................................................50
7.15.2 Repartidores para cableado Ethernet ...........................................................51
7.15.3 Repartidores ADC Krone de 32 posiciones con conectores de impacto .......52
7.15.4 Repartidor ADC Krone de 24 puertos con conectores feedthrough Cat6 ......55
7.15.5 Criterio de cableado del repartidor Ethernet..................................................60
7.15.6 Conexión del Cable a la MPT-HC Bandas 11 a 38 GHz................................60
7.15.7 Conexión de Cable Ethernet a la MPT-HC Bandas 6, 7 y 8 GHz...................62
7.15.8 Conexión cable Ethernet en la entrada lateral de la MPT...............................63
7.16 Puesta a tierra del sistema MPT-HC ......................................... 66
7.16.1 Puesta a Tierra del Cable .............................................................................66
7.16.2 Conectores tipo N, Impermeabilización de los Kit de Tierra en cables IDU-
ODU ............................................................................................................67

Página 4 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

7.17 Instalación de la MPT-HC V2 .................................................... 69


7.17.1 Tipos de MPT-HC V2 ...................................................................................69
7.17.2 Módulos externos de la MPT-HC V2 ............................................................69
7.17.3 Puntos de acceso de la MPT-HC V2 ............................................................70
7.17.4 Cable de Interconexión para la unión entre la MPT HC V2 y el MSS..............72
7.17.5 Cable de Interconexión para configuración 1+1 ............................................72
7.18 Instalación de la MPT-MC......................................................... 73
7.18.1 Tipos de MPT-MC........................................................................................73
7.18.2 Puntos de Acceso de la MPT-MC ................................................................74
7.18.3 Composición de la MPT-MC ........................................................................74
7.18.4 Cambio de Polarización en la MPT-MC ........................................................75
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.19 Instalación de la Guía de Onda ................................................. 76


7.20 Protección de la guía de onda .................................................. 79
7.20.1 Recorrido horizontal .....................................................................................79
7.20.2 Recorrido vertical .........................................................................................80
7.20.3 Material a utilizar...........................................................................................81
7.21 Instalación de la Antena (Generalidades) ................................... 82
7.21.1 Instalación de la Antena ...............................................................................82
7.21.2 Kit de Tierra de la Antena .............................................................................83
7.21.3 Tabla de Torques Antenas Andrew...............................................................84
7.21.4 Tabla de Torques Antenas RFS ....................................................................84
7.22 Orientación de un vano ............................................................ 85
7.22.1 Cable de Servicio para MPT/AWY ................................................................85
7.22.2 Tabla de equivalencia entre la tensión medida y el campo recibido ...............86
7.22.3 Alineamiento de la Antena ............................................................................86
7.22.4 Procedimiento Estándar ...............................................................................87
7.22.5 Procedimiento para Antena de Doble Polarización........................................87

8. ROTULACIÓN Y ETIQUETADO DE ELEMENTOS DE INTERIOR


Y MU DE EXTERIOR ................................................................. 89
8.1 Criterios Generales de Etiquetado Interior ................................. 89
8.2 Codificación Papel y Etiquetas.................................................. 91
8.2.1 Rotulación del bastidor.................................................................................91
8.2.2 Rotulación ALU 9500MPRMSS-4/8..............................................................91
8.2.3 Rotulación de los DDF/ EDF .........................................................................92
8.2.4 Rotulación de etiquetas en el DDF/ EDF .......................................................92

Página 5 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

8.2.5 Etiqueta superior del DDF/ EDF ....................................................................92


8.2.6 Etiqueta inferior del DDF/ EDF ......................................................................92
8.2.7 Ejemplos de etiquetación para los swap. ......................................................93
8.2.8 Rotulación de MMU .....................................................................................94
8.2.9 Rotulación de los cables de alimentación .....................................................94
8.2.10 Rotulación de los cables de FI ......................................................................95
8.2.11 Rotulación de los cables tributarios ..............................................................95
8.2.12 Rotulación del cableado SDH Óptico............................................................96
8.2.13 Rotulación del cableado SDH Eléctrico.........................................................96
8.2.14 Rotulación del cableado Ethernet de gestión ................................................97
8.3 Rotulación y etiquetado de elementos de exterior ..................... 97
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

8.3.1 Rotulación de Equipos .................................................................................97


8.3.2 Rotulación de la Antena ...............................................................................97
8.3.3 Rotulación del Módulo de Radio...................................................................98
8.3.4 Rotulación del cable de Frecuencia Intermedia (FI)........................................99

9. INSTALACIÓN DE EXTERIOR ............................................ 100


9.1 Trabajos en Altura .................................................................. 100
9.2 Elementos de exterior............................................................. 100
9.2.1 Instalación de Soportes..............................................................................100

10. registros ..................................................................... 101


11. anexos........................................................................ 101
11.1 Tablas y Códigos ................................................................... 101
11.1.1 Códigos de las unidades de la MSS-1c ......................................................101
11.1.2 Nariz Adaptadora (Nose Adapter) MPT-HC/MPT-HC V2 y MPT-MC ...........101
11.1.3 Guía de Onda Flexible (Flextwists) para MPT-HC/V2 and MPT-MC .............101
11.1.4 Accesorios de Interior.................................................................................102
11.1.5 Cables de Interior .......................................................................................102
11.1.6 Accesorios de Interior para MPT-HC/MPT-HC V2 ......................................102
11.1.7 Accesorios y Cables para conexiones con la MPT-HC................................103
11.1.8 Accesorios y Cables para conexiones de la MPT-HC V2 ............................104
11.1.9 Accesorios y Cables para la migración de la MPT-HC V1 a la MPT-HC V2 .104
11.1.10 Accesorios y Cables para conexiones de la MPT-MC .................................105
11.1.11 Cables Ethernet Eléctricos..........................................................................105
11.1.12 Cables Ethernet Ópticos.............................................................................106
11.1.13 Terminales conector Ethernet 10/100BASE-T ...........................................106
11.1.14 Terminales conector Ethernet 1000BASE-T...............................................107
11.1.15 Conectores en el panel frontal de la MSS-1c ..............................................107

Página 6 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

11.1.16 Tabla funciones Terminal Tributarios 1-8 ....................................................107


11.1.17 Tabla funciones Terminal Tributarios 17-32 ................................................108
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Página 7 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

1. Objetivo
El objeto del presente documento es la definición de todos los requisitos técnicos que deben
cumplir las instalaciones del equipo de Transmisión de ALU, para su implementación en
emplazamientos que forman parte de la Red de radio-enlaces propia de Orange. Por tanto,
pretende ser una guía general de los criterios de instalación de este tipo de equipos en los
emplazamientos de Red Móvil.

2. Alcance
El contenido de esta normativa se aplicará al proyecto de Renove de la planta de equipos de
transmisión y de Packet Microwave, durante el replanteo, instalación y aceptación de los
equipos que se instalen en los edificios de red Orange por radio punto-punto.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Conjunto de normas que se deberán seguir durante la instalación de los equipos de transmisión
de ALU en emplazamientos de red Orange.

3. Definiciones, acrónimos y abreviaturas

ACRONIMO SIGNIFICADO
ADM Add Drop Multiplexer
AIS Alarm Indication Signal
ALS Automatic Laser Shutdown
ANSI American National Standards Institute
APS Automatic Protection Switching
ASAP Alarm Severity Assignment Profile
ATPC Automatic Transmit Power Control
BER Bit Error Rate
CRU Clock Reference Unit
CT Craft Terminal
DCN Data Communications Network
DS Degraded Signal
EC Equipment Controller
EPS Equipment Protection Switching
ES Errored Second
ETH Ethernet
European Telecommunications
ETSI Standards Institute
EW Early Warning
FD Frequency Diversity
FE Fast Ethernet
Gbit/s Gigabits per second
HBER High Bit Error Ratio

Página 8 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

HD History Data
HET Hetero frequency
HS Hitless Switch
HSB Hot Stand-By
IDU InDoor Unit
IP Internet Protocol
Kbit/s Kilobits per second
LAG Link Aggregation Group
LAN Local Área Network
LAPD Link Access Procedure on D-channel
LBER Low Bit Error Ratio
LCT Local Craft Terminal
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

MCT Microwave Craft Terminal


LOF Loss Of Frame
LOS Loss Of Signal
Mbit/s Megabits per seconds
MPR Microwave Packet Radio
Microwave Packet Transport - High
MPT-HC Capacity
MSS Microwave Service Switch
MSS-1c Microwave Service Switch Compact
NE Network Element
NMS Network Management system
OC ODU Controller
ODU OutDoor Unit
PDH Plesiochronous Digital Hierarchy
PM Performance Monitoring
PRBS Pseudo Random Bit Sequence
PSU Power Supply Unit
RPS Radio Protection Switching
SD Signal Degrade
SDH Synchronous Digital Hierarchy
SES Severely Errored Second
STM Synchronous Transport Module
Telecommunications Management
TMN Network
TPS Tx Protection Switching
TRU Top Rack Unit
TS Time Slot
UAS UnAvailable Second

Página 9 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

4. Responsabilidades
El responsable de este documento es el departamento de SC&S/MskCenter/Infrastructure de Orange,
sin cuya aprobación no se harán modificaciones ni enmiendas a este documento. Asimismo estará bajo
su responsabilidad mantener este documento actualizado en sucesivas versiones y hacerlo cumplir a
todos sus proveedores y contratistas.
Es responsabilidad de los usuarios de este documento, internos y externos, vigilar el cumplimiento de lo
indicado en la norma, así como trasladar de manera inmediata al departamento responsable, cualquier
actualización corrección de error o modificación que deba ser realizada para conseguir los máximos de
calidad en cada una de las instalaciones.
A la hora de tomar decisiones no contempladas en la normativa, cualquier aspecto de la instalación que
pueda contradecir estas indicaciones o que sea un caso especial no recogido en este documento, debe
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

ser verificado por personal de Orange asociado al proyecto.


Será responsabilidad de los instaladores el mantener el recinto de la instalación libre de escombros,
residuos y materiales de desecho generados durante la ejecución de los trabajos. La instalación deberá
quedar limpia diariamente, sin que los residuos lleguen a acumularse de un día para otro.
A la terminación de la instalación, los instaladores deberán retirar del lugar de trabajos todas sus
herramientas, materiales y demás artículos. En caso contrario, transcurrido un plazo de cinco días y
previo aviso, ORANGE podrá considerarlos como objetos abandonados y ordenar retirarlos con cargo a
la empresa instaladora.
Las reglas establecidas en esta normativa son un compendio de normas de instalación que siguen las
normas de ingeniería de la empresa, además de adecuarse a las características generales de los
equipos, cables y elementos auxiliares utilizados.
A la hora de realizar la instalación, además de esta normativa, se deberán seguir las normas que
normalmente tienen los fabricantes de los equipos, cables y elementos auxiliares utilizados.
En caso de conflicto entre las normas particulares de alguno de los fabricantes y la normativa de
Orange, se seguirá lo establecido en esta última.

5. Referencias y normas aplicables.


DA-07-0035 Elementos calificados para su instalación. Elementos ODF, EDF, DDF.
EP-08-0066 Norma de construcción de emplazamientos de red móvil de Orange.
EP-08-0061 Norma de instalación de Repartidores DDF/ EDF de ADCKrone en BSC remotas.
EP-08-0081 Norma de instalación Bandejas de FO en rack de 19” FMT de ADCKrone.
EP-08-0086 Norma de instalación de repartidores EDF en emplazamientos de Red de Orange.
EP-10-0150 Norma de etiquetado en salas técnicas.
EP-10-0155 Norma de Ingeniería para FTTN.
EP-11-0193 Norma de instalación Bandejas de FO en rack de 19” REDISLOGAR
EP-11-0194 Norma de instalación Bandejas de FO en rack de 19” TYCO

Página 10 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

EP-11-0195 Norma de instalación Bandejas de FO en rack de 19” NEXANS


EP-11-0192 Norma de adecuación de emplazamientos de la red móvil de Orange.
EP-11-0207 Norma de Ingeniería de Swap MIND PMW ALU
EP-11-0209 Norma de instalación equipo ALU 9500MPR MSS-8
Otros documentos y normas de instalación del equipo 9500MPR de ALU.
Norma UNE EN 353-1:02 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 1: dispositivos
anticaídas deslizantes con línea de anclaje rígida.
Norma UNE EN 353-2:02 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 2: dispositivos
anticaidas deslizantes con línea de anclaje flexible.
Norma UNE EN 354:02 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Elementos de amarre.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

LEY 31/1995, de 8 de noviembre de prevención de riesgos laborales.


RD 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de
los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
RD 1215/1997 de “Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de
los equipos de trabajo”
RD2177/2004 por el que se modifica el anterior en materia de trabajos temporales en altura.

6. Flujograma
N/A

7. Generalidades
7.1 Seguridad y salud
Será de aplicación la norma RD 1627/1997 de 24 de Octubre, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción y la ley 31/1995 de 8 de
Noviembre de prevención de riesgos laborales. Asimismo se tendrán en cuenta las normas particulares
de Seguridad Higiene en el trabajo de Orange.

7.2 Condiciones de desarrollo de la instalación


El desarrollo del trabajo se hará sin descuidar la limpieza de las instalaciones y recintos en los que se
encuentren los instaladores. Éstos deberán ser conscientes de que representan la imagen de Orange,
durante el periodo de instalación, especialmente en los emplazamientos contratados, generalmente
comunidades de vecinos en los que Orange dispone de Hub. Se reparará por parte de los instaladores
todos los daños o averías que se hayan podido causar al recinto de instalación hasta dejarlo todo en el
mismo estado que antes de comenzar la misma. La instalación no habrá finalizado hasta que no haya
sido validada por el responsable técnico de Orange.

Página 11 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

7.3 Normas de seguridad

3.5.1 Normas de seguridad e higiene en el trabajo


Se seguirán las normativas vigentes en materia de Prevención de Riesgos Laborales. En el apartado 5 se
relacionan algunos de los documentos que las recogen.

3.5.2 Otras normativas oficiales


Durante la ejecución de la instalación se procurará el cumplimiento de la normativa UNE, así como la
adaptación de los criterios de calidad basados en normas ISO 9000. Se cumplirá especialmente la
normativa existente sobre el Secreto de las Comunicaciones.
La instalación deberá ejecutarse de acuerdo a las siguientes normativas:
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

 La adaptación a normativa ISO 9000 en cuanto a garantía de Calidad.


 Normativa UNE 20431: Características de los cables eléctricos resistentes al fuego.
 Reglamentos de Prevención de Riesgos Laborales.
 Reglamentos electrotécnicos de Baja Tensión adaptados a las diferentes CC.AA.

7.4 Medidas de calidad de la instalación


La instalación, en los casos estándar, deberá ajustarse en todo momento a lo aquí especificado. De
manera habitual se elaborará un replanteo de la instalación, que recoja toda la información necesaria.
La instalación y puesta en servicio debe ir a cargo de personal autorizado con la formación técnica
adecuada y la experiencia necesaria para poder prever los peligros durante la instalación y la puesta en
servicio, y las medidas para minimizar cualquier peligro para sí mismos o para cualquier otra persona.
A la hora de aceptar la instalación se comprobará que se han utilizado realmente los materiales y
calidades previstos en el replanteo y en esta normativa. Se comprobará igualmente el correcto
funcionamiento de los equipos, identificando los problemas individuales que puedan aparecer y las
posibles causas. Si los problemas que aparecen no pueden solventarse se identificarán como reparos
de instalación.
En el caso de existir reparos, el Técnico de Orange, decidirá si se acepta provisionalmente la instalación
realizada, para que pueda dar servicio inicialmente aunque no sean con todas las condiciones y
garantías previstas.
Se seguirán los procedimientos establecidos para cumplir los procedimientos de calidad de la ISO 9000
que Orange establezca para este tipo de procesos.

7.5 Hardware de Instalación


No se debe utilizar componentes de instalación (tornillos, tuercas, etc.) no incluidos en el equipo o en las
recomendaciones del fabricante del equipo de transmisión de ALU.

Página 12 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

7.6 Procedimientos y herramientas de instalación


Deben seguirse los procedimientos de instalación descritos en este documento.
Asegúrese de:
 Seguir las instrucciones descritas en el documento
 Utilizar las herramientas recomendadas
 Utilizar los dispositivos de seguridad adecuados
 Conocer el riesgo de desprendimiento de objetos.

7.7 Símbolos de seguridad y su definición


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

En esta sección se muestra el sistema utilizado para presentar la información de seguridad.


Se utilizan los tres niveles siguientes, descritos por orden de urgencia.

“Peligro” significa que puede producirse un accidente si no se observa las


precauciones de seguridad. Este tipo de accidentes puede resultar mortal.

“Advertencia” significa que puede producirse un accidente si no se observa


las precauciones de seguridad. Este tipo de accidentes puede resultar
mortal o provocar graves lesiones.

“Precaución” significa que puede producirse un accidente si no se observa


las precauciones de seguridad. Este tipo de accidentes podría causar
lesiones leves y/o daños en el equipo.

El símbolo ESD indica cuando debe utilizarse la protección ESD externa


para evitar posibles daños al equipo.

Nunca exponer la vista en el extremo de la fibra, conector de fibra o tapa del conector.
Asegúrese que el Láser esta apagado antes de examinar cualquier fibra o conector.
Riesgo Láser
Utilice un microscopio apropiado al examinar cualquier pieza de un sistema óptico o de un
conector óptico.
Nunca utilice una lupa o cualquier otro dispositivo óptico.
Considere siempre cualquier fibra, conector de fibra o tapa de conector hermético que tiene el Láser
encendido, al menos que usted haya verificado lo contrario.
Asegúrese de que ambos extremos del cable óptico estén terminados antes de aplicar potencia óptica.
Nunca deje un conector óptico con la emisión de la luz Láser sin conectar.

Página 13 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Inserte siempre el protector enchufable cuando el sistema óptico no sea utilizado.

7.7.1 Radiación de Microondas (Normas EMF)

El “Site” debe ser compatible con las directrices de la ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección
contra las Radiaciones No-Ionizantes) o las reglamentaciones locales si son más restrictivas.
Las normas que se dan a continuación deben ser aplicadas estrictamente por el cliente:
• No debe permitirse el acceso a los centros al Personal no autorizado.
• Se deben señalizar los límites de RF, si los hubiere, relacionados con la exposición
electromagnética de campo.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• Los trabajadores deben estar autorizados para desconectar la alimentación si tienen que operar
dentro de los límites de seguridad.
• La antena se debe instalar lo más alto posible desde el piso o área de acceso público, más de 2
metros de altura).
• Instale la antena lo más lejos posible de otros equipos existentes que emitan radiofrecuencia.
• De todas formas recordar que una persona de pie delante de la antena 9500 MPR puede causar
corte de tráfico.
• Coloque las etiquetas correspondientes:
• En el “Site” cuando sea aplicable (siempre que las personas puedan cruzar los límites de
seguridad o el área de transmisión de la antena, instalación en azoteas).
• Etiqueta de advertencia "No se pare en eje de la antena".
• En el mástil (parte delantera).
• Emisión EMF, señal de advertencia (amarillo y negro) situada en la parte inferior de la antena,
visible por personas en movimiento delante de la antena (instalación en azoteas).
• En la antena (parte trasera).
• Emisión EMF, señal de advertencia, colocada en la antena.

7.7.2 Compatibilidad Electromagnética (Normas EMC)

Las normas EMC del equipo dependen del tipo de instalación y de las condiciones de funcionamiento (el
equipo, las unidades eléctricas/electrónicas, la presencia de protecciones para personas, etc.).
EMC Normas Generales de Instalación
• Todas las conexiones (hacia la fuente externa del equipo) se harán con cables protegidos
(enfundados), usar sólo los cables y conectores recomendados en este Manual, en la
Documentación de Planta o aquellos especificados por el Cliente, " Normas de Instalación " (o
documentos similares).

Página 14 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

• Los cables deben ser protegidos adecuadamente y con el terminal recomendado.


• Instalar filtros fuera del equipo si se requieren.
• El cable de tierra conectado al equipo debe tener el diámetro y la impedancia apropiados.
• Antes de insertar las unidades limpiar y desengrasar todas las superficies periféricas de contacto
y puntos de conexión.
• Asegurar y apretar los tornillos que sujetan las unidades al subrack o rack.
Fijación de tornillos
En condiciones de operación normales, todos los tornillos (para el cierre de la unidad, la fijación de
cable, etc.) siempre deben ser apretados para evitar la separación de los elementos y asegurar el
funcionamiento bajo normas EMC.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

El momento de rotación debe ser:


2.8 kg x cm (0.28 Newton x m) ±10 %
Exceder este valor puede causar la rotura de tornillo.

7.7.3 Protección del Equipo Contra Descargas Electrostáticas

Antes del quitar las protecciones ESD de los monitores, los conectores etc., observar las medidas
preventivas indicadas. Asegurar que las protecciones ESD han sido restituidas después de haber
terminado el mantenimiento y la supervisión de operaciones.
La mayoría de los dispositivos electrónicos son sensibles a descargas electrostáticas, es por esto que
normalmente vienen etiquetados con la indicación:

Observe las medidas preventivas si existe la necesidad de tocar las partes electrónicas durante las fases
de instalación/mantenimiento.
Los accesorios necesarios para no dañar los equipos consisten en:
- Una cinta de elástica colocada alrededor de la muñeca
- Un cable enrollado (Coiled Cord) conectado a la cinta elástica (Elasticized Band) y al subrack o rack
donde esté el equipo.

Estos dos elementos constituyen el kit antiestático para manejar el equipo.

Página 15 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Siempre que sea necesario manejar piezas de recambio y tarjetas de su propia caja, se debe usar este
kit y su terminación debe ser unida a una estructura conectada con tierra, de esta manera se evita el
daño posible de los dispositivos electrónicos por descargas electrostáticas.

7.8 Características del Equipo


El 9500 MPR (Microwave Packet Radio) es una radio de microondas digital, que soporta tanto PDH,
como SDH y paquetes de datos (Ethernet) migrando desde TDM (Time Division Multiplexed) a IP. El
9500 MPR proporciona una plataforma genérica, para acomodar servicios de banda ancha. El 9500
MPR puede alojar interfaces E1, STM-1, ATM (E1) y Ethernet a 10, 100 y 1000 Mb/s.
La capacidad varía (en función del equipo de interior elegido) desde 4xE1 a 192xE1 y desde 10 a 340
Mb/s (Ethernet). La Modulación puede ser Adaptativa y varía (también dependiendo del equipo) desde
4QAM a 256QAM sin cambios de hardware.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Puede trabajar en todas las bandas licenciadas de frecuencia entre 6 y 38 GHz.


Este equipo se puede configurar en 1+0, ó 1+1, en este último caso puede ser HSB (Hot StandBy,
Isofrecuencia), o FD (Diversidad de frecuencia), en ambos casos con o sin diversidad de espacio.

La gestión del equipo es por direcciones IP.

Página 16 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.9 Componentes del Sistema


7.9.1 MSS-1 (Microwave Service Switch) Unidad de Interior

La unidad MSS incorpora el procesamiento de banda-base y contiene los interfaces de tributarios, así
como la supervisión.
La MSS es independiente de la banda de frecuencia del sistema y existen varios modelos disponibles,
en este manual vamos a describir la MSS-
MSS-1c.
1c
La unidad MSS-
MSS-1c (ver Figura 1),, debido a su pequeño tamaño de 1U de altura y a la anchura (media
parrilla) reduce drásticamente el consumo de espacio en los sitios ocupados.
Soporta las ODUs MPT-HC, MPT-HC V2 y MPT-MC, de este modo ofrece una capacidad de 155 Mb/s
con la MC y hasta 340 Mb/s con las HCs.

Página 17 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Figura 1

El MSS-1c proporciona el puerto de interfaz de usuario, la cross-conexión y la gestión de la


conmutación.
La matriz de cross-conexión implementa todas las conexiones transversales entre los puertos de usuario
(4 puertos Ethernet y 10 flujos E1) y el puerto de radio.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.9.2 MPT-HC (Microwave Packet Transport - High Capacity) Unidad de Exterior

MPT-HC es un equipo de microondas capaz de transportar tráfico Ethernet a través de un canal de


radio de RF. Es un equipo controlado por microprocesador que es interfaz entre la unidad MSS y la
antena.
El interfaz de entrada es un estándar GigaBit Ethernet (eléctrico u óptico).
Se alimenta a -48 Vcc que suministra la MSS al convertidor MPT-HC DC-DC a través de un cable
exclusivo de alimentación.
Utilizando el extractor de energía de la MPT-HC se puede conectar al MSS utilizando un sólo cable para
el tráfico Ethernet y la alimentación.
Existen también dos modelos en función de la banda de frecuencia, uno de 6 a 10 GHz (ver Figura 2) y
otro de 11 a 38 GHz. (ver Figura 3).

Figura 3

7.9.3 MPT-HC V2 (Microwave Packet Transport - High Capacity) Unidad de Exterior

MPT-HC V2 es similar a la MPT-HC desde la perspectiva de la arquitectura y puede ser utilizada como
pieza de recambio de la MPT-HC. Las diferencias son:
La unidad MPT-HC V2 puede usarse para tráfico Ethernet a través de un PFoE exclusivo o como
alternativa utilizando dos cables, un cable coaxial para la fuente de alimentación y un cable óptico para
el tráfico Ethernet (MPT-HC).
Está preparado para XPIC (instalando un módulo dedicado). El conector XPIC se utilizará, cuando esta
función esté disponible.

Página 18 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

En este caso se utiliza el mismo contenedor para todas las bandas de frecuencia, de 6 a 38 GHz, Figura
4.

Figura 4

7.9.4 MPT-MC (Microwave Packet Transport - Medium Capacity) Unidad de Exterior


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

MPT-MC es similar a la MPT-HC desde la perspectiva de la arquitectura. Las diferencias son:


• Es un equipo de media capacidad. Transporta tráfico Ethernet y se alimenta con un cable
exclusivo que lleva alimentación sobre Ethernet (PFoE Power Feed over Ethernet).
• No se puede conectar con fibra óptica y el cable tiene una limitación de 90m.
Como en la MPT-HC, existen dos modelos, 6 a 10 GHz ( Figura 6) y 11 a 38 GHz (Figura 6).

Figura 6

7.9.5 Power Extractor (Unidad de Exterior)

El extractor de alimentación es un dispositivo exterior, que se instalará cerca de la MPT-HC, que recibe
con un solo cable "alimentación sobre Ethernet" (Power Feed over Ethernet, PFoE) (tráfico Ethernet y
fuente de alimentación), suministrado por la unidad Access MPT, y separa la fuente de alimentación de
la del tráfico Ethernet la envía por separado a la MPT-HC.
Como se puede ver en la Figura 7, tiene tres conectores:
- DC + DATA In (Alimentación sobre Ethernet) que viene desde la unidad Access MPT en la MSS.
- DC Out Alimentación hacia MPT-HC.
- Data Out tráfico Ethernet hacia MPT-HC.

Página 19 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Figura 7

7.10 Interconexiones de la MSS-1c con las Unidades de Exterior


7.10.1 Interconexión MSS-1c y MPT-HC
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.10.1.1 Cable Ethernet Eléctrico

El cable Ethernet eléctrico se suministra con conectores para ser montado en la instalación con una
herramienta específica para RJ45. Será necesario apoyarse en el Power Extractor.
La longitud máxima del cable no excederá los 90 m.

Figura 8

Al utilizar la unidad Power Extractor (opcional), se instalará cerca de la MPT-HC, la interconexión entre la
MSS y la MPT-HC se puede hacer con un único cable Ethernet eléctrico (Figura 8) mediante el uso de
Alimentación sobre Ethernet (PFoE – Power Feed over Ethernet) (tráfico de datos Ethernet y alimentación
en el mismo cable). El extractor de CC separa la fuente de alimentación del tráfico Ethernet, que se
envían por separado a la MPT-HC.

7.10.1.2 Cable Ethernet Óptico

En este caso no es necesaria la unidad Power Extractor, pero tendremos que usar, por un lado la fibra
óptica para trafico Ethernet y por otro un coaxial para la alimentación. Existen dos posibilidades para la
alimentación, la conexión a la MSS-1c (Figura 9) o la conexión directa a un suministro de la estación
(Figura 10).

Página 20 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Figura 9
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 10

En este caso la longitud máxima del cable óptico no excederá los 400 m.

7.10.2 Interconexión MSS-1c y MPT-HC V2

7.10.2.1 Conexión entre la MSS-1c y la MPT-HC V2 (Cable Ethernet Eléctrico)

En este modo de conexión solo se utilizará un cable Ethernet eléctrico (Figura 11) por el que irá el tráfico
Ethernet y la alimentación, no es necesaria la mediación de la unidad Power Extractor.
La longitud máxima del cable no excederá los 90 m.

Página 21 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Figura 11
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.10.2.2 Conexión entre la MSS-1c y la MPT-HC V2 (Cable Ethernet Óptico)

Este modo de instalación requiere dos cables para la interconexión (Figura 12 y Figura 13):
Un cable coaxial de 50 Ohm para llevar la alimentación a la MPT-HC V2, bien desde la MSS-1c o de un
suministro de la estación, de esta manera la longitud puede ser de hasta 400 m. (Si la longitud es menor
de 90 m se puede usar para alimentar un cable CAT5e).
Para el tráfico Ethernet se usará una fibra óptica, con esta podremos llegar a longitudes de 400 m.

Figura 12

Figura 13

Página 22 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

La Figura 14 muestra los dispositivos utilizados para conectar la unidad MPT directamente a un
suministro de la central. De delante hacia atrás:
- Cable coaxial con conector N
- Mini-repartidor para 4 coaxiales 3CC50149AAXX (máximo 4 MPT)
- Descargador con cable a tierra
- Filtro de paso bajo
- Cable N a dos hilos ("pigtail")
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 14

7.10.2.3 Interconexión entre MSS-1C y MPT-MC

En este caso la interconexión se realiza con un cable Ethernet eléctrico entre la MSS y la unidad MPT-
MC (el puerto de la MSS ofrece PFoE, alimentación sobre Ethernet). (Figura 15)
El cable Ethernet eléctrico se suministra con conectores para ser montado en la estación con la
herramienta específica para conectores RJ45.
La longitud máxima del cable no deberá exceder de 90 m.

Figura 15

7.11 Desembalaje del Equipo


Todas las operaciones, deben de hacerse con el cuidado necesario para evitar daños al material.

Página 23 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Trasladar el material recibido a un lugar adecuado.


Abrir las cajas y sacar los materiales en un lugar limpio y seco.
Hacer un recuento del material recibido, para detectar lo más pronto posible los faltantes que pudiera
haber.
Notificar a Alcatel-Lucent cualquier anomalía, bien de faltantes, ó de daños en el material recibido.
Hacer el reparto por estaciones del material específico de cada sitio.

7.12 Instalación de la Unidad MSS-1c


La instalación del subbastidor de la unidad de interior (MSS-1c) del 9500MPR se puede hacer sobre
bastidor DIN de 19” o sobre bastidor ETSI de 21”.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

La instalación es idéntica en bastidores de 19” o de 21”, únicamente cambiará el adaptador de anchura


de la unidad MSS.
La instalación del bastidor se hará (ejemplo Fig. 16 y 17) según la posición que nos indique el replanteo.
Marcar los agujeros, retirar el bastidor y hacer los taladros para tacos de expansión M8x40, situar el
bastidor en su posición de nuevo, atornillar y nivelar.

Figura 17

El sistema de anclaje sobre suelo técnico tiene como principal diferencia con respecto a una instalación
sobre suelo normal que se utilizará varilla roscada de 10/12mm que a través de los taladros descritos en
la Figura 18 se unirán al suelo fijo del local.
Por otro lado, también será necesario facilitar un camino de entrada/salida para los cables eléctricos de
alimentación y señal. Esto se realizará mediante unos agujeros en el suelo técnico, estos se suelen hacer
en el espacio que queda entre el lateral y los tornillos de sujeción del bastidor, consultar en el replanteo

Página 24 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

o al cliente. El espacio que quede libre una vez instalados los cables, deberá ser rellenado con espuma
selladora ignifuga si es solicitado por el cliente.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Plantilla Base de Bastidor

Figura 18

7.13 Instalación de cables de tierra


7.13.1 General

Las estaciones dispondrán de una red de Tierras que garantice la seguridad de las personas y las
instalaciones conforme a las diferentes normativas y especificaciones Técnicas a aplicar.
Para ello se realizará una red principal de Tierras a la que se conectarán los diferentes elementos que
componen la estación.
Tanto la red principal de tierras y la red de tierras exterior de los equipos como la red de tierras
secundaria, para distancias cortas, debe ir siempre con cables de materiales y secciones según se
especifica para cada caso en los siguientes apartados.
No existirán empalmes en los recorridos de los tramos de la red de tierras.
Las conexiones de puesta a tierra deben ser lo más cortas posible, evitándose en todo momento los
bucles de tierra o masa.

Página 25 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

La instalación de la tierra del bastidor se hará conectando de los tornillos de puesta a tierra específicos
del bastidor, con cable de tierra de 16mm2 con cubierta amarillo-verde a la tierra existente en el
emplazamiento en bucle superior de tierras del contenedor.
Todos los cables de Tierra para la estación base se deben conectar con la misma barra de tierra.
Los cables de Tierra se deben enterrar en la tierra o canalizar, no deben se tendidos por encima hasta
los equipos.
El cable de tierra y cable de señal no pueden estar atados o enredados. Además debe respetarse cierta
distancia entre ellos para evitar interferencias.
No se pueden instalar fusibles o interruptores en los cables de Tierra.
No se puede utilizar otros dispositivos para la conexión eléctrica de los cables de Tierra.
Todas las piezas de metal del bastidor del equipo deben conectarse correctamente al terminal de tierra.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Conexión de tierra en el bastidor ETSI

Página 26 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

El soporte mecánico debe ser conectado a tierra usando el kit cod. 3CC13423AAAA.
El subbastidor se debe conectar a tierra usando un terminal de latón en el punto indicado en el lateral
derecho del aparato (ver Figura 19). La sección del cable a usar debe ser 1x6mm²² (Amarillo/Verde).

Figura 19
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

En la siguiente foto se muestran cables de tierra de varios equipos instalados en el bastidor.

Figura 200

Para una correcta instalación de las redes de tierra, se deben seguir las siguientes indicaciones
generales:
1º.- Los cables de tierra, deben trazar el menor número de curvas posible. En el caso de los cables de
tierras que bajan de cada antena para conectarse al cable de tierra principal deberán conectarse sin
ninguna curva superflua, tal como indica en la Figura 21.

Figura 21

2º.- El cable que sale de la barra de tierra del interior del contenedor/sala hasta la tierra principal debe ir
sin curvas, tal como muestra la figura:

Página 27 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

3º.- El cable de tierra debe realizar el menor recorrido posible.


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

4º.- En caso de trazar alguna curva, esta debe tener radio suficiente (300mm mínimo)

En caso de discrepancia entre esta norma constructiva y la reglamentación vigente, prevalecerán los
criterios e indicaciones de la normativa EP-08-0066, en lo que respecta a redes de tierras.
7.13.2 Instalación y Alimentación de la TRU (Top Rack Unit)

• Las conexiones de los cables de alimentación en los cuadros de fuerza se deben realizar
mediante trabajo programado y autorizado exclusivamente.
• Disponer de la herramienta adecuada y aislada.
• No conectar los cables si existe algún equipo enchufado en el bastidor.
• Verificar, antes de conectar los cables al equipo rectificador o distribuidor que los disyuntores
(equipo 10 A) o fusibles están bajados o quitados.
• Verificar que en el caso de fusible no exista una resistencia para dar paso al fusible (suelen estar
instalados para evitar alarmas de los equipos de fuerza).
• Verificar que la toma de tierra es correcta.

Página 28 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

• Asegurarse que no se está trabajando con escaleras metálicas.


• Precaución con partes metálicas que podamos llevar (Pulseras, anillos, cadenas, etc.).
• Las posiciones a utilizar en los cuadros de fuerza las debe haber asignado el GRIET del
emplazamiento, confirmándose estas en el replanteo.
• Se deben utilizar las protecciones adecuadas, utilizando dos suministros (A y B) en todos los
casos para alimentar los equipos.
• La sección del cable a utilizar en la conexión de la placa porta-disyuntores y el cuadro general,
dependerá siempre de la longitud del cable y la potencia requerida.
• Los cables de alimentación se deben atar juntos.
• El cable de alimentación se debe atar por separado de los cables de la transmisión y de los
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

cables de señal.
• Los cables de alimentación múltiples deben ser atados durante el tendido.
• El enrutamiento de los cables de alimentación deben cumplir los criterios de diseño de Ingeniería.
Si la longitud del cable de alimentación no es suficiente, se deberá sustituir el cable por uno
nuevo en vez de añadir conectores o empalmar distintos cables.
• La TRU se conectará al distribuidor de energía, utilizando disyuntores de 40 Amperios por
suministro para alimentar todos los disyuntores de la TRU y con una sección de cable de al
menos 16mm2.
En todo caso se debe realizar un estudio para determinar la sección adecuada y nunca se instalarán
cables con menor sección de la requerida. Ver tabla adjunta.

La conexión de los cables de alimentación se debe realizar con especial cuidado, para no hacer corto-
circuitos.

Página 29 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Los cables se deben decapar en los extremos, teniendo en cuenta que no quede a la vista el conductor
una vez conectado, evitando también que la parte decapada sea menor de lo requerido y de lugar
posteriormente a cables sueltos.
En la parte decapada, los hilos que componen el conductor, deben tener la misma longitud todos para
una buena conexión, existiendo la posibilidad de poner un Terminal de presión adecuado a la sección
del cable y del borne al que se quiere conectar.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 22. Conexión de cables de alimentación a disyuntores.

Si se instala Terminal de conexión, este se crimpará con la herramienta adecuada, no siendo válido
ninguna otra forma de crimpado.
La TRU se instalará en la parte más alta del bastidor como se muestra en la siguiente foto.

Vista de la TRU (espalda) Vista de la TRU (frente)

Antes de conectar la alimentación de la sala a la TRU asegurar que están bajados el/los disyuntores
del cuadro primario de CC. Antes de conectar la alimentación en la TRU a los equipos asegurar que
la tensión tiene la polaridad correcta.
Conectar las alimentaciones a la TRU como se muestra en la siguiente foto.

Página 30 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Disyuntor 10A. Tierra 16mm²

El cable azul se conectará al negativo (-48Vcc), y el cable negro al positivo (0Vcc).


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Cada cable será atornillado a la MSS-1c y a la TRU, en el disyuntor correspondiente:


- MSS-1c tendrá un calibre de 10A.
10A.
Asegurar los cables mediante bridas, correctamente apretadas, evitando estrangulamientos que
dañen el cable.
Rotular los cables y disyuntores utilizados, según normativa.
7.13.3 Instalación de la MSS-1c

Para la instalación de esta unidad existen soportes distintos en función del bastidor en el que se vaya a
instalar 19”ó 21”.
La MSS-1c (una o dos) y la unidad de ventilación deben instalarse primero en el soporte y luego el
conjunto se instalará en el rack.
Hay cuatro configuraciones posibles de instalación en rack de 19”:
1. Una unidad MSS-1c (Montaje a la Izquierda) + Soporte (Kit cod. 3DB77052AAXX) (Figura 23)

Figura 23

2. Una unidad MSS-1c (Montaje a la Derecha) + Soporte (Kit cod. 3DB77052AAXX) (Figura 24)

Figura 24

3. Dos unidades MSS-1c + Soporte (Kit cod. 3DB77008ACXX) (Figura 25)

Figura 25

Página 31 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

4. Una unidad MSS-1c + Unidad de ventilador + Soporte (Kit cod. 3DB77008ACXX) (Figura 26)

Figura 26

Para la instalación en rack de 21”” el kit de adaptadores (3CC50065AAAA) se debe agregar a cada
configuración de la instalación de 19”.
Instalar el equipo en el bastidor en la posición indicada en el proyecto ó replanteo.
Instalar la tierra del equipo, conectándola a la tierra del bastidor con un cable de tierra de 6 mm2 de
sección, usando en ambos extremos del cable de tierra, los terminales apropiados.
El conjunto debe estar conectado a tierra mediante el tornillo de tierra presente en el soporte, como se
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

muestra en la Figura 27.

Figura 27

7.13.4 Alimentación de la MSS-1c

Con la unidad se suministra un cable de alimentación (2x1 mm2 - AWG12) (1AC007800068).


El cable azul debe ser conectado a -48 VCC (vivo), el cable negro a tierra +. (Figura 28)
El cable debe ser atornillado a la MSS-1c y a la TRU.
Asegurar este cable usando bridas ó similar sin apretar excesivamente las bridas para evitar daños en el
cable.

• El polo NEGATIVO es de color AZUL (-48Vcc).


• El polo POSITIVO es de color NEGRO (0 Vcc).
• Rotular los cables instalados (Según normativa).
• Rotular los disyuntores ó fusibles utilizados (Según
normativa).

Figura 28

En la tabla que aparece a continuación se detallan los consumos máximos y típicos de todos los
módulos que pueden ir equipados en un terminal de radio 9500MPR con MSS-1c.

Página 32 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

UNIDAD Consumo Máximo Consumo Típico


MSS-1c 17 W 13 W
FAN 2W 2W
MPT-HC 38 W 38 W
MPT-HC V2 39 W 37 W
MPT-HC V2 (con módulo RPS) 40 W 38 W
MPT-HC V2 (con módulo XPIC-RPS) 47 W 45 W
MPT-MC 40 W 40 W

En configuración máxima tiene un consumo de 223w. Para alimentar el MSS-1 será necesario, por
defecto un disyuntor de 10A.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.13.5 Instalación de más de una MSS-1c en un bastidor

En un rack se pueden apilar varias MSS-1c como se muestra en las figuras siguientes.

Figura 29

Figura 30

Página 33 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Figura 31

En el caso de la Figura 29 no es necesario espacio entre las MSS-1c instaladas puesto que queda libre
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

el espacio (izquierdo o derecho) de cada una. No es así en los casos de las Figura 30 y Figura 31, en
estos es necesario el espacio correspondiente a 1/2 U (media unidad) para los cableados de las MSS-1c
instaladas.

7.13.6 Puntos de Acceso y Conexiones Externas

En la Figura 32 se pueden ver todos los puntos de acceso frontal de la MSS-1c y en la Figura 33 la parte
posterior con el conector para la unidad de ventilación en caso de llevarla instalada.

Figura 32

La versión actual no soporta la segunda MPT.

Página 34 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Figura 33

Nota 1.-
1.- Para utilizar los puertos Ethernet de los Usuarios 3 y 4 se debe instalar un Plug-In SPF.
Nota 2.-
2.- Indicaciones de los seis LED’s de la MSS-1c (Figura 34)
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 34

• LED M: Alarma Mayor (Rojo)


• LED m: Alarma Menor (Rojo) (No soportado en esta versión, permanentemente OFF)
• LED W: Warning (Amarillo) (No soportado en esta versión, permanentemente OFF)
• LED A: Condición Anormal (Amarillo)
• LED MPT1: Estado de la MPT (Verde/Amarillo/Rojo)
• LED MPT2: No soportado en esta versión
El LED A estará encendido en las siguientes condiciones:
• Tx silenciada por el operador
• ACM (Adaptative Coding Modulation) Modulación Adaptativa congelada por el operador
• Bucle de MPT Activo
El LED MPT1 puede estar:
• VERDE: la MPT está transmitiendo de acuerdo a la configuración programada.
• AMARILLO: la MPT no transmite debido a una condición de Silenciamiento Forzoso.
• ROJO: la MPT está transmitiendo de manera anormal.
• APAGADO: la MPT no está transmitiendo de acuerdo a la configuración programada.
Cuando se pone en marcha la MSS-1c:
• Todos los LED’s lucen (Mayor, Menor, Warning y Anormal).
• Luce el LED MPT en amarillo, a continuación, el LED será verde, rojo o amarillo, según lo
explicado arriba.

Página 35 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

7.13.7 Conexiones Externas para E1

Las conexiones de los flujos E1 con el repartidor se hacen con cables especiales (Cod. 3CC52182AAXX)
tal y como se muestra en la Figura 35 El repartidor es de 1U para conectores 1.6/5.6 (código
3CC08061AAAA).
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 35

Nota.-
Nota.- El segundo cable es para 8xE1 pero solo se usan los 2xE1 primeros.

Figura 36

Nota.-
Nota.- El segundo cable es para 8xE1 pero solo se usan los 2xE1 primeros.
En este caso (Figura 36) el repartidor es para conectores BNC 75 Ohm de 1 U y Cod. 3CC08061ABAA

Página 36 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Figura 37
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Nota.-
Nota.- El segundo cable es para 8xE1 pero solo se usan los 2xE1 primeros.
En la Figura 37 se muestra la interconexión con repartidor de 3U y 120 Ohm Cod. 3CC07810AAAA

Figura 38

La Figura 38 muestra como quedan los cableados y el equipo instalado en un bastidor.

7.14 Instalación de la MPT-HC


Hay tres modelos de contenedores (Ver Figura 39) para la MPT-HC, dos con Branching (Duplexor)
interno para las bandas de frecuencia 6 y 11÷38 GHZ y otro para las bandas 7 y 8 GHz con Branching
externo.

Figura 39

Página 37 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

7.14.1 Puntos de Acceso a la MPT-HC

En la siguiente figura (Figura 40) se pueden ver los principales puntos de acceso y la descripción de los
mismos de la MPT-HC para el modelo de las Bandas 11÷38 GHz:
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 40

1. Interfaz de RF para conexión con la Antena o el Acoplador. (Guía de Onda)


2. Conector para alimentación con cable coaxial. (N macho de 50 Ohm.)
3. Entrada para la conexión Ethernet en la Co-Box. (Cable CAT5e o Fibra, Opcional)
4. Entrada para la conexión con otro MPT en configuración 1+1 en la Co-Box. (No USADO)
A. Cierres para fijar la Antena (Integrada) o el Acoplador a la MPT-HC

La descripción anterior sirve para los puntos de acceso del contenedor de la banda de 6 GHz, este lo
podemos ver a continuación en la Figura 41.

Página 38 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 41

A continuación en la Figura 42 se muestran las figuras y las descripciones de los puntos de Acceso para
el contenedor de las bandas de frecuencia 7 y 8 GHz.
La descripción de los puntos es la misma que en los modelos anteriores, en este aparecen puntos
nuevos, los 4 puntos “B” que sirven para “abrochar” el Branching externo a la MPT-HC, lo podemos ver
en la Figura 42.

Página 39 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 42

Figura 43

Warning 1.- Las puntos de acceso de Tx y Rx de RF de la MPT-HC tienen pegada una banda de
impermeabilidad que nunca se debe quitar.
Warning 2.- Esta junta no se debe quitar, tiene que ir siempre.
Acoplamiento entre el Transceptor y el Branching
La Figura 44 muestra las caras de unión del Transceptor y el Branching, en ellas se distinguen los
siguientes puntos:
(A) Etiqueta informativa del Branching.
(B) Interfaz para Alta Frecuencia del Branching.
(C) Interfaz para Baja Frecuencia del Branching.
(D) Interfaz de Transmisión del Transceptor.
(E) Interfaz e Recepción del Transceptor.

Página 40 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

El Transceptor y el Branching se pueden acoplar de dos formas (Figura 44) rotando 180º una con
respecto de la otra, de esta manera tendremos:
Punto (B) del Branching acoplado con el punto (D) del Transceptor (TX), en este caso la parte TX del
Transceptor utiliza la gama de frecuencias ALTA, obviamente la parte RX del transceptor utiliza la gama
de frecuencias BAJA.
Punto (C) (BAJA FRECUENCIA) del Branching acoplado con punto (D) del transceptor (TX), en este caso
la parte TX del Transceptor utiliza la gama de frecuencias BAJA, obviamente la parte RX del transceptor
utiliza el correspondiente rango de frecuencias ALTAS.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 45

Solo existe una manera mecánica de acoplar el branching con transceptor, hay un agujero en el
branching y un “tetón” en el transceptor (a “Prueba de Error”) cuya posición depende de si es banda
ALTA o BAJA, estos deben coincidir para que el acoplamiento entre los dos sea el correcto (Figura 44).
Veamos a continuación dos etiquetas como las que traen pegadas el Branching y el Transceptor:

Etiqueta del Transceptor Etiqueta del Branching

En la del Branching aparece A9400 porque el duplexor también se usa en el A9400 AWY.
7.14.2 Cambio de Polarización en la MPT-HC

La polarización de la MPT-HC debe coincidir con la polarización de la antena, la guía de onda o el


acoplador, según el tipo de instalación que se vaya a realizar. A continuación se muestra, en la Figura
46, los tres pasos del procedimiento para el modelo 11÷38 GHz.

Página 41 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 46

En el caso de las Bandas 6, 7 y 8 GHz el procedimiento consistiría en girar la MPT-HC y la Antena


90º, esto lo permite el sistema, se muestra a continuación en la Figura 47:

Figura 47

Recordar siempre que los conectores de la MPT-


MPT-HC deben quedar posicionados hacia abajo.

7.14.3 Modelos de Pole Mountings

Existen dos modelos de Pole Mounting:


• Para Antena Integrada (Figura 48)

Página 42 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

• Para Antena Separada (Figura 49)


Pole Mounting para Antena Integrada
Estos Pole Mounting están diseñados para la instalación mecánica rápida, y:
• Viene incluido con la antena elegida para cada proyecto.
• Incorpora un “ajuste fino” para la orientación máxima de la antena.
• Trae también una “Nariz Adaptadora” (Nose Adapter Figura 47) que depende de la banda de
frecuencia.
• Esta “Nariz” viene integrada en el caso de antenas pequeñas y separadas en las grandes.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 48

Pole Mounting para Antena Separada

Figura 49

Pole Mounting código 3DB10137AAXX

Estos kits son independientes de la frecuencia, y sólo ofrecen la función de soporte mecánico.
Debe instalarse la “Nariz Adaptadora de RF” específica para cada banda.

7.14.4 Instalación de la MPT-HC 1+0 Antena Integrada (Todas las Bandas)

• Asegurar que la unión entre el Transceptor y el Branching es correcta. (Solo en los equipos con
duplexor externo)

Página 43 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

• Instalar la antena y el Pole Mounting.


• Se entrega como un conjunto el Pole Mounting, la antena y el Nose Adapter exclusivo para la
banda de frecuencia en la que está diseñado el radioenlace.
Comprobar y cambiar la polarización de la “nariz” de la antena si es necesario.
Para cambiar la polarización, seguir las instrucciones suministradas con cada antena. La Figura 50
muestra un ejemplo.
• Las antenas se suministran normalmente con polarización vertical.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 50

• Retirar el protector solar del transceptor MPT-HC aflojando los tornillos colocados en el panel
posterior del mismo.
• Instalar la Nariz Adaptadora en la antena.
NOTA.- Es obligatorio poner grasa de silicona en la junta tórica de la Nariz o en su caso del acoplador
para insertar la MPT-HC. (Ver Figura 51).

Figura 51

• Soltar los 4 tiradores que están en los laterales de la unidad MPT-HC.

Página 44 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Para las bandas 6-7-8 GHz girar la MPT-HC en función de la polarización horizontal o vertical, y deslizar
en la nariz adaptadora.
Asegurar el módulo MPT-HC por medio de los cuatro tiradores (1) sobre los cierres correspondientes (2).
(Ver Figura 52)
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 52

ATENCIÓN:
ATENCIÓN El montaje no requiere sellar la unión de las flangias de RF, los dos extremos son lisos.
La junta tórica de la "nariz" proporciona estanqueidad.

• Dar tierra a la unidad MPT-HC.


• PRE-Orientar la antena.
• Volver a instalar el protector solar en el transceptor MPT-HC atornillando en él los tornillos.
7.14.5 Instalación de la MPT-HC 1+0 Antena Separada (Todas las Bandas)

• Asegurar que la unión entre el Transceptor y el Branching es correcta. (Solo en los equipos con
duplexor externo)
• Instalar la Nariz Adaptadora en el Pole Mounting para ODU Separada.
Instalar el "Pole Mounting” para ODU separada. El Pole Mounting se instalará de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. (Ver Figura 53) En el caso de que las instrucciones falten, fijar las
abrazaderas en “U” con 34 Nm par de apriete. El Pole Mounting se puede instalar en el lado derecho o
izquierdo del soporte en función del azimut y de la configuración de la torre.

Figura 53

Retirar el protector solar del transceptor MPT-HC aflojando los tornillos colocados en el panel posterior
del mismo.

Página 45 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Instalar la MPT-HC.
NOTA.- Es obligatorio poner grasa de silicona en la junta tórica de la Nariz Adaptadora (Nose
Adapter).

• Sujete el módulo MPT-HC por el asa. Soltar los cuatro tiradores dispuestos en laterales de la
unidad MPT-HC.
• Instalar el Pole en el soporte elegido para la instalación.
• Posicionar la MPT-HC y deslizarla por la nariz adaptadora.
• Asegurar el módulo MPT-HC por medio de los cuatro tiradores sobre los cierres
correspondientes.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• Instalar la antena separada con su propio “Pole”. La instalación de la antena y de su propio


“Pole”, así como la comprobación de la polarización de la antena o el cambio, debe hacerse de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Conectar la nariz del Pole a la antena separada, por medio del "Flextwist" o guía de onda.
• Dar tierra a la unidad MPT-HC.
• PRE-Orientar la antena.
• Volver a instalar el protector solar en el transceptor MPT-HC atornillando en él los tornillos.

Figura 54

7.14.6 Cableado: requisitos, distribución y reorganización.

7.14.6.1 Requisitos

Se deberán realizar los cableados teniendo en cuenta y cumpliendo con los requisitos marcados sobre
las especificaciones de los cables, para evitar problemas derivados de defectos en la señal.

Requisitos Generales
• El radio de curvatura de los cables debe cumplir las especificaciones siguientes:
• El radio de curvatura del alimentador 7/8” debe ser más de 250 milímetros, y el radio de
curvatura del alimentador 5/4” debe ser más de 380 milímetros.

Página 46 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

• El radio de curvatura del puente ¼” debe ser más de 35 milímetros. El radio de curvatura del
puente súper-flexible ½” debe ser más de 50 milímetros, y el radio de curvatura del puente ½”
ordinario debe ser más de 127 milímetros.
• El radio de curvatura del cable de alimentación y del cable de Tierra debe ser por lo menos cinco
veces su diámetro.
• El radio de curvatura del cable óptico debe ser por lo menos 20 veces su diámetro.
• El radio de curvatura del cable E1 debe ser por lo menos cinco veces su diámetro.
• El radio de curvatura del cable de señal debe ser por lo menos cinco veces su diámetro.
Los cables se deben atar de la siguiente forma:
• En el caso de agrupar varios tipos de cables se deben enlutar separados por lo menos 30
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

milímetros entre sí, y no se pueden trenzar o cruzar.


• Los cables deben amarrarse firmes pero de forma que la camisa de los cables no se dañen.
• Los nudos de los cables se harán en el frente, en la misma dirección y línea horizontal, y se
cortará el sobrante de la atadura.
Después de la instalación se deben poner etiquetas en los cables.

Requisitos de los cables específicos.


Los requisitos de cableado para los cables E1 son los siguientes:
• El cableado eléctrico de E1´s no puede cruzar el cable de alimentación, tierra o el cable de RF
cuando está tendido. Si el cable de la alimentación se tiende con el de Transmisión, el cable de
tierra y el cable RF paralelamente, la distancia mínima entre ellos debe ser de 30 mm.
• Los cables E1´s se deben tender de forma cuidadosa y organizada y atar con seguridad las
uniones y amarres de los cables agrupados.
• Se debe proporcionar una longitud adicional de reserva a los cables E1´s para el tendido en
curvas.
Los requisitos de cableado para los cables de fibra óptica son los siguientes:
• No estirar los cables o latiguillos de fibra, no pisar los cables, no almacenar ni poner objetos
pesados o ariscos encima de los cables.
• Instalar o almacenar los cables lejos de objetos con aristas que puedan provocar daños en los
cables.
• Las reservas de cables de fibra óptica deben dejarse en forma de LOOP o espiral, enrollándolos
en los dispositivos especiales, o al aire conservando los radios de curvatura especificados por el
fabricante.
• En caso de realizar reservas de cables de fibra óptica, aplicar la fuerza uniformemente. No doblar
los cables forzándolos para prevenir daños ocultos.

Página 47 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

• Tapar los acopladores y conectores ópticos mediante los tapones o dispositivos específicos a
prueba de polvo.
Cableado de Fibra Óptica
• La instalación de estas, debe realizarse por caminos diferentes dentro de la sala, de esta
manera, además de disponer de fibras de reserva, se debe estar protegiendo el camino. El tipo
de bifibra utilizado es del tipo III (conectores simétricos en ambos extremos) usándose el cable
rojo para RX y verde para TX.
• Las fibras de línea, se deben instalar dentro de las canalizaciones específicas para fibras ópticas
que unen los repartidores dentro del emplazamiento. No debe exceder el radio de curvatura
mínimo permitido ni se debe realizar cocas o curvas innecesarias dentro de la canalización.
• Las FO se deben conectar en las posiciones asignadas bien por la configuración diseñada del
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

proyecto o bien por el GRIET del emplazamiento, y siempre equipándolas con el tipo de
conector requerido adecuado a ambos extremos conectados.
• Cuando sean necesarias, se debe instalar dos mangueras de 32 fibras de 1,6mm aunque el
fabricante recomienda que las fibras sean de 2,1mm, por cada ODF de Cliente a instalar; una
para las TX y otra para las RX.
o Las mangueras, se debe instalar por las canalizaciones apropiadas en cada
emplazamiento (regiband o bandejas para fibras) y se pelarán dejando la fibra suficiente
para que pueda desplazarse sin problemas dentro del ODF de cliente, ya que
dependiendo del sistema empleado en cada solución, este se podrá desplazar hacia
fuera y las fibras deben realizar el mismo recorrido sin dificultar el movimiento y sin que
corran peligro de desconexión o rotura.
o En caso de usar latiguillos, estos deberán discurrir por bandeja de fibra. En caso de no
existir, los latiguillos se podrán instalar en rejiband, pero siempre protegidos por tubo
aceroflex o corrugado.

Fibras desde equipo a repartidor cliente


cliente
• Las fibras ópticas que se deben utilizar en el cableado desde el repartidor y el equipo) deben ser
fibras ópticas monomodo de 1,6 mm aunque el fabricante recomienda que sean de 2,1mm y
con conectores LC/SPC Dual (lado repartidor) y las que correspondan para cada tarjeta en el
equipo (mayoritariamente LC/SPC).
• Cada una de las fibras debe estar rotulada en los dos extremos con el tipo de etiqueta e
información con la que se detalla en este documento.
• Las fibras de los canales instalados en la mitad izquierda del armazón, se deben instalar al ODF,
conectando las fibras según las posiciones indicadas en dicha figura.
• Las fibras de los canales instalados en la mitad derecha del armazón, se deben instalar al ODF,
conectando las fibras según las posiciones indicadas en dicha figura.

Página 48 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

7.14.7 Distribución y reorganización de cableados.

Se estará a lo indicado en la norma EP-11-0192 sobre adecuación y optimización de emplazamientos


de la red móvil.
7.14.8 Instalación

En este equipo es necesaria la separación entre unidades instaladas en un mismo bastidor, al menos
debe quedar libre una unidad entre la MSS y los demás equipos alojados en el mismo bastidor.
Debajo del repartidor de línea, instalaremos el subbastidor Master, en el que se encuentran las tarjetas
amplificadoras, procesadora, MUX/DEMUX de Banda, gestión, etc.
Según la configuración, este subbastidor podrá además equipar tarjetas de tráfico (TERMINAL).
En conexionado fibra, se podrán encontrar, asociados a los PTN’s de Huawei, unos sistemas de
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

repartidor y gestión de fibras formados por bandejas de crosconexión, terminación y almacenamiento.


Podrán utilizarse repartidores de ADCKrone FMT (64 f.o), Redislogar (32 f.o) Tyco (64 f.o) ó Nexans
(hasta 36 f.o), según normas indicadas en el apartado correspondiente.

7.14.8.1 Cableado entre equipo y repartidor de línea

La fibras ópticas que se deben utilizar en el cableado fijo (repartidor / equipo) deben ser bifibras ópticas
monomodo de 2,1mm de diámetro máximo y con conectores SC/SPC en ambos extremos.
Las fibras que van hacia el equipo de transmisión se cablean en el frontal del repartidor de línea.
Se deben utilizar las canalizaciones laterales del bastidor para llevar las fibras desde las tarjetas hasta el
ODF.

Figura 55. Vista ejemplo del ODF ADC-KRONE de 64 puertos LC/UPC.

• Instalar el equipo en el bastidor en la posición indicada en el proyecto ó replanteo.


• Instalar la tierra del equipo, conectándola a la tierra del bastidor con un cable de tierra de 4mm.
de sección, usando en ambos extremos del cable de tierra, los terminales apropiados.

Página 49 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

• Instalar el cable que une la “IDU”, con el descargador de interior del cable que va a su “ODU o
MPT” y asegurar este cable usando bridas ó similar. No apretar excesivamente las bridas para
evitar daños en el cable.
• Realizar los cableados de Banda Base (Tramas de 2Mbt, Tramas Ethernet), desde el equipo
hasta el punto indicado en el proyecto ó replanteo.

En caso de duda de montaje de un conector, consultar la información del fabricante ó llamar a


Alcatel-Lucent.
• Utilizar siempre las herramientas adecuadas.
• Timbrar todos los cableados.
• Fijar con bridas ó similar, todos los cableados, cuidando la seguridad y la estética.
• Rotular los cables instalados.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.15 Instalación de Cables Ethernet de unión entre MSS y MPT-HC


7.15.1 Instalación cable Lan Intemperie

En el caso del cable se debe conectorizar en la instalación, seguir el procedimiento siguiente:


1) Insertar la glándula en el cable: primero se debe introducir la tuerca de prensa, el prensaestopas,
y al final el cuerpo de la glándula.
2) Terminar el cable Ethernet cruzado con el conector RJ45.
3) Terminar el cable Ethernet de acuerdo a la Norma EIA / TIA 568A/568B.
4) Proteger el conector con cinta aislante.
5) Tomar una referencia de 35 cm. en el cable.
6) Marcar 1.5 cm. a partir de la referencia.
7) Marcar 3 cm a partir de la referencia.
8) Cortar/Quitar la funda plástica del cable entre las dos marcas (1,5 cm).
9) Insertar el cable en la herramienta de agarre para elevación.
10) Atornillar el cuerpo de la glándula a la empuñadura de la herramienta para elevación hasta el final
de la rosca con una llave fija.
11) Fijar la tuerca prensa con la llave dinamométrica (10N).
12) Usar un cable para insertar en la empuñadura de la herramienta para elevación.
13) Hacer un nudo en el cable y tirar hacia arriba con la herramienta para elevación.

Página 50 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.15.2 Repartidores para cableado Ethernet

Los cableados LAN UTP entre IDU y ODU, concluirán en la parte de la IDU en un repartidor Ethernet, de
ADC de 32 posiciones de impacto o de 24 posiciones feedthrough, dónde se cambiará de tipo de cable
para dar más flexibilidad a la instalación a la instalación.

Por fín, tenemos 4 tipos de repartidores ethernet homologados por Orange, dos con conectores de
impacto de 32 posiciones, apantallados y sin apantallar, y otros dos con conectores RJ45 H-H,
apantallados y sin apantallar.

Página 51 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Se dará prioridad al uso de los repartidores STP apantallados con conectores Hembra- Hembra-Hembra
(1AB331330001) al resto de modelos, de los que solo se usarán hasta el fin de los stocks ya adquiridos.

Código ALU Descripción


Descripción del repartidor
REP. ETHERNET UTP CAT6 32P, conectores de
8DB02342PRAA
impacto sin apantallar.
REP. ETHERNET 24P_UTP_CAT6_H_H_ SIN
1AB321460001
APANTALLAR
REP. ETHERNET
1AB331320001
32P_STP_CRIMPAR_APANTALLADO de impacto
REP. ETHERNET
1AB331330001
24P_STP_CAT6_H_H_APANTALLADO
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

En el caso de utilización de los modelos de conexión impactada, será necesaria su certificación en


CAT6. de todos los latiguillos con destino u origen en el lado de de la conexión de impacto de dichos
repartidores.

7.15.3 Repartidores ADC Krone de 32 posiciones con conectores de impacto

Los repartidores requieren de conectores de impacto como los que se muestran en la siguiente figura:

DDF de impacto

La realización de la conexión de impacto se explica paso a paso a continuación:

Paso 1. Retirar la cubierta/Etiquetas:


Para retirar la cubierta transparente de la etiqueta hasta que se libera el lado izquierdo de la misma,
entonces puede retirarse. Para volver a colocar la cubierta ponerla en su lugar deslizándola hacia el lado
derecho todo lo posible y luego presionar ligeramente en el lado izquierdo.

Página 52 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Retirada de la cubierta.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Paso 2. Retirar los conectores:

Retirar la cubierta transparente de la etiqueta y la etiqueta. Los jacks de la fila inferior se deben retirar
antes de los jacks de la fila superior. Para ello con la ayuda de un destornillador de punta plana hacer
presión sobre el clip superior del jack al cual se accede por la parte superior según indica el dibujo.

Retirada del conector del repartidor.

Paso 3. Conexión de los cables a los conectores:

El diseño del conector mantiene la separación física entre los pares y garantiza su trenzado hasta el
extremo de los terminales de conexión.

Página 53 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Conexión del cable UTP cat 6 al conector Ethernet.

Paso 4. Instalar los Jacks RJ45:

Importante:
Importante Instalar primero los jacks de la fila superior antes de los equivalentes de la fila inferior.
Posicionar el jack de forma que apoye su parte inferior en la parte inferior del espacio para ubicar el jack
y luego girarlo hacia arriba hasta que el clip de fijación llegue a su posición final.

Re-conexión del conector ya cableado.

Paso 5. Fijar el cableado:

Asegurar individualmente los cables al gestor de cableado de la parte trasera con abrazaderas según se
indica. El cable podría fiajarse de 2 formas distintas dependiendo si se quiere que vaya hacia abajo o
arriba.

Página 54 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Fijación de cableado.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.15.4 Repartidor ADC Krone de 24 puertos con conectores feedthrough Cat6

El repartidor contiene 24 puertos tipo feedthrough RJ45 Cat. 6 UTP o STP, distribuidos en grupos de 6,
los cuales pueden ser frontalmente instalados y desinstalados.

Los paneles son planos de 1U” metálicos de color negro, de 1U para instalación en bastidores de 19”.
Disponen de espacio frontal y trasero para el etiquetado de los patchcords

Bandeja repartidora Ethernet para cable UTP Categoría 6 de 24 posiciones.

El tipo de cable puente será el establecido por las normas de Orange, existen dos tipos codificados por
Alcatel-Lucent, bien se necesite Cat5e o Cat6.
Latiguillo UTP CAT5e de 1,5m de longitud conectorizado en ambos extremos RJ45 (8DB02342USAA).
Latiguillo UTP CAT6 de 1,5m de longitud conectorizado en ambos extremos RJ45 y CERTIFICADO
(8DB02342UTAA).
Para la instalación de cable Lan de intemperie se utilizarán los códigos siguientes:

1AC016760006 IDU-ODU Cable CAT5 Exterior


1AB074610027 CONECTOR RJ45 CON CARCASA PARA CABLE DE EXTERIOR

Página 55 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Para la correcta realización del conector se debe disponer de la herramienta adecuada, para ello se han
realizado pruebas con estos dos tipos:

Imágenes Descripción

HT601
TM21P-88P
Dispone de dos piezas que se ajustan a
crimpado de la malla y el crimpado del con
conector RJ45.
La parte de la malla depende del diámetro del
cable que se tenga que instalar, así puede ser
de 5.5 o 6.5 mm.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Tener en cuenta los siguientes pasos:


1. Abrir completamente la crimpadora,
ojo con la pletina de bloqueo.
2. Insertar el RJ45 hasta que haga tope.
Ojo con la posición de la pestaña de
entrada.
3. Sujetar firmemente el cable.
4. Cerrar la crimpadora para que se
cierre las cuchillas del cableado y la
malla.

Crimpadora RJ45, pero con la precaución de


que la pieza que presiona en la parte trasera
del RJ esté deshabilitada, así evitaremos que
el RJ45, en la parte metálica se presione sin
necesidad.
De igual modo con un prensa mallas de
conector coaxial, con el terminal de 255, nos
sirve para la presión de la malla con el
terminal RJ45 (aunque no es el más
adecuado para este tipo de conexión).

Detalle de cómo hemos invertido la parte


trasera de la crimpadora de RJ45.

Página 56 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Pasos a seguir para realizar el conector RJ45:

Imagen Proceso
Antes de comenzar que no se olvide
insertar los racor antes de realizar el
conector.
Pelar unos 30 mm de la funda de cable,
quedando la parte de la pantalla (malla) de
cable expuesta.
Cortar la maya al ras de la funda.

Cortar la malla tipo papel de aluminio al


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

ras de la funda.
El espacio máximo que puede quedar es
de 1.5mm

Desparear los pares del cable UTP

Separar los pares del cable UTP

Ordenarlos según el tipo de conexión que


se quiera realizar. En este caso será
cruzado (MPT-HC V1, 568A-568B) o
Recto (MPT –HC V2, 568A-568A o 568B-
568B)

Cortar los cables para que queden


alineados. Extremar el cuidado en las
curvas que se puedan formar en el cable,
ya que esto se debe realizar con las
curvas correspondientes, de lo contrario
los cable se pueden desplazar hacia
delante o otras.
Se dejarán unos 15mm.

Página 57 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Insertar la guía plástica transparente, con


la precaución de que la parte más saliente
de la guía (dos bordes laterales) queden
mirando hacia el exterior.
La distancia que debe queda entre la
parte trasera de la guía y la funda debe
estar entre los 3 y 5 mm.
Evitemos en todo momento la
deformación de la guía plástica.
Revisar nuevamente que el código de
colores está correcto y por orden
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Pelar entre 9 y 11mm de funda del cable


UTP de exterior.

Dar para atrás la malla del UTP, dejando


sin mover la parte de malla tipo papel de
aluminio.

Cortar los cables UTP hasta dejarlo a


unos 5 mm desde el exterior de la guía de
platico.
Recortar la malla y dejarla encima de la
funda el tamaño aproximado como para
que el conector RJ45 blindado realice
buen contacto. Esto último se puede
realzar una vez instalado el conector RJ45
blindado.
Insertar el cable dentro del conector
RJ45, con un ángulo aproximado de unos
45 a 50 º.
Una vez que esté insertado se puede
poner en horizontal al conector.

Página 58 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Presionar el cable para que entre


completamente y en el RJ45, observando
que desde la parte plástica del conector
se ven todos los hilos pegando al tope del
RJ, tal y como se muestra a continuación.
Estado del conector una vez introducido
el cable. Ojo con los pares, deben estar
tocando la pared del conector RJ45
(marca en rojo)
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Crimpar el conector, y sin moverle, pasar


al punto siguiente

Crimpar la malla.

Una vez que el conector este


perfectamente crimpado, procederemos a
doblar unas pestañas que tiene el
conector RJ45 a unos 45 º. Esto se debe
realizar para que la funda entre
perfectamente.

Con la funda abierta (tipo libro), insertarla


en la parte del cable, con la precaución
de que la pestaña de presión quede en
línea con la pestaña de presión del RJ45

Página 59 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Cerrar la funda y presionarla hacia


delante, hasta que ambas pestañas de
presión coincidan.

Vista final de cómo queda el conector.

7.15.5 Criterio de cableado del repartidor Ethernet


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

El criterio de cableado del repartidor Ethernet que se ha cumplir:

• Cablear a la parte frontal de repartidor las formas de cables procedentes de la MSS.


• Cablear a la parte trasera de repartidor las formas de cables procedentes de los equipos
exteriores.

7.15.6 Conexión del Cable a la MPT-HC Bandas 11 a 38 GHz.

1) Quitar la tapa del lado izquierdo.


2) Tomar una referencia de 35 cm en el cable y poner una cinta de referencia.
3) Insertar el cable en el agujero.
4) Tomar el cuerpo de la glándula y roscarlo en el agujero.
5) Fijar el cuerpo de la glándula hasta que el prensaestopas esté en su punto de asiento.
6) Fijar la tuerca de la glándula con la mano.

Página 60 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7) Hacer un bucle en el cable. Si no fuese posible intentar que tenga cierta coca en el exterior.1
8) Retirar la cinta del conector RJ45.
9) Crimpar la funda amarilla en el cable.
10) Poner el manguito en el conector RJ45.
11) Tirar del cable hasta que la referencia sea visible cerca de la rosca.
12) Apretar el cuerpo y luego la tuerca de la glándula con la llave dinamométrica (10 N).
13) Posición del cable con el lazo.2
14) Enchufe el conector RJ45 en el conector MPT-HC y cerrar la caja de conexión (Co-box).
15) Fin de la conexión del cable.

1 Si existe unión, mediante FO entre dos ODUS, la coca se realizará en el exterior, pero ojo, que si se tiene que desmontar la
ODU, primero se tiene que aflojar el Racord, de lo contrario podríamos partir el conector de la ODU o del Cable.
2
Solo en el caso de no usara FO para unir dos ODU’s

Página 61 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.15.7 Conexión de Cable Ethernet a la MPT-HC Bandas 6, 7 y 8 GHz.

1) Abrir la Caja de Conexiones Co-Box.


2) Tomar una referencia de 29 cm en el cable y marcar con cinta esta referencia.
3) Quitar el tapón de "Usuario" e insertar el cable en el agujero. Apretar el cuerpo de la glándula con
la llave dinamométrica.
4) Roscar la tuerca de la glándula y apretar con la llave dinamométrica.
5) Inserte la funda amarilla en el conector RJ45 e introducirlo y conectarlo en la Co-Box.
6) Cerrar la Co-Box.
7) El proceso de conexión está finalizado.

Todo el proceso se muestra en la figura siguiente:

Página 62 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.15.8 Conexión cable Ethernet en la entrada lateral de la MPT

Para esta conexión se debe utilizar el Plug-Kit R2CT que se muestra a continuación.

A continuación en la Figura 56 se puede ver su despiece.

Página 63 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 56

1- Cuerpo 2.- Tuerca


3.- Junta tórica 4.- Abrazadera de junta
5.- Cubierta elástica 6.- Cono de ajuste
7.- Espiral de la tuerca 8.- Tuerca de protección
9.- Enganche de la junta 10.- Clip de Desbloqueo del conector RJ-45
Secuencia para la conexión:

Página 64 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

1) Girar y retirar el tapón de protección.


2) Desenroscar parcialmente la espiral de la tuerca.
3) Pasar el cable por el conector del kit y crimpar el conector RJ45 de acuerdo con el
procedimiento estándar.
4) Insertar el conector RJ45 dentro del clip de desbloqueo
5) Tirar del cable e insertar el clip de desbloqueo junto con el conector RJ45 en el interior del
cuerpo, los cierres alineados con la bayoneta del cuerpo.
6) Si es necesario, tire de la tuerca de acoplamiento con el fin de cubrir el cuerpo del Kit y volver a
poner la tapa protectora.
7) Apretar la espiral de tuerca con una llave de 21 mm con un par de 3N.m mínimo y máximo 3,5.
El cable se ha fijado en el conector y está listo para ser extraído a su posición.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

8) Instalar el cable, destornillar parcialmente la espiral de la tuerca y quitar la tapa de protección


para conectar a la toma de la MPT.
9) Alinear las dos marcas en el cuerpo del conector y el receptáculo de inserción de la MPT, girar
hacia la derecha el cuerpo del enchufe en el receptáculo de la MPT.
10) Conecte el cable RJ45 a su zócalo empujando el cable hasta notar el “Click”.
11) Empujar y girar hacia la derecha la tuerca de acoplamiento hasta dejarla fija en el receptáculo.
12) Asegurar el conjunto atornillando la espiral de tuerca con una llave de 21mm con un par de 3 Nm
mínimo y 3,5 Nm máximo.

Secuencia para la desconexión:

1) Desenroscar la tuerca de la espiral con una llave de 21 mm.


2) Girar y desbloquear la tuerca de acoplamiento.
3) Enganchar el clip de desbloqueo RJ45 hacia delante hasta el tope frontal.
4) Pulse el clip de desbloqueo del cierre.
5) Tire de la pinza y el cable hacia atrás para desconectar el enchufe RJ45.

Página 65 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

6) Girar el cuerpo y desconectar el enchufe R2CT.


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.16 Puesta a tierra del sistema MPT-HC


Cada transceptor MPT-HC debe estar conectado a tierra individualmente.
Ni el acoplador de RF, ni la antena, integrada o no integrada, deben estar conectados a tierra.
La conexión se hará con cable de 16mm2 hasta la pletina de tierra más cercana al equipo. En la Figura
57 se muestra el punto de conexión de tierra en la MPT-HC y en la Figura 57 un ejemplo de conexión a
la pletina de tierra.

Figura 58

7.16.1 Puesta a Tierra del Cable

El cable de alimentación y el cable Ethernet eléctrico deben estar conectados a tierra mediante el
uso de los kits exclusivos de conexión a tierra.
En torres y mástiles los cables deben estar conectados a tierra en:
- El punto de la torre donde se instala la MPT-HC.

Página 66 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

- El punto de donde se deja la torre para ir a la central o sala de equipos.


- Deben ir cada 25 m de longitud, si la altura de la torre supera los 50 m.
- En el pasamuros de entrada al edificio.
La Figura 59 muestra los lugares típicos de la torre para la puesta a tierra del cable.
Nota: Todos los cables (cable coaxial, cable de Cat5e, cable de fibra) deben ser fijados a la torre con
los accesorios necesarios homologados para este fin.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 59

7.16.2 Conectores tipo N, Impermeabilización de los Kit de Tierra en cables IDU-ODU

Para la instalación de los conectores tipo N y los kits de conexión a tierra, consultar la información
suministrada por el fabricante de los mismos.
Para evitar los posibles riesgos a que están sometidos los materiales en intemperie hay que prestar una
especial atención en la realización de la impermeabilización de conectores.
En el proceso de impermeabilización no se debe olvidar al final la final de la operación poner cinta
autovulcanizante+cinta de protección UV y bridas en cada extremo del conector (Figura 60 y Figura 61).

Figura 60

Página 67 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Figura 61

El procedimiento de impermeabilización descrito anteriormente es válido para el cable de conexión IDU/


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

ODU y para los kits de conexión a tierra del cable coaxial. Se recomienda hacer esta impermeabilización
con tiempo "seco", para evitar que la humedad provoque fallos en el sistema.
De igual modo, se recomienda este procedimiento para el montaje de los kits de puesta a tierra.
Cada kit de Cable de alimentación y cada kit de cable Ethernet eléctrico deben ir acompañados de las
instrucciones detalladas de montaje.
Realizar el montaje del kit de tierra en el cable coaxial sin olvidar la impermeabilización. Ver el ejemplo
detallado continuación en la Figura 62.
Ejemplo de realización. Detalle de la impermeabilización del kit de tierra.

Figura 62

Página 68 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

7.17 Instalación de la MPT-HC V2


7.17.1 Tipos de MPT-HC V2

El MPT-HC V2 consta de un que incluye el interfaz Ethernet + Modem + Transceptor RF + Ramificación


(Branching) de un canal.
Mecánicamente se ha optado por dos soluciones:
1) Con duplexor incorporado para la optimización de costes (6 GHz y 11 GHz a 38 GHz), que se
muestra en la Figura 63, donde la ramificación (Branching) está dentro del contenedor de la
MPT-HC V2; este tipo de MPT-HC V2 se identifica con un solo código Logístico.
2) Con duplexor exterior: debido al elevado número de posibilidades el Branching es externo, esto
hace que haya más flexibilidad en la elección de los canales de RF (7 GHz y 8). La MPT-HC V2
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

está compuesta por dos unidades independientes: el Branching (que contiene el duplexor) y el
TRANSCEPTOR (que contiene la sección de RF), cada uno de estos elementos de la MPT-HC
V2 se identifica por un código logístico, uno para el conjunto del Branching y otro para el
TRANSCEPTOR. Para leer la etiqueta de identificación es necesario separar el conjunto del
Branching del TRANSCEPTOR.

Figura 63
7.17.2 Módulos externos de la MPT-HC V2

Por otra parte la MPT-HC V2 puede incorporar otros módulos como el RPS (Radio Protection Switching)
Conmutador de Protección de Radio o el módulo RPS+XPIC (Cross-Polarización Interference Canceller),
(Doble capacidad para un mismo ancho de banda dado, gracias al XPIC que anula la interferencia co-
canal al emplear ambas polarizaciones).
Los módulos externos se pueden instalar en campo siguiendo el procedimiento que se
describe a continuación (Figura 64):

1) Quitar el protector solar soltando los tres tornillos.


2) Aflojar los cuatro tornillos de la tapa.
3) Quitar la tapa.

Página 69 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Figura 64 Figura 65

Quitar la tapa (Figuras 64 y 65).


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Extraer el módulo externo de la caja de embalaje (RPS: Figura 66 y XPIC + RPS Figura 67) y retire la
tapa.

Figura 67

Instalar el módulo de la MPT-HC V2 y bloquear los 4 tornillos. Poner atención en la posición correcta de
los tornillos, como se muestra en la Figura 68. La ranura del tornillo debe estar alineada con la indicación
de la MPT-HC V2.

Figura 68

Instalar el protector solar, teniendo en cuenta la polarización que se utilizará en el enlace.


7.17.3 Puntos de acceso de la MPT-HC V2

Los puntos de de acceso de la MPT-HC V2 bandas 6 y 11÷38 GHz. (Figura 69) son los siguientes:
• Interfaz de RF para conexión con la antena o el acoplador.

Página 70 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

• Conector para Alimentación o Alimentación sobre Datos Ethernet (568A-568A o 568B-568B).


Ver Como ser realiza el cableado Ethernet en el punto 7.15.4
• Conexión Ethernet Óptica.
• Conexión para otra MPT-HC V2 en configuración 1+1.
• Conector XPIC (No se usa en esta versión).
Interfaz de Guia de Onda
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 69

Nota.-
Nota Para la conexión de la antena o el acoplador en el punto (1) quitar la tapa de plástico.
ADVERTENCIA: El punto (1) tiene también pegada una cinta para la impermeabilización de la conexión
de RF de la MPT-HC V2. Nunca se debe quitar.
r.
En la Figura 70 se ven los puntos de la MPT-HC V2 para las bandas de 7 y 8 GHz. con duplexor
externo.

Página 71 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 70

7.17.4 Cable de Interconexión para la unión entre la MPT HC V2 y el MSS

Para la unión en la MPT-HC V2 y la MSS se realizan mediante un latiguillo preconectorizado (Figura 71).
El puente (latiguillo) está disponible en diferentes longitudes.

Figura 71

3CC52170ANAA LC-
LC-LC Fiber CORD L=25m
L=25m MPT IDU-
IDU-ODU

3CC52170AMAA LC-
LC-LC Fiber CORD L=50m
L=50m MPT IDU-
IDU-ODU
3CC52170ABAA LC-
LC-LC Fiber
Fiber CORD L=100m
L=100m MPT IDU-
IDU-ODU

7.17.5 Cable de Interconexión para configuración 1+1

En configuración 1+1 las dos MPT-HC V2 deben estar interconectadas mediante un puente
preconectorizado (Figura 72). El puente (latiguillo) está disponible en diferentes longitudes.

Figura 72

Página 72 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

3CC52169AAAA RPS Q-
Q-XCO to Q-
Q-XCO optical jumper (L = 1 m for 1+1)

3CC52169ABAA RPS Q-
Q-XCO to Q-
Q-XCO optical jumper (L = 10 m for 1+1)

3CC52169ACAA RPS Q-
Q-XCO to Q-XCO optical jumper (L = 20 m for 1+1)

Una vez plasmadas las diferencias con la MPT-


MPT-HC, todos los procedimientos de instalación descritos
para la MPT-
MPT-HC sirven igualmente para la MPT-
MPT-HC V2.

7.18 Instalación de la MPT-MC


7.18.1 Tipos de MPT-MC
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

El MPT-MC consta de uno o dos contenedores que incluyen el interfaz Ethernet + Modem +
Transceptor RF + Ramificación (Branching) de un canal.
Mecánicamente se ha optado por dos soluciones:
Con duplexor incorporado para la optimización de costes (6 GHz y 11 GHz a 38 GHz), que se muestra
en la Figura 73, donde la ramificación (Branching) está dentro del contenedor de la MPT-MC; este tipo
de MPT-MC se identifica con un solo código Logístico.
Con duplexor exterior (Figura 74): debido al elevado número de posibilidades el Branching es externo,
esto hace que haya más flexibilidad en la elección de los canales de RF (7 GHz y 8). La MPT-MC está
compuesta por dos unidades independientes: el Branching (que contiene el duplexor) y el
TRANSCEPTOR (que contiene la sección de RF), cada uno de estos elementos de la MPT-MC se
identifica por un código logístico, uno para el conjunto del Branching y otro para el TRANSCEPTOR.
Para leer la etiqueta de identificación es necesario separar el conjunto del Branching del
TRANSCEPTOR.

Figura 73

Figura 74

Página 73 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

7.18.2 Puntos de Acceso de la MPT-MC

Los puntos de de acceso de la MPT-MC bandas 6 y 11÷38 GHz. (Figura 75) y para las bandas 7 y 8
GHz. (Figura 76) son los siguientes:
Interfaz de RF para conexión con la antena o el acoplador.
Conector para Alimentación sobre Datos Ethernet.
Interfaz de Guía de Onda
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 75

Figura 76

7.18.3 Composición de la MPT-MC

Como se muestra en la Figura 77, el montaje de MPT-MC se compone de dos bloques, uno para el
duplexor (ramificación) y el otro para todas las funciones activas (transmisor-receptor), conectados entre
sí para formar el MPT-MC. La presencia de una junta tórica en el TRANSCEPTOR garantiza la
impermeabilidad de montaje de los dos bloques de la MPT-MC.

NOTA.- Se trata de una junta tórica CONDUCTORA y debe permanecer SIEMPRE SECA. No untar con
grasa de silicona. Esta debe ser utilizada sólo en la junta tórica entre la MPT-MC y la antena.

Página 74 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Figura 77

WARNING 1: Hay unas cintas de impermeabilidad pegadas en Tx y Rx de la guía de onda de la MPT-


MC. Nunca se deben quitar..
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

WARNING 2: Esta junta debe permanecer siempre, no se debe quitar.


quitar
La unión entre el TRANSCEPTOR y el Branching se hace por medio de cuatro tiradores.
7.18.4 Cambio de Polarización en la MPT-MC

La polarización de la MPT-MC debe


coincidir con la polarización de la
antena, la guía de onda o el acoplador,
según el tipo de instalación que se
vaya a realizar. A continuación se
muestra, en la Figura 78, los tres
pasos del procedimiento para el
modelo de las bandas de frecuencia 6
y 11÷38 GHz.

Figura 78

Para el modelo de las bandas de frecuencia 7 y 8 GHz ver Figura 79. Estos MPT-MC traen fijada la
polarización (polarización vertical). Para cambiar la polarización es necesario cambiar la polarización
de la antena e instalar el MPT-MC girándolo 90°.

Página 75 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 79

Una vez plasmadas las diferencias con la MPT-HC, todos los procedimientos de instalación descritos
para la MPT-HC en el capítulo 4.8. sirven igualmente para la MPT-MC.

7.19 Instalación de la Guía de Onda


En el caso de que la antena esté instalada a una distancia mayor que la permitida por los flextwist,
se instalará guía de onda, la cual irá sujeta en su recorrido con la sujeción especifica en función de
las características físicas de la guía.

Aunque parezca obvio, la guía de onda es un elemento muy delicado, que no se puede manipular
como si fuera un cable cualquiera, evitando todo tipo de golpes y sobre todo manteniendo siempre
el radio mínimo de giro y torsión, ya que puede provocar daños irreparables en la misma,
provocando medidas de ROE fuera de los límites establecidos.

Hay que tener en cuenta la polaridad y posición de la flangia de la antena, para que la guía al pasar
de la vertical a la horizontal hacia la antena, llegue en la posición adecuada, dando la curva sobre su
parte más ancha o estrecha.

Página 76 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

En la unión de la guía con la antena hay que protegerla con cinta autovulcanizante y cinta adhesiva.
El conector de la guía tiene que cubrirse con termorretráctil pasados ~3cm de guía.
La recomendación es que todos los conectores de guía de onda (Ver Figura 80) se hagan con
herramientas y útiles a tal efecto (Figura 81 y Figura 82), el uso de estos útiles está descrito en el
manual del fabricante. A continuación se muestran fotos de conectores y herramientas.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 80

Diferentes modelos de conector para Guía de Onda

Figura 81

Útil para conectores de G.O. desde E30 a E150

Útil para E105 a E380 Útil para E185 a E380


Figura 82

La fijación se hará con los elementos específicos para cada modelo de guía (Clamp y Guarnición),
que son distintos en función de la banda de frecuencia para la que está diseñada la guía.

Página 77 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

En la Figura 83 se pueden apreciar los diferentes elementos que conforman una fijación.

Figura 83

Modelos de Guías de Onda y Flangias de 6 a 13 GHz.


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Modelos de Guías de Onda y Flangias de 15 a 38 GHz

El gráfico que viene a continuación (Figura 84) presenta una visión general de una instalación en
torre, con todos los elementos y herramientas de uso en este tipo de instalaciones.

Página 78 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 84

7.20 Protección de la guía de onda


Como norma general se deben proteger todas las guías de onda en su RECORRIDO HORIZONTAL en
todas las instalaciones.
El recorrido horizontal lado parábola se hará con “U”
U” de aluminio.
El recorrido vertical se hará con perfil en “L” galvanizado.

7.20.1 Recorrido horizontal

La protección se fija según muestran las

Página 79 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Figura 85 y Figura 86.


La torre no debe ser taladrada para la fijación de los diferentes elementos.
9

8
3
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

6 DETALLE A
FIJACION DE ABRAZADERA Y BRIDA
A PROTECCION (GUIA DE ONDA)
(Distancia entre abrazaderas : 40cm
DETALLE EN PLANTA DE FIJACION
dentro de la proteccion)
DE PROTECCION CON VARILLA
ROSCADA (9)

Figura 85

7.20.2 Recorrido vertical

El perfil en “L” se fija a los travesaños existentes en la torre con abrazadera en “C”,
C”, para
p ello y según
distancia entre los travesaños de la torre, se harán taladros de 9 mm. en el perfil en “L” para ser fijados a
la abrazadera en “C” mediante tornillos M 8 x 10 y arandelas Grover. Ver Figura 86 a continuación:

13

15

16

Figura 86

Numero Denominación Código


7 Abrazadera en "C" 991.930.035 J
13 Perfil en "L" Galvanizado 8AV00725420000080
15 Tornillo Cabeza "ALLEN" M 8x10 Acero Inox. 8AV00725440000027
16 Arandela Grower 8.4 Ø Acero Inoxidable 8AV00725440000032
A Travesaño torre Fijación Soporte Guía-Onda

Página 80 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 87

NOTA: La guía de ondas se fijará al perfil en ″L″ con una separación entre abrazaderas de 50 cm.

7.20.3 Material a utilizar.

Nº Denominación Código
(ver Figs. 79, 80 y 81)

1 Cable unipolar amarillo / verde 16 mm 8AV00725400000027


Terminal 16 mm 8AV00725430000022
2 Cable desnudo de 50 mm 8AV00725400000007
3 Guía de onda según frecuencia.
4 Termorretráctil SRH2 56-17 8AV00725430000013
Termorretráctil SRH2 según tipo de guía de ondas
5 Cinta autovulcanizante 8AV00725430000028

Página 81 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

5 Cinta adhesiva negra 8AV00725430000027


5 Termorretráctil SRH2 22-6 8AV00725430000016
6 Protección de aluminio 8AV00725420000078
7 Abrazadera en C 991.930.035 J
8 Perfil de aluminio en L 8AV0072542000077
9 Varilla roscada M 8x1000 a.inox. 8AV0072544000020
10 Brida unión cable de 50 mm 991.930.019 S
11 Cable coaxial RG 214
12 Terminal para marco 991.930.025 Q
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

13 Perfil en L galvanizado 8AV00725420000080


14 Conjunto fijación guía de onda S/frecuencia
15 Tornillo c/Allen M8 x10 a.inox. 8AV00725440000027
16 Arandela Grover 8,4 a.inox. 8AV00725440000032

7.21 Instalación de la Antena (Generalidades)


7.21.1 Instalación de la Antena

La subida de antenas a la torre, ha de hacerse con las debidas precauciones para que no reciban
golpes, cualquier deformación hará que las características se modifiquen.

Comprobar que coincide el tamaño, polaridad y ubicación con el proyecto. Que el herraje cumple con
las especificaciones de la antena, para ALU tubo mínimo 90mm. Comprobar que la posición de la
antena permite el movimiento para su orientación y que permita en el caso que los lleve, la instalación de
brazos antigiro con un ángulo máximo respecto a la perpendicular de la antena de 25º.
Todos los elementos de fijación (antena, pole mounting, brazo antigiro, etc.), deben de llevar doble
tuerca o en su defecto arandela plana+Grower+tuerca.
Comprobar que todos los elementos se encuentren apretados según las tablas de torques
especificadas mas abajo.
Se instalará 1 brazo antigiro en antenas de 0,9 y 1,2m y dos en las superiores, el segundo brazo hay
que asegurarse que esta considerado en la oferta e incluido en el pedido.
Los brazos deberán ir sujetos con las fijaciones adecuadas, nunca taladrar la torre.
torre
Toda la tornillería empleada debe ser de acero inoxidable o galvanizado.
Las antenas deben de instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para el montaje de ODU y Antena Integradas, la antena incluye un collar que permite el cambio de
polarización.
Dependiendo de la banda de frecuencia, hay antenas para montaje integrado, hasta diámetro de 1.8 m
(6 ft).
Para el montaje con Antena separada, la unión entre la ODU y la Antena, se hace con “Flex Twist”, ó con
Guía-onda, dependiendo de la distancia entre la ODU y la Antena.

Página 82 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Antes de comenzar la instalación de la Antena, debemos de asegurarnos de conocer con seguridad la


posición de la Antena en la Torre, y de la polarización del vano, consultando el proyecto, ó llamando a
Alcatel-Lucent.
Para el montaje con Antena integrada, la Polarización la determina la posición del collar de cambio de
polaridad.
Para el montaje con Antena separada, la Polarización la determina la posición del iluminador en la
Antena.

7.21.2 Kit de Tierra de la Antena

La tierra para antenas separadas va con cable desnudo estañado de 50mm, uniéndolo a la bajada de la
tierra general de la torre (Verificar que no sea el pararrayos) con una brida (1) (ver Figura 88); a la antena
con un terminal de compresión de 50 (2).
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Unido a un perno de la sujeción de la antena en el tubo soporte o en el marco de la antena y sujetándola


en su recorrido hacia la tierra general con una abrazadera de fijación celosía (3), para que la tierra no
toque la torre; el recorrido debe ser siempre hacia abajo y con ángulos suaves 10-15 cm.
También se puede instalar tierra en la unión antena-guía de onda, con un cable de 16mm (4), Figura 88.
Este se puede sustituir por un cable A/V, ver figura 4, (Su diámetro dependerá del tipo de tornillo que
tenga la unión antena-guía de onda), en este extremo llevará un terminal de compresión, en el otro ira
unido al cable instalado de la tierra de la antena, con una derivación de toma de tierra (5), Figura 88.

Figura 88

Número Denominación Código


1 Brida unión tierra de la antena a la bajada general de tierra de la torre 991.939.919 S
2 Terminal de compresión de 50 para fijar a la antena 8AV00725430000024
3 Abrazadera fijación celosía. 8AV00608680004058
4 Toma de tierra guía-iluminador (Para guías de onda de 6/7 GHz) E 2132
5 Derivación toma de tierra 50/16. 8AV72544-36

Página 83 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

7.21.3 Tabla de Torques Antenas Andrew


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Todos los torques indicados anteriormente solo son validos cuando se le ha aplicado antes la pasta
lubricante y anticorrosión en los aprietes de las tuercas de los tornillos de la orientación y abarcones.
La pasta ha de ser aplicada en la rosca libre de polvo y suciedad.

7.21.4 Tabla de Torques Antenas RFS

Todos los torques indicados anteriormente solo son validos cuando se le ha aplicado antes la pasta
lubricante y anticorrosión en los aprietes de las tuercas de los tornillos de la orientación y abarcones.

Página 84 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

La pasta ha de ser aplicada en la rosca libre de polvo y suciedad.

7.22 Orientación de un vano


Encender el Equipo (Ver manual de Puesta a Punto)
Configurar /Verificar con el “CRAFT TERMINAL” que los parámetros “Potencia Transmitida detectada y
Frecuencias Tx /Rx” en el Equipo son correctos según lo indicado en el Proyecto.
Existen dos maneras de medir el Campo Recibido (RSL=”Received Signal Level”):
1º Con el “CRAFT TERMINAL” midiendo el parámetro Campo Recibido “RSL”
2º En la ODU en el conector “LEMO”, donde se mide una tensión equivalente al Campo Recibido
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.22.1 Cable de Servicio para MPT/AWY

La Figura 89 a continuación muestra el cable opcional P / N 3CC52191AAXX que se utilizará durante la


orientación de las antenas y nos permitirá también conectar el Craft Terminal directamente a la MPT (si
fuese necesario).

Figura 89
Uso de los conectores:

- (M1) Conector LEMO, para ser conectarse en el conector LEMO de la MPT-HC/MPT-HC V2/MPT-MC.

- Conectores banana (M3) y (M4): salida de 0 a +5 V tensión continua proporcional al campo Rx. Se usarán
para la orientación de las antenas, conectados a un multímetro es posible alinear fácilmente las antenas
hasta que la medida de el máximo, que corresponderá al máximo campo de Rx.

Página 85 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

- (M2), conector RJ45 para conectar el MCT directamente a la MPT.

7.22.2 Tabla de equivalencia entre la tensión medida y el campo recibido

UNIDAD MEDIDA
LEMO 5 4.71 4.12 3.5 2.9 2.3 1.71 1.11 0.59 0.14
(Vcc)
RSL (dBm) -10 -20 -30 -40 -50 -60 -70 -80 -90 -100

Una diferencia de 20 dB o mayor entre los niveles medidos y los calculados RSSI / RSL sugiere que la
antena está en un lóbulo lateral, o hay una desadaptación de polarización.

7.22.3 Alineamiento de la Antena


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

El alineamiento de las antenas consiste en ajustar la dirección de cada antena hasta que la intensidad de
la señal recibida alcanza su nivel máximo en cada extremo del enlace. Cada soporte de antena (Pole
Mounting) tiene integrado un “Ajuste Fino” de Azimut (ángulo horizontal) y Elevación (ángulo vertical).
El procedimiento de ajuste viene integrado con cada antena. Si el ajuste horizontal no es suficiente para
localizar el haz principal, será necesario aflojar los soportes de montaje de la antena y girar la antena en
su posición en poste para localizar el lóbulo principal.
Antes de hacer esto garantizar que el ajuste horizontal está fijado a la mitad del recorrido. Algunos
soportes para antenas más grandes tienen una base giratoria por separado para permitir que la antena
suelta pueda girar en él sin temor a deslizamientos por el poste. A menudo se puede recurrir a realizarlo
utilizando un par de abrazaderas atornilladas inmediatamente debajo de la antena.
Asegurarse de que el ATPC (Control Automático de Potencia Transmitida) esté apagado durante el
procedimiento de alineación.
Orientar las Antenas hasta medir con el Polímetro la TENSIÓN MAXIMA. Comprobar con el “CRAFT
TERMINAL” el Campo Recibido.
Verificar que el Campo Recibido, medido con el CT, coincide con el Teórico del Proyecto ± 2 dBm entre
-40 y -70 dBm.
Verificar que el Campo Recibido, medido con el CT, coincide con el Teórico del Proyecto ± 4 dBm entre
-25 y -85dBm.
Apretar fuertemente todos los tornillos de sujeción de la Antena.
Verificar que el valor de tensión medido, no ha sufrido variaciones al apretar la antena.
Reponer el tapón antihumedad del conector “LEMO” de la “ODU”.

RELACIÓN ENTRE LA ORIENTACIÓN DE LA ANTENA Y LAS TENSIONES MEDIDAS


MÁXIMA SEÑAL = MÁXIMA TENSIÓN

Página 86 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

7.22.4 Procedimiento Estándar

Para alinear una antena:


1) Aflojar el ajuste del acimut en el soporte de la antena (ángulo horizontal) y ajustar la posición del
acimut a máxima intensidad de señal.
2) Apretar el mecanismo de fijación del acimut. Asegurarse de que el nivel de la señal no baja, mientras
se está apretando.
3) Aflojar el ajuste de elevación (ángulo vertical) y ajustar a la intensidad de señal máxima.
4) Apretar y asegurar el mecanismo de elevación. Asegurarse de que el nivel de la señal no baja,
mientras se está apretando.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

5) Registrar el RSL y/o voltaje RSSI mientra se orienta.

7.22.5 Procedimiento para Antena de Doble Polarización

El procedimiento siguiente detalla los pasos necesarios para:


- Comprobar y si es necesario alinear el iluminador de la antena con un nivel de burbuja (Figura 90).
- Alinear las antenas de cada extremo con una sola alimentación, H o V. (Alineación Co-Polar de la
antena).
- Comprobar la discriminación de polaridad cruzada (XPD).

Figura 90

Optimizar la alineación del Iluminador conduce a lograr la máxima discriminación de polarización cruzada.
Este procedimiento supone que las antenas utilizadas en cada extremo del enlace se ajusten a sus
especificaciones de discriminación de polarización cruzada. En caso de duda, consultar con Alcatel-
Lucent.
1) Alineación estática del Iluminador:

Página 87 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

• Durante la instalación de la antena y antes de la impermeabilización de los conectores, usar un


nivel de burbuja para comprobar y establecer exactamente el vertical/horizontal del Iluminador.
• No confiar en las marcas de la antena, ya que no se precisa que en el montaje esté
perfectamente plana.
• Colocar el nivel de burbuja contra la flangia (brida) del Iluminador. Tener cuidado de que sólo se
mida en el reborde de la flangia del Iluminador, cualquier error introducirá un desalineamiento de
polarización entre V y H, que si es de importancia, puede provocar que el enlace no funcione
correctamente.
• Si no está exactamente vertical u horizontal, ajustar el ángulo de inclinación del iluminador
(rotarlo) hasta que la burbuja del nivel esté centrada (Fig. 85). Para un chequeo típico hacedlo
con ambos lados, no debe haber ninguna discrepancia entre los dos.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

2) Alinear las antenas en ambos extremos con el procedimiento de alineación Estándar, pero
utilizando sólo una de las polaridades, V o H. Cuando sea correcta, vaya al paso 3.
3) Encender los enlaces V y H, comprobar que están funcionando normalmente y libres de alarmas.
Utilizar el Craft Terminal para comprobar que:
• Las medidas de Potencia Tx estén dentro de 1 dB (Valor Típico). Si no comprobar los ajustes de
Potencia Tx.
• Las medidas de RSL se encuentran dentro de 2 dB.
• El enlace está funcionando sin errores.
4) Medir la discriminación actual en V y H de cada una de las antenas.
• Cuando las medidas de XPDs son mejores que 25 dB no es necesario seguir ajustando.
• En caso de menos de 25 dB proceder al siguiente paso.
No obstante, se debe optimizar el XPD para conseguir mejores márgenes operativos en caso de Fading.
5) Optimizar Extremo a Extremo la Alineación de los Iluminadores
• Este procedimiento corrige la alineación entre las antenas en cada extremo.
• Una antena debe tomarse como referencia y su iluminador no debe moverse durante este
procedimiento.
6) Ajuste el ángulo de inclinación del Iluminador de la antena para XPD máxima en ambas
polaridades V y H. Si los máximos para cada una son ángulos (ligeramente) diferentes, modificar
para conseguir un punto medio.
7) Comprobar el XPD en el enlace, la diferencia de la relación no debe ser mayor de 1 a 2 dB entre
V y H.
8) Al final garantizar que todos tornillos del Iluminador estén bien apretados y comprobar que el
XPDs no ha cambiado durante el apriete.
9) Conservar los datos de ajuste del Iluminador para los registros de puesta en marcha del enlace.

Página 88 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

8. ROTULACIÓN Y ETIQUETADO DE ELEMENTOS DE INTERIOR Y


MU DE EXTERIOR
8.1 Criterios Generales de Etiquetado Interior
Todos los elementos instalados, (bastidor, sub-bastidores, DDF/ EDFs, cables, etc.) deberán identificarse
mediante una etiqueta plástica adherida al propio elemento. El material que se empleará en el rotulado y
etiquetado de los elementos será, etiqueta 3M o similar, con capa adhesiva de material resistente al calor
(poliéster, poliláser). La impresión en la etiqueta se realizará con estilo de letra Arial, (el tamaño de letra estará
condicionado al elemento que haya que rotular y no se debe usar tamaño de letra inferior a 8p salvo casos
excepcionales), mediante una impresora láser con tóner de color negro.
El etiquetado de los cables se realizará mediante etiquetas identificativas, sujetas al cable. Estas etiquetas
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

deberán ser plásticas, adhesivas o fijadas con brida de plástico adecuada al cable y a la propia etiqueta. En
este último caso, las etiquetas se situarán próximas al conector, dentro de la estructura rígida del mismo,
manteniendo la misma distancia en todos los cables con el conector. La escritura del código comenzará por
el extremo de la etiqueta más próxima al conector, utilizando el mismo tipo de etiqueta que se haya utilizado
en cada elemento, es decir, no se utilizarán etiquetas ni más grandes ni más pequeñas para identificar un
mismo tipo de elemento.

ARIAL

• Se colocarán en lugar visible de forma que no entorpezca la visualización de elementos


luminosos ni salidas de aireación.

• Se colocarán de forma que se puedan leer fácilmente, principalmente y cuando sea


posible, con orientación horizontal u orientación vertical izquierda o derecha. En la
siguiente figura se muestran los ejemplos.

HORIZONTAL
IZQUIERDA

VERTICAL
DERECHA
VERTICAL

• Para el etiquetado de los cables se imprimirá en el anverso de la etiqueta el origen y en el


reverso el destino.

Para colocar las etiquetas del cableado se seguirán las indicaciones anteriores y se colocarán de tal
forma que el lado ‘ORIGEN’ quede en el frente de etiqueta y el lado ‘DESTINO’ quede en el reverso.

Página 89 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

La disposición en la etiqueta será la indicada en la siguiente figura:

DESTINO ORIGEN ORIGEN DESTINO


D

O
ES

N
TI
TI

ES
N
O

ORIGEN ORIGEN
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• Por lo general las etiquetas se colocarán en las proximidades de la infraestructura a


etiquetar, y a ser posible siempre en el frontal de la infraestructura y/ó equipo.

• Para el etiquetado de elementos mecánicos (bastidores, subbastidores, cuadros de


fuerza, TRU, etc.) las etiquetas se colocarán preferentemente en el frontal en la parte
central de los mismos.

• Para el etiquetado de cables (de cobre u ópticos) las etiquetas se colocarán cercanas al
conector o extremo de conexión de forma que queden a menor distancia 12 cm del
mismo.

Seguidamente se muestra un ejemplo de cómo se debe etiquetar un cableado (óptico, Lan):

Página 90 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

8.2 Codificación Papel y Etiquetas


Las normativas que regulan la codificación y etiquetados de elementos son los documentos DERED-ET-
122 y EP-10-0150 respectivamente (en su versión más actualizada).

En cualquier caso, dada la particularidad del etiquetado para los elementos de transmisión, se indican
las normas de identificación de cada uno de los elementos.

8.2.1 Rotulación del bastidor

Todos los bastidores de nueva implementación portarán una etiqueta adhesiva, centrada en la parte
superior, que identifique la tecnología a la que se destina y el número de orden del mismo tipo de
bastidor que le corresponde dentro del emplazamiento. Las dimensiones de esta etiqueta serán como
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

mínimo de 100 mm. de largo y 12 mm. de ancho, con el mismo estilo de letra, (ARIAL) en todas las
etiquetas y de tamaño 14.

Bastidor Radio – Nº 1
1, ejemplo identificación del bastidor
Etiqueta 1

8.2.2 Rotulación ALU 9500MPRMSS-4/8

El sub-bastidor ALU 2P dispone de un perfil en su parte inferior en el que se pondrá una etiqueta
adhesiva, en la que se identificará según los campos de la etiqueta.
El tipo de letra será Arial en mayúsculas, tamaño 14 y con longitud adecuada al código.

Etiqueta 2,
2 ejemplo identificación ALU 2P
*Código Nodo IP addr + mask Área OSPF ID remotos
01 03
CYL60MPR1
00 02

Página 91 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

*Código Nodo; es la a identidad del ALU y constará de la identidad del emplazamiento, seguida de las
iniciales MPR y un número de orden correspondiente a los equipos instalados en el mismo
emplazamiento.
8.2.3 Rotulación de los DDF/ EDF

Se identificará cada uno de los DDF/ EDF instalados en el bastidor con una etiqueta centrada a la
izquierda del DDF/ EDF que identifique el Nº de orden que le corresponde dentro del bastidor (Figura
91).
Etiqueta 5,
5 ejemplo identificación DDF/ EDF

DDF/ EDF
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 91

8.2.4 Rotulación de etiquetas en el DDF/ EDF

Los DDF/ EDF están equipados con dos porta etiquetas, uno por encima y otro por debajo de los
conectores, los cuales habrá que rotular para identificar cada una de las posiciones que a él se cablean.
Se rotularán las etiquetas que porta el DDF/ EDF en su parte superior e inferior del mismo.
8.2.5 Etiqueta superior del DDF/ EDF

La etiqueta dispuesta en el nivel superior del DDF/ EDF constará de tres niveles de identificación.
 Nivel superior: Se identificará el destino del tráfico. (Este nivel lo etiquetará el personal que realice
el trunk hasta el equipo o repartidor de destino)
 Nivel central: Se identificará el (MPR,* la tarjeta y Slot del que parten los cableados del MPR).
 Nivel Inferior: Este nivel solo corresponde a las Tx, por tanto, se identificarán todas las
posiciones como Tx. A continuación de Tx, y en el mismo campo, se identificará el interface y
orden que le corresponde, (1, 2, 3 y 4) son los interfaces y (A, B, C y D) orden que le
corresponde en el interface.

6, Ejemplo de rotulación en una etiqueta superior del DDF/ EDF, de una tarjeta LTU 16x2/24UTP
Etiqueta 6

CYL60MPR1 – LTU 8 / 1 A-D CYL60MPR1 - LTU 8 / 2 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 3 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 4 A-D
Tx1A Tx1B Tx1C Tx1D Tx2A Tx2B Tx2C Tx2D Tx3A Tx3B Tx3C Tx3D Tx4A Tx4B Tx4C Tx4D

8.2.6 Etiqueta inferior del DDF/ EDF

La etiqueta dispuesta en el nivel inferior del DDF/ EDF consta de tres niveles.
 Nivel superior: Este nivel solo corresponde a las Rx, por tanto, se identificarán todas las
posiciones como Rx. A continuación de Rx, y en el mismo campo, se identificará el interface y

Página 92 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

orden que le corresponde, (1, 2, 3 y 4) son los interfaces y (A, B, C y D) orden que le
corresponde en el interface.
 Nivel central: Se identificará el Trafic Node, la tarjeta y Slot del que parten los cableados del
MPR9500.
 Nivel Inferior:
Inferior: Se identificará el destino del tráfico. (Este nivel lo etiquetará el personal que realice
el trunk hasta el equipo o repartidor de destino).
Rx1A Rx1B Rx1C Rx1D Rx2A Rx2B Rx2C Rx2D Rx3A Rx3B Rx3C Rx3D Rx4A Rx4B Rx4C Rx4D
CYL60MPR1 – LTU 8 / 1 A-D CYL60MPR1 - LTU 8 / 2 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 3 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 4 A-D

7, Ejemplo de rotulación en una etiqueta inferior del DDF/ EDF, de una tarjeta LTU 16x2/ 24UTP
Etiqueta 7
*La identidad del ALU MPR constará de la identidad del emplazamiento,
emplazamiento, seguida de las iniciales MPR y un número de orden correspondiente a
los equipos instalados en el mismo emplazamiento.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

8.2.7 Ejemplos de etiquetación para los swap.

En algunos casos nos podemos encontrar con unos sistemas de cableados especiales, asociados a un
DDF intermedio, los cuales rotularemos de la siguiente forma:
Rotulación repartidor MPR y puente hacia el DDF de Ericsson.

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3
P16 P17
P17 P18
P18 P19
P19 P20 P21 P22 P23 P24 P25 P26 P27

CATB2052_1 CATB2052_2 CATB2052_3 CATB2052_4 CATB2052_5 CATB2052_6


P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7
P1 P1 P2 P2 P3 P3 P4 P4 P5 P5 P6 P6

1. Origen del equipo (línea inferior): P1 o P2 del BX0010P1 o BX0010P2, Sx (slot 7 o 8), Pz (Puerto
32)
2. Nodo/Servicio (línea central): CATB2052_1 (BTS o NB, CATR2052, CATE2081, CATB2051_1
para el primer E1)
3. Destino Troncal (Línea superior): DFF M3 P16 (Es la posición del troncal en el otro extremo del
repartidor de Ericsson/Siemens/Nokia..)
Rotulación repartidor Ericsson, cuando las tramas van directamente desde el MPR.

CATB2052_1 CATB2052_2 CATB2052_3 CATB2052_4 CATB2052_5 CATB2052_6


P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7 P1-S7
P1 P1 P2 P2 P3 P3 P4 P4 P5 P5 P6 P6

1. Origen del equipo (línea inferior): P1 o P2 del BX0010P1 o BX0010P2, Sx (slot 7 o 8), Pz (Puerto
32)
2. Nodo/Servicio (línea central): CATB2052_1 (BTS o NB, CATR2052, CATE2081, CATB2051_1
para el primer E1)

Página 93 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

8.2.8 Rotulación de MMU

Mediante etiqueta adhesiva centrada en la MMU, se identificará el código del enlace, además de si es
principal o protección, (caso de 1+1) En una segunda etiqueta se identificará la MMU remota, la cual, irá
en función del equipo remoto que exista. Si el equipo remoto es un MLK E, la etiqueta portará la
identidad de la MMU distante que le corresponda. Si el equipo remoto es un MLK NT se identificará la IP
distante.

CYLN2120 CYLN2120
Principal Protección
Etiqueta 8, ejemplo identificación MMU

MLK E MLK MPR


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

ID. Distante IP. Distante


XXXXX XXX.XXX.XXX.XXX

Etiqueta 9, ejemplo identificación en la MMU de origen la MMU remota

8.2.9 Rotulación de los cables de alimentación

Se identificarán todos los cables de alimentación, y dado que se emplea doble suministro, se
identificaran como “A” el suministro principal y como “B” el suministro redundante.
Los cables de alimentación portarán una etiqueta en cada extremo, una próxima al disyuntor y otra
próxima al conector del equipo al que se conecta. En cada una de las etiquetas identificará los dos
lados de la conexión, un lado identificará el bastidor en el que está ubicado el MINI LINK NT, la identidad
del Traffic Node, la unidad que alimenta y el puerto correspondiente.
En la misma etiqueta, por el lado contrario, se identificará la tensión de trabajo en voltios, el armario de
distribución de alimentación, el distribuidor dentro del armario de alimentación, el disyuntor al que está
conectado y amperaje del mismo.
Lado Anverso Lado Reverso

B/Radio 1 / -48 Vcc (A)


CYL60MPR1 Armario 2 – Dist. 2:2
PFU3/00 Disy. 5 / 10 Amp.

Lado Anverso Lado Reverso

-48 Vcc (B)


B/Radio 1
Armario 2 – Dist. 4:3
CYL60MPR1 / PFU3/01
Disy. 5 / 10 Amp.

Página 94 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Lado Anverso Lado Reverso

-48 Vcc (A)


B/Radio 1
Armario 2 – Dist. 2:4
CYL60MPR1 / FAU2
Disy. 1 / 6 Amp.

Etiqueta 10, ejemplos de identificación de los cables de alimentación

8.2.10 Rotulación de los cables de FI

Los cables de FI portarán una etiqueta próxima al pasamuros y otra próxima a la transición N/H-H que
identifique el enlace correspondiente. Igualmente se etiquetará el latiguillo de interconexión de la
transición N/H-H con la MMU, con una etiqueta próxima a la transición N/H-H y otra próxima al conector
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

de FI en la MMU. En los casos de radioenlace 1+1 se identificará el principal y el redundante.


Lado Pasamuros Lado N/H-H
MLK-MPR
MLK-MPR CYLN2120
CYLN2120
Principal
Redundante

Lado N/H-H Lado Equipo


MLK-MPR CYLN2120 MLK-MPR CYLN2120
Principal Redundante
Etiqueta 11, ejemplo identificación cables de Frecuencia Intermedia

8.2.11 Rotulación de los cables tributarios

Las mangueras de tributarios que se cableen al DDF/ EDF o repartidor, se identificarán en cada extremo,
próximo al conector, con una etiqueta rotulada por ambos lados, identificando cada extremo de la
conexión.
Si la manguera interconecta el equipo con un DDF/ EDF, un lado de la etiqueta identificará el DDF/ EDF
al que se conecta y su Nº de orden. En el lado opuesto de la etiqueta se indicará la identidad del ALU
Traffic Node, tarjeta, Slot y conector del cual procede la manguera. (Etiqueta 12)
En el extremo de la manguera de tributarios conectada al DDF/ EDF, se identificarán los hilos
correspondientes a cada E1 120 Ω, identificando por un lado de la etiqueta el ALU MPR, la tarjeta y Slot.
Por el otro lado de la etiqueta se identificará el DDF/ EDF con su Nº de orden, así como si corresponde a
IN (Tx) u Out (Rx) con su Nº de orden. (Etiqueta 13)

Lado Anverso Lado Reverso


CYL60MPR1
DDF/ EDF 1
NPU 11 E1 3A-3D
Etiqueta 12, ejemplo identificación manguera de tributarios (conector equipo – DDF/ EDF)

Página 95 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Lado Anverso Lado Reverso


CYL60MPR1
DDF/ EDF 1 / Tx 1
NPU 11 E1 3A-3D
Etiqueta 13, ejemplo identificación cable de tributario 120 Ω (en DDF/ EDF)

Igualmente se identificará el Trunk que se instale desde el DDF/ EDF hasta el repartidor. Se identificará
cada uno de los coaxiales con una etiqueta a doble cara, próxima a cada conector, indicando en lado
anverso de la etiqueta el ALU MPR, el DDF/ EDF y su Nº de orden, así como si es TX o Rx con su Nº de
orden.
En el lado reverso de la etiqueta se identificará el repartidor, vertical, regleta y posición, así como si es Tx
o Rx con su Nº de orden.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Lado Anverso Lado Reverso


CYL60MPR1
BTG / V5 / J / 1 - Tx
DDF/ EDF1 / Tx 1
Etiqueta 14, ejemplo identificación Trunk (DDF/ EDF - Repartidor)

8.2.12 Rotulación del cableado SDH Óptico

Las FO se identificarán en cada extremo con una etiqueta a doble cara, próximo al conector,
identificando en una cara de la etiqueta el lado de la conexión con el equipo y en el otro lado de la
etiqueta se identificará la conexión con el ODF. Para no dañar la FO, la etiqueta no se sujetará con
cintillos, sino que se pegará la cinta alrededor de la FO.
En el lado anverso de la etiqueta figurará la identidad del ALU MPR, la tarjeta, y el Slost (Tx o Rx)
En el lado reverso de la etiqueta se identificará el ODF y distribuidor así como la posición que ocupa y si
corresponde a una TX o RX.
Lado Anverso Lado Reverso
CYL60MPR1 ODF Nº2 Dstr. 4
LTU 20 Tx Pos., 23 Tx
Etiqueta 15, ejemplo identificación cableado SDH Óptico)

8.2.13 Rotulación del cableado SDH Eléctrico

Los cableados STM 1 eléctricos se identificarán en cada extremo con una etiqueta a doble cara,
próximo al conector, identificando en una cara de la etiqueta el lado de la conexión con el equipo y en el
otro lado de la etiqueta se identificará la conexión con el repartidor.
En el lado anverso de la etiqueta figurará la identidad del ALU MPR, la tarjeta, y el Slost (Tx o Rx)
En el lado reverso de la etiqueta se identificará el Repartidor, Vertical, Regleta y posición así como si
corresponde a una TX o RX.

Página 96 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Lado Anverso Lado Reverso


CYL60MPR1
BTG / V12 / A / 1 - Tx
LTU 20 Tx
Etiqueta 16, ejemplo identificación cableado SDH Eléctrico)

8.2.14 Rotulación del cableado Ethernet de gestión

Los cables ethernet de gestión se etiquetará en ambos extremos con una etiqueta a doble cara próxima
al conector, identificando los dos extremos de la conexión.
En el anverso de la etiqueta se identificará el ALU MPR, la tarjeta y puerto al que se conecta.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

En el reverso de la etiqueta figurará el nombre del switch y puerto al que se conecta.


Lado Anverso Lado Reverso
CYL60MPR1 MXULSGE1
NPU 11 / Ethernet Puerto 5/45
Etiqueta 17, ejemplo identificación cableado Ethernet de Gestión sin pasar por repartidor)

En caso de que la gestión se llevase desde el equipo a un repartidor RJ-45 en el anverso de la etiqueta
figurará el repartidor y la posición que ocupa dentro del mismo.
Lado Anverso Lado Reverso
CYL60MPR1 Armario RJ-45 Nº 3
NPU 11 / Ethernet Pos. 23
Etiqueta 18, ejemplo identificación cableado Ethernet de Gestión pasando por repartidor RJ-45)

En todo caso se atenderá a lo dispuesto en la versión más actualizada de la norma EP-10-0150.

8.3 Rotulación y etiquetado de elementos de exterior


Realizada la instalación de los elementos de exterior se procederá a su rotulación y etiquetado. El
material empleado en el etiquetado de los elementos de exterior deberá ser resistente a las inclemencias
del tiempo y no deteriorarse al paso del mismo.
8.3.1 Rotulación de Equipos

8.3.2 Rotulación de la Antena

Finalizada la instalación de la antena se procederá a etiquetar esta, identificando la polaridad en la que


está trabajando el sistema. La etiqueta se colocará en la parte inferior la antena, sin obstruir el orificio de
drenaje, siendo visible esta sin tener que acceder a la torre. En caso de de trabajar en doble polaridad se

Página 97 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

identificará con dos etiquetas, una para la polaridad horizontal y otra para la polaridad vertical, según
Figura 93 y Figura 92.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 93

8.3.3 Rotulación del Módulo de Radio

Finalizada la instalación del módulo de radio se procederá a su etiquetado, figurando en la misma los
siguientes datos:

Figura 94

 Identidad del enlace.


 Código del emplazamiento Origen y Destino
 Potencia de Tx. en dBm.
 Frecuencia de Tx. (Mhz)
 Atenuación externa en dBm.
 Azimut (grd. min. seg.)

Página 98 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Una vez completados los datos en los diferentes campos, se procederá a proteger la etiqueta con un
adhesivo de vinilo transparente, con objeto de preservar de la intemperie los datos que contiene, así
como la propia etiqueta, Figura 94.
8.3.4 Rotulación del cable de Frecuencia Intermedia (FI)

El cable de FI se identificará en la parte superior de la torre y a la entrada del pasamuros.

8.3.4.1 Rotulación de fibras y Cables de unión entre MSS y MPT


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Una vez finalizada la instalación del coaxial se procederá a su identificación, por mediación de una
etiqueta, en la que figurará la indicación de 60V además del código del vano. Esta etiqueta se pegará al
porta-etiquetas suministrado por el fabricante y se sujetará al coaxial con bridas de exterior, adecuadas
a la sección del cable y del propio porta-etiquetas, aproximadamente a 15 cm. del conector de la RAU.
Posteriormente se protegerá con un adhesivo de vinilo transparente, con objeto de preservarla de la
intemperie. Rotulación del cable de FI en la parte inferior antes del pasamuros

A la entrada del cable coaxial en el pasamuros, a 15 cm. de este, se identificará el coaxial con una
etiqueta que contenga la identidad del vano y si corresponde a la radio principal o redundante. Esta
etiqueta se protegerá con un adhesivo de vinilo transparente, con objeto de preservarlas de la
intemperie, según Figura 95.

Figura 95

Página 99 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

9. INSTALACIÓN DE EXTERIOR
9.1 Trabajos en Altura
En la realización de trabajos en torres situadas en site de ORANGE por las contratas, es de aplicación la
siguiente normativa interna, la cual se recoge y cumple la Normativa de carácter legal vigente en la
materia y de manera específica para la realización de trabajos en altura (RD 1215/1997 de
“Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de
trabajo” y RD2177/2004 por el que se modifica el anterior en materia de trabajos temporales en altura):
Instrucción de trabajo IT-060007 “Trabajos en altura”
Procedimiento PN433310-PR0400000496 “Ejecución de trabajos en torres, mástiles y en
proximidad de líneas eléctricas”
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

9.2 Elementos de exterior


Se consideran elementos de exterior, todos los elementos que se instalan a partir del pasamuros con
dirección al sistema radiante. Divididos por bloques son los siguientes: Soportes, Sistema Radiante,
Unidad de Radio, Bandeja soporte de cables, Cable de FI y cables de tierra.
La instalación de cada uno de estos elementos, se realizará exclusivamente con el hardware
suministrado por el fabricante.
9.2.1 Instalación de Soportes

En ocasiones es necesaria la instalación de uno o más soportes, en la torre o el mástil, para ubicar el
sistema radiante y la unidad de Radio (RAU). En la instalación de estos soportes, no se practicarán
agujeros o taladros en la torre ni el mástil, sino que se anclará mediante sujeciones tipo Sándwich, como
se muestra en la Figura 96 (Soporte a mástil) y (Soporte a pata de torre).

Figura 96

Todos los elementos metálicos instalados en el exterior, serán resistentes a la corrosión o estarán
galvanizados para evitar la oxidación. No se practicarán cortes en los mismos, si estos no se protegen
con algún producto galvanizante en frío.
No se instalará ningún elemento en la torre o mástil sin estudio previo de cargas o el consentimiento del
responsable por parte de Orange. Todos los elementos instalados estarán perfectamente sujetos,
equipados con doble tuerca para evitar que se aflojen con el paso del tiempo o la acción del viento.

Página 100 de 108


Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

10. registros
n/a

11. anexos
11.1 Tablas y Códigos
11.1.1 Códigos de las unidades de la MSS-1c

UNIDAD
UNIDAD CÓDIGO OBSERVACIONES
MSS-1c DB18613AAXX
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Fan unit DB77002AAXX Para temperatura Ambiente superior a 50ºC


SFP 1000Base-Lx AB187280040 Para los puertos de usuario Ethernet 3 o 4 (Opcional)
SFP 1000Base-Sx AB187280045 Para los puertos de usuario Ethernet 3 o 4 (Opcional)
SFP 1000Base-Sx AB383760001 Para los puertos de usuario Ethernet 3 o 4 (Opcional)
SFP 1000base-T AB359780001 Para los puertos de usuario Ethernet 3 o 4 (Opcional)

11.1.2 Nariz Adaptadora (Nose Adapter) MPT-HC/MPT-HC V2 y MPT-MC

Código Descripción
3DB01460AAXX 6 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada)
3DB01459AAXX 7/8 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada)
3CC50125AAXX 11 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada)
1AB146090003 13 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada)
1AB146090001 15 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada)
1AB146090002 18/23/25 Nose Adapter (Para Antena Separada)
3DB02082AAXX 28/38 Nose Adapter (Para Antena Separada)

11.1.3 Guía de Onda Flexible (Flextwists) para MPT-HC/V2 and MPT-MC

Código Descripción
1AF02951ABAA 6 GHz flextwist L = 1m (PDR-UDR)
1AF11977AAAA 7/8 GHz flextwist WR112 L = 1m (PDR84/UBR84)
3CC05751ACAA 11 GHz flextwist L = 0.6m
3CC05751ACAA 13 GHz flextwist L = 0.6m
3CC05750ACAA 15 GHz flextwist L = 0.6m
3CC05749ACAA 18/23/25 GHz flextwist L = 0.6m
3DB00682AAXX 28/38 GHz flextwist L = 0.6m

Página 101 de 108


Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

11.1.4 Accesorios de Interior

Código Descripción
1AD137820001 TRU: Power Distribution with 1 Input 48VDC and 6 breakers 16A
1AD137830001 TRU: Power Distribution with 1 Input 48VDC and 12 breakers 16A
3CC50042AAAA ETSI Rack mounting kit (valid for TRU 1AD137820001, TRU 1AD137830001,
support 19" module 120 ohm 3CC07810AAAA)
3CC07810AAAA 3U Distributor subrack for 120 ohm EMC
3CC08061AAAA Connector support 1.5./5.6 75 ohm (Panel 1U)
3CC08061ABAA Connector support BNC 75 ohm (Panel 1U)
1AD114560001 Laborack (19" rack)
3DB04656AAAA ETSI rack (H2200 21" rack)
3DB18171ABAA DIN Bracket
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

3DB18159ABAA ETSI bracket


3CC13424AAAA Rack grounding kit
3CC06503AAAA Consumable kit
1AF15185AAAA IP Phone
3CC50065AAAA Adaptor bracket kit 1U ETSI (valid for 3CC08062AAAA, 3CC08061AAAA,
3CC08061ABAA)
3DB77052AAXX Bracket (for one MSS-1c left/right mounting)
3DB77008ACXX Bracket (for one MSS-1c + one FAN unit or two MSS-1c mounting)
3CC50065AAAA Kit 21”

11.1.5 Cables de Interior

Código Descripción
AC041800001 24V DC 3G power supply cable (2x16mm2) (from Station battery to TRU)
AC007800068 MSS-1c power supply cable 2x1mm2
CC52183AAXX Cable 8XE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 120 ohm L = 1m 45° (37 pin)
CC52182AAXX Cable 8XE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 75 ohm 1.5/5.6 L = 1m 45° (37 pin)
CC52181AAXX Cable 8XE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 75 ohm BNC L = 1m 45° (37 pin)
CC50152AAXX Cable 8xE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 75 ohm coax Free L = 15m (37 pin)
CC50151AAXX Cable 8xE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 120 ohm Free Wires L = 10m (37 pin)
CC52015AAXX Cable, Trib E1, RJ45 to wire-wrap L = 5m
CC52020AAXX RJ45 to RJ45 E1 cross-over cable

11.1.6 Accesorios de Interior para MPT-HC/MPT-HC V2

Código Descripción
3CC52159AAXX Pigtail (Ver Nota)
1AB251350001 Filtro Paso Bajo (Ver Nota)
3CC50030AAAA Descargador (Ver Nota)

Página 102 de 108


Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Nota.-
Nota.- Estos accesorios opcionales se deben utilizar para conectar el cable de alimentación coaxial de la
MPT-HC al suministro de la estación.

11.1.7 Accesorios y Cables para conexiones con la MPT-HC

Código Descripción
1AC001100022 Coax cable 50 ohm (diam.=10.3 mm) for L>200 m
1AB095530023 Conn. male straigth 50 ohm (diam.=10.3 mm)
1AB128500002 Cable grounding kit (diam.=10.3 mm)
1AC041350001 Coax. cable 50 ohm (diam.=6.85 mm) for L<200 m
1AB095530036 N Conn. Male straigth 50 ohm for coax. cable (diam.=6.85 mm)
1AD040130004 Grounding kit for coax. cable (diam.=6.85 mm)
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

1AC016760006 IDU-ODU Ethernet cable Cat5e shield 80% for outdoor environment
1AB074610027 RJ45 connector (boot included)
1AD160490001 Tool for HIROSE RJ45 IDU-ODU cable assembling
1AB150990002 Short kit plug R2CT
1AF17000AAAA Hoisting protection tube (for ethernet or fiber cord)
1AD040130004 Grounding kit for RJ45 Ethernet electrical cable
CC08166AAXX ODU Grounding kit
CC52160ALAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 80m pre-assembled fiber cable + gland
CC52160AAAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 100m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160ABAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 120m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160ACAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 140m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160ADAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 160m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160AEAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 180m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160AFAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 200m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160AGAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 220m pre-assembled fiber able+ gland
CC52160AHAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 250m pre-assembled fiber cable+ gland
3CC52160AIAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 300m pre-assembled fiber cable+ gland
CC50097AAXX Cable overlength box (wall and pipe mounting only)
1AD161130001 Dynamometric wrench for Gland 20mm (10N)
1AD161030001 Dynamometric wrench for ODC
1AB383760001 Optical SFP - MPR/MPT
CC50098AAXX MPR-MPT tool bag (special tools)
CC50099AAXX Standard tool bag
CC50107AAXX Power Extractor (it includes the two 2 m jumpers for connection to MPT-HC, the R2CT
connector to terminate the MSS-Power Extractor cable and the grounding kit)

Página 103 de 108


Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

11.1.8 Accesorios y Cables para conexiones de la MPT-HC V2

Código Descripción
3DB18205AAAA QMA (macho)-N (hembra) RF cable
3CC50074ABAA Support kit for 4 cord N/QMA MPR IDU
1AB357780003 QMA 90° connector for coax. cable (diam. = 6.85 mm)
3CC52188AAXX 1 m Adapter cord (N Hembra-Extremo libre) (+ RJ45-indoor) para cable de
alimentación. Se usará solo si se usa fibra para el tráfico Ethernet.
3CC52188AAAA 1 m Adapter cord (N hembra-Extremo libre) (+RJ45 + R2CT-outdoor) Para cable de
alimentación. Se usará solo si se usa fibra para el tráfico Ethernet.

1AC016760006 IDU-ODU Ethernet cable Cat5e para exterior (cable a usar con PFoE)
3CC08166AAXX ODU Grounding kit
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

1AC001100022 Coax cable 50 ohm (diam.=10.3 mm) for L>200 m


1AB095530023 Con. Macho recto 50 ohm for coax. cable (diam.=10.3 mm)
1AB128500002 Grounding kit for coax. cable (diam.=10.3 mm)
1AC041350001 Coax. cable 50 ohm (diam.=6.85 mm) for L<200 m
1AB095530036 Con. N macho recto 50 ohm for coax. cable (diam.=6.85 mm)
1AD040130004 Grounding kit for coax. cable (diam.=6.85 mm)
3CC52170AAAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 80 m for MPT IDU-ODU connection)
3CC52170ABAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 100 m for MPT IDU-ODU connection)
3CC52170ACAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 120 m for MPT IDU-ODU connection)
3CC52170ADAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 140 m for MPT IDU-ODU connection)
3CC52170AEAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 160 m for MPT IDU-ODU connection)
3CC52170AFAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 180 m for MPT IDU-ODU connection)
3CC52170AGAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 200 m for MPT IDU-ODU connection)
3CC52170AHAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 220 m for MPT IDU-ODU connection)
3CC52170AIAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 250 m for MPT IDU-ODU connection)
3CC52170ALAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 300 m for MPT IDU-ODU connection)
3CC50097AAAA Cable overlength box (wall and pipe mounting only)

11.1.9 Accesorios y Cables para la migración de la MPT-HC V1 a la MPT-HC V2

Kit óptico de migración a MPT HC V2 (3EJ11879AAAA)


Cantidad Código Descripción
1 1AB150990002 R2CT outdoor protection for RJ45 conn
1 1AB074610027 Conector RJ45 cat 5E
1 3CC52188AAXX Pigtail N coax to ethernet pairs
1 1AB150990006 Adaptador óptico Q-XCO

Página 104 de 108


Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Extractor de potencia para la migración a MPT HC V2 (3EJ11880AAAA)


Cantidad Código Descripción
1 1AB150990002 R2CT outdoor protection for RJ45 conector
1 1AB074610027 Conector RJ45 cat 5E

KIT MPT HC V2 migration 1+1 connectivity 1m (3EJ12879AAAA)


Cantidad Código Descripción
1
3CC52189AAXX ODC-Q-XCO cable for 1+1 protection L=1m

KIT MPT HC V2 migration 1+1 connectivity 10m (3EJ12880AAAA)


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Cantidad Código Descripción


1
3CC52189ABXX ODC-Q-XCO cable for 1+1 protection L=1m

KIT MPT HC V2 migration 1+1 connectivity 20m (3EJ12881AAAA)


Cantidad Código Descripción
1
3CC52189ACXX ODC-Q-XCO cable for 1+1 protection L=1m

11.1.10 Accesorios y Cables para conexiones de la MPT-MC

Código Descripción
1AC016760006 IDU-ODU Ethernet cable Cat5e (Para Exterior)
1AB074610027 RJ45 connector (cable diam <=7mm)
1AD160490001 Tool for HIROSE RJ45 IDU-ODU cable assembling
1AB150990002 R2CT conector
1AF17000AAAA Tubo de protección para Elevación (para cable Ethernet o Fibra)
1AD040130004 Grounding kit for RJ45 Ethernet electrical cable
3CC08166AAXX ODU Grounding kit
3CC50098AAXX MPR-MPT Bolsa de Herramientas (Especiales)
3CC50099AAXX Bolsa de Herramientas Estándar

11.1.11 Cables Ethernet Eléctricos

Código Descripción
3CC52141ABAA RJ45-RJ45 Eth. CAT5E shielded straight cable 5 m
3CC52141ACAA RJ45-RJ45 Eth. CAT5E shielded straight cable 15 m

Página 105 de 108


Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

11.1.12 Cables Ethernet Ópticos

Multimodo

Código Descripción
1AB214000016 Fiber Simplex MM jumper LC-LC L = 5m
1AB214000017 Fiber Simplex MM jumper LC-LC L = 10m
1AB240330033 Fiber Simplex MM jumper LC-FC L = 5m
1AB240330032 Fiber Simplex MM jumper LC-FC L = 10m
1AB200240003 Fiber Simplex MM jumper LC-SC L = 5m
1AB200240004 Fiber Simplex MM jumper LC-SC L = 10m
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Monomodo

Código Descripción
3CC52077AAAA Fiber 3M SM LC to LC
3CC52078AAAA Fiber 5M SM LC to LC
3CC52079AAAA Fiber 10M SM LC to LC
3CC52080AAAA Fiber 3M SM LC to FC
3CC52081AAAA Fiber 5M SM LC to FC
3CC52084AAAA Fiber 10M SM LC to FC
3CC52083AAAA Fiber 3M SM LC to SC
3CC52085AAAA Fiber 5M SM LC to SC
3CC52086AAAA Fiber 10M SM LC to SC
3CC52087AAAA Fiber 3M SM LC to SC
3CC52088AAAA Fiber 5M, SM FC-SC
3CC52017AAAA Fiber 10M, SM FC-SC
3CC52023AAAA Fiber 3M, SM SC-SC
3CC52025AAAA Fiber 5M, SM SC-SC
3CC52029AAAA Fiber 10M, SM SC-SC

11.1.13 Terminales conector Ethernet 10/100BASE-T

PIN FUNCIÓN PUERTO


MDI MDI-X
1 TD+ Salida Entrada
2 TD- Salida Entrada
3 RD+ Entrada Salida
4/5 GRD N/A N/A
6 RD- Entrada Salida
7/8 GRD N/A N/A

Página 106 de 108


Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

11.1.14 Terminales conector Ethernet 1000BASE-T

PIN FUNCIÓN DIRECCIÓN


1 TRDA+ Entrada/Salida
2 TRDA- Entrada/Salida
3 TRDB+ Entrada/Salida
4 TRDC+ Entrada/Salida
5 TRDC- Entrada/Salida
6 TRDB- Entrada/Salida
7 TRDD+ Entrada/Salida
8 TRDD- Entrada/Salida
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

11.1.15 Conectores en el panel frontal de la MSS-1c

11.1.16 Tabla funciones Terminal Tributarios 1-8

Página 107 de 108


Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

11.1.17 Tabla funciones Terminal Tributarios 17-32


una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Página 108 de 108

You might also like