Professional Documents
Culture Documents
DNF/SC&S/MSkC/Infrastructure DNF/SC&S/MSkC/Infrastructure
lista de distribución
dirección/unidad dirección/unidad
SC&S/MSkC/Infrastructure SC&S/MSkC/Infrastructure
Página 1 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500
índice de revisiones
1 creación
Página 2 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500
índice
1. Objetivo ................................................................................. 8
2. Alcance.................................................................................. 8
3. Definiciones, acrónimos y abreviaturas................................... 8
4. Responsabilidades............................................................... 10
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Página 3 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500
Página 4 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500
Página 5 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500
Página 6 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500
Página 7 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500
1. Objetivo
El objeto del presente documento es la definición de todos los requisitos técnicos que deben
cumplir las instalaciones del equipo de Transmisión de ALU, para su implementación en
emplazamientos que forman parte de la Red de radio-enlaces propia de Orange. Por tanto,
pretende ser una guía general de los criterios de instalación de este tipo de equipos en los
emplazamientos de Red Móvil.
2. Alcance
El contenido de esta normativa se aplicará al proyecto de Renove de la planta de equipos de
transmisión y de Packet Microwave, durante el replanteo, instalación y aceptación de los
equipos que se instalen en los edificios de red Orange por radio punto-punto.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Conjunto de normas que se deberán seguir durante la instalación de los equipos de transmisión
de ALU en emplazamientos de red Orange.
ACRONIMO SIGNIFICADO
ADM Add Drop Multiplexer
AIS Alarm Indication Signal
ALS Automatic Laser Shutdown
ANSI American National Standards Institute
APS Automatic Protection Switching
ASAP Alarm Severity Assignment Profile
ATPC Automatic Transmit Power Control
BER Bit Error Rate
CRU Clock Reference Unit
CT Craft Terminal
DCN Data Communications Network
DS Degraded Signal
EC Equipment Controller
EPS Equipment Protection Switching
ES Errored Second
ETH Ethernet
European Telecommunications
ETSI Standards Institute
EW Early Warning
FD Frequency Diversity
FE Fast Ethernet
Gbit/s Gigabits per second
HBER High Bit Error Ratio
Página 8 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500
HD History Data
HET Hetero frequency
HS Hitless Switch
HSB Hot Stand-By
IDU InDoor Unit
IP Internet Protocol
Kbit/s Kilobits per second
LAG Link Aggregation Group
LAN Local Área Network
LAPD Link Access Procedure on D-channel
LBER Low Bit Error Ratio
LCT Local Craft Terminal
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Página 9 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
4. Responsabilidades
El responsable de este documento es el departamento de SC&S/MskCenter/Infrastructure de Orange,
sin cuya aprobación no se harán modificaciones ni enmiendas a este documento. Asimismo estará bajo
su responsabilidad mantener este documento actualizado en sucesivas versiones y hacerlo cumplir a
todos sus proveedores y contratistas.
Es responsabilidad de los usuarios de este documento, internos y externos, vigilar el cumplimiento de lo
indicado en la norma, así como trasladar de manera inmediata al departamento responsable, cualquier
actualización corrección de error o modificación que deba ser realizada para conseguir los máximos de
calidad en cada una de las instalaciones.
A la hora de tomar decisiones no contempladas en la normativa, cualquier aspecto de la instalación que
pueda contradecir estas indicaciones o que sea un caso especial no recogido en este documento, debe
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Página 10 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
6. Flujograma
N/A
7. Generalidades
7.1 Seguridad y salud
Será de aplicación la norma RD 1627/1997 de 24 de Octubre, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción y la ley 31/1995 de 8 de
Noviembre de prevención de riesgos laborales. Asimismo se tendrán en cuenta las normas particulares
de Seguridad Higiene en el trabajo de Orange.
Página 11 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Página 12 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Nunca exponer la vista en el extremo de la fibra, conector de fibra o tapa del conector.
Asegúrese que el Láser esta apagado antes de examinar cualquier fibra o conector.
Riesgo Láser
Utilice un microscopio apropiado al examinar cualquier pieza de un sistema óptico o de un
conector óptico.
Nunca utilice una lupa o cualquier otro dispositivo óptico.
Considere siempre cualquier fibra, conector de fibra o tapa de conector hermético que tiene el Láser
encendido, al menos que usted haya verificado lo contrario.
Asegúrese de que ambos extremos del cable óptico estén terminados antes de aplicar potencia óptica.
Nunca deje un conector óptico con la emisión de la luz Láser sin conectar.
Página 13 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
El “Site” debe ser compatible con las directrices de la ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección
contra las Radiaciones No-Ionizantes) o las reglamentaciones locales si son más restrictivas.
Las normas que se dan a continuación deben ser aplicadas estrictamente por el cliente:
• No debe permitirse el acceso a los centros al Personal no autorizado.
• Se deben señalizar los límites de RF, si los hubiere, relacionados con la exposición
electromagnética de campo.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
• Los trabajadores deben estar autorizados para desconectar la alimentación si tienen que operar
dentro de los límites de seguridad.
• La antena se debe instalar lo más alto posible desde el piso o área de acceso público, más de 2
metros de altura).
• Instale la antena lo más lejos posible de otros equipos existentes que emitan radiofrecuencia.
• De todas formas recordar que una persona de pie delante de la antena 9500 MPR puede causar
corte de tráfico.
• Coloque las etiquetas correspondientes:
• En el “Site” cuando sea aplicable (siempre que las personas puedan cruzar los límites de
seguridad o el área de transmisión de la antena, instalación en azoteas).
• Etiqueta de advertencia "No se pare en eje de la antena".
• En el mástil (parte delantera).
• Emisión EMF, señal de advertencia (amarillo y negro) situada en la parte inferior de la antena,
visible por personas en movimiento delante de la antena (instalación en azoteas).
• En la antena (parte trasera).
• Emisión EMF, señal de advertencia, colocada en la antena.
Las normas EMC del equipo dependen del tipo de instalación y de las condiciones de funcionamiento (el
equipo, las unidades eléctricas/electrónicas, la presencia de protecciones para personas, etc.).
EMC Normas Generales de Instalación
• Todas las conexiones (hacia la fuente externa del equipo) se harán con cables protegidos
(enfundados), usar sólo los cables y conectores recomendados en este Manual, en la
Documentación de Planta o aquellos especificados por el Cliente, " Normas de Instalación " (o
documentos similares).
Página 14 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Antes del quitar las protecciones ESD de los monitores, los conectores etc., observar las medidas
preventivas indicadas. Asegurar que las protecciones ESD han sido restituidas después de haber
terminado el mantenimiento y la supervisión de operaciones.
La mayoría de los dispositivos electrónicos son sensibles a descargas electrostáticas, es por esto que
normalmente vienen etiquetados con la indicación:
Observe las medidas preventivas si existe la necesidad de tocar las partes electrónicas durante las fases
de instalación/mantenimiento.
Los accesorios necesarios para no dañar los equipos consisten en:
- Una cinta de elástica colocada alrededor de la muñeca
- Un cable enrollado (Coiled Cord) conectado a la cinta elástica (Elasticized Band) y al subrack o rack
donde esté el equipo.
Página 15 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Siempre que sea necesario manejar piezas de recambio y tarjetas de su propia caja, se debe usar este
kit y su terminación debe ser unida a una estructura conectada con tierra, de esta manera se evita el
daño posible de los dispositivos electrónicos por descargas electrostáticas.
Página 16 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
La unidad MSS incorpora el procesamiento de banda-base y contiene los interfaces de tributarios, así
como la supervisión.
La MSS es independiente de la banda de frecuencia del sistema y existen varios modelos disponibles,
en este manual vamos a describir la MSS-
MSS-1c.
1c
La unidad MSS-
MSS-1c (ver Figura 1),, debido a su pequeño tamaño de 1U de altura y a la anchura (media
parrilla) reduce drásticamente el consumo de espacio en los sitios ocupados.
Soporta las ODUs MPT-HC, MPT-HC V2 y MPT-MC, de este modo ofrece una capacidad de 155 Mb/s
con la MC y hasta 340 Mb/s con las HCs.
Página 17 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 1
Figura 3
MPT-HC V2 es similar a la MPT-HC desde la perspectiva de la arquitectura y puede ser utilizada como
pieza de recambio de la MPT-HC. Las diferencias son:
La unidad MPT-HC V2 puede usarse para tráfico Ethernet a través de un PFoE exclusivo o como
alternativa utilizando dos cables, un cable coaxial para la fuente de alimentación y un cable óptico para
el tráfico Ethernet (MPT-HC).
Está preparado para XPIC (instalando un módulo dedicado). El conector XPIC se utilizará, cuando esta
función esté disponible.
Página 18 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
En este caso se utiliza el mismo contenedor para todas las bandas de frecuencia, de 6 a 38 GHz, Figura
4.
Figura 4
Figura 6
El extractor de alimentación es un dispositivo exterior, que se instalará cerca de la MPT-HC, que recibe
con un solo cable "alimentación sobre Ethernet" (Power Feed over Ethernet, PFoE) (tráfico Ethernet y
fuente de alimentación), suministrado por la unidad Access MPT, y separa la fuente de alimentación de
la del tráfico Ethernet la envía por separado a la MPT-HC.
Como se puede ver en la Figura 7, tiene tres conectores:
- DC + DATA In (Alimentación sobre Ethernet) que viene desde la unidad Access MPT en la MSS.
- DC Out Alimentación hacia MPT-HC.
- Data Out tráfico Ethernet hacia MPT-HC.
Página 19 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 7
El cable Ethernet eléctrico se suministra con conectores para ser montado en la instalación con una
herramienta específica para RJ45. Será necesario apoyarse en el Power Extractor.
La longitud máxima del cable no excederá los 90 m.
Figura 8
Al utilizar la unidad Power Extractor (opcional), se instalará cerca de la MPT-HC, la interconexión entre la
MSS y la MPT-HC se puede hacer con un único cable Ethernet eléctrico (Figura 8) mediante el uso de
Alimentación sobre Ethernet (PFoE – Power Feed over Ethernet) (tráfico de datos Ethernet y alimentación
en el mismo cable). El extractor de CC separa la fuente de alimentación del tráfico Ethernet, que se
envían por separado a la MPT-HC.
En este caso no es necesaria la unidad Power Extractor, pero tendremos que usar, por un lado la fibra
óptica para trafico Ethernet y por otro un coaxial para la alimentación. Existen dos posibilidades para la
alimentación, la conexión a la MSS-1c (Figura 9) o la conexión directa a un suministro de la estación
(Figura 10).
Página 20 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 9
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 10
En este caso la longitud máxima del cable óptico no excederá los 400 m.
En este modo de conexión solo se utilizará un cable Ethernet eléctrico (Figura 11) por el que irá el tráfico
Ethernet y la alimentación, no es necesaria la mediación de la unidad Power Extractor.
La longitud máxima del cable no excederá los 90 m.
Página 21 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 11
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Este modo de instalación requiere dos cables para la interconexión (Figura 12 y Figura 13):
Un cable coaxial de 50 Ohm para llevar la alimentación a la MPT-HC V2, bien desde la MSS-1c o de un
suministro de la estación, de esta manera la longitud puede ser de hasta 400 m. (Si la longitud es menor
de 90 m se puede usar para alimentar un cable CAT5e).
Para el tráfico Ethernet se usará una fibra óptica, con esta podremos llegar a longitudes de 400 m.
Figura 12
Figura 13
Página 22 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
La Figura 14 muestra los dispositivos utilizados para conectar la unidad MPT directamente a un
suministro de la central. De delante hacia atrás:
- Cable coaxial con conector N
- Mini-repartidor para 4 coaxiales 3CC50149AAXX (máximo 4 MPT)
- Descargador con cable a tierra
- Filtro de paso bajo
- Cable N a dos hilos ("pigtail")
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 14
En este caso la interconexión se realiza con un cable Ethernet eléctrico entre la MSS y la unidad MPT-
MC (el puerto de la MSS ofrece PFoE, alimentación sobre Ethernet). (Figura 15)
El cable Ethernet eléctrico se suministra con conectores para ser montado en la estación con la
herramienta específica para conectores RJ45.
La longitud máxima del cable no deberá exceder de 90 m.
Figura 15
Página 23 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 17
El sistema de anclaje sobre suelo técnico tiene como principal diferencia con respecto a una instalación
sobre suelo normal que se utilizará varilla roscada de 10/12mm que a través de los taladros descritos en
la Figura 18 se unirán al suelo fijo del local.
Por otro lado, también será necesario facilitar un camino de entrada/salida para los cables eléctricos de
alimentación y señal. Esto se realizará mediante unos agujeros en el suelo técnico, estos se suelen hacer
en el espacio que queda entre el lateral y los tornillos de sujeción del bastidor, consultar en el replanteo
Página 24 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
o al cliente. El espacio que quede libre una vez instalados los cables, deberá ser rellenado con espuma
selladora ignifuga si es solicitado por el cliente.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 18
Las estaciones dispondrán de una red de Tierras que garantice la seguridad de las personas y las
instalaciones conforme a las diferentes normativas y especificaciones Técnicas a aplicar.
Para ello se realizará una red principal de Tierras a la que se conectarán los diferentes elementos que
componen la estación.
Tanto la red principal de tierras y la red de tierras exterior de los equipos como la red de tierras
secundaria, para distancias cortas, debe ir siempre con cables de materiales y secciones según se
especifica para cada caso en los siguientes apartados.
No existirán empalmes en los recorridos de los tramos de la red de tierras.
Las conexiones de puesta a tierra deben ser lo más cortas posible, evitándose en todo momento los
bucles de tierra o masa.
Página 25 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
La instalación de la tierra del bastidor se hará conectando de los tornillos de puesta a tierra específicos
del bastidor, con cable de tierra de 16mm2 con cubierta amarillo-verde a la tierra existente en el
emplazamiento en bucle superior de tierras del contenedor.
Todos los cables de Tierra para la estación base se deben conectar con la misma barra de tierra.
Los cables de Tierra se deben enterrar en la tierra o canalizar, no deben se tendidos por encima hasta
los equipos.
El cable de tierra y cable de señal no pueden estar atados o enredados. Además debe respetarse cierta
distancia entre ellos para evitar interferencias.
No se pueden instalar fusibles o interruptores en los cables de Tierra.
No se puede utilizar otros dispositivos para la conexión eléctrica de los cables de Tierra.
Todas las piezas de metal del bastidor del equipo deben conectarse correctamente al terminal de tierra.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Página 26 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
El soporte mecánico debe ser conectado a tierra usando el kit cod. 3CC13423AAAA.
El subbastidor se debe conectar a tierra usando un terminal de latón en el punto indicado en el lateral
derecho del aparato (ver Figura 19). La sección del cable a usar debe ser 1x6mm²² (Amarillo/Verde).
Figura 19
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 200
Para una correcta instalación de las redes de tierra, se deben seguir las siguientes indicaciones
generales:
1º.- Los cables de tierra, deben trazar el menor número de curvas posible. En el caso de los cables de
tierras que bajan de cada antena para conectarse al cable de tierra principal deberán conectarse sin
ninguna curva superflua, tal como indica en la Figura 21.
Figura 21
2º.- El cable que sale de la barra de tierra del interior del contenedor/sala hasta la tierra principal debe ir
sin curvas, tal como muestra la figura:
Página 27 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
4º.- En caso de trazar alguna curva, esta debe tener radio suficiente (300mm mínimo)
En caso de discrepancia entre esta norma constructiva y la reglamentación vigente, prevalecerán los
criterios e indicaciones de la normativa EP-08-0066, en lo que respecta a redes de tierras.
7.13.2 Instalación y Alimentación de la TRU (Top Rack Unit)
• Las conexiones de los cables de alimentación en los cuadros de fuerza se deben realizar
mediante trabajo programado y autorizado exclusivamente.
• Disponer de la herramienta adecuada y aislada.
• No conectar los cables si existe algún equipo enchufado en el bastidor.
• Verificar, antes de conectar los cables al equipo rectificador o distribuidor que los disyuntores
(equipo 10 A) o fusibles están bajados o quitados.
• Verificar que en el caso de fusible no exista una resistencia para dar paso al fusible (suelen estar
instalados para evitar alarmas de los equipos de fuerza).
• Verificar que la toma de tierra es correcta.
Página 28 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
cables de señal.
• Los cables de alimentación múltiples deben ser atados durante el tendido.
• El enrutamiento de los cables de alimentación deben cumplir los criterios de diseño de Ingeniería.
Si la longitud del cable de alimentación no es suficiente, se deberá sustituir el cable por uno
nuevo en vez de añadir conectores o empalmar distintos cables.
• La TRU se conectará al distribuidor de energía, utilizando disyuntores de 40 Amperios por
suministro para alimentar todos los disyuntores de la TRU y con una sección de cable de al
menos 16mm2.
En todo caso se debe realizar un estudio para determinar la sección adecuada y nunca se instalarán
cables con menor sección de la requerida. Ver tabla adjunta.
La conexión de los cables de alimentación se debe realizar con especial cuidado, para no hacer corto-
circuitos.
Página 29 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Los cables se deben decapar en los extremos, teniendo en cuenta que no quede a la vista el conductor
una vez conectado, evitando también que la parte decapada sea menor de lo requerido y de lugar
posteriormente a cables sueltos.
En la parte decapada, los hilos que componen el conductor, deben tener la misma longitud todos para
una buena conexión, existiendo la posibilidad de poner un Terminal de presión adecuado a la sección
del cable y del borne al que se quiere conectar.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Si se instala Terminal de conexión, este se crimpará con la herramienta adecuada, no siendo válido
ninguna otra forma de crimpado.
La TRU se instalará en la parte más alta del bastidor como se muestra en la siguiente foto.
Antes de conectar la alimentación de la sala a la TRU asegurar que están bajados el/los disyuntores
del cuadro primario de CC. Antes de conectar la alimentación en la TRU a los equipos asegurar que
la tensión tiene la polaridad correcta.
Conectar las alimentaciones a la TRU como se muestra en la siguiente foto.
Página 30 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Para la instalación de esta unidad existen soportes distintos en función del bastidor en el que se vaya a
instalar 19”ó 21”.
La MSS-1c (una o dos) y la unidad de ventilación deben instalarse primero en el soporte y luego el
conjunto se instalará en el rack.
Hay cuatro configuraciones posibles de instalación en rack de 19”:
1. Una unidad MSS-1c (Montaje a la Izquierda) + Soporte (Kit cod. 3DB77052AAXX) (Figura 23)
Figura 23
2. Una unidad MSS-1c (Montaje a la Derecha) + Soporte (Kit cod. 3DB77052AAXX) (Figura 24)
Figura 24
Figura 25
Página 31 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
4. Una unidad MSS-1c + Unidad de ventilador + Soporte (Kit cod. 3DB77008ACXX) (Figura 26)
Figura 26
Para la instalación en rack de 21”” el kit de adaptadores (3CC50065AAAA) se debe agregar a cada
configuración de la instalación de 19”.
Instalar el equipo en el bastidor en la posición indicada en el proyecto ó replanteo.
Instalar la tierra del equipo, conectándola a la tierra del bastidor con un cable de tierra de 6 mm2 de
sección, usando en ambos extremos del cable de tierra, los terminales apropiados.
El conjunto debe estar conectado a tierra mediante el tornillo de tierra presente en el soporte, como se
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 27
Figura 28
En la tabla que aparece a continuación se detallan los consumos máximos y típicos de todos los
módulos que pueden ir equipados en un terminal de radio 9500MPR con MSS-1c.
Página 32 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
En configuración máxima tiene un consumo de 223w. Para alimentar el MSS-1 será necesario, por
defecto un disyuntor de 10A.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
En un rack se pueden apilar varias MSS-1c como se muestra en las figuras siguientes.
Figura 29
Figura 30
Página 33 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 31
En el caso de la Figura 29 no es necesario espacio entre las MSS-1c instaladas puesto que queda libre
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
el espacio (izquierdo o derecho) de cada una. No es así en los casos de las Figura 30 y Figura 31, en
estos es necesario el espacio correspondiente a 1/2 U (media unidad) para los cableados de las MSS-1c
instaladas.
En la Figura 32 se pueden ver todos los puntos de acceso frontal de la MSS-1c y en la Figura 33 la parte
posterior con el conector para la unidad de ventilación en caso de llevarla instalada.
Figura 32
Página 34 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 33
Nota 1.-
1.- Para utilizar los puertos Ethernet de los Usuarios 3 y 4 se debe instalar un Plug-In SPF.
Nota 2.-
2.- Indicaciones de los seis LED’s de la MSS-1c (Figura 34)
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 34
Página 35 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Las conexiones de los flujos E1 con el repartidor se hacen con cables especiales (Cod. 3CC52182AAXX)
tal y como se muestra en la Figura 35 El repartidor es de 1U para conectores 1.6/5.6 (código
3CC08061AAAA).
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 35
Nota.-
Nota.- El segundo cable es para 8xE1 pero solo se usan los 2xE1 primeros.
Figura 36
Nota.-
Nota.- El segundo cable es para 8xE1 pero solo se usan los 2xE1 primeros.
En este caso (Figura 36) el repartidor es para conectores BNC 75 Ohm de 1 U y Cod. 3CC08061ABAA
Página 36 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 37
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Nota.-
Nota.- El segundo cable es para 8xE1 pero solo se usan los 2xE1 primeros.
En la Figura 37 se muestra la interconexión con repartidor de 3U y 120 Ohm Cod. 3CC07810AAAA
Figura 38
Figura 39
Página 37 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
En la siguiente figura (Figura 40) se pueden ver los principales puntos de acceso y la descripción de los
mismos de la MPT-HC para el modelo de las Bandas 11÷38 GHz:
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 40
La descripción anterior sirve para los puntos de acceso del contenedor de la banda de 6 GHz, este lo
podemos ver a continuación en la Figura 41.
Página 38 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 41
A continuación en la Figura 42 se muestran las figuras y las descripciones de los puntos de Acceso para
el contenedor de las bandas de frecuencia 7 y 8 GHz.
La descripción de los puntos es la misma que en los modelos anteriores, en este aparecen puntos
nuevos, los 4 puntos “B” que sirven para “abrochar” el Branching externo a la MPT-HC, lo podemos ver
en la Figura 42.
Página 39 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 42
Figura 43
Warning 1.- Las puntos de acceso de Tx y Rx de RF de la MPT-HC tienen pegada una banda de
impermeabilidad que nunca se debe quitar.
Warning 2.- Esta junta no se debe quitar, tiene que ir siempre.
Acoplamiento entre el Transceptor y el Branching
La Figura 44 muestra las caras de unión del Transceptor y el Branching, en ellas se distinguen los
siguientes puntos:
(A) Etiqueta informativa del Branching.
(B) Interfaz para Alta Frecuencia del Branching.
(C) Interfaz para Baja Frecuencia del Branching.
(D) Interfaz de Transmisión del Transceptor.
(E) Interfaz e Recepción del Transceptor.
Página 40 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
El Transceptor y el Branching se pueden acoplar de dos formas (Figura 44) rotando 180º una con
respecto de la otra, de esta manera tendremos:
Punto (B) del Branching acoplado con el punto (D) del Transceptor (TX), en este caso la parte TX del
Transceptor utiliza la gama de frecuencias ALTA, obviamente la parte RX del transceptor utiliza la gama
de frecuencias BAJA.
Punto (C) (BAJA FRECUENCIA) del Branching acoplado con punto (D) del transceptor (TX), en este caso
la parte TX del Transceptor utiliza la gama de frecuencias BAJA, obviamente la parte RX del transceptor
utiliza el correspondiente rango de frecuencias ALTAS.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 45
Solo existe una manera mecánica de acoplar el branching con transceptor, hay un agujero en el
branching y un “tetón” en el transceptor (a “Prueba de Error”) cuya posición depende de si es banda
ALTA o BAJA, estos deben coincidir para que el acoplamiento entre los dos sea el correcto (Figura 44).
Veamos a continuación dos etiquetas como las que traen pegadas el Branching y el Transceptor:
En la del Branching aparece A9400 porque el duplexor también se usa en el A9400 AWY.
7.14.2 Cambio de Polarización en la MPT-HC
Página 41 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 46
Figura 47
Página 42 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 48
Figura 49
Estos kits son independientes de la frecuencia, y sólo ofrecen la función de soporte mecánico.
Debe instalarse la “Nariz Adaptadora de RF” específica para cada banda.
• Asegurar que la unión entre el Transceptor y el Branching es correcta. (Solo en los equipos con
duplexor externo)
Página 43 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 50
• Retirar el protector solar del transceptor MPT-HC aflojando los tornillos colocados en el panel
posterior del mismo.
• Instalar la Nariz Adaptadora en la antena.
NOTA.- Es obligatorio poner grasa de silicona en la junta tórica de la Nariz o en su caso del acoplador
para insertar la MPT-HC. (Ver Figura 51).
Figura 51
Página 44 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Para las bandas 6-7-8 GHz girar la MPT-HC en función de la polarización horizontal o vertical, y deslizar
en la nariz adaptadora.
Asegurar el módulo MPT-HC por medio de los cuatro tiradores (1) sobre los cierres correspondientes (2).
(Ver Figura 52)
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 52
ATENCIÓN:
ATENCIÓN El montaje no requiere sellar la unión de las flangias de RF, los dos extremos son lisos.
La junta tórica de la "nariz" proporciona estanqueidad.
• Asegurar que la unión entre el Transceptor y el Branching es correcta. (Solo en los equipos con
duplexor externo)
• Instalar la Nariz Adaptadora en el Pole Mounting para ODU Separada.
Instalar el "Pole Mounting” para ODU separada. El Pole Mounting se instalará de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. (Ver Figura 53) En el caso de que las instrucciones falten, fijar las
abrazaderas en “U” con 34 Nm par de apriete. El Pole Mounting se puede instalar en el lado derecho o
izquierdo del soporte en función del azimut y de la configuración de la torre.
Figura 53
Retirar el protector solar del transceptor MPT-HC aflojando los tornillos colocados en el panel posterior
del mismo.
Página 45 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Instalar la MPT-HC.
NOTA.- Es obligatorio poner grasa de silicona en la junta tórica de la Nariz Adaptadora (Nose
Adapter).
• Sujete el módulo MPT-HC por el asa. Soltar los cuatro tiradores dispuestos en laterales de la
unidad MPT-HC.
• Instalar el Pole en el soporte elegido para la instalación.
• Posicionar la MPT-HC y deslizarla por la nariz adaptadora.
• Asegurar el módulo MPT-HC por medio de los cuatro tiradores sobre los cierres
correspondientes.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 54
7.14.6.1 Requisitos
Se deberán realizar los cableados teniendo en cuenta y cumpliendo con los requisitos marcados sobre
las especificaciones de los cables, para evitar problemas derivados de defectos en la señal.
Requisitos Generales
• El radio de curvatura de los cables debe cumplir las especificaciones siguientes:
• El radio de curvatura del alimentador 7/8” debe ser más de 250 milímetros, y el radio de
curvatura del alimentador 5/4” debe ser más de 380 milímetros.
Página 46 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
• El radio de curvatura del puente ¼” debe ser más de 35 milímetros. El radio de curvatura del
puente súper-flexible ½” debe ser más de 50 milímetros, y el radio de curvatura del puente ½”
ordinario debe ser más de 127 milímetros.
• El radio de curvatura del cable de alimentación y del cable de Tierra debe ser por lo menos cinco
veces su diámetro.
• El radio de curvatura del cable óptico debe ser por lo menos 20 veces su diámetro.
• El radio de curvatura del cable E1 debe ser por lo menos cinco veces su diámetro.
• El radio de curvatura del cable de señal debe ser por lo menos cinco veces su diámetro.
Los cables se deben atar de la siguiente forma:
• En el caso de agrupar varios tipos de cables se deben enlutar separados por lo menos 30
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Página 47 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
• Tapar los acopladores y conectores ópticos mediante los tapones o dispositivos específicos a
prueba de polvo.
Cableado de Fibra Óptica
• La instalación de estas, debe realizarse por caminos diferentes dentro de la sala, de esta
manera, además de disponer de fibras de reserva, se debe estar protegiendo el camino. El tipo
de bifibra utilizado es del tipo III (conectores simétricos en ambos extremos) usándose el cable
rojo para RX y verde para TX.
• Las fibras de línea, se deben instalar dentro de las canalizaciones específicas para fibras ópticas
que unen los repartidores dentro del emplazamiento. No debe exceder el radio de curvatura
mínimo permitido ni se debe realizar cocas o curvas innecesarias dentro de la canalización.
• Las FO se deben conectar en las posiciones asignadas bien por la configuración diseñada del
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
proyecto o bien por el GRIET del emplazamiento, y siempre equipándolas con el tipo de
conector requerido adecuado a ambos extremos conectados.
• Cuando sean necesarias, se debe instalar dos mangueras de 32 fibras de 1,6mm aunque el
fabricante recomienda que las fibras sean de 2,1mm, por cada ODF de Cliente a instalar; una
para las TX y otra para las RX.
o Las mangueras, se debe instalar por las canalizaciones apropiadas en cada
emplazamiento (regiband o bandejas para fibras) y se pelarán dejando la fibra suficiente
para que pueda desplazarse sin problemas dentro del ODF de cliente, ya que
dependiendo del sistema empleado en cada solución, este se podrá desplazar hacia
fuera y las fibras deben realizar el mismo recorrido sin dificultar el movimiento y sin que
corran peligro de desconexión o rotura.
o En caso de usar latiguillos, estos deberán discurrir por bandeja de fibra. En caso de no
existir, los latiguillos se podrán instalar en rejiband, pero siempre protegidos por tubo
aceroflex o corrugado.
Página 48 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
En este equipo es necesaria la separación entre unidades instaladas en un mismo bastidor, al menos
debe quedar libre una unidad entre la MSS y los demás equipos alojados en el mismo bastidor.
Debajo del repartidor de línea, instalaremos el subbastidor Master, en el que se encuentran las tarjetas
amplificadoras, procesadora, MUX/DEMUX de Banda, gestión, etc.
Según la configuración, este subbastidor podrá además equipar tarjetas de tráfico (TERMINAL).
En conexionado fibra, se podrán encontrar, asociados a los PTN’s de Huawei, unos sistemas de
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
La fibras ópticas que se deben utilizar en el cableado fijo (repartidor / equipo) deben ser bifibras ópticas
monomodo de 2,1mm de diámetro máximo y con conectores SC/SPC en ambos extremos.
Las fibras que van hacia el equipo de transmisión se cablean en el frontal del repartidor de línea.
Se deben utilizar las canalizaciones laterales del bastidor para llevar las fibras desde las tarjetas hasta el
ODF.
Página 49 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
• Instalar el cable que une la “IDU”, con el descargador de interior del cable que va a su “ODU o
MPT” y asegurar este cable usando bridas ó similar. No apretar excesivamente las bridas para
evitar daños en el cable.
• Realizar los cableados de Banda Base (Tramas de 2Mbt, Tramas Ethernet), desde el equipo
hasta el punto indicado en el proyecto ó replanteo.
Página 50 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Los cableados LAN UTP entre IDU y ODU, concluirán en la parte de la IDU en un repartidor Ethernet, de
ADC de 32 posiciones de impacto o de 24 posiciones feedthrough, dónde se cambiará de tipo de cable
para dar más flexibilidad a la instalación a la instalación.
Por fín, tenemos 4 tipos de repartidores ethernet homologados por Orange, dos con conectores de
impacto de 32 posiciones, apantallados y sin apantallar, y otros dos con conectores RJ45 H-H,
apantallados y sin apantallar.
Página 51 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Se dará prioridad al uso de los repartidores STP apantallados con conectores Hembra- Hembra-Hembra
(1AB331330001) al resto de modelos, de los que solo se usarán hasta el fin de los stocks ya adquiridos.
Los repartidores requieren de conectores de impacto como los que se muestran en la siguiente figura:
DDF de impacto
Página 52 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Retirada de la cubierta.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Retirar la cubierta transparente de la etiqueta y la etiqueta. Los jacks de la fila inferior se deben retirar
antes de los jacks de la fila superior. Para ello con la ayuda de un destornillador de punta plana hacer
presión sobre el clip superior del jack al cual se accede por la parte superior según indica el dibujo.
El diseño del conector mantiene la separación física entre los pares y garantiza su trenzado hasta el
extremo de los terminales de conexión.
Página 53 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Importante:
Importante Instalar primero los jacks de la fila superior antes de los equivalentes de la fila inferior.
Posicionar el jack de forma que apoye su parte inferior en la parte inferior del espacio para ubicar el jack
y luego girarlo hacia arriba hasta que el clip de fijación llegue a su posición final.
Asegurar individualmente los cables al gestor de cableado de la parte trasera con abrazaderas según se
indica. El cable podría fiajarse de 2 formas distintas dependiendo si se quiere que vaya hacia abajo o
arriba.
Página 54 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Fijación de cableado.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
El repartidor contiene 24 puertos tipo feedthrough RJ45 Cat. 6 UTP o STP, distribuidos en grupos de 6,
los cuales pueden ser frontalmente instalados y desinstalados.
Los paneles son planos de 1U” metálicos de color negro, de 1U para instalación en bastidores de 19”.
Disponen de espacio frontal y trasero para el etiquetado de los patchcords
El tipo de cable puente será el establecido por las normas de Orange, existen dos tipos codificados por
Alcatel-Lucent, bien se necesite Cat5e o Cat6.
Latiguillo UTP CAT5e de 1,5m de longitud conectorizado en ambos extremos RJ45 (8DB02342USAA).
Latiguillo UTP CAT6 de 1,5m de longitud conectorizado en ambos extremos RJ45 y CERTIFICADO
(8DB02342UTAA).
Para la instalación de cable Lan de intemperie se utilizarán los códigos siguientes:
Página 55 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Para la correcta realización del conector se debe disponer de la herramienta adecuada, para ello se han
realizado pruebas con estos dos tipos:
Imágenes Descripción
HT601
TM21P-88P
Dispone de dos piezas que se ajustan a
crimpado de la malla y el crimpado del con
conector RJ45.
La parte de la malla depende del diámetro del
cable que se tenga que instalar, así puede ser
de 5.5 o 6.5 mm.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Página 56 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Imagen Proceso
Antes de comenzar que no se olvide
insertar los racor antes de realizar el
conector.
Pelar unos 30 mm de la funda de cable,
quedando la parte de la pantalla (malla) de
cable expuesta.
Cortar la maya al ras de la funda.
ras de la funda.
El espacio máximo que puede quedar es
de 1.5mm
Página 57 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Página 58 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Crimpar la malla.
Página 59 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Página 60 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
7) Hacer un bucle en el cable. Si no fuese posible intentar que tenga cierta coca en el exterior.1
8) Retirar la cinta del conector RJ45.
9) Crimpar la funda amarilla en el cable.
10) Poner el manguito en el conector RJ45.
11) Tirar del cable hasta que la referencia sea visible cerca de la rosca.
12) Apretar el cuerpo y luego la tuerca de la glándula con la llave dinamométrica (10 N).
13) Posición del cable con el lazo.2
14) Enchufe el conector RJ45 en el conector MPT-HC y cerrar la caja de conexión (Co-box).
15) Fin de la conexión del cable.
1 Si existe unión, mediante FO entre dos ODUS, la coca se realizará en el exterior, pero ojo, que si se tiene que desmontar la
ODU, primero se tiene que aflojar el Racord, de lo contrario podríamos partir el conector de la ODU o del Cable.
2
Solo en el caso de no usara FO para unir dos ODU’s
Página 61 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Página 62 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Para esta conexión se debe utilizar el Plug-Kit R2CT que se muestra a continuación.
Página 63 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 56
Página 64 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Página 65 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 58
El cable de alimentación y el cable Ethernet eléctrico deben estar conectados a tierra mediante el
uso de los kits exclusivos de conexión a tierra.
En torres y mástiles los cables deben estar conectados a tierra en:
- El punto de la torre donde se instala la MPT-HC.
Página 66 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 59
Para la instalación de los conectores tipo N y los kits de conexión a tierra, consultar la información
suministrada por el fabricante de los mismos.
Para evitar los posibles riesgos a que están sometidos los materiales en intemperie hay que prestar una
especial atención en la realización de la impermeabilización de conectores.
En el proceso de impermeabilización no se debe olvidar al final la final de la operación poner cinta
autovulcanizante+cinta de protección UV y bridas en cada extremo del conector (Figura 60 y Figura 61).
Figura 60
Página 67 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 61
ODU y para los kits de conexión a tierra del cable coaxial. Se recomienda hacer esta impermeabilización
con tiempo "seco", para evitar que la humedad provoque fallos en el sistema.
De igual modo, se recomienda este procedimiento para el montaje de los kits de puesta a tierra.
Cada kit de Cable de alimentación y cada kit de cable Ethernet eléctrico deben ir acompañados de las
instrucciones detalladas de montaje.
Realizar el montaje del kit de tierra en el cable coaxial sin olvidar la impermeabilización. Ver el ejemplo
detallado continuación en la Figura 62.
Ejemplo de realización. Detalle de la impermeabilización del kit de tierra.
Figura 62
Página 68 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
está compuesta por dos unidades independientes: el Branching (que contiene el duplexor) y el
TRANSCEPTOR (que contiene la sección de RF), cada uno de estos elementos de la MPT-HC
V2 se identifica por un código logístico, uno para el conjunto del Branching y otro para el
TRANSCEPTOR. Para leer la etiqueta de identificación es necesario separar el conjunto del
Branching del TRANSCEPTOR.
Figura 63
7.17.2 Módulos externos de la MPT-HC V2
Por otra parte la MPT-HC V2 puede incorporar otros módulos como el RPS (Radio Protection Switching)
Conmutador de Protección de Radio o el módulo RPS+XPIC (Cross-Polarización Interference Canceller),
(Doble capacidad para un mismo ancho de banda dado, gracias al XPIC que anula la interferencia co-
canal al emplear ambas polarizaciones).
Los módulos externos se pueden instalar en campo siguiendo el procedimiento que se
describe a continuación (Figura 64):
Página 69 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 64 Figura 65
Extraer el módulo externo de la caja de embalaje (RPS: Figura 66 y XPIC + RPS Figura 67) y retire la
tapa.
Figura 67
Instalar el módulo de la MPT-HC V2 y bloquear los 4 tornillos. Poner atención en la posición correcta de
los tornillos, como se muestra en la Figura 68. La ranura del tornillo debe estar alineada con la indicación
de la MPT-HC V2.
Figura 68
Los puntos de de acceso de la MPT-HC V2 bandas 6 y 11÷38 GHz. (Figura 69) son los siguientes:
• Interfaz de RF para conexión con la antena o el acoplador.
Página 70 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 69
Nota.-
Nota Para la conexión de la antena o el acoplador en el punto (1) quitar la tapa de plástico.
ADVERTENCIA: El punto (1) tiene también pegada una cinta para la impermeabilización de la conexión
de RF de la MPT-HC V2. Nunca se debe quitar.
r.
En la Figura 70 se ven los puntos de la MPT-HC V2 para las bandas de 7 y 8 GHz. con duplexor
externo.
Página 71 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 70
Para la unión en la MPT-HC V2 y la MSS se realizan mediante un latiguillo preconectorizado (Figura 71).
El puente (latiguillo) está disponible en diferentes longitudes.
Figura 71
3CC52170ANAA LC-
LC-LC Fiber CORD L=25m
L=25m MPT IDU-
IDU-ODU
3CC52170AMAA LC-
LC-LC Fiber CORD L=50m
L=50m MPT IDU-
IDU-ODU
3CC52170ABAA LC-
LC-LC Fiber
Fiber CORD L=100m
L=100m MPT IDU-
IDU-ODU
En configuración 1+1 las dos MPT-HC V2 deben estar interconectadas mediante un puente
preconectorizado (Figura 72). El puente (latiguillo) está disponible en diferentes longitudes.
Figura 72
Página 72 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
3CC52169AAAA RPS Q-
Q-XCO to Q-
Q-XCO optical jumper (L = 1 m for 1+1)
3CC52169ABAA RPS Q-
Q-XCO to Q-
Q-XCO optical jumper (L = 10 m for 1+1)
3CC52169ACAA RPS Q-
Q-XCO to Q-XCO optical jumper (L = 20 m for 1+1)
El MPT-MC consta de uno o dos contenedores que incluyen el interfaz Ethernet + Modem +
Transceptor RF + Ramificación (Branching) de un canal.
Mecánicamente se ha optado por dos soluciones:
Con duplexor incorporado para la optimización de costes (6 GHz y 11 GHz a 38 GHz), que se muestra
en la Figura 73, donde la ramificación (Branching) está dentro del contenedor de la MPT-MC; este tipo
de MPT-MC se identifica con un solo código Logístico.
Con duplexor exterior (Figura 74): debido al elevado número de posibilidades el Branching es externo,
esto hace que haya más flexibilidad en la elección de los canales de RF (7 GHz y 8). La MPT-MC está
compuesta por dos unidades independientes: el Branching (que contiene el duplexor) y el
TRANSCEPTOR (que contiene la sección de RF), cada uno de estos elementos de la MPT-MC se
identifica por un código logístico, uno para el conjunto del Branching y otro para el TRANSCEPTOR.
Para leer la etiqueta de identificación es necesario separar el conjunto del Branching del
TRANSCEPTOR.
Figura 73
Figura 74
Página 73 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Los puntos de de acceso de la MPT-MC bandas 6 y 11÷38 GHz. (Figura 75) y para las bandas 7 y 8
GHz. (Figura 76) son los siguientes:
Interfaz de RF para conexión con la antena o el acoplador.
Conector para Alimentación sobre Datos Ethernet.
Interfaz de Guía de Onda
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 75
Figura 76
Como se muestra en la Figura 77, el montaje de MPT-MC se compone de dos bloques, uno para el
duplexor (ramificación) y el otro para todas las funciones activas (transmisor-receptor), conectados entre
sí para formar el MPT-MC. La presencia de una junta tórica en el TRANSCEPTOR garantiza la
impermeabilidad de montaje de los dos bloques de la MPT-MC.
NOTA.- Se trata de una junta tórica CONDUCTORA y debe permanecer SIEMPRE SECA. No untar con
grasa de silicona. Esta debe ser utilizada sólo en la junta tórica entre la MPT-MC y la antena.
Página 74 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 77
Figura 78
Para el modelo de las bandas de frecuencia 7 y 8 GHz ver Figura 79. Estos MPT-MC traen fijada la
polarización (polarización vertical). Para cambiar la polarización es necesario cambiar la polarización
de la antena e instalar el MPT-MC girándolo 90°.
Página 75 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 79
Una vez plasmadas las diferencias con la MPT-HC, todos los procedimientos de instalación descritos
para la MPT-HC en el capítulo 4.8. sirven igualmente para la MPT-MC.
Aunque parezca obvio, la guía de onda es un elemento muy delicado, que no se puede manipular
como si fuera un cable cualquiera, evitando todo tipo de golpes y sobre todo manteniendo siempre
el radio mínimo de giro y torsión, ya que puede provocar daños irreparables en la misma,
provocando medidas de ROE fuera de los límites establecidos.
Hay que tener en cuenta la polaridad y posición de la flangia de la antena, para que la guía al pasar
de la vertical a la horizontal hacia la antena, llegue en la posición adecuada, dando la curva sobre su
parte más ancha o estrecha.
Página 76 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
En la unión de la guía con la antena hay que protegerla con cinta autovulcanizante y cinta adhesiva.
El conector de la guía tiene que cubrirse con termorretráctil pasados ~3cm de guía.
La recomendación es que todos los conectores de guía de onda (Ver Figura 80) se hagan con
herramientas y útiles a tal efecto (Figura 81 y Figura 82), el uso de estos útiles está descrito en el
manual del fabricante. A continuación se muestran fotos de conectores y herramientas.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 80
Figura 81
La fijación se hará con los elementos específicos para cada modelo de guía (Clamp y Guarnición),
que son distintos en función de la banda de frecuencia para la que está diseñada la guía.
Página 77 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
En la Figura 83 se pueden apreciar los diferentes elementos que conforman una fijación.
Figura 83
El gráfico que viene a continuación (Figura 84) presenta una visión general de una instalación en
torre, con todos los elementos y herramientas de uso en este tipo de instalaciones.
Página 78 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 84
Página 79 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
8
3
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
6 DETALLE A
FIJACION DE ABRAZADERA Y BRIDA
A PROTECCION (GUIA DE ONDA)
(Distancia entre abrazaderas : 40cm
DETALLE EN PLANTA DE FIJACION
dentro de la proteccion)
DE PROTECCION CON VARILLA
ROSCADA (9)
Figura 85
El perfil en “L” se fija a los travesaños existentes en la torre con abrazadera en “C”,
C”, para
p ello y según
distancia entre los travesaños de la torre, se harán taladros de 9 mm. en el perfil en “L” para ser fijados a
la abrazadera en “C” mediante tornillos M 8 x 10 y arandelas Grover. Ver Figura 86 a continuación:
13
15
16
Figura 86
Página 80 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 87
NOTA: La guía de ondas se fijará al perfil en ″L″ con una separación entre abrazaderas de 50 cm.
Nº Denominación Código
(ver Figs. 79, 80 y 81)
Página 81 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
La subida de antenas a la torre, ha de hacerse con las debidas precauciones para que no reciban
golpes, cualquier deformación hará que las características se modifiquen.
Comprobar que coincide el tamaño, polaridad y ubicación con el proyecto. Que el herraje cumple con
las especificaciones de la antena, para ALU tubo mínimo 90mm. Comprobar que la posición de la
antena permite el movimiento para su orientación y que permita en el caso que los lleve, la instalación de
brazos antigiro con un ángulo máximo respecto a la perpendicular de la antena de 25º.
Todos los elementos de fijación (antena, pole mounting, brazo antigiro, etc.), deben de llevar doble
tuerca o en su defecto arandela plana+Grower+tuerca.
Comprobar que todos los elementos se encuentren apretados según las tablas de torques
especificadas mas abajo.
Se instalará 1 brazo antigiro en antenas de 0,9 y 1,2m y dos en las superiores, el segundo brazo hay
que asegurarse que esta considerado en la oferta e incluido en el pedido.
Los brazos deberán ir sujetos con las fijaciones adecuadas, nunca taladrar la torre.
torre
Toda la tornillería empleada debe ser de acero inoxidable o galvanizado.
Las antenas deben de instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para el montaje de ODU y Antena Integradas, la antena incluye un collar que permite el cambio de
polarización.
Dependiendo de la banda de frecuencia, hay antenas para montaje integrado, hasta diámetro de 1.8 m
(6 ft).
Para el montaje con Antena separada, la unión entre la ODU y la Antena, se hace con “Flex Twist”, ó con
Guía-onda, dependiendo de la distancia entre la ODU y la Antena.
Página 82 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
La tierra para antenas separadas va con cable desnudo estañado de 50mm, uniéndolo a la bajada de la
tierra general de la torre (Verificar que no sea el pararrayos) con una brida (1) (ver Figura 88); a la antena
con un terminal de compresión de 50 (2).
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 88
Página 83 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Todos los torques indicados anteriormente solo son validos cuando se le ha aplicado antes la pasta
lubricante y anticorrosión en los aprietes de las tuercas de los tornillos de la orientación y abarcones.
La pasta ha de ser aplicada en la rosca libre de polvo y suciedad.
Todos los torques indicados anteriormente solo son validos cuando se le ha aplicado antes la pasta
lubricante y anticorrosión en los aprietes de las tuercas de los tornillos de la orientación y abarcones.
Página 84 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 89
Uso de los conectores:
- (M1) Conector LEMO, para ser conectarse en el conector LEMO de la MPT-HC/MPT-HC V2/MPT-MC.
- Conectores banana (M3) y (M4): salida de 0 a +5 V tensión continua proporcional al campo Rx. Se usarán
para la orientación de las antenas, conectados a un multímetro es posible alinear fácilmente las antenas
hasta que la medida de el máximo, que corresponderá al máximo campo de Rx.
Página 85 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
UNIDAD MEDIDA
LEMO 5 4.71 4.12 3.5 2.9 2.3 1.71 1.11 0.59 0.14
(Vcc)
RSL (dBm) -10 -20 -30 -40 -50 -60 -70 -80 -90 -100
Una diferencia de 20 dB o mayor entre los niveles medidos y los calculados RSSI / RSL sugiere que la
antena está en un lóbulo lateral, o hay una desadaptación de polarización.
El alineamiento de las antenas consiste en ajustar la dirección de cada antena hasta que la intensidad de
la señal recibida alcanza su nivel máximo en cada extremo del enlace. Cada soporte de antena (Pole
Mounting) tiene integrado un “Ajuste Fino” de Azimut (ángulo horizontal) y Elevación (ángulo vertical).
El procedimiento de ajuste viene integrado con cada antena. Si el ajuste horizontal no es suficiente para
localizar el haz principal, será necesario aflojar los soportes de montaje de la antena y girar la antena en
su posición en poste para localizar el lóbulo principal.
Antes de hacer esto garantizar que el ajuste horizontal está fijado a la mitad del recorrido. Algunos
soportes para antenas más grandes tienen una base giratoria por separado para permitir que la antena
suelta pueda girar en él sin temor a deslizamientos por el poste. A menudo se puede recurrir a realizarlo
utilizando un par de abrazaderas atornilladas inmediatamente debajo de la antena.
Asegurarse de que el ATPC (Control Automático de Potencia Transmitida) esté apagado durante el
procedimiento de alineación.
Orientar las Antenas hasta medir con el Polímetro la TENSIÓN MAXIMA. Comprobar con el “CRAFT
TERMINAL” el Campo Recibido.
Verificar que el Campo Recibido, medido con el CT, coincide con el Teórico del Proyecto ± 2 dBm entre
-40 y -70 dBm.
Verificar que el Campo Recibido, medido con el CT, coincide con el Teórico del Proyecto ± 4 dBm entre
-25 y -85dBm.
Apretar fuertemente todos los tornillos de sujeción de la Antena.
Verificar que el valor de tensión medido, no ha sufrido variaciones al apretar la antena.
Reponer el tapón antihumedad del conector “LEMO” de la “ODU”.
Página 86 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Figura 90
Optimizar la alineación del Iluminador conduce a lograr la máxima discriminación de polarización cruzada.
Este procedimiento supone que las antenas utilizadas en cada extremo del enlace se ajusten a sus
especificaciones de discriminación de polarización cruzada. En caso de duda, consultar con Alcatel-
Lucent.
1) Alineación estática del Iluminador:
Página 87 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
2) Alinear las antenas en ambos extremos con el procedimiento de alineación Estándar, pero
utilizando sólo una de las polaridades, V o H. Cuando sea correcta, vaya al paso 3.
3) Encender los enlaces V y H, comprobar que están funcionando normalmente y libres de alarmas.
Utilizar el Craft Terminal para comprobar que:
• Las medidas de Potencia Tx estén dentro de 1 dB (Valor Típico). Si no comprobar los ajustes de
Potencia Tx.
• Las medidas de RSL se encuentran dentro de 2 dB.
• El enlace está funcionando sin errores.
4) Medir la discriminación actual en V y H de cada una de las antenas.
• Cuando las medidas de XPDs son mejores que 25 dB no es necesario seguir ajustando.
• En caso de menos de 25 dB proceder al siguiente paso.
No obstante, se debe optimizar el XPD para conseguir mejores márgenes operativos en caso de Fading.
5) Optimizar Extremo a Extremo la Alineación de los Iluminadores
• Este procedimiento corrige la alineación entre las antenas en cada extremo.
• Una antena debe tomarse como referencia y su iluminador no debe moverse durante este
procedimiento.
6) Ajuste el ángulo de inclinación del Iluminador de la antena para XPD máxima en ambas
polaridades V y H. Si los máximos para cada una son ángulos (ligeramente) diferentes, modificar
para conseguir un punto medio.
7) Comprobar el XPD en el enlace, la diferencia de la relación no debe ser mayor de 1 a 2 dB entre
V y H.
8) Al final garantizar que todos tornillos del Iluminador estén bien apretados y comprobar que el
XPDs no ha cambiado durante el apriete.
9) Conservar los datos de ajuste del Iluminador para los registros de puesta en marcha del enlace.
Página 88 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
deberán ser plásticas, adhesivas o fijadas con brida de plástico adecuada al cable y a la propia etiqueta. En
este último caso, las etiquetas se situarán próximas al conector, dentro de la estructura rígida del mismo,
manteniendo la misma distancia en todos los cables con el conector. La escritura del código comenzará por
el extremo de la etiqueta más próxima al conector, utilizando el mismo tipo de etiqueta que se haya utilizado
en cada elemento, es decir, no se utilizarán etiquetas ni más grandes ni más pequeñas para identificar un
mismo tipo de elemento.
ARIAL
HORIZONTAL
IZQUIERDA
VERTICAL
DERECHA
VERTICAL
Para colocar las etiquetas del cableado se seguirán las indicaciones anteriores y se colocarán de tal
forma que el lado ‘ORIGEN’ quede en el frente de etiqueta y el lado ‘DESTINO’ quede en el reverso.
Página 89 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
O
ES
N
TI
TI
ES
N
O
ORIGEN ORIGEN
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
• Para el etiquetado de cables (de cobre u ópticos) las etiquetas se colocarán cercanas al
conector o extremo de conexión de forma que queden a menor distancia 12 cm del
mismo.
Página 90 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
En cualquier caso, dada la particularidad del etiquetado para los elementos de transmisión, se indican
las normas de identificación de cada uno de los elementos.
Todos los bastidores de nueva implementación portarán una etiqueta adhesiva, centrada en la parte
superior, que identifique la tecnología a la que se destina y el número de orden del mismo tipo de
bastidor que le corresponde dentro del emplazamiento. Las dimensiones de esta etiqueta serán como
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
mínimo de 100 mm. de largo y 12 mm. de ancho, con el mismo estilo de letra, (ARIAL) en todas las
etiquetas y de tamaño 14.
Bastidor Radio – Nº 1
1, ejemplo identificación del bastidor
Etiqueta 1
El sub-bastidor ALU 2P dispone de un perfil en su parte inferior en el que se pondrá una etiqueta
adhesiva, en la que se identificará según los campos de la etiqueta.
El tipo de letra será Arial en mayúsculas, tamaño 14 y con longitud adecuada al código.
Etiqueta 2,
2 ejemplo identificación ALU 2P
*Código Nodo IP addr + mask Área OSPF ID remotos
01 03
CYL60MPR1
00 02
Página 91 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
*Código Nodo; es la a identidad del ALU y constará de la identidad del emplazamiento, seguida de las
iniciales MPR y un número de orden correspondiente a los equipos instalados en el mismo
emplazamiento.
8.2.3 Rotulación de los DDF/ EDF
Se identificará cada uno de los DDF/ EDF instalados en el bastidor con una etiqueta centrada a la
izquierda del DDF/ EDF que identifique el Nº de orden que le corresponde dentro del bastidor (Figura
91).
Etiqueta 5,
5 ejemplo identificación DDF/ EDF
DDF/ EDF
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 91
Los DDF/ EDF están equipados con dos porta etiquetas, uno por encima y otro por debajo de los
conectores, los cuales habrá que rotular para identificar cada una de las posiciones que a él se cablean.
Se rotularán las etiquetas que porta el DDF/ EDF en su parte superior e inferior del mismo.
8.2.5 Etiqueta superior del DDF/ EDF
La etiqueta dispuesta en el nivel superior del DDF/ EDF constará de tres niveles de identificación.
Nivel superior: Se identificará el destino del tráfico. (Este nivel lo etiquetará el personal que realice
el trunk hasta el equipo o repartidor de destino)
Nivel central: Se identificará el (MPR,* la tarjeta y Slot del que parten los cableados del MPR).
Nivel Inferior: Este nivel solo corresponde a las Tx, por tanto, se identificarán todas las
posiciones como Tx. A continuación de Tx, y en el mismo campo, se identificará el interface y
orden que le corresponde, (1, 2, 3 y 4) son los interfaces y (A, B, C y D) orden que le
corresponde en el interface.
6, Ejemplo de rotulación en una etiqueta superior del DDF/ EDF, de una tarjeta LTU 16x2/24UTP
Etiqueta 6
CYL60MPR1 – LTU 8 / 1 A-D CYL60MPR1 - LTU 8 / 2 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 3 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 4 A-D
Tx1A Tx1B Tx1C Tx1D Tx2A Tx2B Tx2C Tx2D Tx3A Tx3B Tx3C Tx3D Tx4A Tx4B Tx4C Tx4D
La etiqueta dispuesta en el nivel inferior del DDF/ EDF consta de tres niveles.
Nivel superior: Este nivel solo corresponde a las Rx, por tanto, se identificarán todas las
posiciones como Rx. A continuación de Rx, y en el mismo campo, se identificará el interface y
Página 92 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
orden que le corresponde, (1, 2, 3 y 4) son los interfaces y (A, B, C y D) orden que le
corresponde en el interface.
Nivel central: Se identificará el Trafic Node, la tarjeta y Slot del que parten los cableados del
MPR9500.
Nivel Inferior:
Inferior: Se identificará el destino del tráfico. (Este nivel lo etiquetará el personal que realice
el trunk hasta el equipo o repartidor de destino).
Rx1A Rx1B Rx1C Rx1D Rx2A Rx2B Rx2C Rx2D Rx3A Rx3B Rx3C Rx3D Rx4A Rx4B Rx4C Rx4D
CYL60MPR1 – LTU 8 / 1 A-D CYL60MPR1 - LTU 8 / 2 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 3 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 4 A-D
7, Ejemplo de rotulación en una etiqueta inferior del DDF/ EDF, de una tarjeta LTU 16x2/ 24UTP
Etiqueta 7
*La identidad del ALU MPR constará de la identidad del emplazamiento,
emplazamiento, seguida de las iniciales MPR y un número de orden correspondiente a
los equipos instalados en el mismo emplazamiento.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
En algunos casos nos podemos encontrar con unos sistemas de cableados especiales, asociados a un
DDF intermedio, los cuales rotularemos de la siguiente forma:
Rotulación repartidor MPR y puente hacia el DDF de Ericsson.
DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3
P16 P17
P17 P18
P18 P19
P19 P20 P21 P22 P23 P24 P25 P26 P27
1. Origen del equipo (línea inferior): P1 o P2 del BX0010P1 o BX0010P2, Sx (slot 7 o 8), Pz (Puerto
32)
2. Nodo/Servicio (línea central): CATB2052_1 (BTS o NB, CATR2052, CATE2081, CATB2051_1
para el primer E1)
3. Destino Troncal (Línea superior): DFF M3 P16 (Es la posición del troncal en el otro extremo del
repartidor de Ericsson/Siemens/Nokia..)
Rotulación repartidor Ericsson, cuando las tramas van directamente desde el MPR.
1. Origen del equipo (línea inferior): P1 o P2 del BX0010P1 o BX0010P2, Sx (slot 7 o 8), Pz (Puerto
32)
2. Nodo/Servicio (línea central): CATB2052_1 (BTS o NB, CATR2052, CATE2081, CATB2051_1
para el primer E1)
Página 93 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Mediante etiqueta adhesiva centrada en la MMU, se identificará el código del enlace, además de si es
principal o protección, (caso de 1+1) En una segunda etiqueta se identificará la MMU remota, la cual, irá
en función del equipo remoto que exista. Si el equipo remoto es un MLK E, la etiqueta portará la
identidad de la MMU distante que le corresponda. Si el equipo remoto es un MLK NT se identificará la IP
distante.
CYLN2120 CYLN2120
Principal Protección
Etiqueta 8, ejemplo identificación MMU
Se identificarán todos los cables de alimentación, y dado que se emplea doble suministro, se
identificaran como “A” el suministro principal y como “B” el suministro redundante.
Los cables de alimentación portarán una etiqueta en cada extremo, una próxima al disyuntor y otra
próxima al conector del equipo al que se conecta. En cada una de las etiquetas identificará los dos
lados de la conexión, un lado identificará el bastidor en el que está ubicado el MINI LINK NT, la identidad
del Traffic Node, la unidad que alimenta y el puerto correspondiente.
En la misma etiqueta, por el lado contrario, se identificará la tensión de trabajo en voltios, el armario de
distribución de alimentación, el distribuidor dentro del armario de alimentación, el disyuntor al que está
conectado y amperaje del mismo.
Lado Anverso Lado Reverso
Página 94 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Los cables de FI portarán una etiqueta próxima al pasamuros y otra próxima a la transición N/H-H que
identifique el enlace correspondiente. Igualmente se etiquetará el latiguillo de interconexión de la
transición N/H-H con la MMU, con una etiqueta próxima a la transición N/H-H y otra próxima al conector
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Las mangueras de tributarios que se cableen al DDF/ EDF o repartidor, se identificarán en cada extremo,
próximo al conector, con una etiqueta rotulada por ambos lados, identificando cada extremo de la
conexión.
Si la manguera interconecta el equipo con un DDF/ EDF, un lado de la etiqueta identificará el DDF/ EDF
al que se conecta y su Nº de orden. En el lado opuesto de la etiqueta se indicará la identidad del ALU
Traffic Node, tarjeta, Slot y conector del cual procede la manguera. (Etiqueta 12)
En el extremo de la manguera de tributarios conectada al DDF/ EDF, se identificarán los hilos
correspondientes a cada E1 120 Ω, identificando por un lado de la etiqueta el ALU MPR, la tarjeta y Slot.
Por el otro lado de la etiqueta se identificará el DDF/ EDF con su Nº de orden, así como si corresponde a
IN (Tx) u Out (Rx) con su Nº de orden. (Etiqueta 13)
Página 95 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Igualmente se identificará el Trunk que se instale desde el DDF/ EDF hasta el repartidor. Se identificará
cada uno de los coaxiales con una etiqueta a doble cara, próxima a cada conector, indicando en lado
anverso de la etiqueta el ALU MPR, el DDF/ EDF y su Nº de orden, así como si es TX o Rx con su Nº de
orden.
En el lado reverso de la etiqueta se identificará el repartidor, vertical, regleta y posición, así como si es Tx
o Rx con su Nº de orden.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Las FO se identificarán en cada extremo con una etiqueta a doble cara, próximo al conector,
identificando en una cara de la etiqueta el lado de la conexión con el equipo y en el otro lado de la
etiqueta se identificará la conexión con el ODF. Para no dañar la FO, la etiqueta no se sujetará con
cintillos, sino que se pegará la cinta alrededor de la FO.
En el lado anverso de la etiqueta figurará la identidad del ALU MPR, la tarjeta, y el Slost (Tx o Rx)
En el lado reverso de la etiqueta se identificará el ODF y distribuidor así como la posición que ocupa y si
corresponde a una TX o RX.
Lado Anverso Lado Reverso
CYL60MPR1 ODF Nº2 Dstr. 4
LTU 20 Tx Pos., 23 Tx
Etiqueta 15, ejemplo identificación cableado SDH Óptico)
Los cableados STM 1 eléctricos se identificarán en cada extremo con una etiqueta a doble cara,
próximo al conector, identificando en una cara de la etiqueta el lado de la conexión con el equipo y en el
otro lado de la etiqueta se identificará la conexión con el repartidor.
En el lado anverso de la etiqueta figurará la identidad del ALU MPR, la tarjeta, y el Slost (Tx o Rx)
En el lado reverso de la etiqueta se identificará el Repartidor, Vertical, Regleta y posición así como si
corresponde a una TX o RX.
Página 96 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Los cables ethernet de gestión se etiquetará en ambos extremos con una etiqueta a doble cara próxima
al conector, identificando los dos extremos de la conexión.
En el anverso de la etiqueta se identificará el ALU MPR, la tarjeta y puerto al que se conecta.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
En caso de que la gestión se llevase desde el equipo a un repartidor RJ-45 en el anverso de la etiqueta
figurará el repartidor y la posición que ocupa dentro del mismo.
Lado Anverso Lado Reverso
CYL60MPR1 Armario RJ-45 Nº 3
NPU 11 / Ethernet Pos. 23
Etiqueta 18, ejemplo identificación cableado Ethernet de Gestión pasando por repartidor RJ-45)
Página 97 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
identificará con dos etiquetas, una para la polaridad horizontal y otra para la polaridad vertical, según
Figura 93 y Figura 92.
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Figura 93
Finalizada la instalación del módulo de radio se procederá a su etiquetado, figurando en la misma los
siguientes datos:
Figura 94
Página 98 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
Una vez completados los datos en los diferentes campos, se procederá a proteger la etiqueta con un
adhesivo de vinilo transparente, con objeto de preservar de la intemperie los datos que contiene, así
como la propia etiqueta, Figura 94.
8.3.4 Rotulación del cable de Frecuencia Intermedia (FI)
Una vez finalizada la instalación del coaxial se procederá a su identificación, por mediación de una
etiqueta, en la que figurará la indicación de 60V además del código del vano. Esta etiqueta se pegará al
porta-etiquetas suministrado por el fabricante y se sujetará al coaxial con bridas de exterior, adecuadas
a la sección del cable y del propio porta-etiquetas, aproximadamente a 15 cm. del conector de la RAU.
Posteriormente se protegerá con un adhesivo de vinilo transparente, con objeto de preservarla de la
intemperie. Rotulación del cable de FI en la parte inferior antes del pasamuros
A la entrada del cable coaxial en el pasamuros, a 15 cm. de este, se identificará el coaxial con una
etiqueta que contenga la identidad del vano y si corresponde a la radio principal o redundante. Esta
etiqueta se protegerá con un adhesivo de vinilo transparente, con objeto de preservarlas de la
intemperie, según Figura 95.
Figura 95
Página 99 de 108
Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1
9. INSTALACIÓN DE EXTERIOR
9.1 Trabajos en Altura
En la realización de trabajos en torres situadas en site de ORANGE por las contratas, es de aplicación la
siguiente normativa interna, la cual se recoge y cumple la Normativa de carácter legal vigente en la
materia y de manera específica para la realización de trabajos en altura (RD 1215/1997 de
“Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de
trabajo” y RD2177/2004 por el que se modifica el anterior en materia de trabajos temporales en altura):
Instrucción de trabajo IT-060007 “Trabajos en altura”
Procedimiento PN433310-PR0400000496 “Ejecución de trabajos en torres, mástiles y en
proximidad de líneas eléctricas”
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
En ocasiones es necesaria la instalación de uno o más soportes, en la torre o el mástil, para ubicar el
sistema radiante y la unidad de Radio (RAU). En la instalación de estos soportes, no se practicarán
agujeros o taladros en la torre ni el mástil, sino que se anclará mediante sujeciones tipo Sándwich, como
se muestra en la Figura 96 (Soporte a mástil) y (Soporte a pata de torre).
Figura 96
Todos los elementos metálicos instalados en el exterior, serán resistentes a la corrosión o estarán
galvanizados para evitar la oxidación. No se practicarán cortes en los mismos, si estos no se protegen
con algún producto galvanizante en frío.
No se instalará ningún elemento en la torre o mástil sin estudio previo de cargas o el consentimiento del
responsable por parte de Orange. Todos los elementos instalados estarán perfectamente sujetos,
equipados con doble tuerca para evitar que se aflojen con el paso del tiempo o la acción del viento.
10. registros
n/a
11. anexos
11.1 Tablas y Códigos
11.1.1 Códigos de las unidades de la MSS-1c
UNIDAD
UNIDAD CÓDIGO OBSERVACIONES
MSS-1c DB18613AAXX
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Código Descripción
3DB01460AAXX 6 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada)
3DB01459AAXX 7/8 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada)
3CC50125AAXX 11 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada)
1AB146090003 13 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada)
1AB146090001 15 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada)
1AB146090002 18/23/25 Nose Adapter (Para Antena Separada)
3DB02082AAXX 28/38 Nose Adapter (Para Antena Separada)
Código Descripción
1AF02951ABAA 6 GHz flextwist L = 1m (PDR-UDR)
1AF11977AAAA 7/8 GHz flextwist WR112 L = 1m (PDR84/UBR84)
3CC05751ACAA 11 GHz flextwist L = 0.6m
3CC05751ACAA 13 GHz flextwist L = 0.6m
3CC05750ACAA 15 GHz flextwist L = 0.6m
3CC05749ACAA 18/23/25 GHz flextwist L = 0.6m
3DB00682AAXX 28/38 GHz flextwist L = 0.6m
Código Descripción
1AD137820001 TRU: Power Distribution with 1 Input 48VDC and 6 breakers 16A
1AD137830001 TRU: Power Distribution with 1 Input 48VDC and 12 breakers 16A
3CC50042AAAA ETSI Rack mounting kit (valid for TRU 1AD137820001, TRU 1AD137830001,
support 19" module 120 ohm 3CC07810AAAA)
3CC07810AAAA 3U Distributor subrack for 120 ohm EMC
3CC08061AAAA Connector support 1.5./5.6 75 ohm (Panel 1U)
3CC08061ABAA Connector support BNC 75 ohm (Panel 1U)
1AD114560001 Laborack (19" rack)
3DB04656AAAA ETSI rack (H2200 21" rack)
3DB18171ABAA DIN Bracket
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Código Descripción
AC041800001 24V DC 3G power supply cable (2x16mm2) (from Station battery to TRU)
AC007800068 MSS-1c power supply cable 2x1mm2
CC52183AAXX Cable 8XE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 120 ohm L = 1m 45° (37 pin)
CC52182AAXX Cable 8XE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 75 ohm 1.5/5.6 L = 1m 45° (37 pin)
CC52181AAXX Cable 8XE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 75 ohm BNC L = 1m 45° (37 pin)
CC50152AAXX Cable 8xE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 75 ohm coax Free L = 15m (37 pin)
CC50151AAXX Cable 8xE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 120 ohm Free Wires L = 10m (37 pin)
CC52015AAXX Cable, Trib E1, RJ45 to wire-wrap L = 5m
CC52020AAXX RJ45 to RJ45 E1 cross-over cable
Código Descripción
3CC52159AAXX Pigtail (Ver Nota)
1AB251350001 Filtro Paso Bajo (Ver Nota)
3CC50030AAAA Descargador (Ver Nota)
Nota.-
Nota.- Estos accesorios opcionales se deben utilizar para conectar el cable de alimentación coaxial de la
MPT-HC al suministro de la estación.
Código Descripción
1AC001100022 Coax cable 50 ohm (diam.=10.3 mm) for L>200 m
1AB095530023 Conn. male straigth 50 ohm (diam.=10.3 mm)
1AB128500002 Cable grounding kit (diam.=10.3 mm)
1AC041350001 Coax. cable 50 ohm (diam.=6.85 mm) for L<200 m
1AB095530036 N Conn. Male straigth 50 ohm for coax. cable (diam.=6.85 mm)
1AD040130004 Grounding kit for coax. cable (diam.=6.85 mm)
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
1AC016760006 IDU-ODU Ethernet cable Cat5e shield 80% for outdoor environment
1AB074610027 RJ45 connector (boot included)
1AD160490001 Tool for HIROSE RJ45 IDU-ODU cable assembling
1AB150990002 Short kit plug R2CT
1AF17000AAAA Hoisting protection tube (for ethernet or fiber cord)
1AD040130004 Grounding kit for RJ45 Ethernet electrical cable
CC08166AAXX ODU Grounding kit
CC52160ALAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 80m pre-assembled fiber cable + gland
CC52160AAAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 100m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160ABAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 120m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160ACAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 140m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160ADAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 160m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160AEAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 180m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160AFAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 200m pre-assembled fiber cable+ gland
CC52160AGAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 220m pre-assembled fiber able+ gland
CC52160AHAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 250m pre-assembled fiber cable+ gland
3CC52160AIAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 300m pre-assembled fiber cable+ gland
CC50097AAXX Cable overlength box (wall and pipe mounting only)
1AD161130001 Dynamometric wrench for Gland 20mm (10N)
1AD161030001 Dynamometric wrench for ODC
1AB383760001 Optical SFP - MPR/MPT
CC50098AAXX MPR-MPT tool bag (special tools)
CC50099AAXX Standard tool bag
CC50107AAXX Power Extractor (it includes the two 2 m jumpers for connection to MPT-HC, the R2CT
connector to terminate the MSS-Power Extractor cable and the grounding kit)
Código Descripción
3DB18205AAAA QMA (macho)-N (hembra) RF cable
3CC50074ABAA Support kit for 4 cord N/QMA MPR IDU
1AB357780003 QMA 90° connector for coax. cable (diam. = 6.85 mm)
3CC52188AAXX 1 m Adapter cord (N Hembra-Extremo libre) (+ RJ45-indoor) para cable de
alimentación. Se usará solo si se usa fibra para el tráfico Ethernet.
3CC52188AAAA 1 m Adapter cord (N hembra-Extremo libre) (+RJ45 + R2CT-outdoor) Para cable de
alimentación. Se usará solo si se usa fibra para el tráfico Ethernet.
1AC016760006 IDU-ODU Ethernet cable Cat5e para exterior (cable a usar con PFoE)
3CC08166AAXX ODU Grounding kit
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Código Descripción
1AC016760006 IDU-ODU Ethernet cable Cat5e (Para Exterior)
1AB074610027 RJ45 connector (cable diam <=7mm)
1AD160490001 Tool for HIROSE RJ45 IDU-ODU cable assembling
1AB150990002 R2CT conector
1AF17000AAAA Tubo de protección para Elevación (para cable Ethernet o Fibra)
1AD040130004 Grounding kit for RJ45 Ethernet electrical cable
3CC08166AAXX ODU Grounding kit
3CC50098AAXX MPR-MPT Bolsa de Herramientas (Especiales)
3CC50099AAXX Bolsa de Herramientas Estándar
Código Descripción
3CC52141ABAA RJ45-RJ45 Eth. CAT5E shielded straight cable 5 m
3CC52141ACAA RJ45-RJ45 Eth. CAT5E shielded straight cable 15 m
Multimodo
Código Descripción
1AB214000016 Fiber Simplex MM jumper LC-LC L = 5m
1AB214000017 Fiber Simplex MM jumper LC-LC L = 10m
1AB240330033 Fiber Simplex MM jumper LC-FC L = 5m
1AB240330032 Fiber Simplex MM jumper LC-FC L = 10m
1AB200240003 Fiber Simplex MM jumper LC-SC L = 5m
1AB200240004 Fiber Simplex MM jumper LC-SC L = 10m
una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor
Monomodo
Código Descripción
3CC52077AAAA Fiber 3M SM LC to LC
3CC52078AAAA Fiber 5M SM LC to LC
3CC52079AAAA Fiber 10M SM LC to LC
3CC52080AAAA Fiber 3M SM LC to FC
3CC52081AAAA Fiber 5M SM LC to FC
3CC52084AAAA Fiber 10M SM LC to FC
3CC52083AAAA Fiber 3M SM LC to SC
3CC52085AAAA Fiber 5M SM LC to SC
3CC52086AAAA Fiber 10M SM LC to SC
3CC52087AAAA Fiber 3M SM LC to SC
3CC52088AAAA Fiber 5M, SM FC-SC
3CC52017AAAA Fiber 10M, SM FC-SC
3CC52023AAAA Fiber 3M, SM SC-SC
3CC52025AAAA Fiber 5M, SM SC-SC
3CC52029AAAA Fiber 10M, SM SC-SC