Professional Documents
Culture Documents
Shams Ali
Professor Rogers
Writing 1010
31 August 2017
Arabic Literacy
Coming from an origin that has about 25 to 30 different dialects is very complicated because
about each city has its own dialect. These dialects also have an impact on reading and writing,
every city has a different system of writing which makes me feel like a foreign even when it’s
my home country. I come from the Middle East more specifically from Iraq, Baghdad, growing
up in Iraq was very hard because Iraq itself has about five dialects and that varies from city to
city. In 2005 due to war my family and I migrated to Jordan which wasn’t a very fun experience
because I had to learn their own dialect (urduni) and writing which I thought it was very difficult.
In 2007 I began to learn how to read and write in the most common dialect in the Middle East
which is called fosha and can also be called the language of the Quran.
Around 2007 my grandmother started teaching me the main dialect Fosha which made me
frustrated because I couldn't see the main importance of this dialect. I couldn't understand the
importance because we migrated to the U.S. and I thought english was just enough for me.
However, my grandmother had a different perspective and it was in order to keep practicing our
culture and to keep my identity I had to learn to write and read Fosha Arabic. At first she started
to teach me an hour a day and I kept trying to distract myself and not learn because I couldn’t see
the point of speaking Arabic in a country where it speaks English. After couple of months I
learned the alphabet which is called Ahruf, Ahruf was probably the hardest thing I’ve ever
Ali 2
learned until today. In Arabic we have 28 Ahruf and most of them have the same sounds as
English letters but in Arabic we only write cursive and it starts from right to left. After learning
the letters I began to learn how to write them which was very confusing because each letter had
three different styles based on whether you are writing it in the first, middle, or end. For
example, In P1 this letter is a J and its written 3 different times beginning, middle, and end.
Personally this is where I struggled at most because it’s the same letter but it depends on its
place.
After mastering the Arabic alphabets I personally took a step further and I started putting
those alphabets into complete words. The first word I was taught to write was “hello” which is
Asalam Alaykum, P2 shows the complete word. Learning to put these alphabets into words was
like a miracle for me because I didn’t think that I can accomplish such a hard task. My journey of
learning Arabic took about three years and I achieved writing and reading fluently. Along
reading and writing it taught me our culture because writing tends to express culture and
perspectives of Middle Eastern people, the flow of Arabic. I learned many interesting stuff of
where I come from and what differentiates us from different cultures. After learning Fosha I
wanted to learn more about my culture and religion. I started reading the Quran which has the
same alphabets but a different style which was very difficult and challenging. I started reading
the Quran by the age of 13 and It first took me about 15 minutes to read one page because the
writing style was very difficult. On P3 it shows an actual page of the Quran. The process of
reading the Quran took me about two months to get used to the writing style.
Learning Arabic wasn’t easy but my grandmother helped me from the start to end and I was and
still currently thankful. It gave me the opportunity to learn my own language and culture which
Ali 3
is very helpful. As I was learning I started realizing that Arabic and English have some
similarities and one of those similarities is the vowels. In Arabic we have the exact same sounds
but not the same alphabets. When I started learning the vowels I realized connecting the two
languages together was an awesome experience because I started understanding arabic vowels a
lot quicker. After achieving the language of Fosha I found myself wanting to speak Fosha more
but I didn't have people that I can interact with. However, my family came to the U.S. and I
started using Fosha Arabic at home and I also made Middle Eastern friends that I can interact in
Arabic With them. Through time I started realizing the importance of my own language and I
also started thinking after completing my education I want to go back into a country that’s main
language is Arabic. I want to live in a country in the Middle East because I want to explore the
real culture and how their different perspectives changes the way they live. I want to live and
interact with people from my blood. There are so many things I want to do in my country, help is
all they need but no one is reaching out for them. The greatest thing to have is the main language
I’ve achieved the language of Arabic and I’ve learned the culture behind the style of fosha
which is the language of the Quran. This journey at whole took about 5 years from starting the
alphabets and finishing the Quran. I would say the most difficult part is putting those alphabets
into a word because they have different styles based on places. There are lots of good ideas that i
have learned and the importance of keeping the language, culture, and religion to define my
personality and where i truly belong. Overall it was a great journey and a very good experience
for me. In result, This helped me talk in fluent with my family in Arabic fusha at home and
P2
P3