You are on page 1of 3

Formato para presentar la Evidencia 4 de la Guía de Aprendizaje 2

Área: inglés

Resultado de aprendizaje: Encontrar y utilizar sin esfuerzo vocabulario y expresiones de


inglés técnico en artículos de revistas, libros especializados, páginas web, etc.
Aprendiz DAMARIS QUINTERO
Grupo de trabajo SENA LOGISTICO 2
Ficha 1565208

Indicaciones iniciales (¡léelas muy bien!):


1. Esta evidencia debe desarrollarse y presentarse en este formato y enviado en Word
(no en PDF ni en otros formatos). Envíala SOLO cuando esté completa. NO deben
enviarse evidencias por partes. Envíala SOLO por el espacio que le corresponde dentro
de la plataforma. No es posible asignar calificación a evidencias enviadas por correo
electrónico u otros medios.
2. Lee muy bien todo el material de apoyo y el instrumento de evaluación antes de
desarrollar esta evidencia. Los encuentras en la carpeta de material de apoyo de inglés
siguiendo esta ruta: Menú del curso / Fase Análisis / Actividad de Aprendizaje 2 / Material
de apoyo inglés.
3. NO debes usar traductores. Si necesitas consultar una palabra, mejor búscala en el
diccionario bilingüe. Yo recomiendo te estos:
www.collinsdictionary.com/es/diccionario/ingles-espanol, www.wordreference.com
4. No te apresures a enviar la evidencia por cumplir. Asegúrate de comprender la
actividad y el material de estudio. Si tienes inquietudes, no dudes en consultarlas con la
instructora.
5. Antes de enviar tu evidencia, revísala bien: que esté completa, que esté correctamente
desarrollada, que esté bien presentada, con buena ortografía, puntuación correcta, que
cumpla con lo indicado en el instrumento de evaluación y que el archivo sí abra.
6. Esta evidencia debe desarrollarse de manera individual así que ninguna debe ser igual
a la otra, pues sería una falta al reglamento vigente de aprendices, en su artículo 10
numerales 1, 3, 4, 20.

Pasos para enviar la evidencia:

1. Después de desarrollar este documento en su totalidad, guárdalo en tu computador


en una ubicación que recuerdes fácilmente.
2. Ve al espacio virtual y sigue esta ruta: Menú del curso / Actividades / Fase análisis /
Actividad de aprendizaje 2 / Evidencia 2.4

3. Clic en el título Evidencia 2.4

4. Clic en Examinar mi equipo y buscar el archivo guardado.

5. Dejar un comentario a la instructora (opcional).

6. Clic en Enviar.

Desarrollo de la evidencia

1. Lee con atención el documento llamado ‘Product distribution: the basics’ y su


traducción al español ‘Distribución de productos’. Compáralos.

2. Toma del texto ‘Product distribution: the basics’ 15 términos clave relacionados
con la logística. Arma con ellos un glosario y busca su equivalencia en español en
el texto ‘Distribución de productos’. Escribe tu glosario en la tabla a
continuación. Escribe en la primera columna el término en inglés y en la segunda
columna su traducción al español, tal como en el ejemplo. Fíjate en que las
palabras queden bien escritas, ortografía correcta tanto en inglés como en
español, ya que ello afecta tu calificación:

My first logistics glossary

English Spanish
Ejemplo distribution distribución
1 bulk products Productos granel
2 containers contenedores
3 costs Costos
4 customers Clientes
5 Destination destino
6 freight flete
7 load types Tipos de carga
8 mode of transport Modo de transporte
9 packaging embalaje
10 perishable perecederos
11 port puerto
12 product Producto
13 shipments envíos
14 taxes Impuestos
15 vessels buques

3. Para resumir el texto, y usando el presente simple, escribe, en las tablas a


continuación, 3 ideas clave en inglés, cada una máximo de dos renglones en Arial
11 y con su traducción al español. OJO: No se trata de copiar y pegar literalmente
lo que dice el texto sino de parafrasear: crear las oraciones con tus propias
palabras. Para ello, cuentas con el texto traducido al español y puedes apoyarte
en los diccionarios electrónicos recomendados. No debes usar traductores; tú
mismo(a) debes construir las oraciones directamente en inglés. Cuida la correcta
puntuación, ortografía y redacción de tus ideas: ello afecta tu calificación.
Recuerda que las ideas clave de un texto son aquellas que contienen los elementos
principales del mismo. Las ideas clave son las que resumen un texto, pues
presentan la información más importante del mismo.

First key idea / Primera idea clave


English Choosing the correct transport mode is one of the main decisions when sending
our merchandise, the budget is an important factor within it
Spanish Elegir el modo de transporte correcto es una de las principales decisiones al
momento de enviar nuestra mercancía , el presupuesto es un factor importante
dentro de ella.

Second key idea / Segunda idea clave


English According to the merchandise, the insurance taking must be considered
depending on the Incoterms Norms agreed with the supplier or client
Spanish Según la mercancía se debe considerar la toma de seguro dependiendo de las
Normas Incoterms acordada con el proveedor o cliente

Third key idea / Tercera idea clave


English It must take into account the types of cargo such as: general, bulk, dangerous,
perishable, fragile, heavy machinery, values, etc.
Spanish Se debe tener en cuenta los tipos de carga como: general, granel, peligrosa,
perecedera, frágil, maquinaria pesada, valores, etcétera.

You might also like