Professional Documents
Culture Documents
POLÍTICAS
En la investigación que realice me pude dar cuenta que las políticas de manera
general se refiere a los procesos de tomar decisiones que se aplican a los
miembros de un grupo, de esta manera me pude dar cuenta que existen varios
tipos de políticas sin embargo las que considere más relevantes son las
siguientes:
Públicas.
Educativas:
Son las leyes impuestas por el estado para garantizar que la educación se aplique
de manera óptima a la sociedad, se forjan de acuerdo a las necesidades del país,
ya sean:
- un contenido
- Factor de coerción
- Un programa
- Orientación normativa
Organismos
- UNESCO
- UNICEF
Lingüísticas:
Buscan promover y determinar en que ámbitos deben usarse las lenguas así como
mantener las lenguas y establecer derechos de las personas, entre los principales
tipos de políticas lingüísticas las más relevantes son las siguientes:
- Asimilación.
- No intervención.
- Estatus legal.
- Promoción del idioma.
- Sectoriales.
- Estratégicas de multilingüismo.
- Lingüísticas mixtas.
- Bilingüismo y trilingûismo.
Sabemos que es importante que desde arriba los programas que trabajan
los maestros carecen de muchos aspectos, per considero que muchas veces a
pesar de que los docentes se esfuerzan por brindarle una buena educación, es
necesario que desde sus hogares se les brinde apoyo a sus hijos y no se
interesan del todo en la educación de sus hijos es importante mencionar que no
hay que generalizar, sin embarco en algunas ocasiones esta es la situación en la
que se enfrentan los docentes que es la participación de los padres de familia en
la educación.
INDOAMÉRICA Y EDUCACIÓN
¿ETNOCIDIO O ETNODESARROLLO?
SALOMON NAHMAD.
1. Retrospección histórica
los pueblos fueron creando con el paso del tiempo sus propias sociedades el
cual se dieron a partir del desarrollo de sus distintas culturas, así mismo fueron
desarrollando sistemas simples de educación hasta estructuras educativas
grandes que les permitiera la reproducción de sus propias sociedades en
transformaciones y cambios. Los centros educativos lograron institucionalizar la
educación como un proceso permanente de su propio desarrollo, esta educación
se impartía e los centros urbanos y religiosos por medio de un sistema no formal
de educación, atraves de estos sistemas distintos grupos étnicos transmitían el
lenguaje como medio de comunicación y medio de identidad étnica; en cada uno
de estos grupos se generaba el etnocentrismo el cual les permitía fortalecer su
identidad. El sistema colonial intento dominar económicamente y genero la
necesidad de evangelizar y de educar a la población indígena.
3. Lenguaje y educación
4. bilingüismo y biculturalismo.
por otra parte existe una posición teórica que plantea la alternativa de una
educación bilingüe, bicultural el cual se espera que la población reciba los
conocimientos en su lengua materna y posteriormente se enseñe el idioma oficial,
con el fin de que la población indígena logre comprender, entender y dominar
ambas lenguas.
Ávila Camacho escogió a Jaime torres Bodet como nuevo secretario. Ávila
Camacho deseaba que el contenido de la educación volviera a alinearse junto a la
herencia de México y los propósitos de la constitución de 1917. Ambos admitían
que era necesario enseñar el español a los grupos indígenas y tener conocimiento
en cuanto a la diversidad cultural de la población india con el fin de acrecentar la
eficacia y efectividad de los programas económicos y sanitarios para los indios.
Es una educación que respeta e involucra las diferentes culturas de cada grupo
étnico y cultural de los alumnos dentro de la educación que se les brinda,
enseñarle su cultura a èl y a sus compañeros, rescatando todos los beneficios y
áreas de desarrollo que estas traen consigo, así mismo se considera a la
educación intercultural como un carácter inclusivo en el que se valora y respeta la
diversidad cultural que existe en el aula, el cual fomenta lo que es la convivencia y
la no discriminación, según el autor Bennett la educación intercultural bilingüe es
“Un método de enseñanza y aprendizaje que se basa en un conjunto de valores y
creencias democráticas y, que busca fomentar el pluralismo cultural dentro de las
sociedades culturalmente diversas en un mundo interdependiente”. Bennett.
Es evidente que México es uno de los países que cuenta con más indígenas de
América, así mismo el texto menciona que existen 68 agrupaciones lingüísticas en
el país, esta diversidad es reconocida en el artículo 2 de la Constitución, donde se
estipula que: “La Nación tiene una composición pluricultural sustentada
originalmente en sus pueblos indígenas.” Sin embargo, la población indígena aún
se encuentra en condiciones de pobreza y de marginación inaceptable y del
mismo modo este es el que menos se accede a tener una educación que
corresponde.
Mayormente los niños indígenas son los que mas desertan de a escula la pregunta
es ¿a que se debe esto? En el texto que nos proporciona el autor nos menciona
que, el INEE ha documentado en sus estudios que el rendimiento de los alumnos
indígenas en sexto y en tercer grado de primaria es insuficiente de manera muy
notable y significativa, en comparación con los demás tipos de escuelas tales
como cursos comunitarios, escuelas rurales públicas, escuelas urbanas públicas y
escuelas privadas, por el otro lado el INEGI permite constatar que los niños
indígenas aprenden a leer y a escribir de manera as lenta y mas tardada en la
escuela, incluso hasta asistiendo a la escuela presentan un gran rezago en
cuestión de sus aprendizajes, existen muchos factores que causan dicho rezago
de alfabetización en los alumnos indígenas unos de los principales entra en el alto
porcentaje de padres de familia analfabetas o con escasa escolaridad no ayuda a
que los estudiantes indígenas tengan resultados satisfactorios en la escuela.
LAS CAUSAS
Cabe mencionar que el texto nos ofrece una serie de relatos de experiencias
vividas de docentes que han llevad acabo proyectos en una escuela en particular
e la cual este proyecto y esta escuela cumple con todos los criterios planteados
anteriormente.
Antes de iniciar con el análisis del texto es importante que se reconozca a que se
refiera cuando empleamos la frase educación intercultural, es hacer alusión a una
educación para la diversidad cultural, como bien afirma Carlos V. Zambrano Sin
lugar a dudas, la educación intercultural tiene como finalidad revalorar no
solamente el pasado indígena sino también su presente, es decir no solo
enfrentarse a la función social que tiene la historia sino también a su utilidad
plasmada en la tradición, presente en la vida diaria de los pueblos, Los docentes
no han logrado deshacerse del gran mito en torno al divorcio entre humanistas y
ciencia, lo cual no podemos negar que es notorio en nuestro medio tanto a nivel
elemental como a nivel superior.