You are on page 1of 1

INSTITUCIÓN EDUCATIVA PRIVADA “KAROL JEAN PIAGET”

LURIN – CIUDAD MORALES – UGEL 01


Curso: Razonamiento Verbal. Grado: Secundaria. SUFIJOS Y PREFIJOS
Tema: Etimología. Este tema se puede dividir en dos partes principales; la primera dedicada a los griegos y la
segunda a los latinos. Digo principales porque en la conformación del idioma español actual
convergieron o participaron otras lenguas que dieron sus aportes léxicos como el árabe, el
1) ¿CUÁL ES LA RELACIÓN? Une cada pareja de palabras con la relación que existe entre ellas. alemán, las lenguas vernáculas indígenas y otras que veremos en otro ensayo. Por ahora, la
primera parte de este será para los aportes de la lengua griega.
• parte : todo • cadena : eslabón
• causa : efecto • maestro : libro
PREFIJOS.
• agente : instrumento • rueda : carro
• conjunto : elemento • bufón : divertir Para comenzar, debemos aclarar que estas son partículas o raíces que van al comienzo de
• agente : función • quemadura :ampolla las palabras como antediluviano (antes del diluvio), ateo (sin Dios), subacuático (debajo del
• agente : lugar • soldado : cuartel agua). Al encontrase una raíz griega en una palabra transforma su significado como puede
verse en:
2) COMPLETA LA RELACIÓN. · Útil: que sirve de algo o para algo
· Inútil: no sirve de nada, Se convierte en antónima de la primera
• Si archipiélago es a isla, coro es a ____________________ · Vergüenza: sentimiento o emoción que acompaña a una acción reprobable.
• Si sol es a insolación, tristeza es a ____________________
· Sinvergüenza: todo lo contario
• Si entrenador es a entrenar, expositor es a ____________________
• Si salón es a colegio, oficina es a ____________________
• Si futbolista es a pelota, tenista es a ____________________ SUFIJOS
• Si campesino es a campo, ciudadano es a ____________________ Por lógica sencilla y sin pretensiones, sacamos la deducción que si los prefijos van al
• Si ingeniero es a construir, arquitecto es a ____________________ comienzo de las palabras, pues los sufijos se escriben al final. También notarán con facilidad
• Si costurera es aguja, cocinera es a ____________________ que casi siempre las dos raíces unidas forman una palabra; así se formaron muchos vocablos
• Si estudio es éxito, perseverancia es a ____________________ de nuestra lengua española: cronómetro (crono: tiempo, metro: medida); hepatitis (hepato:
• Si aeromoza es a avión, terramoza es a ____________________ hígado, itis: inflamación); afonía (a: sin, fonos: sonido) etc. Puede apreciarse a primera vista
• Si tajada es a pastel, lonja es a ____________________ que estas palabras están formadas por dos raíces griegas; la primera sería el prefijo y la
• Si racimo es a uva, hemeroteca es a ____________________
segunda el sufijo. Cabe anotar que no siempre al pasar al español el significado se toma en
el mismo orden en que están las dos raíces, ejemplos:
I. Definición.
Del latín etymologia, que a su vez tiene su origen en un vocablo griego, la etimología es · Teología (Teo= Dios, logos= estudio): se vería muy raro decir que significa Dios estudio,
una especialidad lingüística que estudia el origen de las palabras al considerar su entonces, por sentido común, decimos que teología es el estudio de Dios o de lo relativo a
existencia, significación y forma. Él.
En concreto, la etimología analiza cómo una palabra se incorpora a un idioma, cuál es su · Cromoterapia (cromo=color, terapia=curación, tratamiento), suena chistoso traducir
fuente y cómo varían sus formas y significados con el paso del tiempo. La lingüística como color curación; nuestra práctica nos dice que es un tratamiento basado en los colores.
comparativa permite reconstruir la historia de aquellas lenguas antiguas que no dejaron Bueno, para no alargar el asunto veamos una lista más o menos extensa de los prefijos y
registros directos, como textos escritos, por ejemplo. La etimología, en estos casos, se basa sufijos de origen griego con mayor uso en nuestra lengua, así:
en los conocimientos aportados por la lingüística comparativa para inferir cuestiones
relacionadas al vocabulario.

Los estudios etimológicos señalan que el castellano es una lengua romance (una serie de
idiomas indoeuropeos que derivan del latín vulgar) y que sus impulsores fueron los romanos
alrededor del año 200 a.C. Las palabras del castellano, de todas maneras, tienen diversas
fuentes; contamos con términos que provienen del árabe (“ojalá”), catalán (“paella”),
griego (“atletismo”), francés (“pantalón”), inglés (“líder”), entre otras tantas lenguas. Se
trata de términos que fueron adaptados por el idioma castellano hasta hacerlos propios.

You might also like