Professional Documents
Culture Documents
Kitchen&GoodWolf
Нови Сад, Железничка 4, СЦГ
www.kgwstudio.com
Продукција: Kitchen&GoodWolf
Лектор и стручни сарадник: Алексеј Арсенијев
Рецезенти: Зоран Јуранић, Недељко Грба
Издавач: Kitchen&GoodWolf,
Tom II
SADRÞAJ
PREDGOVOR | 8
ISTORIJAT OPERE | 13
NASTANAK OPERE | 13
REKAPITULACIJA | 64
UVODNE NAPOMENE | 70
KODIFIKACIJA ULOGA | 78
VOKALNA TEHNIKA | 82
UVODNE NAPOMENE | 82
OSOBINE GLASA | 85
(Tembar. Vibrato. Opseg. Registri. Rezonatori i rezonirawe. Snaga glasa.)
IZRAÞAJNA SREDSTVA | 91
(Pokretqivost. Kantilena. Portamento i glisando. Ataka. Filirawe zvuka.)
PEVAÆKO DISAWE | 94
PEVAÆKA DIKCIJA | 96
SAMOKONTROLA PEVAÆA | 98
(Auditivna samokontrola. Mišiœna samokontrola. Vibratorna samokontrola. Ostale informacije.)
LITERATURA | 233
RECENZIJE | 235
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
PREDGOVOR
Drugi tom podeqen je u dve kwige: „Opera: letimiæan pogled“ i „Šaqapin
protiv Ajfelove kule“.
8
Bez ovih poglavqa, koja nastoje da razotkriju i prikaþu svu kompleksnost
opere kao umetniæke vrste i društveno uslovqenih okolnosti koje su kroz
istoriju delovale na wu, ali i svu kompleksnost pevawa kao osnovnog sredstva
izraza u operi, teško bi bilo shvatiti šta je donela pojava F. I. Šaqapina na
operskom nebu s kraja XIX i poæetka XX veka, i veliæinu i dalekoseþni znaæaj
wegovih reformatorskih zahvata. Šaqapinove teþwe dotiæu se sa samim
zaæetcima opere, i sa intencijama svih kasnijih istinski velikih stvaralaca –
Gluka, Mocarta, Rosinija, Verdija, ruskih kompozitora. Paþwa na psihološku
slivenost reæi i muzike - što je jedan od osnovih postulata operskog þanra – u
wegovoj umetnosti doþivela je definitivnu i potpunu realizaciju.
Psihološki realizam, kao temeqni kamen wegove izvoðaæke estetike, naslawa
se još na Monteverdijeve, a potom Mocartove, zahteve upuœene operi, a na koji-
ma kasnije insistiraju kompozitori svih stilskih pravaca. Šaqapin operu
doþivqava jednako kao Vagner ili „ruska petorica“ - kao sintetiæku umetnost;
on u potpunosti razvija naznake koje je povodom scenskog gesta iskazao još
Didro. Wegov reformatorski zahvat tako predstavqa esenciju promišqawa
opere od wezinog nastanka pa do HH veka, apliciranu u podruæje u kome se sve
rešava, a to je podruæje izvoðaæke prakse. Jer, opersko delo je umetniæka fikci-
ja, koja oþivqava tek posredstvom izvoðaæa.
Bez ovih digresivnih poglavqa bilo bi oteþano shvatawe druge kwige ovog
toma („Protiv Ajfelove kule“), koja je pokušaj rekonstrukcije wegovog umet-
niækog postupka i eksplikacija wegovih estetiækih i etiækih stavova. Ona je od
operativne vrednosti za operske pevaæe, ali poziva na ponovno promišqawe
operske umetnosti i druga dva dominantna subjekta svake operske inscenacije –
dirigenta i rediteqa. I scenograf œe u ovom poglavqu naœi impulse primen-
qive u svom radu. Autor bi voleo da ni qubiteqi operske umetnosti, dakle –
neprofesionalci, ne posustanu pred ovim poglavqem: u krajwem rezultatu ono
ih vodi prosvešœenijem i sofisticiranijem doþivqaju operske umetnosti, te
najsloþenije, najkompleksnije i najuzvišenije scenske vrste.
9
IV
PROTIV
AJFELOVE KULE
F. I. ŠAQAPIN
OPERA: LETIMIÆAN POGLED
ISTORIJAT OPERE
NASTANAK OPERE
Opera je nastala u doba Renesanse, na rubu XVI i XVII veka, na tlu današwe
Italije.
Ovo doba, doba Humanizma i Renesanse,1 naziva se još i epohom Preporoda, 1) Ovaj period u razvoju qudsko-
u æemu opredequjuœe znaæewe ima susret sa velikim nasleðem antike. ga duha uslovno se omeðuje
godinom roðewa Franæeska
Kada se crkvena ideologija Sredweg veka poæela æiniti jedino ispravnom Petrarke (1304) i godinom
i nepromenqivom, napredni qudi svoga vremena poæeli su se sve više zanimati smrti Viqema Šekspira i
za ono što je ostalo od antike, u æemu su pronalazili iznenaðujuœu bliskost sa Migela de Servantesa (1616).
sopstvenim stremqewima i idealima. Uporedo sa interesom za skulpturu i
arhitekturu, javio se i interes za pozorište drevnih Grka i Rimqana. O
visokim dostignuœima antiæke pozorišne umetnosti svedoæila su saæuvana
dela grækih tragiæara Eshila, Sofokla i Euripida, komedije Grka Aristofana i
Rimqanina Plauta, kao i razmišqawa o pozorišnoj umetnosti antiækog mi-
slioca Aristotela (koja su saæuvala svoje znaæewe i do danas).
13
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
14
IV PROTIV AJFELOVE KULE
15
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
16
IV PROTIV AJFELOVE KULE
17
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
18
IV PROTIV AJFELOVE KULE
19
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Sredinom XVII veka i Napuq daje svoju opersku školu. Ovaj juþni grad bio
je poznat po veoma koloritnoj puækoj muzici, kao i po specifiænoj „uliænoj“
atmosferi u kojoj se odvijao þivot wegovih stanovnika. Motivi iz narodnog
þivota, naroæito oni komiæni, i intonacije narodne muzike, ovde su poæeli
snaþno prodirati u operski þanr. Ali, prodirawe ovih motiva u mitološke
ili istorijske siþee nije bilo umesno. Stoga se krajem XVII veka u Napuqu opera
7) Opera ozbiqnog sadrþaja. poæiwe razvijati u dva pravca, koja se zovu opera seria7 i opera buffa.8
Opera seria je nastavila da se bavi „visokim“ mitološkim ili istorijsko-
8) Opera komiænog sadrþaja.
-herojskim sadrþajima. Centralno mesto zauzimale su razvijene arije-monolozi
glavnih junaka, koje su od izvoðaæa zahtevale virtuozno vladawe glasom (tu su,
9) Bel canto (ital.) zapravo, postavqene osnove umetnosti bel canta,9 koja je pun razvoj doþivela u
lepo pevawe. XVIII i prvoj æetvrtini XIX veka). Karakterisalo ju je i bogatstvo inscenacija.
Najmarkantniji predstavnik ovog pravca napuqske operske škole bio je
Alesandro Skarlati (1660–1725), sa 115 napisanih opera!
Opera buffa je u poæetku postojala u vidu intermedijskih scena za „ozbiqnu
operu“. Pošto je bilo oæigledno da one kod široke publike uþivaju najveœu
popularnost, iz wih su se razvile celoveæerwe opere koje su se tematski osla-
wale na rasprostrawene i popularne savremene puæke drame, æime nastaje novi
pravac u razvoju operske forme. Komiæna opera se odlikovala þivošœu i ele-
mentima improvizacije. U woj su veliki deo zauzimali dinamiæni ansambli
(zaokruþene epizode u izvoðewu više pevaæa).
Ova osnovna podela (na ozbiqnu i komiænu operu) aktuelna je i danas.
20
IV PROTIV AJFELOVE KULE
21
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
22
IV PROTIV AJFELOVE KULE
23
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
24
IV PROTIV AJFELOVE KULE
trašweg þivota; hor ponovo dobija na vaþnosti. Gluk izbacuje recitativo secco i
svuda ga zamewuje sa recitativo accompagnato, æime je uklowen neprirodni jaz izme-
ðu reæitativnih delova i arija; wegov orkestar je bogatiji i raznovrsniji, a
muzika je potæiwena odslikavawu unutrašwih stawa glavnih likova.
U predgovoru štampanoj partituri svoje opere „Alæesta“, Gluk je izneo svoj
umetniæki credo. Izdvojiœemo samo nekoliko karakteristiænih reæenica:
„Odluæivši se da komponujem operu ‘Alæesta’ namerio sam da je lišim
svih onih zloupotreba koje, odomaœene zbog loše shvaœenog æastoqubqa pevaæa
ili zbog preterane usluþnosti kompozitora, veœ odavno izobliæuju italijansku
serioznu operu, i to najsjajnije i najlepše pozorišno delo pretvaraju u naj-
dosadnije i najsmešnije.
Nastojao sam da muziku svedem na wenu pravu ulogu: ona mora sluþiti poe-
ziji zbog izraza i situacije u fabuli, ali je ne sme ometati u radwi, niti joj
oslabiti intenzitet uzaludnim i suvišnim ukrasima. Smatram da muzika mora
vršiti isto ono što na dobro sastavqenom crteþu vrši þivahnost boja, uz
dobro odabrane suprotnosti izmeðu svetla i tame: oni oþivqavaju likove, ali
im ne izobliæuju obrise.“
Redakcija „Orfeja“ izvedena u Parizu 1774. godine, u potpunosti je na li-
niji ovih Glukovih zamisli. Ona je potresla slušaoce svojom jednostavnom mo-
numentalošœu, dubinom oseœawa i snagom kontrasta.
Ali Glukovi protivnici se nisu predavali. U Pariz je 1776. doveden æu- 17) Uostalom, sam Piæini je
veni italijanski kompozitor Nikolo Piæini (1728–1800). Ponovo se obrazuju priznavao veliæinu Gluko-
vog stvaralaštva i znaæaj
dva nepomirqiva tabora: pristalice Glukove reforme dobili su ime „glu- wegove reforme. Wihov je-
kisti“, a poklonici šabloniozovane izvitoperene seriozne opere, koja je dini susret protekao je veo-
negovala sladuwave i spoqašwe formalne obrasce, nazivaju se „piæinisti“. ma srdaæno. A nakon Glu-
kove smrti, Piæini je
Wihovo odmeravawe snaga na istom materijalu (obojica su napisala operu predlagao da se organizuje
„Ifigenija na Tauridi“ na isti libreto) završilo se ubedqivom Glukovom tradicionalni godišwi
pobedom.17 festival u æast Glukovom
stvaralaštvu i wegovim
U Glukovim operama ima i baletske muzike, ali ona nije bespogovorno istorijskim zaslugama za
uslovqeni element operske strukture, kao u francuskoj operi. On piše baletsku razvoj opere.
muziku tamo gde se potreba za wom neusiqeno pojavquje iz same radwe.
Zbog upornog insistirawa na jednostavnosti18 koliko melodijskoj, toliko 18) Jednostavnost, istina i pri-
i harmonskoj i ritmiækoj, u Glukovim operama ima i ponešto suvih i jedno- rodnost su bila tri, æesto
isticana, postulata Glukovog
liænih mesta. Wegovi likovi, takoðe, ponekad imaju dozu apstraktnosti: oni kao stvaralaštva.
da predstavqaju tek odreðene moralne principe (æast, vernost, postojanost i
sl.). Pa ipak je Gluk jedna od najkrupnijih liænosti u istoriji opere: kad je izgu-
bila vezu sa svojim ishodištem, on ju je vratio wezinom prvobitnom zadatku –
oplemewivawu duha uz pomoœ sintetiækog delovawa raznih umetnosti.
25
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
26
IV PROTIV AJFELOVE KULE
27
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
28
IV PROTIV AJFELOVE KULE
29
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
30
IV PROTIV AJFELOVE KULE
muþa, pojavquje se u zatvoru u muškom odelu i pod tuðim imenom. Iako je radwa
prenesena nekoliko vekova unazad, a mesto radwe premešteno u Španiju, nije
bilo teško pronaœi vezu tog siþea sa dogaðajima nedavne revolucionarne
prošlosti.
„Fidelio“ je bio umnogome novatorsko delo. Kompozitor se smelo odriæe
æisto vokalnog stila italijanske opere i paralelno s pevawem razvija deklama-
cione elemente. Muzika se oslawa na tekovine herojske muzike, od Hendlovih
oratorija do Glukovih opera, razvijajuœi ih i uzdiþuœi na novu visinu. S tim u
vezi, Betoven obnavqa i proširuje sastav orkestra. Simfonijske epizode posta-
ju vaþan naæin izlagawa unutrašweg þivota likova i vode ka velikim uop-
štavawima. Taj novi razvoj simfonizma, što ga je Betoven doneo u muziku
wegove savremenosti, dao je bogate plodove na na tlu opere.
Tek u XIX veku na tlu Italije ponovo moþemo uoæiti postojawe operskih
likova najvišeg ranga. Za procvat italijanske opere u prvim decenijama ovoga
veka, pre svih je zasluþan Ðoakino Rosini (1792–1868).
Svoju prvu operu („Demetrio i Polibio“) komponuje veœ 1806. godine, ali
je široku popularnost stekao nešto kasnije, operama „Tankredi“ i „Italijanka
u Alþiru“ (obe su izvedene 1813. godine). Svoju najpopunarniju komiænu operu
„Seviqski berberin“ (1816), sam je oznaæio kao delo „nove škole“.21 21) Posle „Seviqskog berberi-
Šta je Rosini, koji je ostao u okvirima osnovnih þanrova, komiænog i na“ niþu se sledeœa operska
dela: „Pepequga“, „Svraka
serioznog, u svom stvaralaštvu doþivqavao kao novinu? U „Seviqskom berbe- kradqivica“ (1817), „Mojsije
rinu“, konkretno, on je sproveo izvesnu demokratizaciju karaktera u odnosu na u Egiptu“ (1818), „Muhamed
Bomaršeov literarni predloþak. Centralna liænost je æovek iz naroda, Figa- II“ (1820), „Semiramida“
(1823) i „Viqem Tel“ (1829).
ro, koji je sposoban da liænim vrednostima i sposobnošœu pomogne sebi, ali i
drugima. Nove crte nalazimo i kod Rozine: ona je odluæna i smela, poseduje svest
o svojoj þenskoj snazi i sama aktivno formira sopstveni sudbinski put. Rosini
je tonski genijalno uobliæio likove u „Seviqskom berberinu“, za svakoga je
našao umetniæki izraz, sluþeœi se ne samo inventivnom melodikom, nego i
pregnantnom ritmikom. U vokalnim deonicama upravo je ritmiæka okosnica
vaþna i znaæajna: ona stvara utisak kontinuiteta i tera radwu daqe. Æak i onda
kada primewuje kolorature, ritmika im oduzima svaku statiænost i spasava ih
izlišne dekorativnosti. Vrlo je znaæajna uloga orkestra, koji je u svojoj
samostalnosti æesto ravan pevaækim deonicama, sa kojima tvori nerazrušivu
celinu. Sve su to moœni elementi na kojima se temeqi neizbledela snaga ovog
Rosinijevog remek-dela. I u drugim svojim komiænim operama on je zadrþao ove
stvaralaæke principe.
31
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
32
IV PROTIV AJFELOVE KULE
33
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Nakon „Aide“ Verdi godinama nije stvorio nijedno novo delo. Godine 1879.
upoznaje pesnika i kompozitora Ariga Boita (1842–1918). Ovo poznanstvo pre-
rasta u plodnu umetniæku saradwu koja je dovela Verdija, veœ u dubokoj starosti,
do novih stvaralaækih vrhunaca. Wih predstavqaju dva wegova posledwa dela,
26) Verdi se veœ obraœao Šek- oba prema Šekspiru26, „Otelo“ (1887) i „Falstaf“27 (1893). U „Otelu“ Verdi je
spiru, pišuœi operu izrazio duboku tragediju qubomore, izgradivši je na osnovnim qudskim
„Magbet“ (1847).
oseœawima. U „Falstafu“ je primenio deklamacioni princip (karakteristiæni
27) Ovo je jedina Verdijeva parlando komiæne opere), uz obilnu primenu polifonog stava i æesto gotovo
komiæna opera, nastala kamerno, filigransko tretirawe orkestra.
prema Šekspirovoj
komediji „Vesele þene Verdijeve zasluge za razvoj opere su velike i neprolazne. On je osetio da
Vindzorske“. treba uvesti dramu u operu, preinaæiti orkestraciju, saæuvati tekovine bel canta
i primat pevaæa u operi, strogo vodeœi raæuna da raspevanost ne bude sama sebi
ciq. Verdi je u svom dugom razvoju sledio sopstveni
unutarwi glas. Nastojao je da muzikom govori o qudima
i þivotu jednostavno, istinito i duboko, bez spoqaš-
wih efekata i uslovnosti. Wegov umetniæki program
je primenqiv na svaki stilski pravac. U Verdijevom
stvaralaštvu najizraþenija su naæela romantizma, koja
nisu spreæavala i ograniæavala wegova realistiæa
stremqewa.
U strukturalnom smislu neka Verdijeva dela bila
su bliska velikoj operi. Ali, ne i u suštinskom. Ver-
dijeve opere imaju drugu osnovu. Dok velika opera nas-
taje iz unapred zadatih uslovnosti, Verdi je svoje opere
gradio na osnovu razvoja dramskih situacija proistek-
lih iz uzajamnih odnosa glavnih likova, odnosno na
Ð. Verdi: AIDA, scena iz predstave
osnovu strogih pravila operske dramaturgije, æijem je
(Baqšoj teatar, Moskva) razvoju i sam znaæajno doprineo.
34
IV PROTIV AJFELOVE KULE
35
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
36
IV PROTIV AJFELOVE KULE
37
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
„Da bismo dobili muziæko umetniæko delo, novi oblik dramske muzike
mora odraþavati jedinstvenu zaokruþenost simfonijskog stava, što œe se
postiœi na taj naæin što œe muzika u tom (simfonijskom) smislu biti
sprovedena kroz æitavo delo, a ne samo delimiæno /…/. Ta jedinstvena
zaokruþenost biœe ostvarena pomoœu spletova muziækih tema (lajtmotiva)
koje se provlaæe kroz æitavo delo, te se prema naæelima simfonijskog stava
pojavquju jedna prema drugoj i dopuwuju, preobraþavaju, razdvajaju i opet
sastaju, s tom razlikom što ovde (u drami) razdvajawe i ponovno sastajawe
tema zavisi od toka dramske radwe“ /…/;
3) posebno znaæewe orkestra: orkestar u Vagnerovim delima postaje novi
konstruktivni element forme. On komentariše dogaðaje i doþivqaje
iznošewem pravog duševnog stawa dramskih likova. Uz pomoœ lajtmotiva
na osoben naæin se objediwuju prošlost, sadašwost i buduœnost. Pove-
zujuœi pojedine slike (prizore) orkestar ostvaruje ono što je Vagner nazvao
„beskonaænom melodijom“. „Orkestar je – kaþe Vagner – tlo beskrajnog
sveopšteg oseœawa, iz kojega izbija i razvija se do najpotpunije punoœe
liæno oseœawe svakog pojedinog lika; orkestar pretvara kruto, nepokretno
tlo scene u eteriæku površinu, koja se poput tekuœine podaje svakom utica-
ju: wene beskonaæne dubine su more oseœawa.“
Orkestru je Vagner poverio i zadatak da u široko razraðenim uvertirama
uvede slušaoca u jezgro dramske radwe (to je bilo i Glukovo naæelo) i da nago-
vesti sukobe koji œe se ispoqiti u toku predstave.
S tehniæke strane Vagner je pojaæao sastav klasiænog orkestra – poveœao je
broj limenih duvaæa (u „Tetralogiji“ je upotrebio posebno graðene „nibelunške
trube“) i, poput Berlioza, uveo u wegov sastav engleski rog i basklarinet. Gu-
daæke instrumente je æesto delio u grupe, kako bi postigao posebne zvuæne efekte.
Zahtevao je i da orkestar bude skriven, nevidqiv, kako bi muzika, prividno
lišena veze s izvorima tonova, delovala još neposrednije i do kraja ostvarila
iluziju. Takoðe, time se prividno briše oseœaj sadašwosti, na koju podseœa
prisustvo ælanova orkestra. Ovaj svoj zahtev ostvario je u pozorištu koje je za-
hvaqujuœi pomoœi svog bezrezervnog poklonika, bavarskog kraqa Ludviga II,
33) Ovo pozorište prima podigao u Bajrojtu.33
2.000 gledalaca. Nema loþe U vezi sa postavkama wegove reforme opere stoji i izbor siþea za wegove
ni balkone. Sedišta su
postavqena amfiteatralno muziæke drame. Podruæje u kome je bilo moguœe naœi sadrþajne motive koji su
i završavaju se galerijom. govorili o „Veæno - Qudskom“ nije æinila istorija (koja je, prema Vagneru,
Orkestar je smešten u poprište konvencionalnosti, ukusa, mode ili sluæaja), niti sadašwost, veœ
pokrivenu orkestarsku
jamu, usled æega nije sfere mitova i legendi koje su izvan tokova istorije. Još od 1848. Vagner razmi-
vidqiv publici. šqa o muziækoj drami na osnovu germansko–skandinavskog mita o Nibelunzima,
koji mu se uæinio duboko simboliækim. Ovu ideju je više puta mewao i dote-
rivao. Libreto je završio 1852. godine. Od jedne, a zatim dve, nastale su æetiri
38
IV PROTIV AJFELOVE KULE
39
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
40
IV PROTIV AJFELOVE KULE
41
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
42
IV PROTIV AJFELOVE KULE
43
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
44
IV PROTIV AJFELOVE KULE
45
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
46
IV PROTIV AJFELOVE KULE
47
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
48
IV PROTIV AJFELOVE KULE
„Boris Godunov“ nije mogao biti premešten u drugu zemqu ili epohu. Istorijske
karakteristike mesta i vremena ovde nisu fon, veœ suština, koja odreðuje i
karaktere likova i wihove postupke.
Tema naroda predstavqa glavnu siþejnu liniju opere. Narod je tako, po prvi
put, glavno lice u operi i pripada mu centralno mesto. Wegovo prisustvo je
realno i kada ga nema na sceni. Pitawe odnosa vlasti i naroda ovde je postavqe-
no sa neobiænom dubinom. Ovo pitawe odreðuje i neminovno tragiæni karakter
lika cara Borisa.
Opera je novatorska u još jednom smislu. U postojeœim istorijskim operama
autori su iznosili i propagirali svoje stavove i uverewa. „Boris Godunov“ je prva
„opera-razmišqawe“, opera u kojoj autor ne nudi odgovore, nego traga za wima.
Novatorstvo „Borisa Godunova“ ogleda se i u izuzetnom dinamizmu mu-
ziækog jezika, wegovoj zgusnutosti i pregnantnosti. U operi ne postoje „spoko-
jne scene“. Æak i tamo gde muzika, naizgled, ima deskriptivni karakter (na
primer u sceni razgovora Godunova sa decom), wene intonacije su toliko na-
pregnute i ustreptale, da se iza wih oseœa neprestano išæekivawe velikih i
vaþnih dogaðaja.
Musorgski je slobodno vladao i koristio se ogromnim dijapazonom muziæ-
kih izraþajnih sredstava. Dogaðaji u Poqskoj napisani su korenito drugaæijim
jezikom i drugaæije su orkestrirani. Uopšte, to je karakteristika ruske opere.
Dok su prizori koji se odvijaju meðu pripadnicima drugog naroda ili u drugoj
zemqi, u italijanskoj operi, po pravilu, u muziækom smilu „italijanizovani“,
ruski kompozitori verno predaju tuði nacionalni kolorit, što je svojevrsni
metod kontrastirawa.
U „Borisu Godunovu“ je predstavqena široka galerija socijalnih tipova,
od cara do Jurodivog. I za svakoga Musorgski nalazi osobenu i savršeno taænu
muziæku karakterizaciju. U tom ciqu on se koristio i karakteristiænim tema-
ma, koje upotrebqava lajtmotivski. Te teme se ne odnose samo na likove, veœ i na
wihova specifiæna stawa, i situacije.
Sistem zatvorenih brojeva u „Borisu Godunovu“ postoji samo uslovno. Mu-
sorgski upuœuje muziku slobodnim tokom, gde je jedini regulator sâm tok dramske
radwe.
Veœ 1872. Musorgski poæiwe rad na operi „Hovanšæina“, koju je sam nazvao
„narodnom muziækom dramom“. Wega ponovo privlaæe najkrupniji i najsloþe-
niji socijalno-istorijski problemi. Tema ove opere je prelomni istorijski
period ruske istorije, epoha reformi Petra I. Musorgski sâm piše libreto,
temeqno prouæivši dostupna istorijska dokumenta. Wega ne zanimaju samo
spoqašwi dogaðaji, ma koliko da su bili grandiozni i burni, koliko wihovo
prelamawe u dušama savremenika, i wihova istorijska projekcija. Postoji li
svoja istina kod protivnika Petrovih reformi: kod strelaca, na æijem æelu se
49
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
50
IV PROTIV AJFELOVE KULE
51
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
52
IV PROTIV AJFELOVE KULE
53
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Lenski, zaneseni pesnik, gine od ruke svog prijateqa zbog beznaæajnog povoda;
Tatjana ne uspeva da ostvari iskrene teþwe svoga srca i wen þivot je, u stvari,
promašen. U tom spletu liænih tragedija nalazimo i karakteristiænu umetni-
kovu misao o æovekovoj nemoguœnosti da ostvari sreœu.
Spoqašwa skromnost siþea ne umawuje veliæinu i znaæaj unutrašweg
þivota glavnih likova. Osobenom fizionomijom celokupne muziæke graðe, Æaj-
kovski je uspešno profilisao wihove karaktere i podvukao procese koji su
vodili wihovom preobraþaju: na kraju opere oni su biœa koja malo nalikuju
onima što ih sreœemo na poæetku. U svetskoj operskoj literaturi je malo dela u
kojima je æovek prikazan sa tolikom pronicqivošœu, kao „iznutra“, i u kojima
su moguœnosti muzike u prikazivawu oseœawa i wihove tanane dinamike isko-
rištene u tolikoj meri.
Æajkovski je uspeo da muzikom postigne i nešto što œe kasnije postati
osobina filmske umetnosti – da postavi likove u „krupni plan“. U sceni pisma,
sceni dvoboja ili u završnoj sceni, mi æak kao da æujemo uzbuðene otkucaje srca
glavnih likova i svaki wihov uzdah.
Pozadinu na kojoj se odvijaju sudbine junaka opere æine provincijski i pre-
stoniæki ambijent Rusije toga doba. U oba sluæaja Æajkovski je umeo da ga ubedqi-
vo doæara karakteristiænim scenama (nastupi seqaka, bal kod Larinih, odnosno
bal u plemiœkoj palati kneza Gremina) i finim muziækim rešewima.
U „Pikovoj dami“ (1890) kompozitor se opet okrenuo Puškinu, ali ovoga
puta libreto pokazuje odstupawa od izvornika. Æajkovski je uneo promene koje su
mu bile potrebne da bi zbivawa i karaktere Puškinovih junaka prilagodio svo-
jim vlastitim pogledima. Zbog toga je hronološki pomerio dešavawe iz 30-tih
godina XIX veka pred kraj XVIII veka. Pomerawe dogaðaja „unazad“, pomerilo je u
psihološkom smislu lik Hermana „unapred“. On je od hladnog racionaliste (kao
kod Puškina) postao tip neuravnoteþenog, haotiænog æoveka, bliþeg ruskoj
inteligenciji 80–90-tih godina XIX veka. U operi su wegove poæetne pozicije
idealne, on iskreno voli Lizu, a novac mu je potreban samo da bi se izravnao sa
wom u društvenoj hijerarhiji, što bi im omoguœilo brak. Ali muzika od po-
æetka nagoveštava protivreænost i nepostojanost Hermanove prirode: tokom
razvoja dogaðaja u wemu raste þeqa za bogatstvom kao takvim, postaje opsesivna,
i navodi ga da zaboravi na Lizu. Sudbinsko skretawe sa puta qubavi „otvorilo
je grob“ Grofici, koja simboliæki postaje oruðe usuda.
U ovoj operi Æajkovskog ima najviše simfonizma. U wenom muziækom tki-
vu dominiraju tri lajtmotiva: motiv Grofice, motiv triju karata i motiv quba-
vi. Oni se ne pojavquju samo u svom prvobitnom obliku, veœ utiæu i na struktu-
ru drugih motiva koji, svojim obeleþjima, ukazuju na srodnost s navedenom o-
snovnom muziækom graðom. Tek u tragiænom finalu motiv qubavi ponovo zauzima
dominantno mesto, što nije puki završetak povestvovawa o liænoj tragiænoj
54
IV PROTIV AJFELOVE KULE
55
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
OPERA U HH VEKU
Zapadnoevropski kompozitori
56
IV PROTIV AJFELOVE KULE
Veliki doprinos operi HH veka, ali i uopšte, dao je Rihard Štraus (1864–
–1949). U jednoæinoj muziækoj drami „Saloma“ (1905) on se našao sam na novom
putu. Uzevši za libreto istoimenu dramu Oskara Vajlda, on ju je sam prilagodio
svojim potrebama. U centru zbivawa se nalazi lik bolesno izopaæene þene, koju
perverzna telesna pohota tera u teþak zloæin. Suština muzike „Salome“ ne pri-
pada pevaæima, veœ orkestru i bogatoj mreþi lajtmotiva. Kompozitor je pro-
širio granice dometa operskog orkestra, deklamatorike pevaæa i izraþajnosti
disonance. „Saloma“ je delo koje nije sliæno nijednom drugom u istoriji opere.
I u svojoj operi „Elektra“ (1909) Štraus nije napustio podruæje u kome se
kreœe Salomina tragedija. Ponovo se kao tema pojavquju istorija starih naroda
i lik þene kojom vlada izopaæena strast (ovog puta je to þeqa za osvetom nad ubi-
cama oca). I ponovo se u duše slušaoca useca teška snaga disonanci, koje još
neumoqivije donosi ogromni operski aparat.47 47) Orkestar za „Elektru“ pred-
Neoæekivan zaokret predstavqa „Kavaqer s ruþom“ (1911). Ovde susreœemo viða preko 110 muziæara i
neuobiæajeno raznovrstan
vedrinu i lakomislenost starog Beæa. Tonalitet muzike je ponovo ævrst, a u instrumentarij!
muziækom jeziku preovladavaju svesni arhaizmi kojima se doæarava atmosfera
sredine XVIII veka, kada se odigrava radwa. U ritmiækoj strukturi preovladava
ritam beækog valcera, koji ovoj muziækoj komediji daje peæat lakoœe i
bezbriþnosti.
Na oratorijskim principima u graðewu opere insistira Francuz Artur
Honeger (1892–1955). U wegovim muziæko-scenskim delima „Car David“ (1921),
„Antigona“ (1927), „Þana d’Ark na lomaæi“ (1938) i „Ples mrtvih“ (1940) tekst
i muzika dominiraju nad scenskom radwom. To su opere-oratorijimi u pravom
smislu reæi. Bez obzira na biblijske, antiæke ili sredwovekovne siþee, Honeger
sa dubinom i mnogostranošœu analizira najvaþnije probleme današwice, kao
što su odnos pojedinca i društva, ili odnos liænosti i mase.
Za novim operskim formama traga i austrijski kompozitor Alban Berg
(1885–1935). Wegova opera „Vocek“ (1925), prema Bihnerovoj drami, ima jasne
ekspresionistiæke crte. Ekspresionizam48 karateristišu velike unutrašwe 48) Od lat. „expressia“ - izraz
napetosti, poroðene strahom i zbuwenošœu pred þivotom. Dela ekspresionista
su poput krika koji se otkida iz duše. Vocek je izmuæen, zaplašen vojnik, koji
se pretvorio u poluidiota. Wemu je od þivota ostalo veoma malo: moguœnost da
utoli glad i þeð. Ali on voli i svoju þenu Mariju. Kada ga ona prevari, on je
ubija i sam gine. Neobiæan je Bergov naæin pripovedawa. Sve što se dešava na
sceni kao da je propušteno kroz Vocekovu optiku, ponekad je do nepodnošqi-
vosti primitivno, ponekad mutno i nejasno. Muzika se odlikuje simfonizmom,
ali se razvoj tema koje se odnose na karaktere i dogaðaje odigrava bqescima, ili
uzvicima. Opera je evidentno antimilitaristiæka, no u woj odsustvuje bilo
kakvo svetlo, pozitivno naæelo.
57
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
58
IV PROTIV AJFELOVE KULE
59
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
60
IV PROTIV AJFELOVE KULE
dao sam Tolstoj. Bez obzira na osobenost i raznovrsnost muziækog jezika, „Rat i
mir“ se direktno naslawa na onu tradiciju ruske opere koju su formulisali
Glinka, Musorgski i Æajkovski.
Prokofjev je 1946. napisao još jednu komiænu operu – „Duewa, ili Venæawe
u manastiru“ (po R. Šeridanu). Humor u muzici je retka pojava, ali je Prokofjev
uspeo da je „prizove“ i u ovom delu.
Dogaðaji Otaxbinskog rata našli su mesto u
operi „Povest o pravom æoveku“ (1947–1948), na-
staloj prema istoimenom romanu B. Poqevoja.
Kao i kod „Semjona Kotka“ i ovde simfonizam
harmoniæno korespondira sa napevnošœu osnov-
nih motiva. Autor je obilato koristio narodne
pesme, naroæito one sa severa (u „Semjonu Kotku“
je korišten ukrajinski melos), koje svojim za-
mišqenim spokojstvom dobro kontrastiraju
dogaðajima punim napetosti, i æesto teškim re-
akcijama koje izazivaju kod protagonista.
Naroæito mesto u ruskoj operi pripada
Igoru Fjodoroviæu Stravinskom (1882–1971). Sin
æuvenog basa Mariinskog teatra F. I. Stra-
vinskog i uæenik N. A. Rimskog-Korsakova,
napustio je Rusiju još 1910. godine. Ipak je saæu-
vao vezu sa ruskom muziækom kulturom. Neke od
wegovih ranih opera su snaþno uticale na glavne
Scena iz opere SEJMON KOTKO
razvojne linije opere u zapadnoj Evropi. Pisao je S. Prokofjeva (Baqšoj teatar, Moskva)
jednoæinke, s izuzetkom posledwe opere („Pusto-
lovine vetropira“).
Prva opera Stravinskog je „Slavuj“ (prema bajci H. K. Andersena, 1914).
Odlikuje se spojem lirike i fantastike, melodijskom jasnoœom i proslavqawem
istinskog, þivog stvaralaštva. Nastala je pod uticajem humanistiækih pogleda
na zadatke umetnosti. U woj se oseœaju raznorodne stilistiæke tendencije koje
još nisu slivene u ono jedinstvo koje karakteriše zrele kompozitorove radove.
U „Bajci o lisici, petlu, maæku i ovnu“ (1922), po motivima ruskih naro-
dnih priæa, nalazimo intonacije vašarske muzike i postupke egzotiænog pozo-
rišta: glumci na sceni deluju œutke, dok su pevaæi sakriveni u orkestru.
U „Mavri“ (1922), napisanoj na osnovu siþea Puškinovog „Doma u Ko-
lomni“, kompozitor vešto objediwuje rusku narodnu melodiku, pre svega gradsku
pesmu, sa stilskim odlikama italijanskog virtuoznog pevawa. Koristio je i pre-
nadraþene intonacije ciganskih pesama. Sve je to sluþilo parodirawu lirskih
operskih formi. U operi su potcrtani ironiæni momenti poeme. Qubavni duet
61
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
62
IV PROTIV AJFELOVE KULE
63
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
REKAPITULACIJA
64
IV PROTIV AJFELOVE KULE
∪ _ ∪ _ / ∪ // _ ∪ _ / ∪ _ ∪ _ ,
pa œemo uoæiti kako raspored dugih delova stope (_ – arsa) i kratkih delo-
va stope (∪ – tesa) æine osnovu ritma stiha. Ritam stiha jeste naroæita forma
organizacije pojava koje postoje u reæi i izvan stiha. On moþe biti izgraðen na
osnovu broja slogova u stihu (silabiæki stih) ili na broju naglasaka u stihu
(tonski stih) ili na smewivawu odreðenih grupa slogova, koje se razlikuju po
duþini i kratkoœi (metriæki stih), ili po naglašenosti i nenaglašenosti
slogova (silabo-tonski stih). U silabo-tonskom stihu razlikujemo metar50 kao 50) Metar – stihotvorna mera,
uslovnu shemu rasporeda naglašenih i nenaglašenih slogova, i wihov faktiæki oznaæava osnovne osobenosti
ritmiæke jedinice koja æini
raspored. Tako œe u æetvorostihu Šaqapinovog omiqenog pesnika A. S. fundament konkretnog pes-
Puškina niækog dela; mera stiha,
wegova opšta shema, u kojoj se
u varijacijama pojavquju
Я помню чудное мгновeние: (Ja pamtim divno magnovewe wegove jedinice.
Передо мнoй явилaсь ты, Kad sretoh tebe na svom putu,
Kaк мимoлётнoе явлeние, K’o svetlih snova ostvarewe,
Kaк гений чистoй крaсoты. K’o neba dah u svetlom kutu.)
/Prevod: I. Grickat/
65
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
rane visine; duþine (ili kratkoœe) u poetskoj ili govornoj reæi nemaju strogo
odreðeno i fiksirano trajawe, što je drugi element muziæke melodije uopšte.
Organizacija sadrþaja muzike u muziækoj metrici i pojava taktova (XVI vek)
donosila je i izvesne rizike prirodnoj teþwi Firentinaca za što potpunijim
jedinstvom reæi (kao «materijalu» i nosiocu konkretnih misaonih znaæewa) i
muzike (kao «nadgradwe» i izvora emocionalnih doþivqaja i apstraktnih
asocijativnih nizova). Muziæka ritmika u okviru takta nema „opštost“ sa
govornom ritmikom, odnosno ritmikom stiha, pa je reæ neminovno „prevoðena“
na jezik muzike, sa woj svojstvenim melodijskim i ritmiækim zakonitostima.
Upravo ta transpozicija reæi u muziku nosila je sa sobom i opasnosti udaqavawa
reæi od svoje smisaone suštine, ali i snaþne potencijalne moguœnosti invoci-
rawa i eksplikacije svojih, æesto i nesluœenih i neoæekivanih, znaæewskih
nivoa.
Uprkos dobrim namerama, ovaj osnovni
stvaralaæko-estetiæki imperativ Firentinaca
ostao je, na ovoj etapi, daleko od svog potpunog
ostvarewa, ali ponajpre zato što je ispoqena
društvena potreba za umetnošœu koja œe biti
prilagoðena sredini i likom odgovarati publi-
ci. Time se da objasniti brzo poništavawe
antiækog porekla opere (praþwewe suštine
antiækog arhetipa) i weno prenošewe u okvire
utopije jednog razdobqa u kome je izraz drþave
ono što je bitno. Ovom procesu doprinela je i
kartezijanska filozofija, koja je izbacila pojam
tajne iz prirode i uvela mehanicistiæko viðewe
sveta. Po Dekartu, na primer, prirodni svet se
Rimsko pozorište u Cezareji moþe objasniti, svesti na osnovne mehanizme, i
ponovo sklopiti. U prikazivawu opere preovla-
dava ideologija mašine. Primenom æuda scenske tehnike inscenacije deluju
fascinantno. U vokalnu melodiju sve se više uvode ukrasi. Oni su probni kamen
za glas i za ulogu, i od poetskog teksta prestaje da se traþi išta drugo nego da
bude povod za tehniæke podvige pevaæa-virtuoza. Libreta poæiwe da karakte-
riše naduveno siromaštvo sadrþaja. Psihološki stereotipi prenose se iz
opere u operu, æime se dospeva do sistema dramskih stereotipa sa elementima
nestvarnosti, koji su posledica uspostavqawa ustanove kastrata. Wihovom
pevawu nije bio potreban smisao, i ono se pojavquje kao mehanizam iracional-
nosti. Opera se u XVII veku smešta u gradski centar, u politiæko središte,
mesto pojavqivawa vladara (kraqa), i politiæka je metafora wegovog prostora
(zgrada - forum).
66
IV PROTIV AJFELOVE KULE
67
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
68
IV PROTIV AJFELOVE KULE
69
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
UVODNE NAPOMENE
70
IV PROTIV AJFELOVE KULE
71
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
72
IV PROTIV AJFELOVE KULE
U XV i XVI veku þene su, strogim kanonima katoliæke crkve, bile iskqu-
æene iz bogosluþewa i nisu više smele pevati u crkvi („Þena neka u crkvi
œuti“ – apostol Pavle). Deonice þenskih glasova u horu pevali su deæaci. No,
uæešœe deæaka u horskom pevawu moglo je trajati samo do wihovog mutirawa.
Stoga su ih u XVI veku poæeli zamewivati tzv. „falsetisti“ – pevaæi kojima je,
usled prirodne greške, glas zaostao u razvoju, pa su bili u stawu da imitiraju
zvuk soprana i alta.51 Falset je slab, suviše svetao glas i bez dovoqne nosivosti, 51) Zato se i kaþe da falset nije
tako da falsetisti nisu nastupali solistiæki. Wih su u XVII veku zamenili ka- pravi glas (voce vera – ital.)
nego laþni glas (voce falsa –
strati. ital.).
U nedostatku þenskih glasova, vokalno obdarenim deæacima koji su uæili
pevawe pre puberteta su odstrawivane polne þlezde. Na taj naæin nije dolazilo
do razvijawa sekundarnih polnih karakteristika, tako da im je glas saæuvao sve
odlike deæjeg glasa: obim, boju i zvuænost.52 52, 53) Ovaj nastrani postupak,
koji se vršio obiæno u osmoj
Kastrirawe vokalno talentovanih deæaka poæelo je u XVI veku u Španiji,
godini þivota, bio je
odakle se prenelo u Italiju i gotovo celu Evropu (sa izuzetkom Francuske). Oni raširen još pre nove ere.
su bili traþeni za horove katoliækih crkava, a kada je u Veneciji (1637) otvo- Motivi kastrirawa bili su
reno prvo javno pozorište, pošto je þenama bilo zabraweno pevawe na sceni, razliæiti. Egipœani su vrši-
li kastrirawe radi kaþwa-
þenske uloge u venecijanskom pozorištu pevali su kastrati.53 Upravo zahvaqu- vawa, Persijanci i Arapi u
juœi wima, umetnost pevawa je dovedena do instrumentalnog virtuoziteta. verskom fanatizmu, a u
Kastrati su bili miqenici publike i ostali su u modi do kraja XVIII veka. To je Turskoj da bi se dobili polno
bezopasni muškarci (evnusi)
bila sjajna epoha u razvoju vokalne umetnosti. za æuvawe harema. Kastrirawe
Meðutim, pevawe kastrata, uprkos karakteristikama velikog tehniækog je sa Orijenta stiglo u Evropu
majstorstva, u sadrþajno-interpretativnom smislu nije nudilo velika dostignu- preko Španije.
œa. To je, verovatno, bilo uslovqeno wihovom neprirodnim razvojem i de-
fektnom fiziækom i psihološkom prirodom. Zvezde svoga vremena, ali slavoqu-
bivi, gramzivi i kapriciozni, oni su nametali kompozitorima pravac i oblik
stvarawa, samo da bi što više istakli svoj tehniæki virtuozitet. U wihovom
pevawu bilo je mnogo „tehnike radi tehnike“, ali su drugi elementi zaposta-
vqani: izraz, oseœawe, dramski akcenti, razumqivost teksta i sl. Vokalna tehni-
ka je postala sama sebi ciq, ali je ta „glasovna akrobatika“ bila daleko od prave
umetnosti. To je bio jedan od glavnih razloga dekadencije opere u XVIII veku.
Kastrirawe je zabranio papa Kliment XIV u drugoj polovini XVIII veka. 54) Najæuveniji kastrati, æija se
slava saæuvala i do današwih
Kastrati polako nestaju sa pozornice i bivaju zameweni þenskim glasovima. Oni se
dana, bili su K. Broski
sada bave vokalnom pedagogijom. Da bi wihovi uæenici što boqe savladali tehniku (Farineli), G. Majorano
„belkanta“, pisali su zbirke tehniækih veþbi, koje su u upotrebi i danas.54 (Kafarieli) i F. Bernardi
(Senecino).
73
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
74
IV PROTIV AJFELOVE KULE
teta tona insistirao je na dubokom poloþaju grkqana u celom obimu glasa, što
se vremenom pokazalo kao veoma štetno.
Posledwim predstavnikom italijanskog belkanta u Nemaækoj smatra se aus-
trijski pedagog F. Ziber (predavao u Drezdenu i Berlinu), ali on nije uspeo da
spreæi uticaj deklamacionog principa koji je uveo R. Vagner.
Tendencija odvajawa nemaæke pedagogije od italijanske zapravo je prisutna
veœ od poætka XIX veka, i poæiwe sa P. Vinterom. On je tvrdio da glas treba
najpre formirati na drþanim tonovima, u celom obimu, pa tek zatim preœi na
vezivawe tonova putem melodijskih veþbi. Ove postavke imale su mnoge sled-
benike. Tenor F. Šmit prvi je zapoæeo eksperimente sa obrazovawem tonova na
osnovama nemaækog jezika. Wegove metodske principe razvio je J. Haj. U svom
delu „Nemaæka škola pevawa“ (1886), podstaknut Vagnerovim idejama, on je insi-
stirao na pravilnom postavqawu vokala i konsonanata kao osnovama imposta-
cije glasa (specifiæna vokalizacija uslovqena osobenostima fonetike nemaæ-
kog jezika) i negirao razliku izmeðu deklamovane reæi i pevane fraze. I savre-
mena nemaæka škola pevawa nastoji da ostvari Vagnerov ideal – da pevaæevo grlo
postane stvestrani vokalni instrument. Izraziti predstavnik ovoga metoda je
Lota Leman, koja je predavala u Americi.55 55) Wena najpoznatija uæenica
Nemaæka škola pevawa insistira na punom umetniækom razvitku uæenika bila je Grejs Bambri.
i wegovoj stilskoj kulturi, ali se tehnika obrazovawa tona ne zasniva na slobod-
nim i prirodnim funkcijama glasovnog aparata, veœ je u mawoj ili veœoj meri
sputana teþwom za jeziækom jasnoœom inaæe vrlo „tvrdog“ nemaækog jezika, koji
obiluje konsonantima.
75
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Od nastanka opere, pa sve do kraja XVIII veka, nije postojala precizna kodi-
fikacija solistiækih pevaækih glasova. Dugo su se glasovi, zbog institucije kas-
trata, delili jedino na visoke i duboke (æak nije vršena kodifikacija prema
polu).
U XVII veku u operi preovlaðuju visoki glasovi (soprani i tenori), uz koje
se pojavquje alt. Sopran i alt, genetske þenske glasove, pevali su i kastrati.
Kastratski soprani i altovi nastupali su kako u muškim, tako i u þenskim ulo-
gama. To je period polne dvosmislenosti u operi, ili, period prerušavawa (nul-
tog stepena). Ovaj period traje sve do kraja XVIII veka. U ovom periodu, dakle,
razlikujemo:
76
IV PROTIV AJFELOVE KULE
Muški glasovi:
• tenor: tenorino, lirski, mladodramski, dramski, herojski;
bariton: lirski, verdijanski, dramski, bas-bariton;
bas: komiæni, bas-kantante, ozbiqni (herojski), duboki
Uobiæajeni rasponi (glasovni opsezi) pojedinih pevaækih glasova su
sledeœi:
Þenski glasovi:
sopran: (a) c1 – c3 (e3, f3, g3)
mecosopran: (f) g – be2 (h2, c3)
alt: (d, e) f – gis2 (a2, be2)
Muški glasovi:
tenor: (A) c – c2 (d2, e2, f2)
bariton: (Fis) A – g1 (as1, a1)
bas: (C) E – f1 (fis1, g1)
77
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
KODIFIKACIJA ULOGA
dramski sopran
dramski (herojski) tenor } jecaj = tragedija,
radwa
mecosopran
lirski bariton
x hibridne vrste
alt
bas–bariton } pouka = moral,
viša amoralnost
78
IV PROTIV AJFELOVE KULE
79
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
80
IV PROTIV AJFELOVE KULE
U XIX veku se javqa još jedan problem u vezi sa visokim tonovima. Na wega
je takoðe ukazivao Berlioz. On se tiæe podizawa muziækog kamertona (broja
treptaja koji sadrþi „kamerno a“ odreðujuœi wegovu tonsku visinu), a u ciqu
svetlijeg i snaþnijeg zvuæawa orkestra i olakšavawa svirawa brzih tempa. Usled
podizawa intonacije kamertona za æitav stepen u toku nešto više od jednog veka,
ono što je u XVII veku bila, recimo, nota a1, u XIX je veœ zvuæalo kao h1.
Jedan od prvih koji su se bavili pitawem kamertona bio je Mihael Preto-
rius (1571–1621), koji je ustanovio kamerton58 koji je „za sve udoban“59 (424 Hz). 58) Kamerton je nota a prve
Fiziæar O. Hvolson je ustanovio da je kamerno a oko 1700. iznosilo 403 Hz, a veœ oktave (a1).
1771. 419,9. Klaviri na kojima je svirao Mocart štimovani su na 421,6 Hz. 59) Ranije su se pevaæki i
Tendencija povišewa kamertona i daqe je ostala prisutna, tako da je na zahtev instrumentalni kamerton
pevaæa 1859. u Parizu odrþana specijalna konferencija o kameronu. Drþavnu razlikovali po visini.
komisiju su æinili kompozitori Ober, Halevi, Berlioz, Majerber, Rosini, Toma
i dva fiziæara. Ustanovqen je etalon kamernog a koji je iznosio 435 Hz. Ovu vi-
sinu kamertona potvrdila je Meðunarodna konferencija u Beæu, 1885. godine.
U HH veku kamerton je ponovo podignut (na konferenciji u Londonu, 1939)
i iznosio je 440 Hz. Danas se mnogi simfonijski, pa i operski, orkestri štima-
ju prema kamernom a koje premašuje æak 445 Hz!
Ovako visoka intonacija orkestra odavno je prestala da se tiæe samo pro-
dukcije visokih tonova. Ona je pretwa æitavom glasu. Neprirodni fiziæki
uslovi u kojima je prinuðen da funkcioniše glasovni aparat savremenih
pevaæa, koji izvode dela u kojima su tonske visine projektovane prema drugaæi-
jim fiziæko-akustiækim standardima, dovode do velikih glasovnih pre-
optereœewa i ubrzanog fiziološkog propadawa glasovnog aparata. Neki pevaæi
se „spasavaju“ tako što prelaze u niþi glasovni tip. Tako se danas dramski
soprani æesto pojavquju u ulogama mecosoprana, dramski tenori pevaju uloge
baritona, a baritoni tamnije boje se „izdaju“ za basove. Ovakva krajwe nerazumna
praksa ekstremno visoke intonacije orkestra ozbiqno preti izumirawem pra-
vih dramskih, i uopšte pravih dubokih glasova.
81
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
VOKALNA TEHNIKA
UVODNE NAPOMENE
82
IV PROTIV AJFELOVE KULE
83
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
84
IV PROTIV AJFELOVE KULE
OSOBINE GLASA
Tembar
Tembar predstavqa osnovno obeleþje glasa i odreðuje wegov kvalitet. Tem-
bar se doþivqava sluhom na sliæan naæin kao što se okom doþivqava boja. Æesto
se, kada se govori o glasu, koriste epiteti: svetao, baršunast, srebrni, mek, suv,
rezak, taman… Pevaæ moþe posedovati „veliki glas“, ali utisak koji ostavqa ne
mora biti prijatan. Ima relativno „malih“ glasova, ali izuzetno prijatnog
tembra.
Svaki zvuk se sastoji od osnovnog tona i tonova alikvotnog niza koji zvuæe
istovremeno s wim. Meðu wima se beleþe pikovi alikvota velike amplitude,
koji se nazivaju fermantama. Fermante se, prema visini svoje frekvencije, ozna-
æavaju kao prva, druga, treœa fermanta, itd. Upravo one daju karakteristiæno
zvuæawe svakom pojedinom glasu, wegov neponovqivi tembar. Grupa visokofrek-
ventnih alikvota æini glas zvonkim i dobro æujnim na širokospektralnom
fonu orkestra. Grupa niskofrekventnih alikvota æini glas «sadrþajnim»,
mekim i snaþnim. Kombinacije grupa alikvota razliæite frekvencije uzrok su
beskrajne raznolikosti pevaækih glasova.
Mehanizam nastanka zvuænih vibracija bogatih alikvotima još nije do-
voqno prouæen. Pretpostavqa se da se radi o sloþenoj formi vibracije samih
glasnih þica i uzajamnog dejstva sa grkqanskim strukturama i rezonatorskim
šupqinama. Glasne þice æini nekoliko slojeva mišiœa, koji su isprepleteni,
usled æega one vibriraju ne samo po duþini glotisa, nego i svojim skraœenim
delovima i krajevima, sliæno struni koja æitavom duþinom stvara osnovni ton,
dok vibracija skraœenog dela daje alikvote.
Ne treba, meðutim, smatrati da tembar nastaje jedino vibrirawem glasnih
þica. Na wega utiæe i anatomska graða glasovnog aparata, pre svega grkqana, usne
dupqe, tvrdog nepca i wegove proporcionalnosti sa mekim nepcem, sinusnih
šupqina i drugih rezonatora.
85
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
86
IV PROTIV AJFELOVE KULE
krajevima. Prelazni tonovi, dakle, odgovaraju smeni reþima rada glasnih þica.
Kod muških glasova glasne þice se zatvaraju i vibriraju æitavom duþinom
u dubokom i sredwem registru. Tek u visokom registru one se dodiruju i vibri-
raju samo krajevima. Kod þenskih glasova smawivawe duþine zatvarawa (dodiri-
vawa) glasnih þica poæiwe veœ u sredwem registru. U principu, i kod muških
i kod þenskih glasova postoji jedan prelaz. Kod pevaæa sa dobrom vokalnom ško-
lom registri su ujednaæeni i glas u æitavom obimu, na svim vokalima i u svakoj
dinamici, zvuæi slobodno, ne primeœuje se nikakva kvalitativna razlika izme-
ðu susednih tonova ni kada pripadaju prelazu.
Registar je, konaæno, niz po visini uzastopnih tonova koji nastaju delo-
vawem jednog istog reþima rada glasnih þica.
Rezonatori i rezonirawe
Zvuk se iz glotisa rasprostire na gore i na dole, kroz nadglotiæku cev, þdrelo i
usnu dupqu, odnosno kroz podglotiæku cev, traheju i bronhije. Sve ove šupqine
igraju vaþnu ulogu u formirawu tona. Proizveden glasnim þicama, zvuk sam po
sebi sadrþi veliku koliæinu alikvota i rezak je po karakteru, no ton koji æuje-
mo ima drugaæije karakteristike, on je mek, okrugao i prijatan. To je rezultat
rezonirawa u vazdušnim šupqinama. Za razliku od mehaniækih rezonatora,
koji imaju nepromenqiv oblik i zapreminu, rezonatori æovekovog glasovnog
aparata sve vreme mewaju oblik i zapreminu, naroæito usna dupqa, usled velike
87
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
88
IV PROTIV AJFELOVE KULE
89
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
90
IV PROTIV AJFELOVE KULE
IZRAÞAJNA SREDSTVA
91
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Triler
je jedan od najteþih elemenata vokalne tehnike. To je brzo mnogokratno smewi-
vawe dvaju nota, obiæno u intervalu male ili velike sekunde, gde se dowa nota
naziva glavnom, a gorwa pomoœnom. Fiziološki, triler je vibrirawe glotisa po
vertikali, što je moguœe postiœi samo pri apsolutnoj slobodi mišiœa grkqana.
Stakato
To je još jedan element «brze tehnike»: brzo i kratko odvojeno ponavqawe tona
iste visine, ili pevawe niza tonova meðusobno odvojenih kratkim razmakom (taj
razmak se oduzima od vrednosti trajawa note u stakatu). Stakato se izvodi pokre-
tima glotisa na «ravnom», «tekuœem» dahu jednakog podglasniækog pritiska.
Kantilena.
Ovaj termin pevaæi shvataju dvojako: kao ujednaæeno, „sliveno“ (legato) pevawe
tonova od kojih se sastoji melodija, i kao melodiju samu.
Umetnost pevawa nezamisliva je bez sposobnosti da se melodija otpeva ujed-
naæenim, besprekornim tonom, ili kako se æesto kaþe „instrumentalnim zvuæa-
wem glasa“. Opšte je poznato da je F. I. Šaqapin voleo da sluša svirawe na
violonæelu, govoreœi da se uæi pevawu.
Buduœi da podrazumeva taænu koordinaciju svih funkcija glasovnog apara-
ta, kantilena je merilo vokalnog majstorstva pevaæa i wegovog pevaækog tonusa.
Portamento i glisando.
Portamento je prenos glasa od jedne
note ka drugoj, intervalski udaqenoj,
„klizawem“ glasa u okviru konkretnog
intervala.
Portamento se moþe izvoditi
odozdo naviše ili odozgo naniþe. Ovaj
naæin se æesto koristi radi postizawa
posebne emocionalne obojenosti fraze.
65) Ataka je momenat poæetka Ali, kao manir pri atakirawu65 („ne-
zvuæawa note kojom se za- æista ataka“) ili pevawa „legata“, por-
poæiwe neka pevaæka
fraza, trenutak kontakta tamento nije dozvoqen.
glasnih þica na poæetku Glisando je prenos glasa od jedne
fonacije. do druge intervalski udaqene note, koji
se vrši ispevavawem svih nota skale
omeðenih konkretnim intervalom. U
svemu ostalom vaþe pravila kao i za
portamento.
F. I. Šaqapin sa violonæelom.
London, 1913.
92
IV PROTIV AJFELOVE KULE
Ataka.
Postoje dve osnovne vrste atake tona: meka i tvrda.
Meka ataka odgovara istovremenom ili nešto ranijem otvarawu glotisa u
odnosu na poæetak toka vazdušne struje. Pri ovakvom poæetku fonacije ton po-
æiwe meko, bez ikakvog pritiska: podglasniæki pritisak ne premašuje reflek-
torno neophodno.
Tvrda ataka nastaje kada vazdušna struja poæiwe da teæe pre otvarawa glote:
æuje se „proboj“ vazduha, podglasniæki pritisak premašuje reflektorno neopho-
dno. Fonacija poæiwe naglo, akcentovano, ponekad æak eksplozivno, a u ekstrem-
nim sluæajevima ton zvuæi resko i neprijatno.
Ne postoji jedna jedina pravilna ataka, pošto je poæetak zvuæawa glasa
odreðen karakterom kompozicije, odnosno dela, ili fraze. Ipak, tvrda ataka,
ukoliko se zloupotrebqava, moþe naškoditi glasu. Ponekad je ona neizbeþna u
toku razvoja emocionalne situacije, naroæito u verizmu.
Meðutim, uvek je veoma vaþno poæeti fonaciju taæno, konkretnim tonom,
intonativno æisto, do æega dovodi sinhronizovano delovawe æitavog glasovnog
aparata.
Filirawe zvuka.
je umeœe da se neprekinuti ton pojaæava i utišava. Ovo tehniæko sredstvo nije
moguœe bez vladawa kantilenom. Zasniva se na sposobnosti pevaæa da saæuva
nepokretnost glasovnog aparata tokom perioda pojaæavawa, odnosno utišavawa
zvuæawa.
Filirawe na jednoj noti naziva se statiæko filirawe, ali postoji i fi-
lirawe u pokretu, koje se uveþbava na sporim skalama, u pravom i obrnutom
pokretu.
Filirawe je, dakle, prelazak iz piana u višu dinamiku (forte ili fortissimo)
i povratak u poæetnu dinamiku, bez prekida fonacije. Ne treba ga mešati sa
krešendirawem (pojaæavawem zvuæawa), ili dekrešendirawem (smawivawem zvu-
æawa), koji su jednosmerni dinamiæki procesi u okviru jednog tona, fraze, ili
niza fraza.
93
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
PEVAÆKO DISAWE
94
IV PROTIV AJFELOVE KULE
95
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
PEVAÆKA DIKCIJA
96
IV PROTIV AJFELOVE KULE
97
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
SAMOKONTROLA PEVAÆA
98
IV PROTIV AJFELOVE KULE
99
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
stawe vratnih mišiœa… Kod dobro obuæenog pevaæa, mišiœni oseœaji koji
prate pravilno pevawe ævrsto su fiksirani («mišiœno pamœewe»). Wega neœe
omesti auditivna informacija koja dolazi iz akustiæki nepoznate ili nepri-
jatne sale. Mišiœni oseœaji koji su fiksirani prosvešœenom pravilnom fona-
cijom obezbediœe pravilan rad glasovnog aparata i u ovim uslovima. Mišiœna
samokontrola koja kroz dugi vremenski period funkcioniše pouzdano i taæno
poæiwe da se odvija reflektorno i samo œe odstupawe od normalnog rada gla-
sovnog aparata usled bolesti, neudobne vokalne deonice, ili nekog drugog razloga,
skrenuti na sebe pevaæevu paþwu.
Vibraciona samokontrola
Energija emitovanog tona stvara vibratorne oseœaje u rezonatorskim šupqina-
ma i koštano–hrskaviæastim tkivima. Kod zdravog glasovnog aparata dobro
obuæenog pevaæa oni su veoma dobro izraþeni. Vibracije na površini grudnog
koša izazivaju frekvencije osnovnog tona, a na površini gorwih rezonatora
(najviše na tvrdom nepcu) više frekvencije (alikvotni nizovi). Vibracije
grudnog koša su intenzivnije kod dubokih glasova i na dubokim tonovima, dok
su vibracije gorwih rezonatora karaktristiæne za visoke tonove i visoke
glasove.
Vibratorni oseœaji pomaþu pevaæu pri podešavawu glasovnog aparata. Ako
su tokom pevawa vibracije jasno izraþene, pevaæ moþe biti siguran da peva na
«dobroj poziciji» i da je ton dobro «plasiran» u prostor.
Ostale informacije
Samokontrola pevaæa koristi i druge informacije koje mu dolaze iz spoqašweg
sveta o toku predstave, sopstvenom poloþaju u prostoru (na sceni), o reakcijama
publike i dr. On œe ih upotrebiti radi korigovawa svog ukupnog umetniækog
nastupa, ali o tome œe biti govora na drugom mestu.
100
PROTIV AJFELOVE KULE
IV PROTIV AJFELOVE KULE
103
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Ruska opera svoju stilsku æistotu i osobenost duguje upravo svom kasnom
nastanku: na woj nema tragova svih onih bolesti koje su sustizale operu na zapad-
noevropskom tlu, veœ je u odreðenom trenutku preuzela proæišœena dostignuœa
wenog dotadašweg razvoja; takoðe, i u rano ispoqenoj „samosvesti“ ruskih kom-
pozitira. Glinka i wegovi naslednici nikada nisu podraþavali dela italijan-
skih, nemaækih i francuskih autora, veœ su imali pred sobom jasne nacionalne
ciqeve i zadatke u umetnosti. Razliæitost individualnosti najistaknutijih
ruskih kompozitora XIX veka, wihovih umetniækih pogleda i stvaralaækih
rukopisa, nije se ispoqila kao prepreka nastanku opštih karakteristiænih i
prepoznatqivih crta ruske opere.
U ruskoj operi je snaþno prisutna teþwa da se u
najveœoj meri poveþu muzika i reæ ponekad dovedena do
krajnosti, ali nikad i suprotna krajnost – beslovesnost
govora, koji je tek povod za vokalnu bravuru. Nije stoga
neobiæno što u woj vaþnu ulogu igra muziæka deklamaci-
ja, koja se javqa ne samo u trenucima povišene dra-
matiænosti, nego i u širokim lirskim epizodama. Nije
moguœe ne primetiti kako taj reæitativni jezik insistira
na melodijskoj zaokrugqenosti. Ponekad je teško odrediti
da li je reæ o reæitativu koji prelazi u ariozo ili ariozu
koji se graniæi s reæitativom. Drugu karakteristiku pred-
stavqa znaæajna uloga orkestra: ni od najranijih koraka
ruske opere on nikada nije samo pratwa, puka podrška
pevaæima, nego dopuwava i osenæuje sve što se odigrava na
sceni. On þivi u saglasju s radwom i samo kroz to saglasje
postiþe maksimum sopstvene izraþajnosti i snage, nikada
pritom ne preuzimajuœi dominantnu ulogu koja zaklawa
ostale elemente opere, kao što je to, na primer, sluæaj u
posledwim operama-simfonijama R. Vagnera. Daqe, u ruskoj
Osip Afanasjeviæ Petrov operi veoma retko moþemo sresti apstraktne likove. I
(prvi tumaæ uloge Ivana Susawina) libreta, najæešœe nastala prema najboqim delima
nacionalne literature, i muzika, odišu nastojawem da se
pokaþu uverqivi i þivotni likovi i da se dramski zaplet izloþi što prirod-
nije i jednostavnije. S tim je u vezi i posebna paþwa koja se u ruskoj operi po-
klawa koloritu mesta gde se odigrava radwa, nacionalnim osobenostima i epohi.
Æak i u operama fantastiænog sadrþaja ne nailazimo na idejnu nesadrþajnost,
izveštaæenost umetniæke zamisli i odsustvo þivotnosti. Konaæno, ruska
opera, ponikla prevashodno na osnovama narodne pesme, u svojim melodijskim,
harmonskim i ritmiækim karakteristikama saæuvala je sve osobenosti nacio-
nalnog muziækog senzibiliteta.
104
IV PROTIV AJFELOVE KULE
105
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
106
IV PROTIV AJFELOVE KULE
F. I. ŠAQAPIN
I PROBLEMI INTERPRETACIJE
107
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
108
IV PROTIV AJFELOVE KULE
109
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
mene. Daleko sam od pomisli da naturam svetu onu vrstu umetnosti koju ja volim,
ili da podstiæem odvratnost prema onoj drugoj vrsti, koju ne mogu ozbiqno da
shvatim. Od svega što se svakodnevno izvodi na pozorišnim daskama, vrlo mali
deo je sposoban da me privuæe, pa ipak se lako saglašavam da svet umetnosti i svet-
ska umetnost u celini nastavi da þivi i cveta. Blaþenu zemqu gde se vrši samo
bela a nikako crna magija, gde nema nadute visokoparnosti i obmawivawa, ja ne
traþim u nekoj dalekoj buduœnosti, veœ je stvaram za sebe u malenom delu sveta koji
pripada meni i na koji mogu uticati. Ono što ja volim i poštujem predstavqaju
umetnici i dela æija sudbina ne poznaje blagonaklonost naroda, a ono što mi se ne
dopada, što moja savest (ili ukus) odbacuje, ukquæuje i najznatnija imena i dela.
Razume se, granice nisu krute, u izvesnoj meri one su elastiæne; ponekad sa
æuðewem i zbuwenošœu otkrivam kod umetnika koga je moj instinkt odbacio neko
malo delo u kome se on, bez obzira na ostalo, pribliþava mom svetu i karakteru. I u
isto vreme, kod bezuslovno velikih, za mene gotovo svetih majstora, uplaši me
nagoveštaj promašaja, ispraznosti, lakomislenosti, ili sujete… Pošto sam i sâm
umetnik, i znam koliko su moja sopstvena dela puna takvih sumwivih mesta i pri-
mesa nejasnoœe u koncepciji, ovo me ne moþe zaista odvesti u zabludu… Jesu li nekad
zbiqa postojali savršeni, potpuno æisti majstori, koji su se potpuno rastvorili u
svojim delima osloboðeni svega qudskog, nije na meni da sudim. Dovoqno je što po-
stoje savršena dela, što je posredstvom tih majstora, s vremena na vreme, nastajao (i
postajao svojinom qudi) poneki kristal objektiviziranog duha.
Moje stavove o muziækim delima ne prati sujetna þeqa da se estetiæki i objek-
tivno bude „ispravan“ i usklaðen sa duhom vremena. Jer, æisto estetiæki sud,
buduœi da sam pisac, mogu sebi dozvoliti jedino u literaturi, u rodu umetnosti u
kome ponešto umem i æija sredstva i moguœnosti u izvesnoj meri razumem. Mojim
odnosom prema drugim umetnostima rukovodi ne toliko svest, koliko duševni
instinkt. On nastaje ne iz aktivnosti uma, veœ iz higijene, potrebe za odreðenom
æistoœom i zdravqem, vazduhom, temperaturom i hranom, dakle onim pretpostavka-
ma da se duša oseœa dobro, koje ponekad omoguœuju da se od zadovoqstva lako preðe
u aktivnost, od duševnog spokojstva u radost stvaralaštva. Uþivawe u umetnosti
za mene nije ni opojno sredstvo, niti u wemu ima teþwe za obrazovawem; ono je vaz-
duh i hrana, i dok slušam muziku koja u meni izaziva odvratnost, ili mi se æini
suviše „zaslaðenom“ ili „zabiberenom“, ja je odbacujem bez dubokog pronicawa u
suštinu umetnosti. Ne æinim to kao kritiæar, veœ pre potpuno instinktivno, ali
to uopšte ne iskquæuje moguœnost da instinktivna reakcija potom dobije
podršku razuma. Bez sliænih instinkta i bez takve duševne higijene ne moþe
þiveti ni jedan umetnik, i svaki ima svoju…
No, vratimo se muzici. U moj, moguœe, unekoliko puritanski moral u pogledu
umetnosti, moral i higijenu umetnika individualiste, spada ne samo izbirqivost
u pronalaþewu duhovne hrane, nego i veoma prisutan strah pred svakim društve-
nim orgijama, pre svega onima što imaju veze s masovnom dušom i masovnom
psihozom. To je najškakqiviji momenat mog morala, zato što se oko wega vrte svi
konflikti izmeðu liænosti i društva, izmeðu duše pojedinca i mase, umetnika i
publike, i ja, kao star æovek, ne bih rizikovao da još jednom govorim o svojoj
110
IV PROTIV AJFELOVE KULE
111
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
112
IV PROTIV AJFELOVE KULE
tako veliko i tuþno-lepo, što œe nas pratiti kroz æitav þivot i nikada neœe
biti zaboravqeno.“ Oæigledno, Tartakov je dao veliku, promišqenu i duboko
proþivqenu, konzistentnu, iskrenu i maksimalno ubedqivu interpretaciju.
Ista je takva bila (sasvim drugaæija!) i interpretacija Šaqapina. Usuðujemo se
da kaþemo: obe ove interpretacije bile su istinite.
Naravno, izvoðaæ ne bi smeo da svoju liænost stavqa ispred liænosti auto-
ra i dela, odnosno da ga koristi tek kao povod za sopstvenu promociju. Takav
privatni pristup delu je neprihvatqiv, površan, amoralan i pre spada u pato-
logiju nego u umetnost. Neœemo u ovom razmatrawu uzimati u obzir takve, neod-
govorne i primitivne izvoðaæe, tipa Heseovih „priglupih pevaæica“.
Ozbiqan izvoðaæ œe delu pristupiti sa poštovawem i paþwom. On œe ga
svestrano analizirati i pokušati da naðe wegovo dramaturško „jezgro“. On zna
da je wegov zadatak stvarawe unutarweg þivota dela. U tom procesu, privatna
liænost izvoðaæa œe se povuœi pred wegovom stvaralaækom liænošœu, koju æine
karakter, odreðeni kvantum wegovih znawa, nivo i sadrþaj svesti, ali i pod-
svest i umetniæka intuicija. Izvoðaæ œe se stopiti sa liænošœu autora preli-
venom u konkretno delo i sadrþajima dela, i u interaktivnom procesu dodira
ovog kompleksa i umetniæke liænosti izvoðaæa, koji nije nepotreban nego nuþan
element analitiæko-sintetiækog kreativnog procesa, formiraœe se wegova
interpretacija toga dela. Tartakov je pesmu Æajkovskog doþiveo na klasiæno
romantiæarski naæin, Šaqapin kao æovek izazova i borbe. Pesma, oæigledno,
obuhvata ovakav raspon u oseœawima i dozvoqava razliæita „æitawa“, inaæe bi
jedna od interpretacija, bez obzira na format liænosti izvoðaæa, glasovne
kvalitete i tehniæko savršenstvo izvoðewa, ostala neubedqiva.
Setimo se utisaka sa jednog od posledwih Šaqapinovih koncerata u Mos-
kvi, koje nam je ostavio S. J. Lemešev. Šaqapin je tada izveo i pesmu P. Æajkov-
skog „Ni reæi, moj druþe“, koja je bila gotovo nezaobilazni deo programa mnogo-
brojnih poznatih pevaæa, ali i deo obaveznog programa studenata Konzervatori-
juma, tako da je Lemeševu bila sasvim dojadila. Ali, u Šaqapinovom izvoðewu on
ju je, po sopstvenom priznawu, æuo prvi put. I druge kompozicije koje je Šaqa-
pin izvodio ostavile su na Lemeševa dubok utisak, potresajuœi ga do suza. On se
na tom koncertu nalazio u stawu koje opisuje Hese, kada kaþe: „Istini za voqu,
postoji i drugi vid oseœawa sreœe prilikom slušawa pevawa; nesumwivo, ono
moþe biti veoma intenzivno: sreœa da se bude ponesen, zahvaœen snaþnom ili
neobiænom liænošœu umetnika, pobeðen…“ Ovde se istiæu dva momenta. Šaqa-
pin je u pesmi „Ni reæi, moj druþe“ pronašao nešto što je drugim izvoðaæima
promaklo (to se, dakle, veœ nalazilo u delu), što je wegovoj interpretaciji dalo
originalnost, novinu, neuporedivost. Wegovo delovawe na publiku odlikovalo
se ogromnom sugestivošœu, bio je u stawu da „otvori“ slušaoce i da na mestu veœ
postojeœih umetniæko-estetskih otiska utisne peæat svoje interpretacije. Hese,
113
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
videli smo, o tome razmišqa ovako: „No, takva sreœa nije æista, u woj ima mnogo
od crne magije.“ I dodaje: „Taj vid muziækog uþivawa dvojako nas kvari, preno-
seœi naš interes i našu qubav sa dela na izvoðaæa i izvitoperava naše sudove,
primorava nas da se zahvaqujuœi zanimqivom izvoðaæu mirimo i sa delima koja
bismo u drugoj prilici odbacili. I kod najjadnijeg šarlatana prekrasan glas
deluje oæaravajuœe.“
Lemešev se, meðutim, tokom izvoðewa nije bavio liænošœu Fjodora Iva-
noviæa Šaqapina. Štaviše, oseœao je negodovawe što je Šaqapin stavio na
repertoar tu, toliko eksploatisanu, pesmu. O nekakvoj „zavedenosti“ Šaqapi-
nom, uprkos wegovoj ogomnoj popularnosti nije bilo ni govora: on je u tom
trenutku prema wemu oseœao æak odbojnost, bio je zatvoren, i ni najmawe podatan
uticajima wegove liænosti. Tu odbojnost su prenuli zvuci uvoda pesme (za
klavirom je bio F. Keneman). Originalna Šaqapinova interpretacija obele-
þila je i karakter klavirske pratwe, i veœ je ona nagoveštavala nešto novo i
nepoznato. Lemešev je, dakle, svoju paþwu zadrþao na delu, a ne na liænosti
izvoðaæa. Naravno, to se delo ne bi pred slušaocem pojavilo u takvom obliku bez
dodira sa Šaqapinovim talentom i liænošœu, ali ta liænost nije stajala
umesto dela, ili ispred dela, zaklawajuœi ga, veœ, naprotiv, razotkrivajuœi ga u
svoj wegovoj punoœi i slojevitosti. Publika je imala dodir sa Šaqapinovom
umetniækom liænošœu kroz koju je delo oþivqavalo, a ne sa Fjodorom Ivanovi-
æem privatno, onim koji je, nekoliko sati ranije, uzbuðenih þivaca, frktao po
kuœi i izvodio najneverovatnije kaprise.
Dodajmo i ovo: i sami kompozitori su, po pravilu, snaþne, kompleksne i
komplikovane liænosti. Izvoðaæ malog liænog formata, bezliæan ili obezli-
æen, uprkos savesnom starawu, jedva œe biti u stawu da reprodukuje prvi sloj
jednog istinskog muziækog umetniækog dela. Jer notni zapis i oznake koje su u
wemu ispisane kompozitorovom rukom, samo su sloj iza koga se tek nalaze prava
znaæewa što ih kriju muzika i wome opervaþena reæ. Ostati na nivou
„objektivnosti“ prvog sloja ne znaæi ništa drugo, osim priznawa umetniæke
impotencije! Muziæka dela puna su višeznaænosti i tajni. Na primer, u operi
„Pikova dama“ istog tog Petra Iqiæa Æajkovskog, Herman otkriva prijatequ
svoju qubav prema nepoznatoj devojci: melodija wegove ispovesti neþna je i
tuþna. On ne moþe da raæuna na uzajamnost u oseœawima, jer je siromašan. Ali
kroz neko vreme, on œe æuti priæu o baki devojke u koju je zaqubqen, koja se oboga-
tila tako što je saznala tajnu triju karata koje obavezno pobeðuju. I melodija tih
mistiænih karti taæno je ponavqawe wegove qubavne ispovesti! Zagonetka? I te
kakva! Samo taæno otpevati i odsvirati note i ispoštovati autorske oznake
(tempo, dinamika i dr.) više je nego nedovoqno. Tek rešewe ove zagonetke daje
kquæeve ukupne koncepcije dela i wegove interpretacije, a ona zahteva rad
stvaralaæke uobraziqe snaþne umetniæke liænosti. Izvoðaæ koji tumaæi bilo
koji od likova u ovoj operi (to se naroæito odnosi na likove Hermana, Jeleckog,
Lize i Grofice), neœe moœi raæunati na uspeh ukoliko ne dosegne do dubokih
114
IV PROTIV AJFELOVE KULE
pitawa koja postavqa Æajkovski i ne zauzme svoj prema wima i qudski, i moral-
ni, i razumski stav i dok na wih ne odgovori svojim mislima i oseœawima kroz
kreativni proces graðewa uloge, propuštajuœi ih kroz habitus svoje umetniæke
liænosti.
Oduševqewe koje je Šaqapin izazivao nije bilo posledica „prekrasnog
glasa“. Poznato nam je da wegov glas nije imao kvalitete kakve su imali glasovi
nekih wemu savremenih pevaæa. Bio je to, veœ smo rekli, umetniæki, a ne fizio-
loški fenomen. Ako je publika i bila fascinirana wegovim glasom, to nije
bilo u fiziološkom smislu (wegovom, recimo, snagom i lepotom, mada on jeste
bio i lep i snaþan), nego u sadrþajnom: taj glas je bio u stawu da donese svako
oseœawe i psihološko stawe, misao i ideju, da gotovo materijalizuje slike u
prostoru, ostvarujuœi efekte neuporedive sugestivnosti.
A Šaqapinova moœ uticaja na publiku odista nije imala premca.67 Na 67) Poznat je sluæaj sa probe
wegovim koncertima i predstavama publika je bila u potpunoj vlasti wegovog „Borisa Godunova“ u Pari-
skoj operi, kada je Šaqapin,
genija, „ponesena, zahvaœena, pobeðena“… To jeste svojevrsna „magijska situaci- bez kostima i šminke, u
ja“. Ali, i crna i bela magija, pored razliæitih ciqeva i postupaka, imaju isti sceni halucinacija pokazao u
osnovni princip: projektovawe odreðene situacije ili dogaðaja na astro-men- ugao gledališta, a æitava
novinarska ekipa je poskaka-
talnu ravan i, potom, wihovo spuštawe na plan materijalne realnosti (opera- la sa sedišta i osvrnula se u
tivno delovawe i materijalizacija). Scena je (koncertna ili operska), meðutim, istom smeru, ne bi li ugle-
„beli list hartije“ i moþe sluþiti i uzvišenom i niskom, u zavisnosti od toga dala priviðewe koje je uzne-
miravalo nesreœnog cara.
šta se na woj prikazuje, ko na woj i kako nastupa. Šaqapin je bio izvoðaæ viso-
kih moralnih i etiækih naæela i velike odgovornosti, a moœni fluid koji je
emanirao donosio je publici samo uzvišenost i lepotu, æak kad je tumaæio tako
strašne likove kao što su Mefistofelesi – Gunoov i Boitov – ili „ovozemaq-
ski ðavo“ Jerjomuška.
Zahvaqujuœi sposobnosti dubokog pronicawa u umetniæku materiju i veli-
koj sugestivnosti, Šaqapin je uspevao da dâ „svoju svetlost“ nekim slabijim
delima, da im udahne þivot. To se na prvom mestu odnosi na operu „Don Kihot“
Þila Masnea. Šaqapin je bio svestan wenih velikih mawkavosti. Ipak, on je
neobiæno voleo Servantesovog „viteza tuþnog lika“, u wemu je pronalazio mnoge
crte koje su bile svojstvene i wemu samom. Þeleo je da ga na svaki naæin ostvari
na operskoj sceni, da stvori lik koji œe odgovarati predstavi o Don Kihotu koja
postoji u kolektivnoj svesti kulturnog æoveæanstva, da ga pri prvom susretu
publika nepogrešivo prepozna i osmehne mu se kao starom i dragom znancu.
Polazeœi od wegove suštine, veœ je reæeno, stvorio je lik koji je bio amalgam
komiænog i dirqivog, fantazije, bespomoœnosti, vojniækog drþawa, slabosti
deteta, gordosti kastiqskog viteza, dobrote i milosrða sveca. On je uspešno
rešio zadatke „prevoðewa“ svog literarnog uzora na jezik operske umetnosti,
iako je okvir koji mu je dao Masne bio veoma skroman. Iz libreta je nestalo sve ono
što kod Servantesa oduševqava – dubina misli, æistota i uzvišenost ideje, aroma
115
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
116
IV PROTIV AJFELOVE KULE
Svi pokušaji potowih pevaæa da ovom delu udahnu potrebnu dimenziju ostali su
nedovoqni.
Zaista nije preterano reœi da je Šaqapin transcendirao temu Don Kihota, i
da je Masneovo delo posluþilo samo kao nosaæ rezultata transcendencije. Upravo
stoga Šaqapinov Don Kihot, veœ i samo vizuelno, odgovara širokim predstava-
ma koje o ovom liku postoje: Don Kihota nije moguœe zamisliti drugaæije. Takva je
i nekolicina drugih likova koje je ostvario Šaqapin. Teško se otrgnuti utisku
da je on svojom umetniækom intuicijom dosezao podruæja kolektivnog nesvesnog, i
da neke wegove ideje i rešewa imaju poreklo upravo u tom sloju saznajnog, i – sled-
stveno – da je istorijski Boris Godunov morao imati neke karakteristiæne
pokrete, æak i sliænu ili istu „intonaciju liænosti“, kakve je imao i scenski
Boris Godunov Šaqapina. Indikativna je izjava koju je Šaqapin dao posle jedne
naroæito uspešne predstave, da se u jednom trenutku osetio kao pravi car Boris i
kako je u tom trenutku osetio strah i ledenu jezu. Ne æini nam se da se ovde radilo
o sujetnom, samohvalisavom preterivawu: Šaqapin, osim u toj prilici, nije
davao sliæne izjave, ni povodom Borisa, ni povodom drugih uloga u kojima je
dostigao svoje vrhunce i najmoœnije delovao na auditorijum. Moþemo da poveruje-
mo da su i Puškin i Musorgski, svako u svojoj umetnosti, prethodno dosezali ove
transcendentalne nivoe, æime je i Šaqapinu, u trenucima naroæite stvaralaæke
potencije, bilo omoguœeno otvarawe ovog transendentalnog mosta.
Kao prilog ovoj tezi navešœemo Šaqapinovo tumaæewe uloge Lorda Biro-
na (Korešæenko: „Ledeni dom“). Šaqapinov Biron je u jarosti kidao dugmad na
manþetnama košuqe. Veliko je bilo iznenaðewe umetnika, ali i wegovo zado-
voqstvo, zbog potvrde rezultata wegovog umetniækog postupka, kada mu je jedan od
dvorskih ministara, oduševqen i zbuwen, otkrio kako je liænost koja je poslu-
þila Korošenku kao prototip za Birona, a koju je ministar liæno poznavao, u
nastupima besa æinila isto.
Najvaþnije merilo izvoðaækih dometa jeste wihova istinitost. Treba na-
pomenuti da ona nema veze sa pukom faktografijom, sa svakidašwom istinom
obiænog (realnog) þivota. Umetnost vrši odreðenu transformaciju þivotnog
materijala u umetniæku istinu. Upravo da bi u svojim interpretacijama ostva-
rio što potpuniju umetniæku istinu, Šaqapin je, izmeðu ostalog, sebi do-
zvoqavao i nešto što se izvoðaæu smatra najstroþije zabrawenim – da mewa
autorski notni tekst.
Navešœemo tri takva primera, u muzikološkoj analizi L. Lebedinskog.
Jedan se odnosi na pesmu A. Dargomiþskog „Stari kaplar“, drugi na scenu halu-
cinacija iz „Borisa Godunova“ M. Musorgskog, a treœi na ariju Aleka iz
istoimene opere S. Rahmawinova. Ova analiza bi trebalo da pokaþe kako
Šaqapinove intervencije u autorskom tekstu nisu rezultat neodgovorne
proizvoqnosti, nego upravo suprotno – minuciozne analize. Naime, u teþwi da
reæ, emociju ili lik uæini što þivotnijim, a susrevši se – kako mu se æinilo
– sa nedovoqnom izraþajnošœu muzike, Šaqapin je smelo mewao ne samo wen
ritmiæki crteþ, nego i dinamiku i intervale.
117
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Prva fraza pesme (takt 1 i 2) jeste prvo obraœawe kaplara vojnicima: ona
uvodi ne samo u lik, nego i u radwu. Bez obzira na tragiænost situacije, stari
kaplar ostaje dosledan sebi, nastavqa da tokom svog posledweg marša vojnicima
izdaje komande. Šaqapin podvlaæi da govor kaplara ostaje miran, svakodnevno-
-obiæan; on, kao i uvek, pomalo gunða.
Dargomiþski je ovu frazu postavio na dva tona toniænog trozvuka (a, fis), a
Šaqapin na æetiri (a, fis, eis /voðica!/, cis). Time je frazi dao veœi dinamizam i
þivost, veœu intonacionu slobodu govora i, najvaþnije, veœu karakteris-
tiænost. On to postiþe sa svega nekoliko poteza: akcentima, koji daju utisak
odreðenog naæina govora, naroæitom slivenošœu tonova; konaæno, karakteris-
tiæni pokret za kvartu naniþe na kraju fraze, dat isto tako sliveno, takoðe, daje
karakteristiænost „govoru“. Ovaj primer pokazuje da je iza æisto tonskog pro-
širewa reæitativa stajalo i proširewe wegovog psihološkog sadrþaja.
Zanimqivo je da se i nadaqe, pri svakom izvoðewu fraze «В ногу, ребята!»,
Šaqapin ne zadovoqava dvama tonovima autorskog teksta – a, e: prilikom prvog
ponavqawa komande on im dodaje d (14), prilikom drugog i treœeg gis (34 i 55).
Na poæetku, Šaqapinov kaplar energiæno komanduje vojnicima koji ga vode
na streqawe; posle seœawa na herojsku prošlost («тень императора встала») i po-
misli na þenu («Боже, старуха жива!») kaplarove intonacije postaju mekše, on
kao da æuje plaæ þene æijem sinu je spasao þivot («кто же там громко рыдает?»).
On je veœ dirnut, wegov govor teæe polaganije, wegove intonacije postaju
duševnije. No, kao da je opet zagospodario sobom, starac ponovo komanduje, ovoga
puta potcrtano energiæno, još zvonkije nego pre. Zbog toga sada wegova naredba
(«в ногу!») uzleœe do note cis, to jest tercu višqe nego u autorskom tekstu (76).
Stvaralaæki realizujuœi postavqeni zadatak, Šaqapinu ne izmiæe ni jedan
detaq. Teþeœi maksimalnoj realistiænosti æitave slike „posledweg marša“, on
ne prihvata izgovarawe «раз, два» na jednoj noti, kao što je zapisano u svim
strofama autorskog teksta. Brojawe «раз!» umetnik povezuje sa snaþnije akcento-
vanim i višqim tonom, a «два!» sa niþim i neakcentovanim, to jest izgovara
komandu kao što se ona daje u stvarnosti, u stroju. I više od toga, on se odriæe
jednakog ponavqawa ove komande u svim strofama. On sve vreme mewa wen
intervalsko-zvuæni izraz: dok starca ne savladaju tuþne misli on broji
energiæno, tvrdo, i komanda zvuæi kao kvarta a – e (19 – 20); potom pod uticajem
uspomena na tragiænu Napoleonovu sudbinu, izdavawe komande postaje mawe
aktivno i sadrþava malu i veliku sekundu – f – e, fis – e (39 – 40); na kraju, posle
seœawa na dom, þenu i pomisli na smrt, on komanduje kao mehaniæki, i izgovara
118
IV PROTIV AJFELOVE KULE
119
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
«раз, два» bez bilo kakvog akcenta, samo na intervalu male sekunde, gotovo kako
je i oznaæeno u autorskom tekstu.
Veœ smo spomenuli opštu emocionalnu postavku epizode o ruskom pohodu
(«кто же там громко рыдает?») i da nakon wega sledi nagli uspon komande do
note cis. Ali je najinteresantnije što se taj nagli uspon iznenada smewuje sa
odsutnim «raz, dva» na maloj sekundi f – e (81 – 82). Na taj naæin Šaqapin veoma
suptilno povezuje „komandno brojawe“ sa kaplarovim mislima i preþivqava-
wima. Svaki put izgovarajuœi ovu frazu na drugi naæin, umetnik izraþava
promene duševnog stawa svoga heroja. Prema Šaqapinu, realistiæki þiv lik je
120
IV PROTIV AJFELOVE KULE
121
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
122
IV PROTIV AJFELOVE KULE
123
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
ni slo – va
d dis d
124
IV PROTIV AJFELOVE KULE
вер – нуть – ся
a a dis
on peva:
125
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Zahvaqujuœi trokratnom ponavqawu jednog istog tona, reæ «vdova» (i bez toga
metriæki objediwena sa prethodnim stihom u jedinstveni reæeniæni sklop
trostopnim daktilom) sliva se sa prethodnom reæju prethodne fraze i æini se
wenim završetkom. U konkretnoj epizodi ovo unekoliko narušava razvitak
logiæke slikovitosti pesme. Þeleœi da razgraniæi dve susedne fraze, Šaqapin
poæiwe reæ «vdova» notom d, æime je odvaja od prethodeœe reæi, a tako i
prethodnog reda stiha. Osim toga, on utvrðuje tu prvu reæ fraze koja sledi i pro-
duþewem trajawa oba wena sloga. Sve to pomaþe jasnijem izraþavawu wenog
smisla.
Rezimirajmo.
Šaqapin je pridodao liku kaplara crte realnog qudskog karaktera; dao ga
je u pokretu i promeni, u akciji; umetnik je zaoštrio i zgusnuo sve dramatske
poloþaje i situacije. Kompozitorski tekst dramske pesme, kako je Dargomiþski
sâm nazvao svoju baladu, u Šaqapinovom izvoðewu je dobio odlike dramske
scene; u tome je i osnovni smisao izmena koje je umetnik izvršio u vokalnoj par-
tiji „Starog kaplara“.
Dajmo, na kraju, i tekst pesme D. Kuroækina (iz Beranþea), u originalu, i u
slobodnom prevodu:
126
IV PROTIV AJFELOVE KULE
127
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
LEGENDA:
* izvanmetriæka pauza
** „э“„ glas blizak „obrnutom ‘э’“ u
ruskom jeziku
*** dvostruka ligatura: glisando naniþe
**** cifra iznad fermate oznaæava weno trajawe, izraþeno u jedinici metra
(ovde: 1 = æetvrtina; 0,5 = osmina; 1,5 = tri osmine; 2 = dve æetvrtine, itd.
128
IV PROTIV AJFELOVE KULE
129
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
130
IV PROTIV AJFELOVE KULE
131
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
132
IV PROTIV AJFELOVE KULE
U reæima «и голова кружится» (22) opet æujemo þalbu, suptilno proþetu into-
nacijom æuðewa – zamisao koja odreðuje kretawe fraze, wenu uzlaznu liniju; u isto
vreme, završetak fraze u autorskom tekstu je nizlazan. Ton s, koji se pojavquje kao
rezultat slobodnog intonirawa, pritom nema podršku u harmoniji orkestarske
deonice.
Krik koji razdire dušu, «и мальчики, да, мальчики кровавые в глазах!», u Šaqa-
pinovom izvoðewu se podiþe sve višqe, do note f, koja je u reskoj disonanci s or-
kestarskom deonicom. Ova fraza, koja je kulminacija ovog dela scene, kod Musorgskog
ne postoji; Šaqapin ju je preuzeo od Puškina: ponavqawa «да, мальчики» kod
Puškina nema, wega je ponovo uveo Šaqapin. Wome je on zamenio postojeœi tekst
– «в глазах... дитя окровавленное». I zaista, Puškinov tekst sa ogromnom snagom
doæarava Borisovo halucinantno stawe, u kome ga progone strašna priviðewa. /…/
Ovom frazom otpoæiwe epizoda halucinacija. Ovde Šaqapin iznenada pre-
tvara, na nekoliko trenutaka, opersko izvoðewe u æisto dramsko (25 – 26): reæi
«вон... вон там... æто это там... в углу» on od poæetka do kraja izgovara na jedva
æujnom orgelpunktu u orkestru. Izraþajna scenska reæ, usred naglo nastale tišine,
proizvodi ogroman utisak.
U orkestarskoj deonici (27 – 30) poæiwe da se izvija drhtavi, trepetni pokret.
Nemoœan da se otrgne od priviðewa koje je ugledao, Boris s uþasom izgovara sve
što mu se priviða. Reæ: «колышется!» data je u višoj intonaciji nego kod autora.
I daqe, reæ «растёт» zvuæi takoðe, neravnomerno, s produþewem drugog sloga.
Umetnik nastoji da „opredmeti“, uæini vidqivim, sadrþaj te reæi, a istovremeno
ona kao da œe se pretvoriti u vrisak.
Reæ koja sledi «близится» u autorskom tekstu je data na tri note iste visine, dok
Šaqapin koristi tri tona razliæite visine, pri æemu je posledwa produþena
gotovo tri puta, i završava se nizlaznim glisandom. Ovde Šaqapin ponovo
koristi svoje omiqene intervale: mala sekunda – mala terca (fes–es–c).
Poæev od reæi «æur, æur» (33 – 34), Šaqapin razotkriva Borisovo psihološko
stawe u wegovim najsitnijim detaqima. Ponavqajuœi nekoliko puta ovu reæ, umet-
nik u wu unosi razliæite nijanse: prvo «æur» zvuæi kao oštri krik, kao da je Boris
osetio na sebi strašni dodir priviðewa, ono je energiæno, bez odreðene tonske
visine. Drugo «æur» veœ zvuæi na nov naæin, kao þeqa da se priviðewe prepadne i
odagna. Ovo «æur» ima šestostruko trajawe (na noti gis) i završava se silaznim
glisandom (intonacija „zastrašivawa“).
U frazi «не я, не я твой лиходей» (35 – 38) primeœujemo u reæi «лиходей» izmenu
niza fes–fes–es notama fes–ges–es.
Dok halucinira, Boris razgovara sa priviðewem kao sa þivim (realnim) biœem
(39 – 40), on þali ubijenog deæaka, a zajedno sa wime i sebe. Tako zvuæi sledeœe «æur,
æur дитя», prvo «æur» s plaæem, glasom koji se lomi, drugo s neþnom, molbenom
intonacijom. Zatim Boris lagano, s podvuæenom akcentuacijom, postepeno podi-
þuœi glas, govori: «не я, не я», kao da se obraœa detetu i objašwava mu smisao onoga
što se desilo.
Reæi «нет... не я ... воля народа» (43 – 44) Šaqapin izgovara veoma brzo: Boris
kao da þuri da se opravda pred uporno nastupajuœim priviðewem. U ovom odlomku
133
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
134
IV PROTIV AJFELOVE KULE
135
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
izvuœi neka osenæewa u glumi, koja bi inaæe odsustvovala. Ne mogu pouzdano reœi,
ali je moguœe da œe mi to znawe pomoœi da Borisa uæinim u veœoj meri tragiæno-
-simpatiænim…“
Takvo shvatawe lika Borisa kod umetnika se formiralo, kao što je poznato,
posle wegovih razgovora sa V. O. Kquæevskim: „U izlagawu istoriæara figura cara
Borisa se pojavqivala tako moœna i interesantna. Slušao sam ga i duševno þalio
cara, koji je posedovao ogromnu snagu voqe i um, koji je þeleo da Rusiji donese
dobro, i koji je uspostavio feudalno pravo. Kquæevski je isticao usamqenost
Godunova, wegovu þivu misao i prosvetiteqske teþwe“.
Naravno, Šaqapin je sauæestvovao sa Borisom i tada kada je izvodio wegov lik,
navodeœi slušaoce da proþive isto oseœawe. To je umetnik postizao pojaæavawem
i zgušwavawem Borisovih duševnih patwi. Rad pevaæa nad ulogom Borisa usme-
ravala je upravo þeqa da izazove sauæešœe prema æoveku koji je ili bio nepravedno
optuþen za zloæin, ili koji je zloæin izvršio, ali se zbog toga þestoko kajao.
„Probuditi savest“, izazvati sauæešœe prema velikom æoveku koji pati, to je pred-
stavqalo patos Šaqapinove umetnosti i emocionalnu dominantu wegovog tuma-
æewa ovog lika.
/…/ Poznato nastojawe Šaqapina da „sjedini operu i dramu“ našlo je svoj
ubedqivi izraz u wegovom tretirawu operskog reæitativa /…/. On je u operskom
reæitativu dao veœi znaæaj govornim intonacijama i obogatio ga je elementima
scenskog govora u æistom vidu /…/. U poreðewu s autorskim tekstom, krivuqa
šaqapinskog reæitativa sadrþi daleko više uzleta i padova, a wegov raspon je
proširen za jedan i po ton (doveden je do duodecime) i premešten u viši regi-
star. /…/ U intonacionom smislu, Šaqapin dosledno koristi silazni pokret za-
snovan na intervalima male sekunde velike terce, koji se ni jednom ne susreœu u
autorskom tekstu.
Ova doslednost ima veze s izraþajnošœu intonacije, svojevrsnom „koncentratu
mola“. Ova intonacija se uævrstila u ruskoj muziækoj praksi u drugoj polovini XIX
veka i obeleþava mnoge kompozicije ruskih autora, ali i dela zapadnoevropske
vokalne lirike; ona snaþno asocira oseœawa tuge i duševne patwe. Nesumwivo je
da ju je Šaqapin „imao u uhu“ i hotimiæno i znalaæki je koristio u ovoj sceni,
unoseœi je u muziku u ciqu proširewa wenog emocionalno-psihološkog dijapa-
zona. /…/
Da li Šaqapinova izvoðaæka redakcija „popravqa“ ili „kvari“ /…/ scenu halu-
cinacija?
/…/ Šaqapin je u ovu scenu iz „Borisa Godunova“, završenu poæetkom sedam-
desetih godina XIX veka, uneo nešto novo, u vezi sa dostignuœima ruske umetnosti
s poæetka XX veka, i novim muziæko-estetiækim predstavama. Scenski konkretizu-
juœi i produbqujuœi kompozitorovu zamisao, on je postigao izuzetan rezultat.
Moþe biti da se u svojim tragawima Šaqapin poveo za delovawem snaþnih efe-
kata /…/ i suviše podvukao neke patološke momente /…/. Jake strane Šaqapina
kao umetnika ne mogu biti odvojene od nekih wegovih slabih strana. Wih nije
moguœe razdvojiti. Umetnost velikog pevaæa treba posmatrati kao þivu pojavu u
celini, zajedno sa prisutnim protivreænostima. /…/
136
IV PROTIV AJFELOVE KULE
137
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
138
IV PROTIV AJFELOVE KULE
139
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
140
IV PROTIV AJFELOVE KULE
141
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Primetimo još i Šaqapinovo skraœewe suviše duge pauze (14 – 15), uslovqeno
istom namerom pojaæawa dinamizma izvoðewa.
Preðimo sada na melodijske izmene.
Fraze «какою грустью я томим» (8 – 9) a, takoðe, i «как часто милым
лепетаньем» i daqe (36 – 38), Šaqapin je preneo u niþi registar. Ovo se ne moþe
objasniti æisto vokalnim razlozima: Šaqapin je posedovao visoki bas i note c i
es teško da su mu mogle biti neudobne. Pored toga, upadqivo je da se zajedno sa
promenom registra promenio i karakter melodijskog pokreta. U prvom sluæaju,
Šaqapin umesto prevashodno uzlaznog uvodi prevashodno silazni pokret (i
nasuprot, u taktu 12, silazni pokret zamewen je uzlaznim); u drugom sluæaju (36 – 38)
Šaqapin saþima melodijski dijapazon sa sekste na kvartu. Oæigledno su se veli-
ki intervali pevaæu ovde uæinili neumesni (i s pravom!), i on ih uklawa. Dok kod
Rahmawinova u pomenutim taktovima nalazimo æetiri kvinte, jednu kvartu, tri
terce i osam sekundi, kod Šaqapina kvinte i terce ne postoje. To nije sve. U oba
sluæaja on primewuje nova izraþajna sredstva. Takav je, na primer, dosledni dvopo-
lutonski hromatski pokret na reæima «какою грустью», «лепетаньем», «лобзаньем»
(ove tri reæi date su u krajwe saþetom dijapazonu). Kod Rahmawinova nema ovakvog
hromatskog pokreta: æetiri prva sloga gore pobrojanih reæi postavqena su na
pokrete glasa u granicama kvinte (æiste ili umawene) ili kvarte.
Izmene koje smo spomenuli, u svojoj ukupnosti, daju ovim frazama mawu nape-
tost i, najvaþnije, muþevni karakter, pribliþavaju wihovu melodiku ka melodij-
skom reæitativu, dakle ka drami.
Ne jednom smo se susreli sa Šaqapinovim nastojawem da reæitativ uæini
izraþajnijim. Od tri note, na koje su poloþene reæi «я волен» (16 – 18), on peva
samo dve (isto kao i reæi «Я жил»), ponavqajuœi prvu notu. Isto nalazimo i u 20.
taktu. Umesto nota c – d Šaqapin peva c – c. Verovatno je da su ove promene u-
slovqene time što ovde Aleko rasuðuje i još ga nije obuzelo probuðeno oseœawe
qubavi prema Zemfiri. Moguœe je da se upravo stoga Šaqapin koristi sredstvima
koja su bliþa „suvom“, a ne melodijskom, reæitativu. Uostalom, pred kulminacijom
arioza (45 – 47), pa i u samoj kulminaciji (49 – 50 i 51 – 52), gde bi raspevanost,
kako se æini, morala biti neprikosnovena, mi se susreœemo s istim zahvatom. U
isto vreme, tamo gde mu se reæitativ æinio nedovoqno emocionalan, Šaqapin
unosi izmene koje ga æine u veœoj meri gipkim i izraþajnim (v. 71, 72, reæi «моя
Земфира охладела»).
Naravno, izmene koje je unosio u vokalnu deonicu pre svega su u vezi sa Šaqapi-
novim individualnim odnosom prema liku, ili pojedinim epizodama (þeqom da
im se dâ veœi emocionalno-psihološki naboj). Tako, ako Aleko kod Rahmawinova,
u frazi «Земфира! Как она любила» (26 – 27), da bi izgovorio voqeno ime koristi
dva razliæita tona (c – e – c), Šaqapin koristi tri (g – e – c), u silaznom pokretu,
pri æemu je wihovo trajawe, upotrebom fermata, produþeno za više od dva puta.
Potpuno je jasno da kompozitor tretira ovaj momenat uzdrþano, kao poæetak
uspomena, dok je, prema pevaæevoj koncepciji, Aleko veœ zahvaœen navalom oseœawa.
Ne zadrþavajuœi se na drugim izmenama (one su jasno naznaæene u našoj nota-
ciji) potrudiœemo se da odgovorimo na pitawe da li je ispravno u svim Šaqapi-
novim odstupawima od autorskog teksta videti ispoqavawe stvaralaækog naæela?
142
IV PROTIV AJFELOVE KULE
Æini mi se da sam naveo dovoqno primera u korist teze da veœina izmena koje je
Šaqapin uneo u ariozo Aleka ima svoju logiænu, umetniæki opravdanu i ubedqivu
zamisao. Udaqimo se, ipak, od ove tvrdwe i pretpostavimo da su ove izmene slu-
æajne i pogrešne. U tom sluæaju morali bismo da se sloþimo kako Šaqapin ove
svoje „greške“ nije primetio. Zar bi takav pevaæ mogao da „ne primeti“ da je na-
stupio takt ranije ili da peva u drugom registru, pa još drugaæiji melodijski
pokret?
Otpada i tako naivna pretpostavka da je Šaqapin mogao dopustiti izdavawe
ploæe sa takvim pogreškama i da nije ponovio snimak. Poznato je koliko je on bio
zahtevan u odnosu na svoje nastupe i još više na svoje snimke. /…/
Pored toga, niko, pa ni sâm Rahmawinov, nikada nije ukazivao na postojawe bilo
kakvih „pogreški“ ili „izvitoperavawa“ na ovom snimku (a i na drugim snimci-
ma). Naprotiv. Poznato je da je Rahmawinov bio oduševqen Šaqapinovim tumaæe-
wem uloge Aleka. Nedugo posle prvog nastupa umetnika u ovoj ulozi, 27. maja 1899.
godine, na veæeri povodom 100-te godišwice od roðewa A. S. Puškina odrþanoj u
Peterburgu, Rahmawinov je napisao: „Aleko je od prve do posledwe note bio otpevan
veliæanstveno. Solisti su bili sjajni, ne raæunajuœi Šaqapina, pred kojim su svi
bledeli. On je bio za tri glave iznad sviju. Izmeðu ostalog, nikad neœu zaboraviti
wegov plaæ na kraju predstave. Tako je mogao plakati samo ili veliki scenski umet-
nik, ili æovek koga je u þivotu zadesila ista takva nesreœa, kao i Aleka.“
Kompozitor, naravno, nije mogao ne primetiti osobenosti Šaqapinovog tuma-
æewa vokalne deonice. On je to tumaæewe, kako vidimo, prihvatio s oduševqewem.
Moguœe je da su izmene, koje nalazimo na snimku, nastale kasnije. Teško je, meðu-
tim, pretpostaviti da Rahmawinov za wih nije znao. Tako se moþe zakquæiti da je
ova Šaqapinova redakcija „autorizovana“. Ona je ušla u muziæko pamœewe ne samo
ogromnog broja slušalaca, nego i muziæara. /…/
Kako objasniti pojavu novog snimka ovog arioza, koji je Šaqapin naæinio
1928. godine?
Šaqapin je mnoga dela snimao više puta. Obiæno su ti snimci pravqeni kada
su wegove interpretacije dobijale nove karakteristike. No oni nikada nisu deza-
vuisali ranije snimke. Bez obzira što je Šaqapin uglavnom ponovio izmene sa
snimka iz 1923. godine, on je na mnogim mestima vratio autorski tekst. Pa ipak
ova ploæa umnogome ustupa prvoj, iako orkestar zvuæi izraþajnije, i tehnika sni-
mawa je savršenija. Na opšti utisak se negativno odrazilo Šaqapinovo
skraœewe reæitativa (od 10. do 25. takta), što je narušilo kompozicionu celovi-
tost dela. Takoðe je zanimqivo da je delimiæno vraœawe autorskog teksta dalo
rezultat koji se ne bi mogao nazvati pozitivnim. Šaqapinovo izvoðewe je ostalo
donekle skuæeno, bez uobiæajene sveþine, umetniækog poleta i temperamenta.
Moguœe je pretpostaviti da je umetnikov pokušaj da na nekim mestima vrati autor-
sku redakciju doveo do izvesne inhibiranosti interpretacije.
Kako god bilo, gramofonski snimak arioza Aleka iz 1923. godine moþe se u pot-
punosti smatrati Šaqapinovom izvoðaækom redakcijom, wegovim istinski stva-
ralaækim æitawem muzike S. Rahmawinova. Ova redakcija predstavqa veliku umet-
niæku vrednost.
143
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
144
IV PROTIV AJFELOVE KULE
145
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
na, španskog popa Don Bazilija, španskog kraqa Filipa II, indijskog bramana
Nilakante ili apstraktne likove Demona ili Mefistofelesa. Sposobnost da se
oslobodi primesa svoje privatnosti, u usko qudskom, i šire, nacionalnom smi-
slu, jeste ona „viša objektivnost“, koja mu je omoguœavala da ostvari tako široku
paletu najrazliæitijih i najraznorodnijih likova, i sa tolikom magijskom
ubedqivošœu; ta viša objektivnost nije ništa drugo do umetniæka istina.
Šaqapinove interpretacije duguju svoju ubedqivost i odsustvo bilo
kakvih prepreka u emanaciji umetniækog fluida wegovom superiornom vladawu
svim elementima izvoðaæke tehnike: disciplinom uma i tela, vokalnom
tehnikom, dikcijom. Hajne je govorio da je najveœi umetnik onaj koji sa najmawim
(dodajmo: vidqivim) naporom postiþe najveœi moguœi umetniæki utisak.
Šaqapin je zaista majstorski „obrisao znoj sa lica umetnosti“.
U kojoj meri œe jedan pevaæ biti puki izvoðaæ reproduktivac ili reproduk-
tivni umetnik, na prvom mestu zavisi od wegovih prirodnih predispozicija,
talenta, formata i strukture liænosti, i rada. Najviše stepene reproduktivne
umetnosti, kada je izvoðaæ u izvesnoj meri i stvaralac, doseœi œe samo oni ma-
lobrojni koji su, pored navedenih predispozicija, u potpunosti posveœeni svom
pozivu. Jer posveœenost pretpostavqa predavawe svojoj vokaciji, bez kalku-
lantstva i kompromiserstva. To je stawe boþanske æistote prema Umetnosti.
Šaqapin, kompleksan i æesto protivreæan karakter, posedovao je tu blagodatnu
crtu.
146
IV PROTIV AJFELOVE KULE
ISTORIJSKI KONTEKST
Æak i kada je bio istinski umetnik, poput, recimo, Salvinija i Rosija ili
takoðe veœ pomiwanog Pozarta, glumac je sve do poæetka XX veka jedan od retkih
umetnika koji nije imao svoju tehniku. On je, doduše, kroz praksu sticao odreðe-
ne scenske navike, ali su se one oslawale jedino na wegovo „nadahnuœe“. Meðu-
tim, on nije posedovao sistematizovana sredstva i metode rada pomoœu kojih bi
došao do prosvešœenog vladawa svojim intrumentom, odnosno svojim telom, u
svoj ukupnosti psihofiziækih procesa, i nauæio telo i duh kako da izraze oseœa-
we, ideju, sliku i zvuk, kako da podstakne podsvest na stvaralaštvo, produbi
maštu, disciplinuje paþwu, oseti temporitam uloge, pronike u srþ dela i auto-
rove ideje, otkrije osnovnu radwu i glavni zadatak uloge. Sve ove elemetne
glumaæke tehnike on još ne poznaje.
Operski pevaæ poseduje vokalnu tehniku. Ona je razvijena, primerena ovom
segmentu wegovog izvoðaækog umeœa i metodološki ureðena. Izrasla iz empiri-
je, sve više dobija i svoje nauæno utemeqewe, poæev od Manuela Garsije Mlaðeg.
147
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
148
IV PROTIV AJFELOVE KULE
K. S. STANISLAVSKI I F. I. ŠAQAPIN
149
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
150
IV PROTIV AJFELOVE KULE
povod za pisawe muzike. Jer kompozitor muzikom ne ilustruje reæi, ne piše je 71) Stoga su na jedan isti libre-
kao pratwu reæima, kao što je sluæaj sa muzikom u dramskoj predstavi, ili na to razliæiti kompozitori i
filmu, veœ posredstvom muzike stvara novo pozorišno delo, u kome je vaþan mogli napisati sasvim
razliæite opere.
odnos koji muzika ima prema reæima i radwi.71 U razliæitim delovima jednog
operskog dela moþe se pojaviti jedan te isti muziæki materijal, a doþivqavaœe 72) Ð. Verdi „Otelo“.
se u zavisnosti od odnosa koji zauzima prema konkretnom dogaðaju koji se odi-
grava na sceni. Na primer, muziæki motiv qubavi Otela i Dezdemone72 pojavqu-
je se prilikom susreta protagonista nakon pristajawa Otelovog broda koji je
151
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
doplovio kroz oluju, a potom i na samom kraju opere u sceni Otelovog oprošta-
ja od Dezdemone, neposredno pred ubistvo. Usled ovoga se isti muziæki materi-
jal doþivqava na sasvim drugaæiji naæin, pošto se mewa funkcionalni karak-
ter muzike. Ova vrsta dramaturškog muziækog kontrapunkta jedan je od naj-
snaþnijih naæina emocionalnog delovawa u operi. Saodnosi auditivno-percep-
tivnog i vizuelno-perceptivnog, odnosno muziækog sadrþaja i dramske forme jeste
najvaþnija stvar u operi, wena specifiænost, sama wena priroda i suština.
Dakle, muzika se u operi nalazi u stalnom proþimawu i sadejstvu sa dramom.
Ona ne pokreœe radwu, nego je rešava. U sintetiækoj prirodi opere glavne sa-
stavne elemente æine upravo muzika i drama u organskom jedinstvu i neprekidnom
meðusobnom preobraþavawu. Muzika, na taj naæin, predstavqa dramski sadrþaj
opere i odreðuje karakter radwe. To operu i æini kvalitativno novom umetnoš-
œu i odreðuje wene principe i zakonitosti.
U operi je, za razliku od drame, ritam odvijawa dramske radwe egzaktan i
odreðen je muzikom. I proticawe scenskog vremena je drugaæije nego u drami.
Moguœa su:
1. saþimawa vremenskog toka (kompresija vremena);
2. proširivawe vremenskog toka (augmentacija vremena);
Kompresiju vremena sreœemo najæešœe u ansamblima, koje karakteriše isto-
vremenost izlagawa više lica, a neretko i paralelni tok nekoliko radwi
(aktivizacija fabule). Ako je paralelni tok nekoliko radwi u drami i moguœ,
istovremeni razgovetni govor koji je moguœe pratiti sasvim je nemoguœ, osim
ako se ne radi naroæitom zahtevu da se prikaþe guþva, uzbuðewe mase, meteþ;
takav scenski zahtev, meðutim, ne podrazumeva da svaka reæ dopre do auditoriju-
ma. Razgovetnost istovremenog govora u operi postiþe se ritmiækom i melo-
dijskom strukturom svake pojedine vokalne linije i wihovim razliæitim tonskim
visinama. Navedimo odlomak iz kvarteta iz IV æina opere „Rigoleto“ Ð. Verdija
kao makar jedan takav primer.
Notni primer koji sledi zapoæiwe Vojvodinom melodijom. Ona je elegant-
na (portamenta, šesnaestinski predudar na noti f), zavodqiva, ali i skriveno
energiæna (neprestano stremqewe u tesiturno visoki registar). Kao odgovor na
wegovo udvarawe data je Magdalenina fraza izgraðena na šesnaestinama u staka-
tu: ona ima karakter podsmeha, ali istovremeno i draþi udvaraæa. Linija Ðil-
dine melodije uglavnom je izlomqena i istrzana udvojenim šesnaestinskim
pauzama i svedoæi o wenom muænom, protivreænom duševnom stawu. Ovim melo-
dijskim linijama kontrapunktira linija Rigoleta: zabrinuti otac pokušava da
zaqubqenoj kœeri „otvori oæi“. Ritmiæki i harmonski crteþ ovih linija izve-
den je tako da do slušalaca jasno dopire misaoni sadrþaj u vezi sa svakim likom,
jednako kao i pojedinaæni emocionalni planovi – sve u istovremenom
preplitawu wihovih melodijskih linija.
152
IV PROTIV AJFELOVE KULE
153
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
154
IV PROTIV AJFELOVE KULE
155
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
156
IV PROTIV AJFELOVE KULE
157
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Augmentacija vremena je
æesta pojava u scenama smrti
operskih likova, koje ponekad
izazivaju nedoumicu svojim
trajawem, naroæito kada se ne
radi o, recimo, prirodnoj
smrti ili delovawu otrova,
veœ o „brzim smrtima“ od
noþa, metka i sl.; u arijama i
monolozima; u ansamblima; u
finalnim scenama u kojima
se ne uvode novi elementi
fabule. Stiæe se utisak „ko-
æewa radwe“ ili æak prekida
u wenom toku.
Zaustavqawe vremena je,
ipak, samo prividno. Jer kom-
pozitora u ovim sluæajevima
ne interesuje sam dogaðaj, nego
wegov podtekst. Radwa se za-
pravo ne zaustavqa ili preki-
da, veœ mewa ravan: nestajuœi
iz sfere spoqašwe fabule,
ona se prenosi na plan unu-
tarweg þivota lika (likova).
Ovaj postupak augmentacije
vremena omoguœava nam da
spoznamo najmuænije prob-
leme lika (na primer, arija
Filipa II iz Verdijevog „Don
Karlosa“), da sagledamo naj-
skrivenije dubine wegove li-
ænosti (na primer, scena Ta-
tjaninog pisma iz „Evgenije
Owegina“ P. Æajkovskog), da u
trenu upoznamo æitav wegov
þivot i moralne aspekte ko-
jima je bio rukovoðen (na pri-
mer, smrt markiza di Poze iz
„Don Karlosa“), da spoznamo
158
IV PROTIV AJFELOVE KULE
159
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
160
IV PROTIV AJFELOVE KULE
161
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
162
IV PROTIV AJFELOVE KULE
163
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
164
IV PROTIV AJFELOVE KULE
PITAWE NADAHNUŒA
165
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Da zakquæimo: ako pisac, slikar ili kompozitor još, moþda, i mogu govo-
78) Kada je Æajkovski upozora- riti o „trenucima nadahnuœa“,78 scenski umetnik ne moþe æekati da ga poseti
vao da „nadahnuœe ne pose- inspiracija, makar samo zbog toga što je wegovo stvaralaštvo odreðeno pre-
œuje lewe“, on je zapravo
imao u vidu da samo upo- cizno utvrðenim vremenskim odsekom u kome se odigrava predstava, i što se ono
ran rad i vladawe potreb- neretko odvija u okolnostima koje nisu naklowene „nadahnuœu“ (setimo se samo
nim elementima tehnike Šaqapinovog debija u milanskoj Skali, u ulozi Mefistofela).
odreðene umetnosti
povremeno dovodi do Pa ipak, pevaæ s vremena na vreme na sceni doþivqava „uzvišene
uzvišenih duhovnih stawa trenutke“. Ti se trenuci, sasvim pogrešno, tumaæe kao nadahnuœe. O æemu se
u kojima se odvija stvara- zapravo radi, najboqe je objasnio Stanislavski. To su „trenuci spoznaje, izne-
laæki proces.
nadnog shvatawa, kada se otkriva ono što vam je dugo bilo nejasno, sa æime ste se
borili i u šta niste mogli na pravi naæin da proniknete, da poveþete sve ono
što ste veœ postigli.“ On podvlaæi da oni „dolaze samo od /…/ celokupne
paþwe, od /…/ kompletne koncentracije nad ulogom.“ Ti trenuci iznenadne spo-
znaje samo se doþivqavaju kao nadahnuœe.
Šaqapin je, dakle, iz operske izvoðaæke prakse iskquæio sve proizvoqno
i sluæajno, i insistirao na prosvešœenosti scenskog nastupa, koja proizilazi
iz temeqne pripreme i taæne upotrebe tehniækih izvoðaækih sredstava. Pe-
vaækoj tehnici je pripojio originalnu tehniku glume, koja je izrasla iz speci-
fiænosti operskog þanra. Pevaæka tehnika, u wegovoj estetiækoj formulaciji
operskog izvoðaštva, postala je samo jedan od izraþajnih elemenata scenskog
nastupa kao audio-vizuelnog amalgama iz koga se sastoji operski lik: pevane
reæi, glume i plastiækog naæela.
166
IV PROTIV AJFELOVE KULE
167
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
79) Na æemu insistira kasnije, „primorava“ da peva. Zato u operskom pozorištu nije prihvatqiv princip dis-
na primer, B. Breht. Uzgred,
i ovaj krupni teoretiæar tancirawa od lika,79 osim u nekim retkim sluæajevima u savremenoj operskoj
pozorišta jasno je razliko- literaturi.80 „Operska dramaturgija u najveœem broju sluæajeva traþi od pevaæa
vao dva tipa muziækog teatra,
koje naziva „dramska opera“ i
da se prevaploœuje u lik. To od wega zahteva da usvoji teþwe lika, i samim tim on
„epska opera“. Po wemu, u ne moþe da ga prikazuje, nego mora da na sceni bude on, i da postupa kao on.“81
prvom sluæaju „muzika prika- Uvoðewem u operu glume preþivqavawa, Šaqapin je uspostavio i princip
zuje psihološke okolnosti“,
dok u drugom „muzika psihološke istinitosti scenskog lika.82 Ona oznaæava logiku mišqewa i
pripoveda“. On, stoga, dozvo- logiku postupawa konkretnog lika, i na razne naæine se ispoqava u tragediji,
qava da se pevaæ nalazi u
razliæitim funkcijama. U
komediji, eposu, pa æak i u teatru apsurda, s tom razlikom što se tu radi o „logi-
„epskoj operi“ pevaæ je neka ci alogiænog“. Ova novina predstavqala je korenitu promenu u izvoðaækoj este-
vrsta referenta, æija liæna tici operskog pozorišta.
oseœawa treba da ostanu
wegova privatna stvar. U
„dramskoj operi“ Breht ne
insistira na ovakvim prin-
cipima.
168
IV PROTIV AJFELOVE KULE
169
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
170
IV PROTIV AJFELOVE KULE
Ma koliko da je autor dobro oslikao lik, predstava o wemu uvek ostaje ponešto
zamagqena. Koliko god da je gorostasan talenat Lava Tolstoja, neka deset talento-
vanih slikara pokuša da naslika portret Ane Karewine prema wegovom opisu i
mi œemo dobiti deset portreta koji se meðusobno razlikuju, mada œe svaki od wih
u izvesnom smislu odraþavati sintetiæki lik Karewine. Oæigledno, u ovom slu-
æaju ne postoji objektivna istina. Ta protokolarna istina i nije previše za-
nimqiva.
Ali ako se glumica odvaþi da igra Anu Karewinu (neka joj Bog oprosti!),
neophodno je da spoqašwi sintetiæki lik Ane ne protivreæi kolektivnoj pred-
stavi koja o woj postoji na osnovu Tolstojevog romana. To je minimalni zahtev koji
glumica mora da postavi sebi. Potrebno je da lik ne samo ne protivreæi romanu,
nego i da je u harmoniji sa što je moguœe veœim brojem karakternih crta Ane Kare-
wine, da ih gledaocu uæini prepoznatqivim i ubedqivim. Koliko se spoqašwi
lik glumice potpunije slije sa duhovnim likom predstavqenim u romanu, toliko
œe on biti savršeniji. Samo po sebi je jasno da pod spoqašwošœu ja ne
podrazumevam samo šminku, boju kose i sliæno, nego naæin da se bude, naæin na koji
se hoda, sluša, govori, smeje, plaæe.
Kako to ostvariti? Naravno da je intelektualni napor ovde nedovoqan. U ovom
stadijumu stvarawa scenskog lika poæiwe da radi uobraziqa. Zamisliti znaæi
odjednom videti. Videti dobro, vešto, istinito. Spoqašwi lik u celosti, a
zatim i karakteristiæne detaqe: izraz lica, pozu, gest, /…/ treba dobro, u pot-
punosti, poznavati prirodu lika, wegove glavne osobine. Ako se pravilno shvati
unutrašwost lika, moguœe je taæno uloviti i wegovu spoqašwost. Prilikom
171
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
prvog pojavqivawa junaka na sceni, publika œe odmah shvatiti wegov karakter uko-
liko ga oseœa sâm pevaæ. Pevaæeva uobraziqa [radi toga] mora da se dotakne sa
uobraziqom samog autora, i da uhvati suštinu plastiækog postojawa lika.
172
IV PROTIV AJFELOVE KULE
173
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Pridavao sam veliku vaþnost uobraziqi, pošto ona pomaþe da se prevaziðe sve
mehaniæko i protokolarno. Time sam na neki naæin utvrðivao naæelo slobode u
pozorišnom stvaralaštvu. Ali, sloboda u umetnosti, kao i u þivotu, tek je onda
blago, kada je praœena i æuvana unutarwom disciplinom.
Rad stvaralaæke uobraziqe, kako smo videli, odvija se na temequ znawa koja
pevaæ stiæe o konkretnom liku, na osnovu akcione analize dela, upoznavawa sa
duhovnim likom autora, poznavawa epohe – istorijskih æiwenica, i wenog duha.
Sve se to odnosi na þivot lika koji nalazimo u samom delu, koji je omeðen wego-
vim granicama. Punoœa þivota lika ovde se postiþe i graðewem taænih relaci-
ja sa ostalim likovima koji se u delu pojavquju.
Šaqapin je, u teþwi za što veœom istinitošœu i ubedqivošœu
konkretnog scenskog lika, za što veœom punoœom wegovog þivota na sceni,
otišao i korak daqe. On je prvi od operskih pevaæa uzeo u obzir æiwenicu da
scenski lik ne poæiwe da þivi u trenutku kada se pojavquje na sceni, niti
prestaje da þivi trenutkom odlaska sa scene. On þivi i pre toga, i izmeðu
pojavqivawa na sceni (ponekad izmeðu wegovih pojavqivawa stoje veoma dugi
vremenski odseci: godine u sluæaju, recimo, Borisa Godunova, pa i decenije, u
sluæaju, na primer, Fieska u Verdijevom „Simonu Bokanegri“) i, ukoliko se
wegov scenski þivot ne završava smrœu, i posle definitivnog odlaska sa scene
(završetka dela). Šaqapin je, dakle, shvatio da se dinamika scenskog lika pro-
teþe izvan granica samog dela, a u delu ona ne prestaje za vreme odsustvovawa
lika sa scene.
Šaqapinova stvaralaæka uobraziqa je, tako, obuhvatala i vreme u þivotu
lika kada se on ne nalazi na sceni. Lik je odnekuda na scenu dolazio i donosio
odreðene misli i duševna stawa. Na primer, Boris se dvoumio da li da prihvati
carsku krunu, koju je toliko þeleo i zarad koje je, barem kod Puškina i Musorg-
skog, izvršio ubistvo careviœa Dimitrija, legitimnog naslednika prestola.
On je tog mališana smatrao nedostojnim prestola velike drþave u trenutku kada
je ona prolazila kroz ozbiqne probleme. Na tako strašan æin Borisa nije nave-
174
IV PROTIV AJFELOVE KULE
lo samo vlastohlepqe, ili ponajmawe ono, veœ ubeðewe kako œe on, daleko više
od nejakog careviœa, biti u stawu da povede drþavu putem oporavka i tako olak-
ša teþak þivot namuæenom puku. Ali, postoje li svedoci ubistva? Plete li se
protiv wega zavera još pre nego što je stupio na presto? Hoœe li neko iz gomile
povikati: „Ubica!“? Da li œe umeti da osvoji poverewe prevrtqivih bojara? Sve
su to duševni sadrþaji sa kojima se Boris prvi put pojavquje na sceni i zapoæi-
we monolog „Strepi duša“. U tom monologu zvuæi odjek dotadašweg þivota lika.
Ili: izmeðu prve i druge pojave Borisa protiæe šest godina. One su obeleþene
wegovim titanskim naporima da povede drþavu putem napretka, nastojawima da
prosveti zaostali narod, otporom bojara reformama, stalnim intrigama, pri-
rodnim katastrofama (suša koja dovodi do gladi i narodnog nezadovoqstva,
kojim manipulišu lukavi bojari: oni šire priæu o ubistvu careviœa Dimitri-
ja, i drugu – da careviœ nije mrtav. Zabunom je ubijeno drugo dete, a careviœ se u
potaji sprema da povrati presto. Ova priæa se usaðuje u narodnom verovawu i
Boris postaje sve omraþeniji, a prirodne katastrofe se doþivqavaju kao Boþja
kazna zbog vladavine cara-ubice), porodiænom tragedijom (naprasno umire
verenik kœerke Ksenije), poæiwu meteþi na granici sa Litvom, pojavquje se
samozvanac, laþni Dimitrije… Boris je, dok ga nije bilo na sceni, proþiveo
mnogo teških godina, stekao niz otreþwujuœih spoznaja, doþiveo dramatiæne i
muæne napade griþe savesti i spoznao tragiænu bezizlaznost svog poloþaja, što
ga je sve dovelo do ivice duševnog rastrojstva. Dinamika scenskog lika je nepre-
kidno delovala i pred gledaocem se pojavquje jedan drugi Boris, razliæit od
onog iz Prologa, mada ta razliæitost ostaje u okvirima dijalektike lika. Itd.
U izvanscenskom þivotu scenskog lika uæestvuju i ostali likovi sa kojima
se on susreœe i gradi relacije tokom svog scenskog þivota, a moguœe i likovi
koji u operi ne postoje, a mogli bi biti od uticaja na scenski þivot lika. Ti
nevidqivi likovi mogu postojati u svesti izvoðaæa ne samo tokom rada umetniæke
uobraziqe, nego i u trenucima scenskog þivota lika, doprinoseœi atmosferi iz
koje nastaje samooseœawe lika. Na primer, Rigoleto u sceni dueta sa Ðildom, kada
joj otkriva svoju prošlost, moþe pored sebe imati nevidqivog pomoœnika: to je
Marija, Ðildina majka, þena koja je iza wegove telesne deformisanosti (a koja je
na sve druge delovala odbojno, provocirala wihovo prezrewe i „obezbedila mu“
posao dvorske lude) jedina u wemu videla lepotu qudskosti. On moþe æuti wene
neþne reæi, osetiti dodire i svu onu toplinu koju nije dobio ni od koga drugog
na svetu. Ta þena bila je wegovo jedino utoæište, sve dok se nije rodila Ðilda.
Evo ih zajedno, u memqivoj sobici, nagnutih nad kolevkom, pod slabom svet-
lošœu sveœe oni upijaju anðeosku detiwu lepotu svoje usnule kœeri; drþe se za
ruke i u tom græevitom stisku je i zahvalnost, i neizreciva sreœa, i strepwa
pred buduœnošœu. Ili: Dosifej je pre zamonašewa bio knez Mišecki, imao je
porodicu, bio je moœan i prek. Sve je napustio zarad duhovnog podviga. Wegova
175
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
naklonost Marfi, moguœe, vuæe korene iz seœawa na sopstvenu kœer. Kada Marfa
upadne u „greh zemaqske, telesne qubavi“, Dosifej uspeva da uteši Marfu i
pruþi joj potrebnu duhovnu snagu. Moþda on u tom trenutku u woj vidi sopstvenu
kœer, moþda su one istih godina, moþda je wegova toplina ona toplina koju u sve-
tovnom þivotu nije stigao, ili umeo, da pruþi kœerki. U relacijama sa Hovan-
skim i knezom Golicinom, Dosifej deluje kao duhovni autoritet, sa visokih
ravni þivota u Gospodu, ali u tom delovawu postoji i seœawe na svetovni þivot:
on dobro poznaje qude, wihove pobude i strasti. Elem, nevidqivi likovi dopri-
nose taænosti i punoœi oseœawâ i akcijâ scenskog lika, istinitosti i ubedqi-
vosti wegovog þivota na sceni.
Izlaþewe izvan okvira dogaðaja datih u delu, i rad stvaralaæke uobraziqe
u razradama moguœih siþea koji nisu obuhvaœeni delom, ukquæivawe u te siþee
likova iz opere, uvoðewe u rad uobraziqe nevidqivih likova, sve to, kako podvla-
æi Šaqapin, od izvoðaæa zahteva da se æuva svake proizvoqnosti i da oæuva
strogu unutarwu disciplinu.
Punoœu þivota scenskog lika donosi i praksa, mnogokratno nastupawe u
jednoj istoj ulozi, vreme tokom kojega izvoðaæ postepeno uklawa preostale
tehniæke prepreke koje stoje izmeðu wega i potpunog poistoveœewa sa likom,
stiæe nova znawa i uvide, i nove osobine svesti, kroz neprekidno i svestrano
samousavršavawe.
Pevaæ je temeqno izuæio partituru. /…/ Lik koji je u prvom bqesku umetniæke
intuicije video kao idealni ciq, sada je izbrušen. Na premijeri je pobedonosno
„prebacio rampu“ i pokorio publiku. Da li je lik konaæno gotov?
Ne, lik /…/ œe još dugo sazrevati, od predstave do predstave, godinama i godi-
nama. Stvar je u tome što postoje nauka i rad, postoji talenat, ali u svemu tome
moþda je najdivnija stvar /…/ praksa. Ako je uobraziqa majka koja ulozi daje þivot,
praksa je hraniteqka koja joj daje zdrav rast. /…/
Postoji trenutak kada osetiš da je lik gotov. Na koji naæin je to postignuto?
/…/ Uæewem to neœeš dostiœi, i reæima neœeš objasniti. Pevaæ je tako smestio
æitavog tog æoveka u sebe da je sve što ovaj æini taæno i istinito u najveœem ste-
penu: u intonaciji, gestu, tembarskim bojama… Ni jotu više, ni jotu mawe! Taj se
pevaæ moþe uporediti sa strelcem /…/ kome je uspelo da pogodi ciq tako precizno
da se zvonce zatreslo i zazvonilo. Da je pogodak u ciq omašio samo za milimetar,
pogodak bi bio dobar, ali zvonce ne bi zazvonilo…
Tako je sa svakom ulogom. Nije jednostavno navesti zvonce da zazvoni. Æesto,
veoma æesto, lutaš sasvim blizu ciqa, na udaqenosti od milimetra, ali ipak oko
ciqa. Æudno oseœawe! U jednom trenutku æujem zvonce, a stotinu trenutaka zvonce
œuti. Ali ni to nije najvaþnije. Vaþna je sposobnost da se æuje zvoni li zvonce, ili
ne zvoni. Jednako kao kada mi kaþu da su mom slušaocu prošli þmarci po koþi,
a ja te wegove þmarce oseœam. Na koji naæin? Ne umem da objasnim. To je veœ „sa one
strane“…
176
IV PROTIV AJFELOVE KULE
TEMBARSKA PALETA
177
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
178
IV PROTIV AJFELOVE KULE
179
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
INTONACIJA UDISAJA
180
IV PROTIV AJFELOVE KULE
181
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
182
IV PROTIV AJFELOVE KULE
183
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
184
IV PROTIV AJFELOVE KULE
185
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
da donesem do gledalaca? Oseœam svaki damar, svestan sam svakog treptaja oko sebe.
U svakom trenutku sam svestan æak i poloþaja malog prsta na levoj ruci…
Paþwa na orkestar (i ukupni tok izvoðewa) teæe u dva smera: jedan se odno-
si na sinhronost toka scenskog dešavawa sa orkestarskom deonicom, drugi na
stvaralaæke stimulanse koje pevaæ dobija od orkestra.
Do Šaqapina paþwa pevaæa bila je skoncentrisana na sopstvenu vokalnu
deonicu. Na orkestar se obraœala paþwa samo u sluæajevima kada su se dešavala
veœa ritmiæka razmimoilaþewa.
Meðutim, uloga orkestra u operi odavno je prerasla ulogu pratwe, on je
postao aktivni sudeonik scenske radwe, nosilac dramaturgije u operi. Ovde
preplitawe vokalnih i orkestarskih deonica obrazuje jedinstveni tok psi-
hiækog þivota: emocionalna energija scenskog lika nalazi se u vokalnoj deoni-
ci, ali je pokretaæka snaga te energije smeštena u orkestru. Ta energija æini
„drugi plan“ lika – wegove pritajene þeqe, nejasna oseœawa, nedoreæene misli;
sazrevši, oni se podiþu do svesnosti, dobijajuœi konkretnu osmišqenost u
vokaliziranom tekstu.
Šaqapin je ukazivao da orkestarska deonica zahteva utoliko veœu paþwu
pevaæa, ukoliko „protivreæi“ vokalnoj deonici, ili se u potunosti osamostaqu-
je: u jednom sluæaju orkestar ima ulogu „psihološkog kontrapunkta“ i na taj
naæin motiviše ponašawe scenskog lika, u drugom sluæaju orkestar prenosi
wegove skrivene misli i porive.
Pa i tamo gde je orkestar samo pratwa pevaæu, gde nema samostalnu liniju
koja bi predstavqala „podtekst“ vokalne deonice, on je sposoban da igra veoma
vaþnu ulogu kao element karakterizacije scenskog lika. Bogatstvom harmonija,
ritmike, dinamike, instrumentacije orkestar pokazuje stepen napora voqe,
intenzivnost poriva, temperaturu strasti scenskog lika, otkriva tonus samo-
oseœawa scenskog lika.
Šaqapin je govorio kako nije dovoqno da pevaæ shvati samo znaæewe orke-
starske deonice u dramskoj strukturi dela, nego da je neophodno da sluša orke-
star kao svoje „nevidqivo ‘ja’“, da ga doþivqava kao organski deo samooseœawa
scenskog lika. Pevaæ œe tek tada doseœi onu duboku koncentraciju potpune sli-
venosti sa scenskim likom i biti u stawu da uvuæe gledaoca u „sopstveni stvara-
laæki krug“, u krug u kome þivi scenski lik.
Posle Šaqapina sinhronost scene i orkestra ne moþe se više razmatrati
samo sa stanovišta tempo-ritmiæke discipline: dva aspekta paþwe na orkestar
evoluirala su u jedinstven zadatak mnogo šireg plana.
Paþwa na publiku i wene reakcije još je jedan element izvoðaæke tehnike,
kojim izuzetan pevaæ, putem fluida koji se formira izmeðu wega i gledališta,
uvlaæi gledaoca u svoj stvaralaæki krug i navodi ga da preþivqava misli i ose-
œawa scenskog lika.
186
IV PROTIV AJFELOVE KULE
187
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
188
IV PROTIV AJFELOVE KULE
189
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
190
IV PROTIV AJFELOVE KULE
191
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
192
IV PROTIV AJFELOVE KULE
193
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
194
IV PROTIV AJFELOVE KULE
GEST I PLASTIKA
195
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Gest je, naravno, duša scenskog izraza. /…/ Najmawi pokret lica, obrva, oæiju,
što se obiæno naziva mimikom, u suštini jeste gest. Pravila gesta i wegove
izraþajnosti æine osnovu glume. Na þalost, kod veœine mladih koji se pripremaju
za scenu, pri pomiwawu reæi „gest“ iskrsavaju predstave vezane za ruke, noge,
telesne kretwe. Oni smatraju da su postigli ciq ako proprate reæi uloge odgovara-
juœim, po wihovom mišqewu, telesnim pokretima, pa rado naglašeno gestikuli-
raju, u ubeðewu da su im gestovi „pozorišni“. Istina, u dobrim ruskim školama
još odavno ih ubeðuju da je loše ako se reæ ilustruje gestom, ali mnogi, ne znam
zašto, neœe da poveruju u to. /…/
Ja gest shvatam prvenstveno kao pokret duše, a ne tela. Ako se, bez drugih
telesnih radwi, samo nasmešim, to je veœ gest. Zar u glumaækim školama zabrawu-
ju da se nakon izgovorenih reæi æovek osmehne, ako je taj osmeh ispuwen oseœawima
tumaæenog lika? U školi zabrawuju mehaniæke pokrete koji se s izveštaæenošœu
pridodaju reæima. Sasvim je druga stvar gest koji se pojavquje nezavisno od reæi, kao
oseœaj koji joj je paralelan. Takav gest je koristan, pošto odslikava nešto þivo,
poroðeno uobraziqom.
Gest uvek mora biti završen. „Ako se glava ispruþi, primeœuje Stani-
slavski – ona mora zaista biti ispruþena, a ne da prikazuje ispruþenu glavu“.
Šaqapin je postizao savršenstvo forme scenskih likova polazeœi od unu-
tarweg sadrþaja muzike i na wemu nastalih vizuelnih predstava, dovodeœi je u
svojoj završenosti do skulpturnosti. Samo je skulpturnost, telesna forma do-
vedena do potpunog osloboðewa, preciznosti i proæišœenosti, dakle – završe-
nosti, sposobna da nešto saopšti gledaocu.
Iz Šaqapinove sposobnosti da pevawem „nacrta“ lik proizilazila je i
lakoniænost gesta, koji nikada nije ilustrovao muziku, veœ se organski slivao sa
wom. Wegov gest uvek je kontrapunktirao sa muzikom, uopštavajuœi wene te-
matske i ritmiæke elemente, ili je, obrnuto, dato muziæko uopštavawe davao u
analitiækom plastiækom raslojewu. Šaqapinov postupak je ovde podrazumevao
uzajamnu ritmiænost svih organizacionih elemenata: plastiæko-statiækih
(kostim, šminka, drþawe ili poza), koji ostaju nepromenqivi u kraœem ili
duþem odseku vremena, i plastiæko-dinamiækih (tembarske boje, naæin i karak-
ter intonacije, mimika, kretwe, gest u izolovanom znaæewu), koji su u stalnoj
promeni. Ova uzajamna ritmiænost elemenata ekspresije odvija se u izraþajnoj
sferi koja odgovara konkretnom scenskom liku, a koju Šaqapin eksplicira
posredstvom karakteristiæne plastiæke kompozicije lika, tako da se odmah
uoæavaju wegove neponovqive liæne crte. Šaqapinov gest, dakle, nikada i ni u
æemu nije proizvoqan.
Osobenosti operskog þanra, koje smo primetili i u vezi sa trajawem reæi,
vaþe i u sferi gesta. Wegova dinamika je sporija nego u drami, što odgovara
sloþenom tkawu orkestarske deonice i muziæke prirode reæi, dramske radwe i
196
IV PROTIV AJFELOVE KULE
emocionalnih stawa koji se kroz wu ispoqavaju. Šaqapin je uoæio da neprekid- 91) Dirigent A. Pazovski navodi
primer iz Verdijevog „Don
nost muziækog toka u operi uslovqava neprekidnost gesta. Wu je potrebno Karlosa“. Šaqapin se nije libio
obezbediti i u uslovima potpunog odsustva scenskih kretwi, tj. kada se dramska da presedi na sceni æitav dugi
orkestarski uvod koji prethodi
radwa iz ravni spoqašwe fabule prenosi u ravan unutarwih preþivqavawa æuvenoj ariji Filipa. „Nemoguœe je
lika. Šaqapin ovaj problem rešava emocionalnom ispuwenošœu gesta.91 prepriæati koliko je bilo tra-
gizma u toj nemoj pozi, kakav su
Šaqapinova umetnost gesta i telesne plastike obuhvatala je veoma veliki duševni mrak izraþavali
stilistiæki raspon. Ali ona nikada nije prestajala da bude umetnost visokih Šaqapinovo lice i ugašene oæi.
On je ‘jednostavno’ sedeo i ‘jedno-
stvaralaækih uopštavawa, i bila joj je strana fiziološka emocionalnost, koja stavno’ œutao, ali smo mi, gle-
se ispoqava u gruboj, naturalistiækoj formi. Šaqapina je qutilo uvoðewe na daoci, oseœali koliko je stvara-
laækih snaga ulagao u ovu scenu. U
opersku scenu svakodneviækog naturalizma, koji nema niæeg zajedniækog sa scen- wegovoj zamrloj figuri, u tra-
skom istinom. giænoj nepokretnosti lica i oæiju,
u poloþaju ruku koje su poæivale na
Duboko me odbija i quti potæiwavawe glavnog sporednom, unutarweg spoqa- naslonu foteqe, sve je bilo dovede-
no do esencijalne jasnoœe, do
šwem, duše æegrtaqki. najvišeg stepena skulpturalnosti.
U æitavom wegovom obliku zvuæala
je muzika. Šaqapin nije pozom
Šaqapin je postavio neprobojni zid izmeðu realizma i naturalizma, predstavqao Filipovo duševno
izmeðu stvaralaæke emocionalnosti izvoðaæa-umetnika i površne emotivnosti stradawe, nego je æitavim biœem
odraþavao visoku tenziju unutar-
svakodnevice. U tome je jedna od osnovnih odlika wegove izvoðaæke estetike, a weg þivota lika, neprekidni tok
ona je, uzgred, u potpunom skladu sa specifikom operskog þanra. wegovih tegobnih oseœawa i misli.
/…/ Tuþne zvuke orkestra i
Filipovu figuru nije bilo moguœe
odvojiti. U tim trenucima su se
muzika i scena, vid i sluh, u toli-
koj meri slivali u jednu celinu, da
je bilo nemoguœe razluæiti doþiv-
qavamo li ovaj Šaqapinov scen-
ski lik vizuelno ili auditivno.
/…/ Samo je genije u stawu da
ostvari dramsku kulminaciju na
dugotrajnoj vokalnoj pauzi. I
pritom najekonomiænijim i
najproæišœenijim glumaækim
sredstvima!“
197
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
198
IV PROTIV AJFELOVE KULE
199
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
200
IV PROTIV AJFELOVE KULE
201
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
202
IV PROTIV AJFELOVE KULE
U ovom iskazu sadrþan je Šaqapinov odnos prema umetnosti bel canta. Usva-
jajuœi wegove vokalno-tehniæke principe, on je protestovao protiv wegove samo-
dovoqnosti i sadrþajne ispraþwenosti koju je sretao kod italijanskih pevaæa.
Šaqapin je priznavao pevawe u kome je kantilena bila ispuwena dubokom
oseœajnošœu i konkretnim misaonim sadrþajem. Majstorski vladajuœi
kantilenom, on se nije libio da kad god je potrebno primeni vokalno-
-deklamacioni princip. Dirigent A. Pazovski beleþi: „Udubqujuœi se u Ša-
qapinovo izvoðewe monologa ‘Dostigao sam najvišu vlast’94 uvek sam postav- 94) Drugi monolog Borisa iz
qao pitawe: da li umetnik izgovara tekst Puškina ili peva muziku Musorg- opere „Boris Godunov“
Modesta Musorgskog.
skog? I uvek sam dolazio do zakquæka da on tekst izgovara, ali ne kao glumac,
nego kao pevaæ-muziæar, i kao pevaæ-glumac.“ I primeœuje: „To je vokalna dekla-
macija u kojoj se ‘muziæka intonacija’ reæi tesno naslawala na principe scen-
skog govora /…/; pri tome je Šaqapinov umetniæki ukus uvek taæno opredeqi-
vao kada muziæki ritam sme da dominira nad reæju, a kada se, suprotno, reæ
pojavquje kao organizaciono naæelo.“
Šaqapin je ovaj element svoje izvoðaæke umetnosti doveo do krajwe
istanæanosti i virtuoznosti. U æuvenom rondu Farlafa, recimo, bilo je teško
razluæiti u æemu se sastojao najveœi efekat Šaqapinove interpretacije ove
„muziæke brzalice“ – da li u lakoœi izvoðewa, da li u tehniækoj virtuoznosti
brzog izgovarawa teksta, da li u æudesnoj gipkosti ritma, ili u navali radosti
kojom se prosto zagrcnuo ovaj zlosreœni junak, a koja je prosto prskala iz svakog
tona i svake reæi! A u popularnoj pesmi Varlaama iz „Borisa Godunova“ Šaqa-
pin je ritmom reæi postizao organsko proþimawe vokalne i orkestarske deoni-
ce: Varlaamov tekst je ‘plesao’ isto kao što je tema pesme ‘plesala’ u orkestru.
Tembarske boje wegovog glasa slivale su se sa harmonijama i orkestarskim boja-
ma. Vokalno-deklamacioni akcenti idealno su se podudarali sa instrumental-
nim akcentima. On se igrao muzikom reæi kao što se intrumentalist-virtuoz
igra najizraþajnijim zvucima svog intrumenta.“Šaqapin je umeo da u zavisnos-
ti od karaktera muzike i poetike scenskog lika pronaðe naroæite tembarske boje
203
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
204
IV PROTIV AJFELOVE KULE
PEVAÆ I DIRIGENT
205
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
206
IV PROTIV AJFELOVE KULE
207
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Dirigent - partner
Ovom tipu srodan je dirigent - partner, s tom razlikom što on ævršœe
drþi u rukama tok izvoðaækog procesa, i spreman je da nadgraðuje i razvija
prethodno dostignute umetniæke rezultate. Ipak, wemu su strani kako dikta-
torstvo voðe, tako i pedanterija mentorstva. On ne samo da poznaje scensku kom-
poziciju æitave predstave, nego i partituru akcijâ svakog scenskog lika. Tokom
predstave on se uþivqava u svaki scenski lik, nastojeœi da ostvari podudarawe
svake pojedine fraze i wenog psihološkog podteksta, da „pulsom“ orkestra
podrþava „puls“ scene. On æesto zajedno sa pevaæem izgovara tekst, bezvuæno peva
i sinhronizovano diše. Na taj naæin on postaje wegov istinski partner i poma-
þe mu da saæuva unutarwi dramaturški ritam lika, kao pouzdano izvorište
wegove stvaralaæke energije.
208
IV PROTIV AJFELOVE KULE
Ishodišna pozicija
209
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
210
IV PROTIV AJFELOVE KULE
211
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Ne ustajem protiv novina u ime starog realizma. /…/ Nisam dogmatiæar u umet-
nosti i ne odriæem vrednost eksperimentima i tragawima. Ono što me odbija i
duboko razdraþuje jeste potæiwavawe glavnog sporednom, unutarweg spoqašwem,
duše æegrtaqki! /…/ Naroæita vrednost opere, po meni, ogleda se u æiwenici da
ona moþe u strogoj harmoniji objediniti sve umetnosti – muziku, poeziju,
slikarstvo, skulpturu i arhitekturu. Sledstveno tome, ne mogu reœi da me malo
zanima vizuelna strana predstave. /…/ Nevoqa je u tome što „novatori“ æesto zane-
maruju neophodnost sklada svih elemenata predstave, i vizuelnim i drugim isfor-
siranim rešewima zatrpavaju osnovno – duh i intonaciju dela, a time guše pevaæa,
prvu i najvaþniju liænost pozorišnog æina.
212
IV PROTIV AJFELOVE KULE
213
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
102) Jurij Qvoviæ Rakitin (Jonin) taænim autorskim remarkama. /…/ Više me ne bi iznenadilo ako sutra postave
(1882, Harkov – 1952, Novi
Sad). Rano se opredelio za po- Šekspira ili Molijera na Ajfelovoj kuli, pošto takvim rediteqima nije vaþno
zorište. Godine 1902. upisao šta je u svom delu zamislio i ostvario autor, nego jedino šta su oni sami, ti
se u klasu proslavqenog glum-
ca V. N. Davidova na Impe-
„tumaæi tajnih autorovih zamisli“, oko toga namudrovali.
ratorskoj pozorišnoj školi u
Peterburgu. Veœ wegovi prvi
nastupi privukli su paþwu K.
Neobiæno osetqiv, otvorenih æula, Šaqapin je pomno pratio burna previ-
S. Stanislavskog, i Rakitin se rawa u umetnosti s poæetka HH veka. Ali je odmah registrovao i sve ono što je u
nalazi u Eksperimentalnom novim tendencijama bilo laþno i, zaodenuto u visokoparna teorijska obrazlo-
studiu MHT-a. Potom provodi
æetiri sezone u MHT-u. Blisko þewa, trovalo umetniæku praksu.
je saraðivao i sa V. Nemiro- Mnogo godina je prošlo od tih vremena, kada je jedan takoðe veliki Rus,
viæem-Danæenkom i V. Mejer-
holdom. Veoma su bile dramski rediteq Jurij Rakitin102, zabeleþio u svom dnevniku (zapisi od 25.
zapaþene wegove reþije u oktobra 1939. i 23. avgusta 1940.):
Aleksandrinskom teatru u
Peterburgu (1911 – 1918). „Æitam ispovest Isidore Dankan. Moje i weno vreme bilo je haotiæno.
Revolucija œe ga zauvek rasta- Bilo je u wemu mnogo iskrene i izveštaæene poze, iskrenog i izveštaæenog zano-
viti sa domovinom. Preko
Feodosije stiþe u Konstan- sa umetnošœu, kao da su nas narkotizovali qudi tipa Borisa Prowina103. Mi smo
tinopoq. Odatle, po pozivu iz nasluœivali wihovu egzaltiranu ispraznost, iza koje definitivno nije bilo
Narodnog pozorišta, prese-
qava se u Beograd. Sa preko niæega, ali smo se bez obzira na to predavali tom haosu, nekakvim ‘tragawima’,
stotinu reþija drama, vodviqa ekstazi. ‘Šamanstvo’ – eto prave reæi, boqa se ne moþe pronaœi. Mislim da je
i opera, znaæajno je podigao
nivo pozorišnog þivota u ono polazilo sa dna prema vrhu, da bi se završilo na dvoru, sa Raspuœinom.
prestonici Kraqevine SHS. Nešto nam se priviðalo u našoj velikoj fatamorgani, odakle se izmaglica iz
Putuje i u inostranstvo i
neposredno se upoznaje sa umetnosti prenela u þivot, a zatim u politiku i na drþavu. Þuta, uzvitlana
aktuelnim kretawima u dram- isparewa, sa mirisom etra… I Andrej Beli, i Blok, i Brjusov, i Andrejev104 svi
skom pozorištu Zapadne
Evrope. Posle Drugog svetskog
su bili zaraþeni fatamorganama i etrom… Da, mi nismo ozbiqno shvatali
rata, ideolozi novog reþima þivot. Mi smo klizili po wegovoj površini, u potrazi za zadovoqstvima i
udaqavaju ga iz pozorišta.
Poziv iz Novog Sada predstav-
sreœom. Sada smo surovo kaþweni. Hranili smo se idiotskom ironijom; bilo je
qa posledwu stanicu wegovog to nekakvo bujno mladenaštvo, nekakav dendizam.“105
þivotnog puta. Rakitin je Šaqapin se nije dao zavesti niæim ishitrenim i izveštaæenim u novim
neizmerno zaduþio Srpsko
narodno pozorište sa tri- pravcima u umetnosti. Napuštajuœi istrošene tradicionalne obrasce i krup-
naest reþija koje su se odliko- nim koracima uspostavqajuœi suštinski novu izvoðaæku estetiku u operskom
vale scenskim bqeskom,
oštroumnim rešewima, na- pozorištu, on je prepoznavao i sa pijetetom æuvao „plodonosno seme“ tradici-
glašenim psihologizmom i je, „oploðujuœi“ ga paþqivo prosejanim dostignuœima umetnosti svoga vremena.
visokom kulturom.
U tom „ukrštawu“ uvek je polazio od biœa operske umetnosti, prema kojoj se
103) Boris Konstantinoviæ Pro- ophodio posveœeno i odgovorno, sa paþwom, qubavqu i æistim srcem, i kao
win (1875 – 1946), glumac,
reþiser, pozorišni radnik, izvoðaæ, i kao rediteq. Wegov put vodio je u dubinu, ka onim vrednostima koje
znaæajna je figura ruske kul- þivo korespondirajuœi sa sadašwošœu daleko nadilaze wene okvire.
ture pred Prvi svetski rat i
Revoluciju, peterburške
boemije i dekadence. „Prowin
je bio ovaploœewe duha vreme- Ka osloboðewu sintetiæke prirode operske umetnosti
na, proþetog idejama teatrali-
zacije þivota“.
214
IV PROTIV AJFELOVE KULE
strumom“). Šaqapin je teþio upravo oslobaðawu sintetiæke prirode operske 106) To je ostvarivao sasvim dru-
gaæijim sredstvima nego sam
umetnosti106. Vagner (u Bajrojtu), sa æijim su
Za Šaqapina centar sinteze je uvek pevaæ. On mora biti sposoban da svojim se teorijskim pogledima na
operu u velikoj meri podu-
telom izrazi sva znaæewa predstave. Da bi to bio u stawu, on mora izvršiti darali wegovi sopstveni po-
akcionu analizu uloge i do gledaoca doneti rezultate ove analize. Šaqapin mu gledi, ali koji je pokušao da
svoje monumentalne metafore
nudi neophodan metod i izvoðaæku tehniku. predstavi na sceni sredstvima
U ostvarewu ovog zadatka pevaæ je najdirektnije upuœen na autorski tim bukvalnog naturalizma, æak i
ne podozrevajuœi u kakav ulazi
(dirigent, rediteq, scenograf, kostimograf). Usaglašenu koncepciju na prvom konflikt sa stilom sopstve-
mestu moraju imati dirigent i rediteq, koncepciju koja je amalgam oba osnovna nih dela!
elementa operske umetnosti – reæi i muzike, gde se moraju susretati pesnik i 107) U Vagnerovo vreme to „oglu-
muziæar. Zbog toga je Šaqapinu i kao reditequ potreban dirigent-partner, koji šivawe“ je izraz „nesposob-
nosti da se æuje“; kasnije (a i
se neœe boriti za prevashodstvo muziækog nad dramskim naæelom, nego œe posedo- danas!) radi se o hotimiænom
vati punu svest o neophodnosti stvaralaæke saradwe sa rediteqem, scenografom, akcentovawu jednog od eleme-
pevaæem i, eventualno, koreografom. U takvim okolnostima išæezavaju inaæe nata operske umetnosti i zane-
marivawu ostalih.
æesti paradoksi operskog pozorišta, kada prevalirawe jednog elementa nad dru-
gim onemoguœava sintetiænost operske forme. 108) Scenski prostor na poæetku
Šaqapinovog delovawa je spo-
Sintezu reæi i muzike Šaqapin je video u tome da se drama, kao ciq izraza, qašwi homotopski (jedin-
ostvaruje muzikom kao sredstvom izraza, za šta se zalaþe još Vagner, a o šta se stven scenski prostor) ili
spoqašwi heterotopski (sva
oglušuju generacije izvoðaæa i rediteqa.107 Ka tome teþi wegov rediteqski po- upisivawa operskog prostora u
stupak. To znaæi da se kroz svakog izvoðaæa, kroz pevawe i glumu kao organsko neki drugi, poæetno neutralni
prostor. Misli se na operske
jedinstvo kroz koje se ispoqava posebno æovekovo duševno stawe (karakteris- reþije na mestima koja za to
tiæno za operu), u wegovim spoqašwim akcijama neprekidno odigrava i sim- nisu predviðena, poput Rim-
skog pozorišta u Oranþu,
boliæka drama (konkretnost, ideja, analiza i/ili apstrakcija izraþene reæju, veronskoj Areni, Epidaurusu i
oploðene emocionalnošœu i alegoriænom asocijativnošœu muzike, pretvaraju sl. Ovde se elementi, umesto da
se u materiju više produhovqenosti). Sinteza reæi i muzike, prema Šaqapinu, se razdvoje, rasporeðuju u odno-
su na okvirno mesto). Ubrzo se,
dakle, potpuna je kada je ostvarena i na materijalnom planu: 1) kroz pevaæevo meðutim, pojavquju unutrašwi
delovawe na sceni, u kome gest nije ponavqawe reæi nego wihova transcendenci- homotopski prostor (izvlaæi
se ono dramsko oznaæewe koje
ja (pevawe, posredstvom pevaæeve glume, gesta, plastike postaje vizuelna pojava) se smatra središnim, koje daje
i pripada i sferi likovnog; 2) posredstvom scenskog prostora koji treba da tematsku sintezu dramskih ele-
menata i tako dobija vid sim-
deluje na osnovu istovremenosti svih stvari koje treba oznaæiti i to u dva prav- bola) i unutrašwi hetero-
ca: prostornom i koloristiækom (figurativno i nefigurativno korišœewe topski prostor (eliminacija
odreðenih vremenskih jedin-
boje). Oni ne smeju imati dimenziju preslikavawa sveta (svet = dekor; graðanski stava drame i prostorna sin-
þivot = þivot na sceni). teza buduœih elemenata tako
što se scena deli na oznaæava-
Scenski prostor108 je za Šaqapina ne samo okvir u kome se odvija scenska juœa poqa, uz istovremeno
radwa, nego deo þivog operskog organizma. Jer, prostor ne æini samo wegovo prisustvo operskih oznaæewa).
Šaqapin je imao izrazito ne-
arhitektonsko rešewe, veœ ga dodatno organizuju i izvoðaæi na sceni (solisti, gativan stav prema unutrašwe
grupe hora) u svom kretawu i razmeštaju. A boja, kao deo spektra svetlosti, ima homotopskom prostoru, pošto
istu prirodu kao i zvuk. U muzici ulogu boja igraju instrumenti (qudski glas). je oduzimao operi svu
zanimqivost pre nego što je i
Uspešno koloristiæko rešewe je, takoðe, neodvojivo od muzike. Raspored ele- poæela, dok je unutrašwi hete-
menata scenografije isto tako poseduje ritam, ritam je prisutan i na koloris- rotopski prostor prihvatao
kao moguœnost u organizaciji
tiækom rešewu scene (slikani dekori, scensko svetlo). Svaki pokret svakog prostora, uz veliki oprez i
delikatnost.
215
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Zaostavština
216
IV PROTIV AJFELOVE KULE
217
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
112) Ruske sezone 1908. u Pari- Pred Šaqapinom-rediteqem stajao je poseban problem – reþija masovnih
zu i Londonu, i u tom su
smislu (a ne samo muzi-
scena u ruskoj operskoj literaturi. Jer, ruski kompozitori hor tretiraju na dru-
ækom, i ne samo zbog Ša- gaæiji naæin nego zapadnoevropski (govorimo o operskim delima XIX i poæetka
qapina) predstavqale HH veka). O tome je ovako pisao V. Stasov:
senzaciju do tada nevi-
„U Zapadnoj Evropi nigde ne nalazimo tako intenzivnu misao i brigu o
ðenom sintezom nove
muzike i blistavih umetniækom predstavqawu narodne mase [kao u Rusiji] /…/.
slikarskih rešewa, što Po navikama uvreþenim u Evropi hor postoji prvenstveno zato da bi se
je dalo podsticaj mnogim æudio neæijem dolasku, visoko podizao pehare, nešto pitao solistu i povlaðivao
umetnicima izvan grani-
ca Rusije da nastave ove onome što on kaþe. /…/ Jedan od veoma neobiænih, najreðih izuzetaka u zapadno-
scenografske tradicije. evropskoj operskoj muzici jesu ‘Hugenoti’ Ð. Majerbera, sa izuzetno talentovano i
218
IV PROTIV AJFELOVE KULE
219
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
220
IV PROTIV AJFELOVE KULE
221
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
222
IV PROTIV AJFELOVE KULE
223
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
224
IV PROTIV AJFELOVE KULE
predstavqa tajnu za koju su potowa pokolewa izgubila kquæ. U woj se, u svakom slu-
æaju, odraþava neki drugi þivot, ispuwen tajanstvenim trepetom pred umetnošœu.
/…/
Svet starih glumaca liæio je na veliku porodicu. Bez reklame i pompe, bez
visokoparnih laskawa, što je kasnije ušlo u modu, ta glumaæka pokolewa þivela
su u intimnim kruþocima. Okupqali su se, savetovali, pomagali jedni drugima,
kada je bilo potrebno govorili su i neprijatnu istinu. /…/
Nije nepoznato da je rusko glumište nastalo pod Katarinom Velikom. Veœinom
su ga æinili qudi koji su u pozorište došli od pluga, iz sluþinæadi, iz ropstva!
/…/ Stoga su se u potrazi za toplim qudskim oseœawem ruski glumci privijali
jedan uz drugog. Ne samo u prestoniækim Imperatorskim teatrima, nego i u
provinciji, þiveli su oni osobenim, wima dragim i neophodnim þivotom, gde je
gospodarilo oseœawe prisnog prijateqstva.
Stari glumac nije, poput nas, sreœnika, putovao þeleznicom u prvoj klasi, veœ
je prevaqivao ogromna rastojawa od grada do grada pešaæeœi po pruþnim prago-
vima. I što su ga grubqe odstrawivali iz visokog društva, tim se reqefnije i
koæopernije sjajilo wegovo lice na prekrasnoj medaqi æije je ime teatar.
225
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
226
IV PROTIV AJFELOVE KULE
227
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
228
IV PROTIV AJFELOVE KULE
dovoqno unutarwe snage da se jasno i aktivno odrede prema wima i sa estetiæko- 127) U bugarskom æasopisu „Obzor“,
velika bugarska sopranistkiwa
-etiækog, i sa moralnog stanovišta. Da li je na te retke posveœenike, takoðe, Raina Kabaivanska primeœuje:
palo plodno seme šaqapinskih tradicija, ili su samostalno došli do sliænih „Opera je velika umetnost. Ali
ako ne ide u korak sa vremenom,
zakquæaka i stavova?127 128 Moguœe je i jedno i drugo. Kao što u prirodi oduvek pretvara se u muzejsku relikviju.
/…/ Danas se þivi brzo, ras-
postoje brojevi, zakoni fizike i mehanike, hemijski elementi i sve drugo što je trzano, qudi nalaze sve mawe vre-
bilo potrebno tek otkriti (æovek ništa nije izmislio, samo je preuzeo znawe iz mena (i voqe?) za odlazak u pozo-
rište. Savremeni æovek mora
Svemira129), tako je i u umetnosti. biti izuzetno zainteresovan i
motivisan, pa da ne podlegne
‘sablaznima moderne industrije
„Istina na Zemqi, ona viša istina, postoji samo u umetnosti. I qudi tu zabave’ i da poseti operu. Kako ga
nemaju /…/ šta da izmišqaju. zainteresovati? Tu glavnu ulogu
mora odigrati savremena /…/
Eto, Sunce sija, postoji, svetli nam, a niko ga nije traþio ni izmislio. operska reþija. Rediteq, ruko-
vodeœi se visokim ukusom i kul-
Tako je i u umetnosti. turom, opersku predstavu mora
Umetnost ima dušu. A þivot te duše, weno stvaralaštvo, zaogrnuti su tam- uæiniti savremenom, obogatiti je
elementima novih medija. Ipak,
nom tajnom prirode i nije svakome dato da je pronikne.“ 130 zalog uspeha i nadaqe ostaje pevaæ
- glumac. A takvi pevaæi su /…/
retkost i na velikim scenama.“ I
Moþda postojawe takvih retkih pevaæa, ali i nekolicine savremenih redi- dodaje: „Da bi opera doþivela
teqa, koji nalaze dovoqno qubavi, posveœenog znawa i hrabrosti, da nasuprot preporod, neophodno je pevati na
nov naæin, uzimajuœi u obzir
pomodnim, egocentriænim i do perverzije izvitoperenim postupcima, u odgo- potrebe savremenog gledaoca. Ali
ni u kom sluæaju ne sme se prekra-
vornom i dubokom pristupu materiji pronalaze umesne i uspešne spone izmeðu jati kompozitor, uvodeœi
davno napisanih dela i interesovawa savremenog gledaoca (tu je reæ pre o sen- apsurdne izmene u istorijsku
situaciju, izgled i karakter
zibilitetu scenskog izlagawa, nego o „zastarelosti tema“ koje obraðuje opera),131 likova. U operi je sve tesno
daju za pravo Šaqapinovom blagom optimizmu, koji pri pogledu u buduœnost povezano sa istorijskim momen-
tom. Eto zašto su woj neprihvat-
stoji naporedo sa sarkastiæno izraþenom skepsom: qivi apsurdni, smehotvorni re-
diteqski zahvati. Setimo se
‘savremenog tumaæewa’ ‘Boema’ i
„Kao što se sve nalazi u pokretu i umetnost je u neprestanoj evoluciji. ‘Madam Baterflaj’ Kena Rasela.
Poznati filmski rediteq sma-
Ali na kakvom god stadijumu evolucije se nalazila, umetnost uvek mora biti trao je moguœim da Œo Œo San
prekrasna i veliæanstvena. prikaþe kao þenu iz javne kuœe, a
Mimi kao narkomanku. Sve je to
U novoj umetnosti primetno je odsustvo jednostavnosti, neæeg obiænog i iz korena naopako i besmisleno,
prirodnog. jer ništa od toga ne postoji u
muzici.“
229
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
230
IV PROTIV AJFELOVE KULE
kritiænu taæku posle koje i sasvim proseæni qudi intuitivno oseœaju da je pre- 135) S. Basara: „Ideologija
heliocentrizma“,
ostalo vreme samo inercija, a da globalna mreþa, sa svom silesijom teleemi- Biblioteka „Nomen est
sionih mašina, nije nikakav progres, veœ pre analogon medicinskim aparati- omen“, Prijepoqe 1999.
ma za veštaæko odrþavawe u þivotu.“ 135
Umetnost, pa tako, naravno, i operska, umire kada potpuno nestanu one
136) Ibid.
okolnosti koje su dovele do wenog nastanka. Hoœe li se ostvariti apokaliptiæ-
ka predviðawa prema kojima „…je tendencija informatiæke revolucije da se 137) Ibid.
konstruiše uverqiva kopija sveta, koja œe u idealnoj projekciji biti nezavisna
od Boþjeg stvarawa i Proviðewa“? 136 „Ta kopija samo na prvi pogled zauzima
svoje mesto u pojavnosti. Meðutim, taj paralelni svet i ne namerava da zauzme
mesto Tvorevine; on ciqa na qudsku imaginaciju, na qudsku percepciju i voqu,
i konaæno mesto virtualizacije sveta jeste qudska psiha!“ 137
F. I. Šaqapin
231
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
LITERATURA
233
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
BELEŠKA O PISCU
Branislav Jatiœ roðen je 1956. godine u Novom Sadu. Wegovi roditeqi bili
su pozorišni radnici: otac Stevan bio je sekretar Kulturno-prosvetne zajed-
nice Vojvodine (gde je kreirao rad amaterskih pozorišnih društava u
Pokrajini), a majka Stanislava kostimograf u Srpskom narodnom pozorištu.
Tetka Anðelija bila je ælan hora Opere SNP-a.
Pozorišna atmosfera kojom je bio okruþen, ipak, nije od malena usmerila
Jatiœa ka pozivu operskog pevaæa. Wegova interesovawa kreœu se od kwiþevno-
sti i filma do nuklearne fizike. Nedovoqno dobro znawe matematike usmerava
ga ka društvenim naukama. Završava gimnaziju i upisuje se na Filozofski
fakultet (katedra za ruski jezik i kwiþevnost). U to vreme veœ uæi pevawe
(SMŠ „Isidor Bajiœ“, klasa prof. T. Diwaškog), u poæetku kao hobi, ali se
ubrzo ispostavqa da ga predispozicije opredequju za profesionalno bavqewe
operom. Nastojawe da što boqe ovlada pevaækim zanatom odvodi ga u Beograd kod
profesorice Zdenke Zikove, zatim na Akademiju umetnosti u Novom Sadu (klasa
prof. Oktava Enigareskua) i konaæno na Konzervatorijum „Æajkovski“ u Moskvi
(gde mu je profesor E. Nesterenko). Godine 1977. postaje solista Opere SNP-a,
gde polagano stasava uz dobronamernu podršku fah-kolega S. Drakuliœa i R.
Nemeta. Uz pomoœ prof. Biserke Cvejiœ definitivno uobliæava vokalnu
tehniku, dok mu je uzor u kreirawu scenskih likova legendarni ruski bas F.
Šaqapin. Godine 1989. stiæe zvawe prvaka Opere SNP-a.
Danas Jatiœev repertoar obuhvata preko sedamdeset operskih uloga, više
velikih vokalno-instrumentalnih dela i brojne solo-pesme. Snimio je kompakt-
disk vokalne kamerne muzike „Comme raggio di sol“, prvi takve vrste kod nas.
Osim u svim centrima bivše Jugoslavije, samostalno ili sa ansamblima inos-
tranih Kuœa do sada je gostovao u sedamnaest zemaqa Evrope i Azije. Wegovi nas-
tupi dobijaju najviše ocene muziæke kritike, a karijera beleþi daqi uspon.
Preveo je niz ælanaka iz oblasti operske umetnosti, kao i opere „Jolanta“
i „Orleanska djeva“ P. I. Æajkovskog i „Mocart i Salijeri“ N. A. Rimskog-
Korsakova. Autor je brojnih radova sa operskom tematikom. Jedan je od autora i
uæesnik projekta „Slovenski basovi“, posveœenog F. Šaqapinu (prikazanog u
Novom Sadu, Beogradu, Skopqu i Moskvi). Neprolazna fascinacija likom i
delom velikog ruskog pevaæa rezultirala je i ovom kwigom.
Dobitinik je tri Godišwe nagrade SNP-a za najboqe ostvarewe u sezoni,
Zlatne medaqe „Jovan Ðorðeviœ“, Oktobarske nagrade Novog Sada i Srebrne
medaqe Fonda „Irina Arhipova“ iz Moskve („za izuzetne rezultate u operskoj
umetnosti, popularizaciju ruske muzike na Zapadu i prosvetiteqsku delat-
nost“).
D. V.
234
NEPROLAZNI ŠAQAPIN
235
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Nedeqko Grba
236
BRANISLAV JATIŒ :
ŠAQAPIN PROTIV AJFELOVE KULE - RECENZIJA
237
Šaqapin Protiv Ajfelove Kule
Zoran Juraniœ
238
NEDEQKO GRBA
Nedeqko Grba, dugogodišwi muziæki urednik Radio-Beograda, autor je velikog broja emisija koje je tokom trideset god-
ina ureðivao najveœim delom na Prvom programu pomenutog radia. Preteþno su to bile emisije iz domena operske muzike, od
kojih se posebno izdvajaju radio-adaptacije opera u kojima je nastojao da na atraktivan naæin, sa obiqem dokumentarnog mate-
rijalima i æesto u dijaloškoj formi, pribliþi ovu vrstu muzike najširim slojevima slušalaca.
Ælan je Saveza kompozitora i muziækih pisaca Jugoslavije od 1965. godine. Uvršœen je u enciklopedije: „Ko je ko u svetu“,
„Ko je ko u Evropi“ i u izdawa Muziækog instituta u Kembrixu „Ko je ko u muzici“, te enciklopedije Bibliografskog centra
Evrope, Enciklopedije Novog Sada… Dobitnik je nagrade za radio-adaptaciju opere na Saveznom radijskom takmiæewu u
Ohridu 1974. godine i drugih nagrada za radio stvaralaštvo.
Dugi niz godina Nedeqko Grba bio je muziæki kritiæar listova i radio-stanica u Novom Sadu („Slobodna Vojvodina“,
„Dnevnik“, „Naša scena“, Radio-Novi Sad) i Beogradu („Borba“, Radio-Beograd), a saraðivao je i sa listovima „Politika“ i
„NIN“ – pišuœi o domaœim i stranim festivalima i gostovawima beogradske Opere u inostranstvu. Objavqivao je tekstove
o muzici i u gradovima bivše Jugoslavije (Podgorici, Skopqu, Zagrebu, Sarajevu) i u inostranstvu (Poqska, Æehoslovaæka).
ZORAN JURANIŒ
Roðen je 1947. godine u Rijeci, gde je završio gimnaziju i sredwu muziæku školu. Od 1965. studira na zagrebaækoj
Muziækoj akademiji teoriju muzike, zatim kompoziciju (u klasi prof. S. Šuleka) i dirigovawe (u klasi prof. I. Gjadrova).
Diplomirao je 1972. godine i odmah je angaþovan za šefa hora u Operi Hrvatskog narodnog kazališta u Zagrebu, gde je od 1987.
stalni dirigent. Obavqao je duþnost umetniækog direktora Opere HNK Ivana pl. Zajca u Rijeci, u dva navrata bio je direktor
Opere HNK u Osijeku, a od 2002. do 2005. godine direktor je Opere HNK u Zagrebu.
Kao dirigent nastupao je u svim vodeœim muziækim centrima bivše Jugoslavije i u inostranstvu (Italija, Francuska,
Nemaæka, Maðarska, bivši SSSR i dr.). Juraniœev operski repertoar obuhvata više od 50 naslova, od æega nekoliko praizved-
bi. Saraðivao je sa mnogim orkestrima i komponovao velik broj zapaþenih dela, od kojih su mnoga izvedena, snimqena i štam-
pana. U zagrebaækoj Operi – u okviru Muziækog bijenala 1999. – s velikim uspehom izvedena je wegova operska farsa “Priæaj
mi o Augusti”.
Objavio je niz muzikoloških tekstova i uæestvovao na nauænim skupovima u Hrvatskoj, Sloveniji i Italiji. Jedan je od
osnivaæa “Zajæevih dana”. Objedinivši svoja kompozitorska, muzikološka i dirigentska zanimawa, revidirao je i izveo
velik broj zaboravqenih opera i dela Ivana pl. Zajca, ali i drugih kompozicija hrvatskih autora, od Bajamonija i Sorkoæeviœa
do A. Smareqe.
Pedagoškim radom bavi se od 1975, kao predavaæ, zatim kao docent, a od 2005. kao redovni profesor na Muziækoj
akademiji u Zagrebu. Za svoj kompozitorski, muzikološki i dirigentski rad nagraðen je s više vrednih nagrada i priznawa.
Ælan je Udruþewa muziækih umetnika Hrvatske, Hrvatskog muzikološkog društva i Hrvatskog udruþewa kompozitora, gde je
u Upravnom odboru.
239
CIP - Каталогизација у публикацији
Библиотека Матице српске, Нови Сад
782.071.2:929 Šaljapin F. I.
782 (091)
ЈАТИЋ, Бранислав
Шаљапин против Ајфелове куле / Бранислав Јатић. - Нови Сад :
Kitchen & Good Wolf, 2006 (Нови Сад : Будућност). - 2 књ. (296 ; 240)
стр. : илустр. ; 22 cm
ISBN 86-86329-01-2
COBISS.SR-ID 212301575