You are on page 1of 3

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO (Maintenance instruction)

1.- clear area when raising or lower ing vehicle.

2.- daily inspect the safety block mechanism to ensure the safe operation. Adjust or repair the safeties
immediately if find abnormalities.

3.- Daily inspect the working condition of steel rope and replace the damaged rope immediately.

4.- Daily inspect the pulley and lubricate the pulley if necessary. Replace the worn pulley immediately.

1.- Despeje el área al elevar o bajar el vehículo.

2.- Inspeccione diariamente el mecanismo de bloque de seguridad para garantizar la operación segura.
Ajuste o repare los dispositivos de seguridad de inmediato si encuentra anomalías.

3.- Inspeccione diariamente las condiciones de trabajo de la cuerda de acero y reemplace la cuerda
dañada inmediatamente.

4.- Inspeccione diariamente la polea y lubrique la polea si es necesario. Reemplace la polea gastada
inmediatamente.

Two post lift maintenance sheet LAUNCH.

Safety is first priority! Stop operating immediately if any problem is detected.

2 safety lock release mechanism must be inspected before operation (1) If Arm restraint gear block
engages properly: (2) Steel cable has rapture strand. (3) If arm pads get deformed.

3.- daily maintenance to be done during usage: (1) overall cleaning: (2) Lubricate sheave:

(3) Lubricate sheave shaft.

4 .- Professional maintenance shall be done every 6 months or after 1000 times of operation.

Dos hojas de mantenimiento posteriores a la elevación LAUNCH

¡La seguridad es la primera prioridad! Deje de operar inmediatamente si se detecta algún problema.

2.- El mecanismo de liberación de bloqueo de seguridad debe inspeccionarse antes de la operación (1) Si
el bloque de engranajes de sujeción del brazo se engancha correctamente: (2) El cable de acero tiene
hebra de éxtasis. (3) Si las almohadillas del brazo se deforman.

3.- Mantenimiento diario a realizar durante el uso: (1) limpieza general: (2) Lubrique la polea:

(3) Lubrique el eje de la polea.

4.- El mantenimiento profesional debe hacerse cada 6 meses o después de 1000 veces de operación.
Caution/ Precaución

1. Read operation and safety manual before using lift.

Leer manual de operación y seguridad antes de utilizar ascensor.

2. Proper maintenance and inspection is necessary for safe operation.

El mantenimiento adecuado y la inspección es necesaria para la operación segura.

3. Do not operate a damaged elevator!

No operar un ascensor dañado!

4. The lift must be operated only by trained personnel

El ascensor debe ser operado solo por personal capacitado.

5. Only authorized personnel in the elevation area.

Solo personal autorizado en el área de elevación.

6. Use only the lifting points indicated by the manufacturer.

Use solo los puntos de elevación indicados por el fabricante.

7. Always use safety supports when removing or installing heavy components.

Utilice siempre soportes de seguridad al retirar o instalar los componentes pesados.

8. The use of auxiliary supports reduces the load capacity.

El uso de soportes auxiliares reducen la capacidad de carga.


WARNING/ ADVERTENCIA

1. Clear the area if the vehicle is dangerous or unbalanced.

Despeje el área si el vehículo es peligroso o está desbalanceándose.

2. Position the vehicle with the center of gravity between the supports.

Posicione el vehículo con el centro de gravedad entre los soportes.

3. Remember to clear the elevation area when the vehicle descends.

Recuerde despejar el área de elevación cuando descienda el vehículo.

4. Avoid excessive balancing of the vehicle when it is elevated.

Evite balancear de forma excesiva el vehículo cuando esta elevado.

5. Do not defeat the automatic safety on the elevator controls.

No anule el seguro automático en los controles del elevador.

6. Keep your feet free when the elevator descends.

Mantenga libre sus pies cuando descienda el elevador.

7. Do not stand or sit on the elevator arms while lowering or climbing.

No se mantenga de pie o sentado sobre los brazos del elevador mientras baja o sube.

8. When operating the elevator, please use earmuffs.

Cuando opera el elevador, por favor utilizar orejeras.

LAUNCH TLT240SC Manual de Usuari

You might also like