You are on page 1of 40

GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE

OFICIALIA MAYOR TECNICA


DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS

1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO:

1.1.- NOMBRE DEL PROYECTO: “Construccioó n Banñ os Kinder San Javier”


1.2.- UBICACIÓN: Calle Reneó Barrientos entre Calle Guatemala y Calle Honduras
1.3.- ZONA: Barrio Petrolero
1.4.- DISTRITO: Nº2
1.5.- MODALIDAD DE EJECUCION: Obra vendida

2.- PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS:

2.1.- MODULO DE OBRA GRUESA:

ITEM N° 1
NOMBRE: INSTALACION DE FAENAS
UNIDAD: Glb.

1.- DEFINICION.
Esta especificacioó n regula los trabajos de preparacioó n que consisten en efectuar la limpieza y preparacioó n del terreno y/o
ambiente, ejecutando las instalaciones preliminares al inicio propio de la obra. Asimismo comprende el traslado oportuno
de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecucioó n de las obras y su retiro cuando ya
no sean necesarios.
El colocado del letrero informativo de la obra, el cual seraó aprobado por el Supervisor de Obra, quien indicaraó tambieó n la
posicioó n del mismo, incluye la obligacioó n del Contratista de hacer copiar el plano dos ejemplares, uno para Supervisioó n y
otro para el contratista, cuyo costo estaraó precisamente a cargo del contratista.
El Contratista deberaó tomar fotografíóas de las etapas o fases de ejecucioó n de obras, antes, durante y despueó s de construidas
y acabadas las mismas. Los gastos corren a su cuenta. El Supervisor de Obras, revisaraó las fotografíóas durante los díóas
haó biles o el tiempo de ejecucioó n.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El Contratista deberaó proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para las construcciones
auxiliares, los mismos que deberaó n ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. En ninguó n momento estos
materiales seraó n utilizados en las obras principales.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION.


Antes de iniciar los trabajos de instalacioó n de faenas, el Contratista solicitaraó al Supervisor de obra la autorizacioó n y
ubicacioó n respectiva, asíó como la aprobacioó n del disenñ o propuesto.
El Supervisor de Obra tendraó cuidado que la superficie de las construcciones esteó de acuerdo con lo presupuestado.
El Contratista dispondraó de serenos en nuó mero suficiente para el cuidado del material y equipo que permaneceraó n bajo su
total responsabilidad.
Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este íótem, deberaó n retirarse, limpiaó ndose
completamente las aó reas ocupadas.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO.


Este íótem seraó considerado en forma global (Glb) y pagado al precio contractual de la propuesta acordada previa
aprobacioó n del Ingeniero responsable de la Supervisioó n de eó sta obra. Dicho precio seraó compensacioó n total por todos los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n
de los trabajos.

ITEM N° 2
NOMBRE: REPLANTEO DE ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES
UNIDAD: M2

1.- DEFINICIÓN.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Esta actividad se refiere al replanteo de los ejes de las pasarelas y la posicioó n de las Escalinatas, seguó n se especifica en los
planos y/o por instruccioó n del Supervisor de Obras.

2.- MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El equipo utilizado para el replanteo de las obras deberaó ser una Estacioó n Total que permita una precisioó n adecuada de la
ubicacioó n de las estructuras.
La eleccioó n de las mismas dependeraó del meó todo de replanteo a utilizar y del tiempo a emplear en el replanteo.
Para la realizacioó n correcta de esta actividad se deberaó emplear equipo topograó fico adecuado.
El CONTRATISTA suministrara todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecucioó n de esta
actividad.

Tolerancias.-
Para el correcto replanteo de las obras a realizar el mismo se deberaó realizar con aproximacioó n al centíómetro,
admitieó ndose ± 6 cm en las dimensiones de las fundaciones como maó ximo de error, y ± 3 cm en el caso de otros elementos
del puente.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Antes de la realizacioó n de esta actividad se deberaó contar con la autorizacioó n correspondiente por parte del Ingeniero
Supervisor, permiso que deberaó ser solicitado con la correspondiente anticipacioó n.
El CONTRATISTA procederaó al replanteo con sus respectivas alineaciones, destacando la ubicacioó n de los ejes con testigos
debidamente marcados con pintura indeleble y sus signos representativos.
Toda referencia quedara fuera de alguó n posible movimiento de tierras futuro. Los anchos de las excavaciones y
profundidades a ser empleados, deberaó n ser consultados y autorizados por el INGENIERO.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


El replanteo seraó medido en metros cuadrados (M 2), considerando uó nicamente el replanteo de las obras a construir y en
concordancia con lo establecido en el formulario de presentacioó n de propuestas.

ITEM N° 3
NOMBRE: DEMOLICION, EXTRACCION Y RETIRO DE CONTRAPISOS
UNIDAD: M3
1.- DEFINICIÓN.
Este íótem se refiere a las demoliciones de contrapisos, extraccioó n y retiro de elementos constructivos especificados en los
planos arquitectoó nicos y/o teó cnicos y lugares donde determine supervisioó n, incluyendo la extraccioó n y retiro total de todos
los elementos de las instalaciones colocadas en ellos.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El Contratista suministraraó todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar las demoliciones, el
traslado y almacenaje del material recuperable y el traslado de escombros resultantes de la ejecucioó n de los trabajos hasta
los lugares determinados por el Supervisor de Obra.

3.- PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN.


Los meó todos que deberaó utilizar el Contratista seraó n aquellos que eó l considere maó s convenientes para la ejecucioó n de los
trabajos especificados. Las demoliciones se las efectuaraó n seguó n se especifica en planos arquitectoó nicos y teó cnicos,
debiendo tambieó n realizar estas demoliciones.
Los materiales que estime el Supervisor de Obra recuperables, seraó n transportados y almacenados en los lugares que eó ste
determine, auó n cuando estuvieran fuera de los líómites de la obra. No se permitiraó utilizar materiales provenientes de la
demolicioó n en trabajos de la nueva edificacioó n, salvo expresa autorizacioó n escrita del Supervisor de Obra.
Los materiales desechables seraó n trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, para su
posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales, estos materiales seraó n
retirados fuera de los predios de la construccioó n.
El retiro de escombros deberaó efectuarse antes de iniciarse la nueva construccioó n.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

4.- Medición y forma de pago.-


La medicioó n de las demolicioó n, extraccioó n y retiro de contrapisos seraó n medidos en metros cuó bicos, considerando
uó nicamente el volumen neto ejecutado (volumen antes de la demolicioó n).
Este íótem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido seguó n lo senñ alado y
aprobado por el Supervisor de Obra, seraó pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio seraó
compensacioó n total por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que seraó n necesarios para la adecuada y
correcta ejecucioó n de los trabajos, con excepcioó n del retiro de escombros a los botaderos, el mismo que seraó medido y
pagado en íótem aparte.

ITEM N° 4
NOMBRE: RETIRO DE ESCOMBROS C/CARGUÍO
UNIDAD: M3

1.- DEFINICION.
Este íótem se refiere al carguíóo, retiro y traslado de todos los escombros que quedan despueó s de realizados los diferentes
trabajos de la demolicioó n que se realizaraó n, asíó como tambieó n en el transcurso y conclusioó n de la obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El Contratista suministraraó volquetes y todas las herramientas, equipos y otros elementos necesarios para la ejecucioó n de
este íótem.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION.


Los meó todos que emplee el Contratista seraó n los que eó l considere maó s convenientes para la ejecucioó n de los trabajos
senñ alados, previa autorizacioó n del Supervisor de Obra. Los materiales desechables seraó n transportados fuera de obra hasta
los lugares o botaderos establecidos para el efecto por las autoridades municipales locales y seraó n autorizados por el
Supervisor de obra.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO.


El retiro de los escombros se mediraó por metro cuó bico. En caso de especificaciones en el formulario de presentacioó n de
propuestas el carguíóo de escombros en forma separada, el mismo seraó medido por metro cuó bico e igualmente seraó
cancelado en forma independiente. Este íótem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido seguó n los senñ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, seraó cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N°5
NOMBRE: EXCAVACION EN SUELO SEMIDURO
UNIDAD: M3
1.- DEFINICIÓN.
Este íótem comprende todos los trabajos de excavacioó n para fundaciones, en diferentes tipos de suelos, a objeto de obtener
superficies de terreno en funcioó n de los niveles establecidos en los planos y/o instrucciones del supervisor.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO.


El Contratista realizaraó los trabajos descritos empleando herramientas y equipo previa aprobacioó n del Supervisor de
Obra.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Una vez que el replanteo hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podraó dar comienzo a las excavaciones
correspondientes. Se procederaó al aflojamiento y extraccioó n de los materiales en los lugares demarcados.
Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar las excavaciones, se apilaraó n convenientemente a
los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes. A medida que progrese la
excavacioó n, se tendraó especial cuidado del comportamiento de las paredes, a fin evitar deslizamientos, si esto sucediese no
se podraó fundar sin antes limpiar completamente el material producto de deslizamientos.
Cuando las excavaciones demanden la construccioó n de entibados y apuntalamientos, eó stos deberaó n ser proyectados por el
Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. Esta aprobacioó n no eximiraó al Contratista de las
responsabilidades que este trabajo con-lleva si en el caso fallasen las mismas.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Cuando las excavaciones requieran la evacuacioó n de aguas, el Contratista dispondraó el nuó mero y clase de unidades de
bombeo necesarias. El agua extraíóda se evacuaraó de manera que no cause ninguna clase de danñ os a la obra y a terceros.

Para los fines de caó lculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y caracteríósticas del suelo, se establece la siguiente
clasificacioó n:

 Suelo clase I (blando): Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal, arena
suelta y de faó cil remocioó n con pala y poco uso de picota.

 Suelo clase II (semiduro): Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca
suelta, conglomerados y en realidad cualquier tipo de terreno que requiera previamente un
ablandamiento con ayuda de herramientas como pala y picota.

 Suelo clase III (duro): Suelos que requieren para su excavacioó n un ablandamiento maó s riguroso con
herramientas especiales como barretas, pero que no requiere el empleo de explosivos.

Se tendraó especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que serviraó n de base a la cimentacioó n y una vez
terminadas se las limpiaraó de toda tierra suelta.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Las Excavaciones seraó n medidas en metros cuó bicos, tomando en cuenta uó nicamente el volumen neto del trabajo ejecutado.
Para el coó mputo de los voluó menes se tomaraó n las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones
escritas del Supervisor de Obra.
Correraó por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por
cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.
Ademaó s dentro del precio unitario deberaó incluirse las obras complementaríóas como ser agotamiento, entibados y
apuntalamientos, salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de presentacioó n de propuestas o
instrucciones expresas y debidamente justificadas por el Supervisor de Obra.
Asimismo deberaó incluirse en el precio unitario el traslado y acumulacioó n del material sobrante a los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, aunque estuvieran fuera de los líómites de la obra, exceptuaó ndose el traslado hasta los botaderos
municipales el que seraó medido y pagado en el íótem Retiro de suelos.
Este íótem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las especificaciones, medido de acuerdo a lo senñ alado y
aprobado por el Supervisor de Obra. Seraó pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio seraó
compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 6
NOMBRE: REPOSICIÓN DE CONTRAPISOS
UNIDAD: M2
1.- DEFINICIÓN.
Este íótem se refiere a la reposicioó n de contrapisos, de acuerdo a las dimensiones, y dosificaciones de otros detalles
senñ alados en los planos arquitectoó nicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El cemento seraó del tipo Portland y deberaó cumplir con los requisitos necesarios de buenas calidades, el agua deberaó ser
limpia, no permitieó ndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequenñ as lagunas o aqueó llas que provengan de
pantanos o cieó nagas.
En general los agregados deberaó n estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro adherido escorias,
cartoó n, yeso, pedazos de madera o materias orgaó nicas.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


En la reposicioó n de sobre carpeta se emplearaó . Las dosificaciones senñ aladas anteriormente seraó n empleadas, cuando las
mismas no se encuentran especificadas en el formulario de presentacioó n de propuesta o en los planos correspondientes.
Para los aó ridos se aceptaraó una dosificacioó n en volumen, es decir transformaó ndose los pesos en volumen aparente de
materiales sueltos. En obra se realizaraó n determinaciones frecuentes del peso especíófico aparente de los aó ridos sueltos y
del contenido de humedad de los mismos.
La medicioó n de los aó ridos en volumen se realizaraó en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

deberaó n ser metaó licos o de madera e indeformables. Se colocaraó una capa de hormigoó n pobre de 5 cm. de espesor de
dosificacioó n 1:3:5 para emparejar las superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la primera hilada de piedra.
Las piedras deberaó n ser humedecidas abundantemente antes de su colocacioó n, a fin de que no absorber el agua presente
en el hormigoó n. Las cantidades míónimas de cemento para las diferentes clases de hormigoó n seraó n las siguientes.
Las dimensiones de los se ajustaraó n estrictamente a las medidas indicadas en los planos respectivos y/o de acuerdo a
instrucciones del Supervisor de Obra.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Los la reposicioó n de sobre carpeta seraó n medidos en metros cuadrados, tomando la dimensiones y profundidades
indicadas en los planos, a menos que el Supervisor de Obra hubiera instruido por escrito expresamente otra cosa,
corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o
planos de disenñ o.
Este íótem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y la presentes especificaciones, medido seguó n lo senñ alado y
aprobado por el Supervisor de Obra, seraó pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario seraó
compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N°7
NOMBRE: ZAPATAS DE HºAº
UNIDAD: M3

1.- DESCRIPCIÓN.
Estas especificaciones regiraó n la calidad, almacenamiento, manipuleo, dosificacioó n y mezcla de los materiales a utilizarse
en la fabricacioó n de hormigoó n armado para la estructura de zapatas.
Para la ejecucioó n de este proyecto seraó necesaria la realizacioó n de estudio de suelo, esto para verificar la tensioó n del suelo.
Este estudio estaraó a cargo del contratista. Si la tensioó n del suelo cambiara seguó n el disenñ o se deberaó realizar un pre disenñ o
de las mismas.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.


 Cemento
El cemento deberaó cumplir con las exigencias de las Normas Bolivianas referente al cemento IP 30 (N.B.2.1.- 001
hasta N.B. 2.1. – 014).
El Contratista deberaó presentar un certificado de calidad del cemento (preferentemente de fabricacioó n nacional)
a ser empleado en las obras, emitido por el fabricante o un laboratorio especializado de reputacioó n conocida,
ademaó s de la fecha de fabricacioó n, el mismo que deberaó ser aprobado por el Supervisor de Obra; como norma
general se emplearaó el cemento IP 30 de tipo normal de calidad aprobada.
Cuando se justifique debidamente la necesidad de su empleo, se podraó n emplear cementos de tipos especiales,
siempre que cumplan las caracteríósticas y calidades requeridas para el uso a que se destinan y se los emplee de
acuerdo a normas internacionales.

El cemento no llegaraó a la obra excesivamente caliente. Se recomienda que si su manipuleo se realiza por medios
mecaó nicos, su temperatura no deberaó exceder de 70 ºC y si se va a realizar en forma manual, la temperatura no
deberaó exceder de los líómites siguientes:

Cuarenta grados centíógrados (40 ºC).


Temperatura ambiente 5 ºC.

El cemento se deberaó almacenar en condiciones tales que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad.
El almacenamiento deberaó organizarse de manera tal que permita usar las bolsas sin mucho retraso. En general no se
deberaó n almacenar maó s de 10 bolsas una encima de otra.
El almacenamiento no podraó ser mayor a 30 díóas, el cemento que por alguna razoó n haya fraguado parcialmente o contenga
terrones, grumos, costras, etc., seraó rechazado y retirado del lugar de la obra.

 Agregados
Se entiende por agregados a las arenas naturales o de trituracioó n, gravas naturales o gravas partidas que cumplan
las exigencias de tamizado.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Los aó ridos a emplearse en la fabricacioó n de hormigones seraó n aquellas arenas y gravas obtenidas de yacimientos
naturales, rocas trituradas u otros que resulte aconsejable, como consecuencia de estudios realizados en
laboratorio por el Contratista.
La arena o aó rido fino seraó aqueó l que pase el tamiz de 5 mm de malla y grava o aó rido grueso el que resulte retenido
por dicho tamiz hasta el tamanñ o maó ximo admitido.
El 90% en peso del aó rido grueso (grava) seraó de tamanñ o inferior a la menor de las dimensiones
siguientes:
 Los cinco sextos (5/6) de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes, si es que dichas aberturas
tamizan el vertido del hormigoó n o de la distancia libre entre una armadura y el paraó metro maó s proó ximo.
 La cuarta (1/4) parte de la anchura, espesor o dimensioó n míónima de la pieza que se esteó hormigonado.
 Un tercio (1/3) de la anchura libre de los nervios de los entrepisos.
 Un medio (1/2) del espesor míónimo de la losa superior en los entrepisos.
En general y a los efectos de las posteriores especificaciones, se subdivide en agregados finos y agregados
gruesos.
Estas especificaciones se refieren, en base a los criterios de caó lculo empleados, a los aó ridos de peso normal,
triturados o no, destinados a la elaboracioó n de hormigones y empleados con propoó sitos estructurales.
Se excluyen por lo tanto, las especificaciones de elementos que resulten como consecuencia de un proceso
industrial, o de aquellos cuyo uso sea con el propoó sito de producir hormigones de caracteríósticas especiales.
En todos los casos, los agregados gruesos y finos, deberaó n ser limpios exentos de materiales perjudiciales, tales
como escorias, cartoó n, yeso, pedazos de madera, trozos de ladrillos y materias orgaó nicas; no contendraó n
sustancias perjudiciales en cantidad suficiente como para comprometer la resistencia o durabilidad de los
hormigones a elaborar o de las armaduras a recubrir. Todos los aó ridos deberaó ser lavados antes de ser usados en
el hormigoó n.Los aó ridos provenientes de distintas fuentes de origen no deberaó n almacenarse en un mismo acopio,
ni usarse en forma alternada en la misma obra sin previa autorizacioó n del Supervisor de Obra.

 Agua para la mezcla


El agua a utilizarse para la mezcla, curado u otras aplicaciones, seraó razonablemente limpia y libre de aceite, sales,
aó cidos, aó lcalis, azuó car, materia vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial para la obra.
No se permitiraó el empleo de aguas estancadas procedentes de pequenñ as lagunas o aqueó llas que provengan de
pantanos o desaguü es.
Toda agua de calidad dudosa deberaó ser sometida al anaó lisis respectivo y autorizado por el Supervisor de Obra
antes de su empleo. En general se deberaó usar agua potable.
La temperatura del agua para la preparacioó n del hormigoó n deberaó ser superior a 5º C.

 Acero
Para la armadura del hormigoó n, se utilizaraó n barras y/o mallas de acero conforme a la norma CBH-87. En las
estructuras se utilizaraó acero corrugado de alta resistencia clase AH 400 N o su equivalente (CA-50).
La resistencia del acero deberaó ser certificada por el Contratista, mediante ensayos en un laboratorio especíófico.

 Dosificación
Para la fabricacioó n del hormigoó n se recomienda que la dosificacioó n de los materiales se efectueó en peso.
Para los aó ridos se aceptara una dosificacioó n en volumen, es decir transformaó ndose los pesos en volumen aparente
de materiales sueltos. En obra se realizaran determinaciones frecuentes del peso especíófico aparente del aó rido
suelto y del contenido de humedad del mismo.
Cuando se emplee cemento envasado, la dosificacioó n se realizara por numero de bolsas de cemento, quedando
prohibido el uso fracciones de bolsa.
La dosificacioó n inicial de los componentes del hormigoó n debe ser determinada en el “Laboratorio de Suelos y
Hormigones de la Carrera de Ingenieríóa Civil de la Universidad San Francisco Xavier”, de acuerdo a la resistencia
mecaó nica de cada elemento estructural, en forma analíótica y respaldada por ensayos a los 7 y 28 díóas de edad.
El proceso se repetiraó durante la ejecucioó n en caso de efectuarse cambios en los componentes del hormigoó n, tales
como tamanñ o de agregados, humedad y dureza.
La medicioó n de los aó ridos en volumen se realizara en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de
preferencia deberaó n ser metaó licos e indeformables.
Todo estos elementos estructurales tendraó n una resistencia de f’c = 210 kg/cm2.
 Relación agua cemento
La relacioó n agua cemento se determinara en cada caso basaó ndose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Maquinaria y equipo.-

Mezcladora
 Seraó n de una capacidad nominal no menor de un saco de cemento. El volumen de hormigoó n mezclado no deberaó
exceder en maó s de 10% de la capacidad nominal de la mezcladora.
 La mezcladora preferentemente tendraó un dispositivo contador de tiempo de uso y un contador de cargas.
 La mezcladora deberaó ser operada a la velocidad del tambor que se muestre en la placa del fabricante adherida al
aparato.
 La mezcladora deberaó ser limpiada a intervalos adecuados.
Vibradora
 Las vibradoras utilizadas seraó n del tipo de inmersioó n con tubo sumergido con una frecuencia no menor de 500
impulsos por minuto o cualquier otro tipo de vibradora sujeta a aprobacioó n por el Supervisor de Obra.
 Al ejecutar el vibrado se cuidara de no tocar las armaduras de refuerzo del hormigoó n.
 No se transportaraó el hormigoó n horizontalmente para evitar su segregacioó n.

Se dejaraó de vibrar cuando aparezca la pasta de cemento superficialmente.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Características del Hormigón


Despueó s de la determinacioó n detallada de las caracteríósticas fíósicas de los componentes, realizada por un laboratorio
autorizado, la dosificacioó n de hormigones deberaó realizarse utilizando meó todos aprobados por el supervisor de obra. Con
posterioridad a la preparacioó n de las mezclas de prueba y despueó s de verificadas sus caracteríósticas fíósica y mecaó nica, se
ajustaraó n en obras las proporciones de los materiales.

Contenido Unitario del Cemento


En general el hormigoó n contendraó la cantidad de cemento necesario para obtener mezclas compactas, capaces de asegurar
la durabilidad de las estructuras y tambieó n la proteccioó n de las armaduras contra los efectos de la oxidacioó n o corrosioó n
por el medio ambiente.

Los contenidos míónimos de cemento para los hormigones de peso normal y de calidad controlada en ninguó n caso seraó n
inferiores que los que se indican a continuacioó n.
TIPO “A” 210 Kgr/cm2 350 Estructuras Importantes.

Consistencia
La consistencia de la mezcla seraó determinada mediante ensayos de asentamiento, empleando el Cono de Abrans. El
contratista deberaó tener en la obra el Cono Standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando asíó lo
requiera el supervisor. Como regla general se emplearaó n hormigones con el menor asentamiento posible en los casos de
estructuras corrientes.
La consistencia de la mezcla seraó tal, que el ensayo de un asentamiento esteó comprendido entre 3 y 5 cm, como maó ximo.
Relacioó n agua - cemento en peso.
La relacioó n Agua - Cemento se determinaraó en cada caso, basaó ndose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad.

Aditivos.
En el caso de ser necesario mejorar algunas de las propiedades del hormigoó n, se permitiraó el uso de los aditivos despueó s
que el contratista haya justificado su utilizacioó n con la documentacioó n necesaria y experiencias anteriores. En todo caso, su
uso se hallaraó sujeto a la aprobacioó n y a un cuidadoso control teó cnico por parte del supervisor.

Resistencia mecánica
La calidad o tipo de hormigoó n estaraó definida por su resistencia a la compresioó n a los 28 díóas de edad. Se tomaraó la
resistencia caracteríóstica, es decir la que tiene 95% de posibilidad de haber sido sobrepasada. Los ensayos necesarios para
determinar la resistencia de roturas realizaraó n sobre probetas cilíóndricas normales, de 15,24 cm, de diaó metro y 34,8 cm,
de altura, en un laboratorio de ensayo de materiales, expresamente autorizado por el supervisor.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El hormigoó n de obra deberaó alcanzar, a los 28 díóas de edad, la resistencia que se establece en los planos. En caso de
necesitarse informacioó n raó pida, podraó n someterse a ensayo a los 7 díóas de edad.
Para determinar las proporciones adecuadas, el contratista, con suficiente anticipacioó n procederaó a la realizacioó n de
ensayos previos a la ejecucioó n de la obra, debiendo establecerse la relacioó n existente entre las resistencias mecaó nicas a los
7 y 28 díóas, a fin de poder pronosticar la resistencia de los hormigones de obra, que fueron ensayados a los 7 díóas.

Ensayos de Control
Durante la ejecucioó n de la obra se realizaraó n ensayos de control para verificar la calidad y uniformidad del hormigoó n

Ensayos de Resistencia Mecánica


Para ensayos de compresioó n se tomaraó n, por lo menos, cuatro muestras cada díóa de vaciado y en ninguó n caso podraó n ser
menos de seis muestras por cada 50 m3 de hormigoó n; una de ellas seraó ensayada a los siete díóas para pronosticar la
resistencia a los 28 díóas de edad y poder corregir la mezcla en caso de observar alguna deficiencia en ella.
Las muestras seraó n tomadas en presencia del supervisor, marcando la fecha, hora y el sector al que corresponde. Queda
sobreentendido la obligatoriedad que tiene el contratista de realizar reajustes y correcciones en la dosificacioó n hasta
obtener los resultados requerido. En caso de incumplimiento el supervisor ordenaraó la paralizacioó n de los trabajos.

Mezclado
El hormigoó n seraó mezclado mecaó nicamente, para lo cual se utilizaraó una hormigonera de capacidad adecuada, la misma
que no se cargaraó por encima de la capacidad uó til recomendada por el fabricante, y seraó manejada por el personal
especializado.
El tiempo de mezcla contando a partir del momento en que todos los materiales hagan ingresado al tambor: no seraó
inferior a 90 segundos, ni menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitiraó un mezclado excesivo
que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia deseada.
No podraó volver a cargarse la hormigonera antes de haberse procedido a la descarga total de la batida anterior.
El mezclado manual queda expresamente prohibido.

Transporte
El hormigoó n seraó transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocacioó n, en condiciones que impidan su
segregacioó n o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearaó n meó todos y equipos que permitan mantener la
homogeneidad del hormigoó n y evitar la peó rdida de sus materiales componentes o la introduccioó n de materias ajenas.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigoó n debe quedar colocar en su posicioó n definitiva dentro de los
encofrados, antes de que transcurran 45 minutos desde que el agua se puso en contacto con el cemento, siempre que tenga
la trabajabilidad necesaria para ser compactadas con las vibradoras disponibles. En caso de usarse aditivos retardadores,
deberaó n seguirse las instrucciones del fabricante previo la aprobacioó n del supervisor.
La temperatura del hormigoó n en el momento de su colocacioó n en el encofrado seraó de preferencia menor a 20 Cº y mayor a
5Cº.

Colocación
Salvo en caso de disponer de una proteccioó n adecuada y la autorizacioó n necesaria para proceder en sentido contrario, no
se colocara hormigoó n mientras este lloviendo.
El hormigoó n seraó colocado evitando toda segregacioó n, para lo cual el equipo y los elementos de trabajo seraó n adecuados y
manejados por personal experimentado.
No se permitiraó agregar agua en el momento de la colocacioó n del hormigoó n. La velocidad de colocacioó n seraó la necesaria
para que el hormigoó n, en todo momento se mantenga plaó stico y ocupe raó pidamente los espacios comprendidos entre las
armaduras.
En los lugares de difíócil compactacioó n columnas, muros delgados, etc., antes de colocar el hormigoó n se vaciaraó una capa de
mortero de igual proporcioó n de cemento y arena correspondiente al hormigoó n.
No se permitiraó verter libremente el hormigoó n desde alturas mayores a 2,50mt, en caso de alturas mayores se deberaó
utilizar embudos y conductos cilíóndricos verticales que eviten la segregacioó n del hormigoó n. Se exceptuaraó n de esta regla
las columnas o pilares, para los cuales se prepararaó n las ventanas correspondientes.
Durante la colocacioó n y compactacioó n del hormigoó n se evitaraó el desplazamiento de las armaduras respecto a la ubicacioó n
de planos mediante elementos de sujecioó n, cuyo costo se incluiraó en el precio del hormigoó n.

Se deberá realizar estudios de suelo antes de realizar el vaciado de las zapatas para una verificación de la fatiga
del suelo. Si este cambiara se deberá realizar un rediseño de las mismas. Los ensayos correrán por cuenta del
contratista igualmente entes de cualquier vaciado, el contratista deberá contar con orden escrita del supervisor.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Vibradores
Los vibradores a utilizarse seraó n de tipo de insercioó n de alta frecuencia y deberaó n ser manejados por obreros
especializados.
En ninguó n caso se emplearaó la vibracioó n como medio de transporte de hormigoó n..
Los vibradores se aplicaraó n en puntos uniformemente espaciados entre si, no debiendo quedar porciones sin vibrar.
El nuó mero de unidades vibradoras seraó el necesario para que en todo momento la computacioó n sea adecuada. En ninguó n
caso se iniciaraó un vaciado sin tener `por lo menos dos vibradores en perfecto estado.
Los vibradores se induciraó n y retiraran lentamente en forma vertical.

Protección y Curado
Tan pronto el hormigoó n haya sido colocado, se lo protegeraó contra efectos perjudiciales de la lluvia, agua en movimiento,
viento, sol y en general contra toda accioó n mecaó nica que tienda a perjudicarlo.
El hormigoó n seraó protegido mantenieó ndolo en una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas.
El curado tiene por objeto mantener el hormigoó n permanentemente huó medo para posibilitar su endurecimiento e evitar el
agrietamiento.
El tiempo de curado seraó de siete díóas consecutivos, a partir del momento que se inicioó el fraguado.
El curado se iniciaraó tan pronto como el hormigoó n haya fraguado, para que su superficie no resulte afectada.
El curado se realizaraó perfectamente, por humedecimiento mediante riego con agua aplicada directamente sobre arpillera,
o una capa de arena de espesor de 5cm, la que en forma permanente deberaó mantener saturada. Se permitiraó n curado de
membranas por aspersioó n, siempre que este contenga un colorante para poder comprobar el aó rea sometida a este tipo de
curado.

Encofrado y Cimbras
Todos los encofrados, deberaó n estar soó lidamente construidas de modo que sean suficientemente resistentes a las cargas
que sobre ellas actuó an y que el desencofrado pueda hacerse faó cilmente y sin peligro. Si se trata de obras de hormigoó n
fluido, la construccioó n del encofrado seraó especialmente disenñ ado en forma cuidadosa, teniendo en cuenta la variacioó n del
volumen de la madera por efecto de la humedad.
Los encofrados para estructuras de luces considerables deberaó n ejecutarse con una contra fecha tal que despueó s del
decíómetro la estructura tenga forma proyectada.
Antes de proceder al hormigonado se limpiaraó cuidadosamente los encofrados, de modo que no permanezcan en ella
materias extranñ as de ninguna naturaleza, Los encofrados de los apoyos (columnas, pilares, etc.), estaraó n previstos de
aberturas en su parte superior para realizar la indicada limpieza; en la misma forma tambieó n los encofrados de las vigas
de gran altura estaraó n previstos de aberturas de limpieza. Previo al vaciado los encofrados deben humedecerse, no
debiendo quedar pelíóculas o lagunas de agua sobre su superficie en aquel momento.
Si se desea aceitar los moldes dicha operacioó n se realizaraó previamente a la colocacioó n de las armaduras. Al efecto se
emplearaó aceite mineral que no manche ni decolore el hormigoó n. Dicho procedimiento queda prohibido en el caso de
hormigones que seraó n vistos. Al realizar el aceitado de los encofrados, se evitaraó escrupulosamente todo contacto de las
armaduras con el aceite.
Si se preveó n varios usos del encofrado, este deberaó limpiarse y repararse perfectamente antes de todo nuevo uso.
Si el supervisor comprueba que los encofrados adolecen de defectos o no se sujeta al proyecto de encofrados, interrumpiraó
las operaciones hasta que se corrijan las deficiencias observadas.

Desencofrado
El tiempo del desencofrado seraó responsabilidad exclusiva del contratista. Todo danñ o a la estructura debido al
desencofrado prematuro, deberaó ser reparado por cuenta del contratista y a satisfaccioó n del supervisor.
Para el desencofrado de puntales, arcos, etc., inicialmente deberaó n aflojarse los dispositivos de desencofrado; se prohíóbe
expresamente retirarlos por medios de golpes o forzaó ndolos deberaó evitarse todo clase de trepidaciones.
Durante el períóodo de fraguado del hormigoó n cualquier carga con materiales o maquinaria, deberaó ser aprobada por el
supervisor, sin que este releve al contratista su responsabilidad.

Armadura
El caó lculo de la estructura del hormigoó n armado se realizoó teniendo en cuenta las caracteríósticas mecaó nicas del acero
corrugado, cuyas caracteríósticas estaó n indicadas en los planos.
Para conocer sus cualidades, el contratista estaó obligado a presentar el certificado de calidad de cada partida,
proporcionado por la faó brica proveedora del acero; asimismo, un laboratorio autorizado deberaó verificar mediante
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

ensayos las caracteríósticas mecaó nicas de los aceros de cada partida y expedir el correspondiente certificado con cargo al
contratista.

Disposiciones Constructivas
Los aceros de distintos tipos o caracteríósticas se almacenaran separadamente para evitar toda posibilidad de intercambio
de barras, queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una diferente seccioó n.
Las barras se cortaraó n y doblaran ajustaó ndose a las dimensiones y formas indicadas en los planos y planillas las mismas
que deberaó n ser verificadas por el contratista antes de su utilizacioó n.
El doblado de las barras se realizaraó en fríóo mediante equipo adecuado y con velocidad limitada, sin golpes ni choques;
queda prohibido el doblado y corte en caliente las barras que han sido dobladas no deberaó n enderezares, ni podraó n ser
utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.
Los empalmes de las barras no indicadas en los planos deberaó n ser aprobados por el supervisor

Limpieza y Colocación
Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiaran adecuadamente, libraó ndolas de polvo, barro grasas,
pintura y todo aquello capaz de disminuir su adherencia.
Si en el momento de colocar el hormigoó n existen barras con mortero u hormigoó n endurecido, eó stos deberaó n eliminarse
completamente. Todas las armaduras se colocan en las posiciones precisas que se indican en los planos.
Las barras de las armaduras principales se vinculan firmemente con los estribos y barras de reparticioó n. Deberaó n
amarrarse en forma adecuada a todas las cruces de las barras.
Para sostener y separar todas las armaduras se emplearaó n soportes de mortero con armaduras metaó licas, los que se
constituiraó n con la debida anticipacioó n, de manera que tenga: forma, espesor, y resistencia adecuada, queda
terminantemente prohibido el uso de piedras como separadores.
Se cuidaraó especialmente que todas las armaduras sean protegidas mediante los recubrimientos míónimos especificados en
los planos.
Antes de proceder al vaciado, el contratista deberaó recabar por escrito la orden del supervisor, quien autorizaraó despueó s
de verificar cuidadosamente el cumplimiento estricto de los planos de armadura.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Este íótem sereó medido en metros cuó bicos (M 3) de trabajo ejecutado con los materiales especificados y el pago de toda la
mano de obra estaraó a cargo del H. Alcaldíóa Municipal de Sucre.
Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 8
NOMBRE: COLUMNAS DE Hº Aº
UNIDAD: M3

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem comprende la fabricacioó n, transporte, colocacioó n, compactacioó n, proteccioó n y curado del hormigoó n armado para
las columnas, ajustaó ndose estrictamente al trazado, alineacioó n, elevaciones y dimensiones senñ aladas en los planos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
Todas las estructuras de hormigoó n simple o armado, ya sea construcciones nuevas, reconstruccioó n, readaptacioó n,
modificacioó n o ampliacioó n deberaó n ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los
planos, formulario de presentacioó n de propuestas y en estricta sujecioó n con las exigencias y requisitos establecidos en la
Norma Boliviana del Hormigoó n Armado CBH – 87.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparacioó n y vaciado del hormigoó n seraó n proporcionados
por el Contratista y utilizados por eó ste, previa aprobacioó n del Supervisor de Obras y deberaó n cumplir con los requisitos
establecidos en la Norma Boliviana de Hormigoó n CBH – 87 Seccioó n 2 – Materiales.

Cemento
Se deberaó emplear Cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad probada. El cemento deberaó ser almacenado en
condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento deberaó organizarse en forma
sistemaó tica, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Un cemento que por alguna razoó n haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc., seraó rechazado
automaó ticamente y retirado del lugar de la obra.

Agregados
Los aó ridos a emplearse en la fabricacioó n de hormigones seraó n aqueó llas arenas y gravas obtenidas de yacimientos naturales,
rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de estudios realizados en laboratorio. La arena o aó rido
seraó aqueó l que pase el tamiz de 5 mm de malla y grava o aó rido el que resulte retenido por dicho tamiz.

Agua
El agua a emplearse para la mezcla, curacioó n u otras aplicaciones, seraó razonablemente limpia y libre de aceite, sales,
aó cidos, aó lcalis, azuó car, material vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial para la obra. No se permitiraó el empleo de
aguas estancadas.

Fierro
Los aceros de distintos diaó metros y caracteríósticas se almacenaraó n separadamente, a fin de evitar la posibilidad de
intercambio de barras.
El tipo de acero y su fatiga de fluencia seraó aquel que esteó especificado en los planos estructurales. Queda
terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma seccioó n.

Aditivos
Se podraó n emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigoó n, previa su justificacioó n y aprobacioó n expresa
por el Supervisor de Obra.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Dosificación de materiales
Para la fabricacioó n del hormigoó n, se recomienda que la dosificacioó n de los materiales se efectuó e en peso.
Para los aó ridos se aceptaraó una dosificacioó n en volumen, es decir transformaó ndose los pesos en volumen aparente de
materiales sueltos. En obra se realizaraó n determinaciones frecuentes del peso especíófico aparente del aó rido suelto y del
contenido de humedad del mismo.
La medicioó n de los aó ridos en volumen se realizaraó en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia
deberaó n ser metaó licos e indeformables.

Mezclado
La mezcla de hormigoó n se haraó de tal forma que pueda ser bien acomodada, seguó n la forma de colocacioó n y objeto de
empleo.
Los agregados y el contenido de cemento habraó n de combinarse en una forma que garanticen la calidad del hormigoó n
exigida y demaó s requisitos. Las pruebas seraó n realizadas por personal especializado y se haraó de acuerdo a las
prescripciones de las Normas DIN o similares aprobadas; asíó mismo, el Contratista ha de procurar que se observen, en el
lugar de las obras. El Supervisor de Obra podraó instruir la modificacioó n de las proporciones de la mezcla con el objeto de
garantizar los requisitos de calidad de las obras.
El cemento, agregados, agua y posibles aditivos deberaó n dosificarse para la fabricacioó n del hormigoó n, quedando obligados
el Contratista a suministrar y poner a disposicioó n los aparatos correspondientes a satisfaccioó n del Supervisor de Obra para
la composicioó n de la mezcla de hormigoó n. Se facilitaraó debidamente y en todo momento la comprobacioó n de la
dosificacioó n. El mezclado manual queda expresamente prohibido.

Tiempos de mezclado
La mezcladora ha de estar equipada con un dispositivo automaó tico para registrar el nuó mero de mezclas ejecutadas, y con
un mando automaó tico para interrumpir el proceso de mezclado una vez transcurrido el tiempo fijado.
El períóodo de mezclado comienza despueó s de haber introducido en la mezcladora todos los componentes soó lidos (por
ejemplo, cemento y agregados). El tiempo de mezclado, despueó s de que todos los componentes hayan ingresado en la
mezcladora, no deberaó ser inferior a 2 minutos, para mezcladoras de hasta 2 m3 de capacidad; 2.5 minutos hasta 3 m3 de
capacidad y 3 minutos hasta 5 m3 de capacidad.
El uso de la capacidad del tambor de la mezcladora y el nuó mero de revoluciones han de limitarse en todo momento a las
especificaciones de faó brica. El Supervisor de Obra tendraó el derecho de modificar el proceso y tiempo de mezclado si se
comprobara que la forma de carga de los componentes de la mezcla y el proceso de mezclado, no producen la deseada
uniformidad, composicioó n y consistencia del hormigoó n. No estaraó permitido cargar la mezcladora excediendo su
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

capacidad, ni posteriormente agregar agua con el fin de obtener una determinada consistencia. El Supervisor de Obra estaó
facultado para prohibir el empleo de aquellas mezcladoras que no cumplieran con los requisitos exigidos.

Consistencia del Hormigón


La consistencia del hormigoó n seraó de tal manera que permita un buen manejo de la mezcla durante el tiempo que dure el
colocado de la misma, de acuerdo con los ensayos de consistencia que efectuaraó el Contratista seguó n lo indicado

Transporte
El hormigoó n deberaó llevarse directamente y lo antes posible de la mezcladora al lugar de su colocacioó n, ponieó ndose
especial cuidado en que no se produzca segregacioó n alguna ni peó rdida de materiales. Se evitaraó el vaciado desde las alturas
superiores a los 1.50 m., salvo el caso de que se emplee el equipo especial aprobado por el Supervisor de Obra, que proteja
contra la segregacioó n.

El transporte del hormigoó n, por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas o equipos similares deberaó
ser aprobado por el Supervisor de Obra.

Colocación de Hormigón
Antes de comenzar los trabajos deberaó n quedar cumplidos todos los requisitos que, a juicio del Supervisor de Obra, sean
necesarios para garantizar una colocacioó n perfecta del hormigoó n y una ejecucioó n adecuada de los trabajos. El vaciado del
hormigoó n no comenzaraó antes que el Supervisor de Obra haya dado su conformidad.
El Contratista propondraó los equipos y sistemas de colocacioó n y el Supervisor de Obra daraó su conformidad, o en su
defecto, dispondraó la modificacioó n de ellos.

Vibrado
Las vibradoras seraó n del tipo de inmersioó n de alta frecuencia y deberaó n ser manejadas por obreros especializados. Las
vibradoras se introduciraó n lentamente y en posicioó n vertical o ligeramente inclinada.

Protección y curado
El tiempo de curado seraó durante siete díóas consecutivos, a partir del momento en que se inicioó el endurecimiento, salvo
indicacioó n del Supervisor de Obra. El curado se realizaraó por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado
directamente sobre las superficies.

Armaduras
Las barras se cortaraó n y doblaraó n ajustaó ndose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las
planillas de fierros, las mismas que deberaó n ser verificadas por el Supervisor de Obra.
El doblado de las barras se realizaraó en fríóo mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques, queda prohibido el corte y
doblado en caliente.
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiaraó n adecuadamente, libraó ndolas de polvo,
barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia. Las barras de la armadura principal se vincularaó n
firmemente a los estribos.
Se cuidaraó especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos míónimos especificados en
los planos. Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, eó stos se ubicaraó n en aquellos lugares donde las barras
tengan menores solicitaciones (puntos de momentos nulos).

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Las cantidades de hormigoó n armado que componen la estructura completa y terminada de columnas, seraó n medidas en
metros cuó bicos (M3).
Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos seguó n lo senñ alado y
aprobados por el Supervisor de Obra, seraó n cancelados a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios seraó n compensacioó n total por los materiales empleados en la fabricacioó n, mezcla, transporte, colocacioó n,
construccioó n de encofrados, armadura de fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 9
NOMBRE: VIGA DE HºAº
UNIDAD: M3
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

1.- DEFINICION.
Estas especificaciones regiraó n la calidad, almacenamiento, manipuleo, dosificacioó n y mezcla de los materiales a utilizarse
en la fabricacioó n de hormigoó n armado para la estructura de viga de HºAº tipo “A”.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparacioó n y vaciado del hormigoó n seraó n proporcionados
por el Contratista y utilizados por eó ste, previa aprobacioó n del Supervisor de Obras y deberaó n cumplir con los requisitos
establecidos en la Norma Boliviana de Hormigoó n CBH – 87 Seccioó n 2 – Materiales.

Cemento
Se deberaó emplear Cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad probada. El cemento deberaó ser almacenado en
condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento deberaó organizarse en forma
sistemaó tica, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo.
Un cemento que por alguna razoó n haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc., seraó rechazado
automaó ticamente y retirado del lugar de la obra.

Agregados
Los aó ridos a emplearse en la fabricacioó n de hormigones seraó n aqueó llas arenas y gravas obtenidas de yacimientos naturales,
rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de estudios realizados en laboratorio. La arena o aó rido
seraó aqueó l que pase el tamiz de 5 mm de malla y grava o aó rido el que resulte retenido por dicho tamiz.

Agua
El agua a emplearse para la mezcla, curacioó n u otras aplicaciones, seraó razonablemente limpia y libre de aceite, sales,
aó cidos, aó lcalis, azuó car, material vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial para la obra. No se permitiraó el empleo de
aguas estancadas.

Fierro
Los aceros de distintos diaó metros y caracteríósticas se almacenaraó n separadamente, a fin de evitar la posibilidad de
intercambio de barras.
El tipo de acero y su fatiga de fluencia seraó aquel que esteó especificado en los planos estructurales. Queda
terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma seccioó n.

Aditivos
Se podraó n emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigoó n, previa su justificacioó n y aprobacioó n expresa
por el Supervisor de Obra.

Características del Hormigón


Despueó s de la determinacioó n detallada de las caracteríósticas fíósicas de los componentes, realizada por un laboratorio
autorizado, la dosificacioó n de hormigones deberaó realizarse utilizando meó todos aprobados por el supervisor de obra.

Contenido Unitario del Cemento


En general el hormigoó n contendraó la cantidad de cemento necesario para obtener mezclas compactas, capaces de asegurar
la durabilidad de las estructuras y tambieó n la proteccioó n de las armaduras contra los efectos de la oxidacioó n o corrosioó n
por el medio ambiente. Los contenidos míónimos de cemento para los hormigones de peso normal y de calidad controlada
en ninguó n caso seraó n inferiores que los que se indican a continuacioó n.

TIPO “A” 210 Kg/cm2 350 Estructuras Importantes.

Consistencia
La consistencia de la mezcla seraó tal, que el ensayo de un asentamiento esteó comprendido entre 3 y 5 cm, como maó ximo.
Relacioó n agua - cemento en peso.
La relacioó n Agua - Cemento se determinaraó en cada caso, basaó ndose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad.

Resistencia mecánica
La calidad o tipo de hormigoó n estaraó definida por su resistencia a la compresioó n a los 28 díóas de edad. Se tomaraó la
resistencia caracteríóstica. Los ensayos necesarios para determinar la resistencia de roturas realizaraó n sobre probetas
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

cilíóndricas normales, de 15,24 cm, de diaó metro y 34,8 cm, de altura, en un laboratorio de ensayo de materiales,
expresamente autorizado por el supervisor.
El contratista deberaó tener en la obra ocho (8) cilindros de las dimensiones especificadas. El hormigoó n de obra deberaó
alcanzar, a los 28 díóas de edad, la resistencia que se establece en los planos. En caso de necesitarse informacioó n raó pida,
podraó n someterse a ensayo a los 7 díóas de edad.

Ensayos de Control
Durante la ejecucioó n de la obra se realizaraó n ensayos de control para verificar la calidad y uniformidad del hormigoó n

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Dosificación de materiales
Para la fabricacioó n del hormigoó n, se recomienda que la dosificacioó n de los materiales se efectuó e en peso.
Para los aó ridos se aceptaraó una dosificacioó n en volumen, es decir transformaó ndose los pesos en volumen aparente de
materiales sueltos. En obra se realizaraó n determinaciones frecuentes del peso especíófico aparente del aó rido suelto y del
contenido de humedad del mismo.
La medicioó n de los aó ridos en volumen se realizaraó en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia
deberaó n ser metaó licos e indeformables.

Mezclado
La mezcla de hormigoó n se haraó de tal forma que pueda ser bien acomodada, seguó n la forma de colocacioó n y objeto de
empleo.
Los agregados y el contenido de cemento habraó n de combinarse en una forma que garanticen la calidad del hormigoó n
exigida y demaó s requisitos. Las pruebas seraó n realizadas por personal especializado y se haraó de acuerdo a las
prescripciones de las Normas DIN o similares aprobadas; asíó mismo, el Contratista ha de procurar que se observen, en el
lugar de las obras. El Supervisor de Obra podraó instruir la modificacioó n de las proporciones de la mezcla con el objeto de
garantizar los requisitos de calidad de las obras.
El cemento, agregados, agua y posibles aditivos deberaó n dosificarse para la fabricacioó n del hormigoó n, quedando obligados
el Contratista a suministrar y poner a disposicioó n los aparatos correspondientes a satisfaccioó n del Supervisor de Obra para
la composicioó n de la mezcla de hormigoó n. Se facilitaraó debidamente y en todo momento la comprobacioó n de la
dosificacioó n. El mezclado manual queda expresamente prohibido.

Tiempos de mezclado
La mezcladora ha de estar equipada con un dispositivo automaó tico para registrar el nuó mero de mezclas ejecutadas, y con
un mando automaó tico para interrumpir el proceso de mezclado una vez transcurrido el tiempo fijado.
El períóodo de mezclado comienza despueó s de haber introducido en la mezcladora todos los componentes soó lidos (por
ejemplo, cemento y agregados). El tiempo de mezclado, despueó s de que todos los componentes hayan ingresado en la
mezcladora, no deberaó ser inferior a 2 minutos, para mezcladoras de hasta 2 m3 de capacidad; 2.5 minutos hasta 3 m3 de
capacidad y 3 minutos hasta 5 m3 de capacidad.
El uso de la capacidad del tambor de la mezcladora y el nuó mero de revoluciones han de limitarse en todo momento a las
especificaciones de faó brica. El Supervisor de Obra tendraó el derecho de modificar el proceso y tiempo de mezclado si se
comprobara que la forma de carga de los componentes de la mezcla y el proceso de mezclado, no producen la deseada
uniformidad, composicioó n y consistencia del hormigoó n. No estaraó permitido cargar la mezcladora excediendo su
capacidad, ni posteriormente agregar agua con el fin de obtener una determinada consistencia. El Supervisor de Obra estaó
facultado para prohibir el empleo de aquellas mezcladoras que no cumplieran con los requisitos exigidos.

Consistencia del Hormigón


La consistencia del hormigoó n seraó de tal manera que permita un buen manejo de la mezcla durante el tiempo que dure el
colocado de la misma, de acuerdo con los ensayos de consistencia que efectuaraó el Contratista seguó n lo indicado

Transporte
El hormigoó n deberaó llevarse directamente y lo antes posible de la mezcladora al lugar de su colocacioó n, ponieó ndose
especial cuidado en que no se produzca segregacioó n alguna ni peó rdida de materiales. Se evitaraó el vaciado desde las alturas
superiores a los 1.50 m., salvo el caso de que se emplee el equipo especial aprobado por el Supervisor de Obra, que proteja
contra la segregacioó n.
El transporte del hormigoó n, por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas o equipos similares deberaó
ser aprobado por el Supervisor de Obra.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Colocación de Hormigón
Antes de comenzar los trabajos deberaó n quedar cumplidos todos los requisitos que, a juicio del Supervisor de Obra, sean
necesarios para garantizar una colocacioó n perfecta del hormigoó n y una ejecucioó n adecuada de los trabajos. El vaciado del
hormigoó n no comenzaraó antes que el Supervisor de Obra haya dado su conformidad.
El Contratista propondraó los equipos y sistemas de colocacioó n y el Supervisor de Obra daraó su conformidad, o en su
defecto, dispondraó la modificacioó n de ellos.

Vibrado
Las vibradoras seraó n del tipo de inmersioó n de alta frecuencia y deberaó n ser manejadas por obreros especializados. Las
vibradoras se introduciraó n lentamente y en posicioó n vertical o ligeramente inclinada.

Protección y curado
El tiempo de curado seraó durante siete díóas consecutivos, a partir del momento en que se inicioó el endurecimiento, salvo
indicacioó n del Supervisor de Obra. El curado se realizaraó por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado
directamente sobre las superficies.

Armaduras
Las barras se cortaraó n y doblaraó n ajustaó ndose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las
planillas de fierros, las mismas que deberaó n ser verificadas por el Supervisor de Obra.
El doblado de las barras se realizaraó en fríóo mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques, queda prohibido el corte y
doblado en caliente.
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiaraó n adecuadamente, libraó ndolas de polvo,
barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia. Las barras de la armadura principal se vincularaó n
firmemente a los estribos.
Se cuidaraó especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos míónimos especificados en
los planos. Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, eó stos se ubicaraó n en aquellos lugares donde las barras
tengan menores solicitaciones (puntos de momentos nulos).

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

Este íótem sereó medido en metros cuó bicos (M3) de trabajo ejecutado con los materiales especificados y el pago de toda la
mano de obra estaraó a cargo del H. Alcaldíóa Municipal de Sucre.
Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 10
NOMBRE: CIMIENTOS DE Hº Cº
UNIDAD: M3

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem comprende la fabricacioó n, transporte, colocacioó n, compactacioó n, proteccioó n y curado del hormigoó n cicloó peo para la
parte estructural de la obra: cimientos, ajustaó ndose estrictamente a las dimensiones, espesor, porcentajes de piedra
desplazadora, dosificaciones de hormigoó n y otros detalles senñ alados en los planos de disenñ o, formulario de presentacioó n de
propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra y en estricta sujecioó n con las exigencias y requisitos establecidos en la
Norma Boliviana del Hormigoó n CBH-87.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Todos los Materiales, herramientas y equipo.- a emplearse en la preparacioó n y vaciado del hormigoó n seraó n proporcionados por
el CONTRATISTA y utilizados por eó ste, previa aprobacioó n del Supervisor de Obra y deberaó n cumplir con los requisitos
establecidos en la Norma Boliviana del Hormigoó n CBH-87.

Cemento
Se deberaó emplear cemento Poó rtland del tipo normal, fresco y de calidad probada.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Se podraó utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo este debidamente justificado y cumpla las caracteríósticas y
calidad requerida para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y
justificados por el Supervisor de Obra.
El cemento deberaó ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento
deberaó organizarse en forma sistemaó tica, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un
envejecimiento excesivo. En general no se deberaó n almacenar maó s de 10 bolsas una encima de la otra.
Un cemento que por alguna razoó n haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. seraó rechazado
automaó ticamente y retirado del lugar de la obra.

Agua
Toda el agua utilizada en el hormigoó n deberaó ser aprobada por el Supervisor y careceraó de aceites, sustancias vegetales e
impurezas. El agua deberaó ser potable.

Agregado Fino.
Los agregados finos para el hormigoó n se compondraó n de arenas naturales, que posean partíóculas durables. Los agregados finos
no podraó n contener sustancias perjudiciales, como:
- Terrones de arcilla de maó s de 1% en peso.
- Material fino que pase el tamiz Nº 200 en maó s de 3% en peso
- Impurezas orgaó nicas.
Los agregados finos tienen que ser clasificados previamente con la eliminacioó n del sobre tamanñ o a la malla Nº 4.

Granulometría.
Debe cumplir con los requisitos granulomeó tricos que pasa por los tamices con malla cuadrada seguó n AASHTO T-11 y T-27.

Agregado Grueso.
Los agregados gruesos para el hormigoó n se compondraó n de gravas redondeadas, carentes de recubrimientos adheridos
indeseables que excedan de los siguientes porcentajes:
- Terrones de arcilla en maó s de 1% en peso
- Material fino que pase el tamiz Nº 200 en maó s de 1% en peso
- Piezas planas o alargadas en maó s de un 10% en peso
Estos agregados deben ser clasificados previamente con la eliminacioó n del sobre tamanñ o con relacioó n a 2".

Piedra
La piedra a utilizarse deberaó ser de buena calidad, estructura homogeó nea y durable, libre de defectos, arcillas, aceites y
substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de planos de fractura y de desintegracioó n.
La unidad peó trea en su dimensioó n míónima, no deberaó ser menor de 20 cm.

Características del Hormigón


El hormigoó n cicloó peo consistiraó en un hormigoó n cicloó peo R28=18 Mpa de tipo “B”, de resistencia cilíóndrica a la edad de 28
díóas, conteniendo ademaó s piedra boloó n en porcentajes del 60% tanto para cimientos como para sobrecimientos.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Determinación de las Proporciones de los Pastones y sus Pesos


Las proporciones de los elementos de mezcla y el peso de los pastones de hormigoó n, se determinaraó n de acuerdo con lo
que se indica líóneas abajo. Las determinaciones se haraó n una vez que los materiales provistos por el CONTRATISTA hayan
sido aprobados.

Pesos y Proporciones de la Dosificación


GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Para la fabricacioó n del hormigoó n se deberaó efectuar la dosificacioó n de los materiales por peso.
Para los aó ridos se aceptaraó una dosificacioó n en volumen, es decir transformaó ndose los pesos en volumen aparente de
materiales sueltos. En obra se realizaraó n determinaciones frecuentes del peso especíófico aparente de los aó ridos sueltos y
del contenido de humedad de los mismos.
La medicioó n de los aó ridos en volumen se realizaraó en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia
deberaó n ser metaó licos o de madera e indeformables
Las cantidades fijadas de los agregados deberaó n separarse en las cantidades de la mezcla, de acuerdo a la forma aprobada por el
Supervisor.
Las proporciones seraó n las necesarias para producir un hormigoó n de tipo “B” con un contenido de cemento míónimo de 300
Kg. /m3, siendo el mismo de plasticidad y trabajabilidad especificada. (1:3:3).

Mezclado
El hormigoó n deberaó ser mezclado de forma mecaó nica en el lugar de la obra, pudiendo emplear para ello una mezcladora de
tipo y capacidad aprobada.

Los materiales soó lidos seraó n cargados a los tambores o recipientes de modo que una porcioó n de agua entre antes que el
cemento y los agregados, debiendo continuar entrando a dichos recipientes despueó s que el cemento y los agregados ya se
encuentren en los mismos. El tiempo de mezclado no podraó ser menor a 1 minuto despueó s que todos los materiales de la
composicioó n, excepto el agua, se encuentren en el tambor de la mezcladora de una capacidad de 3/4 de m3 o menos. El
hormigoó n seraó mezclado uó nicamente en las cantidades necesarias para su uso inmediato. No se admitiraó una reactivacioó n
(premezclado) de un hormigoó n.

Vaciado
Previamente al vaciado del hormigoó n, se verificaraó que los fondos de las zanjas esteó n bien nivelados y compactados
Las piedras seraó n colocadas por capas asentadas sobre base de hormigoó n y con el fin de trabar las hiladas sucesivas se
dejaraó sobresalir piedras en diferentes puntos.
Las piedras deberaó n ser humedecidas abundantemente antes de su colocacioó n, a fin de no absorber el agua presente en el
hormigoó n
El vaciado se realizaraó por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocaraó n las piedras desplazadoras
completamente cubiertas por el hormigoó n.
El hormigoó n cicloó peo se compactaraó a mano mediante barretas o varillas de acero, cuidando que las piedras desplazadoras
queden colocadas en el centro del cuerpo del elemento a ser construido y que no tengan ninguó n contacto con las paredes
de la zanja, salvo indicacioó n contraria del Supervisor de Obra

Protección y curado
Tan pronto el hormigoó n haya sido colocado se lo protegeraó de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado seraó de siete díóas consecutivos, a partir del momento en que se inicioó el endurecimiento.
El curado se realizaraó por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre
arpilleras.
El CONTRATISTA mantendraó el hormigoó n huó medo y protegido contra los agentes atmosfeó ricos que pudieran perjudicarlo.

Encofrados y Cimbras
Podraó n ser de madera, metaó licos o de cualquier otro material suficientemente ríógido.
Deberaó n tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual seraó n convenientemente arriostrados.
Previamente a la colocacioó n del hormigoó n se procederaó a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.

En el caso de que el hormigoó n sea visto queda prohibido el aceitado de los encofrados.

Acabados
El acabado de los elementos que sean visibles sobre el nivel del piso seraó un revoque frotachado y en casos donde indique la
planilla de presentacioó n de propuestas tendraó un revoque enlucido fino e impermeabilizante.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Estos íótems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, contando ademaó s con la
aprobacioó n del Supervisor de la obra, seraó n medidos por metro cuó bico (M3) y cancelados al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio unitario seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que seraó n
necesarios para la correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 11
NOMBRE: SOBRECIMIENTOS DE Hº Cº
UNIDAD: M3

1.-DEFINICIÓN.
Este íótem comprende la fabricacioó n, transporte, colocacioó n, compactacioó n, proteccioó n y curado del hormigoó n cicloó peo para la
parte estructural de la obra: sobrecimientos, ajustaó ndose estrictamente a las dimensiones, espesor, porcentajes de piedra
desplazadora, dosificaciones de hormigoó n y otros detalles senñ alados en los planos de disenñ o, formulario de presentacioó n de
propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra y en estricta sujecioó n con las exigencias y requisitos establecidos en la
Norma Boliviana del Hormigoó n CBH-87.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Todos los Materiales, herramientas y equipo.- a emplearse en la preparacioó n y vaciado del hormigoó n seraó n proporcionados por
el CONTRATISTA y utilizados por eó ste, previa aprobacioó n del Supervisor de Obra y deberaó n cumplir con los requisitos
establecidos en la Norma Boliviana del Hormigoó n CBH-87.

Cemento
Se deberaó emplear cemento Poó rtland del tipo normal, fresco y de calidad probada.
Se podraó utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo este debidamente justificado y cumpla las caracteríósticas y
calidad requerida para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y
justificados por el Supervisor de Obra.
El cemento deberaó ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento
deberaó organizarse en forma sistemaó tica, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un
envejecimiento excesivo. En general no se deberaó n almacenar maó s de 10 bolsas una encima de la otra.
Un cemento que por alguna razoó n haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. seraó rechazado
automaó ticamente y retirado del lugar de la obra.

Agua
Toda el agua utilizada en el hormigoó n deberaó ser aprobada por el Supervisor y careceraó de aceites, sustancias vegetales e
impurezas. El agua deberaó ser potable.

Agregado Fino.
Los agregados finos para el hormigoó n se compondraó n de arenas naturales, que posean partíóculas durables. Los agregados finos
no podraó n contener sustancias perjudiciales, como:
- Terrones de arcilla de maó s de 1% en peso.
- Material fino que pase el tamiz Nº 200 en maó s de 3% en peso
- Impurezas orgaó nicas.
Los agregados finos tienen que ser clasificados previamente con la eliminacioó n del sobre tamanñ o a la malla Nº 4.

Granulometría.
Debe cumplir con los requisitos granulomeó tricos que pasa por los tamices con malla cuadrada seguó n AASHTO T-11 y T-27.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Agregado Grueso.
Los agregados gruesos para el hormigoó n se compondraó n de gravas redondeadas, carentes de recubrimientos adheridos
indeseables que excedan de los siguientes porcentajes:
- Terrones de arcilla en maó s de 1% en peso
- Material fino que pase el tamiz Nº 200 en maó s de 1% en peso
- Piezas planas o alargadas en maó s de un 10% en peso
Estos agregados deben ser clasificados previamente con la eliminacioó n del sobre tamanñ o con relacioó n a 2".

Piedra
La piedra a utilizarse deberaó ser de buena calidad, estructura homogeó nea y durable, libre de defectos, arcillas, aceites y
substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de planos de fractura y de desintegracioó n.
La unidad peó trea en su dimensioó n míónima, no deberaó ser menor de 20 cm.

Características del Hormigón


El hormigoó n cicloó peo consistiraó en un hormigoó n cicloó peo R28=18 Mpa de tipo “B”, de resistencia cilíóndrica a la edad de 28
díóas, conteniendo ademaó s piedra boloó n en porcentajes del 60% tanto para cimientos como para sobrecimientos.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Determinación de las Proporciones de los Pastones y sus Pesos


Las proporciones de los elementos de mezcla y el peso de los pastones de hormigoó n, se determinaraó n de acuerdo con lo
que se indica líóneas abajo. Las determinaciones se haraó n una vez que los materiales provistos por el CONTRATISTA hayan
sido aprobados.

Pesos y Proporciones de la Dosificación


Para la fabricacioó n del hormigoó n se deberaó efectuar la dosificacioó n de los materiales por peso.
Para los aó ridos se aceptaraó una dosificacioó n en volumen, es decir transformaó ndose los pesos en volumen aparente de
materiales sueltos. En obra se realizaraó n determinaciones frecuentes del peso especíófico aparente de los aó ridos sueltos y
del contenido de humedad de los mismos.
La medicioó n de los aó ridos en volumen se realizaraó en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia
deberaó n ser metaó licos o de madera e indeformables
Las cantidades fijadas de los agregados deberaó n separarse en las cantidades de la mezcla, de acuerdo a la forma aprobada por el
Supervisor.
Las proporciones seraó n las necesarias para producir un hormigoó n de tipo “B” con un contenido de cemento míónimo de 300
Kg. /m3, siendo el mismo de plasticidad y trabajabilidad especificada. (1:3:3).

Mezclado
El hormigoó n deberaó ser mezclado de forma mecaó nica en el lugar de la obra, pudiendo emplear para ello una mezcladora de
tipo y capacidad aprobada.

Los materiales soó lidos seraó n cargados a los tambores o recipientes de modo que una porcioó n de agua entre antes que el
cemento y los agregados, debiendo continuar entrando a dichos recipientes despueó s que el cemento y los agregados ya se
encuentren en los mismos. El tiempo de mezclado no podraó ser menor a 1 minuto despueó s que todos los materiales de la
composicioó n, excepto el agua, se encuentren en el tambor de la mezcladora de una capacidad de 3/4 de m3 o menos. El
hormigoó n seraó mezclado uó nicamente en las cantidades necesarias para su uso inmediato. No se admitiraó una reactivacioó n
(premezclado) de un hormigoó n.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Vaciado
Previamente al vaciado del hormigoó n, se verificaraó que los fondos de las zanjas esteó n bien nivelados y compactados
Las piedras seraó n colocadas por capas asentadas sobre base de hormigoó n y con el fin de trabar las hiladas sucesivas se
dejaraó sobresalir piedras en diferentes puntos.
Las piedras deberaó n ser humedecidas abundantemente antes de su colocacioó n, a fin de no absorber el agua presente en el
hormigoó n
El vaciado se realizaraó por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocaraó n las piedras desplazadoras
completamente cubiertas por el hormigoó n.
El hormigoó n cicloó peo se compactaraó a mano mediante barretas o varillas de acero, cuidando que las piedras desplazadoras
queden colocadas en el centro del cuerpo del elemento a ser construido y que no tengan ninguó n contacto con las paredes
de la zanja, salvo indicacioó n contraria del Supervisor de Obra

Protección y curado
Tan pronto el hormigoó n haya sido colocado se lo protegeraó de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado seraó de siete díóas consecutivos, a partir del momento en que se inicioó el endurecimiento.
El curado se realizaraó por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre
arpilleras.
El CONTRATISTA mantendraó el hormigoó n huó medo y protegido contra los agentes atmosfeó ricos que pudieran perjudicarlo.

Encofrados y Cimbras
Podraó n ser de madera, metaó licos o de cualquier otro material suficientemente ríógido.
Deberaó n tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual seraó n convenientemente arriostrados.
Previamente a la colocacioó n del hormigoó n se procederaó a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.

En el caso de que el hormigoó n sea visto queda prohibido el aceitado de los encofrados.

Acabados
El acabado de los elementos que sean visibles sobre el nivel del piso seraó un revoque frotachado y en casos donde indique la
planilla de presentacioó n de propuestas tendraó un revoque enlucido fino e impermeabilizante.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Estos íótems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, contando ademaó s con la
aprobacioó n del Supervisor de la obra, seraó n medidos por metro cuó bico (M3) y cancelados al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio unitario seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que seraó n
necesarios para la correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 12
NOMBRE: IMPERMEABILIZACIÓN DE SOBRECIMIENTOS.
UNIDAD: M2

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem consiste en la aplicacioó n de una capa impermeabilizante o barrera para evitar que el ascenso capilar del agua en
los muros deteriore los revoques y la mamposteríóa.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Los materiales a utilizar seraó n, cemento Poó rtland, Polietileno de 200 micrones, alquitraó n y arena fina, y todos aquellos que el
aseguren la adecuada ejecucioó n de este íótem.
El CONTRATISTA deberaó proveer ademaó s todas las herramientas necesarias para la correcta ejecucioó n del íótem
impermeabilizacioó n de sobrecimientos.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Sobre la superficie del sobrecimiento, debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicaraó una capa de alquitraó n diluido mezclado
con arena fina, seguidamente se colocaraó el polietileno cortado en un ancho mayor en 3 cm. al de los sobrecimientos y se lo
extenderaó a lo largo de toda la superficie; los traslapes longitudinales no seraó n menores a 10 cm. Luego se colocaraó otra capa de
alquitraó n diluido con arena fina. A continuacioó n se colocaraó una capa de mortero de cemento para colocar la primera hilada de
ladrillos, bloques u otros elementos que conforman los muros.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Los trabajos ejecutados de acuerdo a los planos y las presentes especificaciones, aprobados por el Supervisor de Obra, seraó n
medidos por metro cuadrado (M2) y pagados al precio unitario de la propuesta aceptada, como compensacioó n total de los
equipos, herramientas, materiales, mano de obra y demaó s gastos en que incurriera el CONTRATISTA para ejecutar los trabajos.

ITEM N° 13
NOMBRE: MURO DE LADRILLO GAMBOTE VISTO ESTERIOR
UNIDAD: M2

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem se refiere a la construccioó n de muros y tabiques de albanñ ileríóa con ladrillo gambote ceraó mico, con un espesor de
20 cm (VISTO) y de acuerdo a las dimensiones determinadas en los planos respectivos, formulario de presentacioó n de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Los ladrillos a ser utilizados seraó n de buena calidad y toda partida mereceraó la aprobacioó n del supervisor de obras.
Deberaó n estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metaó lico de campana, tener las superficies planas, los aó ngulos
rectos, un color uniforme y estar libres de cualquier rajadura o desportilladura.
Los ladrillos seraó n de las dimensiones senñ aladas en el formulario de presentacioó n de propuestas, admitieó ndose una
tolerancia de 0,5cm. en cualquiera de sus dimensiones. Sin embargo se podraó aceptar tolerancias mayores siempre y
cuando esteó debidamente justificado y aprobado en forma escrita por el supervisor de obra.
El mortero se prepararaó con cemento Poó rtland y arena fina en proporcioó n 1:5, con un contenido míónimo de cemento de
336 kilogramos por metro cuó bico de mortero.
El agua a ser empleada deberaó estar limpia, no permitieó ndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequenñ as
lagunas o aqueó llas que provengan de alcantarillas, pantanos o cieó negas.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Los ladrillos se mojaran abundantemente con agua antes de su colocacioó n e igualmente antes de la aplicacioó n del mortero
sobre ellos, colocaó ndose en hiladas perfectamente horizontales y aplomadas.
El espesor de las juntas de mortero tanto vertical como horizontal deberaó ser de 1.5cm.
Los ladrillos deberaó n tener una trabazoó n apropiada en las hiladas sucesivas, de tal manera de evitar la continuidad de las
juntas verticales. Para el efecto, de acuerdo al ancho del muro solicitado (20 cm.), el Contratista deberaó emplear la teó cnica
maó s adecuada para la ejecucioó n de los trabajos, siendo de su entera responsabilidad la estabilidad del muro.
Se cuidaraó que los ladrillos o los bloques tengan una correcta trabazoó n en los cruces entre muros y tabiques.
Además el cuidado de no manchar los ladrillos con la mezcla ya que son vistos.
Cuando los panñ os de los muros de ladrillos se encuentren limitados por columnas, vigas o losas, previa la colocacioó n del
mortero, se picaraó adecuadamente la superficie de los elementos estructurales de hormigoó n armado, de tal manera que se
obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia.
Con la finalidad de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de hormigoó n armado, sin
que se produzcan danñ os o separaciones entre estos elementos y la albanñ ileríóa, no se colocaraó la hilada de ladrillo final
superior contigua a la viga, hasta que hayan transcurrido por lo menos siete díóas.
Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenaraó el espacio, acunñ ado
firmemente los ladrillos o los bloques de cemento correspondientes a la hilada superior final.
El mortero de cemento en la proporcioó n 1:5 seraó mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. Se
rechazaraó todo mortero que tenga 30 minutos o maó s a partir del momento del mezclado.
El mortero seraó de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulacioó n de masas compactas, densas,
con un aspecto y coloracioó n uniformes.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

A tiempo de construirse muros o tabiques, en los casos que sea posible, se dejaraó n los espacios necesarios para las tuberíóas
de los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera y otros accesorios que pudieran requerirse.
En los vanos de puertas y ventanas, y si el caso lo ameritase, se preveraó la colocacioó n de dinteles.
A tiempo de construirse los muros, se dejaraó n los espacios necesarios para la colocacioó n del entramado de la cubierta.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Los muros y tabiques de ladrillos seraó n medidos en metros cuadrados (M2) tomando en cuenta uó nicamente el aó rea neta de
trabajo ejecutado, descontaó ndose las aó reas de vanos de puertas, ventanas y elementos estructurales que no son
construidos con este tipo de material.
Una vez finalizado este íótem, seraó cancelado al precio unitario de la propuesta acordada, previo informe satisfactorio del
encargado de la Supervisioó n, este precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 14
NOMBRE: RELLENO Y COMPACTADO DE TIERRA CON EQUIPO MANUAL
UNIDAD: M3

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberaó n realizarse despueó s de haber sido concluidos
las obras de estructuras, ya sean fundaciones y columnas, seguó n se especifique en los planos, formulario de presentacioó n
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.


El Contratista proporcionaraó todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecucioó n de los trabajos, los
mismos que deberaó n ser aprobados por el Supervisor de Obra.
El material de relleno a emplearse seraó preferentemente el mismo suelo extraíódo de la excavacioó n, libre de pedrones y
material orgaó nico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavacioó n o el formulario de presentacioó n de
propuestas senñ alase el empleo de otro material o de preó stamo, el mismo deberaó ser aprobado y autorizado por el
Supervisor de Obra.
No se permitiraó la utilizacioó n de suelos con excesivo contenido de humedad, consideraó ndose como tales, aqueó llos que
igualen o sobrepasen el líómite plaó stico del suelo. Igualmente se prohíóbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm.
de diaó metro.
Para efectuar el relleno, el Contratista deberaó disponer en obra del nuó mero suficiente de pisones manuales de peso
adecuado y apisonadores a explosioó n mecaó nica.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Una vez concluidos los trabajos y solo despueó s de transcurridas 48 horas de vaciado se comunicaraó al Supervisor de Obra,
a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente. El material de relleno ya sea el procedente de la
excavacioó n o de preó stamo estaraó especificado en los planos o formulario de presentacioó n de propuestas.
El material de relleno deberaó colocarse en capas no mayores a 20 cm, con un contenido oó ptimo de humedad,
procedieó ndose al compactado manual o mecaó nico, seguó n se especifique.
El grado de compactacioó n para víóas con traó fico vehicular deberaó ser del orden del 95% del Proctor modificado. El
Supervisor de Obra exigiraó la ejecucioó n de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del relleno.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


El relleno y compactado seraó medido en metros cuó bicos (M 3) compactados en su posicioó n final de secciones autorizadas y
reconocidas por el Supervisor de Obra.
En la medicioó n se deberaó descontar los voluó menes de las estructuras y otros. La medicioó n se efectuaraó sobre la geometríóa
del espacio rellenado.
Este íótem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido seguó n lo senñ alado y
aprobado por el Supervisor de Obra, seraó pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, pruebas o ensayos
de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n del trabajo.
En caso de ser necesario el empleo de material de preó stamo, el mismo deberaó ser debidamente justificado y autorizado por
el Supervisor de Obra, siguiendo los procedimientos establecidos para oó rdenes de cambio.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

No seraó motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u oreo del material para alcanzar la
humedad apropiada o los medios de proteccioó n que deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias,
por lo que el Contratista deberaó considerar estos aspectos en su precio unitario.

ITEM N° 15
NOMBRE: CUBIERTA DE PLACA ONDULADA
UNIDAD: M2

1.- DEFINICIÓN.

Este íótem se refiere a la provisioó n y colocacioó n de cubierta con color de fibrocemento ondulada y del entramado de madera
que serviraó de soporte a dicha cubierta, de acuerdo a las caracteríósticas especificadas en los planos de construccioó n,
formulario de presentacioó n de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


La madera a emplearse para la Cercha deberaó ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilladuras, bien estacionada,
pudiendo ser eó sta de acuerdo a disenñ o y tipo especificado en los planos respectivos.
El material de cubierta de fibrocemento especificado en el formulario de presentacioó n de propuesta, asíó como todos los
accesorios deberaó n tener la garantíóa de calidad del fabricante.
Los elementos de fijacioó n deberaó n ser aqueó llos en nuó mero y tipo especificado por el fabricante para las diferentes clases de
cubierta.

3.- PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN.


El maderamen de la techumbre deberaó anclarse firmemente en los muros y tabiques de apoyo, seguó n planos de detalle o
indicaciones del Supervisor de Obra.
Las uniones de la cercha seraó n con planchas metaó licas y con pernos de dimensiones y espesores singularizados en los
planos respectivos.
Los listones o correas seraó n de madera tipo “A” de 2" x 2", 2" x 3" o aquellas escuadríóas indicadas en los planos de detalle y
seraó n clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento especificado por el fabricante de acuerdo al tipo de las placas y
dimensiones de eó stas.
El Contratista deberaó estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para racionalizar las
operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas estructuras, Cualquier
modificacioó n que crea conveniente realizar, deberaó ser aprobada y autorizada por el Supervisor de Obra.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO .


Las cubiertas de fibrocemento se mediraó n en metros cuadrados (M2), tomando en cuenta uó nicamente las superficies netas
ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras y cantoneras.
Este íótem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido seguó n lo senñ alado y
aprobado por el Supervisor de Obra, seraó pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 16
NOMBRE: REVOQUE INTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO
UNIDAD: M2

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques ladrillo, (bloques de cemento, bloques de suelo
cemento, muros de piedra, paramentos de hormigoó n, losas columnas, vigas) y otros en los ambientes interiores y
exteriores de las construcciones, de acuerdo al formulario de presentacioó n de propuesta y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El mortero de cemento y arena fina a utilizarse seraó en la proporcioó n 1:5, (cemento y arena), salvo indicacioó n contraria
senñ alada en el formulario de presentacioó n de propuesta y/o en los planos.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El cemento seraó del tipo portland, fresco y de calidad probada.


El agua deberaó ser limpia, no permitieó ndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequenñ as lagunas o aqueó llas
de alcantarillas, pantanos o cieó nagas.
En general los agregados deberaó n estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias,
cartoó n, yeso, pedazos de madera o materia orgaó nicas.
El Contratista deberaó lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condicione anteriores.
En caso de emplearse color en los acabados, el ocre a utilizarse seraó de buena calidad.
Cuando se especifique revoque impermeable se utilizaraó SIKA 1 u otro producto similar, aprobado por el Supervisor de
Obra.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentacioó n de propuestas se seguiraó n los procedimientos
de ejecucioó n que a continuacioó n se detallan:
Se colocaraó n maestras a distancias no mayores a dos (2) metros cuidando de que eó stas esteó n perfectamente niveladas
entre síó, a fin de asegurar la obtencioó n de una superficie y uniforme en toda la extensioó n de los paramentos.
Despueó s de ejecutar los trabajos preliminares senñ alados anteriormente, a continuacioó n se humedeceraó n los paramentos
para aplicar la capa de revoque grueso, castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en
proporcioó n 1:5, nivelando y enrasando posteriormente con una regla en toda la superficie.
Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso seguó n lo senñ alado anteriormente y despueó s de que hubiera fraguado
dicho revoque se aplicara una segunda y uó ltima capa de enlucido con pasta de cemento, en un espesor de 2 a 3 mm. ,
mediante planchas metaó licas, de tal manera de obtener superficies lisas, planchas de ondulaciones, empleando mano de
obra especializada y debiendo mantenerse las superficies huó medas durante siete (7) díóas para evitar cuarteos o
agrietamientos.

ITEM N° 17
NOMBRE: CIELO FALSO DE YESO + MADERAMEN
UNIDAD: M2

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem se refiere al acabado con yeso de las superficies inferiores de cielo falso, incluye el entramado de cubierta de
madera y los aleros singularizados en los planos y de acuerdo a lo senñ alado en el formulario de presentacioó n de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El yeso a utilizarse seraó de primera calidad y de molido fino, de color blanco y no deberaó contener terrones ni impurezas
de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso, el Contratista presentaraó al
Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobacioó n.
La madera a emplearse deberaó ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilladuras, bien estacionada, pudiendo ser eó sta de
laurel, cedro, pino, almendrillo u otra similar.
El agua deberaó ser limpia, no permitieó ndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequenñ as lagunas o aqueó llas
que provengan de alcantarillas, pantanos o cieó nagas.
En general los materiales a ser empleados deberaó n estar limpios y exentos de impurezas tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartoó n, pedazos de madera o materia orgaó nicas.

3.- PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN.


Este tipo de acabado se efectuaraó bajo cubierta con tijerales, entrepisos de envigados y bajo cubiertas con estructura
simple conformada por vigas.
El sistema de ejecucioó n de los cielos falsos seraó mediante bastidores ejecutados con madera de 2"x2" y/o 2"x3",
dependiendo de la separacioó n de los elementos principales o estructura resistente (tijerales o envigados), asegurados a
eó stos mediante dos pares de clavos de 2 1/2", de acuerdo al detalle senñ alado en los planos respectivos.
Las luces de los bastidores no deberaó n exceder de cuadrados de 50 x 50 cm. y sobre estos bastidores se clavaraó la malla de
alambre tejido de 3/4 de pulgada, colocando la paja y mezcla de barro y yeso por encima de ella, procedieó ndose luego por
la parte inferior a la ejecucioó n del revoque grueso e inmediatamente despueó s al enlucido final con yeso puro mediante
planchas metaó licas, a fin de obtener superficies completamente lisas, planas y libres de ondulaciones empleando mano de
obra especializada.
Los cielos falsos inclinados deberaó n seguir la misma pendiente de la cubierta.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberaó n tener juntas rehundidas a fin de evitar fisuras por cambios de
temperatura.
Igual procedimiento se tomaraó en el caso de los aleros, siempre cuidando que el acabado final se encuentre acorde a lo
senñ alado en los planos y cuente con la respectiva aprobacioó n del Supervisor de la Obra.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Estos IÍtems seraó n medidos en metros cuadrados (M2), tomando en cuenta uó nicamente las superficies netas ejecutadas. El
pago se efectuaraó de acuerdo al precio unitario de la propuesta concertada.

ITEM N° 18
NOMBRE: URINARIO DE HºAº + REVESTIMIENTO
UNIDAD: ML

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem comprende la construccioó n urinarios de hormigoó n armado revestidos con azulejo de acuerdo al disenñ o y
dimensiones establecidas en los planos de detalle, formulario de presentacioó n de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

Previamente antes de ejecutar estos íótems se tendraó la base (muro de ladrillo gambote), como muestra el detalle.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El Hormigoó n de cemento portland, arena y grava a emplearse seraó en proporcioó n, 3:3. en volumen, con un contenido
míónimo de cemento de 280 kilogramos por metro cuó bico de hormigoó n.
El acero de refuerzo seraó de alta resistencia y con una fatiga míónima de fluencia de 4200 kg. /cm2.
Los azulejos seraó n blancos de calidad probada, debiendo el Supervisor de Obra aprobar la nuestra correspondiente previo
el empleo en obra. El encofrado seraó de madera y construido con la rigidez suficiente para prevenir deformaciones.
Los accesorios para la instalacioó n del agua y desaguü e del urinario, como ser canñ eríóas, vaó lvulas, sumidero de bronce de 15 x
15 cm., sifoó n y otros deberaó n ser de oó ptima calidad, debiendo ser aprobados por el Supervisor de Obra, previa su
utilizacioó n.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


La enferradura deberaó ser colocada, respetando los diaó metros y separaciones senñ aladas en los planos de detalle.
El vaciado del hormigoó n en el encofrado se haraó monolíóticamente y tan pronto se haya terminado esta operacioó n deberaó
ser nivelado, emparejado y compactado.
Tanto las caras interiores como exteriores del lavamano o urinario llevaraó n un revestimiento de azulejos, los mismos que
se asentaraó n con mortero de cemento y arena en proporcioó n 1:3. Una vez colocados los azulejos, las juntas entre pieza y
pieza se rellenaraó n con una lechada de cemento blanco.
En la parte superior y a la distancia senñ alada en los planos se instalaraó una tuberíóa de fierro galvanizado para agua con
perforaciones cada 20 cm. Esta tuberíóa deberaó tener el largo del urinario, deberaó estar convenientemente sujeta al muro y
deberaó tener una llave de paso.
El lavamano o urinario de cemento deberaó tener en su interior una pequenñ a pendiente para el escurrimiento de las aguas.
Al final de la base interior del urinario o lavamano se colocaraó un sumidero de bronce, el sifoó n y la conexioó n de desaguü e
correspondiente a la red de aguas servidas.
El lavamano o urinario de cemento se asentaraó sobre muros de ladrillo gambote, los mismos que tendraó n una terminacioó n
con azulejo Salvo indicacioó n contraria senñ alada en los planos respectivos.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Este íótem seraó medido por metro lineal (ML) debidamente construido y aprobado por el Supervisor de Obra.
Este íótem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido seguó n los senñ alado y
aprobado por el Supervisor de Obra, seraó cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta funcionamiento del urinario.

ITEM N° 19
NOMBRE: PISO DE CEMENTO + EMPEDRADO
UNIDAD: M2
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem se refiere a la ejecucioó n del piso de concreto maó s el contrapiso de piedra, a vaciarse en las aó reas singularizadas en los
planos, teniendo en cuenta las recomendaciones especificadas en los planos, el formulario de presentacioó n de propuestas y/o a
instrucciones del supervisor de obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Para la ejecucioó n del piso de cemento sobre empedrado se utilizaraó piedra o canto rodado conocido como “piedra manzana” o
similar, cuyas dimensiones varíóen entre 10 a 20 cm. y hormigoó n simple del tipo “B” con un contenido míónimo de cemento de
300 kilogramos por metro cuó bico de mezcla.
El cemento seraó del tipo Poó rtland, fresco y de calidad probada.
El agua deberaó ser limpia, no permitieó ndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequenñ as lagunas o aqueó llas que
provengan de alcantarillas, pantanos o cieó nagas.
En general los agregados deberaó n estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartoó n,
yeso, pedazos de madera o materias orgaó nicas.
El contratista deberaó lavar los agregados a su costo a objeto de cumplir con las condiciones senñ aladas anteriormente.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Previamente se procederaó a retirar del aó rea especificada todo material suelto, asíó como la primera capa de tierra vegetal,
reemplazaó ndola hasta las cotas de nivelacioó n por tierra arcillosa con contenido de arena en un 30% aproximadamente; luego se
procederaó al relleno y compactado por capas de tierra huó meda cada 15 a 20 cm. de espesor y apisonaó ndola a mano o con
herramienta adecuada.
Sobre el terreno preparado se procederaó a la colocacioó n de maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentaraó a combo la
piedra, procurando que eó stas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberaó n mantenerse el
nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo senñ alado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra.
Una vez terminado el empedrado y limpio eó ste de tierra, escombros sueltos y otros materiales, se vaciaraó una carpeta de
hormigoó n simple de 5 cm. de espesor, del tipo “B”, con un contenido míónimo de cemento de 300 kilogramos por metro cuó bico de
mezcla, teniendo especial cuidado de llenar y compactar adecuadamente los intersticios del contrapiso de piedra, previendo
juntas de dilatacioó n y dejando las pendientes apropiadas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle oó a instrucciones
del supervisor de la obra, concluyendo con la ejecucioó n del piso de cemento propiamente dicho, mediante el vaciado y
planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina en proporcioó n 1:3.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Este íótem de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, aprobado por el supervisor de obra, seraó medido por
metro cuadrado de superficie neta ejecutada (M2) y se cancelaraó al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio seraó
compensacioó n total por los materiales, mano de obra.

ITEM N° 20
NOMBRE: PISO DE CERÁMICA
UNIDAD: M2

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem se refiere a la colocacioó n de ceraó mica en pisos antideslizantes de procedencia local y de espesor mayor a 8 mm y
de geometríóa cuadrada, en los ambientes que se detallan en los planos o seguó n indicaciones de la supervisioó n.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


La ceraó mica a ser utilizada deberaó ser de manufactura nacional, conocida y garantizada, tener un color uniforme y estar
libre de rajaduras, presentando un sonido metaó lico al golpe. Las caracteríósticas de los materiales del piso ceraó mico
esmaltado, seraó n las que exija el supervisor de obra seguó n los planos de disenñ o del proyecto.
La calidad de la ceraó mica deberaó garantizar la durabilidad, alto trafico para ambientes concurrentes como es el caso del
banñ o
Las piezas de ceraó mica no deben presentar imperfecciones ni en sus superficies ni en sus cantos ademaó s deberaó n estar
exentas de presentar ampollas, verificaó ndose que sus superficies esteó n libres de hongos u otros elementos que puedan
significar un deterioro prematuro del piso.
En el revestimiento de escaleras se utilizaraó las piezas especiales, las cuales se fabrican para este objeto.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Los contra pisos ejecutados con anterioridad, preparados en su terminacioó n de acuerdo a lo establecido en el íótem
correspondiente, se picaraó n si fuera necesario para remover cualquier material extranñ o o morteros sueltos y se lavaraó n
adecuadamente. Luego se colocaraó n maestras a distancias no mayores a 3.0 metros.
Antes de la colocacioó n de las piezas de ceraó mica, se deberaó comprobar que la superficie en las que se aplicaraó n esteó
perfectamente nivelada y si el piso lo requiriera o se indicara expresamente, se le daraó n pendientes, del orden del 0.5 al
1%, hacia los puntos indicados en los planos. Asíó mismo las superficies de las piezas deben estar completamente limpias
de todo material que perjudique su adherencia del piso.
Sobre la superficie limpia y huó meda del contrapiso de concreto, se colocaraó n a lienza y nivel las baldosas, asentaó ndolas con
mortero de cemento cola y con un espesor nunca inferior a 1.5 cm.
Una vez colocada la ceraó mica, se rellenaran las juntas entre pieza y pieza con una lechada de cemento blanco, gris u ocre en
relacioó n al color del piso y de acuerdo a las especificaciones en planos. Se deberaó tomar en consideracioó n juntas de
dilatacioó n coordinando con el supervisor. La superficie terminada debe estar perfectamente limpia de toda suciedad o
rebabas de cemento para lo cual se utilizaraó los materiales de limpieza maó s adecuados y autorizados por la supervisioó n.
El Contratista deberaó tomar las precauciones necesarias para evitar el traó nsito sobre las baldosas recieó n colocadas,
durante por lo menos tres (3) díóas despueó s de su acabado.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Este íótem de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, aprobado por el supervisor de obra, seraó medido por
metro cuadrado de superficie neta ejecutada (M2) y se cancelaraó al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio seraó
compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada
y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 21
NOMBRE: COLOCADO DE REVESTIMIENTO
UNIDAD: M2

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem se refiere a la provisioó n y colocacioó n del revestimiento con ceraó mica esmaltada en muros y mesones, en banñ os,
ducha y cocina todos estos indicados y especificados en planos.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO .


La ceraó mica, estaraó n libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas ni fracturas.
Las dimensiones de la ceraó mica seraó n especificadas por el supervisor de acuerdo a las necesidades del ambiente. Los
morteros de cemento cola (sin arena) y para la elaboracioó n de la pasta se utilizaraó agua en las proporciones que el
fabricante indique.
El cemento seraó del tipo Cola (ya sea, Cemento cola Multimix o Gladymar) y deberaó ser fresco y de calidad probada.
El agua deberaó ser limpia, no permitieó ndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequenñ as lagunas o aqueó llas
de alcantarillas, pantanos o cieó nagas.
Se utilizaraó ceraó mica preferentemente blanca, con excepcioó n del aó rea de banñ os (ninñ os= azul y/o verde lima) (ninñ as= rosa
y/o lila), seguó n esteó especificado en el formulario de presentacioó n de propuesta.
Las piezas seraó n de forma rectangular de 30 x 20 cm y 5 a 7 mm de espesor, para muros y mesones. Debiendo el
Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su respectiva aprobacioó n.
Para la unioó n de juntas entre ceraó mica y ceraó mica se utilizaraó junta faó cil; misma que se disolveraó en agua tal cual indica el
fabricante en el embase en el que se presenta este material tomando en cuenta el color de las piezas de ceraó mica en los
diferentes ambientes a revestir.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Se limpiaraó n en forma cuidadosa los paramentos, removiendo aquellos materiales extranñ os o residuos de morteros, antes
de la colocacioó n de las piezas. Asimismo deberaó n regarse las superficies a revestir. La ceraó mica se colocaraó sin necesidad
de mojarla previamente, aplicando directamente de la caja a la pared.
Una vez ejecutada el revoque grueso (en los muros que asíó lo requieran), se colocaraó n las ceraó micas con mortero de
cemento cola mediante una espaó tula de dientes.
La separacioó n entre ceraó micas no deberaó ser mayor a los 5mm ni menor a 3mm en el caso de muros y mesones. La
ceraó mica debe ser colocada en toda el aó rea de los mesones, incluyendo las aó reas laterales, con mortero de cemento en
proporcioó n 1.3.
Las aristas en mesones deberaó n ser boleadas con un míónimo de 1,5 centíómetros de radio.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Concluida la operacioó n del colocado, se aplicara una lechada de junta faó cil blanca o de color para cubrir las juntas,
limpiaó ndose luego con un trapo seco la superficie obtenida.

4.- MEDICIÓN FORMA DE PAGO.


Los revestimientos interiores se mediraó n en metros cuadrados, tomando en cuenta uó nicamente el aó rea neta del trabajo
ejecutado. En la medicioó n se descontaraó n todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero síó se incluiraó n las superficies
netas de las jambas.
Este íótem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido seguó n lo senñ alado y
aprobado por el Supervisor de Obra, seraó pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 22
NOMBRE: PUERTA DE MADERA + QUINCALLERÍA.
UNIDAD: M2

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem comprenden la fabricación y colocado de puertas tablero de madera con sus respectivos marcos, de acuerdo a los
planos de detalle y/o instrucciones del supervisor de obra, incluye la quincallería, (chapa interior de marca reconocida,
bisagras, picaportes etc.) y el barnizado o pintado correspondiente.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


La madera a utilizarse debe estar bien estacionada, seca, sin defectos, astilladuras, rajaduras y otras irregularidades el
contenido de humedad no deberaó ser mayor al 15%. Se emplearaó n las herramientas adecuadas para la correcta ejecucioó n
de este íótem.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


El contratista antes de proceder a la fabricacioó n deberaó verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra.
La madera en bruto deberaó cortarse en las escuadríóas indicadas para los diferentes elementos, considerando que las
dimensiones que figuran en los planos son las de piezas terminadas, por consiguiente en el corte se deberaó prever las
disminuciones correspondientes al cepillado y lijado.
Las piezas cortadas antes del armado deberaó n estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado.
Conseguido este objetivo se procederaó al cepillado y posteriormente se realizaraó n los cortes necesarios para las uniones y
empalmes.
El fabricante de este tipo de carpinteríóa deberaó entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas y lijadas.
No se admitiraó la correccioó n de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas.
La colocacioó n de las piezas se realizaraó con la mayor exactitud posible a plomada y niveladas en el emplazamiento
definitivo fijado en los planos.
Los marcos de puertas se deberaó n colocar paralelamente a la elevacioó n de los muros, a objeto de lograr el correspondiente
ajuste entre estos y los muros. Los marcos iraó n sujetos a los paraó metros con grapas metaó licas de fierro redondo de 6 mm.,
Las hojas de puertas se sujetaraó n al marco mediante el míónimo de tres bisagras dobles de 4”, con su correspondiente
tornillo. Los picaportes y cerraduras deberaó n colocarse en las hojas inmediatamente despueó s de haber ajustado estas a sus
correspondientes marcos.
Se emplearaó n picaportes de 4” para sujetar una de las hojas de la puerta seguó n el caso lo requiera; la chapa a utilizarse es
para puerta interior seraó de calidad reconocida o de acuerdo a la especificacioó n del proyecto.
Una vez construido el elemento se procederaó al barnizado previo aplicacioó n de aceite de linaza.
Todos los materiales suministrados por el contratista seraó n de calidad y marca reconocida y aprobados por el supervisor
de obra.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


La medicioó n de estos íótems seraó por pieza colocada, de acuerdo al precio de la propuesta acordada.
El pago estaraó a cargo del Gobierno Municipal de Sucre, previo informe de conformidad del Ingeniero responsable de la
Supervisioó n de eó sta Obra.

ITEM Nº23
NOMBRE: VENTANA DE MADERA + QUINCALLERÍA.
UNIDAD: M2
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

DESCRIPCIÓN.-
Este íótem comprenden la fabricacioó n y colocado de ventanas de madera roble con sus respectivos marcos, de acuerdo a los
planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra, incluye la quincalleríóa, el barnizado y/o pintado
correspondiente.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-


La madera a utilizarse deberaó ser el ROBLE y debe estar bien estacionada, seca, sin defectos, astilladuras, rajaduras y otras
irregularidades el contenido de humedad no deberaó ser mayor al 15%. Se emplearaó n las herramientas adecuadas para la
correcta ejecucioó n de este íótem.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-


El contratista antes de proceder a la fabricacioó n deberaó verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra.
La madera en bruto deberaó cortarse en las escuadríóas indicadas para los diferentes elementos, considerando que las
dimensiones que figuran en los planos son las de piezas terminadas, por consiguiente en el corte se deberaó prever las
disminuciones correspondientes al cepillado y lijado.
Las piezas cortadas antes del armado deberaó n estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado.
Conseguido este objetivo se procederaó al cepillado y posteriormente se realizaraó n los cortes necesarios para las uniones y
empalmes.
El fabricante de este tipo de carpinteríóa deberaó entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas y lijadas.
No se admitiraó la correccioó n de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas.
La colocacioó n de las piezas se realizaraó con la mayor exactitud posible a plomada y niveladas en el emplazamiento
definitivo fijado en los planos.
Los marcos de puertas se deberaó n colocar paralelamente a la elevacioó n de los muros, a objeto de lograr el correspondiente
ajuste entre estos y los muros. Los marcos iraó n sujetos a los paraó metros con grapas metaó licas de fierro redondo de 6 mm.,
Las hojas de puertas se sujetaraó n al marco mediante el míónimo de tres bisagras dobles de 3 y 4”, con su correspondiente
tornillo. Los picaportes y cerraduras deberaó n colocarse en las hojas inmediatamente despueó s de haber ajustado estas a sus
correspondientes marcos.
Se emplearaó n picaportes de 3” y 8” para sujetar una de las hojas de la puerta seguó n el caso lo requiera; la chapa seraó de
calidad reconocida o de acuerdo a la especificacioó n del proyecto.
Una vez construido el elemento se procederaó al barnizado previo aplicacioó n de aceite de linaza.
Todos los materiales suministrados por el contratista seraó n de calidad y marca reconocida y aprobados por el supervisor
de obra.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-


La medicioó n de estos íótems seraó por metros cuadrados (M2), de acuerdo al precio de la propuesta acordada. El pago estaraó
a cargo del Gobierno Municipal de Sucre, previo informe de conformidad del Ingeniero responsable de la Supervisioó n de
eó sta Obra.

ITEM N° 24
NOMBRE: INSTALACIÓN PARA TÉMICO + CAJA.
UNIDAD: PTO

1.- DESCRIPCIÓN.

Este íótem se refiere a la provisioó n y la instalacioó n de un teó rmico mas su caja que sean de buena calidad .
Todo esto de acuerdo a los circuitos y detalles senñ alados en los planos respectivos, formulario de presentacioó n de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Ductos
Seraó n de acero o material plaó stico PVC y con una resistencia que asegure una proteccioó n adecuada para los conductores. Los
tubos no deben deformarse bajo las presiones normales de construccioó n.

Cable aislasdo monopolar N°10


Los cables aislados monopolar tendraó n que ir de acuerdo a la indicacioó n del especialista.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Cajas para Térmicos


Las cajas deberaó n ser de material resistente con tapa, e iraó n empotrados en los muros.
Deberaó n tener las dimensiones apropiadas para poder alojar los teó rmicos de la instalacioó n eleó ctrica. Asimismo deberaó n llevar
los elementos de sujecioó n respectivos para los disyuntores.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Para los efectos de la instalacioó n eleó ctrica el contratista deberaó entregar todo este trabajo en perfecto estado de funcionamiento
garantizando en operacioó n por un anñ o a partir de la fecha de entrega.
Toda la correccioó n que sea necesaria ejecutar en las instalaciones ocasionadas por descuido o negligencia del contratista,
correraó por cuenta de este incluso la reparacioó n del piso, techo, pared y pintura de ambientes hasta dejar en su debido estado.
Las cajas con sus marcos deberaó n quedar enrasadas con la superficie del cielo raso o del muro en el cual van empotrados.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

La medicioó n de estos íótems seraó por punto (PTO) de trabajo ejecutado con los materiales especificados y perfectamente
funcionando.
La provisioó n y colocacioó n de tableros teó rmicos seraó medida por punto instalado (PTO.), tal como se acordado.
El pago se lo realizara de acuerdo al precio establecido en la propuesta concertada, previa aprobacioó n del Ingeniero
Supervisor de obras.

ITEM N° 25
NOMBRE: ILUMINACIÓN FLUORECENTE (1X40W).
UNIDAD: PTO

1.- DESCRIPCIÓN.

Este íótem se refiere a la provisioó n y el colocado de luminarias fluorescentes dobles de 40 Wattios de buena calidad y los tableros
seccionales (teó rmicos + cajas) de distribucioó n.
Todo esto de acuerdo a los circuitos y detalles senñ alados en los planos respectivos, formulario de presentacioó n de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Ductos
Seraó n de acero o material plaó stico PVC y con una resistencia que asegure una proteccioó n adecuada para los conductores. Los
tubos no deben deformarse bajo las presiones normales de construccioó n.

Conductores y cables
Los conductores a emplearse seraó n de la mejor calidad, unifilares y aislados con caucho o material plaó stico de buena calidad.
Las secciones de los conductores que no esteó n claramente especificados en los planos deberaó n tener las siguientes secciones
míónimas.

Acometida AWG 6 (10 mm2)


Alimentadores y circuitos de fuerza AWG10 (5 mm2)
Circuitos de tomacorrientes AWG12 (3.5 mm2)
Circuitos de iluminacioó n AWG14 (2 mm2)

Interruptores, enchufes y artefactos


Los interruptores seraó n de buena calidad, metaó licos con capacidad de 5 Amp. en 220 Voltios, todos los enchufes seraó n para
clavijas planas o redondas.
Los tomacorrientes deberaó n ser bipolares con una capacidad míónima normal de 10 amperios/250 voltios, salvo expresa
indicacioó n contraria.
Todos los accesorios y artefactos eleó ctricos seraó n del tipo adecuado a cada caso y el Contratista estaraó obligado a presentar al
Supervisor de Obra muestras para su aprobacioó n, antes de su empleo en obra.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Cajas de registro
Las cajas de paso o registro seraó n perfectamente octogonales y deberaó n tener sus respectivas tapas siendo accesibles para
efectuar inspecciones.
Las cajas de salida destinadas a la iluminacioó n y ubicadas normalmente en el techo seraó n octogonales de 10 cm. de lado y 4 cm.
de profundidad seguó n se exija en los planos y los orificios laterales de 1/2 a 3/4 de pulgada de diaó metro.
Las cajas para interruptores y enchufes seraó n rectangulares y de dimensiones capaces de alojar los interruptores o enchufes
indicados.

Cajas para Térmicos


Las cajas deberaó n ser de material resistente con tapa, e iraó n empotrados en los muros.
Deberaó n tener las dimensiones apropiadas para poder alojar los teó rmicos de la instalacioó n eleó ctrica. Asimismo deberaó n llevar
los elementos de sujecioó n respectivos para los disyuntores.

Extractores de Aire
El extractor de aire seraó de marca reconocida (Ulix) garantizado de dimensiones 30*30cm. Previa aprobacioó n del supervisor de
obras

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Para los efectos de la instalacioó n eleó ctrica el contratista deberaó entregar todo este trabajo en perfecto estado de funcionamiento
garantizando en operacioó n por un anñ o a partir de la fecha de entrega.
Toda la correccioó n que sea necesaria ejecutar en las instalaciones ocasionadas por descuido o negligencia del contratista,
correraó por cuenta de este incluso la reparacioó n del piso, techo, pared y pintura de ambientes hasta dejar en su debido estado.
Las cajas con sus marcos deberaó n quedar enrasadas con la superficie del cielo raso o del muro en el cual van empotrados.
Las alturas de montaje sobre el piso terminado seraó n las siguientes:

Interruptor 1.20 m
Enchufe 0.50 m

Tendido de ductos
Todos los tubos entraraó n en las cajas en forma perpendicular.
Los tubos deben formarse entre síó a las cajas, curvas y artefactos mediante coplas enroscadas y patentadas de tal manera que
garanticen su impermeabilidad y resistencia a la rotura.
Los ductos con diaó metros mayores a 25 mm. llevaraó n curvas prefabricadas en los cambios de direccioó n., los ductos de menor
diaó metro podraó n ser doblados siempre que las curvas tengan un radio superior a ocho veces su diaó metro, cuidando que su
seccioó n no se vea disminuida ni deformada.
La instalacioó n de los cables se realizaraó una vez concluido todo el tendido de ductos y una vez que los trabajos de acabados se
hayan terminado.
Todos los conductores deberaó n ser faó cilmente identificables para ello se deberaó n fijar nuó meros. El neutro deberaó estar marcado
con cinta aislante blanca en las cajas de salida o paso. Los sectores de tomacorrientes, luz, llevaraó n el cable respectivo con 15
cm. de saliente (chicote).
Los conductores en los tableros de distribucioó n y otros paneles se doblaraó n en aó ngulo recto y estaraó n agrupados
ordenadamente y unidos mediante hilo de caó nñamo o plaó stico.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


La medicioó n de estos íótems seraó por punto (PTO) de trabajo ejecutado con los materiales especificados y perfectamente
funcionando.
La provisioó n y colocacioó n de tableros teó rmicos seraó medida por punto instalado (PTO.), tal como se acordado.
El pago se lo realizara de acuerdo al precio establecido en la propuesta concertada, previa aprobacioó n del Ingeniero
Supervisor de obras.

ITEM N° 26
NOMBRE: TENDIDO DE TUBERÍA PVC D=1/2” AGUA POTABLE.
UNIDAD: ML

1.- DEFINICIÓN.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Este íótem comprende la provisioó n y tendido de tuberíóas de Poli cloruro de vinilo (PVC) D=1/2” para agua potable, no
plastificado, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentacioó n de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
En el caso de tendido de tuberíóa de 6” + arena, comprende la provisioó n y el colocado de una capa de arena fina (e=10cm.). El
contratista deberaó suministrar el material.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Las tuberíóas, juntas y piezas especiales seraó n de P.V.C. tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construccioó n o en formulario de presentacioó n de propuestas.
Las tuberíóas de PVC y sus accesorios deberaó n cumplir con las siguientes normas:

- Normas Bolivianas: NB 213-77


- Normas ASTM: D-1785 y D-2241
- Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los tubos deberaó n ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos
que alteren su calidad. Los extremos deberaó n esta adecuadamente cortados y ser perpendiculares el eje del tubo, los tubos
deberaó n ser de color uniforme.
Las tuberíóas y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederaó n de faó brica por inyeccioó n de molde, no aceptaó ndose
el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unioó n de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ninguó n caso las tuberíóas deberaó n ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este objeto utilizarse codos de
diferentes aó ngulos, seguó n lo requerido.
Las juntas seraó n del tipo campana-espiga y se efectuaraó n utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para
tuberíóas de PVC.
El CONTRATISTA seraó el uó nico responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tuberíóa y sus
accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilizacioó n en obra todo aquel material que presentara danñ os o que no cumpla con
las normas y especificaciones senñ aladas.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Corte de tuberías
Las tuberíóas deberaó n ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederaó al biselado, esto se efectuaraó mediante el empleo de una lima o escofina. Las
partes a unirse se limpiaraó n con un panñ o limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el
proveedor de la tuberíóa), a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Unión de tuberías
El CONTRATISTA deberaó emplear el meó todo maó s conveniente cuando se deba realizar la unioó n de 2 oó maó s tuberíóas, queda
sobreentendido la responsabilidad del mismo sobre el correcto funcionamiento de la red una vez finalizada.
En general, la unioó n de los tubos entre síó se efectuaraó de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante
del material.

Tendido de Tubería
El tendido se efectuaraó cuidando que la tuberíóa se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja previamente preparada,
hasta llegar a empalmar de forma correcta a las caó maras de registro respectivas
Para asegurar que los tubos colocados esteó n siempre limpios, se deberaó jalar por el interior de los mismos una estopa que
arrastre consigo cualquier material extranñ o. En caso de interrupcioó n o conclusioó n de la jornada de trabajo, se deberaó n taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extranñ os.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


La provisioó n y tendido de tuberíóa de PVC se mediraó por metro lineal (ML) ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.
Siendo cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 27
NOMBRE: TENDIDO DE TUBERÍA PVC D=3/4” AGUA POTABLE.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

UNIDAD: ML

1.- DEFINICIÓN.

Este íótem comprende la provisioó n y tendido de tuberíóas de Poli cloruro de vinilo (PVC) D=3/4” para agua potable, no
plastificado, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentacioó n de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
En el caso de tendido de tuberíóa de 6” + arena, comprende la provisioó n y el colocado de una capa de arena fina (e=10cm.). El
contratista deberaó suministrar el material.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Las tuberíóas, juntas y piezas especiales seraó n de P.V.C. tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construccioó n o en formulario de presentacioó n de propuestas.
Las tuberíóas de PVC y sus accesorios deberaó n cumplir con las siguientes normas:

- Normas Bolivianas: NB 213-77


- Normas ASTM: D-1785 y D-2241
- Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los tubos deberaó n ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos
que alteren su calidad. Los extremos deberaó n esta adecuadamente cortados y ser perpendiculares el eje del tubo, los tubos
deberaó n ser de color uniforme.
Las tuberíóas y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederaó n de faó brica por inyeccioó n de molde, no aceptaó ndose
el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unioó n de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ninguó n caso las tuberíóas deberaó n ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este objeto utilizarse codos de
diferentes aó ngulos, seguó n lo requerido.
Las juntas seraó n del tipo campana-espiga y se efectuaraó n utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para
tuberíóas de PVC.
El CONTRATISTA seraó el uó nico responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tuberíóa y sus
accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilizacioó n en obra todo aquel material que presentara danñ os o que no cumpla con
las normas y especificaciones senñ aladas.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Corte de tuberías
Las tuberíóas deberaó n ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederaó al biselado, esto se efectuaraó mediante el empleo de una lima o escofina. Las
partes a unirse se limpiaraó n con un panñ o limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el
proveedor de la tuberíóa), a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Unión de tuberías
El CONTRATISTA deberaó emplear el meó todo maó s conveniente cuando se deba realizar la unioó n de 2 oó maó s tuberíóas, queda
sobreentendido la responsabilidad del mismo sobre el correcto funcionamiento de la red una vez finalizada.
En general, la unioó n de los tubos entre síó se efectuaraó de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante
del material.

Tendido de Tubería
El tendido se efectuaraó cuidando que la tuberíóa se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja previamente preparada,
hasta llegar a empalmar de forma correcta a las caó maras de registro respectivas
Para asegurar que los tubos colocados esteó n siempre limpios, se deberaó jalar por el interior de los mismos una estopa que
arrastre consigo cualquier material extranñ o. En caso de interrupcioó n o conclusioó n de la jornada de trabajo, se deberaó n taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extranñ os.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


La provisioó n y tendido de tuberíóa de PVC se mediraó por metro lineal (ML) ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Siendo cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 28
NOMBRE: TENDIDO DE TUBERÍA PVC D=2” DESAGÜE.
UNIDAD: ML

1.- DEFINICIÓN.

Este íótem comprende la provisioó n y tendido de tuberíóas de Poli cloruro de vinilo (PVC) D=2” para desaguü e no plastificado, de
acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentacioó n de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
En el caso de tendido de tuberíóa de 6” + arena, comprende la provisioó n y el colocado de una capa de arena fina (e=10cm.). El
contratista deberaó suministrar el material.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Las tuberíóas, juntas y piezas especiales seraó n de P.V.C. tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construccioó n o en formulario de presentacioó n de propuestas.
Las tuberíóas de PVC y sus accesorios deberaó n cumplir con las siguientes normas:

- Normas Bolivianas: NB 213-77


- Normas ASTM: D-1785 y D-2241
- Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los tubos deberaó n ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos
que alteren su calidad. Los extremos deberaó n esta adecuadamente cortados y ser perpendiculares el eje del tubo, los tubos
deberaó n ser de color uniforme.
Las tuberíóas y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederaó n de faó brica por inyeccioó n de molde, no aceptaó ndose
el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unioó n de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ninguó n caso las tuberíóas deberaó n ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este objeto utilizarse codos de
diferentes aó ngulos, seguó n lo requerido.
Las juntas seraó n del tipo campana-espiga y se efectuaraó n utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para
tuberíóas de PVC.
El CONTRATISTA seraó el uó nico responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tuberíóa y sus
accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilizacioó n en obra todo aquel material que presentara danñ os o que no cumpla con
las normas y especificaciones senñ aladas.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Corte de tuberías
Las tuberíóas deberaó n ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederaó al biselado, esto se efectuaraó mediante el empleo de una lima o escofina. Las
partes a unirse se limpiaraó n con un panñ o limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el
proveedor de la tuberíóa), a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Unión de tuberías
El CONTRATISTA deberaó emplear el meó todo maó s conveniente cuando se deba realizar la unioó n de 2 oó maó s tuberíóas, queda
sobreentendido la responsabilidad del mismo sobre el correcto funcionamiento de la red una vez finalizada.
En general, la unioó n de los tubos entre síó se efectuaraó de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante
del material.

Tendido de Tubería
El tendido se efectuaraó cuidando que la tuberíóa se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja previamente preparada,
hasta llegar a empalmar de forma correcta a las caó maras de registro respectivas
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Para asegurar que los tubos colocados esteó n siempre limpios, se deberaó jalar por el interior de los mismos una estopa que
arrastre consigo cualquier material extranñ o. En caso de interrupcioó n o conclusioó n de la jornada de trabajo, se deberaó n taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extranñ os.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


La provisioó n y tendido de tuberíóa de PVC se mediraó por metro lineal (ML) ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.
Siendo cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 29
NOMBRE: TENDIDO DE TUBERÍA PVC D=4” DESAGÜE.
UNIDAD: ML

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem comprende la provisioó n y tendido de tuberíóas de Poli cloruro de vinilo (PVC) D=4” para desaguü e, no plastificado, de
acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentacioó n de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
En el caso de tendido de tuberíóa de 6” + arena, comprende la provisioó n y el colocado de una capa de arena fina (e=10cm.). El
contratista deberaó suministrar el material.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Las tuberíóas, juntas y piezas especiales seraó n de P.V.C. tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construccioó n o en formulario de presentacioó n de propuestas.
Las tuberíóas de PVC y sus accesorios deberaó n cumplir con las siguientes normas:

- Normas Bolivianas: NB 213-77


- Normas ASTM: D-1785 y D-2241
- Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los tubos deberaó n ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos
que alteren su calidad. Los extremos deberaó n esta adecuadamente cortados y ser perpendiculares el eje del tubo, los tubos
deberaó n ser de color uniforme.
Las tuberíóas y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederaó n de faó brica por inyeccioó n de molde, no aceptaó ndose
el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unioó n de tubos cortados en sesgo.
Asimismo en ninguó n caso las tuberíóas deberaó n ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este objeto utilizarse codos de
diferentes aó ngulos, seguó n lo requerido.
Las juntas seraó n del tipo campana-espiga y se efectuaraó n utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para
tuberíóas de PVC.
El CONTRATISTA seraó el uó nico responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tuberíóa y sus
accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilizacioó n en obra todo aquel material que presentara danñ os o que no cumpla con
las normas y especificaciones senñ aladas.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Corte de tuberías
Las tuberíóas deberaó n ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las
rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederaó al biselado, esto se efectuaraó mediante el empleo de una lima o escofina. Las
partes a unirse se limpiaraó n con un panñ o limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el
proveedor de la tuberíóa), a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Unión de tuberías
El CONTRATISTA deberaó emplear el meó todo maó s conveniente cuando se deba realizar la unioó n de 2 oó maó s tuberíóas, queda
sobreentendido la responsabilidad del mismo sobre el correcto funcionamiento de la red una vez finalizada.
En general, la unioó n de los tubos entre síó se efectuaraó de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante
del material.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Tendido de Tubería
El tendido se efectuaraó cuidando que la tuberíóa se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja previamente preparada,
hasta llegar a empalmar de forma correcta a las caó maras de registro respectivas
Para asegurar que los tubos colocados esteó n siempre limpios, se deberaó jalar por el interior de los mismos una estopa que
arrastre consigo cualquier material extranñ o. En caso de interrupcioó n o conclusioó n de la jornada de trabajo, se deberaó n taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extranñ os.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


La provisioó n y tendido de tuberíóa de PVC se mediraó por metro lineal (ML) ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.
Siendo cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 30
NOMBRE: INSTALACIÓN LLAVE DE PASO D=1/2”.
UNIDAD: PZA.

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem comprende la provisioó n e instalacioó n y ejecucioó n de todos los trabajos necesarios para efectuar la instalacioó n de
la llave de paso con una acometida de 1/2”, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentacioó n de propuestas y
de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecucioó n de este íótem deberaó n ser provistos por el
Contratista y aprobados por el Supervisor de Obra.
La llave de paso seraó de calidad reconocida y probada por el proveedor y del diaó metro especificado en los planos o en el
formulario de presentacioó n de propuestas.
Las llaves de paso deberaó n ser de bronce, de aleacioó n altamente resistente a la corrosioó n, debiendo ajustarse a las normas
ASTM B-62 o ASTM B-584. Estas llaves finales deberaó n ser tipo cortina, con rosca externa (macho) tipo BSP coó nica y
ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


La instalacioó n de las llaves de paso deberaó ejecutarse estrictamente de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle.
Despueó s de instalada las llaves de paso, se deberaó verificar su funcionamiento, debiendo el Contratista reparar por su
cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse. Una vez ejecutadas las conexiones domiciliarias se deberaó n efectuar las
respectivas pruebas hidraó ulicas a la desinfeccioó n correspondiente.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Las instalaciones de llaves de paso se mediraó n por pieza, debidamente ejecutada, seguó n lo establecido en el formulario de
presentacioó n de propuestas.
Este íótem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido seguó n los senñ alado y
aprobado por el Supervisor de Obra, seraó cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos

ITEM N° 31
NOMBRE: INSTALACIÓN DE GRIFO D=1/2”.
UNIDAD: PZA.

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem comprende la provisioó n e instalacioó n Y ejecucioó n de todos los trabajos necesarios para efectuar la instalacioó n del
grifo con una acometida de 1/2”, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentacioó n de propuestas y de
acuerdo a lo indicado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecucioó n de este íótem deberaó n ser provistos por el
Contratista y aprobados por el Supervisor de Obra.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El grifo seraó de calidad reconocida y probada por el proveedor y del diaó metro especificado en los planos o en el formulario
de presentacioó n de propuestas y aprobacioó n del supervisor en cuanto al modelo de la perilla del grifo.
Los grifos o llaves finales deberaó n ser de bronce, de aleacioó n altamente resistente a la corrosioó n, debiendo ajustarse a las
normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deberaó n ser tipo globo con vaó stago desplazable
(ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP coó nica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


La instalacioó n de los grifos deberaó ejecutarse estrictamente de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle.
Despueó s de instalada los grifos, se deberaó verificar su funcionamiento, debiendo el Contratista reparar por su cuenta,
cualquier falla que pudiera presentarse. Una vez ejecutadas las conexiones domiciliarias se deberaó n efectuar las
respectivas pruebas hidraó ulicas a la desinfeccioó n correspondiente.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Las instalaciones de grifos mediraó n por pieza, debidamente ejecutada, seguó n lo establecido en el formulario de
presentacioó n de propuestas.
Este íótem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido seguó n los senñ alado y
aprobado por el Supervisor de Obra, seraó cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 32
NOMBRE: REJILLA DE PISO + SIFÓN DE PVC.
UNIDAD: PZA

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem se refiere a la provisioó n eó instalacioó n de rejillas de piso y colocado de la caó mara sifonada PVC, de acuerdo a la
ubicacioó n y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentacioó n de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El contratista deberaó suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecucioó n de los trabajos
indicados líóneas arriba.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


La ejecucioó n del íótem consistiraó en la instalacioó n de la caó mara sifonada y el colocado de la rejilla de piso de tal modo que
concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.
Estos trabajos seraó n ejecutados por personal especialista en el tema, el cual debe contar con la aprobacioó n del supervisor
de obras.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Este íótem seraó considerado por pieza instalada y correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el
formulario de presentacioó n de propuestas, seguó n los senñ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, seraó cancelado al
precio unitario de la propuesta concertada.

ITEM Nº33
NOMBRE: CAMARA DE INSPECCION
UNIDAD: PZA

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem comprende la ejecucioó n y construccioó n de caó maras de inspeccioó n de HºCº tipo “A”, conteniendo ademaó s piedra
desplazadora en una proporcioó n de 50% y dimensiones internas 60x60x60 cm, en los lugares singularizados en los planos
y de acuerdo a los disenñ os indicados en los planos de detalle, constructivos, formulario de presentacioó n de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Todos los materiales como el cemento, arena, grava, piedra y acero a emplearse en la construccioó n de las caó maras, deberaó n
satisfacer todas las exigencias establecidas para la elaboracioó n de hormigones en la Norma Boliviana del Hormigoó n
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

armado CBH-87. Se deberaó n emplear moldes lo suficiente ríógidos para obtener dimensiones dentro de los líómites
admisibles. El hormigoó n cicloó peo estaraó constituido por piedras desplazadoras que ocupen un 50 % en volumen y el
hormigoó n el otro 50 % con un contenido míónimo de cemento igual a 350 kg/m3 para el hormigoó n simple.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Una vez ejecutada y estabilizada la excavacioó n y el suelo de fundacioó n, se replantearaó la correcta ubicacioó n de las caó maras y
se determinaraó sus niveles de acabado. A continuacioó n se vaciaraó la losa de fundacioó n, sobre una capa o manto de material
granular. El material y las dimensiones de la losa seraó n los indicados en los planos de detalle constructivos. Sobre esta losa
se construiraó n las canaletas con hormigoó n que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida. Las superficies de
estas canaletas deberaó n llevar un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas.
Asimismo sobre la losa se vaciaraó n y ejecutaraó n las paredes de HºCº
Se deberaó tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la altura de acabado, dejando el espacio correcto para el
montado o vaciado de los elementos que constituyen el apoyo de la tapa. La base que alojaraó la tapa estaraó apoyada sobre
la estructura, de tal forma que quede asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente aó rea de apoyo para
transmitir, sin ser danñ ada, las cargas hacia la estructura inferior. La tapa deberaó ser de hormigoó n armado, de las
caracteríósticas y dimensiones senñ aladas en los planos, con imperfecciones dimensionales míónimas, para lo cual deberaó
utilizarse moldes suficientemente ríógidos y verificar continuamente su geometríóa.
La holgura entre la tapa y el receptaó culo no deberaó ser mayor a 5 mm. y guardar entre ambos compatibilidad geomeó trica.
Las piezas mal ajustadas seraó n rechazadas. El nivel de acabado de la tapa colocada deberaó coincidir con la rasante del piso
terminado. No se admitiraó n diferencias de nivel. Generalmente los tubos de entrada y salida deberaó n mantener una
diferencia de nivel míónima entre síó, sin embargo si esta diferencia fuese significativa la misma deberaó disimularse con
hormigoó n como especie de tobogaó n para conducir las aguas apropiadamente desde el nivel a otro.
A requerimiento del Supervisor de Obra se podraó n efectuar pruebas de permeabilidad en estas unidades, especialmente en
los sectores donde el ingreso de agua freaó tica a los colectores debe ser restringido y controlado. Una vez concluida la
ejecucioó n de la caó mara, eó sta deberaó ser inmediatamente tapada, a fin de evitar accidentes y el ingreso de material extremo
a los colectores, para asegurar este aspecto, el Contratista deberaó prefabricar un nuó mero suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor autorizar el inicio de la construccioó n de las caó maras en funcioó n de las tapas fabricadas.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Este íótem se mediraó por pieza (PZA), completamente acabada y aprobada por el Supervisor de Obra Este íótem ejecutado en
un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido seguó n lo senñ alado y aprobado por el Supervisor
de Obra, seraó pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 34
NOMBRE: INODORO TANQUE BAJO PARA NIÑOS.
UNIDAD: PZA

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem se refiere a la provisioó n e instalacioó n de inodoros para ninñ os de porcelana vitrificada, incluyendo su respectivo
tanque elevado, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentacioó n de propuestas.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El contratista deberaó suministrar todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecucioó n de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de banñ o y sus accesorios seraó n de marca reconocida, preferentemente brasilera, debiendo el
Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su respectiva aprobacioó n.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


La instalacioó n de los inodoros comprenderaó : la colocacioó n del artefacto completo con su tapa y accesorios del tanque,
incluyendo la sujecioó n al piso, conexioó n del sistema de agua al tanque, mediante piezas especiales flexibles cromadas,
quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plaó stico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda
entrar en funcionamiento inmediato.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Este íótem seraó medido por pieza (PZA) instalada y correctamente funcionando. Ejecutado en un todo de acuerdo con los
planos y las presentes especificaciones, medido seguó n los senñ alado y aprobado por el Supervisor de Obra.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Seraó cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM Nº35
NOMBRE: LAVAMANOS.
UNIDAD: PZA

1.- DEFINICIÓN.
Se refiere a la provisioó n e instalacioó n de lavamanos de porcelana vitrificada de color blanco con sus respectivos accesorios,
de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentacioó n de propuestas.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El contratista deberaó suministrar todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecucioó n de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de banñ o y sus accesorios seraó n de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras
al Supervisor de Obra para su respectiva aprobacioó n.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


La instalacioó n del lavamanos comprenderaó : la colocacioó n del artefacto completo del tipo mediano, el sifoó n de plomo de 1
1/2 pulgada, griferíóa de una llave o dos llaves de control cromada, la conexioó n del grifo al sistema de agua potable
mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o
de plaó stico".

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Este íótem seraó medido por pieza (PZA) instalada y correctamente funcionando. Ejecutado en un todo de acuerdo con los
planos y las presentes especificaciones, medido seguó n lo senñ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, seraó cancelado al
precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n de los trabajos.

ITEM N° 36
NOMBRE: PINTURA LATEX INTERIORES.
UNIDAD: M2
1.- DEFINICIÓN.
Este íótem comprende la aplicacioó n de pinturas, sobre las superficies de muros y tabiques tanto exteriores como interiores,
cielos rasos y falsos, aleros y otros, debido la necesidad de dar a estos elementos un revestimiento protector, ademaó s de
conseguir un efecto esteó tico o decorativo adecuado, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentacioó n de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Los diferentes tipos de pinturas; tanto por su composicioó n como por el acabado final que se desea obtener de ellos, se
especificaran en el formulario de presentacioó n de propuestas.
Se emplearaó solamente pintura cuya calidad y marca sea garantizado por un certificado de faó brica.
La eleccioó n de colores o matices seraó atribucioó n del supervisor de obras, asíó como cualquier modificacioó n en cuanto a estos o al
tipo de pintura a emplearse en los diferentes ambientes.
Para la eleccioó n de colores, el CONTRATISTA presentaraó al supervisor de obra con la debida anticipacioó n, las muestras
correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentacioó n de propuestas. Para conseguir texturas, se
usaraó tiza molida, fino, la cual se emplearaó tambieó n para preparar la masilla que se utilice durante el proceso de pintado.
Para cada tipo de pintura se emplearaó el diluyente especificado por el fabricante.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Con anterioridad a la aplicacioó n de la pintura en paredes de los ambientes tanto exteriores como interiores, cielos rasos y falsos,
aleros y otros, se corregiraó n todas las irregularidades que pudieran presentar el enlucido de yeso o el mortero de cemento
mediante un lijado minucioso.
Luego de macillar las irregularidades, se aplicaraó una mano de imprimante o de cola debidamente templada la misma que se
dejaraó secar completamente. Cuando se utilice pintura laó tex sinteó tica, se aplicaraó como imprimante una mano diluida de
pintura, preferentemente a rodillo.
GOBIERNO MUNICIPAL AUTONOMO DE SUCRE
OFICIALIA MAYOR TECNICA
DIRECCION DE PLANIFICACION TERRITORIAL
JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Una vez seca la mano de imprimante o cola, se aplicaraó la primera mano de pintura y cuando esta se encuentre seca se aplicaraó
tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogeó nea.
Se adoptaraó n precauciones para evitar salpicaduras de pintura en superficies expuestas: ladrillos aparentes, maó rmoles, vidrios,
etc. Las salpicaduras que no puedan ser evitadas, se removeraó n cuando la pintura esteó todavíóa fresca.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Los íótems de pintura se mediraó n en metros cuadrados (M2) tomando en cuenta uó nicamente las superficies netas ejecutadas,
descontaó ndose todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero síó se incluiraó n todas las superficies netas de las jambas y el
pago se lo efectuaraó de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, el cuaó l seraó compensacioó n total por todos los gastos
en que incurriera el CONTRATISTA para ejecutar el trabajo.

ITEM N° 37
NOMBRE: LIMPIEZA GENERAL DE OBRA.
UNIDAD: GLB.

1.- DEFINICIÓN.
Este íótem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusioó n de todos los trabajos y antes de efectuar
la “Entrega Provisional” de la misma.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El Contratista suministraraó todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la ejecucioó n de los
trabajos que se senñ alan maó s adelante.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Se transportaraó n fuera de la obra y del aó rea de trabajo todos los excedentes de materiales, escombros, basura, andamiajes,
equipo, etc., a entera satisfaccioó n del Supervisor de obra.
Al concluir la obra el contratista deberaó demoler las construcciones y retirar las construcciones auxiliares y escombros
limpiando perfectamente las zonas ocupadas, salvo en casos de que exista indicaciones especiales del Supervisor de obra.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


La limpieza general seraó medida en forma global que se encuentre senñ alada en el formulario de requerimientos teó cnicos.
Queda plenamente establecido que es responsabilidad del contratista el realizar la limpieza general de la obra, debiendo
quedar en condiciones de su inmediata ocupacioó n sin que obligue a terceras personas el realizar dichos trabajos en forma
adicional.
Dicho pago seraó compensacioó n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecucioó n del trabajo.

You might also like