You are on page 1of 6

Outsmarting Borders

Guillermo Gómez-Peña And


La Pocha Nostra
Xavier Quirarte*

Photos reproduced courtesy of La Pocha Nostra

The preservation of one’s own culture deo to poetry, from performance to journalism, from
does not imply disdain or a lack of respect installation to essay, from radio to digital art. The
for other cultures. author of six books, among which are Warrior for
CÉSAR CHÁVEZ Gringostroika: The New World Border, winner of
the American Book Award, Dangerous Border Cros-
order crossing has been the leit motif of sers and El Mexterminator, published in Mexico

B the work of Mexican artist Guillermo Gó-


mez-Peña, not only because it refers to
his experience as an immigrant in the United
by Océano last year, he deals with the complexi-
ty of the culture being woven together along the
Mexico-U.S. border.
States and his being a Chicano, but also because According to Gómez-Peña, who has lived in the
without preconceptions, he freely passes from vi- United States since 1978, in Mexico, people are
profoundly unaware of what the new generations
* Journalist and music critic, author of the book Ritmos of Chicano artists are doing, while in the United
de la eternidad (Rhythms of Eternity) (Mexico City:
Conaculta, 2000). Member of the musical group So- States, little is known about what young Mexican
ciedad Acústica de Capital Variable. creators do. For this reason, he is convinced of the

43
need to “build bridges of communication between to understand us and we want to have a broad
the new generations who are working with more audience because one of the things I learned in
complex languages on both sides of the border the Chicano movement is that the artist has to
and have much more complex notions of identity.”1 conceive of himself as a responsible citizen who
The publication in Mexico of El Mextermina- participates in the great debates of his time and not
tor sparked interest in the work of the founder of as an agonized or isolated bohemian.” Although it
La Pocha Nostra, an organization of multi-disci- is aware that it works for a multi-generational audi-
plinary arts. Created in 1992, La Pocha Nostra ence, since its art is “very acid”, it is among the
seeks to be a forum for artists from different disci- young that it is most accepted.
plines, generations and ethnic origins to explore Another point of coincidence with the 1970s
matters like globalization, migration, inter-cultural Chicano movement is the belief that art has a pro-
identity, new technologies, the politics of language, found political meaning. “Actually, all the work
hybrid identities and the culture growing up along we do in this country has a profoundly political
the border. It is also a basis for networking. character. The simple fact of being Mexican Amer-
La Pocha Nostra agrees with community art as icans is an act of political defiance. Having the
practiced by its predecessors in the 1970s Chi- possibility of creating, thinking, responding and in-
cano movement and therefore dedicates at least sinuating yourself into public debate is an act of
40 percent of its cultural activities to the Chicano- political defiance,” says Gómez-Peña.
Latino community. “Since we perform for non-spe- Through performances, La Pocha Nostra devel-
cialized audiences [among whom are professionals, ops works in which the participants play many
students, activists and ordinary people], our work roles, bringing to the fore its multi-cultural char-
has a certain populist character. It cannot be too acter. While its members are well-rooted, they
esoteric or hermetic; we are aware that we are ex- also take on board new trends, like projects in digi-
perimental, but also populists. We want people tal art, in order to achieve a new artistic model that

44
La Pocha Nostra develops works
in which the participants play many roles, bringing
to the fore its multi-cultural character.

45
responds to the needs of our time. Their mission Autonomous University of Mexico’s Chopo Uni-
“is to explore the role of the artist in society and versity Museum. At the latter, they organized the
develop models of radical democracy. We believe museographical performance-installation The Mu-
that through art, consciousness can not only be in- seum of Fetishized Identity, which included a Cab-
fluenced but also stimulated to grow.”2 inet of Futuristic Curiosities for Exotic Voyeurs and
An acid, critical sense of humor is part of their Housewives, as well as lectures and workshops
proposal, as can be seen in the introduction to where they tried to answer questions like: What
TECH-ILLA SUNRISE (.txt dot con Sangrita): “Accord- has happened to the cultural bridges between Chi-
ing to a spokesperson from the Michoacán Insti- canos and Mexicans? What is the new aesthetic
tute of Technology (MIT), ‘Latinos are currently that will articulate our new crises? How has glob-
interested in the terms image-imagination and alization transformed our notions of identity and
poetic technology. Their premise is the following: nationality? How, when and why have borders
Given that the majority of Latinos do not have and margins become mainstream? What the hell
access to new technologies, we imagine the access. is performance, anyway? A form of radical democ-
All we have is our political imagination and our racy, a hybrid genre that responds to the cultural
humor to participate in the conversation....It is hybridization of our society or nonsense.
an imaginary act of expropriation. Our aesthetic- Performed in several countries, the project puts
intellectual complexity compensates for the lack forward the quest for a techno-Chicano aesthetic
of bucks. You Mexi-get it? Have another drink, and a new dialogue between the Mexicans who
buddy. More disturbed 3 than ever.’ ”4 have gone to the United States and those who
stayed behind. In order to involve the community
of artists, 15 Mexico City performance artists were
MUSEUM OF FETISHIZED IDENTITY invited to develop “hybrid characters” and “ethno-
cyborgs” inspired in the global media culture. The
Recently, Gómez-Peña, Juan Ybarra, Michelle Ce- result impressed the director of La Pocha Nostra
ballos and Violeta Luna represented La Pocha since he detected many similarities to their own.
Nostra on a trip to Mexico City. They performed “Their sensibilities are very Chicano-ized. The work
at the Lighthouse of the East and at the National that we presented with these artists was trans-bor-

46
der and we did not impose our aesthetic on them. tion of Chicano artists and intellectuals is deci-
Actually, the work was the result of a workshop sive in all sectors of U.S. society.”
that lasted two and a half weeks, where we discov- The MacArthur fellowship, explains Guillermo
ered a great many affinities which I think didn’t Gómez-Peña, gave him a national presence as not
exist 10 years ago.” only the first Chicano, but also the first perfor-
mance artist to be so recognized. “Right off the bat,
this gave me the possibility of having a national
RECOGNITION OF CHICANO ART voice. I tried to use it with a great deal of caution
and responsibility. Of course, a grant like this one
Gómez-Peña has presented his work in countries brings you all kinds of personal problems like envy,
like the United States, Canada, Mexico, Europe, but I also think it allowed me to have access to
Australia, Russia, Colombia, Puerto Rico, Cuba, the places in the MacArthur Foundation where
Brazil and Argentina and is the first Chicano artist decisions and recommendations are made so that
to receive a MacArthur fellowship (1991-1996). later other Chicano artists can receive this fel-
This fellowship was also a recognition of the ar- lowship. That has made me very proud.”
tistic community with its increasing presence. “As
a part of the great Chicano Latino cultural project NOTES
of the last 20 years, Latino critics have developed, 1 All quotes from Guillermo Gómez-Peña are from an inter-
as well as an intellectual discourse to explain the view with the author, June 16, 2003.
2 www.pochanostra.com
Latino experience that didn’t exist before. In that
3 The original Spanish is a play on words in which “more dis-
sense, I think that Chicano culture has been com- turbed” also spells out “masturbate”. [Translator’s Note].
pletely accepted in academia and the participa- 4 Ibid.

47

You might also like