Professional Documents
Culture Documents
Nombre:
Franklin
Apellido:
Jiménez
Matricula:
16-4989
Asignatura:
Lingüística general
Facilitador:
Víctor Vásquez
Introducción
Bienvenidos a esta práctica No. 6 donde se trabajará con el tema VI que lleva como
título: Lingüística Aplicada y los factores que causan el cambio lingüístico.
¡Cuidar la ortografía!
Actividad 1: Lee en el libro “Introducción a la Lingüística General” de Celso Benavides y Carlisle González Capítulo VI, apartado 1.0, 2.0, 3.0 y
4.0 para completar las informaciones que se requieren en el cuadro. Recuerda, puedes usar otras fuentes confiables.
Conceptualizaciones importantes ¿Qué es? ¿Cuál es su objeto de estudio, si lo tuviera? Fuente usada por usted
La psicolingüística es un área del saber Su estudio es la relación que se establece Centro virtual cervantes.
interdisciplinar entre la lingüística y la entre el saber lingüístico y los procesos
psicología; su principal objeto de estudio es la mentales que están implicados en él.
Psicolingüística relación que se establece entre el saber
lingüístico y los procesos mentales que están
implicados en él.
https://www.youtube.com/watch?v=ISfFGxzQiRk
https://www.youtube.com/watch?v=TTjsT9AY6X0
Cambio lingüístico
El cambio lingüístico es un proceso interno de la lengua que no tiene nada que ver con el
cambio de lengua o sustitución lingüística que es un proceso condicionado por factores
externos. Ya que este se va logrando día, a día con una buena interpretación acerca de los
contenidos trabajados en el aula.
El cambio lingüístico se origina casi siempre en un grupo intermedio de la clase social (la
clase obrera alta o la clase media baja), y, dentro de estos grupos, los innovadores son
personas importantes socialmente, con un alto índice de interacción dentro y fuera de la
comunidad de habla, destacando el papel de las mujeres en esta función. Por tanto, la función
de los grupos étnicos nuevos en el cambio lingüístico es inapreciable porque, al no estar
integrados, no tienen los derechos y privilegios de los demás.
Dos factores que han intervenido desde siempre en el cambio lingüístico han sido los
préstamos y la analogía, el primero es un ejemplo de causa externa y el segundo de causa
interna. Los cambios lingüísticos se agrupan por conveniencia en tres niveles: el cambio
fonético, el cambio morfosintáctico y el cambio léxico-semántico.
Por otra parte puedo decir con toda seguridad, después de haber leído este material que, las
causas internas son aquellas relacionadas con la estructura de la propia lengua y el equilibrio
que toda lengua debe mantener entre facilidad de su producción y facilidad de comprensión.
Las causas internas se manifiestan en la existencia de cambios lingüísticos que se presentan.
Es cuanto gracias.
Conclusión
Al finalizar puedo decir que es de mucho agrado realizar este trabajo, ya que nos ayuda a
crecer un poco más acerca de la terminología del hablante. Para poder realizar así cambios
lingüísticos, esperando que le saquemos todos los mayores provechos a esta linda
investigación. Es cuánto gracias.