Professional Documents
Culture Documents
Editor
SANDRA SILBERSTEIN, University of Washington
Guest Editor
BERNARD SPOLSKY, Bar-Ilan University
Review Editor
HEIDI RIGGENBACH, University of Washington
Brief Reports and Summaries Editor
GAIL WEINSTEIN-SHR, University of Massachusetts at Amherst/
Temple University
Research Issues Editor
GRAHAM CROOKES, University of Hawaii at Manoa
Assistant Editor
CAROLYN MARGON, University of Washington
Editorial Assistant
MAUREEN P. PHILLIPS, University of Washington
Editorial Advisory Board
Roberta G. Abraham Miriam Eisenstein
Iowa State University New York University
Margie S. Berns Liz Hamp-Lyons
Purdue University University of Colorado at Denver
Joan Eisterhold Carson Mary McCroarty
Georgia State University Northern Arizona University
Ruth Larimer Cathcart Thomas Ricento
Monterey Institute of International Studies Japan Center for Michigan Universities/
Graham Crookes Central Michigan University
University of Hawaii at Manoa May Shih
Catherine Doughty San Francisco State University
The University of Sydney James W. Tollefson
Patricia A. Dunkel University of Washington
The Pennsylvania State University Vivian Zamel
University of Massachusetts at Boston
Credits
Advertising arranged by Helen Kornblum, TESOL Central Office, Alexandria, Virginia
Typesetting, printing, and binding by Pantagraph Printing, Bloomington, Illinois
Design by Chuck Thayer Advertising, San Francisco, California
VOLUMES MENU
TESOL QUARTERLY
CONTENTS To print, select PDF page
nos. in parentheses
ARTICLES
Introduction to a Colloquium: The Scope and Form
(10-17)
of a Theory of Second Language Learning 609
Bernard Spolsky
“Conscious” versus “Unconscious” Learning 617 (18-35)
Barry McLaughlin
The Competence of Processing: Classifying Theories
of Second Language Acquisition 635 (36-49)
Ellen Bialystok
The Least a Second Language Acquisition Theory
Needs to Explain 649 (50-67)
Michael H. Long
Extending the Scope of the Acculturation/Pidginization
Model to Include Cognition 667 (68-85)
John H. Schumann
Learning Without Rules: PDP and a Resolution of (86-97)
the Adult Language Learning Paradox 685
M. E. Sokolik
The Need for an Integrated Theory: Connecting Modules 697 (98-117)
Evelyn Hatch, Yasuhiro Shirai, and Cheryl Fantuzzi
REVIEWS
Recent Publications on Classroom Research 717
Observation in the Language Classroom
Dick Allwright
Second Language Classrooms: Research on Teaching and Learning
Craig Chaudron
The Classroom and the Language Learner:
Ethnography and Second-Language Classroom Research
Leo van Lier
Reviewed by Courtney B. Cazden
Writing Across Languages: Analysis of L2 Text
Ulla Connor and Robert B. Kaplan
Reviewed by Melvin R. Andrade, Jr.
BOOK NOTICES 729
The Literature-Enriched Curriculum
Donna Brinton, Guest Editor
Literacy Through Literature, Terry D. Johnson and Daphne R. Louis
(Christine Holten)
The Inward Ear: Poetry in the Language Classroom, Alan Maley
and Alan Duff (Foong Ha Yap)
Volume 24, Number 4 ❑ Winter 1990
Editor's Note
605
In this Issue
Introduction to a Colloquium:
The Scope and Form of a Theory
of Second Language Learning
BERNARD SPOLSKY
Bar-Ilan University
609
seem to have entered a period of uncertainty, of challenges stronger
than the proposed answers.
One of the big disappointments in the study of language has, for
some people, been the failure of linguists and psychologists to form
the genuine interdisciplinary team that, it was once hoped, would
solve the outstanding problems. George Miller (1990), who has long
been at the forefront of these attempts at interdisciplinary commu-
nication and cooperation, has recently proposed a convincing expla-
nation of the breakdown: the fact that linguists and psychologists
have different theories of explanation. For a linguist, the proposal of
a simpler set of rules is itself an explanation; for the psychologist,
such a theory is only the starting point, requiring explanation in
terms of cause and effect, or stimulus and response. This topic is
discussed in detail in McLaughlin’s paper in this issue of the TESOL
Quarterly.
If linguists and psychologists have difficulty in agreeing on a
theory of language and language learning, how much more difficult
things become in the related field of second language learning,
where we have a traditional concern to consider not just the
explanatory power of the theory but also its relevance to second
language pedagogy (Spolsky, 1968). It is no wonder then that there
has been suspicion of the usefulness of theory, a suspicion no doubt
compounded by the harm done by some of the application of
theory to second language teaching.
There is much more than a theory of second language learning
involved in understanding language teaching. Some years ago,
Spolsky (1968) suggested a wider model in which learning theory
too must play a role; Strevens (1988) proposed the notion of the
teacher informed (but not controlled) by knowledge from a
number of disciplines; and the significance of political and
economic factors is now being convincingly demonstrated
(Pennycook, 1989; Phillipson, 1990; Richards, 1984; Spolsky, 1990;
Strevens, 1971). The simple notion that linguistic theory was
something to be applied to language teaching has done much harm:
As an anonymous linguist pointed out many years ago, “The most
pernicious thing linguists ever did was to sell the idea of pattern
practice drill to high school language teachers” (cited in Spolsky,
1974, p. 2021). The “century-old obsession” (Stern, 1985, p. 249)
with the search for the perfect method has provided scope not just
for the inventors of the new panaceas, such as Total Physical
Response, Community Language Learning and Suggestopedia (see
Richards & Rodgers, 1986), but has also encouraged premature and
inappropriate attempts to translate theoretical proposals like the
Monitor Model or proposed taxonomies of pragmatic functions like
REFERENCES
Ellis, R. (1985). Understanding second language acquisition. Oxford:
Oxford University Press.
Gardner, R. C. (1985). Social psychology and second language learning:
The role of attitudes and motivation. London: Edward Arnold.
Householder, F. W. J. (1952). [Review of Methods in structural linguistics].
International Journal of American Linguistics, 18, 260-268.
Miller, G. A. (1990). Linguists, psychologists, and the cognitive sciences
[Discussion note]. Language, 66 (2), 317-322.
Pennycook, A. (1989). The concept of method, interested knowledge, and
the politics of language teaching. TESOL Quarterly, 23 (4), 589-618.
Phillipson, R. (1990). English language teaching and imperialism.
[Doctoral dissertation, University of Amsterdam]. Tronninge, Denmark:
Transcultura.
Richards, J. C. (1984). The secret life of methods. TESOL Quarterly,
18 (1), 7-23.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (1986). Approaches and methods in
language teaching: A description and analysis. Cambridge: Cambridge
University Press.
Spolsky, B. (1968). Linguistics and language pedagogy—Applications or
implications? In J. E. Alatis (Ed.), Twentieth annual round table
meetings on languages and linguistics (pp. 143-155). Washington, DC:
Georgetown University Press.
Spolsky, B. (1974). Linguistics and education: An overview. In T. A.
Sebeok, A. S. Abramson, D. Hymes, H. Rubenstein, E. Stankiewicz, &
B. Spolsky (Eds.), Current trends in linguistics: Linguistics and adjacent
arts and sciences. (Vol. 13, pp. 2021-2026). The Hague: Mouton.
Spolsky, B. (1988). Bridging the gap A general theory of second language
learning. TESOL Quarterly, 22 (3), 377-396.
Spolsky, B. (1989). Conditions for second language learning: Introduction
to a general theory. Oxford: Oxford University Press.
Spolsky, B. (1990, April 19). Educational linguistics: Definitions, progress,
problems [Keynote address]. 9th World Conference of Applied
Linguistics, Thessaloniki, Greece.
Stern, H. H. (1985). [Review of Methods that work: A smorgasbord of
ideas for language teachers]. Studies in Second Language Acquisition, 7,
249-251.
THREE ASSUMPTIONS
I begin by making clear a number of assumptions I hold about
theory. The first assumption is that research is inseparable from
theory. By theory is meant a way of interpreting, criticizing, and
unifying established generalizations. These generalizations arise
from hypotheses that are supported in research and can be said to
constitute “facts” or “laws,” according to whether they are particu-
lar or general in content. A theory is a system of facts and laws that
have been altered, reinterpreted, and given meaning. We impose
this meaning on all research—there is no “phenomenal language”
distinct from “theoretical language.” We cannot not interpret. In our
617
research we are inevitably testing hypotheses about a theory. The
theory may be vaguely or not at all described, but the researcher is
never unencumbered by expectancies and beliefs about the
phenomenon in question.
Second, I would argue that there is no one scientific method. The
traditional research cycle proceeds from description to correlation
to experimentation. We describe a phenomenon, see with what it
covaries, and then try to determine why it happens as it does. We
have been taught to move from descriptive to inferential statistics,
with the assumption that the degrees of control possible in experi-
mentation will lead to true understanding. But laboratory control
has its perils, including the possible trivialization of the phenom-
enon under investigation and the lack of motivation on the part of
the subject. Experimental research has its value, but I would argue
for a catholicity of outlook when it comes to method—single-case
studies can be more valuable than carefully controlled laboratory
research or large-scale multivariate analyses in furthering our
understanding of the phenomena we are trying to understand.
Finally, I make the assumption that there is no single scientific
truth. It follows from what I have been saying about method that
we are going to make the most progress if we take an open, multi-
method strategy. Data triangulation is achieved most often through
the work of different researchers with varied interests getting a fix
on the same phenomenon from different angles. I side with those
philosophers of science who argue that truth can never be known
directly and in its totality. All knowledge is mediated by the symbol
systems used by scientists. Just as there are multiple perspectives,
multiple accounts of what is seen, so there are multiple truths. The
symbol system or metaphor used by a particular scientific approach
may help us see more clearly, but it does not constitute ultimate
truth. Nor does the combination of all partial representations of
truth add up to ultimate truth. Ultimate truth is only approximated
by the shadows cast by the metaphors of our theories.
However, one needs to be careful to avoid theoretical solipsism.
There must be criteria for evaluating the adequacy of different
theoretical points of view. Kaplan (1964) proposed that theories can
be evaluated by norms of correspondence, norms of coherence, and
pragmatic norms. Norms of correspondence relate to the fit
between the theory and external reality and to the correspondence
of the theory to the facts that the theory is to explain. A good theory
must have definitional adequacy and explanatory power. It must
have coherence in the sense that it must fit with the body of
knowledge that is already established and must be consistent with
related acceptable theories. An acceptable theory must also be
THREE DEBATES
The Krashen/McLaughlin Debate
I turn now to three debates that bear on the distinction between
conscious and unconscious processes. The first is a debate that took
place a number of years ago between Stephen Krashen and myself.
One of our differences of opinion related to a subjective experience
that is quite common in learning a new language. I gave the
example from my own experience with German:
When I “feel” that something is wrong with Ich habe nicht das Kind
gesehen, I also know that there is a rule about the placement of
negatives. Similarly, while I have to have recourse to the rule to be sure
that Ich habe es ihm gegeben is correct, I also have a feel that Ich habe
ihm es gegeben is wrong. At least in my own introspection, it is unclear
whether I am working on the basis of “rule” or “feel.” (McLaughlin,
1978, pp. 317-318)
Krashen, of course, would explain this by saying that in the first
case I had unconsciously (or subconsciously) “acquired” the rule
FIGURE 1
Contrasts Underlying Various Uses of the Terms Conscious and Unconscious
CONCLUSION
In the beginning of this paper, I argued that the role of theory is
to illuminate our understanding. I do not believe that theories that
depend on concepts such as “conscious” learning and “unconscious”
acquisition provide much insight. Progress in second language
research will come as the constructs used in our theories are clearly
specified and testable. If we cannot falsify our theories, we will get
nowhere.
As I noted above, the terms conscious and unconscious are used
to refer to important subjective experiences. We all have the sense
that we have learned something “unconsciously.” My argument,
however, is that although the terms conscious and unconscious have
a place in our prescientific vocabulary, they should be excluded
from theory. As Reber et al. (1985) noted, no one has developed an
adequate theory of mind that allows us to decide that particular
REFERENCES
Anderson, J. (1983). Syllable simplification in the speech of second lan-
guage learners. Interlanguage Studies Bulletin, 7, 4-36.
Baddeley, A. (1986). Working memory. Oxford: Clarendon Press.
Bialystok, E. (1979). Explicit and implicit judgments of L2 grammaticality.
Language Learning, 29, 81-103.
Brewer, W. (1974). There is no convincing evidence for operant or classical
conditioning in adult humans. In W. Weimer & D. Palermo (Eds.),
Cognition and the symbolic processes (pp. 123-143). Hillsdale, NJ:
Lawrence Erlbaum.
Carroll, S. (1989). Second language acquisition and the computational
paradigm. Language Learning, 39, 535-594.
Chomsky, N. (1986). Knowledge of language: Its nature, origin, and use.
New York: Praeger.
Dawson, M., & Schell, A. (1987). Human autonomic and skeletal classical
conditioning: The role of conscious cognitive factors. In G. Davey (Ed. ),
Cognitive processes and Pavlovian conditioning in humans (pp. 89-111).
Chichester, England: Wiley.
Dulany, D. E., Carlson, R. A., & Dewey, G. I. (1984). A case of syntactical
learning and judgment: How conscious and how abstract? Journal of
Experimental Psychology: General, 113, 541-555.
Dulany, D. E., Carlson, R. A., & Dewey, G. I. (1985). On consciousness in
syntactic learning and judgment: A reply to Reber, Allen, and Regan.
Journal of Experimental Psychology: General, 114, 25-32.
Ericsson, K., & Simon, H. (1984). Protocol analysis: Verbal reports as data.
Cambridge, MA: MIT Press.
Faerch, C., & Kasper, G. (Eds.). (1983). Strategies in interlanguage com-
munication. London Longman.
Fodor, J. A., & Pylyshyn, Z. W. (1988). Connectionism and cognitive
architecture: A critical analysis. In S. Pinker & J. Mehler (Eds.), Connec-
tions and symbols (pp. 3-71). Cambridge, MA: MIT Press.
Krashen, S. (1979). A response to McLaughlin, “The monitor model: Some
methodological considerations.” Language Learning, 29, 151-167.
Kaplan, A. (1964). The conduct of inquiry: Methodology for the behavioral
sciences. San Francisco: Chandler.
Marcel, A. (1983). Conscious and unconscious perception: An approach to
the relations between phenomenal experience and cognitive processes.
Cognitive Psychology, 15, 238-300.
635
language acquisition. McLaughlin (1987) categorized theories ac-
cording to values on two dimensions: form and content. Regarding
form, he distinguished between theories that are primarily inductive
and those that are primarily deductive. Regarding content, he
distinguished between microtheories and macrotheories according
to their scope. Ellis (1986) implicitly used content to distinguish
among theories and identified the major theories in the field as re-
flecting different perspectives on the field, such as the acculturation
model, accommodation theory, discourse theory, and the like. Per-
haps a more principled way of describing this dimension is by the
linguistic subdiscipline upon which the theory is based. Hence the
categories would be sociolinguistic theories, psycholinguistic
theories, applied linguistic theories, and so on. This system, in fact,
is rather effective for distinguishing among theories as it clarifies the
ways in which the theories are different while legitimizing each as
a valid description of second language acquisition. What is less clear
is how the theories are to be integrated into a more complete
analysis of the problem.
EXPLANATIONS OF PROCESSING
If these two criteria for competence theories, namely, being
based on mental structures and constructed as idealizations, are
rigorously applied to theories in the field, then the classification into
processing theories and competence theories is drastically re-
ordered. To illustrate the problem, consider information-processing
theories of language development. These theories generally have
the following structure: Knowledge is represented in some
structured format that is usually made quite explicit. Performance
involves the accessing of that knowledge. Access is constrained by
extrinsic factors such as task demands, social context, experience,
and the like, although not determined by them. Performance, then,
is only an indirect (and undoubtedly) imperfect reflection of the
knowledge structures that were involved. But the description of
these knowledge structures is the central feature of information-
processing theories. Development (and to some extent, learning) is
generally explained in terms of the increasing richness of the
ACKNOWLEDGMENT
This paper was prepared with the support of Grant #A2559 from the Natural
Sciences and Engineering Council (NSERC), Canada.
THE AUTHOR
Ellen Bialystok is Professor of Psychology at York University in Toronto, Canada.
Her research is in language acquisition, bilingualism, and cognitive development.
REFERENCES
Bialystok, E., & Sharwood Smith, M. (1985). Interlanguage is not a state of
mind: An evaluation of the construct for second language acquisition.
Applied Linguistics, 6, 101-117.
Chomsky, N. (1965). Aspects of a theory the syntax. Cambridge, MA: MIT
Press.
Chomsky, N. (1980). Rules and representations. New York: Columbia
University Press.
Chomsky, N. (1986). Knowledge of language: Its nature, origin and use.
New York: Praeger.
Ellis, R. (1986). Understanding second language acquisition. Oxford:
Oxford University Press.
Fodor, J. A. (1981). Introduction: Some notes on what linguistics is about.
In N. Block (Ed.), Readings in the philosophy of psychology (Vol. 2,
pp. 197-207). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Jackendoff, R. (1987). Consciousness and the computational mind.
Cambridge, MA: MIT Press.
Kitsch, W., Crothers, E. J., Glass, G., Keenan, J. M., McKoon, G., &
Monk, D. (1974). The representation of meaning in memory. New York:
Wiley.
Macnamara, J. (1990). Ideals and psychology. Canadian Psychology, 31,
14-25.
FIGURE 1
Description and Explanation in Theory Construction
Learners
Wide variation in learners’ abilities (e.g., intelligence), states (e.g.,
motivation) and traits (e.g., extroversion) has relatively little effect
on most aspects of (first or second) language acquisition by young
children. Child language development is strikingly regular in both
course, rate, and ultimate attainment, and success is the norm
(Slobin, 1982). On the other hand, individual differences do affect
adult first (e.g., American Sign Language) or second language
acquisition. SLA processes and sequences are again fairly regular,
but learning rate and ultimate SL attainment are highly variable and
failure is common (Ellis, 1985; Newport, 1984).
Differences in learners’ starting age (Krashen, Long, & Scarcella,
1979; Scovel, 1988,), aptitude, attitude, and motivation (Skehan, 1989;
Spolsky, 1989), for example, are systematically related to variance in
rate of progress and ultimate attainment. The role of affective factors
appears to be indirect and subordinate to more powerful develop-
mental and maturational factors, perhaps influencing such matters as
the amount of contact with the L2, or time on task (Schumann, 1986).
The most positive attitudes to target language speakers and the
strongest motivation, for example, cannot overcome psycholinguistic
constraints on learnability at a particular stage of development
(Clahsen, 1987; Meisel, Clahsen, & Pienemann, 1981; Pienemann &
Johnson, 1987; Schmidt, in press) or maturational constraints on what
older starters can achieve (Long, 1990). Both L1 and L2 development
appear to depend on the same universal cognitive abilities (e.g., the
capacity for implicit and inductive learning) and to be subject to the
same cognitive constraints (e. g., limited human memory, attentional
resources, and information-processing capacity) (McLaughlin, 1987;
Schmidt, 1990; in press).
Environments
Variation in the linguistic environment has surprisingly little
effect on first language acquisition by children, where a high degree
of success is achieved even under conditions of quite severe linguis-
tic deprivation (Gleitman, 1986). The effect on adult language
learning of differences in the amount and kind of input available is
Interlanguages
Interlanguages, the psycholinguistic SL equivalent of idiolects,
exhibit systematicity and variability at any time in their develop-
ment (Huebner, 1985; Selinker, 1969). The systematicity manifests
itself in many ways, including the regular suppliance and nonsuppli-
ance of both targetlike and nontargetlike features in certain linguis-
tic contexts and in the persistence of the same errors for often quite
lengthy periods (Sato, 1990; Schmidt, 1981). Interlanguages, that is,
are, or at least appear to be, rule-governed. Much of the variability
they also reveal turns out to be systematically related to such factors
as task, task requirements (e.g., attention to form and planning),
interlocutor, and linguistic context (Crookes, 1989; Hulstijn, 1989;
CONCLUSION
It is perfectly reasonable for particular theories to discount or
ignore certain supposed empirical findings in the field because they
lie outside a theorist’s domain of interest or because a theorist’s
assumptions preclude the findings being correct and/or from
holding explanatory relevance. Nevertheless, a theory must account
for at least some of the major accepted findings within its scope if
it is to be useful. The same descriptions of findings to which a
theory is accountable may often simultaneously serve as the
beginning of an explanation for them, but an adequate SLA theory
also needs to specify one or more mechanisms to explain
interlanguage change.
Accepted research findings show that SLA is a multidimensional
phenomenon, with many (although by no means all potential)
THE AUTHOR
Michael H. Long is Professor of ESL and Chair of the PhD Program in Second
Language Acquisition at the University of Hawaii at Manoa. He is a member of the
Editorial Board of Studies in Second Language Acquisition and coeditor of the
Cambridge Applied Linguistics Series.
REFERENCES
Adamson, H. (1988). Variation theory and second language acquisition.
Washington, DC: Georgetown University Press.
Andersen, R. W. (1983). Introduction: A language acquisition interpreta-
tion of pidginization and creolization. In R. W. Andersen (Ed.),
Pidginization and creolization as language acquisition (pp. 1-56).
Rowley, MA: Newbury House.
Atkinson, M. (1982). Explanations in the study of child language
development. Cambridge: Cambridge University Press.
Beretta, A. (in press). Theory construction in SLA: complementarily or
opposition? Studies in Second Language Acquisition.
Bickerton, D. (1984). The language bioprogram hypothesis and second
language acquisition. In W. E. Rutherford (Ed.), Language universals
and second language acquisition (pp. 141-161). Amsterdam: John
Benjamins.
Bley-Vroman, R. (1986). Hypothesis testing in second language acquisi-
tion. Language Learning 36, 353-376.
Bunge, M. (1985). Types of psychological explanation. In J. McGaugh
(Ed.), Contemporary psychology: Biological processes and theoretical
issues (pp. 489-501). Amsterdam: Elsevier Science Publishers.
Clahsen, H. (1987). Connecting theories of language processing and
(second) language acquisition. In C. Pfaff (Ed.), First and second
language acquisition processes (pp. 103-116). Cambridge, MA:
Newbury House.
Crookes, G. (1989). Planning and interlanguage variation. Studies in
Second Language Acquisition, 11 (4), 367-387.
Cummins, R. (1983). Psychological explanation. Cambridge, MA: MIT
Press.
Doughty, C. (in press). Second language instruction does make a
difference: Evidence from an empirical study of SL relativization.
Studies in Second Language Acquisition.
667
McLAUGHLIN’S COGNITIVE THEORY
The first model examined was that proposed by McLaughlin
(1987) who applied Schiffrin and Schneider’s (1977) notions of
controlled and automatic processes to second language acquisition.
Controlled processing is seen as cognition under the attentional
control of the subject. This kind of processing capacity requires
time for activation and is generally limited to one or two items or
sequences at a time.
Automatic processes are learned responses that are activated
whenever the appropriate stimuli are present. They require
relatively little processing capacity and can be carried out in
parallel. They result from controlled processes that have been
extensively practiced, and once they are established, they are
difficult to alter or suppress.
In what ways might controlled and automatic processes result in
a pidginized interlanguage? One possible scenario is that the
deficient input picked up by the learner is maintained largely under
controlled processes and does not become automatic. This would
explain the labored, agrammatical speech characteristic of many
pidginized learners. Another scenario is that through extensive use,
the learner’s agrammatical speech becomes automatic, resulting in
the fluent agrammatical speech characteristic of other pidginized
speakers.
DISCUSSION
The preceding analysis demonstrates that each of these models
provides us with a cognitive perspective on how a pidginized
interlanguage might be formed. At issue is which model should be
chosen to bring cognitive processing within the scope of the
Acculturation/Pidginization Model. What is needed are criteria for
evaluating the various cognitive perspectives. One possible criterion
might be the type of cognitive mechanism and architecture that the
particular model proposes.
Long, in this issue of the TESOL Quarterly, states that a theory of
SLA must include mechanisms, devices that specify “how cognitive
functions operate on input to move a grammar at Time 1 to its new
representation at Time 2, the output [of which] is observable in
learner data, in this case, an interlanguage sample.” But in addition
to mechanisms, a cognitive system also must have an architecture,
that is, an overall structure in which the cognitive operations take
place. Metaphorically we might view architecture as a blueprint or
design of the “machine” or structure in which the cognitive
mechanisms operate.
Studies of second language acquisition, however, are generally
studies of behavior. Researchers look at behavior in interlanguage
development, and on that basis, they speculate about what internal
mechanisms may have caused the behavior. But as the neurobiolo-
gists, Changeux and Dehaene (1989) have pointed out, “reconstruct-
ing architecture on the basis of external observation alone is a
complex matter, if not an ill-defined task, with no unique solution”
(p. 98). A further difficulty is ensuring the characterizations of
external behavior are not confused with the internal mechanisms
that cause that behavior.
To illustrate the distinction between descriptions of behavior and
models of cognition, I will briefly examine two of the cognitive
models discussed above, Roger Andersen’s Cognitive Interactionist
Model and Michael Gasser’s Connectionist Lexical Memory.
Andersen’s model does not specify any particular mechanism or
architecture. It consists of a series of operating principles that are
essentially abstract summaries of learner behavior derived from
careful observation of learner interlanguage. These summaries of
behavior are then thought of as mental processes. In the One-to-One
THE AUTHOR
John H. Schumann is the Chair of the Department of TESL and Applied
Linguistics at the University of California, Los Angeles. His research includes the
study of the social and psychological factors in second language acquisition, the
acculturation process, and pidginization. His most recent work has been in the area
of the neurobiology of emotion and cognition in second language acquisition.
REFERENCES
Andersen, R. A. (1988). Models, processes, principles, and strategies:
second language acquisition in and out of the classroom. IDEAL, 3, 111-
138,
Anderson, J. R. (1983). The architecture of cognition. Cambridge: Harvard
University Press.
Bialystok, E., & Ryan, E. B. (1985). A metacognitive framework for the
development of first and second language skills. In D. L. Forrest-
Pressley, G. E. MacKinnon, & T. Gary Waller (Eds.), Metacognition,
cognition and human performance (pp. 207-249). Orlando, FL: Aca-
demic Press.
Bialystok, E., & Sharwood Smith, M. (1985). Interlanguage is not a state of
mind: An evaluation of the construct for second-language acquisition.
Applied Linguistics, 6, 101-117.
Changeux, J-P, & Dehaene, S. (1989). Neuronal models of cognitive
functions. Cognition, 33, 63-109.
Churchland, P. S., & Sejnowski, T. J. (1988). Perspectives on cognitive
neuroscience. Science, 242, 741-745.
Cushing, S. T. (1989). ACT theory: A description and implications for
second language acquisition. Unpublished manuscript, University of
California, Los Angeles, Department of TESL and Applied Linguistics.
Fantuzzi, C. (1989). The Relevance of Connectionism to Theories of
Second Language Acquisition. Unpublished master’s thesis, University
of California, Los Angeles.
685
The goal inherent in rule writing is to capture relevant
generalizations in the most parsimonious form possible; the result
may be extremely abstract symbolic grammars. As noted by
MacWhinney, Leinbach, Taraban, and McDonald (1989), in the
case of the early formulations of English phonological rules, these
rules were
highly symbolic, having numerous subconditions, alternative environ-
ments, and variables. Moreover, the forms upon which those rules
operated were highly abstract, often with no direct relation to any
actually occurring phonological form. (p. 255)
Generative and other symbolic grammars have also embraced this
type of representation, with null elements and empty nodes making
up an important part of the system.
It has been successfully argued, however, that these sorts of
symbolic grammars cannot be acquired by children through mere
inductive learning or hypothesis testing. Thus, in order to acquire
the rule-based system of language, that is, to learn to use rules, at
least in the generative sense, one must arrive into this world with an
innate ability to manipulate symbols with specific types of
operations. Exposure to the data (in the case of language, the
spoken word) “triggers” the appropriate rule, or parameter setting,
or whatever the current instantiation of the theory requires.
Precisely how this triggering operates in the brain is not specified.
At one level, there is nothing wrong with the idea of innate
knowledge and rule formation. In fact, it would be surprising to
learn that there is no innate component to human language acquisi-
tion. However, at the behavioral level, there is no direct evidence
that these types of symbols are indeed manipulated by rule-like
operations in the brains of language learners (Ervin, 1964; Hockett,
1968; Slobin, 1971). Furthermore, at the physiological, or neuronal
level, there are certain difficulties in trying to account for the
evidence using rule-like structures.
First, from what we know about the structure and operation of
the neurons and synapses in the brain, we know that certain
cognitive tasks—for example, answering a simple true/false
question—take only about a half of a second. If the individual steps
needed to complete this task were done using a serial, rule-based
system, that is, step one followed by step two, and so on, the
process would likely take much longer (Churchland & Sejnowski,
1989).
Second, it is also known that the brain is a highly interconnected,
parallel system, where neurons A, B, and C are probably all
mutually interconnected. One consequence of this design is that if
1. w ij (t) = w ij (t – 1) + re i a j
where wti (t) refers to the new weight (new output) between OL u i
(u= unit) and IL u j , w ij (t – 1) refers to the prior weight (old
output) for this connection, r represents a learning rate parameter
(that is, the speed with which the system learns—this learning rate
CONCLUSION
In this paper, I have attempted to present a model that is able to
learn without the use of explicit rules. One motivation for using this
framework is the observation that in second language, in particular,
rules do not seem to be consistently helpful in explaining learning.
In fact, there is something of a paradox in the system—adults,
typically better at rule learning than children, usually learn second
languages less proficiently than do prepubescent children. In this
modal, the paradox is explained by the greater availability of nerve
growth factors in children, which is hypothesized to affect language
learning rate.
Using as a model the subsymbolic paradigm, we can retain a
concept of innateness as the initial state of the neurons and their
connections in the system. The learning of a first (or second) lan-
guage can be interpreted as the changing, strengthening, and
reorganization of some of those connections as a result of exposure
to the data, perhaps guided by some degree of self-evaluation and
conscious learning. At the symbolic level, the generalizations that
are formed as a result of such connections might reflect what we
know as a grammar or syntax. Both levels are important to the
understanding of cognitive processes, and it is to the detriment of
ACKNOWLEDGMENTS
I would like to thank Michael Sharwood Smith for his careful reading, comments,
and criticisms of this paper.
THE AUTHOR
Maggi Sokolik teaches linguistics and applied linguistics at Texas A & M
University. She has also taught ESL courses at MIT, Harvard, and UCLA, where
she received her PhD in Applied Linguistics, focusing on issues of second language
acquisition.
REFERENCES
Anderson, J. R. (1983). The architecture of cognition. Cambridge, MA:
Harvard University Press.
Churchland, P. S., & Sejnowski, T. J. (1989). Neural representation and
neural computation. In L. Nadel, L. A. Cooper, R. M. Harnish, & P.
Culicover (Eds.), Neural connections, mental computation (pp. 15-48).
Cambridge, MA: Bradford.
Clark, A. (1989). Microcognition. Cambridge, MA: Bradford.
Elman, J. L., & McClelland, J. L. (1984). The interactive activation model
of speech perception. In N. Lass (Ed.), Language and speech
(pp. 337-374). New York: Academic Press.
Ervin, S. (1964). Imitation and structural change in children’s language. In
E. Lenneberg (Ed,), New directions in the study of language.
Cambridge, MA: MIT Press.
Fine, R. E., & Rubin, J. B. (1988). Specific trophic factor—receptor
interactions: Key selective elements in brain development and
“regeneration.” Journal of the American Geriatric Society, 36, 457-466.
Fodor, J. A. (1983). Modularity of mind: An essay on faculty psychology.
Cambridge, MA: MIT Press.
Gasser, M. (1990). Connectionism and universals of second language ac-
quisition. Studies in Second Language Acquisition, 12, 179-199.
Hinton, G. E., & Anderson, J. A. (Eds.). (1981). Parallel models of
associative memory. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Hockett, C. (1968). The state of the art. The Hague: Mouton.
Inhelder, D., & Piaget, J. (1958). The growth of logical thinking from
childhood to adolescence (A. Parsons & S. Milgram, Trans.). London:
Routledge & Kegan Paul.
Jacobs, B. (1988). Neurobiological differentiation of primary and
secondary language acquisition. Studies in Second Language Acquisi-
tion, 10, 303-337.
—
TESOL QUARTERLY, Vol. 24, No. 4, Winter 1990
697
works in L2 processing for all areas of language? Where is the
theory that includes not only all of these but also intentional versus
incidental learning by students and considers the effects of formal
and informal instruction? Since foreign and second language
acquisition includes formal and informal instruction, the effect of
teaching—and the different types of programs that promote
particular types of teaching—should be made explicit in any theory
of SLA.
While we agree that the limited scope of theory is not well
recognized, the scope of research on SLA is amazingly broad. What
holds this research together is the fact that it all deals with the
acquisition of languages other than the native language. Of course
to be feasible, research can only cover some small area of SLA.
Thus, interlanguage research has looked for sequence or order in
the acquisition process: sequence in acquisition of question forms,
sequence in acquisition of certain English vowels, sequence in
acquisition of inflectional morphology, and so forth. Cognitivists
studying interlanguage have looked at sequence in the acquisition of
linguistic markers of spatial and temporal relations. Conversational
research has looked at pieces of the conversation system such as
openings and closings, length of gap between turns in the turn-
taking systems, noticings, brackets for asides, repairs, and the
functions of repair dysfluencies. Cross-cultural research h a s
compared speech act structures (and sometimes full event scripts)
of ESL and EFL students from different L1 backgrounds:
compliments, complaints, requests, refusals, and so on. Rhetoric
research has centered around narrative, procedural, and argumenta-
tive texts and the influence of L1 rhetorical organization on
comprehension and production of L2 text. Studies of how second
language learners establish reference, use deictic markers, and
promote coherence with cohesive ties have also been carried out.
There has been some interest in using rhetorical structure theory to
investigate the organization of the written text of second language
learners. Contextual analysis has also been used to contrast written
and oral language use of such learners. Lexical research has looked
at the learner’s flexible use of items via type-token ratios;
investigations have been carried out on the acquisition of core
semantics; and some few studies have begun to look at the
importance of conceptual metaphor in acquisition of second
languages.
Attempts to account for these parts of the total SLA picture have
centered on naturalness claims related to markedness theory,
parameter setting related to GB (government and binding) theory,
acculturation as related to learner and social group characteristics or
A SIMPLE METAPHOR
Rather than jump immediately to a more advanced computer
metaphor of windows, stacks, and so forth, let’s begin with a
metaphor from a simpler technology—a metaphor that might make
clear the type of messy models that are beginning to emerge. Think
of having stacks of overhead transparencies or slides available for
use in any order you wish. Since the light can shine through several
transparencies at once, you can overlap as many as you want in
whatever way you wish. Imagine you wanted to make an oral
complaint on returning some merchandise to a store. You can use a
“conversation system” transparency (openings and closings, turn-
taking rules, dysfluencies for face-giving, aside structures, and so
forth), a service-encounter script transparency with the complaint
section highlighted (actors, roles, props, acts and evaluation with a
sequence of statements of complaint, self-justification, other-
justification, negotiation of remedies, and so forth), an accompany-
ing lexical sheet with appropriate strength clines (vocabulary to
negotiate the remedy from threats, to suggestions, to hints),
intonation and stress sheets (again, with appropriate clines for
intensity), and syntactic sheets for any nonformulaic utterances not
already incorporated by ISA, HAS, DO or TRANSfer links in the
script transparencies. The light of the overhead projector (OHP)
shines through them all and some mechanism (sometimes called a
“Central Processing Unit” [CPU]) can move them about in relation
to each other; one may be highlighted more than another at one
instant and another a moment later. That is, while each may indeed
turn out to be an individual modular sheet, they are all intercon-
nected in multiple ways and at ever-changing strengths. What kinds
of models can be devised that will make sense in such an ever-
shifting system?
The picture becomes even more complicated when we realize
that the OHP metaphor can’t work because language learners do
MODELING LEARNING
Much of this discussion on the possibilities for computer model-
ing comes out of AI (artificial intelligence) research on natural
languages. The modeling has not all been at the level of phonology
and syntax. Successful models have been built for various
communication tasks (airline information, medical information,
catalogue ordering, bank information calls, and, in our applied lin-
guistics AI class, cooking scripts). Successful AI models of L2 lexi-
cal errors within scripts have been constructed (see Gasser, 1988;
Zernik, 1986, 1987). In cognitive science, where there is a concern
that models match to some extent what neuroscientist claim about
ways in which the brain works, they speak of models that actiwzte
and link and inherit information in scripts: As actors are activated,
roles may be linked to actors, and props may be inherited by the
roles (these become the givens or background information for the
interaction). Stereotyped utterances and syntactic links for
background information may also be activated (John IS A painter,
painter HAS A brush, painter DO: provide a service—activate
service encounter superscript; paint walls, cleanup, evaluate job,
receive payment for job, and so forth). Some AI models also include
syntactic parsers within them. For example, a model designed to
PROCESS RESEARCH
The language acquisition research that connectionists believe
illustrates their view of learning is that concerned with processes.
These studies focus on some small part of language where findings
are used to illustrate such processes as matching or generalization or
reorganization or where writers speak of activation and patterns or
connections (rather than of rules, rule-governed behavior, o r
parameters and markedness). Other favorites are those which
combine explanations that cross linguistic modules. For example,
Karmiloff-Smith’s (1985) process model predicts generalization and
U-shaped curves that are interesting not because the notion is new
but because the particular curves she uses to illustrate her process
model combine discourse and syntax; that is, process models can
cross “transparencies.” In language development, the modules need
not be treated as autonomous subsystems.
In Karmiloff-Smiths process model, phases similar to those
producing the U-shaped curve discussed earlier for irregular past
tense verbs are illustrated. Initially, the learner’s language may form
a fairly close match to that shown in the input. Young children
produce correct irregular verbs such as sang, went, ate as they
match the input they hear. This is similar to connectionist
experiments where computers are easily able to accurately match
patterns in the input. In the first phase, the learner attempts to
match the input. The learner is sensitive to positive and negative
feedback and adjusts to match the desired output. Once success is
obtained so that the learner receives only positive feedback, a
second phase of reorganization takes place to obtain better control
of the internal representation, a representation that fits better with
other parts of the system being learned. This second phase is
internally driven rather than input- or data-driven. Even though the
REFERENCES
Clark, A. (1989). Microcognition. Cambridge, MA: MIT Press.
Fantuzzi, D. (1990). Connectionism and second language acquisition.
[Qualifying paper]. University of California, Los Angeles, Department
of TESL and Applied Linguistics.
Gasser, M. (1988). A connectionist model of sentence generation in a first
and second language (Tech. Rep. No. UCLA-AI-88-13). Los Angeles:
University of California, Computer Science Department.
Gasser, M. (1990). Connectionism and universals of second language
acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 12, 179-199.
Hatch, E. (1989, August). The scope of SLA research. Paper presented at
the Educational Testing Service Invitational Symposium on Language
Acquisition and Language Assessment, Princeton, NJ.
Hatch, E., Flashner, V., & Hunt, L. (1986). The experience model and
language teaching. In R. Day (Ed.), Talking to learn (pp. 5-22). Rowley,
MA: Newbury House.
Hatch, E., & Hawkins, B. (1987). Second language acquisition: An
experiential approach. In S. Rosenthal (Ed.), Advances in applied
psycholinguistics: Vol. 2. Reading, writing and language learning
(pp. 241-283). Cambridge: Cambridge University Press.
Hatch, E., & Hawkins, B. (1990). [Oral and written narratives: At-risk LEP
children]. Unpublished raw data.
Horwitz, E. K. (1989). Recent research on second language learners:
Beliefs and anxiety. In D. Koike & A. Simoes (Eds.), Negotiating for
meaning: Papers on foreign language teaching and evaluation. Austin,
TX: University of Texas at Austin, Department of Foreign Language
Education Studies.
717
classrooms. Such studies ignored variation within a program
category and offered no information about what features of a
“successful’ program contributed to its effect.
Research attention shifted in the 1970s from nominal program to
actual classroom processes, with more detailed analyses of teacher
and student talk. The first such attempts, called interaction analysis,
were designed for on-the-spot coding; later analytical schemes,
termed discourse analysis, work from transcripts and incorporate
more complex sociolinguistic constructs in the coding categories.
Finally, ethnographic studies call attention to significant contextual
variables that help to explain why classroom processes are as they
are in any particular situation. They also call attention to partici-
pants’ interpretation of the function of talk as a component of valid
coding, but they rarely provide quantitative information on student
learning. It is a credit to Chaudron’s breadth as a researcher that his
discussions of alternative methods and issues in research decisions
are relatively unbiased by his personal research training and
experience.
Chapters 3 and 4 discuss analyses of teacher talk and student talk,
respectively. Teacher talk in second language classrooms has at
least three broad functions: First, it constitutes input (of special
importance in foreign language situations); second, it sometimes
shifts from focus on meaning to focus on form—that is, from com-
munication to metalanguage, from use to mention; and third, it
structures the context for learner language use. In this chapter, 32 of
the 39 pages are devoted to the first function, and Chaudron
summarizes the ways in which teacher talk is adapted to the needs
of L2 learners in slower rate, more exaggerated pronunciation,
simplified vocabulary and syntax, and more self-repetitions. Only
two pages are devoted to research on the second function, which
Chaudron refers to in the index as “metatalk’ (p. 218). The third
function, structuring student participation, is discussed in chapter 5.
Chapter 4, “Learner Behavior,” includes a short discussion of
covert learner strategies and learner talk. Chaudron organizes the
analysis of research on learner talk around three plausible
hypotheses: that learners develop their L2 by “producing the target
language more frequently, more correctly, and in a wider variety of
circumstances . . . by generating input from others . . . [and] by
engaging in communicative tasks that require negotiation of
meaning” (p. 90). In general, research serves to qualify each of these
hypotheses. Especially interesting is Chaudron’s discussion of the
small number of studies (all but one published since 1985) of
interaction among NNS learners in small group tasks. The
hypothesis that privileges correct language input might question
REVIEWS 719
Significant nonobservables in the classroom are what is happen-
ing in the minds of students and teachers. In the words of two L1
process-product researchers (Gage & Needels, 1989) in responding
to criticisms of that work, future research should be based on “more
complete conceptualizations . . . [which] should include (a) the
student cognitive processes mediating between process and
product variables and (b) the teachers’ thought processes associated
with process variables” (p. 294).
The map Chaudron presents (p. 3) to show how the process vari-
ables that will be his focus relate to other sets of variables (presage,
context, and product) is taken from a 1974 source, before cognitive
mediating variables had gained the significance they have now. He
devotes seven pages in the chapter on learner behavior to learner
strategies, including one chart summarizing seven studies and another
one giving definitions of 26 strategies in three categories: meta-
cognitive (such as self-monitoring), cognitive (such as repetition) and
socioaffective (such as question for clarification). But he does not
return to the importance of such mediating variables in his final
chapter, and he nowhere suggests that teacher thinking (in contrast to
presage variables such as whether the teacher is a native or nonnative
speaker) may be important to consider.
Allwright’s final chapter, on the other hand, suggests the value of
combining observation with more “mentalistic” research proce-
dures that take advantage of the fact that learners in L2 classrooms
are older, often much older, than L1 language learners and can
report on at least some of their language learning strategies in
diaries and more immediate, elicited self-reports. Allwright
mentions research on teacher cognition as “a new area for enquiry”
(p. 209), and cites two studies, one by Chaudron, of teachers’
responses (and presumably their thinking about responding) to
student errors. Allwright’s desire “to encourage teachers to see
themselves as researchers, and to bring teaching and research close
together” (p. 251) suggests a more active role for teachers in the
research process.
REVIEWS 721
shift away from behaviorist notions of student error and teacher
correction toward interfactional processes of adjustment between
speakers and hearers, and constructivist notions of learner
hypotheses and self-repair. (Several recent obituaries for Pit Corder
have paid tribute to his key role in this reconceptualization of
learner error.) As with turn-taking, van Lier offers a detailed
category scheme for classroom discourse analysis. Both schemes
should be useful for second language classroom researchers but are
probably too detailed for classroom teachers to use (though
Candlin’s preface suggests they area primary audience).
REVIEWS 723
REFERENCES
Cazden, C. B. (1986). Classroom discourse. In M. E. Wittrock (Ed.),
Handbook of research on teaching (3rd ed., pp. 432-463), New York:
Macmillan.
Cazden, C. B. (1987). Language in the classroom. In R. B. Kaplan et al.
(Eds.), Annual review of applied linguistics (Vol. 7, pp. 18-33). New
York: Cambridge University Press.
Cazden, C. B. (1988). Classroom discourse. Portsmouth, NH: Heinemann.
Gage, N. L., & Needels, M. C. (1989). Process-product research on
teaching: A review of criticisms. The elementary school journal, 89,
253-300.
Levinson, S. C. (1979). Activity types and language. Linguistics, 17, 365-99.
Savignon, S. J. (1990, March). Communicative language teaching:
Definitions and directions. Plenary address, Georgetown University
Round Table on Language and Linguistics, Washington, DC.
Scollon, R., & Scollon, S. B. K. (1981). Narrative, literacy, and face in
interethnic communication. Norwood, NJ: Ablex.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (1990). Some cultural aspects of teaching
English to Asian adults. Unpublished manuscript, Haines, AK.
Schiffrin, D. (1987). Discovering the context of an utterance. Linguistics,
25, 11-32.
Ulichny. P. D. (1989). Exploring a teacher’s practice: Collaborative
research in an adult ESL reading class. Unpublished doctoral
dissertation, Harvard Graduate School of Education, Cambridge.
Watson-Gegeo, K. A. (1988). Ethnography in ESL: Defining the essentials.
TESOL Quarterly, 22 (3), 575-592.
COURTNEY B. CAZDEN
Harvard University
REVIEWS 72.5
proficiency and writing fluency—not cultural factors—may account
for native/nonnative variation in writing. In this study, native
speakers of English, Japanese, and Spanish were asked to recall in
writing a previously read passage. The researchers found few
differences between the nonnative groups. The nonnative writers,
however, did differ from the native writers in the amount of detail
and support they provided for their generalizations.
Lantamatti’s “Observation on the Development of the Topic of
Simplified Discourse” is somewhat lengthy and technical. It
investigates factors that contribute to text simplification other than
sentence length, syntactic complexity, and vocabulary type.
Although the paper raises some important points, it appears out of
place in this collection, seeming more suited to a book on reading
comprehension.
Another technical article, Grabe’s “Contrastive Rhetoric and
Text-Type Research,” attempts to define expository prose through
the quantification and statistical analysis of linguistic variables. This
study raises three questions: Do distinct text-types in fact exist? If
they do exist, can they be defined objectively? How can text-types
be compared across languages? In a computer analysis of texts from
academic journals, college textbooks, and popular journals, Grabe
found that expository writing differs from other kinds of writing on
such dimensions as immediacy of context, interactive-informational
orientation, and logical versus situational context.
The third group of papers on inter-language studies begins with
Hinds’s “Readers versus Writer Responsibility: A New Typology.”
Hinds postulates that the degree of involvement expected of
readers will depend on their cultural background: “What this means
is that in some languages such as English, the person primarily
responsible for effective communication is the speaker, while in
other languages such as Japanese, the person primarily responsible
for effective communication is the listener” (p. 143). He argues that
a breakdown in communication in English is attributed to the
speaker (or writer) not having made the message clear; in some
other languages it is considered the fault of the listener (or reader)
for not exerting enough effort to understand.
In “Written Academic Discourse in Korean: Implications for
Effective Communication” Eggington, like Hinds, asserts there is a
“contract” between reader and writer; that is, readers expect writers
to provide information in certain predictable orders. He describes
traditional Korean academic discourse and shows how the linear
style of English academic prose has begun to influence some
Korean writers. In a recall study, Eggington found that Korean
students understood passages written in Korean better if the
REVIEWS 727
BOOK NOTICES
The TESOL Quarterly welcomes short evaluative reviews of print and nonprint
publications relevant to TESOL professionals. Book notices may not exceed 500
words and must contain some discussion of the significance of the work in the
context of current theory and practice in TESOL.
Voices: New Writers for New Readers. Patty Richards (Ed.). Surrey,
British Columbia, Canada: Lower Mainland Society for Literacy and
Employment, 1990.
Geared for the adult literacy market, this quarterly journal includes student
works (writings, art, photos), thus validating the use of student-generated
literature to enhance students’ literacy skills. [Reviewed 23 (2), 333-334]
729
Based on the oral history of a Honduran peasant woman, this text provides
a culturally sensitive vehicle for promoting adult literacy skills. [Reviewed
23 (2), 324-325]
More and more school districts around the country have adopted a
literature-based curriculum for teaching literacy in the elementary grades.
Many teachers, while glad to see “real books” rather than basal readers as
the basis of the school’s literacy program, find themselves searching for
effective ways to promote literacy skills through literature. For teachers
seeking such practices, Literacy Through Literature presents a rich
compilation of practical and creative techniques for reading and talking
about stories and poems with children. While designed for English
speakers, the techniques, with some modification, are equally applicable
to second language (L2) students.
Chapters 2 and 3 contain teaching strategies for both initial and
developing literacy. Many of the practices outlined in these chapters can
be used effectively with children because, in keeping with sheltered
CHRISTINE HOLTEN
University of California, Los Angeles
The Inward Ear: Poetry in the Language Classroom. Alan Maley and Alan
Duff. Cambridge: Cambridge University Press, 1989. Pp. vi+ 186.
FOONG HA YAP
University of California, Los Angeles
ANNETTE C. SHEEHAN
California State University, Los Angeles
In the introduction to Forestville Tales, the author states that his book is
a supplementary reader for young and young-at-heart ESL learners. No
mention is made of the students’ English proficiency level or their first lan-
guage background. However, since the stories are in simplified English, it
can be safely assumed that this text is appropriate for lower-level ESL
students who are still developing their English language skills.
The presentation of the eight international folk stories in Forestville
Tales conforms to procedures advocated in current reading research. As
explained by Berman in his introduction, each literary selection is prefaced
by prereading activities and culminates in a variety of reading and post-
reading activities. More specifically, each story is introduced by a
vocabulary list and is followed by four exercise types selected from the
following: True-False, Vocabulary Practice, Fill Ins, Write Your Own
Sentence, Circle Exercise, Sentence Combining, and Verb Practice. Each
unit is self-contained, allowing the teacher to choose among readings; each
selection is short enough to be covered in one or two lessons.
Although some might balk at the use of simplified English in the ESL
classroom, Forestville Tales is a textbook I would recommend, especially
for young ESL learners. The use of simplified English in these stories does
not detract from the ideas. Inasmuch as these stories are entertaining and
originate from various cultures, the stories in this book relate to issues with
which students can identify. These tales also fulfill an important need of
limited English readers. They provide students a successful experience of
having read and understood written English text. Accordingly, the use of
simplified English in these stories does not detract from their usefulness.
Nevertheless, there is still room for improvement. According to the
author, “Forestville Tales is designed to develop reading and speaking
skills” (p. 7). However, the exercises accompanying each story promote
speaking and comprehension rather than reading skills. Outside of the
suggestion that the students read silently as the teacher reads the story
aloud, there is little reading practice. I would also have preferred to see
some activities related to each story’s theme, either within each story unit
or as suggested activities in the introductory section.
The text’s soft cover with its illustrations from the stories connotes a
book designed for pleasure reading. The typeface is large and distinctive
(e.g., boldface titles) and the illustrations are very clearly drawn. In spite
FANG-LIAN LIAO
University of California, Los Angeles
In our field today, there are two widely divergent approaches to the use
of literature in the classroom: Literature is seen either as a vehicle for the
detailed study of usage (i.e., structure and form) or as a springboard for
language use (i.e., true communication). While Mullen’s anthology could
be adapted to teach language use in a communicatively oriented
classroom, the activities and format of this book lean heavily toward the
former approach, that is, toward investigating how U.S. authors
manipulate language and structure to express their thoughts.
The first chapter presents a detailed description of how to study
literature, including a thorough explanation of the vocabulary aids that
accompany each selection. As this text is intended to introduce “nonnative
English users in . . . universities” (p. xix) to the study and analysis of
literature and aims to improve students’ writing skills, the emphasis the
author has chosen to place on structure and form is warranted.
The remaining eleven chapters all follow the same format: Each short
story selection includes an extensive glossary (including informal speech
and standard vocabulary) followed by comprehension/discussion
questions, vocabulary exercises, and a variety of language usage exercises.
The selections are lightly based on the theme of “outsiders” in U.S. culture;
yet this is not a collection of immigrant experiences, but rather stories of
any type of outsider, including anyone not in the cultural mainstream of
society. Several of the stories, such as “The Test” and “I Want to Work,”
are ideal for inter- and intracultural discussion.
While the stories themselves are provocative and could lead to
stimulating discussions on cultural idiosyncrasies, there are few exercises to
exploit these possibilities. In addition, there is no provision made to
introduce students to the readings through “schema activating” or other
such activities. Even when using this text with advanced students—who
may have no overt difficulty reading the text—teachers will need to plan
additional activities to assist students in comprehending subtle details and
plot twists. An additional disappointment are the illustrations, which are
cartoon-like in nature and detract from the presentation rather than
enhance comprehension.
There is a teacher’s manual accompanying the text, which in addition to
providing answers to the exercises also provides an occasional suggestion
for activity expansion. I highly recommend that teachers read the sections
entitled “Suggestions and Ideas” and augment these suggestions with their
own repertoire of activities.
LYN M. REPATH
University of California, Los Angeles
At the Door: Selected Literature for ESL Students. Sandra McKay and
Dorothy Petitt. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1984. Pp. xi+ 142.
MARTHA DUNN
Manual Arts High School
Changes: Readings for ESL Writers. Jean Winthrow, Gay Brookes, and
Martha Clark Cummings. New York: St. Martins Press, 1990. Pp. 225.
FRANK BEYER
Pierce College
MELINDA KODIMER
University of California, Los Angeles
■ The relative cultural fairness of educational tests has been a fertile field
for researchers. The primary concern of such studies has been tests or test
items that behave differently for different native-language, cultural,
ethnic, and/or gender groups. These studies are popularly known as test
bias studies but the term test bias is misleading and inaccurate. The term
assumes that the researcher is examining tests or test items that are biased
while what we know from test-taker responses is only that there are
differences in performances by different individuals or groups that could
be due to several reasons, only one of which is bias. A more accurate term,
therefore, that has been used recently in testing literature, is differential
item functioning (DIF), referring to the way items function differently for
individuals or groups of test takers who have similar abilities.
Among the few studies on DIF in the field of second/foreign language
testing reported recently are the following: Chen and Henning (1985)
examined the Winter 1985 version of the ESL placement examination
(ESLPE) at the University of California, Los Angeles (UCLA) to
determine the nature, direction, and extent of bias present for members of
the Spanish and the Chinese native language groups; Zeidner (1986, 1987)
investigated the English Language Aptitude Test (ELAT) used routinely
for student selection and placement in Israel; Spurling (1987) studied the
“fair use” of the Marin Community College English admissions and
placement test; Hale (1988) reported on the interaction of student major-
field and text content in the reading comprehension section of the Test of
English as a Foreign Language (TOEFL); and Angoff (1989) tested the
hypothesis that items of the TOEFL that contain references to people,
places, regions, etc., of the U.S. tend to favor test takers who have spent
some time living in the United States. Kunnan and Sasaki (1989) extended
the Chen and Henning (1985) study by including five native language
741
groups in their examination of the Fall 19S7 version of the ESLPE. Their
study, like that of Chen and Henning (1985), identified several vocabulary
and grammar items that favored certain native language groups. Other
studies that have investigated performance across native language groups
include Alderman and Holland (1981), and Ohman, Stricker, and Barrows
(1988).
METHOD
The present study is concerned with the identification of differential item
functioning among four native language groups and the two gender groups
in the Fall 1987 version of UCLA’s ESLPE. (This version is different from
the Winter 1985 form used in the Chen and Henning (1985) study in terms of
the actual items though the composition of the testis the same.)
The sample for the study was 844 nonnative-speaking entering students
at UCLA. These students were from 72 countries, with 61 language
backgrounds, pursuing 76 academic specializations. The native language
groups analyzed were the four largest ones: Chinese (262); Spanish (81);
Korean (76); and Japanese (59), for a total of 478. In terms of gender, the
sample was distributed as follows: male, 478 and female, 347 (for a total of
825; 19 test takers did not identify their sex). In its greater variety of native
languages and the inclusion of gender, this study extends the work by
Chen and Henning (1985), and Kunnan and Sasaki (1989).
The test instrument, the ESLPE, consists of 150 items in five 30-item
subtests and one 20-minute composition. The five subtests in this test are
listening comprehension, reading comprehension, grammar, vocabulary,
and writing error detection. The data for the study came from the 150
multiple-choice items that were dichotomously scored for our analyses.
RESULTS
The one-parameter Rasch model from Item Response Theory (IRT)
group, which calibrates item difficulty estimates, was used for this study.1
The analyses did not take into account the possibility of guessing. Item
difficulty estimates were determined for all items using the BICAL
unconditional maximum likelihood estimation procedure for the total
sample. An SAS least-squares regression procedure using the item
difficulty estimates was used to plot all items against all combinations of
native language and gender groups. Items that were placed outside the 95%
confidence interval of the regression plot were considered to be items that
displayed DIF. These items were then examined in detail so that sources of
DIF could be hypothesized.
1 Similar
use of Rasch analysis in identifying DIF was made earlier by Chen and Henning
(1985), and Madsen and Larson (1986). Besides, the unidimensionality assumption
underlying the Rasch model application appeared to be satisfied for earlier, though similar,
data by Henning, Hudson, and Turner (1985) and for the present data by Davidson (1988).
For more details about IRT principles, assumptions, modeling, and applications, see
Henning et al. (1985), for a less technical elaboration, and Muthen and Lehman (1985) and
Hambelton and Swaminathan (1985), for technical expositions.
Gender Analysis
The 20 items that favored the male group came from all sections of the
test: 7 in listening, 4 in reading, 3 in grammar, 4 in vocabulary, and 2 in
writing error detection. The 11 listening and reading items were based on
the listening and reading passages respectively and, therefore, the content
of the passages could be a source of the DIF. These items were based on
passages from business, culture/anthropology, and aerospace engineering
passages. These subject areas seem to favor the male group. In addition,
one of the vocabulary items tested, simulates, may be used frequently in
engineering/science classes. Out of 478 male students who took part in this
study, 72% indicated that they were engineering/science majors compared
with 24% of the 347 female students. The potential source of this type of
DIF may have been test-taker major field, a test-content facet.
The potential source for DIF for 3 grammar, 3 vocabulary, and 2 writing
2 Thedescriptive results showed that the test is internally consistent across all sections for all
the native language groups and gender groups (KR-20: .95) and that the mean scores for the
Korean and the Chinese groups and the male gender group was slightly higher than the
other groups.
DISCUSSION
This study identified three potential sources of DIF for both native lan-
guage and gender groups: instruction, native language, and major field.
But identifying potential sources of DIF is only the first step in this kind of
analysis. The next step, determining what to do with items that display
DIF and how to compensate test takers for such “bias” remains to be dealt
with. Two procedures can be used here: (a) sources causing DIF can be
examined, hypothesized and causally related, if possible, and (b) items
displaying DIF can be improved or discarded. The second procedure
should only be resorted to by test writers and administrators as a short-
term plan: to remedy a test in use, or when there are not enough resources
for a detailed study. The first procedure, which will have a more lasting
effect, is recommended otherwise.
Let us use the first procedure for this study and examine the instructional
background effect. This effect may be due to certain language teaching
methodologies. For example, language learners who are taught through a
teaching methodology that focuses on grammar and multiple-choice,
discrete-point testing may find such items (as on the ESLPE) easier to
answer (Farhady, 1979). This sort of practice effect can be reduced if a
broad range of test content and formats is presented so as not to favor test
takers from any one instructional background.
The problem of the major-field effect is easier to handle. For example,
it is possible to bring about a balance in content on the basis of a test-taker
background questionnaire administered to native language and gender
groups that reveals reading interest, academic background, career interest,
and so forth so that content that is favorable to one group does not
dominate the test. Another way of balancing content would be to invite
test writers from native language and gender groups who are represented
in the test to balance cultural and gender-related material. (See Hale, 1988,
for other suggestions.) Through these means, DIF based on content can be
reduced considerably in a test.
Finally, let us examine the native language source for DIF, the cognate
effect. Any language test can face this problem as specific language family
ties come into play: English is more closely related to Romance and
Germanic languages than, for example, Chinese or Dravidian languages.
Therefore, students with a native language that is closely related to English
will tend to be favored on ESL tests. Many researchers argue that this is a
CONCLUSION
This study shows that a placement test cannot only be examined for
items that display DIF by using an Item Response Theory, but also the
identification of potential sources for these DIF items can be attempted
and short- and long-term remedial measures to reduce DIF can then be
proposed. A more extensive use of test-taker characteristics, not used in
this study, will strengthen this approach. Methodologically, DIF studies
could also be undertaken using the Mantel-Haenszel approach (Holland &
Thayer, 1988) or Structural Equation Modeling (Muthen, 1989). Finally, a
practical need for this type of study is clear: If a substantial number of
items in a test display DIF, test scores could be unreliable and invalid for
all groups of test takers, not just the affected groups; most tests still make
placement decisions based on norm-referenced rather than criterion-
referenced statistics. An example of the usefulness of this kind of study is
the revision process the ESLPE has been undergoing for the past year,
partly as a result of this study.
REFERENCES
Alderman, D. L., & Holland, P. W. (1981). Item performance across native lan-
guage groups on the TOEFL (TOEFL Research Report No. 9). Princeton, NJ:
Educational Testing Service.
Angoff, W. H. (1989). Context bias in TOEFL (TOEFL Research Report No. 29).
Princeton, NJ: Educational Testing Service.
Chen, Z., & Henning, G. (1985). Linguistic and cultural bias in language
proficiency tests. Language Testing, 2 (2), 155-163.
Davidson, F. (1988). An exploratory modeling survey of the trait structures of some
existing language test data sets. Unpublished doctoral dissertation. University of
California, Los Angeles.
Farhady, H. (1979). The disjunctive fallacy between discrete-point and integrative
tests. TESOL Quarterly, 13 (3), 347-357.
Hale, G. A. (1988). The interaction of student major-field group and text content in
TOEFL reading comprehension (TOEFL Research Report No. 25). Princeton,
NJ: Educational Testing Service.
Hambelton, R. K., & Swaminathan, H. (1985). Item response theory: Principles
and applications. Boston: Kluwer-Nijhoff.
Henning, G., Hudson, T., & Turner, J. (1985). Item response theory and the
unidimensionality for language tests. Language Testing, 2 (2), 141-154.
Holland, P. W., & Thayer, D. T. (1988). Differential item performance and the
Mantel-Haenszel procedure. In H. Wainer & H. I. Braun (Eds.), Test validity
(pp. 129-146). Hillsdale, NJ Lawrence Erlbaum.
Author’s Address: Department of TESL and Applied Linguistics, 3300 Rolfe Hall,
University of California, Los Angeles, 405 Hilgard Avenue, Los
Angeles, CA 90024-1531
STUDY 1
Study 1 was conducted with samples from two populations: 72 first-year
English institute students at a university in Poland and 100 students taking
a required English as a second language course at a university in Puerto
Rico. The three versions of the 18 brief passages used in Blau (1982) to
examine the effect of syntax on reading comprehension were recorded at
normal speed (approximately 170 wpm) and then slowed to 85% of normal
(approximately 145 wpm) on a VSC Soundpacer tape recorder. Within
each sample, six existing classes were randomly assigned (by drawing
numbers from a hat) to one of the six treatments: Version 1 (simple
sentences) at slow and normal speeds, Version 2 (complex sentences with
clues to underlying structure left intact) at slow and normal speeds, and
Version 3 (complex sentences without optional surface clues to underlying
structure) at slow and normal speeds. All groups heard the same passages
in a language lab and answered the same written multiple-choice compre-
hension questions in English immediately after hearing each passage.
There were a total of 24 comprehension questions. Comprehension was
measured as the percent of correct responses out of the total of 24
questions.
Results of Study 1
A regression approach to analysis of covariance (ANCOVA) was used
with English institute entrance exam scores as the covariate for the Polish
sample and English as a Second Language Achievement Test (ESLAT)
scores as the covariate for the Puerto Rican sample. ANCOVA was chosen
in order to control for varying levels of proficiency among subjects while
testing for the effect of speed and syntax on listening comprehension. By
using ANCOVA to eliminate the variation due to level of proficiency, the
effects of speed and sentence structure can be seen more clearly. ABSTAT
(IBM Personal Computer) was used to analyze the data for the Polish
sample, and Statview (Macintosh Apple Computer) was used to analyze
the data for the Puerto Rican sample. Mean scores on the comprehension
TABLE 1
Group Means of Comprehension Scores (in %):
Study 1
STUDY 2
Because of the insignificant effect on the comprehension of mechani-
cally slowed aural input and sentence structure modifications obtained in
Study 1, it seemed logical to investigate an additional input modification-
pausing. Chamot (1977), Crow (1984), Flaherty (1979), Hatch (1983),
Rivers (1980), and Stevick (1976) support the notion of allowing additional
TABLE 2
Group Means of Comprehension Scores (in %):
Study 2
TABLE 3
Self-Assessment (in %):
Study 2
The problem of the lack of a standard “normal rate” has already been
noted. In this study the normal rate was actually relatively rapid (200
wpm). In spite of this, the effect of mechanically reducing velocity yielded
a negative effect both in comprehension and self-assessment of quantity
understood, making the case against mechanical reduction of speed even
stronger.
The graphs in Figures 1 and 2 allow viewing of the results across
proficiency levels. Unfortunately, the measures of proficiency for each
sample (on the x-axis) are different, making it impossible to compare
formally the proficiency levels of the two groups. Furthermore, the Polish
students studied are specializing in English and are among the best English
students in a country where English is a foreign language. The Puerto
Rican students, on the other hand, are not English majors and are enrolled
in an ESL course as a requirement. The role of English in Puerto Rico, a
U.S. commonwealth where students take ESL throughout their schooling,
is quite different from its role in Poland.
Despite the different settings for the two samples used in this study, the
different measures of proficiency used, and the different systems for
measuring comprehension, some interesting preliminary findings may be
noted. Comprehension of the version with pauses is generally higher than
that of the normal version. For the Puerto Rican sample the benefit of
pauses increases as proficiency increases within the range of this sample
while the contrary seems to be the case for the Polish sample. It is likely
FIGURE 2
Puerto Rican Sample
PEDAGOGICAL IMPLICATIONS
The results of these studies offer several suggestions for language
teaching professionals as providers of comprehensible aural input, either
prerecorded or live. First, we should not be overly concerned with
sentence structure. Second, we should not be overly concerned with speed
of speech. Even using a relatively rapid rate of delivery as the norm,
mechanical slowing of speech did not enhance comprehension except at
the lowest levels of L2 proficiency. Flaherty (1979) states that “too slow an
input rate can impair comprehension by prolonging the time a pattern
must be held in the short-term memory and allowing more time for
memory traces to fade” (p. 275). Pauses at constituent boundaries, on the
other hand, do enhance the comprehensibility of aural input significantly.
The use of pauses is a modification to input that is easy to implement
and has the potential to significantly help NNSs receive the CI they need
to successfully acquire a second language. This finding thus contributes to
the gradually emerging picture of what constitutes comprehensible aural
input.
REFERENCES
Blau, E. K. (1982). The effect of syntax on readability for ESL students in Puerto
Rico. TESOL Quarterly, 16 (3), 517-528.
Bode, S., Whitley, C., & James, G. (1981). Listening in and speaking out. New
York: Longman.
Bohannon, J. N., & Warren-Leubecker, A. (1985). Theoretical approaches to lan-
guage acquisition. In J. Berko Gleason (Ed.), The development of language.
Columbus, OH: Charles E. Merrill.
METHOD
Subjects
Subjects were 46 native speakers in two sections of English 101 and 27
nonnative speakers in three ESL-only sections of English 101 at Indiana
University of Pennsylvania, a medium-size state university. The
nationalities of the ESL students were: Bangladesh/Pakistan (5), Malaysia
(4), Hong Kong (3), Japan (2), India (2), Cyprus (2), Turkey (l), Costa
Rica (l), France (l), Mauritius (l), Nicaragua (l), Paraguay (l),
Philippines (l), Senegal (l), and Somalia (l).
TABLE 1
Pearson Product-Moment Correlation Coefficients for Self-Ratings
Q1 Q2 Q3
Native Speakers (n= 46)
1 (Good test taker) 1.0000 .5245 .6265
2 (Strong writing skills) .5245 1.0000 .4079
3 (Essay tests help grades) .6285 .4079 1.000
items “good essay test taker” (p < .00l) and “writing skills are fairly
strong” (p < .01); no significant differences were found on the self-rated
item, “grades . . . helped by essay tests.” The ESL group also gave
consistently and significantly lower ratings (p < .05) to all of the eight
statements concerning the prompts but one, Item 3, “might choose this
one,” as measured by t tests. (Item 1, p < .001; Item 2, p < .05; Item 4,
p < .001; Item 5, p < .05; Item 6, p < .001; Item 7, p < .001; Item 8,
TABLE 2
Pearson Product-Moment Corrrelation Coefficients for Prompt Ratings
Item No.
Item No. 1 2 3 4 5 6 7 8
CONCLUSION
Despite certain limitations, the fact that the comparisons to native Eng-
lish speakers revealed a number of similarities in responses suggests the
survey does provide a useful measure of students’ reactions. The most
significant limitation is that the survey does not consider the knowledge of
the texts upon which the prompts are based. Given the importance that
“interest” plays in guiding the choice of a prompt, the way the prompt
addresses both real world knowledge and knowledge of the text itself may
determine choice more than wording or length.
In conclusion, ESL writers regard interest in the prompt as important,
though with prompts of equal interest, the choice will be the one that the
student believes offers the greatest scope for doing a lot of writing.
Longer, more readable prompts may give ESL students a better sense of
what the question is asking; the length of the prompt also suggests an
organization and builds student confidence. Essay questions should be
built with these constraints in mind. The question of what makes a
ACKNOWLEDGMENT
A portion of this material was delivered in a presentation at the Conference on
College Composition and Communication in Chicago, March 1990.
REFERENCES
Brossell, G. (1983). Rhetorical specification in essay examination topics.College
English, 45, 165-173.
Brossell, G., & Ash, B. H. (1984). An experiment with the wording of essay topics.
College Composition and Communication, 35, 423-425.
Hayward, M. (1989). Choosing an essay test question: It’s more than what you
know. Teaching English in the Two-Year College, 16, 174-178.
Kegley, P. H. (1986). The effect of mode discourse on student writing
performance: Implications for policy. Educational Evaluation and Policy
Analysis, 8, 147-154.
Kindilien, G. A. (1986). Re-examining essay questions. Teaching English in the
Two-Year College, 13, 102-103.
Smith, W. L., Hull, G. A., Land, R. E., Jr., Moore, M. T., Ball, C., Dunham, D. D.,
Hickey, L. S., & Ruzich, C. W. (1985). Some effects of varying the structure of
a topic on college students’ writing. Written Communication, 2, 73-89.
MARK W. MEINKE
The University of Illinois at Chicago
In his recent article in the TESOL Quarterly (Vol. 24, No. 1),
Brian Lynch correctly identifies the need for “a generalized
evaluation model that addresses the full range of concerns of
language teaching programs.” Fortunately, this wheel has already
been invented.
Program evaluation is neither an arcane nor an obscure activity,
nor is it a highly specialized concern of any one field. Rather, it is a
practical effort, grounded in a variety of theories, to measure
whether a business campaign, a training program, or an ESL course
has gotten where it was supposed to go— and whether getting there
was worth the effort in the first place.
Business people and Human Resource Development (HRD)
trainers and developers have been planning and carrying out
evaluations for decades. Educators of all stripes have been doing
the same. Brian Lynch’s efforts, and TESOL program evaluations,
need not occur in isolation from all these other efforts.
Indeed large areas of Lynch’s model are reminiscent of planning
and implementation strategies developed by the Management by
Objectives (MOB) school of management. Line managers and
supervisors would recognize the goal identification and resource
analysis stages implicit in Lynch’s first three levels. The “one size fits
all” model, taken as a whole, offers a close parallel to the work of
HRD specialists and leading trainers and developers such as Dugan
Laird (1978) and Odiorne and Rummler (1988).
759
A review of Brinkerhoff’s 1987 classic, Achieving Results from
Training, shows how much effort Lynch might have saved had the
field of TESOL paid as much attention to collateral developments
in other fields as it has to linguistics, psychology, and philosophy.
Since Kirkpatrick first broached his hierarchy of evaluation stages
(1989), trainers in the U.S. and elsewhere have been examining and
refining their evaluative methods and instruments. They have dealt
with issues of qualitative versus quantitative measures, with
measuring how well training programs measure up to internal
standards rather than to organizational benefits, and with the whole
host of issues confronting TESOL program evaluators.
Additionally, business discipline has long since concentrated
trainers’ minds on issues of ultimate benefit and of utility (for which
read “cost benefit”). Of necessity, HRD professionals and trainers
have invented means of measuring learning and learning benefit in
dollar terms. While not all apply to TESOL or should even be
adapted to this field, HRD training and development models of
evaluation are certainly germane.
It is long past time that TESOL professionals begin to see
themselves within the “wider context of training and development
and begin applying useful disciplines of the business world to their
activities.
Program evaluation is not virgin territory; it is a well-travelled
and well-developed land encompassing our field and all the other
varieties of human training and development. We can save
ourselves effort and widen our pool of knowledge by drawing upon
the advances others have already made.
REFERENCES
Brinkerhoff, R. O. (1987). Achieving results from training: How to
evaluate human resource development to strengthen programs and
increase impact. San Francisco: Jossey-Bass.
Kirkpatrick, D. L. (1989, September-October). Evaluating a training
program for supervisors and foremen. The Personnel Administrator,
14 (5), 29-38.
Laird, D. (1978). Approaches to training and development, Reading, MA:
Addison-Wesley.
Odiorne, G. S., & Rummler, G. A. (1988). Training and development: A
guide for professionals. Chicago: Commerce Clearing House.
REFERENCES
Beretta, A. (1986). Program-fair language teaching evaluation. TESOL
Quarterly, 20 (3), 431-445.
Coleman, H. (1988). Analysing language needs in large organizations.
English for Specific Purposes, 7 (3), 155-169.
de Escorcia, B. A. (1984). Team-teaching for students of economics: A
Colombian experience. In R. Williams, J. Swales, & J. Kirkman (Eds.),
Common ground: Shared interests in ESP and communication studies
(pp. 135-143). Oxford: Pergamon.
Ewer, J. R., & Latorre, G. (1987). Preparing an English course for students
of science. English Language Teaching, 21 (3), 221-229.
Lynch, B. K. (1990). A context-adaptive model for program evaluation.
TESOL Quarterly, 24 (l), 23-42.
Mackay, R. (1978, Summer), A reading course for Mexican veterinarians:
One approach to the total ESP operation. MALS Journal, 85-98.
Swales, J. (1989). Service English programme design and opportunity cost.
In R. K. Johnson (Ed.), The second language curriculum (pp. 79-90).
Cambridge: Cambridge University Press.
Yin, R. E. (1984). Case study research: Design and methods. Beverly Hills,
CA: Sage.
BRIAN K. LYNCH
University of California, Los Angeles
REFERENCES
Alkin, M. C., & Wooley, D. C. (1970). A framework for the evaluation of
TESOL programs (Working Paper No. 4). Los Angeles: University of
California, Center for the Study of Evaluation.
This paper seeks to prove that the parameter setting model (PSM)
of Chomsky’s (1981) Universal Grammar (UG) theory contains a
crucial internal contradiction. The parameter setting model is a
subsidiary hypothesis of UG theory regarding the internal
mechanism of language acquisition. Proponents of the PSM make a
strong claim for the psychological reality of UG: Parameters are
more than mere notational markers for describing languages.
Indeed, configuration of the setting of parameters is supposed to
result in different syntactic rules of languages. According to Flynn
(1987),
a theory of- UG specifies that there are abstract and linguistically
significant principles that underlie all natural languages, and which also
define the “initial state” of the L1 learner’s mind. These principles of UG
determine the basic grammar of the language being acquired and
comprise the essential language faculty with which all individuals are in
general uniformly and equally endowed. . . . Experience is needed to
set the values of these principles—setting of the parameter for one value
sets you one language, and setting of the parameter in another way sets
you another language. (p. 28)
Corollary 2
As experience is considered to be necessary to change the setting
of switches, parameter resetting would seldom, if ever, take place
spontaneously without a speaker’s experience of being exposed to a
to-be-learned form. In particular, it is virtually impossible to replace
an unmarked value (i.e., a preferred value) of parameter with a
marked one (i. e., a less preferred one) without supporting
“evidence” or “input.” Human beings, who are equally trapped in
the innate “preference structure” of parameters, can override the
1 Asopposed to UG linguists’ static view of markedness, quite a few researchers outside of
the Chomskyan paradigm address this issue from a dynamic perspective. Syntactic
markedness in their sense is only indirectly affected by bioneurological constraints. For
example, Slobin (1979) claims that diachronic changes of languages are driven by
interactions/conflicts between four charges [be clear; be processible; be quick and easy; be
expressive]. Such a cognitive-functional view of markedness, which to my mind is quite
logical and cogent, is beyond the scope of the present critique.
THE CONTRADICTION
Assume that a certain language contains a marked form
(Corollary 1); someone in the past must have initiated it. The
initiator of the marked form, by definition, had to produce it in the
first place (i.e., marked parameter values replaced unmarked
values) without an experience of being exposed to it. This, however,
should be an impossible event according to the PSM, which claims
that experience is required to reset the switches (Corollary 2).
Hence antinomy.
Borrowing of a marked form from a foreign language simply
pulls back the issue chronologically without providing any solution
to the contradiction, because it leaves the origin of marked forms
entirely unsolved. Nor can effects on syntax of such factors as
phonology, morphology, semantics, and pragmatics provide a
coherent solution within the Chomskyan framework because such
effects would imply crucial interactions between different linguis-
tic/cognitive domains, and thus upset Chomsky’s (1965) assumption
of modularity.
In short, the above-mentioned two corollaries of the PSM are
mutually incompatible, and thus the proof of its internal
contradiction is completed.
CONCLUSION
The PSM results in an obvious self-contradiction when it is
seriously taken to model the internal state of language learners.
Indeed, the parameter setting model assumes an impossible mission
to account for the existence of what it predicts should never exist
(i.e., marked syntactic forms in Chomsky’s sense). As a logical
consequence, this model is untenable as a scientific theory of lan-
guage acquisition. Furthermore, the model’s logical breakdown
casts doubt upon the psychological reality of Chomsky’s universal
grammar.
ACKNOWLEDGMENTS
I would like to express my gratitude for comments from Elizabeth Platt,
Gabriella Hermon, and an anonymous TESOL Quarterly reviewer in
response to earlier versions of this paper, Platt’s detailed suggestions
concerning the interpretation of UG theory were particularly beneficial. I
REFERENCES
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA:
MIT Press.
Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht,
The Netherlands: Foris.
Flynn, S. (1987). Contrast and constructions in a parameter-setting model
of L2 acquisition. Language Learning, 37 (1), 19-62.
Hermon, G. (1987, March). Government and binding theory: Implications
for L1 and L2 acquisition. Paper presented at the Second Language
Acquisition and Teacher Education Seminar, Champaign, IL.
McLaughlin, B. (1987). Theories of second-language learning. London:
Edward Arnold.
Slobin, D. (1979). Psycholinguistics. (2nd ed.). Glenview, IL: Scott,
Foresman.
Research Issues
probability of a Type I error for one comparison is 5%, for six comparisons
it is 26%, for ten comparisons it is 40%, for fifteen comparisons it is 54%, for
twenty comparisons it is 64%, etc. For nonindependent means, the
probabilities are even higher: for six comparisons the probability has been
estimated to be approximately 40%, for ten comparisons about 60%, for
twenty comparisons 90%, etc. (Cochran & Cox, 1957). Whether the means
are independent or nonindependent, the general problem is that any one
(or more) of the observed significant differences in the study may have
occurred by chance alone. Since it is not possible to determine which of
the significant differences might be spurious, interpretation of the results
becomes difficult, if not impossible.
Unfortunately, researchers in our field (at least as far back as 1962 when
Anisfeld, Bogo, & Lambert reported a total of 223 t tests, and as recently
as 1989 when Carrell, Pharis, & Liberto conducted 12 t tests) often use
multiple t tests and are apparently unaware of the problem that they are
creating. Typically, they discuss multiple t tests as though the results are
directly interpretable and clear-cut. Trusting the researcher, most readers
accept the analyses at face value, and potentially fallacious results enter the
permanent body of knowledge that makes up the language teaching field.
Fortunately, it is not necessary to live with this state of affairs. For years,
procedures have been available for making clearly interpretable multiple
comparisons among means. Within univariate statistics, analysis of
variance procedures can be followed by any number of possible
a posteriori multiple comparison tests; Duncan’s new multiple range test,
the Newman-Keuls test, Dunnett’s test, Tukey’s HSD test, and Scheffe’s
test (see Kirk, 1968, pp. 87-97; Jaccard, Becker, & Wood, 1984, for more on
these methods). Other a priori strategies (including Dunn’s multiple
comparison procedure and the Bonferroni t) allow the researcher to make
all planned comparisons within an experiment. There are also a variety of
THE AUTHOR
James Dean Brown is Associate Professor and Director of the English Language
Institute at the University of Hawaii at Manoa. He has published articles on
language testing and curriculum development and a book on critically reading
statistical studies, Understanding Research in Second Language Learning
(Cambridge University Press, 1988).
REFERENCES
Anisfeld, E., Bogo, N., & Lambert, W. E. (1962). Evaluational reactions to
accented English speech. Journal of Abnormal and Social Psychology, 65, 223-
231.
Brown, J. D. (1988). Understanding research in second language learning: A
teacher’s guide to statistics and research design. Cambridge: Cambridge
University Press.
Cochran, W. G., & Cox, G. M. (1957). Experimental designs. New York: John
Wiley.
Carrell, P. L., Pharis, B. C., & Liberto, J. C. (1989). Metacognitive strategy training
for ESL reading. TESOL Quarterly, 23, 647-678.
Dayton, C. M. (1970). The design of educational experiments. New York:
McGraw-Hill.
The t test is used to decide whether the average scores of two groups are
significantly different or if the difference could be due merely to random
coincidence. Statistical t tests lose their effectiveness when too many are
used at once. However, this does not always create a problem. Since
interpretation of the results can be much more difficult when more
complex tests are used, there are some advantages to the use of multiple
t tests. Some statisticians even believe that the use of multiple t tests should
be encouraged, at least for some research purposes. (See, for example,
Saville, 1990.) I will review the role of statistical hypothesis testing in
research, discuss the problem with multiple t tests, indicate when they are
(and are not) a problem, and suggest a compromise solution.
The purpose of statistical inference in general (and the t test in
particular) is to generalize from the particular cases studied (e.g., the 58
students you tested) to the much larger population that these cases
represent (e.g., all students who will take similar classes in the future).
When you find a statistically significant result (declared by statistical
tradition whenever the p value is less than .05) you have effectively ruled
out random chance as a reasonable explanation. (While you haven’t
completely ruled out random chance, you have controlled the Type I error
of wrongly declaring significance so that it happens only about 5% of the
time.) This gives you a license to explain the result as being more than pure
coincidence. Journals often discourage you from explaining results that are
not significant because, in effect, there is really nothing to explain.
Difficulties can arise as soon as you have more than one t test. The basic
problem is this: Finding one or more significant results (out of multiple
t tests) no longer eliminates random coincidence as a reasonable
TABLE 1
Comparison of Average Scores
(n= 15 for each group)
THE AUTHOR
Andrew F. Siegel is Professor of Management Science and Finance, and Adjunct
Professor of Statistics, at the University of Washington. He holds a PhD in Statistics
from Stanford University. His publications on statistical theory and applications
have appeared in many journals, including ]ournal of the American Statistical
Association, Annals of Statistics, American Statistician, Journal of the Royal
Statistical Society, and Encyclopedia of Statistical Sciences, His two most recent
books are Statistics and Data Analysis: An Introduction (Wiley, 1988) and Practical
Business Statistics (Irwin, 1990).
REFERENCE
Saville, D. J. (1990). Multiple comparison procedures: The practical solution, The
American Statistician, 44, 174-180.
781
Kirchner, C. (1990). Write on cue: Literacy Volunteers of New York City
Beginning ESL writing exercises (Ed.). (1990). Selected from The lost
(Instructor’s Guide). Glenview, IL: _ (Writers’ Voices M. H, Clark).
Scott, Foresman. New York: Editor.
Kroll, B. (Ed.). (1990). S e c o n d Zan- Literacy Volunteers of New York City
guage writing: Research insights for (Ed.). (1990). Speaking from the
the classroom. Cambridge: Cam- heart: An anthology of writing by
bridge University Press. new writers (New Writers’ Voices).
Ladd, J. (1990). Subject India: A New York: Editor.
semester abroad. Yarmouth, ME: Literacy Volunteers of New York City
Intercultural Press. (Ed.). (1990). Speaking out on home
Lai, A. K. T. (1989). The art in the use and family: An anthology of writing
of “and” and “and/or” or “or’’-How by new writers (New Writers’ Voi-
it works. Hong Kong: Professional- ces). New York: Editor.
man ship. Literacy Volunteers of New York City
Law, B., & Eckes, M. (1990). T h e (Ed.). (1990). When dreams come
more-than-just-surviving handbook: true (New Writers’ Voices: C. Miles).
ESL for every classroom teacher. New York: Editor.
Winnipeg, Canada: Peguis.
Mair, C. (1990). Infinitival comple-
Literacy Volunteers of New York City ment clauses in English: A study of
(Ed.). (1990). Can’t wait for summer syntax in discourse. Cambridge:
( N e w Writers’ Voices T. Sanser- Cambridge University Press.
vino). New York: Editor.
Maple, R., & Ong, M. F. (1991). New
Literacy Volunteers of New York City
wave 3. Harlow, England: Longman.
(Ed.). (1990). From my imagination:
An anthology of poetry and short Monica, A., & Yalden, J. (1984). Eng-
stories by new writers (New Writers’ lish and French as second languages
Voices). New York: Editor. in Canadian teacher-education insti-
Literacy Volunteers of New York City tutions. Welland, Canada: The Cana-
(Ed.). (1990). Selected from China dian Modern Language Review.
men & The woman warrior m Nelson, V. (1991). Listening to commu-
ers’ Voices: M. H. Kingston). New nicate in English: Intermediate level
York: Editor. (Text, Instructor’s Manual, Answer
Literacy Volunteers of New York City Key, & Cassettes). Lincolnwood, IL:
(Ed.). (1990). Selected from @ National Textbook.
miner’s daughter (Writers’ Voices: L. Ochsner, R. S. (1990). Physical elo-
Lynn with G. Vecsey). New York: quence and the biology of writing.
Editor. Albany, NY: State University of
Literacy Volunteers of New York City New York.
(Ed.). (1990). Selected from contem- Porter, E. A. (1990). Foreign teachers
porary American plays: An anthol- in China: Old problems for a new
ogy (Writers’ Voices). New York: generation, 1979-1989. Westport,
Editor. CT: Greenwood Press.
Literacy Volunteers of New York City
Price, P. J. (1990). Competency in
(Ed.). (1990). Selected from. % English: A life skills approach. New
steps: The Autobiography York: McGraw-Hill.
reem Abdul-]abbar) (Writers’ Voi-
ces: K. Abdul-Jabbar & P. Knobler). Quirk, R., & Stein, G. (1990). English in
New York: Editor. use. Harlow, England: Longman.
Literacy Volunteers of New York City Radley, P., & Millerchip, C. (1990).
(Ed.). (1990). Selected from J= Mode 3 (Text, Workbook, Teacher’s
(Writers’ Voices: P. Benchley). New Book, & Cassettes). London: Collins
York: Editor. ELT.
785
Research in Reading in English as a CLASSROOM PRACTICES
Second Language. Joanne Devine, Patri-
cia L. Carrell, and David E. Eskey, Classroom Practices in Adult ESL.
editors. Views of reading as an interac- Donna Ilyin and Thomas Tragardh,
tive process involving reader and text editors. Articles on topics such as
variables, of the interplay of reading classroom organization and manage-
skills and general language proficiency, ment, evaluation, materials, cultural
and of the differences h first and second considerations, literacy and reading,
language reading. 1987.$16.50 ($15.00). communicative competence, and more.
ISBN 0-939791 -30-7 1978.$8.00 ($5.00).
Children and ESL: Integrating Perspec- Classroom Practices in ESL and Bilin-
tives. Pat Rigg and D. Scott Enright, gual Education. Muriel Saville-Troike,
editors. ESL teachers as language advo- editor. A collection of articles designed
cates, ESL children’s writing, reading in to acquaint classroom teachers with
ESL, and more. 1986.$12.50 ($10.00). successful methods and materials used in
ISBN O-939791-M-2 the ESOL and bilingual education
contexts. 1979.$5.00 ($4.00).
Current Perspectives on Pronunciation:
Practices Anchored in Theory. Joan Mor-
ley, editor, The pronunciation component
of oral language how it operates to
transmit meaning, how it can be learned, ON TESOL SERIES
how teachers facilitate learning. 1987.
$14.00 ($12.00). ISBN 0-939791 -28-5 Selected papers from TESOL Annual
Conventions contained in the following
Ending Remediation: Linking ESL and
volumes:
Content in Higher Education. Sarah
Benesch, editor. How higher education On TESOL ’84. Penny Larson, Elliot L.
is bridging the gap between ESL and Judd, and Dorothy S. Messerschmitt,
content courses through collaboration editors. 1984 in Houston.
across the curriculum. Eight faculty
members describe innovative linkage On TESOL ’83. Jean Handscombe,
programs. 1988. $12.00 ($10.00). ISBN Richard A. Orem, and Barry P. Taylor,
0-939791 -33-1 editors. 1983 in Toronto.
On TESOL ’82. Mark A. Clarke and
Jean Handscombe, editors. 1982 in
TESTING Honolulu.
Reviews of English Language Profi- On TESOL ’81. Mary E. Hines and
ciency Tests. J. Charles Alderson, Karl J. William Rutherford, editors. 1981 in
Krahnke, and Charles W. Stansfield, Detroit.
editors. Descriptive and evaluative
information on the major ESL/EFL tests On TESOL “76. John F. Fanselow and
used worldwide, including more than 40 Ruth H. Crymes, editors. 1976 in New
reviews. 1987. $16.50 ($15.00). ISBN York City.
0-939791 -31-5
On TESOL ’74. Ruth Crymes and
William E. Norris, editors. 1974 in
Technology and Language Testing.
Charles W. Stansfield, editor. New Denver.
developments in measurement theory Individual volumes available for $9.95
and test administration methodology. ($7.95).
Papers from the 1985 Language Testing
Research Colloquium. $12.50 ($9.00). Complete set of all 6 volumes of the On
ISBN 0-939791 -08-0 TESOL Series – $45.95 (35.95).
Author Index
Abraham, Roberta G., and Vann, Auerbach, Elsa, Review of Getting
Roberta J., Strategies of Unsuccess- There: Producing Photostories With
ful Language Learners, Vol. 24, No, Immigrant Women (Deborah
2> pp. 177-198. Barndt, Ferne Cristall, and dian
Aghbar, Ali A., Review of Classroom marine), Vol. 23, No. 2, pp. 323-324.
Interaction (Ann Malamah-Thomas),
Vol. 23, No. 1, pp. 141-142. Auerbach, Elsa, Review of Tell Me
About It: Reading and Language
Alford, Randall L., and Strother, Judith
Activities Around Multi-Cultural
B., Attitudes of Native and Nonna-
Issues Based on an Oral History
tive Speakers Towards Selected
Approach (Azi Ellowitch), Vol. 23,
Accents of U.S. English, Vol. 23, No.
No. 2, pp. 327-328.
3, pp. 479-495.
Andrade, Melvin R., Jr., Review of Auerbach, Elsa, Review of Voices:
Writing Across Languuges: Analysis New Writers for New Readers, Vol.
of L2 Text (Ulla Connor and Robert 23, No. 2, pp. 333-334.
B. Kaplan,’ Eds.), Vol. 24, No. 4,
pp. 724-727.
Bamford, Julian, ~omments on “Crea-
Ashby, Eda, Review of Crazy Idioms:
tive Automization: Principles for
A Conversational Idiom Book (Nina
Promoting Fluency Within a Com-
Weinstein), Vol. 24, No. 3, pp. 511-
municative Framework”: A Reader
512.
Reacts, Vol. 2.3, No. 2, pp. 363-366.
Auerbach, Elsa (Ed,), Book Notices on
Nontraditional Materials for Adult Barnes, Vincent G., Review of Dou-
ESL, Vol. 23, No. 2, pp. 321-335. blespeak (William Lutz), Vol. 24,
Auerbach, Elsa, Comments on Alien No. 3, pp. 517-518.
Winds: The Reeducation of Ameri-
ca’s Indochinese Refugees and the Barrett, Mary T., The Secondary ESL
Book Review: The Reviewer Re- Reading Course: Rationale and Im-
sponds, Vol. 24, No. 3, pp. 541-542. plementation, Vol. 23, No. 1, pp.
152-156.
Auerbach, Elsa, Review of A l i e n
Winds: The Reeducation of Ameri- Benson, Malcolm J., The Academic
ca’s Indochinese Refugees (James Listening Task: A Case Study, Vol.
W. Tollefson), Vol. 24, No. 1, pp. 85- ~, No. 3> pp. 421-445.
91.
Auerbach, Elsa, Review of English at Benson, Morton, Differences Between
Work: A Tool Kit for Teachers American English and British Eng-
(Deborah Barndt, Coordinator), lish: A Challenge to TESOL, Vol. 23,
Vol. 2.3, No. 2, pp. 322-323. No. 2, pp. 351-355.
791
Bensoussan, Marsha, Review of New- Brisk, Maria, Review of Writing in a
bury House TOEFL Preparation Kit: Bilimzual Proszram: Habia u n a Vez
Preparing for the TOEFL (Daniel B. (Car~le Edel~y), Vol. 2.3, No. 3, pp.
Kennedy, Dorry Mann Kenyon, and 536-537.
Steven J. Matthiesen) and Newbury Brown, James Dean, Improving ESL
House TOEFL Preparation Kit: Placement Tests Using Two Per-
Preparing for the Test of Written spectives, Vol. 23, No. 1, pp. 65-83.
English (Liz Hamp-Lyons), Vol. 24, Brown, James Dean, Research Issues:
No. 3, pp. 501-506. The Use of Multirde t Tests in Lan-
Beretta, Alan, Attention to Form or guage Research, ~ol. 24, No. 4, pp.
Meaning? Error Treatment in the 770-773.
Bangalore Project, Vol. 23, No. 2, Brown, James Dean, Review of Test-
pp. 283-303. ing Spoken Language: A Handbook
Beretta, Alan, Comments on “Attention of Oral Testing Techniques (Nit
to Form or Meaning? Error Treat- Underhill), Vol. 23, No. 1, pp. 144-
ment in the Bangalore Project”: The 145.
Author Responds, Vol. 24, No. 1, p. Burnaby, Barbara, and Sun, Yilin,
115. Chinese Teachers’ Views of Western
Berliner, David, Dunkel, Patricia, and Language Teaching Context In-
Mishra, Shitala, Effects of Note forms Paradigms, Vol. 2.3, No. 2, pp.
Taking, Memory, and Language 219-238.
Proficiency on Lecture Learning for
Byrd, Patricia, and Canseco, Grace,
Native and Nonnative Speakers of
Writing Required in Graduate
English, Vol. 2.3, No. 3, pp. 543-549.
Courses in Business Administration,
Bermudez, Andrea B., and Prater, Vol. 2.3, No. 2, pp. 305-316.
Doris L., Using Brainstorming and
Clustering with LEP Writers to Canseco, Grace, and Byrd, Patricia,
Develop Elaboration Skills, Vol. 2A, Writing Required in Graduate
No. 3, pp. 52.3-528. Courses in Business Administration,
Beyer, Frank, Review of Changes: Vol. 23, No. 2, pp. 305-316.
Readings for ESL Writers (Jean
Carrell, Patricia L., Carson, Joan
Winthrow, Gay Brooks, and Martha
Eisterhold, Silberstein, Sandra,
Clark Cummings), Vol. 24, No. 4,
Kroll, Barbara, and Kuehn, Phyllis
pp. 737-738.
A., Reading-Writing Relationships in
Bialystok, Ellen, The Competence of
First and Second Language, Vol. 24,
Processing: Classifying Theories of No. 2, pp. 245-266.
Second Language Acquisition, Vol.
24, No. b, pp. 635-648. Carrell, Patricia L., Pharis, Becky G.,
Blau, Eileen K., The Effect of Syntax, and Liberto, Joseph C., Metacogni-
Speed, and Pauses on Listening tive Strategy Training for ESL Read-
Comprehension, Vol. 24, No. 4, pp. ing, Vol. 23, No. 4, pp. 647-678.
746-753. Carson, Joan Eisterhold, Carrell, Patri-
Brinton, Donna (Ed.). Book Notices on cia L., Silberstein, Sandra, Kroll,
the Literature-Enriched Curriculum, Barbara, and Kuehn, Phyllis A.,
Vol. 24, No. 4, pp. 729-739. Reading-Writing Relationships in
Brinton, Donna, and Holten, Christine, First and Second Language, Vol. 24,
What Novice Teachers Focus On: No. 2, pp. 245-266.
The Practicum in TESL, Vol. 23, No. Cathcart, Ruth Larimer, Authentic
2, pp. 343-350. Discourse and the Survival English
Brinton, Donna M., Review of The Curriculum, Vol. 23, No. 1, pp. 105-
Teaching of Pronunciotwn: An Intro- 136.
duction for Teachers of English as a Cazden, Courtney B., Review of Re-
Second Language (Peter Avery and cent Publications on Classroom
Susan Ehrlich, Eds.), Vol. 2.3, No. 1, Research, Vol. 24, No. 4, pp. 717-
pp. 135-136. 724.
Fanselow, John F., Breaking Rules: Johnson, Terry D., and Louis, Daphne
Generating and Exploring Alterna- R., Literacy Through Literature
tives in Language Teaching (Ruth (Christine Holton), Vol. 24, No. 4,
Spycher), Vol. 24, No. 2, pp. 301- pp. 730-731.
303.
Genesee, Fred, Learning Through Two Keller, Eric, and Warner, Sylvia T.,
Languages: Studies of Immersion Conversation Gambits: Real English
and Bilingual Education (Marguerite Conversation Practices (Teresa Gra-
Ann Snow), Vol. 23, No. 1, pp. 137- nelli), Vol. 24, No. 3, pp. 510-511.
138. Kennedy, Daniel B., Kenyon, Dorry
Mann, and Matthiesen, Steven J.,
Haarman, Louann, Leech, Patrick, and Newbury House TOEFL Prepara-
Murray, Janey, Reading Skills for the tion Kit: Preparing for the TOEFL
Social Sciences (Wendy Schoener), (Marsha Bensoussan), Vol. 24, No. 3,
Vol. 23, No. 4, pp. 686-687. pp. 501-506.
LEXICON/LEXICOGRAPHY/
DISCOURSE ANALYSIS/ VOCABULARY TEACHING
PRAGMATICS
Benson, Morton, Differences Between
Cathcart, Ruth Larimer, Authentic American English and British Eng-
Discourse and the Survival English lish: A Challenge for TESOL, Vol.
Curriculum, Vol. 23, No. 1, pp. 105- $?3, No. 2, pp. 351-355.
136.
Dolly, Martha R., Adult ESL Students’ LISTENING
Management of Dialogue Journal
Conversation, Vol. 24, No. 2, pp. Benson, Malcolm J., The Academic
Listening Task: A Case Study, Vol.
317-320.
23, No. 3, pp. 421-445.
Goldstein, Lynn, and Conrad, Susan,
Student Input and Negotiation of Blau, Eileen, The Effect of Syntax,
Speed, and Pauses on Listening
Meaning in ESL Writing Conferen-
Comprehension, Vol. 24, No. 4, pp.
ces, Vol. 24, No. 3, pp. 443-460.
746-7%.
Dunkel, Patricia, Mishra, Shitala, and
ENGLISH AS A SECOND DIALECT Berliner. David. Effects of Note
Sato, Charlene J., A Nonstandard Ap- Taking,’ Memory, and Language
proach to Standard English, Vol. 23, Proficiency on Lecture Learning for
No. 2, pp. 259-262. Native and Nonnative Speakers of
English, Vol. 23, No. 3, pp. 543-549.
Yule, George, Wetzel, Susan, and
ENGLISH FOR SPECIAL PURPOSES/
Kennedy, Laura, Listening Percep-
EST/TECHNICAL WRITING
tion Accuracy of ESL Learners as a
Canseco, Grace, and Byrd, Patricia, Variable Function of Speaker Ll,
Writing Required in Graduate Vol. W> No. 3, pp. 519-523.
Courses in Business Administration,
Vol. ~, No. 2, pp. 305-316. LITERATURE
Yule, George, and Hoffman, Paul, Pre- Brinton, Donna (Ed.). Book Notices on
dicting Success for International the Literature-Enriched Curriculum,
Teaching Assistants in a U.S. Univer- Vol. 24, No. 4, pp. 729-739.
sity, Vol. 24, No. 2, pp. 227-243. Oster, Judith, Seeing With Different
Eyes: Another View of Literature in
LANGUAGE PLANNING/POUCY the ESL Class, Vol. 23, No. 1, pp. 86-
Davies, Alan, Is International English 103.
an Interlanguage?, Vol. 23, No. 3,
pp. 447-467. METHODS/MATERIALS
Eastman, Carol M., What is the Role of Barrett, Mary T., The Secondary ESL
Language Planning in Post-Apart- Reading Course: Rationale and Im-
heid South Africa?, Vol. 24, No. 1, plementation, Vol. 23, No. 1, pp.
pp. 9-21. 152-156.