You are on page 1of 58

Índice

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................... 3 7. DESMONTAJE....................................................................................... 29


7.1 Herramientas necesarias...................................................................... 29
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS........................................................... 4
7.2 Tapa/panel/placa electrónica/parte superior........................................ 29
7.3 Tanque/canasta/mecanismo................................................................ 32
3. CARACTERÍSTICAS GENERALES........................................................ 5
3.1 Como la lavadora funciona.................................................................... 5
8. DESCRIPCIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE TEST DE LOS PRINCIPALES
3.2 Programación patrón.............................................................................. 5
COMPONENTES......................................................................................... 35
3.3 Flujograma de funcionamiento............................................................... 6
8.1 ESD...................................................................................................... 35
3.4 Descripción del producto....................................................................... 7
8.2 Probador............................................................................................... 36
3.5 Panel de control..................................................................................... 7
8.3 Placa de potencia................................................................................. 42
3.6 Programas de lavado............................................................................. 8
8.4 Descripción de componentes.............................................................. 42
3.7 Como usar.............................................................................................. 8
3.8 Programa lava tenis.............................................................................. 10
9. DIAGNÓSTICO DE FALLAS.................................................................. 44
3.9 Función economía................................................................................ 10
9.1 Matriz de diagnóstico de fallas............................................................ 44
3.10 Tabla básica para calcular el peso de la ropa.................................... 10
9.2 Testes: procedimiento conforme matriz de fallas................................. 45
3.11 Símbolos internacionales para el tratamiento de tejidos................... 11
9.3 Fotos: test de componentes................................................................ 45
3.12 Bloqueo de funciones........................................................................ 11
9.4 Solución: procedimientos conforme matriz de fallas........................... 50
4. INSTALACIÓN....................................................................................... 12 9.5 Tabla de medición de los componentes.............................................. 50
4.1 Retirada del embalaje........................................................................... 12
4.2 Local de instalación.............................................................................. 12 10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO......................................................... 51
4.3 Nivelación............................................................................................. 12 10.1 Limpieza interna................................................................................. 51
4.4 Instalación eléctrica.............................................................................. 12 10.2 Cajón.................................................................................................. 51
10.3 Filtro de pelusas................................................................................. 51
4.5 Cable de conexión a tierra................................................................... 12
10.4 Vidrio de la tapa................................................................................. 51
4.6 Disyuntores........................................................................................... 12 10.5 Limpieza externa................................................................................ 51
4.7 Instalación hidráulica............................................................................ 13 10.6 Filtro de agua...................................................................................... 51

5. ORIENTACIONES AL CONSUMIDOR.................................................. 14 11. VISTAS EXPLOTADAS........................................................................ 52


11.1 Conjunto gabinete.............................................................................. 52
6. DIAGRAMAS......................................................................................... 15 11.2 Conjunto canasta............................................................................... 54
6.1 Carta de tiempo LD17Y........................................................................ 15 11.3 Conjunto motor/transmisión............................................................... 55
6.2 Carta de tiempo LD20Y........................................................................ 19
6.3 Rutinas................................................................................................. 23
6.4 Rampas................................................................................................ 27
6.5 Diagrama eléctrico L17Y/LD20Y.......................................................... 28

2
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
1. Instrucciones de Seguridad

• Desconecte la lavadora de la toma siempre que haga limpieza o


mantenimiento.
• Nunca desconecte la lavadora de la toma tirando por el cable eléctrico.
Use el enchufe.
• No altere el enchufe de la lavadora.
• No amarre, tuerza o ate el cable eléctrico y no intente arreglarlo. En caso
de daños, sustitúyalo.
• Tenga cuidado para que la lavadora no quede apoyada sobre el cable
eléctrico.
• Es peligroso modificar las especificaciones o características de la lavadora.
• Oriente el Consumidor a no instalar la lavadora sobre rejilla de cloaca,
pues la espuma que retorna de los mismos puede dañar la lavadora.
• Oriéntelo también a que nunca instale la lavadora sobre alfombras y
moquetas.
• Cuando esté usando la pulsera antiestática, certifíquese de que el
producto está desconectado de la toma.
• Al conectar el probador, certifíquese de que el producto está desconectado
de la toma.
• Esta lavadora tiene un dispositivo de seguridad que traba la tapa durante
el centrifugado e interrumpe el funcionamiento durante el lavado.

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
4
MODELO LD17Y LD20Y

Código 21131YOA1F6 21151YOA1F6

PNC 900941304 900941305

Capacidad 17 kg de ropa seca 17 kg de ropa seca

Tensión (V) 127 127

Banda de tensión (V) 116 a 133 116 a 133

Frecuencia (Hz) 60 60

Corriente (A) 5,9 6,7

Potencia (W) 750 850


2. Especificaciones Técnicas

Presión Entrada Agua (mca) 2,4 a 81 2,4 a 81


Muy Bajo: 100
Muy Bajo: 90
Bajo/Tenis: 126
Consumo Agua Máximo (litros) Bajo/Tenis: 122
Medio: 172
Nivel Tolerancia: +/- 5 litros Medio: 159
Alto: 207
Alto/Edredón: 204
Edredón: 238
Rotación Centrifugado (rpm) 730 730

DIMENSIONES SIN EMBALAJE

Altura (mm) 1020 1020

Altura máxima con tapa abierta (mm) 1430 1430

Ancho (mm) 660 660

Profundidad (mm) 730 730

Peso neoto (kg) 47,5 50,5

COMPONENTES Y MATERIAL
Chapa de aço zincado (tratamento galvanizado e pintura a pó -
Gabinete
Epoxi)
Topo Plástico PP (polipropileno)

Tampa Plástico PP (polipropileno) e vidro (temperado)

Tanque Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20)


Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.

Cesto Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20)

Pés Niveladores Plástico PS (poliestireno)

CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Dispositivo de segurirad en la tapa (para el funcionamiento de la
Seguridad
lavadora siempre que sea abierta).
Filtro de pelusas en nylon/plástico.
Filtro
Filtro en la manguera de entrada de agua.
Estabilizador Suspensión con 4 varas y canasta con anillo hidrodinámico.
3. Características Generales

3.1 COMO LA LAVADORA FUNCIONA 3.2 PROGRAMACIÓN PATRÓN


El proceso de limpieza de las ropas es consecuencia de las acciones OPCIÓNES DE
mecánica y química. ETAPAS DE LAVADO
LAVADO
La acción mecánica es suministrada por la lavadora, que a través del
agitador, fuerza la fricción por contacto entre las prendas de ropas y la

Remojo Largo + Lavado

Remojo Corto + Lavado


superficie de la lavadora.
La acción química es suministrada por los productos (jabón, blanqueador y

Temperatura agua
Programas

Remojo + Lavado
suavizante). El jabón “rompe” la tensión superficial del agua, haciendo con

Enjuague Extra
que ella sea capaz de pasar por entre las fibras de las ropas.

Economía
Los procesos básicos de las lavadoras de ropas son:

Lavado
1° Relleno
2° Lavado (agitación + remojo)
3° Relleno Quita Manchas - - - - - -
l
4° Enjuague
Carga Pesada l - - - - - -
5° Centrifugado.
A pesar de que los pasos básicos son los mismos, cada uno posee varias Jeans - l - - X - -
subetapas, que pueden ser alteradas visando una mejor eficiencia y
Rápido 25 min - - - l - - -
satisfacción del Consumidor.
Es importante que el técnico tenga conocimiento de cada etapa del proceso Edredón - l - - X l -
del lavarropas, para que sea capaz de identificar si el funcionamiento Tenis - - - X -
l l
presentado por determinado producto está correcto o representa una falla
funcional. Toalla - l - - - l -
Los modelos LD17Y y LD20Y tienen un presostato mecánico, una tarjeta Normal - l - - - - -
principal con llave fija y una tarjeta de interfaz.
EL panel tiene un botón para selección de programas y un botón para Delicado - - l - X l -
selección del nivel de agua, además de las teclas que accionan las funciones Oscuras - l - - X l -
Saltar Etapa, Prende/Apaga, Enjuague Extra, Economía y Temperatura del
Agua. Colores - l - - X l -
Blancas l - - - - - -

Subtítulo: (-) Disponible, pero no patrón


(l) Padrtrón
(X) Indisponible
5

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Generales

3.3 FLUXOGRAMA DE FUNCIONAMENTO

RELLENO
Entrada de agua en la lavadora. Selección de nivel manual.

Agitación y Remojo
Realiza diferentes secuencias de agitación y remojo de acuerdo con el programa
seleccionado.

LAVADO Agua Fría/Caliente/Tibia


Proceso de remoción de la Rellena del producto con agua fría, caliente o tibia.
suciedad de las ropas.

Economía
Función que permite el reaprovechamiento del agua del lavado y del enjuague. El
producto queda "parado" aguardando el accionamiento de la tecla nuevamente para
dar continuidad al drenaje después dela etapa de lavado y después del enjuague de las
ropas, posibilitando el almacenamiento del agua .

Drenaje
Retira el agua que está en el producto.
ENJUAGUE
Proceso de remoción
del jabón de las ropas. Doble Enjuague
Realiza el enjuague doble en las ropas.

Drenaje
Retira el agua que está en el producto.
CENTRIFUGADO
Proceso de remoción de agua
de las ropas.
Centrifugado
Realiza el centrifugado de las ropas.
6
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Generales

3.4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.5 PANEL DE CONTROL

3.5.1 Botón programas de lavado


Gire este botón para escoger el programa deseado, de acuerdo con el tipo
de ropa y el tipo de lavado deseado
3.5.2 Botón niveles de agua
Gire este botón hacia la derecha o hacia la izquierda (entre los niveles de
Muy Bajo y Alto) para elegir el nivel de agua más adecuado a la cantidad de
ropa a lavar.
3.5.3 Tecla Prende/Apaga
Presione esta tecla para encender a la Lavadora. La luz azul se encenderá.
Para apagar, presione la tecla nuevamente. La luz azul se apagará.
3.5.4 Tecla saltar etapa
Panel de control Curva plástica de la manguera de Presione esta tecla para Seleccionar/Saltar las etapas de lavado. La luz azul
salida indicará la etapa seleccionada.
Gaveta distribuidora de jabón,
suavizante y blanqueador Filtro de pelusas 3.5.5 Tecla enjuague extra
Presione la tecla para que la Lavadora realice un enjuague adicional. La luz
Agitador (dentro de la Lavadora) 11 Dispensador removible para azul encendida indica que la función está accionada.
jabón líquido
Tambor (dentro de la Lavadora)
3.5.6 tecla temperatura agua
Tapa 12 Indicador de nivel de blanquea- Pulse esta tecla para seleccionar la temperatura del agua. Agua fría - luz LED
dor y suavizante
Patas niveladoras (4) apagado - es la configuración predeterminada. Pulse una vez para el agua
13 Cable eléctrico tibia – luz LED parpadeante, pulse de nuevo para el agua caliente – luz LED
Manguera de entrada de agua y permanece encendida, pulse una vez más para volver al agua fría - LED luz
filtro (ya conectado a la manguera) 14 Llave para nivelar de las patas
apagada. Esta tecla sólo se puede seleccionar en los seguintes programas:
Manguera de salida de agua (atrás Blancas, Quita Manchas, Carga Pesada, Edredón, Rápido, Normal, Toallas
de la Lavadora) y Delicado.

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Generales
3.5.7 Tecla Economía
Presione esta tecla para activar el reciclaje del agua o para iniciar el drenaje de 3.7 COMO USAR
reciclaje del agua. La luz azul encendida indica que la función esta accionada. Oriente el Consumidor a seguir las instrucciones abajo:
La luz azul intermitente indica que el lavado está parado esperando el inicio 1° Separar a las ropas blancas de las de colores y por tipo de tejido. Abrir las
del reciclaje del agua. ropas y colocarlas pieza por pieza en pilas pequeñas, distribuyéndolas de
manera uniforme alrededor del tambor, cuidando para no enrollar las ropas
en el agitador. Las piezas pesadas y voluminosas deberán ser colocadas
3.6 PROGRAMAS DE LAVADO primero para que queden en la parte baja
2° Colocar el jabón en la gaveta distribuidora. Siempre
usar jabón de buena calidad y no ultrapasar la
cantidad recomendada para no causar daños a
la Lavadora y evitar manchas en la ropa.
Esta Lavadora tiene un compartimento especial
para el uso de jabón líquido.

ATENCIÓN Modelo LD17Y


è En el tiempo de duración de los programas, no se consideró el tiempo necesario para llenar Modelo LD20Y
y drenar la Lavadora.
3° Colocar el suavizante sin ultrapasar la indicación de MÁX en la gaveta.
è Cuando seleccionar el programa “TENIS”, lavar solamente 2 pares por ciclo de lavado. Caso se ultrapase este nivel, el suavizante saldrá antes del tiempo
Para los programas “DELICADO” y “TENIS”, la opción TEMPERATURA AGUA no puede ser adecuado pudiendo manchar las ropas.
seleccionada. Siempre usar suavizante de buena calidad y en la cantidad recomendada.
è El tiempo de duración de los programas no considera el tiempo adicional para la realización Se recomienda diluir al suavizante con un poco de agua antes de abastecer
del ENJUAGUE DOBLE, con excepción de los programas TENIS, CAMA Y BAÑO, OSCURAR, el recipiente.
COLORES, DELICADO y EDREDÓN que ya realizán 2 enjuagues. Si esta tecla si acciona en 4º Colocar el blanqueador hasta la indicación MÁX en la gaveta. Caso se
otros programas, el tiempo de duración será mayor do que el indicado arriba. ultrapase este nivel, el blanqueador saldrá antes de tiempo, pudiendo
è Si altera la etapa de lavado seleccionada automaticamente por la lavarropa, el tiempo total causar manchas en la ropa. Usar el blanqueador adecuado al tipo de
podrá ser diferente del indicado. ropa. Se recomienda que se use blanqueador sólo para ropas blancas.
Para ropas de colores se debe usar un blanqueador especial, blanqueador
común puede mancharlas.
8
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Generales
5° En el botón “Programas de Lavado”, seleccionar el tipo de programa que 8° Se puede utilizar las opciones de lavado
desea ejecutar de acuerdo con la ropa por lavar. Este botón se puede eligiendo la tecla:
girar para cualquier lado. - Economía;
- Enjuague Extra;
6° Seleccionar el nivel de agua conforme la cantidad de ropa. La cantidad - Temperatura Agua.
de agua también se puede cambiar dependiendo de la cantidad de ropa Las opciones son independientes. Se
a lavar. Ropa muy abultada cuando está seca, puede indicar un nivel de puede usar la combinación que desea.
agua mayor que lo necesario. Haga la adecuación de acuerdo con la ropa
a lavar. Las ropas deben moverse libremente durante el lavado. Durante
el proceso de entrada de agua, la tapa de la Lavadora debe permanecer
cerrada. 9° Para modificar las etapas de lavado, presionar la tecla
“SALTAR ETAPA” hasta que la indicación luminosa esté
en la posición deseada.
10º Esperar 5 segundos y la Lavadora comenzará a
funcionar. Al final de cada programa, la Lavadora
apagará automáticamente y la luz azul al lado de la tecla
“PRENDE/APAGA” permanecerá apagada.
LD17Y LD20Y Después de presionar la tecla Prende/Apaga, todavía es
posible cambiar la programación. Después de este cambio,
7° Conectar la Lavadora presionando la tecla “PRENDE/APAGA”. La luz azul esperar 5 segundos para que la Lavadora inicie el ciclo de
se encenderá al lado de la tecla indicando que la lavadora está encendida. lavado nuevamente.
Caso el proceso de lavado sea interrumpido antes del
término del ciclo término (ejemplos: queda de energía, accionar la tecla
IMPORTANTE Prende/Apaga) al encender nuevamente a la Lavadora, el ciclo vuelve a la
posición inicial.
Durante el llenado de la lavadora, no se puede ver el agua que cae
directamente sobre la ropa. El llenado, tanto del agua para el lavado
ATENCIÓN
DILUIÇ ÃO

como para el enjuague, se hace a través de la Dilución Inteligente.


INTELIGENT E

El agua entra en la gaveta distribuidora y envía el jabón, blanqueador o suavizante. La


mezcla se dirige en primer lugar al Diluidor Inteligente, donde es previamente disuelta. Oriente el Consumidor a no llenar la Lavadora con la ayuda de
Luego esta mezcla (ya disuelta) se conduce directamente a la parte inferior del tambor, un cubo o manguera
es decir, el proceso de llenado de la lavadora es desde la parte inferior del tambor hacia
arriba.

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Generales
3.9.2 Reciclaje de Agua en el Drenaje
3.8 PROGRAMA TENIS La indicación luminosa permanecerá intermitente hasta que se seleccione
Especialmente desarrollado para lavar tenis.
la tecla “ECONOMÍA” y libere la etapa de Drenaje. Para el reciclaje del
Procedimento de lavado: agua, posicionar la manguera de salida de agua en el recipiente que deberá
1° Retirar los cordones del tenis. No es necesario almacenar el agua (cubo, tanque o cuenca) antes de presionar la tecla
retirar la plantilla del tenis para el lavado. “ECONOMÍA”.
2° Colocar los tenis (dos pares por ciclo de lavado) Para interrumpir el drenaje, basta seleccionar la tecla “ECONOMÍA” o abrir la
en el tambor. tapa y la Lavadora permanecerá en “stand-by” (espera) hasta que se accione
3° Colocar el nivel mínimo de jabón en la gaveta. la tecla “ECONOMÍA” nuevamente o hasta que se cierre la tapa de la Lavadora.
4° Cerrar la tapa.
5° En la tecla “NIVELES DE AGUA” seleccionar el nivel “Bajo/Tenis” y en el IMPORTANTE
botón “PROGRAMA DE LAVADO” seleccionar el programa Tenis.
Después de utilizar el reciclaje de agua en el drenaje, oriente el Consumidor a reposicionar a
6° Encender a la Lavadora.
la manguera de salida de agua en la borda del tanque o en la entrada del desagüe.
7° Después del término del ciclo de lavado, retirar los tenis.

3.9 OPCIÓN ECONOMÍA


Esta función se utiliza cuando se desea reciclar el agua de lavado y/o de
3.10 TABLA BÁSICA PARA CALCULAR EL PESO DE LA ROPA
enjuague. Para activarla, presionar la tecla “ECONOMÍA”.
PESO APROXIMADO DE ROPA SECA
La Lavadora realiza todo programa de lavado seleccionado y antes de la etapa
de drenaje permanece en “stand-by” (espera) con la indicación luminosa TIPO DE ROUPA PESO (g) TIPO DE ROUPA PESO (g)
intermitente. En este momento, se debe utilizar las opciones de reciclaje de Pañal 50 Sábana Individual 500
agua abajo:
Ropa Interior 50 Sábana Doble 800
3.9.1 Reciclaje de Agua en el Lavado de Ropas
Cuando la indicación luminosa esté intermitente, desconectar a la lavadora, Camiseta 150 Cubierta Individual 1.000
abrir la tapa de la Lavadora y retirar las ropas ya lavadas. Colocar las ropas
Camisa 250 Cubierta Doble 1.300
sucias en el agua con jabón, cerrar la tapa, seleccionar el programa de lavado
y enciender a la lavadora seleccionando la tecla “ENCENDER/APAGAR”. Pantalón de Brin/Jeans 800 Toalla de Rostro 200
Pantalón de Brin/Jeans
400 Toalla de Ducha 500
IMPORTANTE Infantil
Conjunto Sudadera Adulto 700 Toalla de Mesa 500
è Cuando vaya a utilizar el reciclaje de agua para lavado, oriente el Consumidor a separar la
cantidad adecuada de ropas observando la cantidad de agua existente en la Lavadora. Conjunto Sudadera Infantil 500 Paño de cocina 80
è Nunca reciclar el agua con suavizante para lavado, pues sus ropas podrán mancharse. Pijama 400 Edredón Individual 900
è Lavar las ropas claras y menos sucias antes de las más sucias y oscuras para evitar que
se manchen las ropas. Funda 120 Edredón Doble 1.800

10
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Generales

3.11 SÍMBOLOS INTERNACIONALES 3.12 BLOQUEO DE FUNCIONES


Opciónes de lavado

Temperatura

Economía

Enjuague
PROGRAMAS ETAPAS DE LAVADO

Extra
agua
Remojo Largo + Lavado - - -
Quita Manchas
Carga Pesada Remojo + Lavado - - -
Rápido 25 min Remojo Corto + Lavado - - -
Toallas
Normal Lavado - - -
Delicado Enjuague - - X
Blancas
Centrifugado X -
Remojo Largo + Lavado X - -
Remojo + Lavado X - -
Jeans
Edredón Remojo Corto + Lavado X - -
Oscuras Lavado X - -
Colores
Enjuague X - X
Centrifugado X - X
Remojo Largo + Lavado X - l
Remojo + Lavado X - l
Remojo Corto + Lavado X - l
Tenis
Lavado X - l
Enjuague X - l
Centrifugado X - l
Subtitulo:
(-) Posible accionar/desaccionar (enciende/apaga LED)
(X) Accionamiento no permitido (no enciende el LED y acciona buzzer
característico)
(l) No es permitido desaccionar (buzzer característico al intentar desaccionar
la tecla. No apaga led)
11

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalación
Existe una protección para evitar daños al sistema eléctrico de la Lavadora.
4.1 RETIRADA DEL EMBALAJE
Si la Lavadora 127 V se conecta a una tensión diferente a la de la etiqueta (220
Levante a la Lavadora con la ayuda de otra persona y re- V) o si la lavadora 220 V se conecta a una tensión diferente a de la etiqueta
mueva la base del embalaje. Retire todo el embalaje antes (127 V), un sistema automático de reconocimiento de tensión hará con que
de conectar a la Lavadora. la Lavadora no funcione. Sin embargo, no causará ningún daño al sistema
eléctrico de la Lavadora.
En estos casos, la luz azul de la tecla “PRENDE/APAGA” permanece
4.2 ESCOGER EL LOCAL intermitente. Desconecte el enchufe del tomacorriente y
Oriente el Consumidor a: verifique si la tensión esta correcta.
• Evitar instalar su Lavadora debajo de tendederos y locales
expuestos a lluvia, goteras o exceso de humedad (ej.: ATENCIÓN
baño).
Oriente o Consumidor a conectar la Lavadora a un tomacorriente
• Nunca botar agua en el panel de la Lavadora ya que puede exclusivo, no utilice extensiones o adaptadores dobles o multiples.
dañarla. Usar apenas un paño húmedo para limpiar el
panel.

4.5 FIO TERRA


4.3 NIVELACIÓN Caso la lavadora posea un cable a tierra (verde o verde/amarillo) cerca del
Certifíquese que la Lavadora está apoyada cable eléctrico, éste se debe conectar a un punto de aterramiento adecuado.
correctamente. No conecte el cable tierra a grifos, tuberías de agua, tubos eléctricos o de
Llénela con agua en nivel bajo y verifique si el agua gas o al cable neutro de la red. Si el aparato está equipado con un enchufe
está acompañando los furos del tambor de lavado de 3 pines, conéctelo a un tomacorriente adecuado con aterramiento. No se
en una misma línea. Caso no lo esté, regule las patas puede cortar al pino a tierra del enchufe.
con la ayuda de la llave que acompaña al producto.
Todas las patas deben estar apoyadas al piso para
evitar trepidaciones y ruidos. 4.6 DISYUNTORES
La instalación de disyuntores exclusivos para la Lavadora es obligatoria. En
ATENCIÓN caso de duda con relación al sistema eléctrico de la residencia, oriente el
Consumidor a consultar a la concesionaria de energía eléctrica.
Oriente el Consumidor a no utilizar patas diferentes de las
originales.

4.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA


Antes de conectar la Lavadora, verifique si la tensión (voltaje)
del tomacorriente donde se conectará la Lavadora es igual a
la tensión indicada en la etiqueta localizada cerca al enchufe
(en el cable eléctrico).
12
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalación
4.7.2 Presión del Água
Para garantizar una presión adecuada de llenado, la altura
mínima entre la base de la caja de agua y la entrada de
lavadora debe de ser de 2,4m.

ATENCIÓN
La presión de entrada de agua debe de estar entre 0,02 a 0,81 MPa
(2,4 a 81 metros de columna de agua). Caso la presión del agua de
la residencia sea mayor, usar un reductor de presión.

4.7.2 Manguera de Salida de Agua


• Manguera de Salida de Agua (3)
Posicione la manguera de salida de
desagüe o en la borda del tanque (4)
con altura máxima de 140 cm y mínima
de 90 cm para el funcionamiento
perfecto de la Lavadora.
Coloque la manguera dentro del tubo
con un máximo de 20 cm en la salida
4.7 INSTALACIÓN HIDRÁULICA del desagüe.
4.7.1 Manguera de Entrada de Agua • Al colocar la manguera en la borda del
1º Encaje la punta de la manguera, la que viene suelta, al grifo de manera que tanque, certifíquese de que la punta de
quede bien enroscada. la manguera no quede sumergida en el
2º Abra al grifo y verifique si no existen fugas. agua del tanque, pues el agua podrá
retornar para dentro de la Lavadora.
• El uso del grifo de entrada del agua con rosca 3/4” es obligatorio.
• Nunca enmiende la manguera de salida de agua en otra manguera para aumentar
• El uso de grifos de baja calidad dañará a la manguera de la lavadora su longitud ya que podrá dañar el sistema interno de salida de agua.
causando fuga de agua.
• En algunos locales, es posible que el agua sea fornecida sucia. En este caso,
oriente el Consumidor a instalar un filtro de pasaje de agua en el grifo para
IMPORTANTE evitar manchas en la ropa.
è La manguera es fornecida con un filtro que dificulta la entrada de sucio que pueda
venir a través de la red de abastecimiento de agua. La lavadora no se puede usar sin
el filtro, bajo el riesgo de dañar el producto o perder la garantía.
è Oriente el Consumidor a utilizar la manguera que acompaña el producto. No usar
mangueras viejas.
13

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientaciones al Consumidor

Agua que alimenta la lavadora está sucia.


Baja presión delagua que alimenta la lavadora.
Baja tensión en la red eléctrica.
Ruido durante la centrifugación.
Ruidos característicos durante el lavado.
Cable eléctrico desconectado de la toma.
Canasta se baja cuando lleno de ropa yagua.
Conectar correctamente la manguera de entrada de agua.
Correcta nivelación del producto.
Debe retirarse la base del embalaje.
Disyuntor está con defecto/apagado.
Hacer higienización conforme indicado en el Manual de Instrucciones.
Limpiar el filtro de la Lavadora.
Limpieza del filtro de entrada de agua.
Líquido que queda dentro del anillo compensador.
No enrollar la ropa en el agitador y distribuir adecuadamente la ropa.
No usar adaptador en la toma.
Para este sistema de lavado, esta agitaciónes normal.
Posicionar correctamente la manguera de drenaje.
Producto fue conectado en la tensión equivocada.
Cantidad correcta de jabón, suavizante y blanqueador.
Cantidad de ropa a ser lavada.
Separar la ropa conforme color y tipo de tejido.
Tiempo de duración de cada programa.
Toma con mal contacto.

14
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.1 CARTA DE TIEMPO LD17Y


PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES
Quita Man- Carga
Programas Etapas Jeans Rápido 19 min Edredón Tenis Toallas Normal Delicado Oscuras Colores Blancas
chas Pesada
Posición de Programa 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Perfil TURBO PESADO TURBO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL DELIC NORMAL NORMAL NORMAL
Lavado 4 3 4 1 4 2 4 4 2 2 4 4
Remojo 5 6 5 1,5 5 3 5 5 3 2 5 10
Lavado 4 1 4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 1 1 0,5 3
Remojo 5 4 5 2 2 2 10
Lavado 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Remojo 7 6
Lavado 1 2
Remojo Largo +
Remojo 4 2
Lavado
Lavado 2 0,5
Remojo 6 1
Lavado 1 0,5
Remojo 4 1
Lavado 2 1
Remojo 7 2
Lavado 1 0,5
Lavado 1,5 1 3,5 0,5 3,5 0,5 3,5 3,5 2,5 2,5 3,5 2,5
Remojo 4 6 5 1 10 2 5 4 2 2 4 10
Lavado 3 1 4 0,5 2 1 1 3 1,5 1 3 3
Remojo 4 4 5 10 1 5 4 2 2 4 10
LAVADO

Lavado 0,5 2 0,5 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Remojo 7 4
Remojo + Lavado Lavado 1 1
Remojo 4 6
Lavado 2 1
Remojo 6 6
Lavado 1 2
Remojo 4 3
Lavado 0,5 0,5
Lavado 2,5 1,5 2,5 0,5 1,5 0,5 3,5 3,5 1 1 3,5 2,5
Remojo 4 7 5 0,5 10 3 5 4 4 2 4 10
Lavado 3 1 4 0,5 0,5 1 1 3 0,5 1 3 3
Remojo 4 4 5 3 5 4 4 2 4 10
Lavado 0,5 2 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Remojo Corto +
Remojo 6 5 4 2
Lavado
Lavado 1 2 0,5 0,5
Remojo 4 5
Lavado 2 0,5
Remojo 7 5
Lavado 0,5 0,5
Lavado (A) Lavado 3,5 2 2,5 8 3,5 1 3,5 2,5 3,5 3,5 2,5 3,5
Tiempo total de lavado programa
23 31,5 17,5 8 11,5 23 13,5 16,5 6 6,5 9,5 23
default
Tiempo de remojo programa default 26 97 20 30 60 20 16 12 6 8 60
Tiempo lavado + remojo programa
49 128,5 37,5 8 41,5 83 33,5 32,5 18 12,5 17,5 83
15
default

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES


Quita Man- Carga Rápido 19
Programas Etapas Jeans Edredón Tenis Toallas Normal Delicado Oscuras Colores Blancas
chas Pesada min
Posición de Programa 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Perfil TURBO PESADO TURBO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL DELIC NORMAL NORMAL NORMAL
ECONOMÍA E E E E E E E E E E E E
DRENADO D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R7 R1 R5 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
RAMPA R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3
Enjuague normal SUAVIZANTE S S S S S S S S S S S S
LAVADO 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1
REMOJO 2 2 1 2 1 3 3 3 1 1 1
LAVADO 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
REMOJO 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2
LAVADO 1 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5
ECONOMÍA E E E E E E E E E E E E
DRENADO D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R7 R1 R5 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
ENJUAGUE

RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
RAMPA R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3
RELLENO F F F F F F F F F F F F
LAVADO 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
ECONOMÍA E E E E E E E E E E E E
DRENADO D D D D D D D D D D D D
Enjuague Extra
RAMPA R1 R7 R1 R5 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
RAMPA R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3
SUAVIZANTE S S S S S S S S S S S S
LAVADO 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1
REMOJO 2 2 2 0,5 2 1 3 3 3 1 1 1
LAVADO 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
REMOJO 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2
LAVADO 1 1 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5
ECONOMÍA E E E E E E E E E E E E
CENTRIFUGADO

DRENADO D D D D D D D D D D D D
Centrifugado RAMPA R1 R8 R1 R6 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
normal RAMPA R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6
CENTRIFUGADO 12 12 12 7 10 8 12 10 R4 8 8 10
RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
16
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.1 CARTA DE TIEMPO LD17Y - PROGRAMAS DE LAVADO CON AGUA TIBIA


PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES
Quita Carga Rápido 19 Quita Carga Rápido 19
Programas Etapas Toallas Normal Blancas Programas Toallas Normal Blancas
Manchas Pesada min Manchas Pesada min
Posición de Programa 0 1 3 6 7 11 Posición de Pro-
Perfil TURBO PESADO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL 0 1 3 6 7 11
grama
Lavado 4 3 1 4 4 4
Remojo 5 6 1,5 5 5 10 Perfil TURBO PESADO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
Lavado 4 1 0,5 0,5 0,5 3 ECONOMÍA E E E E E E
Remojo 5 4 10 DRENADO D D D D D D
Lavado 0,5 2 0,5 RAMPA R1 R7 R5 R1 R1 R1
Remojo 7
Lavado 1 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo Largo RAMPA R3 R3 R3 R3
Remojo 4
+ Lavado
Lavado 2 SUAVIZANTE S S S S S S

Enjuague normal
Remojo 6 LAVADO 2 2 2 2 2 1
Lavado 1
REMOJO 2 1 3 3 1
Remojo 4
Lavado 2 LAVADO 1 1 0,5 0,5 0,5
Remojo 7 REMOJO 2 3 3 2
Lavado 1 LAVADO 1 1 1 0,5
Lavado 1,5 1 0,5 3,5 3,5 2,5
ECONOMÍA E E E E E E
Remojo 4 6 1 5 4 10
Lavado 3 1 0,5 1 3 3 DRENADO D D D D D D
Remojo 4 4 5 4 10 RAMPA R1 R7 R5 R1 R1 R1
LAVADO

ENJUAGUE
Lavado 0,5 2 0,5 0,5 0,5 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo 7
Remojo + RAMPA R3 R3 R3 R3
Lavado 1
Lavado RELLENO F F F F F F
Remojo 4
Lavado 2 LAVADO 2 2 2 2 2 2
Remojo 6 ECONOMÍA E E E E E E
Lavado 1 DRENADO D D D D D D
Remojo 4
Lavado 0,5
RAMPA R1 R7 R5 R1 R1 R1
Lavado 2,5 1,5 0,5 3,5 3,5 2,5 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo 4 7 0,5 5 4 10 RAMPA R3 R3 R3 R3
Lavado 3 1 0,5 1 3 3 SUAVIZANTE S S S S S S
Remojo 4 4 5 4 10

Enjuague Extra
LAVADO 2 2 2 2 2 1
Lavado 0,5 2 0,5 0,5 0,5
Remojo Corto REMOJO 2 2 0,5 3 3 1
Remojo 6
+ Lavado LAVADO 1 1 1 0,5 0,5 0,5
Lavado 1
Remojo 4 REMOJO 2 2 3 3 2
Lavado 2 LAVADO 1 1 1 1 0,5
Remojo 7
ECONOMÍA E E E E E E
CENTRIFUGADO

Lavado 0,5
Lavado (A) Lavado 3,5 2 8 3,5 2,5 3,5 DRENADO D D D D D D
Centrifugado

Tiempo total de lavado programa RAMPA R1 R8 R6 R1 R1 R1


23 31,5 8 13,5 16,5 23
default RAMPA R6 R6 R6 R6
normal

Tiempo de remojo programa default 26 97 20 16 60


Tiempo lavado + remojo programa
49 128,5 8 33,5 32,5 83
CENTRIF.
RAMPA
12
ES
12
ES
7
ES
12
ES
10
ES
10
ES
17
default

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.1 CARTA DE TIEMPO LD17Y - PROGRAMAS DE LAVADO CON AGUA CALIENTE


PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES
Quita Carga Rápido 19 Quita Carga Rápido 19
Programas Etapas Toallas Normal Blancas Programas Toallas Normal Blancas
Manchas Pesada min Manchas Pesada min
Posición de Programa 0 1 3 6 7 11 Posición de Pro-
Perfil TURBO PESADO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL 0 1 3 6 7 11
grama
Lavado 4 3 1 4 4 4
Remojo 5 6 1,5 5 5 10 Perfil TURBO PESADO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
Lavado 4 1 0,5 0,5 0,5 3 ECONOMÍA E E E E E E
Remojo 5 4 10 DRENADO D D D D D D
Lavado 0,5 2 0,5 RAMPA R1 R7 R5 R1 R1 R1
Remojo 7
Lavado 1 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo Largo RAMPA R3 R3 R3 R3
Remojo 4
+ Lavado
Lavado 2 SUAVIZANTE S S S S S S

Enjuague normal
Remojo 6 LAVADO 2 2 2 2 2 1
Lavado 1
REMOJO 2 1 3 3 1
Remojo 4
Lavado 2 LAVADO 1 1 0,5 0,5 0,5
Remojo 7 REMOJO 2 3 3 2
Lavado 1 LAVADO 1 1 1 0,5
Lavado 1,5 1 0,5 3,5 3,5 2,5
ECONOMÍA E E E E E E
Remojo 4 6 1 5 4 10
Lavado 3 1 0,5 1 3 3 DRENADO D D D D D D
Remojo 4 4 5 4 10 RAMPA R1 R7 R5 R1 R1 R1
LAVADO

ENJUAGUE
Lavado 0,5 2 0,5 0,5 0,5 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo 7
Remojo + RAMPA R3 R3 R3 R3
Lavado 1
Lavado RELLENO F F F F F F
Remojo 4
Lavado 2 LAVADO 2 2 2 2 2 2
Remojo 6 ECONOMÍA E E E E E E
Lavado 1 DRENADO D D D D D D
Remojo 4
Lavado 0,5
RAMPA R1 R7 R5 R1 R1 R1
Lavado 2,5 1,5 0,5 3,5 3,5 2,5 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo 4 7 0,5 5 4 10 RAMPA R3 R3 R3 R3
Lavado 3 1 0,5 1 3 3 SUAVIZANTE S S S S S S
Remojo 4 4 5 4 10

Enjuague Extra
LAVADO 2 2 2 2 2 1
Lavado 0,5 2 0,5 0,5 0,5
Remojo Corto REMOJO 2 2 0,5 3 3 1
Remojo 6
+ Lavado LAVADO 1 1 1 0,5 0,5 0,5
Lavado 1
Remojo 4 REMOJO 2 2 3 3 2
Lavado 2 LAVADO 1 1 1 1 0,5
Remojo 7
ECONOMÍA E E E E E E
CENTRIFUGADO

Lavado 0,5
Lavado (A) Lavado 3,5 2 8 3,5 2,5 3,5 DRENADO D D D D D D
Centrifugado

Tiempo total de lavado programa RAMPA R1 R8 R6 R1 R1 R1


23 31,5 8 13,5 16,5 23
default RAMPA R6 R6 R6 R6
normal

Tiempo de remojo programa default 26 97 20 16 60


18 Tiempo lavado + remojo programa
default
49 128,5 8 33,5 32,5 83
CENTRIF.
RAMPA
12
ES
12
ES
7
ES
12
ES
10
ES
10
ES

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.2 CARTA DE TIEMPO LD20Y


PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES
Quita Man- Carga
Programas Etapas Jeans Rápido 19 min Edredón Tenis Toallas Normal Delicado Oscuras Colores Blancas
chas Pesada
Posición de Programa 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Perfil TURBO TURBO TURBO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL DELIC NORMAL NORMAL TURBO
Lavado 4 2 4 1 4 2 4 4 2 2 4 4
Remojo 5 3 5 1,5 5 3 5 5 3 2 5 10
Lavado 4 2 4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 1 1 0,5 3
Remojo 5 3 5 2 2 2 10
Lavado 0,5 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Remojo 3 6
Lavado 1 2
Remojo Largo +
Remojo 3 2
Lavado
Lavado 1 0,5
Remojo 3 1
Lavado 1 0,5
Remojo 9X3 1
Lavado 9X1 1
Remojo 3 2
Lavado 0,5 0,5
Lavado 1,5 1 3,5 1 3,5 0,5 3,5 3,5 2,5 2,5 3,5 2,5
Remojo 4 4 5 1 10 2 5 4 2 2 4 10
Lavado 3 1 4 0,5 2 1 1 3 1,5 1 3 3
Remojo 4 4 5 10 1 5 4 2 2 4 10
LAVADO

Lavado 0,5 1 0,5 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Remojo 4 4
Remojo + Lavado Lavado 1 1
Remojo 4 6
Lavado 1 1
Remojo 4X4 6
Lavado 4X1 2
Remojo 4 3
Lavado 0,5 0,5
Lavado 2,5 1 2,5 0,5 1,5 0,5 3,5 3,5 1 1 3,5 2,5
Remojo 4 4 5 0,5 10 3 5 4 4 2 4 10
Lavado 3 1 4 0,5 0,5 1 1 3 0,5 1 3 3
Remojo 4 4 5 3 5 4 4 2 4 10
Lavado 0,5 1 0,5 2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Remojo Corto +
Remojo 4 5 4 2
Lavado
Lavado 1 2 0,5 0,5
Remojo 4X4 5
Lavado 4X1 0,5
Remojo 4 5
Lavado 0,5 0,5
Lavado (A) Lavado 3,5 1,5 2,5 6 3,5 1 3,5 2,5 3,5 3,5 2,5 3,5
Tiempo total de lavado programa default 23 37 17,5 6 11,5 23 13,5 16,5 6 10,5 16,5 23
Tiempo de remojo programa default 26 113 20 30 60 20 16 12 10 16 60
Tiempo lavado + remojo programa default 49 150 37,5 6 41,5 83 33,5 32,5 18 20,5 32,5 83 19

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES


Quita Man- Carga Rápido 19
Programas Etapas Jeans Edredón Tenis Toallas Normal Delicado Oscuras Colores Blancas
chas Pesada min
Posición de Programa 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Perfil TURBO TURBO TURBO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL DELIC NORMAL NORMAL NORMAL
ECONOMÍA E E E E E E E E E E E E
DRENADO D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
RAMPA R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3
Enjuague normal SUAVIZANTE S S S S S S S S S S S S
LAVADO 2 1,5 2 1 2 1 2 2 2 1 1 1
REMOJO 2 1 2 0,5 2 1 3 3 3 1 1 1
LAVADO 1 0,5 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
REMOJO 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2
LAVADO 1 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5
ECONOMÍA E E E E E E E E E E E E
DRENADO D D D D D D D D D D D D
RAMPA R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
ENJUAGUE

RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
RAMPA R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3
RELLENO F F F F F F F F F F F F
LAVADO 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
ECONOMÍA E E E E E E E E E E E E
DRENADO D D D D D D D D D D D D
Enjuague Extra
RAMPA R1 R4 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
RAMPA R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2
RAMPA R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3
SUAVIZANTE S S S S S S S S S S S S
LAVADO 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1
REMOJO 2 2 2 0,5 2 1 3 3 3 1 1 1
LAVADO 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
REMOJO 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2
LAVADO 1 1 1 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5
ECONOMÍA E E E E E E E E E E E E
CENTRIFUGADO

DRENADO D D D D D D D D D D D D
Centrifugado RAMPA R4 R5 R4 R1 R4 R4 R4 R4 R4 R4 R4 R4
normal RAMPA R1
CENTRIFUGADO 6 8 8 5 6 6 8 6 R6 6 6 6
RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES

20
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.2 CARTA DE TIEMPO LD20Y - PROGRAMAS DE LAVADO CON AGUA TIBIA


PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES
Quita Carga Rápido 25 Quita Carga Rápido 19
Programas Etapas Toallas Normal Blancas Programas Toallas Normal Blancas
Manchas Pesada min Manchas Pesada min
Posición de Programa 0 1 3 6 7 11 Posición de Pro-
Perfil TURBO PESADO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL 0 1 3 6 7 11
grama
Lavado 4 2 1 4 4 4
Remojo 5 3 1,5 5 5 10 Perfil TURBO PESADO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
Lavado 4 2 0,5 0,5 0,5 3 ECONOMÍA E E E E E E
Remojo 5 3 10 DRENADO D D D D D D
Lavado 0,5 1 0,5 RAMPA R1 R4 R1 R1 R1 R1
Remojo 3
Lavado 1 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo Largo RAMPA R3 R3 R3 R3 R3
Remojo 3
+ Lavado
Lavado 1 SUAVIZANTE S S S S S S

Enjuague normal
Remojo 3 LAVADO 2 1,5 1 2 2 1
Lavado 1
REMOJO 2 1 0,5 3 3 1
Remojo 9X3
Lavado 9X1 LAVADO 1 0,5 1 0,5 0,5 0,5
Remojo 3 REMOJO 2 3 3 2
Lavado 0,5 LAVADO 1 1 1 0,5
Lavado 1,5 1 1 3,5 3,5 2,5
ECONOMÍA E E E E E E
Remojo 4 4 1 5 4 10
Lavado 3 1 0,5 1 3 3 DRENADO D D D D D D
Remojo 4 4 5 4 10 RAMPA R1 R4 R1 R1 R1 R1
LAVADO

ENJUAGUE
Lavado 0,5 1 0,5 0,5 0,5 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo 4
Remojo + RAMPA R3 R3 R3 R3 R3
Lavado 1
Lavado RELLENO F F F F F F
Remojo 4
Lavado 1 LAVADO 2 2 2 2 2 2
Remojo 4X4 ECONOMÍA E E E E E E
Lavado 4X1 DRENADO D D D D D D
Remojo 4
Lavado 0,5
RAMPA R1 R4 R1 R1 R1 R1
Lavado 2,5 1 0,5 3,5 3,5 2,5 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo 4 4 0,5 5 4 10 RAMPA R3 R3 R3 R3 R3
Lavado 3 1 0,5 1 3 3 SUAVIZANTE S S S S S S
Remojo 4 4 5 4 10

Enjuague Extra
LAVADO 2 2 2 2 2 1
Lavado 0,5 1 0,5 0,5 0,5
Remojo Corto REMOJO 2 2 0,5 3 3 1
Remojo 4
+ Lavado LAVADO 1 1 1 0,5 0,5 0,5
Lavado 1
Remojo 4X4 REMOJO 2 2 3 3 2
Lavado 4X1 LAVADO 1 1 1 1 0,5
Remojo 4
ECONOMÍA E E E E E E
CENTRIFUGADO

Lavado 0,5
Lavado (A) Lavado 3,5 1,5 6 3,5 2,5 3,5 DRENADO D D D D D D
Centrifugado

Tiempo total de lavado programa RAMPA R4 R5 R1 R4 R4 R4


23 37 6 13,5 16,5 23
default RAMPA R1
normal

Tiempo de remojo programa default 26 113 20 16 60


Tiempo lavado + remojo programa
default
49 150 6 33,5 32,5 83
CENTRIF.
RAMPA
6
ES
8
ES
5
ES
8
ES
6
ES
6
ES
21

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.2 CARTA DE TIEMPO LD20Y - PROGRAMAS DE LAVADO CON AGUA CALIENTE


PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES PESADO ESPECIAL DIARIO COLORES
Quita Carga Rápido 25 Quita Carga Rápido 19
Programas Etapas Toallas Normal Blancas Programas Toallas Normal Blancas
Manchas Pesada min Manchas Pesada min
Posición de Programa 0 1 3 6 7 11 Posición de Pro-
Perfil TURBO PESADO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL 0 1 3 6 7 11
grama
Lavado 4 2 1 4 4 4
Remojo 5 3 1,5 5 5 10 Perfil TURBO PESADO NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
Lavado 4 2 0,5 0,5 0,5 3 ECONOMÍA E E E E E E
Remojo 5 3 10 DRENADO D D D D D D
Lavado 0,5 1 0,5 RAMPA R1 R4 R1 R1 R1 R1
Remojo 3
Lavado 1 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo Largo RAMPA R3 R3 R3 R3 R3
Remojo 3
+ Lavado
Lavado 1 SUAVIZANTE S S S S S S

Enjuague normal
Remojo 3 LAVADO 2 1,5 1 2 2 1
Lavado 1
REMOJO 2 1 0,5 3 3 1
Remojo 9X3
Lavado 9X1 LAVADO 1 0,5 1 0,5 0,5 0,5
Remojo 3 REMOJO 2 3 3 2
Lavado 0,5 LAVADO 1 1 1 0,5
Lavado 1,5 1 1 3,5 3,5 2,5
ECONOMÍA E E E E E E
Remojo 4 4 1 5 4 10
Lavado 3 1 0,5 1 3 3 DRENADO D D D D D D
Remojo 4 4 5 4 10 RAMPA R1 R4 R1 R1 R1 R1
LAVADO

ENJUAGUE
Lavado 0,5 1 0,5 0,5 0,5 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo 4
Remojo + RAMPA R3 R3 R3 R3 R3
Lavado 1
Lavado RELLENO F F F F F F
Remojo 4
Lavado 1 LAVADO 2 2 2 2 2 2
Remojo 4X4 ECONOMÍA E E E E E E
Lavado 4X1 DRENADO D D D D D D
Remojo 4
Lavado 0,5
RAMPA R1 R4 R1 R1 R1 R1
Lavado 2,5 1 0,5 3,5 3,5 2,5 RAMPA R2 R2 R2 R2
Remojo 4 4 0,5 5 4 10 RAMPA R3 R3 R3 R3 R3
Lavado 3 1 0,5 1 3 3 SUAVIZANTE S S S S S S
Remojo 4 4 5 4 10

Enjuague Extra
LAVADO 2 2 2 2 2 1
Lavado 0,5 1 0,5 0,5 0,5
Remojo Corto REMOJO 2 2 0,5 3 3 1
Remojo 4
+ Lavado LAVADO 1 1 1 0,5 0,5 0,5
Lavado 1
Remojo 4X4 REMOJO 2 2 3 3 2
Lavado 4X1 LAVADO 1 1 1 1 0,5
Remojo 4
ECONOMÍA E E E E E E
CENTRIFUGADO

Lavado 0,5
Lavado (A) Lavado 3,5 1,5 6 3,5 2,5 3,5 DRENADO D D D D D D
Centrifugado

Tiempo total de lavado programa RAMPA R4 R5 R1 R4 R4 R4


23 37 6 13,5 16,5 23
default RAMPA R1
normal

Tiempo de remojo programa default 26 113 20 16 60


22 Tiempo lavado + remojo programa
default
49 150 6 33,5 32,5 83
CENTRIF.
RAMPA
6
ES
8
ES
5
ES
8
ES
6
ES
6
ES

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.3 RUTINAS
6.3.1 Rutina de Relleno (E)

23

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
6.3.2 Rutina de Agitación (A)

Después del relleno

No
¿Ya se agitó hasta alcanzar
el tiempo estipulado en la carta
de tiempo?

¿Existe etapa de remojo No Finaliza secuencia de


seleccionada? agitación y remojo.

¿Ya estuvo en la etapa No


de remojo hasta alcanzar
el tiempo estipulado en
la carta de tiempo?

Se inicia la próxima etapa de agitación.

24
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.3.3 Rutina de Drenaje (D)

25

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
6.3.4 Rutina del Suavizante (S)

26
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.4 RAMPAS
• R1: Prende y apaga el motor durante 1 minuto y 20 segundos.
• R2: Prende y apaga el motor, dando pulsos durante 1 minuto y 15 segundos.
• R3: Prende y apaga el motor durante 4 minutos.
• R4: Prende y apaga el motor, dando pulsos durante 8 minutos y 50 segundos.
• R5: Prende y apaga el motor, dando pulsos por 2 minutos y 10 segundos.
• R6: Prende y apaga el motor, dando pulsos por 1 minuto.
• R7: Prende y apaga el motor, dando pulsos por 8 minutos y 13 segundos.
• R8: Prende y apaga el motor, dando pulsos por 10 minutos y 39
segundos.
• ES: rampa utilizada en el final de la centrifugación
Prende y apaga el motor durante 3 minutosy 30 segundos.
• E: funciónEconomía
Cuando accionada, el producto se queda aguardando intervención del
Consumidor para iniciar el drenaje.
F NOTA: Cuando accionada para l lavado, la función continúa activa para
el enjuague.

27

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.5 DIAGRAMA ELÉCTRICO LT17Y/LT20Y

28
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje

7.1 HERRAMENTAS NECESARIAS


• Alicate de pico
• Alicate universal
• Llave allen 6 mm
• Llave biela 13 mm
• Destornillador hexagonal 1/4”
• Destornillador hexagonal 8 mm
• Destornillador hexagonal 10 mm
• Llave estrella 17 mm
• Destornilladores
• Destornillador Phillips Figura 2 Figura 3
• Guantes de seguridad
• Probador 7.2.3 Panel de control/parte superior
• Pulsera anti-estática 1° Retire los 2 tornillos Phillips que fijan el panel de control (Figura 4).
2° Suelte el tubo del presostato y el conector de red la eléctrica (Figura 5).
7.2 TAPA/PANEL/PLACA ELECTRÓNICA/PARTE SUPERIOR
7.2.1 Cajón de jabón/suavizante
Retire el cajón distribuidor de jabón, presionando en el local indicado en la
Figura 1.

Figura 4 Figura 5
3° Suelte los terminales del presostato y retire los 2 tornillos Phillips que fijan
el presostato (Figura 6).
4° Retire los 2 tornillos Phillips que fijan la placa de interface (Figura 7).
Figura 1
7.2.2 Tapa
1° Para retirar la tapa de la lavadora, insiera un destornillador con punta fina en
el rasgón de la bisagra derecha y empuje el resorte para soltar la tapa (Figura
2).
2° El lado izquierdo de la tapa se encaja en la parte superior. Para retirarla basta
desencajarla (Figura 3).
29

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje

Figura 6 Figura 7 Figura 10 Figura 11


5° Retire los 2 tornillos Phillips que fijan el soporte de la placa (Figura 8). 9° Retire los 4 tornillos Phillips que fijan la tapa del distribuidor de agua (Figura
6° Use un destornillador para retirar el botón de programas (Figura 9). 12).
10° Suelte los terminales de la válvula de entrada de agua (Figura 13).

Figura 8 Figura 9
7° Retire los 2 tornillos Phillips que fijan la placa de potencia (Figura 10). Figura 12 Figura 13
8° Suelte los conectores de la placa de potencia (Figura 11). 11° Suelte las trabas de la tapa del distribuidor (Figura 14) y retire el conjunto
tapa/válvula (Figura 15).
ATENCIÓN
SIEMPRE use la pulsera anti-estática al manejarla placa electrónica. Los capacitores
almacenan aproximadamente 300V; por eso, para evitar electrochoque, aguarde cerca
de 1 minuto antes de tocar en la placa.
¡EL PRODUCTO NO PUEDE ESTAR ENERGIZADO!

30 Figura 14 Figura 15

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje

12° Desencaje la válvula de la tapa del distribuidor (Figura 16).


13° Para retirar los pistones y los resortes, suelte las trabas de la guía del
pistón (Figura 17).

Figura 20 Figura 21
18° Con un destornillador hexagonal 1/4”, retire los 2 tornillos que fijan la
parte superior al gabinete (Figura 22) y retire la parte superior (Figura 23).
Figura 16 Figura 17
14° Suelte el conector del cable eléctrico (Figura 18) y desencaje el prensa-
cable de la parte superior.
15° Con un destornillador hexagonal 1/4”, retire los 6 tornillos que fijan la
tapa trasera (Figura 19).

Figura 22 Figura 23
19° Retire los 3 tornillos Phillips que fijan el soporte de la trava de la tapa
(Figura 24) y suelte los terminales de la traba (Figura 25).

Figura 18 Figura 19
16° Suelte las presillas que fijan la red eléctrica al gabinete (Figura 20) y corte
las abrazaderas que fijan la red eléctrica.
17° Suelte el conector de la red eléctrica y el tubo del presostato del bulbo
en el estanque (Figura 21).

IMPORTANTE
Durante el montaje, no olvide de colocar el plástico de protección del conector de la
red eléctrica. Figura 24 Figura 25 31

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje
20° Desencaje el remate frontal del gabinete (Figura 26).

Posición de la
flecha indicadora

Figura 29 Figura 30
Figura 26 5° Con una llave T 10mm de 50 cm de largo, retire el tornillo del agitador (Figura
31).
6° Retire el agitador superior (Figura 32 - LD17Y / Figura 33 - LD20Y).
7.3 TANQUE/CANASTA/MECANISMO
7.3.1 Canasta
1° Suelte los resortes horizontales que fijan las varas de la suspensión al
tanque (Figura 27).
2° Suelte las trabas que fijan la capa del tanque en el tanque (Figura 28).

Figura 31 Figura 32

Figura 27 Figura 28
3° Para saber la posición correcta de montaje de la capa del tanque, observe
la flecha indicadora que debe estaren la parte frontal, direccionada hacia
el lado izquierdo (Figura 29).
4° Retire el conjunto filtro/soporte del filtro tirándolo hacia arriba (Figura 30).

32 Figura 33

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje
7° Retire el agitador inferior (Figura 34 - LD17Y / Figura 35 - LD20Y). 10° Sujete en la vara de la suspensión, levántela y desencájela del pivote de
la vara, liberándolo (Figura 39).
11° Retire el conjunto canasta de dentro del tanque.

IMPORTANTE
Cuando esté retirando las varas de
suspensión, observe que ellas poseen
resortes con colores diferentes, que
indican el posicionamiento correcto.

Figura 34 Figura 35
8° LD17Y - Con una llave 13 mm, suelte el tornillo de la cuña del cubo del Figura 39
agitador y retire los 5 tornillos de fijación del cubo (Figura 36).

7.3.2 Mecanismo
1° Suelte las trabas de la guía de la manguera de drenaje en la parte interna
del gabinete con un destornillador (Figura 40) y abra la abrazadera externa
de la guía que fija la manguera de drenaje (Figura 41).

Figura 36
9° LD20Y - Con una llave allen 6mm, retire los dos tornillos de la chaveta del
cubo del agitador (Figura 37) y, con una llave 13mm, retire los 8 tornillos de
fijación del cubo (Figura 38).

Figura 40 Figura 41

2° Suelte las abrazaderas plásticas que unen la manguera de drenaje al gabi-


nete (Figura 42).
3° Acueste el gabinete para el lado derecho sobre el piso forrado para no dañar
el gabinete y retire el tanque (Figura 43).

33
Figura 37 Figura 38

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje
5° Para retirar el actuador, deshaga las conexiones eléctricas y, con un des-
tornillador hexagonal 10 mm, retire los dos tornillos de fijación (Figura 47).
6° Retire la correa (Figura 48).

Figura 42 Figura 43
4° LD20Y - Usando un alicate, suelte la abrazadera que fija la manguera de
drenaje a la bomba (Figura 44) y, con un destornillador hexagonal 8 mm,
retire los 3 tornillos que fijan la bomba al tanque (Figura 45). Figura 47 Figura 48
7° Con una llave de estrella 17 mm, retire el tornillo que fija la polea de la
transmisión (Figura 49).
8° Para retirar el motor, deshaga las conexiones eléctricas y, utilizando una
llave fija 13 mm, suelte los dos tornillos de fijación (Figura 50).

Figura 44 Figura 45
5° LD17Y - Usando un alicate, suelte la abrazadera que fija la manguera de
drenaje a la bomba y retire los 4 tornillos Phillips que fijan la bomba al tanque
(Figura 46).

Figura 49 Figura 50
9° Para retirar la transmisión, retire los 8 tornillos que la fijan a la fuente del
motor (Figura 51).
10° Para retirar el capacitor, usando un alicate, suelte las abrazaderas que lo fijan
al gabinete (Figura 52).

34 Figura 46

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontaje 8. Descripcióny Procedimientos de Test

ATENCIÓN
Antes de testar o cambiar cualquier componente,haga las siguientes verificaciones:
è Verifique todas las conexiones, buscando por cables mal encajados, rotos o
retraídos.
è Verifique si hay formación de corrosión (cinabrio) entre las conexiones, para eso
se necesita desconectar y conectar los cables.
è Resistencias deben ser chequeadas con el producto apagado y con conector
desconectado.
Figura 51 Figura 52 è Después del reparo, verifique todas las funciones del producto.
11° Deshaga las ligaciones eléctricas del capacitor (Figura 53).

8.1 ESD
La ESD (Electrostatic Discharge - Descarga Electrostática) está presente en
todo lugar. El manoseo inadecuado de la placa electrónica damnificará la placa.
La falla puede ser directa, el componente falla inmediatamente y el producto
no es reparado en el primer atendimiento. La falla (desperfecto) puede ser
oculta/o, disminuyendo la vida útil del componente. O, lo peor de todo, la falla
puede ser pasiva, causando una falla intermitente.
• Es necesario usar pulsera anti-estática conectada al cable a tierra o en algún
punto metálico sin tinta del gabinete del producto.
Figura 53 • Es recomendable evitar de tocar en las partes electrónicas de la placa,
manoseándolas por los laterales.
Utilice el plástico rosa que viene junto con la placa nueva para retornar la placa
con defecto.

35

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
8. Descripcióny Procedimientos de Test de los Principales Componentes
4° En seguida, conecte la Lavadora en la red eléctrica y mantenga la tapa
8.2 PROBADOR cerrada.
El probador mostrará los siguientes mensajes de inicialización:
Avanza la elección del
componente a ser testado. Asist. Técnica Descargando Datos Comunicación OK
Ejemplo: 1,2,3,4 … Electrolux S/A Modelo de la Lavadora
Retorna la selección del
componente a ser testado.
Ejemplo: 13, 12, 11, 10 …
Prende o apaga el
componente a ser testado.
Obs.: Algunas etapas no
utilizan esta tecla.

Después de concluir la comunicación con la Lavadora, el probador mostrará


ATENCIÓN el primer test a ser realizado.
El probador solamente deberá ser conectado conla Lavadora desconectada de la red 1 Versión del software
eléctrica.
El probador informa la versión del software de la placa.

8.2.1 Procedimiento de uso


1° Desconecte la Lavadora de la red eléctrica.
2° Retire los tornillos que fijan el panel de control.
3° Conecte el probador a la placa de potencia.

Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente


a ser testado.

36
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
8. Descripcióny Procedimientos de Test de los Principales Componentes
2 Status de la puerta (tapa) 4 Electrobomba de drenaje
El probador exhibe el mensaje “Fechada” (cerrada). El probador exhibe el mensaje “OFF” (apagada).
Al abrir la tapa, el status del probador cambia de “Cerrada” para “Abierta”. Presionando la tecla , el status del probador cambia de “OFF” para
“ON” y prende la electrobomba de drenaje.

Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente


a ser testado. Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente
a ser testado.
3 Bloque puerta (traba de la tapa)
El probador exhibe el mensaje “OFF” (destrabada).
5 Válvula de jabón (principal)
Presionando la tecla , el status del probador cambia de “OFF” para El probador exhibe el mensaje “OFF” (apagada).
“ON” y traba la tapa de la lavadora.
Presionando la tecla , el status del probador cambia de “OFF” para
“ON” y prende la válvula principal.

Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente


a ser testado. Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente
a ser testado.

37

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
8. Descripcióny Procedimientos de Test de los Principales Componentes
6 Válvula de suavizante 8 Centrifugado
El probador exhibe el mensaje “OFF” (apagada). El probador exhibe el mensaje “OFF” (apagada).

Presionando la tecla , el status del probador cambia de “OFF” para Presionando la tecla , el status del probador cambia de “OFF” para
“ON” y prende la válvula de suavizante. “ON” y prende el motor.

Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente
a ser testado. a ser testado.

9 LED’s
7 Agitación El probador exhibe el mensaje “OFF” (apagados).
El probador exhibe el mensaje “OFF” (apagada).
Presionando la tecla , el status del probador cambia de “OFF” para
Presionando la tecla , el status del probador cambia de “OFF” para “ON” y enciende los led’s de las etapas de lavado y de las teclas de funcio-
“ON” y prende el motor. nes.

Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente


a ser testado.

38
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
8. Descripcióny Procedimientos de Test de los Principales Componentes

11 Presostato
En este momento todos los led’s debe- Cuando se presiona la tecla se acciona la válvula principal y el
rán encenderse. probador exhibe el mensaje “Máquina Vacía”.
Cuando se alcanzael nivel de agua seleccionado, el status del probador
exhibe “Nivel Alcanzado”.

Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente


a ser testado.

10 Programas de lavado
El probador exhibe el nombre del programa seleccionado.
Girando el botón de programas, el status del probador cambia exhibiendo
el próximo programa seleccionado.

Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente


a ser testado.

12 Actuador en la agitación
El probador exhibe el mensaje “Posicionando...”.
Presionando la tecla , el status del probador cambia de “Posicionan-
do...” para “OK” y acciona el actuador.

Todos los programas deben ser verificados en esta etapa.

Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente


a ser testado.

Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente


a ser testado.

39

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
8. Descripcióny Procedimientos de Test de los Principales Componentes
13 Actuador en la centrifugación 15 Ciclos de Lavado
El probador exhibe el mensaje “Posicionando...”.
El probador informa cuántos ciclos de lavado fueron realizados hasta el mo-
Presionando la tecla , el status del probador cambia de “Posicionan- mento.
do...” para “OK” y acciona el actuador.

16 Alarmas
El probador siempre exhibe las 3 últimas
Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente alarmas. La alarma que está entre “[ ]” es la
a ser testado. alarma actual.
Cuando una nueva alarma aparece, la última
14 Teclas desaparece en el pantalla del probador y las
El probador exhibe el mensaje “Presione tecla”. otras dos irán hacia el lado derecho, dando
lugar a la nueva alarma.
Cada vez que se presiona una tecla, el nombre de la función aparece en el
pantalla del probador. En el ejemplo al lado la alarma señalizada es la
[A12] – Indica que el producto está desconectado de la toma.
Todas las teclas deben ser verificadas en esta etapa.
Veja en la página 41 la tabla con los códigos de las alarmas que pueden
ocurrir:

Fin del auto-test


Retire el enchufe de la lavadora de la toma, desconecte el probador de la
placa y reinstale el panel de control.

IMPORTANTE
è El probador tiene por finalidad auxiliar y facilitar los testes de los componentes, no
identificando en definitivo la causa de la falla, pero sí verificando el accionamiento
individual de los componentes.
Presionando la tecla , el probador seleccionará el próximo componente è Se debe analizar el causador de la falla, realizando los testes de los componentes
a ser testado. conforme la Matriz de Fallas.
è Para un perfecto diagnóstico, es de fundamental importancia el conocimiento
40 técnico sobre la lavadora.

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
8. Descripcióny Procedimientos de Test de los Principales Componentes
TABLA DE CÓDIGOS DE LAS ALARMAS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN COMPONENTEA SER ANALIZADO ALARMA DE AVISO /


ACCIÓN
A00 Sin alarma --- Sin alarma
A01 Tiempo agotado de la Electrobomba (superior Presostato, manguera de drenaje e Sin alarma
a 10min) electrobomba de drenaje
A02 Tiempo agotado de la válvula de relleno Faltó agua en la residencia del Consumidor, Sin alarma
(superior a 1h30 min) presostato y válvula de relleno
A03 Falla en el dispositivo traba de la tapa Dispositivo traba de la tapa Sin alarma
A04a Tiempo agotado del actuador de acoplamiento Actuador de acoplamiento Sin alarma
(superior a 50 segundos)
A04b Actuador de acoplamiento con giro reverso Apenas informativo - No define falla en el Sin alarma
- no afecta el funcionamiento normal de la componente
lavadora
A06a Producto 127 V conectado en tensión Alimentación – Producto conectado en Led Prende/Apaga guiñando
equivocada tensión equivocada.
A06b Producto 220 V conectado en tensión Alimentación – Producto conectado en Led Prende/Apaga guiñando
equivocada tensión equivocada.
A12 Falta de energía / desconectado de la toma. Apenas informativo - No define falla en el Sin alarma
componente

41

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
8. Descripcióny Procedimientos de Test de los Principales Componentes

8.3 PLACA DE POTENCIA 8.4 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES


La placa electrónica es responsable por el accionamiento de todos los com- 8.4.1 Cable de alimentación
ponentes eléctricos en la lavadora. è Concepto
8.3.1 Particularidades de funcionamiento Se constituye por dos o más conductores,
localizados en el interior de un envoltorio de
Si se presiona la tecla Avanza Etapas por el Consumidor con la lavadora en
material aislante termoplástico, a base de PVC
funcionamiento, el ciclo de lavado será interrumpido. Después de 5 segundos anti-llama. Posee características especiales
la lavadora volverá a funcionar conforme la nueva selección de programa. cuanto a la no propagacióny auto-extinción de
fuego. Cables aislados con cloruto de polivinilo
8.3.2 Tensión de la placa (puente) (PVC) para tensiones nominales hasta 450/750 V.
La placa electrónica desarrollada
è Función
para estos modelos está preparada
Conducir energía del punto eléctrico hasta el producto para el funcionamiento.
para operar en dos tensiones (127 Está fijado en la parte posterior de los productos.
V o 220 V). Originalmente la placa
es proveída con un jumper en la po- 8.4.2 Placa de interface
sición indicada en la figura al lado. è Concepto
Jumper Confeccionada en material aislante, siendo los
más usados fenolica o fibra de vidrio, posee a
ATENCIÓN fijación de diversos componentes electrónicos
para diversas funcionesy trillas en cobre
Este recurso se aplica solamente a la placa. Los demás componentes de la lavadora (motor, conductor, aislada por barniz en su remate.
válvulas, resistencia y electrobomba) permanecen en la tensión nominal original del producto.
è Función
Interactuar con la placa de potencia para ejercer las funciones de programación.
Cuando la placa está con el jumper JP1 instalado, está preparada para Está fijada en el panel de control, en un local con la menor incidencia de
operar en 127 V. Si el jumper es removido, la placa automáticamente estará humedad posible.
preparada para trabajar en 220 V. Portanto, para la sustitución de la placa
en las lavadoras en tensión 220 V, basta remover este jumper en el momento 8.4.3 Sensor de nivel (presostato)
del montaje. è Concepto
Constituido de materiales plásticos en su cuerpo
IMPORTANTE y terminales metálicos de conexión. En la parte
interna posee un diafragma de goma que, con
En la fábrica se aplica una pasta dieléctrica con propiedades específicas en los conectores la presión de aire que migra por la manguera,
de la placa, con el objetivo de repeler la humedad, evitando, así, oxidación en los conectores. interconectar los contactos eléctricos.
Esta pasta no debe ser removida y no debe ser aplicado ningún otro tipo de pasta, excepto è Función
cuando orientado por Frigidaire. Administrar la cantidad de agua suministrada en el producto. La presión del
agua dentro del tanque hace con que el aire de la manguera de nivel accione
un dispositivo que registra la cantidad de agua que es suministrada, enviando
42 señal para la placa de potencia. Está fijado en la parte interna del panel de
control, interconectado conla placa de interface.

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
8. Descripcióny Procedimientos de Test de los Principales Componentes
8.4.4 Válvula de agua principal y enjuague por dos tornillos en la base metálica (soporte del
è Concepto mecanismo).
Constituida de material plástico en su cuerpo,
8.4.8 Electrobomba de drenaje
metal en los terminales de conexión, un resorte
espiral en la parte interna, un diafragma de goma è Concepto
y una bobina eléctrica en la parte externa. En la Compuesta por un entrehierro, bobinas de cobre,
entrada da agua hay un filtro de nylon para evitar un eje con hélice en la parte interna, una voluta de
que las impurezas contenidas en el agua puedan plástico y terminales metálicos. Internamente posee
dañar el diafragma o la aguja. Este modelo es un protector térmico que desarma por temperatura
doble y es accionada durante el lavado y el elevada y corriente fuera de la tolerancia. El reame
enjuague. del protector térmico es automático.
è Función è Función
Abrir el pasaje del agua através de la acción electromagnética de la bobina Hacer el desagüe del agua que esté en el interior del tanque de la lavadora. Está
(solenoide). Suministra la lavadora con agua tanto en el proceso de lavado fijada en parte inferior del tanque del producto a través
como en el proceso de enjuague. Está fijada en la parte superior del producto. de tornillos auto-roscantes.

8.4.5 Motor asíncrono 8.4.9 Capacitor (marcha)


è Concepto è Concepto
Compuesto por un entrehierro y bobinas de Cuerpo externo compuesto de material aislante y
cobre que forman el estátor, un inducido (eje) y terminales metálicos de conexión. En la parte interna posee placas dieléctricas
una polea metálica. El inducido se fija a través con bordes de material aislante.
de un rodamiento y un casquillo. Internamente
posee un protector térmico que desarma por è Función
temperatura elevada y corriente fuera de la Almacenar energía eléctrica, compensando el
tolerancia. El reame del protector térmico es factor potencia del motor. Fijado en el interior del
automático. gabinete del producto. Trabaja con tensión ACV.
è Función
8.4.11 Rede elétrica
Colocar en movimiento el mecanismo de la lavadora, a través de una correa
de transmisión. Está fijado por tornillos en la base metálica del tanque (fuente è Concepto
superior). Conductores eléctricos en cobre, aislados con
una tapa de material aislante termoplástico, a
8.4.7 Actuador de acoplamiento base de PVC anti-llama. Posee características
è Concepto especiales cuanto a la no propagación y auto-
Compuesto por un motor síncrono de baja extinción de fuego. Cables aislados con cloruto de
rotación y material plástico en su cuerpo. Posee un polivinilo(PVC) para tensiones nominales hasta 450/750 V, utilizados diversos
asta en acero y terminales metálicos de conexión, colores para facilitar la identificación. Posee conectores para la conexión a los
buenos en conducción de energía. componentes.
è Función è Función
Liberar la canasta de la lavadora cuando esté en
la función de centrifugado y dejarla presa en el proceso de lavado. Está fijado
Conduce energía eléctrica a todos los componentes que están interconectados 43
en el circuito, haciéndolos entrar en funcionamiento.

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Fallas

9.1 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS


EL PROBADOR NO PRENDE.
LA LAVADORA NO PRENDE.
NO ENTRA AGUA
TRANSBORDA.
NO AGITA.
NO ADICIONA ELSUAVIZANTE.
NO CENTRIFUGA.
NO DRENA.
NO SE APAGACUANDO SE ABRE LA TAPA.
MOTOR NO FUNCIONA
NO TRABA LA TAPA.
POSIBLES CAUSAS-ORIGEN ELÉCTRICA TEST FOTOS SOLUCIÓN
X X FALTA DE TENSIÓN EN LA TOMA. 1 1 1
X X X TENSIÓN MUY BAJA. 2 1 2
X X CABLE DE ALIMENTACIÓN 1 2 6
X X CONTINUIDAD DEL INTERRUPTOR DE LA TAPA. 3 6 3
X X X PLACA DE INTERFACE/AVANZA ETAPAS. 1 3 9
X RESISTENCIA ÓHMICA DE LA VÁLVULA PRINCIPAL. 4 7 5
X TENSIÓN PARA LA VÁLVULA PRINCIPAL. 1 7 6
X RESISTENCIA ÓHMICA DE LA VÁLVULA DELSUAVIZANTE. 4 12 5
X TENSIÓN PARA LA VÁLVULA DELSUAVIZANTE. 1 12 6
X X X X X X X X X X X CONTINUIDAD DE LA RED ELÉCTRICA. 3 ******* 3
X TENSIÓN PARA EL MONITOR DE AUTO-TESTE. 1 4 4
X RESISTENCIA ÓHMICA DE LA ELECTROBOMBA DE DRENAJE. 4 15 5
X TENSIÓN PARA LA ELECTROBOMBA DE DRENAJE. 1 15 6
X X X RESISTENCIA ÓHMICA DEL MOTOR. 4 8 5
X X X TENSIÓN PARA EL MOTOR. 1 8 6
X X X CAPACITANCIA DEL CAPACITOR. 6 9 8
X X RESISTENCIA ÓHMICA DEL DISPOSITIVO TRABA DE LA TAPA. 4 13 5
X X TENSIÓN PARA EL DISPOSITIVO TRABA DE LA TAPA. 1 13 6
X CONTINUIDAD DEL INTERRUPTOR DEL DISPOSITIVO TRABA DE LA TAPA 3 14 3
X X RESISTENCIA ÓHMICA DEL ACTUADOR DE ACOPLAMIENTO. 4 10 5
X X TENSIÓN PARA EL ACTUADOR DE ACOPLAMIENTO. 1 10 6
X X CONTINUIDAD DEL INTERRUPTOR DEL ACTUADOR DE ACOPLAMIENTO 3 11 3

44
X X X CONTINUIDAD DEL PRESOSTATO. 3 20 3
X X X X X X X X X X X PLACA DE POTÊNCIA. 5 5 7

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Fallas

9.2 TESTES: PROCEDIMIENTOS CONFORME MATRIZ 9.3 FOTOS: TEST DE COMPONENTES

IMPORTANTE IMPORTANTE
Para medidas de tensión, accione el componente por el Probador . Para medidas de tensión, accione el componente por el probador.

TEST 1 Con el multímetro en la escala correcta, mida en los puntos a ser testados.
Con el auxilio de un multímetro en la escala CORRECTA, mida la tensión
en los puntos. Si no hay tensión correcta, verifique la solución conforme la
matriz de diagnóstico de fallas.

TEST 2
Mida la tensiónen la toma.
F NOTA: Mida la tensión en la toma con carga y sin carga.
TEST 3
Con el auxilio de un multímetro en la escala continuidad (BIP), mida la con-
tinuidad del componente. Si está interrumpido, sustituya el componente.
Foto 1
TEST 4
ATENCIÓN
Con el auxilio de un multímetro en la escala Ω, mida la resistencia óhmica del
componente y confirme el valor en la tabla de componentes de la página 50. Los valores de componentes informados en las tablas a seguir son aproximados (orientativos),
debido a algunos factores, como: temperatura, instrumento de medición y fabricante del
TEST 5 componente. Certifíquese de que el multi-test está en buenas condiciones y con batería cargada.
El componente no puede estar con calor en exceso (lo ideal es que esté a temperatura ambiente).
Si los testes anteriores fueron ejecutados y el resultado está correcto, falla
en la placa de potencia.

TEST 6
Con el auxilio de un capacímetro, teste el componente.

45

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Fallas
9.3.1 Tensión del cable de alimentación (ACV) 9.3.3 Alimentación del probador - MAT (5 DCV)
Mida entre los cables azul (AC2) y marrón (AC1) del conector CN01. Mida entre los cables negro y rojo del conector CN04.

Foto 2
Foto 4
9.3.2 Alimentación de la placa de interface (5 DCV) F NOTA: Si no hay tensión en estos puntos, desconecte la placa de interface
Mida entre los cables blanco (com) y blanco (5 V) del conector CN03. y mida nuevamente en las clavijas de la placa de potencia.

9.3.4. Placa de potencia

Foto 3

F NOTA: Mida la tensión DCV: si no hay tensión, desconecte la red eléc-


trica y mida directo en las clavijas de la placa de potencia. Si la placa de Foto 5
46 interface está en cortocircuito no habrá tensión.

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Fallas
9.3.5 Interruptor de la tapa - continuidad (bip) 9.3.7 Tensión/resistencia óhmica del motor (sentidos horario y anti-horario)
Mida entre los cables marrón del conector CN01 y gris del conector CN02. Mida entre los cables abajo:
- Marrón y rojo del conector CN01 = sentido anti-horario
- Marrón y amarillo del conector CN01 = sentido horario.
- Rojo y amarillo del conector CN01 = suma de las bobinas.

Foto 6

F NOTA: Si no presenta continuidad, mida directamente en el componente.


Foto 8
9.3.6 Tensión/resistencia óhmica de la válvula de entrada de agua principal
Mida entre los cables marrón del conector CN01 y blanco del conector CN02.
127 V
Bobina horario: 8,6 Ω
Bobina anti-horario: 8,6 Ω
Suma: 17,2 Ω

220 V
Bobina horario: 21 Ω
Bobina anti-horario: 21 Ω
Suma: 42 Ω
127 V = aprox. 1000 Ω
220 V = aprox. 4100 Ω F NOTA: Certifíquese de que la tapa está cerrada y de que no hay falla en el
interruptor. Caso contrario, no habrá medidas en estos puntos. La salida
Foto 7
de tensión va a ser oscilante debido a los sentidos horario y anti-horario.

F NOTA: Para medir la resistencia, use los mismos puntos con la red eléctrica
desconectada. Certifíquese de que la tapa está cerrada y de que no hay 47
falla en el interruptor. Caso contrario, no habrá medidas en estos puntos.

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Fallas
9.3.8 Capacitor/Capacímetro 9.3.10 Continuidad del interruptor del actuador de acoplamiento (bip)
Mida entre los cables marrón del conector CN01 y azul del conector CN02.

127 V = 42,4 μF / 250 V


220 V = 12 μF / 400 V

Foto 9
Foto 11

9.3.9 Tensión/resistencia óhmica del actuador de acoplamiento


Mida entre los cables marrón y rosa del conector CN01.
F NOTA: Certifíquese de que la tapa está cerrada y de que no hay falla en
el interruptor. Caso contrario, no habrá medidas en estos puntos.

9.3.11 Tensión/resistencia óhmica de la válvula delsuavizante


Mida entre los cables marrón del conector CN01 y naranja del conector
CN02.

127 V = aprox. 3600 Ω


220 V = aprox. 9200 Ω
Foto 10
127 V = aprox. 1125 Ω
220 V = aprox. 4000 Ω
F NOTA: Para medir la resistencia, use los mismos puntos con la red eléctrica
desconectada. Certifíquese de que la tapa está cerrada y de que no hay Foto 12
falla en el interruptor. Caso contrario, no habrá medidas en estos puntos.
F NOTA: Para medir la resistencia, use los mismos puntos con la red eléctrica
desconectada. Certifíquese de que la tapa está cerrada y de que no hay
48 falla en el interruptor. Caso contrario, no habrá medidas en estos puntos.

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Fallas
9.3.12 Tensión/resistencia óhmica para el dispositivo traba de la tapa 9.3.14 Tensión/resistencia óhmica para la electrobomba de drenaje
Mida entre los cables marrón del conector CN01 y lila del conector CN02. Mida entre los cables marrón del conector CN01 y lila del conector CN02.

127 V = aprox. 35 Ω
127 V = aprox. 1100 Ω
220 V = aprox. 126 Ω
220 V = aprox. 1100 Ω
Foto 15
Foto 13
F NOTA: Para medir la resistencia, use los mismos puntos con la red eléctrica
F NOTA: Para medir la resistencia, use los mismos puntos con la red eléctrica desconectada. Certifíquese de que la tapa está cerrada y de que no hay
desconectada. Certifíquese de que la tapa está cerrada y de que no hay
falla en el interruptor. Caso contrario, no habrá medidas en estos puntos.
falla en el interruptor. Caso contrario, no habrá medidas en estos puntos.
9.3.15 Continuidad del presostato de nivel de agua (bip)
9.3.13 Continuidad delinterruptor del dispositivo traba de la tapa (bip)
Mida entre los cables negro y azul del conector CN02.
Mida entre los cables marrón del conector CN01 y amarillo del conector
CN02.

Foto 16
Foto 14

F NOTA:
F NOTA: Para que haya medida en estos puntos, el dispositivo traba de la Con nivel alcanzado: continuidad
49
tapa debe estar accionado. Sin nivel alcanzado: sin continuidad

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Fallas

9.4 SOLUCIÓN: PROCEDIMIENTOS CONFORME MATRIZ DE 9.5 TABLA DE MEDICIÓN DE LOS COMPONENTES
FALLAS Componente 127V / 60Hz 220V / 60Hz
1 Con el auxilio del multímetro en la escala tensión alternada (ACV), mida
la tensión de la toma. Si no hay tensión verifique el disyuntor. Si está ok, Actuador de acoplamiento Aprox. 3600 Ω Aprox. 9200 Ω
oriente al Consumidor a llamar a un electricista de su confianza.
Cable eléctrico Tensión/Continuidad (bip)
2 Si la tensión está abajo de los límites de la tabla de la página 4, oriente al
Consumidor a entrar en contacto conla compañía de energía eléctrica o a Capacitor 42,4 µF / 250 V 12 µF / 400 V
usar un estabilizador adecuado. Dispositivo traba de la
F NOTA: Mida la tensión de la toma con carga (dinámica) y sin carga (está- Aprox. 1100 Ω
tapa (PTC)
tica).
Electrobomba de drenaje Aprox. 35 Ω Aprox. 126 Ω
3 Mida la continuidad y compare el valor en la tabla del ítem 9.5. Si no está
conforme, sustituya el componente correspondiente. Interruptores Continuidad (bip)
4 Instale el probador: si el probador no se prende, apague la placa de inter- Probador Tensión DCV
face y verifique si el probador se prende; si se prende, sustituya la placa
de interface; si no se prende el probador, sustituya la placa de potencia. Bobina horario: 8,6 Ω Bobina horario: 21 Ω
Motor Bobina anti-horario: 8,6 Ω Bobina anti-horario: 21 Ω
5 Con el auxilio del multímetro en la escala de resistencia (Ω) y con la red Suma: 17,2 Ω Suma: 42 Ω
eléctrica desconectada, mida en los puntos del componente. Verifique el
valor y confirme en la tabla delítem 9.5. Si el valor no está correcto, mida Placa de interface Tensión DCV: 5 V
directo en el componente; si no encuentra valor, sustituya el componente;
si encuentra valor, sustituya la red eléctrica. Placa de potencia Tensión ACV / DCV

6 Mida la salida de tensión y confirme en la tabla del ítem 9.5. Si no está Sin presión: sin continuidad (bip)
Presostato mecánico
conforme, sustituya el componente. Si no hay falla, vaya para el próximo Con presión: continuidad (bip)
test.
Cableado Continuidad (bip)
7 Si se verificaron todos los componentes y los mismos no presentaron
falla, sustituya la placa de potencia. Válvula de entrada de
Aprox. 1025 Ω Aprox. 4000 Ω
agua del suavizante
8 Con el auxilio de un capacímetro, teste el componente. Verifique el valor
y confirme en la tabla al lado: si el valor está fuera de la especificación, Válvula de entrada de
Aprox. 1050 Ω Aprox. 4100 Ω
sustituya el componente. agua principal
9 Con el auxilio del multímetro en la escala de tensión continua (DCV), mida F NOTA: Los valores de la tabla anterior pueden tener una variación de
la salida de tensión. Caso no haya tensión, desconecte la red eléctrica y ±10%.
mida nuevamente, directamente en las clavijas de la placa de potencia.
Si hay tensión, sustituya la placa de interface; si no hay tensión, sustituya
la placa de potencia.
50
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpieza y Mantenimiento

10.1 LIMPEZA INTERNA 10.3 FILTRO DE PELUSAS


Oriente el Consumidor a limpiar la parte interna de la Lavadora El filtro de pelusas tiene como función retener las pelusas
por lo menos una vez por mes. Colocar un litro de blanqueador eliminadas de las ropas durante el lavado.
dentro del tambor. Seleccionar el nivel Alto de agua y el Para la conservación y eficiencia de este filtro, se recomienda
programa “QUITA MANCHAS”. Dejar que la lavadora complete que se limpie después de cada ciclo de lavado.
el ciclo para garantizar la remoción total del blanqueador. 1o Para limpiar el filtro gire y tire la tapa hacia arriba (fig 1).
Esta limpieza se debe hacer para evitar manchas en las ropas, 2o Presione las trabas laterales para remover el filtro (fig.2).
causadas por residuos acumulados en la lavadora en función 3o Retire a la pelusa y en seguida lave en agua corriente
del uso excesivo de jabón y suavizante. (fig.3).
4o Encaje el filtro en su alojamiento, garantizando que esté
debidamente posicionado.
10.2 CAJÓN DISTRIBUIDOR 5o Coloque al filtro en el agitador y encájelo hasta el final.
Para limpiar el cajón distribuidor de la Lararropas, haga lo siguiente Oriente o Consumidor a limpiar el filtro. El acúmulo de
pelusas en el filtro puede causar la obstrucción de la malla,
1° Abra el cajón en su totalidad.
causando el transbordamiento de la pelusa retenidos dentro
2° Para remover el cajón, presione la traba con una mano y con la otra saque del tambor de la Lavadora.
el cajón. Para limpiar el filtro, apenas use agua corriente. No utilice
productos de limpieza ni cepillos que puedan comprometer
a la malla del filtro.

10.4 VIDRO DA TAMPA


Oriente el Consumidor a limpiar con un paño suave y húmedo.

3° Retire los indicadores de nivel y el dispensador de jabón líquido (si está en 10.5 LIMPEZA EXTERNA
Oriente el Consumidor a limpiar con agua tibia y jabón
el cajób) del interior del cajón distribuidor y lávelos.
neutro. Después de la limpieza, secar con un paño suave.
4° Si es necesario, la parte interior también se puede lavar, con la ayuda de Para evitar accionamientos accidentales, se recomienda
una escova pequeña. retirar el enchufe del tomacorriente durante la limpieza.
Oriente o Consumidor a nunca limpiar la Lavadora con
fluidos inflamables como: alcohol, querosene, gasolina, disolvente, solventes,
productos químicos o abrasivos, como: detergentes, ácidos o vinagres.

10.6 FILTRO DE AGUA


1° Cierre la entrada de agua.
2° Desconecte la extremidad de la manguera del grifo y
retire el filtro.
3° Limpie el filtro con un chorro de agua. Caso haya
Las piezas del cajón pueden ser limpias utilizando agua, jabón, paño o
escova pequeña para remover los residuos.
dificultades para remover las impurezas, utilice un cepillo 51
pequeño y suave.

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explotadas

11.1 CONJUNTO GABINETE

52
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explotadas

ÍTEM DESCRIPCIÓN CANT ÍTEM DESCRIPCIÓN CANT


1 TAPA 1 32 PLACA POTENCIA 1
2 REMATE LATERAL ALOJAMIENTO GAVETA 1 33 TORNILLO AA AB 8X13 SFE 2
3 TAPA SUPERIOR 1 34 BOTON PRESOSTATO 1
4 DISPOSITIVO TRABA TAPA 1 35 TORNILLO M5X0,8X17 P DP F PG 2
5 PROTECCION DISPOSITIVO TRABA 1 36 BOTON SELECTOR PROGRAMAS 1
6 GUIA MANGUERA DRENAJE 1 37 RESORTE BISAGRA 1
7 TORNILLO 4X12 11 38 PIN BISAGRA 1
8 CAPACITOR 42,5UF/250VAC 3000H 1 39 TECLA SALTAS ETAPA 1
9 ABRAZADERA T50R 2 40 TECLA PRENDE-APAGA 1
10 ALZA PARA TRANSPORTE 2 41 TECLA ENJUAGUE EXTRA 1
11 TORNILLO AA AB 8 X 9,5 6 42 TECLA TEMPERATURA AGUA 1
12 TAPA TRASERA 1 43 TECLA ECONOMIA 1
13 REMATE GABINETE 1 44 RESORTE TECLA NIVEL AUTOMATICO 5
14 REMACHE 3,2X5,8 AB 3 45 PANEL DE CONTROL LD17Y 1
15 GABINETE 1 46 LENTE GUIA LUZ 1
16 PATA TRASERA 2 47 TORNILLO 3,5 X8 3
17 TORNILLO MT5X10 8 48 PROTECCIÓN GUIA LUZ 1
18 PIE NIVELADOR 4 49 PLACA INTERFACE CON LED AZUL 1
19 PATA FRONTAL IZQUIERDA 1 50 VALV ENTRADA AGUA DOBLE 127V 1
20 PATA FRONTAL DERECHA 1 51 VEDA VALVULA/DISTRIBUIDOR 2
21 CAPA SIFON TRABA GAVETA 1 52 DISTRIBUIDOR DE AGUA 1
22 DISPENSADOR JABON LIQUIDO 1 53 PISTON ALIVIO PRESSION 2
23 PROTECTOR MANGUERA PRESOSTATO 2 54 REOSORTE TRAVA TAPA 2
24 MARCADOR NIVEL SUAVIZANTE/BLANQUEADOR 2 55 ORING 2-036 1
25 TUBO PRESOSTATO 1 56 GUIA PISTON ALIVIO PRESION 1
26 DELANTAL GABINETE 1 57 CAJON DISPENSADOR 1
27 ABRAZADERA T30R 4 58 CABLEADO SUPERIOR 1
28 ESPUMA GABINETE 1 59 LLAVE AJUSTE PATA NIVELADORA 1
29 TORNILLO 4X8 P. ORG 2 60 MANGUERA VALVULA HD 1
30 PRESOSTATO 4 NIVELES 1 61 VALVULA SIMPLE 127V 1
31 ESPUMA VEDA TIMER/PRESOSTATO 1 53

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explotadas

11.2 CONJUNTO CANASTA


ÍTEM DESCRIPCIÓN CANT
1 AGITADOR INFERIOR 1
2 TANQUE 1
3 AGITADOR SUPERIOR 1
4 TORNILLO M8X19 5
5 TORNILLO AGITADOR 1
6 ANILLO PROTECCION TAPA AGITADOR 1
7 FILTRO DE PELUSAS 1
8 SUSPENSION 1
9 CONJUNTO SOPORTE/TAPA/FILTRO 1
10 SOPORTE SUSPENSION 4
11 CUERPO CANASTA 1
12 CAPA TANQUE 1
13 PROTECCION CAPA TANQUE 1
14 TORNILLO 3,5 X 8 2
15 INDICADOR DILUCION INTELIGENTE 1
16 ANILLO COMPENSADOR LLENO 1
17 TORNILLO TORX 5X16 INOX 6
18 CLIP 6.35X16 4
19 PROTECCION DESBORDAMIENTO 1
20 TORNILLO 6X20 AA PAN TORX T-30 12
21 BASE CANASTA 1
22 TORNILLO MT5 X 10 1
23 PLACA FIJACION CUBO CANASTA 1
24 CUBO CANASTA 1
25 ELECTROBOMBA DRENAJE 127V/60HZ 1
26 TORNILLO 4.2 X 22 AA PH ORG 3
27 ABRAZADERA ELASTICA 35.6 1
28 CURVA MANGUERA DRENAJE 1
29 MANGUERA DRENAJE 1
30 FILTRO MANGUERA ENTRADA 1
31 MANGUERA ENTRADA AGUA HD 11,5 FPP 1
54 32 GUIA MANGUERA DRENAJE 1

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explotadas

11.3 CONJUNTO MOTOR/TRANSMISIÓN


ÍTEM DESCRIPCIÓN CANT
1 TORNILLO 4X28 12
2 TRANSMISION 1
3 ANILLO ESPACIADOR 1
4 TRAVESANO MOTOR 1
5 ACTUADOR 127V 1
6 TORNILLO 6X20 2
7 PROTECCION MECANISMO 1
8 TORNILLO M8X15 2
9 POLEA 1
10 ARANDELA LISA M10 1
11 TUERCA M10 X 1,25 1
12 CORREA 1
13 TORNILLO M6 X 10,7 2
14 PROTECCION POLEAS 1
15 TORNILLO M8-1,0X18 2
16 MOTOR 127V/60HZ 1
17 TUERCA M4X3,2 1
18 ARANDELA 4,3MM 1
19 TORNILLO M4X10 1
20 CABLE ELECTRICO 1
21 CABLEADO INFERIOR 1
22 CAJA PROTECCION CONECTOR 1

55

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
Revisiones

56
Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.
Anotaciones

57

Este documento no puede ser reproducido o suministrado a terceros sin la autorizacióno de Electrolux do Brasil S.A.

You might also like