You are on page 1of 1

Un lugar que solo nosotros conocemos Somewhere only we know

Caminé a través de una tierra vacía I walked across an empty land


Conocía el sendero como la palma de mi mano I knew the pathway like the back of my hand
Sentí la tierra bajo mis pies I felt the earth beneath my feet
Me senté por el río y me hizo sentir completo Sat by the river and it made me complete

Oh cosa simple ¿A dónde te has ido? Oh simple thing where have you gone
Estoy envejeciendo I'm getting old
y necesito alguien en quien confiar and I need something to rely on
Así es que dime cuando me dejarás entrar So tell me when you're gonna let me in
Me estoy cansando I'm getting tired
y necesito un lugar donde empezar and I need somewhere to begin

Atravesé un árbol caído I came across a fallen tree


Sentí sus ramas mirándome I felt the branches of it looking at me
¿Es este el lugar que solíamos amar? Is this the place we used to love?
¿Es este el lugar con el que he estado soñando? Is this the place that I've been dreaming of?

Oh cosa simple ¿A dónde te has ido? Oh simple thing where have you gone
Estoy envejeciendo I'm getting old
y necesito alguien en quien confiar and I need something to rely on
Así es que dime cuando me dejarás entrar So tell me when you're gonna let me in
Me estoy cansando I'm getting tired
y necesito un lugar donde empezar and I need somewhere to begin

Y si tienes un minuto ¿Por qué no vamos a And if you have a minute why don't we go
Hablar de esto a un lugar Talk about it somewhere
que solo nosotros conocemos? only we know?
Este podría ser el final de todo This could be the end of everything
Entonces ¿Por qué no vamos So why don't we go
A un lugar que solo nosotros conocemos? Somewhere only we know?

Oh cosa simple ¿A dónde te has ido? Oh simple thing where have you gone
Estoy envejeciendo I'm getting old
y necesito alguien en quien confiar and I need something to rely on
Así es que dime cuando me dejarás entrar So tell me when you're gonna let me in
Me estoy cansando I'm getting tired
y necesito un lugar donde empezar and I need somewhere to begin

Así que si tienes un minuto ¿Por qué no vamos a So if you have a minute why don't we go
Hablar de esto a un lugar Talk about it somewhere
que solo nosotros conocemos? only we know?
Este podría ser el final de todo This could be the end of everything
Entonces ¿Por qué no vamos So why don't we go
A un lugar que solo nosotros conocemos? So why don't we go

Este podría ser el final de todo This could be the end of everything
Entonces ¿Por qué no vamos So why don't we go
Al lugar que solo nosotros conocemos? Somewhere only we know?

You might also like