Professional Documents
Culture Documents
¿Todos los niños y niñas cometen los mismos errores cuando aprenden a leer y
escribir?
Por desconocer cómo funciona la lengua escrita:
Otros errores surgen del desconocimiento de los defectos del paralelismo entre la
lengua oral y la escrita.
Estos errores no tienen relación con la mayor o menor inteligencia de los niños. Se deben a la
complejidad del sistema alfabético y requieren un trabajo paciente, sistemático y sostenido a
lo largo de los tres primeros grados.
Se construyen las bases para el conocimiento de la lengua escrita como patrimonio cultural
a través del conocimiento de productos y productores de la cultura escrita.
Se construye el conocimiento básico acerca del sistema alfabético, del texto y el paratexto.
Esto implica el conocimiento y la valoración de las características formales específicas de la
lengua escrita y sus convenciones.
Se construyen las bases para el conocimiento de los estilos y usos de la lengua escrita, a
través de la exploración cotidiana de textos escritos y de la reflexión cuidadosamente guiada.
Este tipo de conocimiento implica reconocer la diferencia entre la comunicación oral,
dependiente del contexto, y la comunicación escrita no dependiente del mismo; aprender
cómo se presenta la información escrita en forma organizada, clara y explícita, qué
vocabulario es el adecuado según el texto que se quiere escribir.
El desarrollo de los conocimientos incluidos en los tres grupos mencionados no se produce en
etapas sucesivas, es un proceso que se da simultáneamente. Esto quiere decir que no se
espera que se logren los aprendizajes incluidos en el primero o segundo grupo para recién
después comenzar con el siguiente.
Características de los textos para aprender a leer
El marco para las tareas son los textos completos, que reúnen las siguientes condiciones:
legibilidad, es decir, presentación tipográfica correcta y clara;
lecturabilidad, es decir, condiciones de selección de vocabulario y complejidad sintáctica
adecuada a los niños y las niñas;
imágenes que ayudan a comprender el contenido;
extensión no mayor que una página;
con frases que se repiten;
con diálogos sencillos de entender.
Hay que comenzar con este tipo de materiales. Sin embargo, es importante pensar que no se
trabajará indefinidamente con ese tipo de textos, sino que se irá aumentando paulatinamente
la extensión y la complejidad de los materiales escritos.
Disgrafia de superficie
Los niños con este trastorno presentan las siguientes características:
* Dificultades para escribir palabras con grafía ambigua
* Lentitud y esfuerzo en la escritura
* Errores fonológicos (huella = hueya, ueya, uella)
* Uso marcado de los procesos de conversión
* Sin diferencias de rendimiento en escritura de palabras conocidas y no conocidas
* Regularización de palabras irregulares en lenguas opacas
En síntesis, lo que aparecen son dificultades para instaurar el léxico ortográfico de salida y
por lo tanto, para usar los procesos léxicos. El niño es un escritor fonológico, con las
consecuencias que esto ocasiona a la hora de escribir textos.
Disgrafia fonológica
Los niños con este cuadro presentan las siguientes características :
* Dificultades para escribir palabras nuevas o poco frecuentes
* Los errores en general son otras palabras semejantes en la forma (lexicalizaciones)
Se observan dificultades en el desarrollo de la vía fonológica y para el dominio de las reglas
de conversión fonema – grafema.
Por último, también se observa un cuadro mixto, denominado disgrafia mixta con alteración
en el aprendizaje de ambos procesos que subyacen a la escritura de palabras.