Professional Documents
Culture Documents
Acrónimos
Saber en qué momento debe utilizarse la etiqueta <abbr> y en cuál la etiqueta
<acronym> es muy importante, especialmente teniendo en cuenta que tanto los
sintetizadores de voz, como los lectores de pantalla, los navegadores y buscadores; las
procesan de forma diferente.
Este documento analiza las pautas que hacen referencia a estos dos elementos y el
comportamiento de diversas aplicaciones de usuario frente a ellos, explica qué son, y
cómo diferenciarlos para poder usarlos correctamente. Además, sugiere alguna
tecnología a desarrollar para facilitar su uso y comprensión.
Los sintetizadores de voz cuentan con diccionarios, fijos y configurables por el usuario,
que recogen abreviaturas y acrónimos para que en el momento en que un lector de
pantalla encuentre uno de estos elementos lo lea como se recoge en el diccionario, es
decir, en su forma expandida y no en su forma abreviada. Aunque las etiquetas de los
elementos <abbr> y <acronym> han sido creadas para que cuando un lector de pantalla
las encuentre, su sintetizador asociado lea el atributo "title" en vez de el contenido del
elemento, aún no lo hacen.
Las prubas han dado como resultado, que ninguna versión de los diversos lectores de
pantalla responde al atributo "title" de la etiqueta de abreviatura o de acrónimo.
Las abreviaturas "etc." y "EE. UU." son leída correctamente por aquellos lectores cuyo
diccionario original recoge su significado, debido a que se trata de abreviaturas de uso
común en nuestro idioma. Ninguno de los acrónimos utilizados en la página de prueba
fue leído correctamente.
Aunque, como veremos más adelante, corresponde a los autores ofrecer una relación de
las abreviaturas y acrónimos que se utilizan en la página, creo que sería útil, para los
usuarios de lectores de pantalla, que al igual que se puede hacer con los enlaces que
aparecen en una página se pudiese obtener una relación de las abreviaturas y acrónimos,
con el fin de facilitar su inclusión o no en el diccionario configurable para el lector.
Sobre Windows
Amaya 4.2.1 -- --
Opera 3.51 -- --
Sobre Mac
Sobre Unix
De la tabla podemos deducir que las versiones más actuales de los diversos navegadores
incluyen esta utilidad que, valga la redundancia, es verdaderamente útil para los
usuarios que pueden ver pues, ahorra tiempo y desplazamientos por el sitio, si es que el
sitio incluye la descripción del significado de la abreviatura o acrónimo en cuestión y,
en el peor de los casos, ahorra la necesidad de acudir a un diccionario para encontrar el
significado.
4.2 Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando ocurra por primera vez en
un documento. [Prioridad 3]
Por ejemplo, en HTML, use el atributo "title" de los elementos ABBR y ACRONYM.
También ayuda a la usabilidad del documento proporcionar la expansión en el cuerpo
principal.
Lo cual nos lleva a las Técnicas para las Pautas de Accesibilidad del Contenido Web
1.0, en las que se nos dice:
Puntos de control:
...
4.2 Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezca por primera vez
en un documento. [Prioridad 3] (Punto de control 4.2)
Lo cual nos lleva a las Técnicas de HTML para las Pautas de Accesibilidad del
Contenido Web 1.0, en las que podemos leer:
Marque las abreviaturas y acrónimos con ABBR y ACRONYM y use "title" para
indicar la expansión:
Ejemplo.
Esto también se aplica a las frases acortadas usadas como cabeceras para filas o
columnas de un tabla. Si el encabezado es ya una abreviatura, proporcione la expansión
en ABBR. Si el encabezado es largo, quizás desee proporcionar una abreviación, tal
como se describe en Tablas de Datos.
Ejemplo.
ABBR:
Indica una forma abreviada (Por ejemplo: WWW, HTTP, URI, Mass., etc.).
ACRONYM:
Los elementos ABBR y ACRONYM permiten a los autores indicar claramente las
ocurrencias de abreviaturas y acrónimos. Los idiomas occidentales usan ampliamente
acrónimos tales como "GmbH", "NATO", y "F.B.I.", así como abreviaturas tales como
"Mr.", "Inc.", "et al.", "etc.". Tanto el Chino como el Japonés utilizan mecanismos
análogos a la abreviatura, cuando aparece un nombre largo se refiere posteriormente con
un subconjunto de los caracteres Han de la ocurrencia original. Marcando estos
constructos se proporciona información útil para los navegadores y otras herramientas
tales como revisores gramaticales, sintetizadores de voz, sistemas de traducción y
programas de búsqueda e indexación (buscadores).
...
Y en las Técnicas para las Pautas de Accesibilidad del Contenido Web 1.0, dice:
5.6 Proporcione abreviaturas para las etiquetas de encabezado. [Prioridad 3] (Punto de control
5.6)
Pero ya que un documento Web puede constar de muchas páginas y es posible que el
usuario empiece a leerlo por cualquiera de ellas, es recomendable marcar siempre las
abreviaturas y acrónimos para que el usuario no se pierda, pues no es seguro que
comience a leer por donde se declara el significado de las mismas.
De: Consulta3
Enviado el: lunes, 05 de marzo de 2001 11:34
Para: emmanuelle@sidar.org
Asunto: Consulta RAE (abreviaturas, siglas y acrónimos)
ABREVIATURA
La abreviatura ha de ser eficaz y, por este motivo, debe suprimir al menos dos letras de
la palabra abreviada, aunque haya ejemplos difundidos en que solo se elimina una: vid.
(por vide).
El uso de las abreviaturas convencionales no es libre, sino que está limitado a ciertos
contextos y sometido a ciertas reglas; así, en general, no pueden utilizarse las
abreviaturas en cualquier lugar del texto: De repente, miré a la *izqda. y los vi juntos.
Las abreviaturas de tratamientos solo deben emplearse antecediendo al nombre propio
(Sr. González, D.ª Juana, etc.). Tampoco es apropiado escribir una cantidad con letras
seguida de la abreviatura del concepto cuantificado: *cinco pts. (por cinco pesetas).
SIGLA
La palabra sigla designa, por un lado, cada una de las letras iniciales de las palabras que
forman parte de una denominación y, por otro, la palabra formada por el conjunto de
estas letras iniciales. Las siglas se utilizan para referirse de forma abreviada a
organismos, instituciones, empresas, objetos, sistemas, asociaciones, etc., cuyos
nombres complejos hacen enojosa su denominación completa cada vez que se quiere
hacer referencia a ellos.
a. Aquellas de lectura silábica normal, que se leen tal y como se escriben: ONU, OTAN,
talgo [Esp.], ovni. Por esta razón, muchas de estas siglas acaban incorporándose como
sustantivos comunes al caudal léxico del idioma. Hay que tener en cuenta, no
obstante, que cuando una sigla está compuesta solo por vocales, cada una de ellas se
pronuncia de manera independiente y conserva su acento fonético: la UE (Unión
Europea) debe pronunciarse [ú-é], y no *[ué] ni *[úe]; la OEA (Organización de Estados
Americanos) debe pronunciarse [ó-é-á], y no *[oéa] ni *[oeá].
b. Aquellas cuya forma impronunciable obliga a leerlas con deletreo: FBI [éfe-bé-í], DDT
[dé-dé-té], KGB [ká-jé-bé]. En ocasiones, se han creado a partir de estas siglas,
integrando las vocales necesarias para su pronunciación, verdaderas palabras que se
han incorporado como tales a los diccionarios: elepé, de LP long play ; dedeté, de DDT
dicloro-difenil-tricloroetano ; penene, de PNN profesor no numerario [Esp.].
c. Aquellas que se leen combinando ambos métodos: PCUS [pe-cús] (Partido Comunista
de la Unión Soviética), CTIC [ze-tík] (Consejo Técnico de Investigación Científica
[Méx.]), CD-ROM [ze-de-rrón] (Compact Disc Read-Only Memory). También en este
caso pueden generarse palabras a partir de la sigla: cederrón, e incluso acortamientos:
cedé [Esp.] o cidí [Am.] (esta última a partir de la pronunciación inglesa de la sigla CD).
********************************
ACRÓNIMO
La palabra acrónimo designa, por un lado, el término formado por la unión de elementos
de dos o más palabras, constituido normalmente por el principio de la primera y el final
de la segunda o, también, por otras combinaciones. Ejemplos: teleñeco, de televisión y
muñeco; docudrama, de documental dramático; módem, de modulación y
demodulación; Mercosur, de Mercado Común del Sur; Pemex, de Petróleos Mexicanos;
Inserso, de Instituto Nacional de Servicios Sociales. Por otro lado, también se llama
acrónimo a la sigla que se pronuncia como una palabra: OTAN, ovni, sida. Debido a su
forma pronunciable, es muy frecuente que los acrónimos, tras una primera fase en que
aparecen escritos con mayúsculas por su condición de siglas (OVNI, SIDA), acaben por
incorporarse al léxico común del idioma y se escriban, por ello, con letras minúsculas
(ovni, sida), salvo, naturalmente, cuando se trata de nombres o denominaciones que
exigen su escritura con inicial mayúscula (Unesco, Unicef).
"En esto se diferencian las siglas de las abreviaturas. Unas y otras sirven para abreviar lo que se
escribe; pero la abreviatura se lee traduciendo lo escrito por lo que en ello se representa (así,
Sr. se lee forzosamente "señor", [EE. UU. se lee "Estados Unidos"]), mientras que la sigla no se
traduce, sino que se lee tal como está escrita [bien como una palabra como en el caso de APA
o BOE, bien deletreándola como en ISBN]. Las abreviaturas no son más que formas acortadas
en la escritura; las siglas son verdaderas palabras usadas tanto en la escritura como en el
habla".
--
Departamento de Español al día
RAE
-------------------------------
Resumiendo
Creo que todo lo anterior es bastante claro y sencillo de hacer, pero lo que causa algo
más de dificultad, a algunos autores, es saber diferenciar claramente cuándo se debe
etiquetar una forma abreviada como abreviatura y cuándo como acrónimo.
El truco o la pista para saber si una forma abreviada que vamos a utilizar es una
abreviatura o es un acrónimo está en ver si la traducimos o si la pronunciamos
directamente o bien sus siglas. Es decir:
Acrónimo: Se lee la palabra que se crea con la forma abreviada o bien las siglas que la
componen, tal como está escrita, por ejemplo, "FBI" no es pronunciable, leemos cada
una de las siglas que componen la forma abreviada, la leemos como "Efe - be - i" y,
"ONU", si es pronunciable, la leemos como "onu".
Comprender las WCAG 2.0 está organizado por pautas. Hay una sección Comprender
la Pauta X.X para cada pauta. Allí también se recoge el propósito y las técnicas
recomendables que están relacionadas con la pauta pero no específicamente
relacionadas con ninguno de sus Criterios de Conformidad.
La sección Comprender la Pauta X.X es seguida luego por una sección Comprender el
Criterio de Conformidad X.X.X por cada Criterio de Conformidad de esa pauta. Cada
una de estas secciones contiene:
Se proporcionan enlaces desde cada Pauta en las WCAG 2.0 directamente a cada
Comprender la Pauta X.X en este documento. Del mismo modo, existe un enlace desde
cada Criterio de Conformidad en las WCAG 2.0 a la sección Comprender el Criterio de
Conformidad X.X.X en este documento.
Para obtener información acerca de las técnicas individuales, siga los enlaces presentes
en este documento a las técnicas de su interés en el documento Técnicas de las WCAG
2.0.
Por debajo de cada uno de los principios están las pautas y Criterios de Conformidad
que ayudan a satisfacer estos principios para las personas con discapacidad. Hay
muchas pautas de usabilidad general que hacen los contenidos más usables para todas
las personas, incluyendo aquellas personas con discapacidad. Sin embargo, en las
WCAG 2.0, sólo se incluyen las pautas que tratan los problemas particulares de las
personas con discapacidad. Esto incluye los problemas que impiden el acceso o
interfieren con mayor severidad el acceso de las personas con discapacidad a la web.
Niveles de orientación
Las Pautas
Dentro de cada principio hay una lista de pautas para abordar el principio. Hay un total
de 12 pautas. Una conveniente lista con sólo las pautas se puede encontrar en la Tabla
de contenidos de las WCAG 2.0. Uno de los objetivos clave de las pautas es garantizar
que el contenido sea directamente accesible al mayor número posible de personas, y
capaz de ser presentado de distintas formas para adaptarse a las diferentes capacidades
sensoriales, físicas y cognitivas de las personas.
Criterios de Conformidad
Dentro de cada pauta, existen Criterios de Conformidad que describen específicamente
lo que se debe lograr a fin de alcanzar la conformidad con este estándar. Son similares a
los "puntos de control" de las WCAG 1.0. Cada Criterio de Conformidad está redactado
como un enunciado que será verdadero o falso cuando un contenido web específico sea
contrastado con él. Los Criterios de Conformidad están escritas de modo que resulten
tecnológicamente neutros.
Todos los Criterios de Conformidad de las WCAG 2.0 están redactados como criterios
verificables para poder determinar objetivamente si el contenido satisface los Criterios
de Conformidad. Si bien algunas de las pruebas se pueden automatizar mediante el uso
de software de evaluación, otras requieren revisores humanos de algunas partes o la
totalidad de la prueba.
El contenido deberá ser evaluado por quienes entienden cómo utilizan la web las
personas con distintos tipos de discapacidad. Se recomienda que los usuarios con
discapacidad se incluyan en los grupos de prueba cuando se realicen evaluaciones con
personas.
En vez de contener técnicas específicas de cada tecnología en las WCAG 2.0, las pautas
y Criterios de Conformidad se redactaron de un modo tecnológicamente neutro. Con el
fin de proporcionar orientación y ejemplos para cumplir las pautas usando tecnologías
específicas (por ejemplo, HTML), el grupo de trabajo ha identificado las técnicas
suficientes para cada Criterio de Conformidad que son suficientes para satisfacer ese
Criterio de Conformidad. Las técnicas suficientes son parte de una lista numerada en la
que cada elemento proporciona la técnica o combinación de técnicas que se pueden
utilizar para satisfacer el Criterio de Conformidad. Cuando hay múltiples técnicas
conectadas con "Y" en uno de los elementos numerados de la lista, es necesario utilizar
todas las técnicas. Por ejemplo, la Situación B de Comprender el Citerio de
Conformidad 2.2.1 incluye como tercera técnica suficiente: SCR16: Proporcionar un
script que notifique al usuario que el límite de tiempo está por finalizar (Script) Y
SCR1: Permitir que el usuario extienda el límite de tiempo establecido (Script).
Tenga en cuenta que todas las técnicas son informativas. Las "técnicas suficientes" son
consideradas suficientes por el Grupo de Trabajo del WCAG para cumplir los criterios
de conformidad. Sin embargo, no es necesario usar estas técnicas en particular. Si se
utilizan técnicas distintas a las enumeradas por el Grupo de Trabajo, sería necesario
entonces algún otro método para determinar la capacidad de la técnica para cumplir con
los Criterios de Conformidad.
Además de las técnicas suficientes, hay una serie de técnicas recomendables que
pueden mejorar la accesibilidad pero no califican como técnicas suficientes debido a
que no son suficientes para cumplir con todos los requisitos de los Criterios de
Conformidad, no son verificables y/o porque son técnicas buenas y efectivas en algunas
circunstancias pero no eficaes o útiles en otros casos. Éstas aparecen como técnicas
recomendables y están justo debajo de las técnicas suficientes. Se alienta a los autores a
usar estas técnicas siempre que sea apropiadas para incrementar la accesibilidad de sus
páginas web.
Nota: Los ejemplos de código que se encuentran en las técnicas suficientes tienen por
objeto demostrar el principio discutido en la descripción de la técnica. El código no
tiene la intención de demostrar otros aspectos de la accesibilidad, la usabilidad o las
mejores prácticas de codificación no relacionadas con la técnica.
Alternativas textuales:
Comprender la Pauta 1.1
Pauta 1.1: Proporcionar alternativas textuales para todo contenido no textual de modo
que se pueda convertir a otros formatos que las personas necesiten, tales como textos
ampliados, braille, voz, símbolos o en un lenguaje más simple.