Professional Documents
Culture Documents
APF203507
Manual de instrucciones
Atlas Copco
GA 160
APF203507
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas,
denominaciones de modelos, designaciones y planos.
2015 - 12
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Indice
1 Normas de seguridad..................................................................................................... 5
2 Descripción general..................................................................................................... 11
2.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................11
3.9 CONTADORES.................................................................................................................................. 37
2 APF203507
Manual de instrucciones
4 Instalación..................................................................................................................... 77
4.3 FUSIBLES PRINCIPALES Y CABLES DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA (SECCIÓN Y LONGITUD MÁXIMA) ..................... 84
4.5 PICTOGRAMAS................................................................................................................................. 86
5 Instrucciones de funcionamiento............................................................................... 88
5.3 ARRANQUE......................................................................................................................................92
5.7 PARADA......................................................................................................................................... 96
6 Mantenimiento.............................................................................................................. 98
6.2 MOTORES.......................................................................................................................................99
APF203507 3
Manual de instrucciones
11 Documentación...........................................................................................................116
4 APF203507
Manual de instrucciones
1 Normas de seguridad
Interpretación
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a otras
personas. No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un
equipo, hágalo con mucho cuidado y protéjase los ojos.
APF203507 5
Manual de instrucciones
6 APF203507
Manual de instrucciones
11. Las máquinas refrigeradas por aire deben instalarse de manera que se disponga de un flujo adecuado
de aire de refrigeración y que el aire de escape no recircule a la entrada de aire del compresor o a la
entrada de aire de refrigeración.
12. Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las normas aplicables. Las máquinas deben
estar puestas a tierra y protegidas de cortocircuitos por medio de fusibles en todas las fases. Debe
instalarse un seccionador bloqueable cerca del compresor.
13. En máquinas con sistema de arranque/parada automáticos o si está activada la función de rearranque
automático después de un fallo de suministro eléctrico, se fijará cerca del panel de instrumentos un
cartel que diga "Esta máquina puede ponerse en marcha sin previo aviso".
14. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas
a presión.
15. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni los aislamientos
montados en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina
que vaya a contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o
dispositivos para evacuar dicha presión si fuera necesario.
16. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 70 ˚C (158 ˚F) y que puedan ser
tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal deben estar protegidas o
aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán estar claramente marcadas.
17. Para máquinas refrigeradas por agua, el sistema de agua de refrigeración instalado fuera de la
máquina debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con la presión ajustada de acuerdo con
la presión máxima de entrada del agua de refrigeración.
18. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.
19. Si el dispositivo es un secador y no existe un sistema de extinción libre en la red de aire, cerca del
secador, se deben instalar válvulas de seguridad en los depósitos del mismo.
APF203507 7
Manual de instrucciones
3. Las personas que accionen equipos controlados a distancia deben tomar las precauciones adecuadas
para asegurarse de que nadie esté comprobando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se
colocará un aviso adecuado en el equipo de arranque remoto.
4. Nunca haga funcionar la máquina en lugares donde exista la posibilidad de aspirar humos, vapores o
partículas inflamables o tóxicos.
5. Nunca haga funcionar la máquina por debajo o por encima de sus límites nominales.
6. Mantenga cerradas todas las puertas de la carrocería durante el funcionamiento. Las puertas sólo se
pueden abrir durante un breve periodo de tiempo, por ejemplo, para efectuar las comprobaciones
rutinarias. Use protectores auditivos cuando abra una puerta.
En las máquinas sin carrocería, utilice protección auditiva cerca de la máquina.
7. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sala donde el nivel de presión acústica alcance o
exceda 80 dB(A) deben usar protectores auditivos.
8. Compruebe periódicamente que:
• Todas las protecciones están instaladas y perfectamente fijadas
• Todas las mangueras y/o tubos dentro de la máquina se encuentran en buenas condiciones, bien
sujetos y no rozan
• No existen fugas
• Todos los tornillos, tuercas y pernos están apretados
• Todos los cables eléctricos están bien fijados y en buen estado
• Las válvulas de seguridad y otros dispositivos de liberación de presión no están obstruidos por
suciedad o pintura
• La válvula de salida de aire y la red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas,
mangueras, etc. se encuentran en buen estado, sin desgaste y tratados adecuadamente
• Los filtros de aire de refrigeración del armario eléctrico no están obstruidos
9. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p. ej.,
para calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y posible contaminación del
aire respirable.
10. En los compresores refrigerados por agua que utilicen torres de refrigeración de circuito abierto, se
deben tomar medidas protectoras para evitar el crecimiento de bacterias dañinas, como la legionella
pneumophila.
11. No retire ni manipule ninguna parte del material insonorizante.
12. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni el aislamiento
montados en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina
que vaya a contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o
dispositivos para evacuar dicha presión si fuera necesario.
13. Inspeccione anualmente el depósito de aire. Debe respetarse el grosor de pared mínimo especificado
en el manual de instrucciones. Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas.
8 APF203507
Manual de instrucciones
APF203507 9
Manual de instrucciones
19. Asegúrese de que todo el material insonorizante y todos los amortiguadores de vibración, por
ejemplo, el material insonorizante de la carrocería y de los sistemas de entrada y salida de aire del
compresor, se hallan en buen estado. En caso de daño, reemplácelo por material original del
fabricante para evitar que aumente el nivel de presión acústica.
20. Nunca utilice disolventes cáusticos que puedan dañar los materiales de la red de aire, p. ej., los vasos
de policarbonato.
21. Sólo si procede, se hace hincapié en las siguientes precauciones de seguridad al manejar el
refrigerante:
• Nunca aspire los vapores del refrigerante. Compruebe que la zona de trabajo está ventilada
adecuadamente; utilice una máscara protectora si fuera necesario.
• Use siempre guantes especiales. En caso de contacto del refrigerante con la piel, enjuague con
abundante agua. En caso de contacto del refrigerante líquido con la piel a través de la ropa, no
rompa ni se despoje de la prenda; moje la ropa abundantemente con agua hasta que haya
desaparecido todo el refrigerante; solicite después los primeros auxilios.
Desmontaje
Cuando se alcance el fin de la vida útil del vehículo, siga los siguietnes pasos:
1. Detenga la máquina.
2. Compruebe las precauciones de seguridad generales y las precauciones de seguridad durante tareas
de mantenimiento y reparación (indicadas en capítulos anteriores) para asegurar un manejo seguro (p.
ej., LOTO, enfriamiento, despresurización, descarga, etc.).
3. Separe los componentes peligrosos de los seguros (p. ej., purgue el aceite de las piezas que lo
contengan).
4. Consulte el apartado de eliminación siguiente.
Eliminación
Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecante, lubricantes, trapos de
limpieza, piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las
recomendaciones y la legislación medioambiental local.
Los componentes eléctricos y electrónicos están sujetos a la directiva europea 2012/19/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Por lo tanto, estas piezas no se pueden desechar en los puntos
de recogida de residuos municipales. Consulte la normativa local para obtener instrucciones sobre cómo
desechar este producto de forma respetuosa con el medio ambiente.
10 APF203507
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2.1 Introducción
General
La gama GA está compuesta por compresores de tornillo con inyección de aceite, accionados por motor
eléctrico y alojados en una carrocería insonorizada.
Los GA 90+ y GA 110-GA 160 son compresores refrigerados por aire.
La gama GA está compuesta por compresores de una etapa.
Las siguientes características están disponibles como opción:
Monitorización SPM
Hay varios sensores de vibración instalados en el motor de accionamiento y en los elementos compresores.
Las lecturas pueden invocarse en el display del regulador Elektronikon.
APF203507 11
Manual de instrucciones
Resistencia anticondensación
Se ha instalado una resistencia anticondensación en el motor para evitar la condensación durante los
periodos de inactividad.
SMARTBOX
Al encargar el compresor, se puede seleccionar (excepto en Japón y Corea) la opción de SMARTBOX
gratuita, que se instala en el armario eléctrico. La SMARTBOX permite la lectura de los parámetros del
compresor en un sitio web de acceso protegido denominado SMARTLINK. La antena conectada se monta
en el exterior del armario eléctrico. (Consulte las secciones SMARTBOX y SMARTLINK.)
12 APF203507
Manual de instrucciones
Diagramas de flujo
Diagrama de flujo del compresor GA 90+ y GA 110-GA 160 refrigerado por aire
Referencia Descripción
(1) Salida de aire
(2) Instalación del cliente
(3) Instalación de Atlas Copco
APF203507 13
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
(4) Purgador de condensado del secador
(5) Purgador de condensado del compresor
(6) Circuito de recuperación de energía (opcional)
(7) Entrada de aire
(8) Opciones
(9) Válvula de venteo
ID Secador integrado
ER Recuperación de energía
SPM Modulación por pulsos de choque
A PT20 y TT19 se deben mover si se instala la derivación del secador
B,C TT11 mide en la posición C en máquinas equipadas con un elemento C 190
Vista delantera
Flujo de aire
El aire aspirado a través del filtro (AF) y la válvula de descarga (UA) se comprime en el elemento
compresor (E). El aire comprimido y el aceite se descargan a través de la válvula antirretorno (CV) al
depósito de aire/separador de aceite (AR) donde el aceite se separa del aire comprimido. El aire se descarga
a través de la válvula de presión mínima (Vp) al refrigerador de aire (Ca).
En los compresores GA Pack, el aire enfriado se descarga a través del colector de condensado y la salida
hacia la red de aire.
14 APF203507
Manual de instrucciones
Sistema de aceite
La presión del aire fuerza el aceite desde el depósito (AR) a través del refrigerador de aceite (Co), los
filtros (OF) y la válvula de parada de aceite (Vs) al elemento compresor (E) y los puntos de lubricación.
La válvula de parada de aceite (Vs) impide que se inunden de aceite los elementos de compresión al parar
el compresor.
La válvula (BV) deja fuera del circuito al refrigerador de aceite (Co) cuando el compresor arranca en frío
para que el aceite alcance rápidamente la temperatura de trabajo normal.
En el depósito de aire (AR), la mayor parte del aceite se separa del aire por la acción centrífuga. Casi todo
el aceite restante se elimina en el elemento separador.
Purgadores de condensado
Referencia Designación
Dac Purgador de condensado automático, compresor
Dmc Purgador de condensado manual
Está instalado un colector de condensado aguas abajo del refrigerador de aire para evitar que el condensado
entre en el tubo de salida de aire. El colector está dotado de una válvula de flotador para drenaje automático
del condensado y una válvula para drenaje manual.
APF203507 15
Manual de instrucciones
Este condensado puede contener pequeñas cantidades de aceite y debe procesarse siguiendo la legislación
medioambiental vigente.
Sistema de refrigeración
En compresores refrigerados por aire, los refrigeradores de aire y aceite se enfrían por medio de
ventiladores.
Elektronikon
El compresor se controla por medio del regulador Elektronikon®.
El regulador mantiene la presión de la red entre los límites de presión programables cargando y
descargando el compresor automáticamente en función del consumo de aire.
Válvula de descarga
La válvula de descarga se monta en la entrada de la etapa de compresión y se conecta a la salida del filtro
de aire. Durante la regulación de la presión del compresor, la válvula de descarga puede aparecer en 3
modos:
1. Descarga
2. Precarga
3. Carga
16 APF203507
Manual de instrucciones
Referencia Designación
1 Entrada de la válvula de descarga
2 Entrada de la etapa de compresión
BO Orificio de venteo
BP Derivación calibrada
Y1 Válvula de carga/descarga
APF203507 17
Manual de instrucciones
Referencia Designación
Y11 Válvula de venteo
Modo de descarga
El compresor se inicia en modo de descarga:
1. La válvula de carga/descarga (Y1) no recibe corriente (abierta).
2. La válvula de descarga está cerrada.
3. Una derivación calibrada permite la compresión hasta el nivel de presión de descarga para garantizar
la presión de inyección de aceite. El aire se vuelve a circular en el compresor para evitar un aumento
constante de la presión.
4. La válvula de venteo (Y11) no recibe corriente (cerrada).
Modo precarga
La válvula de descarga está equipada con una válvula de venteo (Y11) para garantizar la lubricación y
refrigeración de la etapa de compresión y los rodamientos al cambiar al modo de carga.
Durante el modo de transición, la válvula de venteo (11) recibe corriente y abre una derivación adicional
que permite un aumento de la presión en el depósito separador de aceite de hasta +/- 2,5 bar (36,3 psi).
Modo de carga
1. Cuando se llega a +/- 2,5 bar (36,3 psi), un presostato suministra corriente a la válvula de carga/
descarga (1) (cerrada).
2. La válvula de descarga se abre y permite un aumento mayor de la presión por encima de 2,5 bar (36,3
psi).
3. La válvula de venteo (Y11) no recibe corriente (cerrada).
Cuando cae la demanda de aire y la presión alcanza el nivel de descarga, el compresor cambia al modo de
descarga, la presión del separador de aceite se expande por el orificio de venteo (BO) y la secuencia
anterior se repite.
General
La máquina se entrega con una SMARTBOX montada en el armario eléctrico.
18 APF203507
Manual de instrucciones
Normas de seguridad
Es importante seguir todas las normativas relativas al uso de equipos de radio, particularmente con respecto
a la posibilidad de interferencias de radiofrecuencia (RF). Por favor siga los consejos de seguridad que se
ofrecen a continuación.
• Respete las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas
químicas u otros ambientes explosivos.
• Evite el funcionamiento de la SMARTBOX cerca de dispositivos médicos personales no protegidos
adecuadamente, tales como audífonos y marcapasos. Consulte al fabricante del dispositivo médico
para determinar si está adecuadamente protegido.
• Evite el funcionamiento de la SMARTBOX cerca de otros equipos electrónicos que también puedan
causar interferencia si el equipo está inadecuadamente protegido. Respete cualquier señal de
advertencia y las recomendaciones del fabricante.
• Respete una distancia desde el cuerpo humano de al menos 20 cm (8 pulg.) durante el funcionamiento
de la SMARTBOX.
• No haga funcionar la SMARTBOX en zonas donde no se recomienden módems celulares sin las
correspondientes certificaciones de los aparatos. Estas áreas incluyen los entornos donde la radios
celulares puedan interferir, por ejemplo, atmósferas explosivas, equipos médicos o cualquier otro
equipo que pueda ser susceptible de cualquier forma de radiointerferencia. El módem puede transmitir
señales que podrían interferir con este equipo.
SMARTLINK
La máquina es compatible con SMARTLINK.
SMARTLINK es la plataforma basada en la web de Atlas Copco para monitorizar instalaciones de aire
comprimido. Está disponible en 3 niveles de producto:
• SMARTLINK Service
SMARTLINK Service (servicio) elimina todas las incertidumbres. La programación de las visitas de
mantenimiento es tan simple y fácil como debe ser; el libro de registro de servicio está siempre a un
clic y el enlace en línea con Atlas Copco permite solicitar y recibir rápidamente ofertas de piezas de
repuesto o servicios adicionales.
Este nivel de producto es gratuito y está disponible durante 3 años tras la compra de la máquina.
• SMARTLINK Uptime
SMARTLINK Uptime (tiempo productivo) mantiene sus compresores siempre en marcha. Recibirá
por correo electrónico y/o mensaje de texto todas las indicaciones pertinentes de la máquina (avisos y
paradas por alarma) por anticipado. Sobre la base de esta información, podrá tomar todas las acciones
y medidas necesarias para evitar riesgos de avería.
Este nivel de producto está disponible como prueba gratuita de 3 meses.
• SMARTLINK Energy
SMARTLINK Energy (energía) protege el rendimiento de su equipo. Le permite monitorizar y
analizar continuamente la eficiencia energética de la sala de compresores. Usted decide qué
indicadores de rendimiento, puntos de referencia e informes se deben crear. Puede realizar mejoras
exactas e inmediatas cuando lo necesite. Los resultados se pueden usar para monitorización energética
de acuerdo con ISO50001.
Este nivel de producto está disponible como prueba gratuita de 3 meses.
Una vez elegido un nivel SMARTLINK, el paso siguiente es conseguir el acceso. Para tener acceso se
necesita al menos un componente de la máquina que esté preparado para SMARTLINK (compresor,
secador, etc.). Proceda con los pasos siguientes:
APF203507 19
Manual de instrucciones
• Recopile información sobre la máquina o máquinas preparadas para SMARTLINK, (por ejemplo,
una fotografía de la placa de datos; factura, etc.).
• Vaya al sitio web SMARTLINK http://www.atlascopco.com/smartlink
• Haga clic con el botón izquierdo en la pantalla siguiente.
• Use los datos de la máquina preparada para SMARTLINK para registrarse como usuario.
20 APF203507
Manual de instrucciones
Panel de control
Introducción
El controlador electrónico tiene las siguientes funciones:
• Control del compresor
• Protección del compresor
• Monitorización de los componentes sujetos a servicio.
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (está inactivo)
APF203507 21
Manual de instrucciones
El compresor está dotado de varios sensores. Si una de estas mediciones excede el nivel de parada por
alarma programado, se parará el compresor. Esto se indicará en el display (1), y el LED de alarma general
(4) parpadeará.
Solucione el problema y rearme el mensaje. Consulte también la sección Menú Entradas.
Aviso de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Planes de Servicio). Cada plan de servicio
tiene un intervalo de tiempo programado. Si se excede algún intervalo, aparecerá un mensaje en el display
(1) para avisar al operario de que lleve a cabo las acciones de servicio pertenecientes a dicho Plan de
servicio.
22 APF203507
Manual de instrucciones
Regulador electrónico
Piezas y funciones
APF203507 23
Manual de instrucciones
Aviso
24 APF203507
Manual de instrucciones
APF203507 25
Manual de instrucciones
Iconos de estado
Funcionamiento en descarga
Funcionamiento en carga
o bien
Control de red
26 APF203507
Manual de instrucciones
Aviso
No válido
Iconos de entradas
Icono Descripción
Presión
Temperatura
Entrada digital
Protección especial
Icono Descripción
Elemento compresor (BP, AP...)
APF203507 27
Manual de instrucciones
Secador
Ventilador
Convertidor de frecuencia
Purga
Filtro
Motor
Problema de red
Alarma general
Iconos de menús
Icono Descripción
Entradas
Salidas
Contadores
Prueba
Ajustes
Servicio
28 APF203507
Manual de instrucciones
Red
Punto de consigna
Información
Flechas de navegación
Icono Descripción
Arriba
Abajo
Panel de control
APF203507 29
Manual de instrucciones
Función
La pantalla principal es la que aparece automáticamente al conectar la corriente y pulsar una de las teclas.
Desaparece automáticamente tras unos minutos sin pulsar ninguna tecla.
Normalmente, se puede elegir entre 2 vistas diferentes de la pantalla principal:
1. Dos líneas de valores
2. Cuatro líneas de valores
30 APF203507
Manual de instrucciones
• La Sección A contiene información sobre el funcionamiento del compresor (p. ej., la presión o
temperatura en la salida del compresor).
• La sección B muestra los iconos de estado. En este campo se muestran los siguientes tipos de icono:
• Iconos fijos
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal y no se pueden seleccionar con el
cursor (p. ej., compresor parado o en marcha, estado del compresor [en marcha, funcionando en
descarga o motor parado]).
• Iconos opcionales
Estos iconos sólo se muestran si su función está activada (p. ej., temporizador semanal,
rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico, etc.).
• Iconos emergentes
Estos iconos aparecen si se produce una condición anormal (avisos, paradas, servicio, etc.)
Para obtener más información sobre los iconos mostrados, seleccione el icono deseado con las teclas
de desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• La sección C se denomina Barra de estado
Esta barra muestra el texto que corresponde al icono seleccionado.
• La sección D muestra los botones de acción. Estos botones se utilizan para:
• Invocar o programar ajustes
• Rearmar una sobrecarga del motor, un aviso de servicio o una parada de emergencia
• Acceder a todos los datos recogidos por el regulador
La función de los botones depende del menú mostrado. Las funciones más comunes son:
Designación Función
Menú Ir al menú
Modificar Modificar ajustes programables
Rearmar Rearmar un temporizador o un mensaje
Para activar un botón de acción, sobreilumine el botón con las teclas de desplazamiento y pulse la
tecla Enter.
Para volver al menú anterior, pulse la tecla Escape.
APF203507 31
Manual de instrucciones
Panel de control
Descripción
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar el voltaje (consulte la sección Pantalla
principal):
• Para ir a la pantalla Menú, sobreilumine el botón Menú (3), con ayuda de las teclas de
desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter para seleccionar el menú. Aparece la pantalla siguiente:
32 APF203507
Manual de instrucciones
• La pantalla muestra varios iconos. Cada icono indica una opción del menú. Por defecto, se selecciona
el icono Ajustes de presión (Regulación). La barra de estado muestra el nombre del menú que
corresponde al icono seleccionado.
• Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar un icono.
• Pulse la tecla Escape para volver a la pantalla principal.
Panel de control
APF203507 33
Manual de instrucciones
Función
• Mostrar el valor real de los datos medidos (entradas analógicas) y el estado de las entradas digitales
(p. ej., contacto de parada por emergencia, relé de sobrecarga del motor, etc.).
• Seleccionar la entrada digital que se mostrará en el gráfico de la pantalla principal.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Entradas (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
34 APF203507
Manual de instrucciones
Texto de la imagen
(1) Entradas
(2) Salida del compresor
(3) Dp en filtro de aire
(4) Inyección de aceite en el elemento
(5) Dp en separador de aceite
• La pantalla muestra una lista de todas las entradas con sus iconos y lecturas correspondientes.
• Si una entrada se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada general,
respectivamente, sustituyen al icono original (en este caso, el icono de parada y el icono de aviso
mostrados en la pantalla anterior).
Panel de control
Función
Invocar información sobre el estado actual de algunas salidas como, por ejemplo, el estado del contacto de
sobrecarga del ventilador (en compresores refrigerados por aire), el contacto de parada de emergencia, etc.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
APF203507 35
Manual de instrucciones
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor al icono Salidas (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando las teclas de
desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Texto en la figura
(1) Salidas
(2) Contactor de línea
(3) Contactor de estrella
(4) Contactor de triángulo
(5) Carga/Descarga
• La pantalla muestra una lista de todas las salidas con sus iconos y lecturas correspondientes.
Si una salida se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada por alarma,
respectivamente, sustituyen al icono original.
36 APF203507
Manual de instrucciones
3.9 Contadores
Panel de control
Función
Para invocar:
• Las horas de funcionamiento
• Las horas en carga
• El número de arranques del motor
• El número de horas que el regulador ha estado encendido
• El número de ciclos de carga
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
APF203507 37
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Contadores (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Contadores
(2) Horas de funcionamiento
(3) Arranques del motor
(4) Relé de carga
(5) Horas del módulo
La pantalla muestra una lista de todos los contadores con sus lecturas actuales.
Nota: el ejemplo anterior es para un compresor accionado por un convertidor de frecuencia. La pantalla
real puede variar en caso de un compresor de velocidad fija.
38 APF203507
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Seleccionar el modo de control, es decir, si el compresor está en control remoto o control local.
Procedimiento
Empezando en la pantalla principal, utilice las teclas de desplazamiento para ir al icono de modo de control
de la máquina (consulte la sección Iconos utilizados) y pulse la tecla Enter:
Hay 2 posibilidades:
• Control local
• Control remoto
APF203507 39
Manual de instrucciones
Después de seleccionar el modo de regulación deseado, pulse la tecla Enter en el controlador para confirma
la selección. El nuevo ajuste se puede ver ahora en la pantalla principal. Consulte el significado de los
iconos en la sección Iconos utilizados.
Panel de control
Función
• Rearmar los planes de servicio realizados.
• Comprobar los siguientes planes de servicio por realizar.
40 APF203507
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Servicio (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Servicio
(2) Descripción general
(3) Plan de servicio
(4) Próximo servicio
(5) Histórico
• Desplácese por las opciones para seleccionar la deseada y pulse la tecla Enter para ver los detalles,
como se explica a continuación.
APF203507 41
Manual de instrucciones
Descripción general
Texto en la figura
Planes de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Nivel A, Nivel B, etc...). Cada nivel
representa un número de acciones de servicio que deben llevarse a cabo en los intervalos de tiempo
programados en el controlador electrónico.
Cuando se alcance el intervalo del plan de servicio, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Después de realizar las acciones de servicio relativas a los niveles indicados, se deben rearmar los
temporizadores.
En el menú Servicio de arriba, seleccione Plan de servicio (3) y pulse Enter. Aparece la pantalla siguiente:
42 APF203507
Manual de instrucciones
Texto en la figura
Modifique el valor según sea necesario con la tecla de desplazamiento ↑ o ↓ y pulse la tecla Enter para
confirmar.
Nota: las horas de funcionamiento se pueden modificar en pasos de 100 horas y las horas de tiempo real,
en pasos de 1 hora.
APF203507 43
Manual de instrucciones
Próximo servicio
Texto en la figura
En el ejemplo anterior, el nivel de servicio A se ha programado a 4000 horas de funcionamiento, de las que
no ha transcurrido ninguna.
Histórico
La pantalla Histórico muestra una lista de todas las acciones de servicio realizadas en el pasado y
ordenadas por fecha. La primera fecha corresponde a la acción de servicio más reciente. Para ver los
detalles de una acción de servicio finalizada (p. ej., nivel de servicio, horas de funcionamiento u horas en
tiempo real), utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar la acción deseada y pulse la tecla Enter.
Panel de control
44 APF203507
Manual de instrucciones
Función
En compresores de velocidad fija, el operario puede programar dos bandas de presión diferentes. Este
menú también se utiliza para seleccionar la banda de presión activa.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor al icono de punto de ajuste (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando
las teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
APF203507 45
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Regulación
(2) Presión de descarga 1
(3) Presión de carga 1
(4) Presión de descarga 2
(5) Presión de carga 2
(6) Modificar
• La pantalla muestra los ajustes de presión actuales de descarga y carga para ambas bandas de presión.
Para modificar los ajustes, desplace el cursor al botón de acción Modificar y pulse la tecla Enter.
Aparece la pantalla siguiente:
• La primera línea de la pantalla aparece resaltada. Utilice las teclas de desplazamiento para
sobreiluminar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Los límites superior e inferior del ajuste se muestran en gris y el ajuste actual en negro. Utilice las
teclas de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los ajustes según sea necesario y pulse la tecla Enter
para aceptar.
Si es necesario, modifique los otros ajustes tal y como se ha descrito anteriormente.
46 APF203507
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Invocar los datos de la última parada por alarma y de la última parada de emergencia.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
APF203507 47
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono del historial de eventos (consulte más
arriba la sección Icono del menú)
• Se muestra la lista de las últimas paradas por alarma y emergencia.
• Desplácese por las opciones y seleccione el evento deseado de parada por alarma o emergencia.
• Pulse la tecla Enter para buscar la fecha, hora y otros datos que reflejen el estado del compresor
cuando se produjo la parada por alarma o la parada de emergencia.
Panel de control
Función
Mostrar y modificar diversos ajustes generales (p. ej. hora, fecha, formato de fecha, idioma, unidades...)
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
48 APF203507
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Ajustes (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Icono Función
Ajustes de red
Ajustes de regulación
Ajustes generales
Clave de acceso
APF203507 49
Manual de instrucciones
Icono Función
Contraseña de usuario
• Desplace el cursor hasta el icono de la función que se va a modificar y pulse la tecla Enter.
Texto en la figura
(1) Red
(2) Ethernet
(3) CAN
• Una barra de selección roja cubre la primera opción (Ethernet). Utilice la tecla de desplazamiento ↓
para seleccionar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
50 APF203507
Manual de instrucciones
.
• Pulse la tecla Enter; una barra de selección roja cubre la primera opción (Ethernet).
• Desplace el cursor con las teclas de desplazamiento hasta el ajuste que se desea modificar (p. ej.,
Ethernet) y pulse la tecla Enter (1).
• Aparecerá una ventana emergente. Utilice la tecla ↑ o ↓ para seleccionar el parámetro deseado y pulse
Enter para confirmar.
Ajustes de regulación
Este menú permite ver y modificar los ajustes de regulación, consulte la sección Modificación del punto de
consigna.
Ajustes generales
• Seleccione el icono Ajustes generales tal como se ha descrito anteriormente y pulse la tecla Enter (1).
Aparece la pantalla siguiente:
APF203507 51
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) General
(2) Idioma en uso
(3) Hora
(4) Fecha
(5) Formato de fecha
• La pantalla muestra las primeras opciones de una lista de todos los ajustes. Use la tecla de
desplazamiento para ver las demás opciones de la lista.
• Pulse la tecla Enter (1); una barra de selección roja cubre la primera opción (Idioma en uso).
Utilice la tecla de desplazamiento ↓ para seleccionar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter.
• Aparecerá una ventana emergente. Utilice la tecla ↑ o ↓ para seleccionar el parámetro deseado y pulse
Enter para confirmar.
Rearranque automático
• Seleccione el icono Ajustes de rearranque automático tal como se ha descrito anteriormente y pulse la
tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
Clave de acceso
En el regulador están programados diferentes niveles de seguridad (p. ej., usuario, técnico de servicio, etc).
Esta opción del menú se utiliza para cambiar el nivel de seguridad. Desplácese al icono correspondiente
con la tecla de desplazamiento. Pulse la tecla Enter. Vuelva a pulsar la tecla Enter para modificar el nivel
de seguridad. Vuelva a pulsar la tecla Enter, aparecerá un menú emergente. Utilice las teclas de
52 APF203507
Manual de instrucciones
desplazamiento para introducir la contraseña del nuevo nivel de seguridad. Pulse la tecla Enter para
confirmar el cambio.
Contraseña de usuario
Si la opción de contraseña está activada, las personas no autorizadas no podrán modificar ningún ajuste.
• Desplace el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Contraseña.
• Pulse la tecla Enter.
• Seleccione el botón Modificar con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter. A continuación,
modifique la contraseña según sea necesario.
Panel de control
Función
Mostrar la dirección de Internet del fabricante.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
APF203507 53
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Información (consulte más arriba la
sección Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparecerá dirección web en la pantalla.
Panel de control
Función
• Programar órdenes cronológicas de arranque/parada del compresor
• Programar órdenes cronológicas de conmutación para la banda de presión de la red
54 APF203507
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Utilice las teclas de desplazamiento
para seleccionar el icono Temporizador.
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Temporizador semanal
La primera opción de esta lista aparece resaltada. Seleccione la opción solicitada y pulse la tecla Enter
en el controlador para modificar.
APF203507 55
Manual de instrucciones
• Se muestra una lista semanal. El lunes se selecciona y resalta automáticamente. Pulse la tecla Enter en
el controlador para definir la acción de ese día.
• Se abre una nueva ventana. Se selecciona el botón de acción Modificar. Pulse la tecla Enter del
controlador para crear una acción.
56 APF203507
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Seleccione una acción de la lista con las teclas de
desplazamiento del controlador. Cuando esté listo, pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(2) Acciones
(3) Quitar
(4) Arranque
(5) Parada
(6) Punto de consigna de presión 1
(7) Modificar
• Se abre una nueva ventana. La acción está visible ahora en el primer día de la semana.
APF203507 57
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Para ajustar la hora, utilice las teclas de desplazamiento del controlador y pulse la tecla Enter para
confirmar.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los valores
de las horas. Utilice las teclas de desplazamiento ← o → para ir a los minutos.
(1) Lunes
(2) Hora
(3) Guardar
(4) Modificar
• Pulse la tecla Escape del controlador. Se selecciona el botón de acción Modificar. Utilice las teclas de
desplazamiento para seleccionar la acción Guardar.
58 APF203507
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento del controlador para
seleccionar las acciones correctas. Pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(3) ¿Está seguro?
(4) No
(5) Sí
(6) Guardar
(7) Modificar
APF203507 59
Manual de instrucciones
60 APF203507
Manual de instrucciones
(4) Semana 3
(5) Semana 4
(6) Modificar
Pulse dos veces la tecla Enter del controlador para modificar la primera semana.
• Se abre una nueva ventana. Seleccione la acción, ejemplo: programa de acciones semanales 1
• Se abre una nueva ventana. Seleccione Semana 1 para activar el temporizador semanal.
APF203507 61
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla Escape del controlador para salir de esta ventana. El estado muestra que la semana 1
está activa.
• Pulse la tecla Escape del controlador para ir al menú principal Temporizador semanal. Seleccione
Horas de funcionamiento restantes en la lista y pulse la tecla Enter del controlador para Modificar.
62 APF203507
Manual de instrucciones
• Este temporizador se utiliza cuando está ajustado el temporizador semanal pero el compresor debe
seguir funcionando por algún motivo, por ejemplo, durante 1 hora. Se puede ajustar en esta pantalla.
Este temporizador es anterior a la acción del Temporizador semanal.
APF203507 63
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
• Llevar a cabo una prueba del display, es decir, comprobar si el display y los LED siguen intactos.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento (1) al icono de prueba (consulte más arriba la
sección Icono del menú) y pulse la tecla Enter (2).
• La prueba de la válvula de seguridad sólo puede ser realizada por personal autorizado y está protegida
por un código de seguridad.
64 APF203507
Manual de instrucciones
Ajustes de regulación
Parámetros
Ajustes de protección
APF203507 65
Manual de instrucciones
66 APF203507
Manual de instrucciones
Ajustes de servicio
Planes de servicio
Entradas analógicas
Terminología
Término Explicación
ARAVF Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico. Consulte la
sección Sistema de control electrónico.
Período de Una vez parado automáticamente el compresor, permanecerá parado durante el tiempo
parada de parada mínimo (20 segundos aproximadamente), sea cual sea la presión de la red
requerido/Tiempo de aire. En funcionamiento automático, el regulador no parará el compresor hasta que
de parada se espere un período de parada equivalente al menos a la suma del tiempo de parada
mínimo mínimo y el período requerido de parada. No obstante, si un descenso de la presión en
la red de aire hiciera necesario un nuevo arranque del compresor, el regulador
arrancará el compresor después del tiempo mínimo de parada.
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para que tenga lugar un
restablecimiento rearranque automático. Accesible si está activado el rearranque automático. Consulte la
de potencia sección Sistema de control electrónico. Para activar la función de rearranque
automático, consulte a su compañía de ventas.
APF203507 67
Manual de instrucciones
Término Explicación
Presión de El regulador no aceptará ajustes ilógicos, p. ej. si la presión de descarga está
descarga/carga programada a 7,0 bar(e)/101 psig, el límite máximo de la presión de carga cambiará a
6,9 bar(e)/100 psig. La diferencia de presión mínima recomendada entre carga y
descarga es de 0,6 bar/9 psig.
Retardo en señal Período durante el cual debe existir la señal antes de que sea parado el compresor. Si
de parada por fuese necesario programar este ajuste a otro valor, consulte a su compañía de ventas.
alarma
Nivel de El compresor no arrancará si se excede este nivel en el momento del arranque. Si el
arranque nivel permanece demasiado alto durante 30 segundos, aparecerá en el display el
permitido mensaje "Fallo de arranque".
Puesta en marcha
Si la unidad está equipada con una SMARTBOX, la conexión de red del Elektronikon ya
está en uso. Para permitir la funcionalidad de servidor web, el cable de red que está
conectado a la SMARTBOX debe desconectarse y sustituirse por el cable de la red de
la compañía.
Si se requieren tanto la funcionalidad de servidor web como de SMARTBOX, consulte a
su compañía de ventas local Atlas Copco.
68 APF203507
Manual de instrucciones
• Marque la casilla Internet Protocol version +4 (TCP/IPv4) (1) (consulte la imagen). Para evitar
conflictos, desmarque las otras propiedades si están marcadas. Después de seleccionar TCP/IPv4,
haga clic en el botón Properties (2) para cambiar la configuración.
APF203507 69
Manual de instrucciones
70 APF203507
Manual de instrucciones
APF203507 71
Manual de instrucciones
• Cambie el ajuste a Off (1) para desactivar la comunicación Ethernet y poder modificar los
ajustes
72 APF203507
Manual de instrucciones
• Espere unos minutos para que la red LAN pueda conectarse al Elektronikon Mk5.
• Abra el explorador y escriba la dirección IP del regulador que desea ver en su explorador (en este
ejemplo http://192.168.100.100). La interfaz se abre:
APF203507 73
Manual de instrucciones
Navegación y opciones
• El banner muestra el tipo de unidad y el selector de idioma. En este ejemplo, hay tres idiomas
disponibles en el regulador.
74 APF203507
Manual de instrucciones
Ajustes de la unidad
Todos los ajustes de la unidad se pueden mostrar u ocultar. Ponga una marca de verificación en cada punto
de interés y este se mostrará. El único ajuste fijo es el estado de la máquina, que no se puede quitar de la
pantalla principal.
Entradas analógicas
Enumera todos los valores actuales de las entradas analógicas. Las unidades de medida se pueden cambiar
en el botón de preferencias del menú de navegación.
Contadores
Enumera todos los valores actuales de los contadores del regulador y la unidad.
Entradas digitales
Enumera todas las entradas digitales y su estado.
APF203507 75
Manual de instrucciones
Salidas digitales
Enumera todas las salidas digitales y su estado.
Protecciones especiales
Enumera todas las protecciones especiales de la unidad.
Plan de servicio
Muestra todos los niveles del plan de servicio y su estado. La pantalla siguiente sólo muestra las horas de
funcionamiento. También es posible mostrar el estado actual del intervalo de servicio.
76 APF203507
Manual de instrucciones
4 Instalación
Plano de dimensiones de compresores Pack GA 90+ y GA 110-GA 160 refrigerados por aire, unidades métricas
APF203507 77
Manual de instrucciones
Plano de dimensiones de compresores Pack GA 90+ y GA 110-GA 160 refrigerados por aire, unidades imperiales
Referencia Descripción
(1) Vista del lado izquierdo
(2) Vista del lado derecho
(3) Vista delantera
78 APF203507
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
(4) Vista A
(5) Vista superior
(6) Detalle B
(7) Entrada de aire de refrigeración
(8) Entrada de aire del compresor
(9) Salida de aire de refrigeración
(10) Salida de ventilación del motor
(11) Entrada de cable eléctrico
(12) Entrada de aire de refrigeración del motor
(13) Salida de aire del compresor
(14) Placa de datos
(15) 4 agujeros ranurados solamente para sacar la unidad horizontalmente del contenedor
(16) Entrada de agua de recuperación de energía
(17) Salida de agua de recuperación de energía
(18) Orificios para detección y comunicación remotas de la presión de control
(19) Purgador automático
(21) Detalle C
(22) Solo para variante CSA/UL IEC con caja de cables
APF203507 79
Manual de instrucciones
Ejemplo de sala de compresores Pack GA 90+ y GA 110-GA 160 refrigerados por aire, unidades métricas
80 APF203507
Manual de instrucciones
Ejemplo de sala de compresores Pack GA 90+ y GA 110-GA 160 refrigerados por aire, unidades imperiales
Referencia Descripción
(1) Espacio libre mínimo que se debe reservar para la instalación del compresor
(2) Distancia para sacar el motor del lado derecho
(3) Propuestas de ventilación
APF203507 81
Manual de instrucciones
Descripción
Fase Descripción
1 Instale el compresor sobre un suelo nivelado capaz de soportar su peso. Para la
alternativa de ventilación 1 (indicada como Alt. 1), la distancia mínima entre la parte
superior de la carrocería y el techo es de 1200 mm (47 pulg.).
2 Quite el tapón de plástico (si está instalado) del tubo de salida de aire del compresor e
instale la válvula de salida de aire (instalación del cliente) en dicho tubo. Cierre la
válvula y conéctela a la red.
3 La caída de presión en el tubo de salida de aire se puede calcular de la manera
siguiente:
dp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P)
d = diámetro interior del tubo de salida, en mm
dp = caída de presión (máximo recomendado = 0,1 bar)
L = longitud del tubo de salida, en m
P = presión absoluta en la salida del compresor, en bar(a)
Qc = aire libre suministrado del compresor en l/s
Se recomienda conectar el tubo de salida de aire del compresor encima del tubo
principal de la red de aire para reducir al mínimo el arrastre de posibles restos de
condensado.
Como regla general, se puede usar la fórmula siguiente para calcular el volumen
recomendado de la red de aire:
V = (30 x C x p x Q) / Dp
C = factor de corrección
Dp = diferencia entre las presiones de descarga y carga, en bar (mínimo recomendado
= 0,6)
p = presión de entrada al compresor en bares absolutos
Q = aire libre suministrado del compresor en l/s
V = volumen recomendado de la red de aire en l
Factores de corrección
82 APF203507
Manual de instrucciones
Fase Descripción
4 Las rejillas de aspiración y el ventilador deben instalarse de tal forma que se evite la
recirculación del aire de refrigeración al compresor. La velocidad máxima del aire a
través de las rejillas es de 5 m/s (16,5 pies/s).
La ventilación necesaria para limitar la temperatura en la sala de compresores se
calcula de la manera siguiente:
En compresores refrigerados por aire: Qv = 0,92 N/dT
Qv = capacidad de ventilación requerida en m3/s
N = potencia de entrada al eje del compresor en kW
dT = aumento de temperatura en la sala de compresores
Si están instalados conductos de aire de refrigeración, la caída de presión máxima
admisible sobre los conductos es de 30 Pa (0,12 pulg. c.d.a). La caída de presión
máxima depende de la temperatura ambiente. La capacidad del ventilador debe ser
igual que la capacidad del ventilador del compresor a una carga de presión igual a la
caída de presión ocasionada por los conductos de salida del aire de refrigeración.
Consulte a Atlas Copco.
5 El cliente puede instalar una válvula de cierre de agua y una válvula de drenaje de agua
en los tubos de entrada y salida de agua del compresor. Si se instalan válvulas de
cierre de agua, deberá instalarse un dispositivo de seguridad con la presión ajustado de
acuerdo con la presión máxima de entrada del agua de refrigeración entre el tubo de
salida de agua del compresor y la válvula de cierre. Al poner en marcha la unidad, el
operario debe comprobar que el sistema de agua de refrigeración no puede bloquearse.
Lo descrito anteriormente también es aplicable al sistema de refrigeración para
recuperación de energía.
Quite los tapones de plástico (si están instalados) de los tubos de agua del compresor y
conecte los tubos al circuito de agua de refrigeración.
6 Quite los tapones de plástico (si están instalados) de las salidas de condensado e
instale la válvula de drenaje manual de condensado. Tienda la tubería de drenaje hacia
el colector de condensado. Los tubos de drenaje no deben entrar en contacto con el
agua del colector de drenaje. Se recomienda instalar un embudo que permita la
inspección ocular del flujo de condensado.
7 Ubicación del regulador Elektronikon.
8 Consulte Fusibles principales y cables de alimentación eléctrica (sección y longitud
máxima) para ver el tamaño recomendado de los cables de alimentación eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas se corresponden con las normativas locales.
La instalación debe estar puesta a tierra y protegida de cortocircuitos por medio de
fusibles en todas las fases. Se debe instalarse un seccionador cerca del compresor.
9 Ubicación de un acoplamiento de tubo
APF203507 83
Manual de instrucciones
Conexiones eléctricas
Conexiones eléctricas
84 APF203507
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
(1) Instalación del cliente
(2) Motor del compresor
(3) Motor de accionamiento principal
(4) 3 fusibles si es posible
(5) 6 fusibles
Avisos
• Cumpla las normativas locales si son más estrictas que los reglamentos que se
mencionan en este documento.
• Cumpla las directivas eléctricas aplicables al instalar y conectar el compresor al
circuito de alimentación:
• IEC 60364-5-52
• No permita que se produzcan caídas de tensión superiores al 10% de la tensión
de alimentación nominal para lograr una parada segura de la instalación en un
tiempo de 0,4 s
• Aplique las secciones de cable indicadas en los cables de alimentación principales
y el cable de tierra.
• No supere la temperatura ambiente indicada en la sección Límites para evitar
daños en los cables.
• Monte todos los cables en una bandeja de cables horizontalmente ventilada.
• No apile ni agrupe los cables, ya que esto evita la disipación de calor.
• Conecte el cable de alimentación con los terminales correctos en el armario
eléctrico.
• Respete una distancia mínima de 10 mm (0,4") entre los extremos pelados del
cable.
• Use solamente los tipos de cable establecidos:
• IEC: XLPE 90 °C (194 °F)
• Consulte la información sobre el tipo de fusible junto al portafusibles del circuito de
alimentación.
Tamaño de cable y fusibles principales para compresores con tensión de alimentación del motor
≤ 690 V
Descripción de los tipos de fusibles
APF203507 85
Manual de instrucciones
Voltaje de Longitud de
FLA* a voltaje
Modelo alimentació Cables Fusibles (A) cable máx.
nominal (A)
n (V) (m)
GA 160 440 2 x (3x 150 mm² + 95 mm²) 2X (3X 250) 368 301
4.5 Pictogramas
Otras ubicaciones
Referencia Descripción
13 Purgador de condensado automático
14 Purgador de condensado automático para separador de aceite/agua opcional (tipo
OSD)
15 Purgador de condensado manual
16 Pare el compresor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación
17 Aviso: bajo tensión
86 APF203507
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
18 Lea el libro de instrucciones antes de arrancar el compresor
19 Desconecte el voltaje y despresurice el compresor antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento o reparación
20 Antes de conectar el compresor eléctricamente, consulte el sentido de rotación del
motor en el libro de instrucciones
21 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o latón (CuZn)
22 Consulte el libro de instrucciones antes de engrasar
23 Desconecte el voltaje antes de quitar la tapa protectora dentro del armario eléctrico
24 Lubrique las juntas, rosque los filtros y apriete a mano (aprox. media vuelta)
25 Consulte el Manual de instrucciones antes de realizar reparaciones o mantenimiento
26 Entrada de agua de refrigeración
27 Salida de agua de refrigeración
28 Salida de aceite
APF203507 87
Manual de instrucciones
5 Instrucciones de funcionamiento
Aviso
Funcionamiento en exteriores/altitud
Si el compresor está instalado en el exterior o si es posible que la temperatura de entrada del aire sea
inferior al punto de congelación, se deberán adoptar precauciones. Consulte con Atlas Copco en este caso y
también si el compresor va a funcionar a gran altitud.
Desplazamiento/elevación
El compresor se puede mover con una carretilla elevadora usando las ranuras del bastidor. Asegúrese de
que las horquillas sobresalen del otro lado del bastidor. El compresor también puede elevarse después de
insertar vigas en las ranuras. Asegúrese de que las vigas no se deslizan y que sobresalen por igual del
bastidor. Las cadenas deben mantenerse paralelas a la carrocería con ayuda de separadores para evitar que
se dañe el compresor. El equipo de elevación debe estar colocado de forma que el compresor se eleve
perpendicularmente. Levante despacio procurando que no se tuerza.
Preparativos generales
88 APF203507
Manual de instrucciones
Paso Acción
1 Instale el compresor, consulte las secciones Plano de dimensiones, Propuesta de
instalación y Tamaño de cables eléctricos.
2 Pegue etiquetas cerca del panel de control para avisar al operario de que:
• el compresor puede arrancar automáticamente después de un fallo del suministro
eléctrico
• el compresor se pone en marcha y se para automáticamente
• el compresor puede estar controlado remotamente
3 Dentro de la carrocería van colocadas algunas placas VCI (inhibidor de corrosión
volátil) para proteger al compresor de la corrosión. Retire las placas.
4 Desconecte la manguera de entrada de aire, vierta 10 litros (2,64 gal. USA; 2,20 gal.
imp.; 0,35 pies cúbicos) de aceite en la válvula de descarga. Vuelva a instalar la
manguera de entrada de aire después de llenar el elemento.
5 Compruebe que el compresor está lleno de aceite: la aguja del indicador de nivel debe
encontrarse en la zona verde.
Paso Acción
1 Los soportes de la caja de engranajes, el soporte del motor y los soportes del depósito
de aire van fijados al bastidor, lo que inmoviliza los amortiguadores de vibración
durante el transporte.
2 Desmonte los casquillos (1) de los dos soportes de la caja de engranajes y del soporte
del motor.
3 Retire los soportes montados junto a los soportes del depósito de aire.
APF203507 89
Manual de instrucciones
Armario eléctrico
Paso Acción
1 Compruebe que las conexiones eléctricas se corresponden con las normativas locales.
La instalación debe ponerse a tierra y protegerse por medio de fusibles en todas las
fases. También debe instalarse un seccionador.
2 Compruebe que están conectados correctamente los cables de los transformadores
(T1/T5).
3 Compruebe el ajuste de los disyuntores (consulte la sección Ajustes de los relés de
sobrecarga, fusibles y disyuntores).
4 Compruebe el que el relé de sobrecarga (F21) está ajustado para rearme automático y
verifique su ajuste (consulte la sección Ajustes de los relés de sobrecarga, fusibles y
disyuntores).
Se prevé un filtro (F) para versiones de temperatura ambiente alta (HAT). Una ventilación suficiente está
garantizada cuando el panel exterior de la carrocería está cerrado.
90 APF203507
Manual de instrucciones
Aviso
Panel de control
Referencia Nombre
1 Alarma
2 Servicio
3 Funcionamiento automático
4 Voltaje conectado
5 Enter
6 Escape
7 Teclas de desplazamiento
8 Parada
9 Arranque
APF203507 91
Manual de instrucciones
Procedimiento
Paso Acción
1 Conecte el voltaje. Se enciende el LED de voltaje conectado.
2 Cierre las válvulas de drenaje de condensado (consulte la sección Sistema de
refrigeración y condensado).
3 Abra la válvula de salida de aire.
4 Compruebe el indicador del nivel de aceite (consulte la sección Cambio de aceite). La
aguja debe encontrarse en la zona verde o en la zona naranja.
5.3 Arranque
Aviso
Panel de control
Referencia Nombre
1 Alarma
2 Servicio
3 Funcionamiento automático
4 Voltaje conectado
5 Enter
6 Escape
7 Teclas de desplazamiento
8 Parada
92 APF203507
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
9 Arranque
Procedimiento
Paso Acción
1 Pulse el botón de arranque. El compresor se pone en marcha en condición de
descarga. Se enciende el LED de funcionamiento automático.
2 Aprox. después de 10 segundos (programable), el compresor empieza a funcionar en
carga.
El icono de estado en la pantalla del controlador cambia del icono de funcionamiento en
descarga al icono de funcionamiento en carga.
Aviso
Descripción
APF203507 93
Manual de instrucciones
2. Cuando se alcanza la presión de descarga preajustada, que se muestra en el display (1), el compresor
comenzará a funcionar en descarga. A partir de ese momento, el módulo de control electrónico
calculará el momento óptimo para detener y volver a arrancar el motor del compresor
automáticamente en función del número máximo permitido de arranques del motor y del consumo de
aire.
3. Para descargar el compresor manualmente, seleccione Descarga en el display con las teclas de cursor
y pulse Enter. Para volver a poner el compresor en funcionamiento automático, seleccione Carga en el
display con las teclas de cursor y pulse Enter.
Aviso
Descripción
1. Compruebe el display regularmente para ver las lecturas y mensajes. Normalmente se muestra la
pantalla principal.
2. Compruebe siempre el display y solucione el problema si el LED de alarma (4) está encendido o
parpadea.
En el display aparecerá un mensaje de servicio si se ha excedido el intervalo de un plan de servicio o
el nivel de servicio de uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo las acciones de servicio
de los planes indicados o cambie el componente y rearme el temporizador en cuestión.
94 APF203507
Manual de instrucciones
Compruebe regularmente los menús Entradas y Salidas para realizar una consulta rápida del estado
del compresor.
General
Normalmente, el compresor funciona automáticamente, es decir, el regulador electrónico carga, descarga,
para y vuelve a arrancar el compresor automáticamente. El LED (7) se enciende.
Si es preciso, el compresor se puede descargar manualmente. En este caso, el compresor abandona el modo
automático, es decir, sigue funcionando en descarga a menos que se le haga funcionar en carga
manualmente.
Descarga manual
Empezando por la pantalla principal, mueva el cursor para sobreiluminar Descarga. Al pulsar la tecla Enter,
el compresor empezará a funcionar en descarga y se apagará el LED (7). En el display aparece el mensaje
Descarga manual.
Carga manual
En la pantalla principal, mueva el cursor para sobreiluminar Carga. Al pulsar la tecla Enter, se encenderá el
LED (7) y el compresor empezará a funcionar en carga si la presión de la red de aire desciende por debajo
del nivel programado. El mensaje Carga aparece en la pantalla.
APF203507 95
Manual de instrucciones
5.7 Parada
Importante
Procedimiento
Paso Acción
1 Pulse el botón de parada (13). El compresor funcionará en modo de descarga durante
30 segundos y después se parará.
2 Para parar el compresor en caso de emergencia, pulse el botón de parada de
emergencia. El LED de alarma (4) comienza a parpadear. Después de solucionar el
problema, desbloquee el botón de parada de emergencia tirando de él.
3 Cierre la válvula de salida de aire.
4 Abra las válvulas de drenaje de condensado.
5 Desconecte el voltaje.
96 APF203507
Manual de instrucciones
Paso Acción
1 Pare el compresor y cierre la válvula de salida de aire.
2 Apague el voltaje y desconecte el compresor del suministro eléctrico.
3 Despresurice el compresor abriendo la válvula de drenaje y aflojando el tapón de
llenado de aceite una sola vuelta.
4 Cierre y despresurice la parte de la red de aire conectada a la válvula de salida.
Desconecte el tubo de salida de aire del compresor de la red de aire.
5 Vacíe los circuitos de aceite y condensado.
6 Desconecte la tubería de condensado del compresor de la red de drenaje.
Instrucciones
Paso Acción
1 El presente equipo puede contener aire y aceite presurizados; tenga en cuenta el
peligro que puede existir en el caso de que se realice un uso inadecuado.
2 El presente equipo se usará únicamente en calidad de separador de aire comprimido/
aceite y funcionará dentro de los límites especificados.
3 No se realizará ninguna modificación en el presente equipo, ni soldando ni taladrando
ni por ningún otro método de trabajo mecánico, sin el permiso escrito del fabricante. En
caso de daño a una pieza bajo presión por cualquier causa, hay que reemplazar la
pieza completa.
4 Para el depósito del separador de aceite: se usarán únicamente pernos originales
después de abrir para una inspección interna. Los pernos se quitarán e instalarán por
medio de la herramienta correcta. Los pernos se apretarán con un momento de torsión
de 355 Nm (+/- 85 Nm). No se deben usar pernos dañados. Hay que reemplazar las
juntas tóricas.
5 La válvula de seguridad está diseñada de forma que la presión no exceda de forma
continua la presión de funcionamiento máxima permitida del depósito, salvo durante
breves picos de presión de 1,1 vez la presión de diseño.
6 Utilice sólo el aceite especificado por el fabricante.
7 Despresurice el depósito completamente antes de abrir el tapón de drenaje o llenado.
8 El presente depósito y las otras partes a presión han sido diseñados y construidos con
el fin de garantizar una vida de servicio de más de 20 años y un número infinito de
ciclos de carga de presión. Se recomienda una inspección visual (para detectar daños,
modificaciones no autorizadas, ...) del depósito (por dentro y por fuera) cada 5 años.
Despresurice y aísle el depósito completamente antes de llevar a cabo una inspección
interna.
9 Durante cada inspección deberá comprobar también el tubo flexible de drenaje de
aceite. Reemplácelo en caso de que exista algún desgaste o daño.
APF203507 97
Manual de instrucciones
6 Mantenimiento
Aviso
General
Cuando realice el mantenimiento, cambie todas las empaquetaduras, juntas tóricas y arandelas
desmontadas.
98 APF203507
Manual de instrucciones
Si las unidades funcionan en un ambiente con mucho polvo, inspeccione los filtros de aire
con más frecuencia.
Utilice siempre filtros de Atlas Copco.
El elemento separador también se debe cambiar cuando la diferencia de presión sobre el
elemento exceda de 0,8 bar (12 psi). Compruebe la caída de presión con el compresor
funcionando en carga y, preferiblemente, con una presión de trabajo estable.
Las mangueras flexibles dañadas se deben cambiar inmediatamente.
Acuerdos de servicio
Las compañías de ventas Atlas Copco tienen una serie de contratos de servicio para satisfacer sus
necesidades:
• Un plan de inspección
• Un plan de mantenimiento preventivo
• Un plan de responsabilidad total
Póngase en contacto con su compañía de ventas para acordar un contrato de servicio personalizado. Dicho
contrato garantizará un rendimiento óptimo, reducirá al mínimo los tiempos de parada y disminuirá el coste
total del ciclo de vida.
Plan de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (Nivel A, Nivel B, Nivel C, etc.). Cada nivel representa
un número de operaciones de servicio que deben realizarse a los intervalos programados en el regulador
Elektronikon.
Cuando se alcanza un nivel, aparece un mensaje en la pantalla. Después de realizar todas las acciones de
servicio, rearme los temporizadores con la tecla "Rearmar" del menú "Servicio". Consulte a su centro de
servicio de Atlas Copco.
6.2 Motores
Aviso
Pare el compresor y desconecte el voltaje. El operario debe observar todas las Normas
de seguridad pertinentes.
APF203507 99
Manual de instrucciones
60 Hz
Importante
Aviso
100 APF203507
Manual de instrucciones
APF203507 101
Manual de instrucciones
Procedimiento
Paso Acción
1 Haga funcionar el compresor hasta que se caliente.
Pare el compresor.
Cierre la válvula de salida de aire.
Desconecte el voltaje.
Espere unos minutos.
Despresurice aflojando el tapón una vuelta para permitir que escape cualquier presión
existente en el sistema.
2 Afloje los tapones de ventilación que se encuentran encima de los refrigeradores de
aceite.
3 Drene el aceite quitando los tapones de drenaje.
Hay tapones instalados en:
• Depósito de aire/separador de aceite con punto de drenaje
• Válvula de parada de aceite
• Válvula antirretorno
• Caja de engranajes
• Refrigeradores de aceite de los compresores refrigerados por aire
• Carcasa del filtro de aceite
Apriete los tapones después del drenaje.
4 Retire el tapón de llenado.
Llene el depósito de aire/separador de aceite con aceite hasta que el nivel alcance la
abertura del tapón de llenado.
Vuelva a instalar el tapón y apriételo.
Apriete el tapón de ventilación del refrigerador de aceite.
5 Desconecte la manguera de entrada de aire de la válvula de descarga.
Vierta 10 litros de aceite en la etapa del compresor.
Vuelva a instalar la manguera de entrada de aire.
6 Haga funcionar el compresor en carga durante unos minutos para permitir que abra la
válvula de derivación del refrigerador de aceite.
Pare el compresor.
Espere unos minutos.
102 APF203507
Manual de instrucciones
Paso Acción
7 Despresurice el sistema aflojando el tapón una vuelta para permitir que escape
cualquier presión existente en el sistema.
Quite el tapón.
Llene el depósito de aire/separador de aceite con aceite hasta que el nivel alcance la
abertura del tapón de llenado.
Apriete el tapón de llenado.
8 Rearme el aviso de servicio después de llevar a cabo las acciones del “Plan de servicio”
correspondiente de la siguiente manera.
Consulte la sección Menú Servicio.
Aviso
Pare el compresor y desconecte el voltaje. El operario debe observar todas las Normas
de seguridad pertinentes.
APF203507 103
Manual de instrucciones
Procedimiento
Paso Acción
1 Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje. Espere
unos minutos y despresurice al depósito de aire desenroscando el tapón de llenado de
aceite (del depósito de aire) una sola vuelta para permitir que escape la presión que
pueda haber en el sistema.
2 Utilice un recipiente para evitar que se derrame aceite. Desenrosque los filtros de aceite
sólo una vuelta y espere unos minutos para permitir que el aceite del filtro retorne al
separador de aceite. Desmonte los filtros de aceite.
3 Limpie los asientos de los filtros en el colector. Engrase con aceite las juntas de los
filtros nuevos y rósquelos hasta que las juntas toquen sus asientos. A continuación,
apriete a un par máximo de 10 Nm.
4 Apriete el tapón de llenado de aceite (del depósito de aire).
5 Rearme el aviso de servicio después de llevar a cabo las acciones del Plan de servicio
correspondiente. Consulte la sección Menú Servicio.
Procedimiento
Ponga en marcha el compresor, por ejemplo, dos veces a la semana, hasta que se caliente. Cargue y
descargue el compresor unas cuantas veces para que funcionen los componentes del sistema de descarga/
carga.
104 APF203507
Manual de instrucciones
General
Los juegos de servicio contienen todas las piezas necesarias para revisar los componentes y ofrecen las
ventajas de las piezas originales Atlas Copco, a la vez que permiten reducir el presupuesto de
mantenimiento. Todos los juegos de servicio están indicados en la Lista de piezas correspondiente.
APF203507 105
Manual de instrucciones
Aviso
Procedimiento
Paso Acción
1 Extraiga los cartuchos (1).
2 Instale los cartuchos nuevos (1).
3 Rearme el aviso de servicio después de llevar a cabo todas las acciones de todos los
planes de servicio aplicables. Consulte la sección del menú de servicio del regulador
Elektronikon GraphicPlus.
106 APF203507
Manual de instrucciones
7.2 Refrigeradores
Aviso
Procedimiento
APF203507 107
Manual de instrucciones
Paso Acción
1 Abra la puerta de servicio en el lado del refrigerador.
2 Retire el panel de servicio (1) en el lado del refrigerador.
3 Elimine toda la suciedad del refrigerador con un cepillo de fibras, cepillando en la
dirección de las aletas. Elimine también toda la suciedad de los ventiladores.
4 Limpie los refrigeradores con aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal. Utilice
aire a baja presión. Si es necesario, la presión se puede aumentar hasta 6 bar(e) (87
psig).
5 Si fuese necesario limpiar los refrigeradores con un agente de limpieza, consulte a Atlas
Copco.
6 Monte el panel de servicio.
7 Cierre la puerta.
Aviso
Pare el compresor y desconecte el voltaje. El operario debe observar todas las Normas
de seguridad pertinentes.
108 APF203507
Manual de instrucciones
Prueba
APF203507 109
Manual de instrucciones
8 Solución de problemas
Aviso
Panel de control
Fallos y soluciones
110 APF203507
Manual de instrucciones
Se para la unidad
El LED de alarma (4) parpadeará indicando que la temperatura de salida es demasiado alta o que ha
disparado el relé de sobrecarga del motor. Solucione el problema.
Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter (10). Desplace el cursor con las teclas
de desplazamiento (12) al icono de protecciones. Pulse la tecla Enter (10). Desplace el cursor al icono
parpadeante y pulse la tecla Enter (10). Desplace el cursor al botón Rearme y vuelva a pulsar la tecla
Enter.
APF203507 111
Manual de instrucciones
9 Datos técnicos
Importante
Lecturas importantes
Condiciones de referencia
112 APF203507
Manual de instrucciones
9.3 Límites
Límites
Voltaje de
Modelo alimentación F21 (A)
(V)
GA 160 440 165
Ajuste de protección del ventilador para compresores 60 Hz IEC refrigerados por aire
Voltaje de Capacidad de
Modelo alimentació Red corriente de Q25/Q26 (A) F26/F27 (A)
n (V) cortocircuito
GA 160 440 TT/TN SSCCR 5 -
Unidades GA 160
Presión máxima de trabajo, GA Pack bar(e) 7,4
Presión de trabajo nominal bar(e) 6,9
Velocidad del eje del motor r/min 1790
Potencia absorbida, GA Pack kW 174,3
Capacidad de aceite, GA l 92
Nivel de presión acústica, GA dB(A) 71
APF203507 113
Manual de instrucciones
Categoría IV
Producto:
Esta máquina es un conjunto a presión clasificado en la categoría IV de acuerdo con la Directiva 97/23/CE.
Los componentes contemplados en el artículo 3.3 de la Directiva 97/23/CE están sujetos a prácticas de
ingeniería óptimas.
Los componentes de categoría I, según la Directiva 97/23/CE, están integrados en la máquina y están
excluidos del artículo I, sección 3.6.
Las siguientes piezas sometidas a presión están clasificadas en una categoría superior a I:
Depósito separador de aceite: categoría IV
Presión de diseño 15 bar(e); para el contenido, consulte la tabla de arriba.
Norma de diseño: ASME sección VIII div. 1.
Válvula de seguridad: categoría IV
Código de diseño: AD-Merkblätter, A2
Datos de reinspección
Texto en la figura:
114 APF203507
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
(1) Número de serie de la tapa aquí
(2) Placa de datos aquí
APF203507 115
Manual de instrucciones
11 Documentación
Declaración de conformidad
Ejemplo típico de documento de Declaración de conformidad
116 APF203507
Atlas Copco se distingue como empresa por nuestra convicción
de que sólo podremos destacar en lo que hacemos si
ofrecemos la mejor experiencia tecnológica posible para ayudar
realmente a nuestros clientes a producir, crecer y triunfar.
Sólo hay una forma de lograr este objetivo: nosotros lo
llamamos simplemente The Atlas Copco way. Se basa en la
interacción, las relaciones a largo plazo y la participación en
los procesos, necesidades y objetivos de los clientes. Significa
que debemos ser flexibles para adaptarnos a los variados
requisitos de las personas que confían en nosotros.
El compromiso con el negocio de nuestros clientes dirige
nuestro esfuerzo para aumentar su productividad mediante
mejores soluciones. Un compromiso que comienza prestando
pleno apoyo a los productos existentes y mejorando las cosas
continuamente. Pero no nos detenemos aquí, concebimos y
realizamos avances tecnológicos a través de la innovación. No
por simple amor a la tecnología, sino pensando en los
resultados y en la tranquilidad de nuestros clientes.
Así es como Atlas Copco se esforzará por seguir siendo la
primera elección, atraer nuevos negocios y mantener nuestra
posición como líder de la industria.