You are on page 1of 70

Rohingya

EMS Dictionary

The First
Rohingya to English
Dictionary

Over 5000 words


-2- EMS Dictionary

© All Rights Reserved.


Rohingya Language Foundation 2010

Rohingya EMS Dictionary-A1


ISO 639-3 rhg 18th July 2007

First Edition 2010

Rohingya Language Foundation


Rohingya Zuban or Fóndicen

Website: www.rohingyalanguage.com
Email: info@rohingyalanguage.com

Reviewed and edited by:


Dr. Salema Siddique, London, UK

By

Eng. Mohammed Siddique Basu


B.E (Mech) Yangon, ASD (Electtronic), MSc (MIT) London
-3- EMS Dictionary

a the first alphabet character in ácfatál hospital, clinic


Rohingya Language ací eighty (80)
aa double vowel to extend the Acíkka fara a village in Maungdaw town,
sound instead of being short with Arakan
one ‘a’ ackail now a day
áagoijjá being open mouth ada ginger
áagoró open the mouth widely adá half
aam ordinary people; uneducated áda strong tobacco leaves
people adaguni árk a kind of vegetable
aám general public adhaikka being not invited
aámde telling baby to eat
adána of very low standard (people)
aamínn prayer closing word; answer at adár animal feed
end of prayer
adarí half basket size of
aára place of religious activity
adasuroni-monot-gudh-gu-thi thief feels unsafe
particularly those who used
drums to sing addáinna of half; not complete
abad freed, acquired the land; made addán half
the land livable ádhdháli fees to black magician to cure the
abadi inhabitant ailment
abadulabad for good; forever adhdhoilla another kind; different kind.
ábaitá referring who has no food since See also word “ardhoilla”
long time ago; as if never eaten adob discipline
before adoijja lovely
abanaiya untrained; not tamed Adom the first human that God sent to
abañdá untreated cow (animal); earth; human being
untamed cow ador love
abár cloudy weather adot habit
abas voice adúiya unwashed
ábazabá things of no value; something afá one’s mother’s sister (Bengali)
bad, not of any value, not in any afaincá of no taste; of less salt or no salt
proper order áfainca of no taste; of less salt or no salt
abba father (usually called by his small afándhi uncontrolled children going
children) around aimlessly, doing nothing
abbá father (usually called by his small afándhi goró2 (you) roam around and do
children) nothing useful
abbajan father (in Urdu) áff snake; Also used “háff”
abbalé exclamation!; surprise (in Magh, aficcá un-grinded
Rakhine language)
afín narcotic drug
abbar another time; next time
afon own relative; being own people
ábbud amazed; surprised; wondered;
astonished afoñt other than normal road; off road;
difficult road
abu father (in Arabic)
Afríka Africa
abbúci very little (in Magh language)
Afríki African
abúinna un-fried
afúaiya un-dried
abul of father (in Arabic)
afuiccá un-wiped
abúza un-erased
afút untouched; pure; virgin
acá hope
aga top end
acanok all of a sudden, unexpected
agagura top to bottom
acék love
-4- EMS Dictionary

agandú useless man; guest aillá bowl of fire used for warming the
age ahead; before; in front people sitting around
agefisé front and back; ahead and back; áilla labor; worker or helper
before and behind especially referring to farmer
aggorar3 hesitating (Bengali); not willing to áillasúañ stick used by farmers
help or to do áimmar opening mouth and releasing air
agil fore part of the sampan; front due to sleepiness
part áimme3 (he/she/they) opened mouth to
agoijjá undone release air due to sleepiness
agona uncountable; countless ain law and order
agor of previous; of before; old one aina mirror; Also used ana
agór if; in case aincá without any taste additive;
agori in advance; early without taste
agorom- bagorom miscellaneous áincáhoró pickles
agúijja uncovered ainda in future; next time
agun talking about future ainní1 (I/we) have brought

águrah person of frequent motion (of ain-kaanun law and order


stool) áina áff a kind of snake;
áh voice of happiness Also used háina áff
aháiya person not dined yet; not taken ainné3 (he/she/they) has/have brought
food yet ainnó2 (you) have brought
ahálak of character (of people) ainnóm1,8 (I/we) have already brought
ahám very important (in Arabic ainnós2 (you) have brought
language) ainnóum1 (I/we) will bring
ahér the end; however; whatsoever áiñs woman’s bleeding period
ahéri the last; the end; the final aintí0 (you) to bring (right now)
ahérittú at last; at the end; final aisfis now or in future; present and
ahérot hereafter; life after death past; ahead and past
ahol intelligence; understanding a’istri maijja un-ironed
ai0 (you) come aiyaci of luxury
aiborhot blessing in our food, work and aiyat verse (of Quran)
business aiyéfán make sure to come;
aiccá ok; fine; that is ok; that is good until (he/she/they) comes
áiñccar 3 sneezing; Also spelled áñiccar aiyér3 (he/she/they) is/are coming
aiccé 3 (he/she/they) has/have came aiyí1 let (me/us) come; Also see the
aiccí 1 (I/we) have came; word “ayí”
aiccíl 3 (he/she/they) has/have been here aiyó2 (you) come
aiccó 2 (you) come (next time) aiyón ze10 (you) please come sir
aiccóna 10 (you) please come; always ajíb surprising
welcome ajór reward from God (in Arabic)
aickail nowadays; in these times; at ajur brick (in Arabic)
present time ak mark lines
áigge 3 (he) has stool motion of nature ák vegetable; Also used “hák”
áiggoum 1 (I/we) want to go to toilet akbor big
aijja today ákbor big (in Arabic)
ail small low partitions between rice akida character; aim, objective; belief
fields akiya serving relatives and neighbor
áil green (color); Also used háil food as thanks for new baby
-5- EMS Dictionary

akkán another one Aliten-gyaw a village south of Maungdaw


akkol common sense; good thinking; township, Arakan
understanding Aliyóng a village in Buthidaung township
akkoli teeth of lucky Arakan
akku brother (adopted from Rakhine) áll farming tools for cutting into the
akuaic inconvenient; uneasy; ground
uncomfortable Alla Alla pray to Allah while worrying
akwaicca of uncomfortable much
akuijjá ground un-dig allága hanger (in Arabic)
akúilla unopened Allah Allah, the only God without any
partner
akúinda un-drilled, unexcavated (wooden
beam) allar-haissáti for the sake of God (Allah)
Akyab capital city of Arakan State, alló huákbor God is great (in Arabic language)
Burma. Now known as “Sittwe” allóuk-sammá labor (in Burmese)
al the rising flesh on chicken’s head alluminiyem aluminum
ál small sharp thing entered into allwa of sharp surface
the body almali cupboard
alagá useless (in Burmese) alob gor discuss (in Bengali)
alagála social mixing between families Aloddin the famous Aladdin man in tales
alaigiyói 6 rotten; decayed; smelled bad due alok separate; independent
to damage of the substance alokgoró make separate
alaiya of rotten alóllá leave the case in the hand of God
alaiyé3 rotten Aloma Iqbal a famous PhD Doctor of Urdu
alamot sign; condition literature in Pakistan
alatúl straight (in Arabic) alorot flying vehicle of fairy
alazir tip hanger at the beginning of the álowa food cooked very soft/mixed
throat althu-fálthu having no discipline (of man)
aleikká unwritten; not written down; not alu ground potato
recorded álua sweet; beaten severely, see also
alem learned man in religious study; word “áluwa”
higher than Molvi title alugula potato
áler 3 sun moving beyond noon aluhoñsu mess up; disorder; disarray; a
alga stranger, non-relative kind of vegetable
algassá separately amam illiterate; less educated people;
álgassá of rough; dry; un-taste uneducated people
algo 2 (you) turn over the cover to see aman safety and security;
into; uncover; open the lid Also used “amón”
Álhámdu the opening verse of the Quran ámana disobeying (in Burmese)
álhámdulillá thanks to Allah amanot trust; safe; safety and security
Ali high, popular Muslim name amanotdar trustworthy person; person of
alif the first character in Arabic believable
Aligor the oldest and the most famous ámbelar3 cow’s crying voice
Muslim University in India ámblai1 eating in a manner as if never
Alijuhár best jewels; commonly used eaten before
name of Rohingyas ambor a kind of rice very popular
aling wickedness ambúba gas cylinder (in Arabic )
alingor or agat too far above; at the very top ámburai eating extraordinarily
ámburo2 (you) crawl
-6- EMS Dictionary

ámburoon crawling áñbodu little knowledge (of doing a


ameillá unwrapped; un-opened particular thing)
Amerika America. See also “Amirika” añc thread; fiber
Ameriki American. See also “Amiriki” áñc 0 smile0; duck
amí I am (in Bengali) añça accommodate it; make it fit in
amíc skin shells of fish añçá glue, paste
amin land measuring people áñca smile
Amina “Amina Hátu”, famous name of añccwá can not be seen clearly; dim
girls of Arakan añctho eight(8)
amir rich áñçah4 of walk; make to walk
Amiriki American. Also see “Ameriki” añçáic twenty-eight(28)
amm mango añçáli small insect-stick to the soft part
amma mother of the body, tick
ammajan mother (in Urdu) áñcani smile
Ammán capital city of Jordan añçáro eighteen(18)
ammosíara the last 30th part of the Quran áñcoón4 laughing
used to teach the beginners añçe3 (he/she/they) fitted inside
ammúikkya surprise; puzzle áñçe3 (he/she/they ) walk(s)
ammúk fore hair in upright style, añçefán enough to get fit, to fit in
puzzled; amazed; astonished; añçer3 able to getting fit inside
hair style áñçer3 (he/she/they ) walking
ammúnia ammonia (gas) áñcer3 (he/she/they ) laughing
ámoinna un-sharpened áñçi1 (I/we) walk; by walking
amól good deeds añçibóu3 will be fit in place
amón safety and security áñçir1 (I/we) am/are walking
amór order (of usually from head of áñco2 (you) laugh
state)
áñço2 (you) walk
ámoza tasteless
áñcoon4 smiling
amúd pillar (in Arabic)
áñcor the day of judgment
an0 (you) bring
añctho eight(8)
ana mirror
añcthowá counting eight(8)
áñabodu dumb, un-clever, not smart
añcthuana 50 cents, Pyas or Halalas
anaçi illiterate; dumb person; unsocial
añçú knee
anáforibóu1,2,3 must bring (it)
áñçullwá of walking age
áñai iron ring at top end of wooden
añdá blind
handle of a knife
andacá doubt
anar a kind of fruit
añdáduk beating unstopped continuously
añár my, of me; mine; belong to me
andár dark; See also añdár
añára we
añdár dark
añárar mine; belong to us
andas estimate; guess
añárare to us
andha egg
añáráttu we have; with us
áñdhdhi bones
añártu I have; with me; See añáttu
ándhifatila plates and dishes
añáre to me
anér né3 is (he/she/they) bringing?
añáttu I have; with me
anér3 (he/she/they) bringing
áñbaa showing/demonstrating the
strength and power anfárm open to public, general public
anforá illiterate
-7- EMS Dictionary

anggula a kind of fruit áñri yogurt container usually made of


añggur grapes heated mud; pot
Añgkera the capital of Turkey áñri kuúñrí chicken that lays eggs
áñgobouróu the only (child) in the family añsá scratch; a line mark showing skin
aní10 let (me/us) bring damage
aníbi2 (you) must bring; same as aníba añsáifélaiye 3 laid eggs by flies on wound
añiçá remaining food after use ansar the helper (Arabic origin)
áñiccair3 (I/we) sneezing añsar pickles
áñiccoór2 (you are) sneezing añsár 4 falling down in the slippery
surface; was cheated
áñiccoon4 of sneezing
añsárgula a kind of fruit
áñijjá-kuúñri chicken that lays eggs
añsér 3 (he/she/they) leaving marks on
anikka (people of) of west origin or
smooth surface
meaning from west which is
Bangladesh añsí 1 leave mark on skin or on smooth
surface
anína 1,9 let me have permission to bring
añsila a kind of crawling animal found
anír 1 (I/we) bringing
in the bush; pimple on face
anís 2 (you) bring (it); same as anó
añsír 1 (I am) making marks on smooth
áñis side room made by extending the surface
main roof; woman’s bleeding
añsó 2 make scratch
period
añsóon 4 scratching
añiththa little; of small quantity
añsur 0 comb
añiththá kela Arakanese banana; kind of
banana found in Arakan, Burma áñsur 0 swim
añiththé 3 fit in place áñsurer 3 swimming
aníyéna 1,9 let me have good permission to áñsuro 2 (you) swim
bring áñsuroon 4 swimming
aníyoum1 (I) will bring áñth medication by fairy dance usually
añk line, mark; draw lines at patient’s house
añker3 drawing lines (in Bengali) Anthala-both-thala a place far north of
añkido2 draw or mark line (in Bengali) Taung Bazar, Arakan State
añko2 draw lines áñthdhali giving away money or goods for
the sake of patient to recover
añkoon4 of drawing lines
antas estimate; guess
añnaçi illiterate; dumb person
añti intestines
aññí I, myself
áñti elephant; Also used háñti
aññyá guññyá in depth details
añtor fragrance
anó2 bring
ántri antenna (Arabic origin)
anóna 10 please bring
añtur handicap
anondo being very comfortable and
relaxing añtura handicapped person
Anoroththa king of Burma once upon a time áñtura hammer
añra coal áñth a kind of treatment for mad man
áñra smallpox añththwá short fence to protect animal
crossing
añra-uñra the last sticky rice/food in the
dish áñththa ladder
añragula a kind of fruit áñth-thwa-feth-thwa ordinary people, low class
people
añralu ground root
ánuinna unsalted
áñrfaçá gula a kind of fruit
anuni of less salt or no salt
áñrfaçi zade very heavy as if body fallen apart
-8- EMS Dictionary

añza the size equal to the area when ári1 stay away from danger; from
met both hands after stretching somebody, stay out carefully
añzagorí dóro2 hold with both hand stretched Arir faár Arakan Mountain dividing the
and folded mainland Burma and Arakan
añzazi goró 2 meet with both chest touched arissa of short temper
while pulling him/her closed áritáko2 (you) keep out, stay away
añzazi goróon4 meeting with both chest touched árk vegetable leaves
while pulling him/her closed Arkainna people of Arakan, Burma
áñzigiyói 6 have got lost arkán next one; next thing
áñzizoon 4 loosing arkánti at next place or location
áñzo 2 preparing for good looking arkántu at next place or location
aoóu something to frighten small árk-hoñsu vegetable including vegetable
children leaves
appá kiss arki what is next; what is more
appwá kiss arkíni little more
aqérot life after death armaali cupboard
ar more, and, further more, kidding, armatta another time; next time; in next
telling bad turn
ara mark, fence, fence of bamboo arnái no more; not any more exists
ará 0,3 (he/she/they) command others aró more
ára0,3 (he/she/they) lose; act of losing Arob Arab
arái1 (I/we) command others aródasé furthermore
áraiféloon4 losing aróki what is more
arail chicken or duck house ároon4 noun: loosing
arailla farailla the neighbors and villagers árt hand; Also át
aráiye3 asked to do; ordered; arzon next one; another person
commanded arzu wish
áraiye 3 lost
asaiccá un-planed
Arakan one of the seven states of Burma asáiya unfiltered
located at West coast and
asála ammunition
renamed as Rakhine
asán easy
arála raw; rough; low quality (of rice)
asar pickles
aram rest; healthy; easy
asás foundation
arang initial investment; cost price
asé3 have
arbar next time
assé assé slowly slowly
arcó king’s sitting, Allah’s sitting
asfan sky
ardasé and; additionally; furthermore
asfis in near future; present and past;
arekkiní a little bit
ahead and past
arde and
así1 present
ardhoilla different kind. See also
Asía Asia continent
“adhdhoilla”
asílaiya not stitched
ardzuar half tide; in the mid of the tide
asimbit suddenly; unexpectedly
arfai nofarér can not be touched; can not be
3

joked; can not tell inconvenient asman sky (in Urdu language)
thing asmani of Devine origin
argwá next one; once more; one more asól original; real
arí basket of rice measuring asóli original; genuine; from original
manufacturer
-9- EMS Dictionary

asóliyot character or quality of origin áto2 search in the dark or without


Asór time before sun set; Asór prayer seeing
time; black magic átoon4 noun: searching without seeing
aspan sky or looking
aspani of Devine origin ator fragrance
assan sky atóro 2 get aside
assáng organization (in Burmese atha brown wheat flour
language) athái deeper water than a man height
assé slow athailla abundant
assólamu aláikum Muslim’s greeting to another athalaikka abundant; a lot of, used for
Muslim which means peace be having a lot of money
upon you athár without knowing
assor background cloth used for thin athiái no farér can not be parallel with other
3
foreground cloth party in power
assús feel piety; feel uncomfortable athok difficult
asté slowly athoikkya of difficult nature
asté asté slowly slowly attáicca of feeling unclean
astókforóllah prayer for saving from devil attiyo relative (in Bengali)
astoro ammunitions áttula as tall as when you raise you
asuhásu of disorganized; of unstable mind hand
asúilla un-skinned áttulá little from every one
asúm asúm very dimly seen; very lightly seen áwal the first; the beginning
assús lager 1,2,3 woe; feeling sorrow áwalan firstly (in Arabic)
asúya untouched awcúddo naughty; of bad nature
át hand awé exclamation: oh! my God
atá a kind of fruit awlani 4 noun: vomiting
Átaái day of decree in the month of awle 3 vomit
Ramadan; “Lailotor Kodór” day awler 3 vomiting
atác feeling unclean and unorganized awóñc scales; protective coating or fins
or uncomfortable on the body of the fish
átai step mother awñla kitchen
atai sudden inner force comes out in awróla a kind of fruit
anger or dissatisfaction ayaci enjoying luxury
átaibaf step father ayad verses from Quran. See also
átailo0,2,3 find something where you can “ayat” and “aiyat”
see it ayat verses from Quran. See also
átaima step mother “ayad”
átaito-bái step brother ayé 3 (he/she/they) uses to come. See
átaito-bóin step sister also “aiyé”
átarainná helper for miscellaneous work ayénsí a kind of fruit eaten by boiling
áteilla cooked without oil and then soaking into oil and salt
átiar arms ayér 3 (he/she/they) coming now
atíkka suddenly; all of a sudden action ayí 1 let (me) come; (I/we) come; See
atíkká-fiçá kind of home made bread also “aiyí”
átinná guest room ayó 2 come
atkuailla of less lucky azab Allah’s punishment
átlare3 child of naughty nature using his azad free
hand to beat others azadi independence
-10- EMS Dictionary

azaf Allah’s punishment; God baáñna untrue reasons for an excuse


punishment baár3 cont: climbing up; (wind) moving
azáf crowded; of closed type báar3 floating
environment baáral any how
azáijja un-separated; un-sorted baáre outside
azan Muslim prayer call; prayer call in baárezoon of going to toilet
the mosque baárkule outside
azap Allah’s punishment; God baássóra sea side
punishment
baátrúma Arabic seating (in Arabic language)
azáp tight, crowed, congested
baáttu from outside
azara áff a kind of snake
baazi father
azarail angle of death
bab father
azat independent
báb vapor
azim very powerful
babá father
ázimma person who perform
babajan father; dead person known to be
circumcision; person who cut
highly pious in religion
extra skin of baby’s penis
bábi brother’s wife
ázinná evening
bac bad smell
azia today
báca0,3 homeless; without station; have
aziya today; same as “aijja”
no permanent place; make float
aziz one of the Allah’s name
bacá tiny bamboo home temporarily
azol very delicate; very soft built usually for the poor
azubazu complicated baça exchange rate; a plate with rice,
azuijja unengaged egg, candle etc presented to the
azulla very delicate, soft, fragile, e.g. bride’s visitor
“azulla fata” leaves báça low tide
azulla-fata a kind of leaves bácani floating thing; thing that float
azur not busy; brick in Arabic baccú box; briefcase; luggage
language báce3 float
azzér about half kilo (of two standard bácer3 is floating
milk pot size)
bací mouth piece used by police, etc.
azzon next one; another person
baçi distribute to people
azzu wishes
bácinda nationality
azzuar mid tide; half way tide
báçiya small plants abundantly grown
on the road side
báco2 do float
b the second alphabet in Rohingya baçoil a carpenter’s iron tool
character set
bácoón4 floating
ba father; the second alphabet
badam peanut
name in Arabic character set
badde0,3 leave aside; ignore; neglect
baá0,3 climb up
bádi air blowing instrument used by
baáde later; after that; next time
blacksmith
baái1 not fresh; not newly prepared;
baf father
not the latest; climb
báf0 verb:think; noun:vapor
baait become follower of a “Firr”, a God
loving person báfa4 thinking
baála damaged; rotten; unusable Bafadom Adom; the first man on earth
baám pain relief ointment báfani4 thinking; thought; Same as báfona
bafdada fore-father
-11- EMS Dictionary

báfe3 (he/she/they) think bakcá king


báfer3 is thinking baki balance; melon, a kind of
báff vapor vegetable fruit
báfo2 think bal private hair; vulva
báfoon4 thinking balá eradicated, erased, removed
bag tiger; chicken barking completely
bág share bála good
baga giving the cattle to others for balí nose ring
looking after for a given days balla for ; Also bollá or bellá
bágar bugger bálluk a dangerous animal
bággitta lucky balok grown-up
baggula a kind of fruit balthí bucket
bagi insurgent balu sand
bagiza garden balúic pillow
baha person of dressing in very high balwa sandy, not solid, loose type
style bam one’s surrounding area
bahá nest bamboijjá without knowingly
bahór a kind spicy seeds bambu scolding; telling hard
bai head ace; say bye ban0 tie
bái brother bana0,3 make
baic twenty two; (22) banaide3 in process of making
báic tame bañáitta left-handed; Also baáñitta
baicca baby-usually refer to animal banaiyé3 made
baickúth film banaouti pretended; makeup
báifut bother’s son bañát left hand; Same as baáñt
baiggá male tiger bañc bamboo
baijja0,3 beat bañcá small temporary house
baijjé3 hooked; blocked; locked bañcí mouth piece
baikka in credit bañçí short
báilder3 pretending; siding with you; bañdá tied; under custody
behaving good; cheating bañdá hoppi cauliflower
baindé3 was built bandéikka left handed
báingge3 was broken bándhi bundle
bainna goldsmith bándhul bundle
báiso referring as brother in social bañdí1 tie it up
dealing bañdó2 tie; build
baitulla house of God (Allah) bañdóon4 building something
baiththa crunched bañdor monkey
baiththá short bañdóuni hing for tying
báiththa low tide bañdur monkey
báiththeilla labor of cutting rice bángga cracked; broken; broken into
baiyon branjan pieces; damaged
baizzábari argument Banggali Bangali people
baja a mouth piece musical bánggasura in broken condition
instrument bangkú bench
bak tiger báñgo2 break
bák portion; share báñgoon4 act of breaking
-12- EMS Dictionary

bángti goldsmith demand to make some basamas a kind of fish


jewelry out of given solid gold baser3 remaining
bani making fees basiasós2 being safe
báñina nephew; Also báiñna basithák1 keep away for safety
báñinggé3 broken baso2 select
bañl illiterate bát rice food
bañlamas a kind of fish bat swallowed small area of the body
bañli people of Bengali speaking pain
báñni niece bat pimple above skin
bano2 make it batác wind with rain
banoni charge of goldsmith for making batacá a kind of biscuit
custom made jewelry batel outdated; outlawed
bañt pimple bath nipple
bap father; Also baf bathár butter
bar serve food baththa money exchange
bár yoke batti light
bara bamboo net to catch fish baza mouth organ; play
bará0,3 extend, increase bazá2 hooking; engaging; financially
bára0,3 say lie; rent tight
baráilo0,2,3 do welcome báza fried; raw prepared
báral gas a kind of tree very sensitive to bázaá barren
skin damage when touched. bazáido2 bring close to get touched
barang a container used to measure rice bazáieró2 hang
barái1 (I) increase bazáiya beside; closed by
baró2 (you) increase bazar market
baré3 (they) increase bazargwa not of good quality; something
barendha veranda sold on the street
barér3 putting food into small cups; baze o’clock
increasing bazé3 touch
bárgwa carry person bazi do naughty action
bari a rod placed behind the door bazí1 touch
after closing for additional bázi oil cooked salad
security
bazó2 touch
barí1 serve bazu shirt
bári heavy bázzih niece
baricá rainy season bébi baby
bariháiye3 was hit; was beaten bébi taxi baby small taxi
barimar0 hit beckuth biscuit
bariza garden beça husband
baró0,2 increase; twelve 12 beçi wife
barówa twelve 12 beçiyáin women
barúlla fast body growing person bedh mattress
barus explosive bédah not smart
bás pile over each other
bedhcít bed cover
bas0 select; choose bedom not smart; not intelligent
basa0,3 save befóuzul of no benefit
basá selected one beg bag
-13- EMS Dictionary

begana non relative bezar unhappy with some one;


beggún all uncomfortable
begom title of a married lady bezi snake fighter
behañ not straight bezu mistake at basic point; not well
behol in trouble; accidentally directed
behúñc unconscious bézura odd
beijjot dishonor biale at night
beil sun biañgkúl confusion
beiman not loyal; cheater biañgkwál complicated
beínna in the morning biaram sickness
bekar useless biari retail seller
bekkún all biáta married person
bekuaic inconvenient; not easy; difficult bibi wife; a title a for a lady
bekuf dumb bic pain; feel pain when touched or
moved; poison
bela viol
bicbaám ointment for relieving pain
bela baáni viol bow
biccác belief
beláac free
bicí more
bena fire keeping roll made of straw
biçilla nasty
bená originated; started
bifot not on track; not on line; get into
benal not organized; not arranged
difficulty
properly; did not get through as
expected bigála grocery shop in Arabic Language
bénbení butterfly bigiçi giyói6 fed up
bendíc bandage biili woman just given birth
beng frog bíkóuk bended or circular comb
bera tour bil land field; invoice bill
berá0 wrap; partition bila0,3 spread something
béra lady finger bilai cat
berahám cruel bílbilá look here, there, left and right
beráidori1 hold a person wrapped in sorry bildhing building
or in distress bilebile on the street
beráifela3 wrap it bílki frightening by body action;
beráiya in wrapped usually used by animal like owl
and tiger
bero0,2 take tour
bilkúl at all
beró0,2 wrap
bim beam support
berub tail in “tail and head coin”
bíñçah land plot
besinta without any worry
bini sticky; used for sticky rice
beso2 sell
bini bát sticky rice
besón basin
binitbáng0 twisting two parts in pair
bessíri ugly-looking
bíññya0,3 show face in hatred
besút without sensitivity
bír0 verb:tight something; not loose;
betári battery; Also bethári
tight
bet cane
bira bundle of ‘fan’ leaves
betal disorganized
bíra0,3 pursue; alcoholic drink
betgula a kind of seeds
birani Birani food
bézal disorganized; fake
birbijja slippery
-14- EMS Dictionary

birbirar3 moving very frequently here and boddac4 bearing


there boddú local illiterate people
biri small cigar bódhboçar3 talking too much
biríc teen aged cow bódhdha big
bíro2 pursue bodmac lady follower
bisa animal scortium bodol0 change
bisá0,3 lay out bodola4 revenge; changes
bisán bed; bed sheet bodoli1 lady inner body wear; change1
bisáni thing to use as a mat bodoloon4 changing
biskuth biscuit boga heron
bis0 give air to something using fan bogcíc award
biso2 (you) give air to something using boiçá sitting without any job
fan boijjal gas a kind of tree with many pimples
bisoin fan boijjalkér straw
bíssoó heaven bóijje3 (he/she/they) filled up
bissú scorpion boil flowers of trees that bear fruits
bitír the last prayer of the day for boillaya fatty man
Muslim boilo2 let walking the cow over rice
biwúñc unconscious straw
biya0,3 (you/he/she/they) give birth boirat visitors going for bring the
biyá marriage bridegroom
biyácádi marriage boital lady of bad character
biyádola marriage talking boiyá life jacket
biyai1 (I) give birth boiyar air
biyái son-in-law’s or daughter-in-law’s boiyoum cooking pot made of mud
father and mother boiyóni seat
biyáini son-in-law’s or daughter-in-law’s bókka relatively large piece
mother bol0 verb:get fatty; energy, force,
biyárbari wedding ceremony encourage
biyáta married bola0,3 verb:make fatty; curse
biyo2 (you) give birth boláad title
bíza wet; damp bolá-fiça a kind of food, rice noodle under
bízaá visa; Also víza sugar water
bleidh blade bolar3 making animal healthy and
blékboudh blackboard bigger
bobbotiti warning to children they have to bólboillá person of little fatty but look nice
be after cow if not to school bolduzar bulldozer
boc (you) sit down; age bole3 verb:get fat; it is said; said to
bocarot guidance boli1 verb:get fat; fat
boço2 fold it bolidór0 wrestling
boçoon4 folding something bolot gouru bull cow
bocóti living; Also boicóti bolthú bolt; dump person
boda testis; man’s eggs boluwar heavy man
bóda dump bómbi pant
bóda bóda wide open i.e eyes bon close; rounded bread
bodaná container used in toilet bonái sister’s husband
bodda elder brother bonda human creature of Allah
-15- EMS Dictionary

bondó closed bós finish; done; ok


bondú closed friend boson saying
bondubos preparation bosór year
bonduk rifle; arm bóssa rice/sugar bags
bone3 made in; manufactured in; match bostá rice/sugar bags
each other botol bottle
bongor0 arrest bótta bad
bongorídde0,3 closing botton plate
bongoró2 close it up bottoro bad behaved
boñl armpit bóin sister
boñl-keñc armpit hair bóinfut sister’s son
bóñni of telling bad of would-be bridge boou bride groom
groom boóuddoilla variety
bono2 reconcile in between bouli fat
bonoon4 made in bounnwa pig
bóñra insect deep underneath bóuride0,3 fill it up
boói book bóus brother’s wife
boól ball boustí village; cook
boól pén ball pen boutha flag
bóoñça picking lager portion without boutí cotton wire used in oil lamp
others permission bouyák a kind of jewelry
boórfáta spicy vegetable leaves
bouyar air; wind
boóuk book bóuzi real bother’s or brother-in-law’s
booutha flag wife
bor the depth bouzura wed-ring ceremony
bór0 put something into; heavy; boyó sit down
borabor same same boyom bottle container used in the
borbat destroyed kitchen
borforan with big heart bozzuta heavy shoe
borgwa an ethnic group in Myanmar brazia brassiere; bra
borhot abundantly available bualmas a kind of fish
borketá hand made blanket used in the bubu sister
rural area búc heavy in responsibility
borkí hook for fishing búça standard form of rice i.e “búça
borkot God blessed báth” instead of “bini báth”
borkurá large chicken búçung bubble
boro large bug disabled in speaking
boróc freeze buga dumb person
boróf ice buhár fever in Urdu language
boroi capsule buigga dump
borói plum búille forgotten
borok leave of banana tree búinna fried
bórombótti man with figure buijjá old man
bóroon filling up buijjáouñl thumb
boroth pimples buijjé3 understood
borsóñi big peas buk chest; dumb
borton plate; Also botton búk hungry
-16- EMS Dictionary

búka of hunger bútoijja secretly, internally


bukhorá chest bone bútore inside
bukíng booking bútottu from inside
búkka large piece búthka fatty
búklaiggé3 feel hungry buu calling elder sister
bul advice; saying; bowl; say buúm bomb
búl not clean, mistake buwá sitting
búla0,3 misguide buwágara0,3 make seated
bulá a kind of insect that bites buwal mas a kind of fish
búlaifélaiyé3 has been persuaded or misguided buwáni base used to let sit something
búlar3 misguiding buwázar happen to seated
búle3 (he/she/they) forget buzá understanding
búli1 (I) forget búza strong and fatty. i.e. Búza bilai.
búligiyoi6 forgotten búzaiféla0,3 erase it
búlmas a kind of fish buzé3 understand. i.e He understands.
búlo (you) forget Ite buzé.
búna fried búze erasable
buñda bundle buzí1 understand. i.e I understand.
buniyadi origin, pioneer, beginner, root Aññí buzí.
búr bamboo float búzi female cat
bura bad; ugly; of bad character buzóon4 understanding
burá old man búzoon4 erasing
búra very old item covered with búzoni eraser
whitey thing buzorgani of life of very highly pious
burai doing bad things ethically buzurgó man of very highly pious
burak the horse like animal that took
the prophet Mohammed to the cáab gentleman; man of higher rank or
heaven post
burha cover for Muslim lady when Caabán the 8th month of Arabic calendar
going to public places; Also burhá before Ramadan month
burí old lady cáabgíri enjoying as man of higher post
burúng drill Cáab Bázar famous area in Arakan meaning
market of high-rank person
burus brush
cáaer poet; writer of poem
burúss roast
cáaeri poetry
bus understanding
Cáafí one of the four main Islamic
búsal earth quake
religious guiders and guides
busbiassá discussion
cáai royal e.g. cáai hándan king’s
busdil being afraid of family
buska bundle cáakin discipline; order; self-control
búska shake; hold very roughly cáakinsára without any discipline, order or
bustán oasis in Arabic language self-control
buth boat cáandár grand; high profile; of great
butang button standard
bút ghost cáath shirt
bútaá not sharp cáayi royal
Buthidaung a major city in northern Arakan, cáb curse
Myanmar cába raid
-17- EMS Dictionary

cabác being successful cán grand; God’s ability or plan e.g.


cabáci success Allahr cán
cac grow staple food cáncúkót grandness; of high profile; high
cacá land owner living standard
cácca pure cañçér3 (he/she/they) eating too slowly
cáccih punishment cañçór2 (you) eating too slowly
cacóuk paper of agreement in between cándor rich by prosperity
cácta pure cáñla wife’s younger brother; scolding
caça mat cáñtaic twenty seven 27
cáça0,3 chase (him/her/them) cánti peace
caçá not fertile cáñzah punishment
cáçar3 chasing (him/her/them) cár of benefit; useful
caçí leaving nothing cára a gift for remembrance or
memory; whole e.g. cára rait
cáçi1 remove from root
whole night
cáçiféla0,3 have hair cut
cáre enough in (his/her/their) living
cáço2 (you) chase
cárer3 is being enough in (his/her/their)
cáda white living
cádacídah simple and straight cáro2 enough in (your) living?
cádh hair cut cárorr is being enough in (your) living?
cádhdho2 carry hair cut cári long wrapping cloth from top to
cádi marriage bottom of body
cágirit students; pupils cárir is being enough in (my/our)
cágu small grain like white rice living
cáicta civilized; grand cárit pupil
cáigor ocean cath hardened skin mainly in leg
cáikkat in front of him; in his witness cáth0 hair cut; wooden plate over
caimca acting as spoon bamboo wall
cáinno of organizing cathú wooden decorated floor
cáir a kind of bird that can be tamed cáththwa thread of banana tree
to speak human language ceármen chairman
caiththar3 laying with great laziness céc end; final; last
cáiththana rib cectha trying
cák vegetable leaves cek check
cákki witness cék man of high caliber
caku knife of round shape cékayot complain
cákkih witness cékowa complain
cákuaic convenience; chance ceñçi spy man
cál neck wrapper; inside layer of cém tree root
very thin cloth cémbuú shampoo
calák clever; intelligent; smart ceñth penis; scolding
caláki cleverness cér loop hole; measuring pot
caláikka clever person céri iron weight to measure weight
calic forty-40 ceththá flat
calicá effects of age at forties cézana-fata a kind vegetable leaves
cálic sue in court cézana-gas a kind of tree which leaves are
camic spoon used as vegetable
cézana-gula a kind of fruit
-18- EMS Dictionary

cézana-hark a kind of vegetable cíte because of cold; by the cold


Cíah another sect in Muslims cithíng cheater
particularly in Iran; steep cítka drops of liquids; spray
cíai ink cíkkailla of winter
cíak complication; quarrel cítkal winter
cíal fox cítkale in winter
cíañ0,3 sew; stitch cítor of cold
cíañ-bañc hard bamboo tree cíyailla of fox; of fox cleverness
cíañni stitch cíyori-gula a kind of fruit
cíañr3 sewing; stitching cóbafúti chairman
cíar hunt cóbah meeting
cíare of hunting cobbic twenty four 24
cíardár share holder cóc true
cíba-bañc hard bamboo tree cóccaiyi the truth
cícah lead metal cóccoçar3 animal enjoying at shallow water
cícciçí-mas a kind of fish coccúl eye sickness
cícirí tiny bottle cocmá eye glass
cíçi stair case coçá dry, not watery land
cídah very cool person coçor-fóçor very active person
cígeréth cigarette códor traders
cígga gas a kind of tree cóibboh of good character; peaceful
cíiar share cóicca true
cíiargoróon4 animal hunting cóiccai truth
cíiari for hunting; of hunting cóinno followers; people that follows;
cíin nasal liquid without any support from below
cíirmas a kind of fish cóinnor of having no support to keep it
cíkah teach up
cíkkitá literate cóinnor-uore staying up without any ground
cíkkatá literate support
ciñçí letter coit “Coit” month
cindhi smallest cóitan devil
cindhifoisá coin of smallest value cóitani of devil; bad behavior
cíndi poor feeding with open invitation cóith noun: suffering; uneasiness
cíndur face or forehead mark for Hindu cóitto firm believing
ladies cok chalk
cíng horn cók doubt
cínggat tunnel that thief digs for stealing cókcubá doubt and distrust
cínggoh lion cokól shape; figure
cíñyoon nose sticky fluid cókoléith chocolate
cíñyoór roots cókti energy
círab syrup Cókkubar Friday
círgula a kind of fruit cóm pregnant; mishap; calamity
cít winter cold Cómbar Monday
cíta hair styling cómbotti property; wealth
cítan head side; top side comke3 flush; look bright; come rays out
cítantí at the head side of
cítantú at the head side
-19- EMS Dictionary

comker3 flushing; looking bright; coming coudóri chairman


rays out of cúaríc ask someone to help
cómmosibot mishap; unfortunate day cubá suspect; distrust
cón season cúccak disturbance
cóncar the kingdom cúdah lazy person
cónconár abundant; too much available; cúddoh of good character
too crowded cúddor line-up in queue
cóñço small cúdin summer
cóndoh suspect; mistrust cúaiggó approaching to show love with
Cónibar Saturday intention of getting benefit
cóo fit; suit; does not harm cugolkúr telling bad of others
cóoc dare cúikkya being lazy worker
cóor city cuiththali cow’s top
cóorgwá city man cújjo sun
cóouk wishes; wishes for grand living cúk prosperity; healthy
cóppon dream cúkah tobacco
corá tradition cúkcak disturb
córa save other from danger; let other cúkcánti bliss bless
to give way cukkáth0 close eyes; same as suk’háth
córab alcoholic drink cúkkitá having easy life; non-hard
córabi person who heavily drink worker
alcoholic drink cúkkor of happy life
córbot juice cúkkot in happier life
córboti orange cúkor thanks
córifá a kind of fruit cúkorguzar thankful; grateful
córiyót Islamic rules cúkuria thanks
córkar government cúlhar action near to giving birth
córo2 give way; to go away to be save cúlloh sixteen
from danger cúm hair size rod
córom shyness cum kiss
córoon4 noun: giving way; going away to cuma kiss
be save from danger
cúmka black magic
córoóc loose; soft; not tight
cún0 hear; same as fún
corót condition; term; prerequisite
cúna gold; female sex organ
cormá eye glass
cúnar of gold; golden
córma0,3 feel shy
cúnarsó male sex organ
córmar3 cont: feeling shyness
cúnali of gold; of highest quality
córme because of shyness
cúnar made of gold
córmon noun: feeling shyness
cuñça cigarette
córman warm welcome; dignifying
cúndor beautiful
córminda shameful
cúndori person of beauty
córr sailing cloth
cúndoijja of beautiful
cótan devil
cúne3 (he/she/they) listen
cótani naughty act
cúner3 (he/she/they are) listening
coth roof top
cúngha blowing for cure
cótti energy
cúnir1 (I/we) listening
couça width
cúno2 listen
-20- EMS Dictionary

cúnoon4 noun: listening dada grand father


cúnoni charge for listening dadi grand mother
cup keep quiet dáfa0,3 make him run away or escape
cúr queue; keeping in line dahá0,3 show
cúrba soup; curry liquid daháide0,3 show (he/she/them)
cúrha liquid of curry dáiye3 escaped
cúrmah eye lit of color-blue daiyé3 paddy harvested
cúruh beginning dákka a push
cúruttú at the beginning dam price
cúrum cave tunnel dan donation
cúthah baking power dán rice
cút interest dana peanut
cúti of interest; related to interest dándaah profécen
cúthah carbonate flour dánnwa of paddy rice
cúthki holiday dañra backbone
cuthki fiçá bread of eastern dañrafóoir said religious people who
cuththoni peep at; Also cukthoni perform activity using drums
cúu styling dar ruder
cúú sound to let the chicken go away dár adj: sharp; cont: running away
cuuñçi mouth dará stick
cúu-gula a kind of fruit dára0,3 verb: sharpen
cúwaríc intercede; ask on somebody’s dárar3 cont: sharpening
behalf dáraide0,3 sharpen for (me/us)
cúwor pig; scolding for misbehavior dárair1 cont: (I am) sharpening
cúwoijja male pig dárar3 cont: (he/she/they) sharpening
cúworni female pig dargwá wooden pieces for burning
cúza straight darí beard
cwá the e.g. the man manúic cwá darmíc stupid; not good in education
dáro2 verb: sharpen
dároon4 noun: sharpening
daa0,3 harvest paddy; knife dat teeth
de0,3 give me; cause; do; make
dáa4 running away; escaping from debal wall
danger dec country
daáñc bottle like container usually decci cooking dish
mention in tales defá7 defend
daba verb: press; push down; noun: dehá0,3 meeting; show (he/him/them)
pressing deikkyé3 (he/she/they has) seen
dabai medicine deikkyó2 (you have) seen
dabar3 cont: pressing deikkyí1 (I have) seen
dábba attack; criticism; assault dekbal looking after
dabbúc stapler in Arabic language dekér3 showing
daber3 cont: (he/she/they are) pressing dekíba2 will see
dabi noun: getting lower due to force demak brain
dabigiyói6 has gone lower due to force denát right-hand
dabo2 press; push down dendhák right-side
daboon4 noun: pressing, pushing down deri late
-21- EMS Dictionary

derigorí1 lately dhako2 call


dhéfa natural dam dhakoon4 noun: calling
do0,2,3 give (me/him/her/them) dhákor from near
dóla white dhaksiyor too much pain
doo knife dhaktor doctor
doon4 noun: giving; giving away dhaktorhána hospital
dóo4 (you) run away; run away from dhaku village lord
danger; children swinging dhál thick paper
dóon4 running away dhalúng “Dalung” fruit
doóñra male cow dhañço thick
dor price dhandha short wood for beating
dór0 hold dhang short wood kicker
dóra4 noun: waist pain; holding dhángni cover
dorgá religious place where saints were dheb cooking dish; large dish
buried dheba thunderstorm
dorhoicca person just before grown up dhebal wall
doró hard dhéñi long wooden lever for rice
dóro2 (you) hold milling
dóroon4 noun: holding dhéñiark vegetable
dóroni holder dhék air release from throat
dúb white dhenban right and left
dúfi laundry dheróm drum container
dúl dust dhec country
dulá bride dhecci dish
dulón bride groom dhíc dish
dúti sarong dhim egg
duti adj: backbiting dhimán demand
dúwo2 wash dhinár diner money
dúwoon4 noun: washing Dhizni Lén Disney land
dhoc ten
dhocá accident
dhaba top open floor of the building dhók style
dhabbáb pickup in Arabic language dholide0,3 rub
dhabin noun: diving; jumping into dholo2 to grind
dhab naijjol green coconut dholoin rice grinder
dhaból double dhong’hol lever based water pumping
dhahaic0 call him that time dhoóñr gori in bigger size
dhahaith robber dhoóñr big
dháhor from near dhora3 afraid
dhail lentil grain dhorlage4 afraid of
dháille3 poured dhouk quail
dhaiththé3 scolded dhouwá flat piece used for stirring while
dhák noun: side cooking
dhak0 butcher contract/license, Call dhuc fault; guilt
dhakide0,3 call (he/him/them) dhuáñ shoulder blade
dhakfiyón postman dhudhu a type of play
dhakkwa informer dhudhukgari “Du-duk” car
-22- EMS Dictionary

dhufer3 verb: sinking dóro2 (you) catch


dhufiza0,3 (you) get sink dóre3 (he/she/they) catch
dhufóon4 sinking doria sea
dhúk dry swallowing doró hard
dhúl drum dóroni hand handle
dhul rice bowl of bamboo doroza door
dhula hand carry basket doruwan guard
dhúla0,3 swing doulot possession
dhúldhuillá very loose dua prayer
dhúloin swing duá two
dhum noun: act of diving dúa plain; nothing grown on
dhummar0 dive duadi busy
dhuáñ arm duái opposed strongly
dhuippyé3 sunk duali belt
dhupmar0 dive duan shop
dhúrr hollow dúañ smoke
dhúc maroon attacking duar door
dhucfon enemy duara again
dhuwa plant base soil container duára0,3 repeat
duárar3 repeating
duárer3 (he/she/they are) repeating
diba2 give dúb white
dim1 (I) will give you dúbba fatty
din religious faith, day dubba a kind of sheep usually having
diyoo bad angel fatty tail
diyor brother-in-law from sister dúbi laundry-man
do0,2 give (him/her) duddufar3 vibrating roughly; children’s
dobos strong; fit playing by running around and
shouting within a confined place
dofón7 burial
dudduar3 children’s playing by running
doi yogurt
around and shouting within a
doijja river/sea confined place
dóijje3 captured dudórcére in bosom
dok eloquence; fantastic; smart dufa4 noun: grinding; crunching
dokthar physician doctor; Aso daktor dufo2 grind; crunch; press
dola pebble dufoon4 grinding
dola dola in group dufoni grinder; cruncher
dóla white dui no. two; 2
dómki frightening dúi1 by washing
dón property of very high value duinali gun of two barrels
dóndoulot property and possession dúiya adj: washed
doñrá gouru male cow duiyá milked one
doo knife duián two pieces
dóodo swinging; moving in curve duiyán two pieces
doóin south duk pain, hardship
dóon4 escaping dúl dust
doon4 paddy harvesting; giving dulá bridge-groom
dóri1 (I) catch
-23- EMS Dictionary

dum a kind of sheep ebazá this difficulty


dúmbalu very sandy ebazát in this difficulty
dumdummyá wide plain ebbañc a full bamboo length of
dúñfiça curry cup shaped rice bread; Also ebbar once
dúiñfiçá ebbár a load of
duñíjja afternoon ebbari one strike or lash of punishment
duniyai earth ebbe at all; at the end; at last; finally
duñirgula a kind of fruit ebbeg a bag of
duñra0,3 noun: act of running; verb:cause ebbéinna one morning
(him/her/them) to run ebbere at all
duñroon4 noun: running ebbisána in the same mat
dúo2 wash ebboitta in one way; somehow
duñr0 noun: going away ebborat a share; one of a share
dura punishment with cane ebbosí a full bowel of
duré far away ebbosór one year; a year
duró0 go away; go away far due to eboitta in relation to this; in relation to
being guilty this type or category
durús chicken fry whole ebosór this year
dusára next one; different; not the same ebus with this knowledge; with this
dut milk understanding
duti back biter ebuzá like this understanding
dúti sarong; longyi ecá prayer time approximately two
duú0 verb: (you) milk hour after sunset
dúu0 verb: (you) wash ecarak prayer time half an hour after
duwá two quantity sunrise
dúwa4 plain; without anything on it éccára look down; careless; give no
duwái-sárer3 being insisted strongly not to do attention
duwali belt eccér approximately one kilogram of
duwan shop weight
duwé3 verb: (they/she/he) uses to milk eccót one hundred
dúwe3 verb: (they/she/he) uses to milk éckára look down; careless; give no
attention
duwó2 verb: (you all) milk
eckó sexual feeling
dúwo2 verb: (you) milk
eckul school
ecók like this type of
ecón this season
e this
ecóttiloi with its force; with its
é that encouragement
ebabote about this; Also ebaabote ectemá large religious gathering of its
ebáca this language; this dialect kind by tens of thousands of
ebadot praying to Allah; good deeds people
ebadoti pious; highly religious ectemáyi in groups together
ebáfe like this; as if ecúar asure
ebáiyor of this brother éçame ability; capibility
ebák this share éçammwá weak
ebala now; so now; therefore now éçe there
ebar this time; this turn eçé here
ebarot reading a word or a sentense éçekén how in that place
-24- EMS Dictionary

eçékén how in this place egana relative


eçíyar people from here egañtá trapped this way
éçiyar people from there egañtot this digging; this cave
edam this price egaro eleven
édam that price egaruwá eleventh
edára office in Arabic language egaza frequently
eddíane with full concentration egeza frequently
eddin a day; one day eggia full of this
eddók half egóic twenty-one
eddúr this much distance eggaála one bowel of
éddur that much distance eggañtot in the same digging
edhák this side eggarí the whole car; of full car
édhák that side eggín same one
edhdhoilla same eggolóic one glass of
edhdhúk one drink eggóijja lonely home; home without
edin this day; today neighbour
édin that day eggór the whole family; of full family
edín this much number/quanity egguccí same family; same decendents
édinnah recently eggúilla alone; single; without any
edor this price partner or helper
édor that price eháitta single handed; handled or used
by only one person
edóroni this handle
ehála single
édóroni that handle
eham this job; this work
edoroza this door
ehana a penny
édóroza that door
ehañsa this side
edún this much amount
éhañsa that side
édun that much amount
ehañsat in this side
eduniyait in this world
éhañsat in that side
eddíane with interest, in concentration
ehélas being sincere
ée calling somebody a little away to
get response ehéram intention for pilgrimage; the two
white clothes without stitches
eéc enjoing laxury
ehésán help
eén like this
ehétiat take care
éen like that
ehíssa one share
éenken what a trouble making
ehón now
eénken why like this
éhon right-away
éezaat on this departure; on this going,
moving ehóuti this loss
efor underneath sign used in Hanif- éito woe! I have pointed you before!
language ejajot permission
effarí one time; one turn; one shift ek one
effisso one turn-over; one shift; one time ekama residency permit in Arabic
effissán one generation language
effoton one shift; Also ekfotón ekbar one time
efoñtót in this way; in this lane ekboitta in a way; somehow
efosón liked too much ekbuth a boat of
egáar this infection ekcalíc forty-one
-25- EMS Dictionary

ekcót one hundred eksáñte together


ekdak one mark eksíara one part of Quarn out of 30 parts
ekdhák one side eksóllukot in the same ideology, in harmony
ekdhoilla same eksugé as far as your eye sight
ekéla single; alone eksugór of one sight distance
ekeral admit; accepted his fault eksúura one chapter of Quran
ekfarí one turn; one shift ekthal a pile of; a stack of
ekfoijjal one dose ektiar wish
ekgúilla single, separated ekuilla from this side of the river bank or
ekháfta one week; a week other landmark
ekhañit forcing to one-side only ekule this side of river bank or other
ekhale one upon a time landmark
ekhaiñccá singular cough ékule that side of river bank or other
landmark
ekhotá in same statement, same voice
ekunot in this corner
ekin believe
ékunot in that corner
ekine of haveing believe
ekúti deep stream
ekisím like this; is like
ekzaitta one kind of; one type of; one
ekkame for a work
category of
ekkán one piece
ekzák a crowd of; a group of
ekkani one standard unit of land
ekzaáñs a boat of
measurement in Arakan State,
Burma ekzat same kind; same type; same
category
ekkena ekkena little by little
ekzúikka of knowing one way or one thing
ekkánti in one place, together
only
ekkántu in one place
ekzuk a period of 12 years
ekkená gori little bit
elac treatment
ekkinare aside
elaj treatment
ekkíni little
elájík allergic
ekkínísa little; vey little
elaka area
ekkita one-time, separating item wise
elan announce
ekkom less one
élan lay against
ekkúc a palm-size of
elána pimple on face
ekkudhoilla similar
elána-gula a kind of fruit
ekkuippa stubborn
elarám alarm
ekkule in one side
elasi a kind of spicy
ekkuni a unit in measuring small land or
elástík elastic
plot
elektrík electric
ekku-niáce in a single breath
elektrisiti electricity
ekkuri twenty
elóm education
ekkurul 10 millions
elóme by education
ekkuthí one billion
elómdar educated people
eklák 100 thousands
elómi educated; educational
ekmikká one way direction
eloot this rare seeing of each other
ekname with a single name; famous
elmí educational
ekmon with heartedly
emác this month
ekniáccót in one breath of time
emanúic this man; this person
ekorkeñçi taking small small from all
-26- EMS Dictionary

emmác one month esás experience; understanding;


emmikká one direction tasting the bitterness; Also ehésas
emmarailla full of a basket esis this thing
enáac pine apple eskul school
enam reward; award essát a moment; a while; a short time
enazi-kela a kind of banana; Arakanese estehára looking for God help
banana estekfar praying to Allah for protect from
endila like this evil
endhila like this estekfara act of praying to Allah for protect
enféradi in single; alone from evil
enkelab political fighting; voicing against; estemal usage
strike against estinza passing urine
enkelabi of political fighting; of voicing etaras being questionable; questioning
against against; telling against; not in
enkwari enquiry agreement; not in line
entezar noun: waiting; etekáf staying away from human talking
and only praying to Allah
enzam case against; faulty case against
etim orphan
eocótnoó too much nauty
etimháñna hostel for orphans; Also etimhána
epparí one feeding
etminan satisfied
eppoisá a single penny
etó this many
eppóir one shot of bullet
etóbar this many times
eppoizzal one dose of
etódhóilla this many different types
eqúti sharply deep
etókkún this much time
era0, 3 remove skin; divide into pieces
etókisím this many categories
erada intention; willingness
etómatta this many frequently
erai1 skinned; uncovered; exposed
etómíkka this many ways; this many
eraide0,3 make skinned; make uncovered;
directions
make exposed
étollah that is why
erasta this lane; this way
ettailla of one sided;
ere3 (he/she/they) keep
of one way thinking
erer3 (he/she/they are) keeping
etúkkun that long duration!
eri1 (I) keep something; put down
something etún that long delay!; Also etúun
eride0,3 make (him/her/them) free éza hedgehog; a kind of animal
eridi1 (I) make (him/her/them) free ezaga this land
eridiya4 uncontrolled; open; without ézaga that land
fence ezaitta this kind of
erido2 (you) free (him/her/them) ezák this crowd
eridoon4 freeing ézala this messy watery bush
ero2 (you) keep, put down or lay down ezat this race
eroni thing on which to keep ezati of this race
something ezazot permission
eroór2 (you) are keeping, putting down ezin permission
or laying down ezitulla of too much stuborn
eros2 (you) use to keep ézo spelling
err0 keep ezúk tendency; chance; opportunity
esán help; benefiting; Also ehésan ezúkot in this tendency; in this chance;
in this opportunity
-27- EMS Dictionary

ezzat same kind; same category fak wing; clean


fáki smallest grains; flour
fakka strong; fixed; cemented; made
fa3 can obtain; can get; can find stronger
fáa sticky material flowed from fakkafakki sure; promized; without any
mouth break
fáaca comedy fakkár3 going round
fáaçá iron plate with handle used as a fakkáiyi1 have gone round
tool for digging ground fakkáraiya4 of rounded
faáfa thoroughly fakkó2 go round
fáaida profit; benefit fakkon fiçá home made bread
faám pump fála bowl
faár mountain fala pillar
faári mountainous fáldo2 jump
fáarot spacious; of being wide space falki bridge groom carrier
fáasek liar; making funny falong bed; bed support part; bed frame
fac license faloon4 looking after
faça flat rock grinder fan green leaves eaten with nuts
fáça torn fán wire loop to hang or catch some
fáçacúça tear and torn thing
façi mat made of smooth cane faná get shelter under someone
fáçi1 tear fanboro fan leaves cultivation
fáçoon4 tearing off fáñc fertilizer
faga0, 3 cooking; making ripe fáñci hanging
fagaiya of ripen fañçá male sheep
fagilé if ripen fándha-mas a kind of fish that usually float on
fagol mad the water
faiba2 (you will) get, find
fandhúk pipe
faibi2 (you will) get, find (rough use)
fangká fan
faibou3 (he/she/they will) get, find
faní water
faiddé3 release air fanír of water
faik bird fánoc lamp
faikfocú bird and animal fañs five
faikké3 ripen far crossing, picking fruits from trees
failla cooking dish fara village
faillé3 adopting child; looking after fará0 cross over
fain soldering material, joining fára bad omen
faincá no taste faráibóu3 will cross
fainná dilute fare3 able; giving egg
fainná-gula a kind of fruit faro2 remove fruit off tree; able
fainná-áff a kind of snake faró2 cross
fáisela decision fárok apart; having a gap
fáiththe3 torn fásela distance
faiyé3 found fasíl rear part of a boat
faiyoum1 will get it fatá address
faijjé3 able fata leaves
fák apart; gap fatá-fatá search every corner
-28- EMS Dictionary

fatal deep underground fiada watchman; a low level


fath small seater a few centimeters serviceman
high fiala cup
fathán Patan from Afghanistan fiáñra ant
faththa jute fíañrá bad meat among other meat
faththi bandage; lying fiañs onion
faththwa jute fiañzú round fried fillet of bean
fátia prayer offered with food fiçá a kind of food made of flour
fatila dish made of mud fiçoon4 beating
fatol thin fiihó0,2 commanding to drink
fatola of thin; of lighter fiinic plate
fáttara a kind of fruit like big orange but fíis fees
of soar taste fiitaloon4 giving headache
fattarazi acting naughty fiiyo0,2 drink
fattór stone fikír thinking; planning
fecá work; profession fílim film
fecák urine fin pin, put on, wear
féccáh lung finak nose disease
féda useless, waste; nothing fiñas onion
fécen fashion fiñdá4 wear somebody
feén pant fiñdó2 wear
felá support pillar to a structure fir fir, religious God beloved man
félah0,3 make to fall down fír0 making cane out of bamboo; turn
félaidé0,3 throw away fira bed room
félido2 throw to waste bin fíra turn
félo0,2 drop fíring insect
félu long bean fis back; rear
féna foam fís piece
fená trees of still water fisá at the back side
feñçoon4 picking, collecting fisála glut on the skin
feñdá not brave fisáli following behind
féñec sign of snake’s anger fiski water cannon
fénizal a kind of fishing net fisóttu at the back
feñra0,3 squeezing for juice from sugar fissá at the back
cane by using pressing machine fissáb man of highly pious who do pray
feñs wicked thought; cross bar in very strong every night
wooden structure fissán generation
feñsa owl fith back
feñsara skin infection/diseases fíth fit
feñzi person who puts others in cross; fithdhe0,3 leave behind
wicked man fit liver
fera bush at the river bank fitaler3 giving trouble
ferata not hygienic fítana quarrel; disagreement between;
ferecan sadness anger between
feth abdomen; stomach fith-haim ruler
fethi box fítorot character of a person
fethroul petrol fitta of great anger, silent
-29- EMS Dictionary

fiyá coin denominations in Burma foró2 read


focú animal forók differ
fódana balloon fórokot wider
fohór proudness fórom form
foijjonto up to foróon4 reading
foisá coins fóroz compulsory
foissá ring for water pot forr alien; non-relatives
foittou about to fall down fossáti roof beyond the outermost wall
foittowán each one fosím west
fójor early morning fosón4 he likes it
fókkor cheater fóth hole
fókkorai noun: cheating foth tin can
foola mad man fot design
fón subject; profession fotá making independent
foñíssé3 reached; arrived fothú picture
fonná learning, literature fotta downfall
foñsa being of bad breath fottí every
foñt path fottían each one
fooil short wooden piece for throwing fottízon every one
at fóukir poor
foóila primary; first; beginning fouñi rod used to push the boat
fóoir feather; religious person fóuni comb
foóir pond fouri angle; head turbans
fool mad fóus army
foon4 obtain fousím west
foona ripen fóut passed away; died
fóoñc weak; not tight; loose fózor morning
fóoñçá ground digging tool used by fua baby; child
farmer fuaboc child age
foóñsa4 make (it/him/them/her) reach; fúah0,3 make dry
Also foñósa fuain children
fóoñtá not brittle; not elastic; soft; fúainna in the same level
damaged
fúan is level
foór light
fúañ larva; grub
foóráiza1-3 forget
fúaná dry
fóourán immediately
fúañti together
for0 read
fúan-fúan same-same
forá0,3 teach
fuañ-mas a kind of fish
foráleká literate
fúañná dry; Also fúana
foran live
fucák dress
fórforár3 trying or struggling to go out
fuchorá of bad luck; lazy guy
forí female jinn
fúdh mud
foribá2 may slip
fuic abscess; Also fuñic
foríba2 will read
fúic needle; Also fúñic
forínna fuain student
fuiccón give the child to somebody to
forir fílim angle film look after
fórmadar obedient fúiccoón pursue; Also fúñiccoón
-30- EMS Dictionary

fúk clip futhka very fatty


fuk insect fuththóin sealing material in wood join
fukkul eastern part fúu blowing air into
ful hole fúudon4 act of blowing air into
fúl flower fúuinná father’s sister
fúla0,3 blow balloon fuúl full; no more space
fulat steel fúuñ0 smell
fúl-deikké girl grown-up or first fúwu father’s sister
menstruation fwa baby
fúlsuañ straight hollow bamboo pipe
fún0 listen
fun body part through which stool g the 7th character in the Rohingya
passes Alphabets
fúna4 hearing gaa body
fúñca quick breathing; difficult gáa scars
breathing gaá0 sing
fúñcani of difficult breathing gaadú0 take shower
fuñdor-zurí anal groove gaadúo2 (you) take bath
fuñic bad blood gaái1 (I) sing
fúñic needle gaáido0,2 let (you) sing
fuñic-horá bad luck person gaáifare3 can sing; able to sing
fúnta of heard before from others gaáifél0 complete singing
fúoon4 dry up gaáiféla0,3 have sung
fúuní-guilla a kind of fish gaafira not feeling good in the body;
fur burn; full feeling tired
furo0,2 commanding to burn gaafurer3 burning sensation in the body
furoon oven for making bread gaág customer
fura0,3 fill up gaagíñar3 attaching body on others usually
furan old father or mother
furana of old gaahoñrar3 pain in the body
furani of burning gaák customer
furíkka insurgent gáail injured
fúroóin broom gaála bowl
fúrossuañ long bamboo pipe to thow arrow gaa’lamar3 having frequent loose motion
at bird to catch gaálu talkative
fut son gaám glue; germ
fúta thread gaamatá body to head; head to toe
futh additive gaán gun
fuththóin glue type material used for water gaár3 singing
leaking control in boats gaárdh guard
futíla toy gaáza4 fit to sing; suitable to sing
futta4 cemented for strong holding of gaazzor fever
bricks
gabi unseen; from hidden
futú toddler
gada dust; dust layer; muddy layer
futúinna calling son
gadá male ass
futuli eye ball
gadi mattress
futúni daughter
gadí female ass
-31- EMS Dictionary

gágguá3 dog barking galorsira opening of the mouth


gaggula a kind of fruit galsaba jaw bone
gai female cow galú talkative
gaib4 disappeared; absent; stayed galwa talkative
away gám sweat
gaibá2 (you will) surely sing gamá bulky; heavy; large; fatty
gaibi from unseen; from unknown gáma0,3 noun: of being sweating
gaib’ot in absent gáme3 (he/she/they) use to sweat
gaif disappeared; absent; stayed gámoon noun: of being sweating
away gan music
gail scolding gana song
gáil injured; Also gáail gáñc animal food; avoiding work so
gaillé3 squeezed out others do it
gáimmé3 has sweated gáñcgorer3 avoid doing alone as others are
gain become professional in singing not doing it
gaiñya person from rulral areas or gañçá concentrated when in liquid form
villages gáñça door of the outside fence
gair- prefix used to get negative gáñçer3 stirring
meaning; not close or relative gáñçido2 (you) make stirring
gairázir absent gáñço2 (you) stirr
gairot feeling of protesting against gáñçoon4 stirring
those who mentally disturbed
gandá dirty
him
gañdí hardened part of the animal neck
gairoti of feeling of protesting against due to pulling load
those who mentally disturbed
gang rural area; village area
him
gáni oil squeezing device powered by
gáiththa person who help cross the river
cow
by boat or so with charge
gañittá with chained
gáiththéna insulting by pushing out of home
or place gañr0 burry
gaiyé3 repeating to others what was gañri1 (I) burry
discussed or heard gañro2 (you) burry
gal mouth; remove water or liquid gañre3 (he/she/they) bury
from a mixture gañrá water hole in the ground
gala0, 3 noun: removing water or liquid gañraido2 (you) burry
from a mixture gañraider3 burring
galá breathing parts of a fish gañride0,3 (you) burry for me
galaide0,3 reject; let stay behind; do not gañrider3 burring
count gañrido2 (you) burry
gale3 verb: (he/she/they) remove water gañridi1 (I) burry
or liquid from a mixture gañridir1 (I am) burrying; planting
galén gallon gañriták0 stay seated without moving
gali scolding;squeezing out; (I) gañro2 (you) burry
remove water or liquid from a
gañre3 (he/she/they) burry
mixture
gañri1 in burrying condition
galiféloon4 squeezing out
gañroon4 noun: burrying
galo2 (you) remove water or liquid
from a mixture gansá veil
galorsáinna cheek gansár of veil
-32- EMS Dictionary

gañt hole in the ground; chain gisgisi enough done


together git song
gañtá4 noun: chaining together gita musical instrument
gáñth jetty; port giya that, something that
gáñthi military/police camp giyé3 went
gañtó2 punch; tie in chain giyégói4 gone
gañtír1 (I) am chaining together gláss glass
gañtér 3 (you) chain things together goçbór disturbance
garí car góce3 he rubs
garír of car gócgocár3 making a busy crowd
garít in the car gócgoiccá rough
garuli snake charmer góco2 rub it
gas wood; tree goda wood log
gasá the dancing person in curing godal animals in the pond of a shrine
diseases godalmas a kind of fish
gás game turn goddana nape of the neck; back of the neck
gas-kuiththani woodpecker godgoçar3 boiling
gasór made of wood; wooden Godom Buddá Buddha
gaza narcotic items goff talking circle
gazi war winner goffár Allah’s name
ges arrow or sharp item used to goffúçu too much talker
penetrate into
gofmar0 talking tales
geés gas góicca mustard seeds
gel 4 gone goir sea wave
gelén gallon container gola neck
gelgói 4 has; have gone golgola0,3 water wash into the mouth
géñçi neck-behind gólo2 enter
giár gear golti mistakes; guilt; wrong doing
giçílla something hard forming just gom good
below skin
gomgorí well; nicely
giddá wooden piece used for fire
goñ rural area
giga billion
gondá dirty
gíi ghee
góndhi Kate
gil support platform for vegetable
goner3 counting
trees; swallow
gona counting
gilo 2 swallow
goni rich
giloon swallowing
goniyotor properties obtained at the end of
gilóth solid formation under skin
a war
gilthí white copper
gonná eclipse
gín feeling to avoid accepting from
gono2 count
those harmed him before
góno thick
giñyo grain wheat
gonoya fortune teller
girá joint
gonzi under wear
gíra 4 fence
goó0,2 (you) sing
gírifeló 2 close them around
goóná10 requesting to sing; please sing
girgirar 3 vibrating
gop talking circle
girós owner
-33- EMS Dictionary

gor0 do; perform; tiny water channel gozól singing competition


around house to release water gozzónggas a kind of tree
gora rejected grain of rice grem weight unit gram
gorá4 let him do; make him/her/they do gubbar dark cold windy whether
góra water pot gúc illegal offer to achieve something
gorác a handful amount of food ready gúca fist
to eat or swallow guccá anger
gorba guest; visitor guccí family tree
gorbór baby creation in the mother guda bent shaped; large sized
worm gudá water closed dam
gorgoijja can read without any difficulty
gudguti back biting person
gorgora 1-3 of rolling gudh- guiththa- gas famous very hard wood
gorgorai 1 without difficulty gúggui a warning bird for mishaps
gorgorar 3 rolling guillámas fish
górgorár 3 throat sounding just before dying gúiththah tree bark left over
gorila gorilla gul round
goró 2 do gula fruit
gorís 0 make sure (you) do it gulá round piece or small piece used
gorír 1 (I am) doing to be thrown at
gorom hot gúla water circle in the river
gorom-gorom while still new, clear, known or gulaffúl a kind of flower
hot
gulail tool of rubber strip and V-shaped
gorós2 (you) usually do; selfish wood to catch birds
gorma-gormi while still new, clear, known or gulam slave
hot gulguilla rounded
gorr small channel for water guli bullet
gór home gulí tablet
gos length measurement ruler; gúm sleepiness
accept
gumguimma rough - sea
gosér3 accepting
gumgumar large sea sounding; distant
gosó2 let (you) accept sounding; inner sounding
góuçi watch gumrá away from religious duty
gouli1 sneak
gúmza 0,3 sleep
goulóic glass gun of beneficial
goóulí goal person gún ear waste
goóur labor, worker guna bare iron ware
gouppwa talker guná sin
gourib poor gúna farm land between mountains
gouru cow guñar wicked
gouzi water pot gundha bad people on the street
gouzila godzilla gundhá dried cow waste
goyal deer gunguni head itching insect
goyoum guava gunn black magic
goza biscuit type stick
gúno 2 fry
gozgozar 3 scolding due to mistakes done gúñra horse
gozi large water container made of gunsí rope tied in the waist
mud
gura small
gozila godzilla
-34- EMS Dictionary

gúra horse e.g suk háça


gurá horse power haçasíra cutting
gurbó fetus in the mother womb háçail bed room for newly married
gurgurar3 sounding due to fast moving couple
round háddwa rough
guri smaller háfes person who memorized the holy
gúri1 cover Quran
gúro 2 to cover; to tight cap háfezi of good memorizing power
gúroon 4 circulating háff snake
gúroni cover; cap hafúr toilet refresher
gusá bunch of rice trees háic 0 to eat another time
gusól shower háiccah seeds of the peas
guss calf; rice tree bundle háil green
gusso meat háilla empty
gutá 0, 3 poke hailla tomorrow
gútum cotton haillazira a kind of spice used in the curry
guu stool haim strip of bamboo
gúu stool háin turn; his turn
guyágaya in detail haindá steep river side
guzaiyer 0 put it in the corner háith sixty
guzorigiyói 4 in passed time haiththa push to fit more items in a
guzorigiyóide in the past container; ready cut
guzoro2 shout háiththa carrying chair
guzorer 3 shouting haiththai haiththai pressing and pressing
háitou5 to eat
háiye 3 have eaten
há0 eat hák vegetable
háa4 act of eating hák hoñsu all types of vegetables
háani4 willingness of eating háki thick cotton clothing
háañla bother-in-law hákikot the truth; reality; actual
háalot condition; situation hákim knowledgeable man; medical
expert using natural herbs
háandani of royal family; of high family; of
good family hakku cousin brother
hárr every one; all hál river
Haarún Prophet Haroon hála aunty; mother-in-law
háas special person; special hala black
háaza a kind of eatable made of flour halaáitta old black straws re-used for the
and milk roof of bamboo type house
háazar3 good in eating halafainná KuKu Island of Burma
habil smart hálaga top end of the river
hábizábi abnormal acts hálak killed
hábo2 feed hálas freed; completed; done
háboon4 feeding hálasi serviceman in a ship
habor cloth:Bengali hál river
habos paper háli empty
haça cut hali ink
háça4 of cutting off relation halia tomorrow
-35- EMS Dictionary

háli át empty handed hañduri crying female baby or person


háligór0 empty house hanfúl earring
haliisa black shrimp hanfúra0,3 ear punching
hálika alone; Also háliga hañgula a kind of fruit
halin carpet hani a piece of cloth for kitchen
hálim dish prepared in Ramadan for hañi foot step/mixture of floor and
breakfast water
ham work; job hanifáça a piece of cloth for kitchen
hama0,3 earn Hánifí a religious sect out of main four
hámaká surely sects
hámal a pile; putting together on top of hañijja rice bowl
each other háñis woman period; small extension
hamani earning attached to house
hamrá room háñissúratá beautiful sea side place south of
hámbah pole Maundaw township
Hámboli a religious sect out of four main hañit lay at its side
sects háñli sister-in-law
hámicá always hañn1 to cry
hámil pregnant hána food
hamis shirt hañna hole; blind
hámuc shut up without voice hánnak for no apparent reason
hammwa workaholic hánnaggáne automatically; without any
han ear reason
hána food háñri small yogurt pot
hana blind háñs block; die block
háñara a wooden carrying for carrying háñsa truth
dead body hañsa edge
hañdá shoulder hansaba sideburns; side-whiskers
hañda noun: crying hañsari court
hañder3 cont: crying hañsi circular cutting knife for rice field
hánhán into pieces cutting
háñba showing power against his háñsi a kind of basket
opponents háñsur0 swim
hañc cough háñsuro2 do swim
háñc duck háñsuroon4 swimming
háñcih female sheep háñr necklace
háñcoh2 smile háñt seven
háñçah3 carry háñtaroh seventeen
hañcér3 coughing háñtiar tools
hañçí mud wall for protecting water háñtih elephant
hándha piece háñttwah seven quantity
hañdá shoulder háñtura hammer
hañder3 crying háñththa ladder
hándha large piece hañzi court head; sour soap made of
háñdhdhi bone lemon
hañdo2 crying or weeping háñzigiyói4 have lost
hañdura crying male baby or person háñzir1 present; available
-36- EMS Dictionary

háñzo2 getting prepare for going to hékarot looking down


ceremony or so hékmot wisdom; knowledge
háñzwá-añdá people who are blind at day time hélikopthar helicopter
but can see at night hémayot giving value
hár eating héñça virginal
hárah quickly; urgent hér slight space between two
hárai 1 to lose partition
háraiféla 0,3 get lost hímmot dare
háraifélaiyé 3 has/have lost híndi of India
háram illegal acts or earnings híndu people of hindu religion
hárami wicked man; man of no sympathy híndustán country of India
hárat 4 in loss hísab Account
harbar business híssa share
harbari of business oriented hóbis naughty (boy)
haré whom hóbor news
háriták 0 keep yourself safe hobor tomb
haríloiyé 3 taken forcefully hóborgwa newsman
harigor expert hoborstán graveyard
harinda clearly; example: harinda gorí hoc hard: water type
foró hoçé where
hárr all; every one hocído tight it
harúl young cow hodda large wooden part
harúlla being young cow hoddá cup
háru bangle hodú curry fruit
has work; job : Bangáli word hofón funeral clothing for the dead
hasharbar business hoicca youth
hásenah please eat-used for closed friends hoijja quarrel
Hasím-Ráza famous Rohingya gorilla fighter hoiñçá long vegetable fruit
and head of the Mujahid party hoitor pigeon
hásin beautiful hókkol all; each one; every one
hásiyót position; character; richness hókkot in truth position
hát hand hókum command
háta mistakes; wrong doing; guilty
hol machine
hatar queue; line hóla lower part of the water pot used
hatalmas a kind of fish for heating
háteh by hand hóldi remains of oily grains after oil
hátiar arm extracted
háthi confirmed hólibá tailor
haththól jack fruit hóloit yellow
haththuc a kind of gun; a kind of vegetable holom pen
hattú with who hom less
háva air homa0 make less
házimma person who cut extra skin round hombol blanket
the penis homer3 becoming less
házinná after noon; evening homikká how many sides; how many
héckarar 3 neglecting (directions); how many (jobs)
héçe there; Also éçe hon who
-37- EMS Dictionary

hóñc loose hórab bad


hoñc sticky; hard hórabi act of being bad
hoñçonggya curled (hair) hóraf bad; bad character
hónda digging tool rod hórafi being bad; bad activity
hone who is horáh young; not ripen
hoñíkka to where hórai make into liquid; painful
hoñla orange sensation in urinary track
hoñótté when hóraide0,3 give me by making into liquid
hóñni comb form
honnót at where hóraiféla0,3 to be done into liquid form
honnwá who is his? hóraifélaiyé3 have done into liquid form
hoñsi lemon hóran tiredness
hoñsu a kind of vegetable hórguc a kind of animal
hontí from where horgwa crushed vegetable salad
honnántu at where hórhoçi a small window for the bed room
honnwá who horhora yesterday’s cooked rice
hoñoijja blacksmith horhorar3 chicken sounding in their feeding
place
hoñól a kind of bird
horí sea shell
hoñóur mouth piece for cattle
hórigas a kind of famous hard tree
hoñrahoñri quarrel
hórin deer
hooñr bite
horittamas a kind of fish
hoóñr little tent in the rice field
horiya fry pan
hoñra a kind of fruit
hóro sour
hoñrahoñri quarrel attack
horola a kind of bitter vegetable fruit
hóñrmas a kind of fish
hórong wooden slipper
hoñsu a kind of vegetable
hóros expenses
hoñsurboñ a kind of vegetable
horot saw for cutting wood
hoñótté when
hórsa expenditure
hoñroi fried rice
hosára losses
hontú from where
hosóm swear
hoñya a kind of fruit
hosora dirty
hóo0,2 eat
hóssa expenses
hoó0,2 say
hossób turtle
hooñl very young fruit
hóssor mid animal between ass and
hóoñlá flower in the pond
horse; mule
hooñla orange
hossura sea bed shells; rough surfaces
hoór curse
hosúri guilty
hoor cloth
hót book mark
hoóuñr mouth cover for cow
hot brown color add on to pan leave
hóoná10 please eat-to elderly and guest
hotá speak/speech
hoóná10 please say
hóthol hotel; Also hóthel
hoou where is it
hotó how much in Bengali
hóour father-in-law
hótom the end
hóourí mother-in-law
hotomikká how many ways
hoppa crane
hótómgoró2 finish it
hoppi cabbage
hótora danger
hór liquid muddy
-38- EMS Dictionary

hotti container used in the toilet Idd Eid holiday day


hotúkkún how much time; how long idgáñ place of Eid prayer
houli young flower idí Eid day gifts
hóuróiye lost the way Idiris common Muslim name in Asia
hóuñi popcorn ídhiyéth Idiot, stupid
houñra hexagonal shaped fruit iftar breakfast
hóuñrí pumpkin íin that one
hóuroi mustard seeds iín this one
houróuli small stony grains íinór for those
húc happiness iínór for these
húci happy ijat freedom
húde nize; alone; by only alone íkka that way
hújum crowded ikká this way
húk hook íkkar belong to that
húkka water passed pipe smoking ikkár belong to this
device íkkai íkkai crying in deep sorrow
hún blood ikkár from here
húñc consciousness íkkar from there
húñciyar alert ikkinígorí for a little
húnor professional (job) ikkinísa little
húrr ladies rewarded in the heaven Íkra the first Sura revealed
húrum dried rice Ikwethar Equator
húrut-húrut dropping in large quantity Ila god in Arabic
húzur high religious scholar ilebile IA & BA degree
ilímmas a kind tasty fish
Iliyas the prophet Eliyas
í a vowel character with hard imam guider for prayer
sound iman faith
i a vowel character with soft imandár faithful
sound imandari in faith
íba that one; she: far away imane-amane with full trust
ibá this one; she: near by imanwala people with faith
íbar for her: far away imouti of leading the prayer
ibár for her: near by Incá Allah by God will
íballa for her: far away ínca looking down others
ibálla for her: near by incúaréns insurance
íballói with her: far away Indía India country
ibállói with her: near by indíde0,3 give/enter/push in this way
íbattú is her: far away indila like this
ibáttu is her: near by Indunisía Indonesia
ibirot getting lessons Ingilíc English
ibiroti of getting lessons Ingrazi English language
Iblís Satan inkar deny
Ibrahím Prophet Abraham Ínlé lake famous lake in Burma
ic plowing tools Ínná Lillá to God return
icára traffic light inquiri inquiry
icárate (talking) with sign
-39- EMS Dictionary

insáb justice izzoitta of good dignity


insábi of justice izzot dignity
insáf justice izzoti of good behaviors
insán human being izzotdar people of having dignity
intán exam izzotwala people of having dignity
ínti in that channel
intí in this channel
íntu in that way jaám jam
intú in this way jaba cover the leak or hole with mud
Inus common Rohingya people’s name of something
Iran Iran country Jaber common Rohingya people name
Iraq Iraq country jaboçai holding with both hands; holding
írr-irr flowing water little by little firmly; holding with force
isa-árk a kind of vegetable jadu magic
isamas shrimp jadugor magician
Isáq common Rohingya people’s name jadugori work of magician
ísab account; mathematic Jafan people of Japan
isar no rule; no discipline Jafani of Japan; made in Japan
isarbisar no rule; no discipline Jafani-mas a kind of fish
Ismail Prophet Ishmael jafórani a kind of health tablet
issá wishes jagir student staying with a family in
issar breakfast exchange of some work or
without any
issari breakfast food
jáhan universe
istiri ironing
Jáhangir common Rohingya people name
Isúb the prophet Yousub
jáhannam hell
Itali Italy country
jali fake; cotton belt used by old or
ítantú bed head site
ancient woman
ítara they: far away
jam busy traffic
itará they: near by
jamá big; large; well known; famous
ítarallá for they: far away e.g. Jamá mousóit
itarallá for they: near by jáma crowded
ítarattú are they: far away Jamal common Rohingya people names
itarattú are they: near by Jamarat evil’s points that pilgrims throw
íte he: far away stones
ite he: near by jamgula a kind of fruit
ittar now; right now jámila crowded
íya de participate in collective work jan life
íyal noticing jañás ship
íyan that one jáñça broom, scolding
iyán this one jáñçu broom
íyanot at there jandár of life
iyánot in here jándha flag or sign used in strike; or in
íyantú in that place; in that point success of independence
iyántú in this place; in this point jandi by life
izab engagement for marriage jane with life
ízara man without fertility janfooran love with life
izubizu deep forest Jafór common Rohingya people name
-40- EMS Dictionary

jáñss cymbals jonggol forest


januar animal; Also janwar jonggoli who inhabit in forest
Januari January month jónjath complication
Japan Japan country jonnot heaven
japani-mas a kind of fish jonnoti person who have shown enough
jasus spy good deeds to say he will go to
játhdhuañ a group of similar trees grown in heaven
a squeezed place jontís yellow disease
játhka jump over; jump toward joribana fine
Java Java people of Indonesia joth mark usually black due to
Jawad common Rohingya people name continuous rubbing
jeçá father’s brother jóthfóth immediately; urgently; within no
time
jeçí wife of father’s brother
jóthka a jolt
jeél jelly
joththúáñ swelling due to burn or injury;
jéth Jet engine or plane
pimple like
jethí jetty
juab answer
Jéw Jew people
juan youthful
Jibrail Angle Gabriel who brings
juani youth
messages from Allah
juari corn
Jiddá port city 80km west of Makkah
juc bad feeling against other; inner
jii answering call
force of a person
jiíp jeep
juc’hái swallowing bad feeling against
jílmil-jílmil colorful sparking other
jillot suffering; painful time; sorrowful juda separated
situation
juddó war
jilloti adj: suffering; painful time;
julus strike
sorrowful situation
júmjúm raining sound when heavy
jin jinn
Jumá Friday prayer
jinda alive
Jun Month of June
jindaabad speaking good of
júñça bun; chignon; hair ball tied at
jinís thing
back of the head;wig
jinnat Jins
juniar junior
joc relax; enjoy; benefiting
júppuçi small and unclean home
jog jug
jurúm oppressed; punished
joj judge; enjoying wealth
jus force; power; encouragement
jojba courage
júth lie
jojbati bravery
júthah a lie
joldi quickly
júthabás liar
jollat person who is assigned to kill
júth míl jute mill
persons
juús juice
jolsa fun raising ceremony for
religious schools such as juwab answer
madarasa juwan adult
jolti quickly juwani of adult age
joma group; collect; save; bring juwari corn
together
jomaát group
jonaza prayer for a dead person Kaabá House of Allah God in Makkah
-41- EMS Dictionary

kaamiab success keis court case


kaamiabi of success keíttóu for what
kaáni tales; history kek cake
kaanun law; rules kela banana
kaárdh card kelabáza a kind food prepared with flour
kaár car and banana
kaárén current kélah3 game
kaássáli drought; famine kélaná toys
kaayá exercise: Burmese language kelar-boóuli banana tree inner part used in
kabeliyot smartness; his ability curry
kabeliyoti of smartness kelar-sára group of bananas from banana
tree
kabár cover; protect; siding; hiding
kelar-túr banana flower
kabos paper: Bengali usages
kélkelái in strong argument; in strong
kafér non-believer
opposed
kafí more than enough; too many
kéloh2 play
kafyú curfew
kélouna toy
kaháni tales
kéma let stop
kalam saying. Arabic word
kémer3 about to stop
kalár color
kemra camera
kalin carpet. see also Halin
kemikél chemical
kalkuleithar calculator
kémota ability
kalma blue coloring for white cloth
kempás advertising; mouth to mouth
kamal common Rohingya people name advertising
kamrá room
kena revenge
kamis shirt
keñc body hair
kani land measurement unit
keñça nail like thing; thorn; fish bone
kap cup
keñçi remainder; hardliner; hard to
Karaci second city of Pakistan deal person
karathé Karate kenggóri how
karbun carbon keñiccá hairy
karhána factory keñil waist
kari people who memorized Quran by kenkenar3 pursuing; insisting; strongly
heart willing
karthún cartoon kéñs0 tighten
Kasím common name of Rohingya keñsa green; raw; green things; not
people ripen
kavár cover kéñsani4 n: body squeezing due to aliment
kazi judge kéñsar3 body squeezing due to aliment
kebar door kensar cancer
kebel cable kensél cancel
keéc cash keñsi scissors; Also kesi
keém camp kéñsi1 (I/we) hold tight
keén how keñsimesi big noise of crowd
keénó how is kéñso2 do tighten
keén óiye what’s wrong kep cap of the gun
kefáya enough kepásiti capacity
kéil play; trick képpa helper of intelligent
-42- EMS Dictionary

kepthin captain kiba of little here and there; eg. eating


kera a kind of bird little or not = Kiba háiye kiba noó
keráat Quran verses há
Keraci Karachi city of Pakistan Kibala Muslims praying direction which
is Makkah
keráh a kind of bird
kibouli how do
Kerala people of India from Kerala State
kíbourdh keyboard
keramot divine sign usually rewarded to
Allah’s messengers kíccoçimas a kind of fish usually very small
types
keramoti of divine sign
kicti Ship of Prophet Noah
kerani officer’s helper
kigoittí what do you want to do
keransin kerosene
kihoódde3 what do you say
kerék crack people
kikkirar3 laugh too much
kereya rent
kil a push; a punch by hand
keri people who carry goods on foots
kíl wedge
keriya rent
kíla uncultivated
kérr grass
kila two pivot pillars of rice milling
keséth cassette
lever
kesi scissors
kilá kidney
kesor stool
Kíladong a village south of Maungdaw
kessú something
township, Arakan
kesswa worm
killa castle
ketá comforter
kilmar0 punch
ketáfuri scolding kilú kilo; 1000s
kétalog catalog kimot value
kéti agricultural field kimoti valuable
ketigori1 category kin0 buy
kétigori1 (I/we) do cultivation
kina of buying
kétigoro2 (you) do cultivation
kinare near by
ketóuri kettle Kínisi a village in Taung bazaar area of
kettali roaring; shouting; making noise Arakan State
kétteilla farmer kinkini elbow; hand joint between hand
kétu itching sensation in some part of and arm
the body when stirred kínafeçainna very thin person due to sickness
ketur white residue formation in the or son
eye kinnaouñl little figure
Kháled common Rohingya people name kino2 buy
ki what kinnoul smallest finger
kiá why kintu but
kíal thinking; thoughts kiñyar3 acting of very hard pain
kiálla why; for what kiñyór small seed abundantly available
Kíangdong a village far east of Taung Bazaar, underneath on road side
Arakan kír sticky liquid from tree
kiañr3 feeling sick and a sound of kíra a kind of fruit
suffering repeating
kiris sword
kiáñra crab kírkiçi windows
kiár care kirkirar3 teeth sound; controlled laughing
kias estimate usually by young ladies
-43- EMS Dictionary

kírkiri windows kombol blanket


kirmai grinded meat komethí committee
kirmis dried grapes kompani company
kírr glue liquid from trees kompléin complain
kís plastic bag komplíth complete
kiskisar3 shouting komputar computer
kiskisimas a kind of fish kondícen condition
kismis dry grapes kondhul mark circle boundary to protect
kismot fortune the place
kissá tale konekthar connector
kisso installment konfárm0 confirm
kissú something konsél counsel
kisto installment konthéinar container
kita kita paying or taking in successive konthróul control; Also kontróul
numbers koóléij college
kíta nick name kopí copy
kítabi of nick name kosóm swearing
kitá referring Bangladeshi people kosór prayer shortened as a privilege in
who speak Bengali or Syilati journey
kitab book kosúri fault
kitabi of holy book kotól n: act of killing man
kiíttó for what; for what reason kotóli man killer
kiyá why koththor hard liner
kíyal thinking koum ethnic group
kiyam praying by standing koumi ethnic
kiyamot last day of the world; judgment Kousor special river in the heaven
day in the hereafter koza replacement for the missing or
kiyas estimate. see also kias mistakes
kiyólla why krein crane
kiyór for somebody kredíth credit
kiyó somebody krék krék sound
kiyóttu from which kreng’hal complexity
kláss class ku brother (in Burmese)
kobira big in Arabic kua well
kobor grave. see also hobor kúah snow falling
koborstán graveyard. see also hoborstán kuáccór deep black night
kobul accepted; said yes kuaic convenient
Kodór Kodor night which is the night of kuaicca in convenient
decree and best of all nights kuail coil
koffaara doing something good for the bad kual fore front
did kuáñr people who make pots of mud
kofí coffee kuáñra a kind of fruit
kofón clothing of dead body for burial kúantí absent
kókswé noodle kubutha Injil “Kubuta” Engine
koláar collar kúc foot step mark
koléij college kúcbo good smell, scent
kolma faith saying kúci happy
-44- EMS Dictionary

kucíc trying kúñdah cave


kuçum relatives kundal locked jail
kuçúr cutting sound of mouse kúndar wooden sheet; Also kúldar
kudal digging tool kundi kundi pieces to pieces
kudorot miracle; power of Allah kúni murderer
kuiccól cane kúñi a kind of skin disease
kuijja pile of straw to feed cattle kuñiddá running little faster than walking
kuilá dread bird kuñir dog
kúilla opened kuñra3 rice outer dust used for animal;
kúillah brother middle fold; get together
kuinna rice tip parts kuñraide 0,3 collect; getting things together
kuissa nail kuñraiféla 0,3 collect; get things together
kuiththailoon4 pack for taking away kúñsa a kind of vegetable fruit
kúiththakúçi child fighting kuñsa 0,3 sweep
kúiththar3 pecking pain kuñsani broom
kukiss biscuit kuñsar 3 sweeping
kukkurúkuk chicken morning barking kuñso 2 sweeping
kul river bank, side kúñt broken small pieces of rice used
kúl0 to open for animal
kúla is open kunuçi people who speaks lies and true
together
kulá immigrant people in Burma; Also
kolá or kollá kup cutting as an attempt to murder
kula rice sorting bamboo flat kúp a throw or a catch in fishing
container; enough kur 0 to dig
kúlasá openly kúr sharp knife usually used for
kuldar tar shaving
kúldar wooden sheet kurá chicken; digging
kúle3 open able kúrab rice stored for the year
kulí labor kúrak food stocked for the season
kúli1 (I/we) open kural a kind of fish
kuli washing mouth kuralmas a kind of fish
kúlkuillá hollow Kuran Muslims Holy Book
kullukmaijja closed all possible sides Kurani of Holy Book
kúllungkúla open and clear Kurban Muslim Holiday of sacrifice
kúlo2 (you) open kurbani animal sacrifice on Muslim
Holiday of sacrifice
kúloni opener
kuri twenty
kum deepest area in the river;
investment kurí 1 to dig
kumbáic compass kúrih foot of cattle
kumpani company kuríde 0,3 to dig
kun corner kuríféla 0,3 to be dug
kún blood kúrkúrmater giving a sound of something
3

revolving
kuna related to corner
kurkurar 3 stirring
kuñça hook
kúrma date
kuñçá rice field block
kurma tasty preparation of rice and
kúñçah pole used to tie cattle
meat in ceremony
kuñçi plough tool
kuró 2 dig
-45- EMS Dictionary

kuróil digging tool


kurosí chair
Kúrdi Kurdi people in Iraq and Turkey laa come in Burmese language
kúrr thin sharp knife laá plastic
kurul 10 millions laáith light
kuruta long shirt used by religious laánot curse
teacher laár of plastic
kúsar checking inside illegally laátríssa thunder lightening
kusi wrestling laáv noun: love
kusí wrestling laávar lover
kusii cloth shrink folding to suit the laázim a must
dressing láboli due to; because of
kussá place between the two legs when lac casualty
seated
lacá lacá soft
kussámossí kidding
laçagáça of remaining and/or bad quality
kusúm private parts
laçí stick used for support or beating
kúsurkúsur3 whispering against others
láçung spinning top
kut loosening the soil using a farmer
ladhdhá of remaining and/or bad quality
tool
ladhdhú small sweet ball
kutdo2 loosen the soil
laff profit; benefit
kuth coat
laga0,3 fix; join
kuthá building; urinary track
lage3 require
kuthí 1 billion
lager3 cont: needing
kutakuitta tightly
lahouçi fire wood
kutta male dog
lai basket
kutti female dog
láiboli due to; because of
kúthmarer3 punching pain
laiggé3 was needed
kuththa box; cartoon box
Lailotor kodór night of power; night of decreed;
kútu feeling funny when touching
27th night of Ramadan
some parts of the body
laimmé3 descended
kútulage1-3 feel inconvenient
lain line
kutuwal learned man
láing water wave
kuúñrí female chicken
laisén license
kuwa well
lak hundred thousands
kúwah morning snow rain
lakkwámas a kind of fish
kuwáccór deep black at night
lal red
kuwaicca convenient
lali inner yellow part of egg
kuwal forehead
lalós greedy
kuwálár3 pretending
lalsí greedy
kúwañ untie; unwrapped
lam0 go down
kúwantí absent
lame3 usually come down; use to come
Kyat Burmese (Myanmar) currency
down
kyamot judgment day in the hereafter
lamani frequent motion diseases
kyár4 caring
lamar3 bringing down
Kyotto Kyauktaw township in Arakan
lambá long
State, Burma
lamba tall, long, high
kyókkyó a kind home make eatable
lamer3 coming down
-46- EMS Dictionary

lami1 (let me/us) come down lillirar3 playing naughty at far end of
lamo2 come down something high and shaky
lamoni ladder; staircase; something to lilliri small hanging piece
take you down líorigula a kind of fruit
laouça shit liyo making disgrace
lar0 verb: move lobbáik saying to Allah that I am here for
lara4 noun: moving you in the hajj time
larái battle lockor army
lare3 used to move loçí stick for support while walking
larer3 kidding; moving log a kind of insect
lari1 noun: getting move loifarer 3 can be taken
laro2 (get it) move loilla isa a kind of small soft shrimp
laroon4 noun: moving loillar agat at very high top
lasar very weak and sick loiththa faga twist the string together
0

latí noun: kick loiththa mas fleshy fish tasty when dried
lebas costumes loiyé3 taken
léça thin loiyoum 1 will take
leccái abandoning after saying shit lok a kind of insect
leccí shouting shit lokéth bracelet
leccwá sticky liquid leaking out of mouth lokkí lucky; luck
leth holom pencil lókmari lo 2 take by extending long hand
lefava envelop lolloijja soft and white clean
léggi brave lombór number
lehá writing lonchar launcher
lehader3 bumped to something lóndha bigger sized
leham hooking the animal at nose londhi prostitute
leikké3 written londhón capital of Britain
leká writing lóng long heavy sampan
lekér3 writing longgi sarong
lekó2 write loódhspíkar loud speaker
lekóni writing instrument loók noun: lock
lemun lemon loon arde doon give and take
lendha naked loóri-gari truck
leng leg disabled loór light stream
lenggyá leg disabled person lo0 take
les tail lor 0 move aside
lesswa something with weak or less lora 0 cause to move; motion
content; of less meat side lorá being long and thin
lesu small round red sweet fruit lossí yogurt mixed with water and
leth eraser; lead of pencil sweet
lethá slow mover; late comer; being lothári lottery
late lota rope like string from tree
leththwa spit loti outside ear lower tip
lif0 do plastering; leveling lothka 0 hang
lifo2 do plastering; leveling lothkai 1 by hanging
lifoni11 plastering tool lothkaier 0 keep hanging
lothkaiféla 0,3 be hung
-47- EMS Dictionary

lothkairak0 keep hanging luwaza acceptable


lothkairaké3 (he/she/they usually) keep luwazar being acceptable
hanging luwázaron iron based medicine
lothkairakér3 (he/she/they) is keeping hanged luwer3 (he/she/they) are hiding
lothkairakí1 (I/we usually) keep hanging luwo2 hide
lothkairakó2 (you all) keep it hanging luwoon4 hiding
lothkairaikké3 kept hanging
lothkani thing used for hanging
lothkaieroni hanger maa mother
lothári lottery maamá children calling mother
lou blood maana free
louwé with blood maárk mark
louwót in blood maasum innocent
louwór of blood mác month
loufiyoni small animal macthor master
lowa forer3 need to be taken madal gas tree of many pitch
luaza should take it madarasá religious teaching school
luazar suitable to be fit mádárbourd Computer motherboard
luça toilet use container maf forgiveness
luçifiçá flat bread mafa weighing
ludh goijjé3 robbed mafíah group attacking others for one
lufár bad person to kill or harm common thing
somebody maga asking for financial help
luiththé3 laid flat magi prostitute
lukkelani kéloon playing hide and seek game magoya beggar
lukkelani hide and seek game mahér expert
luksan loss maiccáya brown color
lulluri hanging pieces; ear ring maijjá middle
luo2 hide maijjáli supervision
luoon4 hiding máillom small sour fruit
lusalusa soft and soft maiñya girl
lussan loss maiththá mas a kind of fish
lutamuta soft in touch Makkah/Mokka Muslims holy city in Makkah
luti eye ball Saudi Arabia
lutifuk very small insect makkí miser
luthi bread makóon 4 stirring or mixing
luúi fishing container made of mala coconut shell
bamboo malek owner
luúizal a kind of fishing net mali wooden pole at the center of ship
luwa way of taking malíc asked to pardon him-Egyptian
luwá iron way
luwair 1 (I/we) are hiding; are hiding mamá mummy; mother
(something) mami aunty
luwaiya hidden mamu uncle
luwaiyé3 hidden away mancárk a kind of vegetable leaves
luwaiyer0,3 hide other mándara magic work
luwár of iron
-48- EMS Dictionary

mandarazi black people in Burma in British mema enjoyable food


time memori memory
mándi Arabic food mep map
manggula meat solid at the back below mes table
waist; seat; bottom Mey mác May month
máni-odhar money order miáh0 mix
mano2 to be followed miáiye3 mixed
manoc doing a wish miat validity; warranty; duration
mánsi tattoo miçá sweet
manúic man, mankind micín machine
mar0 beat miçíng miçíng twinkling twinkling
mara4 beating miís lady
marailla large basket miloon4 meeting
marcel marshal law minara minaret of the mosque
marer3 beating misá lie
marhá mark on cargo luggage miskin very poor people
maric árk a kind of leaves vegetable misúák misuark-natural wooden tooth
marmá a kind of vegetable fruit brush rod
mas fish mitái sweet chocolate
masa support attached to the wall miyóla cloud
masí fly miyóon4 mixing
mat plain field miyondá darkish; dirty
matá head mizzi helper in the mosque
matar3 calling e.g somebody is calling moazzen iman’s helper in the mosque
hone matar mocá spider
mater3 (he/she/they) are speaking mockil difficult
matoon4 noun: speaking moçmoçar sounding as if to break
mattul hammer mocóri mosquito net
maya girl mod narcotic
mayafua baby girl; Also mialafua moddani manhood
maza central; nucleus; middle part of a modem computer communication device
tree or fruit Modina Madina holy city
mazar tom of a religious person
mohábbot love
mazé middle moida wheat floor
mazí supervisor; head moila dirty; dim; old
mazór-ouñl middle finger moinna sharp
meçi ground moisaillé damaged and displaced
meçól medal goods/things
medhól medal mokka gula corn
meéman guest mokkón cream of milk
meérbani help moktob office in Arabic school
meiththa of mud, floor of mud and ground móktob office-Arabic
meiththailla ground digging people molai milk cream
melá open molana religious teacher
melaa feeding ceremony mon wish
melámar through it mondir Hindu temple
melethéri military moniccó human being
-49- EMS Dictionary

monitar monitor muittí1 (I have) urinated


moóc drinking water container muizzáiféla0 cut from root
moódi leaves for coloring hand and hair mujahíd fighting for Allah’s cause
moóina sticky mud mujolíc sitting for discussion
moók mug mujoza miracle
moóngga expensive muk face
moórana gift to bridge groom for marriage mukabela face to face
moós mouse mukammel fully
moot death mula carrot like vegetable but white
moota funeral only
moou uncle mullúk country; land of under one
moóusóm weather authority
moóutaj needy mum musical disc with a small dome at
middle to hit
morer3 dying
mumbatti candle
moris chili
munafék hypocrite
morissa rongchili color
muncí writer
moris-sara small chili tree
muncí ark a kind of leaves vegetable
morkos center for religious talks
mur deep
mormoizza brittle
murá mountains
mosóit mosque
mura small bamboo sitting
mosólla prayer mat
muráilla people from mountainous area
mot alcoholic drink
murala dust in the water
moton spelling
murali flute; pipe musical instrument
motóon muscle pressing
murbaila a kind of fish
mothka a large pot
murhai deeply
mothór motor car; ball shaped small
bean múruk person of town in charge
mothováik traffic police Murung Murung ethnic group in Arakan,
Burma Myanmar
moudú honey
mus mustache; hair on lip
mouka chance
musa food bundle usually to take to
moukamouzin by chance
farm or mountain
mouloi Educated person in Religion
musá wiping above head as part of
particularly in Arabic
washing for prayer
mouza socks
musii miser; hard spender
moyor bird
mustokbol for the future
moza tasty
mut urine
mozaddo 2 keep the mixture to stabilize
muta let or cause him to urinate
mubáñ speaking ruthlessly
mutá non-brittle
mucá mosquito
mutani feeling to urinate
mufót free
mutha fatty
muftí religious leader
muthani fat woman
muháddes Arabic teacher
mutor sála bladder
múhajir immigrant
Myanma Burma; Bomapye
muic jungle cow
muijjái from the very root
muillo valuable
ná no
muitté 3 he urinated
-50- EMS Dictionary

naait Hindu people whose profession Naraingcóng a famous village west of Taung
is hair cutting Bazaar, Buthidaung township,
naáitta unlucky, unblessed people Arakan
naár line of constant water flow naraya tokbir shouting with Allah’s name
naari watch in Burmese language nari baby’s food supply connection in
naás hospital nurse the womb
naástí unlucky naris a kind vegetable leaves
nac damaged naruthi a kind of white bread
nacáicta uncivilized nas 0 verb:dance; dance ceremony
naça closed nasta snack
naço2 block the hole or gap nathá short man, miser, less fertile
nadhdhe0,3 rolling upside-down natanzá of very low class habit
nafak unclean nati grand son/daughter
nafosón disliked nathok pretend
nága absent naththwa man dancer
naga person who speaks with nasal nazuk weak, delicate, soft
sound neçahol wicked way
nagí navel; body’s center neço 2 sleep
nagin people who show plays with neel 0 come out; go out
snakes neeler 3 (he/she/they are) going out;
nagori native of the land coming out
nahol ploughing tool neelir 1 (I am) going out; coming out
nái do not have neelo2 take out; go out
naijjol coconut negarani under the leader of
nailun nylon nehain thinking himself as knowing
nak nose everything
nakcíara nose and face nek husband-but saying in disrespect
nakécta no handsome, ugly neká marriage
nakéss low/less than normal neki God blessed person
nakfúl nose ornament nekkar pious man
nákkóro mas a kind of fish nekthái necktie
nakúc unhappy neth 0 sleep
nal water line deep the ground neta leader in Hindu language
nalá water drainage neví navy
nalayek not of good character, non- niala take out
suitable person niamot Allah’s blessing for the
nalí drainage; lines of bad blood sustenance
formed in the body niáñc breath
nalic sue nicá drug
nam name nicí mid night
nana mother’s father nidus not guilty
nañgkathai a kind of bread nif pen’s sharp part
nappúl nose ring nikac check for profit or loss
nar baby’s food line in mother womb nil outer side of bamboo
nara mass strike nila rong blue color
nará rice straws nilam auction
nimfaik a kind of bird
-51- EMS Dictionary

nimgas a kind of tree used for shade nonon husband’s brother


nion signboard neon noo small boat
nira tired noó no; it is not
niriccá without any additive for taste nóo not done; not completed
nirittá weak and unhealthy person noóile if not
niróc inferior; lower quality noón not to happen
nirol oiyé very much tired normi weak, very sick, very poor
nise below noroli throat
niso lower norom soft
nisor of lower nosíf luck
nisottú underneath notáke3 not staying
nitti always notiza the result
nittifitti always nottúl nose wearing
niyom normal nothike3 don’t last long
niyóñr bend; lean notun new
niyóro lean noukor house maid
niyot intention nowá of nine in quantity
Niyúyók New York city noya natinna freshly new person; novice
nizar3 taking noya new
nize myself nozor eye catching in bad intention on
nizo2 take something
nizor mine nozoriya view; opinion
no nine nuáis do not come
nobab land lord; very rich person nuañ new
nobazís1 do not touch nuinna sea floating fish
nobboi ninety numás Muslim prayers
nobuzíba2 you respectful will not nun salt
understand nuna salty
nobuzíbi2 you will not understand nunú toddler
nobuzó2 you do not understand nur brightness
nobuzóya not understanding people nurani blessed light
nodi1 river; don’t give1 nuwal handkerchief
nodoya person not willing to give nuwás daily five times prayers of
nofól voluntary prayers Muslim
nogol anchor
nok nail
nokcó map ó Oh; be
nokkoni nail’s corner; see small job to be o prefix used to negate the
done meaning
nokoli imitation obá Oh! father
nola bone obáb shortage of food
noláar no need obáf shortage of food
nolaris0,2 no kidding obáfa no thinking; less thinking
noleikkó2 do not write obái dear brother; oh! brother
noloic0 do not take obar over
nombór number obari without shelter e.g. ogór obari
noncóc husband’s sister homeless shelterless
-52- EMS Dictionary

obus not matured in understanding oinnai unjust


obáiggo unlucky oinniai unjust; Also oinniyai
obáigoittá unlucky person oinno different; other kind
ocáir oh! stranger oiththal feça pick the remaining or the
ocánti no peace abandoned
ocár mess; amazing; astonishing óito yes it is
ocárduniyai a great mess, amazing or óitou would be
astonishing oíye done; OK
ocíccí ugly; look very bad physically óiyené is it done?
ocíggáta illiterate; uneducated óiyená it is enough
ocíkkáta illiterate; uneducated ok OK; yes
ocód of bad character ók noun: rights
ocót of bad character ókkan the truth
ocúd medicine ókkol all; every one
ocúida inconvenient; difficult okkór letter and numbers – Bengali
ocúk sick language
odhár noun:order ókkulún all every body; all
oduniyai next world; other world ólad loan
ófan to be sure; to be certain oliya highly religious person whom
ofát noun:departed; deceased; died Allah love a lot
ofís office óloid noun: yellow used in the curry
ofokké against; not sided óloiddá yellow color
ofoñt no road; no walk way; unsuitable óloit noun: yellow used in the curry
road olomoti a kind of fruit
ofur not full olor motionless
ofúráni plenty; not getting less olorot in motionless state; in deep state
ofuron not completed; not filled up; not e.g olorot gúm in sound sleep
finished omáñ Oh! mother
ófut oh! my dear son omanúic ordinary man; man of little
ogáñth non existing port known; man of no value
oggolanti carelessness omoronor for being not to die
ogona countless omuk that person; that man/woman
ogoniyot uncountable onássi of bad luck
ogór homeless óñc loose; not tight
ogúr deep; heavy; large e.g. ogúr zooñl ondila like that
deep forest oñla kitchen
ohón right now; right away óñlafúl a kind of lake flower
oharone for that reason – in pure Bengali oñne you; your honor
language and not used by óñni comb
Rohingya óño bridge; light link between two
ói yes sides
óiballá to be able; to be OK oñóc skin of fish
óibar to be oñóçá hook
óibou will be oñóçí finger ring
óigiyói have done; completed; finished óñola traditional ladies songs
óine is it true óñorar3 whirling pain in the abdomen
óineé is it true óñormas a kind of fish
-53- EMS Dictionary

oñosá barrier; blockage; wall ouçé there


oñragula a kind of fruit óuçi disagreeing or pursuing word
oo filling pity in the heart for with close female friend
something that went wrong and oucúd medicine
was not able to be saved oucúddó of bad habit, character
ooler3 vomiting oucúida difficult; inconvenient
ooin fire oucúk sick
óomoroni as if dying to get oucút medicine
óossá cheap oudin that day; the other day
óour noun:lost the way oufúráni unending; un-finishing
óouri husband’s mother óufut oh! my child
oóut untouched; unused; unconsumed oukuilla people staying across the river or
ór of other boundary
or of oukule across; in other side
óran noun:tired oular3 doing things that might bring him
óraóuri tsunami into trouble
óre to oulider3 rubbing body for relaxation
órgor0 fix; amend ouloumoti a kind of fruit
orgen organ musical instrument óumaaré exclamation when faces
órgwah a kind of oil seeds something dangerous
Oronggi Oronggi people who came to ouñl finger
Arakan with British force ooula kitchen
órr muddy water óurin deer
osin unknown; e.g. osin manúic óuroi mustard grain
stranger óutin another wife of her husband
osinno not knowing; look like not óuttoir seventy
knowing óuzíi oh! my daughter
osinta no worry; less worry ozad allergic
osíyot last words towards his family
before dying
ot at; in plein plane
ót at; in program program; Also forugram
oti much; too much paathi party
ótin other wife of her husband in Pakistán country Pakistan
polygamy system
piano piano
oticáni bored
ótollá for that reason; because of; for
otónot at that moment; at that time
qeramot miracle
otón much time; too much time
qíra a kind of fruit
ottú from this/that
qiyamot day of judgment
ótu dear child; loving child
qosóm swearing
ótuwa there it is!
qúab dream
ou that; those
qual forehead
óu Oh!
qúlhuwálla a chapter from Quran
óubaziré exclamation when faces
something dangerous qum deep water area
óuça disagreeing or pursuing word quna corner
with close male friend quñír crocodile
-54- EMS Dictionary

Quráic Quraish descendent in Makkah raikké3 (he/she/they) keep


Quran Quran –the divine book revealed raikkó2 keep it aside; save it
to Prophet Mohammed raikkúm1 will keep; will save
raindá cooked
raindé3 already cooked
raá having mercy rait night
raábár the guide to show the way raitnicí mid night
raác rush raitor of night
raáf rough raitta at night
raáith right rajah Indian prince or ruler
raámot blessing rajaztri kingdom
raátkeranifúl night fragrance flower rak0 feeling to take revenge against
raátrissá thunderstorm another; keep
rab concentrated liquid rake3 body swallowed and also in pain
rabár rubber raké3 usually keep
rada-áñc a kind of duck that can fly certain rakér3 (he/she/they are) is keeping
distance Rakhine Rakhine people of Arakan, Burma
radh shortage of food Myanmar
radhár radar rakí1 Hindu traditional hand wrap that
raf cane juice in big quantity is to offer to brothers
rafri referee; field judge for the Rakkócpur old name of Arakan and now a
football game state of Burma and currently
rag ashes after burning known as Rakhine
rahá noun:freeing rakkóc monster
rahám most gracious rakó2 keep it
rahámot grace rakóni support to keep things on it
rahámoti merciful rakóya person who keeps or perform
rahér3 keeping raksená please keep this with you
rahím most merciful rálaká village/quarter safety council
rahó2 keep Ram Hindus God
rahóni support on which to keep things rambirandhi Ram and Brandi wine
rai advice; suggestion; a kind of Ramú famous historical city in
curry leaves Chittagong district Bangladesh
raibá2 will keep ran1 thigh; cook1
Raibanu ladies name used by ancient rañdá noun: cooking
Rohingyas rañdér3 (he/she/they) are cooking
raic tendency of luck of a man rañdír1 (I am) cooking
raicén food stuff for daily consumption rañdó2 cook
raicón food stuff for daily consumption rañdóni cooker e.g. rice cooker
raide3 (you) give suggestion rañdóya the cook
raider3 giving suggestion ranér3 (he/she/they are) cooking
raidi1 (I) give suggestion rañfúta the thread believed to be deadly
raidir1 (I am) giving suggestion rañga more whiter skin
raido2 (you) give suggestion| rang-kuñir a kind of wild dog
raifata a kind of leaves used for salad rani queen
raifól well known small arm ranír1 (I am) cooking
raijjo land; country ranó2 (you) cook
-55- EMS Dictionary

rap concentrated liquid ricúllá jealous


rari widow ricúwot bribery
raribeçi the widow lady riekcen reaction
raridúñri widow and wifeless husband ríel real
ras secret riénthri re-entry
rasdán capital city of the country rifáin refine
rasdáni of capital city of the country rifáinari refinery
rasmal capital investment rifán refund
rassa road rifíl refill
rasta road in Urdu language rihazel rehearsal
rastri kingdom riís risk
rata male chicken rijék reject
rath short of food rík a kind of small bird
ratia at night ríkavar 3 recover
raz secret rikól 3 recall
raza king rikomán 3 recommend
razar king’s rikwésth 3 request
razi1-3 agree rilíf relief
razirobot agreement rill photo reel for example
razibondi with agreement between rimóut-kontróul remote control
recóm silk rinyú0,3 renew
recómi silky ring ring pulling
redhí ready Ringgít Malaysian Money unit
redhíméith ready made ripouth report
redhu radio ripouthar reporter
refóth rubber band rit time period of influence; good
refúji refugee; Also refúzi and bad time
reith price rate risít receipt
rejisthar registration risív 0 to receive
rekárdh record disc risivar receiver
rekórdh record risévcén reception
rekodhar recoder rithán 3 return
rell rail ritháya r 3 retire
relíng veranda; balcony riyál Saudi Arabian money; wooden
RÉM RAM; Random Access Memory frame for Quran reading
Renggun Rangoon, capital of Burma rízab reservation
Myanmar rizáin resignation
reni of very small grain; of finest grain rizik sustenance
ret file; iron polisher rízulucén resolution
retbalu sand of bigger grain Rób Allah
rezól result robár rubber
ribun ribbon Robiyolawal 3rd Arabic month
ric disliking others’ prosperity robóth robot
riccá gari three circle passenger cart roc juice; traffic jam
ricé tendency of feeling bad when rocá juicy
seeing others’ prosperity rocárocá more juicy
rictadar relatives rocágula juicy fruit
-56- EMS Dictionary

rocíd receipt rubáat guest house for pilgrims


rocídbúk receipt book rubi ruby stone
rocógula sweet ball rucé3 effect
rodh rod rucér3 cont: being effected
Rohingya/Ruhingya Muslim minority rucón gives light
community of Arakan, Burma rucni light
rohom kinds of; types of rufa silver
Rooibar Sunday of the week rufali of silver
roiccá man powered cart ruhám stone tiles in Arabic language
rok nerves Ruháng ancient name of Arakan once a
rokthan hard vein Muslim Kingdom and now a State
rokto blood; Also lou of Burma
Romzan Ramadan rui cotton
ronda tool for leveling and smoothing ruide0,3 let (him/her/them) plant
wood ruider3 (he/she/they are) planting
rong color ruidi1 let me plant
roñga 0,3 verb: color it ruido2 telling to plant
ronggin colorful ruir1 (I am) planting
Ronggún colorful place; Rangoon; Yangon ruifúta cotton thread
the capital city of Burma ruk0 diseases; stop; block
ronggila colorful rukawoth obstacles
rongzaya color washed ruké3 (he/she/they) stop or block
rongsoingga brightly colored rukér3 (he/she/they) blocking
roón round ruki patient
roóng wrong; false rukí1 (I) block
roóun garlic; chives rukír1 (I am) blocking
Rosháng ancient name of Arakan once a rukó2 (you) block
Muslim Kingdom and now a State rukóon4 act of blocking; forbidding
of Burma rukóor2 (you) are blocking
Roshánggo /Rushánggo ancient name of rukú bending in the Muslim prayer
Arakan once a Muslim Kingdom
rukún corner in Arabic
and now a State of Burma
rul rule; law
rosí rope
rulágari vehicle used for leveling road
rosúl prophet , Allah’s messenger
rulábatti florescent long light
rot earning by own labor; own
efforts rulágari roller car
roth rod rulár 12 inches ruler
rottani prosperity; fruitful; better rull roll
rotto blood; Also lou rulmaijja with lines drawn
roóudh road Rum Rome country; room
rouñiththa brown type color rumal handkerchief; head cover
rowana start leaving runok fresh leaves appear; refreshing
Ruáingga Rohingya people; the people of Rupi Rupee
Ruáng Arakan Rupia unit for the Rupee money
Ruáng old name of Arakan, once Muslim russana-mas a kind of fish
Kingdom in Burma ruthá less fertile
rutházobin unfertile land
rub head in “tail and head coin” ruthi bread
-57- EMS Dictionary

ruú life sprit in human body sabo2 grind it


ruui (I) plant sábon soap
ruúilmas a kind of fish sabor a slap; same as suar
ruúz fried meat piece sábut proof
ruwa small rice plants to be planted in sáda white
another place saddor bed sheet
ruwana departure sáf clean and tidy
ruwe3 (he/she/they) plant safarikuth safari coat
ruwer3 (he/she/they) are planting sáhat biscuits
ruwo2 plant sái ashes
ruwoon4 noun: planting sai bamboo trap for fish catching
ruza fasting in Ramadan sailé if tried (by him/her/them)
ruzadar fasting people sáinnafiçá a kind of bread ball
ruzar of fasting sair four; number 4
ruzana daily in Urdu language saitám1 if tried (by me)
ruzi sustenance; things for the living saitámbóuli if I would have tried
ruzidar that who provides sustenance; sak robe loop
God Allah sakka wheel; circle
rwa village in Burmese language sakki a kind of bread
rwasígiri chairman of the village sal roof
rwáng Mruhaung District; Old city sál tree bark
district
sála jut bag
rwaháung Rwa+háung=village+old; Rwáng salák clever
or Roáng or Rohang is the old
sállee motor boat in Burmese language
kingdom name of Arakan State,
Burma sállwa hard like tree skin
saloin sieve
sálon curry
salu quick moving
saá0 see; tea
sáa0 verb:filter sam skin
sáabá companion of the Prophet sáman luggage; goods; things for usage
Mohammed sambabañdor blind bird that fly at night
saádde3 checking; looking; same as saárde using echo method
saáfata tea leaves sambafúl a kind of known flower
sáafi net samic spoon
sáañtí companion Sammá hill track people; container made
of cane
sáair3 going round the world; filtering
sámman sampan
saár3 seeing
samra skin
sáará shelter
san moon
sáb clean
sañda donation
sába picture, shadow
sañdi silver coin
sábahána printing press
sang group; flock; flat wide support
sabamar0 slap; same as suarmar
for vegetable growing
sabar3 steady pain (mostly in the leg)
sáni roof cover
sab0 press
sáñla young brother-in-law
sabi1 pressing
sáñli sister of one’s wife
sabí key
-58- EMS Dictionary

sañr broken pieces of mud made of síndur Hindu’s custom color circle mark
pots at forehead
sáp cleanness siní1 sugar; (I) know; (I) recognize
sap give pressure sinír sóaun ceramic plate
sappól sandal sinta worry
sara small plants for re-growing síol chain/wire
sára without; divorced sir0 stomach born worm; operate
sári abandoning síra alone; noun:tearing
sárvis service sira parted cut
sáspendhar inner pant síride 0,3 tear apart
sáta dust; dirt siriel serial
sáti umbrella sirihána postmortem room
sóaun plate síro 2 take apart
séikka of barbecue síroon 4 taking apart
sehét health sissiar 3 blood block paining
sék0 warming sit lye upside down
séko2 barbecuing sitolfiçá a kind of bread
sékoon4 doing barbecue siyon thin rod shape
sél arrow só six
selendhar cylinder sób long sitting que for eating
sémai noodle cooked differently sóbok lesson
sément cement sobór patient
séna painful suffering of sorrow sodor bódor unsystematic
señdí cutting wood block; wedge sódor sáab chairman
sensár censor sóf long prayer mat used in mosque
sép apple sofór traveling
séra0,3 liquid motion soikkal watchman
sétar3 oppressing soil rice
sétaár a kind of musical instrument soiñ goró watch
setigiyói4 septic sóiñ green beans
séthi sittings sokkor head stirring causing unbalance
siañra animal of many many legs sokkoro-mokoro zebra shaped
siára car in Arabic language sol0 move; walk
sída straight sola 0,2 move; push ahead; noun:driving
sifót properties solafíra movement
síkka hanging small basket sólam Salam; Muslim’s hello
sikkoroon4 shouting solar 3 driving
sil eagle soler 3 moving; items moving in the
síla0 stitch shop; good sales
siling ceiling solir 1 (I am) moving
síloin sea shell solo 2 move; walk
síloith blackboard; slate sóloi lighter
siná knowing soloya driver
sínamá cinema sómuza three corner Somoza
síndi cooked rice floor són roof covering material
sindoon introducing sona peas
sonabuth yellow beans
-59- EMS Dictionary

sónahá special wood used for face cream sulgirá knee eye
sonardhail lentil beans suna white paint
sondon a kind of perfume wood sunsuinna penetratingly
sónduk safe sur thief
sónfúl a kind jungle flower suraa pressed boiled rice
sóng chicken protection cover made of súratá seeds cutting device
bamboo surgirá leg eye ball
soñya penis súri kitchen knife
sóo baby animal suri stealing
soó2 see súrum snake skin changing
sóol sheep sústi weakness
soón4 seeing súta wound that pain and stay longer
Soóudi Saudi people súura dinning table cover for eating
sóppor open floor at the top of the súwal question
building súwan radar
sor0 ride suwar a slap
sora0,3 to feed cattle in the field sisthem system
sóra water running channel
sorér3 he is riding
soroon4 feeding cattle in the field tátá giving bye bye
soróon4 riding taákit make sure
sorr lower land; land that comes out taakot energy
at the river bank tabis small piece of container
sót roof top hanging in the neck
sotór private part of the body táikkoum1 will stay
prohibited to be exposed in taillamas a kind of fish
public tajjub surprise; Also taajub
sotor shallow tákgoró pile them
tal music
sóudi calcium
tál plate
souiñ bed table talac seek; look for
souñri job talgas a kind of tree
sóuoun sworn tali amending on cloth
soutur cleverness tallwa last bottom part of the foot
spríng spring talu vertex; top of the head
súan radar talufura bald
tán flat-roll of cloth
súañ stick
tar his
súañfira dieses that cause body twisting tara star
uncontrollably tará some sort of container
súap good deeds for carrying something
suar a slap tára container
súari small seeds like coconut taraing waterfall
suarmar0 slap; slap (him/her/them) taravi Muslim prayers in Ramadan
suk eye month after Esha
tarr wire
suk’hana blind
tass crown
sul hair tattwa sticky
sulá oven taza fresh
súlar3 in state of dying teikka cap
-60- EMS Dictionary

teilla oil seeds grinding person tua0,3 search


teinna baby wrapping cloth tuanggor rich
tel oil tuáñr yours
telifún telephone tufán storm
teligraf telegraph tui you
telivicén television tuilla vertex of something
telfar cover plastic tuippá higher ground; hill like high
teloin dish place
telteilla smooth tul0 balance rod used for weighing
tená sweating due to hot and tula measuring unit of gold
high humidity tulá lifting up
ténteinná state of liquid showing sticky tulí1 vertex; top of the head
tesfata leaves of spicy tulíyóum1 will take up
tess strong spicy tuñí you (respected)
tetói a sour seed túr banana tip
tía0,3 stand up; wait; stop túra little
tíagorá0,3 stop (him/her/them) túrung container carried at the back
tíagorár3 stopping (him/her/them) by Murung people
tía goroon4 make standing turunza a type of big lemon
tilismá a miracle turut turut violent jumping
tin three tus marer3 piling on top of another
tir arrow tuta parrot
tirác thirsty túuru saying once disliked or
tita bitter inappropriate
tíya0,3 stand up; wait tuwa0,3 search
tíyo2 wait; stand-up tuwaf rounding around Kaba
tóila bag tuwoon4 searching
tooitta temporary
tók stairs
tola bottom part thaáim-búm time boom
tóla very lower level ground thaamarer3 having air blocked
toloi mat of bamboo tháarfaiyé3 recognized
tóltoillá state of liquid which is thaçala hanging piece in side the mouth
between liquid and solid thaikkuom1 will hang
toltolar3 making noise thaim time
tóltolí a kind sweet used for breakfast thaimar timer
tóm pillar but very short thaingki tank
tondul bread fire thainné3 pulled
tong-gouru a kind of wild cow tháiñyamiçá sweet ball
toóggori quickly thaith tight
toóila towel thaiyár tire
tor your thaiyon tomato
toratori as quickly as possible thak0 hang; some diseases on head
torifaroon surviving thaker3 hanging
toris chilli of very hot thakmaro2 show taste but not confirmed
tormus water melon thakoni hanger
tosbí beads used to golorify thala lock
Allah’s name thalasabí lock and key
tottá flat wood thal pile of something
tottoza fresh thambu tent
toufik able to do it thamm another kind of manago
touloi bamboo mat thana support for puling
tozza broken into pieces thanathani pulling by many at the same
-61- EMS Dictionary

time thoóc torch light


tháñci tightly; too much thoin tin
thándhah cold thoull small round sitting
thándhi coldness thóur monk
tháng-tháng hitting sound on iron plate thousthar toaster
thanoon 4 pulling thoón town
thanoni thing for pulling thrak truck
tháththa marer laughing and enjoying
3 thúañ small swallow tip on skin due
thaththi toilet to heat
thécmarer 3 telling against something done thúcimaro 2 beating
undesirable thufi cap
theés test thuirmas a kind of tasty fish
theéx tax thuic rice skin waste
théila branch of a tree thúiththa-mas a kind of fish
theilá not being plain surface Thukuruni African black people
theilámelá non-plain; ground not level thulki finger kick
théka contract tuáñra you all
theka unit of Bangladesh money thunar toner
thékadar contracter thúñça peak of a land
théla push thúni pillar
thelá support post against falling thuñinná thuñinní husband and wife in a tale
thélagari pushing cart thunon amending
théloon pushing thúñth peak
théloni thing for pushing thuththui lizard; animal crawling on wall
thémah cut short piece
théng leg
thep tape uác hunger; starvation; lack of food
therá not straight; zigzag
uáiccá being in hunger, starvation or
thethurun cloth of tetron
lack of food
thícthíc bullet firing sound
thik asé is well; is fine uán that one; the one in question
thík right uáné by that one; by the one in
thíkana address question
thíkgor 0 fix uáné ri that is the one that we are saying
thíkgoron 4 fixing uánot at that place; at that position
thíko2 do target uántú in there; at that place
thíkoon 4 targeting ubbiar3 talking in sleep
thiñañra wall of bamboo
úçá calling as disgraces
thinggú very short man
thinthuúñri small of the back úçaa polishing call to somebody
thiñya money uçán plain open area in front of home
thip fingerprint inside the compound
thipprim a kind of fruit uçér3 standing up
thipsóloi mashies uçízargoi4 leave the seat
thiyor eye in-balance uçó2 getup
thokkórgori quickly udár loan
thokthóikka not firm structure
uddár free from burden
tholtholar in big trouble
thona the hitting úda without anything
thoñcá fair údo only
thong high bamboo/wooden house udulfudul disorganized; disarranged;
thongki high house disturbed; confused
thonthonar 3 paining
-62- EMS Dictionary

úff exclamation at suffer unbearable uñsa short piece of wood attached to


pain rice grinding lever
uggwá one uñsol high
uijjóti insisting; stubborn uñth camel
uibá that one; that female; that uñta grinding roll
gentleman uñtaijjé3 boiled
uibár of that one; of that gentleman uñtani noun: itching
uinn blood sucking insect uñtar cont: itching
uínn that things; the things in question uñtarer3 boiling
uit seal; animal in the sea utúinna mother’s son called by mother
uitaré to him in question lovely
uitará them in question úñzi1 pursuing; offering; requesting to
uite that man accept
ujáth being banged to something ui small insect eating wood
ukil lawyer uore above
úkka smoking device uormikká up; towards up
úkkaththa chairman in Burmese language uorthak showing off very high to others
ukkú sickness referred to children ura0,3 cow home
ul a white short vegetable urer3 flying
ull a kind of vegetable urhabulá small snake of green color and
uluder sound produced from mouth for can fly from tree to tree
happy occasion urhan flight
umra visiting holy place Makkah for Uria African people seen in Burma in
Muslims British time
unáigiyói4 melted uriam a kind of mango family
unca higher position; qualified uro2 fly
úñcar3 breathing hardly uroinna age of flying-used the bird
úñciar be careful uroon4 noun: flying
unduijja male mouse urr0 fly
undur mouse urúc-fátia a kind of festible
undurni female mouse urúic biting insect usually in the bed at
úng-nú-kókswé noodle preparation with coconut night
milk uruinna of flyable state and age
uñíjja home being 1st floor above urúli red small biting insect
ground úrum dried baked rice
uñít lay face down usíla by means of/by the help
uñíththikká laid upside down of/through/intermediary
uñítór baby laying on face uskaide0,3 stir someone mentally against
uñíttól ground below home’s 1st floor somebody
uñíttóle at the ground below home’s 1st usoilla higher
floor usol high
uñíjjá chicken cover in dish shaped usolgoijjé3 high lifted
uñíjja-gór home where ground floor left usolot at high position
open and unused ustat teacher
úñran step on for pressing uth0 get up; wake up
úñro 2 press by leg uthál tall
úñroon 4 stepping on for pressing utaltál making noise to someone for
getting job done
-63- EMS Dictionary

utóillé3 re-effected waapesi act of returning back; in return


utor north waár pillow
uttom take care of things waares heir
uttor north; response waarainna water coming from far above
úúwa far there waás religious speech or sermon
uzan against the flow wacar washer
uzanki the period favoring for becoming wáiféla 0,3 let cooked
rich wail oil
uzal fire with straw rod; fire torch walékúm reply for the Salam
uzan against the flow WAMY World Assembly of Muslim Youth
uzani-mas fish racing against water current wáñ wáñ hañder baby crying
uzár professional people; carpenter wañíththá bad smell out of something
úzara messy, uncomfortable home decayed
uzoijja of noisy wárca workshop
uzir minister waring warring
uzón weight wiski alcoholic drink
uzoor noisy wite that person
uzu straight witír the last prayer for the day
úzur your honor woijja the better
uzúitta stubborn; tendency of doing woktó time
things against wills of others wosíyot telling things to abide
úú dog’s cry seeing bad happening wotón birth place
in the future wottín fig fruit
uúñi rice container used to crack rice woulia religious God loving man in high
state
wóuththithí deadly bird
vidhu video wúçá calling as disgraces
víza visa wuçán plain ground at the front of home
volónthiar thiañ sára maana modot goróya inside the compound
wuçó 2 getup
wudulfudul piled but mixed everything
waá steep causing to sort difficult
waábi two extremisms in Islamic wúff exclamation at suffer unbearable
religion Wahbi and Sunni pain
waáci person having least wuijjóti insisting; stubborn
understanding wuit seal; animal in the sea
waada promise wujáth being banged to something
waáiccá in empty stomach; fasting wukil lawyer
waakí really wul a white short vegetable
wáawáa uttering voice while enjoyed wuluder 3 sound produced from mouth for
good show happy occasion
waakkán that is another one wunáigiyói 4 melted
waáláigiyói4 already rotten; decayed; wuñsa short wooden log used to crack
decomposed rice
waán that thing wuñsol high
waanin warning wuñth camel
waapes returned; go back wuñta the rubbing roller used to crush
on the rock plate
-64- EMS Dictionary

wuñtaizzé4 boiled xonggol jungle


wuore in the above
wuorthak thinking to build big home in the
air ya now; then
wuraa cattle house yá Oh!
wurhabulá small snake of green color and yaa now; at the moment
can fly from tree to tree yaá he! you
wuria people of black color worked for Yáallah Oh! Allah
British army in Burma
yaáni this means in Arabic language
wuriam a kind of mango family
yaar this days; now
wuro 2 fly
yaarage before; previously
wuroon 4 flying
yaaragortú before; previously
wurúic blood sucking insect found under
yaássa digesting mixture flour in
and inside the bed
Burmese
wuruinna of flyable state
yad remembrance
wurúli red small biting insect
yaddac memory; quality of memory
wúrum popcorn but of rice
yadgari the remembrance
wusíla by means of/by the help
yággwa that is another one
of/through/intermediary
yaggwá this is another one
wusol goijjé 3 high lifted
yakeénlage2 how is now?; how you feel now
wusol high
yakén how is now?; how you feel now
wusolot in high above
yáki objection to an action
wustat teacher
yállah joking or unwilling answer for
wutáltál crying to do something
why
wutóillé 3 re-effected
Yengun Yangon the capital city of
wutor north Myanmar
wuttor response Yaqub Prophet Yaqub
wutúinna mother’s son called by mother yárob Oh! Sustainer
lovely
yartú from now onwards
wuth0 get up
Yasín A Chapter that is the heart of the
wúú dog’s cry seeing bad happening holy book Quran
in the future
yatgoró2 remember
wuúçaa polishing call to somebody
yattún from now onwards
wuúñi rice container used to crack rice
yazuk mazuk horrifying creatures coming as
wuúñijjá gór home where ground floor is not the world approaching to the end
used
Yemán Yemen, the country south of
wuúñijja chicken cover in dish shaped Saudi Arabia
wuuñíththikká laid upside down yés yes
wúuñro2 press by leg yiáh calling someone
wuzal fire torch yiakkán this is another one
wuzan against the flow yíakkán that is another one
wuzanki the period favoring for becoming yián this one
rich
yían that one
wuzón weight
yiánde0,3 give this one
wuzu straight; washing for prayer
yiándi near by here; close by here
yiánné is this the one?
yiánnoó not this one
xong very jammed or unreachable area
-65- EMS Dictionary

yiánót in this place; here zúiththa-faik a kind of bird


yiánti here zuitta0,3 make ready
yiántu from here zuittaiyé3 work created
yiómmazé here zuittar3 (he/she/they) making ready
youmalkiáma Judgment day in the hereafter zuittaide0,3 make it ready; arrange
Yunus Prophet Yonus zuittaidoon4 making it ready; arrange
Yusúf Prophet Yosuf zuitto2 (asking them) to make ready
zuizza of being engaged
zuizzé3 (he/she/they) made engagement
zozira island zuizzó2 (you) made engagement
zozzal Person who will claim as God and zuk blood sucking animal in the
he will has power to kill and water; leech
make alive again zúk0 bend head; noun:energize;
zózzoijjá discrete noun:motivation
zozzokar3 reflecting flashy light zúka0,3 asking another bend head in
zua gambling; game with money front of others
zuab answer zukám sneezing
zúaide0,3 make the animal attack zúke3 (he/she/they) usually bend in
(him/her/them) front of others
zuaijja at high tide zúker3 (he/she/they) bending head in
zuan youth; adult front of others
zuáñ Friday prayer zúkis2 make sure you do bend head in
front of others
zúañ unorganized; scattered; of high
volume zúko2 bend head in front of others
zuani of youth; of adult zúkos2 you usually do bend head in front
of others
zuañl coupling on the neck between
two cows zúkoon4 act of bending head in front of
others
zuap answer
zúl liquid of curry
zuar high tide
zulá0,3 act of kidding; act of giving
zuari corn
trouble
zuban tongue; dialect; language; words
zúla stomach
of mouth
zulár3 he is giving trouble; he is giving
zubane with/by tongue; dialect;
hard time
language; words of mouth
zúlaifélo2 make it extreme ripen
zubani being words of mouth
zúlaigiyói4 has become very soft
zuda departed
zuláir3 (I am) giving trouble
zuddó war in Bengali
zúlaizargói4 have become very tired; have
zugág lane; small lane
become very soft
zuhám nasal congestion
zulap medicine for reducing
zuhar noun: arrange constipation
zuhúr noon prayer time zulár3 kidding
zúikkye3 (he/she/they) bent head towards zúligiyói4 ripen extremely
zúikkyi1 (I) bent head towards zúlla food with more curry liquid
zúikkyo2 (you) bent head towards zulóor2 (you are) giving trouble
zuinnáfuk a kind of insect that likes dirty zulúm oppression
water
zulúmdar oppressor
zuit convenient
zulúmi of oppression
zúiththa a hilly thing on the head
-66- EMS Dictionary

zulúmkar oppressor zuralor3 being joined


zulúmhar oppressor zuramanta suffering from vomiting, motion
zumá Friday afternoon prayer and fever
zumm hillside farming zúrani sleepiness
zumma people of hillside farming zurar3 let (him/her/they) causing to
zúmzúm of raining heavily become cold
zun moon zuraiya cold
zúna much ripen; experienced zurat at the joint
zunáffór moon light at night zurazuija in parallel
zunáppór moon light at night zurbóng eyebrow
zúñça wig zurer3 arranging or making engagement
zúng’ha hanging thing as decoration zúrer3 (he/she/they are) sleepy or needy
of him for help or advice
zúng’hafúl hanging earrings
zurhá hanging stand for keeping things
zunífuk a kind of insect glow at night
on it
zuní weak eyesite
zuri marriage partner; companion of
zuñir rain protecting frame sheet
opposite sex; joining; make
zuñwal yoke engagement; a musical
zúnzuní a kind of baby toy instrument
zur couple; small cannel for water zurí valley
flow; give hand; give force; put zúri1 showing weak towards his
into work master or guardian
zúr get sleepy zúrir1 (I am) sleepy or needy of him for
zurá small river or cannel help or advice
zúra3 sleepy zurifari1 (I) can achieve to own said
zura joint; to get cool; even property
zurabar3 some responsible person forcing zurifare3 (he/she/they) can achieve to own
(him/her/them) to get somethings said property
joined togther zurifaro2 (you) can achieve to own said
zurade0,3 asking somebody of closed property
relation to join somethings zurifél0 get the engagement done
together zuriféla0,3 get the engagement done (strong)
zurader3 he/she/they is/are joining zurifélaiye3 engagement has been done
somethings together zúrinna sick; bad condition in health
zuradir1 I am joining somethings together zurmí binoculars
zurado2 asking somebody to join zuro2 let them something get cold
somethings together
zuroon4 cont: cooling
zuradoór2 you are joining
zúroon4 noun: act of sleeping
zuradoon4 act of joining
zúroór2 (you are) sleepy or needy of him
zuragatá engagement for the marriage
for help or advice
zuraiféla0,3 make it cool zuroni device which reduce the
zuraiya cold temperature
zuraiyé3 get cooled; earned zurr give force; make even; set into
zuralo2,3 be joined two
zuraloibar of joining zurzar3 going inlove two opposite sex
zuraloibou3 will join together
zuraloitou3,5 it would have joined zurzur male-female pair; in pair; even
zuraloóil3 joined in the long past zus sudden force built in the body
zuraloon4 noun: joining specially when angry
-67- EMS Dictionary

zus’hái unbearable feeling against


zuta shoes
zuti eye center
zuu high tide; having good time;
method; procedure
zuún who; that; which
zuúné whoever
zuúñr afternoon
zuúñrótto afternoon prayer time
zuwa game with money; gambling
zúwai pursue the animal to chase or
bite
zuwaijja at the time of high tide
zuwan being age of grown up
zuwar high tide
zuwari corn
zuzan bag made of cloth for keeping
Quran the holy book
zúzuikkyá of getting weaker; of being very
weak
zuzuk hell
zuzuki people of hell

Note: 1
0 command verb e.g. ai
1 first person verb e.g. aiyí
2 second person verb e.g. aiyó

3 third person verb e.g. aiyé

4 verbal noun e.g. aá

5 two verbs consecutive usage e.g. háitou aiyér

6 past participle e.g. zoligiyói

7 noun e.g. defá

8 already done e.g. ainnóm

9 permission taking verb e.g. anína or aníyéna

10 requesting verb e.g. aiccóna; anóna

11 tools e.g. dóroni; thanoni; fúloni; mosoroni

Note: 2
Tui is children usage and Tuñí is normal or gental usage
and oñne is respected usage, see below:
Ex. Child usage Adult usage Respected usage
Tui háiyos. Tuñí háiyo. Oñne háiyo.
1
You have eaten. You have eaten. You have eaten.
Tui giyós. Tuñí giyó. Oñne giyó.
2
You have gone. You have gone. You have gone.
-68- EMS Dictionary

Rohingya Chracter Set Dual letter example:


(ISO 639-3 RHG) C = camic, calic, balúic, cuñça, guccá, fúicca
Ch = kuiccha, cóiccha, guicchá, cheyármen
Aa Bb Cc Çç Dd Ee Ff
D = dadi, duan, dúañ, ducmon, dóla, doijja, dak
Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Dh = dhula, dhúloin, dhummar, dhufá, dhák
Nn Ññ Oo Pp Qq Rr Ss K = kela, kéti, kursí, kúl, kuiccól, kúraf, kúa
Kh = khóro, khóraf, khosora, khúci, kháir
Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz (or) hxóraf, hxóraf, hxosora, hxúci, hxáir
(or) xóro, xóraf, xosora, xúci, xáir
Dual Letters: T = tula, tuta, tuán, tuñic, tiríc, tua, támih, táli
Th = thambu, thala, tháçal, thík, thíkana
Ch Dh Kh Th Ts Ny Ng
Ts = tsúmma, tsugyí, tséchóng
Basic Vowels: Ny = Ñyongcóng, Ñyongbing,
Normal a e i o u ou Ng = Ñgpúra , Ñgpali
Stressed á é í ó ú óu
Article
Extended aa ee ii oo uu Indefinite article:
Raised aá eé ií oó uú Uggwá kitab [= a book]
Falling áa ée íi óo úu Ekkán garí [= a car]
Uggwá is used for square, spheric or cylindric
Circular ai ei oi ui shape items.
Circular
Ekkán is generally used for flat items which is
stressed
ái éi ói úi not in square shape but exception exists
for mats, beddings, houses and other
items.
Example:
Example:
Normal Ba Be Bi Bo Bu Bou 1. Añártu kitab uggwá asé. (I have a book.)
Stressed Bá Bé Bí Bó Bú Bóu 2. Itartú borton ekkán asé. (He has a plate.)

Extended Baa Bee Bii Boo Buu Definite article:


Raised Baá Beé Bií Boó Buú Zuta án hoçé? [Where is the shoe?]
Zuta ún hoçé? [Where are the shoes?]
Falling Báa Bée Bíi Bóo Búu
Gana wá hoçé? [Where is the song?]
Gana ún hoçé? [Where are the songs?]
Circular Bai Bei Boi Bui
Circular Mutti wá hoçé? [Where is the statue?]
Stressed Bái Béi Bói Búi Mutti ún hoçé? [Where are the statues?]

Words Example Manúic cwá hoçé? [Where is the man?]


Manúic cún hoçé? [Where are the people?]
Normal Bazar, bekuf, birali, boro, butang, Bouli
Stressed Bári, béra, bírar, bór, bútore, bóuzi Holom mwá hoçé? [Where is the pen?]
Holom mún hoçé? [Where are the pens?]
Extended Baade, Neelo, Biili beçi, Fool, Muu
Raised Baárkule, Keén, Ziín, Boórfata, Muúntu Gór gan hoçé? [Where is the house?]
Gáa, Éen, Cíin, Sóol, Súura (of Quran)
Hoor gún hoçé? [Where are the clothes?]
Falling
Circular Zailla, Beil, Soil, Tuilla Generally the basic article for single item is
Circular
Fáin, Kéilleh, Bóin, Búinna either án or wá (for flat or square, spheric,
Stressed
cylinderic shapes respectively) if the item name
-69- EMS Dictionary

ends with vowels (a,e,i,o,u). For plural items the Adjective


article is always ún. original:
gorom, sórot, thándha, norom, doró, baiththá,
If the item does not end with a vowel then lamba, gom, hóraf, cúndor, nakusúr, fainná,
there should be always a prefix letter before án dhaço, fatol, gadá, salu, háli, bóra, cóñço,
or wá which is always the last letter of the item
dhoóñr, dár, bútah, demaki, salák, barík,
name. telteilla, dhorfuk, darí óla, faní óla, usól, nise,
For example: badam mwá, nip pán, rul lwá, bañçí, hóro, moza, miçá
kitap pwá, manúic cwá Meaning: hót, cold, very cold, soft, hard, short,
long, good, bad, beautiful, ugly, diluted, thick,
But if the item ends with r then the prefix is thin, unclever, active, vacant, full, small, big,
always g. sharp, not sharp, intelligent, clever, better,
For example: gór gán, tar gán, sur gwá smooth, fearful, beared, person bring who water,
high, low, short, soure, tasteful, sweet
For plural items it is always ún with a prefix.
extended:
For example: botol lún, gór gún, mas sún. zagóide = the one who goes away
Bazar gán óttu manúic cwá mas sún ainné, añçedé = the one who walks
lékin futíla wá arde zuta án rakí aiccé. thélede = the one who pushes
kucíc goréde = the one who tries
Noun (singular and plural) matedé = the one who speaks
Singular: kitab uggwá [ a book ] áñcedé = the one who laughes
Plural : kitab óll (or) kitab ókkol [ books ] hasgoréde = the one who do business
e.g. gorom faní, doró zobin, gadá manúic,
Pronoun matedé manúic, miçá gula.
(1) First person:
Aññí Adverb
Añára original:
cúndor gorí = beautifully
(2) Second person: telteilla gorí = smoothly
You = tui/tuñí/oñne doró gorí = strongly
You all = tuáñra/oñnorá
extended:
(3) Third person: áñçi áñçi = by walking
He = te/ite/íte duñri duñri = by running
She = tañí/ibá/íba mati mati = by speaking
They = tará/itará/ítara théli theli = by pushing
[Note: if the beginning letter of the pronoun start with ( í ) then the hañdi hañdi = by crying
person is at far distance. ] nasi nasi = by dancing

Objective Pronoun: Verb


ai, za, duñr, áñth, boi, tía, for, hañn, hamgor, lek,
(1) First person:
kensél gor, bana, gor, há, báf, fír, misá hoó,
me = añáre
áñcoh, adorgor, nafórot gor, fálmar, kur, lo, de,
us = añárare
melámar.
(2) Second person: Meaning: come, go, run, walk, sit, wait, read, cry,
you = toré/tuáñre/oñnoré work, write, cancel, make, do, eat, think, turn, lie,
you all = tuáñráre/oñnoráre laugh, love, hate, jump, dig, take, give, throw.
(3) Third person: Preposition
him = taré/tuáñre of = or, ór , -r (fattór ór gór/holom or meçá/Fanír zok)
her = tañíre/ibáre/íbaré in = bútore, ot, -t (fanír bútore/yián ót/Australía’t)
them = taráre/itaráre/ítararé
to = ot, -t (eskul ot za/fonnát za/kuat asé)
for = ollá, -llá, -lá (duan ollá, fatallá, itar lá)
-70- EMS Dictionary

on = uore (zobin or uore, hañdór uore asé)


at = ot (gór ot así/bazar ot asé)
from = ottú, entú (duan ottú neeillí/faní entú aiyé)
by = dhákortu, hañsórtu (Itar dhákortu giyí)
about = baabote, tokoriban (Añár baabote zane)
as = zehón (zehón tará hañder)
into = bútore (tará bútore aiccé)
like = zendila (zendila gorí duñrer)
through = fáçi (tará bil fáçi aiccé)
after = baade, fore (aññí itará baade/fore aiccí)
over = uortú (Ite añár uortú aiccé)
between = dormianot, bútore (tarár dormian ot)
out = baárkule (Ite baárkule giyé)
against = uldha (Itar uldha hoór)
during = cómot, thaimot (Ibá aiyérde cómot)
without = sára (Ite sára no zaiyoum)
before = age (rait or age)
under = tole (kitab or tole)
around = atehañsé (Itare atehañsé dahá nái)
among= bútore (maincór bútore cóm noó)
Conjunction
and = ar, arde (yián arde uián/ite háiye ar gúm giyé)
as = zehón (
because = kiálla hoilé, ótolla bóuli, yián ólla bóuli
but = lékin, mogor
for = kiálla hoilé, ótolla bóuli
just as = zendila gorí, zetorika loi, zehón
or = yá, noóile
neither = noóile
nor = noó
not only = seróf nóo
so = tóile, ótolla bóuli
whether= óuk
yet = tóu údda, lékin, zeén óibou óuk

You might also like